4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:01-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /nl/22.11/nl-BE-pref.po\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
23 # Searching > Features
25 msgid "accounting.pref Features"
30 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgstr "accounting.pref Beheer"
33 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
36 msgstr "Verzoen patron-saldi "
38 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
41 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 msgstr "Verzoen patron-saldi niet "
44 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
46 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances automatically on each transaction adding debits or credits."
47 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
49 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
50 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">Configure credit types</a>)"
53 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
54 # Cataloging > Record structure
56 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form 1, 2, 3"
57 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
59 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
60 # Cataloging > Record structure
62 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <branchcode>yyyymm0001"
63 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
65 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
66 # Cataloging > Record structure
68 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in the form <year>-0001"
69 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
71 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
72 msgid "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit numbers"
75 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
76 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
79 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
80 # Accounting > Features
82 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
85 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
86 # Accounting > Features
88 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
91 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
93 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
96 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
98 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
101 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
102 # Accounting > Policy
103 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog for a payment receipt when making a payment."
104 msgstr "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de betaling."
106 # Accounting > Features > RequireCashRegister
107 # Circulation > Checkout Policy
109 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a>)"
110 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
112 # Accounting > Features > RequireCashRegister
113 # Accounting > Features
115 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
116 msgstr "Gebruik geen"
118 # Accounting > Features > RequireCashRegister
119 # Accounting > Features
121 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
122 msgstr "Gebruik geen"
124 # Accounting > Features > RequireCashRegister
125 # Accounting > Features
127 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the CASH payment type is selected"
128 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
130 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
131 # Accounting > Policy
133 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
136 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
137 # Accounting > Policy
139 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
142 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
143 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized value category."
146 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
147 # Accounting > Policy
149 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a payment is made."
150 msgstr "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de betaling."
152 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
153 # Accounting > Policy
155 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
158 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
159 # Accounting > Policy
161 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
164 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
165 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial cents which may not be visible in the interface."
168 # Accounting > Features > UseCashRegisters
169 # Accounting > Features
170 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system to track payments."
171 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
173 # Accounting > Features > UseCashRegisters
174 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Enabling this setting will make the register a required field for all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP device.</p>"
177 # Accounting > Features > UseCashRegisters
178 # Accounting > Features
179 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
180 msgstr "Gebruik geen"
182 # Accounting > Features > UseCashRegisters
183 # Accounting > Features
184 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
188 msgid "acquisitions.pref"
193 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
197 # Acquisitions > Policy
198 msgid "acquisitions.pref Policy"
202 # Acquisitions > Printing
203 msgid "acquisitions.pref Printing"
206 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
207 # Acquisitions > Policy
208 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
209 msgstr "Creƫer een item wanneer"
211 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
212 # Acquisitions > Policy
213 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can be changed per-basket."
214 msgstr "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
216 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
217 # Acquisitions > Policy
218 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
219 msgstr "het object catalogiseren."
221 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
222 # Acquisitions > Policy
223 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
224 msgstr "een bestelling plaatsen."
226 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
227 # Acquisitions > Policy
228 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
229 msgstr "een bestelling ontvangen."
231 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
232 # Acquisitions > Policy
233 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
236 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
237 # Acquisitions > Policy
238 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
241 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
242 # Acquisitions > Policy
243 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to invoices."
244 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
246 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
247 # Acquisitions > Policy
249 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
250 msgstr "Tijdens het stoppen van een bonnetje, werk de items' subvelden bij tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
252 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
253 # Acquisitions > Policy
255 msgid "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
256 msgstr "Tijdens het ontvangen van items, werk hun subvelden bij als ze ingevuld werden tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
258 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
259 # Acquisitions > Policy
260 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
261 msgstr "Toon mandjes"
263 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
264 # Acquisitions > Policy
265 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
266 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
268 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
271 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
273 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
274 # Acquisitions > Policy
275 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
276 msgstr "uit het systeem, alle."
278 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
279 # Acquisitions > Policy
280 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
281 msgstr "Waarschuw niet"
283 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
288 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
289 # Acquisitions > Policy
290 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to create an invoice with a duplicate number."
291 msgstr "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt nummer."
293 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
294 # Acquisitions > Policy
295 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
296 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
298 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
299 # Acquisitions > Policy
300 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
301 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
303 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
304 # Acquisitions > Policy
305 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
306 msgstr "vraag niet om bevestiging."
308 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
309 # Acquisitions > Policy
310 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
313 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
314 # Acquisitions > Policy
315 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
318 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
319 # Acquisitions > Policy
320 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when sending serial or acquisitions claims notices."
321 msgstr "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- of aquisitie bon nota's."
323 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
324 # Acquisitions > Policy
325 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
326 msgstr "360 000,00 (FR)"
328 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
329 # Acquisitions > Policy
331 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
332 msgstr "360,000.00 (US)"
334 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
335 # Acquisitions > Policy
336 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
337 msgstr "360,000.00 (US)"
339 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following format"
342 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
344 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
347 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
350 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
351 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
354 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
355 # Acquisitions > Policy
357 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
360 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
361 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT invoice message files when they are downloaded."
364 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
365 # Acquisitions > Policy
367 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
370 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
371 # Acquisitions > Policy
373 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
376 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
377 # Acquisitions > Printing
379 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
382 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
383 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
386 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
387 # Acquisitions > Policy
389 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
392 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
393 # Acquisitions > Printing
395 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
398 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
399 # Authorities > General
401 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
402 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
404 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
405 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new purchase suggestions will be sent to: "
408 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
409 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
414 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
415 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
418 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
419 # Acquisitions > Policy
421 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
424 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
425 # Acquisitions > Policy
427 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
430 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
431 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
434 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
435 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order line created from a MARC record in a staged file."
438 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
439 msgid "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
442 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
443 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
446 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
447 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item records created from a MARC record in a staged file."
450 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
451 msgid "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special fields: quantity and budget_code"
454 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
455 # Acquisitions > Policy
457 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
458 msgstr "een bestelling ontvangen."
460 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
461 # Acquisitions > Policy
463 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
464 msgstr "een bestelling ontvangen."
466 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
467 # Acquisitions > Policy
469 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
470 msgstr "een bestelling ontvangen."
472 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
473 # Acquisitions > Policy
475 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
476 msgstr "een bestelling ontvangen."
478 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
479 # Acquisitions > Policy
481 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
482 msgstr "360 000,00 (FR)"
484 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
485 # Acquisitions > Policy
487 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
488 msgstr "360 000,00 (FR)"
490 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
491 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
494 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
495 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision values or rounded values should be used in price calculations."
498 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
499 # Acquisitions > Policy
501 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
504 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
505 # Acquisitions > Printing
507 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
510 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
511 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
514 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
515 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
518 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
519 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
522 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
523 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected purchase suggestions for a period of"
526 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
527 msgid "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets purgation of suggestions for those older than 30 days."
530 # Acquisitions > Policy > TaxRates
531 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first item in the list will be selected by default. For more than one value, separate with | (pipe)."
534 # Acquisitions > Policy > TaxRates
535 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will only accept values up to 4 decimals precision, further values will be rounded."
538 # Acquisitions > Policy > TaxRates
539 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate information may need updating if tax rate values are removed."
542 # Acquisitions > Policy > TaxRates
543 # Acquisitions > Policy
545 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
546 msgstr "Creƫer een item wanneer"
548 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
549 msgid "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database columns</a> should be unique in an item:"
552 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
553 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for bibliographic records fields."
556 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
557 # Acquisitions > Policy
559 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
562 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
563 # Acquisitions > Policy
565 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
570 msgstr "Administratie"
573 # Administration > Interface options
575 msgid "admin.pref CAS authentication"
576 msgstr "Interface opties"
579 # Administration > Login options
581 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
582 msgstr "Aanmeld opties"
585 # Administration > Interface options
586 msgid "admin.pref Interface options"
587 msgstr "Interface opties"
590 # Administration > Login options
591 msgid "admin.pref Login options"
592 msgstr "Aanmeld opties"
595 # Administration > Interface options
597 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
598 msgstr "Interface opties"
601 # Administration > Interface options
603 msgid "admin.pref Search engine"
604 msgstr "Interface opties"
607 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
610 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
611 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue notices are sent to: "
614 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
615 msgid "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will fallback to the first defined address in the following list: Library ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a>"
618 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
619 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
622 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
623 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate authentication: "
626 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
627 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
630 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
631 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
634 # Administration > Login options > AutoLocation
635 msgid "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to library administration</a>"
638 # Administration > Login options > AutoLocation
641 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
644 # Administration > Login options > AutoLocation
645 msgid "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP address range specified by their library (if any): "
648 # Administration > Login options > AutoLocation
649 # Administration > Login options
651 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
652 msgstr "Aanmeld opties"
654 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
655 # Administration > Interface options
657 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
660 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
661 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV file: "
664 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
665 # Administration > Interface options
667 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
670 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
671 # Administration > Interface options
673 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
676 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
677 # Administration > Interface options
679 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
682 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
683 # Administration > Interface options
685 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
686 msgstr "schuine strepen"
688 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
689 # Administration > Interface options
691 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
694 # Administration > Interface options > DebugLevel
695 # Administration > Interface options
697 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
700 # Administration > Interface options > DebugLevel
701 msgid "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser when an internal error occurs: "
704 # Administration > Interface options > DebugLevel
705 # Administration > Interface options
707 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
710 # Administration > Interface options > DebugLevel
711 # Administration > Interface options
713 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
716 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
717 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
720 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
721 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing circulation rules: "
724 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
725 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
728 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
729 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
732 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
733 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing notices and slips: "
736 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
737 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
740 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
741 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
744 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
745 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when editing overdue notice/status triggers: "
748 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
749 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
752 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
753 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of search results."
756 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
757 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC record searchable."
760 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
761 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
764 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
765 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
768 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
769 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
772 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
773 # Patrons > Notices and notifications
775 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
778 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
779 # Patrons > Notices and notifications
781 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
784 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
785 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email address to staff."
788 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
789 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
792 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
793 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
796 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
797 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
800 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
801 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
804 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
805 # Administration > Login options
807 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
808 msgstr "Aanmeld opties"
810 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
811 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
814 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
815 # Administration > Login options
817 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
818 msgstr "Aanmeld opties"
820 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
821 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</a> to be set."
824 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
827 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
828 msgstr "Sta niet toe"
830 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
833 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
834 msgstr "Sta niet toe"
836 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
837 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
840 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
841 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
844 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
845 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when automatically registering a Google Open ID patron: "
848 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
849 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
852 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
853 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when automatically registering a Google Open ID patron: "
856 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
857 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
860 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
861 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this domain (or subdomain of this domain): "
864 # Administration > Login options > IndependentBranches
865 msgid "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
868 # Administration > Login options > IndependentBranches
869 # Administration > Interface options
871 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
872 msgstr "Interface opties"
874 # Administration > Login options > IndependentBranches
875 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other libraries: "
878 # Administration > Login options > IndependentBranches
879 # Administration > Interface options
881 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
882 msgstr "Interface opties"
884 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
885 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
888 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
889 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification requests for patrons belonging to other libraries: "
892 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
893 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
896 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
897 # Circulation > Checkout policy
899 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
902 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
903 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
906 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
907 # Circulation > Checkout policy
909 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
912 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
913 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for emails unless there is one for the particular library, and is referred to when an internal error occurs.)"
916 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
917 msgid "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of Koha: "
920 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
921 msgid "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
924 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
925 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will be used (often defaulting to the admin address)."
928 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
929 msgid "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for undeliverable mail messages: "
932 # Administration > Search engine > SearchEngine
933 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
936 # Administration > Search engine > SearchEngine
937 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
940 # Administration > Search engine > SearchEngine
941 # Administration > Interface options
943 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
946 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
947 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to their normal recipient.)"
950 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
951 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
954 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
955 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address changes frequently.)"
958 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
959 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP address for session security: "
962 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
963 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
966 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
967 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
970 # Administration > Login options > SessionStorage
971 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
974 # Administration > Login options > SessionStorage
975 # Administration > Interface options
977 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
980 # Administration > Login options > SessionStorage
981 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
984 # Administration > Login options > SessionStorage
985 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
988 # Administration > Login options > SessionStorage
989 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
992 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
993 # Administration > Interface options
995 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
998 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
999 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No\" (don't share)."
1002 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1003 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1007 msgid "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit the statistics you share."
1010 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1011 msgid "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1014 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1015 # Administration > Interface options
1017 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1020 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1021 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1024 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1025 msgid "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha community: "
1028 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1029 # Administration > Interface options
1031 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1034 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1035 # Administration > Interface options
1037 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1040 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1041 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1044 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
1048 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1049 # Administration > Interface options
1051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1054 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1055 # Searching > Results display
1057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1060 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1061 # Searching > Results display
1063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1067 # Searching > Results display
1069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1073 # Searching > Results display
1075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1078 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1083 # Searching > Results display
1085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1088 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1089 # Searching > Results display
1091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1094 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1095 # Searching > Results display
1097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1100 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1101 # Searching > Results display
1103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1107 # Searching > Results display
1109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1113 # Administration > Interface options
1115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1118 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1119 # Searching > Results display
1121 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1124 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1125 # Administration > Interface options
1127 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1130 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1131 # Administration > Interface options
1133 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1136 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1137 # Administration > Interface options
1139 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1142 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1143 # Administration > Interface options
1145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1148 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1149 # Administration > Interface options
1151 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1154 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1155 # Administration > Interface options
1157 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1160 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1161 # Searching > Results display
1163 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1166 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1167 # Searching > Results display
1169 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1172 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1173 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1176 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1177 # Administration > Interface options
1179 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1182 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1183 # Administration > Interface options
1185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1188 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1189 # Administration > Interface options
1191 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1194 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1195 # Searching > Results display
1197 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1200 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1201 # Searching > Results display
1203 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1206 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1207 # Administration > Interface options
1209 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1212 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1213 # Searching > Results display
1215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1218 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1219 # Searching > Results display
1221 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1225 # Searching > Results display
1227 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1230 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1231 # Administration > Interface options
1233 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1236 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1237 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1240 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1241 # Administration > Interface options
1243 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1247 # Administration > Interface options
1249 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1252 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1253 # Searching > Results display
1255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1258 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1259 # Searching > Results display
1261 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1264 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1265 # Administration > Interface options
1267 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1270 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1271 # Administration > Interface options
1273 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1276 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1277 # Searching > Results display
1279 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1282 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1283 # Searching > Results display
1285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1288 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1289 # Searching > Results display
1291 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1294 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1295 # Administration > Interface options
1297 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1300 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1305 # Administration > Interface options
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1311 # Administration > Interface options
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 # Searching > Results display
1319 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1322 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1327 # Searching > Results display
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 # Administration > Interface options
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1339 # Administration > Interface options
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1345 # Searching > Results display
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1351 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1354 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1355 # Searching > Results display
1357 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1360 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1361 # Searching > Results display
1363 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1366 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1367 # Searching > Results display
1369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1373 # Administration > Interface options
1375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1378 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1379 # Administration > Interface options
1381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1385 # Administration > Interface options
1387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1390 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1391 # Administration > Interface options
1393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1397 # Searching > Results display
1399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1403 # Administration > Interface options
1405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1409 # Administration > Interface options
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1415 # Administration > Interface options
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1421 # Administration > Interface options
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1427 # Administration > Interface options
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 # Searching > Results display
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1439 # Searching > Results display
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1445 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1449 # Administration > Interface options
1451 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1455 # Administration > Interface options
1457 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1460 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1461 # Administration > Interface options
1463 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1467 # Administration > Interface options
1469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1473 # Administration > Interface options
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1479 # Searching > Results display
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1485 # Administration > Interface options
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1491 # Administration > Interface options
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 # Administration > Interface options
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1503 # Administration > Interface options
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1509 # Administration > Interface options
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1515 # Administration > Interface options
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1521 # Administration > Interface options
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1527 # Searching > Results display
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 # Administration > Interface options
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1539 # Searching > Results display
1541 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1545 # Administration > Interface options
1547 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1550 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1551 # Searching > Results display
1553 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1556 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1557 # Administration > Interface options
1559 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1562 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1563 # Administration > Interface options
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1569 # Administration > Interface options
1571 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1575 # Administration > Interface options
1577 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1580 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1581 # Administration > Interface options
1583 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1587 # Administration > Interface options
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 # Administration > Interface options
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1599 # Administration > Interface options
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1605 # Administration > Interface options
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1611 # Administration > Interface options
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Administration > Interface options
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1623 # Administration > Interface options
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1632 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1633 # Administration > Interface options
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1639 # Administration > Interface options
1641 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1645 # Searching > Results display
1647 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1650 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1651 # Administration > Interface options
1653 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1656 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1657 # Administration > Interface options
1659 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1662 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1663 # Administration > Interface options
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1669 # Administration > Interface options
1671 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1675 # Administration > Interface options
1677 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1680 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1681 # Searching > Results display
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1687 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1690 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1691 # Searching > Results display
1693 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1696 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1697 # Administration > Interface options
1699 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1702 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1703 # Administration > Interface options
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1709 # Administration > Interface options
1711 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1715 # Searching > Results display
1717 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1720 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1721 # Administration > Interface options
1723 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1726 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1727 # Searching > Results display
1729 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1732 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1733 # Administration > Interface options
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1739 # Administration > Interface options
1741 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1745 # Searching > Results display
1747 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1750 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1751 # Searching > Results display
1753 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1756 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1757 # Searching > Results display
1759 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
1762 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1763 # Administration > Interface options
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1769 # Administration > Interface options
1771 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1775 # Administration > Interface options
1777 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
1780 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1781 # Administration > Interface options
1783 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
1786 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1787 # Searching > Results display
1789 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
1792 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1793 # Administration > Interface options
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1799 # Searching > Results display
1801 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1805 # Searching > Results display
1807 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
1810 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1811 # Searching > Results display
1813 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
1816 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1817 # Administration > Interface options
1819 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
1822 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1823 # Administration > Interface options
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1829 # Searching > Results display
1831 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1839 # Searching > Results display
1841 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1845 # Administration > Interface options
1847 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
1850 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1851 # Administration > Interface options
1853 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
1856 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1857 # Administration > Interface options
1859 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
1862 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1863 # Searching > Results display
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1869 # Administration > Interface options
1871 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1875 # Searching > Results display
1877 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
1880 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1881 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1885 # Searching > Results display
1887 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
1890 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1895 # Searching > Results display
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1901 # Searching > Results display
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Searching > Results display
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1913 # Searching > Results display
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 # Searching > Results display
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1925 # Searching > Results display
1927 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
1930 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1931 # Administration > Interface options
1933 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
1936 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1937 # Searching > Results display
1939 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
1942 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1943 # Searching > Results display
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1949 # Searching > Results display
1951 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1955 # Searching > Results display
1957 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
1960 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1961 # Searching > Results display
1963 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
1966 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1967 # Searching > Results display
1969 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
1972 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1973 # Searching > Results display
1975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1979 # Administration > Interface options
1981 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1985 # Searching > Results display
1987 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
1990 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1995 # Searching > Results display
1997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2001 # Searching > Results display
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2007 # Searching > Results display
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2013 # Searching > Results display
2015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2019 # Searching > Results display
2021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2025 # Searching > Results display
2027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2031 # Searching > Results display
2033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2037 # Searching > Results display
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2043 # Administration > Interface options
2045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2049 # Searching > Results display
2051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2055 # Searching > Results display
2057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2060 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2061 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to be shown on the Hea Community website: "
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2065 # Searching > Results display
2067 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2070 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2071 # Searching > Results display
2073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2077 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2080 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2081 # Administration > Interface options
2083 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2086 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2087 # Administration > Interface options
2089 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2092 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2093 # Searching > Results display
2095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2099 # Administration > Interface options
2101 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2105 # Administration > Interface options
2107 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2110 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2111 # Administration > Interface options
2113 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2116 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2117 # Searching > Results display
2119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2123 # Administration > Interface options
2125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2133 # Searching > Results display
2135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2139 # Administration > Interface options
2141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2145 # Searching > Results display
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2151 # Searching > Results display
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2157 # Searching > Results display
2159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2163 # Searching > Results display
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2169 # Searching > Results display
2171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2175 # Searching > Results display
2177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2181 # Searching > Results display
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2187 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2190 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2191 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to set and edit this system preference."
2194 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2195 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2199 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2202 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2203 # Accounting > Features
2205 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2206 msgstr "Gebruik geen"
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2209 # Accounting > Features
2211 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2212 msgstr "Gebruik geen"
2214 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2215 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, country)."
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be sent anonymously."
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2223 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2226 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2227 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown on the Hea Community website: "
2230 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2231 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2235 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2238 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2239 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea Community website: "
2242 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2243 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2246 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2247 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2251 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2255 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2259 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2263 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2266 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2267 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2270 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2271 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2275 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2279 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2282 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2283 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set to \"No\" (don't share)."
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2287 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea Community website: "
2290 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2293 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2296 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2297 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2300 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2301 # Administration > Login options
2303 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2304 msgstr "Aanmeld opties"
2306 # Administration > CAS authentication > casLogout
2307 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2310 # Administration > CAS authentication > casLogout
2311 # Administration > Login options
2313 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2314 msgstr "Aanmeld opties"
2316 # Administration > CAS authentication > casLogout
2317 # Administration > Login options
2319 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2320 msgstr "Aanmeld opties"
2322 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2323 msgid "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) server: "
2326 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2327 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2330 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2331 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2334 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2335 msgid "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2338 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2341 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2344 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2347 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2350 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2351 # Staff Client > Appearance
2353 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2354 msgstr "thema in de personeelsmodule."
2356 # Administration > Login options > timeout
2357 msgid "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of one day."
2360 # Administration > Login options > timeout
2361 msgid "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out users: "
2364 # Administration > Interface options > virtualshelves
2365 msgid "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved lists of books: "
2368 # Administration > Interface options > virtualshelves
2369 # Administration > Interface options
2371 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2372 msgstr "schuine strepen"
2374 # Administration > Interface options > virtualshelves
2375 # Administration > Interface options
2377 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2381 msgid "authorities.pref"
2385 # Authorities > General
2386 msgid "authorities.pref General"
2390 # Authorities > Linker
2391 msgid "authorities.pref Linker"
2394 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2395 # Authorities > General
2397 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2400 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2401 # Authorities > General
2403 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2406 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2407 # Authorities > General
2408 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term hierarchies when viewing authorities."
2409 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2411 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2412 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character).<br>"
2415 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2416 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value).<br>"
2419 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2420 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2423 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2424 msgid "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to edit how authority records control indicators of attached bibliographic fields (and possibly subfield $2).<br>"
2427 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2428 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2431 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2432 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2435 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2436 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the merge_authority cron job will merge them.)"
2439 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2440 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of relevant bibliographic record fields in"
2443 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2444 # Authorities > General
2446 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2449 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2450 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. Loose mode is the historical behavior and still the default."
2453 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2454 # Authorities > Linker
2456 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2459 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2460 # Authorities > General
2461 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2462 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2464 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2465 # Authorities > General
2467 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for this to have any effect)."
2468 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2470 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2471 # Authorities > General
2473 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2474 msgstr "maak niet aan"
2476 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2477 # Authorities > General
2478 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2481 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2482 # Authorities > Linker
2484 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2487 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2488 # Authorities > Linker
2490 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2491 msgstr "Herkoppel geen"
2493 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2494 # Authorities > General
2496 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for record edits."
2497 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2499 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2500 # Authorities > Linker
2501 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2504 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2505 # Authorities > Linker
2507 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2508 msgstr "Koppel niet"
2510 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2511 # Authorities > Linker
2513 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that have previously been linked when saving records in the cataloging module (requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2514 msgstr "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2516 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2517 # Authorities > General
2519 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2520 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2522 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2523 # Authorities > General
2525 msgid "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2526 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
2528 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2529 # Authorities > Linker
2531 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2534 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2535 # Authorities > Linker
2537 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2540 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2541 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX headings to the thesaurus source for authority records when linking. Enabling this preference may require a reindex, and may generate new authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2544 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2545 # Authorities > Linker
2546 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2549 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2550 # Authorities > Linker
2552 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2555 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2556 # Authorities > Linker
2557 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records for headings where the linker is unable to find a match."
2558 msgstr "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar geen overeenkomsten kan vinden."
2560 # Authorities > Linker > LinkerModule
2561 # Authorities > Linker
2562 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2565 # Authorities > Linker > LinkerModule
2566 # Authorities > Linker
2568 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2571 # Authorities > Linker > LinkerModule
2572 # Authorities > Linker
2574 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2575 msgstr "Eerste overeenkomst"
2577 # Authorities > Linker > LinkerModule
2578 # Authorities > Linker
2580 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2581 msgstr "Laatste overeenkomst"
2583 # Authorities > Linker > LinkerModule
2584 # Authorities > Linker
2585 msgid "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to authority records."
2586 msgstr "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2588 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2589 # Authorities > Linker
2591 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2592 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2594 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2595 # Authorities > Linker
2597 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority linker:"
2598 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2600 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2601 # Authorities > Linker
2602 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2605 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2606 # Authorities > Linker
2608 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2609 msgstr "Herkoppel geen"
2611 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2612 # Authorities > Linker
2613 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been linked to authority records."
2614 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2616 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2617 msgid "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2620 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2621 # Authorities > General
2623 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2624 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2626 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2627 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter uncontrolled terms into controlled fields"
2630 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2631 # Authorities > General
2633 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
2634 msgstr "maak niet aan"
2636 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2637 # Authorities > General
2639 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
2642 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
2643 msgid "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
2646 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2647 # Authorities > General
2648 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
2649 msgstr "Gebruik niet"
2651 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2652 # Authorities > General
2653 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
2656 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
2657 # Authorities > General
2658 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead of text strings for searches from subject tracings."
2659 msgstr "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om naar onderwerpen te zoeken."
2662 msgid "cataloguing.pref"
2663 msgstr "catalogiseren"
2666 # Cataloging > Display
2667 msgid "cataloguing.pref Display"
2672 msgid "cataloguing.pref Exporting"
2673 msgstr "catalogiseren"
2677 msgid "cataloguing.pref Importing"
2678 msgstr "catalogiseren"
2681 # Cataloging > Interface
2682 msgid "cataloguing.pref Interface"
2686 # Cataloging > Record Structure
2688 msgid "cataloguing.pref Record structure"
2689 msgstr "Bestandsstructuur"
2692 # Cataloging > Spine Labels
2694 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
2697 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2698 # Cataloging > Display
2700 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
2703 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2704 # Cataloging > Display
2706 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
2709 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
2710 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the bibliographic record detail page."
2713 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2714 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: \"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
2717 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
2718 # Cataloging > Record structure
2720 msgid "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/subfields"
2721 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2723 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2724 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the record import tool,"
2727 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2728 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the ISBN fields of already cataloged records."
2731 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2732 # Cataloging > Display
2734 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
2737 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
2738 # Cataloging > Spine labels
2740 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
2743 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2744 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the record import tool,"
2747 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2748 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the ISSN fields of already cataloged records."
2751 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2752 # Cataloging > Display
2754 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
2757 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
2758 # Cataloging > Spine labels
2760 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
2763 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2764 # Cataloging > Record structure
2765 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
2768 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2769 # Cataloging > Record structure
2770 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
2771 msgstr "Vertoon MARC subveld"
2773 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
2774 # Cataloging > Record Structure
2776 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), with the subfields separated by"
2777 msgstr "als holding informatie voor bestanden die geen items hebben (Dit kan meerdere subvelden bevatten; bv. <code>852abhi</code> zou binnen de 852 subvelden a, b, h en i kijken), met de subvelden gescheiden door"
2779 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2780 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
2783 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2784 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
2787 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2788 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while editing the existing record"
2791 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2792 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new (duplicating)"
2795 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
2796 # Cataloging > Record structure
2798 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
2799 msgstr "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
2801 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2802 # Cataloging > Display
2804 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
2805 msgstr "thuisbibliotheek"
2807 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
2808 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions with "
2811 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2812 # Cataloging > Record structure
2814 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
2817 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2818 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
2821 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2822 # Cataloging > Spine labels
2824 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting BibTeX:"
2825 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
2827 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2828 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
2831 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2832 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your choosing."
2835 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
2836 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
2839 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2840 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to allow OPAC users the same option.</p>"
2843 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2844 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
2847 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2848 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
2851 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
2852 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about catalog records."
2855 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2856 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog concerns."
2859 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
2860 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
2863 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2864 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
2867 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2868 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
2871 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
2872 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
2875 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2876 # Cataloging > Spine labels
2878 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
2881 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2882 # Cataloging > Display
2884 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
2885 msgstr "Items niet scheiden"
2887 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
2888 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values subpermission."
2891 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2892 # Cataloging > Interface
2893 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
2896 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
2897 # Cataloging > Interface
2898 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification source."
2899 msgstr "als de standaard classificatie bron."
2901 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2902 # Cataloging > Record structure
2904 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt to code."
2905 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2907 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
2908 msgid "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>MARC Code List for Countries</a>):"
2911 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2912 # Cataloging > Record structure
2913 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
2914 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2916 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
2917 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List for Languages</a>):"
2920 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2921 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the staff interface, use the"
2924 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2925 # Cataloging > Record structure
2927 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
2928 msgstr "Barcodes zijn"
2930 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2931 # Searching > Results display
2933 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
2934 msgstr "standplaatsnummer"
2936 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
2937 # Cataloging > Record structure
2939 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
2940 msgstr " Standaard leeg is Engels."
2942 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2943 # Cataloging > Interface
2945 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
2948 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2949 # Cataloging > Interface
2951 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
2954 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
2955 # Cataloging > Interface
2957 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical record relationships."
2958 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
2960 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2961 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
2964 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2965 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include support for UNIMARC fixed fields."
2968 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2969 # Cataloging > Interface
2971 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
2972 msgstr "Vertoon geen"
2974 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2975 # Cataloging > Interface
2977 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
2980 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
2981 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging editor."
2984 # Cataloging > Display > ISBD
2987 msgid "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD template:"
2988 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
2990 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2993 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display bibliographic records in"
2994 msgstr "Toon standaard, de bib records"
2996 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
2997 # Cataloging > Display
2998 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
2999 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
3001 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3002 # Cataloging > Display
3003 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3006 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3007 # Cataloging > Display
3009 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3010 msgstr "Gelabelde MARC vorm"
3012 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3013 # Cataloging > Display
3014 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3015 msgstr "normale vorm."
3017 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3018 # Cataloging > Display
3019 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3022 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3023 # Cataloging > Display
3024 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3025 msgstr "Groepeer geen"
3027 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3028 # Cataloging > Display
3029 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into one tag entry on the display."
3030 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in Ć©Ć©n tag op het scherm."
3032 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3033 # Cataloging > Record structure
3034 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3035 msgstr "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC organizatie code</a>"
3037 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3038 msgid "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank to disable). This can be also set on libraries level."
3041 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3042 # Cataloging > Display
3044 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3045 msgstr "Gebruik niet"
3047 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3048 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, to decide which action to take for each field."
3051 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3052 # Cataloging > Display
3054 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3057 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3058 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example.com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3061 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3062 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3065 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3066 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> (marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI\")."
3069 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3070 # Cataloging > Record structure
3072 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3075 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3076 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3079 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3080 # Cataloging > Record structure
3082 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3085 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3086 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a dollar sign between field and subfield like 123$a."
3089 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3090 # Cataloging > Record Structure
3092 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator borrowernumber in MARC subfield"
3093 msgstr "Zet het MARC subveld"
3095 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3096 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier borrowernumber in MARC subfield"
3099 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3100 # Cataloging > Record Structure
3102 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC subfield"
3103 msgstr "Zet het MARC subveld"
3105 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3106 # Cataloging > Record Structure
3108 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in MARC subfield"
3109 msgstr "Zet het MARC subveld"
3111 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3112 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3115 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3116 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3119 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3120 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3123 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3124 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3127 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3128 # Cataloging > Record structure
3130 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3133 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3134 # Cataloging > Spine labels
3136 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted records after a merge:"
3137 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3139 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3140 # Cataloging > Display
3142 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3145 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3146 # Cataloging > Record structure
3147 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or blank to disable)."
3148 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
3150 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3151 # Cataloging > Record structure
3152 msgid "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them the temporary location of"
3153 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
3155 # Cataloging > Display > NotesToHide
3156 # Cataloging > Display
3158 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3161 # Cataloging > Display > NotesToHide
3162 # Cataloging > Display
3164 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3167 # Cataloging > Display > NotesToHide
3168 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC bibliographic frameworks section of the administration module."
3171 # Cataloging > Display > NotesToHide
3172 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 (UNIMARC)."
3175 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3176 # Cataloging > Display
3177 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range like <code>192.168.</code>.)"
3178 msgstr "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</code>.)"
3180 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3181 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the redirect page for suppressed bibliographic records:"
3184 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3185 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for suppressed records to"
3188 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3189 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP addresses outside of the IP range"
3192 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3193 # Cataloging > Display
3194 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3195 msgstr "Verberg niet"
3197 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3198 # Cataloging > Display
3199 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3202 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3203 # Cataloging > Display
3205 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is blocked')."
3206 msgstr "Verberg niet"
3208 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3209 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed from OPAC search results."
3212 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3213 # Cataloging > Display
3215 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3216 msgstr "Verberg niet"
3218 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3219 # Cataloging > Record structure
3220 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3221 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3223 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3224 # Cataloging > Record structure
3225 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last created item values."
3226 msgstr "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3228 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3229 # Cataloging > Record structure
3230 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created item values."
3231 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3233 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3234 # Cataloging > Record structure
3236 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3239 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3240 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and subfields will be printed with the given RIS tag."
3243 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3244 # Cataloging > Spine labels
3246 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields when exporting RIS:"
3247 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3249 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3250 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3253 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3254 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your choosing."
3257 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3258 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3261 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3262 # Cataloging > Display
3263 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3264 msgstr "Items niet scheiden"
3266 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3267 # Cataloging > Display
3268 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3269 msgstr "Items scheiden"
3271 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3272 # Cataloging > Display
3273 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3274 msgstr "bezittende bibliotheek"
3276 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3277 # Cataloging > Display
3278 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3279 msgstr "thuisbibliotheek"
3281 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3282 # Cataloging > Display
3283 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The second tab will contain all other items."
3284 msgstr "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere items bevatten."
3286 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3287 # Cataloging > Display
3288 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
3289 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3291 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3292 # Cataloging > Spine labels
3294 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3297 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3298 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3301 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3302 # Cataloging > Spine labels
3304 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3307 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3308 # Searching > Results Display
3310 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3311 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
3313 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3314 # Cataloging > Record structure
3316 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3319 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3320 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as linked via field 773, in"
3323 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3324 # Cataloging > Spine labels
3326 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3329 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3330 # Cataloging > Spine labels
3332 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3335 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3336 # Cataloging > Spine labels
3338 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3341 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3342 # Cataloging > Interface
3344 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3347 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3348 # Cataloging > Spine labels
3350 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3353 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3354 # Cataloging > Spine labels
3356 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3359 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3360 # Cataloging > Spine labels
3362 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3365 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3366 # Cataloging > Spine labels
3368 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3371 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3372 # Cataloging > Spine labels
3374 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3377 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3378 # Cataloging > Spine labels
3380 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3383 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3384 # Cataloging > Spine labels
3386 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3389 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3390 # Cataloging > Record structure
3392 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3393 msgstr "Barcodes zijn"
3395 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3396 # Cataloging > Interface
3398 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3401 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3402 # Cataloging > Interface
3404 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3407 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3408 # Cataloging > Spine labels
3410 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3413 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3414 # Cataloging > Spine labels
3415 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label printer,"
3416 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
3418 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3419 # Cataloging > Spine labels
3420 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3421 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
3423 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3424 # Cataloging > Spine labels
3425 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3428 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3429 # Cataloging > Spine labels
3430 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3433 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3434 # Cataloging > Spine labels
3435 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by < and >.)"
3436 msgstr "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of <code>items</code> tabellen,met < en > er rond.)"
3438 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3439 # Cataloging > Spine labels
3440 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-printed spine label:"
3441 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3443 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3444 # Cataloging > Spine labels
3446 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
3449 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3450 # Cataloging > Spine labels
3452 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
3455 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
3456 # Cataloging > Spine Labels
3458 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the bibliographic details page to print item spine labels."
3459 msgstr "knoppen op de bib detail pagina die item etiketten afdrukt."
3461 # Cataloging > Display > hide_marc
3462 # Cataloging > Display
3464 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
3467 # Cataloging > Display > hide_marc
3468 # Cataloging > Display
3470 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
3473 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
3474 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority records. The leader and control fields will not be affected."
3477 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3478 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
3481 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3482 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3485 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3486 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3489 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3490 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3493 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3494 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3497 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
3498 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3501 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3502 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
3505 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3506 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system preference is empty, no fields are restricted."
3509 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3510 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is enabled, separated by spaces:"
3513 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3514 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b 952$c\""
3517 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3518 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA framework is excluded from the permission."
3521 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
3522 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f 995$h 995$j\""
3525 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3526 # Cataloging > Record Structure
3528 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to use when prefilling items (separated by space):"
3529 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
3531 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
3532 # Cataloging > Record Structure
3534 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields will be prefilled."
3535 msgstr "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen (gescheiden door een komma)"
3537 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3538 # Cataloging > Record structure
3539 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
3540 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
3542 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
3543 # Cataloging > Record structure
3544 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC field 100 when creating a new record or in the field plugin."
3545 msgstr "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een nieuw record of de veld plug-in."
3547 # Cataloging > Display > URLLinkText
3548 # Cataloging > Display
3549 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
3552 # Cataloging > Display > URLLinkText
3553 # Cataloging > Display
3555 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records and items."
3556 msgstr "als de tekst van links die MARC records bevatten."
3558 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3559 # Cataloging > Display
3560 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
3561 msgstr "Gebruik niet"
3563 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3564 # Cataloging > Display
3565 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
3568 # Cataloging > Display > UseControlNumber
3569 # Cataloging > Display
3570 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and control number (001) for linking of bibliographic records."
3571 msgstr "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische records te bewaren."
3573 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3574 # Cataloging > Display
3576 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
3579 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3580 # Cataloging > Display
3582 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
3583 msgstr "Items niet scheiden"
3585 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
3586 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC encoding level in leader value builder for position 17."
3589 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3590 # Cataloging > Interface
3592 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
3593 msgstr "Vertoon geen"
3595 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3596 # Cataloging > Interface
3598 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
3601 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
3602 # Cataloging > Interface
3603 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in the MARC editor."
3604 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
3606 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3607 # Cataloging > Record structure
3608 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
3609 msgstr "Barcodes zijn"
3611 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3612 # Cataloging > Record structure
3613 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
3614 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3616 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3617 # Cataloging > Record structure
3619 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
3620 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3622 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3623 # Cataloging > Record structure
3625 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
3626 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
3628 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3629 # Cataloging > Record Structure
3631 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
3632 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
3634 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
3635 # Cataloging > Record structure
3636 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
3637 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3639 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3640 # Cataloging > Display
3642 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
3643 msgstr "Gebruik niet"
3645 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3646 # Cataloging > Spine labels
3648 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
3651 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
3652 # Cataloging > Record structure
3654 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
3655 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
3657 # Cataloging > Display > hide_marc
3658 # Cataloging > Display
3660 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
3663 # Cataloging > Display > hide_marc
3664 # Cataloging > Display
3665 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators in MARC views."
3666 msgstr "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
3668 # Cataloging > Display > hide_marc
3669 # Cataloging > Display
3671 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
3674 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3675 # Cataloging > Record structure
3676 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
3677 msgstr "Gebruik het item type van"
3679 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3680 # Cataloging > Record structure
3681 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for determining circulation and fines rules, for displaying an item type icon on either opac detail or results page, etc)."
3682 msgstr "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten pagine, enz.)."
3684 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3685 # Cataloging > Record structure
3687 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
3688 msgstr "een specifiek item"
3690 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
3691 # Cataloging > Record structure
3692 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
3693 msgstr "een specifiek item"
3695 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3696 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: 676a; LOC: 680ab."
3699 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3700 # Cataloging > Record Structure
3702 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
3703 msgstr "Zet het MARC subveld"
3705 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
3706 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include multiple subfields. The order of the subfields in the record will be preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then the 092$a and 092$b."
3709 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3710 # Cataloging > Record structure
3711 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
3712 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
3714 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3715 # Cataloging > Record structure
3716 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
3719 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3720 # Cataloging > Record structure
3721 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
3724 # Cataloging > Record structure > marcflavour
3725 # Cataloging > Record structure
3726 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
3729 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3730 # Cataloging > Record structure
3731 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
3734 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3735 # Cataloging > Record structure
3736 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
3737 msgstr "Kopieer niet"
3739 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3740 # Cataloging > Record structure
3741 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
3742 msgstr "auteurs van UNIMARC"
3744 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
3745 # Cataloging > Record structure
3746 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the correct author tags when importing a record using Z39.50."
3747 msgstr "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record via Z39.50 wordt geĆÆmporteerd."
3750 msgid "circulation.pref"
3754 # Circulation > Interface
3756 msgid "circulation.pref Article requests"
3760 # Circulation > Self Checkout
3762 msgid "circulation.pref Batch checkout"
3763 msgstr "Zelfontlening"
3766 # Circulation > Checkin Policy
3768 msgid "circulation.pref Checkin policy"
3769 msgstr "teruggavebeleid"
3772 # Circulation > Checkout Policy
3774 msgid "circulation.pref Checkout policy"
3775 msgstr "ontleningsbeleid"
3778 # Circulation > Course Reserves
3780 msgid "circulation.pref Course reserves"
3781 msgstr "Opleiding reserveringen"
3784 # Circulation > Holds Policy
3786 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
3787 msgstr "reserveringsbeleid"
3790 # Circulation > Fines Policy
3791 msgid "circulation.pref Fines Policy"
3792 msgstr "boetebeleid"
3795 # Circulation > Holds Policy
3797 msgid "circulation.pref Holds policy"
3798 msgstr "reserveringsbeleid"
3801 # Circulation > Holds Policy
3803 msgid "circulation.pref Housebound module"
3804 msgstr "reserveringsbeleid"
3807 # Circulation > Interface
3808 msgid "circulation.pref Interface"
3812 # Circulation > Interface
3814 msgid "circulation.pref Item bundles"
3818 # Circulation > Checkin Policy
3820 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
3821 msgstr "teruggavebeleid"
3825 msgid "circulation.pref Recalls"
3829 # Circulation > Checkin Policy
3831 msgid "circulation.pref Return claims"
3832 msgstr "teruggavebeleid"
3836 msgid "circulation.pref SIP2"
3840 # Circulation > Self Checkout
3842 msgid "circulation.pref Self check-in module"
3843 msgstr "Zelfontlening"
3846 # Circulation > Self Checkout
3848 msgid "circulation.pref Self check-out module"
3849 msgstr "Zelfontlening"
3852 # Circulation > Checkin Policy
3854 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
3855 msgstr "teruggavebeleid"
3857 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3858 # Circulation > Checkout Policy
3860 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave empty to not apply an age restriction."
3861 msgstr "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI 12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen leeftijdgrens te gebruiken."
3863 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
3864 # Circulation > Checkout policy
3865 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following target audience values from checking out inappropriate materials:"
3866 msgstr "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
3868 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3869 # Circulation > Checkout policy
3870 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
3873 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3874 # Circulation > Checkout policy
3875 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
3876 msgstr "Sta niet toe"
3878 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
3879 # Circulation > Checkout policy
3880 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age restriction."
3881 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
3883 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3884 # Circulation > Checkout policy
3885 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
3886 msgstr "Vereis niet"
3888 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3889 # Circulation > Checkout policy
3890 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
3893 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
3894 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
3897 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3898 # Circulation > Interface
3899 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
3902 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3903 # Circulation > Interface
3904 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
3905 msgstr "Sta niet toe"
3907 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
3908 # Circulation > Interface
3909 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added from other libraries."
3910 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
3912 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3913 # Circulation > Self Checkout
3915 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
3918 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3919 # Circulation > Self Checkout
3921 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
3922 msgstr "Sta niet toe"
3924 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
3925 # Circulation > Self Checkout
3927 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked out items."
3928 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
3930 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3931 # Circulation > Checkout policy
3932 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
3935 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3936 # Circulation > Checkout policy
3937 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
3938 msgstr "Sta niet toe"
3940 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
3941 # Circulation > Checkout Policy
3943 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
3944 msgstr "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft dan noissuecharge."
3946 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3947 # Circulation > Holds policy
3948 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
3951 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3952 # Circulation > Holds policy
3953 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
3954 msgstr "Sta niet toe"
3956 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
3957 # Circulation > Holds policy
3958 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do not enter the waiting list until a certain future date."
3959 msgstr "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de wachtlijst zouden worden toegevoegd."
3961 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3962 # Circulation > Interface
3964 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
3967 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3968 # Circulation > Interface
3970 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
3971 msgstr "Sta niet toe"
3973 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
3974 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited by item type."
3977 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3978 # Circulation > Holds policy
3979 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
3982 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3983 # Circulation > Holds policy
3984 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
3985 msgstr "Sta niet toe"
3987 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
3988 # Circulation > Checkout policy
3990 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies when placing holds."
3991 msgstr "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
3993 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3994 # Circulation > Holds policy
3995 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
3998 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
3999 # Circulation > Holds policy
4000 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4001 msgstr "Sta niet toe"
4003 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4004 # Circulation > Holds policy
4006 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and filled by damaged items."
4007 msgstr "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de wachtlijst zouden worden toegevoegd."
4009 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4010 # Circulation > Holds policy
4011 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4014 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4015 # Circulation > Holds policy
4016 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4017 msgstr "Sta niet toe"
4019 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4020 # Circulation > Holds policy
4021 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on a record where the patron already has one or more items attached to that record checked out."
4022 msgstr "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
4024 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4025 # Circulation > Self Checkout
4027 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4030 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4031 # Circulation > Self Checkout
4033 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4034 msgstr "Sta niet toe"
4036 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4037 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4040 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4041 # Circulation > Self Checkout
4043 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4046 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4047 # Circulation > Self Checkout
4049 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4050 msgstr "Sta niet toe"
4052 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4053 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate RESERVED warning."
4056 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4057 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for those items. If using the holds queue items with pending holds will be marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4060 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4061 # Circulation > Self Checkout
4063 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to someone else via SIP checkout messages."
4064 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
4066 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4067 # Circulation > Interface
4069 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4072 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4073 # Circulation > Interface
4075 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4076 msgstr "Sta niet toe"
4078 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4079 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect records without a subscription attached.)"
4082 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4083 # Circulation > Checkout policy
4084 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4087 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4088 # Circulation > Checkout policy
4089 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4090 msgstr "Sta niet toe"
4092 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4093 # Circulation > Checkout policy
4094 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out items that are marked as not for loan."
4095 msgstr "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4097 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
4098 # Circulation > Interface
4100 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
4103 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
4104 # Circulation > Interface
4105 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
4108 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
4109 msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
4112 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4113 # Circulation > Checkout policy
4115 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4118 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4119 # Circulation > Checkout policy
4121 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4122 msgstr "Sta niet toe"
4124 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4125 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4128 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4129 # Circulation > Checkout policy
4130 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4133 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4134 # Circulation > Checkout policy
4135 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4136 msgstr "Sta niet toe"
4138 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4139 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation policy or has been scheduled for automatic renewal."
4142 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4143 # Circulation > Checkout policy
4145 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4148 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4149 # Circulation > Checkout policy
4151 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4152 msgstr "Sta niet toe"
4154 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4155 # Circulation > Checkout policy
4157 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are on hold by manually specifying a due date."
4158 msgstr "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4160 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4161 # Circulation > Checkout Policy
4163 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4164 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4166 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4167 # Circulation > Checkout Policy
4169 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4170 msgstr "elke bibliotheek."
4172 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4173 # Circulation > Checkout Policy
4175 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from or the library it was checked out from."
4176 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
4178 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4179 # Circulation > Checkout Policy
4181 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4182 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4184 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4185 # Circulation > Checkout Policy
4187 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was checked out from."
4188 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
4190 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4191 # Circulation > Self Checkout
4193 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4196 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4197 # Circulation > Self Checkout
4199 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4200 msgstr "Sta niet toe"
4202 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4203 # Circulation > Interface
4205 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for autorenewal on the checkout page."
4206 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4208 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4209 # Circulation > Checkout policy
4210 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4213 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4214 # Circulation > Checkout policy
4215 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4218 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4219 # Circulation > Checkout policy
4220 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4221 msgstr "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten aantal."
4223 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4224 # Circulation > Self check-out module
4226 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4229 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4230 # Circulation > Self check-out module
4232 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4235 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4236 # Circulation > Holds policy
4238 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4239 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
4241 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4242 # Circulation > Checkout policy
4244 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4247 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4248 # Circulation > Checkout policy
4250 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4251 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4253 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4254 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search results."
4257 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4258 # Circulation > Holds policy
4260 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4263 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4264 # Circulation > Holds policy
4266 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4269 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4270 # Circulation > Holds policy
4272 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4273 msgstr "Sta niet toe"
4275 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4276 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4279 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4280 # Circulation > Holds policy
4282 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4285 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4286 # Circulation > Holds policy
4288 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4291 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4292 # Circulation > Holds policy
4294 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
4297 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4298 # Circulation > Holds policy
4300 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
4303 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4304 # Circulation > Holds policy
4306 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
4309 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4310 # Circulation > Checkout policy
4312 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
4313 msgstr "Breng items niet"
4315 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4316 # Circulation > Checkout policy
4318 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
4319 msgstr "Breng items niet"
4321 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4322 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
4325 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4326 # Circulation > Checkout policy
4328 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
4329 msgstr "Breng items"
4331 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4332 # Circulation > Checkout policy
4334 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
4335 msgstr "Breng items niet"
4337 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4338 # Circulation > Holds policy
4340 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
4343 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
4344 # Circulation > Checkout policy
4346 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
4347 msgstr "Breng items"
4349 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4350 # Circulation > Holds policy
4352 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
4355 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4356 # Circulation > Checkout policy
4358 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
4359 msgstr "Breng items niet"
4361 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4362 # Circulation > Checkout policy
4364 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
4365 msgstr "Breng items niet"
4367 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4368 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
4371 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4372 # Circulation > Checkout policy
4374 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
4375 msgstr "Breng items niet"
4377 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4378 # Circulation > Checkout policy
4380 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
4381 msgstr "Breng items niet"
4383 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4384 # Circulation > Checkout policy
4386 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
4387 msgstr "Breng items niet"
4389 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
4390 # Circulation > Checkout policy
4392 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
4393 msgstr "Breng items niet"
4395 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4396 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting articles on the Opac."
4399 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4400 # Circulation > Checkout policy
4402 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
4405 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
4406 # Circulation > Interface
4408 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
4411 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4412 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical bar. The first listed format is selected by default when you request via the OPAC.)"
4415 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
4416 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article request formats are supported:"
4419 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4420 # Circulation > Checkout policy
4421 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
4424 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4425 # Circulation > Checkout Policy
4427 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
4428 msgstr "Sta niet toe"
4430 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
4431 # Circulation > Checkout policy
4432 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items are returned by a patron."
4433 msgstr "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
4435 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4436 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
4439 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4440 # Circulation > Holds policy
4441 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
4444 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4445 # Circulation > Holds policy
4446 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
4447 msgstr "Sta niet toe"
4449 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
4450 # Circulation > Holds policy
4451 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be automatically resumed by a set date."
4452 msgstr "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
4454 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4455 # Circulation > Checkout policy
4457 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
4458 msgstr "Breng items"
4460 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4461 # Circulation > Checkout policy
4463 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
4464 msgstr "Breng items niet"
4466 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
4467 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
4470 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4471 # Circulation > Self check-out module
4472 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
4475 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4476 # Circulation > Self check-out module
4477 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
4480 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4481 # Circulation > Self check-out module
4482 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
4483 msgstr "Sta niet toe"
4485 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4486 # Circulation > Self check-out module
4488 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be unable to log into the OPAC."
4489 msgstr "Sta niet toe"
4491 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4492 # Circulation > Self check-out module
4493 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
4494 msgstr "en dit wachtwoord"
4496 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
4497 # Circulation > Self Checkout
4499 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to automatically log in with this staff login"
4500 msgstr "dat het online zelfuitleen systeem zich automatisch aanmeldt met dit personeelsaccount"
4502 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4503 # Circulation > Interface
4505 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
4508 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4509 # Circulation > Interface
4511 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
4514 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4515 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have overlapping patron and book barcodes."
4518 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
4519 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
4522 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4523 # Circulation > Checkout policy
4525 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
4526 msgstr "Breng items"
4528 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4529 # Circulation > Checkout policy
4531 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
4532 msgstr "Breng items niet"
4534 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
4535 # Circulation > Checkout Policy
4537 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
4538 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4540 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4541 # Circulation > Checkout policy
4542 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
4543 msgstr "Breng items"
4545 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4546 # Circulation > Checkout policy
4547 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
4548 msgstr "Breng items niet"
4550 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
4551 # Circulation > Checkout Policy
4553 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their home library when they are checked in."
4554 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4556 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4557 # Circulation > Self check-out module
4559 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
4562 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4563 # Circulation > Self check-out module
4565 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
4566 msgstr "Sta niet toe"
4568 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
4569 # Circulation > Self check-out module
4571 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
4574 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
4575 msgid "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to checkout in a batch:"
4578 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4579 # Circulation > Checkin policy
4581 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
4584 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4585 # Circulation > Checkin policy
4587 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
4588 msgstr "Blokkeer niet"
4590 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
4591 # Circulation > Checkin policy
4593 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been lost."
4594 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4596 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4597 # Circulation > Checkin policy
4598 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
4601 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4602 # Circulation > Checkin policy
4603 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
4604 msgstr "Blokkeer niet"
4606 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
4607 # Circulation > Checkin policy
4608 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have been withdrawn."
4609 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
4611 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4612 # Circulation > Interface
4614 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4617 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
4618 # Circulation > Checkout Policy
4620 msgid "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at return."
4621 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4623 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4624 # Circulation > Interface
4626 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
4629 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
4630 # Circulation > Checkout Policy
4632 msgid "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an item is attached to bundle."
4633 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4635 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4636 # Circulation > Checkout policy
4638 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
4641 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4642 # Circulation > Checkout policy
4644 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
4645 msgstr "Sta niet toe"
4647 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
4648 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue charges when an item is returned with a backdated return date."
4651 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4652 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you are doing hourly loans then you should have this on."
4655 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4656 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and charge.\""
4659 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4660 # Circulation > Checkout policy
4662 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
4663 msgstr "Breng items"
4665 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4666 # Circulation > Checkout policy
4668 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
4669 msgstr "Breng items niet"
4671 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
4672 # Circulation > Checkout Policy
4674 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue charges when an item is returned."
4675 msgstr "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
4677 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4678 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
4681 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4682 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and notify the patron"
4685 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4686 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
4689 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
4690 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
4693 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4694 # Circulation > Interface
4695 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
4698 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4699 # Circulation > Interface
4700 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is submitted in circulation"
4701 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
4703 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4704 # Circulation > Interface
4705 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
4706 msgstr "leeg dan het scherm"
4708 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4709 # Circulation > Interface
4710 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
4711 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4713 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
4714 # Circulation > Interface
4716 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
4717 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
4719 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4720 # Circulation > Checkout policy
4722 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
4723 msgstr "Vereis niet"
4725 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4726 # Circulation > Checkout policy
4728 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
4731 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
4732 # Circulation > Interface
4734 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an item are present at checkin/checkout."
4735 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4737 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4738 # Circulation > Checkout Policy
4740 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
4741 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
4743 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4744 # Circulation > Checkout policy
4745 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
4746 msgstr "de bibliotheek van het item."
4748 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4749 # Circulation > Checkout policy
4750 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
4751 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4753 # Circulation > Checkout policy > CircControl
4754 # Circulation > Checkout policy
4755 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
4756 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4758 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4759 # Circulation > Checkout Policy
4761 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is transferred or remains in the library after checkin, use the circulation rules of"
4762 msgstr "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item ontleende."
4764 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4765 # Circulation > Checkout policy
4767 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked in at."
4768 msgstr "de bibliotheek van het item."
4770 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4771 # Circulation > Checkout policy
4773 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently held by."
4774 msgstr "de bibliotheek van het item."
4776 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
4777 # Circulation > Checkout policy
4779 msgid "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
4780 msgstr "de bibliotheek van het item."
4782 # Circulation > Interface > CircSidebar
4783 # Circulation > Fines Policy
4785 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
4786 msgstr "Bereken geen"
4788 # Circulation > Interface > CircSidebar
4789 # Circulation > Fines Policy
4791 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
4792 msgstr "Bereken geen"
4794 # Circulation > Interface > CircSidebar
4795 # Circulation > Checkout policy
4797 msgid "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation pages."
4798 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
4800 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4801 # Circulation > Checkout policy
4803 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
4804 msgstr "Breng items"
4806 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4807 # Circulation > Checkout policy
4809 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims returned\","
4810 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
4812 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4813 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
4816 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4817 # Circulation > Interface
4819 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
4822 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
4823 # Circulation > Checkout policy
4825 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
4828 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4829 # Circulation > Interface
4831 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
4834 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
4835 # Circulation > Checkout Policy
4837 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
4838 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4840 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4841 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of more than"
4844 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
4845 # Circulation > Interface
4847 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
4850 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4851 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
4854 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4855 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims older than"
4858 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
4859 # Circulation > Holds policy
4861 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
4864 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4865 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting no later than"
4868 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
4869 msgid "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note that this number of days will be used too in calculating the default end date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, renewing or transferring items."
4872 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4873 # Circulation > Self check-out module
4875 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
4878 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4879 # Circulation > Interface
4881 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
4882 msgstr "Verwittig geen"
4884 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4885 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both values will be checked separately."
4888 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4889 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
4892 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
4893 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts as normal checkouts."
4896 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4897 # Circulation > Checkout policy
4899 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
4902 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4903 # Circulation > Checkout policy
4905 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
4906 msgstr "Sta niet toe"
4908 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
4909 # Circulation > Holds policy
4911 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
4914 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4915 # Circulation > Interface
4917 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
4920 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4921 # Circulation > Self check-out module
4923 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
4926 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
4927 # Circulation > Checkout policy
4929 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
4930 msgstr "de huidige datum."
4932 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4933 # Circulation > Checkout policy
4935 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
4938 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4939 # Circulation > Interface
4941 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
4942 msgstr "eerst tot laatst"
4944 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4945 # Circulation > Holds policy
4947 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
4948 msgstr "Maak mogelijk"
4950 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4951 # Circulation > Holds policy
4953 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
4954 msgstr "Maak mogelijk"
4956 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4957 # Circulation > Interface
4959 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for holds automatically."
4960 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
4962 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4963 # Circulation > Checkout policy
4965 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
4966 msgstr "de huidige datum."
4968 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4969 # Circulation > Checkout policy
4971 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
4972 msgstr "Breng items niet"
4974 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
4975 # Circulation > Holds policy
4977 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
4978 msgstr "Maak niet mogelijk"
4980 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4981 # Cataloging > Display
4983 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
4984 msgstr "bezittende bibliotheek"
4986 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4987 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the staff interface default the pickup location to the"
4990 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4991 # Circulation > Holds policy
4993 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
4994 msgstr "bibliotheek van het item"
4996 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
4997 # Circulation > Checkout policy
4999 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5000 msgstr "Breng items niet"
5002 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5003 # Cataloging > Display
5005 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5006 msgstr "bezittende bibliotheek"
5008 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5009 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5012 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5013 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5016 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5017 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty if you don't want to charge the patron for lost items."
5020 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5021 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5024 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5025 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue.pl script is called without the --lost parameter)"
5028 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5029 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5032 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5033 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5036 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5037 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING ā These preferences will activate the automatic item loss process. Leave these fields empty if you don't want to activate this feature."
5040 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5041 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value of an item to"
5044 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5045 # Circulation > Checkout policy
5047 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5050 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5051 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue for more than"
5054 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5055 # Circulation > Checkout policy
5057 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5060 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5061 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field empty if you don't want to skip any lost statuses."
5064 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5065 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5068 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5069 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5072 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5073 # Circulation > Interface
5075 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5078 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5079 # Circulation > Interface
5081 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear screen buttons"
5084 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5085 # Circulation > Interface
5087 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen buttons"
5090 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5091 # Circulation > Interface
5093 msgid "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from the screen on the circulation screen."
5094 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
5096 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5097 # Circulation > Holds policy
5098 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5099 msgstr "Maak niet mogelijk"
5101 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5102 # Circulation > Holds policy
5103 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5104 msgstr "Maak mogelijk"
5106 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5107 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on multiple bibliographic records from the search results"
5110 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5111 # Circulation > Holds policy
5113 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5114 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5116 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5117 # Circulation > Self check-out module
5119 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5122 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5123 # Circulation > Holds policy
5125 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item groups."
5126 msgstr "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
5128 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5129 # Circulation > Self check-out module
5131 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
5134 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5135 # Circulation > Self check-out module
5137 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
5140 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
5141 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow collecting groups of items on a record together."
5144 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5145 # Circulation > Holds policy
5147 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
5148 msgstr "Sta niet toe"
5150 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5151 # Circulation > Holds policy
5153 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
5154 msgstr "Sta niet toe"
5156 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
5157 # Circulation > Fines Policy
5159 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the period for a hold's max pickup delay."
5160 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
5162 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5163 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined here, the email will be sent to the library's reply-to address."
5166 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5167 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>"
5170 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5171 # Circulation > Holds policy
5172 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
5175 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5176 # Circulation > Holds policy
5178 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
5181 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5182 # Circulation > Holds policy
5184 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
5185 msgstr "Sta niet toe"
5187 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5188 # Circulation > Holds policy
5189 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
5190 msgstr "Sta niet toe"
5192 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5193 # Circulation > Holds policy
5195 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of the new hold filled with a canceled item to"
5196 msgstr "Sta niet toe"
5198 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5199 # Circulation > Holds policy
5201 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next hold using the item."
5202 msgstr "Sta niet toe"
5204 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
5205 # Circulation > Checkout Policy
5207 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically if they have not been picked by within the time period specified in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> system preference.</br>"
5208 msgstr "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft dan noissuecharge."
5210 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5211 # Circulation > Holds policy
5213 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
5216 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
5217 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their waiting hold to expire a fee of"
5220 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5221 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
5224 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5225 # Circulation > Holds policy
5227 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
5230 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5231 # Circulation > Holds policy
5233 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
5234 msgstr "Sta niet toe"
5236 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
5237 # Circulation > Fines Policy
5239 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on days the library is closed per the calendar."
5240 msgstr "zonder de dagen dat de bibliotheek gesloten is."
5242 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5243 # Circulation > Interface
5245 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
5246 msgstr "Probeer niet"
5248 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5249 # Circulation > Interface
5251 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
5254 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
5255 # Circulation > Checkout policy
5257 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history options."
5258 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
5260 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5261 # Circulation > Interface
5263 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a 200b 300c)."
5264 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
5266 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
5267 msgid "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
5270 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5271 # Circulation > Interface
5272 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
5273 msgstr "Vereis niet"
5275 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5276 # Circulation > Interface
5277 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
5280 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
5281 # Circulation > Interface
5282 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts to show before running the overdues report."
5283 msgstr "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van achterstalligen te maken."
5285 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5286 # Circulation > Interface
5287 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
5288 msgstr "Verwittig geen"
5290 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5291 # Circulation > Interface
5292 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
5295 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
5296 # Circulation > Interface
5297 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the items they are checking in."
5298 msgstr "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
5300 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5301 # Circulation > Fines Policy
5302 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
5305 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5306 # Circulation > Fines Policy
5307 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
5310 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
5311 # Circulation > Fines Policy
5312 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating the fine for an overdue item."
5313 msgstr "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat binnengebracht item."
5315 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5316 # Circulation > Interface
5318 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
5321 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5322 # Circulation > Interface
5324 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
5327 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
5328 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone number, email address, street address and city on the circulation page."
5331 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5332 # Circulation > Fines Policy
5334 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
5335 msgstr "Bereken en belast"
5337 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5338 # Circulation > Fines Policy
5340 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
5341 msgstr "Bereken geen"
5343 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5344 # Circulation > Fines Policy
5346 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
5347 msgstr "Bereken geen"
5349 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
5350 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the record has at least one hold already."
5353 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5354 # Circulation > Holds Policy
5356 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
5357 msgstr "reserveringsbeleid"
5359 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5360 # Circulation > Interface
5362 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
5363 msgstr "Probeer niet"
5365 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
5366 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking the librarian."
5369 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5370 # Circulation > Interface
5372 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
5375 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5376 # Circulation > Interface
5378 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
5381 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
5382 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip dialog for auto-filled holds."
5385 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5386 # Circulation > Holds policy
5388 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
5389 msgstr "Sta niet toe"
5391 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5392 # Circulation > Holds policy
5394 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
5397 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
5398 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching item is returned via SIP protocol."
5401 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
5402 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item having a matching"
5405 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5406 # Circulation > Checkout policy
5408 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
5409 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5411 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5412 # Circulation > Holds policy
5414 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
5415 msgstr "bibliotheek van het item"
5417 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5418 # Circulation > Holds Policy
5420 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
5421 msgstr "reserveringsbeleid"
5423 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5424 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds queue into separate tables by"
5427 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5428 # Circulation > Holds Policy
5430 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
5431 msgstr "reserveringsbeleid"
5433 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5434 # Circulation > Checkout policy
5436 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
5439 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5440 # Circulation > Holds Policy
5442 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
5443 msgstr "reserveringsbeleid"
5445 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
5446 # Circulation > Holds policy
5448 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
5449 msgstr "in willekeurige orde."
5451 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5452 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each group is numbered separately"
5455 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5456 # Circulation > Holds policy
5458 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
5459 msgstr "in deze orde."
5461 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5462 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show librarians"
5465 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
5466 # Circulation > Holds policy
5468 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be out of order"
5469 msgstr "in deze orde."
5471 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5472 # Circulation > Interface
5473 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the Holds to pull list to"
5474 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5476 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
5477 msgid "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
5480 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5481 # Circulation > Checkout policy
5482 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the checkout and fines rules of"
5483 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5485 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5486 # Circulation > Checkout policy
5488 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library (holdingbranch)."
5489 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
5491 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
5492 # Circulation > Holds policy
5494 msgid "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
5495 msgstr "bibliotheek van het item"
5497 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5498 # Circulation > Self check-out module
5500 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
5503 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5504 # Circulation > Self check-out module
5506 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
5509 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
5510 # Circulation > Checkout policy
5512 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
5513 msgstr "de huidige datum."
5515 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5516 # Circulation > Checkout policy
5517 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
5520 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5521 # Circulation > Checkout policy
5522 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as lost, "
5523 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5525 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5526 # Circulation > Checkout policy
5527 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
5528 msgstr "toon een bericht"
5530 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5531 # Circulation > Checkout policy
5532 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
5535 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
5536 # Circulation > Checkout policy
5537 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
5538 msgstr "vraag om toelating"
5540 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5541 # Circulation > Checkout policy
5542 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
5543 msgstr "Voorkom niet"
5545 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5546 # Circulation > Checkout policy
5547 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
5550 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
5551 # Circulation > Checkout policy
5552 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose rental charge would take them over the limit."
5553 msgstr "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
5555 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5556 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word 'NULL' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty string \"\" will block on an empty (but defined) field."
5559 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5560 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items table followed by a colon then a space then"
5563 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5564 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,NULL,DVD]"
5567 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5568 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
5571 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5572 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific items from renewal."
5575 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5576 # Circulation > Self check-out module
5578 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
5581 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
5582 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by commas."
5585 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5586 # Circulation > Holds policy
5588 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
5589 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5591 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5592 # Circulation > Holds Policy
5594 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
5595 msgstr "reserveringsbeleid"
5597 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5598 # Cataloging > Display
5600 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
5601 msgstr "bezittende bibliotheek"
5603 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5604 # Circulation > Holds policy
5606 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
5607 msgstr "bibliotheek van het item"
5609 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5610 # Circulation > Checkout policy
5612 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
5613 msgstr "de bibliotheek van het item."
5615 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5616 # Circulation > Holds Policy
5618 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
5619 msgstr "reserveringsbeleid"
5621 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
5622 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons whose"
5625 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5626 # Circulation > Checkout policy
5628 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
5629 msgstr "Breng items"
5631 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5632 # Circulation > Checkout policy
5634 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when flagged as lost "
5635 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5637 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5638 # Circulation > Interface
5640 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
5641 msgstr "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5643 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5644 # Circulation > Checkout policy
5646 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification tool"
5647 msgstr "vraag om toelating"
5649 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5650 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog module"
5653 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5654 # Circulation > Interface
5656 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
5659 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5660 # Circulation > Checkout policy
5662 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
5663 msgstr "Breng items niet"
5665 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5666 # Circulation > Checkout policy
5668 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return claim"
5669 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
5671 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
5672 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
5675 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5676 # Circulation > Checkout Policy
5678 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantees owing in total more than"
5679 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5681 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
5682 # Circulation > Checkout policy
5684 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5685 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5687 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5688 # Circulation > Checkout Policy
5690 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's guarantees owing in total more than"
5691 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
5693 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
5694 # Circulation > Checkout policy
5696 msgid "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency %] in fines."
5697 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
5699 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5700 # Circulation > Interface
5702 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a lost item is checked in more than"
5703 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
5705 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
5706 # Circulation > Checkout policy
5708 msgid "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked lost."
5709 msgstr "dagen na het versturen."
5711 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5712 # Circulation > Fines Policy
5714 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" based on"
5715 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
5717 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5718 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans calculated in days, hourly loans are not affected."
5721 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5722 # Circulation > Checkout policy
5724 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
5725 msgstr "de huidige datum."
5727 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
5728 # Circulation > Checkout policy
5730 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
5731 msgstr "de huidige datum."
5733 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
5734 msgid "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
5737 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5738 # Circulation > Interface
5739 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
5740 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
5742 # Circulation > Interface > NoticeCSS
5743 # Circulation > Interface
5745 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>)"
5746 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
5748 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5749 # Circulation > Holds policy
5750 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
5753 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5754 # Circulation > Holds policy
5755 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
5756 msgstr "Sta niet toe"
5758 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
5759 # Circulation > Holds policy
5761 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
5762 msgstr "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5764 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5765 # Circulation > Holds policy
5767 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the library to pick up a hold for these statuses:"
5768 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5770 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5771 # Circulation > Holds policy
5773 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
5774 msgstr "Sta niet toe"
5776 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5777 # Circulation > Holds policy
5779 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
5782 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
5783 # Circulation > Holds policy
5785 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
5788 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5789 # Circulation > Holds policy
5790 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
5793 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5794 # Circulation > Holds policy
5795 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
5796 msgstr "Sta niet toe"
5798 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
5799 # Circulation > Holds policy
5800 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library to pick up a hold from."
5801 msgstr "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
5803 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5804 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
5807 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5808 # Circulation > Checkout policy
5810 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
5813 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5814 # Circulation > Checkout policy
5816 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
5817 msgstr "Blokkeer niet"
5819 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
5820 # Circulation > Checkout policy
5822 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
5823 msgstr "de huidige datum."
5825 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5826 # Circulation > Holds policy
5828 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
5831 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5832 # Circulation > Holds policy
5834 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
5835 msgstr "Sta niet toe"
5837 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
5838 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# to pickup holds at libraries where the item is available."
5841 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
5842 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
5845 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5846 # Circulation > Holds policy
5848 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold start date option is only effective and shown on the hold form when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</a> are enabled."
5849 msgstr "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
5851 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5852 # Circulation > Holds policy
5854 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, make"
5855 msgstr "Sta niet toe"
5857 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5858 # Circulation > Holds policy
5860 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
5863 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5864 # Circulation > Holds Policy
5866 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
5867 msgstr "reserveringsbeleid"
5869 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5870 # Circulation > Holds Policy
5872 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
5873 msgstr "reserveringsbeleid"
5875 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5876 # Circulation > Holds Policy
5878 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
5879 msgstr "reserveringsbeleid"
5881 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
5882 # Circulation > Holds policy
5884 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
5887 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5888 # Circulation > Self check-out module
5890 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
5893 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5894 # Circulation > Self check-out module
5896 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
5899 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
5900 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if last checkout was an on-site one."
5903 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5904 # Circulation > Self check-out module
5906 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
5909 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5910 # Circulation > Self check-out module
5912 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
5915 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
5916 # Circulation > Self check-out module
5918 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
5921 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5922 # Circulation > Self check-out module
5924 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
5927 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5928 # Circulation > Self check-out module
5930 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
5933 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
5934 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases (even if a patron is debarred, etc.)."
5937 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5938 # Circulation > Fines Policy
5940 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
5941 msgstr "rechtstreeks."
5943 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5944 # Circulation > Fines Policy
5946 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
5947 msgstr "rechtstreeks."
5949 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
5950 # Circulation > Checkout Policy
5952 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for overdue notices."
5953 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5955 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5956 # Circulation > Checkout policy
5958 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
5961 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5962 # Circulation > Checkout Policy
5964 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using the"
5965 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
5967 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5968 # Circulation > Fines Policy
5970 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
5971 msgstr "rechtstreeks."
5973 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5974 # Circulation > Fines Policy
5976 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
5977 msgstr "rechtstreeks."
5979 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
5980 # Circulation > Holds policy
5982 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
5983 msgstr "bibliotheek van het item"
5985 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5986 # Circulation > Checkout policy
5987 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
5988 msgstr "Vraag om bevestiging"
5990 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5991 # Circulation > Checkout policy
5992 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
5995 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
5996 # Circulation > Checkout policy
5997 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
5998 msgstr "Blokkeer niet"
6000 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
6001 # Circulation > Checkout Policy
6003 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has overdues outstanding."
6004 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6006 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6007 # Circulation > Checkout Policy
6009 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is overdue,"
6010 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6012 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6013 # Circulation > Checkout policy
6015 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
6018 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6019 # Circulation > Checkout policy
6021 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's items."
6022 msgstr "Vraag om bevestiging"
6024 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
6025 # Circulation > Checkout policy
6027 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
6028 msgstr "Vraag om bevestiging"
6030 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6031 # Circulation > Interface
6033 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
6034 msgstr "Probeer niet"
6036 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6037 # Circulation > Interface
6039 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a time."
6040 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
6042 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6043 # Circulation > Interface
6045 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
6048 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
6049 # Circulation > Interface
6051 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while typing a patron search for circulation or patron search."
6052 msgstr "de naam van de gebruiker te raden terwijl een gebruikersnaam in het circulatie venster getikt wordt."
6054 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6055 # Circulation > Checkout policy
6057 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
6060 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6061 # Circulation > Checkout policy
6063 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
6064 msgstr "Sta niet toe"
6066 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
6067 # Circulation > Holds policy
6069 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to be specified when applying manually."
6072 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6073 # Circulation > Checkout policy
6074 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
6077 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
6078 # Circulation > Checkout Policy
6080 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue notice. If the number of items is greater than this number, the notice will end with a warning asking the patron to check their online account for a full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the notice, no matter how many there are."
6081 msgstr "laattijdige items in afgedrukte berichten. Als het aantal groter is dan dit aantal, zal het bericht eindigen met een verwijzing naar het online account om de volledige lijst te zien. Kies een 0 om alle laattijdige items in het bericht te zetten, ongeacht de hoeveelheid."
6083 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
6084 msgid "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column 'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item type) is applied:"
6087 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6088 # Circulation > Fines Policy
6090 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
6091 msgstr "Bereken geen"
6093 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6094 # Circulation > Self check-out module
6096 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
6099 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
6100 # Circulation > Holds policy
6102 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
6103 msgstr "in deze orde."
6105 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6106 # Circulation > Holds policy
6108 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it has been waiting to be picked up for"
6109 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
6111 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
6112 # Circulation > Holds policy
6114 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
6117 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6118 # Circulation > Interface
6119 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
6122 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6123 # Circulation > Interface
6124 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
6127 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
6128 # Circulation > Interface
6129 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is checked in."
6130 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
6132 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6133 # Circulation > Checkout Policy
6135 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
6136 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6138 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6139 # Circulation > Interface
6141 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
6144 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6145 # Circulation > Interface
6147 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
6150 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
6151 # Circulation > Interface
6153 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the item."
6154 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
6156 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6157 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, apply the refunding rules defined for the"
6160 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6161 # Circulation > Checkout Policy
6163 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
6164 msgstr "elke bibliotheek."
6166 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6167 # Circulation > Holds policy
6169 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
6170 msgstr "bibliotheek van het item"
6172 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
6173 # Circulation > Holds policy
6175 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
6176 msgstr "bibliotheek van het item"
6178 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6179 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
6182 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6183 # Circulation > Checkout policy
6185 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
6188 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6189 # Circulation > Checkout policy
6191 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
6194 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
6195 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
6198 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6199 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines on an overdue item that is accruing fines,"
6202 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6203 # Circulation > Checkout policy
6205 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
6208 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6209 # Circulation > Checkout policy
6211 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
6214 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
6215 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to \"due date\", renewed items may still be overdue."
6218 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6219 # Circulation > Checkout policy
6220 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new due date on"
6221 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
6223 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6224 # Circulation > Checkout policy
6225 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
6226 msgstr "de huidige datum."
6228 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
6229 # Circulation > Checkout policy
6230 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
6231 msgstr "de oude datum van de ontlening."
6233 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6234 # Circulation > Checkout policy
6235 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
6238 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6239 # Circulation > Checkout policy
6240 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
6243 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
6244 # Circulation > Checkout Policy
6246 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's messaging preferences for 'Item checkout'."
6247 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
6249 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6250 # Circulation > Checkout Policy
6252 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item with rental fees, "
6253 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6255 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6256 # Circulation > Checkout policy
6258 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
6259 msgstr "vraag om toelating"
6261 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6262 # Circulation > Checkout policy
6264 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
6267 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
6268 # Acquisitions > Policy
6270 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
6271 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
6273 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6274 # Circulation > Holds policy
6276 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
6277 msgstr "Controleer de"
6279 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6280 # Circulation > Holds policy
6281 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
6282 msgstr "bibliotheek van het item"
6284 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6285 # Circulation > Holds policy
6286 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
6287 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
6289 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
6290 # Circulation > Holds policy
6291 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a hold on the item."
6292 msgstr "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
6294 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6295 # Circulation > Holds policy
6296 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it has been waiting for more than"
6297 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
6299 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
6300 # Circulation > Holds policy
6301 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
6304 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6305 # Circulation > Holds policy
6306 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
6307 msgstr "Automatisch"
6309 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6310 # Circulation > Holds policy
6311 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
6312 msgstr "Niet automatisch"
6314 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
6315 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
6318 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6319 # Circulation > Checkout policy
6321 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
6322 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
6324 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6325 # Circulation > Checkout policy
6327 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
6330 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6331 # Circulation > Checkout policy
6333 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
6336 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
6337 # Circulation > Checkin policy
6339 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> cronjob."
6340 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
6342 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6343 # Circulation > Checkout policy
6344 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
6345 msgstr "Vereis niet"
6347 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6348 # Circulation > Checkout policy
6349 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
6352 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
6353 # Circulation > Checkout Policy
6355 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration date)."
6356 msgstr "dat gebruikers hun boeken binnenbrengen alvorens hun account verstrijkt (door strikte vervaldata te kiezen voor de verstrijkdatum van het account)."
6358 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6359 # Circulation > Self Checkout
6361 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
6364 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6365 # Circulation > Self Checkout
6367 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
6368 msgstr "Sta niet toe"
6370 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
6371 # Circulation > Self Checkout
6373 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based self checkout system."
6374 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6376 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
6377 # Circulation > Self check-out module
6379 msgid "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-based self checkout screen:"
6380 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6382 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
6383 # Circulation > Self check-out module
6384 msgid "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the web-based self checkout:"
6385 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6387 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
6388 # Circulation > Self check-out module
6389 msgid "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the web-based self checkout:"
6390 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6392 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6393 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
6396 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6397 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
6400 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6401 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
6404 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6405 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in the items table<br/>"
6408 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6409 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected return value in the CL field of the SIP response for an item matching a rule<br/><br/>"
6412 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6413 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different branch than CPL).<br/><br/>"
6416 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6417 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to CPL .<br/>"
6420 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6421 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
6424 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6425 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
6428 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6429 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field in the item for comparison:<br/>"
6432 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6433 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form 'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with one mapping per line.<br/>"
6436 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6437 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine the sort_bin of a returned item.<br/>"
6440 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
6441 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
6444 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6445 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 192.168.0.0/24</code>.)"
6448 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
6449 msgid "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check from the following IP addresses:"
6452 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
6453 # Circulation > Self check-out module
6454 msgid "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the Help page of the web-based self checkout system:"
6455 msgstr "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6457 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
6458 # Circulation > Self check-out module
6460 msgid "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the self check-in screen:"
6461 msgstr "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
6463 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6464 # Circulation > Self check-out module
6466 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
6469 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6470 # Circulation > Self check-out module
6472 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
6475 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
6476 # Circulation > Self Checkout
6478 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module (available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
6479 msgstr "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
6481 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6482 # Circulation > Self check-out module
6484 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen after"
6485 msgstr "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6487 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
6488 # Circulation > Self check-out module
6490 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
6493 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
6494 # Circulation > Self check-out module
6496 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the self check-in screens:"
6497 msgstr "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6499 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
6500 # Circulation > Self check-out module
6502 msgid "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all the self check-in screens:"
6503 msgstr "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
6505 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6506 # Circulation > Self Checkout
6508 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
6509 msgstr "Sta niet toe"
6511 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6512 # Circulation > Self Checkout
6514 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
6517 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
6518 # Circulation > Self Checkout
6520 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when self checkout is finished."
6521 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
6523 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6524 # Circulation > Self check-out module
6525 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based self checkout system login after"
6526 msgstr "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
6528 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
6529 # Circulation > Self check-out module
6530 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
6533 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6534 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent brute force attacks to gain patron information outside the library."
6537 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6538 # Circulation > Self Checkout
6540 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based self checkout system with their"
6541 msgstr "Laat gebruikers zich aanmelden in het zelfuitleensysteem met hun"
6543 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6544 # Circulation > Self Checkout
6546 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
6547 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6549 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
6550 # Circulation > Self Checkout
6552 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
6553 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
6555 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6556 # Circulation > Self Checkout
6558 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
6559 msgstr "Sta niet toe"
6561 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6562 # Circulation > Self Checkout
6564 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
6567 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
6568 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" list, even items that were not checked out."
6571 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6572 # Circulation > Self check-out module
6573 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
6576 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6577 # Circulation > Self check-out module
6578 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
6581 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
6582 # Circulation > Self check-out module
6583 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture (if one has been added) when they use the web-based self checkout."
6584 msgstr "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het zelfuitleensysteem gebruiken."
6586 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6587 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values separated with a pipe '|')"
6590 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6591 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not for loan' values of"
6594 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
6595 # Circulation > Holds policy
6597 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
6598 msgstr "Sta niet toe"
6600 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6601 # Circulation > Interface
6602 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
6605 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6606 # Circulation > Interface
6607 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
6608 msgstr "Sta niet toe"
6610 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
6611 # Circulation > Interface
6612 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
6613 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6615 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6616 # Circulation > Interface
6618 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
6621 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6622 # Circulation > Interface
6624 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
6625 msgstr "Sta niet toe"
6627 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
6628 # Circulation > Interface
6630 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a check in."
6631 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
6633 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6634 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the staff interface, display"
6637 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6638 # Circulation > Checkout Policy
6640 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is from."
6641 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6643 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
6644 # Circulation > Checkout Policy
6646 msgid "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is held by."
6647 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
6649 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6650 # Circulation > Holds policy
6651 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by commas; if empty, uses all libraries)"
6652 msgstr "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle filialen)"
6654 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6655 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6658 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6659 # Circulation > Holds policy
6661 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the libraries"
6662 msgstr "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle filialen)"
6664 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6665 # Circulation > Holds policy
6666 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
6667 msgstr "in willekeurige orde."
6669 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6670 # Circulation > Holds policy
6671 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
6672 msgstr "in deze orde."
6674 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6675 # Circulation > Holds policy
6677 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
6678 msgstr "in deze orde."
6680 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6681 # Circulation > Holds policy
6683 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
6684 msgstr "in willekeurige orde."
6686 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
6687 # Circulation > Holds policy
6689 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
6690 msgstr "in deze orde."
6692 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6693 # Circulation > Interface
6695 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
6698 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6699 # Circulation > Interface
6701 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
6704 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
6705 # Circulation > Checkout Policy
6707 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
6708 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
6710 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6711 # Circulation > Interface
6713 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
6714 msgstr "Probeer niet"
6716 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6717 # Circulation > Checkout policy
6719 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
6722 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
6723 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
6726 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6727 # Circulation > Holds policy
6728 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
6731 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6732 # Circulation > Holds policy
6733 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
6734 msgstr "Sta niet toe"
6736 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
6737 # Circulation > Holds Policy
6739 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff interface."
6740 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
6742 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6743 # Circulation > Holds policy
6744 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
6747 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6748 # Circulation > Holds policy
6749 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
6750 msgstr "Sta niet toe"
6752 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
6753 # Circulation > Holds policy
6754 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
6755 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
6757 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6758 # Circulation > Fines Policy
6760 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
6761 msgstr "rechtstreeks."
6763 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6764 # Circulation > Fines Policy
6766 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
6767 msgstr "rechtstreeks."
6769 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
6770 # Circulation > Fines Policy
6772 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for suspension expiration."
6773 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6775 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6776 # Circulation > Self Checkout
6778 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
6779 msgstr "Sta niet toe"
6781 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6782 # Circulation > Checkout Policy
6784 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
6785 msgstr "ontleningsbeleid"
6787 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
6788 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal checkouts when checked out."
6791 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6792 # Circulation > Holds policy
6793 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
6796 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6797 # Circulation > Holds policy
6798 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
6801 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
6802 # Circulation > Holds policy
6803 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling all waiting holds."
6804 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
6806 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6807 # Circulation > Checkout policy
6809 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
6812 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6813 # Circulation > Checkout policy
6815 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
6816 msgstr "Blokkeer niet"
6818 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
6819 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items when a transfer is triggered."
6822 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6823 # Circulation > Checkout Policy
6825 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers to receive\" screen if the transfer has not been received"
6826 msgstr "Toon een verwittiging op het \"Overdrachten te Ontvangen\" scherm als de overdracht nog niet is ontvangen"
6828 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
6829 # Circulation > Checkout policy
6830 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
6831 msgstr "dagen na het versturen."
6833 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6834 # Circulation > Holds policy
6836 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
6837 msgstr "Sta niet toe"
6839 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6840 # Circulation > Holds policy
6842 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
6845 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
6846 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable ( notforloan < 0 ) to fill holds."
6849 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6850 # Circulation > Holds policy
6852 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
6855 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6856 # Circulation > Holds policy
6858 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
6859 msgstr "Sta niet toe"
6861 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
6862 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
6865 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6866 # Circulation > Self check-out module
6868 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
6871 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6872 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in the Fiction location to be updated into the General stacks location on check in.<br/>"
6875 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6876 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
6879 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6880 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it will be updated to match the location value on the right of the colon (:).<br/>"
6883 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6884 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are special values, for these locations the location and permanent_location can differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
6887 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6888 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in the Processing Center location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6891 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6892 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location.<br/><br/>"
6895 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6896 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides all other rules.</strong>"
6899 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6900 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may be used on either side of a value pair to update or remove the location from items with no location assigned.<br/>"
6903 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6904 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. The first value is followed immediately by colon space then the second value.<br/><br/>"
6907 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6908 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6911 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
6912 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
6915 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6916 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' page."
6919 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
6920 msgid "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</a>)"
6923 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6924 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
6927 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6928 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should be on a separate line."
6931 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6932 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6935 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
6936 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6939 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6940 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values should be on a separate line."
6943 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6944 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left matches the items not for loan value"
6947 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
6948 msgid "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to 'Ordered' to now be available for loan."
6951 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6952 # Circulation > Interface
6953 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
6956 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6957 # Circulation > Interface
6959 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
6960 msgstr "Verhoog niet"
6962 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
6963 # Circulation > Interface
6965 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This increases server load significantly; if performance is a concern, use the update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
6966 msgstr "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
6968 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6969 # Circulation > Checkout policy
6970 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
6973 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6974 # Circulation > Checkout policy
6975 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
6978 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6979 # Circulation > Checkout policy
6980 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
6983 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6984 # Circulation > Checkout policy
6985 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
6986 msgstr "verzameling code"
6988 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6989 # Circulation > Checkout policy
6990 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
6993 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
6994 # Circulation > Checkout policy
6995 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
6996 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
6998 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
6999 # Circulation > Checkout policy
7001 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
7002 msgstr "Gebruik geen"
7004 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7005 # Circulation > Interface
7007 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
7010 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
7011 # Circulation > Checkout Policy
7013 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
7014 msgstr "enkel de circulatie regels."
7016 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7017 # Circulation > Course Reserves
7019 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
7020 msgstr "Opleiding reserveringen"
7022 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7023 # Circulation > Course Reserves
7025 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
7026 msgstr "Opleiding reserveringen"
7028 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
7029 # Circulation > Course Reserves
7031 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
7032 msgstr "Opleiding reserveringen"
7034 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7035 # Circulation > Interface
7037 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
7040 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7041 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
7044 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7045 # Circulation > Holds policy
7047 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
7048 msgstr "bibliotheek van het item"
7050 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
7051 # Circulation > Checkout policy
7053 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
7054 msgstr "vraag om toelating"
7056 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7057 # Circulation > Checkout policy
7059 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
7060 msgstr "Gebruik geen"
7062 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7063 # Circulation > Checkout policy
7065 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
7066 msgstr "Gebruik een"
7068 # Circulation > Recalls > UseRecalls
7069 msgid "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fines rules</a> for recalls once enabled."
7072 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7073 # Circulation > Checkout policy
7074 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
7075 msgstr "Gebruik geen"
7077 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7078 # Circulation > Checkout policy
7079 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
7080 msgstr "Gebruik een"
7082 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
7083 # Circulation > Checkout Policy
7085 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for calculating optimal holds filling between libraries."
7086 msgstr "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te berekenen."
7088 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7089 # Circulation > Interface
7090 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
7091 msgstr "Verwittig niet"
7093 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7094 # Circulation > Interface
7095 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
7098 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
7099 # Circulation > Interface
7100 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the patron whose items they are checking in."
7101 msgstr "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items terugbrengt."
7103 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
7104 # Circulation > Self check-out module
7105 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
7108 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
7109 # Circulation > Self check-out module
7110 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
7113 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
7114 # Circulation > Self Checkout
7116 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system (available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
7117 msgstr "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)"
7119 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
7120 # Circulation > Fines Policy
7122 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
7123 msgstr "Bereken en belast"
7125 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
7126 # Circulation > Checkout policy
7128 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
7131 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
7132 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a patron loses an item."
7135 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
7136 # Circulation > Checkout policy
7138 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
7139 msgstr "Sta niet toe"
7141 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
7142 # Circulation > Checkout policy
7144 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
7147 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
7148 # Circulation > Checkout policy
7150 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked as lost."
7151 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
7153 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
7154 # Circulation > Holds policy
7155 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
7158 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
7159 # Circulation > Holds Policy
7161 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with independentbranches)"
7162 msgstr "Sta niet toe (met onafhankelijke filialen)"
7164 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
7165 # Circulation > Holds policy
7166 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to place a hold on an item from another library"
7167 msgstr "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit een andere bibliotheek"
7169 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7170 # Circulation > Holds policy
7172 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following statuses when counting items:"
7175 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7176 # Circulation > Holds policy
7178 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
7179 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7181 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7182 # Circulation > Holds policy
7183 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
7184 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7186 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7187 # Circulation > Holds policy
7188 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
7189 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7191 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7192 # Circulation > Holds policy
7194 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
7195 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7197 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7198 # Circulation > Holds policy
7200 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
7201 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7203 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7204 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the setting here."
7207 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7208 # Circulation > Holds policy
7210 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
7211 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7213 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7214 # Circulation > Holds policy
7216 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more than"
7217 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7219 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7220 # Circulation > Holds policy
7222 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
7223 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
7225 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7226 # Circulation > Holds policy
7228 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
7229 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
7231 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7232 # Circulation > Holds policy
7234 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on the record"
7237 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
7238 # Circulation > Holds policy
7239 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
7242 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
7243 # Circulation > Holds policy
7244 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
7247 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
7248 # Circulation > Holds policy
7249 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
7252 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
7253 # Circulation > Holds policy
7254 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
7255 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
7257 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7258 # Circulation > Fines Policy
7260 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
7261 msgstr "rechtstreeks."
7263 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7264 # Circulation > Fines Policy
7266 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
7267 msgstr "rechtstreeks."
7269 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
7270 # Circulation > Fines Policy
7272 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
7273 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
7275 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7276 msgid "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines.pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
7279 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7280 # Circulation > Fines Policy
7281 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
7282 msgstr "Bereken en belast"
7284 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7285 # Circulation > Fines Policy
7287 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
7288 msgstr "Bereken en belast"
7290 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7291 # Circulation > Fines Policy
7292 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
7293 msgstr "Bereken geen"
7295 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7296 # Circulation > Fines Policy
7298 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
7299 msgstr "Bereken geen"
7301 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7302 # Circulation > Fines Policy
7304 msgid "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is being run)."
7305 msgstr "boetes (als <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> in werking is)."
7307 # Circulation > Fines Policy > finesMode
7308 msgid "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
7311 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7312 # Circulation > Interface
7314 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
7315 msgstr "Filter geen"
7317 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7318 # Circulation > Interface
7320 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
7321 msgstr "Filter geen"
7323 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
7324 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does not turn up any results during an item barcode search."
7327 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7328 # Circulation > Interface
7329 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
7330 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
7332 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7333 # Circulation > Interface
7334 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
7335 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
7337 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7338 # Circulation > Interface
7339 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
7340 msgstr "Filter geen"
7342 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7343 # Circulation > Interface
7345 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
7346 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
7348 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7349 # Circulation > Interface
7350 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
7351 msgstr "Verwijder spaties uit"
7353 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7354 # Circulation > Interface
7355 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-prefix style"
7356 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
7358 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
7359 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this filter."
7362 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7363 # Circulation > Checkout policy
7364 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the OPAC if they owe more than"
7365 msgstr "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
7367 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
7368 # Circulation > Checkout policy
7369 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
7370 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7372 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7373 # Circulation > Holds policy
7375 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
7376 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
7378 # Circulation > Holds policy > maxreserves
7379 msgid "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
7382 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7383 # Circulation > Checkout Policy
7385 msgid "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if they have more than"
7386 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
7388 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
7389 # Circulation > Checkout policy
7390 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
7391 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
7393 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7394 # Circulation > Interface
7395 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
7398 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
7399 # Circulation > Interface
7400 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin screen."
7401 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
7403 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7404 # Circulation > Interface
7405 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on the circulation page from"
7406 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
7408 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7409 # Circulation > Interface
7410 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
7411 msgstr "vervaldatum."
7413 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7414 # Circulation > Interface
7415 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7416 msgstr "eerste tot laatste"
7418 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
7419 # Circulation > Interface
7420 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7421 msgstr "laatste tot eerste"
7423 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7424 # Circulation > Interface
7425 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the circulation page from"
7426 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
7428 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7429 # Circulation > Interface
7431 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
7432 msgstr "laatst tot eerst"
7434 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7435 # Circulation > Interface
7436 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
7437 msgstr "eerst tot laatst"
7439 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
7440 # Circulation > Interface
7441 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
7442 msgstr "laatst tot eerst"
7444 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7445 # Circulation > Checkout Policy
7447 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
7448 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7450 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7451 # Circulation > Checkout Policy
7453 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open day"
7454 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7456 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7457 # Circulation > Checkout Policy
7459 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day otherwise"
7460 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
7462 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7463 # Circulation > Checkout Policy
7465 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is closed"
7466 msgstr "uitsluiting van alle dagen dat de bibliotheek gesloten is."
7468 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
7469 # Circulation > Checkout Policy
7471 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
7472 msgstr "Bereken de vervaldag met"
7474 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7475 # Circulation > Checkout policy
7477 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
7478 msgstr "Gebruik geen"
7480 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7481 # Circulation > Checkout policy
7483 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
7484 msgstr "Gebruik een"
7486 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
7487 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost defined for the item type."
7491 msgid "enhanced_content.pref"
7492 msgstr "enhanced_content.pref"
7495 # Enhanced content > All
7496 msgid "enhanced_content.pref All"
7500 # Enhanced content > Amazon
7501 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
7505 # Enhanced content > BabelthĆØque
7506 msgid "enhanced_content.pref BabelthĆØque"
7507 msgstr "BabelthĆØque"
7510 # Enhanced content > Baker and Taylor
7511 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
7512 msgstr "Baker and Taylor"
7515 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7517 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
7518 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7521 # Enhanced content > Google
7522 msgid "enhanced_content.pref Google"
7526 # Enhanced Content > HTML5 Media
7528 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
7529 msgstr "HTML5 Media"
7532 # Enhanced content > Library Thing
7533 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
7534 msgstr "Library Thing"
7537 # Enhanced Content > Local Cover Images
7539 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
7540 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7543 # Enhanced content > All
7545 msgid "enhanced_content.pref Manual"
7549 # Enhanced content > Novelist Select
7550 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
7551 msgstr "Novelist Select"
7554 # Enhanced content > Open Library
7555 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
7556 msgstr "Open Library"
7560 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
7561 msgstr "enhanced_content.pref"
7564 # Enhanced content > Google
7566 msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
7570 # Enhanced content > Syndetics
7571 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
7575 # Enhanced content > Tagging
7576 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
7579 # Enhanced content > All >
7580 msgid "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from all sources selected."
7583 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7584 # Enhanced content > Local or remote cover images
7585 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
7588 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7589 # Enhanced content > Local or remote cover images
7590 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
7593 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
7594 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7596 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to each bibliographic record and item."
7597 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
7599 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7600 # Enhanced content > Amazon
7601 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
7602 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
7604 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
7605 # Enhanced content > Amazon
7606 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your library referral fees if a patron decides to buy an item."
7607 msgstr "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten indien een gebruiker een item aankoopt."
7609 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7610 # Enhanced content > Amazon
7611 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
7614 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7615 # Enhanced content > Amazon
7616 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
7619 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
7620 # Enhanced content > Amazon
7621 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the staff interface."
7622 msgstr "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina in de personeelsmodule."
7624 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7625 # Enhanced content > Amazon
7626 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
7627 msgstr "Amerikaanse"
7629 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7630 # Enhanced content > Amazon
7631 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
7634 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7635 # Enhanced content > Amazon
7636 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
7639 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7640 # Enhanced content > Amazon
7641 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
7644 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7645 # Enhanced content > Amazon
7646 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
7649 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7650 # Enhanced content > Amazon
7652 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
7655 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7656 # Enhanced content > Amazon
7657 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
7660 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7661 # Enhanced content > Amazon
7662 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
7663 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
7665 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
7666 # Enhanced content > Amazon
7667 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
7670 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque
7671 # Enhanced content > BabelthĆØque
7672 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
7675 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque
7676 # Enhanced content > BabelthĆØque
7677 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
7680 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque
7681 # Enhanced content > BabelthĆØque
7682 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and citations) from BabelthĆØque in item detail pages on the OPAC."
7683 msgstr "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van BabelthĆØque op de item detail pagina van de OPAC."
7685 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque_url_js
7686 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7688 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)."
7689 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7691 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque_url_js
7692 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7694 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the BabelthĆØque javascript file: "
7695 msgstr "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque.com/bw_XX.js)"
7697 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque_url_update
7698 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7700 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7701 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7703 # Enhanced content > BabelthĆØque > Babeltheque_url_update
7704 # Enhanced Content > BabelthĆØque
7706 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the BabelthĆØque periodic update: "
7707 msgstr "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque.com/.../file.csv.bz2)."
7709 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7710 # Enhanced content > Baker and Taylor
7711 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Leave it blank to disable these links."
7712 msgstr "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
7714 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
7715 # Enhanced content > Baker and Taylor
7716 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
7717 msgstr "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via <code>https://"
7719 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7720 # Enhanced content > Baker and Taylor
7721 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
7724 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7725 # Enhanced Content > Baker and Taylor
7727 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered in a username and password (which can be seen in image links)."
7728 msgstr "Baker and Taylor links en covers toe bij de OPAC en staff modules. Dit veronderstelt dat u een gebruikersnaam en wachtwoord invulde (die op afbeeldingslinks te zien zijn)."
7730 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
7731 # Enhanced content > Baker and Taylor
7732 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
7735 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7736 # Enhanced content > Baker and Taylor
7737 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
7740 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7741 # Enhanced content > Baker and Taylor
7742 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using username"
7743 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
7745 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
7746 # Enhanced content > Baker and Taylor
7747 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
7748 msgstr "en wachtwoord"
7750 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
7751 # Enhanced content > Coce cover images cache
7752 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
7753 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7755 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7756 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7758 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
7759 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7761 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7762 # Enhanced content > Google
7764 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
7767 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7768 # Enhanced content > Open Library
7770 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
7771 msgstr "Open Library"
7773 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
7774 # Enhanced content > Coce cover images cache
7775 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch the covers"
7776 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
7778 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7779 # Enhanced content > Local or remote cover images
7781 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
7784 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7785 # Enhanced Content > Local or remote cover images
7787 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just {field}, like {001}."
7788 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
7790 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7791 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
7794 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7795 # Enhanced content > Amazon
7797 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
7800 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7801 # Enhanced content > Amazon
7803 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
7806 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7807 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
7810 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7811 # Enhanced content > Amazon
7813 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the OPAC.<br/>"
7814 msgstr "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
7816 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
7817 # Enhanced content > Amazon
7819 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the staff interface.<br/>"
7820 msgstr "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina in de personeelsmodule."
7822 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7823 # Enhanced content > All
7824 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
7827 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7828 # Enhanced content > All
7829 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
7832 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
7833 # Enhanced Content > All
7835 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the staff interface (if found by one of the services below)."
7836 msgstr "andere uitgaven van een item in de staff module (indien gevonden door onderstaande diensten)."
7838 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7839 # Enhanced content > Google
7840 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
7843 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7844 # Enhanced content > Google
7845 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
7848 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
7849 # Enhanced content > Google
7850 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to search results and item detail pages on the OPAC."
7851 msgstr "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
7853 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7854 # Enhanced content > HTML5 media
7855 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media player for files catalogued in field 856"
7856 msgstr "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd in het veld 856"
7858 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7859 # Enhanced Content > HTML5 Media
7861 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
7862 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
7864 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7865 # Enhanced content > HTML5 media
7866 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
7867 msgstr "in de OPAC."
7869 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7870 # Enhanced Content > HTML5 Media
7872 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
7873 msgstr "in de beheerdersmodule."
7875 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
7876 # Enhanced content > HTML5 media
7877 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
7880 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7881 # Enhanced content > HTML5 media
7882 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
7883 msgstr "(gescheiden door |)."
7885 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
7886 # Enhanced content > HTML5 media
7887 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
7888 msgstr "Media bestand extensies"
7890 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7891 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7893 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
7894 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7896 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7897 # Enhanced Content > HTML5 Media
7899 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
7900 msgstr "HTML5 Media"
7902 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
7903 # Enhanced content > HTML5 media
7905 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
7908 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7909 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7911 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
7912 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7914 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7915 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7917 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
7918 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7920 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
7921 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
7923 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff interface."
7924 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
7926 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7927 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be used as a prefix."
7930 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7931 # Enhanced content > HTML5 media
7933 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
7936 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7937 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
7940 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
7941 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
7944 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7945 # Enhanced content > Amazon
7947 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
7948 msgstr "Amerikaanse"
7950 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7951 # Enhanced content > Amazon
7953 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese ā Taiwan"
7956 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7957 # Enhanced content > Amazon
7959 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
7962 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7963 # Enhanced Content > Plugins
7965 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
7966 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7968 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7969 # Enhanced content > Amazon
7971 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
7974 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7975 # Enhanced content > Amazon
7977 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
7980 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7981 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback value if the language used by the interface does not have an online manual version."
7984 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7985 # Enhanced Content > Plugins
7987 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
7988 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
7990 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7991 # Enhanced Content > Plugins
7993 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
7994 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
7996 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
7997 # Enhanced Content > Plugins
7999 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese ā Brazil"
8000 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8002 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
8003 # Enhanced content > Amazon
8005 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
8008 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
8009 # Enhanced content > Amazon
8011 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
8014 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
8015 # Enhanced content > Library Thing
8017 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www.librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
8018 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
8020 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
8021 # Enhanced content > Library Thing
8022 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
8025 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
8026 # Enhanced content > Library Thing
8027 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
8030 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
8031 # Enhanced content > Library Thing
8032 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the OPAC. If you've enabled this, you need to "
8033 msgstr "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
8035 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
8036 # Enhanced content > Library Thing
8037 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
8040 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
8041 # Enhanced content > Library Thing
8042 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for Libraries using the customer ID"
8043 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
8045 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
8046 # Enhanced content > Library Thing
8047 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing for Libraries content"
8048 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
8050 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
8051 # Enhanced content > Library Thing
8052 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the bibliographic information."
8053 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
8055 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
8056 # Enhanced content > Library Thing
8057 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
8058 msgstr "in tabbladen."
8060 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
8061 # Enhanced content > Local or remote cover images
8063 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
8066 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
8067 # Enhanced content > Amazon
8069 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
8072 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
8073 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8075 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff interface search and details pages."
8076 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
8078 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
8079 # Enhanced content > Novelist Select
8080 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
8083 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
8084 # Enhanced content > Novelist Select
8085 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
8088 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
8089 # Enhanced content > Novelist Select
8090 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
8091 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8093 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
8094 # Enhanced content > Novelist Select
8096 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
8099 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
8100 # Enhanced content > Novelist Select
8102 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using password"
8103 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8105 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
8106 # Enhanced content > Novelist Select
8107 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using user profile"
8108 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8110 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
8111 # Enhanced content > Novelist Select
8113 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
8116 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
8117 # Enhanced content > Novelist Select
8119 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
8122 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
8123 # Enhanced content > Novelist Select
8125 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
8128 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
8129 # Enhanced content > Novelist Select
8131 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to the staff interface (requires that you have entered in a user profile and password, which can be seen in image links)."
8132 msgstr "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
8134 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
8135 # Enhanced content > Novelist Select
8137 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select using user profile"
8138 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
8140 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
8141 # Enhanced content > Novelist Select
8143 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
8144 msgstr "boven de exemplaartafel"
8146 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
8147 # Enhanced content > Novelist Select
8149 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
8152 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
8153 # Enhanced content > Novelist Select
8155 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff interface content"
8156 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
8158 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
8159 # Enhanced content > Novelist Select
8161 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
8162 msgstr "boven de exemplaartafel"
8164 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
8165 # Enhanced content > Novelist Select
8167 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
8168 msgstr "onder de exemplaarpagina"
8170 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
8171 # Enhanced content > Novelist Select
8173 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
8176 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8177 # Enhanced content > Novelist Select
8178 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
8181 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8182 # Enhanced content > Novelist Select
8183 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
8184 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
8186 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8187 # Enhanced content > Novelist Select
8188 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
8189 msgstr "boven de exemplaartafel"
8191 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8192 # Enhanced content > Novelist Select
8193 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
8194 msgstr "onder de exemplaarpagina"
8196 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8197 # Enhanced content > Novelist Select
8198 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
8201 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
8202 # Enhanced content > Novelist Select
8203 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on the right"
8204 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
8206 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
8207 # Enhanced content > Amazon
8208 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
8211 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
8212 # Enhanced content > Amazon
8213 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
8216 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
8217 # Enhanced content > Amazon
8218 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on search results and item detail pages on the OPAC."
8219 msgstr "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
8221 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
8222 # Enhanced content > All
8223 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
8226 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
8227 # Enhanced content > All
8228 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
8231 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
8232 # Enhanced content > All
8233 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the OPAC."
8234 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
8236 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
8237 # Enhanced content > Local or remote cover images
8239 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
8242 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
8243 # Enhanced content > Amazon
8245 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
8248 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
8249 # Enhanced content > Local or remote cover images
8250 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC search and details pages."
8251 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
8253 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
8254 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8256 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
8257 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8259 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
8260 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8262 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
8263 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8265 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
8266 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8268 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
8269 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8271 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
8272 # Enhanced content > Open Library
8273 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
8276 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
8277 # Enhanced content > Open Library
8278 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
8279 msgstr "Voeg niet toe"
8281 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
8282 # Enhanced content > Open Library
8283 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to search results and item detail pages on the OPAC."
8284 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8286 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8287 # Enhanced content > Open Library
8289 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
8290 msgstr "Voeg niet toe"
8292 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8293 # Enhanced content > Open Library
8295 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
8298 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
8299 # Enhanced content > Open Library
8301 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on the OPAC."
8302 msgstr "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op de OPAC."
8304 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
8305 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
8308 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
8309 # Enhanced content > Baker and Taylor
8311 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive Authname"
8312 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
8314 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8315 # Enhanced content > Baker and Taylor
8317 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
8318 msgstr "en wachtwoord"
8320 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8321 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8323 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
8324 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
8326 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8327 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8329 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
8330 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
8332 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8333 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must have a SIP connection registered with"
8336 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8337 # Enhanced content > Tagging
8339 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
8340 msgstr "Vereis niet"
8342 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8343 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron authentication against Koha"
8346 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8347 # Enhanced content > HTML5 media
8349 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
8350 msgstr "Media bestand extensies"
8352 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8353 # Enhanced content > Tagging
8355 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
8358 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8359 # Enhanced content > Tagging
8361 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
8364 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8365 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. <br />"
8368 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8369 # Enhanced content > Tagging
8371 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
8374 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
8375 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive circulation history, and circulate items.<br />"
8378 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8379 # Enhanced content > Novelist Select
8381 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
8384 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8385 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability information with the client key"
8388 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
8389 # Enhanced content > Syndetics
8391 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
8392 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8394 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8395 # Enhanced content > Open Library
8397 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
8398 msgstr "Open Library"
8400 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
8401 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive catalog of library #"
8404 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8405 # Enhanced content > Novelist Select
8407 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
8410 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
8411 # Enhanced content > Baker and Taylor
8413 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive website id #"
8414 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
8416 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8417 # Enhanced content > Novelist Select
8419 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
8422 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
8423 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks availability information with the client secret"
8426 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
8427 # Enhanced Content > IDreamLibraries
8429 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
8432 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8433 # Enhanced content > Open Library
8435 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
8436 msgstr "Open Library"
8438 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
8439 msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the RecordedBooks catalog of library ID"
8442 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8443 # Enhanced content > Syndetics
8444 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
8447 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8448 # Enhanced content > Syndetics
8449 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
8452 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
8453 # Enhanced content > Syndetics
8454 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8455 msgstr "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8457 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8458 # Enhanced content > Syndetics
8459 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
8462 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8463 # Enhanced content > Syndetics
8464 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
8467 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
8468 # Enhanced content > Syndetics
8469 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
8470 msgstr "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item detail pagina's van de OPAC."
8472 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8473 # Enhanced content > Syndetics
8474 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
8475 msgstr "Gebruik de cliƫnt code"
8477 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
8478 # Enhanced content > Syndetics
8479 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
8480 msgstr "om Syndetics te bereiken."
8482 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8483 # Enhanced content > Syndetics
8484 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
8487 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8488 # Enhanced content > Syndetics
8489 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
8492 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8493 # Enhanced content > Syndetics
8495 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
8496 msgstr "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC in een"
8498 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8499 # Enhanced content > Syndetics
8500 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
8503 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8504 # Enhanced content > Syndetics
8505 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
8508 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
8509 # Enhanced content > Syndetics
8510 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
8513 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8514 # Enhanced content > Syndetics
8515 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
8518 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8519 # Enhanced content > Syndetics
8520 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
8523 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
8524 # Enhanced Content > Syndetics
8526 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
8527 msgstr "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
8529 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8530 # Enhanced content > Syndetics
8531 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
8532 msgstr "Gebruik geen"
8534 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8535 # Enhanced content > Syndetics
8536 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
8539 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
8540 # Enhanced content > Syndetics
8541 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that this requires that you have signed up for the service and entered in your client code below."
8542 msgstr "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw cliƫnt code onderaan hebt ingevuld."
8544 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8545 # Enhanced content > Syndetics
8546 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
8549 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8550 # Enhanced content > Syndetics
8551 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
8554 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
8555 # Enhanced content > Syndetics
8556 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8557 msgstr "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8559 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8560 # Enhanced content > Syndetics
8561 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
8564 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8565 # Enhanced content > Syndetics
8566 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
8569 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
8570 # Enhanced content > Syndetics
8571 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8572 msgstr "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8574 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8575 # Enhanced content > Syndetics
8576 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
8579 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8580 # Enhanced content > Syndetics
8581 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
8584 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
8585 # Enhanced content > Syndetics
8586 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8587 msgstr "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8589 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8590 # Enhanced content > Syndetics
8591 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
8594 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8595 # Enhanced content > Syndetics
8596 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
8599 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
8600 # Enhanced content > Syndetics
8601 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8602 msgstr "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8604 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8605 # Enhanced content > Syndetics
8606 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
8609 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8610 # Enhanced content > Syndetics
8611 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
8614 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
8615 # Enhanced content > Syndetics
8616 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
8617 msgstr "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de OPAC."
8619 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8620 # Enhanced content > Tagging
8621 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
8624 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8625 # Enhanced content > Tagging
8626 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
8627 msgstr "Sta niet toe"
8629 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
8630 # Enhanced content > Tagging
8631 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
8632 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
8634 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8635 # Enhanced content > Tagging
8636 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary of the ispell executable"
8637 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
8639 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
8640 # Enhanced content > Tagging
8641 msgid "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved without moderation."
8642 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
8644 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8645 # Enhanced content > Tagging
8646 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
8649 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8650 # Enhanced content > Tagging
8651 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
8652 msgstr "Sta niet toe"
8654 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
8655 # Enhanced content > Tagging
8656 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item detail pages on the OPAC."
8657 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
8659 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8660 # Enhanced content > Tagging
8661 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
8664 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8665 # Enhanced content > Tagging
8666 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
8667 msgstr "Sta niet toe"
8669 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
8670 # Enhanced content > Tagging
8671 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search results on the OPAC."
8672 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
8674 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8675 # Enhanced content > Tagging
8676 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
8677 msgstr "Vereis niet"
8679 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8680 # Enhanced content > Tagging
8681 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
8684 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
8685 # Enhanced content > Tagging
8686 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be reviewed by a staff member before being shown."
8687 msgstr "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
8689 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8690 # Enhanced content > Tagging
8691 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
8694 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
8695 # Enhanced content > Tagging
8696 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the OPAC."
8697 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
8699 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8700 # Enhanced content > Tagging
8701 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
8704 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
8705 # Enhanced content > Tagging
8706 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
8707 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
8709 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8710 # Enhanced content > Library Thing
8711 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
8712 msgstr "Gebruik niet"
8714 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8715 # Enhanced content > Library Thing
8716 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
8719 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
8720 # Enhanced Content > Library Thing
8722 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for Libraries."
8723 msgstr "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library Thing voor bibliotheken."
8730 # E-resource management
8731 # Circulation > Interface
8733 msgid "erm.pref Interface"
8736 # E-resource management > Interface > ERMModule
8737 # Circulation > Fines Policy
8739 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
8740 msgstr "Bereken geen"
8742 # E-resource management > Interface > ERMModule
8743 # Circulation > Self check-out module
8745 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
8748 # E-resource management > Interface > ERMModule
8749 # Circulation > Self check-out module
8751 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
8754 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
8755 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
8758 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
8759 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
8762 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8763 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
8766 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8767 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
8770 # E-resource management > Interface > ERMProviders
8771 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
8775 msgid "i18n_l10n.pref"
8776 msgstr "i18n_l10n.pref"
8780 msgid "i18n_l10n.pref Global"
8781 msgstr "i18n_l10n.pref"
8783 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8786 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
8789 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8791 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
8792 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8794 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8795 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8798 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8799 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/Postal Code] [City] - [Country])"
8802 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
8803 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], [ZIP/Postal Code], [Country])"
8806 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8809 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
8812 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8814 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
8817 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8820 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
8823 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8825 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
8828 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8831 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
8834 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8837 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
8840 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8842 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
8845 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8848 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
8851 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
8853 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the calendar."
8854 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
8856 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8859 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
8860 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
8862 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
8865 msgid "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8866 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8868 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8871 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
8872 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8874 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8876 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
8877 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
8879 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8881 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
8882 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
8884 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
8886 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
8887 msgstr "Tijdsaanduiding in"
8889 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8892 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
8895 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8898 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
8899 msgstr "Sta niet toe"
8901 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8902 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a patron will be the one defined for the patron."
8905 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
8908 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
8909 msgstr "Gebruik het alfabet"
8911 # I18N/L10N > Global > alphabet
8912 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
8915 # I18N/L10N > Global > alphabet
8917 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
8918 msgstr "Gebruik het alfabet"
8920 # I18N/L10N > Global > alphabet
8922 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a space separated list of uppercase letters."
8923 msgstr "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden lijst zijn in hoofdletters."
8925 # I18N/L10N > Global > dateformat
8928 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
8931 # I18N/L10N > Global > dateformat
8933 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
8934 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
8936 # I18N/L10N > Global > dateformat
8939 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
8942 # I18N/L10N > Global > dateformat
8944 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
8947 # I18N/L10N > Global > dateformat
8949 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
8952 # I18N/L10N > Global > dateformat
8954 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
8957 # I18N/L10N > Global > language
8959 msgid "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff interface:"
8960 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8962 # I18N/L10N > Global > language
8965 msgid "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the languages on the interface."
8966 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
8968 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8970 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
8973 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8975 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
8976 msgstr "Sta niet toe"
8978 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
8980 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see on the OPAC."
8981 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
8985 msgid "interlibrary_loans.pref"
8988 # Interlibrary loans
8989 # Searching > Features
8991 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
8994 # Interlibrary loans
8996 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
8997 msgstr "Geen aankondigingsmails"
8999 # Interlibrary loans
9002 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
9005 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
9006 # Circulation > Interface
9008 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
9011 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
9012 # Circulation > Interface
9014 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
9017 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
9018 # Circulation > Checkout Policy
9020 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
9021 msgstr "enkel de circulatie regels."
9023 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
9024 # Circulation > Checkin Policy
9026 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
9027 msgstr "teruggavebeleid"
9029 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
9030 # Circulation > Self check-out module
9032 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
9033 msgstr "Sta niet toe"
9035 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
9036 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for availability during the request process."
9039 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
9040 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
9043 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
9044 # Circulation > Interface
9046 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
9049 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
9050 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
9053 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
9054 # Circulation > Fines Policy
9056 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
9057 msgstr "Bereken geen"
9059 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
9060 # Circulation > Self check-out module
9062 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
9065 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
9066 # Circulation > Checkout policy
9068 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master switch)."
9069 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
9071 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
9072 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will be the text displayed."
9075 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
9076 # Circulation > Holds policy
9078 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
9079 msgstr "Maak mogelijk"
9081 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
9082 # Circulation > Holds policy
9084 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
9085 msgstr "Maak mogelijk"
9087 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
9088 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created requests are immediately requested by backend."
9091 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
9092 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, all installed backends will be enabled."
9095 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
9096 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC initiated requests:"
9099 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
9100 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices will be sent."
9103 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
9104 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff when appropriate:"
9108 msgid "local_use.pref"
9109 msgstr "Lokaal gebruik"
9114 msgid "local_use.pref Local use"
9115 msgstr "Lokaal gebruik"
9117 # Local use > Local use >
9118 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
9127 msgid "logs.pref Debugging"
9132 msgid "logs.pref Logging"
9135 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9138 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
9141 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9144 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
9147 # Logging > Logging > AcquisitionLog
9148 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
9151 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
9152 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace that goes at most"
9155 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
9156 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
9159 # Logging > Logging > AuthFailureLog
9162 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
9163 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9165 # Logging > Logging > AuthFailureLog
9168 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
9171 # Logging > Logging > AuthFailureLog
9174 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
9177 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
9180 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
9181 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9183 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
9186 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
9189 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
9192 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
9195 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
9197 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
9200 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
9202 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
9205 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
9207 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
9208 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9210 # Logging > Logging > BorrowersLog
9212 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
9215 # Logging > Logging > BorrowersLog
9217 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
9220 # Logging > Logging > BorrowersLog
9222 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
9223 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
9225 # Logging > Logging > CataloguingLog
9227 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
9230 # Logging > Logging > CataloguingLog
9232 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
9235 # Logging > Logging > CataloguingLog
9238 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
9239 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9241 # Logging > Logging > ClaimsLog
9244 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
9247 # Logging > Logging > ClaimsLog
9250 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
9253 # Logging > Logging > ClaimsLog
9256 msgid "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is sent."
9257 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
9259 # Logging > Logging > CronjobLog
9262 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
9265 # Logging > Logging > CronjobLog
9268 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
9271 # Logging > Logging > CronjobLog
9272 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
9275 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9276 # Patrons > Patron forms
9278 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
9279 msgstr "Bewaar en toon geen"
9281 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9282 # Patrons > Patron forms
9284 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
9285 msgstr "Bewaar en toon geen"
9287 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
9288 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the HTML source for the OPAC and staff interface."
9291 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9292 # Circulation > Holds policy
9294 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
9295 msgstr "Sta niet toe"
9297 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9298 # Circulation > Holds policy
9300 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
9301 msgstr "Sta niet toe"
9303 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
9304 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the staff interface."
9307 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9310 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
9313 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9316 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
9319 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
9320 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a comment in the HTML source for the OPAC."
9323 # Logging > Logging > FinesLog
9325 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
9328 # Logging > Logging > FinesLog
9330 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
9333 # Logging > Logging > FinesLog
9335 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
9336 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
9338 # Logging > Logging > HoldsLog
9341 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
9344 # Logging > Logging > HoldsLog
9347 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
9350 # Logging > Logging > HoldsLog
9351 msgid "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, etc)."
9354 # Logging > Logging > IllLog
9357 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
9360 # Logging > Logging > IllLog
9363 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
9366 # Logging > Logging > IllLog
9367 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
9370 # Logging > Logging > IssueLog
9372 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
9375 # Logging > Logging > IssueLog
9377 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
9380 # Logging > Logging > IssueLog
9382 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
9383 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
9385 # Logging > Logging > NewsLog
9388 msgid "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in the news tool."
9389 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9391 # Logging > Logging > NewsLog
9394 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
9397 # Logging > Logging > NewsLog
9400 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
9403 # Logging > Logging > NoticesLog
9406 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
9407 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
9409 # Logging > Logging > NoticesLog
9412 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
9415 # Logging > Logging > NoticesLog
9418 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
9421 # Logging > Logging > RecallsLog
9424 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
9427 # Logging > Logging > RecallsLog
9430 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
9433 # Logging > Logging > RecallsLog
9434 msgid "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, fulfill)."
9437 # Logging > Logging > RenewalLog
9440 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
9443 # Logging > Logging > RenewalLog
9446 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
9449 # Logging > Logging > RenewalLog
9452 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
9453 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9455 # Logging > Logging > ReportsLog
9458 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
9461 # Logging > Logging > ReportsLog
9464 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
9467 # Logging > Logging > ReportsLog
9470 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
9471 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9473 # Logging > Logging > ReturnLog
9475 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
9478 # Logging > Logging > ReturnLog
9480 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
9483 # Logging > Logging > ReturnLog
9486 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
9487 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
9489 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9491 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
9494 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9496 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
9499 # Logging > Logging > SubscriptionLog
9501 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
9502 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
9510 msgid "opac.pref Advanced search options"
9511 msgstr "Uitgebreid zoeken"
9515 msgid "opac.pref Appearance"
9521 msgid "opac.pref Authentication"
9526 msgid "opac.pref Features"
9527 msgstr "Eigenschappen"
9532 msgid "opac.pref OpenURL"
9537 msgid "opac.pref Policy"
9542 msgid "opac.pref Privacy"
9548 msgid "opac.pref Restricted page"
9549 msgstr "Eigenschappen"
9552 # OPAC > Self registration and modification
9554 msgid "opac.pref Self registration and modification"
9555 msgstr "Sta niet toe"
9558 # OPAC > Shelf Browser
9560 msgid "opac.pref Shelf browser"
9561 msgstr "Plank browser"
9566 msgid "opac.pref Suggestions"
9569 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9570 # OPAC > Self registration and modification
9572 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
9575 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9576 # OPAC > Self registration and modification
9578 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9579 msgstr "Sta niet toe"
9581 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
9582 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the patron's guarantor."
9585 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9586 # OPAC > Self registration and modification
9588 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
9591 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9592 # OPAC > Self registration and modification
9594 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
9595 msgstr "Sta niet toe"
9597 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
9598 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's guarantor."
9601 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9603 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
9606 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9608 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
9609 msgstr "Sta niet toe"
9611 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
9614 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preference."
9615 msgstr "dat gebruikers die niet aangemeld zijn aankoopsuggesties maken. Suggesties zijn verbonden met de voorkeur AnonymousPatron"
9617 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9619 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
9620 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
9622 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
9625 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous suggestions and checkout history)."
9626 msgstr "als de Anonymous Patron (voor anonieme suggesties en leesgeschiedenis)"
9628 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9631 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9632 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9634 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9635 # Staff Client > Appearance
9637 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9638 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
9640 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9643 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current interface language</li><li>authority types: use the placeholder {authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
9644 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
9646 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
9647 # Staff Client > Appearance
9649 msgid "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the OPAC using the XSLT stylesheet at: "
9650 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
9652 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9655 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
9656 msgstr "Toon standaard, de bib records"
9658 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9660 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
9661 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
9663 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9665 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
9666 msgstr "in een eenvoudige vorm."
9668 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
9670 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
9671 msgstr "in hun MARC vorm."
9673 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9674 # OPAC > Self registration and modification
9676 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
9677 msgstr "Sta niet toe"
9679 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9680 # OPAC > Self registration and modification
9682 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
9683 msgstr "Sta niet toe"
9685 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
9686 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron category takes priority over this system preference."
9689 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9690 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a>"
9693 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9694 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
9697 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9699 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response times."
9700 msgstr "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten. <br/>Aandacht: Bij gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
9702 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9704 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
9705 msgstr "Niet toevoegen"
9707 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
9709 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
9712 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9714 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
9717 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9719 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
9722 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
9723 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
9726 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9727 # Authorities > General
9729 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email address: "
9730 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
9732 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9733 # OPAC > Self registration and modification
9735 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron self-registrations will be sent to: "
9736 msgstr "Vereis niet"
9738 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9739 # OPAC > Self registration and modification
9741 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
9744 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9745 # OPAC > Self registration and modification
9747 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
9750 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9751 # OPAC > Self registration and modification
9753 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
9756 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
9757 # OPAC > Self registration and modification
9759 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
9762 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9764 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
9767 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9769 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
9772 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
9774 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
9775 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
9777 # OPAC > Appearance > LibraryName
9779 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
9782 # OPAC > Appearance > LibraryName
9784 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
9785 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
9787 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9790 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
9791 msgstr "Sta niet toe"
9793 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
9794 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. **Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
9797 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9800 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
9801 msgstr "Sta niet toe"
9803 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9806 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
9809 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
9812 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
9815 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9816 # OPAC > Self registration and modification
9818 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
9821 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9822 # OPAC > Self registration and modification
9824 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
9827 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
9830 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail pages."
9831 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
9833 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9836 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
9839 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9842 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
9843 msgstr "Sta niet toe"
9845 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9846 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with 024$2 and 024$a."
9849 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9850 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: orcid, scopus, loop, rid and viaf."
9853 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
9856 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to the detail pages in the OPAC."
9857 msgstr "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail pagina's van de OPAC."
9859 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9860 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and search plugins to work.)"
9863 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
9864 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
9867 # OPAC > Features > OPACComments
9868 # OPAC > Self registration and modification
9870 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
9873 # OPAC > Features > OPACComments
9876 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
9877 msgstr "Niet toestaan"
9879 # OPAC > Features > OPACComments
9882 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
9883 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
9885 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9888 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
9891 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9894 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
9897 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
9898 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC bibliographic detail page."
9901 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9902 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> option must be turned on."
9905 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9907 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
9908 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9910 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9913 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
9914 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9916 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9919 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
9920 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9922 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9925 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
9926 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9928 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
9931 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
9932 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
9934 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9937 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
9938 msgstr "Gebruik het"
9940 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9943 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
9944 msgstr "Niet toestaan"
9946 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9949 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
9952 # OPAC > Appearance > OPACFallback
9955 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
9956 msgstr "thema voor de OPAC."
9958 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9960 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on the OPAC if they have less than"
9961 msgstr "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder dan"
9963 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
9966 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank to disable)."
9967 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
9969 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9972 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
9973 msgstr "Niet toevoegen"
9975 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9978 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
9981 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
9982 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to patrons."
9985 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9987 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
9990 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9992 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
9993 msgstr "Niet toestaan"
9995 # OPAC > Features > OPACFinesTab
9998 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account page on the OPAC."
9999 msgstr "dat gebruikers de Boetes tab op de Mijn Account pagina van de OPAC bereiken."
10001 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
10004 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
10007 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
10010 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
10011 msgstr "Sta niet toe"
10013 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
10016 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
10017 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
10019 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
10020 # Searching > Results display
10022 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
10023 msgstr "totaal aantal ontleningen"
10025 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
10026 # OPAC > Appearance
10028 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
10029 msgstr "bezitsbibliotheek"
10031 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
10032 # Searching > Results display
10034 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
10037 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
10038 # Searching > Results display
10040 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the holdings table."
10041 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
10043 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
10046 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
10049 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
10052 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
10055 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
10058 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
10059 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
10061 # OPAC > Features > OPACISBD
10062 # OPAC > Appearance
10064 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
10065 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10067 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
10068 # OPAC > Appearance
10069 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
10070 msgstr "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
10072 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
10073 # OPAC > Appearance
10075 msgid "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
10076 msgstr "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
10078 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
10079 # OPAC > Appearance
10080 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders {QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
10081 msgstr "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen worden door de zoektermen in de opzoeking."
10083 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
10084 # OPAC > Appearance
10085 msgid "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found for a search in the OPAC:"
10086 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
10088 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
10091 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
10094 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
10095 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
10098 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
10099 # OPAC > Self registration and modification
10100 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
10103 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
10104 # OPAC > Self registration and modification
10105 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
10108 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
10109 # OPAC > Self registration and modification
10110 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to their contact information from the OPAC."
10111 msgstr "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun contactgegevens van de OPAC."
10113 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
10116 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
10119 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
10122 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts on the OPAC record details page."
10123 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
10125 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
10128 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
10131 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
10134 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
10137 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
10140 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
10143 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
10145 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup for a combined search on OPAC detail pages."
10146 msgstr "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking op de OPAC detail pagina's."
10148 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
10150 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
10153 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
10155 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
10158 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
10159 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system preferences."
10162 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10165 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
10168 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10169 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
10172 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10175 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
10178 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10181 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
10184 # OPAC > Features > OPACReportProblem
10185 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC pages to the library or Koha administrator."
10188 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
10189 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently available for MARC21 and UNIMARC."
10192 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
10195 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
10196 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
10198 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
10199 # OPAC > Appearance
10201 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
10204 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
10205 # OPAC > Appearance
10207 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
10208 msgstr "thuisbibliotheek"
10210 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10211 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item counts per library.)"
10214 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10215 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
10218 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10219 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", show no more than"
10222 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10225 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
10228 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10231 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT search results.<br>"
10232 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10234 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10235 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
10238 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10239 # OPAC > Appearance
10241 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
10244 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10245 # OPAC > Appearance
10247 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
10250 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
10251 # OPAC > Appearance
10253 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
10256 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
10257 # OPAC > Appearance
10258 msgid "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in OPAC search results:"
10259 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
10261 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
10262 # OPAC > Appearance
10264 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the displayed record."
10265 msgstr "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde record."
10267 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
10268 # OPAC > Appearance
10269 msgid "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to disable):"
10270 msgstr "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
10272 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
10273 # OPAC > Shelf browser
10274 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
10277 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
10278 # OPAC > Shelf browser
10279 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
10282 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
10283 # OPAC > Shelf browser
10284 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if your collection has a large number of items."
10285 msgstr "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
10287 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
10290 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
10293 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
10296 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
10299 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
10302 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
10303 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
10305 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
10306 # OPAC > Appearance
10307 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
10310 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
10311 # OPAC > Appearance
10312 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
10315 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
10316 # OPAC > Appearance
10317 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item checked out on item detail pages on the OPAC."
10318 msgstr "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail pagina's van de OPAC."
10320 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
10321 # OPAC > Appearance
10322 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
10323 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
10325 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
10326 # OPAC > Appearance
10327 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
10328 msgstr "Toon reserveringen"
10330 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
10331 # OPAC > Appearance
10332 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
10333 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
10335 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
10336 # OPAC > Appearance
10337 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
10338 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
10340 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
10341 # OPAC > Appearance
10342 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
10343 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
10345 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
10346 # OPAC > Shelf browser
10348 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
10351 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
10352 # OPAC > Appearance
10354 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
10357 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
10360 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record details page."
10361 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
10363 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10366 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
10367 msgstr "Sta niet toe"
10369 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10372 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
10375 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
10378 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results and detail page."
10379 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
10381 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10382 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate if checkout history is anonymized."
10385 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10386 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by using the library based on replacement prices, and display:"
10389 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10390 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
10393 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10394 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
10397 # OPAC > Features > OPACShowSavings
10398 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
10401 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10402 # OPAC > Appearance
10404 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
10407 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10408 # OPAC > Appearance
10409 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
10412 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
10413 # OPAC > Appearance
10414 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC authority browser."
10415 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
10417 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10418 # OPAC > Appearance
10420 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
10423 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10424 # OPAC > Appearance
10426 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
10429 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
10430 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically filling with data from Google Books API."
10433 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10434 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
10437 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
10438 msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for patron purchase suggestions:"
10441 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10442 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
10445 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
10446 msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for patron purchase suggestions:"
10449 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10450 # OPAC > Appearance
10451 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
10452 msgstr "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
10454 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10455 # OPAC > Appearance
10456 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
10459 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10460 # OPAC > Appearance
10461 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
10462 msgstr "open dan niet"
10464 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
10465 # OPAC > Appearance
10466 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
10467 msgstr "de website in een nieuw venster."
10469 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
10470 # OPAC > Appearance
10471 msgid "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
10472 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10474 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
10475 # OPAC > Appearance
10477 msgid "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the OPAC:"
10478 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
10480 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10481 # OPAC > Shelf browser
10483 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
10486 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10487 # OPAC > Shelf browser
10489 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
10492 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
10493 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, overdues, holds and charges on the OPAC start page."
10496 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10498 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
10501 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10503 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
10506 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
10508 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons on the OPAC."
10509 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
10511 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10512 # OPAC > Appearance
10514 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10515 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10517 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
10518 # OPAC > Appearance
10519 msgid "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet at: "
10520 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10522 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10523 # OPAC > Appearance
10525 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10526 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10528 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
10529 # OPAC > Appearance
10531 msgid "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT stylesheet at: "
10532 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10534 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10535 # OPAC > Appearance
10537 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
10538 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
10540 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
10541 # OPAC > Appearance
10542 msgid "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet at: "
10543 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
10545 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10547 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
10550 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10552 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
10555 # OPAC > Features > OPACpatronimages
10557 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in the OPAC."
10558 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
10560 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10561 # OPAC > Appearance
10562 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
10565 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10566 # OPAC > Appearance
10567 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
10570 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
10571 # OPAC > Appearance
10572 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the OPAC masthead."
10573 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
10575 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10576 # OPAC > Appearance
10577 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
10578 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
10580 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
10581 # OPAC > Appearance
10583 msgid "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
10584 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
10586 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10587 # OPAC > Appearance
10589 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
10590 msgstr "op de pagina's."
10592 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10593 # OPAC > Appearance
10595 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
10596 msgstr "op de pagina's."
10598 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10599 # OPAC > Appearance
10601 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
10602 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10604 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10607 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
10610 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10611 # OPAC > Appearance
10613 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded view:"
10614 msgstr "Toon ster-ratings"
10616 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10617 # OPAC > Appearance
10619 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
10620 msgstr "Toon ster-ratings"
10622 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
10623 # OPAC > Appearance
10625 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
10626 msgstr "op de pagina's."
10628 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10629 # OPAC > Appearance
10631 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
10632 msgstr "op de pagina's."
10634 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10635 # OPAC > Appearance
10637 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
10638 msgstr "op de pagina's."
10640 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10641 # OPAC > Appearance
10643 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
10644 msgstr "enkel op de detailpagina's"
10646 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10649 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
10652 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10653 # OPAC > Appearance
10655 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
10656 msgstr "Toon ster-ratings"
10658 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10659 # OPAC > Appearance
10661 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
10664 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
10665 # OPAC > Appearance
10667 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
10668 msgstr "op de pagina's."
10670 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10671 # Searching > Search form
10673 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
10674 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
10676 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10677 # Searching > Search Form
10679 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for limiting searches on the"
10680 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
10682 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
10683 # Searching > Search form
10685 msgid "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
10686 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
10688 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10690 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
10693 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10695 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
10696 msgstr "Sta niet toe"
10698 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
10701 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
10702 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
10704 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10706 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
10709 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10711 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
10712 msgstr "Sta niet toe"
10714 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
10717 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists with other patrons."
10718 msgstr "Sta niet toe"
10720 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10722 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
10725 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10727 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
10728 msgstr "Sta niet toe"
10730 # OPAC > Features > OpacAuthorities
10732 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
10733 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10735 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10737 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
10738 msgstr "Sta niet toe"
10740 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10742 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
10745 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
10747 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the OPAC detail page."
10748 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
10750 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10753 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
10754 msgstr "Sta niet toe"
10756 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10759 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
10762 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
10763 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings (Elasticsearch only)."
10766 # OPAC > Features > OpacBrowser
10767 msgid "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10770 # OPAC > Features > OpacBrowser
10772 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
10775 # OPAC > Features > OpacBrowser
10777 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
10778 msgstr "Sta niet toe"
10780 # OPAC > Features > OpacBrowser
10783 msgid "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
10784 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
10786 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10787 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff interface.</p>"
10790 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10791 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
10794 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10795 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
10798 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
10799 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about catalog records."
10802 # OPAC > Features > OpacCloud
10803 msgid "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
10806 # OPAC > Features > OpacCloud
10808 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
10811 # OPAC > Features > OpacCloud
10813 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
10816 # OPAC > Features > OpacCloud
10817 # OPAC > Appearance
10819 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
10820 msgstr "thema voor de OPAC."
10822 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10823 # OPAC > Appearance
10825 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
10828 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10829 # OPAC > Appearance
10831 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
10834 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10835 # OPAC > Appearance
10837 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
10840 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10841 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
10844 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10847 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
10850 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10851 # OPAC > Appearance
10853 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
10856 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10857 # OPAC > Appearance
10859 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
10862 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10863 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available from OPAC detail page:"
10866 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10867 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
10870 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
10871 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use -9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
10874 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10875 # OPAC > Appearance
10876 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
10877 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
10879 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
10880 # OPAC > Appearance
10881 msgid "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
10882 msgstr "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met <code>http://</code>.)"
10884 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
10885 msgid "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the <a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\">Koha wiki</a>."
10888 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
10889 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
10892 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10893 # OPAC > Appearance
10895 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
10896 msgstr "Markeer geen"
10898 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10899 # OPAC > Appearance
10901 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
10904 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
10905 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
10908 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10909 # OPAC > Appearance
10911 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
10914 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10915 # OPAC > Appearance
10916 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
10917 msgstr "Markeer geen"
10919 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10920 # OPAC > Appearance
10921 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
10924 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
10925 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their search results and detail pages. To prevent certain words from ever being highlighted, enter a list of stopwords here:"
10928 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10931 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
10934 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10937 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
10938 msgstr "Sta niet toe"
10940 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
10943 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
10944 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
10946 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10948 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
10951 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10953 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
10954 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
10956 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10959 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
10960 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10962 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10965 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
10966 msgstr "de verzamelingscode"
10968 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10971 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
10972 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
10974 # OPAC > Features > OpacItemLocation
10977 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
10980 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10981 # OPAC > Appearance
10982 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
10983 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
10985 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10986 # OPAC > Appearance
10987 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
10990 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
10991 # OPAC > Appearance
10992 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
10995 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
10998 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
10999 msgstr "de verzamelingscode"
11001 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
11002 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
11005 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
11006 # OPAC > Appearance
11008 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
11009 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
11011 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
11012 # OPAC > Appearance
11014 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
11017 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
11020 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
11023 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
11026 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
11029 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
11032 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details page."
11033 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11035 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
11036 # OPAC > Appearance
11038 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
11039 msgstr "bezitsbibliotheek"
11041 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
11042 # OPAC > Appearance
11044 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
11045 msgstr "bezitsbibliotheek"
11047 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
11048 # OPAC > Appearance
11050 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
11051 msgstr "thuisbibliotheek"
11053 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11054 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the <a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> administration page."
11057 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11060 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
11063 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11064 # OPAC > Appearance
11066 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
11067 msgstr "bezitsbibliotheek"
11069 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11070 # OPAC > Appearance
11072 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
11073 msgstr "bezitsbibliotheek"
11075 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11078 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
11079 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
11081 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11084 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
11085 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
11087 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
11090 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
11093 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
11094 # OPAC > Appearance
11095 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
11098 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
11099 # OPAC > Appearance
11100 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
11103 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
11104 # OPAC > Appearance
11105 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the database needs to be upgraded, but unconditionally."
11106 msgstr "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan onvoorwaardelijk."
11108 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
11109 msgid "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
11112 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
11115 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
11118 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
11119 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail page (if the bibliographic record has more items than this, a link is displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
11122 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
11123 msgid "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine results (160 characters)."
11126 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
11129 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
11132 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
11133 # OPAC > Appearance
11135 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
11138 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
11139 # OPAC > Appearance
11141 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in the OPAC."
11142 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
11144 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
11147 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
11150 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
11153 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
11156 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
11157 # OPAC > Appearance
11159 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
11160 msgstr "thema voor de OPAC."
11162 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
11164 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
11167 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
11169 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
11170 msgstr "Sta niet toe"
11172 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
11174 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
11175 msgstr "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af staan als u LDAP gebruikt."
11177 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11178 # OPAC > Appearance
11179 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
11182 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11183 # OPAC > Appearance
11184 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
11187 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11188 msgid "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires authentication before accessing the OPAC. "
11191 # OPAC > Appearance > OpacPublic
11192 msgid "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
11195 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
11197 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
11200 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
11202 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
11203 msgstr "Sta niet toe"
11205 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
11207 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
11208 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
11210 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11212 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
11213 msgstr "'OPACRenew'"
11215 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11217 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
11220 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11222 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
11225 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11227 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
11228 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
11230 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11232 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
11233 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
11235 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11237 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
11238 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
11240 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
11242 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
11243 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
11245 # OPAC > Features > OpacResetPassword
11248 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the OPAC."
11249 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
11251 # OPAC > Features > OpacResetPassword
11254 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
11255 msgstr "Sta niet toe"
11257 # OPAC > Features > OpacResetPassword
11260 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
11263 # OPAC > Features > OpacResetPassword
11266 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
11267 msgstr "Sta niet toe"
11269 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11270 # OPAC > Appearance
11271 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
11272 msgstr "Scheidt geen"
11274 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11275 # OPAC > Appearance
11276 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
11279 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11280 # OPAC > Appearance
11281 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
11282 msgstr "bezitsbibliotheek"
11284 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11285 # OPAC > Appearance
11286 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
11287 msgstr "thuisbibliotheek"
11289 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11290 # OPAC > Appearance
11292 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The second tab will contain all other items."
11293 msgstr "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere items bevatten."
11295 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
11296 # OPAC > Appearance
11297 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first tab contains items whose"
11298 msgstr "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten van de"
11300 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
11301 # OPAC > Appearance
11302 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
11305 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
11306 # OPAC > Appearance
11307 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
11310 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
11311 # OPAC > Appearance
11312 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC masthead."
11313 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
11315 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
11316 # OPAC > Appearance
11317 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
11318 msgstr "Toon ster-ratings"
11320 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
11321 # OPAC > Appearance
11322 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
11325 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
11326 # OPAC > Appearance
11327 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
11328 msgstr "enkel op de detailpagina's"
11330 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
11331 # OPAC > Appearance
11332 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
11333 msgstr "op de pagina's."
11335 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
11336 # OPAC > Appearance
11338 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
11339 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
11341 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
11342 # OPAC > Appearance
11344 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
11347 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
11348 # OPAC > Appearance
11350 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
11353 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
11356 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed a suggestion in OPAC."
11357 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
11359 # OPAC > Features > OpacTopissue
11361 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
11364 # OPAC > Features > OpacTopissue
11366 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
11367 msgstr "Sta niet toe"
11369 # OPAC > Features > OpacTopissue
11371 msgid "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be avoided if your collection has a large number of items."
11372 msgstr "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item collecties."
11374 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11375 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/OpenURL.png</code>"
11378 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11379 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/openurl.png</code>"
11382 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11383 # OPAC > Appearance
11385 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with <code>http://</code> or"
11386 msgstr "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met <code>http://</code>.)"
11388 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11391 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
11392 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
11394 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11395 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
11398 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
11399 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
11402 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
11403 msgid "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
11406 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
11407 msgid "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
11410 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
11411 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-modification screen:"
11414 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
11415 msgid "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron modification screen:"
11418 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11419 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a> to be set to a valid patron category code."
11422 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11423 # OPAC > Self registration and modification
11424 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
11427 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11428 # OPAC > Self registration and modification
11429 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
11430 msgstr "Sta niet toe"
11432 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
11433 # OPAC > Self registration and modification
11435 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account via the OPAC."
11436 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11438 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
11439 # OPAC > Self registration and modification
11440 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the following additional instructions for patrons who self register via the OPAC ( HTML is allowed ):"
11441 msgstr "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
11443 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
11444 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
11447 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
11448 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-registration screen:"
11451 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11452 # OPAC > Self registration and modification
11454 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
11455 msgstr "Vereis niet"
11457 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11458 # OPAC > Self registration and modification
11460 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
11463 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
11464 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email address by entering it twice."
11467 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11468 # OPAC > Self registration and modification
11470 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not use a regular patron category for self registration.</strong>"
11471 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11473 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11474 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
11477 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11478 # OPAC > Self registration and modification
11480 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
11481 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11483 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
11484 # OPAC > Self registration and modification
11485 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron category for patrons registered via the OPAC."
11486 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11488 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11489 # OPAC > Self registration and modification
11491 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
11494 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11495 # OPAC > Self registration and modification
11497 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
11498 msgstr "Vereis niet"
11500 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
11501 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers.email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it already exists in the database."
11504 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11505 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or make it empty."
11508 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11509 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
11512 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
11513 # OPAC > Self registration and modification
11515 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after account creation."
11516 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
11518 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11519 # OPAC > Self registration and modification
11521 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
11522 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
11524 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11525 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration for the following libraries:"
11528 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
11529 # OPAC > Self registration and modification
11531 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be listed."
11534 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11535 # OPAC > Self registration and modification
11537 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
11538 msgstr "Sta niet toe"
11540 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11541 # OPAC > Self registration and modification
11543 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
11544 msgstr "Sta niet toe"
11546 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
11547 # OPAC > Self registration and modification
11549 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a patron has self registered."
11550 msgstr "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde gebruikers."
11552 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11553 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
11556 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11557 # OPAC > Self registration and modification
11558 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
11559 msgstr "Vereis niet"
11561 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11562 # OPAC > Self registration and modification
11563 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
11566 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
11567 # OPAC > Self registration and modification
11569 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering patron verify themselves via email."
11570 msgstr "Vereis niet"
11572 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11575 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
11578 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11581 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
11582 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
11584 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11587 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
11590 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
11593 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
11596 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11597 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
11600 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
11601 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses as available for reference in OPAC search results:"
11604 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
11605 msgid "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page (available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
11608 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11609 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
11612 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
11613 msgid "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
11616 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11619 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
11622 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
11623 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
11626 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11628 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
11631 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11633 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
11636 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
11638 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are registered at."
11639 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
11641 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11642 # OPAC > Shelf browser
11643 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
11644 msgstr "Gebruik niet"
11646 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11647 # OPAC > Shelf browser
11648 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
11651 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
11652 # OPAC > Shelf browser
11653 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items for the shelf browser."
11654 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
11656 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11657 # OPAC > Shelf browser
11658 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
11659 msgstr "Gebruik niet"
11661 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11662 # OPAC > Shelf browser
11663 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
11666 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
11667 # OPAC > Shelf browser
11668 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding items for the shelf browser."
11669 msgstr "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de boekenplank."
11671 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11672 # OPAC > Shelf browser
11673 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
11674 msgstr "Gebruik niet"
11676 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11677 # OPAC > Shelf browser
11678 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
11681 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
11682 # OPAC > Shelf browser
11683 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for the shelf browser."
11684 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
11686 # OPAC > Features > ShowReviewer
11688 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
11691 # OPAC > Features > ShowReviewer
11693 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
11696 # OPAC > Features > ShowReviewer
11698 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
11699 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
11701 # OPAC > Features > ShowReviewer
11703 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
11704 msgstr "volledige naam"
11706 # OPAC > Features > ShowReviewer
11708 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
11709 msgstr "familienaam"
11711 # OPAC > Features > ShowReviewer
11713 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
11716 # OPAC > Features > ShowReviewer
11718 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
11719 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
11721 # OPAC > Features > ShowReviewer
11723 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
11724 msgstr "gebruikersnaam"
11726 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11729 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
11732 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11734 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
11737 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
11738 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
11741 # OPAC > Features > SocialNetworks
11744 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
11747 # OPAC > Features > SocialNetworks
11750 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
11753 # OPAC > Features > SocialNetworks
11756 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
11759 # OPAC > Features > SocialNetworks
11762 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
11765 # OPAC > Features > SocialNetworks
11768 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
11769 msgstr "Sta niet toe"
11771 # OPAC > Features > SocialNetworks
11774 msgid "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
11775 msgstr "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
11777 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11779 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
11780 msgstr "Traceer geen"
11782 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11784 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
11787 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11789 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
11790 msgstr "Traceer anoniem"
11792 # OPAC > Privacy > TrackClicks
11795 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
11796 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
11798 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11799 # OPAC > Appearance
11800 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
11803 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11804 # OPAC > Appearance
11805 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
11808 # OPAC > Appearance > hidelostitems
11809 # OPAC > Appearance
11810 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
11811 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
11813 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11815 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
11818 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
11820 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
11821 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
11823 # OPAC > Features > opacbookbag
11825 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
11828 # OPAC > Features > opacbookbag
11830 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
11831 msgstr "Sta niet toe"
11833 # OPAC > Features > opacbookbag
11835 msgid "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the OPAC."
11836 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
11838 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11839 # OPAC > Appearance
11840 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
11841 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
11843 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
11844 # OPAC > Appearance
11846 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
11847 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
11849 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11851 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
11854 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11856 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
11857 msgstr "Sta niet toe"
11859 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
11861 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked out in the past."
11862 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
11864 # OPAC > Appearance > opacthemes
11865 # OPAC > Appearance
11866 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
11867 msgstr "Gebruik het"
11869 # OPAC > Appearance > opacthemes
11870 # OPAC > Appearance
11871 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
11872 msgstr "thema voor de OPAC."
11874 # OPAC > Features > opacuserlogin
11876 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
11879 # OPAC > Features > opacuserlogin
11881 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
11882 msgstr "Sta niet toe"
11884 # OPAC > Features > opacuserlogin
11886 msgid "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
11887 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
11889 # OPAC > Suggestions > suggestion
11892 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
11895 # OPAC > Suggestions > suggestion
11898 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
11901 # OPAC > Suggestions > suggestion
11902 # Enhanced Content > Library Thing
11904 msgid "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not allowed to make purchase suggestions:"
11905 msgstr "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library Thing voor bibliotheken."
11907 # OPAC > Suggestions > suggestion
11910 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
11911 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
11914 msgid "patrons.pref"
11915 msgstr "Gebruikers"
11918 # Authorities > General
11920 msgid "patrons.pref General"
11924 # Patrons > Patron forms
11926 msgid "patrons.pref Membership expiry"
11931 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
11932 msgstr "Geen aankondigingsmails"
11935 # Patrons > General
11937 msgid "patrons.pref Patron forms"
11941 # Patrons > General
11943 msgid "patrons.pref Patron relationships"
11944 msgstr "Toon, standaard"
11949 msgid "patrons.pref Privacy"
11954 msgid "patrons.pref Security"
11955 msgstr "Gebruikers"
11957 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11958 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
11961 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11962 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
11965 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
11966 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal for account. If allowed a patron will be able to update their own account to allow/disallow auto-renewal."
11969 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11970 # Circulation > Self Checkout
11972 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11973 msgstr "Sta niet toe"
11975 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11976 # Circulation > Self Checkout
11978 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11979 msgstr "Sta niet toe"
11981 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11982 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the OPAC."
11985 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11986 # Patrons > General
11988 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11989 msgstr "Sta niet toe"
11991 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11992 # Patrons > General
11994 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11995 msgstr "Sta niet toe"
11997 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
11998 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
12001 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12002 # Patrons > General
12004 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
12005 msgstr "Maak mogelijk"
12007 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12008 # Patrons > General
12010 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
12011 msgstr "Maak mogelijk"
12013 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12014 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
12017 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
12018 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron detail changes from the OPAC."
12021 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12022 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the WELCOME notice."
12025 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12026 # Patrons > Notices and notifications
12028 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
12029 msgstr "Stuur geen"
12031 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12032 # Patrons > Notices and notifications
12034 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
12037 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
12038 # Patrons > Notices and notifications
12040 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
12041 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
12043 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12044 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices cron switch"
12047 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12048 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
12051 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12052 # Circulation > Checkout Policy
12054 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
12055 msgstr "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
12057 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
12058 # Circulation > Checkout policy
12060 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
12063 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12064 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
12067 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
12068 msgid "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry screen:"
12071 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
12072 # Patrons > Membership expiry
12073 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the new expiry date on"
12074 msgstr "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te berekenen op"
12076 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
12077 # Patrons > Membership expiry
12078 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
12079 msgstr "de huidige datum."
12081 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
12082 # Patrons > Membership expiry
12083 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
12084 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
12086 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
12087 # Patrons > Membership expiry
12089 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry date."
12090 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
12092 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
12093 msgid "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry screen:"
12096 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
12097 # Patrons > Patron forms
12098 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
12099 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
12101 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
12102 # Patrons > Patron forms
12103 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
12104 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
12106 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12107 # Patrons > Security
12109 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
12110 msgstr "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
12112 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12113 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum cannot be bigger than the database field size of 32."
12116 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
12117 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
12120 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
12121 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if the current item has been checked out before."
12124 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
12125 # Patrons > Patron forms
12127 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
12130 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
12131 # Patrons > Patron forms
12133 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
12136 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
12137 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
12140 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
12141 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
12144 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12145 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
12148 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12149 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item has been checked out no longer than"
12152 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
12153 # Circulation > Holds policy
12155 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
12158 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12160 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and identifiers"
12161 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
12163 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12164 # Patrons > Notices and notifications
12166 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
12167 msgstr "alternatief"
12169 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12170 # Patrons > Notices and notifications
12172 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
12173 msgstr "alternatief"
12175 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12176 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
12179 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12180 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
12183 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12184 # Patrons > Notices and notifications
12186 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
12187 msgstr "alternatief"
12189 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12190 # Patrons > Notices and notifications
12192 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
12193 msgstr "alternatief"
12195 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12196 # Patrons > Notices and notifications
12198 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
12199 msgstr "alternatief"
12201 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12202 # Patrons > Notices and notifications
12204 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
12205 msgstr "alternatief"
12207 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12208 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
12211 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12212 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing patrons)"
12215 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12216 # Patrons > Notices and notifications
12218 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
12219 msgstr "alternatief"
12221 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12222 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
12225 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12226 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing patrons)"
12229 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
12230 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing existing patrons, collapse the following fields from the full form (can still be expanded later):"
12233 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12234 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the default fields to be used during a patron search using the \"standard\" option in the patrons or circulation module:"
12237 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
12238 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to \"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional fields added to this preference will be added as search options in the dropdown menu on the patron search page."
12241 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
12242 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email address or an empty string."
12245 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
12246 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
12249 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
12250 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | (pipe)."
12253 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
12254 # Authorities > General
12256 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address fields in the following order and use the first valid email address found:"
12257 msgstr "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" vooraleer dit effect heeft)."
12259 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12260 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
12263 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12264 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
12267 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12268 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
12271 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12272 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
12275 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12276 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
12279 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12280 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
12283 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12284 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
12287 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
12288 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
12291 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
12292 # Patrons > General
12293 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
12294 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
12296 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
12297 # Patrons > General
12298 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
12299 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
12301 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
12302 # Patrons > General
12303 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach arbitrary files to a borrower record."
12304 msgstr "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een gebruikersrecord."
12306 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12307 # Patrons > General
12309 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
12310 msgstr "Maak niet mogelijk"
12312 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12313 # Patrons > General
12315 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
12316 msgstr "Maak mogelijk"
12318 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12319 # Patrons > Security
12321 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either use the 'Forgot your password' feature or have staff"
12322 msgstr "karakters lang zijn."
12324 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12325 # Patrons > Security
12327 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
12328 msgstr "karakters lang zijn."
12330 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
12331 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly reset their password when it is expired."
12334 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12335 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
12338 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12339 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule them."
12342 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12343 # Patrons > Notices and notifications
12344 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
12347 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12348 # Patrons > Notices and notifications
12349 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
12350 msgstr "Sta niet toe"
12352 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
12353 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices patrons will receive and when they will receive them."
12356 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12357 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
12360 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12361 # Patrons > Notices and notifications
12363 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
12364 msgstr "Sta niet toe"
12366 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12367 # Patrons > Notices and notifications
12369 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
12372 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
12373 # Patrons > Notices and notifications
12375 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on the OPAC."
12376 msgstr "Sta niet toe"
12378 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
12379 # Patrons > General
12380 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
12381 msgstr "Maak niet mogelijk"
12383 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
12384 # Patrons > General
12385 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
12386 msgstr "Maak mogelijk"
12388 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
12389 # Patrons > General
12390 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of custom attributes on patrons."
12391 msgstr "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
12393 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
12394 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
12397 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
12398 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
12401 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
12402 # Patrons > Notices and notifications
12404 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
12407 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
12408 # Patrons > Notices and notifications
12410 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
12413 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
12414 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by SMS if no patron email is defined."
12417 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
12418 # Patrons > General
12420 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
12423 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
12424 # Patrons > General
12426 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
12427 msgstr "Sta niet toe"
12429 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
12430 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes to a category with an enrollment fee."
12433 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12434 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at patron deletion, use borrowernumber "
12437 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12438 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of this patron are either deleted or transferred to a new owner according to your choice; other private lists (not shared) are deleted."
12441 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12442 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who owns public or shared lists,"
12445 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12446 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave this field empty in order to change owner to the active staff member who deletes the patron."
12449 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12450 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
12453 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
12454 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
12457 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12458 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12461 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12462 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
12465 # Patrons > General > LockExpiredDelay
12466 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
12469 # Patrons > General > MaxFine
12470 # Patrons > General
12471 msgid "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are specified in the circulation rules matrix."
12472 msgstr "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de circulatieregels matrix."
12474 # Patrons > General > MaxFine
12475 # Patrons > General
12476 msgid "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
12477 msgstr "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
12479 # Patrons > General > MaxFine
12480 # Patrons > General
12481 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
12482 msgstr "[% local_currency %]."
12484 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12485 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
12488 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12489 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice when a patron's card will expire in"
12492 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
12493 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
12496 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12497 # Patrons > Membership expiry
12499 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about to expire or has expired"
12500 msgstr "dagen op voorhand."
12502 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
12503 # Patrons > Membership expiry
12504 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
12505 msgstr "dagen op voorhand."
12507 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12510 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
12511 msgstr "Sta niet toe"
12513 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12516 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
12519 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
12520 # Patrons > Security
12522 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is changed."
12523 msgstr "karakters lang zijn."
12525 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12526 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12529 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
12530 msgid "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect possible duplicates when adding a new patron."
12533 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12534 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database columns</a>:"
12537 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
12538 msgid "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, individual fields in that form will be ignored."
12541 # Patrons > General > PatronsPerPage
12542 # Patrons > General
12543 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
12544 msgstr "Toon, standaard"
12546 # Patrons > General > PatronsPerPage
12547 # Patrons > General
12549 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
12550 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
12552 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12553 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
12556 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12557 # Patrons > Notices and notifications
12559 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
12562 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12563 # Patrons > Notices and notifications
12565 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
12568 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
12569 # Patrons > Notices and notifications
12571 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A plugin will be required to process the phone notifications."
12572 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
12574 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12575 # Patrons > General
12577 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
12578 msgstr "(gescheiden door |)"
12580 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12581 # Patrons > General
12583 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
12584 msgstr "(gescheiden door |)"
12586 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12587 # Patrons > General
12589 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
12590 msgstr "(gescheiden door |)"
12592 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12593 # Patrons > General
12595 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
12596 msgstr "(gescheiden door |)"
12598 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12599 # Patrons > General
12601 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
12602 msgstr "(gescheiden door |)"
12604 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12605 # Patrons > General
12607 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
12608 msgstr "(gescheiden door |)"
12610 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12611 # Patrons > General
12613 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
12614 msgstr "(gescheiden door |)"
12616 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12617 # Patrons > General
12619 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
12620 msgstr "(gescheiden door |)"
12622 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12623 # Patrons > General
12625 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
12626 msgstr "(gescheiden door |)"
12628 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12629 # Patrons > General
12631 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
12632 msgstr "(gescheiden door |)"
12634 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12635 # Patrons > General
12637 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
12638 msgstr "(gescheiden door |)"
12640 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12641 # Patrons > General
12643 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
12644 msgstr "(gescheiden door |)"
12646 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12647 # Patrons > General
12649 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
12650 msgstr "(gescheiden door |)"
12652 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12653 # Patrons > General
12655 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
12656 msgstr "(gescheiden door |)"
12658 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12659 # Patrons > General
12661 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
12662 msgstr "(gescheiden door |)"
12664 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12665 # Patrons > General
12667 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
12668 msgstr "(gescheiden door |)"
12670 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12671 # Patrons > General
12673 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
12674 msgstr "(gescheiden door |)"
12676 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12677 # Patrons > General
12679 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
12680 msgstr "(gescheiden door |)"
12682 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12683 # Patrons > General
12685 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
12686 msgstr "(gescheiden door |)"
12688 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12689 # Patrons > General
12691 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
12692 msgstr "(gescheiden door |)"
12694 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12695 # Patrons > General
12697 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
12698 msgstr "(gescheiden door |)"
12700 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12701 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
12704 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12705 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
12708 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12709 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
12712 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12713 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
12716 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12717 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
12720 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12721 # Patrons > General
12723 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
12724 msgstr "(gescheiden door |)"
12726 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12727 # Patrons > General
12729 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
12730 msgstr "(gescheiden door |)"
12732 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12733 # Patrons > General
12735 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
12736 msgstr "(gescheiden door |)"
12738 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12739 # Patrons > General
12741 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
12742 msgstr "(gescheiden door |)"
12744 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12745 # Patrons > General
12747 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
12748 msgstr "(gescheiden door |)"
12750 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12751 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
12754 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12755 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
12758 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12759 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
12762 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12763 # Patrons > General
12765 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
12766 msgstr "(gescheiden door |)"
12768 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
12769 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from the guarantors record:"
12772 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12773 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to permissive, Koha will warn but not enforce."
12776 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12777 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable this you will also have to set the URL of your public privacy policy with the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
12780 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
12781 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
12784 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12785 # OPAC > Appearance
12787 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
12790 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12791 # Patrons > Notices and notifications
12793 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
12796 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
12797 # OPAC > Appearance
12799 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
12802 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12803 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
12806 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12807 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
12810 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
12811 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy policy, make sure that this page is not blocked.)"
12814 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12815 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
12818 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12819 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
12822 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12823 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
12826 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
12827 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change superlibrarian privileges."
12830 # Patrons > Security > Pseudonymization
12831 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the transactions:"
12834 # Patrons > Security > Pseudonymization
12835 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
12838 # Patrons > Security > Pseudonymization
12839 # Patrons > Patron forms
12841 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
12842 msgstr "Bewaar en toon geen"
12844 # Patrons > Security > Pseudonymization
12847 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
12848 msgstr "de verzamelingscode"
12850 # Patrons > Security > Pseudonymization
12851 # Patrons > Patron forms
12853 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
12854 msgstr "Bewaar en toon geen"
12856 # Patrons > Security > Pseudonymization
12857 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
12860 # Patrons > Security > Pseudonymization
12861 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
12864 # Patrons > Security > Pseudonymization
12865 # Patrons > Notices and notifications
12867 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
12870 # Patrons > Security > Pseudonymization
12871 # Patrons > Notices and notifications
12873 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
12876 # Patrons > Security > Pseudonymization
12877 # Cataloging > Display
12879 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
12880 msgstr "bezittende bibliotheek"
12882 # Patrons > Security > Pseudonymization
12883 # Cataloging > Display
12885 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
12886 msgstr "thuisbibliotheek"
12888 # Patrons > Security > Pseudonymization
12889 # Patrons > Notices and notifications
12891 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
12894 # Patrons > Security > Pseudonymization
12895 # Patrons > Notices and notifications
12897 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
12898 msgstr "Stuur geen"
12900 # Patrons > Security > Pseudonymization
12901 # Patrons > Notices and notifications
12903 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
12906 # Patrons > Security > Pseudonymization
12907 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
12910 # Patrons > Security > Pseudonymization
12913 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
12916 # Patrons > Security > Pseudonymization
12917 # Circulation > Holds policy
12919 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
12920 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
12922 # Patrons > Security > Pseudonymization
12923 # Patrons > Notices and notifications
12925 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
12926 msgstr "Stuur geen"
12928 # Patrons > Security > Pseudonymization
12929 # Circulation > Holds policy
12931 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
12932 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
12934 # Patrons > Security > Pseudonymization
12935 # Patrons > Notices and notifications
12937 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
12938 msgstr "Stuur geen"
12940 # Patrons > Security > Pseudonymization
12941 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a separate table for statistical purposes."
12944 # Patrons > Security > Pseudonymization
12945 # Patrons > Patron forms
12947 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
12948 msgstr "Bewaar en toon geen"
12950 # Patrons > Security > Pseudonymization
12951 # Patrons > Patron forms
12953 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
12954 msgstr "Bewaar en toon geen"
12956 # Patrons > Security > Pseudonymization
12957 # Patrons > Notices and notifications
12959 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
12962 # Patrons > Security > Pseudonymization
12965 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
12968 # Patrons > Security > Pseudonymization
12969 # Patrons > Notices and notifications
12971 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
12974 # Patrons > Security > Pseudonymization
12975 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy policies and regulations like GDPR for managing personal information."
12978 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12980 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase)."
12981 msgstr "Je wachtwoord moet tenminste Ć©Ć©n getal, Ć©Ć©n hoofd- en Ć©Ć©n kleine letter bevatten."
12983 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12984 # Circulation > Checkout policy
12986 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
12987 msgstr "Vereis niet"
12989 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12990 # Circulation > Checkout policy
12992 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
12993 msgstr "Vereis niet"
12995 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
12996 # Patrons > Security
12998 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
12999 msgstr "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
13001 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13002 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers have deprecated support for this feature and it is not recommended for use unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
13005 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13006 # Patrons > Notices and notifications
13008 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, set SMSSendDriver to: Email"
13009 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13011 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13012 # Patrons > Notices and notifications
13013 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
13014 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
13016 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
13017 # Patrons > Notices and notifications
13018 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
13019 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13021 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
13022 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
13025 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
13026 # Patrons > Notices and notifications
13028 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
13029 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
13031 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
13032 # Enhanced content > Baker and Taylor
13034 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
13035 msgstr "en wachtwoord"
13037 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
13038 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
13041 # Patrons > General > StatisticsFields
13042 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
13045 # Patrons > General > StatisticsFields
13046 # Patrons > General
13047 msgid "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
13048 msgstr "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de statistieken tab op de gebruikers record: "
13050 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13051 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> should be disabled."
13054 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13055 # Patrons > Notices and notifications
13056 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
13059 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13060 # Patrons > Notices and notifications
13061 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
13064 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
13065 # Patrons > Notices and notifications
13066 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently supported)."
13067 msgstr "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
13069 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13070 # Patrons > Patron forms
13072 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
13073 msgstr "Bewaar en toon"
13075 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13076 # Patrons > General
13078 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
13079 msgstr "Maak niet mogelijk"
13081 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13082 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
13085 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
13086 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
13089 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
13090 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted an unsubscribe request (refused consent) after"
13093 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
13094 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron accounts after"
13097 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
13098 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired accounts after"
13101 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
13102 msgid "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the cleanup database cron job."
13105 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
13106 # Patrons > Notices and notifications
13108 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
13109 msgstr "Stuur geen"
13111 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
13112 # Patrons > Notices and notifications
13114 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
13117 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
13118 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and writeoffs."
13121 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13122 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</code>."
13125 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13126 # Patrons > Patron forms
13127 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
13130 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13131 # Patrons > Patron forms
13132 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
13135 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
13136 # Patrons > Patron forms
13137 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron addition screen to the next available card number (for example, if the largest currently used card number is 26345000012941, then this field will default to 26345000012942)."
13138 msgstr "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen naar 26345000012942)."
13140 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
13141 # Patrons > General
13143 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). Leave empty to deactivate."
13144 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
13146 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
13147 # Patrons > Patron relationships
13148 msgid "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those they guarantee:"
13149 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
13151 # Patrons > General > intranetreadinghistory
13152 # Patrons > General
13153 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
13156 # Patrons > General > intranetreadinghistory
13157 # Patrons > General
13158 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
13159 msgstr "Sta niet toe"
13161 # Patrons > General > intranetreadinghistory
13162 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being allowed access or not)."
13165 # Patrons > Security > minPasswordLength
13166 # Patrons > Security
13167 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must be at least"
13168 msgstr "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
13170 # Patrons > Security > minPasswordLength
13171 # Patrons > Security
13172 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
13173 msgstr "karakters lang zijn."
13175 # Patrons > General > patronimages
13176 # Patrons > General
13177 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
13180 # Patrons > General > patronimages
13181 # Patrons > General
13182 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
13183 msgstr "Sta niet toe"
13185 # Patrons > General > patronimages
13186 # Patrons > General
13188 msgid "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on the staff interface."
13189 msgstr "dat er afbeeldingen van gebruikers geĆ¼pload en getoond worden in de personeelsmodule."
13191 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
13192 # Patrons > Patron forms
13193 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
13194 msgstr "Bewaar en toon"
13196 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
13197 # Patrons > Patron forms
13198 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
13199 msgstr "Bewaar en toon geen"
13201 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
13202 # Patrons > Patron forms
13203 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
13204 msgstr "familienamen in hoofdletters."
13206 # Patrons > General > useDischarge
13207 # Patrons > General
13208 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
13211 # Patrons > General > useDischarge
13212 # Patrons > General
13213 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
13214 msgstr "Sta niet toe"
13216 # Patrons > General > useDischarge
13217 msgid "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers to request a discharge."
13221 msgid "searching.pref"
13225 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
13229 # Searching > Features
13230 msgid "searching.pref Features"
13234 # Searching > Results Display
13236 msgid "searching.pref Results display"
13237 msgstr "Zoekresultaten"
13240 # Searching > Search Form
13242 msgid "searching.pref Search form"
13245 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
13246 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
13249 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
13250 # Searching > Search form
13252 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate values with | or ,)."
13253 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
13255 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
13256 # Searching > Search Form
13258 msgid "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the advanced search drop-down to the"
13259 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
13261 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
13262 # Searching > Search form
13264 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13265 msgstr "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer (<strong>loc</strong>)."
13267 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
13268 # Searching > Search Form
13270 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface advanced search for limiting searches on the"
13271 msgstr "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om beperkend te zoeken op"
13273 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
13274 # Searching > Search form
13275 msgid "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs appear in the order listed.<br/>"
13276 msgstr "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
13278 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13279 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference is set to bibliographic record."
13282 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13283 # Searching > Features
13285 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
13286 msgstr "Probeer geen"
13288 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
13289 # Searching > Results Display
13291 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
13292 msgstr "Zoekresultaten"
13294 # Searching > Features > BrowseResultSelection
13297 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
13298 msgstr "Sta niet toe"
13300 # Searching > Features > BrowseResultSelection
13303 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
13306 # Searching > Features > BrowseResultSelection
13309 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the bibliographic record detail page in staff interface."
13310 msgstr "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de zoekresultaten."
13312 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
13313 # Searching > Results display
13315 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
13318 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
13319 # Searching > Results display
13321 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
13324 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
13325 # Searching > Results display
13327 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
13330 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
13331 # Searching > Results display
13333 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
13336 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13337 # Searching > Features
13339 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
13340 msgstr "Maak het onmogelijk"
13342 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13343 # Searching > Features
13345 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
13346 msgstr "Maak het mogelijk"
13348 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13349 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www.elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query.html#type-cross-fields"
13352 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
13353 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
13356 # Searching > Features > EnableSearchHistory
13359 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
13362 # Searching > Features > EnableSearchHistory
13365 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
13368 # Searching > Features > EnableSearchHistory
13371 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff interface."
13372 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
13374 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
13375 # Searching > Results display
13376 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
13377 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
13379 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
13380 # Searching > Results display
13382 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff interface (REQUIRES ZEBRA)."
13383 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
13385 # Searching > Results display > FacetMaxCount
13386 # Searching > Results display
13388 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
13391 # Searching > Results display > FacetMaxCount
13392 # Searching > Results display
13394 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
13397 # Searching > Results display > FacetOrder
13398 # Searching > Features
13400 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
13403 # Searching > Results display > FacetOrder
13404 # Searching > Features
13406 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
13407 msgstr "automatisch."
13409 # Searching > Results display > FacetOrder
13410 # Searching > Features
13412 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
13415 # Searching > Results display > FacetOrder
13416 # Searching > Features
13418 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
13419 msgstr "Probeer niet"
13421 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
13422 # Searching > Features
13424 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to reindex your bibliographic database when changing this preference."
13425 msgstr " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten reĆÆndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
13427 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
13428 # Searching > Features
13429 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
13430 msgstr "Voeg niet toe"
13432 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
13433 # Searching > Features
13434 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
13437 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13438 # Searching > Search form
13439 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
13440 msgstr "Standaard,"
13442 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13443 # Searching > Search form
13444 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
13445 msgstr "gebruik niet de"
13447 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13448 # Searching > Search Form
13450 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number staff interface searches."
13451 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant opzoekingen"
13453 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
13454 # Searching > Search form
13455 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
13456 msgstr "gebruik de"
13458 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13459 msgid "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/bibspell."
13462 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13463 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
13466 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
13467 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
13470 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13471 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
13474 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
13475 msgid "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs changing."
13478 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13479 # Searching > Results display
13481 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
13484 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13485 # Searching > Results display
13487 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
13490 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
13491 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the unlogged user to the next patron logging in."
13494 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13495 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability statuses may show incorrectly in search results if a record has more items than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
13498 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13499 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty for no limit."
13502 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13503 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with many items, only check the availability status for the first"
13506 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
13507 # Searching > Results display
13509 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
13510 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13512 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13513 # Searching > Search form
13514 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
13515 msgstr "Standaard,"
13517 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13518 # Searching > Search form
13519 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
13520 msgstr "gebruik niet de"
13522 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13523 # Searching > Search Form
13525 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the callnumber and standard number OPAC searches."
13526 msgstr "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
13528 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
13529 # Searching > Search form
13530 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
13531 msgstr "gebruik de"
13533 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13534 # Searching > Results display
13535 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
13538 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13539 # Searching > Results display
13540 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the OPAC by"
13541 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
13543 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13544 # Searching > Results display
13545 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
13548 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13549 # Searching > Results display
13550 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
13553 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13554 # Searching > Results display
13555 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
13556 msgstr "standplaatsnummer"
13558 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13559 # Searching > Results display
13560 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
13561 msgstr "datum van toevoeging"
13563 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13564 # Searching > Results display
13565 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
13566 msgstr "datum van uitgave"
13568 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13569 # Searching > Results display
13570 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
13573 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13574 # Searching > Results display
13575 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
13576 msgstr "van A tot Z."
13578 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13579 # Searching > Results display
13580 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
13581 msgstr "van Z tot A."
13583 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13584 # Searching > Results display
13585 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
13586 msgstr "belangrijkheid"
13588 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13589 # Searching > Results display
13590 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
13593 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
13594 # Searching > Results display
13595 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
13596 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13598 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13599 # Searching > Results display
13600 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
13601 msgstr "Toon standaard"
13603 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
13604 # Searching > Results display
13605 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
13606 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13608 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13609 # Searching > Results display
13611 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
13612 msgstr "Toon standaard"
13614 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13615 # Searching > Results display
13617 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
13618 msgstr "Toon standaard"
13620 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
13621 # Searching > Results display
13623 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on OPAC search results."
13624 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
13626 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13627 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are displayed using other methods."
13630 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13631 # Searching > Search Form
13633 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
13636 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13637 # Searching > Features
13639 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
13640 msgstr "Probeer niet"
13642 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
13643 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface results pages."
13646 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13647 # Searching > Features
13648 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
13649 msgstr "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of <cite>*loggen</cite>.)"
13651 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13652 # Searching > Features
13653 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</cite>)"
13654 msgstr "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
13656 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13657 # Searching > Features
13658 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
13659 msgstr "automatisch."
13661 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
13662 # Searching > Features
13663 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
13664 msgstr "enkel bij gebruik met *."
13666 # Searching > Features > QueryFuzzy
13667 # Searching > Features
13668 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
13669 msgstr "Probeer geen"
13671 # Searching > Features > QueryFuzzy
13672 # Searching > Features
13673 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
13676 # Searching > Features > QueryFuzzy
13677 # Searching > Features
13679 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
13680 msgstr "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
13682 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13683 # Searching > Features
13685 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
13686 msgstr "Probeer geen"
13688 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13689 # Searching > Features
13691 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
13692 msgstr "Maak het mogelijk"
13694 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13695 # Searching > Features
13697 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
13698 msgstr "Maak het mogelijk"
13700 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
13701 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
13704 # Searching > Features > QueryStemming
13705 # Searching > Features
13706 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
13707 msgstr "Probeer geen"
13709 # Searching > Features > QueryStemming
13710 # Searching > Features
13711 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
13714 # Searching > Features > QueryStemming
13715 # Searching > Features
13716 msgid "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search (for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match <cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
13717 msgstr "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
13719 # Searching > Features > QueryWeightFields
13720 # Searching > Features
13721 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
13722 msgstr "Maak het onmogelijk"
13724 # Searching > Features > QueryWeightFields
13725 # Searching > Features
13726 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
13727 msgstr "Maak het mogelijk"
13729 # Searching > Features > QueryWeightFields
13730 # Searching > Features
13731 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance (REQUIRES ZEBRA)."
13732 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
13734 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13737 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
13740 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13743 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
13746 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
13747 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
13750 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13751 # Searching > Features
13753 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
13754 msgstr "Voeg niet toe"
13756 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13757 # Searching > Features
13759 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
13760 msgstr "Voeg niet toe"
13762 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
13763 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff interface header."
13766 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13767 # Searching > Features
13769 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
13770 msgstr "Maak het onmogelijk"
13772 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13773 # Searching > Features
13775 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
13776 msgstr "Maak het mogelijk"
13778 # Searching > Features > SavedSearchFilters
13779 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to create/edit custom saved search filters."
13782 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13783 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a library or library group, limit by the item's"
13786 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13787 # Cataloging > Display
13789 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
13790 msgstr "bezittende bibliotheek"
13792 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13793 # Cataloging > Display
13795 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
13796 msgstr "bezittende bibliotheek"
13798 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
13799 # Cataloging > Display
13801 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
13802 msgstr "thuisbibliotheek"
13804 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13805 # Searching > Results display
13807 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
13810 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13811 # Searching > Results display
13812 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
13815 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13816 # Searching > Results display
13818 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
13821 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
13822 # Searching > Results display
13823 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
13826 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13827 # Searching > Results display
13829 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
13832 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13833 # Searching > Results display
13835 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
13838 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13839 # Searching > Results display
13841 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
13844 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
13845 # Searching > Results display
13847 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
13850 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13851 # Searching > Results display
13853 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
13856 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13857 # Searching > Results display
13859 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
13862 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
13863 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
13866 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13867 # Searching > Features
13868 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
13871 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13872 # Searching > Features
13873 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
13876 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
13877 # Searching > Features
13879 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and staff interface to search only for complete-subfield matches."
13880 msgstr "het opsporen van onderwerpen in de OPAC en personeelsmodule om alleen volledige subvelden te vinden."
13882 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13883 # Searching > Features
13884 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
13887 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13888 # Searching > Features
13889 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
13892 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
13893 # Searching > Features
13894 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated by clicking on subject tracings."
13895 msgstr "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde onderwerpen."
13897 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
13898 # Searching > Results display
13899 msgid "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as separator for UNIMARC authors facets"
13900 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
13902 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13903 # Searching > Features
13905 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
13906 msgstr "Gebruik niet de"
13908 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13909 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
13912 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
13913 # Searching > Features
13915 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
13916 msgstr "Gebruik de"
13918 # Searching > Results display > defaultSortField
13919 # Searching > Results display
13920 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
13923 # Searching > Results display > defaultSortField
13924 # Searching > Results Display
13926 msgid "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the staff interface by"
13927 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
13929 # Searching > Results display > defaultSortField
13930 # Searching > Results display
13931 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
13934 # Searching > Results display > defaultSortField
13935 # Searching > Results display
13936 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
13939 # Searching > Results display > defaultSortField
13940 # Searching > Results display
13941 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
13942 msgstr "standplaatsnummer"
13944 # Searching > Results display > defaultSortField
13945 # Searching > Results display
13946 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
13947 msgstr "datum van toevoeging"
13949 # Searching > Results display > defaultSortField
13950 # Searching > Results display
13951 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
13952 msgstr "datum van uitgave"
13954 # Searching > Results display > defaultSortField
13955 # Searching > Results display
13956 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
13959 # Searching > Results display > defaultSortField
13960 # Searching > Results display
13961 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
13962 msgstr "van A tot Z."
13964 # Searching > Results display > defaultSortField
13965 # Searching > Results display
13966 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
13967 msgstr "van Z tot A."
13969 # Searching > Results display > defaultSortField
13970 # Searching > Results display
13971 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
13972 msgstr "belangrijkheid"
13974 # Searching > Results display > defaultSortField
13975 # Searching > Results display
13976 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
13979 # Searching > Results display > defaultSortField
13980 # Searching > Results display
13981 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
13982 msgstr "totaal aantal ontleningen"
13984 # Searching > Results display > displayFacetCount
13985 # Searching > Results display
13986 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
13989 # Searching > Results display > displayFacetCount
13990 # Searching > Results display
13991 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
13994 # Searching > Results display > displayFacetCount
13995 # Searching > Results display
13997 msgid "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
13998 msgstr "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als personeelsmodule."
14000 # Searching > Search form > expandedSearchOption
14001 # Searching > Search Form
14003 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff interface advanced search pages."
14004 msgstr "\"Meer opties\" op de zoekresultaten pagina's van de OPAC en personeelsmodule."
14006 # Searching > Search form > expandedSearchOption
14007 # Searching > Search form
14008 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
14009 msgstr "Standaard, vertoon"
14011 # Searching > Search form > expandedSearchOption
14012 # Searching > Search form
14013 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
14016 # Searching > Search form > expandedSearchOption
14017 # Searching > Search form
14018 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
14021 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
14022 # Searching > Results display
14023 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
14026 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
14027 # Searching > Results display
14029 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in the search results"
14030 msgstr "records uit de zoekresultaten."
14032 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
14033 # Searching > Results display
14034 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
14035 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
14037 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
14038 # Searching > Results display
14039 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
14040 msgstr "records uit de zoekresultaten."
14042 # Searching > Results display > numSearchResults
14043 # Searching > Results display
14044 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
14045 msgstr "Toon, standaard"
14047 # Searching > Results display > numSearchResults
14048 # Searching > Results Display
14050 msgid "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
14051 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
14053 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
14054 # Searching > Results display
14056 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
14057 msgstr "Toon, standaard"
14059 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
14060 # Searching > Results display
14062 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
14063 msgstr "Toon, standaard"
14065 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
14066 # Searching > Results Display
14068 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff interface search results."
14069 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
14072 msgid "serials.pref"
14076 # Searching > Features
14078 msgid "serials.pref Features"
14081 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
14083 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
14086 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
14088 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the OPAC."
14089 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
14091 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
14094 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
14097 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
14100 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
14103 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
14104 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' serial when generating the next 'Expected' issue."
14107 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
14109 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
14112 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
14114 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
14117 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
14118 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic record when its attached serial is renewed."
14121 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
14123 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
14124 msgstr "Plaats geen"
14126 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
14128 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
14129 msgstr "Plaats een"
14131 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
14133 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on a routing list."
14134 msgstr "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
14136 # Serials > Features > RoutingListNote
14139 msgid "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing lists:"
14140 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
14142 # Serials > Features > RoutingSerials
14145 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
14146 msgstr "Plaats geen"
14148 # Serials > Features > RoutingSerials
14151 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
14152 msgstr "Plaats een"
14154 # Serials > Features > RoutingSerials
14155 msgid "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
14158 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
14160 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
14163 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
14166 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the staff interface."
14167 msgstr "laatste nummers van een reeks in de personeelsmodule."
14169 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
14172 msgid "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
14173 msgstr "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
14175 # Serials > Features > SubscriptionHistory
14177 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information for a bibliographic record, preselect"
14178 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
14180 # Serials > Features > SubscriptionHistory
14182 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
14183 msgstr "korte geschiedenis"
14185 # Serials > Features > SubscriptionHistory
14187 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
14188 msgstr "volledige geschiedenis"
14190 # Serials > Features > SubscriptionHistory
14192 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
14193 msgstr "het overzicht van de issues."
14195 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
14198 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
14201 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
14204 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
14207 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
14208 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to specific item."
14211 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
14213 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
14216 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
14219 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. Please note that the serial collection tab is currently available only for UNIMARC."
14220 msgstr "als standaard tab voor reeksen in de OPAC. Noteer dat de Reeksen Verzameling tab enkel beschikbaar is in UNIMARC."
14222 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
14225 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
14226 msgstr "Reservaties tab"
14228 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
14231 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
14232 msgstr "Reeksen Verzameling tab"
14234 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
14237 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
14238 msgstr "Abonnementen tab"
14242 msgid "staff_interface.pref"
14243 msgstr "Personeelsmodule"
14246 # Staff Client > Appearance
14248 msgid "staff_interface.pref Appearance"
14252 # Staff Client > Options
14254 msgid "staff_interface.pref Authentication"
14258 # Staff Client > Options
14260 msgid "staff_interface.pref Options"
14263 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14264 # Staff Client > Options
14266 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
14267 msgstr "Sta niet toe"
14269 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14270 # Staff Client > Options
14272 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
14273 msgstr "Sta niet toe"
14275 # Staff interface > Options > AudioAlerts
14276 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of administration."
14279 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14280 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
14283 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
14284 # Staff Client > Appearance
14286 msgid "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14287 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14289 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14290 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT option must be turned on."
14293 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14294 # Staff Client > Appearance
14296 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
14297 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14299 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14300 # Staff Client > Appearance
14302 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
14303 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14305 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14306 # Staff Client > Appearance
14308 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an image on: "
14309 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14311 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14312 # Staff Client > Appearance
14314 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
14315 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14317 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
14318 # Staff Client > Appearance
14320 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
14321 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
14323 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
14324 # Staff Client > Appearance
14326 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
14329 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
14330 # Staff Client > Appearance
14332 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
14335 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
14336 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the staff interface."
14339 # Staff interface > Options > HidePatronName
14340 # Staff Client > Options
14342 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
14345 # Staff interface > Options > HidePatronName
14346 # Staff Client > Options
14348 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
14351 # Staff interface > Options > HidePatronName
14352 # Staff Client > Options
14354 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
14355 msgstr "namen van gebruikers die ontleende werken of in reservatie hebben op de detail pagina's of het \"Plaats Reservatie\" venster."
14357 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
14358 # Staff Client > Options
14360 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
14363 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
14364 # Staff Client > Options
14366 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
14369 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
14370 # OPAC > Appearance
14372 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on the staff header search."
14373 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
14375 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
14376 # Staff Client > Options
14378 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
14381 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
14382 # Staff Client > Options
14384 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
14387 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
14388 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown for 'Search the catalog' boxes."
14391 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
14392 # Staff Client > Appearance
14394 msgid "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
14395 msgstr "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de personeelsmodule:"
14397 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
14398 # Staff Client > Appearance
14400 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
14401 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
14403 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
14404 # Staff Client > Appearance
14406 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14407 msgstr "als het icoon voor de Personeelsmodule. (Dit moet een volledige URL zijn, startend met <code>http://</code>.)"
14409 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
14410 # Staff Client > Appearance
14412 msgid "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list of links or blank):"
14413 msgstr "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
14415 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
14416 # Staff Client > Appearance
14418 msgid "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its own div on the bottom of the home page of the reports module:"
14419 msgstr "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de personeelsmodule:"
14421 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
14422 msgid "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
14425 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
14426 # Staff Client > Appearance
14428 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages in the staff interface:"
14429 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
14431 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
14432 # Staff Client > Appearance
14434 msgid "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the staff interface:"
14435 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
14437 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
14438 # Staff Client > Appearance
14440 msgid "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its own column on the main page of the staff interface:"
14441 msgstr "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de personeelsmodule:"
14443 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
14444 # Staff Client > Appearance
14446 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
14447 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
14449 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
14450 # Circulation > Interface
14452 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
14453 msgstr "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</code>)"
14455 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
14456 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
14459 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
14460 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
14463 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
14464 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record detail page."
14467 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14468 # OPAC > Appearance
14470 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
14471 msgstr "Markeer geen"
14473 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14474 # OPAC > Appearance
14476 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
14479 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
14480 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff interface search results pages."
14483 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14484 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
14487 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14488 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
14491 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14492 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
14495 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
14496 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
14499 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
14500 msgid "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the staff interface login page"
14503 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14506 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
14507 msgstr "Sta niet toe"
14509 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14512 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
14513 msgstr "Sta niet toe"
14515 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14518 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
14519 msgstr "Sta niet toe"
14521 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
14524 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication (2FA) for staff members."
14525 msgstr "Sta niet toe"
14527 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14528 # Staff Client > Options
14530 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
14533 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14534 # Staff Client > Options
14536 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
14539 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
14540 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when editing certain HTML system preferences."
14543 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14544 # OPAC > Appearance
14546 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14547 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14549 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
14550 # Staff Client > Appearance
14552 msgid "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14553 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14555 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14556 # OPAC > Appearance
14558 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14559 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14561 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
14562 # Staff Client > Appearance
14564 msgid "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14565 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14567 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14568 # OPAC > Appearance
14570 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
14571 msgstr "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
14573 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
14574 # Staff Client > Appearance
14576 msgid "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
14577 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
14579 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14580 # Staff Client > Appearance
14582 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
14583 msgstr "Gebruik include bestanden van de"
14585 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
14586 # Staff Client > Appearance
14588 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
14589 msgstr "folder in de template folder, in plaats van <code>includes/</code>. (Laat leeg om niet te gebruiken)"
14591 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14592 # Staff Client > Options
14594 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
14597 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14598 # Staff Client > Options
14600 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
14603 # Staff interface > Options > intranetbookbag
14604 # Staff Client > Options
14606 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
14607 msgstr "mandje keuze in de personeelsmodule."
14609 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14610 # OPAC > Appearance
14612 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
14613 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
14615 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
14616 # OPAC > Appearance
14618 msgid "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14619 msgstr "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14621 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14622 # OPAC > Appearance
14624 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14625 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14627 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
14628 # OPAC > Appearance
14630 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme and language within the Koha templates directory. A full local path is expected to start from your HTTP document root."
14631 msgstr "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14633 # Staff interface > Options > showLastPatron
14634 # Staff Client > Options
14636 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
14639 # Staff interface > Options > showLastPatron
14640 # Staff Client > Options
14642 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
14645 # Staff interface > Options > showLastPatron
14646 # Staff Client > Appearance
14648 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in the staff interface."
14649 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14651 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14652 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
14655 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
14656 msgid "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to work.)"
14659 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14660 # Staff Client > Options
14662 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
14665 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14666 # Staff Client > Options
14668 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
14669 msgstr "Sta niet toe"
14671 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
14672 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than shibboleth."
14675 # Staff interface > Appearance > template
14676 # Staff Client > Appearance
14678 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
14679 msgstr "Gebruik het"
14681 # Staff interface > Appearance > template
14682 # Staff Client > Appearance
14684 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
14685 msgstr "thema in de personeelsmodule."
14687 # Staff interface > Options > viewISBD
14688 # Staff Client > Options
14690 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
14693 # Staff interface > Options > viewISBD
14694 # Staff Client > Options
14696 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
14697 msgstr "Sta niet toe"
14699 # Staff interface > Options > viewISBD
14700 # Staff Client > Options
14702 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the staff interface."
14703 msgstr "dat personeel records in ISBD vorm ziet in de personeelsmodule."
14705 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14706 # Staff Client > Options
14708 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
14711 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14712 # Staff Client > Options
14714 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
14715 msgstr "Sta niet toe"
14717 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
14718 # Staff Client > Options
14720 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC form on the staff interface."
14721 msgstr "dat personeel records in gelabelde MARC vorm ziet in de personeelsmodule."
14723 # Staff interface > Options > viewMARC
14724 # Staff Client > Options
14726 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
14729 # Staff interface > Options > viewMARC
14730 # Staff Client > Options
14732 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
14733 msgstr "Sta niet toe"
14735 # Staff interface > Options > viewMARC
14736 # Staff Client > Options
14738 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on the staff interface."
14739 msgstr "dat personeel records als normale MARC ziet in de personeelsmodule."
14747 msgid "tools.pref Barcodes"
14751 msgid "tools.pref Batch item"
14755 msgid "tools.pref News"
14760 msgid "tools.pref Patron cards"
14761 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
14764 msgid "tools.pref Upload"
14767 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14768 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
14771 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14772 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and news items with"
14775 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14776 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
14779 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
14780 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
14783 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14784 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
14787 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
14788 msgid "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/>Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with backslash), comma, semicolon, dot, etc."
14791 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14792 msgid "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the database to"
14795 # Tools > Patron cards > ImageLimit
14796 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
14799 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14800 # Authorities > General
14802 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
14805 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
14806 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion batch."
14809 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14810 # Authorities > General
14812 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
14815 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
14816 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification batch."
14819 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14820 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
14823 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
14824 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification batch."
14827 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14828 # Logging > Logging
14830 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
14833 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14834 # Logging > Logging
14836 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
14839 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14840 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
14843 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14844 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
14847 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14848 # Logging > Logging
14850 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
14853 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
14854 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
14857 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14858 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary uploads older than"
14861 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
14862 msgid "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
14866 msgid "web_services.pref"
14867 msgstr "Web Diensten"
14871 msgid "web_services.pref General"
14872 msgstr "Web Diensten"
14875 # Web services > ILS-DI
14876 msgid "web_services.pref ILS-DI"
14880 # Web services > IdRef
14881 msgid "web_services.pref IdRef"
14882 msgstr "Web Diensten"
14886 msgid "web_services.pref Mana KB"
14887 msgstr "Web Diensten"
14890 # Web services > OAI-PMH
14891 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
14895 # Web services > ILS-DI
14897 msgid "web_services.pref REST API"
14901 # Web services > Reporting
14902 msgid "web_services.pref Reporting"
14905 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14906 # Web services > Reporting
14908 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
14911 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
14912 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-Origin header to"
14915 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14916 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana KB:"
14919 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
14922 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
14923 msgstr "Abonnementen tab"
14925 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14926 # Web services > ILS-DI
14927 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
14930 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14931 # Web services > ILS-DI
14932 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
14935 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
14936 msgid "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl)"
14939 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14940 # Web services > ILS-DI
14942 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
14945 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
14946 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave the field blank to allow any IP address."
14949 # Web services > IdRef > IdRef
14950 # Web services > IdRef
14951 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
14954 # Web services > IdRef > IdRef
14955 # Web services > IdRef
14956 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
14959 # Web services > IdRef > IdRef
14960 msgid "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for UNIMARC."
14963 # Web services > IdRef > IdRef
14964 msgid "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
14967 # Web services > Mana KB > Mana
14968 # Web services > OAI-PMH
14970 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
14973 # Web services > Mana KB > Mana
14974 # Web services > OAI-PMH
14976 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
14979 # Web services > Mana KB > Mana
14980 # Web services > OAI-PMH
14982 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
14985 # Web services > Mana KB > Mana
14986 msgid "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 license</a>"
14989 # Web services > Mana KB > ManaToken
14990 msgid "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
14993 # Web services > Mana KB > ManaToken
14994 msgid "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
14997 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
14998 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
15001 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
15002 # Web services > OAI-PMH
15003 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
15006 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
15007 # Web services > OAI-PMH
15008 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
15011 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
15012 # Web services > OAI-PMH
15013 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
15016 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
15017 # Web services > OAI-PMH
15018 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
15021 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
15022 # Web services > OAI-PMH
15023 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
15026 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
15027 # Web services > OAI-PMH
15029 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets when a bibliographic or item record is created or updated."
15030 msgstr "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record gemaakt of gewijzigd is"
15032 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15033 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> syspref to be enabled."
15036 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15037 # Web services > OAI-PMH
15039 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
15042 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15043 # Web services > OAI-PMH
15045 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
15048 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
15049 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item data when automatically updating OAI-PMH sets."
15052 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15053 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml records."
15056 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
15057 # Web services > OAI-PMH
15059 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
15060 msgstr "Breng enkel"
15062 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
15063 # Web services > OAI-PMH
15065 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
15068 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
15069 # Web services > OAI-PMH
15071 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
15074 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
15075 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at some point (transient)"
15078 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
15079 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated (persistent)"
15082 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
15083 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
15086 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
15087 # Web services > OAI-PMH
15088 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
15089 msgstr "Breng enkel"
15091 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
15092 # Web services > OAI-PMH
15093 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a ListRecords or ListIdentifiers query."
15094 msgstr "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers vraag."
15096 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
15097 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
15100 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
15101 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
15104 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
15105 # Web services > OAI-PMH
15107 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
15108 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
15110 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
15111 # Web services > OAI-PMH
15112 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the prefix"
15113 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
15115 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
15116 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for the REST API."
15119 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
15120 # Web services > IdRef
15122 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
15125 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
15126 # Web services > IdRef
15128 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
15131 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15132 # Web services > OAI-PMH
15134 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
15137 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15138 # Web services > OAI-PMH
15140 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
15143 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
15144 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
15147 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
15148 # Web services > ILS-DI
15150 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
15153 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
15154 # Web services > ILS-DI
15156 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
15159 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
15160 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
15163 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
15164 # Web services > IdRef
15166 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
15169 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
15170 # Web services > IdRef
15172 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
15175 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
15176 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public routes (that don't require authenticated access)"
15179 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
15180 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results returned by the REST API endpoints to"
15183 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
15184 # Web services > IdRef
15186 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
15189 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
15190 # Web services > Reporting
15191 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
15192 msgstr "Stel enkel"
15194 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
15195 # Web services > Reporting
15196 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the reports web service."
15197 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
15199 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
15200 # Circulation > Checkout policy
15202 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
15203 #~ msgstr "Voeg geen"
15205 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
15206 # Circulation > Checkout policy
15208 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
15211 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
15212 # Circulation > Checkout Policy
15214 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
15215 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
15217 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
15218 # Circulation > Checkout policy
15219 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
15220 #~ msgstr "Voeg geen"
15222 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
15223 # Circulation > Checkout policy
15224 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
15227 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
15228 # Circulation > Checkout Policy
15230 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
15231 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
15233 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
15234 # Circulation > Checkout policy
15235 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
15236 #~ msgstr "Voeg geen"
15238 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
15239 # Circulation > Checkout policy
15240 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
15243 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
15244 # Circulation > Checkout Policy
15246 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference."
15247 #~ msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
15249 # Patrons > Notices and notifications
15250 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
15251 #~ msgstr "Gebruik"
15253 # Patrons > Notices and notifications
15254 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
15255 #~ msgstr "alternatief"
15257 # Patrons > Notices and notifications
15258 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
15259 #~ msgstr "die Ausweisnummer"
15261 # Patrons > Notices and notifications
15262 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
15263 #~ msgstr "eerste geldige"
15265 # Patrons > Notices and notifications
15266 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
15269 # Patrons > Notices and notifications
15270 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending out emails."
15271 #~ msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
15273 # Patrons > Notices and notifications
15274 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
15277 # Authorities > General
15278 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
15279 #~ msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
15281 # Authorities > General
15282 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
15283 #~ msgstr "sta toe"
15285 # Authorities > General
15286 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
15287 #~ msgstr "sta niet toe"
15289 # Authorities > General
15290 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new authority records if needed, rather than having to reference existing authorities."
15291 #~ msgstr "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
15293 # Circulation > Interface
15295 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
15296 #~ msgstr "Interface"
15298 # Circulation > Interface
15299 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
15300 #~ msgstr "gescande item barcodes."
15302 # Enhanced content > Local or remote cover images
15304 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
15307 # Enhanced content > Local or remote cover images
15308 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
15311 # Enhanced content > Local or remote cover images
15312 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
15315 # OPAC > Appearance
15317 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
15318 #~ msgstr "Toevoegen"
15320 # OPAC > Appearance
15322 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
15323 #~ msgstr "Toevoegen"
15325 # OPAC > Appearance
15327 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
15328 #~ msgstr "Gebruik het"
15331 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
15332 #~ msgstr "Verberg"
15335 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
15336 #~ msgstr "Sta niet toe"