1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
9 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:42-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2010-07-21 10:52+1300\n"
11 "Last-Translator: folcklord <folcklord@writeme.com>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "X-Generator: Pootle 2.0.3\n"
20 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
21 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
22 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
23 msgstr "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
25 #. %1$s: IF holds_count.defined
26 #. %2$s: ITEM_RESULT.holds_count
28 #. %4$s: IF ITEM_RESULT.priority
29 #. %5$s: IF holds_count.defined
30 #. %6$s: ITEM_RESULT.priority
32 #. %8$s: ITEM_RESULT.priority
35 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
37 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
38 msgstr "%s %s %s %s %s (prioriteit %s) %s %s %s %s "
42 #. %3$s: IF ( itemsloo.title )
43 #. %4$s: itemsloo.title |html
46 #. %7$s: FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle
47 #. %8$s: subtitl.subfield|html
49 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
51 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
52 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
56 #. %3$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
57 #. %4$s: SEARCH_RESULT.title |html
60 #. %7$s: FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle
61 #. %8$s: subtitl.subfield|html
63 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
65 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
66 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s , %s %s"
70 #. %3$s: IF ( casAuthentication )
71 #. %4$s: IF ( shibbolethAuthentication )
72 #. %5$s: IF ( casServerUrl )
73 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
75 msgid "%s %s %s %s %s please "
76 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
78 #. %1$s: IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS )
79 #. %2$s: FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS
80 #. %3$s: ITEM_RESULT.homebranch
81 #. %4$s: IF ( ITEM_RESULT.location_opac )
82 #. %5$s: ITEM_RESULT.location_opac
84 #. %7$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
85 #. %8$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber
86 #. %9$s: IF ( loop.last )
93 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
96 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
98 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. "
103 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
104 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
106 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
112 msgstr "%s %s %s %s %s Geen titel %s %s %s %s "
114 #. %1$s: ELSIF ( itemloop.size )
115 #. %2$s: INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings"
116 #. %3$s: IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0
117 #. %4$s: IF acquisition_details.total_quantity == 1
119 #. %6$s: acquisition_details.total_quantity
122 #. %9$s: IF holds_count.defined || priority
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
129 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
130 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
131 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
141 #. %3$s: IF ( RESERVE.intransit )
142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
144 msgid "%s %s %s Item in transit from "
145 msgstr "%s %s %s Item op transport van "
147 #. %1$s: IF ( RESERVE.wait )
148 #. %2$s: IF ( RESERVE.atdestination )
149 #. %3$s: IF ( RESERVE.found )
150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
152 msgid "%s %s %s Item waiting at "
153 msgstr "%s %s %s Item ligt klaar bij "
155 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
156 #. %2$s: LibraryNameTitle
159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
161 msgid "%s %s %s Koha online %s "
162 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
164 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
165 #. %2$s: LibraryNameTitle
168 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
169 #. %6$s: RestrictedPageTitle
171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
173 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
174 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
176 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
177 #. %2$s: INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings"
180 #. %5$s: INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings'
181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
183 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
184 msgstr "%s %s %s Geen andere items. %s %s "
187 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
188 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
192 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
194 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
197 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
198 #. %3$s: IF ( LibraryNameTitle )
199 #. %4$s: LibraryNameTitle
202 #. %7$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
203 #. %8$s: BLOCK cssinclude
205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
207 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog › Discharge %s %s%s "
208 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
212 #. %3$s: IF ( review.title )
213 #. %4$s: review.title
216 #. %7$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
217 #. %8$s: subtitl.subfield |html
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
221 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
222 msgstr "%s %s %s%s%sGeen titel%s %s %s%s "
225 #. %2$s: MY_TAG.term |html
227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
229 msgid "%s %s (not approved) %s "
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
236 msgid "%s %s Item in transit to "
237 msgstr "%s %s Item in transport naar "
242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
244 msgid "%s %s No results found. %s "
245 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
247 #. %1$s: - SWITCH index -
248 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
249 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
250 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
255 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
256 "%s Search also for related subjects %s "
258 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
259 "ook naar gerelateerde termen %s "
261 #. %1$s: SWITCH m.code
262 #. %2$s: CASE 'already_exists'
263 #. %3$s: CASE 'success_on_inserted'
267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
270 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
271 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
281 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
284 "%s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
287 #. %1$s: USE AuthorisedValues
288 #. %2$s: SET itemavailable = 1
289 #. %3$s: IF ( item.itemlost )
290 #. %4$s: SET itemavailable = 0
291 #. %5$s: av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 )
292 #. %6$s: IF ( av_lib_include )
293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
296 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
297 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
298 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
299 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
301 "%s [%%#- Deze include heeft 2 two parameters nodig: een item structuur en "
302 "een optionele leen (issue) structuur. De issue structuur wordt gebruikt door "
303 "reserveringspagina's, die geen API gebruiken om items op te halen voor het "
304 "vullen van item.datedue. -%%] %s %s %s %s %s %s "
306 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
307 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
313 #. %1$s: i.title | html
315 #. %3$s: i.author | html
317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
319 msgid "%s %s by %s %s "
320 msgstr "%s, by %s%s "
323 #. %2$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
324 #. %3$s: SWITCH ShowReviewer
326 #. %5$s: review.borrtitle
327 #. %6$s: review.firstname
328 #. %7$s: review.surname
329 #. %8$s: CASE 'first'
330 #. %9$s: review.firstname
331 #. %10$s: CASE 'surname'
332 #. %11$s: review.surname
333 #. %12$s: CASE 'firstandinitial'
334 #. %13$s: review.firstname
335 #. %14$s: review.surname|truncate(2,'.')
336 #. %15$s: CASE 'username'
337 #. %16$s: review.userid
341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
343 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
344 msgstr "%s %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
346 #. For the first occurrence,
348 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
352 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
353 msgstr "%s %s Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
359 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
360 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
367 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
369 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een virtuele plank gestuurd met "
373 #. %2$s: IF ( added_count ==1 )
376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
378 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
379 msgstr "%s %s tag%stags%s succesvol toegevoegd."
382 #. %2$s: CASE 'earlier'
383 #. %3$s: CASE 'later'
384 #. %4$s: CASE 'acronym'
385 #. %5$s: CASE 'musical'
386 #. %6$s: CASE 'broader'
387 #. %7$s: CASE 'narrower'
388 #. %8$s: CASE 'parent'
391 #. %11$s: type | html
394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
397 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
398 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
401 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
402 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
404 #. %1$s: collectiontitle
405 #. %2$s: IF ( collectionissn )
406 #. %3$s: collectionissn
408 #. %5$s: IF ( collectionvolume )
409 #. %6$s: collectionvolume
411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
413 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
414 msgstr "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
416 #. %1$s: SWITCH option
417 #. %2$s: CASE 'bibtex'
419 #. %4$s: CASE 'endnote'
420 #. %5$s: CASE 'marcxml'
421 #. %6$s: CASE 'marc8'
423 #. %8$s: CASE 'marcstd'
426 #. %11$s: CASE 'isbd'
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
431 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
432 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
435 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (niet-Unicode/"
436 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
439 #. %1$s: SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype
441 #. %3$s: CASE 'Pay00'
442 #. %4$s: CASE 'Pay01'
443 #. %5$s: CASE 'Pay02'
451 #. %13$s: CASE 'Rent'
459 #. %21$s: ACCOUNT_LINE.accounttype
461 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description
462 #. %24$s: ACCOUNT_LINE.description
464 #. %26$s: IF ACCOUNT_LINE.title
465 #. %27$s: ACCOUNT_LINE.title
467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
470 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
471 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
472 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
473 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
474 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
477 #. %1$s: IF s.category == PRIVATE
478 #. %2$s: IF s.is_shared
483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
485 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
486 msgstr "%sPrivé%s %sOpenbaar%s "
488 #. %1$s: IF loop.index == 0
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
493 msgid "%s %s and %s "
494 msgstr "%s %s en %s "
497 #. %2$s: biblionumber
498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
500 msgid "%s (Record no. %s)"
501 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
503 #. %1$s: IF ( related )
504 #. %2$s: FOREACH relate IN related
505 #. %3$s: relate.related_search
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
510 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
511 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
513 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
514 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
515 #. %3$s: IF ( canrenew )
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
518 msgid "%s Account frozen %s %s "
519 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
521 #. For the first occurrence,
523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
527 msgid "%s Address 2:"
530 #. For the first occurrence,
532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
539 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
544 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
545 "resolve this problem. %s "
547 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
548 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
550 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
553 msgid "%s Automatic renewal "
554 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
556 #. %1$s: IF ( latestserial.status1 )
558 #. %3$s: IF ( latestserial.status2 )
560 #. %5$s: IF ( latestserial.status3 )
562 #. %7$s: IF ( latestserial.status4 )
564 #. %9$s: IF ( latestserial.status5 )
570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
573 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
576 "%s Verwacht %s %s Binnengekomen %s %s Vertraagd %s %s Vermist %s %s Niet "
577 "uitgebracht %s %s %s %s %s "
579 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
580 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount
582 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
583 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount
585 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
586 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount
588 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
589 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount
591 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
592 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount
594 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
595 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount
597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
600 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
601 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
603 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
604 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s In transport (%s),%s "
606 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
607 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount
609 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
610 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount
612 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
613 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
614 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount
617 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
618 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount
620 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
621 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount
623 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
624 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount
626 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
627 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount
629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
632 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
633 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
635 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
636 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s In "
639 #. For the first occurrence,
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
651 msgid "%s Contact note:"
652 msgstr "%s Notities bij contactpersonen:"
654 #. %1$s: IF (errcode==1)
657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
660 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
661 "you cannot add items to this list. %s "
663 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
664 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
666 #. For the first occurrence,
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
678 msgid "%s Date of birth:"
679 msgstr "%s Geboortedatum:"
681 #. %1$s: IF ( koha_spsuggest )
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
684 msgid "%s Did you mean: "
685 msgstr "%s Bedoelde u soms: "
688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
699 #. For the first occurrence,
701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
704 msgid "%s First name:"
705 msgstr "%s Voornaam:"
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
710 msgid "%s Home library:"
711 msgstr "%s Thuisbibliotheek:"
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
720 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
721 "local account, you may use that below. %s "
723 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
730 msgstr "%s Initialen:"
732 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
735 msgid "%s Internet user critics"
736 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
741 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
742 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
744 #. %1$s: issues_count
745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
747 msgid "%s Item(s) checked out"
748 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
756 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
757 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
760 msgid "%s No renewal before %s "
761 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
763 #. %1$s: IF ( searchdesc )
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
767 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
768 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
771 #. %2$s: END # / IF results
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
774 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
775 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
777 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
780 msgid "%s Not allowed"
781 msgstr "Niet toestaan"
783 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
784 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
787 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
788 msgstr "Geen verlengingen over"
790 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
795 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
796 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
801 msgid "%s Other names:"
802 msgstr "%s Overige namen:"
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
807 msgid "%s Other phone:"
808 msgstr "%s Overige namen:"
810 #. %1$s: IF ( PassMismatch )
812 #. %3$s: IF ( ShortPass )
815 #. %6$s: IF ( WrongPass )
817 #. %8$s: IF PasswordContainsTrailingSpaces
819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
822 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
823 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
824 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
825 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
826 "trailing spaces. %s "
828 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
829 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s Uw "
830 "huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem aanhoudt, vraag "
831 "a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te resetten. %s "
833 #. For the first occurrence,
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
839 msgstr "%s Telefoon:"
841 #. %1$s: END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE
842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
844 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
845 msgstr "%s Neem a.u.b. contact op met een bibliotheekmedewerker. "
848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
850 msgid "%s Primary email:"
851 msgstr "%s Primaire e-mail:"
853 # UItgaande van primary school=basisschool
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
857 msgid "%s Primary phone:"
858 msgstr "%s Primaire telefoonnummer:"
860 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
863 msgid "%s Professional critics"
864 msgstr "%s Professionele critici"
866 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
868 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
875 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
878 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
880 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations
881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
883 msgid "%s Quotations"
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
889 msgid "%s Salutation:"
892 #. %1$s: LibraryName |html
893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
898 #. %1$s: LibraryName |html
899 #. %2$s: IF ( query_desc )
900 #. %3$s: query_desc |html
902 #. %5$s: IF ( limit_desc )
903 #. %6$s: limit_desc |html
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
907 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
908 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
913 msgid "%s Secondary email:"
914 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
919 msgid "%s Secondary phone:"
920 msgstr "%s Secondaire telefoonnummer:"
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
925 msgid "%s Self checkout system"
926 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
928 #. %1$s: IF ( available )
929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
931 msgid "%s Showing only "
932 msgstr "%s Toont alleen "
934 #. For the first occurrence,
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
941 msgstr "%s Provincie:"
944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
946 msgid "%s Street number:"
947 msgstr "%s Straatnummer:"
949 #. For the first occurrence,
951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
955 msgstr "%s Achternaam:"
957 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
962 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
963 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
967 #. %3$s: FOREACH role IN content
968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
970 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
977 msgid "%s This record has no items. %s "
978 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
980 #. %1$s: IF holds_count.defined
984 #. %5$s: IF holds_count.defined
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
993 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
996 "%s Totaal reserveringen: %s %s %s %s (prioriteit %s) %s Gemiddelde wachtrij "
997 "prioriteit: %s %s %s "
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
1004 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
1006 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
1009 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos
1010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
1012 msgid "%s Video extracts"
1013 msgstr "%s Videobeelden"
1015 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1018 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1021 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary
1022 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
1023 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
1025 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
1026 #. %12$s: itemLoo.reservedate
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
1032 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
1035 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
1036 "%s %s %s %s %s %s %s. "
1038 #. For the first occurrence,
1039 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
1042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1045 msgid "%s Yes %s No %s "
1046 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
1050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1052 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1053 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
1055 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
1057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1059 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1060 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
1062 #. For the first occurrence,
1064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1068 msgid "%s Zip/Postal code:"
1069 msgstr "%s Postcode:"
1072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1075 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1076 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1077 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1085 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1086 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1087 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1088 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1089 "defined('contactnote') %%] "
1091 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1092 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1093 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_county') && hidden."
1094 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1095 "defined('contactnote') %%] "
1098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1101 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1102 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1103 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1104 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1105 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1108 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1109 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1110 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1111 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1112 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1119 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1120 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1121 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1123 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1124 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1125 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1127 #. %1$s: END # /UNLESS fields hidden
1128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1131 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1132 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1133 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1136 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1137 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1138 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1141 #. %1$s: END # / defined 'branchcode'
1142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1145 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1146 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1147 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1150 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1151 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1152 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1155 #. %1$s: BLOCK showreference
1156 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid='
1157 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value='
1158 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
1159 #. %5$s: SWITCH type
1160 #. %6$s: CASE 'broader'
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1164 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1165 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1166 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1169 #. %1$s: USE AuthorisedValues
1170 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
1172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1175 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1176 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1177 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1178 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1179 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1182 #. For the first occurrence,
1184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1196 #. For the first occurrence,
1197 #. %1$s: IF ( review.author )
1198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1205 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1206 #. %2$s: MY_TAG.author
1208 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1211 msgid "%s by %s %s %s "
1212 msgstr "%s, by %s%s "
1214 #. %1$s: IF ( XISBN.author )
1215 #. %2$s: XISBN.author |html
1217 #. %4$s: IF ( XISBN.copyrightdate )
1218 #. %5$s: XISBN.copyrightdate
1220 #. %7$s: IF ( XISBN.publishercode )
1221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1223 msgid "%s by %s%s %s ©%s%s %s "
1224 msgstr "%s door %s%s %s ©%s%s %s "
1226 #. For the first occurrence,
1228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1234 #. %1$s: IF renewal_blocked_fines != "0.00"
1235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1237 msgid "%s more than "
1238 msgstr "%s more dan "
1240 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1245 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1246 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
1248 #. For the first occurrence,
1250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1256 #. %1$s: IF ( RESERVE.waitingdate )
1257 #. %2$s: RESERVE.waitingdate | $KohaDates
1259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1261 msgid "%s since %s%s "
1262 msgstr "%s sinds %s%s "
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1267 msgid "%s system-wide library news. "
1274 #. %5$s: BLOCK language
1275 #. %6$s: SWITCH lang
1276 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1277 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1278 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1279 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1280 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1288 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1290 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1291 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1293 #. %1$s: FILTER trim
1294 #. %2$s: SWITCH type
1295 #. %3$s: CASE 'earlier'
1296 #. %4$s: CASE 'later'
1297 #. %5$s: CASE 'acronym'
1298 #. %6$s: CASE 'musical'
1299 #. %7$s: CASE 'broader'
1300 #. %8$s: CASE 'narrower'
1305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1308 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1309 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1311 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1312 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1314 #. %1$s: IF contents.count
1315 #. %2$s: contents.count
1316 #. %3$s: IF contents.count == 1
1321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1323 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1324 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1326 #. %1$s: IF SeparateHoldings
1327 #. %2$s: LoginBranchname
1330 #. %5$s: UNLESS too_many_items
1331 #. %6$s: itemloop.size || 0
1333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1335 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1336 msgstr "%s%s in bezit%sBezit%s ( %s )"
1338 #. %1$s: deleted_count
1339 #. %2$s: IF ( deleted_count ==1 )
1342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1344 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1345 msgstr "%s%s tag%stags%s succesvol verwijderd."
1348 #. %2$s: IF ( BORROWER_INF.debarredcomment )
1349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1351 msgid "%s%s with the comment "
1352 msgstr "%s%s met het commentaar "
1354 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1355 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1356 #. %3$s: LibraryNameTitle
1361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1364 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1366 "%s %s%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1367 "berichtinstellingen %s %s%s "
1369 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1370 #. %2$s: LibraryNameTitle
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1375 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1376 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Zelf uitlenen "
1378 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1379 #. %2$s: LibraryNameTitle
1382 #. %5$s: borrowernumber
1383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1385 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1386 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1388 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1389 #. %2$s: LibraryNameTitle
1392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1394 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1395 msgstr "%s %s%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf uitlenen"
1397 #. For the first occurrence,
1398 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1399 #. %2$s: LibraryNameTitle
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1409 msgstr "%s %s%s%sKoha online%s catalogus %s %s "
1411 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1412 #. %2$s: LibraryNameTitle
1415 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1416 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1417 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1418 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1419 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1420 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1421 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1422 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1423 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1424 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1425 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1426 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1432 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1433 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1434 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1435 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1436 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1437 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1439 "%s %s%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s ILS-DI "
1440 "› GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1441 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1442 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1443 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1444 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
1446 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1447 #. %2$s: LibraryNameTitle
1450 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1456 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1459 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s "
1460 "Catalogus login uitgeschakeld %s %s %s%s "
1462 #. For the first occurrence,
1463 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1464 #. %2$s: LibraryNameTitle
1467 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1468 #. %6$s: IF ( query_desc )
1469 #. %7$s: query_desc | html
1471 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1472 #. %10$s: limit_desc | html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1480 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1481 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1484 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie "
1485 "%snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen "
1486 "zoekcriterium ingegeven. %s %s %s%s "
1488 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1489 #. %2$s: LibraryNameTitle
1492 #. %5$s: IF ( total )
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1498 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1500 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1502 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1503 #. %2$s: LibraryNameTitle
1506 #. %5$s: IF op == 'view'
1507 #. %6$s: shelf.shelfname |html
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1514 "%s %s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten"
1517 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1518 #. %2$s: LibraryNameTitle
1521 #. %5$s: IF ( op_add )
1523 #. %7$s: IF ( op_else )
1525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1528 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1529 "%sPurchase Suggestions%s"
1531 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie"
1532 "%s %sAankoopsuggestie%s %s %s%s "
1534 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1535 #. %2$s: LibraryNameTitle
1538 #. %5$s: IF ( typeissue )
1539 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1544 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1545 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1547 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificatie "
1548 "abonnement %s Uitschrijven van notificatie abonnement %s %s %s%s "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle
1554 #. %5$s: IF action == 'edit'
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1560 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1561 "%sRegister a new account%s"
1563 "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke "
1564 "gegevens %sRegistreer een nieuw account%s %s %s%s "
1566 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1567 #. %2$s: LibraryNameTitle
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1574 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › Toevoegen aan uw lijst %s %s%s "
1576 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1577 #. %2$s: LibraryNameTitle
1580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1582 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1584 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken %s %s%s "
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1588 #. %2$s: LibraryNameTitle
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1598 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1600 "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Een fout heeft zich voorgedaan %s %s"
1603 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1604 #. %2$s: LibraryNameTitle
1607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1609 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1610 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoeken op ingang %s %s%s "
1612 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1613 #. %2$s: LibraryNameTitle
1616 #. %5$s: summary.mainentry
1617 #. %6$s: IF authtypetext
1618 #. %7$s: authtypetext
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1623 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1625 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoekactie ingangsrescords "
1626 "› %s%s (%s)%s %s %s%s "
1628 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1629 #. %2$s: LibraryNameTitle
1632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1634 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1636 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Browse onze catalogus %s %s%s "
1638 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1639 #. %2$s: LibraryNameTitle
1642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1646 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord %s %s%s "
1648 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1649 #. %2$s: LibraryNameTitle
1652 #. %5$s: title |html
1653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1655 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1657 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1659 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1660 #. %2$s: LibraryNameTitle
1663 #. %5$s: course.course_name
1664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1666 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1668 "%s %s %s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus "
1669 "reserveringen voor %s %s %s%s "
1671 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1672 #. %2$s: LibraryNameTitle
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1677 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1678 msgstr "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen %s %s%s "
1680 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1681 #. %2$s: LibraryNameTitle
1684 #. %5$s: title |html
1685 #. %6$s: FOREACH subtitl IN subtitle
1686 #. %7$s: subtitl.subfield |html
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s%s, %s%s"
1692 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1694 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1695 #. %2$s: LibraryNameTitle
1698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1700 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1701 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1703 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1704 #. %2$s: LibraryNameTitle
1707 #. %5$s: shelf.shelfname
1708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1711 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mand %s %s%s "
1713 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1714 #. %2$s: LibraryNameTitle
1717 #. %5$s: authtypetext
1718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1720 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1721 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s %s %s%s "
1723 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1724 #. %2$s: LibraryNameTitle
1727 #. %5$s: bibliotitle
1728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1730 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1732 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige "
1733 "abonnementsgeschiedenis voor %s %s %s "
1735 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1736 #. %2$s: LibraryNameTitle
1739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1741 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1742 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1744 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1745 #. %2$s: LibraryNameTitle
1748 #. %5$s: biblio.title |html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1753 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s %s %s "
1755 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1756 #. %2$s: LibraryNameTitle
1759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1761 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1763 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement "
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle
1770 #. %5$s: biblionumber
1771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1773 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1775 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s "
1778 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1779 #. %2$s: LibraryNameTitle
1782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1784 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1786 "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels %s %s "
1788 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1789 #. %2$s: LibraryNameTitle
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1795 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1797 "%s %s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s' %s "
1800 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1801 #. %2$s: LibraryNameTitle
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1808 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1810 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1811 #. %2$s: LibraryNameTitle
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1818 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig uw registratie %s %s%s "
1820 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1821 #. %2$s: LibraryNameTitle
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1828 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1830 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1831 #. %2$s: LibraryNameTitle
1834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1836 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1837 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mand versturen %s %s%s "
1839 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1840 #. %2$s: LibraryNameTitle
1843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1845 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1846 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen %s %s%s "
1848 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1849 #. %2$s: LibraryNameTitle
1852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1854 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1855 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie %s %s%s "
1857 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1858 #. %2$s: LibraryNameTitle
1861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1863 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1865 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Recent commentaar %s %s%s "
1867 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1868 #. %2$s: LibraryNameTitle
1871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1873 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1874 msgstr "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags %s %s "
1876 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1877 #. %2$s: LibraryNameTitle
1880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1882 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1884 "%s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend %s %s%s "
1886 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1887 #. %2$s: LibraryNameTitle
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1892 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1894 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw winkelwagen %s %s%s "
1896 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1897 #. %2$s: LibraryNameTitle
1900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1902 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1904 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1906 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1907 #. %2$s: LibraryNameTitle
1910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1912 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your fines and charges"
1914 "%s %s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw boetes en rekeningen %s %s"
1917 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1918 #. %2$s: LibraryNameTitle
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1923 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1925 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek %s %s%s "
1927 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1928 #. %2$s: LibraryNameTitle
1931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1933 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1934 msgstr "%s %s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer %s %s%s "
1936 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1937 #. %2$s: LibraryNameTitle
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1943 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1945 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1947 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1948 #. %2$s: LibraryNameTitle
1951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1953 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1955 "%s %s %s %s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis %s %s%s "
1957 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1958 #. %2$s: OPACBaseURL
1959 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1961 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1962 #. %6$s: OPACBaseURL
1963 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1965 #. %9$s: OPACBaseURL
1966 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
1969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1972 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1973 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1976 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1977 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1980 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1981 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1986 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1987 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1989 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1990 #. %2$s: bibitemloo.author
1992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1994 msgid "%s, by %s%s "
1995 msgstr "%s, by %s%s "
1998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
2001 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
2004 "%s. De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
2007 #. For the first occurrence,
2008 #. %1$s: OPACBaseURL
2009 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
2012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
2014 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2015 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2017 #. %1$s: OPACBaseURL
2018 #. %2$s: review.biblionumber
2019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
2021 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2022 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
2024 #. %1$s: OPACBaseURL
2025 #. %2$s: review.biblionumber
2026 #. %3$s: review.reviewid
2027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
2029 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2030 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
2032 #. %1$s: OPACBaseURL
2033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
2035 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
2036 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
2038 #. %1$s: OPACBaseURL
2039 #. %2$s: query_cgi |html
2040 #. %3$s: limit_cgi |html
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
2043 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2044 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
2046 #. %1$s: OPACBaseURL
2047 #. %2$s: query_cgi |html
2048 #. %3$s: limit_cgi |html
2049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
2051 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2052 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
2054 #. %1$s: OPACBaseURL
2055 #. %2$s: shelf.shelfnumber
2056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
2058 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
2059 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2061 #. %1$s: OPACBaseURL
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
2064 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2065 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
2067 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
2068 #. %2$s: starting_homebranch
2070 #. %4$s: IF ( starting_location )
2071 #. %5$s: starting_location
2073 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
2074 #. %8$s: starting_ccode
2076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
2079 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
2081 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
2083 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
2088 msgid "%sCollection%sItem type%s"
2089 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
2091 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
2093 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
2095 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
2097 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
2099 #. %9$s: IF ( serial.status5 )
2101 #. %11$s: IF ( serial.status6 )
2103 #. %13$s: IF ( serial.status7 )
2105 #. %15$s: IF ( serial.status8 )
2107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
2110 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
2111 "%sClaimed%s %sStopped%s "
2113 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sNiet beschikbaar%s "
2114 "%sVerwijder%s %sGereclameerd%s %sGestopt%s "
2116 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
2117 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2118 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2119 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2120 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2121 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2127 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2128 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2130 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2131 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2133 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2134 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2135 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2140 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2141 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2143 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2144 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2145 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2146 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2147 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2148 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2150 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 )
2152 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2153 #. %11$s: suggestions_loo.reason |html
2155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2158 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2159 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2162 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2163 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2164 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s "
2166 #. %1$s: IF ( typeissue )
2167 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2172 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2175 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2182 msgid "%sThis record has no items.%s "
2183 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2185 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2190 msgid "%sYes%sNo%s "
2191 msgstr "%sJa%sNee%s "
2195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2198 msgstr "%seen lijst:%s"
2202 #. %3$s: IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
2203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2206 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2208 "%scontactinformatie%s vastgelegd. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek"
2211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2214 msgid "« Previous"
2215 msgstr "« Vorige"
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2221 msgid "<< Previous"
2222 msgstr "<< Vorige"
2224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2227 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2228 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2230 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2231 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2236 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2237 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2239 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2240 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2245 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2246 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2247 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2248 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2249 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2250 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2251 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2252 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2253 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2254 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2255 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2256 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2257 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2258 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2259 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2260 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2261 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2262 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2263 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2264 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2265 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2266 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2267 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2268 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2269 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2270 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2271 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2272 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2273 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2274 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2275 "notforloan>0</notforloan> <"
2276 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2277 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2278 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2279 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2280 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2281 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2282 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2283 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2284 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2285 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2286 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2287 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2288 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2289 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2290 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2291 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2292 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2293 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2294 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2295 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2296 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2297 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2298 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2299 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2300 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2301 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2302 "notforloan>0</notforloan> <"
2303 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2304 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2305 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2306 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2307 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2308 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2309 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2310 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2311 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2312 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2313 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2315 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2316 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2317 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2318 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2319 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2320 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2321 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2322 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2323 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2324 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2325 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2326 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2327 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2328 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2329 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2330 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2331 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2332 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2333 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2334 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2335 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2336 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2337 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2338 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2339 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2340 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2341 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2342 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2343 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2344 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2345 "notforloan>0</notforloan> <"
2346 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2347 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2348 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2349 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2350 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2351 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2352 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2353 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2354 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2355 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2356 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2357 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2358 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2359 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2360 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2361 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2362 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2363 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2364 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2365 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2366 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2367 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2368 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2369 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2370 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2371 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2372 "notforloan>0</notforloan> <"
2373 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2374 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2375 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2376 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2377 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2378 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2379 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2380 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2381 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2382 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2383 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2388 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2389 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2390 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2391 "GetPatronStatus>"
2393 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2394 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2395 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2396 "GetPatronStatus>"
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2401 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2402 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2403 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2404 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2405 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2406 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2407 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2408 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2409 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2410 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2411 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2412 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2413 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2414 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2415 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2416 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2417 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2418 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2419 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2420 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2421 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2422 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2423 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2424 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2425 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2426 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2427 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2428 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2429 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2430 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2431 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2432 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2433 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2434 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2435 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2436 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2437 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2438 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2439 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2440 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2441 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2442 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2443 "notforloan>0</notforloan> <"
2444 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2445 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2446 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2447 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2448 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2449 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2450 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2451 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2452 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2453 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2454 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2455 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2456 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2457 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2458 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2459 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2460 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2461 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2462 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2463 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2464 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2465 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2466 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2467 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2468 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2469 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2470 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2471 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2472 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2473 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2474 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2475 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2476 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2477 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2478 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2479 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2480 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2481 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2482 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2483 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2484 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2485 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2486 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2487 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2488 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2489 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2490 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2491 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2492 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2493 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2494 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2495 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2496 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2497 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2498 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2499 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2500 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2501 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2502 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2503 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2504 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2505 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2506 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2507 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2509 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2510 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2511 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2512 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2513 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2514 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2515 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2516 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2517 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2518 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2519 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2520 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2521 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2522 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2523 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2524 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2525 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2526 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2527 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2528 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2529 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2530 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2531 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2532 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2533 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2534 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2535 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2536 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2537 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2538 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2539 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2540 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2541 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2542 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2543 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2544 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2545 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2546 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2547 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2548 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2549 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2550 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2551 "notforloan>0</notforloan> <"
2552 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2553 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2554 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2555 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2556 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2557 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2558 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2559 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2560 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2561 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2562 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2563 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2564 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2565 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2566 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2567 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2568 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2569 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2570 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2571 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2572 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2573 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2574 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2575 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2576 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2577 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2578 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2579 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2580 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2581 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2582 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2583 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2584 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2585 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2586 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2587 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2588 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2589 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2590 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2591 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2592 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2593 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2594 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2595 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2596 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2597 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2598 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2599 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2600 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2601 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2602 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2603 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2604 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2605 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2606 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2607 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2608 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2609 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2610 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2611 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2612 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2613 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2614 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2615 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2620 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2621 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2622 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2624 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2625 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2626 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2632 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2633 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2634 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2635 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2637 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2638 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2639 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2640 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2645 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2646 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2648 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2649 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2654 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2655 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2656 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2658 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2659 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2660 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2665 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2666 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2667 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2668 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2669 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2670 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2671 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2672 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2673 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2674 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2675 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2676 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2677 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2678 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2679 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2680 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2681 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2682 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2683 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2684 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2685 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2686 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2688 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2689 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2690 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2691 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2692 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2693 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2694 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2695 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2696 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2697 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2698 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2699 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2700 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2701 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2702 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2703 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2704 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2705 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2706 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2707 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2708 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2709 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2714 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2715 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2716 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2717 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2718 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2719 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2720 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2721 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2722 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2723 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2724 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2725 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2726 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2727 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2728 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2729 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2730 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2731 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2733 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2734 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2735 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2736 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2737 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2738 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2739 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2740 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2741 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2742 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2743 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2744 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2745 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2746 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2747 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2748 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2749 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2750 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2752 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg
2753 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2756 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2757 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2761 msgid " Author phrase"
2762 msgstr " Auteur als zin"
2764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2766 msgid " Conference name"
2767 msgstr " Conferentietitel"
2769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2771 msgid " Conference name phrase"
2772 msgstr " Conferentietitel als zin"
2774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2776 msgid " Corporate name"
2777 msgstr " Corporatienaam"
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2781 msgid " ISBN"
2782 msgstr " ISBN"
2784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2786 msgid " ISSN"
2787 msgstr " ISSN"
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2791 msgid " Personal name"
2792 msgstr " Persoonsnaam"
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2796 msgid " Personal name phrase"
2797 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2801 msgid " Subject and broader terms"
2802 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2806 msgid " Subject and narrower terms"
2807 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2811 msgid " Subject and related terms"
2812 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2816 msgid " Subject phrase"
2817 msgstr " Trefwoord als zin"
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2821 msgid " Title phrase"
2822 msgstr " Titel als zin"
2824 #. %1$s: SEARCH_RESULT.rating_total
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2827 msgid " (%s votes)"
2828 msgstr " (%s stemmen)"
2830 #. %1$s: LEVEL_LOO.number
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2833 msgid "(%s biblios)"
2834 msgstr "(%s biblios)"
2836 #. For the first occurrence,
2837 #. %1$s: ISSUE.renewsleft
2838 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2844 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2845 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2847 #. For the first occurrence,
2848 #. %1$s: overdues_count
2849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2854 msgstr "(%s totaal)"
2856 #. For the first occurrence,
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2864 msgid "(Checked out)"
2865 msgstr "(Uitgeleend)"
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2870 msgid "(Not supported by Koha)"
2871 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2878 msgid "(Not supported yet)"
2879 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2884 msgstr "(Gereserveerd)"
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2899 msgstr "(Optioneel)"
2901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2905 msgid "(Optional, default 0)"
2906 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2910 msgid "(Optional, default 1)"
2911 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2937 msgstr "(Verplicht)"
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2944 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2945 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2949 msgid "(Use OPAC instead)"
2950 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2955 msgid "(Use SRU instead)"
2956 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2968 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2969 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
2971 #. For the first occurrence,
2972 #. %1$s: GROUP_RESULT.timestamp
2973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2976 msgid "(modified on %s)"
2977 msgstr "(gewijzigd op %s)"
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2983 msgstr "Te laat meldingen "
2985 #. %1$s: koha_new.newdate
2986 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2989 msgid "(published on %s%s by "
2990 msgstr "(gepubliceerd op %s)"
2992 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2993 #. %2$s: relate.related_search
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2997 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2998 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3008 msgstr "(verwijder)"
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
3012 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
3013 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
3015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
3017 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
3018 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat de bibliotheek geen recente "
3020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
3022 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
3023 msgstr ", u kunt niet reserveren omdat uw account geblokkeerd is."
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
3028 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
3031 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3032 "vermist of gestolen."
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
3036 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
3038 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
3039 "vermist of gestolen."
3041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
3044 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
3047 ", kunt u uw boeken niet meer online verlengen. Betaal a.u.b. uw boetes "
3048 "wanneer u uw boeken wilt verlengen."
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3052 msgid "- You must enter a Title"
3053 msgstr "- U moet een titel opgeven"
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3057 msgid "- You must enter a list name"
3058 msgstr "- U moet een lijstnaam opgeven"
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
3062 msgid "-- Choose --"
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3068 msgid "-- Choose format --"
3069 msgstr "-- Kies formaat --"
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
3074 msgstr "-- geen -- "
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3078 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3080 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
3085 msgid ". Please contact the library for more information."
3086 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
3114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
3119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
3146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3160 msgid ": %sa list:%s"
3161 msgstr ": %seen lijst:%s"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3166 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3167 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3170 #. %1$s: HTML5MediaParent
3171 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
3172 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
3173 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
3174 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
3176 #. %7$s: HTML5MediaParent
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3180 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
3181 "by your browser.] "
3183 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag niet "
3184 "ondersteund door uw browser.] "
3186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3188 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3189 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
3193 msgid "A specific item"
3194 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
3198 msgid "About the author"
3199 msgstr "Over de auteur"
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3203 msgid "Abstracts/summaries"
3204 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
3207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
3209 msgid "Access denied"
3210 msgstr "Toegang geweigerd"
3212 #. %1$s: UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails )
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
3215 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
3216 msgstr "Volgens onze files, hebben we geen recente %s"
3218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
3220 msgid "Acquired in the last:"
3221 msgstr "Verworven in de laatste:"
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3226 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3227 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3232 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3233 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3235 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
3237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
3240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
3246 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3249 msgid "Add %s items to %s"
3250 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3252 #. A name=ButtonPlus
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
3254 msgid "Add another field"
3255 msgstr "Voeg ander veld toe"
3257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
3258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
3261 msgstr "Tag toevoegen"
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
3266 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3268 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3272 msgstr "Toevoegen aan %s"
3274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
3276 msgid "Add to a list"
3277 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3281 msgid "Add to a new list:"
3282 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
3288 msgstr "Voeg toe aan mand"
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3292 msgid "Add to list:"
3293 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3298 msgid "Add to your cart"
3299 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3304 msgstr "Toevoegen aan..."
3306 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
3307 #. %2$s: IF ( review.your_comment )
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
3310 msgid "Added %s %s by "
3311 msgstr "Toegevoegd %s %s door "
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
3315 msgid "Additional authors:"
3316 msgstr "Extra auteurs:"
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
3320 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3321 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
3325 msgid "Additional information"
3326 msgstr "Contactinformatie"
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
3341 msgid "Advanced search"
3342 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
3345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
3358 msgid "All collections"
3359 msgstr "Alle collecties"
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
3363 msgid "All item types"
3364 msgstr "Alle type items"
3366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
3370 msgid "All libraries"
3371 msgstr "Alle bibliotheken"
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3383 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3386 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3391 msgid "Alternate address"
3392 msgstr "Alternatief adres"
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3396 msgid "Alternate address information: "
3397 msgstr "Alternatief adres"
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3401 msgid "Alternate contact"
3402 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3413 msgid "Amount outstanding"
3414 msgstr "Openstaand bedrag"
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3422 msgid "An error has occurred"
3423 msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan"
3425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3427 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3428 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3433 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3439 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3445 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3450 msgid "An error occurred while try to process your request."
3451 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3456 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3459 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3464 msgid "An invitation to share list "
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3474 msgid "Any audience"
3475 msgstr "Elke doelgroep"
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3480 msgstr "Elke content"
3482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3485 msgstr "Elk formaat"
3487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3515 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3516 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3521 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3522 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3526 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3527 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3531 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3532 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3536 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3537 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3541 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3542 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3546 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3547 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3551 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3552 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3557 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3558 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3562 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3563 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3567 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3568 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3572 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3583 msgid "Ask for a discharge"
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s: subscription.branchname
3588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3591 msgid "At library: %s"
3592 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3601 msgid "Audiovisual profile:"
3602 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3618 msgid "AuthenticatePatron"
3619 msgstr "AuthenticatePatron"
3621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3624 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3627 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3628 "gebruikersidentificatie terug."
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3648 msgid "Author (A-Z)"
3649 msgstr "Auteur (A-Z)"
3651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3654 msgid "Author (Z-A)"
3655 msgstr "Auteur (Z-A)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3659 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3660 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3667 #. For the first occurrence,
3668 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3669 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
3671 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3672 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3674 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3675 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3676 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
3677 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
3679 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3686 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3687 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3706 msgid "Authority search"
3707 msgstr "Zoeken op ingangen"
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3711 msgid "Authority search results"
3712 msgstr "Zoekresultaten ingangen"
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3716 msgid "Authority type: "
3717 msgstr "Ingangstype: "
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3721 msgid "Authorized headings"
3722 msgstr "Gecontroleerde termen"
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3731 msgid "Availability "
3732 msgstr "Beschikbaarheid "
3734 #. For the first occurrence,
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3739 msgid "Availability:"
3740 msgstr "Beschikbaarheid:"
3742 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3745 msgid "Available %s"
3746 msgstr "Beschikbare nummers"
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3750 msgid "Available issues"
3751 msgstr "Beschikbare nummers"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3763 #. %1$s: heading | html
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3772 msgid "Back to lists"
3773 msgstr "Terug naar lijsten"
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3777 msgid "Back to results"
3778 msgstr "Terug naar resultaat"
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3782 msgid "Back to the results search list"
3783 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3808 msgid "Biblio records"
3809 msgstr "Biblio records"
3811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3813 msgid "Bibliographies"
3814 msgstr "Bibliografieën"
3816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3828 msgid "Blocked record"
3829 msgstr "Biblio records"
3831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3833 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3834 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3843 msgid "Brief display"
3844 msgstr "Korte presentatie"
3846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3849 msgid "Brief history"
3850 msgstr "Korte geschiedenis"
3852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3854 msgid "Browse by hierarchy"
3855 msgstr "Verken op hiërarchie"
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3859 msgid "Browse our catalog"
3860 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3865 msgid "Browse results"
3866 msgstr "Bekijk resultaten"
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3871 msgid "Browse shelf"
3872 msgstr "Snuffel langs de plank"
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3878 msgstr "Inloggen CAS"
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3888 msgstr "Cd-software"
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3892 msgid "CGI debug is on."
3893 msgstr "CGI-debugger staat aan."
3895 #. For the first occurrence,
3896 #. %1$s: csv_profile.profile
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3911 msgstr "Standplaats"
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3935 msgstr "Standplaats"
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3940 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3941 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3946 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3947 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3953 msgid "Call number:"
3954 msgstr "Plaatskenmerk:"
3956 #. For the first occurrence,
3957 #. %1$s: subscription.callnumber
3958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3961 msgid "Call number: %s"
3962 msgstr "Plaatskenmerk: %s"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3992 msgid "Cancel email notification"
3993 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3997 msgid "Cancel email notification "
3998 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
4009 msgid "CancelRecall "
4010 msgstr "CancelRecall "
4012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
4014 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4015 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
4019 msgid "Cannot be put on hold"
4020 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
4025 msgid "Card number:"
4026 msgstr "kaartnummer"
4028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
4029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
4036 msgid "Cassette recording"
4037 msgstr "Cassette-opname"
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
4057 msgid "Change your password"
4058 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
4062 msgid "Change your password "
4063 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4065 #. INPUT type=submit name=confirm
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
4067 msgid "Check in item"
4068 msgstr "Item innemen"
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4075 #. %1$s: IF ( AllowSelfCheckReturns )
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
4079 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4080 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
4084 msgid "Check-in date:"
4085 msgstr "Inleverdatum:"
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
4093 #. %1$s: issues_count
4094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
4096 msgid "Checked out (%s)"
4097 msgstr "Uitgeleend ("
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
4101 msgid "Checked out on"
4102 msgstr "(Uitgeleend)"
4104 #. %1$s: item.firstname
4105 #. %2$s: item.surname
4106 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4107 #. %4$s: item.cardnumber
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
4111 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4112 msgstr "Uitgeleend ("
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
4116 msgid "Checkout history"
4117 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
4123 msgstr "Uitleningen"
4125 #. %1$s: borrowername
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
4128 msgid "Checkouts for %s "
4129 msgstr "Uitleningen van %s "
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
4134 msgstr "Uitleningen: "
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
4143 msgid "Classification"
4144 msgstr "Classificatie"
4146 #. For the first occurrence,
4147 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
4151 msgid "Classification: %s "
4152 msgstr "Classificatie: %s "
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4159 #. For the first occurrence,
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
4164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4173 #. For the first occurrence,
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
4184 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4187 #. %1$s: BORROWER_INF.title
4188 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
4189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
4191 msgid "Click here if you're not %s %s"
4192 msgstr "Klik hier als u niet %s %s bent"
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
4196 msgid "Click here to view them all."
4197 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
4201 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4202 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4204 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
4206 msgid "Click to add to cart"
4207 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4212 msgid "Click to expand this role"
4213 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4217 msgid "Click to forward the list to"
4218 msgstr "Klik op lijst door te sturen naar"
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
4222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
4225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
4229 msgid "Click to open in new window"
4230 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
4234 msgid "Click to rewind the list to"
4235 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
4239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
4240 msgid "Click to view in Google Books"
4241 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
4248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4250 msgid "Close shelf browser"
4251 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4255 msgid "Close this window"
4256 msgstr "Sluit dit venster"
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4260 msgid "Close this window."
4261 msgstr "Sluit dit venster."
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
4265 msgid "Close window"
4266 msgstr "Sluit venster"
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
4270 msgid "Collect items you are interested in"
4273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
4274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
4275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
4283 msgid "Collection title:"
4284 msgstr "Titel collectie:"
4286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
4288 msgid "Collection: "
4289 msgstr "Collectie: "
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
4296 msgid "Collection: %s "
4297 msgstr "Collectie: %s "
4299 #. For the first occurrence,
4300 #. %1$s: review.firstname
4301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
4303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
4305 msgid "Comment by %s"
4306 msgstr "Opmerking door %s"
4308 #. %1$s: review.firstname
4309 #. %2$s: review.surname|truncate(2,'.')
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
4312 msgid "Comment by %s %s"
4313 msgstr "Opmerking door %s %s"
4315 #. %1$s: review.title
4316 #. %2$s: review.firstname
4317 #. %3$s: review.surname
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
4320 msgid "Comment by %s %s %s"
4321 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
4329 #. %1$s: reviews.size || 0
4330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
4332 msgid "Comments ( %s )"
4333 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
4337 msgid "Comments on "
4338 msgstr "Opmerkingen over "
4340 #. %1$s: FOREACH USER_INF IN USER_INFO
4341 #. %2$s: USER_INF.firstname
4342 #. %3$s: USER_INF.surname
4343 #. %4$s: USER_INF.cardnumber
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
4347 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
4348 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
4352 msgid "Contact information"
4353 msgstr "Contactinformatie"
4355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4358 msgid "Contact information: "
4359 msgstr "Contactinformatie"
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4368 msgid "Content Cafe"
4369 msgstr "Content Cafe"
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4378 msgid "Contents of "
4379 msgstr "Inhoud van "
4381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4396 msgid "Copyright date"
4397 msgstr "Copyrightdatum"
4399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4401 msgid "Copyright date:"
4402 msgstr "Copyrightdatum:"
4404 #. For the first occurrence,
4405 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4409 msgid "Copyright year: %s "
4410 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4415 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4417 "Inloggen mislukt, wellicht is uw e-mail niet gelijk aan uw Koha-gebruiker"
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4431 msgid "Course number:"
4432 msgstr "Cursusnummer:"
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4439 msgid "Course reserves"
4440 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4445 msgid "Course reserves for "
4446 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4457 msgstr "Omslagafbeelding"
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4461 msgid "Create a new list"
4462 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4466 msgid "Create new list"
4467 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4472 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4475 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4476 "bibliografisch record in Koha."
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4481 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4482 "bibliographic record Koha."
4484 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4485 "bibliografisch record in Koha."
4487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4492 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4495 msgid "Credits (%s)"
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4500 msgid "Current location"
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4505 msgid "Current password:"
4506 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4511 msgid "Current session"
4512 msgstr "Huidige sessie"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4516 msgid "Currently in local use"
4517 msgstr "Huidige sessie"
4519 #. %1$s: item.firstname
4520 #. %2$s: item.surname
4521 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4522 #. %4$s: item.cardnumber
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4526 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4527 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4536 msgid "DVD video / Videodisc"
4537 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4554 msgstr "Datum toegevoegd"
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4559 msgstr "Datum toegevoegd:"
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4565 msgstr "Datum verwacht"
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4572 msgstr "Datum verwacht:"
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4577 msgstr "Datumbereik:"
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4581 msgid "Date received"
4582 msgstr "Datum ontvangen"
4584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4597 msgid "Days in advance"
4598 msgstr "Dagen vantevoren"
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4618 msgid "Default sorting"
4619 msgstr "Standaardsortering"
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4624 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4625 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4626 "permitted by local laws."
4628 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4629 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4630 "termijn toegestaan door de wet."
4632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4635 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4638 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
4639 "mogelijke waarden: "
4641 #. INPUT type=submit
4642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4654 #. INPUT type=submit
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4658 msgstr "Lijst verwijderen"
4660 #. INPUT type=submit
4661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4662 msgid "Delete selected"
4663 msgstr "Selectie verwijderen"
4665 #. INPUT type=submit
4666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4667 msgid "Delete this list"
4668 msgstr "Deze lijst verwijderen"
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4672 msgid "Delete your search history"
4673 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4699 msgstr "Omvang/vorm"
4701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4706 #. For the first occurrence,
4707 #. %1$s: bibliotitle
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4712 msgid "Details for %s"
4713 msgstr "Details voor %s"
4715 #. %1$s: title |html
4716 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
4717 #. %3$s: subtitl.subfield |html
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4721 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4722 msgstr "Details voor: %s%s, %s%s"
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4729 #. For the first occurrence,
4730 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
4731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4739 msgid "Dictionaries"
4740 msgstr "Woordenboeken"
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4744 msgid "Did you mean:"
4745 msgstr "Bedoelde u soms:"
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4749 msgid "Digests only "
4750 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4761 msgstr "Boetes en kosten"
4763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4765 msgid "Discographies"
4766 msgstr "Discografieën"
4768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4772 msgid "Do not allow"
4773 msgstr "Niet toestaan"
4775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4777 msgid "Do not notify"
4778 msgstr "Stuur geen bericht"
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4783 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4786 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
4787 "abonnement arriveert?"
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4791 msgid "Don't have a library card?"
4792 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4796 msgid "Don't have a password yet?"
4797 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
4799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4803 msgid "Don't have an account? "
4804 msgstr "Heeft u nog geen account? "
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4818 msgid "Download cart"
4819 msgstr "Download mand"
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4823 msgid "Download list"
4824 msgstr "Download lijst"
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4829 msgid "Download list "
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4839 #. %1$s: itemLoo.dateDue
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4843 msgstr "Verwacht %s"
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4847 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4848 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
4850 #. %1$s: bad_biblionumber
4851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4853 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4854 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
4856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4858 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4859 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
4861 #. INPUT type=submit
4862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4869 #. INPUT type=submit
4870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4873 msgstr "Wijzig lijst"
4875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4878 msgstr "Wijzig lijst "
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4887 msgid "Edition statement:"
4888 msgstr "Editievermelding:"
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4905 msgid "Email address:"
4906 msgstr "E-mailadres:"
4908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4910 msgid "Empty and close"
4911 msgstr "Wis en sluit"
4913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4915 msgid "Encyclopedias "
4916 msgstr "Encyclopedieën "
4918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4920 msgid "Enhanced content: "
4921 msgstr "Verrijkte content: "
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4925 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4926 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4930 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4931 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
4933 #. INPUT type=text name=q
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4936 msgid "Enter search terms"
4937 msgstr "Geef zoektermen in"
4939 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
4941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4944 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4947 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
4948 "druk op de Enter toets)."
4950 #. For the first occurrence,
4951 #. %1$s: authtypetext
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4996 msgid "Error searching OverDrive collection"
4997 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie"
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5001 msgid "Error searching OverDrive collection."
5002 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5006 msgid "Error! Illegal parameter"
5007 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5011 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
5012 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
5016 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5018 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5022 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5023 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
5028 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5030 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5031 "Deze is NIET toegevoegd."
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5036 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5039 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5040 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
5049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5057 msgid "Example Call"
5058 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
5063 msgid "Example Response"
5064 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
5069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
5074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
5076 msgid "Example call"
5077 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
5084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
5088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
5090 msgid "Example response"
5091 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
5100 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5101 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5106 msgid "Expecting a specific item selection."
5107 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
5111 msgid "Expiration date:"
5112 msgstr "Vervaldatum:"
5114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5118 msgstr "Vervaldatum:"
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
5123 msgstr "Verloopt op"
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
5132 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5134 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
5154 msgstr "Vrouwelijk:"
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
5158 msgid "Fewer options"
5159 msgstr "[Minder opties]"
5161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
5168 msgid "Fiction notes:"
5169 msgstr "Opmerking fictie:"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5173 msgid "Filmographies"
5174 msgstr "Filmografieën"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
5179 msgstr "Boetebedrag"
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
5182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s: BORROWER_INF.amountoutstanding
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
5200 msgid "Fines and charges"
5201 msgstr "Boetes en kosten"
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
5222 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5223 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5226 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5227 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5229 #. %1$s: IF OpacPasswordChange
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
5234 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5235 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5237 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5238 "Log a.u.b. in%s en verander uw wachtwoord%s."
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
5249 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5250 "who want to keep track of what they are reading."
5252 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5253 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5255 #. For the first occurrence,
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
5259 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
5260 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
5267 #. For the first occurrence,
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
5296 msgid "Full heading"
5297 msgstr "Volledige ingangsterm"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5302 msgid "Full history"
5303 msgstr "Volledige geschiedenis"
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5307 msgid "Full subscription history"
5308 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5310 #. %1$s: bibliotitle
5311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5313 msgid "Full subscription history for %s"
5314 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5323 msgid "Get your discharge"
5324 msgstr "Uw boetes en kosten"
5326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
5330 msgid "GetAuthorityRecords"
5331 msgstr "GetAuthorityRecords"
5333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
5337 msgid "GetAvailability"
5338 msgstr "GetAvailability"
5340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
5342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5344 msgid "GetPatronInfo"
5345 msgstr "GetPatronInfo"
5347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5351 msgid "GetPatronStatus"
5352 msgstr "GetPatronStatus"
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5366 msgstr "GetServices"
5368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5371 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5372 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5373 "specific metadata schema for the record objects."
5375 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5376 "terug met objecten waarin de ingangsrecords gebruikt worden. De gebruiker "
5377 "van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de objecten "
5380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5383 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5384 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5385 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5386 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5387 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5388 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5390 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5391 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5392 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5393 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5394 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5395 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5401 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5402 "availability of the items associated with the identifiers."
5404 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5405 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5406 "identificatie horen."
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5420 #. For the first occurrence,
5422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5423 msgid "Go to detail"
5424 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5428 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5429 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5438 msgid "Groups of libraries"
5439 msgstr "Groepen bibliotheken"
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5448 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5449 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5453 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5454 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5458 msgid "HarvestExpandedRecords "
5459 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5463 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5464 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5468 msgid "Heading ascendant"
5469 msgstr "Oplopende sortering"
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5473 msgid "Heading descendant"
5474 msgstr "Aflopende sortering"
5476 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5495 msgid "Hide options"
5496 msgstr "Verberg opties"
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5501 msgstr "Verberg venster"
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5513 msgstr "Reserveringsdatum"
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5519 msgstr "Reserveringsdatum:"
5521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5523 msgid "Hold not needed after:"
5524 msgstr "Reservering niet nodig na:"
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5529 msgstr "Bezit opmerking:"
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5533 msgid "Hold starts on date:"
5534 msgstr "Reservering start op datum:"
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5552 msgid "Holding libraries"
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5569 msgstr "Reserveringen "
5571 #. %1$s: reserves_count
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5575 msgstr "Reserveringen "
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5579 msgid "Holds waiting"
5580 msgstr "Uitstaande reserveringen"
5582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5639 msgid "Home libraries"
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5645 msgid "Home library"
5646 msgstr "Thuisbibliotheek"
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5668 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5669 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5683 msgstr "ISBD-presentatie"
5685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5694 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn |html
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5716 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
5718 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5723 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5724 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5750 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5751 "local library and the error will be corrected."
5753 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
5754 "zal gecorrigeerd worden."
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5759 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5760 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5763 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
5764 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
5767 #. %1$s: SelfCheckTimeout
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5771 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5772 "expire in %s seconds."
5774 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5780 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5783 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5790 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5792 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5798 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5799 "you may login below:"
5801 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
5804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5807 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5809 "Als u nog geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de bibliotheek om uzelf te "
5810 "laten inschrijven%s"
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5815 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5816 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5818 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
5819 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
5821 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5824 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5825 msgstr "account, %s a.u.b. "
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5830 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5837 msgstr "Afbeeldingen"
5839 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5842 msgid "Images for %s "
5843 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
5845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5848 msgid "Immediate deletion"
5849 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
5851 #. For the first occurrence,
5852 #. %1$s: OPACBaseURL
5853 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5857 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5858 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5860 #. For the first occurrence,
5861 #. %1$s: item.transfertfrom
5862 #. %2$s: item.transfertto
5863 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
5864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5867 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5868 msgstr "In transport van %s, naar %s, sinds %s"
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5875 msgid "In your cart"
5878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5881 msgstr "Geïndexeerd in:"
5883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5900 msgid "Instructors:"
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5905 msgid "Invalid shelf number."
5906 msgstr "Standplaats"
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5911 msgstr "Aflevering #"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5916 msgid "Issues for a subscription"
5917 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5921 msgid "Issues summary"
5922 msgstr "Afleveringen samengevat"
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5926 msgid "Item call number"
5929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5931 msgid "Item cannot be checked out."
5932 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5936 msgid "Item damaged"
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5941 msgid "Item hold queue priority"
5942 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
5944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5947 msgstr "Reserveringen op item"
5949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5952 msgstr "Reserveringen op item"
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5976 msgstr "Type item: "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5985 msgid "Item withdrawn"
5986 msgstr "Afgeschreven ("
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5990 msgid "Items available at:"
5991 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
5993 #. For the first occurrence,
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5998 msgid "Items available:"
5999 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6003 msgid "Items in your cart: "
6004 msgstr "Items in uw mand: "
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
6013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
6050 msgstr "Alle woorden"
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
6053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
6055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
6061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
6065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
6073 msgid "Koha [% Version %]"
6074 msgstr "Koha [% Versie %]"
6076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6086 #. For the first occurrence,
6087 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6111 msgid "Languages: "
6112 msgstr "Talen: "
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6117 msgstr "Grote letters"
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
6126 msgid "Last location"
6127 msgstr "Laatste locatie"
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
6131 msgid "Law reports and digests"
6132 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
6136 msgid "Legal articles"
6137 msgstr "Juridische artikelen"
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
6141 msgid "Legal cases and case notes"
6142 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
6151 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6152 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
6156 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6157 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
6161 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6162 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
6166 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6167 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
6172 msgstr "Bibliotheken"
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
6176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
6179 msgstr "Bibliotheek"
6181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
6184 msgid "Library catalog"
6185 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
6191 msgstr "Bibliotheek:"
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6196 msgstr "Bibliotheek : "
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
6200 msgid "Limit to any of the following:"
6201 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
6205 msgid "Limit to currently available items."
6206 msgstr "Filter op beschikbare items."
6208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
6211 msgstr "Beperk tot: "
6213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
6216 msgstr "Beperk tot: "
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
6221 msgid "Link to resource "
6222 msgstr "Online bronnen "
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
6230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
6237 msgid "List deleted with success."
6240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
6242 msgid "List inserted with success."
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
6250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
6259 msgstr "Lijstnaam: "
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
6263 msgid "List updated with success."
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6268 msgid "List(s) this item appears in: "
6269 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
6284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6289 #. For the first occurrence,
6291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
6299 msgstr "Lokale inlog"
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6305 msgstr "Lokale inlog"
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
6312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
6314 msgid "Location (Status)"
6315 msgstr "Locatie (Status)"
6317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
6319 msgid "Location and availability: "
6320 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
6324 msgid "Location(s) (Status)"
6325 msgstr "Locatie(s) (Status)"
6327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6332 #. INPUT type=submit
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
6336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
6338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6349 msgid "Log in to add tags."
6350 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6354 msgid "Log in to create your own lists"
6355 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
6359 msgid "Log in to see your own saved tags."
6360 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
6363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
6364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
6369 msgid "Log in to your account"
6370 msgstr "Log in met uw account"
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
6375 msgid "Log in to your account:"
6376 msgstr "Log in met uw account:"
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6380 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6381 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6399 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6400 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6402 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
6403 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6409 msgid "LookupPatron"
6410 msgstr "LookupPatron"
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6420 msgid "MARC Card View"
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6426 msgstr "MARC-presentatie"
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6438 #. %1$s: bibliotitle
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6441 msgid "MARC view: %s"
6442 msgstr "MARC-presentatie: %s"
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6453 msgstr "MELDING 10:"
6455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6458 msgstr "MELDING 11:"
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6463 msgstr "MELDING 12:"
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6468 msgstr "MELDING 13:"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6473 msgstr "MELDING 14:"
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6478 msgstr "MELDING 15:"
6480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6527 msgid "Main address"
6530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6546 msgstr "Beheerd door"
6548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6551 msgstr "Beheerd door:"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6566 msgstr "Overeenkomst:"
6568 #. For the first occurrence,
6570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6583 msgid "Message sent"
6584 msgstr "Bericht verzonden"
6586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6588 msgid "Messages for you"
6589 msgstr "Berichten voor u"
6591 #. %1$s: subscription.missinglist
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6594 msgid "Missing issues: %s "
6595 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6619 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6620 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6625 msgid "More details"
6626 msgstr "Meer gegevens"
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6631 msgstr "Meer lijsten"
6633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6635 msgid "More options"
6636 msgstr "[Meer opties]"
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6640 msgid "More searches "
6641 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6645 msgid "Most popular"
6646 msgstr "Meest populair"
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6650 msgid "Most popular titles"
6651 msgstr "Meest populaire titels"
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6655 msgid "Musical recording"
6656 msgstr "Muziekopname"
6658 #. %1$s: heading | html
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6678 msgid "Never expires %s "
6679 msgstr "Verloopt nooit %s "
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6684 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6685 "the item that was checked-out upon check-in."
6687 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
6688 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
6690 #. %1$s: review.title |html
6691 #. %2$s: FOREACH subtitl IN review.subtitle
6692 #. %3$s: subtitl.subfield |html
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6696 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6697 msgstr "Nieuwe opmerking op %s %s, %s%s"
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6705 msgstr "Nieuwe lijst"
6707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6709 msgid "New password:"
6710 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6715 msgid "New purchase suggestion"
6716 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6721 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6728 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6729 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6735 msgstr "Nieuwe tag:"
6737 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
6738 #. %2$s: LibraryNameTitle
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6743 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6744 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6758 msgid "Next >>"
6759 msgstr "Volgende >>"
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6764 msgid "Next »"
6765 msgstr "Volgende ›"
6767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6769 msgid "Next available item"
6770 msgstr "Geen beschikbare items."
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6780 msgid "No available items."
6781 msgstr "Geen beschikbare items."
6783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6785 msgid "No biblio has been removed."
6786 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6790 msgid "No changes were made."
6793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6829 msgid "No cover image available"
6830 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6834 msgid "No data available in table"
6835 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6839 msgid "No entries to show"
6840 msgstr "Geen ingangen te tonen"
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6844 msgid "No item was added to your cart"
6845 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
6847 #. For the first occurrence,
6849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6850 msgid "No item was selected"
6851 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6855 msgid "No items available."
6856 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6861 msgid "No items available:"
6862 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6869 msgstr "Geen beperking"
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6873 msgid "No matching records found"
6874 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6878 msgid "No operation parameter has been passed."
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6883 msgid "No physical items for this record"
6884 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6888 msgid "No private lists"
6889 msgstr "Geen privélijsten"
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6893 msgid "No private lists."
6894 msgstr "Geen privélijsten."
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6898 msgid "No public lists"
6899 msgstr "Geen openbare lijsten"
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6903 msgid "No public lists."
6904 msgstr "Geen openbare lijsten."
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6908 msgid "No renewals allowed"
6909 msgstr "Geen verlengingen over"
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6913 msgid "No reserves have been selected for this course."
6914 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6918 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6919 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6923 msgid "No results found!"
6924 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6929 msgid "No suggestion was selected"
6930 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
6933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6934 msgid "No tag was specified."
6935 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
6937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6939 msgid "No tags from this library for this title."
6940 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6949 msgid "Non-musical recording"
6950 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6959 msgid "None specified: "
6960 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6971 msgstr "Standaard presentatie"
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6978 msgid "Not finding what you're looking for?"
6979 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
6981 #. For the first occurrence,
6982 #. %1$s: IF ( item.restrictedopac )
6983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6986 msgid "Not for loan %s"
6987 msgstr "Niet te leen (%s)"
6989 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6992 msgid "Not for loan (%s)"
6993 msgstr "Niet te leen (%s)"
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6998 msgstr "Niet gereserveerd"
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
7002 msgid "Not what you expected? Check for "
7003 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
7014 msgstr "Annotaties: "
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
7019 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
7020 "characters are in all-caps."
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7026 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7027 "have been populated, and an index built by separate script."
7029 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7030 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
7034 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7035 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7039 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7040 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7042 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7046 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7047 "code that was removed. "
7049 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7050 "up code die verwijderd werd. "
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7055 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7056 "see your current tags."
7058 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7059 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
7064 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7065 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7066 "retain the comment as is."
7068 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7069 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7070 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
7075 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7077 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
7081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
7084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
7091 #. For the first occurrence,
7092 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
7093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
7097 msgstr "Annotaties : %s "
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
7101 msgid "Notes/Comments"
7102 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
7108 msgstr "Annotaties:"
7110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7118 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7120 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
7134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
7136 msgid "Novelist Select"
7137 msgstr "Selecteer Schrijver"
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
7141 msgid "Novelist Select: "
7142 msgstr "Select Schrijver: "
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
7156 msgid "Number of holds: "
7159 #. INPUT type=submit
7160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
7188 msgstr "In bestelling ("
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
7192 msgid "On-site checkouts"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7197 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
7202 msgid "Online resources:"
7203 msgstr "Online bronnen:"
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
7207 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7208 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
7213 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
7214 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
7215 "\" field can be used to provide any additional information."
7217 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
7218 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
7219 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
7220 "informatie te geven."
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
7224 msgid "Order by date"
7225 msgstr "Sorteren op datum"
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
7229 msgid "Order by title"
7230 msgstr "Sorteren op titel"
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7235 msgstr "Sorteer op: "
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7239 msgid "Other editions of this work"
7240 msgstr "Andere edities van dit werk"
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
7244 msgid "Other forms:"
7245 msgstr "Andere vormen:"
7247 #. %1$s: otheritemloop.size || 0
7248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7250 msgid "Other holdings ( %s )"
7251 msgstr "Overig bezit ( %s )"
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
7255 msgid "OutputIntermediateFormat "
7256 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
7260 msgid "OutputRewritablePage "
7261 msgstr "OutputRewritablePage "
7263 #. For the first occurrence,
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
7268 msgid "OverDrive search for '%s'"
7269 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
7271 #. %1$s: overdues_count
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
7274 msgid "Overdue (%s)"
7275 msgstr "Te laat meldingen "
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
7280 msgstr "Te laat meldingen "
7282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
7287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
7288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
7293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7305 msgid "Password updated"
7306 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
7310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
7315 msgstr "Wachtwoord:"
7317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
7319 msgid "Patent document"
7320 msgstr "Octrooischrift"
7322 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
7325 msgid "Patron comment on %s"
7326 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
7330 msgid "Permissions: "
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
7339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
7341 msgid "Physical details:"
7342 msgstr "Fysieke gegevens:"
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
7346 msgid "Pick up library"
7347 msgstr "Afhaalbibliotheek"
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
7351 msgid "Pick up location"
7352 msgstr "Afhaallocatie"
7354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
7357 msgid "Pick up location:"
7358 msgstr "Afhaallocatie:"
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7362 msgid "Place a hold on"
7363 msgstr "Plaats reservering op"
7365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
7367 msgid "Place a hold on "
7368 msgstr "Plaats reservering op "
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
7372 msgid "Place a hold on: "
7373 msgstr "Plaats reservering op: "
7375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
7377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7388 msgstr "Plaats reservering"
7390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7393 msgstr "Geplaatst op"
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7402 msgid "Placing a hold"
7403 msgstr "Reservering plaatsen"
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7408 msgstr "Media afspelen"
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7413 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7414 "it's your privacy!"
7416 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
7417 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
7419 #. For the first occurrence,
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7423 msgid "Please choose a download format"
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7428 msgid "Please choose your privacy rule:"
7429 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
7431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7434 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7435 "arrives for this subscription."
7437 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
7438 "verschijnt van dit abonnement."
7441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7443 msgid "Please confirm the checkout:"
7444 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7448 msgid "Please confirm your registration"
7449 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7453 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7454 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7458 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7459 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7463 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7468 msgid "Please enter your card number:"
7469 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
7471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7474 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7475 "email when the library processes your suggestion"
7477 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
7478 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
7480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7483 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7484 "the library no matter which privacy option you choose."
7486 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
7487 "welke privacy-instelling u kiest."
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7493 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7494 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7495 "Reference Manager or ProCite."
7497 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
7498 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7507 msgid "Please note:"
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7514 msgid "Please note: "
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7521 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7522 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
7524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7526 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7527 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7532 msgstr "Populariteit"
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7537 msgid "Popularity (least to most)"
7538 msgstr "Populariteit (oplopend)"
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7543 msgid "Popularity (most to least)"
7544 msgstr "Populariteit (aflopend)"
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7548 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7549 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
7551 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
7552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7554 msgid "Powered by %s "
7555 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7559 msgid "Pre-adolescent"
7560 msgstr "Pre-adolescent"
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7564 msgid "Preferred form: "
7565 msgstr "Geprefereerde vorm: "
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7593 msgid "Previous sessions"
7594 msgstr "Vorige sessies"
7596 # UItgaande van primary school=basisschool
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7602 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7612 msgstr "Print lijst"
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7622 msgstr "Prioriteit:"
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7634 msgid "Private lists"
7635 msgstr "Privélijsten"
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7639 msgid "Private lists shared with me"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7644 msgid "Processing..."
7645 msgstr "In bewerking..."
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7649 msgid "Programmed texts"
7650 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
7652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7667 msgid "Public lists"
7668 msgstr "Openbare lijsten"
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7672 msgid "Public lists:"
7673 msgstr "Openbare lijsten:"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7677 msgid "Publication date range"
7678 msgstr "Jaren van uitgave"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7682 msgid "Publication place:"
7683 msgstr "Plaats van uitgave:"
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7688 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7689 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7694 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7695 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7701 msgid "Publication:"
7702 msgstr "Publicatie:"
7704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7706 msgid "Published by :"
7707 msgstr "Gepubliceerd door :"
7709 #. For the first occurrence,
7710 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
7711 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
7712 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
7714 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
7715 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
7717 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
7718 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7723 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7724 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7735 msgid "Publisher location"
7736 msgstr "Plaats van uitgave"
7738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7746 msgid "Purchase suggestions"
7747 msgstr "Aankoopsuggesties"
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7751 msgid "Quote of the Day"
7752 msgstr "Citaat van de dag"
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7757 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7758 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
7760 #. %1$s: IF ( loggedinusername )
7761 #. %2$s: Branches.GetName( branchcode )
7762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7764 msgid "RSS feed for %s%s "
7765 msgstr "Geen openbare lijsten"
7767 #. %1$s: shelf.shelfname | html
7768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7770 msgid "RSS feed for public list %s"
7771 msgstr "Geen openbare lijsten"
7773 #. %1$s: heading | html
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7779 #. INPUT type=submit name=rate_button
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7782 msgstr "Beoordeel mij"
7784 #. For the first occurrence,
7786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7788 msgid "Rating based on reviews of "
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7793 msgid "Re-type new password:"
7794 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7798 msgid "Reason for suggestion: "
7799 msgstr "Reden voor suggestie: "
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7804 msgstr "RecallItem "
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7809 msgid "Recent comments"
7810 msgstr "Recente opmerkingen"
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7814 msgid "Recent comments "
7815 msgstr "Recente opmerkingen"
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7819 msgid "Record not found"
7820 msgstr "Record niet gevonden"
7822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7827 msgid "Refine your search"
7828 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
7830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7834 msgid "Register a new account"
7835 msgstr "Registreer een nieuw account"
7837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7841 msgid "Register here."
7842 msgstr "Registreer hier."
7844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7846 msgid "Registration Complete!"
7847 msgstr "Registratie voltooid!"
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7851 msgid "Registration complete"
7852 msgstr "Registratie compleet"
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7856 msgid "Registration invalid!"
7857 msgstr "Registratie ongeldig!"
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7861 msgid "Regular print"
7862 msgstr "Regulier drukwerk"
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7872 msgid "Relevance asc"
7873 msgstr "Relevantie afl"
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7878 msgid "Relevance desc"
7879 msgstr "Relevantie opl"
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7889 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7890 msgstr "[% facet.facet_title_value |html %]"
7893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7894 msgid "Remove field"
7895 msgstr "Veld verwijderen"
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7899 msgid "Remove from list"
7900 msgstr "Verwijder uit lijst"
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7904 msgid "Remove from this list"
7905 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
7907 #. INPUT type=submit
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7909 msgid "Remove selected items"
7910 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
7912 #. INPUT type=submit
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7918 msgid "Remove selected searches"
7919 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
7921 #. INPUT type=submit
7922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7925 msgid "Remove share"
7926 msgstr "Veld verwijderen"
7928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7937 #. INPUT type=submit
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7941 msgstr "Verleng alles"
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7949 msgstr "Verleng item"
7951 #. INPUT type=submit
7952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7954 msgid "Renew selected"
7955 msgstr "Verleng selectie"
7957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7969 # Interpretatie: hersorteer lijst
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7972 msgid "Report broken links"
7973 msgstr "Herschik lijst"
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
8000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
8001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
8002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
8006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
8007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8017 # Interpretatie: hersorteer lijst
8018 #. INPUT type=submit
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
8021 msgstr "Herschik lijst"
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
8024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
8035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
8037 msgid "Results %s to %s of %s"
8038 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
8040 #. For the first occurrence,
8041 #. %1$s: IF ( query_desc )
8042 #. %2$s: query_desc | html
8044 #. %4$s: IF ( limit_desc )
8045 #. %5$s: limit_desc | html
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
8050 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
8052 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
8059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
8061 msgid "Resume all suspended holds"
8062 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
8064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
8066 msgid "Resume your hold on "
8067 msgstr "Plaats reservering op "
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
8072 msgid "Return this item"
8073 msgstr "Bezorg dit item terug"
8075 #. INPUT type=submit name=confirm
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
8077 msgid "Return to account summary"
8078 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
8080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
8086 msgid "Return to the "
8087 msgstr "Terugbezorgen naar "
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
8092 msgid "Return to the last advanced search"
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
8097 msgid "Return to the self-checkout"
8098 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
8103 msgid "Return to your lists"
8104 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8106 #. INPUT type=submit
8107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
8108 msgid "Return to your record"
8109 msgstr "Terugkeren naar uw record"
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
8113 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8114 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
8119 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8120 "particular patron."
8122 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
8123 "voor een bepaalde gebruiker."
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
8128 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8129 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8130 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8132 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
8133 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
8134 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
8138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8140 msgid "Review date: "
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8146 msgid "Review result: "
8149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
8157 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8158 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
8162 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8163 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
8165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
8170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
8173 msgstr "SMS-nummer:"
8176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8190 #. INPUT type=submit
8191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
8201 msgid "Save record "
8202 msgstr "Record opslaan "
8204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8206 msgid "Save to Lists"
8207 msgstr "Opslaan in Lijsten"
8209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
8211 msgid "Save to another list"
8212 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8216 msgid "Save to your lists "
8217 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
8226 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8227 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
8232 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8233 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8234 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8236 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
8237 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
8238 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
8239 "handmatig invoert."
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
8243 msgid "Scan index for: "
8244 msgstr "Scan index op: "
8246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
8249 msgstr "Scan index:"
8251 #. INPUT type=submit name=do
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
8255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
8257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
8263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
8268 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
8269 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
8270 #. %3$s: mylibraryfirst
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
8275 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8276 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
8280 msgid "Search for this title in:"
8281 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
8284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
8285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
8288 msgid "Search for works by this author"
8289 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
8291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
8292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
8301 msgid "Search history"
8302 msgstr "Zoekgeschiedenis"
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8306 msgid "Search options:"
8307 msgstr "Zoekopties:"
8309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8312 msgid "Search suggestions"
8313 msgstr "Zoeksuggesties"
8315 #. %1$s: LibraryName |html
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8318 msgid "Search the %s"
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
8328 msgid "SearchCourseReserves "
8329 msgstr "SearchCourseReserves "
8331 #. For the first occurrence,
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8335 msgid "Searching OverDrive..."
8336 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
8353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
8357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
8360 msgid "See Baker & Taylor"
8361 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
8376 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8379 "Bekijk: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% "
8383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
8385 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8388 "Bekijk: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE "
8389 "%]previous biblio[% END %]"
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8393 msgid "Select a list"
8394 msgstr "Selecteer een lijst"
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8398 msgid "Select a specific item:"
8399 msgstr "Selecteer een specifiek exemplaar:"
8401 #. For the first occurrence,
8403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8413 msgstr "Selecteer alles"
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8421 msgid "Select searches to: "
8422 msgstr "Selecteer titels om te: "
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8427 msgid "Select suggestions to: "
8428 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8432 msgid "Select the item(s) to search"
8433 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8437 msgid "Select the term(s) to search"
8438 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8446 msgid "Select titles to: "
8447 msgstr "Selecteer titels om te: "
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8451 msgid "Self checkout help"
8452 msgstr "Zelfuitleen help"
8454 #. INPUT type=submit
8455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8466 msgstr "Lijst versturen"
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8470 msgid "Sending your cart"
8471 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8475 msgid "Sending your list"
8476 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
8479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8491 msgstr "Tijdschrift"
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8496 msgid "Serial collection"
8497 msgstr "Tijdschriftencollectie"
8499 #. For the first occurrence,
8500 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
8501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8505 msgstr "Tijdschrift: %s "
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8517 msgid "Series Title"
8520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8522 msgid "Series information:"
8523 msgstr "Reeksinformatie:"
8525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8527 msgid "Series title"
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8537 msgid "Session lost"
8538 msgstr "Sessie afgebroken"
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8542 msgid "Settings updated"
8543 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8553 msgid "Share a list"
8554 msgstr "Selecteer een lijst"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8558 msgid "Share a list with another patron"
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8563 msgid "Share by email"
8564 msgstr "Deel via e-mail"
8566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8573 msgid "Share on Delicious"
8574 msgstr "Deel op Delicious"
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8578 msgid "Share on Facebook"
8579 msgstr "Deel op Facebook"
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8583 msgid "Share on LinkedIn"
8584 msgstr "Deel op LinkedIn"
8586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8588 msgid "Shelving location"
8589 msgstr "Locatiecode"
8591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8594 msgid "Shibboleth Login"
8597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8604 msgid "Show _MENU_ entries"
8605 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8610 msgid "Show all items"
8611 msgstr "Toon alle items"
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8615 msgid "Show last 50 items"
8616 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8622 msgstr "Toon alle items"
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8632 msgid "Show more options"
8633 msgstr "Toon meer opties"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8638 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8640 "Toon paginering lijst ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8644 msgid "Show the top "
8645 msgstr "Toon de top "
8647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8650 msgstr "Toon jaar: "
8652 #. %1$s: resultcount
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8656 msgid "Showing %s of about %s results"
8657 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8661 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8662 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8666 msgid "Showing all items. "
8667 msgstr "Toon alle items"
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8671 msgid "Showing last 50 items. "
8672 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8676 msgid "Sign in with your Email"
8677 msgstr "Log in met uw e-mail"
8679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8682 msgid "Sign in with your email"
8683 msgstr "Log in met uw e-mail"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8687 msgid "Similar items"
8688 msgstr "Vergelijkbare items"
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8692 msgid "Since you have "
8693 msgstr "Omdat u heeft "
8695 #. %1$s: failaddress
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8699 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8700 "them. These are: %s"
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8721 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8722 "Contact the patron who sent you the invitation."
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8727 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8732 msgid "Sorry, no suggestions."
8733 msgstr "Sorry, geen suggesties."
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8737 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8738 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8742 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8743 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8748 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8754 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8755 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8759 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8760 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8765 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8767 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8772 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8773 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8778 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8779 "the administrator to resolve this problem."
8781 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
8782 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8786 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8787 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
8789 #. %1$s: too_much_oweing
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8792 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8794 "Sorry, u kunt geen reserveringen plaatsen omdat u %s verschuldigd bent. "
8796 #. %1$s: too_many_reserves
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8799 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8800 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8805 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8806 "you have a local login, you may use that below."
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8811 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8812 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8817 msgstr "Sorteer op:"
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8822 msgstr "Sorteer op: "
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8826 msgid "Sort this list by: "
8827 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8832 msgstr "Aan het sorteren: "
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8837 msgstr "Gespecialiseerd"
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8842 msgid "Standard number"
8843 msgstr "Standaardnummer"
8845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8847 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8848 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8853 msgstr "Statistieken"
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8871 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8875 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8876 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
8878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8880 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8881 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
8883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8885 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8886 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
8889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8905 msgid "Subject cloud"
8906 msgstr "Onderwerpswolk"
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8910 msgid "Subject phrase"
8911 msgstr "Onderwerpszin"
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8916 msgstr "Trefwoord(en)"
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8922 msgstr "Onderwerp(en):"
8924 #. For the first occurrence,
8925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8929 msgid "Subject: %s "
8930 msgstr "Onderwerp: %s "
8932 #. INPUT type=submit
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8943 #. INPUT type=submit
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8945 msgid "Submit and close this window"
8946 msgstr "Indienen en venster sluiten"
8948 #. INPUT type=submit
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8951 msgid "Submit changes"
8952 msgstr "Wijzigingen indienen"
8954 #. INPUT type=submit
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8956 msgid "Submit update request"
8957 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8961 msgid "Submit your suggestion"
8962 msgstr "Uw suggestie indienen"
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8966 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8967 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
8970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8971 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8972 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
8974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8976 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8977 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8982 msgid "Subscribe to recent comments"
8983 msgstr "Recente opmerkingen"
8986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8988 msgid "Subscribe to this list"
8989 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
8992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8996 msgid "Subscribe to this search"
8997 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9001 msgid "Subscription"
9004 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
9005 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
9006 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
9009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
9011 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9012 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
9014 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9017 msgid "Subscription information for %s"
9018 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9022 msgid "Subscription: "
9023 msgstr "Abonnement : "
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
9027 msgid "Subscriptions"
9028 msgstr "Abonnementen"
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9038 msgid "Suggested by:"
9039 msgstr "Gesuggereerd door:"
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
9043 msgid "Suggested for"
9044 msgstr "Gesuggereerd voor"
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
9048 msgid "Suggested for:"
9049 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
9059 msgstr "Samenvatting"
9062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
9074 msgstr "Onderzoeken"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
9077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9087 msgid "Suspend all holds"
9088 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
9092 msgid "Suspend until:"
9095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
9097 msgid "Suspend your hold on "
9098 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
9102 msgid "Switch languages"
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
9107 msgid "System maintenance"
9108 msgstr "Systeemonderhoud"
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
9116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
9118 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9119 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
9121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
9131 msgstr "Tag browser"
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
9140 msgid "Tag status here."
9141 msgstr "Tag status hier."
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
9146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9148 msgid "Tag status here. "
9149 msgstr "Tag status hier. "
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9161 #. For the first occurrence,
9163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9164 msgid "Tags added: "
9165 msgstr "Tags toegevoegd: "
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
9168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
9170 msgid "Tags from this library:"
9171 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
9181 msgid "Technical reports"
9182 msgstr "Technische rapporten"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9222 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount
9223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
9225 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9226 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
9229 #. %2$s: IF selected_itemtype
9230 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype)
9232 #. %5$s: IF ( branch )
9235 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
9236 #. %9$s: timeLimit |html
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
9242 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9245 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
9246 "%s aller tijden%s "
9248 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
9249 #. %2$s: LibraryNameTitle
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
9255 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9256 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9258 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
9259 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9263 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9264 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9268 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9270 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
9276 msgid "The cart was sent to: %s"
9277 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
9279 #. %1$s: subscription_LOO.startdate
9280 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
9282 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
9284 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
9286 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
9288 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
9290 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
9292 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
9294 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
9296 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
9298 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
9300 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
9302 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
9304 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
9306 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
9308 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
9310 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
9312 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
9314 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
9316 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
9318 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
9320 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
9321 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength
9323 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
9324 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength
9326 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
9327 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9332 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9333 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9334 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9335 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9336 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9337 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9340 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht elke %s dag %s %s week "
9341 "%s %s 2 weken %s %s 3 weken %s %s maand %s %s 2 maanden %s %s 3 maanden %s "
9342 "%s 4 maanden %s %s kwartaal %s %s 2 kwartalen %s %s jaar %s %s 2 jaar %s %s "
9343 "op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op donderdag %s %s op "
9344 "vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s voor %s%s afleveringen%s %s%s "
9345 "weken%s %s%s maanden%s "
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9350 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9351 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9352 "informing your library of this error."
9354 "Het verwijderen van uw leesgeschiedenis is niet gelukt, omdat er een "
9355 "probleem is met de instelling van deze functie. Help het systeem verbeteren "
9356 "door de bibliotheek te informeren over deze fout."
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
9360 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9363 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9366 msgid "The first subscription was started on %s"
9367 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
9371 msgid "The following fields contain invalid information:"
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
9376 msgid "The item has been added to the list."
9377 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9381 msgid "The item has been added to your cart"
9382 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
9386 msgid "The item has been removed from the list."
9387 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9391 msgid "The item has been removed from your cart"
9392 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9397 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9403 msgid "The item is already in your cart"
9404 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9409 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9410 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9416 msgid "The list was sent to: %s"
9417 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9422 msgid "The operation %s is not supported."
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9427 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9428 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9432 msgid "The share has been removed."
9433 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9437 msgid "The share has not been removed."
9438 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
9440 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9443 msgid "The subscription expired on %s"
9444 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
9446 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9449 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9450 msgstr "Het systeem herkent deze barcode niet. %s "
9452 #. %1$s: ERROR.scrubbed
9453 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9457 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
9458 "code. It was NOT added. "
9460 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
9461 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
9463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9466 msgstr "De gebruikers-ID "
9468 #. %1$s: subscriptionsnumber
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9471 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9472 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9476 msgid "There are no comments for this item."
9477 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9481 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9482 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
9484 #. %1$s: RESERVE_CHARGE
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9487 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9489 "Er is een bedrag van %s verbonden aan het plaatsen van deze reservering "
9491 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
9492 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
9493 #. %3$s: ERROR.badparam
9494 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
9495 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
9496 #. %6$s: ERROR.failed_delete
9497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9500 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9501 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9502 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9504 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
9505 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
9506 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9510 msgid "There was a problem with your submission"
9511 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9515 msgid "There was an error sending the cart."
9516 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9520 msgid "There was an error sending the list."
9521 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9526 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9529 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
9530 "bibliotheek voor hulp."
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9540 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
9541 "any subject below to see the items in our collection."
9543 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
9544 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
9546 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9549 msgid "This card has been declared lost. %s "
9550 msgstr "Deze pas is als vermist opgegeven. %s "
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9555 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9556 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9557 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9558 "your reader account."
9561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9564 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9566 "Deze foutmelding betekent dat Koha wordt verwezen naar een niet-werkende "
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9572 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9573 "authorized to see."
9575 "Deze foutmelding betekent dat u een link probeert te volgen naar een "
9576 "document waar u geen toestemming voor heeft."
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9581 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9583 "Deze foutmelding betekent dat het niet toegestaan is om deze pagina te "
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9588 msgid "This is a serial"
9589 msgstr "Dit is een serieel werk"
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9593 msgid "This item does not exist."
9594 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9596 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9599 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9600 msgstr "Dit item is afgestoten uit de collectie. %s "
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9604 msgid "This item is already checked out to you."
9605 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
9607 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9610 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9611 msgstr "Dit item is uitgeleend aan iemand anders. %s "
9613 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
9614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9616 msgid "This item is not for loan. %s "
9617 msgstr "Dit item is niet te leen. %s "
9619 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9622 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9623 msgstr "Dit item is gereserveerd voor een andere gebruiker. %s "
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9627 msgid "This list does not exist."
9628 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
9630 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
9631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9634 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9636 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
9637 "resultaat van elke "
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9641 msgid "This message can have following reasons"
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9650 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9653 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
9654 "geactiveerd of door te klikken op "
9656 #. %1$s: items_count
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9659 msgid "This record has many physical items (%s). "
9660 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items. "
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9664 msgid "This subscription is closed."
9665 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9669 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9670 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9674 msgid "This title cannot be requested."
9675 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
9678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9681 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9682 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9684 "Deze titel bestaat uit meerdere delen. Geef aan welk deel u nodig heeft. Het "
9685 "aanklikken van specifieke bandinformatie kan helpen."
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9696 msgstr "Miniatuurweergave"
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9731 msgstr "Titel (A-Z)"
9733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9737 msgstr "Titel (Z-A)"
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9746 msgid "Title phrase"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9767 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9769 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
9772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9774 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9784 msgid "To report this error, you can "
9785 msgstr "Om deze foutmelding te rapporteren, kunt u "
9788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9805 msgstr "Totaal verschuldigd"
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9814 msgid "Try logging in to the catalog"
9815 msgstr "Probeer in te loggen in de catalogus"
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9845 msgid "Type of heading"
9846 msgstr "Type ingang"
9848 #. INPUT type=text name=q
9849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9851 msgid "Type search term"
9852 msgstr "Geef zoektermen in"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9859 #. %1$s: heading | html
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9870 #. For the first occurrence,
9871 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9880 msgid "Unable to add one or more tags."
9881 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
9883 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9886 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9887 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
9889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9891 msgid "Unavailable issues"
9892 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9901 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9904 msgid "Unified title"
9905 msgstr "Uniforme titel"
9907 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
9908 #. For the first occurrence,
9909 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
9910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9913 msgid "Unified title: %s "
9914 msgstr "Uniforme titel: %s "
9916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9918 msgid "Uniform titles:"
9919 msgstr "Uniforme titels:"
9921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9923 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9924 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
9926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9928 msgid "Updates to your record"
9929 msgstr "Wijzigingen in uw record"
9931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9933 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9935 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9939 msgid "Used for/see from:"
9940 msgstr "Gebruikt voor:"
9942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9946 msgstr "Gebruikt in "
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9956 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9959 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9964 msgid "VHS tape / Videocassette"
9965 msgstr "VHS-band / Videocassette"
9967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9969 msgid "Verification:"
9970 msgstr "Verificatie:"
9972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9997 msgid "View details for this title"
9998 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
10002 msgid "View full heading"
10003 msgstr "Toon volledige ingang"
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
10009 msgid "View on Amazon.com"
10010 msgstr "Toon bij Amazon.com"
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
10014 msgid "View your search history"
10015 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
10018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
10023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10028 #. %1$s: waiting_count
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
10031 msgid "Waiting (%s)"
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10041 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10042 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
10052 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10053 "define how long we keep your reading history."
10055 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
10056 "we uw leengeschiedenis bewaren."
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10080 msgid "What is a discharge?"
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
10085 msgid "What's next?"
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
10091 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10092 "history immediately by clicking here. "
10094 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
10095 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
10105 msgid "With selected searches: "
10106 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
10110 msgid "With selected suggestions: "
10111 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
10113 #. For the first occurrence,
10115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10118 msgid "With selected titles: "
10119 msgstr "Met geselecteerde titels: "
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
10128 msgid "Would you like to print a receipt?"
10131 #. %1$s: bor_messages_loo.message_date | $KohaDates
10132 #. %2$s: bor_messages_loo.branchname
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
10135 msgid "Written on %s by %s"
10136 msgstr "Geschreven op %s door %s"
10138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
10140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
10145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
10150 #. INPUT type=submit
10151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
10159 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10162 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
10164 #. %1$s: borrowername
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
10167 msgid "You are logged in as %s."
10168 msgstr "U bent ingelogd als %s."
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10172 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10173 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
10175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
10177 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10178 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
10180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10182 msgid "You are not authorized to view this record."
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
10188 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10189 "saved and sent as a single message."
10192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10194 msgid "You can navigate to the "
10197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
10199 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
10205 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
10208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10210 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10211 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
10215 msgid "You can't change your password."
10216 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10221 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
10225 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10228 msgid "You cannot renew this item again. %s "
10229 msgstr "U kunt dit item niet nog een keer verlengen. %s "
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10233 msgid "You cannot share a public list."
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
10238 msgid "You currently have nothing checked out."
10239 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
10242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
10244 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10245 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
10249 msgid "You did not specify any search criteria"
10250 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
10252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
10254 msgid "You did not specify any search criteria."
10255 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
10259 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
10260 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
10264 msgid "You do not have permission to delete this list."
10265 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
10269 msgid "You do not have permission to download this list."
10270 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10274 msgid "You do not have permission to insert a new list."
10275 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
10279 msgid "You do not have permission to send this list."
10280 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
10284 msgid "You do not have permission to update this list."
10285 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
10289 msgid "You do not have permission to view this list."
10290 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
10295 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
10296 "remember, passwords are case sensitive."
10298 "U heeft een verkeerde gebruikersnaam of wachtwoord ingegeven. Probeer het a."
10299 "u.b. opnieuw! Onthoud dat gebruikersnamen en wachtwoorden "
10300 "hoofdlettergevoelig zijn."
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
10304 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
10309 msgid "You have a credit of:"
10310 msgstr "U heeft een krediet van:"
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
10314 msgid "You have already requested this title."
10315 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
10317 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
10320 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
10321 msgstr "U heeft te veel items geleend en kan er niet nog meer lenen. %s "
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
10325 msgid "You have no fines or charges"
10326 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
10331 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
10332 "fields and resubmit."
10334 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
10335 "velden en dien opnieuw in."
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
10339 msgid "You have nothing checked out"
10340 msgstr "U heeft niets geleend"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
10345 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
10346 "following credentials:"
10348 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
10349 "de volgende gegevens:"
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
10354 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10365 msgid "You must be logged in to add tags."
10366 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
10368 #. For the first occurrence,
10370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
10371 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
10372 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
10374 #. For the first occurrence,
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10377 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
10378 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
10380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
10382 msgid "You must select a library for pickup. "
10383 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
10385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
10387 msgid "You must select at least one item. "
10388 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
10391 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
10392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
10394 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
10395 msgstr "U bent de bibliotheek %s schuldig en kan niet lenen. %s "
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
10399 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
10402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
10405 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10407 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10412 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10419 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10422 "Uw CGI-sessie cookie is niet actueel. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
10424 #. %1$s: IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate )
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10427 msgid "Your account has been frozen%s until "
10428 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
10430 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
10431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10433 msgid "Your account has been suspended. %s "
10434 msgstr "Uw account is geblokkeerd. %s "
10436 #. %1$s: BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates
10437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10440 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10441 "renew your account."
10443 "Uw pas is verlopen. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer "
10446 #. %1$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10449 msgid "Your account has expired. %s "
10450 msgstr "Uw account is verlopen. %s "
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10454 msgid "Your account menu"
10455 msgstr "Uw accountmenu"
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10460 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10461 "confirmation email."
10463 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
10466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10468 msgid "Your authority search history is empty."
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10473 msgid "Your card will expire on "
10474 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
10476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10488 msgid "Your cart is currently empty"
10489 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10494 msgid "Your cart is empty."
10495 msgstr "Uw mand is leeg."
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10499 msgid "Your catalog search history is empty."
10502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10504 msgid "Your checkout history"
10505 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
10507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10509 msgid "Your comment"
10510 msgstr "Uw opmerking"
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10514 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10515 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10520 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10521 "update your record as soon as possible."
10523 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
10524 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
10526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10529 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10530 "this page within a few days."
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10535 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10540 msgid "Your download should begin automatically."
10541 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
10544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10545 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10546 msgstr "Uw bewerkte opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
10548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10550 msgid "Your fines and charges"
10551 msgstr "Uw boetes en kosten"
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10556 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10557 "please contact the library."
10559 "Uw bibliotheekpas is gemarkeerd als kwijt of gestolen. Als dit niet klopt, "
10560 "neem contact op met de bibliotheek."
10563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10565 msgid "Your list : %s "
10566 msgstr "Uw lijst : %s "
10568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10576 msgstr "Uw lijsten"
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10580 msgid "Your lists:"
10581 msgstr "Uw lijsten:"
10583 #. %1$s: FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|')
10584 #. %2$s: IF error == 'card_expired'
10585 #. %3$s: ELSIF error == 'too_many'
10586 #. %4$s: ELSIF error == 'on_reserve'
10589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10592 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10593 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10594 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10595 "on hold for another patron. %s %s "
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10601 msgid "Your messaging settings"
10602 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10606 msgid "Your options are: "
10607 msgstr "Uw opties zijn: "
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10611 msgid "Your password has been changed "
10612 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
10614 #. %1$s: minpasslen
10615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10617 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10618 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10622 msgid "Your personal details"
10623 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10627 msgid "Your priority: "
10628 msgstr "Bezit en prioriteit: "
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10633 msgid "Your privacy management"
10634 msgstr "Uw privacybeheer"
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10638 msgid "Your privacy rules have been updated."
10639 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10643 msgid "Your purchase suggestions"
10644 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10648 msgid "Your reading history has been deleted."
10649 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
10654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10656 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10661 msgid "Your search history"
10662 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
10664 #. %1$s: total |html
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10667 msgid "Your search returned %s results."
10668 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10672 msgid "Your summary"
10673 msgstr "Uw samenvatting"
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10683 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10684 "before applying them."
10686 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
10687 "controleren voor deze toegepast worden."
10689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10691 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10693 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10698 msgid "[ New list ]"
10699 msgstr "Nieuwe lijst"
10702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10704 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10705 "END %] catalog recent comments"
10707 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10708 "END %] catalogus recente opmerkingen"
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10712 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10713 msgstr "[% LibraryName |html %] Zoek RSS Feed"
10715 #. INPUT type=text name=limit
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10717 msgid "[% limit or"
10718 msgstr "[% filter of"
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10723 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10724 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10725 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10732 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10733 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10734 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10741 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10742 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10743 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10749 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10750 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10756 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10757 "type=seefro.type %%] "
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10763 msgstr "de het een"
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10767 msgid "already in your cart"
10768 msgstr "reeds in uw mand"
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10774 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10776 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
10777 "worden om opgehaald te worden"
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10781 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10783 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
10785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10793 msgid "anyone else to add entries."
10794 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10798 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10799 msgstr "iedereen om de eigen bijdrage te verwijderen."
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10803 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10804 msgstr "iedereen om bijdragen van anderen te verwijderen."
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10808 msgid "ask for a discharge"
10811 #. %1$s: WAITIN.branch
10813 #. %3$s: WAITIN.holdingbranch
10814 #. %4$s: WAITIN.branch
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10818 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10819 msgstr "bij %s %s In transport van %s naar %s %s "
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10824 msgstr "beschikbaar"
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10828 msgid "average rating: "
10829 msgstr "gemiddelde waardering: "
10831 #. %1$s: rating_avg_int
10832 #. %2$s: rating_total
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10835 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10836 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10857 msgid "borrowernumber"
10858 msgstr "lenersnummer"
10860 #. For the first occurrence,
10862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10877 msgstr "kaartnummer"
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10885 msgid "catalog home page"
10886 msgstr "catalogus startpagina"
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10890 msgid "catalog main page"
10891 msgstr "catalogus startpagina"
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10895 msgid "change your password"
10896 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10903 msgid "click here to login"
10904 msgstr "klik hier voor online toegang"
10906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10909 msgid "contact information"
10910 msgstr "contactinformatie"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10921 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10922 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10923 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10924 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10925 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10926 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10927 "series %]&rft.genre="
10930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10933 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10934 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
10936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10939 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10941 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10946 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10949 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10954 msgid "desired_due_date"
10955 msgstr "desired_due_date"
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10959 msgid "email address"
10960 msgstr "E-mailadres:"
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10969 msgid "email the Koha Administrator"
10970 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10974 msgid "email to the Koha Administrator"
10975 msgstr "e-mail de Kohabeheerder"
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10979 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10980 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10992 msgid "iDreamBooks.com rating"
10995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
11013 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11015 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11019 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11020 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11024 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11025 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
11027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11029 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11030 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
11032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
11035 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11038 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
11041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
11043 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11044 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11048 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11049 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
11051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11053 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11054 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
11056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11058 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11059 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11064 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11065 "request_location=127.0.0.1 "
11067 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
11068 "request_location=127.0.0.1 "
11070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
11072 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11073 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11077 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11078 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
11081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11083 msgid "in %s fines"
11084 msgstr "in %s boetes"
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11088 msgid "in OverDrive collection"
11089 msgstr "in OverDrive collectie"
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11093 msgid "in any heading"
11094 msgstr "in alle ingangen"
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11098 msgid "in main entry"
11099 msgstr "in hoofdwoord"
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11103 msgid "in the complete record"
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11108 msgid "injecting NEW comment: "
11109 msgstr "invoegen NIEUW commentaar: "
11112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
11113 msgid "injecting OLD comment: "
11114 msgstr "invoegen OUD commentaar: "
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
11129 msgid "item(s) added to your cart"
11130 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
11132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
11133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
11135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
11140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
11145 #. %1$s: LibraryName |html
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11148 msgid "koha opac %s"
11149 msgstr "koha opac %s"
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
11153 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11154 msgstr "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
11156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11158 msgid "list of authority record identifiers"
11159 msgstr "lijst van ingangsrecordidentificatie"
11161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11163 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11164 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11168 msgid "list of system record identifiers"
11169 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
11171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11174 msgid "needed_before_date"
11175 msgstr "needed_before_date"
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
11190 msgstr "in ons bestand."
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11195 msgid "online update form"
11196 msgstr "online wijzigingsformulier"
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
11204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
11211 msgstr "wachtwoord"
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
11214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
11215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
11224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11227 msgid "pickup_expiry_date"
11228 msgstr "pickup_expiry_date"
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11233 msgid "pickup_location"
11234 msgstr "pickup_location"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
11238 msgid "primary email address"
11239 msgstr "E-mailadres:"
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
11246 msgid "purchase suggestion"
11247 msgstr "aanschafsuggestie"
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11252 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
11253 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
11257 msgid "register here"
11258 msgstr "registreer hier"
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
11262 msgid "request_location"
11263 msgstr "request_location"
11265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
11268 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
11270 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
11271 "rapporteren van beschikbaarheid"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
11276 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
11279 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
11280 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
11285 msgstr "resultaten"
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11289 msgid "results in the library's OverDrive collection."
11290 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
11295 msgstr "return_fmt"
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
11299 msgid "return_type"
11300 msgstr "return_type"
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
11307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
11312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
11314 msgid "secondary email address"
11315 msgstr "%s Secondaire e-mail:"
11317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
11322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
11324 msgid "show_contact"
11325 msgstr "show_contact"
11327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
11330 msgstr "show_fines"
11332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
11335 msgstr "show_holds"
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
11340 msgstr "show_loans"
11342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11344 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
11345 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. een bibliothecaris."
11347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11349 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
11350 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
11352 #. %1$s: RESERVE.datesent | $KohaDates
11353 #. %2$s: ELSIF ( RESERVE.suspend )
11354 #. %3$s: IF ( RESERVE.suspend_until )
11355 #. %4$s: RESERVE.suspend_until
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
11362 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
11363 msgstr "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s Ter beoordeling %s %s "
11365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
11367 msgid "site administrator"
11368 msgstr "sitebeheerder"
11370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
11373 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
11375 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
11379 msgid "starts with"
11380 msgstr "begint met"
11382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11385 msgstr "trefwoorden "
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
11389 msgid "suggestions"
11390 msgstr "suggesties"
11392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
11395 msgstr "achternaam"
11397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
11400 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
11401 "element 'reserve_id')"
11404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
11405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
11407 msgid "system item identifier"
11408 msgstr "systeemidentificatie item"
11410 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
11412 msgid "tagsel_button"
11413 msgstr "tagsel_button"
11415 #. META http-equiv=Content-Type
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11422 msgid "text/html; charset=utf-8"
11423 msgstr "text/html; charset=utf-8"
11425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11429 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11432 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11438 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11440 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11444 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11446 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
11449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11451 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11453 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11457 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11458 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
11460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11467 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11468 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11470 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
11471 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11475 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11477 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11483 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11485 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
11488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11491 msgid "to create new lists."
11492 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
11494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11496 msgid "to post a comment."
11497 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
11499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11502 msgid "to submit current information ("
11503 msgstr "om uw recente informatie in te dienen ("
11506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11527 msgid "used for/see from:"
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11532 msgid "user's login identifier"
11533 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11537 msgid "user's password"
11538 msgstr "gebruikers wachtwoord"
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11543 msgstr "gebruikersnaam"
11546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11547 msgid "view labeled"
11548 msgstr "toon gelabeld"
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11554 msgstr "toon normaal"
11557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11563 msgid "waiting holds:"
11564 msgstr "reserveringen in de wacht:"
11566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11568 msgid "was not found in the database. Please try again."
11569 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
11571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11573 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11575 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11579 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11581 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11586 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11587 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11591 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11593 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
11596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11598 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11599 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
11601 #. %1$s: approvedaddress
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11604 msgid "will be sent shortly to %s."
11605 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11609 msgid "with biblionumber"
11610 msgstr "met biblionummer"
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11617 #. %1$s: new_reserves_allowed
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11621 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11622 "items you wish to not place holds on. "
11625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11628 msgid "your account page"
11629 msgstr "uw account pagina"
11631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11639 msgstr "uw lijsten"
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11644 msgid "your messaging"
11645 msgstr "uw berichten"
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11649 msgid "your personal details"
11650 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11654 msgid "your privacy"
11655 msgstr "uw privacy"
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11659 msgid "your purchase suggestions"
11660 msgstr "uw aanschafsuggesties"
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11664 msgid "your rating: "
11665 msgstr "uw waardering: "
11667 #. %1$s: rating_value
11668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11670 msgid "your rating: %s, "
11671 msgstr "uw waardering: %s, "
11673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11675 msgid "your reading history"
11676 msgstr "uw leesgeschiedenis"
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11680 msgid "your search history"
11681 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11685 msgid "your summary"
11686 msgstr "uw samenvatting"
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11705 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11707 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"