1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
8 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
9 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 15:45-0300\n"
10 "PO-Revision-Date: 2019-11-21 21:22+0000\n"
11 "Last-Translator: Ronald Wijlens <r.j.wijlens@saxion.nl>\n"
12 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
18 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
19 "X-Pootle-Path: /nl_NL/18.05/nl-NL-opac-bootstrap.po\n"
20 "X-Pootle-Revision: 1\n"
21 "X-POOTLE-MTIME: 1574371326.310261\n"
25 #. %3$s: IF ( HOLD.is_in_transit )
26 #. %4$s: SET transfer = HOLD.item.get_transfer
27 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
30 msgstr "%s %s %s %s Item is onderweg van "
33 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.letter )
34 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
35 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.hasalert )
36 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 "%s %s %s %s U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe "
45 #. %3$s: INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT
46 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.author )
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
49 msgid "%s %s %s %s by "
50 msgstr "%s %s door %s %s "
52 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
53 #. %2$s: - newline="\n" | html -
54 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
56 #. %5$s: - newline | html -
58 #. %7$s: barcode | html
61 #. %10$s: - newline | html -
62 #. %11$s: title | html
63 #. %12$s: barcode | html
65 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
69 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
71 "%s %s %s %s is te laat %sUw exemplaar van %s (barcode %s) is te laat %s %s "
72 "dient ingeleverd te worden %sUw exemplaar van %s (barcode %s) dient vandaag "
73 "terug te zijn in de bibliotheek %s "
75 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
76 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
79 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
81 msgid "%s %s %s Koha online %s "
82 msgstr "%s %s %s Koha online %s "
84 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
85 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
88 #. %5$s: IF RestrictedPageTitle
89 #. %6$s: RestrictedPageTitle | html
91 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
93 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s › %s %s "
94 msgstr "%s %s %s Koha online %s catalogus %s › %s %s "
96 #. %1$s: IF ( biblio.title )
97 #. %2$s: biblio.title | html
100 #. %5$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
101 #. %6$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
103 #. %8$s: subtitle | html
105 #. %10$s: part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ')
106 #. %11$s: part_names = biblio.part_name.split(' \\| ')
108 #. %13$s: WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined )
109 #. %14$s: IF ( part_numbers.$i.defined )
110 #. %15$s: part_numbers.$i | html
112 #. %17$s: IF ( part_names.$i.defined )
113 #. %18$s: part_names.$i | html
117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
119 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
121 "%s %s %s Geen titel %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
124 #. %2$s: END # / FOREACH ERROR
125 #. %3$s: IF ( WINDOW_CLOSE )
127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
129 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
131 "%s %s %s Let op: dit venster zal automatisch sluiten in 5 seconden. %s "
133 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
134 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
135 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT' -
136 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF' -
137 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN' -
138 #. %6$s: - CASE 'CREDIT' -
139 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN' -
141 #. %9$s: account.credit_type.description | html
143 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
144 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
145 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT' -
146 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW' -
147 #. %15$s: - CASE 'LOST' -
148 #. %16$s: - CASE 'MANUAL' -
149 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD' -
150 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE' -
151 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING' -
152 #. %20$s: - CASE 'RENT' -
153 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY' -
154 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW' -
155 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
156 #. %24$s: - CASE 'RESERVE' -
157 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED' -
159 #. %27$s: account.debit_type.description | html
162 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
166 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
167 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
168 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
169 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
170 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
174 #. %2$s: IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber )
175 #. %3$s: ITEM_RESULT.itemcallnumber | html
176 #. %4$s: IF ( loop.last )
183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
185 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
186 msgstr "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s Dit record heeft geen items. %s "
189 #. %2$s: MY_TAG.term | html
191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
193 msgid "%s %s (not approved) %s "
194 msgstr "%s %s (niet goedgekeurd) %s "
197 #. %2$s: IF ( koha_spsuggest )
198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
200 msgid "%s %s Did you mean: "
201 msgstr "%s %s Bedoelde u: "
203 #. For the first occurrence,
205 #. %2$s: IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31'
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
209 msgid "%s %s End date: "
210 msgstr "%s %s Einddatum: "
214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
216 msgid "%s %s Item in transit to "
217 msgstr "%s %s Item onderweg naar "
219 #. %1$s: IF ( HOLD.is_at_destination )
220 #. %2$s: IF ( HOLD.found )
221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
223 msgid "%s %s Item waiting at "
224 msgstr "%s %s Item ligt klaar bij "
227 #. %2$s: CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE'
228 #. %3$s: CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND'
229 #. %4$s: CASE 'XSLTH_ERR_LOADING'
230 #. %5$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE'
231 #. %6$s: CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA'
232 #. %7$s: CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING'
233 #. %8$s: CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED'
235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
238 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
239 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
240 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
242 "%s %s Geen XSLT bestand verwerkt. %s XSLT bestand niet gevonden. %s Probleem "
243 "bij het laden van de stylesheet. %s Probleem met het verwerken van de "
244 "stylesheet. %s Probleem met het verwerken van de invoer. %s Probleem met het "
245 "transformeren van de invoer. %s Geen string om te transformeren. %s "
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
252 msgid "%s %s No results found. %s "
253 msgstr "%s %s Geen resultaten gevonden. %s "
255 #. %1$s: IF Branches.all.size == 1
256 #. %2$s: IF branchcode
257 #. %3$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
261 #. %7$s: IF branchcode
262 #. %8$s: Branches.GetName( branchcode ) | html
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
269 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
270 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
273 "%s %s RSS feed voor %s bibliotheeknieuws. %s RSS feed voor "
274 "bibliotheeknieuws. %s %s %s RSS feed voor %s en systeembreed "
275 "bibliotheeknieuws. %s RSS feed voor systeembreed bibliotheeknieuws. %s %s "
277 #. %1$s: - SWITCH index -
278 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
279 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
280 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
285 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
286 "%s Search also for related subjects %s "
288 "%s %s Zoek ook naar engere termen %s Zoek ook naar bredere termen %s Zoek "
289 "ook naar gerelateerde termen %s "
291 #. %1$s: SWITCH m.code
292 #. %2$s: CASE 'too_many'
293 #. %3$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
294 #. %4$s: CASE 'already_exists'
295 #. %5$s: CASE 'success_on_inserted'
297 #. %7$s: m.code | html
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
302 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
303 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
304 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
305 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
306 "has been submitted. %s %s %s "
308 "%s %s De suggestie is niet toegevoegd. U heeft uw limiet bereikt voor "
309 "suggesties die u op dit moment kunt doen (%s). Als de bibliotheek deze "
310 "suggesties verwerkt heeft kunt u nieuwe indienen. %s De suggestie is niet "
311 "toegevoegd. Een suggestie met deze titel bestaat reeds. %s Uw suggestie is "
312 "ingediend. %s %s %s "
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
321 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
324 "%s %s U moet inloggen als u zich wilt abonneren op e-mailnotificatie bij "
325 "nieuwe afleveringen %s %s "
327 #. %1$s: END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc
328 #. %2$s: IF ( GROUP_RESULT.author )
329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
334 #. %1$s: i.title | html
336 #. %3$s: i.author | html
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
340 msgid "%s %s by %s %s "
341 msgstr "%s %s door %s %s "
343 #. %1$s: r.firstname | html
344 #. %2$s: r.surname | html
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
347 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
348 msgstr "%s %s heeft openstaande boetes en kosten van in totaal:"
350 #. %1$s: firstname | $raw
351 #. %2$s: surname | $raw
352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
354 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
355 msgstr "%s %s heeft u een mand gestuurd vanaf onze online catalogus."
357 #. %1$s: firstname | $raw
358 #. %2$s: surname | $raw
359 #. %3$s: shelfname | $raw
360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
362 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
364 "%s %s heeft u vanuit onze online catalogus een lijst gestuurd met de naam : "
367 #. %1$s: r.patron.firstname | html
368 #. %2$s: r.patron.surname | html
369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
371 msgid "%s %s's fines and charges"
372 msgstr "%s %s's boetes en kosten"
375 #. %2$s: CASE 'earlier'
376 #. %3$s: CASE 'later'
377 #. %4$s: CASE 'acronym'
378 #. %5$s: CASE 'musical'
379 #. %6$s: CASE 'broader'
380 #. %7$s: CASE 'narrower'
381 #. %8$s: CASE 'parent'
384 #. %11$s: type | html
387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
390 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
391 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
394 "%s %s(Eerdere ingang) %s(Latere ingang) %s(Acroniem) %s(Muzikale compositie) "
395 "%s(Bredere ingang) %s(Engere ingang) %s(Hogergelegen orgaan) %s %s(%s)%s %s "
397 #. %1$s: SWITCH option
398 #. %2$s: CASE 'bibtex'
399 #. %3$s: CASE 'endnote'
400 #. %4$s: CASE 'marcxml'
401 #. %5$s: CASE 'marc8'
403 #. %7$s: CASE 'marcstd'
406 #. %10$s: CASE 'isbd'
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
411 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
412 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
414 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
415 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standaard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
417 #. %1$s: IF s.is_private
418 #. %2$s: IF s.is_shared
423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
425 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
426 msgstr "%s %sGedeeld%sPrivé%s %s Openbaar %s "
428 #. %1$s: added_count | html
429 #. %2$s: IF ( added_count == 1 )
432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
434 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
435 msgstr "%s %stag%stags%s succesvol toegevoegd."
437 #. %1$s: deleted_count | html
438 #. %2$s: IF ( deleted_count == 1 )
441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
443 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
444 msgstr "%s%stag%stags%s succesvol verwijderd."
446 #. %1$s: IF loop.index == 0
449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
451 msgid "%s %s and %s "
452 msgstr "%s %s en %s "
454 #. %1$s: bibliotitle | html
455 #. %2$s: biblio.biblionumber | html
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
458 msgid "%s (Record no. %s)"
459 msgstr "%s (Recordnr. %s)"
461 #. %1$s: IF ( related )
462 #. %2$s: FOREACH relate IN related
463 #. %3$s: relate.related_search | html
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
468 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
469 msgstr "%s (gerelateerde zoekacties: %s %s %s ). %s "
471 #. %1$s: SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability
472 #. %2$s: HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html
473 #. %3$s: HTML5MediaSet.child | html
474 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock | html
475 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock | html
476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
478 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
479 msgstr "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
481 #. %1$s: IF ( OVERDUE.debarred )
482 #. %2$s: ELSIF ( OVERDUE.status )
483 #. %3$s: IF ( canrenew )
484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
486 msgid "%s Account frozen %s %s "
487 msgstr "%s Account geblokkeerd %s %s "
489 #. %1$s: ELSIF (errMultipleAccountsForEmail)
490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
492 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
493 msgstr "%s Accountidentificatie met enkel dit e-mailadres is dubbelzinnig. "
495 #. %1$s: IF review.your_comment
496 #. %2$s: review.datereviewed | $KohaDates
498 #. %4$s: IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" )
499 #. %5$s: review.datereviewed | $KohaDates
500 #. %6$s: SWITCH ShowReviewer
502 #. %8$s: review.borrtitle | html
503 #. %9$s: review.firstname | html
504 #. %10$s: review.surname | html
505 #. %11$s: CASE 'first'
506 #. %12$s: review.firstname | html
507 #. %13$s: CASE 'surname'
508 #. %14$s: review.surname | html
509 #. %15$s: CASE 'firstandinitial'
510 #. %16$s: review.firstname | html
511 #. %17$s: review.surname|truncate(2,'.') | html
512 #. %18$s: CASE 'username'
513 #. %19$s: review.userid | html
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
520 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
523 "%s Toegevoegd %s door u %s %s Toegevoegd %s door %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
524 "%s %s %s %s %s %s %s%s"
526 #. %1$s: IF (sendmailError)
527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
529 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
531 "%s Een fout deed zich voor tijdens het versturen van de wachtwoord herstel "
534 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
539 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
540 "resolve this problem. %s "
542 "%s Een fout deed zich voor tijdens het genereren van het PDF bestand. Neem "
543 "contact op met een medewerker om dit probleem op te lossen. %s "
545 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon )
546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
548 msgid "%s Automatic renewal "
549 msgstr "%s Automatische verlenging "
551 #. %1$s: ELSIF ISSUE.auto_account_expired
552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
554 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
555 msgstr "%s Automatische verlenging mislukt, uw account is verlopen. "
557 #. %1$s: IF ( GROUP_RESULT.onloancount )
558 #. %2$s: GROUP_RESULT.onloancount | html
560 #. %4$s: IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount )
561 #. %5$s: GROUP_RESULT.withdrawncount | html
563 #. %7$s: IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount )
564 #. %8$s: GROUP_RESULT.itemlostcount | html
566 #. %10$s: IF ( GROUP_RESULT.damagedcount )
567 #. %11$s: GROUP_RESULT.damagedcount | html
569 #. %13$s: IF ( GROUP_RESULT.orderedcount )
570 #. %14$s: GROUP_RESULT.orderedcount | html
572 #. %16$s: IF ( GROUP_RESULT.intransitcount )
573 #. %17$s: GROUP_RESULT.intransitcount | html
575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
578 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
579 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
581 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s Vermist (%s),%s %s "
582 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Onderweg (%s),%s "
584 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.onloancount )
585 #. %2$s: SEARCH_RESULT.onloancount | html
587 #. %4$s: IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount )
588 #. %5$s: SEARCH_RESULT.withdrawncount | html
590 #. %7$s: UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems )
591 #. %8$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount )
592 #. %9$s: SEARCH_RESULT.itemlostcount | html
595 #. %12$s: IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount )
596 #. %13$s: SEARCH_RESULT.damagedcount | html
598 #. %15$s: IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount )
599 #. %16$s: SEARCH_RESULT.orderedcount | html
601 #. %18$s: IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount )
602 #. %19$s: SEARCH_RESULT.onholdcount | html
604 #. %21$s: IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount )
605 #. %22$s: SEARCH_RESULT.intransitcount | html
607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
610 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
611 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 "%s Uitgeleend (%s), %s %s Afgeschreven (%s), %s %s%s Vermist (%s),%s%s %s "
614 "Beschadigd (%s),%s %s In bestelling (%s),%s %s Gereserveerd (%s),%s %s "
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
621 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
624 #. %1$s: IF (errcode==1)
627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
630 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
631 "you cannot add items to this list. %s "
633 "%s Niet gelukt nieuwe lijst te maken. Controleer a.u.b. of de naam uniek is. "
634 "%s Sorry, u kunt geen items toevoegen aan deze lijst. %s "
637 #. %2$s: HOLDS.count | html
638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
640 msgid "%s Holds (%s) "
641 msgstr "%s Reserveringen (%s) "
643 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics | html
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
646 msgid "%s Internet user critics"
647 msgstr "%s Internetgebruiker critici"
649 #. %1$s: IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes"))
651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
653 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
655 "%s Aflevering notities zijn niet ingeschakeld. Neem contact op met de "
659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
661 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
662 msgstr "%s Item wacht om opgehaald te worden uit "
664 #. %1$s: issues_count | html
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
667 msgid "%s Item(s) checked out"
668 msgstr "%s Item(s) uitgeleend"
670 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.auto_too_late )
671 #. %2$s: ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing
672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
675 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
677 "%s Niet langer te verlengen %s Automatische verlenging mislukt, u heeft "
678 "onbetaalde boetes. "
680 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_soon )
681 #. %2$s: ISSUE.soonestrenewdate | html
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
684 msgid "%s No renewal before %s "
685 msgstr "%s Geen verlenging voor %s "
687 #. %1$s: IF ( searchdesc )
688 #. %2$s: LibraryName | html
689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
691 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
692 msgstr "%s Geen resultaten gevonden daarvoor in de catalogus van %s. "
695 #. %2$s: END # / IF results
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
698 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
699 msgstr "%s Geen resultaten, probeer de filters te wijzigen. %s "
703 #. %3$s: FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ')
704 #. %4$s: IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC'
706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
708 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
709 msgstr "%s Geen titel %s %s%s,%s "
711 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue )
712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
714 msgid "%s Not allowed"
715 msgstr "%s Niet toegestaan"
717 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.on_reserve )
718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
720 msgid "%s Not renewable "
721 msgstr "%s Niet te verlengen "
723 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.too_many )
724 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue )
725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
727 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
728 msgstr "%s Niet te verlengen %s Niet toegestaan "
730 #. %1$s: ELSIF ( OVERDUE.onreserve )
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
735 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
736 msgstr "%s Gereserveerd %s Geen verlengingen over %s "
738 #. %1$s: IF ( passwords_mismatch )
740 #. %3$s: IF password_too_short
741 #. %4$s: minPasswordLength | html
743 #. %6$s: IF password_too_weak
745 #. %8$s: IF password_has_whitespaces
747 #. %10$s: IF ( WrongPass )
749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
752 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
753 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
754 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
755 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
756 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
757 "password for you. %s "
759 "%s Wachtwoorden komen niet overeen. Geef uw nieuwe wachtwoord opnieuw in. %s "
760 "%s Uw nieuwe wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn. %s %s "
761 "Wachtwoorden moeten minimaal een getal, een letter en een hoofdletter "
762 "bevatten. %s %s Het wachtwoord mag niet straten of eindigen met een spatie. "
763 "%s %s Uw huidige wachtwoord was incorrect ingegeven. Als dit probleem "
764 "aanhoudt, vraag a.u.b. een bibliotheekmedewerker om uw wachtwoord te "
767 #. %1$s: IF ar.status == 'PENDING'
768 #. %2$s: ELSIF ar.status == 'PROCESSING'
769 #. %3$s: ELSIF ar.status == 'COMPLETED'
770 #. %4$s: ELSIF ar.status == 'CANCELED'
772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
774 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
777 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html
778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
780 msgid "%s Professional critics"
781 msgstr "%s Professionele critici"
783 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1
785 #. %3$s: IF ( loggedinusername )
789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
792 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
795 "%s Aankoopsuggesties %s %s Uw aankoopsuggesties %s Aankoopsuggesties %s %s "
797 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_quotations | html
798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
800 msgid "%s Quotations"
803 #. %1$s: ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal )
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
807 msgid "%s Renewal not allowed %s "
808 msgstr "%s Verlenging niet toegestaan %s "
810 #. For the first occurrence,
811 #. %1$s: IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS')
812 #. %2$s: debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break
814 #. %4$s: debarred_comment | html_line_break
816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
819 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
822 #. %1$s: LibraryName | html
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
828 #. %1$s: LibraryName | html
829 #. %2$s: IF ( query_desc )
830 #. %3$s: query_desc | html
832 #. %5$s: IF ( limit_desc )
833 #. %6$s: limit_desc | html
835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
837 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
838 msgstr "%s Zoeken %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
843 msgid "%s Search RSS feed"
846 #. %1$s: LibraryName | html
847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
849 msgid "%s Self check-in"
850 msgstr "%s Zelf retourneren systeem"
852 #. %1$s: LibraryName | html
853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
855 msgid "%s Self checkout system"
856 msgstr "%s Zelfuitleensysteem"
858 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
863 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
864 msgstr "%s Tags tonen van andere gebruikers %s Deze tags tonen %s: "
866 #. %1$s: ELSIF (errLinkNotValid)
867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
869 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
872 #. %1$s: ELSIF (errPassNotMatch)
873 #. %2$s: ELSIF password_too_short
874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
876 msgid "%s The passwords do not match. %s "
877 msgstr "%s De wachtwoorden komen niet overeen. %s "
879 #. %1$s: IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE )
880 #. %2$s: ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed )
881 #. %3$s: ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER )
882 #. %4$s: ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS )
883 #. %5$s: ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN )
884 #. %6$s: ELSIF ( circ_error_DEBT )
885 #. %7$s: DEBT | $Price
886 #. %8$s: ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN )
887 #. %9$s: ELSIF ( circ_error_RESTRICTED )
888 #. %10$s: ELSIF ( circ_error_RESERVED )
889 #. %11$s: ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH )
890 #. %12$s: ELSIF ( circ_error_EXPIRED )
891 #. %13$s: ELSIF ( circ_error_DEBARRED )
892 #. %14$s: ELSIF ( circ_error_CARD_LOST )
893 #. %15$s: ELSIF ( circ_error_GNA )
894 #. %16$s: ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE )
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
899 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
900 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
901 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
902 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
903 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
904 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
905 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
906 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
907 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
912 #. %3$s: FOREACH role IN content
913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
915 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
922 msgid "%s This record has no items. %s "
923 msgstr "%s Dit record heeft geen items.%s "
927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
930 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
932 "%s Sorry, maar afbeeldingen zijn op dit moment niet beschikbaar in deze "
935 #. %1$s: SEARCH_RESULT.num_videos | html
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
938 msgid "%s Video extracts"
939 msgstr "%s Videobeelden"
941 #. %1$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
944 #. %4$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
947 #. %7$s: itemLoo.ExpectedAtLibrary | html
948 #. %8$s: IF ( itemLoo.waitingdate )
949 #. %9$s: itemLoo.waitingdate | $KohaDates
951 #. %11$s: IF ( itemLoo.reservedate )
952 #. %12$s: itemLoo.reservedate | html
955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
958 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
961 "%s Verwacht %s Gereserveerd %s voor lener %s bij %s verwacht bij %s %s sinds "
962 "%s %s %s %s %s %s %s. "
964 #. %1$s: IF ( OVERDUE.charges )
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
969 msgid "%s Yes %s No %s "
970 msgstr "%s Ja %s Nee %s "
972 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
973 #. %2$s: ELSIF ( ISSUE.rentalfines )
976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
978 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
985 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
986 msgstr "%s U heeft geen zoekcriteria opgegeven. %s "
988 #. %1$s: IF READING_RECORD.size == 0
990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
992 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
993 msgstr "%s U heeft nog niet eerder iets geleend van deze bibliotheek. %s "
995 #. %1$s: IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected'
996 #. %2$s: RESERVE_CHARGE | $Price
998 #. %4$s: RESERVE_CHARGE | $Price
1000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
1003 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
1004 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
1007 #. %1$s: resul.used | html
1008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1013 #. For the first occurrence,
1014 #. %1$s: IF ( review.author )
1015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
1021 #. %1$s: IF ( MY_TAG.author )
1022 #. %2$s: MY_TAG.author | html
1024 #. %4$s: END # /IF MY_TAG.XSLTBloc
1025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
1027 msgid "%s by %s %s %s "
1028 msgstr "%s door %s %s %s "
1030 #. %1$s: LoginBranchname | html
1031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
1034 msgstr "%s reserveringen"
1036 #. For the first occurrence,
1037 #. %1$s: acquisition_details.total_quantity | html
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
1039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
1041 msgid "%s items are on order."
1044 #. %1$s: hits_to_paginate | html
1045 #. %2$s: total | html
1046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
1048 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
1051 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price
1052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1057 #. %1$s: ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price
1058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1063 #. %1$s: IF ( HOLD.waitingdate )
1064 #. %2$s: HOLD.waitingdate | $KohaDates
1065 #. %3$s: IF HOLD.expirationdate
1066 #. %4$s: HOLD.expirationdate | $KohaDates
1069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1071 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1072 msgstr "%s sinds %s %s tot %s %s %s "
1075 #. %2$s: heading | html
1078 #. %5$s: BLOCK language
1079 #. %6$s: SWITCH lang
1080 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
1081 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
1082 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
1083 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
1084 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
1086 #. %13$s: lang | html
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1092 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1094 "%s%s %s %s %s %s %s %%]Engels %s %%]Frans %s %%]Italiaans %s %%]Duits %s "
1095 "%%]Spaans %s%s %s %s "
1097 #. %1$s: FILTER trim
1098 #. %2$s: SWITCH type
1099 #. %3$s: CASE 'earlier'
1100 #. %4$s: CASE 'later'
1101 #. %5$s: CASE 'acronym'
1102 #. %6$s: CASE 'musical'
1103 #. %7$s: CASE 'broader'
1104 #. %8$s: CASE 'narrower'
1106 #. %10$s: type | html
1109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1112 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1113 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1115 "%s%s %sEerdere ingang %sLatere ingang %sAcroniem %sMuzikale compositie "
1116 "%sHogere ingang %sLagere ingang %s%s %s%s"
1118 #. %1$s: IF contents.count
1119 #. %2$s: contents.count | html
1120 #. %3$s: IF contents.count == 1
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1127 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1128 msgstr "%s%s %sitem%sitems%s%sLeeg%s"
1130 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
1131 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1132 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1135 #. %6$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
1136 #. %7$s: BLOCK cssinclude
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1140 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog › Your payment %s %s%s "
1141 msgstr "%s%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw betaling %s %s%s "
1143 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1144 #. %2$s: IF ( LibraryNameTitle )
1145 #. %3$s: LibraryNameTitle | html
1150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1153 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog › Your messaging settings"
1155 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalogus › Uw "
1156 "berichtinstellingen"
1158 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1159 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1164 msgid "%s%s%sKoha %s › Self check-in"
1165 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf retourneren"
1167 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1168 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1173 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout "
1174 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf lenen "
1176 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1177 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1180 #. %5$s: borrowernumber | html
1181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1183 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout › Print Receipt for %s"
1184 msgstr "%s%s%sKoha %s › Zelf lenen › Print bonnetje voor %s"
1186 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1187 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1192 msgid "%s%s%sKoha %s › Self checkout help"
1193 msgstr "%s%s%sKoha %s › Hulp bij zelf lenen"
1195 #. For the first occurrence,
1196 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1197 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1206 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1207 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus"
1209 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1210 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1213 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1214 #. %6$s: IF ( ms_value )
1215 #. %7$s: ms_value | html
1220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1223 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s %s Results of search for '%s' %s "
1224 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1226 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %s %s Resultaat van zoekactie naar "
1227 "'%s' %s Zoekresultaten %s %s U hebt geen zoektermen ingegeven. %s"
1229 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1230 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1233 #. %5$s: IF ( GetAvailability )
1234 #. %6$s: ELSIF ( GetRecords )
1235 #. %7$s: ELSIF ( GetAuthorityRecords )
1236 #. %8$s: ELSIF ( LookupPatron )
1237 #. %9$s: ELSIF ( AuthenticatePatron )
1238 #. %10$s: ELSIF ( GetPatronInfo )
1239 #. %11$s: ELSIF ( GetPatronStatus )
1240 #. %12$s: ELSIF ( GetServices )
1241 #. %13$s: ELSIF ( RenewLoan )
1242 #. %14$s: ELSIF ( HoldTitle )
1243 #. %15$s: ELSIF ( HoldItem )
1244 #. %16$s: ELSIF ( CancelHold )
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1250 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1251 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1252 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1253 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1254 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1255 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1257 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s ILS-DI › GetAvailability %s "
1258 "ILS-DI › GetRecords %s ILS-DI › GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1259 "› LookupPatron %s ILS-DI › AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1260 "› GetPatronInfo %s ILS-DI › GetPatronStatus %s ILS-DI › "
1261 "GetServices %s ILS-DI › RenewLoan %s ILS-DI › HoldTitle %s ILS-"
1262 "DI › HoldItem %s ILS-DI › CancelHold %s ILS-DI %s"
1264 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1265 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1268 #. %5$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
1271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1274 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Log in to your account %s Catalog "
1277 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Log in met uw account %s Catalogus "
1278 "login uitgeschakeld %s"
1280 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1281 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1284 #. %5$s: IF ( searchdesc )
1285 #. %6$s: IF ( query_desc )
1286 #. %7$s: query_desc | html
1288 #. %9$s: IF ( limit_desc )
1289 #. %10$s: limit_desc | html
1293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1296 "%s%s%sKoha online%s catalog › %s Results of search %sfor '%s'%s"
1297 "%s with limit(s): '%s'%s %s You did not specify any search "
1300 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %s Resultaat van zoekactie %snaar "
1301 "'%s'%s%s met filter(s): '%s'%s %s U heeft geen zoekcriterium "
1304 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1305 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1308 #. %5$s: IF ( total )
1311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1314 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sAuthority search result%sNo results "
1317 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sZoekresultaat zoekingang%sGeen "
1318 "resultaten gevonden%s"
1320 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1321 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1324 #. %5$s: IF op == 'view'
1325 #. %6$s: shelf.shelfname | html
1328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1330 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › %sContents of %s%sYour lists%s"
1331 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sInhoud van %s%sUw lijsten%s"
1333 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1334 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1337 #. %5$s: IF ( op_add )
1339 #. %7$s: IF ( op_else )
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1344 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sEnter a new purchase suggestion%s "
1345 "%sPurchase Suggestions%s"
1347 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sDoe een nieuwe aankoopsuggestie%s "
1348 "%sAankoopsuggesties%s"
1350 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1351 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1354 #. %5$s: IF ( typeissue )
1355 #. %6$s: ELSIF ( typeissuecancel )
1357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1360 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sSubscribe to a subscription alert %s "
1361 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1363 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sAbonneer op notificaties %s "
1364 "Afmelden van een notificatie %s"
1366 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1367 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1370 #. %5$s: IF action == 'edit'
1373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1376 "%s%s%sKoha online%s catalog › %sUpdate your personal details"
1377 "%sRegister a new account%s"
1379 "%s%s%sKoha online%s catalogus › %sUpdate uw persoonlijke gegevens"
1380 "%sRegistreer een nieuw account%s"
1382 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1383 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1388 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Add to your list"
1389 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Voeg aan uw lijst toe"
1391 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1392 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1397 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Advanced search"
1398 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uitgebreid zoeken"
1400 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1401 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1406 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › An error has occurred"
1408 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Er heeft zich een fout voorgedaan"
1410 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1411 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1416 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search"
1417 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoek zoekingang"
1419 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1420 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1423 #. %5$s: summary.mainentry | html
1424 #. %6$s: IF authtypetext
1425 #. %7$s: authtypetext | html
1427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1430 "%s%s%sKoha online%s catalog › Authority search › %s%s (%s)%s"
1432 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Zoek zoekingangen › %s%s (%s)%s"
1434 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1435 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1440 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Browse our catalog"
1441 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Blader door onze catalogus"
1443 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1444 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1449 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Change your password"
1450 msgstr "%ss%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord"
1452 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1453 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1456 #. %5$s: title | html
1457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1459 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Comments on %s"
1460 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Opmerkingen over %s"
1462 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1463 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1466 #. %5$s: course.course_name | html
1467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1469 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Course reserves for %s"
1470 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Cursus reserveringen voor %s"
1472 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1473 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1478 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Courses"
1479 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Cursussen"
1481 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1482 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1485 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1488 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Details for: %s"
1489 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s"
1491 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1492 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1497 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Discharge"
1498 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afboeken"
1500 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1501 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1506 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download cart"
1507 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Download mandje"
1509 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1510 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1513 #. %5$s: shelf.shelfname | html
1514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1516 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Download list %s"
1517 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Download lijst %s"
1519 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1520 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1523 #. %5$s: authtypetext | html
1524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1526 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Entry %s"
1527 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Ingang %s"
1529 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1530 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1535 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Forgotten password recovery"
1536 msgstr "%ss%s%sKoha online%s catalogus › Wijzig uw wachtwoord"
1538 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1539 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1542 #. %5$s: bibliotitle | html
1543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1545 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Full subscription history for %s"
1547 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Volledige abonnementsgeschiedenis "
1550 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1551 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › ISBD view"
1557 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › ISBD-presentatie"
1559 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1560 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1563 #. %5$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc'
1564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1566 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Images for: %s"
1567 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afbeeldingen voor: %s"
1569 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1570 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1575 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Issues for a subscription"
1577 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Afleveringen voor een abonnement"
1579 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1580 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1583 #. %5$s: biblio.biblionumber | html
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › MARC details for record no. %s"
1587 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › MARC-details voor record nr. %s"
1589 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1590 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Most popular titles"
1596 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Meest populaire titels"
1598 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1599 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1605 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › OverDrive search for '%s'"
1606 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › OverDrive zoekactie naar '%s'"
1608 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1609 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1614 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Placing a hold"
1615 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Een reservering plaatsen"
1617 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1618 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Please confirm your registration"
1624 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Bevestig a.u.b. uw registratie"
1626 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1627 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1632 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Recent comments"
1633 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Recente opmerkingen"
1635 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1636 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › RecordedBooks search for '%s'"
1644 "%s%s%sKoha online%s catalogus › RecordedBooks zoekactie naar '%s'"
1646 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1647 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Request article"
1653 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Vraag artikel aan"
1655 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1656 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
1662 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mandje versturen"
1664 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1665 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1670 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your list"
1671 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw lijst versturen"
1673 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1674 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1679 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Share a list"
1680 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Een lijst delen"
1682 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1683 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1688 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Subject cloud"
1689 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Onderwerpwolk"
1691 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1692 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1697 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Tags"
1698 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Tags"
1700 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1701 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Updates submitted"
1707 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Updates ingediend"
1709 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1710 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your cart"
1716 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mandje"
1718 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1719 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1724 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your charges"
1725 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw mandje"
1727 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1728 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1733 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your checkout history"
1734 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw uitleengeschiedenis"
1736 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1737 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1742 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your consents"
1743 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw toestemmingen"
1745 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1746 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1751 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your interlibrary loan requests"
1753 "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw interbibliothecaire leenaanvragen"
1755 #. For the first occurrence,
1756 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1757 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1763 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your library home"
1764 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw thuisbibliotheek"
1766 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1767 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1772 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your privacy management"
1773 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw privacybeheer"
1775 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1776 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1781 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your routing lists"
1782 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw routelijsten"
1784 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1785 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1788 #. %5$s: unimarc3 | html
1789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1791 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search IDREF for ppn %s"
1792 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekactie IDREF voor ppn %s"
1794 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
1795 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
1798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1800 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Your search history"
1801 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Uw zoekgeschiedenis"
1804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1806 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1807 msgstr "%s%s%sKoha online%s catalogus › Recente opmerkingen"
1809 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc )
1810 #. %2$s: OPACBaseURL | html
1811 #. %3$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1813 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd )
1814 #. %6$s: OPACBaseURL | html
1815 #. %7$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1817 #. %9$s: OPACBaseURL | html
1818 #. %10$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | html
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1824 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1825 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1828 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1829 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1832 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
1833 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
1836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1838 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1839 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
1841 #. %1$s: IF ( bibitemloo.author )
1842 #. %2$s: bibitemloo.author | html
1844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1846 msgid "%s, by %s%s "
1847 msgstr "%s, by %s%s "
1849 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1850 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1853 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1854 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1856 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1857 #. %2$s: SEARCH_RESULT.biblionumber | uri
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1860 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1861 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1863 #. For the first occurrence,
1864 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1865 #. %2$s: i.biblionumber | html
1866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1871 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1872 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1874 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1875 #. %2$s: review.biblionumber | html
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1878 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1879 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1881 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1882 #. %2$s: review.biblionumber | html
1883 #. %3$s: review.reviewid | html
1884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1886 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1887 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&reviewid=%s"
1889 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1892 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1893 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1895 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1896 #. %2$s: newsitem.idnew | html
1897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1899 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1900 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902 #. %1$s: OPACBaseURL | url
1903 #. %2$s: query_cgi | html
1904 #. %3$s: limit_cgi | html
1905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1907 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1908 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=atom"
1910 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1911 #. %2$s: query_cgi | html
1912 #. %3$s: limit_cgi | html
1913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1915 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss"
1916 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&format=rss2"
1918 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1919 #. %2$s: shelf.shelfnumber | html
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&viewshelf=%s"
1925 #. %1$s: OPACBaseURL | html
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1928 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1929 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&format=rss2"
1933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1935 msgid "%s0 biblios%s "
1936 msgstr "%s0 biblios%s "
1938 #. %1$s: IF ( starting_homebranch )
1939 #. %2$s: starting_homebranch | html
1941 #. %4$s: IF ( starting_location )
1942 #. %5$s: starting_location | html
1944 #. %7$s: IF ( starting_ccode )
1945 #. %8$s: starting_ccode | html
1947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1950 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1952 msgstr "%sBrowse %s Planken%s %s, Plaatscode: %s%s %s, Collectiecode: %s%s "
1954 #. %1$s: IF ( ccodesearch )
1957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1959 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1960 msgstr "%sCollectie%sItemtype%s"
1962 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
1964 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
1966 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
1968 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
1970 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
1972 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
1974 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
1976 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
1978 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
1980 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
1982 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
1984 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1990 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1991 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1993 "%sVerwacht%s %sBinnengekomen%s %sTe laat%s %sVermist%s %sOntbreekt (nooit "
1994 "ontvangen)%s %sOntbreekt (uitverkocht)%s %sOntbreekt (beschadigd)%s "
1995 "%sOntbreekt (zoek)%s %sNiet beschikbaar%s %sVerwijder%s %sGereclameerd%s "
1998 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
1999 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
2000 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
2001 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
2002 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
2003 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
2006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
2009 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2010 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2012 "%sItem verwacht %sAankondiging %sEvenementen %sReserveringen %sItem "
2013 "ingenomen %sItem uitgeleend %sOnbekend %s"
2015 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
2016 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
2017 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
2020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
2022 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2023 msgstr "%sItemtype %sCollectie %sLocatiecode %sIets anders %s "
2025 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
2026 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
2027 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
2028 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
2029 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
2030 #. %6$s: ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE )
2032 #. %8$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html
2034 #. %10$s: IF ( suggestions_loo.reason )
2035 #. %11$s: suggestions_loo.reason | html
2037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
2040 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2041 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2044 "%sAangevraagd %sGecontroleerd door de bibliotheek %sGeaccepteerd door de "
2045 "bibliotheek %sBesteld door de bibliotheek %sSuggestie afgewezen "
2046 "%sBeschikbaar in de bibliotheek %s %s %s %s(%s)%s "
2048 #. %1$s: IF ( typeissue )
2049 #. %2$s: ELSIF ( typeissuecancel )
2051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2054 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2057 "%sAbonneer op notificatie abonnement %s Uitschrijven van notificatie "
2062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
2064 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
2069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
2071 msgid "%sThis record has no items.%s "
2072 msgstr "%sDit record heeft geen items.%s "
2074 #. For the first occurrence,
2075 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') )
2078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
2081 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
2084 #. %1$s: IF ( ISSUE.charges )
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
2089 msgid "%sYes%sNo%s "
2090 msgstr "%sJa%sNee%s "
2094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2097 msgstr "%seen lijst:%s"
2099 #. For the first occurrence,
2100 #. %1$s: IF ( author )
2101 #. %2$s: author | html
2103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2107 msgstr "%s, by %s%s "
2109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2112 msgid "<< Previous"
2113 msgstr "<< Vorige"
2115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2118 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2119 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2121 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2122 "AuthenticatePatron> <id>419</id> </AuthenticatePatron>"
2124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2127 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2128 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2130 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <CancelHold> "
2131 "<message>Canceled</message> </CancelHold>"
2133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2136 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2137 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2138 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2139 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2140 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2141 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2142 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2143 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2144 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2145 "dateexpiry> <is_expired>0</is_expired> <firstname>Jean-"
2146 "André</firstname> <gonenoaddress>0</gonenoaddress> <"
2147 "dateofbirth>1984-06-08</dateofbirth> <debarred>0</"
2148 "debarred> <branchname>Bibliothèque Jean Prunier</branchname> "
2149 "<surname>SANTONI</surname> <cardnumber>815</"
2150 "cardnumber> <initials>JAS</initials> <sort1>CSP5</"
2151 "sort1> <sex>M</sex> <loans> <loan> <"
2152 "lastreneweddate>2009-04-03</lastreneweddate> <"
2153 "isbn>2253003689</isbn> <borrowernumber>419</"
2154 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2155 "itemnumber>4454</itemnumber> <date_due>2009-05-06</"
2156 "date_due> <barcode>4765476</barcode> <"
2157 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2158 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2159 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2160 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2161 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2162 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2163 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2164 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2165 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2166 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2167 "notforloan>0</notforloan> <"
2168 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2169 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2170 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2171 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2172 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2173 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2174 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2175 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2176 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2177 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2178 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2179 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2180 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2181 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2182 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2183 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2184 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2185 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2186 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2187 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2188 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2189 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2190 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2191 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2192 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2193 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2194 "notforloan>0</notforloan> <"
2195 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2196 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2197 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2198 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2199 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2200 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2201 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2202 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2203 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2204 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2205 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2207 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetPatronInfo> "
2208 "<category_type>A</category_type> <categorycode>ADUEXT</"
2209 "categorycode> <borrowernumber>419</borrowernumber> <"
2210 "lost>0</lost> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2211 "amountoutstanding>6</amountoutstanding> <description>Adulte "
2212 "extérieur</description> <title>M</title> <"
2213 "enrolmentperiod>12</enrolmentperiod> <charges>6.00</"
2214 "charges> <dateenrolled>2009-03-04</dateenrolled> <"
2215 "borrowernotes></borrowernotes> <dateexpiry>2010-03-04</"
2216 "dateexpiry> <firstname>Jean-André</firstname> <"
2217 "gonenoaddress>0</gonenoaddress> <dateofbirth>1984-06-08</"
2218 "dateofbirth> <debarred>0</debarred> <branchname>"
2219 "Bibliothèque Jean Prunier</branchname> <surname>SANTONI</"
2220 "surname> <cardnumber>815</cardnumber> <initials>JAS</"
2221 "initials> <sort1>CSP5</sort1> <sex>M</sex> <"
2222 "loans> <loan> <lastreneweddate>2009-04-03</"
2223 "lastreneweddate> <isbn>2253003689</isbn> <"
2224 "borrowernumber>419</borrowernumber> <branchcode>BIB</"
2225 "branchcode> <itemnumber>4454</itemnumber> <"
2226 "date_due>2009-05-06</date_due> <barcode>4765476</"
2227 "barcode> <datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2228 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>L'Île au trésor</"
2229 "title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Robert Louis "
2230 "Stevenson</author> <timestamp>2009-04-03 14:46:10</"
2231 "timestamp> <publishercode>Librairie générale française</"
2232 "publishercode> <datecreated>2008-08-23</datecreated> <"
2233 "totalrenewals>11</totalrenewals> <"
2234 "dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> <"
2235 "onloan>2008-09-17</onloan> <biblioitemnumber>4483</"
2236 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2237 "notforloan>0</notforloan> <"
2238 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2239 "itemcallnumber>RO STE</itemcallnumber> <location>Salle de "
2240 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2241 "publicationyear>1985</publicationyear> <issues>1</"
2242 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2243 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4483</biblionumber> <"
2244 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2245 "cn_sort>RO_STE</cn_sort> <frameworkcode></"
2246 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2247 "datelastborrowed> </loan> <loan> <"
2248 "lastreneweddate>2009-03-17</lastreneweddate> <"
2249 "isbn>9782700017823</isbn> <borrowernumber>419</"
2250 "borrowernumber> <branchcode>BIB</branchcode> <"
2251 "itemnumber>4456</itemnumber> <date_due>2009-04-18</"
2252 "date_due> <barcode>2700017UUU</barcode> <"
2253 "datelastseen>2008-08-23</datelastseen> <"
2254 "issuedate>2008-08-23</issuedate> <title>La guitare en 10 "
2255 "leçons</title> <itemtype>LITT</itemtype> <author>Jon "
2256 "Buck</author> <timestamp>2009-03-17 16:48:14</timestamp> "
2257 "<publishercode>Gründ</publishercode> <"
2258 "datecreated>2008-08-23</datecreated> <totalrenewals>6</"
2259 "totalrenewals> <dateaccessioned>2008-08-23</dateaccessioned> "
2260 "<notes>La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2261 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index</notes> <"
2262 "onloan>2008-09-25</onloan> <biblioitemnumber>4486</"
2263 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2264 "notforloan>0</notforloan> <"
2265 "replacementpricedate>2008-08-23</replacementpricedate> <"
2266 "itemcallnumber>787.87 BUC</itemcallnumber> <location>Salle de "
2267 "lecture</location> <itemlost>0</itemlost> <"
2268 "publicationyear>2007</publicationyear> <issues>1</"
2269 "issues> <homebranch>BIB</homebranch> <holdingbranch>"
2270 "BIB</holdingbranch> <biblionumber>4486</biblionumber> <"
2271 "renewals>3</renewals> <damaged>0</damaged> <"
2272 "cn_sort>78787_BUC</cn_sort> <volume>une méthode simple et "
2273 "facile pour apprendre la guitare</volume> <frameworkcode></"
2274 "frameworkcode> <datelastborrowed>2008-08-23</"
2275 "datelastborrowed> </loan> </loans> </GetPatronInfo>"
2277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2280 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2281 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2282 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2283 "GetPatronStatus>"
2285 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <"
2286 "GetPatronStatus> <expiry>2010-03-04</expiry> <"
2287 "status>0</status> <type>ADUEXT</type> </"
2288 "GetPatronStatus>"
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2293 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2294 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2295 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2296 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2297 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2298 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2299 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2300 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2301 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2302 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2303 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2304 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2305 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2306 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2307 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2308 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2309 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2310 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2311 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2312 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2313 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2314 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2315 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2316 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2317 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2318 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2319 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2320 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2321 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2322 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2323 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2324 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2325 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2326 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2327 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2328 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2329 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2330 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2331 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2332 "</reserves> <items> <item> <onloan>2019-10-01</"
2333 "onloan> <holdingbranch>BIB</holdingbranch> <location>"
2334 "Secteur Adulte</location> <datelastborrowed>2019-07-18</"
2335 "datelastborrowed> <biblioitemnumber>526315</biblioitemnumber> "
2336 "<permanent_location>Secteur Adulte</permanent_location> <"
2337 "datelastseen>2019-07-18</datelastseen> <withdrawn>0</"
2338 "withdrawn> <itype>LONG</itype> <notforloan>0</"
2339 "notforloan> <biblionumber>526315</biblionumber> <"
2340 "itemnumber>847332</itemnumber> <price>22.17</price> <"
2341 "dateaccessioned>2016-09-13</dateaccessioned> <issues>10</"
2342 "issues> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2343 "homebranchname> <homebranch>BIB</homebranch> <"
2344 "timestamp>2019-07-18 17:03:03</timestamp> <cn_sort>R_ABE</"
2345 "cn_sort> <itemlost>0</itemlost> <renewals>28</"
2346 "renewals> <barcode>040444587X</barcode> <damaged>0</"
2347 "damaged> <replacementpricedate>2018-02-01</"
2348 "replacementpricedate> <itemcallnumber>005.55 SPS/BRA</"
2349 "itemcallnumber> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2350 "holdingbranchname> </item> </items> </record> <"
2351 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2352 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2353 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2354 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2355 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2356 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2357 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2358 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2359 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2360 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2361 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2362 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2363 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2364 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2365 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2366 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2367 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2368 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2369 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2370 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2371 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2372 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2373 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2374 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2375 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2376 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2377 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2378 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2379 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2380 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2381 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2382 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2383 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2384 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2385 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2386 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2387 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2388 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2389 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2390 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2391 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2392 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2393 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2394 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2395 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2396 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2397 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2398 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2399 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2400 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2401 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2402 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2403 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2405 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetRecords> "
2406 "<record> <biblioitemnumber>1</biblioitemnumber> <"
2407 "isbn>9782862749198</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2408 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2409 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2410 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2411 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00397nac a22001451u 4500</"
2412 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2413 "code=\"a\">9782862749198</subfield> </datafield> <"
2414 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2415 "\">1</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2416 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2417 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2418 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2419 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2420 "\">Jardins d'enfance</subfield> <subfield code=\"b\">LITT</"
2421 "subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, Eliette</subfield> "
2422 "</datafield> <datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2423 "subfield code=\"c\">cherche midi éditeur</subfield> <subfield "
2424 "code=\"d\">11/2001</subfield> </datafield> <datafield tag="
2425 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">180</"
2426 "subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2427 "\"> <subfield code=\"a\">nouvelles</subfield> </"
2428 "datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2429 "subfield code=\"9\">1</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2430 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2431 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2432 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2433 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2434 "\">7786000200</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2435 "subfield> <subfield code=\"r\">2</subfield> <subfield code="
2436 "\"s\">Achats</subfield> </datafield> <controlfield tag="
2437 "\"001\">1</controlfield> </record> </marcxml> <"
2438 "publicationyear>2001</publicationyear> <collectiontitle>"
2439 "nouvelles</collectiontitle> <pages>180</pages> <"
2440 "issues> </issues> <itemtype>LITT</itemtype> <"
2441 "biblionumber>1</biblionumber> <timestamp>2008-09-03 "
2442 "18:43:19</timestamp> <cn_sort>_</cn_sort> <"
2443 "publishercode>cherche midi éditeur</publishercode> <reserves> "
2444 "</reserves> <items> <item> <biblioitemnumber>1</"
2445 "biblioitemnumber> <withdrawn>0</withdrawn> <"
2446 "holdingbranchname>Bibliothèque Jean Prunier</holdingbranchname> <"
2447 "notforloan>0</notforloan> <"
2448 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2449 "itemnumber>1</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2450 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2451 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2452 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2453 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2454 "homebranchname> <biblionumber>1</biblionumber> <"
2455 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2456 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2457 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2458 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2459 "record> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2460 "isbn>9782265078031</isbn> <marcxml> <?xml version=\"1.0\" "
2461 "encoding=\"UTF-8\" ?> <record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2462 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2463 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2464 "www.loc.gov/MARC21/slim\"> <leader>00407nac a22001451u 4500</"
2465 "leader> <datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield "
2466 "code=\"a\">9782265078031</subfield> </datafield> <"
2467 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2468 "\">2</subfield> </datafield> <datafield tag=\"101\" ind1="
2469 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fre</subfield> </"
2470 "datafield> <datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2471 "subfield code=\"a\">20080725 frey50 </subfield> </datafield> "
2472 "<datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2473 "\">(Les) tribulations d'une jeune divorcée</subfield> <subfield "
2474 "code=\"b\">LITT</subfield> <subfield code=\"f\">Abécassis, "
2475 "Eliette</subfield> </datafield> <datafield tag=\"210\" ind1="
2476 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"c\">bussière</subfield> "
2477 "<subfield code=\"d\">01/2005</subfield> </datafield> <"
2478 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a"
2479 "\">306</subfield> </datafield> <datafield tag=\"225\" ind1="
2480 "\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">fleuve noir</subfield> "
2481 "</datafield> <datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <"
2482 "subfield code=\"9\">2</subfield> <subfield code=\"c\">BIB</"
2483 "subfield> <subfield code=\"2\">0</subfield> <subfield code="
2484 "\"k\">R ABE</subfield> <subfield code=\"o\">0</"
2485 "subfield> <subfield code=\"e\">Secteur Adulte</subfield> <"
2486 "subfield code=\"b\">BIB</subfield> <subfield code=\"j"
2487 "\">7786004672</subfield> <subfield code=\"q\">a</"
2488 "subfield> <subfield code=\"s\">Achats</subfield> </"
2489 "datafield> <controlfield tag=\"001\">2</controlfield> </"
2490 "record> </marcxml> <publicationyear>2005</"
2491 "publicationyear> <collectiontitle>fleuve noir</"
2492 "collectiontitle> <pages>306</pages> <issues> </"
2493 "issues> <itemtype>LITT</itemtype> <biblionumber>2</"
2494 "biblionumber> <timestamp>2008-09-03 18:43:19</timestamp> <"
2495 "cn_sort>_</cn_sort> <publishercode>bussière</"
2496 "publishercode> <reserves> </reserves> <items> <"
2497 "item> <biblioitemnumber>2</biblioitemnumber> <"
2498 "withdrawn>0</withdrawn> <holdingbranchname>Bibliothèque Jean "
2499 "Prunier</holdingbranchname> <notforloan>0</notforloan> <"
2500 "replacementpricedate>2008-08-20</replacementpricedate> <"
2501 "itemnumber>2</itemnumber> <location>Secteur Adulte</"
2502 "location> <itemcallnumber>R ABE</itemcallnumber> <"
2503 "date_due></date_due> <itemlost>0</itemlost> <"
2504 "datelastseen>2008-08-20</datelastseen> <homebranch>BIB</"
2505 "homebranch> <homebranchname>Bibliothèque Jean Prunier</"
2506 "homebranchname> <biblionumber>2</biblionumber> <"
2507 "holdingbranch>BIB</holdingbranch> <timestamp>2008-08-20 "
2508 "17:15:51</timestamp> <damaged>0</damaged> <cn_sort>"
2509 "R_ABE</cn_sort> <dateaccessioned>2008-08-20</"
2510 "dateaccessioned> </item> </items> </record> <"
2511 "record>RecordNotFound</record> </GetRecords>"
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2516 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2517 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2518 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2520 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <GetServices> "
2521 "<AvailableFor>title level hold</AvailableFor> <"
2522 "AvailableFor>item level hold</AvailableFor> </GetServices>"
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2528 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2529 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2530 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2531 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2533 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <HoldTitle> <"
2534 "title>(les) galères de l'Orfèvre</title> <"
2535 "date_available>2009-05-11</date_available> <pickup_location>"
2536 "Bibliothèque Jean-Prunier</pickup_location> </HoldTitle>"
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2541 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2542 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2544 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <LookupPatron> "
2545 "<id>419</id> </LookupPatron>"
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2550 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2551 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2552 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2554 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <RenewLoan> <"
2555 "success>0</success> <renewals>5</renewals> <"
2556 "date_due>2009-05-11</date_due> </RenewLoan>"
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2561 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2562 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2563 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2564 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2565 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2566 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2567 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2568 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2569 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2570 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2571 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2572 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2573 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2574 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2575 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2576 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2577 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2578 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2579 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2580 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2581 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2582 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2584 "<?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?> <dlf:collection "
2585 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2586 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2587 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"> <dlf:"
2588 "record> <dlf:bibliographic id=\"1\" /> <dlf:items> <dlf:"
2589 "item id=\"1\"> <dlf:simpleavailability> <dlf:identifier>1</"
2590 "dlf:identifier> <dlf:availabilitystatus>available</dlf:"
2591 "availabilitystatus> <dlf:location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:"
2592 "location> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> </dlf:"
2593 "items> </dlf:record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id="
2594 "\"2\" /> <dlf:items> <dlf:item id=\"2\"> <dlf:"
2595 "simpleavailability> <dlf:identifier>2</dlf:identifier> <"
2596 "dlf:availabilitystatus>available</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2597 "location>Bibliothèque Jean Prunier</dlf:location> </dlf:"
2598 "simpleavailability> </dlf:item> </dlf:items> </dlf:"
2599 "record> <dlf:record> <dlf:bibliographic id=\"99999\" /> <"
2600 "dlf:items> <dlf:item id=\"99999\"> <dlf:simpleavailability> "
2601 "<dlf:identifier>99999</dlf:identifier> <dlf:"
2602 "availabilitystatus>unknown</dlf:availabilitystatus> <dlf:"
2603 "availabilitymsg>Error: could not retrieve availability for this ID</"
2604 "dlf:availabilitymsg> </dlf:simpleavailability> </dlf:item> "
2605 "</dlf:items> </dlf:record> </dlf:collection>"
2607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2610 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2611 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2612 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2613 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2614 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2615 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2616 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2617 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2618 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2619 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2620 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2621 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2622 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2623 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2624 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2625 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2626 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2627 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2629 "<xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\">; <GetAuthorityRecords> "
2630 "<record> <?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?> <record "
2631 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2632 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2633 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"> <"
2634 "leader>00182 2200085 4500</leader> <controlfield tag="
2635 "\"001\">1</controlfield> <datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2636 "\" \"> <subfield code=\"a\">Hugo</subfield> <subfield code="
2637 "\"b\">Victor</subfield> </datafield> <datafield tag="
2638 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">France</"
2639 "subfield> <subfield code=\"b\">Nimes</subfield> <subfield "
2640 "code=\"c\">2010/04/13</subfield> </datafield> <datafield "
2641 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"> <subfield code=\"a\">20100413 50 "
2642 "</subfield> </datafield> <datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2643 "ind2=\" \"> <subfield code=\"b\">NP</subfield> </"
2644 "datafield> </record> </record> <record> <code>"
2645 "RecordNotFound</code> </record> <record> <code>"
2646 "RecordNotFound</code> </record> </GetAuthorityRecords>"
2648 #. %1$s: SEARCH_RESULT.score_avg | html
2649 #. %2$s: SEARCH_RESULT.num_scores | html
2650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2652 msgid " %s / 5 (on %s rates)"
2653 msgstr " %s / 5 (na %s stemmen)"
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2657 msgid " Author phrase"
2658 msgstr " Auteur als zin"
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2662 msgid " Conference name"
2663 msgstr " Conferentietitel"
2665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2667 msgid " Conference name phrase"
2668 msgstr " Conferentietitel als zin"
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2672 msgid " Corporate name"
2673 msgstr " Corporatienaam"
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2677 msgid " ISBN"
2678 msgstr " ISBN"
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2682 msgid " ISSN"
2683 msgstr " ISSN"
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2687 msgid " Keyword phrase"
2688 msgstr " Auteur als zin"
2690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2692 msgid " Personal name"
2693 msgstr " Persoonsnaam"
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2697 msgid " Personal name phrase"
2698 msgstr " Persoonsnaam als zin"
2700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2702 msgid " Subject and broader terms"
2703 msgstr " Trefwoord en bredere termen"
2705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2707 msgid " Subject and narrower terms"
2708 msgstr " Trefwoord en engere termen"
2710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2712 msgid " Subject and related terms"
2713 msgstr " Trefwoord en gerelateerde termen"
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2717 msgid " Subject phrase"
2718 msgstr " Trefwoord als zin"
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2722 msgid " Title phrase"
2723 msgstr " Titel als zin"
2725 #. %1$s: SEARCH_RESULT.ratings.count | html
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2728 msgid " (%s votes)"
2729 msgstr " (%s stemmen)"
2731 #. %1$s: LEVEL_LOO.number | html
2732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2734 msgid "(%s biblios)"
2735 msgstr "(%s biblios)"
2737 #. For the first occurrence,
2738 #. %1$s: ISSUE.renewsleft | html
2739 #. %2$s: ISSUE.renewsallowed | html
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2747 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2748 msgstr "(%s van de %s verlengingen over)"
2750 #. For the first occurrence,
2751 #. %1$s: HOLDS.count | html
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2758 msgstr "(%s totaal)"
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2762 msgid "(123) 456-7890"
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2770 #. For the first occurrence,
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2779 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2780 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2784 msgid "(Checked out)"
2785 msgstr "(Uitgeleend)"
2787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2795 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2807 msgid "(Not supported by Koha)"
2808 msgstr "(Niet ondersteund door Koha)"
2810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2815 msgid "(Not supported yet)"
2816 msgstr "(Nog niet ondersteund)"
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2831 msgstr "(Optioneel)"
2833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2838 msgid "(Optional, default 0)"
2839 msgstr "(Optioneel, standaard 0)"
2841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2843 msgid "(Optional, default 1)"
2844 msgstr "(Optioneel, standaard 1)"
2846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2850 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2853 "er kan een vertraging zijn in het herstellen van uw account indien u online "
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2859 msgstr "Juridische artikelen"
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2885 msgstr "(Verplicht)"
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2895 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2901 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2908 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2917 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2918 msgstr "(Gebruik hiervoor OAI-PMH)"
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2922 msgid "(Use OPAC instead)"
2923 msgstr "(Gebruik hiervoor de OPAC)"
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2928 msgid "(Use SRU instead)"
2929 msgstr "(Gebruik hiervoor SRU)"
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2946 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2947 msgstr "(gefilterd van _MAX_ totaal aantal)"
2949 #. For the first occurrence,
2950 #. %1$s: SEARCH_RESULT.timestamp | html
2951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2954 msgid "(modified on %s)"
2955 msgstr "(gewijzigd op %s)"
2957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2960 msgstr "(Gereserveerd)"
2962 #. %1$s: ar.item.barcode | html
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2972 msgstr "Te laat meldingen "
2974 #. For the first occurrence,
2975 #. %1$s: priority | html
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2979 msgid "(priority %s)"
2980 msgstr "(prioriteit %s)"
2982 #. %1$s: FOREACH relate IN related
2983 #. %2$s: relate.related_search | html
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2987 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2988 msgstr "(gerelateerde zoekacties: %s%s%s)"
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2998 msgstr "(verwijder)"
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
3001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
3003 msgid "-- Choose --"
3006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
3009 msgid "-- Choose format --"
3010 msgstr "-- Kies formaat --"
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
3015 msgstr "-- geen -- "
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3019 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
3021 ". Nadat u de verwijdering bevestigd heeft, kan niemand de lijst meer "
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3026 msgid ". Please contact the library for more information."
3027 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
3034 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
3035 msgstr ".%sU heeft boetes.%s %s "
3037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
3059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
3061 msgid "1 item is on order."
3064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
3069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
3074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
3075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
3091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
3101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
3106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
3111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
3112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3126 msgid ": %sa list:%s"
3127 msgstr ": %seen lijst:%s"
3129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
3132 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
3133 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
3138 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
3139 msgstr "Een bevestigingsmail is gestuurd naar het e-mailadres "
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
3143 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
3146 #. %1$s: message_value | html
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
3150 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
3155 msgid "A specific item"
3156 msgstr "Een bepaald exemplaar"
3158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
3160 msgid "About the author"
3161 msgstr "Over de auteur"
3163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
3165 msgid "Abstracts/summaries"
3166 msgstr "Abstracts/samenvattingen"
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
3169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
3172 msgid "Access denied"
3173 msgstr "Toegang geweigerd"
3176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3178 msgid "Access online"
3179 msgstr "Toegang geweigerd"
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
3185 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
3186 "Please contact the library. "
3188 "Volgens onze administratie hebben we geen up-to-date contactinformatie. Neem "
3189 "a.u.b. contact op met de bibliotheek. "
3191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
3193 msgid "Acquired in the last:"
3194 msgstr "Verworven in de laatste:"
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
3199 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
3200 msgstr "Aanschafdatum: Nieuwste naar Oudste"
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
3205 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
3206 msgstr "Aanschafdatum: Oudste naar nieuwste"
3208 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
3212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
3213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
3214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
3220 #. %1$s: total | html
3221 #. %2$s: IF ( singleshelf )
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
3224 msgid "Add %s items to %s"
3225 msgstr "Voeg %s items toe aan %s"
3227 #. A name=ButtonPlus
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
3229 msgid "Add another field"
3230 msgstr "Voeg ander veld toe"
3232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
3236 msgstr "Tag toevoegen"
3238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
3241 msgstr "Tag(s) toevoegen"
3243 #. %1$s: IF ( singleshelf )
3244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
3247 msgstr "Toevoegen aan %s"
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
3251 msgid "Add to a list"
3252 msgstr "Voeg toe aan een lijst"
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
3256 msgid "Add to a new list:"
3257 msgstr "Voeg toe aan nieuwe lijst:"
3259 #. For the first occurrence,
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
3263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
3266 msgstr "Voeg toe aan mand"
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
3270 msgid "Add to list:"
3271 msgstr "Voeg toe aan lijst:"
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
3275 msgid "Add to your cart"
3276 msgstr "Voeg toe aan uw mand"
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3281 msgstr "Toevoegen aan..."
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3286 msgstr "Toevoegen aan: "
3288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3290 msgid "Additional authors:"
3291 msgstr "Extra auteurs:"
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3295 msgid "Additional content types for books/printed materials"
3296 msgstr "Extra types content voor boeken/gedrukte materialen"
3298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
3300 msgid "Additional information"
3301 msgstr "Contactinformatie"
3303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
3305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
3306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
3308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
3314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
3324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
3329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
3331 msgid "Adlibris cover image"
3332 msgstr "Omslagafbeelding"
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
3336 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3353 msgid "Advanced search"
3354 msgstr "Uitgebreid zoeken"
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3370 msgid "All collections"
3371 msgstr "Alle collecties"
3374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3375 msgid "All holds will be suspended."
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3380 msgid "All holds will resume."
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3385 msgid "All item types"
3386 msgstr "Alle type items"
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3392 msgid "All libraries"
3393 msgstr "Alle bibliotheken"
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3397 msgid "Allow changes to contents from: "
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3403 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3409 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3415 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3418 "Bedenk ook dat u alle geleende items terug moet brengen voor uw kaart "
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3423 msgid "Alternate address"
3424 msgstr "Alternatief adres"
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3428 msgid "Alternate address information: "
3429 msgstr "Alternatief adres"
3431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3433 msgid "Alternate contact"
3434 msgstr "Alternatief contactpersoon"
3436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3447 msgid "Amount outstanding"
3448 msgstr "Openstaand bedrag"
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3452 msgid "Amount to pay: "
3455 #. %1$s: shelfname | html
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3458 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3460 "Er deed zich een fout voor bij het aanmaken van de lijst. De naam %s bestaat "
3463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3465 msgid "An error occurred when creating this list."
3466 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3470 msgid "An error occurred when deleting this list."
3471 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3475 msgid "An error occurred when updating this list."
3476 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3480 msgid "An error occurred while processing your request."
3481 msgstr "Een fout deed zich voor tijdens het verwerken van uw verzoek."
3483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3486 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3489 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
3492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3494 msgid "An invitation to share list "
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3504 msgid "Any audience"
3505 msgstr "Elke doelgroep"
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3510 msgstr "Elke content"
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3515 msgstr "Elk formaat"
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3520 msgstr "Alle type items"
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3524 msgid "Any item type"
3525 msgstr "Alle type items"
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3545 msgid "Anyone seeing this list"
3546 msgstr "Deze lijst verwijderen"
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3561 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3562 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3564 #. For the first occurrence,
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3568 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3569 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3574 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3575 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3580 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3581 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3586 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3587 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3591 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3592 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3596 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3597 msgstr "Bent u zeker dat u uw zoekgeschiedenis wilt wissen?"
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3601 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3602 msgstr "Bent u zeker dat u uw mand wilt legen?"
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3606 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3607 msgstr "Bent u zeker dat u de geselecteerde items wilt verwijderen?"
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3611 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3612 msgstr "Bent u zeker dat u deze items wilt verwijderen uit de lijst?"
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3616 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3617 msgstr "Bent u zeker dat u dit item wilt verwijderen uit de lijst?"
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3622 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3623 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3627 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3628 msgstr "Bent u zeker dat u alle geblokkeerde reserveringen wilt opheffen?"
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3633 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3634 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3638 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3639 msgstr "Bent u zeker dat u alle reserveringen wilt blokkeren?"
3641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3648 msgid "Article requests "
3651 #. %1$s: logged_in_user.article_requests_current.count | html
3652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3654 msgid "Article requests (%s)"
3657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3659 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3670 msgid "Ask for a discharge"
3673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3676 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3682 msgid "At least one item is available at this library"
3685 #. For the first occurrence,
3686 #. %1$s: Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html
3687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3690 msgid "At library: %s"
3691 msgstr "Bij bibliotheek: %s"
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3700 msgid "Audiovisual profile:"
3701 msgstr "Audiovisueel profiel:"
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3717 msgid "AuthenticatePatron"
3718 msgstr "AuthenticatePatron"
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3723 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3726 "Verifieert de inloggegevens van de gebruiker en geeft de "
3727 "gebruikersidentificatie terug."
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3750 msgid "Author (A-Z)"
3751 msgstr "Auteur (A-Z)"
3753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3756 msgid "Author (Z-A)"
3757 msgstr "Auteur (Z-A)"
3759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3761 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3762 msgstr "Auteursinformatie verzorgd door Syndetics"
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3771 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author | $raw
3773 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
3774 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
3776 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
3777 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
3778 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw
3779 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw
3781 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3788 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3789 msgstr "Auteur(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3811 msgid "Authority search"
3812 msgstr "Zoek zoekingangen"
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3816 msgid "Authority search results"
3817 msgstr "Zoekresultaten zoekingangen"
3819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3821 msgid "Authority type: "
3822 msgstr "Zoekingang type: "
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3826 msgid "Authorized headings"
3827 msgstr "Gecontroleerde termen"
3829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3836 msgid "Availability"
3837 msgstr "Beschikbaarheid "
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3842 msgid "Availability:"
3843 msgstr "Beschikbaarheid:"
3845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3847 msgid "Availability: "
3848 msgstr "Beschikbaarheid:"
3850 #. %1$s: IF restrictedvalueopac
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3853 msgid "Available %s"
3854 msgstr "Beschikbaar %s"
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3858 msgid "Available issues"
3859 msgstr "Beschikbare nummers"
3861 #. For the first occurrence,
3862 #. %1$s: rating_avg | html
3863 #. %2$s: ratings.count | html
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3867 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3868 msgstr "gemiddelde waardering: %s (%s stemmen)"
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3888 msgid "Back to lists"
3889 msgstr "Terug naar lijsten"
3891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3893 msgid "Back to results"
3894 msgstr "Terug naar resultaat"
3897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3898 msgid "Back to the results search list"
3899 msgstr "Terug naar lijst zoekresultaat"
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3924 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3936 msgid "Biblio records"
3937 msgstr "Biblio records"
3939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3941 msgid "Bibliographies"
3942 msgstr "Bibliografieën"
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3956 msgid "Blocked record"
3957 msgstr "Biblio records"
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3961 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3962 msgstr "Boekrecensies door critici ( XXX )"
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3971 msgid "Brief display"
3972 msgstr "Korte presentatie"
3974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3977 msgid "Brief history"
3978 msgstr "Korte geschiedenis"
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3982 msgid "Broader Term"
3985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3987 msgid "Browse by hierarchy"
3988 msgstr "Verken op hiërarchie"
3990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3992 msgid "Browse our catalog"
3993 msgstr "Doorzoek de catalogus"
3995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3998 msgid "Browse results"
3999 msgstr "Bekijk resultaten"
4001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
4002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
4004 msgid "Browse shelf"
4005 msgstr "Snuffel langs de plank"
4007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
4008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
4011 msgstr "Inloggen CAS"
4013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4021 msgstr "Cd-software"
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
4025 msgid "CGI debug is on."
4026 msgstr "CGI-debugger staat aan."
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s: csv_profile.profile | html
4030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
4039 msgstr "Standplaats"
4041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
4043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
4044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
4058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
4059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
4068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
4069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
4072 msgstr "Standplaats"
4074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
4077 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
4078 msgstr "Standplaats (0-9 tot A-Z)"
4080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
4083 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
4084 msgstr "Standplaats (Z-A tot 9-0)"
4086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
4088 msgid "Call number:"
4089 msgstr "Standplaats:"
4091 #. %1$s: subscription.callnumber | html
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
4094 msgid "Call number: %s"
4095 msgstr "Standplaats: %s"
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
4110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
4111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
4115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
4116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
4117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
4118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
4121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
4122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
4123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
4127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
4133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
4136 msgid "Cancel email notification"
4137 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie"
4139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
4141 msgid "Cancel email notification "
4142 msgstr "Annuleer e-mailnotificatie "
4144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
4146 msgid "Cancel enrollment "
4147 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
4149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
4150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
4152 msgid "Cancel rating"
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
4161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
4169 msgid "CancelRecall "
4170 msgstr "CancelRecall "
4172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
4174 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
4175 msgstr "Annuleert een actieve reserveringsaanvraag voor de gebruiker."
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
4179 msgid "Cannot be put on hold"
4180 msgstr "Kan niet gereserveerd worden"
4182 #. %1$s: maxlength_cardnumber | html
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
4185 msgid "Card number can be up to %s characters."
4186 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
4188 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4189 #. %2$s: maxlength_cardnumber | html
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
4192 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
4193 msgstr "Kaartnummer moet tussen %s en %s karakters lang zijn."
4195 #. %1$s: minlength_cardnumber | html
4196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
4198 msgid "Card number must be exactly %s characters."
4199 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
4203 msgid "Card number:"
4204 msgstr "kaartnummer"
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
4215 msgid "Cassette recording"
4216 msgstr "Cassette-opname"
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
4228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
4229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
4235 #. INPUT type=submit
4236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
4238 msgid "Change password"
4239 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
4243 msgid "Change your password"
4244 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
4248 msgid "Change your password "
4249 msgstr "Wijzig uw wachtwoord "
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
4257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
4263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4266 msgstr "Boetes en kosten"
4268 #. For the first occurrence,
4269 #. %1$s: amountoutstanding | $Price
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
4271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
4273 msgid "Charges (%s)"
4274 msgstr "Tegoed (%s)"
4276 #. For the first occurrence,
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
4282 msgstr "Item innemen"
4284 #. INPUT type=submit name=confirm
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
4286 msgid "Check in item"
4287 msgstr "Item innemen"
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4293 msgstr "Uitleningen"
4295 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') )
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
4299 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
4300 msgstr "Uitlenen%s, terugbrengen%s of verleng een item: "
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
4304 msgid "Check-in date:"
4305 msgstr "Inleverdatum:"
4307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
4310 msgstr "(Uitgeleend)"
4312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
4318 #. %1$s: issues_count | html
4319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4321 msgid "Checked out (%s)"
4322 msgstr "Uitgeleend (%s)"
4324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
4326 msgid "Checked out on"
4327 msgstr "(Uitgeleend)"
4329 #. %1$s: item.firstname | html
4330 #. %2$s: item.surname | html
4331 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4332 #. %4$s: item.cardnumber | html
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4336 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4337 msgstr "Uitgeleend aan %s %s %s(%s)%s"
4340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4341 msgid "Checked out until %s"
4342 msgstr "Uitgeleend tot %s"
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4346 msgid "Checked out until: "
4347 msgstr "Uitgeleend tot: "
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4355 msgstr "Uitleningen"
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4359 msgid "Checkout history"
4360 msgstr "Uitleengeschiedenis"
4362 #. For the first occurrence,
4364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4369 msgstr "Uitleningen"
4371 #. %1$s: issues_count | html
4372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4374 msgid "Checkouts (%s)"
4375 msgstr "Uitgeleend (%s)"
4377 #. %1$s: borrowername | html
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4380 msgid "Checkouts for %s "
4381 msgstr "Uitleningen van %s "
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4386 msgstr "Uitleningen: "
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4410 msgid "Classification"
4411 msgstr "Classificatie"
4413 #. For the first occurrence,
4414 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification | $raw
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4418 msgid "Classification: %s "
4419 msgstr "Classificatie: %s "
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4429 #. For the first occurrence,
4431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4444 #. For the first occurrence,
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4455 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4458 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4461 msgid "Click here if you're not %s"
4462 msgstr "Klik hier als u niet %s bent"
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4466 msgid "Click here to login."
4467 msgstr "klik hier voor online toegang"
4469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4471 msgid "Click here to view"
4472 msgstr "klik hier voor online toegang"
4474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4476 msgid "Click here to view them all."
4477 msgstr "Klik hier om de rest te zien."
4479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4481 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4482 msgstr "Klik op een afbeelding om deze in de image viewer te bekijken"
4484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4486 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4489 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4491 msgid "Click to add to cart"
4492 msgstr "Klik om aan uw mand toe te voegen"
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4497 msgid "Click to expand this role"
4498 msgstr "Klik om terug te gaan in de lijst naar"
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4505 msgid "Click to open in new window"
4506 msgstr "Klik om een nieuw venster te openen"
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4511 msgid "Click to view in Google Books"
4512 msgstr "Klik om te bekijken in Google Books"
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4522 msgid "Close shelf browser"
4523 msgstr "Sluit virtuele boekenplank"
4525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4527 msgid "Close this window"
4528 msgstr "Sluit dit venster"
4530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4532 msgid "Close this window."
4533 msgstr "Sluit dit venster."
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4537 msgid "Close window"
4538 msgstr "Sluit venster"
4540 #. %1$s: borrower_club_enrollments.count || 0 | html
4541 #. %2$s: borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4544 msgid "Clubs (%s/%s) "
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4549 msgid "Clubs currently enrolled in"
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4554 msgid "Clubs you can enroll in"
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4559 msgid "Collect items you are interested in"
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4573 msgid "Collection library:"
4574 msgstr "Titel collectie:"
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4579 msgid "Collection title:"
4580 msgstr "Titel collectie:"
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4584 msgid "Collection: "
4585 msgstr "Collectie: "
4587 #. For the first occurrence,
4588 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4592 msgid "Collection: %s "
4593 msgstr "Collectie: %s "
4595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4602 msgid "Column visibility"
4605 #. For the first occurrence,
4606 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4611 msgid "Comment by %s"
4612 msgstr "Opmerking door %s"
4614 #. %1$s: review.patron.firstname | html
4615 #. %2$s: review.patron.surname|truncate(2,'.') | html
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4618 msgid "Comment by %s %s"
4619 msgstr "Opmerking door %s %s"
4621 #. %1$s: review.patron.title | html
4622 #. %2$s: review.patron.firstname | html
4623 #. %3$s: review.patron.surname | html
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4626 msgid "Comment by %s %s %s"
4627 msgstr "Opmerking door %s %s %s"
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4637 msgid "Comments on "
4638 msgstr "Opmerkingen over "
4640 #. %1$s: ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html
4641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4644 msgstr "Opmerkingen ( %s )"
4646 #. INPUT type=submit
4647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4649 msgid "Confirm hold"
4650 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4652 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
4653 #. %2$s: logged_in_user.cardnumber | html
4654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4656 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4657 msgstr "Bevestig reserveringen voor:%s (%s)"
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4661 msgid "Confirm new password:"
4662 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4667 msgid "Confirm password"
4668 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4672 msgid "Contact information"
4673 msgstr "Contactinformatie"
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4678 msgid "Contact information: "
4679 msgstr "Contactinformatie"
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4684 msgid "Contact note:"
4685 msgstr "Notitie bij contactpersoon:"
4687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4694 msgid "Content Cafe"
4695 msgstr "Content Cafe"
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4704 msgid "Contents of "
4705 msgstr "Inhoud van "
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4722 msgid "Copyright date"
4723 msgstr "Copyrightdatum"
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4728 msgid "Copyright date:"
4729 msgstr "Copyrightdatum:"
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4733 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4736 #. For the first occurrence,
4737 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw
4738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4741 msgid "Copyright year: %s "
4742 msgstr "Copyrightjaar: %s "
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4766 msgid "Course number:"
4767 msgstr "Cursusnummer:"
4769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4774 msgid "Course reserves"
4775 msgstr "Materiaal voor cursussen"
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4780 msgid "Course reserves for "
4781 msgstr "Cursusmateriaal voor "
4783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4800 msgstr "Omslagafbeelding"
4802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4804 msgid "Create a new list"
4805 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4810 msgid "Create a new request "
4811 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4815 msgid "Create new list"
4816 msgstr "Maak een nieuwe lijst"
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4821 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4824 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op titelniveau bij een bepaald "
4825 "bibliografisch record in Koha."
4827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4830 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4831 "bibliographic record Koha."
4833 "Maakt, voor een gebruiker, een reservering op exemplaarniveau bij een "
4834 "bibliografisch record in Koha."
4836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4841 #. %1$s: amountoutstanding * -1 | $Price
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4844 msgid "Credits (%s)"
4845 msgstr "Tegoed (%s)"
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4849 msgid "Current location"
4852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4854 msgid "Current password:"
4855 msgstr "Huidig wachtwoord:"
4857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4860 msgid "Current session"
4861 msgstr "Huidige sessie"
4863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4865 msgid "Currently in local use"
4866 msgstr "Huidige sessie"
4868 #. %1$s: item.firstname | html
4869 #. %2$s: item.surname | html
4870 #. %3$s: IF ( item.cardnumber )
4871 #. %4$s: item.cardnumber | html
4873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4875 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4876 msgstr "Bevestig reserveringen voor: %s %s %s (%s) %s "
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4885 msgid "DVD video / Videodisc"
4886 msgstr "Dvd-video / Videodisc"
4888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4908 msgstr "Datum toegevoegd"
4910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4913 msgstr "Datum toegevoegd:"
4915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4919 msgstr "Datum verwacht"
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4926 msgstr "Datum verwacht:"
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4930 msgid "Date enrolled"
4931 msgstr "Datum ontvangen"
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4936 msgid "Date of birth:"
4937 msgstr "Geboortedatum:"
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4942 msgstr "Datumbereik:"
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4946 msgid "Date received"
4947 msgstr "Datum ontvangen"
4949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4964 msgid "Days in advance"
4965 msgstr "Dagen vantevoren"
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4985 msgid "Default sorting"
4986 msgstr "Standaardsortering"
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4991 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4992 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4993 "permitted by local laws."
4995 "Standaard: bewaar mijn leengeschiedenis volgens lokale wetgeving. Dit is de "
4996 "standaardoptie : de bibliotheek zal uw leengeschiedenis bewaren voor de "
4997 "termijn toegestaan door de wet."
4999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
5002 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
5005 "Definieert het metadataschema waarin de records teruggegeven worden, "
5006 "mogelijke waarden: "
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
5009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
5010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
5011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
5012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
5014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
5023 msgstr "Lijst verwijderen"
5025 #. INPUT type=submit
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
5027 msgid "Delete selected"
5028 msgstr "Selectie verwijderen"
5030 #. INPUT type=submit
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
5033 msgid "Delete selected tags"
5034 msgstr "Selectie verwijderen"
5036 #. INPUT type=submit
5037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
5038 msgid "Delete this list"
5039 msgstr "Deze lijst verwijderen"
5042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
5043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
5044 msgid "Delete your search history"
5045 msgstr "Zoekgeschiedenis verwijderen"
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
5058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
5063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
5069 msgstr "Omvang/vorm"
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
5072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s: bibliotitle | html
5079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
5081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
5083 msgid "Details for %s"
5084 msgstr "Details voor %s"
5086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
5088 msgid "Details for: "
5089 msgstr "Details voor: "
5091 #. %1$s: biblio.title | html
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
5094 msgid "Details for: %s"
5095 msgstr "Details voor %s"
5097 #. %1$s: request.backend | html
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
5100 msgid "Details from %s"
5101 msgstr "Details van %s"
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
5105 msgid "Details from library"
5106 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
5108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
5113 #. For the first occurrence,
5114 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey | $raw
5115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
5123 msgid "Dictionaries"
5124 msgstr "Woordenboeken"
5126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
5128 msgid "Did you mean:"
5129 msgstr "Bedoelde u soms:"
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
5133 msgid "Digests only "
5134 msgstr "Alleen cumulatieve berichten?"
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
5142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
5145 msgstr "Boetes en kosten"
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
5149 msgid "Discographies"
5150 msgstr "Discografieën"
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
5154 msgid "Display news for: "
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
5160 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
5163 "Wilt u een e-mailbericht ontvangen wanneer een nieuwe aflevering voor dit "
5164 "abonnement arriveert?"
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
5168 msgid "Don't have a library card?"
5169 msgstr "Heeft u geen bibliotheekpas?"
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
5173 msgid "Don't have a password yet?"
5174 msgstr "Heeft u nog geen wachtwoord?"
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
5177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
5180 msgid "Don't have an account? "
5181 msgstr "Heeft u nog geen account? "
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5188 #. For the first occurrence,
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
5198 msgid "Download as iCal/.ics file"
5199 msgstr "Download lijst"
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5204 msgid "Download as: "
5205 msgstr "Download mand"
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
5209 msgid "Download cart"
5210 msgstr "Download mand"
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
5214 msgid "Download list"
5215 msgstr "Download lijst"
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
5220 msgid "Download list "
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
5236 #. %1$s: itemLoo.dateDue | html
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
5240 msgstr "Verwacht %s"
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
5244 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
5245 msgstr "FOUT: Interne fout: onvolledig reserveringsverzoek."
5247 #. %1$s: bad_biblionumber | html
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
5250 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
5251 msgstr "FOUT: Geen biblio-record gevonden voor biblionummer %s."
5253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
5255 msgid "ERROR: No record id specified. "
5256 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
5266 msgid "Edit / Create note"
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
5273 msgstr "Wijzig lijst"
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
5278 msgstr "Wijzig lijst "
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
5285 #. %1$s: title | html
5286 #. %2$s: author | html
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
5289 msgid "Editing issue note for %s %s"
5292 #. %1$s: ISSUE.title | html
5293 #. %2$s: ISSUE.author | html
5294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
5296 msgid "Editing issue note for %s - %s"
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
5301 msgid "Edition statement:"
5302 msgstr "Editievermelding:"
5304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
5310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
5316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5319 msgid "Email address:"
5320 msgstr "E-mailadres:"
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
5323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
5324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5331 msgid "Empty and close"
5332 msgstr "Wis en sluit"
5334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
5336 msgid "Encyclopedias "
5337 msgstr "Encyclopedieën "
5339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5341 msgid "Enhanced content: "
5342 msgstr "Verrijkte content: "
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5346 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5347 msgstr "Verrijkte beschrijvingen van Syndetics:"
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5361 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5362 msgstr "Doe een nieuwe aankoopsuggestie"
5364 #. INPUT type=text name=q
5365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5367 msgid "Enter search terms"
5368 msgstr "Geef zoektermen in"
5370 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5375 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5378 "Geef uw gebruikers-ID%s en wachtwoord%s, en klik op de knop Indienen (of "
5379 "druk op de Enter toets)."
5381 #. For the first occurrence,
5382 #. %1$s: authtypetext | html
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5392 msgstr "Vervaldatum:"
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5399 #. For the first occurrence,
5400 #. %1$s: errno | html
5401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5409 msgid "Error searching %s collection"
5410 msgstr "Fout bij het zoeken %s collectie"
5413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5414 msgid "Error searching OverDrive collection."
5415 msgstr "Fout bij het zoeken in OverDrive collectie."
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5420 msgid "Error! Adding tags failed at"
5421 msgstr "Fout! De add_tag operatie mislukte bij"
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5425 msgid "Error! Illegal parameter"
5426 msgstr "Fout! Parameter niet toegestaan"
5428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5430 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5432 "Fout! U kunt geen lege opmerking toevoegen. Voeg content toe of annuleer."
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5436 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5437 msgstr "Fout! U kunt deze tag niet verwijderen"
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5442 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5444 "Fout! Uw opmerking bestond volledig uit mark-up code die niet toegestaan is. "
5445 "Deze is NIET toegevoegd."
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5450 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5453 "Fout! Uw tag bestond volledig uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
5454 "Probeer a.u.b. met onopgemaakte tekst."
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5466 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5478 msgid "Example Call"
5479 msgstr "Voorbeeld Verzoek"
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5484 msgid "Example Response"
5485 msgstr "Voorbeeld Antwoord"
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5497 msgid "Example call"
5498 msgstr "Voorbeeld verzoek"
5500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5511 msgid "Example response"
5512 msgstr "Voorbeeld antwoord"
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5521 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5522 msgstr "Uittreksel verzorgd door Syndetics"
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5531 msgid "Expecting a specific item selection."
5532 msgstr "Selectie van een specifiek exemplaar verwacht."
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5536 msgid "Expiration date:"
5537 msgstr "Vervaldatum:"
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5543 msgstr "Vervaldatum:"
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5548 msgstr "Verloopt op"
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5562 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5567 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5569 "Verlengt de verwachtdatum voor een uitstaande lening van een gebruiker."
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5587 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html
5588 #. %2$s: ISSUE.renewalfee | $Price
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5591 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5597 msgstr "Vrouwelijk:"
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5601 msgid "Fewer options"
5602 msgstr "[Minder opties]"
5604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5611 msgid "Fiction notes:"
5612 msgstr "Opmerking fictie:"
5614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5616 msgid "Filmographies"
5617 msgstr "Filmografieën"
5620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5621 msgid "Filter paid transactions"
5624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5638 msgid "Fines and charges"
5639 msgstr "Boetes en kosten"
5641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5655 msgid "Finish enrollment"
5658 #. For the first occurrence,
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5677 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5678 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5681 "Bijvoorbeeld: 1999-2001. U kunt ook \"-1987\" gebruiken voor alles "
5682 "gepubliceerd in en voor 1987 of \"2008-\" voor alles vanaf 2008."
5684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5687 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5688 "this data. Please log in and change your password."
5690 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5691 "Log a.u.b. in en verander uw wachtwoord."
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5696 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5697 "this data. Please log in."
5699 "Voor uw gemak is de inlogbox op deze pagina reeds ingevuld met deze data. "
5702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5711 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5712 "who want to keep track of what they are reading."
5714 "Eeuwig: bewaar mijn leengeschiedenis zonder limiet. Dit is de optie voor "
5715 "gebruikers die willen bijhouden was ze gelezen hebben."
5717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5721 msgid "Forgot your password?"
5722 msgstr "Wijzig uw wachtwoord"
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5727 msgid "Forgotten password recovery"
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5747 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5748 msgstr "%s resultaten in de %s collectie van de bibliotheek."
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5773 msgid "Full history"
5774 msgstr "Volledige geschiedenis"
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5778 msgid "Full subscription history"
5779 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis"
5781 #. %1$s: bibliotitle | html
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5784 msgid "Full subscription history for %s"
5785 msgstr "Volledige abonnementsgeschiedenis voor %s"
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5789 msgid "GDPR consent"
5790 msgstr "Elke content"
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5794 msgid "GDPR consents"
5797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5804 msgid "Get new password recovery link"
5807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5810 msgid "Get your discharge"
5811 msgstr "Uw boetes en kosten"
5813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5817 msgid "GetAuthorityRecords"
5818 msgstr "GetAuthorityRecords"
5820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5824 msgid "GetAvailability"
5825 msgstr "GetAvailability"
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5831 msgid "GetPatronInfo"
5832 msgstr "GetPatronInfo"
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5838 msgid "GetPatronStatus"
5839 msgstr "GetPatronStatus"
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5853 msgstr "GetServices"
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5858 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5859 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5860 "specific metadata schema for the record objects."
5862 "Geeft op basis van een lijst met identificatie van ingangsrecords, een lijst "
5863 "terug met objecten waarin de zoekingang records gebruikt worden. De "
5864 "gebruiker van de functie kan kiezen voor een metadataschema waarin de "
5865 "objecten geleverd worden."
5867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5870 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5871 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5872 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5873 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5874 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5875 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5877 "Geeft op basis van een lijst met recordidentificatie, een lijst terug met "
5878 "objecten die bibliografische informatie bevatten, alsmede gerelateerde "
5879 "bezits- en exemplaarinformatie. De aanvrager mag een metadataschema "
5880 "verzoeken, waarin de objecten teruggegeven worden. Deze functie gedraagt "
5881 "zich vergelijkbaar met HarvestBibliographicRecords en HarvestExpandedRecords "
5882 "bij Data Aggregatie, maar staat toe om snel op bibliografische identificatie "
5885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5888 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5889 "availability of the items associated with the identifiers."
5891 "Geeft op basis van de identificatie van bibliografische of exemplaarrecords, "
5892 "een lijst terug met beschikbaarheid van de exemplaren die bij de "
5893 "identificatie horen."
5895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5910 msgid "Go to detail"
5911 msgstr "Ga naar detailgegevens"
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5916 msgid "Go to your account page"
5917 msgstr "uw account pagina"
5919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5921 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5922 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5926 msgid "Google login"
5927 msgstr "Lokale inlog"
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5936 msgid "Groups of libraries"
5937 msgstr "Groepen bibliotheken"
5939 #. For the first occurrence,
5940 #. %1$s: FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships
5941 #. %2$s: SET g = gr.guarantor
5942 #. %3$s: g.firstname | html
5943 #. %4$s: g.surname | html
5944 #. %5$s: - IF ! loop.last
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5950 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5951 msgstr "Gegarandeerd door %s %s %s %s %s, %s %s "
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5960 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5961 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5965 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5966 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5970 msgid "HarvestExpandedRecords "
5971 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5975 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5976 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5980 msgid "Heading ascendant"
5981 msgstr "Oplopende sortering"
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5985 msgid "Heading descendant"
5986 msgstr "Aflopende sortering"
5988 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user
5989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
6001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
6007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
6008 msgid "Hide options"
6009 msgstr "Verberg opties"
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
6014 msgstr "Verberg venster"
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
6018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
6026 msgstr "Reserveringsdatum:"
6028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
6030 msgid "Hold not needed after:"
6031 msgstr "Reservering niet nodig na:"
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
6036 msgstr "Bezit opmerking:"
6038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
6040 msgid "Hold starts on date:"
6041 msgstr "Reservering start op datum:"
6043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
6045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
6059 msgid "Holding libraries"
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
6069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
6075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6078 msgstr "Reserveringen "
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
6083 msgstr "Reserveringen "
6085 #. %1$s: RESERVES.count | html
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
6089 msgstr "Reserveringen (%s)"
6091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
6092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
6094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
6096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
6097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
6101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
6102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
6109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
6111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
6114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
6116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
6119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
6121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
6124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
6129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
6132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
6134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
6136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
6137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
6139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
6141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
6142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6151 msgid "Home libraries"
6154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
6158 msgid "Home library"
6159 msgstr "Thuisbibliotheek"
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
6164 msgid "Home library:"
6165 msgstr "Thuisbibliotheek"
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
6169 msgid "How PayPal Works"
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
6174 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
6179 msgid "I have read the "
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
6184 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
6191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
6192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
6196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
6197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
6199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
6207 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6208 msgstr "IP-adres waar de eindgebruiker verzoeken kan plaatsen"
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
6217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
6222 msgstr "ISBD-presentatie"
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
6225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
6226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
6227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
6243 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
6249 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
6250 #. %2$s: isbn | $raw
6251 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
6256 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6257 msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
6259 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | html
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
6267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
6283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
6288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
6290 msgid "If this is an error, please contact the library."
6291 msgstr "toont dat uw account vrij is; raadpleeg a.u.b. de bibliotheek."
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
6296 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
6297 "local library and the error will be corrected."
6299 "Als dit niet juist is, neemt u dan contact op met de bibliotheek en de fout "
6300 "zal gecorrigeerd worden."
6302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
6305 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6306 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6309 "Als dit de eerste keer is dat u het zelfuitleensysteem gebruikt, of het "
6310 "systeem reageert niet zoals verwacht, kunt u beginnen met het nalezen van "
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
6315 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6318 #. %1$s: SelfCheckTimeout | html
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
6322 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6323 "expire in %s seconds."
6325 "Als u niet op de button 'Afronden' klikt, zal uw sessie automatisch verlopen "
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
6331 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
6337 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6340 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
6346 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6349 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6355 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6358 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6364 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6365 "you may login below."
6367 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6373 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6375 "Als u geen bibliotheekpas heeft, bezoek dan de lokale bibliotheek om u in te "
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6381 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6382 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6384 "Als u nog geen wachtwoord heeft, neemt u dan contact op met de bibliotheek. "
6385 "We zullen er graag één voor u aanmaken."
6387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6390 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6393 "Als u een CAS-account heeft, kies a.u.b. met welke u wilt authenticeren:"
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6397 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6398 msgstr "Als u een CAS-account heeft, klik a.u.b. hier om in te loggen."
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6402 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6403 msgstr "Als u een CAS-account heeft, kunt u dat hieronder gebruiken."
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6407 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6412 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6413 msgstr "Als u een Shibboleth-account heeft, klik a.u.b. hier om in te loggen."
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6417 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6418 msgstr "Als u een lokaal account heeft, mag u dat hieronder gebruiken."
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6422 msgid "If you want to, you can try to "
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6429 msgstr "Afbeeldingen"
6431 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6434 msgid "Images for %s "
6435 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6440 msgid "Immediate deletion"
6441 msgstr "Onmiddellijk verwijderen"
6443 #. For the first occurrence,
6444 #. %1$s: OPACBaseURL | $raw
6445 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber | html
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6449 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6450 msgstr "In online catalogus: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6455 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6456 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6460 #. For the first occurrence,
6461 #. %1$s: Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html
6462 #. %2$s: Branches.GetName( item.transfertto ) | html
6463 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
6464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6467 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6468 msgstr "Onderweg van %s, naar %s, sinds %s"
6470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6475 msgid "In your cart"
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6481 msgstr "Geïndexeerd in:"
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6506 msgid "Instructors:"
6509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6512 msgid "Interlibrary loan request"
6515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6519 msgid "Interlibrary loan requests"
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6524 msgid "Invalid shelf number."
6525 msgstr "Standplaats"
6527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6530 msgstr "Aflevering #"
6532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6535 msgstr "Aflevering #"
6537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6541 msgstr "Aflevering #"
6543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6546 msgid "Issues for a subscription"
6547 msgstr "Afleveringen voor een abonnement"
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6551 msgid "Issues summary"
6552 msgstr "Afleveringen samengevat"
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6556 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6557 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6566 msgid "Item call number"
6569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6571 msgid "Item cannot be checked out."
6572 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6577 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6578 msgstr "Item kan niet uitgeleend worden."
6580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6582 msgid "Item checked in"
6583 msgstr "Item ontvangen"
6585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6587 msgid "Item checked out"
6588 msgstr "Uitgeleende items"
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6592 msgid "Item damaged"
6595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6597 msgid "Item hold queue priority"
6598 msgstr "Reserveer item wachtrij prioriteit"
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6603 msgstr "Reserveringen op item"
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6608 msgstr "Reserveringen op item"
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6612 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6613 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6617 msgid "Item renewal is not allowed."
6618 msgstr "Geen verlengingen over"
6620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6622 msgid "Item renewed"
6623 msgstr "Geen verlengingen over"
6625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6649 msgstr "Type item: "
6651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6658 msgid "Item withdrawn"
6659 msgstr "Afgeschreven ("
6661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6663 msgid "Items available at:"
6664 msgstr "Exemplaren beschikbaar bij:"
6666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6669 msgid "Items available:"
6670 msgstr "Geen items beschikbaar:"
6672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6716 msgstr "Alle woorden"
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6753 #. For the first occurrence,
6754 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn | $raw
6755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6779 msgid "Languages: "
6780 msgstr "Talen: "
6782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6785 msgstr "Grote letters"
6788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6799 msgid "Last location"
6800 msgstr "Laatste locatie"
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6804 msgid "Last updated"
6805 msgstr "Laatst bijgewerkt"
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6809 msgid "Last updated:"
6810 msgstr "Laatst bijgewerkt:"
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6819 msgid "Law reports and digests"
6820 msgstr "Wetsverslagen en bundels"
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6824 msgid "Legal articles"
6825 msgstr "Juridische artikelen"
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6829 msgid "Legal cases and case notes"
6830 msgstr "Rechtzaken en jurisprudentie"
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6839 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6840 msgstr "Niveau 1: Basis zoekinterface"
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6844 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6845 msgstr "Niveau 2: Elementair OPAC supplement"
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6849 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6850 msgstr "Niveau 3: Elementair OPAC alternatief"
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6854 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6855 msgstr "Niveau 4: Krachtig/domeinspecifiek zoekplatform"
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6860 msgstr "Bibliotheken"
6862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6867 msgstr "Bibliotheek"
6869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6872 msgid "Library card number:"
6873 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6878 msgid "Library catalog"
6879 msgstr "Bibliotheekcatalogus"
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6886 msgstr "Bibliotheek:"
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6891 msgstr "Bibliotheek : "
6893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6895 msgid "Limit to any of the following:"
6896 msgstr "Beperk tot elk van de volgende:"
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6900 msgid "Limit to currently available items."
6901 msgstr "Filter op beschikbare items."
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6906 msgstr "Beperk tot: "
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6911 msgstr "Beperk tot: "
6913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6921 msgid "Link to resource "
6922 msgstr "Online bronnen "
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6938 msgid "List created."
6941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6943 msgid "List deleted."
6946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6960 msgstr "Lijstnaam: "
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6964 msgid "List updated."
6965 msgstr "Lijst bijgewerkt."
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6969 msgid "List(s) this item appears in: "
6970 msgstr "Lijst(en) waarin dit item voorkomt: "
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6997 #. For the first occurrence,
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
7013 msgstr "Lokale inlog"
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
7019 msgstr "Lokale inlog"
7021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
7028 msgid "Location (Status)"
7029 msgstr "Locatie (Status)"
7031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
7033 msgid "Location and availability: "
7034 msgstr "Locatie en beschikbaarheid: "
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
7038 msgid "Location(s) (Status)"
7039 msgstr "Locatie(s) (Status)"
7041 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html
7043 #. %3$s: IF ( subscription.callnumber )
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
7046 msgid "Location: %s %s %s "
7047 msgstr "Locatie: %s %s %s "
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
7054 #. INPUT type=submit
7055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
7059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
7061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
7062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
7067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7069 msgid "Log in to add tags"
7070 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
7072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
7076 msgid "Log in to add tags."
7077 msgstr "Log in om tags toe te voegen."
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
7080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
7082 msgid "Log in to create your own lists"
7083 msgstr "Log in om uw eigen lijsten te maken"
7085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
7088 msgid "Log in to see your own saved tags."
7089 msgstr "Log in om uw bewaarde tags te zien."
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7094 msgid "Log in to your OverDrive account"
7095 msgstr "Log in met uw account"
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
7101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
7105 msgid "Log in to your account"
7106 msgstr "Log in met uw account"
7108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
7109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
7111 msgid "Log in to your account:"
7112 msgstr "Log in met uw account:"
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
7116 msgid "Log in with Google"
7119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
7120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
7125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
7126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
7128 msgid "Log out and try again with a different user."
7132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7134 msgid "Log out from your OverDrive account"
7135 msgstr "Log in met uw account"
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
7139 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7140 msgstr "Inloggen op de catalogus is niet mogelijk gemaakt door de bibliotheek."
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7152 msgstr "catalogus startpagina"
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
7166 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7167 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7169 "Zoekt een gebruiker op in het bibliotheeksysteem aan de hand van een "
7170 "identificatie, en geeft de gebruikersidentificatie terug uit het systeem."
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
7173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
7174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
7176 msgid "LookupPatron"
7177 msgstr "LookupPatron"
7179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7187 msgid "MARC Card View"
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7193 msgstr "MARC-presentatie"
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
7200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
7205 #. %1$s: bibliotitle | html
7206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
7208 msgid "MARC view: %s"
7209 msgstr "MARC-presentatie: %s"
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
7219 msgid "Main address"
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
7238 msgid "Make payment"
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
7246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
7249 msgstr "Beheerd door"
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
7254 msgstr "Beheerd door:"
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
7269 msgstr "Overeenkomst:"
7271 #. For the first occurrence,
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
7283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7286 msgid "Message sent"
7287 msgstr "Bericht verzonden"
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7291 msgid "Messages for you"
7292 msgstr "Berichten voor u"
7295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
7296 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
7304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
7306 msgid "Missing (damaged)"
7309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
7311 msgid "Missing (lost)"
7312 msgstr "Sessie afgebroken"
7314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
7316 msgid "Missing (never received)"
7319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
7321 msgid "Missing (sold out)"
7324 #. %1$s: subscription.missinglist | html | html_line_break
7325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
7327 msgid "Missing issues: %s "
7328 msgstr "Ontbrekende nummers: %s "
7331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
7352 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
7353 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7358 msgid "More details"
7359 msgstr "Meer gegevens"
7362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7364 msgstr "Meer lijsten"
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7368 msgid "More options"
7369 msgstr "[Meer opties]"
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7373 msgid "More searches "
7374 msgstr "Meer zoekmogelijkheden "
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7378 msgid "Most popular"
7379 msgstr "Meest populair"
7381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7383 msgid "Most popular titles"
7384 msgstr "Meest populaire titels"
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7388 msgid "Musical recording"
7389 msgstr "Muziekopname"
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7419 msgid "Narrower Term"
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7430 msgid "Never expires "
7431 msgstr "Verloopt nooit "
7433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7436 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7437 "the item that was checked-out upon check-in."
7439 "Nooit: Verwijder mijn leengeschiedenis onmiddellijk. Dit zal alle gegevens "
7440 "verwijderen van de uitlening op het moment van inname."
7442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7447 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review
7448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7450 msgid "New comment on %s"
7451 msgstr "Nieuwe opmerking op %s"
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7456 msgid "New interlibrary loan request"
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7465 msgstr "Nieuwe lijst"
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7470 msgid "New password:"
7471 msgstr "Nieuw wachtwoord:"
7473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7476 msgid "New purchase suggestion"
7477 msgstr "Nieuwe aanschafsuggestie"
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7482 msgstr "[Nieuwe zoekactie]"
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7489 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7490 msgstr "Nieuwe tag(s), gescheiden door een komma:"
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7496 msgstr "Nieuwe tag:"
7498 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
7499 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7504 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7505 msgstr "Nieuws van %s%s%sde bibliotheek%s"
7507 #. For the first occurrence,
7509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7528 msgid "Next >>"
7529 msgstr "Volgende >>"
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7533 msgid "Next available item"
7534 msgstr "Geen beschikbare items."
7536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7551 msgid "No article requests can be made for this record. "
7552 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7556 msgid "No changes were made."
7559 #. For the first occurrence,
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7563 msgid "No checkouts"
7564 msgstr "Uitleningen"
7566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7603 msgid "No cover image available"
7604 msgstr "Geen afbeelding omslag beschikbaar"
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7608 msgid "No data available in table"
7609 msgstr "Geen beschikbare data in de tabel"
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7613 msgid "No entries to show"
7614 msgstr "Geen ingangen te tonen"
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7620 msgstr "Niet gereserveerd"
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7624 msgid "No item was added to your cart"
7625 msgstr "Er werd geen item toegevoegd aan uw mand"
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7629 msgid "No item was selected"
7630 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7634 msgid "No items available."
7635 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7640 msgid "No items available:"
7641 msgstr "Geen items beschikbaar:"
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7648 msgstr "Geen beperking"
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7652 msgid "No matching records found"
7653 msgstr "Geen overeenkomstige records gevonden"
7655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7657 msgid "No news to display."
7660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7662 msgid "No operation parameter has been passed."
7665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7667 msgid "No other items."
7668 msgstr "Geen andere items."
7670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7672 msgid "No physical items for this record"
7673 msgstr "Geen fysieke items voor dit record"
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7677 msgid "No private lists"
7678 msgstr "Geen privélijsten"
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7682 msgid "No private lists."
7683 msgstr "Geen privélijsten."
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7687 msgid "No public lists"
7688 msgstr "Geen openbare lijsten"
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7692 msgid "No public lists."
7693 msgstr "Geen openbare lijsten."
7695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7697 msgid "No reading history to delete"
7698 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7702 msgid "No record was removed."
7703 msgstr "FOUT: Geen biblionummer ontvangen."
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7707 msgid "No renewals allowed"
7708 msgstr "Geen verlengingen over"
7710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7712 msgid "No reserves have been selected for this course."
7713 msgstr "Geen reserveringen geselecteerd voor deze cursus."
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7717 msgid "No results found in the library's %s collection"
7718 msgstr "Geen resultaten in de %s collectie van de bibliotheek."
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7722 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7723 msgstr "Geen resultaten gevonden in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7727 msgid "No results found!"
7728 msgstr "Geen resultaat gevonden!"
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7733 msgid "No suggestion was selected"
7734 msgstr "Er werd geen item geselecteerd"
7737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7738 msgid "No tag was specified."
7739 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7743 msgid "No tags from this library for this title."
7744 msgstr "Geen tags van deze bibliotheek voor deze titel."
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7748 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7754 msgid "No, do not cancel article request"
7755 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
7758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7760 msgid "No, do not cancel hold"
7761 msgstr "Sorry, u kunt niet reserveren."
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7766 msgid "No, do not resume holds"
7767 msgstr "Sorry, u kunt niet reserveren."
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7781 msgid "Non-musical recording"
7782 msgstr "Niet-muzikale geluidsopname"
7784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7791 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7796 msgid "None specified: "
7797 msgstr "Er werd geen tag gespecificeerd."
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7808 msgstr "Standaard presentatie"
7810 #. %1$s: PROCESS error_message messages=error.messages
7811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7813 msgid "Not checked in %s"
7814 msgstr "Niet ingenomen %s"
7816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7819 msgid "Not finding what you're looking for? "
7820 msgstr "Kunt u niet vinden waar u naar zoekt?"
7822 #. For the first occurrence,
7823 #. %1$s: IF ( item.restrictedvalueopac )
7824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7827 msgid "Not for loan %s"
7828 msgstr "Niet te leen (%s)"
7830 #. %1$s: itemLoo.notforloanvalue | html
7831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7833 msgid "Not for loan (%s)"
7834 msgstr "Niet te leen (%s)"
7836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7844 msgstr "Niet gereserveerd"
7846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7848 msgid "Not what you expected? Check for "
7849 msgstr "Niet wat u verwachtte? Controleer "
7851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7861 msgstr "Annotaties: "
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7866 msgstr "Annotaties: "
7869 #. %2$s: END # / UNLESS bibitemloo.holdable
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7873 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7874 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7880 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7881 "have been populated, and an index built by separate script."
7883 "Noot: Deze functie is alleen beschikbaar voor Franse catalogi waar ISBD "
7884 "trefwoorden gevuld zijn, met een index gebouwd door een apart script."
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7888 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7889 msgstr "Noot: Uw opmerking moet goedgekeurd worden door een bibliothecaris. "
7892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7893 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7894 msgstr "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen."
7896 #. %1$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed )
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7900 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7901 "code that was removed. "
7903 "Noot: u kunt alleen uw eigen tags verwijderen. %s Noot: uw tag bevatte mark-"
7904 "up code die verwijderd werd. "
7907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7909 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7910 "see your current tags."
7912 "Noot: u kunt een term maar één keer als tag toekennen. Controleer 'Mijn "
7913 "Tags' om uw huidige tags te zien."
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7918 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7919 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7920 "retain the comment as is."
7922 "Noot: uw opmerking bevatte mark-up code die niet toegestaan is. De opmerking "
7923 "is zonder deze code opgeslagen, zoals hieronder. U kunt de opmerking verder "
7924 "wijzigen, of annuleren om de opmerking te houden zoals deze nu is."
7927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7929 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7931 "Noot: uw tag bevatte mark-up code die verwijderd werd. De tag was toegevoegd "
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes | $raw
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7952 msgstr "Annotaties : %s "
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7956 msgid "Notes/Comments"
7957 msgstr "Annotaties/Opmerkingen"
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7966 msgstr "Annotaties:"
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7976 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7978 "Niets is geselecteerd. Vink het vakje voor elk item dat u wilt vernieuwen"
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7995 msgid "Novelist Select"
7996 msgstr "Selecteer Schrijver"
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
8000 msgid "Novelist Select: "
8001 msgstr "Select Schrijver: "
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
8015 msgid "Number of holds: "
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. %1$s: count | html
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
8023 msgid "Number of records used in: %s"
8026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
8031 #. INPUT type=submit
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
8033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
8061 msgstr "In bestelling ("
8063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
8065 msgid "On-site checkouts"
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
8072 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
8078 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
8082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
8084 msgid "Online resources:"
8085 msgstr "Online bronnen:"
8087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8090 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8091 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8092 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8095 "Alleen de titel is verplicht, maar hoe meer informatie u ingeeft, hoe "
8096 "makkelijker het zal zijn voor de bibliothecarissen om de titel te vinden die "
8097 "u aanvraagt. Het veld \"Annotaties\" kan gebruikt worden om aanvullende "
8098 "informatie te geven."
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
8103 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8104 msgstr "Alleen items beschikbaar voor uitlening of inzage"
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
8108 msgid "Open Library: "
8109 msgstr "Bibliotheek : "
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
8113 msgid "Order by author"
8114 msgstr "Sorteren op datum"
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8118 msgid "Order by date"
8119 msgstr "Sorteren op datum"
8121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
8123 msgid "Order by title"
8124 msgstr "Sorteren op titel"
8126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
8129 msgstr "Sorteer op: "
8131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
8133 msgid "Other editions of this work"
8134 msgstr "Andere edities van dit werk"
8136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
8138 msgid "Other forms:"
8139 msgstr "Andere vormen:"
8141 #. %1$s: ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
8144 msgid "Other holdings %s"
8145 msgstr "Overig bezit ( %s )"
8147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
8148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
8150 msgid "Other names:"
8151 msgstr "Alternatieve namen:"
8153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
8154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
8156 msgid "Other phone:"
8157 msgstr "Alternatief telefoonnummer:"
8159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
8161 msgid "OutputIntermediateFormat "
8162 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
8166 msgid "OutputRewritablePage "
8167 msgstr "OutputRewritablePage "
8169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
8171 msgid "OverDrive Account"
8172 msgstr "in OverDrive collectie"
8175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8177 msgid "OverDrive account page"
8178 msgstr "in OverDrive collectie"
8180 #. For the first occurrence,
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
8183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
8185 msgid "OverDrive search for '%s'"
8186 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
8188 #. %1$s: priority | html
8189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
8191 msgid "Overall queue priority: %s"
8192 msgstr "Totale wachtrij prioriteit: %s"
8194 #. %1$s: overdues_count | html
8195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
8197 msgid "Overdue (%s)"
8198 msgstr "Te laat (%s)"
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
8203 msgstr "Te laat meldingen "
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
8211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
8214 msgstr "Afbeeldingen"
8216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
8217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
8220 msgstr "Afbeeldingen"
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
8224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
8225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
8227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
8229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
8230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
8231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
8232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
8240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
8241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
8247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8248 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8251 #. For the first occurrence,
8252 #. %1$s: minPasswordLength | html
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
8254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
8256 msgid "Password must be at least %s characters long."
8257 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8262 msgid "Password must contain at least %s characters"
8263 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
8266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8269 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8271 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
8273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
8277 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8279 "Het wachtwoord moet tenminste één getal, één letter en één hoofdletter "
8282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
8285 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
8290 msgid "Password updated"
8291 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
8301 msgstr "Wachtwoord:"
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
8305 msgid "Passwords do not match! "
8306 msgstr "Wachtwoord bijgewerkt"
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8310 msgid "Patent document"
8311 msgstr "Octrooischrift"
8313 #. %1$s: review.datereviewed | $KohaDates
8314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
8316 msgid "Patron comment on %s"
8317 msgstr "Gebruikersopmerking over %s"
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8321 msgid "Pay selected fines and charges"
8322 msgstr "Uw boetes en kosten"
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
8326 msgid "PayPal Acceptance Mark"
8329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
8331 msgid "Payment applied:"
8334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
8336 msgid "Payment method"
8337 msgstr "Octrooischrift"
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
8341 msgid "Pending hold"
8342 msgstr "Reservering plaatsen"
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
8351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
8352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
8358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
8360 msgid "Physical details:"
8361 msgstr "Fysieke gegevens:"
8363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8365 msgid "Pick up location"
8366 msgstr "Afhaallocatie"
8368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8371 msgid "Pick up location:"
8372 msgstr "Afhaallocatie:"
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8376 msgid "Pickup library"
8377 msgstr "Thuisbibliotheek"
8379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8381 msgid "Pickup library:"
8382 msgstr "Afhaallocatie:"
8385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8386 msgid "Place a hold on"
8387 msgstr "Plaats reservering op"
8389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8391 msgid "Place a hold on "
8392 msgstr "Plaats reservering op "
8395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8396 msgid "Place a hold on: "
8397 msgstr "Plaats reservering op: "
8399 #. %1$s: biblio.title | html
8400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8402 msgid "Place article request for %s"
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8417 msgstr "Plaats reservering"
8419 #. INPUT type=submit
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8421 msgid "Place request"
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8429 msgstr "Geplaatst op"
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8438 msgid "Placing a hold"
8439 msgstr "Reservering plaatsen"
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8444 msgstr "Media afspelen"
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8449 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8450 "it's your privacy!"
8452 "Denk er a.u.b. ook aan dat bibliotheekmedewerkers deze waardes voor u niet "
8453 "kunnen bijwerken: het gaat om uw privacy!"
8455 #. For the first occurrence,
8457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8459 msgid "Please choose a download format"
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8464 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8465 msgstr "Kies a.u.b. waarmee u wilt authenticeren: "
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8469 msgid "Please choose your privacy rule:"
8470 msgstr "Kies a.u.b. uw privacy-instelling:"
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8474 msgid "Please click here to log in."
8475 msgstr "klik hier voor online toegang"
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8480 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8487 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8488 "arrives for this subscription."
8490 "Bevestig dat u geen e-mail wilt ontvangen wanneer een nieuwe aflevering "
8491 "verschijnt van dit abonnement."
8494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8496 msgid "Please confirm the checkout:"
8497 msgstr "A.u.b. bevestig uitleen:"
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8501 msgid "Please confirm your registration"
8502 msgstr "Bevestig a.u.b. uw registratie"
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8507 msgid "Please contact a librarian for details."
8508 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8513 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8514 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8519 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8520 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8525 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8526 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8530 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8531 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8536 msgid "Please correct and resubmit."
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8542 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8547 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8552 msgid "Please enter numbers only. "
8553 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
8556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8557 msgid "Please enter the same password as above"
8560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8562 msgid "Please enter your card number:"
8563 msgstr "A.u.b. geef uw pasnummer in:"
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8568 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8569 "email when the library processes your suggestion."
8571 "Vul dit formulier a.u.b. in om een aanschafsuggestie te doen. U ontvangt een "
8572 "e-mail wanneer de bibliotheek uw suggestie verwerkt"
8574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8576 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8577 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
8579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8582 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8583 "the library no matter which privacy option you choose."
8585 "Let op dat informatie over uitgeleende boeken bewaard moet blijven, ongeacht "
8586 "welke privacy-instelling u kiest."
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8591 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8592 "address registered with this library."
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8599 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8600 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8601 "Reference Manager or ProCite."
8603 "Het bijgevoegde bestand bestaat uit MARC bibliografische records, die "
8604 "ingelezen kunnen worden in software zoals EndNote, Reference Manager en "
8607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8610 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8611 "of items returned damaged."
8614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8620 msgid "Please note:"
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8627 msgid "Please note: "
8630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8632 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8637 msgid "Please select a specific item for this article request."
8641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8642 msgid "Please select a tag to delete."
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8647 msgid "Please try again later."
8650 #. %1$s: ELSIF (errNoBorrowerFound)
8651 #. %2$s: ELSIF errResetForbidden
8652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8655 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8663 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8664 msgstr "Probeer a.u.b. opnieuw met platte tekst. %sOnbekende fout.%s "
8666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8668 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8669 msgstr "Typ a.u.b. de volgende karakters in het voorgaande vakje: "
8671 #. %1$s: ELSIF (errAlreadyStartRecovery)
8672 #. %2$s: IF username
8673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8676 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8677 "has already been started for this account %s (\""
8681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8683 msgstr "Populariteit"
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8688 msgid "Popularity (least to most)"
8689 msgstr "Populariteit (oplopend)"
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8694 msgid "Popularity (most to least)"
8695 msgstr "Populariteit (aflopend)"
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8699 msgid "Post your comments on this item. "
8700 msgstr "Plaats of bewerk uw opmerkingen over dit item. "
8702 #. %1$s: IF template.name.match('opac-main.tt')
8703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8705 msgid "Powered by %s "
8706 msgstr "Mogelijk gemaakt door %s "
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8710 msgid "Pre-adolescent"
8711 msgstr "Pre-adolescent"
8713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8715 msgid "Preferred form: "
8716 msgstr "Geprefereerde vorm: "
8718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8747 msgid "Previous sessions"
8748 msgstr "Vorige sessies"
8750 # UItgaande van primary school=basisschool
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8759 msgid "Primary email:"
8760 msgstr "Primair e-mailadres:"
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8765 msgid "Primary phone:"
8766 msgstr "Primair telefoonnummer:"
8768 # Afdruk? Afhankelijk van werkwoord of zelfst. nw
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8778 msgstr "Print lijst"
8780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8788 msgstr "Prioriteit:"
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8805 msgid "Private lists"
8806 msgstr "Privélijsten"
8809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8810 msgid "Private lists shared with me"
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8815 msgid "Processing..."
8816 msgstr "In bewerking..."
8818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8820 msgid "Programmed texts"
8821 msgstr "Geprogrammeerde teksten"
8823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8843 msgid "Public lists"
8844 msgstr "Openbare lijsten"
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8848 msgid "Public lists:"
8849 msgstr "Openbare lijsten:"
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8853 msgid "Publication date"
8854 msgstr "Jaren van uitgave"
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8858 msgid "Publication date range"
8859 msgstr "Jaren van uitgave"
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8864 msgid "Publication place:"
8865 msgstr "Plaats van uitgave:"
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8870 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8871 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Aflopend"
8873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8876 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8877 msgstr "Jaar van uitgave/Copyright: Oplopend"
8879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8883 msgid "Publication:"
8884 msgstr "Publicatie:"
8886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8888 msgid "Published by :"
8889 msgstr "Gepubliceerd door :"
8891 #. For the first occurrence,
8892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw
8893 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
8894 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw
8896 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
8897 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages | $raw
8899 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
8900 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size') | html
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8905 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8906 msgstr "Gepubliceerd door: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8908 #. %1$s: koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1
8909 #. %2$s: IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber )
8910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8912 msgid "Published on %s %s by "
8913 msgstr "(gepubliceerd op %s%s door "
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8924 msgid "Publisher location"
8925 msgstr "Plaats van uitgave"
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8936 msgid "Purchase suggestions"
8937 msgstr "Aankoopsuggesties"
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8947 msgid "Quote of the day"
8948 msgstr "Citaat van de dag"
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8953 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8954 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, overige)"
8956 #. %1$s: shelf.shelfname | html
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8959 msgid "RSS feed for public list %s"
8960 msgstr "RSS-feed voor openbare lijst %s"
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8967 #. INPUT type=submit name=rate_button
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8970 msgstr "Beoordeel mij"
8972 #. %1$s: issue.my_rating.timestamp | $KohaDates
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8975 msgid "Rated on %s "
8976 msgstr "Afbeeldingen voor %s "
8978 #. For the first occurrence,
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8982 msgid "Rating based on reviews of "
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8987 msgid "Re-type new password:"
8988 msgstr "Typ nieuw wachtwoord opnieuw:"
8990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8993 msgid "Reason for suggestion: "
8994 msgstr "Reden voor suggestie: "
8996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8999 msgstr "RecallItem "
9001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
9003 msgid "Received date"
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
9007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
9009 msgid "Recent comments"
9010 msgstr "Recente opmerkingen"
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9014 msgid "Recent comments "
9015 msgstr "Recente opmerkingen"
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
9024 msgid "Record not found"
9025 msgstr "Record niet gevonden"
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
9029 msgid "Record title"
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
9034 msgid "RecordedBooks Account"
9037 #. For the first occurrence,
9039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
9040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
9042 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
9043 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
9045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
9049 msgid "Refine your search"
9050 msgstr "Verfijn uw zoekactie"
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
9056 msgid "Register a new account"
9057 msgstr "Registreer een nieuw account"
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
9060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
9061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
9063 msgid "Register here."
9064 msgstr "Registreer hier."
9066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9068 msgid "Registration Complete!"
9069 msgstr "Registratie voltooid!"
9071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
9073 msgid "Registration complete"
9074 msgstr "Registratie compleet"
9076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
9078 msgid "Registration invalid!"
9079 msgstr "Registratie ongeldig!"
9081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
9083 msgid "Regular print"
9084 msgstr "Regulier drukwerk"
9087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9088 msgid "Related Term"
9091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
9098 msgid "Relatives' checkouts"
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
9103 msgid "Relatives' fines"
9106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
9117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
9118 msgid "Remove facet %s"
9119 msgstr "Facet verwijderen %s"
9122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
9123 msgid "Remove field"
9124 msgstr "Veld verwijderen"
9127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9128 msgid "Remove from list"
9129 msgstr "Verwijder uit lijst"
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
9133 msgid "Remove from this list"
9134 msgstr "Verwijder uit deze lijst"
9136 #. INPUT type=submit
9137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
9138 msgid "Remove selected items"
9139 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
9141 #. INPUT type=submit
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
9144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
9147 msgid "Remove selected searches"
9148 msgstr "Verwijder geselecteerde items"
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
9151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
9153 msgid "Remove share"
9154 msgstr "Veld verwijderen"
9156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
9165 #. INPUT type=submit
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
9167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9169 msgstr "Verleng alles"
9171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
9173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
9177 msgstr "Verleng item"
9179 #. INPUT type=submit
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9182 msgid "Renew selected"
9183 msgstr "Verleng selectie"
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
9187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
9192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
9197 # Interpretatie: hersorteer lijst
9198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
9200 msgid "Report issues and broken links"
9201 msgstr "Herschik lijst"
9203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
9206 msgstr "Juridische artikelen"
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
9211 msgstr "Juridische artikelen"
9213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
9217 msgid "Request article"
9218 msgstr "Juridische artikelen"
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
9222 msgid "Request cancellation"
9223 msgstr "request_location"
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
9226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
9228 msgid "Request placed"
9229 msgstr "Juridische artikelen"
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
9233 msgid "Request placed:"
9234 msgstr "Juridische artikelen"
9236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
9238 msgid "Request specific item type:"
9239 msgstr "Vraag een specifiek itemtype aan:"
9241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
9243 msgid "Request type"
9244 msgstr "Juridische artikelen"
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
9248 msgid "Request type:"
9249 msgstr "Juridische artikelen"
9251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
9253 msgid "Request updated"
9254 msgstr "Juridische artikelen"
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
9258 msgid "Requested from"
9259 msgstr "Gesuggereerd voor"
9261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
9263 msgid "Requested from:"
9264 msgstr "Gesuggereerd voor:"
9266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
9268 msgid "Requested item:"
9269 msgstr "Aangevraagd exemplaar:"
9271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
9272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
9273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
9277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
9278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
9281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
9282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
9285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
9291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
9292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
9293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
9296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
9297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
9298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
9299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
9320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
9321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
9322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
9326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
9327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
9328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
9333 # Interpretatie: hersorteer lijst
9334 #. INPUT type=submit
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
9337 msgstr "Herschik lijst"
9339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
9341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
9343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
9344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
9349 #. %1$s: from | html
9351 #. %3$s: total | html
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
9354 msgid "Results %s to %s of %s"
9355 msgstr "Resultaat %s tot %s van de %s"
9357 #. %1$s: IF ( query_desc )
9358 #. %2$s: query_desc | html
9360 #. %4$s: IF ( limit_desc )
9361 #. %5$s: limit_desc | html
9363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9365 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
9367 "Resultaat van zoekactie %snaar '%s'%s%s met filter(s): '%s'%s"
9369 #. %1$s: ms_value | html
9370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9372 msgid "Results of search for '%s'"
9373 msgstr "OverDrive zoekactie voor '%s'"
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9382 msgid "Resume all suspended holds"
9383 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9387 msgid "Resume your hold on "
9388 msgstr "Plaats reservering op "
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9393 msgid "Return this item"
9394 msgstr "Bezorg dit item terug"
9396 #. INPUT type=submit name=confirm
9397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9398 msgid "Return to account summary"
9399 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9403 msgid "Return to fine details"
9404 msgstr "Terugbezorgen naar "
9406 #. INPUT type=submit
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9409 msgid "Return to my account"
9410 msgstr "Terugkeren naar accountoverzicht"
9412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9414 msgid "Return to the catalog home page."
9415 msgstr "catalogus startpagina"
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9420 msgid "Return to the last advanced search"
9421 msgstr "Ga terug naar de laatste uitgebreide zoekactie"
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9425 msgid "Return to the main page"
9426 msgstr "Terugbezorgen naar "
9428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9430 msgid "Return to the self-checkout"
9431 msgstr "Terugkeren naar de zelfuitleen"
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9436 msgid "Return to your lists"
9437 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
9439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9441 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9442 msgstr "Geeft de statusinformatie van een gebruiker terug uit Koha."
9444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9447 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9448 "particular patron."
9450 "Geeft informatie over de diensten die beschikbaar zijn bij een bepaald item "
9451 "voor een bepaalde gebruiker."
9453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9456 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9457 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9458 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9460 "Geeft specifieke informatie terug over de gebruiker, gebaseerd op opties die "
9461 "in het verzoek aangegeven zijn. Deze functie kan optioneel contactinformatie "
9462 "van de gebruiker teruggeven, reserveringsinformatie, leeninformatie en "
9466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9468 msgid "Review date: "
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9474 msgid "Review result: "
9477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9485 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9486 msgstr "Recensies van LibraryThing.com:"
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9490 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9491 msgstr "Recensies verzorgd door Syndetics"
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9495 msgid "Routing lists"
9498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9506 msgstr "SMS-nummer:"
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9510 msgid "SMS provider:"
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9539 #. INPUT type=submit
9540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9554 msgid "Save record "
9555 msgstr "Record opslaan "
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9559 msgid "Save to another list"
9560 msgstr "Opslaan in een andere lijst"
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9564 msgid "Save to lists"
9565 msgstr "Opslaan in Lijsten"
9567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9569 msgid "Save to your lists"
9570 msgstr "Opslaan in uw lijsten "
9572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9579 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9580 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9585 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9586 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9587 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9589 "Scan alle items en wacht tot de pagina opnieuw geladen is voordat u het "
9590 "volgende item scant. Het uitgeleende item zou in uw afleveringenlijst moeten "
9591 "verschijnen. U hoeft de knop Verzenden alleen te gebruiken als u de barcode "
9592 "handmatig invoert."
9594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9597 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9603 msgid "Scan index for: "
9604 msgstr "Scan index op: "
9606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9609 msgstr "Scan index:"
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9613 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9614 msgstr "Scan een nieuw item of voer de barcode in:"
9616 #. INPUT type=submit name=do
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9633 #. %1$s: UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 )
9634 #. %2$s: IF ( mylibraryfirst )
9635 #. %3$s: Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9640 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9641 msgstr "Zoek %s %s (alleen in %s) %s %s "
9643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9645 msgid "Search for this title in:"
9646 msgstr "Zoek naar deze titel in:"
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9653 msgid "Search for works by this author"
9654 msgstr "Zoek naar werken van deze auteur"
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9667 msgid "Search history"
9668 msgstr "Zoekgeschiedenis"
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9672 msgid "Search options:"
9673 msgstr "Zoekopties:"
9675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9677 msgid "Search results"
9678 msgstr "Terug naar resultaat"
9680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9683 msgid "Search suggestions"
9684 msgstr "Zoeksuggesties"
9686 #. %1$s: LibraryName | html
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9689 msgid "Search the %s"
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9699 msgid "SearchCourseReserves "
9700 msgstr "SearchCourseReserves "
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9704 msgid "Searching %s..."
9705 msgstr "Zoekt %s..."
9708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9709 msgid "Searching OverDrive..."
9710 msgstr "Zoeken in OverDrive..."
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9715 msgid "Secondary email:"
9716 msgstr "Secondair e-mailadres:"
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9721 msgid "Secondary phone:"
9722 msgstr "Secondair telefoonnummer:"
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9746 msgid "See Baker & Taylor"
9747 msgstr "Bekijk Baker & Taylor"
9749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9756 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9761 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9766 msgid "Select a list"
9767 msgstr "Selecteer een lijst"
9769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9772 msgid "Select a specific item:"
9773 msgstr "Selecteer een specifiek item:"
9775 #. For the first occurrence,
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9788 msgstr "Selecteer alles"
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9796 msgid "Select searches to: "
9797 msgstr "Selecteer titels om te: "
9799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9802 msgid "Select suggestions to: "
9803 msgstr "Selecteer suggesties om te: "
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9807 msgid "Select the item(s) to search"
9808 msgstr "Selecteer item(s) om te zoeken"
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9812 msgid "Select the term(s) to search"
9813 msgstr "Selecteer de term(en) om te zoeken"
9815 #. For the first occurrence,
9817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9823 msgid "Select titles to: "
9824 msgstr "Selecteer titels om te: "
9826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9828 msgid "Self check-in help"
9829 msgstr "Zelf retourneren help"
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9833 msgid "Self checkout help"
9834 msgstr "Zelfuitleen help"
9836 #. INPUT type=submit
9837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9848 msgstr "E-mail sturen"
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9853 msgstr "Lijst versturen"
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9857 msgid "Send to device"
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9862 msgid "Sending your cart"
9863 msgstr "Uw mand wordt verstuurd"
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9867 msgid "Sending your list"
9868 msgstr "Uw lijst wordt verstuurd"
9871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9883 msgstr "Tijdschrift"
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9888 msgid "Serial collection"
9889 msgstr "Tijdschriftencollectie"
9891 #. For the first occurrence,
9892 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial | $raw
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9897 msgstr "Tijdschrift: %s "
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9909 msgid "Series Title"
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9914 msgid "Series information:"
9915 msgstr "Reeksinformatie:"
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9919 msgid "Series title"
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9930 msgid "Session lost"
9931 msgstr "Sessie afgebroken"
9933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9935 msgid "Settings updated"
9936 msgstr "Instellingen bijgewerkt"
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9946 msgid "Share a list"
9947 msgstr "Selecteer een lijst"
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9951 msgid "Share a list with another patron"
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9956 msgid "Share by email"
9957 msgstr "Deel via e-mail"
9959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9966 msgid "Share on Facebook"
9967 msgstr "Deel op Facebook"
9970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9971 msgid "Share on LinkedIn"
9972 msgstr "Deel op LinkedIn"
9975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9977 msgid "Share on Twitter"
9978 msgstr "Deel op LinkedIn"
9980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9982 msgid "Shelving location"
9983 msgstr "Plaats van uitgave"
9985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9987 msgid "Shibboleth Login"
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9992 msgid "Shibboleth login"
9993 msgstr "Lokale inlog"
9995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
10001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10002 msgid "Show _MENU_ entries"
10003 msgstr "Toon _MENU_ ingangen"
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
10008 msgid "Show all items"
10009 msgstr "Toon alle items"
10011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
10013 msgid "Show all news"
10014 msgstr "Toon alle items"
10017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
10019 msgid "Show all transactions"
10020 msgstr "Toon alle items"
10022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
10024 msgid "Show last 50 items"
10025 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
10027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
10030 msgstr "Toon alle items"
10033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
10036 msgstr "Toon alle items"
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
10043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
10044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
10046 msgid "Show more options"
10047 msgstr "Toon meer opties"
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10051 msgid "Show the top "
10052 msgstr "Toon de top "
10054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
10056 msgid "Show year: "
10057 msgstr "Toon jaar: "
10059 #. %1$s: resultcount | html
10060 #. %2$s: total | html
10061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
10063 msgid "Showing %s of about %s results"
10064 msgstr "Toon %s van ongeveer %s resultaten"
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10068 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10069 msgstr "Toon _START_ tot _END_ van _TOTAL_"
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
10073 msgid "Showing all items. "
10074 msgstr "Toon alle items"
10076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
10078 msgid "Showing last 50 items. "
10079 msgstr "Laatste 50 items worden getoond"
10081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
10083 msgid "Showing only available items"
10084 msgstr "Geen beschikbare items."
10086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
10088 msgid "Similar items"
10089 msgstr "Vergelijkbare items"
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
10093 msgid "Simple DC-RDF"
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
10099 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
10100 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
10103 #. %1$s: failaddress | html
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
10107 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
10108 "them. These are: %s"
10111 #. For the first occurrence,
10113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10114 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
10122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
10130 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
10131 "Contact the patron who sent you the invitation."
10134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
10136 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
10141 msgid "Sorry, no suggestions."
10142 msgstr "Sorry, geen suggesties."
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
10146 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10147 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
10151 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
10156 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10157 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10161 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10162 msgstr "Sorry, tags zijn niet geactiveerd op dit systeem."
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
10167 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
10170 "Als u geen CAS-account heeft, maar een lokaal account, kunt u nog steeds "
10173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
10175 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10176 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
10178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
10180 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10181 msgstr "Sorry, normale presentatie is tijdelijk niet beschikbaar"
10183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
10186 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10188 "Sorry, het systeem denkt dat u geen toestemming heeft om deze pagina te "
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
10193 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10194 msgstr "Sorry, dit item kan niet worden uitgeleend bij dit station."
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
10199 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
10200 "the administrator to resolve this problem."
10202 "Sorry, dit zelf retourneren systeem heeft de authenticatie verloren. Neem a."
10203 "u.b. contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
10208 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
10209 "the administrator to resolve this problem."
10211 "Sorry, dit zelfuitleenstation heeft de authenticatie verloren. Neem a.u.b. "
10212 "contact op met de beheerder om dit probleem op te lossen."
10214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
10216 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
10217 msgstr "Bent u zeker dat u deze lijst wilt verwijderen?"
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
10221 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10222 msgstr "Sorry, u kunt niet reserveren."
10224 #. %1$s: too_many_reserves | html
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
10227 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10228 msgstr "Sorry, u kunt niet meer dan %s reserveringen plaatsen. "
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
10232 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10233 msgstr "Sorry, de CAS inlog is mislukt."
10235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
10238 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
10244 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
10245 "you have a local login, you may use that below."
10248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
10250 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10251 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
10253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
10255 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10256 msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. A.u.b. log opnieuw in."
10258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
10261 msgstr "Sorteer op:"
10263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
10266 msgstr "Sorteer op: "
10268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
10270 msgid "Sort this list by: "
10271 msgstr "Sorteer deze lijst op: "
10273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
10276 msgstr "Aan het sorteren: "
10278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
10280 msgid "Specialized"
10281 msgstr "Gespecialiseerd"
10283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
10286 msgid "Standard number"
10287 msgstr "Standaardnummer"
10289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
10292 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10293 msgstr "Standaardnummer (ISBN, ISSN of andere):"
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
10299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
10300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
10303 msgstr "Provincie:"
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
10308 msgstr "Statistieken"
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
10330 #. %1$s: IF ( SelfCheckoutByLogin )
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
10334 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
10335 msgstr "Stap één: Geef uw gebruikers-ID %s en wachtwoord%s"
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
10339 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10340 msgstr "Stap drie: Klik op de button 'Afronden' wanneer u klaar bent"
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
10344 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10345 msgstr "Stap twee: Scan de barcode voor elk item, één tegelijk"
10347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
10352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10355 msgid "Street number:"
10356 msgstr "Huisnummer:"
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10375 msgid "Subject cloud"
10376 msgstr "Onderwerpswolk"
10378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10380 msgid "Subject phrase"
10381 msgstr "Onderwerpszin"
10383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10386 msgstr "Trefwoord(en)"
10388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10391 msgid "Subject(s):"
10392 msgstr "Onderwerp(en):"
10394 #. For the first occurrence,
10395 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject | $raw
10396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10399 msgid "Subject: %s "
10400 msgstr "Onderwerp: %s "
10402 #. INPUT type=submit
10403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10414 #. INPUT type=submit
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10416 msgid "Submit and close this window"
10417 msgstr "Indienen en venster sluiten"
10419 #. For the first occurrence,
10421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10423 msgid "Submit changes"
10424 msgstr "Wijzigingen indienen"
10426 #. INPUT type=submit
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10429 msgid "Submit modifications"
10430 msgstr "Wijzigingen indienen"
10432 #. INPUT type=submit
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10437 msgid "Submit note"
10438 msgstr "Wijzigingen indienen"
10440 #. INPUT type=submit
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10442 msgid "Submit update request"
10443 msgstr "Wijzigingsverzoek indienen"
10445 #. INPUT type=submit
10446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10447 msgid "Submit your suggestion"
10448 msgstr "Uw suggestie indienen"
10450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10452 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10453 msgstr "Abonneer op een abonnementsnotificatie"
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10459 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10460 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers"
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10464 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10465 msgstr "Abonneer op e-mailnotificatie bij nieuwe nummers "
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10470 msgid "Subscribe to recent comments"
10471 msgstr "Recente opmerkingen"
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10476 msgid "Subscribe to this list"
10477 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10484 msgid "Subscribe to this search"
10485 msgstr "Abonneer op deze zoekactie"
10487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10489 msgid "Subscription"
10490 msgstr "Abonnement"
10492 #. %1$s: subscription.histstartdate | $KohaDates
10493 #. %2$s: IF ( subscription.histenddate )
10494 #. %3$s: subscription.histenddate | $KohaDates
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10499 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10500 msgstr "Abonnement van: %s tot:%s %s %s nu (heden)%s"
10502 #. %1$s: subscription_LOO.bibliotitle | html
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10505 msgid "Subscription information for %s"
10506 msgstr "Abonnementsinformatie voor %s"
10508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10510 msgid "Subscription title"
10511 msgstr "Abonnement : "
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10515 msgid "Subscription: "
10516 msgstr "Abonnement : "
10518 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10521 msgid "Subscriptions ( %s )"
10522 msgstr "Abonnementen ( %s )"
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10532 msgid "Suggested by:"
10533 msgstr "Gesuggereerd door:"
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10537 msgid "Suggested for"
10538 msgstr "Gesuggereerd voor"
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10542 msgid "Suggested for:"
10543 msgstr "Gesuggereerd voor:"
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10547 msgid "Suggested on"
10548 msgstr "Gesuggereerd voor"
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10552 msgid "Suggestions"
10553 msgstr "Suggesties"
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10558 msgstr "Samenvatting"
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10576 msgstr "Achternaam:"
10578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10581 msgstr "Onderzoeken"
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10594 msgid "Suspend all holds"
10595 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10599 msgid "Suspend until:"
10602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10604 msgid "Suspend your hold on "
10605 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
10608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10609 msgid "Switch languages"
10612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10614 msgid "System Maintenance"
10615 msgstr "Systeemonderhoud"
10617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10620 msgid "System-wide only"
10623 # Of Inhoudsopgave?
10624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10631 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10632 msgstr "Inhoudsopgave verzorgd door Syndetics"
10634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10643 msgid "Tag browser"
10644 msgstr "Tag browser"
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10653 msgid "Tag status here."
10654 msgstr "Tag status hier."
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10661 msgid "Tag status here. "
10662 msgstr "Tag status hier. "
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10674 #. For the first occurrence,
10676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10677 msgid "Tags added: "
10678 msgstr "Tags toegevoegd: "
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10683 msgid "Tags from this library:"
10684 msgstr "Tags van deze bibliotheek:"
10686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10694 msgid "Technical reports"
10695 msgstr "Technische rapporten"
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10712 msgid "Term/Phrase"
10715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10735 #. %1$s: subscription.opacdisplaycount | html
10736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10738 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10739 msgstr "De %s nieuwste afleveringen voor dit abonnement:"
10741 #. %1$s: limit | html
10742 #. %2$s: IF selected_itemtype
10743 #. %3$s: ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html
10745 #. %5$s: IF ( branch )
10746 #. %6$s: Branches.GetName( branch ) | html
10748 #. %8$s: IF ( timeLimit != 999 )
10749 #. %9$s: timeLimitFinite | html
10752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10755 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10758 "De %s meest uitgeleende %s %s %s %s bij %s %s %s in de afgelopen %s maanden "
10759 "%s aller tijden%s "
10761 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
10762 #. %2$s: LibraryNameTitle | html
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10768 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10769 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10771 "De %s%s%sKoha online%s catalogus is offline voor systeemonderhoud. We zijn "
10772 "snel weer terug! Bij vragen kunt u zich richten tot de "
10774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10776 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10782 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10788 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10789 msgstr "De ISBD-wolk is niet geactiveerd."
10791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10793 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10795 "De browsertabel is leeg. Deze functionaliteit is niet volledig ingesteld. "
10798 #. %1$s: email_add | html
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10801 msgid "The cart was sent to: %s"
10802 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
10804 #. %1$s: subscription_LOO.startdate | html
10805 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
10807 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
10809 #. %6$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
10811 #. %8$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
10813 #. %10$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
10815 #. %12$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
10817 #. %14$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
10819 #. %16$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
10821 #. %18$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
10823 #. %20$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
10825 #. %22$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
10827 #. %24$s: IF ( subscription_LOO.periodicity12 )
10829 #. %26$s: IF ( subscription_LOO.periodicity13 )
10831 #. %28$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
10833 #. %30$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
10835 #. %32$s: IF ( subscription_LOO.arrival3 )
10837 #. %34$s: IF ( subscription_LOO.arrival4 )
10839 #. %36$s: IF ( subscription_LOO.arrival5 )
10841 #. %38$s: IF ( subscription_LOO.arrival6 )
10843 #. %40$s: IF ( subscription_LOO.arrival7 )
10845 #. %42$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
10846 #. %43$s: subscription_LOO.numberlength | html
10848 #. %45$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
10849 #. %46$s: subscription_LOO.weeklength | html
10851 #. %48$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
10852 #. %49$s: subscription_LOO.monthlength | html
10854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10857 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10858 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10859 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10860 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10861 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10862 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10863 "%s %s%s months%s "
10865 "Het huidige abonnement begon op %s en is uitgebracht %s twee keer per dag %s "
10866 "%s elke dag %s %s drie keer per week %s %s elke week %s %s elke 2 weken %s "
10867 "%s elke 3 weken %s %s elke maand %s %s elke 2 maanden %s %s elk kwartaal %s "
10868 "%s twee keer per jaar %s %s elk jaar %s %s elke 2 jaar %s %s zonder "
10869 "regelmaat %s %s op maandag %s %s op dinsdag %s %s op woensdag %s %s op "
10870 "donderdag %s %s op vrijdag %s %s op zaterdag %s %s op zondag %s met %s%s "
10871 "afleveringen%s %s%s weken%s %s%s maanden%s "
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10876 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10877 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10878 "informing your library of this error"
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10883 msgid "The entered card number is already in use."
10884 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10888 msgid "The entered card number is the wrong length."
10891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10893 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10896 #. %1$s: subscription_LOO.histstartdate | html
10897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10899 msgid "The first subscription was started on %s"
10900 msgstr "Het eerste abonnement is ingegaan op %s"
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10904 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10909 msgid "The following fields contain invalid information:"
10912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10914 msgid "The item has been added to the list."
10915 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10919 msgid "The item has been added to your cart"
10920 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10924 msgid "The item has been removed from the list."
10925 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10929 msgid "The item has been removed from your cart"
10930 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10935 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10937 msgstr "Dit item is toegevoegd aan uw mand"
10940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10941 msgid "The item is already in your cart"
10942 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10947 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10948 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10953 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10955 "Deze foutmelding betekent dat de link gebroken is en dat de pagina niet "
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10960 msgid "The link is invalid."
10963 #. %1$s: email | html
10964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10966 msgid "The list was sent to: %s"
10967 msgstr "De lijst is verstuurd naar: %s"
10970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10972 msgid "The operation %s is not supported."
10975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10977 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10980 #. %1$s: username | html
10981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10983 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10984 msgstr "Het wachtwoord is gewijzigd voor gebruiker \"%s\"."
10986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10988 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10989 msgstr "De geselecteerde suggesties zijn verwijderd."
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10993 msgid "The share has been removed."
10994 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10998 msgid "The share has not been removed."
10999 msgstr "Dit item is verwijderd uit uw mand"
11001 #. %1$s: subscription_LOO.histenddate | html
11002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
11004 msgid "The subscription expired on %s"
11005 msgstr "Het abonnement is verlopen op %s"
11007 #. %1$s: ERROR.scrubbed | html
11008 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad )
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
11012 "The tag was added as "%s". %s Note: your tag was entirely markup "
11013 "code. It was NOT added. "
11015 "Deze tag was toegevoegd als "%s". %sNoot: uw tag bestond volledig "
11016 "uit mark-up code. Deze is NIET toegevoegd. "
11018 #. %1$s: message_value | html
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
11021 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
11024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
11026 msgid "The userid "
11027 msgstr "De gebruikers-ID "
11029 #. %1$s: subscriptionsnumber | html
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
11032 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11033 msgstr "Er is/zijn %s abonnement(en) in relatie met deze titel."
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
11037 msgid "There are no comments for this item."
11038 msgstr "Er zijn geen opmerkingen voor dit item."
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
11042 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11043 msgstr ", geen van deze items kan gereserveerd worden. "
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
11047 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11048 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
11052 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11055 #. %1$s: IF ( ERROR.tagsdisabled )
11056 #. %2$s: ELSIF ( ERROR.badparam )
11057 #. %3$s: ERROR.badparam | html
11058 #. %4$s: ELSIF ( ERROR.login )
11059 #. %5$s: ELSIF ( ERROR.failed_delete )
11060 #. %6$s: ERROR.failed_delete | html
11061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
11064 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
11065 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
11066 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
11068 "Er was een probleem met deze actie: %s Sorry, tags zijn niet beschikbaar op "
11069 "dit systeem. %s FOUT: ongeldige parameter %s %s FOUT: U moet inloggen om die "
11070 "actie te voltooien. %s FOUT: U kunt deze tag niet verwijderen %s. "
11072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
11074 msgid "There was a problem with your submission"
11075 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
11077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11079 msgid "There was an error sending the cart."
11080 msgstr "Er was een probleem met het versturen van de mand."
11082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11084 msgid "There was an error sending the list."
11085 msgstr "Er deed zich een fout voor tijdens het wijzigen van de lijst."
11087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
11090 "There were problems processing your registration. Please contact your "
11091 "library for help."
11093 "Er waren problemen om uw registratie te verwerken. Neem contact op met uw "
11094 "bibliotheek voor hulp."
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
11104 "This "cloud" shows the most used topics in our catalog. Click on "
11105 "any subject below to see the items in our collection."
11107 "Deze "wolk" toont de meest gebruikte onderwerpen in onze "
11108 "catalogus. Klik een onderwerp aan om de items in onze collectie te tonen."
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
11113 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
11114 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
11115 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
11116 "your reader account."
11119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
11121 msgid "This email address already exists in our database."
11122 msgstr "Dit item zit reeds in uw mand"
11124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
11126 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11127 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
11129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11131 msgid "This is a serial"
11132 msgstr "Dit is een serieel werk"
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
11136 msgid "This item does not exist."
11137 msgstr "Dit item bestaat niet."
11139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
11142 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
11147 msgid "This item is already checked out to you."
11148 msgstr "Dit item is reeds uitgeleend aan u."
11150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
11152 msgid "This item is on hold for another borrower."
11155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
11157 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
11162 msgid "This list does not exist."
11163 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
11165 #. %1$s: IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1
11166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
11169 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
11171 "Deze lijst is leeg. %s U kunt items toevoegen aan uw lijsten vanuit het "
11172 "resultaat van elke "
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
11176 msgid "This message can have the following reason(s):"
11179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
11181 msgid "This news item does not exist. "
11182 msgstr "Dit item bestaat niet."
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
11185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
11188 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
11191 "Deze pagina bevat verrijkte content, zichtbaar wanneer JavaScript is "
11192 "geactiveerd of door te klikken op "
11194 #. %1$s: items_count | html
11195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
11197 msgid "This record has many physical items (%s). "
11198 msgstr "Dit record heeft veel fysieke items (%s). "
11200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
11202 msgid "This subscription is closed."
11203 msgstr "Dit abonnement is verlopen."
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
11207 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11208 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden omdat het al in uw bezit is."
11210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
11212 msgid "This title cannot be requested."
11213 msgstr "Deze titel kan niet aangevraagd worden."
11216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
11224 msgstr "Miniatuurweergave"
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11233 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
11243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
11246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
11250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
11251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
11253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
11256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11264 msgid "Title (A-Z)"
11265 msgstr "Titel (A-Z)"
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11270 msgid "Title (Z-A)"
11271 msgstr "Titel (Z-A)"
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
11275 msgid "Title notes"
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
11280 msgid "Title phrase"
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
11286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
11287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
11292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
11297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
11304 msgid "To log in, use the following credentials:"
11306 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
11307 "de volgende gegevens:"
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11311 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11313 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
11316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
11318 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11320 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
11323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
11325 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
11327 "Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek om wijzigingen in uw record aan te "
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
11332 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
11336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
11345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
11350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
11351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
11354 msgstr "Totaal verschuldigd"
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
11358 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11361 #. %1$s: holds_count | html
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
11364 msgid "Total holds: %s"
11367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
11370 msgstr "Verdragen "
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11397 msgid "Type of heading"
11398 msgstr "Type ingang"
11400 #. INPUT type=text name=q
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11403 msgid "Type search term"
11404 msgstr "Geef zoektermen in"
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11426 #. For the first occurrence,
11427 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url | html
11428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11436 msgid "Unable to add one or more tags."
11437 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11442 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11443 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11448 msgid "Unable to connect to PayPal."
11449 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11454 msgid "Unable to create enrollment!"
11455 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11457 #. For the first occurrence,
11459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11461 msgid "Unable to update your setting!"
11462 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11467 msgid "Unable to verify payment."
11468 msgstr "Het is niet gelukt om tags toe te voegen."
11470 # kwaijtgeraakt, kwijt, vermist, ontbrekend: verschil lost en missing in deze context?
11471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11473 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11474 msgstr "Niet beschikbaar (vermist)"
11476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11478 msgid "Unavailable issues"
11479 msgstr "Niet beschikbare afleveringen"
11481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11485 msgid "Unhighlight"
11486 msgstr "Demarkeren"
11488 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
11489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11491 msgid "Unified title"
11492 msgstr "Uniforme titel"
11494 # Dit is de naam van Uniforme titel in Unimarc.
11495 #. For the first occurrence,
11496 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle | $raw
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11500 msgid "Unified title: %s "
11501 msgstr "Uniforme titel: %s "
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11505 msgid "Uniform titles:"
11506 msgstr "Uniforme titels:"
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11515 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11516 msgstr "Afmelden voor abonnementsnotificatie"
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11526 msgid "Updates to your record"
11527 msgstr "Wijzigingen in uw record"
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11531 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11533 "Gebruik de bovenste menubalk om naar een ander deel van Koha te navigeren."
11536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11542 msgid "Used for/see from:"
11543 msgstr "Gebruikt voor:"
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11553 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11554 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11556 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
11559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11562 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11563 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11565 "De reden voor het blokkeren van een account is meestal het openstaan van "
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11570 msgid "VHS tape / Videocassette"
11571 msgstr "VHS-band / Videocassette"
11573 #. %1$s: extended_unique_id_failed_value | html
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11576 msgid "Value is already in use (%s)"
11577 msgstr "Waarde is al in gebruik (%s)"
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11581 msgid "Verification"
11582 msgstr "Verificatie:"
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11586 msgid "Verification:"
11587 msgstr "Verificatie:"
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11592 msgstr "Toon alles"
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11598 msgstr "Toon alles"
11601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11619 msgid "View details for this title"
11620 msgstr "Toon gegevens voor deze titel"
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11625 msgid "View interlibrary loan request"
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11632 msgid "View on Amazon.com"
11633 msgstr "Toon bij Amazon.com"
11636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11637 msgid "View record \"%s\""
11638 msgstr "Record bekijken \"%s\""
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11643 msgid "View your search history"
11644 msgstr "Zoekgeschiedenis bekijken"
11646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11670 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11671 msgstr "Let op: Dit kan niet ongedaan gemaakt worden. Bevestig opnieuw"
11674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11681 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11682 "define how long we keep your reading history."
11684 "Uw privacy is belangrijk voor ons. Op dit scherm, kunt u aangeven hoe lang "
11685 "we uw leengeschiedenis bewaren."
11687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11707 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11710 msgid "Welcome, %s"
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11715 msgid "What is a discharge?"
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11720 msgid "What's next?"
11723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11726 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11727 "history immediately by clicking here. "
11729 "Welke privacy-instelling u kiest, u kunt altijd uw leengeschiedenis "
11730 "onmiddellijk wissen door hier te klikken. "
11732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11740 msgid "With selected searches: "
11741 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11745 msgid "With selected suggestions: "
11746 msgstr "Met geselecteerde suggesties: "
11748 #. For the first occurrence,
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11753 msgid "With selected titles: "
11754 msgstr "Met geselecteerde titels: "
11757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11763 msgid "Would you like to print a receipt?"
11766 #. %1$s: message.message_date | $KohaDates
11767 #. %2$s: Branches.GetName(message.branchcode) | html
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11770 msgid "Written on %s by %s"
11771 msgstr "Geschreven op %s door %s"
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11802 msgid "Yes, I agree."
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11808 msgid "Yes, cancel article request"
11809 msgstr "Bent u zeker dat u deze reservering wilt annuleren?"
11812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11814 msgid "Yes, cancel hold"
11815 msgstr "CancelHold"
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11820 msgid "Yes, resume all holds"
11821 msgstr "Hervat alle geblokkeerde reserveringen"
11824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11826 msgid "Yes, suspend all holds"
11827 msgstr "Blokkeer alle reserveringen"
11829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11832 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11835 "U benadert de zelf retourneren systeem van een ander IP-adres! Log a.u.b. "
11838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11841 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11844 "U benadert de zelfuitleen van een ander IP-adres! Log a.u.b. opnieuw in."
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11848 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11849 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
11851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11853 msgid "You are forbidden to view this page."
11854 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11856 #. %1$s: borrowername | html
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11859 msgid "You are logged in as %s."
11860 msgstr "U bent ingelogd als %s."
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11864 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11865 msgstr "U logt in vanaf een ander IP-adres. Log a.u.b. opnieuw in."
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11869 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11870 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11874 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11875 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11879 msgid "You are not authorized to view this page."
11880 msgstr "Er zijn geen aanschafsuggesties in behandeling."
11882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11884 msgid "You are not authorized to view this record."
11887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11890 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11891 "wish to make changes, please contact the library."
11895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11897 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11898 "saved and sent as a single message."
11901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11903 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11909 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11914 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11915 msgstr "U kunt OAI-PMH ListRecords gebruiken in plaats van deze dienst."
11917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11919 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11924 msgid "You can't change your password."
11925 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11929 msgid "You can't reset your password."
11930 msgstr "U kunt uw wachtwoord niet wijzigen."
11932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11936 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11937 "before asking for a discharge."
11940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11942 msgid "You cannot place any more suggestions"
11943 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
11945 #. %1$s: IF ( renewal_blocked_fines ) > 0
11946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11948 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11950 "U kunt uw boeken niet online verlengen. Reden: %sUw boetes bedragen meer dan "
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11954 msgid "You cannot share a public list."
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11959 msgid "You currently have no pending holds."
11960 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11964 msgid "You currently have nothing checked out."
11965 msgstr "U heeft momenteel niets geleend."
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11969 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11970 msgstr "U heeft openstaande boetes en bijdragen voor het bedrag van:"
11972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11974 msgid "You did not specify any search criteria"
11975 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven"
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11979 msgid "You did not specify any search criteria."
11980 msgstr "U heeft geen zoekcriteria opgegeven."
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11984 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11985 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
11987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11989 msgid "You do not have permission to create a new list."
11990 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11994 msgid "You do not have permission to delete this list."
11995 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
11997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11999 msgid "You do not have permission to download this list."
12000 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te downloaden."
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12004 msgid "You do not have permission to send this list."
12005 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
12007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
12009 msgid "You do not have permission to update this list."
12010 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
12012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
12014 msgid "You do not have permission to view this list."
12015 msgstr "U heeft de bevoegdheid niet om deze lijst te versturen."
12017 #. %1$s: IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts')
12019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
12022 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
12023 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
12024 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
12025 "staff member if you continue to have problems."
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12030 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
12035 msgid "You have a credit of:"
12036 msgstr "U heeft een krediet van:"
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
12040 msgid "You have already requested this title."
12041 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
12045 msgid "You have no article requests currently."
12046 msgstr "U heeft deze titel reeds aangevraagd."
12048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
12050 msgid "You have no fines or charges"
12051 msgstr "U heeft geen openstaande boetes of bedragen"
12053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
12056 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
12057 "fields and resubmit."
12059 "U heeft niet alle verplichte velden ingevuld. Vul a.u.b. alle missende "
12060 "velden en dien opnieuw in."
12062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
12064 msgid "You have nothing checked out"
12065 msgstr "U heeft niets geleend"
12067 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
12071 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
12074 #. %1$s: Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html
12075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
12078 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
12079 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
12083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
12085 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
12088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
12090 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
12095 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12097 "U heeft zich geabonneerd op e-mailnotificatie bij nieuwe afleveringen. "
12099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
12101 msgid "You have successfully registered your new account."
12103 "U heeft uw nieuwe account succesvol geregistreerd. Om in te loggen, gebruik "
12104 "de volgende gegevens:"
12106 #. %1$s: too_much_oweing | $Price
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
12109 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12110 msgstr "U heeft openstaande boetes. Bedrag: %s. "
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
12115 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
12119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
12122 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
12128 msgid "You may register here."
12129 msgstr "registreer hier"
12132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12133 msgid "You must be logged in to add tags."
12134 msgstr "U moet ingelogd zijn om tags toe te voegen."
12136 #. For the first occurrence,
12138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12139 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
12140 msgstr "U moet ingelogd zijn om Lijsten te maken of te bewerken"
12142 #. For the first occurrence,
12144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12145 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12146 msgstr "U moet ingelogd zijn om lijsten te maken of te bewerken"
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
12150 msgid "You must have an email address to enroll"
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
12156 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12158 "U moet inloggen als u zich wilt abonneren op e-mailnotificatie bij nieuwe "
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
12163 msgid "You must select a library for pickup. "
12164 msgstr "U dient een bibliotheek te selecteren om af te halen. "
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
12168 msgid "You must select at least one item. "
12169 msgstr "U dient ten minste één item te selecteren. "
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
12173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
12174 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12175 msgstr "U hebt gezocht %s naar '%s'%s%s met als beperking(en): '%s'%s"
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
12179 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
12184 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
12190 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
12192 msgstr "U heeft de verkeerde karakters ingetikt. Probeer opnieuw in te dienen."
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
12197 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
12203 msgid "You will receive an email shortly. "
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
12208 msgid "Your account"
12209 msgstr "Uw accountmenu"
12211 #. For the first occurrence,
12212 #. %1$s: IF debarred_comment
12213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
12216 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12217 msgstr "Uw account is geblokkeerd%s tot "
12219 #. %1$s: borrower.warnexpired | $KohaDates
12220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
12223 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
12224 "renew your account."
12226 "Uw account is verlopen sinds %s. Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek "
12227 "als u uw account wilt vernieuwen."
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
12232 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12233 msgstr ". Neem a.u.b. contact op met de bibliotheek voor meer informatie."
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
12237 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
12242 msgid "Your account menu"
12243 msgstr "Uw accountmenu"
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
12248 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
12249 "confirmation email."
12251 "Uw account zal niet geactiveerd worden totdat u de link volgt uit de e-"
12254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
12256 msgid "Your authority search history is empty."
12259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
12261 msgid "Your card will expire on "
12262 msgstr "Uw pas zal verlopen op "
12264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
12275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12276 msgid "Your cart is currently empty"
12277 msgstr "Uw mand is op dit moment leeg"
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
12281 msgid "Your cart is empty."
12282 msgstr "Uw mand is leeg."
12284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
12286 msgid "Your catalog search history is empty."
12289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
12291 msgid "Your charges"
12294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
12296 msgid "Your checkout history"
12297 msgstr "Uw uitleengeschiedenis"
12299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
12301 msgid "Your comment"
12302 msgstr "Uw opmerking"
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
12306 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12307 msgstr "Uw opmerking (preview, wacht op goedkeuring)"
12309 #. %1$s: gdpr_proc_consent | html
12310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
12312 msgid "Your consent was registered on %s."
12315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
12316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
12318 msgid "Your consents"
12319 msgstr "Uw opmerking"
12321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
12324 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
12325 "update your record as soon as possible."
12327 "Uw wijzigingen zijn ingediend bij de bibliotheek en een medewerker zal uw "
12328 "record zo spoedig mogelijk bijwerken."
12330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
12333 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
12334 "this page within a few days."
12337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
12339 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
12344 msgid "Your download should begin automatically."
12345 msgstr "Uw download zou automatisch moeten beginnen."
12347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
12349 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12351 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
12352 "vermist of gestolen."
12354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12356 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12358 ", u kunt niet reserveren omdat uw bibliotheekpas geregistreerd staat als "
12359 "vermist of gestolen."
12361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
12364 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
12365 "renew your card. "
12366 msgstr "Neemt a.u.b. contact op met de bibliothecaris, of gebruik de "
12368 #. %1$s: shelfname | $raw
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
12371 msgid "Your list : %s "
12372 msgstr "Uw lijst : %s "
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
12376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
12377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
12382 msgstr "Uw lijsten"
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12386 msgid "Your lists:"
12387 msgstr "Uw lijsten:"
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12391 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12392 msgstr "Formulier niet ingediend vanwege de volgende problemen"
12394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12397 msgid "Your messaging settings"
12398 msgstr "Uw instellingen voor berichten"
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12402 msgid "Your note about %s could not be saved."
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12407 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12408 msgstr "Uw aantekening over %s is opgeslagen en naar de bibliotheek verzonden."
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12412 msgid "Your note about %s was removed."
12413 msgstr "Uw aantekening over %s is verwijderd."
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12417 msgid "Your options are: "
12418 msgstr "Uw opties zijn: "
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12422 msgid "Your password has been changed "
12423 msgstr "Uw wachtwoord is gewijzigd "
12425 #. For the first occurrence,
12426 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12431 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12432 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
12434 #. For the first occurrence,
12435 #. %1$s: Koha.Preference('minPasswordLength') | html
12436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12441 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12442 "lowercase and numbers."
12443 msgstr "Uw wachtwoord moet tenminste %s karakters lang zijn."
12445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12447 msgid "Your payment"
12448 msgstr "Uw opmerking"
12450 #. %1$s: message_value | html
12451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12453 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12458 msgid "Your personal details"
12459 msgstr "Uw persoonlijke gegevens"
12461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12463 msgid "Your priority: "
12464 msgstr "Bezit en prioriteit: "
12466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12469 msgid "Your privacy management"
12470 msgstr "Uw privacybeheer"
12472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12474 msgid "Your privacy rules have been updated."
12475 msgstr "Uw privacy-instelling is gewijzigd."
12477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12479 msgid "Your purchase suggestions"
12480 msgstr "Uw aanschafsuggesties"
12483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12485 msgid "Your rating: %s, "
12486 msgstr "uw waardering: %s, "
12488 #. %1$s: my_rating.rating_value | html
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12491 msgid "Your rating: %s."
12492 msgstr "uw waardering: %s, "
12494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12496 msgid "Your reading history has been deleted."
12497 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
12499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12501 msgid "Your request included no check-ins."
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12506 msgid "Your routing lists"
12507 msgstr "Uw lijsten"
12510 #. %2$s: hash | html
12512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12514 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12519 msgid "Your search history"
12520 msgstr "Uw zoekgeschiedenis"
12522 #. %1$s: total | html
12523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12525 msgid "Your search returned %s results."
12526 msgstr "Uw zoekactie gaf %s resultaten."
12528 #. For the first occurrence,
12530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12532 msgid "Your setting has been updated!"
12533 msgstr "Uw leengeschiedenis is verwijderd."
12535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12537 msgid "Your summary"
12538 msgstr "Uw samenvatting"
12540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12548 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12549 "before applying them."
12551 "Uw wijzigingen zijn ingediend. Een bibliothecaris zal uw wijzigingen "
12552 "controleren voor deze toegepast worden."
12554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12556 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12558 "Uw gebruikers-ID is niet gevonden in de database. Probeer het a.u.b. opnieuw."
12560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12567 msgid "ZIP/Postal code:"
12570 #. For the first occurrence,
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12575 msgid "[ New list ]"
12576 msgstr "Nieuwe lijst"
12578 #. INPUT type=text name=limit
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12580 msgid "[% limit or"
12581 msgstr "[% filter of"
12583 #. %1$s: HTML5MediaParent | html
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12586 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12587 msgstr "[%s tag niet ondersteund door uw browser.] "
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12592 msgstr "de het een"
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12596 msgid "already in your cart"
12597 msgstr "reeds in uw mand"
12599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12603 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12605 "een identificatie die de locatie aangeeft waarnaar het item verstuurd moet "
12606 "worden om opgehaald te worden"
12608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12610 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12612 "een identificatie die wordt gebruikt om de gebruiker op te zoeken in Koha"
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12621 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12626 msgid "ask for a discharge"
12629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12648 msgid "borrowernumber"
12649 msgstr "lenersnummer"
12651 #. For the first occurrence,
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12658 #. For the first occurrence,
12660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12671 msgstr "kaartnummer"
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12675 msgid "change your password"
12676 msgstr "wijzig uw wachtwoord"
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12680 msgid "checkout(s)"
12681 msgstr "Uitleningen"
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12685 msgid "click here to login"
12686 msgstr "klik hier voor online toegang"
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12697 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12698 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12699 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12705 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12706 msgstr "datum waarna de reserveringsaanvraag niet meer nodig is"
12708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12711 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12713 "datum waarna item terug naar de plank gaat indien het niet is opgehaald"
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12718 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12721 "definieert het type recordidentificatie gebruikt in de aanvraag, mogelijke "
12724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12726 msgid "desired_due_date"
12727 msgstr "desired_due_date"
12729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12731 msgid "due in fines and charges"
12732 msgstr "Uw boetes en kosten"
12734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12741 msgid "email address"
12742 msgstr "E-mailadres:"
12744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12751 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12752 msgstr "voor meer informatie over wat het is en hoe het ingesteld wordt."
12754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12762 msgid "hold(s) pending"
12765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12767 msgid "hold(s) waiting"
12771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12772 msgid "iDreamBooks.com rating"
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12793 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12795 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&username=john9&password=soul "
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12799 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12800 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&patron_id=1&item_id=1 "
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12804 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12805 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&id=1+2+99999 "
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12809 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12810 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&id=1+2+99999&id_type=item "
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12815 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12818 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&patron_id=1&show_contact=0&"
12821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12823 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12824 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&patron_id=1 "
12826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12828 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12829 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&id=1+2+99999 "
12831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12833 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12834 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&patron_id=1&item_id=1 "
12836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12838 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12839 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&patron_id=1&bib_id=1&item_id=1 "
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12844 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12845 "request_location=127.0.0.1 "
12847 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&patron_id=1&bib_id=1&"
12848 "request_location=127.0.0.1 "
12850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12852 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12853 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&id=815&id_type=cardnumber "
12855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12857 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12858 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&patron_id=1&item_id=1 "
12860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12862 msgid "in any heading"
12863 msgstr "in alle ingangen"
12865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12867 msgid "in main entry"
12868 msgstr "in hoofdwoord"
12870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12872 msgid "in the complete record"
12875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12888 msgid "item(s) added to your cart"
12889 msgstr "item(s) toegevoegd aan uw mand"
12891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12899 #. %1$s: LibraryName | html
12900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12902 msgid "koha opac %s"
12903 msgstr "koha opac %s"
12906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12908 msgid "koha:biblionumber:%s"
12909 msgstr "Standplaats: %s"
12911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12913 msgid "list of authority record identifiers"
12914 msgstr "lijst van zoekingang recordidentificaties"
12916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12918 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12919 msgstr "lijst van bibliografische of itemidentificatie"
12921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12923 msgid "list of system record identifiers"
12924 msgstr "lijst van systeemgebonden recordidentificatie"
12926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12928 msgid "log in using a different account"
12931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12934 msgid "needed_before_date"
12935 msgstr "needed_before_date"
12937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12960 msgstr "Te laat meldingen "
12962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12966 msgstr "wachtwoord"
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12982 msgid "pickup_expiry_date"
12983 msgstr "pickup_expiry_date"
12985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12988 msgid "pickup_location"
12989 msgstr "pickup_location"
12991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12993 msgid "primary email address"
12994 msgstr "E-mailadres:"
12996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12999 msgid "privacy policy"
13002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
13003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
13005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
13007 msgid "purchase suggestion"
13008 msgstr "aanschafsuggestie"
13011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
13013 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
13014 msgstr "Meer boekrecensies op iDreamBooks.com"
13016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
13018 msgid "request_location"
13019 msgstr "request_location"
13021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
13024 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13026 "vraagt een specifiek formaat of specifieke set van formaten aan voor het "
13027 "rapporteren van beschikbaarheid"
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
13032 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
13035 "vraagt een specifiek detailniveau aan voor het rapporteren van "
13036 "beschikbaarheid, mogelijke waardes: "
13039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13040 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13041 msgstr "resultaten in de OverDrive collectie van de bibliotheek."
13043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
13046 msgstr "return_fmt"
13048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13050 msgid "return_type"
13051 msgstr "return_type"
13053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
13058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
13063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
13065 msgid "secondary email address"
13066 msgstr "secondair e-mailadres"
13068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
13075 msgid "show_attributes"
13076 msgstr "show_fines"
13078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
13080 msgid "show_contact"
13081 msgstr "show_contact"
13083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
13086 msgstr "show_fines"
13088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
13091 msgstr "show_holds"
13093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
13096 msgstr "show_loans"
13098 #. %1$s: transfer.datesent | $KohaDates
13099 #. %2$s: ELSIF ( HOLD.suspend )
13100 #. %3$s: IF ( HOLD.suspend_until )
13101 #. %4$s: HOLD.suspend_until | $KohaDates
13104 #. %7$s: IF HOLD.itemtype
13105 #. %8$s: ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html
13110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
13113 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
13114 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
13116 "sinds %s %s Geblokkeerd %s tot %s %s %s %s Wacht op eerst beschikbare item "
13117 "of itemtype '%s' %s In behandeling %s %s %s "
13119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
13121 msgid "site administrator"
13122 msgstr "sitebeheerder"
13124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
13127 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13129 "specificeert het metadataschema van te vinden records, mogelijke waardes: "
13131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
13133 msgid "starts with"
13134 msgstr "begint met"
13136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13139 msgstr "trefwoorden "
13141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
13143 msgid "suggestions"
13144 msgstr "suggesties"
13146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13149 msgstr "achternaam"
13151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13154 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
13155 "element 'reserve_id')"
13158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
13159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
13161 msgid "system item identifier"
13162 msgstr "systeemidentificatie item"
13164 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
13166 msgid "tagsel_button"
13167 msgstr "tagsel_button"
13169 #. META http-equiv=Content-Type
13170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
13173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
13176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13177 msgid "text/html; charset=utf-8"
13178 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13184 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
13187 "de systeemidentificatie voor het bibliografische record waarop de aanvraag "
13190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13193 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13195 "de systeemidentificatie voor de gebruiker voor wie de aanvraag is gedaan"
13197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13199 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13201 "de systeemidentificatie voor het specifieke item waarvoor de aanvraag is "
13204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13206 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13208 "de datum waarop de gebruiker zou willen dat het item teruggebracht wordt"
13210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
13212 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13213 msgstr "het type identificatie, mogelijke waardes: "
13215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
13216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
13217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13222 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
13223 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
13225 "de unieke gebruikersidentificatie in het bibliotheeksysteem; dezelfde "
13226 "identificatie die teruggegeven wordt door LookupPatron of AuthenticatePatron"
13228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
13229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
13231 msgid "there was a problem processing your payment"
13232 msgstr "Er is een probleem met uw bijdrage"
13234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
13235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
13237 msgid "to create new lists."
13238 msgstr "om nieuwe lijsten aan te maken."
13240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
13242 msgid "to post a comment."
13243 msgstr "om een opmerking te plaatsen."
13246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
13250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
13255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
13260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13262 msgid "used for/see from:"
13265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
13267 msgid "user's login identifier"
13268 msgstr "gebruikers inlogidentificatie"
13270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
13272 msgid "user's password"
13273 msgstr "gebruikers wachtwoord"
13275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
13278 msgstr "De gebruikers-ID "
13280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
13283 msgstr "gebruikersnaam"
13286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13287 msgid "view labeled"
13288 msgstr "toon gelabeld"
13290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
13291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
13294 msgstr "toon normaal"
13297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
13298 msgid "waiting holds:"
13299 msgstr "reserveringen in de wacht:"
13301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
13303 msgid "was not found in the database. Please try again."
13304 msgstr "werd niet gevonden in de database. Probeert u het a.u.b. nog eens."
13306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
13309 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
13312 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
13315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
13317 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13319 "of er wel of geen boete-informatie meegestuurd moet worden in de reactie"
13321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
13323 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
13325 "of er wel of geen reserveringsinformatie meegestuurd moet worden in de "
13328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
13330 msgid "whether or not to return loan information in the response"
13331 msgstr "of er wel of geen leeninformatie meegestuurd moet worden in de reactie"
13333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
13335 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
13337 "of er wel of geen contactinformatie van de gebruiker meegestuurd moet worden "
13340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
13342 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
13343 msgstr "width=device-width, initial-scale=1, maximum-scale=1"
13345 #. %1$s: approvedaddress | html
13346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
13348 msgid "will be sent shortly to %s."
13349 msgstr "De mand is verstuurd naar: %s"
13351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
13353 msgid "would be entered as "
13356 #. %1$s: new_reserves_allowed | html
13357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
13360 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
13361 "items you wish to not place holds on. "
13364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
13366 msgid "your charges"
13369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
13371 msgid "your consents"
13372 msgstr "Uw opmerking"
13374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
13376 msgid "your interlibrary loan requests"
13379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
13382 msgstr "uw lijsten"
13385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
13387 msgid "your messaging"
13388 msgstr "uw berichten"
13390 #. %1$s: payment | html
13391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13393 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
13396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
13398 msgid "your personal details"
13399 msgstr "uw persoonlijke gegevens"
13401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
13403 msgid "your privacy"
13404 msgstr "uw privacy"
13406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
13408 msgid "your purchase suggestions"
13409 msgstr "uw aanschafsuggesties"
13411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13413 msgid "your reading history"
13414 msgstr "uw leesgeschiedenis"
13416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13418 msgid "your routing lists"
13419 msgstr "uw lijsten"
13421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13423 msgid "your search history"
13424 msgstr "uw zoekgeschiedenis"
13426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13428 msgid "your summary"
13429 msgstr "uw samenvatting"
13431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192