Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 15:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  ELSE 
26 #. %3$s:  IF ( HOLD.is_in_transit ) 
27 #. %4$s:  SET transfer = HOLD.item.get_transfer 
28 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:120
29 #, fuzzy, c-format
30 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
31 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
32
33 #. %1$s:  END 
34 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
35 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
36 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
37 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
38 #, fuzzy, c-format
39 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
40 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
41
42 #. %1$s:  END 
43 #. %2$s:  END 
44 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=SEARCH_RESULT 
45 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.author ) 
46 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
47 #, fuzzy, c-format
48 msgid "%s %s %s %s by "
49 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
50
51 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
52 #. %2$s: - newline="\n" | html -
53 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
54 #. %4$s:  title | html 
55 #. %5$s: - newline | html -
56 #. %6$s:  title | html 
57 #. %7$s:  barcode | html 
58 #. %8$s: - ELSE -
59 #. %9$s:  title | html 
60 #. %10$s: - newline | html -
61 #. %11$s:  title | html 
62 #. %12$s:  barcode | html 
63 #. %13$s: - END -
64 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
68 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
69 msgstr ""
70
71 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
72 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
73 #. %3$s:  ELSE 
74 #. %4$s:  END 
75 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:12
76 #, fuzzy, c-format
77 msgid "%s %s %s Koha online %s "
78 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
79
80 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
81 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
82 #. %3$s:  ELSE 
83 #. %4$s:  END 
84 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
85 #. %6$s:  RestrictedPageTitle | html 
86 #. %7$s:  END 
87 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:5
88 #, fuzzy, c-format
89 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
90 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
91
92 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
93 #. %2$s:  biblio.title | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
97 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
98 #. %7$s:  END 
99 #. %8$s:  subtitle | html 
100 #. %9$s:  END 
101 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
102 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
103 #. %12$s:  i = 0 
104 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
105 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
106 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
107 #. %16$s:  END 
108 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
109 #. %18$s:  part_names.$i | html 
110 #. %19$s:  END 
111 #. %20$s:  i = i + 1 
112 #. %21$s:  END 
113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
114 #, fuzzy, c-format
115 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
117
118 #. %1$s:  END 
119 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
120 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
121 #. %4$s:  END 
122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
123 #, fuzzy, c-format
124 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
125 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
126
127 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
128 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
129 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
130 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
131 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
132 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
133 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
134 #. %8$s: - CASE                    -
135 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
136 #. %10$s: - END -
137 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
138 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
139 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
140 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
141 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
142 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
143 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
144 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
145 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
146 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
147 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
148 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
149 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
150 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
151 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
152 #. %26$s: - CASE                    -
153 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
154 #. %28$s: - END -
155 #. %29$s: - END -
156 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:173
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
161 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
162 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
163 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
164 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
165 msgstr ""
166
167 #. %1$s:  END 
168 #. %2$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
169 #. %3$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber | html 
170 #. %4$s:  IF ( loop.last ) 
171 #. %5$s:  ELSE 
172 #. %6$s:  END 
173 #. %7$s:  END 
174 #. %8$s:  END 
175 #. %9$s:  ELSE 
176 #. %10$s:  END 
177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
178 #, fuzzy, c-format
179 msgid "%s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
180 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
181
182 #. %1$s:  ELSE 
183 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
184 #. %3$s:  END 
185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
186 #, c-format
187 msgid "%s %s (not approved) %s "
188 msgstr ""
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
193 #, fuzzy, c-format
194 msgid "%s %s Did you mean: "
195 msgstr "Meinte du: "
196
197 #. For the first occurrence,
198 #. %1$s:  END 
199 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
202 #, c-format
203 msgid "%s %s End date: "
204 msgstr ""
205
206 #. %1$s:  END 
207 #. %2$s:  ELSE 
208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:117
209 #, fuzzy, c-format
210 msgid "%s %s Item in transit to "
211 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
212
213 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
214 #. %2$s:  IF ( HOLD.found ) 
215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:105
216 #, fuzzy, c-format
217 msgid "%s %s Item waiting at "
218 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
219
220 #. %1$s:  SWITCH code 
221 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
222 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
223 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
224 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
225 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
226 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
227 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
228 #. %9$s:  END 
229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:1
230 #, c-format
231 msgid ""
232 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
233 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
234 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
235 msgstr ""
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "Fann ingen resultat "
244
245 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
246 #. %2$s:  IF branchcode 
247 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
248 #. %4$s:  ELSE 
249 #. %5$s:  END 
250 #. %6$s:  ELSE 
251 #. %7$s:  IF branchcode 
252 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
253 #. %9$s:  ELSE 
254 #. %10$s:  END 
255 #. %11$s:  END 
256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:110
257 #, c-format
258 msgid ""
259 "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s RSS "
260 "feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide library "
261 "news %s %s "
262 msgstr ""
263
264 #. %1$s: - SWITCH index -
265 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
266 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
267 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
268 #. %5$s: - END -
269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
270 #, c-format
271 msgid ""
272 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
273 "%s Search also for related subjects %s "
274 msgstr ""
275
276 #. %1$s:  SWITCH m.code 
277 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
278 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
279 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
280 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
281 #. %6$s:  CASE 
282 #. %7$s:  m.code | html 
283 #. %8$s:  END 
284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
285 #, c-format
286 msgid ""
287 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
288 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
289 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
290 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
291 "has been submitted. %s %s %s "
292 msgstr ""
293
294 #. %1$s:  END 
295 #. %2$s:  ELSE 
296 #. %3$s:  END 
297 #. %4$s:  END 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid ""
301 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
302 "issues %s %s "
303 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
304
305 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
306 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:191
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s by "
310 msgstr "%s, %s "
311
312 #. %1$s:  i.title | html 
313 #. %2$s:  IF i.author 
314 #. %3$s:  i.author | html 
315 #. %4$s:  END 
316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
317 #, fuzzy, c-format
318 msgid "%s %s by %s %s "
319 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
320
321 #. %1$s:  r.firstname | html 
322 #. %2$s:  r.surname | html 
323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
324 #, fuzzy, c-format
325 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
326 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
327
328 #. %1$s:  firstname | $raw 
329 #. %2$s:  surname | $raw 
330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
331 #, c-format
332 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
333 msgstr ""
334
335 #. %1$s:  firstname | $raw 
336 #. %2$s:  surname | $raw 
337 #. %3$s:  shelfname | $raw 
338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:12
339 #, c-format
340 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
341 msgstr ""
342
343 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
344 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
346 #, fuzzy, c-format
347 msgid "%s %s's fines and charges"
348 msgstr "Gebyr og satsar"
349
350 #. %1$s:  SWITCH type 
351 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
352 #. %3$s:  CASE 'later' 
353 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
354 #. %5$s:  CASE 'musical' 
355 #. %6$s:  CASE 'broader' 
356 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
357 #. %8$s:  CASE 'parent' 
358 #. %9$s:  CASE 
359 #. %10$s:  IF type 
360 #. %11$s:  type | html 
361 #. %12$s:  END 
362 #. %13$s:  END 
363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
364 #, c-format
365 msgid ""
366 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
367 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
368 "%s(%s)%s %s "
369 msgstr ""
370
371 #. %1$s:  SWITCH option 
372 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
373 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
374 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
375 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
376 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
377 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
378 #. %8$s:  CASE 'mods' 
379 #. %9$s:  CASE 'ris' 
380 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
381 #. %11$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:63
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
386 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
387 msgstr ""
388
389 #. %1$s:  IF s.is_private 
390 #. %2$s:  IF s.is_shared 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #. %5$s:  ELSE 
394 #. %6$s:  END 
395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
396 #, fuzzy, c-format
397 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
398 msgstr "Ingen private lister "
399
400 #. %1$s:  added_count | html 
401 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
402 #. %3$s:  ELSE 
403 #. %4$s:  END 
404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
405 #, fuzzy, c-format
406 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
407 msgstr "Lagd til."
408
409 #. %1$s:  deleted_count | html 
410 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
411 #. %3$s:  ELSE 
412 #. %4$s:  END 
413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:122
414 #, fuzzy, c-format
415 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
416 msgstr "Sletta."
417
418 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
419 #. %2$s:  ELSE 
420 #. %3$s:  END 
421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:38
422 #, fuzzy, c-format
423 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
425
426 #. %1$s:  bibliotitle | html 
427 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:28
429 #, c-format
430 msgid "%s (Record no. %s)"
431 msgstr "%s (post nummer %s)"
432
433 #. %1$s:  IF ( related ) 
434 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
435 #. %3$s:  relate.related_search | html 
436 #. %4$s:  END 
437 #. %5$s:  END 
438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
441 msgstr "(liknande søk: "
442
443 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
444 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
445 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
446 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
447 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
449 #, fuzzy, c-format
450 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
451 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
452
453 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
454 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
455 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
457 #, fuzzy, c-format
458 msgid "%s Account frozen %s %s "
459 msgstr "Kontoen er sperra "
460
461 #. %1$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
463 #, c-format
464 msgid "%s Account identification with this email address only is ambiguous. "
465 msgstr ""
466
467 #. %1$s:  IF review.your_comment 
468 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
469 #. %3$s:  ELSE 
470 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
471 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
472 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
473 #. %7$s:  CASE 'full' 
474 #. %8$s:  review.borrtitle | html 
475 #. %9$s:  review.firstname | html 
476 #. %10$s:  review.surname | html 
477 #. %11$s:  CASE 'first' 
478 #. %12$s:  review.firstname | html 
479 #. %13$s:  CASE 'surname' 
480 #. %14$s:  review.surname | html 
481 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
482 #. %16$s:  review.firstname | html 
483 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') | html 
484 #. %18$s:  CASE 'username' 
485 #. %19$s:  review.userid | html 
486 #. %20$s:  END 
487 #. %21$s:  END 
488 #. %22$s:  END 
489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:90
490 #, fuzzy, c-format
491 msgid ""
492 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
493 "%s %s %s %s "
494 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
495
496 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:52
498 #, fuzzy, c-format
499 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
500 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
501
502 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
503 #. %2$s:  END 
504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
505 #, fuzzy, c-format
506 msgid ""
507 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
508 "resolve this problem. %s "
509 msgstr ""
510 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
511 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
512
513 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
515 #, fuzzy, c-format
516 msgid "%s Automatic renewal "
517 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
518
519 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
523 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
524
525 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
526 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount | html 
527 #. %3$s:  END 
528 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
529 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount | html 
530 #. %6$s:  END 
531 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount | html 
533 #. %9$s:  END 
534 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
535 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount | html 
536 #. %12$s:  END 
537 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
538 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount | html 
539 #. %15$s:  END 
540 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
541 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount | html 
542 #. %18$s:  END 
543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:225
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
547 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
548 msgstr ""
549
550 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
551 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
552 #. %3$s:  END 
553 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
554 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount | html 
555 #. %6$s:  END 
556 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
557 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
558 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount | html 
559 #. %10$s:  END 
560 #. %11$s:  END 
561 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
562 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount | html 
563 #. %14$s:  END 
564 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
565 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount | html 
566 #. %17$s:  END 
567 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
568 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount | html 
569 #. %20$s:  END 
570 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
571 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount | html 
572 #. %23$s:  END 
573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
577 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  ELSE 
581 #. %2$s:  END 
582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
583 #, c-format
584 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
585 msgstr ""
586
587 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
588 #. %2$s:  ELSE 
589 #. %3$s:  END 
590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
591 #, c-format
592 msgid ""
593 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
594 "you cannot add items to this list. %s "
595 msgstr ""
596
597 #. %1$s:  END 
598 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Holds (%s) "
602 msgstr "Reserveringar "
603
604 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:460
606 #, c-format
607 msgid "%s Internet user critics"
608 msgstr ""
609
610 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
611 #. %2$s:  ELSE 
612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
613 #, fuzzy, c-format
614 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
615 msgstr ""
616 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
617 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
618
619 #. %1$s:  ELSE 
620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
621 #, fuzzy, c-format
622 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
623 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
624
625 #. %1$s:  issues_count | html 
626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
627 #, fuzzy, c-format
628 msgid "%s Item(s) checked out"
629 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
630
631 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
632 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
634 #, fuzzy, c-format
635 msgid ""
636 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
637 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
638
639 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
640 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate | html 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s No renewal before %s "
644 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
645
646 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
647 #. %2$s:  LibraryName | html 
648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:61
649 #, fuzzy, c-format
650 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
651 msgstr "Fann ingen resultat "
652
653 #. %1$s:  ELSE 
654 #. %2$s:  END # / IF results 
655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
656 #, fuzzy, c-format
657 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
658 msgstr "Fann ingen resultat "
659
660 #. %1$s:  ELSE 
661 #. %2$s:  END 
662 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
663 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
664 #. %5$s:  END 
665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:2
666 #, fuzzy, c-format
667 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
668 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
669
670 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
672 #, fuzzy, c-format
673 msgid "%s Not allowed"
674 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
675
676 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
678 #, fuzzy, c-format
679 msgid "%s Not renewable "
680 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
681
682 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
683 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
685 #, fuzzy, c-format
686 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
687 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
688
689 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
690 #. %2$s:  ELSE 
691 #. %3$s:  END 
692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
693 #, fuzzy, c-format
694 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
695 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
696
697 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
698 #. %2$s:  END 
699 #. %3$s:  IF password_too_short 
700 #. %4$s:  minPasswordLength | html 
701 #. %5$s:  END 
702 #. %6$s:  IF password_too_weak 
703 #. %7$s:  END 
704 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
705 #. %9$s:  END 
706 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
707 #. %11$s:  END 
708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:33
709 #, fuzzy, c-format
710 msgid ""
711 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
712 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
713 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
714 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
715 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
716 "password for you. %s "
717 msgstr ""
718 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
719 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
720
721 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
722 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
723 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
724 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
725 #. %5$s:  END 
726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
727 #, c-format
728 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
729 msgstr ""
730
731 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:463
733 #, c-format
734 msgid "%s Professional critics"
735 msgstr ""
736
737 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
738 #. %2$s:  ELSE 
739 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
740 #. %4$s:  ELSE 
741 #. %5$s:  END 
742 #. %6$s:  END 
743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:204
744 #, fuzzy, c-format
745 msgid ""
746 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
747 "suggestions %s %s "
748 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
749
750 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:469
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Quotations"
754 msgstr "utan illustrasjonar"
755
756 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
757 #. %2$s:  END 
758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
759 #, fuzzy, c-format
760 msgid "%s Renewal not allowed %s "
761 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
762
763 #. For the first occurrence,
764 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
765 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
766 #. %3$s:  ELSE 
767 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
768 #. %5$s:  END 
769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:49
770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:109
771 #, c-format
772 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
773 msgstr ""
774
775 #. %1$s:  LibraryName | html 
776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
777 #, c-format
778 msgid "%s Search"
779 msgstr "%s Søk"
780
781 #. %1$s:  LibraryName | html 
782 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
783 #. %3$s:  query_desc | html 
784 #. %4$s:  END 
785 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
786 #. %6$s:  limit_desc | html 
787 #. %7$s:  END 
788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:90
789 #, fuzzy, c-format
790 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
791 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
792
793 #. LINK
794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
795 #, fuzzy
796 msgid "%s Search RSS feed"
797 msgstr "%s Søk"
798
799 #. %1$s:  LibraryName | html 
800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:88
801 #, fuzzy, c-format
802 msgid "%s Self check-in"
803 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
804
805 #. %1$s:  LibraryName | html 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Self checkout system"
809 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
810
811 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
812 #. %2$s:  ELSE 
813 #. %3$s:  END 
814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
815 #, fuzzy, c-format
816 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
817 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
818
819 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
821 #, c-format
822 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
826 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
828 #, fuzzy, c-format
829 msgid "%s The passwords do not match. %s "
830 msgstr "Passordet er oppdatert"
831
832 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
833 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
834 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
835 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
836 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
837 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
838 #. %7$s:  DEBT | $Price 
839 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
840 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
841 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
842 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
843 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
844 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
845 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
846 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
847 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
848 #. %17$s:  END 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:54
850 #, c-format
851 msgid ""
852 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
853 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
854 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
855 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
856 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
857 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
858 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
859 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
860 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
861 msgstr ""
862
863 #. %1$s:  IF error 
864 #. %2$s:  ELSE 
865 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
867 #, fuzzy, c-format
868 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
869 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
870
871 #. %1$s:  ELSE 
872 #. %2$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:230
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s This record has no items. %s "
876 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
877
878 #. %1$s:  ELSE 
879 #. %2$s:  END 
880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
881 #, fuzzy, c-format
882 msgid ""
883 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
884 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
885
886 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:466
888 #, c-format
889 msgid "%s Video extracts"
890 msgstr ""
891
892 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
893 #. %2$s:  ELSE 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
896 #. %5$s:  ELSE 
897 #. %6$s:  END 
898 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary | html 
899 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
900 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
901 #. %10$s:  ELSE 
902 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
903 #. %12$s:  itemLoo.reservedate | html 
904 #. %13$s:  END 
905 #. %14$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:404
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid ""
909 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
910 "%s %s %s %s %s. "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
912
913 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
914 #. %2$s:  ELSE 
915 #. %3$s:  END 
916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
917 #, fuzzy, c-format
918 msgid "%s Yes %s No %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
922 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
926 #, c-format
927 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  ELSE 
931 #. %2$s:  END 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:66
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
935 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
936
937 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
938 #. %2$s:  ELSE 
939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
940 #, fuzzy, c-format
941 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
942 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
943
944 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
945 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
946 #. %3$s:  ELSE 
947 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
948 #. %5$s:  END 
949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:138
950 #, c-format
951 msgid ""
952 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
953 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
954 msgstr ""
955
956 #. %1$s:  resul.used | html 
957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
958 #, c-format
959 msgid "%s biblios"
960 msgstr "%s postar"
961
962 #. For the first occurrence,
963 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:50
965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:393
966 #, fuzzy, c-format
967 msgid "%s by "
968 msgstr "%s - %s "
969
970 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
971 #. %2$s:  MY_TAG.author | html 
972 #. %3$s:  END 
973 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
975 #, fuzzy, c-format
976 msgid "%s by %s %s %s "
977 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
978
979 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
981 #, fuzzy, c-format
982 msgid "%s holdings"
983 msgstr "Bestand"
984
985 #. For the first occurrence,
986 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:693
989 #, c-format
990 msgid "%s items are on order."
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
994 #. %2$s:  total | html 
995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
996 #, c-format
997 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
998 msgstr ""
999
1000 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
1001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
1002 #, c-format
1003 msgid "%s per day"
1004 msgstr ""
1005
1006 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
1007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
1008 #, c-format
1009 msgid "%s per hour"
1010 msgstr ""
1011
1012 #. %1$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
1013 #. %2$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
1014 #. %3$s:  IF HOLD.expirationdate 
1015 #. %4$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
1016 #. %5$s:  END 
1017 #. %6$s:  END 
1018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:108
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
1021 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1022
1023 #. %1$s:  ELSE 
1024 #. %2$s:  heading | html 
1025 #. %3$s:  END 
1026 #. %4$s:  END 
1027 #. %5$s:  BLOCK language 
1028 #. %6$s:  SWITCH lang 
1029 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1030 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1031 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1032 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1033 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1034 #. %12$s:  CASE 
1035 #. %13$s:  lang | html 
1036 #. %14$s:  END 
1037 #. %15$s:  END 
1038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid ""
1041 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1042 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1043
1044 #. %1$s:  FILTER trim 
1045 #. %2$s:  SWITCH type 
1046 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1047 #. %4$s:  CASE 'later' 
1048 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1049 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1050 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1051 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1052 #. %9$s:  CASE 
1053 #. %10$s:  type | html 
1054 #. %11$s:  END 
1055 #. %12$s:  END 
1056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1057 #, c-format
1058 msgid ""
1059 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1060 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF contents.count 
1064 #. %2$s:  contents.count | html 
1065 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1066 #. %4$s:  ELSE 
1067 #. %5$s:  END 
1068 #. %6$s:  ELSE 
1069 #. %7$s:  END 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:693
1071 #, c-format
1072 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1076 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1077 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1078 #. %4$s:  ELSE 
1079 #. %5$s:  END 
1080 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1081 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1082 #. %8$s:  END 
1083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1084 #, fuzzy, c-format
1085 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1086 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1087
1088 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1089 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1090 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
1091 #. %4$s:  ELSE 
1092 #. %5$s:  END 
1093 #. %6$s:  ELSE 
1094 #. %7$s:  END 
1095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1096 #, fuzzy, c-format
1097 msgid ""
1098 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1099 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1100
1101 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1102 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1103 #. %3$s:  ELSE 
1104 #. %4$s:  END 
1105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:23
1106 #, fuzzy, c-format
1107 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1108 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1109
1110 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1111 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1112 #. %3$s:  ELSE 
1113 #. %4$s:  END 
1114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
1115 #, fuzzy, c-format
1116 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1117 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1118
1119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1120 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1121 #. %3$s:  ELSE 
1122 #. %4$s:  END 
1123 #. %5$s:  borrowernumber | html 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1127 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1128
1129 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1130 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1131 #. %3$s:  ELSE 
1132 #. %4$s:  END 
1133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
1134 #, fuzzy, c-format
1135 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1136 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1137
1138 #. For the first occurrence,
1139 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1140 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1141 #. %3$s:  ELSE 
1142 #. %4$s:  END 
1143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:4
1145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:9
1146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:5
1147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
1148 #, fuzzy, c-format
1149 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1150 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1151
1152 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1153 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1154 #. %3$s:  ELSE 
1155 #. %4$s:  END 
1156 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1157 #. %6$s:  IF ( ms_value ) 
1158 #. %7$s:  ms_value | html 
1159 #. %8$s:  ELSE 
1160 #. %9$s:  END 
1161 #. %10$s:  ELSE 
1162 #. %11$s:  END 
1163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
1164 #, fuzzy, c-format
1165 msgid ""
1166 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s %s Results of search for '%s' %s "
1167 "Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s"
1168 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1169
1170 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1171 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1172 #. %3$s:  ELSE 
1173 #. %4$s:  END 
1174 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1175 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1176 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1177 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1178 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1179 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1180 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1181 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1182 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1183 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1184 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1185 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1186 #. %17$s:  ELSE 
1187 #. %18$s:  END 
1188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1189 #, c-format
1190 msgid ""
1191 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1192 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1193 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1194 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1195 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1196 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1197 msgstr ""
1198
1199 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1200 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1201 #. %3$s:  ELSE 
1202 #. %4$s:  END 
1203 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1204 #. %6$s:  ELSE 
1205 #. %7$s:  END 
1206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:5
1207 #, fuzzy, c-format
1208 msgid ""
1209 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1210 "login disabled %s"
1211 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1212
1213 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1214 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1215 #. %3$s:  ELSE 
1216 #. %4$s:  END 
1217 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1218 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1219 #. %7$s:  query_desc | html 
1220 #. %8$s:  END 
1221 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1222 #. %10$s:  limit_desc | html 
1223 #. %11$s:  END 
1224 #. %12$s:  ELSE 
1225 #. %13$s:  END 
1226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:7
1227 #, c-format
1228 msgid ""
1229 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1230 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1231 "criteria. %s"
1232 msgstr ""
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #. %5$s:  IF ( total ) 
1239 #. %6$s:  ELSE 
1240 #. %7$s:  END 
1241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:31
1242 #, fuzzy, c-format
1243 msgid ""
1244 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1245 "found%s"
1246 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1247
1248 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1249 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1250 #. %3$s:  ELSE 
1251 #. %4$s:  END 
1252 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1253 #. %6$s:  shelf.shelfname | html 
1254 #. %7$s:  ELSE 
1255 #. %8$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:12
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1259 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1266 #. %6$s:  END 
1267 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1268 #. %8$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:8
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid ""
1272 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1273 "%sPurchase Suggestions%s"
1274 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1275
1276 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1277 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1278 #. %3$s:  ELSE 
1279 #. %4$s:  END 
1280 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1281 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1282 #. %7$s:  END 
1283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1284 #, fuzzy, c-format
1285 msgid ""
1286 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1287 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1288 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1292 #. %3$s:  ELSE 
1293 #. %4$s:  END 
1294 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1295 #. %6$s:  ELSE 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1301 "%sRegister a new account%s"
1302 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1303
1304 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1305 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1306 #. %3$s:  ELSE 
1307 #. %4$s:  END 
1308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1309 #, fuzzy, c-format
1310 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1311 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1312
1313 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1314 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1315 #. %3$s:  ELSE 
1316 #. %4$s:  END 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1320 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1329 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1336 #, fuzzy, c-format
1337 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1338 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1339
1340 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1341 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1342 #. %3$s:  ELSE 
1343 #. %4$s:  END 
1344 #. %5$s:  summary.mainentry | html 
1345 #. %6$s:  IF authtypetext 
1346 #. %7$s:  authtypetext | html 
1347 #. %8$s:  END 
1348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:6
1349 #, fuzzy, c-format
1350 msgid ""
1351 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1352 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1353
1354 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1355 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1356 #. %3$s:  ELSE 
1357 #. %4$s:  END 
1358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1359 #, fuzzy, c-format
1360 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1361 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1362
1363 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1364 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1365 #. %3$s:  ELSE 
1366 #. %4$s:  END 
1367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:5
1368 #, fuzzy, c-format
1369 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1370 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1371
1372 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1373 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1374 #. %3$s:  ELSE 
1375 #. %4$s:  END 
1376 #. %5$s:  title | html 
1377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1378 #, fuzzy, c-format
1379 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1380 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1381
1382 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1383 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1384 #. %3$s:  ELSE 
1385 #. %4$s:  END 
1386 #. %5$s:  course.course_name | html 
1387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:9
1388 #, fuzzy, c-format
1389 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1390 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1391
1392 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1393 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1394 #. %3$s:  ELSE 
1395 #. %4$s:  END 
1396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:7
1397 #, fuzzy, c-format
1398 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1399 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1400
1401 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1402 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1403 #. %3$s:  ELSE 
1404 #. %4$s:  END 
1405 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
1407 #, fuzzy, c-format
1408 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s"
1409 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1416 #, fuzzy, c-format
1417 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1418 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1419
1420 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1421 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1422 #. %3$s:  ELSE 
1423 #. %4$s:  END 
1424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1425 #, fuzzy, c-format
1426 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1427 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1428
1429 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1430 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1431 #. %3$s:  ELSE 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1435 #, fuzzy, c-format
1436 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1437 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1438
1439 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1440 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1441 #. %3$s:  ELSE 
1442 #. %4$s:  END 
1443 #. %5$s:  authtypetext | html 
1444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:6
1445 #, fuzzy, c-format
1446 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1447 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1448
1449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1451 #. %3$s:  ELSE 
1452 #. %4$s:  END 
1453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:4
1454 #, fuzzy, c-format
1455 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1456 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1457
1458 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1459 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1460 #. %3$s:  ELSE 
1461 #. %4$s:  END 
1462 #. %5$s:  bibliotitle | html 
1463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1464 #, fuzzy, c-format
1465 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1466 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1467
1468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1470 #. %3$s:  ELSE 
1471 #. %4$s:  END 
1472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1475 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1476
1477 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1478 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1479 #. %3$s:  ELSE 
1480 #. %4$s:  END 
1481 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1485 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
1501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
1502 #, fuzzy, c-format
1503 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1504 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1505
1506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1508 #. %3$s:  ELSE 
1509 #. %4$s:  END 
1510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1511 #, fuzzy, c-format
1512 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1513 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1514
1515 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1516 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1517 #. %3$s:  ELSE 
1518 #. %4$s:  END 
1519 #. %5$s:  q | html 
1520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:5
1521 #, fuzzy, c-format
1522 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1523 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1524
1525 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1526 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1527 #. %3$s:  ELSE 
1528 #. %4$s:  END 
1529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
1530 #, fuzzy, c-format
1531 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1532 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1533
1534 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1535 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1536 #. %3$s:  ELSE 
1537 #. %4$s:  END 
1538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1539 #, fuzzy, c-format
1540 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1541 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1542
1543 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1544 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1545 #. %3$s:  ELSE 
1546 #. %4$s:  END 
1547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1548 #, fuzzy, c-format
1549 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1550 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1551
1552 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1553 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1554 #. %3$s:  ELSE 
1555 #. %4$s:  END 
1556 #. %5$s:  q | html 
1557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:5
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; RecordedBooks search for '%s'"
1560 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1561
1562 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1563 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1564 #. %3$s:  ELSE 
1565 #. %4$s:  END 
1566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1567 #, fuzzy, c-format
1568 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1569 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1570
1571 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1572 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1573 #. %3$s:  ELSE 
1574 #. %4$s:  END 
1575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1578 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1579
1580 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1581 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1585 #, fuzzy, c-format
1586 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1587 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1588
1589 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1590 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1591 #. %3$s:  ELSE 
1592 #. %4$s:  END 
1593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1594 #, fuzzy, c-format
1595 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1596 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1597
1598 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1599 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1600 #. %3$s:  ELSE 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1603 #, fuzzy, c-format
1604 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1605 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1606
1607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1609 #. %3$s:  ELSE 
1610 #. %4$s:  END 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:6
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1614 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1623 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:9
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1632 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1635 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1636 #. %3$s:  ELSE 
1637 #. %4$s:  END 
1638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:10
1639 #, fuzzy, c-format
1640 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your charges"
1641 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1642
1643 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1644 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1645 #. %3$s:  ELSE 
1646 #. %4$s:  END 
1647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:5
1648 #, fuzzy, c-format
1649 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1650 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1651
1652 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1653 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1654 #. %3$s:  ELSE 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:4
1657 #, fuzzy, c-format
1658 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your consents"
1659 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1660
1661 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1662 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1663 #. %3$s:  ELSE 
1664 #. %4$s:  END 
1665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:6
1666 #, fuzzy, c-format
1667 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1668 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1669
1670 #. For the first occurrence,
1671 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1672 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1673 #. %3$s:  ELSE 
1674 #. %4$s:  END 
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:15
1677 #, fuzzy, c-format
1678 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1679 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1680
1681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1683 #. %3$s:  ELSE 
1684 #. %4$s:  END 
1685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1686 #, fuzzy, c-format
1687 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1688 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1689
1690 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1691 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1692 #. %3$s:  ELSE 
1693 #. %4$s:  END 
1694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:6
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1697 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1698
1699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1701 #. %3$s:  ELSE 
1702 #. %4$s:  END 
1703 #. %5$s:  unimarc3 | html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1707 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1708
1709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1711 #. %3$s:  ELSE 
1712 #. %4$s:  END 
1713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:6
1714 #, fuzzy, c-format
1715 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1716 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1717
1718 #. LINK
1719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
1720 #, fuzzy
1721 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
1722 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1723
1724 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1725 #. %2$s:  OPACBaseURL | html 
1726 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1727 #. %4$s:  ELSE 
1728 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1729 #. %6$s:  OPACBaseURL | html 
1730 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1731 #. %8$s:  ELSE 
1732 #. %9$s:  OPACBaseURL | html 
1733 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | html 
1734 #. %11$s:  END 
1735 #. %12$s:  END 
1736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1740 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1741 "%s%s"
1742 msgstr ""
1743
1744 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1745 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1746 #. %3$s:  ELSE 
1747 #. %4$s:  END 
1748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1749 #, c-format
1750 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1751 msgstr ""
1752
1753 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1754 #. %2$s:  bibitemloo.author | html 
1755 #. %3$s:  END 
1756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
1757 #, fuzzy, c-format
1758 msgid "%s, by %s%s "
1759 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1760
1761 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1762 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:45
1764 #, fuzzy, c-format
1765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=%s"
1766 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1767
1768 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1769 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
1770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:43
1771 #, fuzzy, c-format
1772 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s"
1773 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1774
1775 #. For the first occurrence,
1776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1777 #. %2$s:  i.biblionumber | html 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:47
1780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:79
1781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:119
1782 #, c-format
1783 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1784 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1785
1786 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1787 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:14
1789 #, fuzzy, c-format
1790 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1791 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1792
1793 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1794 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
1795 #. %3$s:  review.reviewid | html 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:40
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1799 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1800
1801 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
1803 #, fuzzy, c-format
1804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1806
1807 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1808 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
1810 #, fuzzy, c-format
1811 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1812 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1813
1814 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
1815 #. %2$s:  query_cgi | html 
1816 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:89
1818 #, c-format
1819 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1820 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1821
1822 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1823 #. %2$s:  query_cgi | html 
1824 #. %3$s:  limit_cgi | html 
1825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:26
1826 #, fuzzy, c-format
1827 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
1828 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1829
1830 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1831 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
1832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1833 #, fuzzy, c-format
1834 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1835 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1836
1837 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1839 #, fuzzy, c-format
1840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1842
1843 #. %1$s:  ELSE 
1844 #. %2$s:  END 
1845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:95
1846 #, fuzzy, c-format
1847 msgid "%s0 biblios%s "
1848 msgstr "%s postar"
1849
1850 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1851 #. %2$s:  starting_homebranch | html 
1852 #. %3$s:  END 
1853 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1854 #. %5$s:  starting_location | html 
1855 #. %6$s:  END 
1856 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1857 #. %8$s:  starting_ccode | html 
1858 #. %9$s:  END 
1859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1860 #, c-format
1861 msgid ""
1862 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1863 "%s "
1864 msgstr ""
1865
1866 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1867 #. %2$s:  ELSE 
1868 #. %3$s:  END 
1869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1870 #, fuzzy, c-format
1871 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1872 msgstr "Samling: %s"
1873
1874 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1875 #. %2$s:  END 
1876 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1877 #. %4$s:  END 
1878 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1879 #. %6$s:  END 
1880 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1881 #. %8$s:  END 
1882 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1883 #. %10$s:  END 
1884 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1885 #. %12$s:  END 
1886 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1887 #. %14$s:  END 
1888 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1889 #. %16$s:  END 
1890 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1891 #. %18$s:  END 
1892 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1893 #. %20$s:  END 
1894 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1895 #. %22$s:  END 
1896 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1897 #. %24$s:  END 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1899 #, c-format
1900 msgid ""
1901 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1902 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1903 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1904 msgstr ""
1905
1906 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1907 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1908 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1909 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1910 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1911 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1912 #. %7$s:  ELSE 
1913 #. %8$s:  END 
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:48
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1918 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1919 msgstr ""
1920
1921 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1922 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1923 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1924 #. %4$s:  ELSE 
1925 #. %5$s:  END 
1926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:127
1927 #, c-format
1928 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1929 msgstr ""
1930
1931 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1932 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1933 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1934 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1935 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1936 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1937 #. %7$s:  ELSE 
1938 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) | html 
1939 #. %9$s:  END 
1940 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1941 #. %11$s:  suggestions_loo.reason | html 
1942 #. %12$s:  END 
1943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
1944 #, c-format
1945 msgid ""
1946 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1947 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1948 "%s(%s)%s "
1949 msgstr ""
1950
1951 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1952 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1953 #. %3$s:  END 
1954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1955 #, c-format
1956 msgid ""
1957 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1958 "%s"
1959 msgstr ""
1960
1961 #. %1$s:  ELSE 
1962 #. %2$s:  END 
1963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
1964 #, c-format
1965 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1966 msgstr ""
1967
1968 #. %1$s:  ELSE 
1969 #. %2$s:  END 
1970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:284
1971 #, fuzzy, c-format
1972 msgid "%sThis record has no items.%s "
1973 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1974
1975 #. For the first occurrence,
1976 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1977 #. %2$s:  ELSE 
1978 #. %3$s:  END 
1979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
1980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
1981 #, c-format
1982 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1983 msgstr ""
1984
1985 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1986 #. %2$s:  ELSE 
1987 #. %3$s:  END 
1988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:343
1989 #, c-format
1990 msgid "%sYes%sNo%s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  ELSE 
1994 #. %2$s:  END 
1995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1996 #, fuzzy, c-format
1997 msgid "%sa list:%s"
1998 msgstr "%s: %s"
1999
2000 #. For the first occurrence,
2001 #. %1$s:  IF ( author ) 
2002 #. %2$s:  author | html 
2003 #. %3$s:  END 
2004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
2006 #, fuzzy, c-format
2007 msgid "%sby %s%s"
2008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2009
2010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:167
2011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
2012 #, c-format
2013 msgid "&lt;&lt; Previous"
2014 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2015
2016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
2017 #, c-format
2018 msgid ""
2019 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2020 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2021 msgstr ""
2022
2023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
2024 #, c-format
2025 msgid ""
2026 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2027 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2028 msgstr ""
2029
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2034 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2035 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2036 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2037 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2038 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2039 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2040 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2041 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2042 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
2043 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
2044 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
2045 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
2046 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
2047 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
2048 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2049 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2050 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2051 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2052 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
2053 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
2054 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2055 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2056 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2057 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2058 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2059 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2060 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2061 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2062 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2063 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2064 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2065 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2066 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2067 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2068 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2069 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2070 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2071 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2072 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2073 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2074 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2075 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2076 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2077 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2078 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2079 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2080 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2081 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2082 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2083 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2084 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2085 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2086 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2087 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2088 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2089 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2090 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2091 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2092 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2093 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2094 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2095 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2096 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2097 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2098 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2099 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2100 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2101 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2102 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2103 msgstr ""
2104
2105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2106 #, c-format
2107 msgid ""
2108 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2109 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2110 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2111 "GetPatronStatus&gt;"
2112 msgstr ""
2113
2114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2115 #, c-format
2116 msgid ""
2117 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2118 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2119 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2120 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2121 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2122 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2123 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2124 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2125 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2126 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2127 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2128 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2129 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2130 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2131 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2132 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2133 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2134 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2135 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2136 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2137 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2138 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2139 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2140 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2141 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2142 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2143 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2144 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2145 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2146 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2147 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2148 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2149 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2150 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2151 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2152 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2153 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2154 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2155 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2156 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
2157 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
2158 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
2159 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
2160 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
2161 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
2162 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
2163 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2164 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
2165 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
2166 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2167 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
2168 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
2169 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
2170 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
2171 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
2172 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
2173 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2174 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2175 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2176 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2177 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2178 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2179 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2180 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2181 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2182 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2183 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2184 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2185 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2186 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2187 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2188 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2189 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2190 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2191 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2192 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2193 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2194 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2195 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2196 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2197 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2198 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2199 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2200 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2201 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2202 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2203 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2204 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2205 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2206 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2207 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2208 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2209 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2210 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2211 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2212 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2213 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2214 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2215 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2216 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2217 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2218 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2219 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2220 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2221 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2222 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2223 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2224 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2225 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2226 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2227 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2228 msgstr ""
2229
2230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
2231 #, c-format
2232 msgid ""
2233 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2234 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2235 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2236 msgstr ""
2237
2238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2240 #, c-format
2241 msgid ""
2242 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2243 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2244 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2245 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2246 msgstr ""
2247
2248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
2249 #, c-format
2250 msgid ""
2251 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2252 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2259 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2260 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2264 #, c-format
2265 msgid ""
2266 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2267 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2268 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2269 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2270 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2271 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2272 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2273 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2274 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2275 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2276 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2277 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2278 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2279 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2280 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2281 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2282 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2283 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2284 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2285 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2286 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2287 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:421
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2294 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2295 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2296 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2297 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2298 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2299 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2300 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2301 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2302 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2303 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2304 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2305 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2306 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2307 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2308 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2309 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2310 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2311 msgstr ""
2312
2313 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
2314 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
2315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:457
2316 #, fuzzy, c-format
2317 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2318 msgstr "%s %s (%s)"
2319
2320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2321 #, fuzzy, c-format
2322 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2323 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2324
2325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
2326 #, fuzzy, c-format
2327 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2328 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2329
2330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
2331 #, fuzzy, c-format
2332 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2333 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2334
2335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
2336 #, fuzzy, c-format
2337 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2338 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2339
2340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
2341 #, c-format
2342 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2343 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2344
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:94
2346 #, c-format
2347 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2348 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2351 #, fuzzy, c-format
2352 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
2353 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2354
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:76
2356 #, fuzzy, c-format
2357 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2358 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2359
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2363 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
2366 #, fuzzy, c-format
2367 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2368 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2369
2370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2371 #, fuzzy, c-format
2372 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2373 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2374
2375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
2376 #, fuzzy, c-format
2377 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2378 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2379
2380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2381 #, fuzzy, c-format
2382 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2383 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2384
2385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
2386 #, fuzzy, c-format
2387 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2388 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2389
2390 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2394 msgstr "%s %s (%s)"
2395
2396 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2398 #, c-format
2399 msgid "(%s biblios)"
2400 msgstr "(%s postar)"
2401
2402 #. For the first occurrence,
2403 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
2404 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
2408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
2409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
2411 #, c-format
2412 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2413 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2414
2415 #. For the first occurrence,
2416 #. %1$s:  HOLDS.count | html 
2417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
2419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
2420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
2421 #, c-format
2422 msgid "(%s total)"
2423 msgstr "(%s totalt)"
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
2426 #, c-format
2427 msgid "(123) 456-7890"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:207
2431 #, c-format
2432 msgid "(Accruing)"
2433 msgstr ""
2434
2435 #. For the first occurrence,
2436 #. SCRIPT
2437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2438 msgid "(All)"
2439 msgstr ""
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:9
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid ""
2444 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2445 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2446
2447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
2448 #, c-format
2449 msgid "(Checked out)"
2450 msgstr "(Lånt ut)"
2451
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:210
2453 #, c-format
2454 msgid "(Forgiven)"
2455 msgstr ""
2456
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:13
2458 #, c-format
2459 msgid ""
2460 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2461 "for assistance)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:212
2465 #, c-format
2466 msgid "(Lost)"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
2470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
2471 #, c-format
2472 msgid "(Not supported by Koha)"
2473 msgstr ""
2474
2475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
2476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
2479 #, c-format
2480 msgid "(Not supported yet)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
2487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
2488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
2489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
2493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "(Optional)"
2496 msgstr "(%s totalt)"
2497
2498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
2501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
2502 #, c-format
2503 msgid "(Optional, default 0)"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
2507 #, c-format
2508 msgid "(Optional, default 1)"
2509 msgstr ""
2510
2511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:129
2513 #, c-format
2514 msgid ""
2515 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2516 "online.)"
2517 msgstr ""
2518
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:209
2520 #, fuzzy, c-format
2521 msgid "(Replaced)"
2522 msgstr "Juridiske artiklar"
2523
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
2529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
2531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
2532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
2536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
2537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
2539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
2541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
2542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
2544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
2546 #, fuzzy, c-format
2547 msgid "(Required)"
2548 msgstr "Etterspurd"
2549
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:208
2551 #, c-format
2552 msgid "(Returned)"
2553 msgstr ""
2554
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:15
2556 #, c-format
2557 msgid ""
2558 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2559 msgstr ""
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:11
2562 #, c-format
2563 msgid ""
2564 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2565 "assistance)"
2566 msgstr ""
2567
2568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:17
2569 #, c-format
2570 msgid ""
2571 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2572 "assistance)"
2573 msgstr ""
2574
2575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2579 #, c-format
2580 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2584 #, c-format
2585 msgid "(Use OPAC instead)"
2586 msgstr ""
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
2589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
2590 #, c-format
2591 msgid "(Use SRU instead)"
2592 msgstr ""
2593
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:211
2595 #, c-format
2596 msgid "(Voided)"
2597 msgstr ""
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:197
2600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
2601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:430
2602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2603 #, c-format
2604 msgid "(done)"
2605 msgstr ""
2606
2607 #. SCRIPT
2608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
2609 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2610 msgstr ""
2611
2612 #. For the first occurrence,
2613 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp | html 
2614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:385
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
2616 #, c-format
2617 msgid "(modified on %s)"
2618 msgstr "(endra den %s)"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:314
2621 #, fuzzy, c-format
2622 msgid "(on hold)"
2623 msgstr "Reservert"
2624
2625 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
2626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:645
2627 #, c-format
2628 msgid "(only %s)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:318
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
2633 #, fuzzy, c-format
2634 msgid "(overdue)"
2635 msgstr "Forfalne lån "
2636
2637 #. For the first occurrence,
2638 #. %1$s:  priority | html 
2639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:676
2640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1375
2641 #, fuzzy, c-format
2642 msgid "(priority %s)"
2643 msgstr "Kønummer"
2644
2645 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2646 #. %2$s:  relate.related_search | html 
2647 #. %3$s:  END 
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:18
2649 #, fuzzy, c-format
2650 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2651 msgstr "(liknande søk:"
2652
2653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
2656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
2658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2659 #, fuzzy, c-format
2660 msgid "(remove)"
2661 msgstr "Omtalar"
2662
2663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
2664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:168
2665 #, fuzzy, c-format
2666 msgid "-- Choose --"
2667 msgstr "-- Vel format --"
2668
2669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2671 #, fuzzy, c-format
2672 msgid "-- Choose format --"
2673 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
2676 #, fuzzy, c-format
2677 msgid "-- none -- "
2678 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2679
2680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
2681 #, c-format
2682 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2683 msgstr ""
2684
2685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
2686 #, fuzzy, c-format
2687 msgid ". Please contact the library for more information."
2688 msgstr "Kontaktinformasjon"
2689
2690 #. %1$s:  ELSE 
2691 #. %2$s:  END 
2692 #. %3$s:  END 
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2696 msgstr "Du skuldar ingenting"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2699 #, c-format
2700 msgid "...or..."
2701 msgstr "... eller ..."
2702
2703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:165
2704 #, c-format
2705 msgid "0.00"
2706 msgstr ""
2707
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2709 #, c-format
2710 msgid "000 "
2711 msgstr ""
2712
2713 #. SPAN
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:81
2715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
2716 msgid "0000-00-00"
2717 msgstr ""
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:664
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:691
2721 #, c-format
2722 msgid "1 item is on order."
2723 msgstr ""
2724
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2726 #, fuzzy, c-format
2727 msgid "10 titles"
2728 msgstr "10 titlar"
2729
2730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2731 #, c-format
2732 msgid "100 titles"
2733 msgstr "100 titlar"
2734
2735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2737 #, c-format
2738 msgid "12 months"
2739 msgstr "12 månader"
2740
2741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2742 #, c-format
2743 msgid "15 titles"
2744 msgstr "15 titlar"
2745
2746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2747 #, c-format
2748 msgid "20 titles"
2749 msgstr "20 titlar"
2750
2751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2753 #, c-format
2754 msgid "3 months"
2755 msgstr "3 månader"
2756
2757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2758 #, c-format
2759 msgid "30 titles"
2760 msgstr "30 titlar"
2761
2762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2763 #, c-format
2764 msgid "40 titles"
2765 msgstr "40 titlar"
2766
2767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2768 #, c-format
2769 msgid "50 titles"
2770 msgstr "50 titlar"
2771
2772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2774 #, c-format
2775 msgid "6 months"
2776 msgstr "6 månader"
2777
2778 #. SPAN
2779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2780 msgid "9999-12-31"
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  ELSE 
2784 #. %2$s:  END 
2785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2786 #, fuzzy, c-format
2787 msgid ": %sa list:%s"
2788 msgstr "til ei liste"
2789
2790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2791 #, c-format
2792 msgid ""
2793 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2794 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2795 msgstr ""
2796
2797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2798 #, c-format
2799 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2800 msgstr ""
2801
2802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
2803 #, c-format
2804 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2805 msgstr ""
2806
2807 #. %1$s:  message_value | html 
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2812 msgstr ""
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:316
2815 #, fuzzy, c-format
2816 msgid "A specific item"
2817 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2818
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:585
2820 #, c-format
2821 msgid "About the author"
2822 msgstr ""
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "Abstracts/summaries"
2827 msgstr "Referat/samandrag"
2828
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:32
2831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
2832 #, fuzzy, c-format
2833 msgid "Access denied"
2834 msgstr "Tilgang nekta"
2835
2836 #. SCRIPT
2837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2838 #, fuzzy
2839 msgid "Access online"
2840 msgstr "Tilgang nekta"
2841
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:29
2843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2844 #, c-format
2845 msgid ""
2846 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2847 "Please contact the library. "
2848 msgstr ""
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2851 #, c-format
2852 msgid "Acquired in the last:"
2853 msgstr "Skaffa siste:"
2854
2855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2857 #, fuzzy, c-format
2858 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2859 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2860
2861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2865 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2866
2867 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:196
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:560
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:144
2871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:472
2875 #, c-format
2876 msgid "Add"
2877 msgstr "Legg til"
2878
2879 #. %1$s:  total | html 
2880 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2882 #, fuzzy, c-format
2883 msgid "Add %s items to %s"
2884 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2885
2886 #. A name=ButtonPlus
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:103
2888 msgid "Add another field"
2889 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2890
2891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:468
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Add tag"
2895 msgstr "Legg i korga"
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:436
2898 #, fuzzy, c-format
2899 msgid "Add tag(s)"
2900 msgstr "Legg i korga"
2901
2902 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2904 #, fuzzy, c-format
2905 msgid "Add to %s"
2906 msgstr "Legg i liste"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
2909 #, c-format
2910 msgid "Add to a list"
2911 msgstr "Legg i ei lista"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "Add to a new list:"
2916 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. SCRIPT
2920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
2921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:579
2922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:495
2923 #, fuzzy, c-format
2924 msgid "Add to cart"
2925 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2926
2927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2928 #, c-format
2929 msgid "Add to list:"
2930 msgstr "Legg i lista"
2931
2932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:32
2933 #, fuzzy, c-format
2934 msgid "Add to your cart"
2935 msgstr "Legg i korga"
2936
2937 #. SCRIPT
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
2939 #, fuzzy
2940 msgid "Add to..."
2941 msgstr "Legg til i"
2942
2943 #. SCRIPT
2944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
2945 #, fuzzy
2946 msgid "Add to: "
2947 msgstr "Legg i liste"
2948
2949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2950 #, fuzzy, c-format
2951 msgid "Additional authors:"
2952 msgstr "Medforfattarar:"
2953
2954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
2955 #, fuzzy, c-format
2956 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2957 msgstr "Andre typar innhald"
2958
2959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:886
2960 #, fuzzy, c-format
2961 msgid "Additional information"
2962 msgstr "Kontaktinformasjon"
2963
2964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:435
2965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:437
2966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:610
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:765
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Address 2:"
2972 msgstr "Adresse 2:"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:599
2978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:750
2979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:752
2980 #, fuzzy, c-format
2981 msgid "Address:"
2982 msgstr "Adresse:"
2983
2984 #. IMG
2985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:164
2988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:220
2989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
2990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2991 #, fuzzy
2992 msgid "Adlibris cover image"
2993 msgstr "Omslagsbilete"
2994
2995 #. IMG
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:259
2997 msgid "Adlibris thumbnail for ISBN: %s"
2998 msgstr ""
2999
3000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:297
3001 #, c-format
3002 msgid "Adolescent"
3003 msgstr ""
3004
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:298
3006 #, c-format
3007 msgid "Adult"
3008 msgstr "Vaksen"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
3011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:39
3012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:17
3013 #, fuzzy, c-format
3014 msgid "Advanced search"
3015 msgstr "Avansert søk"
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:69
3018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:152
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:281
3020 #, c-format
3021 msgid "All"
3022 msgstr "Alle"
3023
3024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
3025 #, fuzzy, c-format
3026 msgid "All Tags"
3027 msgstr "Alle taggar"
3028
3029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
3030 #, fuzzy, c-format
3031 msgid "All collections"
3032 msgstr "Samling"
3033
3034 #. SCRIPT
3035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3036 msgid "All holds will be suspended."
3037 msgstr ""
3038
3039 #. SCRIPT
3040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3041 msgid "All holds will resume."
3042 msgstr ""
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
3045 #, c-format
3046 msgid "All item types"
3047 msgstr "Alle medietypar"
3048
3049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:251
3050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
3051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
3052 #, c-format
3053 msgid "All libraries"
3054 msgstr "Alle bibliotek"
3055
3056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
3057 #, c-format
3058 msgid "Allow changes to contents from: "
3059 msgstr ""
3060
3061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
3063 #, c-format
3064 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
3065 msgstr ""
3066
3067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:89
3068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:141
3069 #, c-format
3070 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
3071 msgstr ""
3072
3073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:64
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3077 "expires."
3078 msgstr ""
3079
3080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3081 #, c-format
3082 msgid "Alternate address"
3083 msgstr "Alternativ adresse"
3084
3085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3086 #, fuzzy, c-format
3087 msgid "Alternate address information: "
3088 msgstr "Alternativ adresse"
3089
3090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
3091 #, fuzzy, c-format
3092 msgid "Alternate contact"
3093 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3094
3095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:398
3097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:412
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3099 #, c-format
3100 msgid "Amount"
3101 msgstr "Beløp"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
3104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid "Amount outstanding"
3107 msgstr "Uteståande beløp"
3108
3109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:164
3110 #, c-format
3111 msgid "Amount to pay: "
3112 msgstr ""
3113
3114 #. %1$s:  shelfname | html 
3115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:143
3116 #, fuzzy, c-format
3117 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
3118 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3119
3120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:107
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "An error occurred when creating this list."
3123 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3124
3125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:109
3126 #, fuzzy, c-format
3127 msgid "An error occurred when deleting this list."
3128 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3129
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "An error occurred when updating this list."
3133 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3134
3135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
3136 #, fuzzy, c-format
3137 msgid "An error occurred while processing your request."
3138 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3139
3140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
3141 #, fuzzy, c-format
3142 msgid ""
3143 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3144 "exist."
3145 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3146
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
3148 #, c-format
3149 msgid "An invitation to share list "
3150 msgstr ""
3151
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
3153 #, c-format
3154 msgid "Any"
3155 msgstr "Alle"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3158 #, c-format
3159 msgid "Any audience"
3160 msgstr "Alle målgrupper"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3163 #, fuzzy, c-format
3164 msgid "Any content"
3165 msgstr "Alle typar innhald"
3166
3167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3168 #, c-format
3169 msgid "Any format"
3170 msgstr "Alle format"
3171
3172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:176
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "Any item "
3175 msgstr "Alle medietypar"
3176
3177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3178 #, fuzzy, c-format
3179 msgid "Any item type"
3180 msgstr "Alle medietypar"
3181
3182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Any phrase"
3185 msgstr "Alle fraser"
3186
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
3188 #, c-format
3189 msgid "Any word"
3190 msgstr "Alle ord"
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:244
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:247
3194 #, c-format
3195 msgid "Anyone"
3196 msgstr "Kven som helst"
3197
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
3199 #, fuzzy, c-format
3200 msgid "Anyone seeing this list"
3201 msgstr "Slett denne lista"
3202
3203 #. SCRIPT
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3205 #, fuzzy
3206 msgid "Apr"
3207 msgstr "April"
3208
3209 #. SCRIPT
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3211 msgid "April"
3212 msgstr "April"
3213
3214 #. SCRIPT
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3216 #, fuzzy
3217 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3218 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. SCRIPT
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3224 #, fuzzy
3225 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3226 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3227
3228 #. SCRIPT
3229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3230 #, fuzzy
3231 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
3232 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3233
3234 #. SCRIPT
3235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
3236 #, fuzzy
3237 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3238 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3239
3240 #. SCRIPT
3241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
3242 #, fuzzy
3243 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3244 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3245
3246 #. SCRIPT
3247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3248 #, fuzzy
3249 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3250 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3251
3252 #. SCRIPT
3253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3254 #, fuzzy
3255 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3256 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3257
3258 #. SCRIPT
3259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3260 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3261 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3262
3263 #. SCRIPT
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3265 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3266 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3267
3268 #. SCRIPT
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3270 #, fuzzy
3271 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3272 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3273
3274 #. SCRIPT
3275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3276 #, fuzzy
3277 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3278 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3279
3280 #. SCRIPT
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
3282 #, fuzzy
3283 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3284 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3285
3286 #. SCRIPT
3287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3288 #, fuzzy
3289 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3290 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3291
3292 #. SCRIPT
3293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3294 #, fuzzy
3295 msgid "Are you sure you want to return this item?"
3296 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3297
3298 #. SCRIPT
3299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
3300 #, fuzzy
3301 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3302 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3303
3304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:872
3305 #, c-format
3306 msgid "Arrived"
3307 msgstr ""
3308
3309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
3310 #, c-format
3311 msgid "Article requests "
3312 msgstr ""
3313
3314 #. %1$s:  logged_in_user.article_requests_current.count | html 
3315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:168
3316 #, c-format
3317 msgid "Article requests (%s)"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3321 #, c-format
3322 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3323 msgstr ""
3324
3325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
3326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
3327 #, c-format
3328 msgid "Ascending"
3329 msgstr ""
3330
3331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3332 #, c-format
3333 msgid "Ask for a discharge"
3334 msgstr ""
3335
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:191
3337 #, c-format
3338 msgid ""
3339 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3340 "and start over."
3341 msgstr ""
3342
3343 #. OPTION
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
3345 msgid "At least one item is available at this library"
3346 msgstr ""
3347
3348 #. For the first occurrence,
3349 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
3351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
3352 #, fuzzy, c-format
3353 msgid "At library: %s"
3354 msgstr "Oppgje bibliotek"
3355
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
3357 #, c-format
3358 msgid "Audience"
3359 msgstr "Målgruppe"
3360
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3362 #, c-format
3363 msgid "Audiovisual profile:"
3364 msgstr ""
3365
3366 #. SCRIPT
3367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3368 #, fuzzy
3369 msgid "Aug"
3370 msgstr "August"
3371
3372 #. SCRIPT
3373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3374 msgid "August"
3375 msgstr "August"
3376
3377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
3379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3380 #, c-format
3381 msgid "AuthenticatePatron"
3382 msgstr ""
3383
3384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:490
3385 #, c-format
3386 msgid ""
3387 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3388 "patron."
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
3396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:248
3399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
3400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
3401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:214
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:587
3404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
3405 #, c-format
3406 msgid "Author"
3407 msgstr "Forfattar"
3408
3409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3411 #, c-format
3412 msgid "Author (A-Z)"
3413 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3414
3415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3417 #, c-format
3418 msgid "Author (Z-A)"
3419 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3420
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3422 #, c-format
3423 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3424 msgstr ""
3425
3426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:87
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Author(s)"
3429 msgstr "Forfattarar"
3430
3431 #. For the first occurrence,
3432 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3433 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
3434 #. %3$s:  END 
3435 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3436 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3437 #. %6$s:  END 
3438 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3439 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3440 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
3441 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
3442 #. %11$s:  END 
3443 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3444 #. %13$s:  END 
3445 #. %14$s:  END 
3446 #. %15$s:  END 
3447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:45
3448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:45
3449 #, fuzzy, c-format
3450 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3451 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3452
3453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:58
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:62
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Author:"
3459 msgstr "Forfattar:"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:42
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "Authority"
3464 msgstr "Autoritet:"
3465
3466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
3471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:16
3472 #, c-format
3473 msgid "Authority search"
3474 msgstr "Autoritetssøk"
3475
3476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
3477 #, c-format
3478 msgid "Authority search results"
3479 msgstr "Søkeresultat"
3480
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Authority type: "
3484 msgstr "Autoritetstype: "
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:80
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Authorized headings"
3489 msgstr "Autoriserte former"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Authors"
3494 msgstr "Forfattar"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:8
3497 #, fuzzy, c-format
3498 msgid "Availability"
3499 msgstr "Tilgjenge: "
3500
3501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
3503 #, c-format
3504 msgid "Availability:"
3505 msgstr "Tilgjenge:"
3506
3507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:220
3508 #, fuzzy, c-format
3509 msgid "Availability: "
3510 msgstr "Tilgjenge:"
3511
3512 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:99
3514 #, fuzzy, c-format
3515 msgid "Available %s"
3516 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3517
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3519 #, fuzzy, c-format
3520 msgid "Available issues"
3521 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3522
3523 #. For the first occurrence,
3524 #. %1$s:  rating_avg | html 
3525 #. %2$s:  ratings.count | html 
3526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:520
3527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
3528 #, c-format
3529 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
3533 #, c-format
3534 msgid "Awards:"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
3538 #, c-format
3539 msgid "BE CAREFUL"
3540 msgstr ""
3541
3542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3543 #, c-format
3544 msgid "BT"
3545 msgstr ""
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "Back to lists"
3551 msgstr "Tilbake til postane"
3552
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3554 #, fuzzy, c-format
3555 msgid "Back to results"
3556 msgstr "Søkeresultat"
3557
3558 #. A
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
3560 #, fuzzy
3561 msgid "Back to the results search list"
3562 msgstr "Søkeresultat"
3563
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:450
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:499
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1235
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:133
3573 #, c-format
3574 msgid "Barcode"
3575 msgstr "Strekkode"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
3579 #, c-format
3580 msgid "Barcode:"
3581 msgstr "Strekkode:"
3582
3583 #. %1$s:  END 
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
3585 #, c-format
3586 msgid ""
3587 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3588 "assistance. %s "
3589 msgstr ""
3590
3591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3593 #, c-format
3594 msgid "BibTeX"
3595 msgstr ""
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
3598 #, c-format
3599 msgid "Biblio records"
3600 msgstr "Postar"
3601
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
3603 #, fuzzy, c-format
3604 msgid "Bibliographies"
3605 msgstr "Bibliografiar"
3606
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3608 #, c-format
3609 msgid "Biography"
3610 msgstr "Biografi"
3611
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
3613 #, c-format
3614 msgid "Blocked"
3615 msgstr ""
3616
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:12
3618 #, fuzzy, c-format
3619 msgid "Blocked record"
3620 msgstr "Postar"
3621
3622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:629
3623 #, c-format
3624 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3625 msgstr ""
3626
3627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
3628 #, c-format
3629 msgid "Braille"
3630 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3631
3632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
3633 #, fuzzy, c-format
3634 msgid "Brief display"
3635 msgstr "Kort vising"
3636
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3639 #, fuzzy, c-format
3640 msgid "Brief history"
3641 msgstr "Vising i kort format"
3642
3643 #. ABBR
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3645 msgid "Broader Term"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
3649 #, fuzzy, c-format
3650 msgid "Browse by hierarchy"
3651 msgstr "Bla hierarkisk"
3652
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3654 #, fuzzy, c-format
3655 msgid "Browse our catalog"
3656 msgstr "Bla i katalogen"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Browse results"
3662 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Browse shelf"
3668 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
3671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:113
3672 #, fuzzy, c-format
3673 msgid "CAS login"
3674 msgstr "Innlogging:"
3675
3676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
3677 #, c-format
3678 msgid "CD audio"
3679 msgstr "Lyd-CD"
3680
3681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
3682 #, fuzzy, c-format
3683 msgid "CD software"
3684 msgstr "Programvare-CD"
3685
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3687 #, c-format
3688 msgid "CGI debug is on."
3689 msgstr "CGI feilretting er på."
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "CSV - %s"
3697 msgstr "%s - %s"
3698
3699 #. OPTGROUP
3700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3701 msgid "Call Number"
3702 msgstr "Hyllesignatur:"
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
3706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:451
3707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:500
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
3709 #, fuzzy, c-format
3710 msgid "Call no."
3711 msgstr "Hyllesignatur"
3712
3713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:293
3714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
3715 #, fuzzy, c-format
3716 msgid "Call no.:"
3717 msgstr "Hyllesignatur"
3718
3719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:221
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
3721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
3722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:229
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
3724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:64
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:342
3727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1224
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:226
3729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
3730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
3731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:599
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:135
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Call number"
3735 msgstr "Hyllesignatur"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3739 #, fuzzy, c-format
3740 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3741 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3742
3743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3747 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3748
3749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:177
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "Call number:"
3752 msgstr "Hyllesignatur"
3753
3754 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:829
3756 #, fuzzy, c-format
3757 msgid "Call number: %s"
3758 msgstr "Hylleplass"
3759
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:124
3763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:170
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:190
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
3767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:224
3768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:162
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:61
3778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:704
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
3780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
3781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:278
3782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:640
3784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:151
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
3791 #, c-format
3792 msgid "Cancel"
3793 msgstr "Avbryt"
3794
3795 #. A
3796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3798 #, fuzzy, c-format
3799 msgid "Cancel email notification"
3800 msgstr "Klassifikasjon"
3801
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3803 #, fuzzy, c-format
3804 msgid "Cancel email notification "
3805 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3806
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Cancel enrollment "
3810 msgstr "Dato for mottak"
3811
3812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:517
3814 #, fuzzy, c-format
3815 msgid "Cancel rating"
3816 msgstr "Avbryt"
3817
3818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:701
3819 #, fuzzy, c-format
3820 msgid "Cancel:"
3821 msgstr "Avbryt"
3822
3823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
3825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "CancelHold"
3828 msgstr "Avbryt"
3829
3830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:824
3831 #, fuzzy, c-format
3832 msgid "CancelRecall "
3833 msgstr "Avbryt "
3834
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
3836 #, c-format
3837 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3838 msgstr ""
3839
3840 #. IMG
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:357
3842 #, fuzzy
3843 msgid "Cannot be put on hold"
3844 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3845
3846 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:203
3848 #, fuzzy, c-format
3849 msgid "Card number can be up to %s characters."
3850 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3851
3852 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3853 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3857 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3858
3859 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3861 #, fuzzy, c-format
3862 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3863 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3864
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:52
3866 #, fuzzy, c-format
3867 msgid "Card number:"
3868 msgstr "Lånarnummer"
3869
3870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:27
3871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
3872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
3873 #, fuzzy, c-format
3874 msgid "Cart"
3875 msgstr "Carte"
3876
3877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
3878 #, fuzzy, c-format
3879 msgid "Cassette recording"
3880 msgstr "Kassettopptak"
3881
3882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3883 #, fuzzy, c-format
3884 msgid "Catalog"
3885 msgstr "Katalogar"
3886
3887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
3888 #, c-format
3889 msgid "Catalogs"
3890 msgstr "Katalogar"
3891
3892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
3894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3895 #, c-format
3896 msgid "Category:"
3897 msgstr "Kategori:"
3898
3899 #. INPUT type=submit
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:69
3901 #, fuzzy
3902 msgid "Change password"
3903 msgstr "Endre passord"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3906 #, fuzzy, c-format
3907 msgid "Change your password"
3908 msgstr "Endre passord"
3909
3910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:28
3911 #, fuzzy, c-format
3912 msgid "Change your password "
3913 msgstr "Endre passord "
3914
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
3916 #, c-format
3917 msgid "Chapters"
3918 msgstr ""
3919
3920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:101
3922 #, c-format
3923 msgid "Chapters:"
3924 msgstr ""
3925
3926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:1
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3928 #, fuzzy, c-format
3929 msgid "Charges"
3930 msgstr "Leige"
3931
3932 #. For the first occurrence,
3933 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
3935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
3936 #, fuzzy, c-format
3937 msgid "Charges (%s)"
3938 msgstr "Kreditt"
3939
3940 #. For the first occurrence,
3941 #. SCRIPT
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:159
3944 #, fuzzy, c-format
3945 msgid "Check in"
3946 msgstr "Forny lånet"
3947
3948 #. INPUT type=submit name=confirm
3949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
3950 #, fuzzy
3951 msgid "Check in item"
3952 msgstr "Forny lånet"
3953
3954 #. SCRIPT
3955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
3956 #, fuzzy
3957 msgid "Check out"
3958 msgstr "Utlån"
3959
3960 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3961 #. %2$s:  END 
3962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3965 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3966
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
3968 #, fuzzy, c-format
3969 msgid "Check-in date:"
3970 msgstr "Forny lånet"
3971
3972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:113
3973 #, fuzzy, c-format
3974 msgid "Checked in"
3975 msgstr "Utlånt"
3976
3977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:185
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Checked out"
3981 msgstr "Utlånt"
3982
3983 #. %1$s:  issues_count | html 
3984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
3985 #, fuzzy, c-format
3986 msgid "Checked out (%s)"
3987 msgstr "Lånt ut"
3988
3989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:281
3990 #, fuzzy, c-format
3991 msgid "Checked out on"
3992 msgstr "Utlånt"
3993
3994 #. %1$s:  item.firstname | html 
3995 #. %2$s:  item.surname | html 
3996 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3997 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
3998 #. %5$s:  END 
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
4002 msgstr "Lånt ut"
4003
4004 #. SCRIPT
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4006 #, fuzzy
4007 msgid "Checked out until %s"
4008 msgstr "Lånt ut"
4009
4010 #. SCRIPT
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4012 #, fuzzy
4013 msgid "Checked out until: "
4014 msgstr "Lånt ut"
4015
4016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
4018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Checkout"
4022 msgstr "Utlån"
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:38
4025 #, c-format
4026 msgid "Checkout history"
4027 msgstr "Utlånshistorikk"
4028
4029 #. For the first occurrence,
4030 #. SCRIPT
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
4033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4034 #, c-format
4035 msgid "Checkouts"
4036 msgstr "Utlån"
4037
4038 #. %1$s:  issues_count | html 
4039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:261
4040 #, fuzzy, c-format
4041 msgid "Checkouts (%s)"
4042 msgstr "Lånt ut"
4043
4044 #. %1$s:  borrowername | html 
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:277
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Checkouts for %s "
4048 msgstr "Utlån "
4049
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Checkouts: "
4053 msgstr "Utlån "
4054
4055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
4056 #, c-format
4057 msgid "Citation"
4058 msgstr "Sitering"
4059
4060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:448
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
4062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:623
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:625
4064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:776
4065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:778
4066 #, fuzzy, c-format
4067 msgid "City:"
4068 msgstr "Poststad:"
4069
4070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:881
4071 #, c-format
4072 msgid "Claimed"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:184
4076 #, c-format
4077 msgid "Classification"
4078 msgstr "Klassifikasjon"
4079
4080 #. For the first occurrence,
4081 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:126
4083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Classification: %s "
4086 msgstr "Klassifikasjon: "
4087
4088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
4091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:915
4092 #, fuzzy, c-format
4093 msgid "Clear"
4094 msgstr "Nullstill"
4095
4096 #. For the first occurrence,
4097 #. SCRIPT
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
4100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
4101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
4105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
4106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
4107 #, fuzzy, c-format
4108 msgid "Clear all"
4109 msgstr "Nullstill alle"
4110
4111 #. For the first occurrence,
4112 #. SCRIPT
4113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "Clear date"
4117 msgstr "Bestillingsdato"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:165
4120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:209
4121 #, c-format
4122 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
4123 msgstr ""
4124
4125 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:50
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Click here if you're not %s"
4129 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:139
4132 #, fuzzy, c-format
4133 msgid "Click here to login."
4134 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Click here to view"
4139 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4140
4141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4142 #, fuzzy, c-format
4143 msgid "Click here to view them all."
4144 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
4145
4146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1043
4147 #, c-format
4148 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
4149 msgstr ""
4150
4151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
4152 #, c-format
4153 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
4154 msgstr ""
4155
4156 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
4157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:244
4158 #, fuzzy
4159 msgid "Click to add to cart"
4160 msgstr "Legg i korga"
4161
4162 #. H2
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
4164 #, fuzzy
4165 msgid "Click to expand this role"
4166 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
4171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4172 #, c-format
4173 msgid "Click to open in new window"
4174 msgstr ""
4175
4176 #. DIV
4177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:232
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
4179 msgid "Click to view in Google Books"
4180 msgstr ""
4181
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1146
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "Close"
4186 msgstr "Lukk"
4187
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Close shelf browser"
4191 msgstr "Lukk hyllelesaren"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
4194 #, fuzzy, c-format
4195 msgid "Close this window"
4196 msgstr "Lukk dette vindauget."
4197
4198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
4199 #, fuzzy, c-format
4200 msgid "Close this window."
4201 msgstr "Lukk vindauge"
4202
4203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
4204 #, c-format
4205 msgid "Close window"
4206 msgstr "Lukk vindauget"
4207
4208 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
4209 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
4211 #, c-format
4212 msgid "Clubs (%s/%s) "
4213 msgstr ""
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
4216 #, c-format
4217 msgid "Clubs currently enrolled in"
4218 msgstr ""
4219
4220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
4221 #, c-format
4222 msgid "Clubs you can enroll in"
4223 msgstr ""
4224
4225 #. A
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:26
4227 #, fuzzy
4228 msgid "Collect items you are interested in"
4229 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
4230
4231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
4232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
4234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:122
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1221
4236 #, c-format
4237 msgid "Collection"
4238 msgstr "Samling"
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
4241 #, fuzzy, c-format
4242 msgid "Collection library:"
4243 msgstr "Samling:"
4244
4245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:104
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Collection title:"
4249 msgstr "Samling:"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Collection: "
4254 msgstr "Samling: "
4255
4256 #. For the first occurrence,
4257 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
4258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:84
4259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
4260 #, fuzzy, c-format
4261 msgid "Collection: %s "
4262 msgstr "Samling: "
4263
4264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
4265 #, fuzzy, c-format
4266 msgid "Collections"
4267 msgstr "Samling"
4268
4269 #. SCRIPT
4270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4271 msgid "Column visibility"
4272 msgstr ""
4273
4274 #. For the first occurrence,
4275 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:950
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:952
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
4279 #, fuzzy, c-format
4280 msgid "Comment by %s"
4281 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4282
4283 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
4284 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
4285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
4286 #, fuzzy, c-format
4287 msgid "Comment by %s %s"
4288 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4289
4290 #. %1$s:  review.patron.title | html 
4291 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
4292 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:948
4294 #, fuzzy, c-format
4295 msgid "Comment by %s %s %s"
4296 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4297
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4300 #, c-format
4301 msgid "Comment:"
4302 msgstr "Kommentar:"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Comments on "
4307 msgstr "Kommentarar "
4308
4309 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
4310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4311 #, fuzzy, c-format
4312 msgid "Comments%s"
4313 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4314
4315 #. INPUT type=submit
4316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:441
4317 #, fuzzy
4318 msgid "Confirm hold"
4319 msgstr "Endre passord"
4320
4321 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4322 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:134
4324 #, fuzzy, c-format
4325 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4326 msgstr "Endre passord"
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:117
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "Confirm new password:"
4331 msgstr "Nytt passord:"
4332
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:871
4335 #, fuzzy, c-format
4336 msgid "Confirm password"
4337 msgstr "Endre passord"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Contact information"
4342 msgstr "Kalenderinformasjon"
4343
4344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
4345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
4346 #, fuzzy, c-format
4347 msgid "Contact information: "
4348 msgstr "Kalenderinformasjon"
4349
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:701
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
4352 #, fuzzy, c-format
4353 msgid "Contact note:"
4354 msgstr "Innhald på %s"
4355
4356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
4357 #, c-format
4358 msgid "Content"
4359 msgstr "Innhald"
4360
4361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:528
4362 #, c-format
4363 msgid "Content Cafe"
4364 msgstr "Content Cafe"
4365
4366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:683
4367 #, c-format
4368 msgid "Contents"
4369 msgstr "Innhald"
4370
4371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:66
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "Contents of "
4374 msgstr "Content "
4375
4376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1230
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "Copy number"
4381 msgstr "Hyllesignatur:"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4384 #, c-format
4385 msgid "Copyright"
4386 msgstr "Opphavsrett"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
4389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
4390 #, fuzzy, c-format
4391 msgid "Copyright date"
4392 msgstr "År:"
4393
4394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
4396 #, c-format
4397 msgid "Copyright date:"
4398 msgstr "År:"
4399
4400 #. DIV
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:67
4402 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4403 msgstr ""
4404
4405 #. For the first occurrence,
4406 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:96
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Copyright year: %s "
4411 msgstr "År: "
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:103
4414 #, c-format
4415 msgid "Count"
4416 msgstr "Tel"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:487
4419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
4420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
4421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:815
4423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
4424 #, fuzzy, c-format
4425 msgid "Country:"
4426 msgstr "Tel"
4427
4428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
4429 #, fuzzy, c-format
4430 msgid "Course #"
4431 msgstr "inneheld"
4432
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
4434 #, fuzzy, c-format
4435 msgid "Course number:"
4436 msgstr "Lånarnummer:"
4437
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1242
4441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
4442 #, fuzzy, c-format
4443 msgid "Course reserves"
4444 msgstr "%s importerte postar"
4445
4446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:23
4447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:30
4448 #, c-format
4449 msgid "Course reserves for "
4450 msgstr ""
4451
4452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:27
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "Courses"
4455 msgstr "inneheld"
4456
4457 #. IMG
4458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:66
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:155
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:327
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:329
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
4463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:61
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
4466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
4468 #, fuzzy
4469 msgid "Cover image"
4470 msgstr "Omslagsbilete"
4471
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
4473 #, fuzzy, c-format
4474 msgid "Create a new list"
4475 msgstr "Lag ny liste"
4476
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:99
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:108
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "Create a new request "
4481 msgstr "Lag ny liste"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
4484 #, fuzzy, c-format
4485 msgid "Create new list"
4486 msgstr "Lag ei ny liste"
4487
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
4489 #, c-format
4490 msgid ""
4491 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4492 "record in Koha."
4493 msgstr ""
4494
4495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
4496 #, c-format
4497 msgid ""
4498 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4499 "bibliographic record Koha."
4500 msgstr ""
4501
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
4503 #, c-format
4504 msgid "Credits"
4505 msgstr "Kreditt"
4506
4507 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
4509 #, fuzzy, c-format
4510 msgid "Credits (%s)"
4511 msgstr "Kreditt"
4512
4513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1217
4514 #, fuzzy, c-format
4515 msgid "Current location"
4516 msgstr "Gjeldande plassering:"
4517
4518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "Current password:"
4521 msgstr "Passord per i dag:"
4522
4523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4525 #, fuzzy, c-format
4526 msgid "Current session"
4527 msgstr "Gjeldande termar"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Currently in local use"
4532 msgstr "Passord per i dag:"
4533
4534 #. %1$s:  item.firstname | html 
4535 #. %2$s:  item.surname | html 
4536 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4537 #. %4$s:  item.cardnumber | html 
4538 #. %5$s:  END 
4539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4540 #, c-format
4541 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
4545 #, c-format
4546 msgid "Curriculum"
4547 msgstr ""
4548
4549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
4550 #, fuzzy, c-format
4551 msgid "DVD video / Videodisc"
4552 msgstr "DVD-video/videodisk"
4553
4554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:94
4556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:83
4558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:627
4559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
4560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:109
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:161
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
4563 #, c-format
4564 msgid "Date"
4565 msgstr "Dato"
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
4568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
4569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:240
4570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:604
4572 #, fuzzy, c-format
4573 msgid "Date added"
4574 msgstr "Dato lagt til"
4575
4576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4577 #, fuzzy, c-format
4578 msgid "Date added:"
4579 msgstr "Dato er lagt til"
4580
4581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
4582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
4583 #, fuzzy, c-format
4584 msgid "Date due"
4585 msgstr "Forfallsdato"
4586
4587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:273
4589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "Date due:"
4592 msgstr "Forfallsdato"
4593
4594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4595 #, fuzzy, c-format
4596 msgid "Date enrolled"
4597 msgstr "Dato for mottak"
4598
4599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:327
4600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4601 #, fuzzy, c-format
4602 msgid "Date of birth:"
4603 msgstr "Fødselsdato:"
4604
4605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:178
4606 #, fuzzy, c-format
4607 msgid "Date range:"
4608 msgstr "Dato er lagt til"
4609
4610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4611 #, c-format
4612 msgid "Date received"
4613 msgstr "Dato for mottak"
4614
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:78
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
4618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:81
4619 #, c-format
4620 msgid "Date:"
4621 msgstr "Dato:"
4622
4623 #. OPTGROUP
4624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4625 #, fuzzy
4626 msgid "Dates"
4627 msgstr "Dato"
4628
4629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4630 #, fuzzy, c-format
4631 msgid "Days in advance"
4632 msgstr "# dagar på førehand"
4633
4634 #. SCRIPT
4635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4636 msgid "Dec"
4637 msgstr ""
4638
4639 #. SCRIPT
4640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4641 msgid "December"
4642 msgstr "Desember"
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4646 #, c-format
4647 msgid "Default"
4648 msgstr "Standard"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:211
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "Default sorting"
4653 msgstr "Slett"
4654
4655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4656 #, c-format
4657 msgid ""
4658 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4659 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4660 "permitted by local laws."
4661 msgstr ""
4662
4663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4664 #, c-format
4665 msgid ""
4666 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4667 "values: "
4668 msgstr ""
4669
4670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:880
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:717
4672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
4673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
4675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:153
4676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:190
4677 #, c-format
4678 msgid "Delete"
4679 msgstr "Slett"
4680
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:531
4683 #, fuzzy, c-format
4684 msgid "Delete list"
4685 msgstr "Slett liste"
4686
4687 #. INPUT type=submit
4688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
4689 msgid "Delete selected"
4690 msgstr "Slett den/dei valde"
4691
4692 #. INPUT type=submit
4693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:170
4694 #, fuzzy
4695 msgid "Delete selected tags"
4696 msgstr "Slett den/dei valde"
4697
4698 #. INPUT type=submit
4699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:556
4700 #, fuzzy
4701 msgid "Delete this list"
4702 msgstr "Slett denne lista"
4703
4704 #. A
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:122
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:139
4707 #, fuzzy
4708 msgid "Delete your search history"
4709 msgstr "Endre søket"
4710
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "Department:"
4714 msgstr "Betalingar"
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4717 #, c-format
4718 msgid "Dept."
4719 msgstr ""
4720
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:252
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:254
4723 #, c-format
4724 msgid "Descending"
4725 msgstr ""
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
4728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
4729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4731 #, c-format
4732 msgid "Description"
4733 msgstr "Beskriving"
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:91
4736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:115
4737 #, fuzzy, c-format
4738 msgid "Details"
4739 msgstr "Detaljar"
4740
4741 #. For the first occurrence,
4742 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Details for %s"
4748 msgstr "Utlån"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4751 #, fuzzy, c-format
4752 msgid "Details for: "
4753 msgstr "Utlån"
4754
4755 #. %1$s:  biblio.title | html 
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
4757 #, fuzzy, c-format
4758 msgid "Details for: %s"
4759 msgstr "Utlån"
4760
4761 #. %1$s:  request.backend | html 
4762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:207
4763 #, fuzzy, c-format
4764 msgid "Details from %s"
4765 msgstr "Utlån"
4766
4767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:159
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "Details from library"
4770 msgstr "Melding frå biblioteket"
4771
4772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:177
4773 #, c-format
4774 msgid "Dewey"
4775 msgstr "Dewey"
4776
4777 #. For the first occurrence,
4778 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
4779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:120
4780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
4781 #, fuzzy, c-format
4782 msgid "Dewey: %s "
4783 msgstr "Dewey: "
4784
4785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
4786 #, c-format
4787 msgid "Dictionaries"
4788 msgstr "Ordbøker"
4789
4790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4791 #, fuzzy, c-format
4792 msgid "Did you mean:"
4793 msgstr "Meinte du:"
4794
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4796 #, fuzzy, c-format
4797 msgid "Digests only "
4798 msgstr "Kun samanfatting?"
4799
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
4801 #, c-format
4802 msgid "Directories"
4803 msgstr "Katalogar"
4804
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Discharge"
4809 msgstr "Leige"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
4812 #, c-format
4813 msgid "Discographies"
4814 msgstr "Diskografiar"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:59
4817 #, c-format
4818 msgid "Display news for: "
4819 msgstr ""
4820
4821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4822 #, fuzzy, c-format
4823 msgid ""
4824 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4825 "arrives?"
4826 msgstr ""
4827 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4828 "abonnementet?"
4829
4830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:184
4831 #, c-format
4832 msgid "Don't have a library card?"
4833 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4834
4835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4836 #, c-format
4837 msgid "Don't have a password yet?"
4838 msgstr "Manglar du passord?"
4839
4840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
4841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
4842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
4843 #, fuzzy, c-format
4844 msgid "Don't have an account? "
4845 msgstr "Manglar du passord? "
4846
4847 #. SCRIPT
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4849 msgid "Done"
4850 msgstr "Ferdig"
4851
4852 #. For the first occurrence,
4853 #. SCRIPT
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4856 #, c-format
4857 msgid "Download"
4858 msgstr "Last ned"
4859
4860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:379
4861 #, fuzzy, c-format
4862 msgid "Download as iCal/.ics file"
4863 msgstr "Last ned "
4864
4865 #. SCRIPT
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
4867 #, fuzzy
4868 msgid "Download as: "
4869 msgstr "Last ned "
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4872 #, fuzzy, c-format
4873 msgid "Download cart"
4874 msgstr "Last ned post"
4875
4876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
4877 #, fuzzy, c-format
4878 msgid "Download list"
4879 msgstr "Last ned"
4880
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4883 #, fuzzy, c-format
4884 msgid "Download list "
4885 msgstr "Last ned "
4886
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:60
4888 #, c-format
4889 msgid "Dublin Core"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:193
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:501
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:284
4896 #, c-format
4897 msgid "Due"
4898 msgstr "Utlånt til"
4899
4900 #. %1$s:  itemLoo.dateDue | html 
4901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:390
4902 #, c-format
4903 msgid "Due %s"
4904 msgstr "Forfallsdato %s"
4905
4906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:104
4907 #, c-format
4908 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4909 msgstr ""
4910
4911 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:80
4913 #, fuzzy, c-format
4914 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4915 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4916
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:98
4918 #, fuzzy, c-format
4919 msgid "ERROR: No record id specified. "
4920 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4921
4922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
4923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:708
4924 #, c-format
4925 msgid "Edit"
4926 msgstr "Endre"
4927
4928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
4929 #, c-format
4930 msgid "Edit / Create note"
4931 msgstr ""
4932
4933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
4934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:524
4935 #, fuzzy, c-format
4936 msgid "Edit list"
4937 msgstr "Endre liste"
4938
4939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:74
4940 #, fuzzy, c-format
4941 msgid "Edit list "
4942 msgstr "Endre liste "
4943
4944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:568
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "Editing "
4947 msgstr "Utgåver "
4948
4949 #. %1$s:  title | html 
4950 #. %2$s:  author | html 
4951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4952 #, c-format
4953 msgid "Editing issue note for %s %s"
4954 msgstr ""
4955
4956 #. %1$s:  ISSUE.title | html 
4957 #. %2$s:  ISSUE.author | html 
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4959 #, c-format
4960 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4961 msgstr ""
4962
4963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:224
4964 #, c-format
4965 msgid "Edition statement:"
4966 msgstr "Utgåve:"
4967
4968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:611
4969 #, fuzzy, c-format
4970 msgid "Editions"
4971 msgstr "Utgåver"
4972
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4975 #, fuzzy, c-format
4976 msgid "Email"
4977 msgstr "E-post:"
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Email address:"
4984 msgstr "Hovudadresse"
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:688
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Email:"
4991 msgstr "E-post:"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Empty and close"
4996 msgstr "Crayon de couleur"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4999 #, fuzzy, c-format
5000 msgid "Encyclopedias "
5001 msgstr "Leksika "
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:527
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Enhanced content: "
5006 msgstr "Ekstrainnhald "
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:721
5009 #, c-format
5010 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
5011 msgstr ""
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
5014 #, c-format
5015 msgid "Enroll "
5016 msgstr ""
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
5019 #, c-format
5020 msgid "Enroll in "
5021 msgstr ""
5022
5023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
5024 #, c-format
5025 msgid "Enter a new purchase suggestion"
5026 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
5027
5028 #. INPUT type=text name=q
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:100
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:179
5031 msgid "Enter search terms"
5032 msgstr "Skriv søkeord"
5033
5034 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
5035 #. %2$s:  END 
5036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
5037 #, fuzzy, c-format
5038 msgid ""
5039 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
5040 "the enter key)."
5041 msgstr ""
5042 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
5043
5044 #. For the first occurrence,
5045 #. %1$s:  authtypetext | html 
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:17
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
5048 #, fuzzy, c-format
5049 msgid "Entry %s"
5050 msgstr "ved %s"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
5053 #, fuzzy, c-format
5054 msgid "Enumeration"
5055 msgstr "Forfall:"
5056
5057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "Error"
5060 msgstr "Feil:"
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  errno | html 
5064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
5066 #, fuzzy, c-format
5067 msgid "Error %s"
5068 msgstr "Feil: "
5069
5070 #. SCRIPT
5071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5072 #, fuzzy
5073 msgid "Error searching %s collection"
5074 msgstr "Periodikasamling"
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5078 msgid "Error searching OverDrive collection."
5079 msgstr ""
5080
5081 #. SCRIPT
5082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5083 msgid "Error! Adding tags failed at"
5084 msgstr ""
5085
5086 #. SCRIPT
5087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5088 #, fuzzy
5089 msgid "Error! Illegal parameter"
5090 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
5091
5092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
5093 #, c-format
5094 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5095 msgstr ""
5096
5097 #. SCRIPT
5098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5099 #, fuzzy
5100 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5101 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid ""
5106 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5107 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5108
5109 #. SCRIPT
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5111 #, fuzzy
5112 msgid ""
5113 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5114 "with plain text."
5115 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
5116
5117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
5119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
5120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:38
5121 #, c-format
5122 msgid "Error:"
5123 msgstr "Feil:"
5124
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
5126 #, c-format
5127 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5128 msgstr ""
5129
5130 #. SCRIPT
5131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5132 #, fuzzy
5133 msgid "Errors: "
5134 msgstr "Feil: "
5135
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
5137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:728
5138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:759
5139 #, c-format
5140 msgid "Example Call"
5141 msgstr ""
5142
5143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:502
5144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:654
5145 #, c-format
5146 msgid "Example Response"
5147 msgstr ""
5148
5149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
5150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
5152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:498
5153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:530
5154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:650
5155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:697
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
5158 #, c-format
5159 msgid "Example call"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:420
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
5166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
5167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:701
5169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:732
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:763
5171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5172 #, c-format
5173 msgid "Example response"
5174 msgstr ""
5175
5176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
5177 #, c-format
5178 msgid "Excerpt"
5179 msgstr ""
5180
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:764
5182 #, c-format
5183 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5184 msgstr ""
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:871
5187 #, c-format
5188 msgid "Expected"
5189 msgstr ""
5190
5191 #. SCRIPT
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5193 msgid "Expecting a specific item selection."
5194 msgstr ""
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:215
5197 #, fuzzy, c-format
5198 msgid "Expiration date:"
5199 msgstr "Forfall:"
5200
5201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
5203 #, c-format
5204 msgid "Expiration:"
5205 msgstr "Forfall:"
5206
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:18
5208 #, c-format
5209 msgid "Expires on"
5210 msgstr "Forfall"
5211
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:829
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "Explain "
5215 msgstr "planteikningar "
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:123
5218 #, c-format
5219 msgid "Export"
5220 msgstr ""
5221
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
5223 #, c-format
5224 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5225 msgstr ""
5226
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
5228 #, c-format
5229 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:575
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:577
5234 #, fuzzy, c-format
5235 msgid "Fax:"
5236 msgstr "Faks:"
5237
5238 #. SCRIPT
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5240 msgid "Feb"
5241 msgstr ""
5242
5243 #. SCRIPT
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5245 msgid "February"
5246 msgstr "Februar"
5247
5248 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5249 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:304
5251 #, c-format
5252 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5253 msgstr ""
5254
5255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
5256 #, fuzzy, c-format
5257 msgid "Female:"
5258 msgstr "Kvinne"
5259
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
5261 #, fuzzy, c-format
5262 msgid "Fewer options"
5263 msgstr "[Færre val]"
5264
5265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
5266 #, c-format
5267 msgid "Fiction"
5268 msgstr "Skjønnlitteratur"
5269
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
5271 #, fuzzy, c-format
5272 msgid "Fiction notes:"
5273 msgstr "Skjønnlitteratur"
5274
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
5276 #, fuzzy, c-format
5277 msgid "Filmographies"
5278 msgstr "Filmografiar"
5279
5280 #. SCRIPT
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
5282 msgid "Filter paid transactions"
5283 msgstr ""
5284
5285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
5286 #, c-format
5287 msgid "Fine amount"
5288 msgstr ""
5289
5290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:506
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:287
5293 #, c-format
5294 msgid "Fines"
5295 msgstr "Gebyr"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:423
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Fines and charges"
5300 msgstr "Gebyr og satsar"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
5303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
5304 #, fuzzy, c-format
5305 msgid "Fines:"
5306 msgstr "Gebyr"
5307
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:125
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:243
5310 #, c-format
5311 msgid "Finish"
5312 msgstr "Fullfør"
5313
5314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5315 #, c-format
5316 msgid "Finish enrollment"
5317 msgstr ""
5318
5319 #. For the first occurrence,
5320 #. SCRIPT
5321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5323 #, c-format
5324 msgid "First"
5325 msgstr "Fyrste"
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:314
5328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:316
5329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:737
5330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
5331 #, fuzzy, c-format
5332 msgid "First name:"
5333 msgstr "Førenamn:"
5334
5335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:180
5336 #, c-format
5337 msgid ""
5338 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5339 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5340 "and after."
5341 msgstr ""
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:59
5344 #, c-format
5345 msgid ""
5346 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5347 "this data. Please log in and change your password."
5348 msgstr ""
5349
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:61
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5354 "this data. Please log in."
5355 msgstr ""
5356
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5359 #, fuzzy, c-format
5360 msgid "Forever"
5361 msgstr "Bokmeldingar"
5362
5363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5364 #, c-format
5365 msgid ""
5366 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5367 "who want to keep track of what they are reading."
5368 msgstr ""
5369
5370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:175
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:180
5373 #, fuzzy, c-format
5374 msgid "Forgot your password?"
5375 msgstr "Endre passord"
5376
5377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:34
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:48
5379 #, c-format
5380 msgid "Forgotten password recovery"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Format"
5386 msgstr "Format:"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Format:"
5391 msgstr "Format:"
5392
5393 #. SCRIPT
5394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
5395 #, fuzzy
5396 msgid "Found"
5397 msgstr "Send"
5398
5399 #. SCRIPT
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5401 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5402 msgstr ""
5403
5404 #. SCRIPT
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5406 #, fuzzy
5407 msgid "Fr"
5408 msgstr "Fredag"
5409
5410 #. SCRIPT
5411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5412 #, fuzzy
5413 msgid "Fri"
5414 msgstr "Fredag"
5415
5416 #. SCRIPT
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5418 msgid "Friday"
5419 msgstr "Fredag"
5420
5421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5422 #, fuzzy, c-format
5423 msgid "From: "
5424 msgstr "Frå: "
5425
5426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5428 #, c-format
5429 msgid "Full history"
5430 msgstr ""
5431
5432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5433 #, fuzzy, c-format
5434 msgid "Full subscription history"
5435 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5436
5437 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5439 #, fuzzy, c-format
5440 msgid "Full subscription history for %s"
5441 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5442
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:936
5444 #, fuzzy, c-format
5445 msgid "GDPR consent"
5446 msgstr "Alle typar innhald"
5447
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:39
5449 #, c-format
5450 msgid "GDPR consents"
5451 msgstr ""
5452
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:300
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "General"
5456 msgstr "g- Generelt"
5457
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5459 #, c-format
5460 msgid "Get new password recovery link"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
5465 #, fuzzy, c-format
5466 msgid "Get your discharge"
5467 msgstr "Beskriving av gebyr"
5468
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5472 #, fuzzy, c-format
5473 msgid "GetAuthorityRecords"
5474 msgstr "Autoritetsdata"
5475
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5479 #, fuzzy, c-format
5480 msgid "GetAvailability"
5481 msgstr "Tilgjenge"
5482
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
5486 #, c-format
5487 msgid "GetPatronInfo"
5488 msgstr ""
5489
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
5492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
5493 #, c-format
5494 msgid "GetPatronStatus"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "GetRecords"
5502 msgstr "Lagre post:"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
5506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:818
5507 #, fuzzy, c-format
5508 msgid "GetServices"
5509 msgstr "Serie"
5510
5511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5515 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5516 "specific metadata schema for the record objects."
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5520 #, c-format
5521 msgid ""
5522 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5523 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5524 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5525 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5526 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5527 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5528 msgstr ""
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5531 #, c-format
5532 msgid ""
5533 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5534 "availability of the items associated with the identifiers."
5535 msgstr ""
5536
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:244
5538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
5539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
5543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:142
5544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:250
5545 #, c-format
5546 msgid "Go"
5547 msgstr "Søk"
5548
5549 #. LI
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
5551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
5552 #, fuzzy
5553 msgid "Go to detail"
5554 msgstr "Kontaktinformasjon"
5555
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
5557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "Go to your account page"
5560 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5561
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5563 #, fuzzy, c-format
5564 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5565 msgstr "Bibliografiar "
5566
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
5568 #, fuzzy, c-format
5569 msgid "Google login"
5570 msgstr "Plassering"
5571
5572 #. OPTGROUP
5573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:265
5574 msgid "Groups"
5575 msgstr ""
5576
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:247
5578 #, fuzzy, c-format
5579 msgid "Groups of libraries"
5580 msgstr "Bibliotek"
5581
5582 #. For the first occurrence,
5583 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5584 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5585 #. %3$s:  g.firstname | html 
5586 #. %4$s:  g.surname | html 
5587 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5588 #. %6$s:  END 
5589 #. %7$s:  END 
5590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:100
5591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:158
5592 #, fuzzy, c-format
5593 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5594 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5595
5596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
5597 #, c-format
5598 msgid "Handbooks"
5599 msgstr "Handbøker"
5600
5601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
5602 #, c-format
5603 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5604 msgstr ""
5605
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5607 #, fuzzy, c-format
5608 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5609 msgstr "Bibliografiar "
5610
5611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5612 #, c-format
5613 msgid "HarvestExpandedRecords "
5614 msgstr ""
5615
5616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
5617 #, c-format
5618 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5619 msgstr ""
5620
5621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5622 #, fuzzy, c-format
5623 msgid "Heading ascendant"
5624 msgstr "Innførsel, stigande"
5625
5626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5627 #, fuzzy, c-format
5628 msgid "Heading descendant"
5629 msgstr "Innførsel, synkande"
5630
5631 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
5633 #, fuzzy, c-format
5634 msgid "Hello, %s "
5635 msgstr "Hei, %s %s "
5636
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:11
5638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
5639 #, c-format
5640 msgid "Help"
5641 msgstr ""
5642
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:10
5644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
5645 #, c-format
5646 msgid "Hi,"
5647 msgstr ""
5648
5649 #. SCRIPT
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
5651 #, fuzzy
5652 msgid "Hide options"
5653 msgstr "[Fleire val]"
5654
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5656 #, fuzzy, c-format
5657 msgid "Hide window"
5658 msgstr "Lukk vindauge"
5659
5660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:39
5661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
5662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:148
5663 #, c-format
5664 msgid "Highlight"
5665 msgstr ""
5666
5667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:69
5668 #, fuzzy, c-format
5669 msgid "Hold date:"
5670 msgstr "Reserveringsdato"
5671
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:271
5673 #, fuzzy, c-format
5674 msgid "Hold not needed after:"
5675 msgstr "Reserveringsdato"
5676
5677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "Hold notes:"
5680 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:264
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Hold starts on date:"
5685 msgstr "Startdato for historikk"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "HoldItem"
5692 msgstr "Reserveringsdato"
5693
5694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
5696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5697 #, fuzzy, c-format
5698 msgid "HoldTitle"
5699 msgstr "Tittel"
5700
5701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:34
5702 #, fuzzy, c-format
5703 msgid "Holding libraries"
5704 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5705
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:139
5707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
5708 #, c-format
5709 msgid "Holdings"
5710 msgstr "Bestand"
5711
5712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:686
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:421
5714 #, fuzzy, c-format
5715 msgid "Holdings:"
5716 msgstr "Bestand"
5717
5718 #. SCRIPT
5719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
5720 #, fuzzy
5721 msgid "Holds"
5722 msgstr "Reserveringar "
5723
5724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:8
5725 #, fuzzy, c-format
5726 msgid "Holds "
5727 msgstr "Reserveringar "
5728
5729 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:167
5731 #, fuzzy, c-format
5732 msgid "Holds (%s)"
5733 msgstr "Reserveringar "
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:22
5736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
5738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:13
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:35
5741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:20
5744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:19
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:15
5746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:16
5754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:24
5759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
5760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
5761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
5764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:24
5765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
5768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:15
5769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
5770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:18
5774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
5775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:14
5776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:40
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
5780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
5785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:18
5786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:19
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "Home"
5791 msgstr "Heim"
5792
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
5794 #, fuzzy, c-format
5795 msgid "Home libraries"
5796 msgstr "Eige bibliotek:"
5797
5798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:134
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Home library"
5803 msgstr "Eige bibliotek:"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:223
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:225
5807 #, fuzzy, c-format
5808 msgid "Home library:"
5809 msgstr "Eige bibliotek:"
5810
5811 #. A
5812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
5813 msgid "How PayPal Works"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
5817 #, c-format
5818 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5819 msgstr ""
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
5822 #, c-format
5823 msgid "I have read the "
5824 msgstr ""
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:54
5827 #, c-format
5828 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5829 msgstr ""
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "ILS-DI"
5847 msgstr "ISBD"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
5850 #, c-format
5851 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5852 msgstr ""
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5856 #, c-format
5857 msgid "ISBD"
5858 msgstr "ISBD"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:13
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:25
5862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:26
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:122
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "ISBD view"
5866 msgstr "ISBD-vising"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:207
5870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:88
5872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
5873 #, c-format
5874 msgid "ISBN"
5875 msgstr "ISBN"
5876
5877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:239
5878 #, c-format
5879 msgid "ISBN:"
5880 msgstr "ISBN:"
5881
5882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "ISBN: "
5885 msgstr "ISBN: "
5886
5887 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
5888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
5889 #, fuzzy, c-format
5890 msgid "ISBN: %s "
5891 msgstr "ISBN: %s"
5892
5893 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5894 #. %2$s:  isbn | $raw 
5895 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5896 #. %4$s:  END 
5897 #. %5$s:  END 
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:60
5899 #, fuzzy, c-format
5900 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5901 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5902
5903 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:41
5905 #, fuzzy, c-format
5906 msgid "ISBN:%s"
5907 msgstr "ISBN: %s"
5908
5909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:89
5912 #, c-format
5913 msgid "ISSN"
5914 msgstr "ISSN:"
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:247
5917 #, c-format
5918 msgid "ISSN:"
5919 msgstr "ISSN:"
5920
5921 #. A
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:200
5923 #, c-format
5924 msgid "IdRef"
5925 msgstr ""
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:274
5928 #, fuzzy, c-format
5929 msgid "Identity"
5930 msgstr "Identitetsinformasjon"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "If this is an error, please contact the library."
5935 msgstr ""
5936 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5937 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5938
5939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
5940 #, c-format
5941 msgid ""
5942 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5943 "local library and the error will be corrected."
5944 msgstr ""
5945 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5946 "Der vil feilen bli retta."
5947
5948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:38
5949 #, c-format
5950 msgid ""
5951 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5952 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5953 "yourself started."
5954 msgstr ""
5955 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5956 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5957 "vegleiinga for å koma i gang."
5958
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:71
5960 #, c-format
5961 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5962 msgstr ""
5963
5964 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
5966 #, c-format
5967 msgid ""
5968 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5969 "expire in %s seconds."
5970 msgstr ""
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:851
5973 #, c-format
5974 msgid ""
5975 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5976 msgstr ""
5977
5978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:138
5979 #, c-format
5980 msgid ""
5981 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5982 "log in: "
5983 msgstr ""
5984
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:151
5986 #, c-format
5987 msgid ""
5988 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5989 "still log in: "
5990 msgstr ""
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5993 #, c-format
5994 msgid ""
5995 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5996 "can use CAS."
5997 msgstr ""
5998
5999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:93
6000 #, c-format
6001 msgid ""
6002 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6003 "you may login below."
6004 msgstr ""
6005
6006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:185
6007 #, fuzzy, c-format
6008 msgid ""
6009 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6010 msgstr ""
6011 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
6012 "registrera deg."
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
6015 #, c-format
6016 msgid ""
6017 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6018 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6019 msgstr ""
6020 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
6021
6022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:125
6023 #, c-format
6024 msgid ""
6025 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6026 "authenticate:"
6027 msgstr ""
6028
6029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:121
6030 #, c-format
6031 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
6032 msgstr ""
6033
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:78
6035 #, c-format
6036 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
6040 #, c-format
6041 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
6042 msgstr ""
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
6045 #, c-format
6046 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
6047 msgstr ""
6048
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:81
6050 #, c-format
6051 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6052 msgstr ""
6053
6054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6055 #, c-format
6056 msgid "If you want to, you can try to "
6057 msgstr ""
6058
6059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
6060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
6061 #, fuzzy, c-format
6062 msgid "Images"
6063 msgstr "Bilete:"
6064
6065 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
6066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
6067 #, fuzzy, c-format
6068 msgid "Images for %s "
6069 msgstr "Utlån "
6070
6071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:118
6073 #, c-format
6074 msgid "Immediate deletion"
6075 msgstr ""
6076
6077 #. For the first occurrence,
6078 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
6079 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
6080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:144
6081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:142
6082 #, fuzzy, c-format
6083 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
6084 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
6085
6086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:30
6087 #, c-format
6088 msgid ""
6089 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6090 "data as specified in the EU General Data Protection Regulation of May 25, "
6091 "2018."
6092 msgstr ""
6093
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
6096 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
6097 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
6099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
6100 #, fuzzy, c-format
6101 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6102 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
6103
6104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:30
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:577
6107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:493
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "In your cart"
6110 msgstr "Sender korga"
6111
6112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
6113 #, c-format
6114 msgid "Indexed in:"
6115 msgstr "Registrert i:"
6116
6117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
6118 #, c-format
6119 msgid "Indexes"
6120 msgstr "Register"
6121
6122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:346
6123 #, c-format
6124 msgid "Information"
6125 msgstr "Informasjon"
6126
6127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:347
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:349
6129 #, c-format
6130 msgid "Initials:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
6134 #, fuzzy, c-format
6135 msgid "Instructors"
6136 msgstr "Instruksjonar"
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:38
6139 #, fuzzy, c-format
6140 msgid "Instructors:"
6141 msgstr "Instruksjonar"
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6145 #, c-format
6146 msgid "Interlibrary loan request"
6147 msgstr ""
6148
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:33
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
6152 #, c-format
6153 msgid "Interlibrary loan requests"
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Invalid shelf number."
6159 msgstr "Hylleplass"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:626
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "Issue"
6164 msgstr "Hefte #"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:857
6167 #, c-format
6168 msgid "Issue #"
6169 msgstr "Hefte #"
6170
6171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:71
6173 #, fuzzy, c-format
6174 msgid "Issue:"
6175 msgstr "Hefte #"
6176
6177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
6179 #, c-format
6180 msgid "Issues for a subscription"
6181 msgstr "Nummer i eit abonnement"
6182
6183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
6184 #, c-format
6185 msgid "Issues summary"
6186 msgstr "Heftesamandrag"
6187
6188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:85
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6191 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6192
6193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:87
6194 #, fuzzy, c-format
6195 msgid "Item URI"
6196 msgstr "Eksemplar"
6197
6198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:640
6199 #, fuzzy, c-format
6200 msgid "Item call number"
6201 msgstr "Hyllesignatur"
6202
6203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:48
6204 #, fuzzy, c-format
6205 msgid "Item cannot be checked out."
6206 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6207
6208 #. SCRIPT
6209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6210 #, fuzzy
6211 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
6212 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
6213
6214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:201
6215 #, fuzzy, c-format
6216 msgid "Item checked in"
6217 msgstr "Lånt ut"
6218
6219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "Item checked out"
6222 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
6223
6224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
6225 #, c-format
6226 msgid "Item damaged"
6227 msgstr ""
6228
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1239
6230 #, c-format
6231 msgid "Item hold queue priority"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1237
6235 #, fuzzy, c-format
6236 msgid "Item holds"
6237 msgstr "Reserver"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
6240 #, fuzzy, c-format
6241 msgid "Item lost"
6242 msgstr "Reserver"
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:196
6245 #, fuzzy, c-format
6246 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6247 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
6248
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:89
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "Item renewal is not allowed."
6252 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "Item renewed"
6257 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:81
6262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
6263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:195
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:498
6265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:132
6267 #, c-format
6268 msgid "Item type"
6269 msgstr "Materialtype:"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:174
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:280
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
6275 #, c-format
6276 msgid "Item type:"
6277 msgstr "Materialtype:"
6278
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:204
6280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
6281 #, fuzzy, c-format
6282 msgid "Item type: "
6283 msgstr "Materialtype: "
6284
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "Item types"
6288 msgstr "Materialtype:"
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Item withdrawn"
6293 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
6294
6295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:212
6296 #, fuzzy, c-format
6297 msgid "Items available at:"
6298 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6299
6300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
6301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6302 #, fuzzy, c-format
6303 msgid "Items available:"
6304 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6305
6306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:149
6307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:147
6308 #, fuzzy, c-format
6309 msgid "Items: "
6310 msgstr "Eksemplar"
6311
6312 #. SCRIPT
6313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6314 #, fuzzy
6315 msgid "Jan"
6316 msgstr "og"
6317
6318 #. SCRIPT
6319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6320 #, fuzzy
6321 msgid "January"
6322 msgstr "Januar"
6323
6324 #. SCRIPT
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6326 #, fuzzy
6327 msgid "Jul"
6328 msgstr "Juli"
6329
6330 #. SCRIPT
6331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6332 #, fuzzy
6333 msgid "July"
6334 msgstr "Juli"
6335
6336 #. SCRIPT
6337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6338 #, fuzzy
6339 msgid "Jun"
6340 msgstr "Juni"
6341
6342 #. SCRIPT
6343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6344 msgid "June"
6345 msgstr "Juni"
6346
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:301
6348 #, c-format
6349 msgid "Juvenile"
6350 msgstr "Born"
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
6353 #, c-format
6354 msgid "Keyword"
6355 msgstr "Søk i alle felt"
6356
6357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:28
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6361 #, c-format
6362 msgid "Koha"
6363 msgstr "Koha"
6364
6365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:26
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
6369 #, fuzzy
6370 msgid "Koha %s"
6371 msgstr "Koha"
6372
6373 #. LINK
6374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:15
6375 msgid "Koha - RSS"
6376 msgstr "RSS"
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Koha Wiki"
6381 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6382
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:191
6384 #, c-format
6385 msgid "LCCN"
6386 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6389 #, c-format
6390 msgid "LCCN:"
6391 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6392
6393 #. For the first occurrence,
6394 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:132
6396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:129
6397 #, fuzzy, c-format
6398 msgid "LCCN: %s "
6399 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6400
6401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6402 #, c-format
6403 msgid "Language"
6404 msgstr "Språk"
6405
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:195
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Language: "
6409 msgstr "Språk: "
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Languages"
6415 msgstr "Språk"
6416
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:44
6418 #, fuzzy, c-format
6419 msgid "Languages:&nbsp;"
6420 msgstr "Språk:"
6421
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
6423 #, c-format
6424 msgid "Large print"
6425 msgstr "Storskrift"
6426
6427 #. SCRIPT
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6429 #, fuzzy
6430 msgid "Last"
6431 msgstr "Sein"
6432
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6434 #, fuzzy, c-format
6435 msgid "Last "
6436 msgstr "Sein"
6437
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
6439 #, fuzzy, c-format
6440 msgid "Last location"
6441 msgstr "Siste plassering"
6442
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:123
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "Last updated"
6446 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6447
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "Last updated:"
6451 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6452
6453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:873
6454 #, c-format
6455 msgid "Late"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:364
6459 #, c-format
6460 msgid "Law reports and digests"
6461 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6462
6463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
6464 #, c-format
6465 msgid "Legal articles"
6466 msgstr "Juridiske artiklar"
6467
6468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:363
6469 #, c-format
6470 msgid "Legal cases and case notes"
6471 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6472
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
6474 #, c-format
6475 msgid "Legislation"
6476 msgstr "Lovgjeving"
6477
6478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6479 #, c-format
6480 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6481 msgstr ""
6482
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6484 #, c-format
6485 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6486 msgstr ""
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
6489 #, c-format
6490 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6491 msgstr ""
6492
6493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:826
6494 #, c-format
6495 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6496 msgstr ""
6497
6498 #. OPTGROUP
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:253
6500 msgid "Libraries"
6501 msgstr "Bibliotek"
6502
6503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
6505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:638
6506 #, c-format
6507 msgid "Library"
6508 msgstr "Bibliotek:"
6509
6510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "Library card number:"
6514 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
6517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
6518 #, fuzzy, c-format
6519 msgid "Library catalog"
6520 msgstr "Bibliotekkatalog"
6521
6522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:234
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
6524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6525 #, c-format
6526 msgid "Library:"
6527 msgstr "Bibliotek:"
6528
6529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6530 #, fuzzy, c-format
6531 msgid "Library: "
6532 msgstr "Bibliotek "
6533
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:140
6535 #, fuzzy, c-format
6536 msgid "Limit to any of the following:"
6537 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6538
6539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:14
6540 #, fuzzy, c-format
6541 msgid "Limit to currently available items."
6542 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Limit to:"
6547 msgstr "Avgrens til: "
6548
6549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6550 #, fuzzy, c-format
6551 msgid "Limit to: "
6552 msgstr "Avgrens til: "
6553
6554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:64
6555 #, fuzzy, c-format
6556 msgid "Link"
6557 msgstr "Gebyr"
6558
6559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
6560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1352
6561 #, fuzzy, c-format
6562 msgid "Link to resource "
6563 msgstr "Nettressursar: "
6564
6565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:85
6566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "Links"
6569 msgstr "Gebyr"
6570
6571 #. SCRIPT
6572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6573 #, fuzzy
6574 msgid "List"
6575 msgstr "Lister"
6576
6577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:117
6578 #, fuzzy, c-format
6579 msgid "List created."
6580 msgstr "Listenamn"
6581
6582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
6583 #, c-format
6584 msgid "List deleted."
6585 msgstr ""
6586
6587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:682
6588 #, fuzzy, c-format
6589 msgid "List name"
6590 msgstr "Listenamn"
6591
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6594 #, fuzzy, c-format
6595 msgid "List name:"
6596 msgstr "Listenamn:"
6597
6598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:576
6599 #, fuzzy, c-format
6600 msgid "List name: "
6601 msgstr "Listenamn: "
6602
6603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:115
6604 #, fuzzy, c-format
6605 msgid "List updated."
6606 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6607
6608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
6609 #, c-format
6610 msgid "List(s) this item appears in: "
6611 msgstr ""
6612
6613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
6614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
6615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
6617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6618 #, c-format
6619 msgid "Lists"
6620 msgstr "Lister"
6621
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:494
6623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
6624 #, fuzzy, c-format
6625 msgid "Lists:"
6626 msgstr "Lister"
6627
6628 #. SCRIPT
6629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
6630 #, fuzzy
6631 msgid "Loading"
6632 msgstr "Lastar inn ..."
6633
6634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:762
6635 #, fuzzy, c-format
6636 msgid "Loading "
6637 msgstr "Lastar inn ..."
6638
6639 #. For the first occurrence,
6640 #. SCRIPT
6641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
6644 #, fuzzy
6645 msgid "Loading..."
6646 msgstr "Lastar inn ..."
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "Loading... "
6651 msgstr "Lastar inn ..."
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:348
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Local Login"
6656 msgstr "Plassering"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:92
6659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:137
6660 #, fuzzy, c-format
6661 msgid "Local login"
6662 msgstr "Plassering"
6663
6664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
6665 #, c-format
6666 msgid "Location"
6667 msgstr "Plassering"
6668
6669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:250
6670 #, fuzzy, c-format
6671 msgid "Location (Status)"
6672 msgstr "Plassering(ar)"
6673
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:233
6675 #, fuzzy, c-format
6676 msgid "Location and availability: "
6677 msgstr "Plassering og tilgang: "
6678
6679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:216
6680 #, fuzzy, c-format
6681 msgid "Location(s) (Status)"
6682 msgstr "Plassering(ar)"
6683
6684 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6685 #. %2$s:  END 
6686 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:826
6688 #, fuzzy, c-format
6689 msgid "Location: %s %s %s "
6690 msgstr "Samling: "
6691
6692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
6693 #, fuzzy, c-format
6694 msgid "Locations"
6695 msgstr "Plassering"
6696
6697 #. INPUT type=submit
6698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:373
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:20
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:171
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:171
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
6706 #, fuzzy, c-format
6707 msgid "Log in"
6708 msgstr "Innlogging:"
6709
6710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6711 #, fuzzy, c-format
6712 msgid "Log in to add tags"
6713 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6714
6715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
6716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:479
6718 #, c-format
6719 msgid "Log in to add tags."
6720 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6721
6722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:75
6724 #, fuzzy, c-format
6725 msgid "Log in to create your own lists"
6726 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6727
6728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:97
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:99
6730 #, fuzzy, c-format
6731 msgid "Log in to see your own saved tags."
6732 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6736 #, fuzzy
6737 msgid "Log in to your OverDrive account"
6738 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:334
6744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
6745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:373
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "Log in to your account"
6749 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
6753 #, fuzzy, c-format
6754 msgid "Log in to your account:"
6755 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6756
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:150
6758 #, c-format
6759 msgid "Log in with Google"
6760 msgstr ""
6761
6762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:126
6763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:58
6764 #, fuzzy, c-format
6765 msgid "Log out"
6766 msgstr "Logg ut"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
6770 #, c-format
6771 msgid "Log out and try again with a different user."
6772 msgstr ""
6773
6774 #. SCRIPT
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
6776 #, fuzzy
6777 msgid "Log out from your OverDrive account"
6778 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6779
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
6781 #, c-format
6782 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6783 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6784
6785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
6788 #, fuzzy, c-format
6789 msgid "Login"
6790 msgstr "Loggar"
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Login page"
6795 msgstr "katalog"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:353
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:96
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:168
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:82
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:374
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "Login:"
6804 msgstr "Innlogging:"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
6807 #, c-format
6808 msgid ""
6809 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6810 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6811 msgstr ""
6812
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
6816 #, fuzzy, c-format
6817 msgid "LookupPatron"
6818 msgstr "for lånaren"
6819
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6822 #, c-format
6823 msgid "MARC"
6824 msgstr "MARC"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6827 #, c-format
6828 msgid "MARC Card View"
6829 msgstr ""
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid "MARC View"
6834 msgstr "Førehandsvising"
6835
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:24
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:38
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:38
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:120
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "MARC view"
6844 msgstr "MARC-vising"
6845
6846 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:13
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "MARC view: %s"
6850 msgstr "MARC-vising"
6851
6852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:412
6854 #, c-format
6855 msgid "MARCXML"
6856 msgstr "MARCXML"
6857
6858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:412
6859 #, fuzzy, c-format
6860 msgid "Main address"
6861 msgstr "Hovudadresse"
6862
6863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
6864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
6866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
6867 #, c-format
6868 msgid "Make a "
6869 msgstr ""
6870
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:614
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:275
6873 #, fuzzy, c-format
6874 msgid "Make an "
6875 msgstr "Betalingar"
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:163
6878 #, fuzzy, c-format
6879 msgid "Make payment"
6880 msgstr "Betalingar"
6881
6882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:379
6883 #, fuzzy, c-format
6884 msgid "Male:"
6885 msgstr "Mann"
6886
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:286
6888 #, c-format
6889 msgid "Managed by"
6890 msgstr "Handsama av"
6891
6892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:330
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid "Managed by:"
6895 msgstr "Handsama av: %s"
6896
6897 #. SCRIPT
6898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6899 #, fuzzy
6900 msgid "Mar"
6901 msgstr "Mars"
6902
6903 #. SCRIPT
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6905 msgid "March"
6906 msgstr "Mars"
6907
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:508
6909 #, fuzzy, c-format
6910 msgid "Match:"
6911 msgstr "Treff:"
6912
6913 #. For the first occurrence,
6914 #. SCRIPT
6915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6916 #, fuzzy
6917 msgid "May"
6918 msgstr "Mai"
6919
6920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:246
6922 #, c-format
6923 msgid "Me"
6924 msgstr "Meg"
6925
6926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "Message sent"
6930 msgstr "Meldingar"
6931
6932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6933 #, c-format
6934 msgid "Messages for you"
6935 msgstr ""
6936
6937 #. SCRIPT
6938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
6939 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6940 msgstr ""
6941
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6943 #, c-format
6944 msgid "Missing"
6945 msgstr ""
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
6948 #, c-format
6949 msgid "Missing (damaged)"
6950 msgstr ""
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:878
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Missing (lost)"
6955 msgstr "Økta er tapt"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
6958 #, c-format
6959 msgid "Missing (never received)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:876
6963 #, c-format
6964 msgid "Missing (sold out)"
6965 msgstr ""
6966
6967 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6969 #, fuzzy, c-format
6970 msgid "Missing issues: %s "
6971 msgstr "Manglande hefte: "
6972
6973 #. SCRIPT
6974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6975 #, fuzzy
6976 msgid "Mo"
6977 msgstr "på"
6978
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:30
6980 #, c-format
6981 msgid "Modify"
6982 msgstr "Endre"
6983
6984 #. SCRIPT
6985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6986 #, fuzzy
6987 msgid "Mon"
6988 msgstr "på"
6989
6990 #. SCRIPT
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6992 msgid "Monday"
6993 msgstr "Måndag"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1055
6996 #, c-format
6997 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6998 msgstr ""
6999
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:24
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:891
7002 #, c-format
7003 msgid "More details"
7004 msgstr "Fleire detaljar"
7005
7006 #. SCRIPT
7007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
7008 #, fuzzy
7009 msgid "More lists"
7010 msgstr "Topplister"
7011
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
7013 #, fuzzy, c-format
7014 msgid "More options"
7015 msgstr "[Fleire val]"
7016
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:89
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "More searches "
7020 msgstr "(liknande søk: "
7021
7022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
7023 #, fuzzy, c-format
7024 msgid "Most popular"
7025 msgstr "Mest populære"
7026
7027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
7028 #, fuzzy, c-format
7029 msgid "Most popular titles"
7030 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
7031
7032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
7033 #, c-format
7034 msgid "Musical recording"
7035 msgstr "Musikkopptak"
7036
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:134
7038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:186
7041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:211
7042 #, c-format
7043 msgid "N/A"
7044 msgstr ""
7045
7046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:302
7047 #, c-format
7048 msgid "NEW"
7049 msgstr ""
7050
7051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7052 #, c-format
7053 msgid "NT"
7054 msgstr ""
7055
7056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
7057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
7059 #, c-format
7060 msgid "Name"
7061 msgstr "Namn"
7062
7063 #. ABBR
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7065 msgid "Narrower Term"
7066 msgstr ""
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
7069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "Never"
7072 msgstr "Bokmeldingar"
7073
7074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:82
7075 #, fuzzy, c-format
7076 msgid "Never expires "
7077 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7078
7079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7080 #, c-format
7081 msgid ""
7082 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
7083 "the item that was checked-out upon check-in."
7084 msgstr ""
7085
7086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:917
7087 #, c-format
7088 msgid "New"
7089 msgstr ""
7090
7091 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:13
7093 #, fuzzy, c-format
7094 msgid "New comment on %s"
7095 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:28
7098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:58
7099 #, c-format
7100 msgid "New interlibrary loan request"
7101 msgstr ""
7102
7103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:516
7106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
7107 #, fuzzy, c-format
7108 msgid "New list"
7109 msgstr "Ny liste"
7110
7111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
7112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:115
7113 #, fuzzy, c-format
7114 msgid "New password:"
7115 msgstr "Nytt passord:"
7116
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
7118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:369
7119 #, fuzzy, c-format
7120 msgid "New purchase suggestion"
7121 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7122
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:413
7124 #, fuzzy, c-format
7125 msgid "New search"
7126 msgstr "[Nytt søk]"
7127
7128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:558
7129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
7130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:275
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
7132 #, c-format
7133 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7134 msgstr ""
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:194
7137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
7138 #, c-format
7139 msgid "New tag:"
7140 msgstr "Ny tagg:"
7141
7142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7143 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7144 #. %3$s:  ELSE 
7145 #. %4$s:  END 
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7147 #, fuzzy, c-format
7148 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7149 msgstr "Melding frå biblioteket"
7150
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. SCRIPT
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
7157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
7159 #, c-format
7160 msgid "Next"
7161 msgstr "Neste"
7162
7163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:76
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Next "
7168 msgstr "Neste"
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:181
7171 #, c-format
7172 msgid "Next &gt;&gt;"
7173 msgstr "Neste &gt;&gt;"
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:308
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "Next available item"
7178 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:69
7181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
7182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
7187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:125
7188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:143
7189 #, c-format
7190 msgid "No"
7191 msgstr "Nei"
7192
7193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7194 #, fuzzy, c-format
7195 msgid "No article requests can be made for this record. "
7196 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7197
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7199 #, c-format
7200 msgid "No changes were made."
7201 msgstr ""
7202
7203 #. For the first occurrence,
7204 #. SCRIPT
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7206 #, fuzzy
7207 msgid "No checkouts"
7208 msgstr "Utlån"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
7211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
7214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:110
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:229
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:237
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
7218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:256
7219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:265
7220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:130
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:141
7222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:150
7223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:267
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:292
7227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:300
7228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:309
7229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:321
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:121
7232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:130
7233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:226
7234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
7239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
7240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1002
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
7242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
7243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:350
7245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
7246 #, fuzzy, c-format
7247 msgid "No cover image available"
7248 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
7249
7250 #. SCRIPT
7251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7252 #, fuzzy
7253 msgid "No data available in table"
7254 msgstr "tilgjengeleg"
7255
7256 #. SCRIPT
7257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7258 #, fuzzy
7259 msgid "No entries to show"
7260 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
7261
7262 #. SCRIPT
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7264 #, fuzzy
7265 msgid "No holds"
7266 msgstr "Ikkje reservert"
7267
7268 #. SCRIPT
7269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7270 #, fuzzy
7271 msgid "No item was added to your cart"
7272 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
7273
7274 #. SCRIPT
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7276 msgid "No item was selected"
7277 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7278
7279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:158
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "No items available."
7282 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7283
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:432
7285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:223
7286 #, c-format
7287 msgid "No items available:"
7288 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
7289
7290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:197
7293 #, c-format
7294 msgid "No limit"
7295 msgstr "Inga grense"
7296
7297 #. SCRIPT
7298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7299 #, fuzzy
7300 msgid "No matching records found"
7301 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
7302
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:135
7304 #, c-format
7305 msgid "No news to display."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
7309 #, c-format
7310 msgid "No operation parameter has been passed."
7311 msgstr ""
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:710
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "No other items."
7316 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:696
7319 #, c-format
7320 msgid "No physical items for this record"
7321 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "No private lists"
7326 msgstr "Ingen private lister."
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
7329 #, c-format
7330 msgid "No private lists."
7331 msgstr ""
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "No public lists"
7336 msgstr "Ingen offentlege lister"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "No public lists."
7341 msgstr "Offentleg merknad:"
7342
7343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
7344 #, fuzzy, c-format
7345 msgid "No reading history to delete"
7346 msgstr "Passordet er endra"
7347
7348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:141
7349 #, fuzzy, c-format
7350 msgid "No record was removed."
7351 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
7352
7353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:332
7354 #, fuzzy, c-format
7355 msgid "No renewals allowed"
7356 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
7357
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:99
7359 #, c-format
7360 msgid "No reserves have been selected for this course."
7361 msgstr ""
7362
7363 #. SCRIPT
7364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7365 #, fuzzy
7366 msgid "No results found in the library's %s collection"
7367 msgstr "Fann ingen resultat "
7368
7369 #. SCRIPT
7370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
7371 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7372 msgstr ""
7373
7374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:60
7375 #, fuzzy, c-format
7376 msgid "No results found!"
7377 msgstr "Ingen resultat funne"
7378
7379 #. SCRIPT
7380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7381 #, fuzzy
7382 msgid "No suggestion was selected"
7383 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7384
7385 #. SCRIPT
7386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7387 #, fuzzy
7388 msgid "No tag was specified."
7389 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7390
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "No tags from this library for this title."
7394 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:46
7397 #, c-format
7398 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7399 msgstr ""
7400
7401 #. SCRIPT
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7403 #, fuzzy
7404 msgid "No, do not cancel article request"
7405 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
7406
7407 #. SCRIPT
7408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7409 #, fuzzy
7410 msgid "No, do not cancel hold"
7411 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7412
7413 #. SCRIPT
7414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7415 #, fuzzy
7416 msgid "No, do not resume holds"
7417 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
7418
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7420 #, c-format
7421 msgid "Nobody"
7422 msgstr ""
7423
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
7425 #, fuzzy, c-format
7426 msgid "Non-fiction"
7427 msgstr "Faglitteratur"
7428
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:315
7430 #, c-format
7431 msgid "Non-musical recording"
7432 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7435 #, c-format
7436 msgid "None"
7437 msgstr "Ingen"
7438
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:116
7440 #, c-format
7441 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7442 msgstr ""
7443
7444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
7445 #, fuzzy, c-format
7446 msgid "None specified: "
7447 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7448
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:23
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:35
7451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:35
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
7456 #, fuzzy, c-format
7457 msgid "Normal view"
7458 msgstr "Normal vising"
7459
7460 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
7462 #, fuzzy, c-format
7463 msgid "Not checked in %s"
7464 msgstr "Lånt ut"
7465
7466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:603
7467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:264
7468 #, fuzzy, c-format
7469 msgid "Not finding what you're looking for? "
7470 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7471
7472 #. For the first occurrence,
7473 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7476 #, fuzzy, c-format
7477 msgid "Not for loan %s"
7478 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7479
7480 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue | html 
7481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:400
7482 #, c-format
7483 msgid "Not for loan (%s)"
7484 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7485
7486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:879
7487 #, c-format
7488 msgid "Not issued"
7489 msgstr ""
7490
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:426
7492 #, c-format
7493 msgid "Not on hold"
7494 msgstr "Ikkje reservert"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
7497 #, c-format
7498 msgid "Not what you expected? Check for "
7499 msgstr ""
7500
7501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
7503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:284
7504 #, c-format
7505 msgid "Note"
7506 msgstr "Merknad"
7507
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Note:"
7511 msgstr "Merk: "
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:315
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Note: "
7516 msgstr "Merk: "
7517
7518 #. %1$s:  END 
7519 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7521 #, c-format
7522 msgid ""
7523 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7524 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7525 msgstr ""
7526
7527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7528 #, c-format
7529 msgid ""
7530 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7531 "have been populated, and an index built by separate script."
7532 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7533
7534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7537 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7538
7539 #. SCRIPT
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7541 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7542 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7543
7544 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:65
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid ""
7548 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7549 "code that was removed. "
7550 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7551
7552 #. SCRIPT
7553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7554 msgid ""
7555 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7556 "see your current tags."
7557 msgstr ""
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7560 #, fuzzy, c-format
7561 msgid ""
7562 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7563 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7564 "retain the comment as is."
7565 msgstr ""
7566 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7567 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7568 "som han er."
7569
7570 #. SCRIPT
7571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7572 #, fuzzy
7573 msgid ""
7574 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7575 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7576
7577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
7580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:139
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
7582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:630
7583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
7585 #, c-format
7586 msgid "Notes"
7587 msgstr "Merknader"
7588
7589 #. For the first occurrence,
7590 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:102
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
7593 #, fuzzy, c-format
7594 msgid "Notes : %s "
7595 msgstr "Merknader:"
7596
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
7598 #, c-format
7599 msgid "Notes/Comments"
7600 msgstr "Merknader/kommentarar"
7601
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:107
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:182
7607 #, c-format
7608 msgid "Notes:"
7609 msgstr "Merknader:"
7610
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
7612 #, c-format
7613 msgid "Nothing"
7614 msgstr ""
7615
7616 #. SCRIPT
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
7618 msgid ""
7619 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7620 msgstr ""
7621
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:56
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
7624 #, c-format
7625 msgid "Notice:"
7626 msgstr ""
7627
7628 #. SCRIPT
7629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7630 #, fuzzy
7631 msgid "Nov"
7632 msgstr "Nei"
7633
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1062
7636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1155
7637 #, c-format
7638 msgid "Novelist Select"
7639 msgstr ""
7640
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:535
7642 #, c-format
7643 msgid "Novelist Select: "
7644 msgstr ""
7645
7646 #. SCRIPT
7647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7648 msgid "November"
7649 msgstr "November"
7650
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7652 #, c-format
7653 msgid "Number"
7654 msgstr "Nummer"
7655
7656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:220
7657 #, c-format
7658 msgid "Number of holds: "
7659 msgstr ""
7660
7661 #. For the first occurrence,
7662 #. %1$s:  count | html 
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:49
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:51
7665 #, c-format
7666 msgid "Number of records used in: %s"
7667 msgstr ""
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:113
7670 #, c-format
7671 msgid "OAI-DC"
7672 msgstr ""
7673
7674 #. INPUT type=submit
7675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
7677 msgid "OK"
7678 msgstr "OK"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:246
7681 #, c-format
7682 msgid "OR"
7683 msgstr "ELLER"
7684
7685 #. SCRIPT
7686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7687 #, fuzzy
7688 msgid "Oct"
7689 msgstr "Objekt"
7690
7691 #. SCRIPT
7692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7693 #, fuzzy
7694 msgid "October"
7695 msgstr "Oktober"
7696
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7699 #, fuzzy, c-format
7700 msgid "On hold"
7701 msgstr "Reservert"
7702
7703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7704 #, fuzzy, c-format
7705 msgid "On order"
7706 msgstr "Bestilt (%s)"
7707
7708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
7709 #, fuzzy, c-format
7710 msgid "On-site checkouts"
7711 msgstr "Totalt utlån:"
7712
7713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
7715 #, c-format
7716 msgid ""
7717 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7718 "more."
7719 msgstr ""
7720
7721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
7722 #, c-format
7723 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7724 msgstr ""
7725
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:114
7727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:346
7728 #, fuzzy, c-format
7729 msgid "Online resources:"
7730 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7731
7732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid ""
7735 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7736 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7737 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7738 "information."
7739 msgstr ""
7740 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7741 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7742
7743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
7744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:256
7745 #, fuzzy, c-format
7746 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7747 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7748
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7750 #, fuzzy, c-format
7751 msgid "Open Library: "
7752 msgstr "Bibliotek "
7753
7754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:50
7755 #, fuzzy, c-format
7756 msgid "Order by author"
7757 msgstr "Sorter etter:"
7758
7759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
7760 #, fuzzy, c-format
7761 msgid "Order by date"
7762 msgstr "Sorter etter:"
7763
7764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
7765 #, fuzzy, c-format
7766 msgid "Order by title"
7767 msgstr "Sorter etter:"
7768
7769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7770 #, fuzzy, c-format
7771 msgid "Order by: "
7772 msgstr "Sorter etter: "
7773
7774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:989
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Other editions of this work"
7777 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:100
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Other forms:"
7782 msgstr "Etternamn:"
7783
7784 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:563
7786 #, fuzzy, c-format
7787 msgid "Other holdings %s"
7788 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7789
7790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
7791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:362
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "Other names:"
7794 msgstr "Etternamn:"
7795
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:536
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
7798 #, fuzzy, c-format
7799 msgid "Other phone:"
7800 msgstr "Etternamn:"
7801
7802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7803 #, c-format
7804 msgid "OutputIntermediateFormat "
7805 msgstr ""
7806
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
7808 #, c-format
7809 msgid "OutputRewritablePage "
7810 msgstr ""
7811
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:170
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "OverDrive Account"
7815 msgstr "blanda samlingar"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
7819 #, fuzzy
7820 msgid "OverDrive account page"
7821 msgstr "blanda samlingar"
7822
7823 #. For the first occurrence,
7824 #. %1$s:  q | html 
7825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:16
7826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:28
7827 #, c-format
7828 msgid "OverDrive search for '%s'"
7829 msgstr ""
7830
7831 #. %1$s:  priority | html 
7832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:678
7833 #, c-format
7834 msgid "Overall queue priority: %s"
7835 msgstr ""
7836
7837 #. %1$s:  overdues_count | html 
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Overdue (%s)"
7841 msgstr "Forfalne lån "
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:492
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Overdues "
7846 msgstr "Forfalne lån "
7847
7848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
7849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
7850 #, c-format
7851 msgid "Owner only"
7852 msgstr ""
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Pages"
7857 msgstr "Bilete:"
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:88
7860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid "Pages:"
7863 msgstr "Bilete:"
7864
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:645
7872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
7873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
7874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Parameters"
7879 msgstr "Programmerte tekstar"
7880
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
7882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
7883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:857
7884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:868
7885 #, c-format
7886 msgid "Password"
7887 msgstr "Passord"
7888
7889 #. SCRIPT
7890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7891 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7892 msgstr ""
7893
7894 #. For the first occurrence,
7895 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:85
7898 #, fuzzy, c-format
7899 msgid "Password must be at least %s characters long."
7900 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7901
7902 #. SCRIPT
7903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7904 #, fuzzy
7905 msgid "Password must contain at least %s characters"
7906 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7907
7908 #. SCRIPT
7909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7910 #, fuzzy
7911 msgid ""
7912 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7913 "and numbers"
7914 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7915
7916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:77
7917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:88
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid ""
7920 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7921 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:91
7925 #, c-format
7926 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7927 msgstr ""
7928
7929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Password updated"
7932 msgstr "Passordet er oppdatert"
7933
7934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:354
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:169
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:376
7940 #, c-format
7941 msgid "Password:"
7942 msgstr "Passord"
7943
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Passwords do not match! "
7947 msgstr "Passordet er oppdatert"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
7950 #, c-format
7951 msgid "Patent document"
7952 msgstr "Patentdokument"
7953
7954 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
7956 #, fuzzy, c-format
7957 msgid "Patron comment on %s"
7958 msgstr "Kommentarar"
7959
7960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "Pay selected fines and charges"
7963 msgstr "Gebyr og satsar"
7964
7965 #. IMG
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:146
7967 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7968 msgstr ""
7969
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
7971 #, c-format
7972 msgid "Payment applied:"
7973 msgstr ""
7974
7975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:140
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "Payment method"
7978 msgstr "Patentdokument"
7979
7980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
7981 #, fuzzy, c-format
7982 msgid "Pending hold"
7983 msgstr "Reserver"
7984
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7986 #, fuzzy, c-format
7987 msgid "Phone"
7988 msgstr "Telefon:"
7989
7990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:675
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:677
7992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:828
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:830
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Phone:"
7996 msgstr "Telefon:"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:235
7999 #, c-format
8000 msgid "Physical details:"
8001 msgstr "Fysisk beskriving:"
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:20
8004 #, fuzzy, c-format
8005 msgid "Pick up location"
8006 msgstr "Hentestad"
8007
8008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:228
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Pick up location:"
8012 msgstr "Hentestad"
8013
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8015 #, fuzzy, c-format
8016 msgid "Pickup library"
8017 msgstr "Eige bibliotek:"
8018
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:112
8020 #, fuzzy, c-format
8021 msgid "Pickup library:"
8022 msgstr "Hentestad"
8023
8024 #. SCRIPT
8025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8026 #, fuzzy
8027 msgid "Place a hold on"
8028 msgstr "Reserver"
8029
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:169
8031 #, fuzzy, c-format
8032 msgid "Place a hold on "
8033 msgstr "Reserver"
8034
8035 #. SCRIPT
8036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
8037 #, fuzzy
8038 msgid "Place a hold on: "
8039 msgstr "Reserver"
8040
8041 #. %1$s:  biblio.title | html 
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:28
8043 #, c-format
8044 msgid "Place article request for %s"
8045 msgstr ""
8046
8047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:543
8050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
8052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:459
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8057 #, fuzzy, c-format
8058 msgid "Place hold"
8059 msgstr "Reserver"
8060
8061 #. INPUT type=submit
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:185
8063 #, fuzzy
8064 msgid "Place request"
8065 msgstr "Bestilt"
8066
8067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:14
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:16
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:622
8070 #, c-format
8071 msgid "Placed on"
8072 msgstr "Bestilt"
8073
8074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
8075 #, fuzzy, c-format
8076 msgid "Places"
8077 msgstr "Bestilt"
8078
8079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:19
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Placing a hold"
8082 msgstr "Reserver"
8083
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
8085 #, fuzzy, c-format
8086 msgid "Play media"
8087 msgstr "multimedia"
8088
8089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
8090 #, c-format
8091 msgid ""
8092 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8093 "it's your privacy!"
8094 msgstr ""
8095
8096 #. For the first occurrence,
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
8099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
8100 msgid "Please choose a download format"
8101 msgstr ""
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:105
8104 #, c-format
8105 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8106 msgstr ""
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
8109 #, fuzzy, c-format
8110 msgid "Please choose your privacy rule:"
8111 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8112
8113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
8114 #, fuzzy, c-format
8115 msgid "Please click here to log in."
8116 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
8117
8118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8119 #, c-format
8120 msgid ""
8121 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8122 "password. "
8123 msgstr ""
8124
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
8126 #, fuzzy, c-format
8127 msgid ""
8128 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8129 "arrives for this subscription."
8130 msgstr ""
8131 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
8132 "dette abonnementet"
8133
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:110
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "Please confirm the checkout:"
8137 msgstr "Stadfest utlånet:"
8138
8139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "Please confirm your registration"
8142 msgstr "Kontaktinformasjon"
8143
8144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:43
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:46
8146 #, fuzzy, c-format
8147 msgid "Please contact a librarian for details."
8148 msgstr "Kontaktinformasjon"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:60
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
8154 msgstr "Kontaktinformasjon"
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:152
8157 #, c-format
8158 msgid ""
8159 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8160 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8161 msgstr ""
8162
8163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:85
8164 #, fuzzy, c-format
8165 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8166 msgstr "Kontaktinformasjon"
8167
8168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
8169 #, fuzzy, c-format
8170 msgid "Please contact the library to verify your payment."
8171 msgstr "Kontaktinformasjon"
8172
8173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:98
8174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
8175 #, c-format
8176 msgid "Please correct and resubmit."
8177 msgstr ""
8178
8179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8181 #, c-format
8182 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8183 msgstr ""
8184
8185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:297
8186 #, c-format
8187 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
8188 msgstr ""
8189
8190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "Please enter numbers only. "
8193 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8194
8195 #. SCRIPT
8196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
8197 msgid "Please enter the same password as above"
8198 msgstr ""
8199
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:383
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "Please enter your card number:"
8203 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
8204
8205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid ""
8208 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
8209 "email when the library processes your suggestion."
8210 msgstr ""
8211 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
8212 "når biblioteket handsamar forslaget."
8213
8214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8217 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
8218
8219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
8220 #, c-format
8221 msgid ""
8222 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
8223 "the library no matter which privacy option you choose."
8224 msgstr ""
8225
8226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
8227 #, c-format
8228 msgid ""
8229 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
8230 "address registered with this library."
8231 msgstr ""
8232
8233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:15
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:16
8235 #, c-format
8236 msgid ""
8237 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
8238 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
8239 "Reference Manager or ProCite."
8240 msgstr ""
8241
8242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:120
8243 #, c-format
8244 msgid ""
8245 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
8246 "of items returned damaged."
8247 msgstr ""
8248
8249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
8250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
8254 #, c-format
8255 msgid "Please note:"
8256 msgstr "Merk:"
8257
8258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
8261 #, fuzzy, c-format
8262 msgid "Please note: "
8263 msgstr "Merk: "
8264
8265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:31
8266 #, c-format
8267 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8268 msgstr ""
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
8272 msgid "Please select a specific item for this article request."
8273 msgstr ""
8274
8275 #. SCRIPT
8276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:182
8277 msgid "Please select a tag to delete."
8278 msgstr ""
8279
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
8281 #, c-format
8282 msgid "Please try again later."
8283 msgstr ""
8284
8285 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
8286 #. %2$s:  ELSIF errResetForbidden 
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:55
8288 #, c-format
8289 msgid ""
8290 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
8291 "information. %s "
8292 msgstr ""
8293
8294 #. %1$s:  ELSE 
8295 #. %2$s:  END 
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
8297 #, fuzzy, c-format
8298 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
8299 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:956
8302 #, c-format
8303 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8304 msgstr ""
8305
8306 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
8307 #. %2$s:  IF username 
8308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:62
8309 #, c-format
8310 msgid ""
8311 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
8312 "has already been started for this account %s (\""
8313 msgstr ""
8314
8315 #. OPTGROUP
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8317 #, fuzzy
8318 msgid "Popularity"
8319 msgstr "Polarite:"
8320
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Popularity (least to most)"
8325 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "Popularity (most to least)"
8331 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
8332
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:977
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "Post your comments on this item. "
8336 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
8337
8338 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
8340 #, fuzzy, c-format
8341 msgid "Powered by %s "
8342 msgstr "Utgjeve av "
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
8345 #, c-format
8346 msgid "Pre-adolescent"
8347 msgstr ""
8348
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:57
8350 #, c-format
8351 msgid "Preferred form: "
8352 msgstr ""
8353
8354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
8355 #, fuzzy, c-format
8356 msgid "Preschool"
8357 msgstr "a- Førskule"
8358
8359 #. SCRIPT
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8361 #, fuzzy
8362 msgid "Prev"
8363 msgstr "Førehandsvising"
8364
8365 #. SCRIPT
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:246
8367 msgid "Preview"
8368 msgstr "Førehandsvising"
8369
8370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
8372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
8374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
8375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
8377 #, c-format
8378 msgid "Previous"
8379 msgstr "Førre"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Previous sessions"
8385 msgstr "Førre"
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid "Primary"
8390 msgstr "b- Primær"
8391
8392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:549
8393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
8394 #, fuzzy, c-format
8395 msgid "Primary email:"
8396 msgstr "E-post:"
8397
8398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:510
8399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:512
8400 #, fuzzy, c-format
8401 msgid "Primary phone:"
8402 msgstr "Barneskule (4-7)"
8403
8404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
8405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:33
8406 #, fuzzy, c-format
8407 msgid "Print"
8408 msgstr "Skriv ut"
8409
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "Print list"
8413 msgstr "Skriv ut"
8414
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:23
8416 #, c-format
8417 msgid "Priority"
8418 msgstr "Kønummer"
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:98
8421 #, c-format
8422 msgid "Priority:"
8423 msgstr "Kønummer:"
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Privacy"
8428 msgstr "Privat"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8433 #, c-format
8434 msgid "Private"
8435 msgstr "Privat"
8436
8437 #. OPTGROUP
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8439 #, fuzzy
8440 msgid "Private lists"
8441 msgstr "Ingen private lister"
8442
8443 #. OPTGROUP
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8445 msgid "Private lists shared with me"
8446 msgstr ""
8447
8448 #. SCRIPT
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8450 #, fuzzy
8451 msgid "Processing..."
8452 msgstr "Kontaktperson"
8453
8454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "Programmed texts"
8457 msgstr "Programmerte tekstar"
8458
8459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
8460 #, c-format
8461 msgid "Provider:"
8462 msgstr ""
8463
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8467 #, c-format
8468 msgid "Public"
8469 msgstr "Offentleg"
8470
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
8472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
8475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:658
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Public lists"
8480 msgstr "Offentleg merknad:"
8481
8482 #. SCRIPT
8483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8484 #, fuzzy
8485 msgid "Public lists:"
8486 msgstr "Offentleg merknad:"
8487
8488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:858
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "Publication date"
8491 msgstr "Utgjevingsår:"
8492
8493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
8494 #, fuzzy, c-format
8495 msgid "Publication date range"
8496 msgstr "Utgjevingsår:"
8497
8498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:110
8499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:114
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "Publication place:"
8502 msgstr "Utgjevingsdato"
8503
8504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8506 #, fuzzy, c-format
8507 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8508 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8509
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8514 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8515
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:57
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:372
8518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
8519 #, c-format
8520 msgid "Publication:"
8521 msgstr "Utgjeving:"
8522
8523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:227
8524 #, c-format
8525 msgid "Published by :"
8526 msgstr "Utgjeve av"
8527
8528 #. For the first occurrence,
8529 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
8530 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8531 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
8532 #. %4$s:  END 
8533 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8534 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
8535 #. %7$s:  END 
8536 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8537 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
8538 #. %10$s:  END 
8539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:69
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:66
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8543 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8544
8545 #. %1$s:  koha_new.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
8546 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:94
8548 #, fuzzy, c-format
8549 msgid "Published on %s %s by "
8550 msgstr "(publisert %s)"
8551
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
8553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
8554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:107
8555 #, c-format
8556 msgid "Publisher"
8557 msgstr "Utgjevar"
8558
8559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
8560 #, fuzzy, c-format
8561 msgid "Publisher location"
8562 msgstr "Utgjevingsstad"
8563
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:90
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:94
8566 #, c-format
8567 msgid "Publisher:"
8568 msgstr "Utgjevar:"
8569
8570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:314
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
8572 #, fuzzy, c-format
8573 msgid "Purchase suggestions"
8574 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8575
8576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:120
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
8578 #, c-format
8579 msgid "Quantity:"
8580 msgstr ""
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:146
8583 #, c-format
8584 msgid "Quote of the day"
8585 msgstr ""
8586
8587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8589 #, c-format
8590 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8591 msgstr ""
8592
8593 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "RSS feed for public list %s"
8597 msgstr "Ingen offentlege lister"
8598
8599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8600 #, c-format
8601 msgid "RT"
8602 msgstr ""
8603
8604 #. INPUT type=submit name=rate_button
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
8606 #, fuzzy
8607 msgid "Rate me"
8608 msgstr "Forfallsdato"
8609
8610 #. %1$s:  issue.my_rating.timestamp | $KohaDates 
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:162
8612 #, fuzzy, c-format
8613 msgid "Rated on %s "
8614 msgstr "Utlån "
8615
8616 #. For the first occurrence,
8617 #. SCRIPT
8618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
8619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
8620 msgid "Rating based on reviews of "
8621 msgstr ""
8622
8623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:67
8624 #, fuzzy, c-format
8625 msgid "Re-type new password:"
8626 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8627
8628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
8629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
8630 #, fuzzy, c-format
8631 msgid "Reason for suggestion: "
8632 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8633
8634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:823
8635 #, c-format
8636 msgid "RecallItem "
8637 msgstr ""
8638
8639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:859
8640 #, fuzzy, c-format
8641 msgid "Received date"
8642 msgstr "Bokmeldingar"
8643
8644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:308
8645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Recent comments"
8648 msgstr "Kommentarar"
8649
8650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Recent comments "
8653 msgstr "Kommentarar"
8654
8655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:89
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "Record URL"
8658 msgstr "Lagre post:"
8659
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:178
8661 #, fuzzy, c-format
8662 msgid "Record not found"
8663 msgstr "Fann ikkje posten"
8664
8665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:621
8666 #, fuzzy, c-format
8667 msgid "Record title"
8668 msgstr "Serietittel"
8669
8670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:173
8671 #, c-format
8672 msgid "RecordedBooks Account"
8673 msgstr ""
8674
8675 #. For the first occurrence,
8676 #. %1$s:  q | html 
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:16
8678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:28
8679 #, c-format
8680 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8681 msgstr ""
8682
8683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8686 #, c-format
8687 msgid "Refine your search"
8688 msgstr "Omformuler søket"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8693 #, c-format
8694 msgid "Register a new account"
8695 msgstr ""
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:367
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:185
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:97
8700 #, fuzzy, c-format
8701 msgid "Register here."
8702 msgstr "Status for taggar her."
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
8705 #, c-format
8706 msgid "Registration Complete!"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:15
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "Registration complete"
8712 msgstr "Lovgjeving"
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "Registration invalid!"
8717 msgstr "Lovgjeving"
8718
8719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
8720 #, c-format
8721 msgid "Regular print"
8722 msgstr "Vanleg trykk"
8723
8724 #. ABBR
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8726 msgid "Related Term"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
8730 #, c-format
8731 msgid "Relative"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:151
8735 #, fuzzy, c-format
8736 msgid "Relatives' checkouts"
8737 msgstr "Totalt utlån:"
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
8740 #, fuzzy, c-format
8741 msgid "Relatives' fines"
8742 msgstr "Totalt utlån:"
8743
8744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8745 #, c-format
8746 msgid "Relevance"
8747 msgstr "Relevans"
8748
8749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Remove"
8752 msgstr "Fjern"
8753
8754 #. A
8755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
8756 #, fuzzy
8757 msgid "Remove facet %s"
8758 msgstr "Koda felt"
8759
8760 #. A
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
8762 #, fuzzy
8763 msgid "Remove field"
8764 msgstr "Koda felt"
8765
8766 #. SCRIPT
8767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
8768 msgid "Remove from list"
8769 msgstr ""
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:488
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "Remove from this list"
8774 msgstr "Slett denne lista"
8775
8776 #. INPUT type=submit
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:549
8778 #, fuzzy
8779 msgid "Remove selected items"
8780 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8781
8782 #. INPUT type=submit
8783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:85
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:214
8787 #, fuzzy
8788 msgid "Remove selected searches"
8789 msgstr "Fjern valde dokument"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:200
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Remove share"
8795 msgstr "Koda felt"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
8799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
8801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
8802 #, c-format
8803 msgid "Renew"
8804 msgstr "Forny"
8805
8806 #. INPUT type=submit
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
8808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8809 msgid "Renew all"
8810 msgstr "Forny alle"
8811
8812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:134
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:143
8814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:324
8816 #, fuzzy, c-format
8817 msgid "Renew item"
8818 msgstr "Forny lånet"
8819
8820 #. INPUT type=submit
8821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:365
8822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
8823 #, fuzzy
8824 msgid "Renew selected"
8825 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8826
8827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "RenewLoan"
8832 msgstr "Forny"
8833
8834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "Renewed!"
8837 msgstr "Forny"
8838
8839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8840 #, fuzzy, c-format
8841 msgid "Report issues and broken links"
8842 msgstr "Rediger lista"
8843
8844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8845 #, fuzzy, c-format
8846 msgid "Request ID"
8847 msgstr "Juridiske artiklar"
8848
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:163
8850 #, fuzzy, c-format
8851 msgid "Request ID:"
8852 msgstr "Juridiske artiklar"
8853
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:18
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:550
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:17
8857 #, fuzzy, c-format
8858 msgid "Request article"
8859 msgstr "Juridiske artiklar"
8860
8861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:220
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "Request cancellation"
8864 msgstr "Siste plassering"
8865
8866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:14
8867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:122
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "Request placed"
8870 msgstr "Juridiske artiklar"
8871
8872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:189
8873 #, fuzzy, c-format
8874 msgid "Request placed:"
8875 msgstr "Juridiske artiklar"
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
8878 #, fuzzy, c-format
8879 msgid "Request specific item type:"
8880 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Request type"
8885 msgstr "Juridiske artiklar"
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:185
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Request type:"
8890 msgstr "Juridiske artiklar"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:12
8893 #, fuzzy, c-format
8894 msgid "Request updated"
8895 msgstr "Juridiske artiklar"
8896
8897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8898 #, fuzzy, c-format
8899 msgid "Requested from"
8900 msgstr "Foreslått av"
8901
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
8903 #, fuzzy, c-format
8904 msgid "Requested from:"
8905 msgstr "Foreslått av"
8906
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:172
8908 #, fuzzy, c-format
8909 msgid "Requested item:"
8910 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8911
8912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:194
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:198
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:202
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:206
8918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:307
8919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:320
8920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
8921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:353
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:366
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:393
8924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:426
8925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
8926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:454
8927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:467
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:480
8929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
8930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:516
8931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
8932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:542
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:555
8934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:568
8935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:581
8936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:603
8937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:616
8938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
8939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:642
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:655
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:668
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:681
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:694
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
8945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:730
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:743
8947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:756
8948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:769
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:782
8950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:795
8951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:808
8952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:821
8953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:859
8955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:863
8956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
8957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:50
8959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:60
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:92
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
8964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
8965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:132
8967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:145
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
8969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
8970 #, c-format
8971 msgid "Required"
8972 msgstr "Obligatorisk"
8973
8974 #. INPUT type=submit
8975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:258
8976 #, fuzzy
8977 msgid "Resort list"
8978 msgstr "Rediger lista"
8979
8980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
8981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:66
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
8985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
8986 #, c-format
8987 msgid "Results"
8988 msgstr "Resultat"
8989
8990 #. %1$s:  from | html 
8991 #. %2$s:  to | html 
8992 #. %3$s:  total | html 
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:68
8994 #, c-format
8995 msgid "Results %s to %s of %s"
8996 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8997
8998 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8999 #. %2$s:  query_desc | html 
9000 #. %3$s:  END 
9001 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9002 #. %5$s:  limit_desc | html 
9003 #. %6$s:  END 
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
9005 #, fuzzy, c-format
9006 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
9007 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
9008
9009 #. %1$s:  ms_value | html 
9010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "Results of search for '%s'"
9013 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
9014
9015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
9016 #, c-format
9017 msgid "Resume"
9018 msgstr ""
9019
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
9021 #, c-format
9022 msgid "Resume all suspended holds"
9023 msgstr ""
9024
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "Resume your hold on "
9028 msgstr "Reserver"
9029
9030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:95
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:123
9032 #, c-format
9033 msgid "Return this item"
9034 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
9035
9036 #. INPUT type=submit name=confirm
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:104
9038 #, fuzzy
9039 msgid "Return to account summary"
9040 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Return to fine details"
9045 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
9046
9047 #. INPUT type=submit
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:83
9049 #, fuzzy
9050 msgid "Return to my account"
9051 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Return to the catalog home page."
9056 msgstr "katalog"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:135
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Return to the last advanced search"
9062 msgstr "Avansert søk"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:134
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Return to the main page"
9067 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
9070 #, fuzzy, c-format
9071 msgid "Return to the self-checkout"
9072 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
9073
9074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "Return to your lists"
9078 msgstr "Lagre i listene dine "
9079
9080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
9081 #, c-format
9082 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9083 msgstr ""
9084
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "Returns information about the services available on a particular item for a "
9089 "particular patron."
9090 msgstr ""
9091
9092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
9093 #, c-format
9094 msgid ""
9095 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
9096 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
9097 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
9098 msgstr ""
9099
9100 #. SCRIPT
9101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9102 #, fuzzy
9103 msgid "Review date: "
9104 msgstr "Bokmeldingar"
9105
9106 #. SCRIPT
9107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
9108 #, fuzzy
9109 msgid "Review result: "
9110 msgstr "Bokmeldingar"
9111
9112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9114 #, c-format
9115 msgid "Reviews"
9116 msgstr "Bokmeldingar"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
9119 #, c-format
9120 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9121 msgstr ""
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:773
9124 #, c-format
9125 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9126 msgstr ""
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:34
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "Routing lists"
9131 msgstr "Topplister"
9132
9133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
9134 #, c-format
9135 msgid "SMS"
9136 msgstr ""
9137
9138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "SMS number:"
9141 msgstr "SMS-nummer: %S"
9142
9143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:141
9144 #, c-format
9145 msgid "SMS provider:"
9146 msgstr ""
9147
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:116
9149 #, c-format
9150 msgid "SRW-DC"
9151 msgstr ""
9152
9153 #. SCRIPT
9154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9155 #, fuzzy
9156 msgid "Sa"
9157 msgstr "ved"
9158
9159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:280
9160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:282
9161 #, fuzzy, c-format
9162 msgid "Salutation:"
9163 msgstr "utan illustrasjonar"
9164
9165 #. SCRIPT
9166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9167 #, fuzzy
9168 msgid "Sat"
9169 msgstr "ved"
9170
9171 #. SCRIPT
9172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9173 #, fuzzy
9174 msgid "Saturday"
9175 msgstr "Laurdag"
9176
9177 #. INPUT type=submit
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:54
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
9181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
9183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9186 #, c-format
9187 msgid "Save"
9188 msgstr "Lagre"
9189
9190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:56
9191 #, fuzzy, c-format
9192 msgid "Save record "
9193 msgstr "Lagre post: "
9194
9195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:484
9196 #, fuzzy, c-format
9197 msgid "Save to another list"
9198 msgstr "Lagre i listene dine"
9199
9200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:572
9201 #, fuzzy, c-format
9202 msgid "Save to lists"
9203 msgstr "Lagre i listene"
9204
9205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:24
9206 #, fuzzy, c-format
9207 msgid "Save to your lists"
9208 msgstr "Lagre i listene dine "
9209
9210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
9211 #, fuzzy, c-format
9212 msgid "Scan "
9213 msgstr "Søk i registeret: "
9214
9215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
9216 #, c-format
9217 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9218 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid ""
9223 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
9224 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
9225 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9226 msgstr ""
9227 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
9228 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
9229 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
9230
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
9232 #, c-format
9233 msgid ""
9234 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
9235 "be displayed."
9236 msgstr ""
9237
9238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:69
9239 #, fuzzy, c-format
9240 msgid "Scan index for: "
9241 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
9242
9243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:64
9244 #, fuzzy, c-format
9245 msgid "Scan index:"
9246 msgstr "Vis i samanheng:"
9247
9248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:141
9249 #, fuzzy, c-format
9250 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9251 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
9252
9253 #. INPUT type=submit name=do
9254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:177
9256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:302
9257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:110
9259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
9261 #, c-format
9262 msgid "Search"
9263 msgstr "Søk"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "Search "
9268 msgstr "Søk "
9269
9270 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
9271 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
9272 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) | html 
9273 #. %4$s:  END 
9274 #. %5$s:  END 
9275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
9278 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
9279
9280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:91
9281 #, c-format
9282 msgid "Search for this title in:"
9283 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9284
9285 #. A
9286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:52
9287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:366
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:194
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:396
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Search for works by this author"
9292 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
9293
9294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:26
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:235
9296 #, c-format
9297 msgid "Search for:"
9298 msgstr "Søk etter:"
9299
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:37
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "Search history"
9306 msgstr "Søkte etter"
9307
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
9309 #, fuzzy, c-format
9310 msgid "Search options:"
9311 msgstr "Søk etter:"
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Search results"
9316 msgstr "Søkeresultat"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
9319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
9320 #, fuzzy, c-format
9321 msgid "Search suggestions"
9322 msgstr "Søk i forslag"
9323
9324 #. %1$s:  LibraryName | html 
9325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
9326 #, c-format
9327 msgid "Search the %s"
9328 msgstr "Søk i %s"
9329
9330 #. SCRIPT
9331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9332 #, fuzzy
9333 msgid "Search:"
9334 msgstr "Søk"
9335
9336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
9337 #, c-format
9338 msgid "SearchCourseReserves "
9339 msgstr ""
9340
9341 #. SCRIPT
9342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9343 #, fuzzy
9344 msgid "Searching %s..."
9345 msgstr "Søk i %s"
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
9349 msgid "Searching OverDrive..."
9350 msgstr ""
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:562
9353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:564
9354 #, fuzzy, c-format
9355 msgid "Secondary email:"
9356 msgstr "E-post:"
9357
9358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:525
9360 #, fuzzy, c-format
9361 msgid "Secondary phone:"
9362 msgstr "Arbeidstelefon"
9363
9364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9365 #, fuzzy, c-format
9366 msgid "Section"
9367 msgstr "Handling"
9368
9369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
9370 #, fuzzy, c-format
9371 msgid "Section:"
9372 msgstr "Handling"
9373
9374 #. IMG
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:148
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:128
9380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:241
9381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:537
9382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
9385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9386 #, fuzzy
9387 msgid "See Baker & Taylor"
9388 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
9389
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:83
9391 #, fuzzy, c-format
9392 msgid "See also:"
9393 msgstr "Vel ei liste"
9394
9395 #. A
9396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1112
9397 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9398 msgstr ""
9399
9400 #. A
9401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1103
9402 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9403 msgstr ""
9404
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9406 #, fuzzy, c-format
9407 msgid "Select a list"
9408 msgstr "Vel ei liste"
9409
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
9412 #, fuzzy, c-format
9413 msgid "Select a specific item:"
9414 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
9415
9416 #. For the first occurrence,
9417 #. SCRIPT
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
9421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "Select all"
9429 msgstr "Vel alt"
9430
9431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
9432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
9433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
9434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
9436 #, fuzzy, c-format
9437 msgid "Select searches to: "
9438 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9439
9440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:272
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Select suggestions to: "
9444 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9445
9446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:149
9447 #, fuzzy, c-format
9448 msgid "Select the item(s) to search"
9449 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9450
9451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:276
9452 #, fuzzy, c-format
9453 msgid "Select the term(s) to search"
9454 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
9455
9456 #. For the first occurrence,
9457 #. SCRIPT
9458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:266
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
9463 #, fuzzy, c-format
9464 msgid "Select titles to: "
9465 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Self check-in help"
9470 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9471
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:30
9473 #, fuzzy, c-format
9474 msgid "Self checkout help"
9475 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
9476
9477 #. INPUT type=submit
9478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
9481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
9482 #, c-format
9483 msgid "Send"
9484 msgstr "Send"
9485
9486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9487 #, fuzzy, c-format
9488 msgid "Send email"
9489 msgstr "E-post:"
9490
9491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
9492 #, fuzzy, c-format
9493 msgid "Send list"
9494 msgstr "Send brev"
9495
9496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9497 #, c-format
9498 msgid "Send to device"
9499 msgstr ""
9500
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
9502 #, fuzzy, c-format
9503 msgid "Sending your cart"
9504 msgstr "Omformuler søket"
9505
9506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "Sending your list"
9509 msgstr "tilbake til lista"
9510
9511 #. SCRIPT
9512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9513 #, fuzzy
9514 msgid "Sep"
9515 msgstr "Sepia"
9516
9517 #. SCRIPT
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9519 #, fuzzy
9520 msgid "September"
9521 msgstr "September"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
9524 #, c-format
9525 msgid "Serial"
9526 msgstr "Periodikum"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:639
9530 #, c-format
9531 msgid "Serial collection"
9532 msgstr "Periodikasamling"
9533
9534 #. For the first occurrence,
9535 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
9536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:114
9537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
9538 #, fuzzy, c-format
9539 msgid "Serial: %s "
9540 msgstr "Periodika"
9541
9542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:215
9543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:217
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
9546 #, c-format
9547 msgid "Series"
9548 msgstr "Serie"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Series Title"
9553 msgstr "Serietittel"
9554
9555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
9556 #, fuzzy, c-format
9557 msgid "Series information:"
9558 msgstr "Informasjon"
9559
9560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:62
9561 #, fuzzy, c-format
9562 msgid "Series title"
9563 msgstr "Serietittel"
9564
9565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:208
9566 #, c-format
9567 msgid "Series:"
9568 msgstr "Serie:"
9569
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
9571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:169
9572 #, fuzzy, c-format
9573 msgid "Session lost"
9574 msgstr "Økta er tapt"
9575
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9577 #, fuzzy, c-format
9578 msgid "Settings updated"
9579 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9580
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "Share"
9585 msgstr "Lagre"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Share a list"
9590 msgstr "Vel ei liste"
9591
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9593 #, c-format
9594 msgid "Share a list with another patron"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. A
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
9599 msgid "Share by email"
9600 msgstr ""
9601
9602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
9603 #, fuzzy, c-format
9604 msgid "Share list"
9605 msgstr "ei liste: "
9606
9607 #. A
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
9609 msgid "Share on Facebook"
9610 msgstr ""
9611
9612 #. A
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9614 msgid "Share on LinkedIn"
9615 msgstr ""
9616
9617 #. A
9618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
9619 #, fuzzy
9620 msgid "Share on Twitter"
9621 msgstr "Vel ei liste"
9622
9623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1223
9624 #, fuzzy, c-format
9625 msgid "Shelving location"
9626 msgstr "Gjeldande plassering:"
9627
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:85
9629 #, c-format
9630 msgid "Shibboleth Login"
9631 msgstr ""
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Shibboleth login"
9636 msgstr "Plassering"
9637
9638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9639 #, c-format
9640 msgid "Show"
9641 msgstr "Vis"
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9645 msgid "Show _MENU_ entries"
9646 msgstr ""
9647
9648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9650 #, fuzzy, c-format
9651 msgid "Show all items"
9652 msgstr "Vis alle budsjett"
9653
9654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:100
9655 #, fuzzy, c-format
9656 msgid "Show all news"
9657 msgstr "Vis alle budsjett"
9658
9659 #. SCRIPT
9660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:80
9661 #, fuzzy
9662 msgid "Show all transactions"
9663 msgstr "Vis alle budsjett"
9664
9665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:62
9666 #, fuzzy, c-format
9667 msgid "Show last 50 items"
9668 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9669
9670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:68
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "Show less"
9673 msgstr "Vis alle budsjett"
9674
9675 #. A
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:36
9677 #, fuzzy
9678 msgid "Show lists"
9679 msgstr "Vis alle budsjett"
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:65
9682 #, fuzzy, c-format
9683 msgid "Show more"
9684 msgstr "Vis meir"
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:452
9688 #, fuzzy, c-format
9689 msgid "Show more options"
9690 msgstr "[Fleire val]"
9691
9692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9693 #, fuzzy, c-format
9694 msgid "Show the top "
9695 msgstr "Vis inntil "
9696
9697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9698 #, fuzzy, c-format
9699 msgid "Show year: "
9700 msgstr "Vis inntil "
9701
9702 #. %1$s:  resultcount | html 
9703 #. %2$s:  total | html 
9704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
9705 #, c-format
9706 msgid "Showing %s of about %s results"
9707 msgstr ""
9708
9709 #. SCRIPT
9710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9711 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9712 msgstr ""
9713
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "Showing all items. "
9717 msgstr "Vis alle lån"
9718
9719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
9720 #, fuzzy, c-format
9721 msgid "Showing last 50 items. "
9722 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9723
9724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
9725 #, fuzzy, c-format
9726 msgid "Showing only available items"
9727 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9728
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "Similar items"
9732 msgstr "Liknande dokument"
9733
9734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:110
9735 #, c-format
9736 msgid "Simple DC-RDF"
9737 msgstr ""
9738
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:132
9740 #, c-format
9741 msgid ""
9742 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9743 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9744 msgstr ""
9745
9746 #. %1$s:  failaddress | html 
9747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9748 #, c-format
9749 msgid ""
9750 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9751 "them. These are: %s"
9752 msgstr ""
9753
9754 #. For the first occurrence,
9755 #. SCRIPT
9756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
9757 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9758 msgstr ""
9759
9760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9761 #, c-format
9762 msgid "Sorry"
9763 msgstr "Orsak"
9764
9765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
9766 #, fuzzy, c-format
9767 msgid "Sorry,"
9768 msgstr "Orsak"
9769
9770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9771 #, c-format
9772 msgid ""
9773 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9774 "Contact the patron who sent you the invitation."
9775 msgstr ""
9776
9777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9778 #, c-format
9779 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Sorry, no suggestions."
9785 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:125
9788 #, c-format
9789 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9790 msgstr ""
9791
9792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9793 #, c-format
9794 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9795 msgstr ""
9796
9797 #. SCRIPT
9798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
9799 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9800 msgstr ""
9801
9802 #. SCRIPT
9803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
9804 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9805 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9806
9807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
9808 #, c-format
9809 msgid ""
9810 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9811 "below."
9812 msgstr ""
9813
9814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
9815 #, c-format
9816 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9817 msgstr ""
9818
9819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9820 #, c-format
9821 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9822 msgstr ""
9823
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid ""
9827 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9828 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9829
9830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9831 #, fuzzy, c-format
9832 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9833 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9834
9835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:93
9836 #, fuzzy, c-format
9837 msgid ""
9838 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9839 "the administrator to resolve this problem."
9840 msgstr ""
9841 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9842 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9843
9844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
9845 #, fuzzy, c-format
9846 msgid ""
9847 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9848 "the administrator to resolve this problem."
9849 msgstr ""
9850 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9851 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9852
9853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
9854 #, fuzzy, c-format
9855 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9856 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9857
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:26
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9861 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9862
9863 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
9864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:74
9865 #, fuzzy, c-format
9866 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9867 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9868
9869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
9870 #, c-format
9871 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9872 msgstr ""
9873
9874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:72
9875 #, c-format
9876 msgid ""
9877 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9878 msgstr ""
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
9881 #, c-format
9882 msgid ""
9883 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9884 "you have a local login, you may use that below."
9885 msgstr ""
9886
9887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
9888 #, fuzzy, c-format
9889 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
9890 msgstr "Passordet er endra "
9891
9892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9893 #, fuzzy, c-format
9894 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9895 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9896
9897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:272
9898 #, fuzzy, c-format
9899 msgid "Sort by:"
9900 msgstr "Sorter etter:"
9901
9902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:209
9903 #, fuzzy, c-format
9904 msgid "Sort by: "
9905 msgstr "Sorter etter: "
9906
9907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:579
9908 #, fuzzy, c-format
9909 msgid "Sort this list by: "
9910 msgstr "Sorter etter: "
9911
9912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
9913 #, fuzzy, c-format
9914 msgid "Sorting: "
9915 msgstr "Sorter etter: "
9916
9917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:299
9918 #, fuzzy, c-format
9919 msgid "Specialized"
9920 msgstr "f- Spesialisert"
9921
9922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
9923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
9924 #, fuzzy, c-format
9925 msgid "Standard number"
9926 msgstr "Standardnummer"
9927
9928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:80
9929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
9930 #, c-format
9931 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9932 msgstr ""
9933
9934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:461
9935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:463
9936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:638
9938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:789
9939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
9940 #, fuzzy, c-format
9941 msgid "State:"
9942 msgstr "Poststad:"
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:361
9945 #, c-format
9946 msgid "Statistics"
9947 msgstr "Statistikk"
9948
9949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:25
9950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:121
9952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:109
9953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:631
9955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1231
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:287
9958 #, c-format
9959 msgid "Status"
9960 msgstr "Status"
9961
9962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:103
9963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:338
9965 #, fuzzy, c-format
9966 msgid "Status:"
9967 msgstr "Status"
9968
9969 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9970 #. %2$s:  END 
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:42
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9974 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:51
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9979 msgstr ""
9980 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9981 "dokumenta du vil låna."
9982
9983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:46
9984 #, fuzzy, c-format
9985 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9986 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9987
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
9989 #, c-format
9990 msgid "Stopped"
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:14
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
9995 #, fuzzy, c-format
9996 msgid "Street number:"
9997 msgstr "Lånarnummer:"
9998
9999 #. SCRIPT
10000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10001 #, fuzzy
10002 msgid "Su"
10003 msgstr "Sundag"
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
10008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
10009 #, c-format
10010 msgid "Subject"
10011 msgstr "Emne"
10012
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
10014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
10015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
10016 #, c-format
10017 msgid "Subject cloud"
10018 msgstr "Emnesky"
10019
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Subject phrase"
10023 msgstr "Emne (frase)"
10024
10025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:129
10026 #, c-format
10027 msgid "Subject(s)"
10028 msgstr "Emne"
10029
10030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:269
10031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:325
10032 #, c-format
10033 msgid "Subject(s):"
10034 msgstr "Emne:"
10035
10036 #. For the first occurrence,
10037 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
10038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:90
10039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
10040 #, fuzzy, c-format
10041 msgid "Subject: %s "
10042 msgstr "Emne:"
10043
10044 #. INPUT type=submit
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
10047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:101
10048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:122
10049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:973
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:233
10051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:385
10052 #, c-format
10053 msgid "Submit"
10054 msgstr "Send"
10055
10056 #. INPUT type=submit
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
10058 #, fuzzy
10059 msgid "Submit and close this window"
10060 msgstr "Send og lukk vindauget"
10061
10062 #. For the first occurrence,
10063 #. SCRIPT
10064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:158
10066 #, fuzzy
10067 msgid "Submit changes"
10068 msgstr "Send endringar"
10069
10070 #. INPUT type=submit
10071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:222
10072 #, fuzzy
10073 msgid "Submit modifications"
10074 msgstr "Send endringar"
10075
10076 #. INPUT type=submit
10077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:356
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "Submit note"
10082 msgstr "Send endringar"
10083
10084 #. INPUT type=submit
10085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:967
10086 #, fuzzy
10087 msgid "Submit update request"
10088 msgstr "Send"
10089
10090 #. INPUT type=submit
10091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:197
10092 #, fuzzy
10093 msgid "Submit your suggestion"
10094 msgstr "Frå eit forslag"
10095
10096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10097 #, fuzzy, c-format
10098 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10099 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10100
10101 #. A
10102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:840
10104 #, c-format
10105 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10106 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
10109 #, fuzzy, c-format
10110 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10111 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
10112
10113 #. I
10114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
10115 #, fuzzy
10116 msgid "Subscribe to recent comments"
10117 msgstr "Kommentarar"
10118
10119 #. I
10120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
10121 #, fuzzy
10122 msgid "Subscribe to this list"
10123 msgstr "Abonner på dette søket"
10124
10125 #. I
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:65
10127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:111
10128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:76
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:121
10130 msgid "Subscribe to this search"
10131 msgstr "Abonner på dette søket"
10132
10133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Subscription"
10136 msgstr "Abonnement"
10137
10138 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10139 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10140 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10141 #. %4$s:  ELSE 
10142 #. %5$s:  END 
10143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
10144 #, c-format
10145 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
10150 #, c-format
10151 msgid "Subscription information for %s"
10152 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
10153
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:43
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Subscription title"
10157 msgstr "Abonnement "
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "Subscription: "
10162 msgstr "Abonnement "
10163
10164 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:596
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "Subscriptions ( %s )"
10168 msgstr "Abonnement"
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10172 #, c-format
10173 msgid "Sudoc"
10174 msgstr ""
10175
10176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:239
10177 #, fuzzy, c-format
10178 msgid "Suggested by:"
10179 msgstr "Føreslege av"
10180
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:285
10182 #, fuzzy, c-format
10183 msgid "Suggested for"
10184 msgstr "Foreslått av"
10185
10186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:322
10187 #, fuzzy, c-format
10188 msgid "Suggested for:"
10189 msgstr "Foreslått av"
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:283
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Suggested on"
10194 msgstr "Foreslått av"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Suggestions"
10199 msgstr "Forslag"
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:282
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Summary"
10204 msgstr "Oppslag"
10205
10206 #. SCRIPT
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10208 #, fuzzy
10209 msgid "Sun"
10210 msgstr "Sundag"
10211
10212 #. SCRIPT
10213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10214 msgid "Sunday"
10215 msgstr "Sundag"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:301
10218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
10219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:724
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:726
10221 #, fuzzy, c-format
10222 msgid "Surname:"
10223 msgstr "Etternamn:"
10224
10225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
10226 #, c-format
10227 msgid "Surveys"
10228 msgstr "Kartleggingar"
10229
10230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:27
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:148
10232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:166
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:169
10234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
10235 #, c-format
10236 msgid "Suspend"
10237 msgstr ""
10238
10239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:203
10240 #, c-format
10241 msgid "Suspend all holds"
10242 msgstr ""
10243
10244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
10245 #, c-format
10246 msgid "Suspend until:"
10247 msgstr ""
10248
10249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
10250 #, c-format
10251 msgid "Suspend your hold on "
10252 msgstr ""
10253
10254 #. A
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10256 msgid "Switch languages"
10257 msgstr ""
10258
10259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
10260 #, c-format
10261 msgid "System Maintenance"
10262 msgstr ""
10263
10264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:62
10265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:64
10266 #, c-format
10267 msgid "System-wide only"
10268 msgstr ""
10269
10270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
10271 #, c-format
10272 msgid "TOC"
10273 msgstr ""
10274
10275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10276 #, c-format
10277 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10278 msgstr ""
10279
10280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:191
10281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:52
10282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:272
10283 #, fuzzy, c-format
10284 msgid "Tag"
10285 msgstr "Felt"
10286
10287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:591
10288 #, c-format
10289 msgid "Tag browser"
10290 msgstr ""
10291
10292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:309
10293 #, fuzzy, c-format
10294 msgid "Tag cloud"
10295 msgstr "Emnesky"
10296
10297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:264
10298 #, c-format
10299 msgid "Tag status here."
10300 msgstr "Status for taggar her."
10301
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:199
10303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
10305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10306 #, fuzzy, c-format
10307 msgid "Tag status here. "
10308 msgstr "Status for taggar her. "
10309
10310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:139
10311 #, fuzzy, c-format
10312 msgid "Tag:"
10313 msgstr "Felt: "
10314
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
10316 #, c-format
10317 msgid "Tags"
10318 msgstr "Taggar"
10319
10320 #. For the first occurrence,
10321 #. SCRIPT
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10323 msgid "Tags added: "
10324 msgstr ""
10325
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
10328 #, fuzzy, c-format
10329 msgid "Tags from this library:"
10330 msgstr "Melding frå biblioteket"
10331
10332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:480
10333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:441
10334 #, fuzzy, c-format
10335 msgid "Tags:"
10336 msgstr "Taggar"
10337
10338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:362
10339 #, c-format
10340 msgid "Technical reports"
10341 msgstr "Tekniske rapportar"
10342
10343 #. A
10344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
10347 #, c-format
10348 msgid "Term"
10349 msgstr "Term"
10350
10351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
10352 #, fuzzy, c-format
10353 msgid "Term(s):"
10354 msgstr "Term"
10355
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:102
10357 #, c-format
10358 msgid "Term/Phrase"
10359 msgstr "Term/frase"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
10362 #, fuzzy, c-format
10363 msgid "Term:"
10364 msgstr "Term"
10365
10366 #. SCRIPT
10367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10368 msgid "Th"
10369 msgstr ""
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Thank you"
10374 msgstr "Takk!"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
10377 #, c-format
10378 msgid "Thank you!"
10379 msgstr "Takk!"
10380
10381 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10385 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
10386
10387 #. %1$s:  limit | html 
10388 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10389 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10390 #. %4$s:  END 
10391 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10392 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10393 #. %7$s:  END 
10394 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10395 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10396 #. %10$s:  ELSE 
10397 #. %11$s:  END 
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
10399 #, c-format
10400 msgid ""
10401 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
10402 "all time%s "
10403 msgstr ""
10404
10405 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10406 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10407 #. %3$s:  ELSE 
10408 #. %4$s:  END 
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid ""
10412 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
10413 "back soon! If you have any questions, please contact the "
10414 msgstr ""
10415 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
10416 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
10417
10418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
10419 #, c-format
10420 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10421 msgstr ""
10422
10423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
10424 #, c-format
10425 msgid ""
10426 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
10427 "private."
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
10431 #, c-format
10432 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10433 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
10434
10435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10438 msgstr ""
10439 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
10440 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
10441 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
10442
10443 #. %1$s:  email_add | html 
10444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10445 #, c-format
10446 msgid "The cart was sent to: %s"
10447 msgstr "Korga vart send til: %s"
10448
10449 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10450 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
10451 #. %3$s:  END 
10452 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
10453 #. %5$s:  END 
10454 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
10455 #. %7$s:  END 
10456 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
10457 #. %9$s:  END 
10458 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
10459 #. %11$s:  END 
10460 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
10461 #. %13$s:  END 
10462 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
10463 #. %15$s:  END 
10464 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
10465 #. %17$s:  END 
10466 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
10467 #. %19$s:  END 
10468 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
10469 #. %21$s:  END 
10470 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
10471 #. %23$s:  END 
10472 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
10473 #. %25$s:  END 
10474 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
10475 #. %27$s:  END 
10476 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
10477 #. %29$s:  END 
10478 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
10479 #. %31$s:  END 
10480 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
10481 #. %33$s:  END 
10482 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
10483 #. %35$s:  END 
10484 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
10485 #. %37$s:  END 
10486 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
10487 #. %39$s:  END 
10488 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
10489 #. %41$s:  END 
10490 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
10491 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
10492 #. %44$s:  END 
10493 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
10494 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
10495 #. %47$s:  END 
10496 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
10497 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
10498 #. %50$s:  END 
10499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
10500 #, c-format
10501 msgid ""
10502 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
10503 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
10504 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
10505 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
10506 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
10507 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
10508 "%s %s%s months%s "
10509 msgstr ""
10510
10511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
10512 #, c-format
10513 msgid ""
10514 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
10515 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
10516 "informing your library of this error"
10517 msgstr ""
10518
10519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
10520 #, fuzzy, c-format
10521 msgid "The entered card number is already in use."
10522 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10523
10524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
10525 #, c-format
10526 msgid "The entered card number is the wrong length."
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
10530 #, c-format
10531 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
10532 msgstr ""
10533
10534 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
10536 #, c-format
10537 msgid "The first subscription was started on %s"
10538 msgstr "Abonnementet starta %s"
10539
10540 #. SCRIPT
10541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:200
10542 msgid "The following fields are required and not filled in: "
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
10546 #, c-format
10547 msgid "The following fields contain invalid information:"
10548 msgstr ""
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:121
10551 #, fuzzy, c-format
10552 msgid "The item has been added to the list."
10553 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10554
10555 #. SCRIPT
10556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10557 #, fuzzy
10558 msgid "The item has been added to your cart"
10559 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10560
10561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:123
10562 #, fuzzy, c-format
10563 msgid "The item has been removed from the list."
10564 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10565
10566 #. SCRIPT
10567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10568 #, fuzzy
10569 msgid "The item has been removed from your cart"
10570 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10571
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:111
10573 #, fuzzy, c-format
10574 msgid ""
10575 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10576 "the list."
10577 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10578
10579 #. SCRIPT
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
10581 #, fuzzy
10582 msgid "The item is already in your cart"
10583 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
10586 #, c-format
10587 msgid ""
10588 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10589 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10590 msgstr ""
10591
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10593 #, fuzzy, c-format
10594 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10595 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10596
10597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10598 #, c-format
10599 msgid "The link is invalid."
10600 msgstr ""
10601
10602 #. %1$s:  email | html 
10603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10604 #, fuzzy, c-format
10605 msgid "The list was sent to: %s"
10606 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10607
10608 #. %1$s:  op | html 
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10610 #, c-format
10611 msgid "The operation %s is not supported."
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
10615 #, c-format
10616 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10617 msgstr ""
10618
10619 #. %1$s:  username | html 
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10623 msgstr "Passordet er endra "
10624
10625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:230
10626 #, c-format
10627 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10628 msgstr ""
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
10631 #, fuzzy, c-format
10632 msgid "The share has been removed."
10633 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10634
10635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
10636 #, fuzzy, c-format
10637 msgid "The share has not been removed."
10638 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10639
10640 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10642 #, c-format
10643 msgid "The subscription expired on %s"
10644 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10645
10646 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
10647 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:68
10649 #, fuzzy, c-format
10650 msgid ""
10651 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10652 "code. It was NOT added. "
10653 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10654
10655 #. %1$s:  message_value | html 
10656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
10657 #, c-format
10658 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10659 msgstr ""
10660
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
10662 #, c-format
10663 msgid "The userid "
10664 msgstr ""
10665
10666 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
10668 #, fuzzy, c-format
10669 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10670 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10671
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:972
10673 #, fuzzy, c-format
10674 msgid "There are no comments for this item."
10675 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10676
10677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10678 #, c-format
10679 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10680 msgstr ""
10681
10682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
10683 #, c-format
10684 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10685 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10686
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:207
10688 #, c-format
10689 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10690 msgstr ""
10691
10692 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10693 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10694 #. %3$s:  ERROR.badparam | html 
10695 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10696 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10697 #. %6$s:  ERROR.failed_delete | html 
10698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:55
10699 #, c-format
10700 msgid ""
10701 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10702 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10703 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10704 msgstr ""
10705
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
10707 #, c-format
10708 msgid "There was a problem with your submission"
10709 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10710
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10712 #, fuzzy, c-format
10713 msgid "There was an error sending the cart."
10714 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "There was an error sending the list."
10719 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10720
10721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10722 #, c-format
10723 msgid ""
10724 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10725 "library for help."
10726 msgstr ""
10727
10728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
10729 #, c-format
10730 msgid "Theses"
10731 msgstr "Oppgåver"
10732
10733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10734 #, c-format
10735 msgid ""
10736 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10737 "any subject below to see the items in our collection."
10738 msgstr ""
10739 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10740 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10741
10742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10743 #, c-format
10744 msgid ""
10745 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10746 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10747 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10748 "your reader account."
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
10752 #, fuzzy, c-format
10753 msgid "This email address already exists in our database."
10754 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:330
10757 #, fuzzy, c-format
10758 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10759 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10760
10761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
10762 #, fuzzy, c-format
10763 msgid "This is a serial"
10764 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10765
10766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:129
10767 #, fuzzy, c-format
10768 msgid "This item does not exist."
10769 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10770
10771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:328
10772 #, c-format
10773 msgid ""
10774 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:113
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "This item is already checked out to you."
10780 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10781
10782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:87
10783 #, c-format
10784 msgid "This item is on hold for another borrower."
10785 msgstr ""
10786
10787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:132
10788 #, c-format
10789 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10790 msgstr ""
10791
10792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:127
10793 #, fuzzy, c-format
10794 msgid "This list does not exist."
10795 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10796
10797 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:537
10799 #, fuzzy, c-format
10800 msgid ""
10801 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10802 msgstr ""
10803 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10804 "helst. "
10805
10806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10807 #, c-format
10808 msgid "This message can have the following reason(s):"
10809 msgstr ""
10810
10811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:76
10812 #, fuzzy, c-format
10813 msgid "This news item does not exist. "
10814 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10815
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
10817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10818 #, c-format
10819 msgid ""
10820 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10821 "clicking "
10822 msgstr ""
10823
10824 #. %1$s:  items_count | html 
10825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
10826 #, fuzzy, c-format
10827 msgid "This record has many physical items (%s). "
10828 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10829
10830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:823
10831 #, fuzzy, c-format
10832 msgid "This subscription is closed."
10833 msgstr "Abonnement"
10834
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
10836 #, fuzzy, c-format
10837 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10838 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10839
10840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:192
10841 #, fuzzy, c-format
10842 msgid "This title cannot be requested."
10843 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10844
10845 #. SCRIPT
10846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10847 msgid "Thu"
10848 msgstr ""
10849
10850 #. IMG
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10853 #, fuzzy
10854 msgid "Thumbnail"
10855 msgstr "Tuba"
10856
10857 #. SCRIPT
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10859 msgid "Thursday"
10860 msgstr "Torsdag"
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
10864 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10865 msgstr ""
10866
10867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
10868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:12
10870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
10872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
10875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
10877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
10880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:448
10881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
10882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:220
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
10885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
10886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:584
10887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:282
10888 #, c-format
10889 msgid "Title"
10890 msgstr "Tittel"
10891
10892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10894 #, c-format
10895 msgid "Title (A-Z)"
10896 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10900 #, c-format
10901 msgid "Title (Z-A)"
10902 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10903
10904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
10905 #, fuzzy, c-format
10906 msgid "Title notes"
10907 msgstr "Titlar"
10908
10909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
10910 #, fuzzy, c-format
10911 msgid "Title phrase"
10912 msgstr "Tittel (frase)"
10913
10914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:150
10915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:38
10916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
10917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
10919 #, c-format
10920 msgid "Title:"
10921 msgstr "Tittel:"
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "Title: "
10926 msgstr "Tittel: * "
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Titles"
10931 msgstr "Tittel"
10932
10933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:39
10934 #, c-format
10935 msgid "To log in, use the following credentials:"
10936 msgstr ""
10937
10938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
10939 #, c-format
10940 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10941 msgstr ""
10942
10943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10944 #, c-format
10945 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10946 msgstr ""
10947
10948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:197
10949 #, fuzzy, c-format
10950 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10951 msgstr ""
10952 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10953 "systemadministrator</a>. "
10954
10955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
10956 #, c-format
10957 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10958 msgstr ""
10959
10960 #. SCRIPT
10961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10962 #, fuzzy
10963 msgid "Today"
10964 msgstr "i dag"
10965
10966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Top level"
10969 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10970
10971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
10972 #, fuzzy, c-format
10973 msgid "Topics"
10974 msgstr "a- Sjanger"
10975
10976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:52
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:130
10978 #, c-format
10979 msgid "Total due"
10980 msgstr "Uteståande totalt"
10981
10982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:74
10983 #, c-format
10984 msgid "Total due if credit(s) applied:"
10985 msgstr ""
10986
10987 #. %1$s:  holds_count | html 
10988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:672
10989 #, c-format
10990 msgid "Total holds: %s"
10991 msgstr ""
10992
10993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
10994 #, fuzzy, c-format
10995 msgid "Treaties "
10996 msgstr "Traktatar "
10997
10998 #. SCRIPT
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11000 msgid "Tu"
11001 msgstr ""
11002
11003 #. SCRIPT
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11005 #, fuzzy
11006 msgid "Tue"
11007 msgstr "Sann"
11008
11009 #. SCRIPT
11010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11011 msgid "Tuesday"
11012 msgstr "Tysdag"
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
11017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11018 #, c-format
11019 msgid "Type"
11020 msgstr "Type"
11021
11022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
11023 #, fuzzy, c-format
11024 msgid "Type of heading"
11025 msgstr "Type innførsel"
11026
11027 #. INPUT type=text name=q
11028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:238
11029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:240
11030 #, fuzzy
11031 msgid "Type search term"
11032 msgstr "Skriv inn søkeord"
11033
11034 #. SCRIPT
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
11036 #, fuzzy
11037 msgid "Type:"
11038 msgstr "Type"
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11041 #, c-format
11042 msgid "UF"
11043 msgstr ""
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1228
11046 #, fuzzy, c-format
11047 msgid "URL"
11048 msgstr "(%s)"
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:198
11051 #, fuzzy, c-format
11052 msgid "URL(s)"
11053 msgstr "(%s)"
11054
11055 #. For the first occurrence,
11056 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:137
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "URL: %s "
11061 msgstr "Felt: %s"
11062
11063 #. SCRIPT
11064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11065 msgid "Unable to add one or more tags."
11066 msgstr ""
11067
11068 #. SCRIPT
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
11070 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11071 msgstr ""
11072
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
11074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
11075 #, c-format
11076 msgid "Unable to connect to PayPal."
11077 msgstr ""
11078
11079 #. SCRIPT
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
11081 msgid "Unable to create enrollment!"
11082 msgstr ""
11083
11084 #. For the first occurrence,
11085 #. SCRIPT
11086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
11087 msgid "Unable to update your setting!"
11088 msgstr ""
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
11091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
11092 #, c-format
11093 msgid "Unable to verify payment."
11094 msgstr ""
11095
11096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
11097 #, c-format
11098 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11099 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
11100
11101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
11102 #, fuzzy, c-format
11103 msgid "Unavailable issues"
11104 msgstr "Utilgjengelege nummer"
11105
11106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
11107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
11108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:147
11109 #, c-format
11110 msgid "Unhighlight"
11111 msgstr ""
11112
11113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
11114 #, c-format
11115 msgid "Unified title"
11116 msgstr "Standardtittel"
11117
11118 #. For the first occurrence,
11119 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
11120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:108
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Unified title: %s "
11124 msgstr "Standardtittel:"
11125
11126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11127 #, fuzzy, c-format
11128 msgid "Uniform titles:"
11129 msgstr "Standartitlar:"
11130
11131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
11132 #, c-format
11133 msgid "Unknown"
11134 msgstr ""
11135
11136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11139 msgstr "Nummer i eit abonnement"
11140
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:133
11142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
11143 #, c-format
11144 msgid "Update"
11145 msgstr ""
11146
11147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
11148 #, fuzzy, c-format
11149 msgid "Updates to your record"
11150 msgstr "Endre passord"
11151
11152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
11153 #, c-format
11154 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11155 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
11156
11157 #. ABBR
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11159 msgid "Used For"
11160 msgstr ""
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:66
11163 #, c-format
11164 msgid "Used for/see from:"
11165 msgstr ""
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
11168 #, c-format
11169 msgid "Username:"
11170 msgstr "Brukarnamn:"
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
11173 #, fuzzy, c-format
11174 msgid ""
11175 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11176 "If shows your account to be clear, please contact the library."
11177 msgstr ""
11178 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11179 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11180 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11181
11182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
11183 #, fuzzy, c-format
11184 msgid ""
11185 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
11186 "If your account shows to be clear, please contact the library."
11187 msgstr ""
11188 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
11189 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
11190 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
11191
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
11193 #, c-format
11194 msgid "VHS tape / Videocassette"
11195 msgstr "VHS/videokassett"
11196
11197 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "Value is already in use (%s)"
11201 msgstr "ligg allereide i korga"
11202
11203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:947
11204 #, fuzzy, c-format
11205 msgid "Verification"
11206 msgstr "skjønnlitteratur"
11207
11208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:951
11209 #, fuzzy, c-format
11210 msgid "Verification:"
11211 msgstr "skjønnlitteratur"
11212
11213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:147
11214 #, fuzzy, c-format
11215 msgid "View"
11216 msgstr "Vis MARC"
11217
11218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:47
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:64
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid "View All"
11222 msgstr "Vis MARC"
11223
11224 #. A
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:41
11226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
11227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:115
11229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:118
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
11231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:354
11232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
11233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:359
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
11236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
11237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:181
11238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:186
11240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
11241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:386
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:388
11243 #, fuzzy
11244 msgid "View details for this title"
11245 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:30
11248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
11249 #, c-format
11250 msgid "View interlibrary loan request"
11251 msgstr ""
11252
11253 #. A
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
11255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
11256 #, fuzzy
11257 msgid "View on Amazon.com"
11258 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
11259
11260 #. A
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
11262 #, fuzzy
11263 msgid "View record \"%s\""
11264 msgstr "Lagre post: "
11265
11266 #. A
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:120
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:137
11269 #, fuzzy
11270 msgid "View your search history"
11271 msgstr "Endre søket"
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
11274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1226
11275 #, fuzzy, c-format
11276 msgid "Vol info"
11277 msgstr "Informasjon om årgangen"
11278
11279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
11280 #, c-format
11281 msgid "Volume"
11282 msgstr ""
11283
11284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:58
11285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:61
11286 #, c-format
11287 msgid "Volume:"
11288 msgstr ""
11289
11290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
11291 #, fuzzy, c-format
11292 msgid "Warning"
11293 msgstr "Åtvaringar"
11294
11295 #. SCRIPT
11296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11297 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11298 msgstr ""
11299
11300 #. SCRIPT
11301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11302 #, fuzzy
11303 msgid "We"
11304 msgstr "Veke"
11305
11306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
11307 #, c-format
11308 msgid ""
11309 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
11310 "define how long we keep your reading history."
11311 msgstr ""
11312
11313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
11314 #, c-format
11315 msgid "Website"
11316 msgstr "Nettside"
11317
11318 #. SCRIPT
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11320 msgid "Wed"
11321 msgstr ""
11322
11323 #. SCRIPT
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11325 msgid "Wednesday"
11326 msgstr "Onsdag"
11327
11328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:195
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Welcome, "
11331 msgstr "Velkomen, <a1> "
11332
11333 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11335 #, fuzzy, c-format
11336 msgid "Welcome, %s"
11337 msgstr "Velkomen, <a1> "
11338
11339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
11340 #, c-format
11341 msgid "What is a discharge?"
11342 msgstr ""
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
11345 #, c-format
11346 msgid "What's next?"
11347 msgstr ""
11348
11349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:117
11350 #, c-format
11351 msgid ""
11352 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
11353 "history immediately by clicking here. "
11354 msgstr ""
11355
11356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "Where:"
11359 msgstr "Anna"
11360
11361 #. SCRIPT
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:234
11363 #, fuzzy
11364 msgid "With selected searches: "
11365 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:385
11369 #, fuzzy
11370 msgid "With selected suggestions: "
11371 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11372
11373 #. For the first occurrence,
11374 #. SCRIPT
11375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
11377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:776
11378 #, fuzzy
11379 msgid "With selected titles: "
11380 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
11381
11382 #. SCRIPT
11383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
11384 #, fuzzy
11385 msgid "Wk"
11386 msgstr "Veke"
11387
11388 #. SCRIPT
11389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
11390 msgid "Would you like to print a receipt?"
11391 msgstr ""
11392
11393 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
11394 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
11395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
11396 #, c-format
11397 msgid "Written on %s by %s"
11398 msgstr ""
11399
11400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:249
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:592
11402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:594
11403 #, c-format
11404 msgid "Year"
11405 msgstr "År"
11406
11407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:329
11408 #, fuzzy, c-format
11409 msgid "Year: "
11410 msgstr "År: "
11411
11412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:81
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:84
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:93
11416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:96
11417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
11418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
11419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:127
11420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:129
11421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:145
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:147
11423 #, c-format
11424 msgid "Yes"
11425 msgstr "Ja"
11426
11427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:45
11428 #, c-format
11429 msgid "Yes, I agree."
11430 msgstr ""
11431
11432 #. SCRIPT
11433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11434 #, fuzzy
11435 msgid "Yes, cancel article request"
11436 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11437
11438 #. SCRIPT
11439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Yes, cancel hold"
11442 msgstr "Avbryt"
11443
11444 #. SCRIPT
11445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11446 msgid "Yes, resume all holds"
11447 msgstr ""
11448
11449 #. SCRIPT
11450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
11451 #, fuzzy
11452 msgid "Yes, suspend all holds"
11453 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11454
11455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:99
11456 #, fuzzy, c-format
11457 msgid ""
11458 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
11459 "again."
11460 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11461
11462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
11463 #, fuzzy, c-format
11464 msgid ""
11465 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
11466 "again."
11467 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11468
11469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:60
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
11472 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11473
11474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "You are forbidden to view this page."
11477 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11478
11479 #. %1$s:  borrowername | html 
11480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:210
11481 #, c-format
11482 msgid "You are logged in as %s."
11483 msgstr "Du er logga inn som %s."
11484
11485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
11486 #, c-format
11487 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
11488 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
11489
11490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:163
11491 #, fuzzy, c-format
11492 msgid "You are not allowed to call this page directly"
11493 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11494
11495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:361
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
11498 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11499
11500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11501 #, fuzzy, c-format
11502 msgid "You are not authorized to view this page."
11503 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
11504
11505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
11506 #, c-format
11507 msgid "You are not authorized to view this record."
11508 msgstr ""
11509
11510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:38
11511 #, c-format
11512 msgid ""
11513 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
11514 "wish to make changes, please contact the library."
11515 msgstr ""
11516
11517 #. I
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
11519 msgid ""
11520 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
11521 "saved and sent as a single message."
11522 msgstr ""
11523
11524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
11525 #, c-format
11526 msgid "You can only share a list if you are the owner."
11527 msgstr ""
11528
11529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
11530 #, c-format
11531 msgid ""
11532 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
11533 msgstr ""
11534
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
11536 #, c-format
11537 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
11538 msgstr ""
11539
11540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
11541 #, c-format
11542 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
11543 msgstr ""
11544
11545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
11546 #, c-format
11547 msgid "You can't change your password."
11548 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11549
11550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:90
11551 #, fuzzy, c-format
11552 msgid "You can't reset your password."
11553 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
11554
11555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
11557 #, c-format
11558 msgid ""
11559 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
11560 "before asking for a discharge."
11561 msgstr ""
11562
11563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11564 #, fuzzy, c-format
11565 msgid "You cannot place any more suggestions"
11566 msgstr "Innkjøpsforslag"
11567
11568 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
11569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:136
11570 #, c-format
11571 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
11572 msgstr ""
11573
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
11575 #, c-format
11576 msgid "You cannot share a public list."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "You currently have no pending holds."
11582 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11583
11584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:352
11585 #, c-format
11586 msgid "You currently have nothing checked out."
11587 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
11588
11589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
11590 #, c-format
11591 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
11592 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
11593
11594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "You did not specify any search criteria"
11597 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
11598
11599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:28
11600 #, c-format
11601 msgid "You did not specify any search criteria."
11602 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
11603
11604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:139
11605 #, fuzzy, c-format
11606 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
11607 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11608
11609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:133
11610 #, fuzzy, c-format
11611 msgid "You do not have permission to create a new list."
11612 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11613
11614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:137
11615 #, fuzzy, c-format
11616 msgid "You do not have permission to delete this list."
11617 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11618
11619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11620 #, fuzzy, c-format
11621 msgid "You do not have permission to download this list."
11622 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11623
11624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11625 #, fuzzy, c-format
11626 msgid "You do not have permission to send this list."
11627 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11628
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:135
11630 #, fuzzy, c-format
11631 msgid "You do not have permission to update this list."
11632 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:131
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "You do not have permission to view this list."
11637 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11638
11639 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11640 #. %2$s:  END 
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:64
11642 #, c-format
11643 msgid ""
11644 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11645 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11646 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11647 "staff member if you continue to have problems."
11648 msgstr ""
11649
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11651 #, c-format
11652 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11653 msgstr ""
11654
11655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
11656 #, c-format
11657 msgid "You have a credit of:"
11658 msgstr "Du har et til gode:"
11659
11660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
11661 #, c-format
11662 msgid "You have already requested this title."
11663 msgstr ""
11664
11665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:713
11666 #, c-format
11667 msgid "You have no article requests currently."
11668 msgstr ""
11669
11670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:84
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "You have no fines or charges"
11673 msgstr "Du skuldar ingenting"
11674
11675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
11676 #, c-format
11677 msgid ""
11678 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11679 "fields and resubmit."
11680 msgstr ""
11681
11682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
11683 #, c-format
11684 msgid "You have nothing checked out"
11685 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11686
11687 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11689 #, c-format
11690 msgid ""
11691 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11692 msgstr ""
11693
11694 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:36
11696 #, c-format
11697 msgid ""
11698 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11699 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11700 "more."
11701 msgstr ""
11702
11703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:367
11704 #, c-format
11705 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11706 msgstr ""
11707
11708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:83
11709 #, c-format
11710 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11711 msgstr ""
11712
11713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
11714 #, fuzzy, c-format
11715 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11716 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11717
11718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
11719 #, c-format
11720 msgid "You have successfully registered your new account."
11721 msgstr ""
11722
11723 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:68
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11727 msgstr "Du skuldar ingenting"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:50
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
11733 "request soon."
11734 msgstr ""
11735
11736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11737 #, c-format
11738 msgid ""
11739 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11740 "available."
11741 msgstr ""
11742
11743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
11744 #, fuzzy, c-format
11745 msgid "You may register here."
11746 msgstr "Status for taggar her."
11747
11748 #. SCRIPT
11749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11750 #, fuzzy
11751 msgid "You must be logged in to add tags."
11752 msgstr "Du er logga inn som %s."
11753
11754 #. For the first occurrence,
11755 #. SCRIPT
11756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
11757 #, fuzzy
11758 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11759 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11760
11761 #. For the first occurrence,
11762 #. SCRIPT
11763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
11764 #, fuzzy
11765 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11766 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11767
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11769 #, c-format
11770 msgid "You must have an email address to enroll"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
11774 #, fuzzy, c-format
11775 msgid ""
11776 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11777 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11778
11779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:92
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "You must select a library for pickup. "
11782 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11783
11784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:86
11785 #, fuzzy, c-format
11786 msgid "You must select at least one item. "
11787 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11788
11789 #. A
11790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
11792 #, fuzzy
11793 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
11794 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:70
11797 #, c-format
11798 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11802 #, c-format
11803 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11804 msgstr ""
11805
11806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:114
11807 #, c-format
11808 msgid ""
11809 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11810 "again."
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11814 #, c-format
11815 msgid ""
11816 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11817 "two weeks."
11818 msgstr ""
11819
11820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
11821 #, c-format
11822 msgid "You will receive an email shortly. "
11823 msgstr ""
11824
11825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:116
11826 #, fuzzy, c-format
11827 msgid "Your account"
11828 msgstr "Kommentar:"
11829
11830 #. For the first occurrence,
11831 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
11833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:105
11834 #, fuzzy, c-format
11835 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11836 msgstr "Passordet er endra "
11837
11838 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
11839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
11840 #, fuzzy, c-format
11841 msgid ""
11842 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11843 "renew your account."
11844 msgstr "Kontaktinformasjon"
11845
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:81
11847 #, fuzzy, c-format
11848 msgid ""
11849 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11850 msgstr "Kontaktinformasjon"
11851
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
11853 #, c-format
11854 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11855 msgstr ""
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Your account menu"
11860 msgstr "Kommentar:"
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11863 #, c-format
11864 msgid ""
11865 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11866 "confirmation email."
11867 msgstr ""
11868
11869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
11870 #, fuzzy, c-format
11871 msgid "Your authority search history is empty."
11872 msgstr "Søkeresultat"
11873
11874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
11875 #, c-format
11876 msgid "Your card will expire on "
11877 msgstr ""
11878
11879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:19
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Your cart"
11882 msgstr "Topplister"
11883
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:5
11885 #, fuzzy, c-format
11886 msgid "Your cart "
11887 msgstr "Topplister "
11888
11889 #. SCRIPT
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
11891 msgid "Your cart is currently empty"
11892 msgstr "Korga er tom"
11893
11894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:21
11895 #, c-format
11896 msgid "Your cart is empty."
11897 msgstr "Korga er tom."
11898
11899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
11900 #, c-format
11901 msgid "Your catalog search history is empty."
11902 msgstr ""
11903
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
11905 #, fuzzy, c-format
11906 msgid "Your charges"
11907 msgstr "Topplister"
11908
11909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:26
11910 #, fuzzy, c-format
11911 msgid "Your checkout history"
11912 msgstr "Utlånshistorikk"
11913
11914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
11915 #, fuzzy, c-format
11916 msgid "Your comment"
11917 msgstr "Kommentar:"
11918
11919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
11920 #, c-format
11921 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11922 msgstr ""
11923
11924 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | html 
11925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:48
11926 #, c-format
11927 msgid "Your consent was registered on %s."
11928 msgstr ""
11929
11930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:15
11931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:35
11932 #, fuzzy, c-format
11933 msgid "Your consents"
11934 msgstr "Kommentar:"
11935
11936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:52
11937 #, c-format
11938 msgid ""
11939 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11940 "update your record as soon as possible."
11941 msgstr ""
11942 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11943 "snart som mogleg."
11944
11945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11946 #, c-format
11947 msgid ""
11948 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11949 "this page within a few days."
11950 msgstr ""
11951
11952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11953 #, c-format
11954 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11955 msgstr ""
11956
11957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11958 #, c-format
11959 msgid "Your download should begin automatically."
11960 msgstr ""
11961
11962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:37
11963 #, fuzzy, c-format
11964 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11965 msgstr ""
11966 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11967 "tapt eller stole."
11968
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11972 msgstr ""
11973 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11974 "tapt eller stole."
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11977 #, fuzzy, c-format
11978 msgid ""
11979 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11980 "renew your card. "
11981 msgstr "Kontaktinformasjon"
11982
11983 #. %1$s:  shelfname | $raw 
11984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:2
11985 #, fuzzy, c-format
11986 msgid "Your list : %s "
11987 msgstr "Lister "
11988
11989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
11992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
11995 #, fuzzy, c-format
11996 msgid "Your lists"
11997 msgstr "Topplister"
11998
11999 #. SCRIPT
12000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12001 #, fuzzy
12002 msgid "Your lists:"
12003 msgstr "Topplister"
12004
12005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
12006 #, fuzzy, c-format
12007 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12008 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
12009
12010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
12012 #, fuzzy, c-format
12013 msgid "Your messaging settings"
12014 msgstr "Innstillingar for meldingar"
12015
12016 #. SCRIPT
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12018 msgid "Your note about %s could not be saved."
12019 msgstr ""
12020
12021 #. SCRIPT
12022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12023 #, fuzzy
12024 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12025 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
12026
12027 #. SCRIPT
12028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:740
12029 #, fuzzy
12030 msgid "Your note about %s was removed."
12031 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
12032
12033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
12034 #, fuzzy, c-format
12035 msgid "Your options are: "
12036 msgstr "[Fleire val] "
12037
12038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:78
12039 #, fuzzy, c-format
12040 msgid "Your password has been changed "
12041 msgstr "Passordet er endra "
12042
12043 #. For the first occurrence,
12044 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:63
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:113
12047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:848
12048 #, c-format
12049 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12050 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
12051
12052 #. For the first occurrence,
12053 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
12054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
12055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:846
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid ""
12059 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
12060 "lowercase and numbers."
12061 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
12062
12063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
12064 #, fuzzy, c-format
12065 msgid "Your payment"
12066 msgstr "Kommentar:"
12067
12068 #. %1$s:  message_value | html 
12069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:40
12070 #, c-format
12071 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12072 msgstr ""
12073
12074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:43
12075 #, fuzzy, c-format
12076 msgid "Your personal details"
12077 msgstr "Personopplysningar"
12078
12079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:213
12080 #, fuzzy, c-format
12081 msgid "Your priority: "
12082 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
12083
12084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
12085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
12086 #, fuzzy, c-format
12087 msgid "Your privacy management"
12088 msgstr "Kommentar:"
12089
12090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid "Your privacy rules have been updated."
12093 msgstr "Passordet er endra"
12094
12095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:21
12096 #, fuzzy, c-format
12097 msgid "Your purchase suggestions"
12098 msgstr "Innkjøpsforslag"
12099
12100 #. SCRIPT
12101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12102 #, fuzzy
12103 msgid "Your rating: %s, "
12104 msgstr "Lister "
12105
12106 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
12107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
12108 #, fuzzy, c-format
12109 msgid "Your rating: %s."
12110 msgstr "Lister "
12111
12112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "Your reading history has been deleted."
12115 msgstr "Passordet er endra"
12116
12117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:130
12118 #, c-format
12119 msgid "Your request included no check-ins."
12120 msgstr ""
12121
12122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
12123 #, fuzzy, c-format
12124 msgid "Your routing lists"
12125 msgstr "Topplister"
12126
12127 #. %1$s:  IF hash 
12128 #. %2$s:  hash | html 
12129 #. %3$s:  END 
12130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
12131 #, c-format
12132 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
12133 msgstr ""
12134
12135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:18
12136 #, fuzzy, c-format
12137 msgid "Your search history"
12138 msgstr "Endre søket"
12139
12140 #. %1$s:  total | html 
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:102
12142 #, fuzzy, c-format
12143 msgid "Your search returned %s results."
12144 msgstr "Korga er tom."
12145
12146 #. For the first occurrence,
12147 #. SCRIPT
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:990
12149 #, fuzzy
12150 msgid "Your setting has been updated!"
12151 msgstr "Passordet er endra"
12152
12153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:32
12154 #, fuzzy, c-format
12155 msgid "Your summary"
12156 msgstr "Oversikt"
12157
12158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:128
12159 #, fuzzy, c-format
12160 msgid "Your tags"
12161 msgstr "Mine taggar"
12162
12163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
12164 #, c-format
12165 msgid ""
12166 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
12167 "before applying them."
12168 msgstr ""
12169
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
12171 #, fuzzy, c-format
12172 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
12173 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12174
12175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:474
12176 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:649
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:651
12179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
12180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:804
12181 #, fuzzy, c-format
12182 msgid "ZIP/Postal code:"
12183 msgstr "Postnummer:"
12184
12185 #. For the first occurrence,
12186 #. SCRIPT
12187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:289
12189 #, fuzzy
12190 msgid "[ New list ]"
12191 msgstr "Ny liste"
12192
12193 #. INPUT type=text name=limit
12194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:89
12195 #, fuzzy
12196 msgid "[% limit or"
12197 msgstr "Avgrensa til:"
12198
12199 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
12200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12201 #, c-format
12202 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
12203 msgstr ""
12204
12205 #. SCRIPT
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
12207 #, fuzzy
12208 msgid "a an the"
12209 msgstr "Sluttdato:"
12210
12211 #. SCRIPT
12212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12213 #, fuzzy
12214 msgid "already in your cart"
12215 msgstr "ligg allereide i korga"
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
12219 #, c-format
12220 msgid ""
12221 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
12222 msgstr ""
12223
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
12225 #, c-format
12226 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
12227 msgstr ""
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "and"
12232 msgstr "og"
12233
12234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12235 #, c-format
12236 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
12237 msgstr ""
12238
12239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:122
12240 #, c-format
12241 msgid "ask for a discharge"
12242 msgstr ""
12243
12244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
12246 #, c-format
12247 msgid "bib"
12248 msgstr ""
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
12251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
12252 #, c-format
12253 msgid "bib_id"
12254 msgstr ""
12255
12256 #. IMG
12257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:244
12258 #, fuzzy
12259 msgid "bonus"
12260 msgstr "en-am"
12261
12262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
12263 #, fuzzy, c-format
12264 msgid "borrowernumber"
12265 msgstr "Lånarnummer"
12266
12267 #. For the first occurrence,
12268 #. SCRIPT
12269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12271 #, fuzzy
12272 msgid "by"
12273 msgstr "av"
12274
12275 #. For the first occurrence,
12276 #. SCRIPT
12277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:636
12278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:128
12279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
12280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12281 #, fuzzy, c-format
12282 msgid "by "
12283 msgstr "av "
12284
12285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
12286 #, fuzzy, c-format
12287 msgid "cardnumber"
12288 msgstr "Lånarnummer"
12289
12290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:49
12291 #, fuzzy, c-format
12292 msgid "change your password"
12293 msgstr "Endre passord"
12294
12295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:198
12296 #, fuzzy, c-format
12297 msgid "checkout(s)"
12298 msgstr "Utlån"
12299
12300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:347
12301 #, fuzzy, c-format
12302 msgid "click here to login"
12303 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
12304
12305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
12306 #, fuzzy, c-format
12307 msgid "contains"
12308 msgstr "inneheld"
12309
12310 #. SPAN
12311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
12312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:262
12313 msgid ""
12314 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
12315 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
12316 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:724
12320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
12321 #, c-format
12322 msgid "date after which hold request is no longer needed"
12323 msgstr ""
12324
12325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
12326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
12327 #, c-format
12328 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
12329 msgstr ""
12330
12331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
12332 #, c-format
12333 msgid ""
12334 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
12335 "values: "
12336 msgstr ""
12337
12338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
12339 #, c-format
12340 msgid "desired_due_date"
12341 msgstr ""
12342
12343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
12344 #, fuzzy, c-format
12345 msgid "due in fines and charges"
12346 msgstr "Gebyr og satsar"
12347
12348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
12349 #, fuzzy, c-format
12350 msgid "email"
12351 msgstr "E-post:"
12352
12353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "email address"
12356 msgstr "Hovudadresse"
12357
12358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
12359 #, fuzzy, c-format
12360 msgid "firstname"
12361 msgstr "Førenamn:"
12362
12363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
12364 #, c-format
12365 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
12366 msgstr ""
12367
12368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:580
12369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1192
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "here"
12372 msgstr "Theatre"
12373
12374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:204
12375 #, c-format
12376 msgid "hold(s) pending"
12377 msgstr ""
12378
12379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:207
12380 #, c-format
12381 msgid "hold(s) waiting"
12382 msgstr ""
12383
12384 #. SCRIPT
12385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12386 msgid "iDreamBooks.com rating"
12387 msgstr ""
12388
12389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
12390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
12391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
12392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
12393 #, c-format
12394 msgid "id"
12395 msgstr ""
12396
12397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
12398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
12399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12400 #, c-format
12401 msgid "id_type"
12402 msgstr ""
12403
12404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:499
12405 #, c-format
12406 msgid ""
12407 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
12408 msgstr ""
12409
12410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
12411 #, c-format
12412 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12413 msgstr ""
12414
12415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:417
12416 #, c-format
12417 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
12418 msgstr ""
12419
12420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
12421 #, c-format
12422 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
12423 msgstr ""
12424
12425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
12426 #, c-format
12427 msgid ""
12428 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
12429 "show_loans=1 "
12430 msgstr ""
12431
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
12433 #, c-format
12434 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
12435 msgstr ""
12436
12437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
12438 #, c-format
12439 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
12440 msgstr ""
12441
12442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
12443 #, c-format
12444 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12445 msgstr ""
12446
12447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
12448 #, c-format
12449 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
12450 msgstr ""
12451
12452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
12453 #, c-format
12454 msgid ""
12455 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
12456 "request_location=127.0.0.1 "
12457 msgstr ""
12458
12459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
12460 #, c-format
12461 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
12462 msgstr ""
12463
12464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
12465 #, c-format
12466 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
12467 msgstr ""
12468
12469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
12470 #, fuzzy, c-format
12471 msgid "in any heading"
12472 msgstr "Vis heile innførselen"
12473
12474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
12475 #, c-format
12476 msgid "in main entry"
12477 msgstr ""
12478
12479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
12480 #, c-format
12481 msgid "in the complete record"
12482 msgstr ""
12483
12484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
12485 #, c-format
12486 msgid "is exactly"
12487 msgstr "er nøyaktig"
12488
12489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
12490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
12491 #, fuzzy, c-format
12492 msgid "item"
12493 msgstr "Tittel"
12494
12495 #. SCRIPT
12496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:122
12497 #, fuzzy
12498 msgid "item(s) added to your cart"
12499 msgstr " dokument er lagt i korga"
12500
12501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
12502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:692
12503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
12504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
12505 #, fuzzy, c-format
12506 msgid "item_id"
12507 msgstr "Er venta"
12508
12509 #. %1$s:  LibraryName | html 
12510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:11
12511 #, c-format
12512 msgid "koha opac %s"
12513 msgstr "Publikumskatalog for %s"
12514
12515 #. ABBR
12516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
12517 #, fuzzy
12518 msgid "koha:biblionumber:%s"
12519 msgstr "Hylleplass"
12520
12521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:408
12522 #, c-format
12523 msgid "list of authority record identifiers"
12524 msgstr ""
12525
12526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
12527 #, c-format
12528 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
12529 msgstr ""
12530
12531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
12532 #, c-format
12533 msgid "list of system record identifiers"
12534 msgstr ""
12535
12536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
12537 #, c-format
12538 msgid "log in using a different account"
12539 msgstr ""
12540
12541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:723
12542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:754
12543 #, c-format
12544 msgid "needed_before_date"
12545 msgstr ""
12546
12547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
12548 #, c-format
12549 msgid "negcap "
12550 msgstr ""
12551
12552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
12553 #, fuzzy, c-format
12554 msgid "not"
12555 msgstr "ikkje"
12556
12557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
12558 #, c-format
12559 msgid "or"
12560 msgstr "eller"
12561
12562 #. SCRIPT
12563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12564 msgid "out of"
12565 msgstr ""
12566
12567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:201
12568 #, fuzzy, c-format
12569 msgid "overdue(s)"
12570 msgstr "Forfalne lån "
12571
12572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
12573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
12574 #, fuzzy, c-format
12575 msgid "password"
12576 msgstr "Passord:"
12577
12578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
12580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
12581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
12582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
12583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
12584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
12585 #, fuzzy, c-format
12586 msgid "patron_id"
12587 msgstr "for lånaren"
12588
12589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
12590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
12591 #, c-format
12592 msgid "pickup_expiry_date"
12593 msgstr ""
12594
12595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
12596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
12597 #, fuzzy, c-format
12598 msgid "pickup_location"
12599 msgstr "Hentestad"
12600
12601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:80
12602 #, fuzzy, c-format
12603 msgid "primary email address"
12604 msgstr "Hovudadresse"
12605
12606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:44
12607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:939
12608 #, c-format
12609 msgid "privacy policy"
12610 msgstr ""
12611
12612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:607
12613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:610
12614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:268
12615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:271
12616 #, fuzzy, c-format
12617 msgid "purchase suggestion"
12618 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
12619
12620 #. SCRIPT
12621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1428
12622 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
12626 #, fuzzy, c-format
12627 msgid "request_location"
12628 msgstr "Siste plassering"
12629
12630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12631 #, c-format
12632 msgid ""
12633 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12634 msgstr ""
12635
12636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12637 #, c-format
12638 msgid ""
12639 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12640 "values: "
12641 msgstr ""
12642
12643 #. SCRIPT
12644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12645 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12646 msgstr ""
12647
12648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12649 #, c-format
12650 msgid "return_fmt"
12651 msgstr ""
12652
12653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "return_type"
12656 msgstr "Lever lånet tilbake"
12657
12658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
12659 #, c-format
12660 msgid "schema"
12661 msgstr ""
12662
12663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "search"
12666 msgstr "Søk"
12667
12668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:81
12669 #, fuzzy, c-format
12670 msgid "secondary email address"
12671 msgstr "E-post:"
12672
12673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12674 #, c-format
12675 msgid "see also:"
12676 msgstr ""
12677
12678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
12679 #, c-format
12680 msgid "show_attributes"
12681 msgstr ""
12682
12683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12684 #, c-format
12685 msgid "show_contact"
12686 msgstr ""
12687
12688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12689 #, c-format
12690 msgid "show_fines"
12691 msgstr ""
12692
12693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
12694 #, c-format
12695 msgid "show_holds"
12696 msgstr ""
12697
12698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:525
12699 #, c-format
12700 msgid "show_loans"
12701 msgstr ""
12702
12703 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12704 #. %2$s:  ELSIF ( HOLD.suspend ) 
12705 #. %3$s:  IF ( HOLD.suspend_until ) 
12706 #. %4$s:  HOLD.suspend_until | $KohaDates 
12707 #. %5$s:  END 
12708 #. %6$s:  ELSE 
12709 #. %7$s:  IF HOLD.itemtype 
12710 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
12711 #. %9$s:  ELSE 
12712 #. %10$s:  END 
12713 #. %11$s:  END 
12714 #. %12$s:  END 
12715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:125
12716 #, fuzzy, c-format
12717 msgid ""
12718 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12719 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12720 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12721
12722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:35
12723 #, c-format
12724 msgid "site administrator"
12725 msgstr ""
12726
12727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
12728 #, c-format
12729 msgid ""
12730 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12731 msgstr ""
12732
12733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12734 #, c-format
12735 msgid "starts with"
12736 msgstr "startar med"
12737
12738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12739 #, fuzzy, c-format
12740 msgid "subjects "
12741 msgstr "Emne "
12742
12743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
12744 #, fuzzy, c-format
12745 msgid "suggestions"
12746 msgstr "Forslag"
12747
12748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
12749 #, c-format
12750 msgid "surname"
12751 msgstr ""
12752
12753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
12754 #, c-format
12755 msgid ""
12756 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12757 "element 'reserve_id')"
12758 msgstr ""
12759
12760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
12761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:693
12762 #, c-format
12763 msgid "system item identifier"
12764 msgstr ""
12765
12766 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:277
12768 msgid "tagsel_button"
12769 msgstr ""
12770
12771 #. META http-equiv=Content-Type
12772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
12775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
12777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
12778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
12779 #, fuzzy
12780 msgid "text/html; charset=utf-8"
12781 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12782
12783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
12784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
12785 #, c-format
12786 msgid ""
12787 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12788 "placed"
12789 msgstr ""
12790
12791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
12792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
12793 #, c-format
12794 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12795 msgstr ""
12796
12797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
12798 #, c-format
12799 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12800 msgstr ""
12801
12802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
12803 #, c-format
12804 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12805 msgstr ""
12806
12807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
12808 #, c-format
12809 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12810 msgstr ""
12811
12812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
12814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
12815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
12816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
12817 #, c-format
12818 msgid ""
12819 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12820 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12821 msgstr ""
12822
12823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
12824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12825 #, fuzzy, c-format
12826 msgid "there was a problem processing your payment"
12827 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12828
12829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:674
12830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:749
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "to create new lists."
12833 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12834
12835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:982
12836 #, c-format
12837 msgid "to post a comment."
12838 msgstr ""
12839
12840 #. LINK
12841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:49
12842 #, fuzzy
12843 msgid "unAPI"
12844 msgstr "unAPI"
12845
12846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:207
12847 #, fuzzy, c-format
12848 msgid "until "
12849 msgstr "Ungdom "
12850
12851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12852 #, fuzzy, c-format
12853 msgid "up to "
12854 msgstr "Vis inntil "
12855
12856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12857 #, c-format
12858 msgid "used for/see from:"
12859 msgstr ""
12860
12861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:494
12862 #, c-format
12863 msgid "user's login identifier"
12864 msgstr ""
12865
12866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "user's password"
12869 msgstr "Nytt passord:"
12870
12871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:469
12872 #, c-format
12873 msgid "userid"
12874 msgstr ""
12875
12876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
12877 #, c-format
12878 msgid "username"
12879 msgstr ""
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12883 #, fuzzy
12884 msgid "view labeled"
12885 msgstr "Tilgjengeleg"
12886
12887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
12888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:173
12889 #, c-format
12890 msgid "view plain"
12891 msgstr ""
12892
12893 #. SCRIPT
12894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:64
12895 msgid "waiting holds:"
12896 msgstr ""
12897
12898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
12899 #, fuzzy, c-format
12900 msgid "was not found in the database. Please try again."
12901 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12902
12903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
12904 #, c-format
12905 msgid ""
12906 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12907 "response"
12908 msgstr ""
12909
12910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
12911 #, c-format
12912 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12913 msgstr ""
12914
12915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
12916 #, c-format
12917 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12918 msgstr ""
12919
12920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:526
12921 #, c-format
12922 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12923 msgstr ""
12924
12925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12926 #, c-format
12927 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12928 msgstr ""
12929
12930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
12931 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12932 msgstr ""
12933
12934 #. %1$s:  approvedaddress | html 
12935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12936 #, fuzzy, c-format
12937 msgid "will be sent shortly to %s."
12938 msgstr "Korga vart send til: %s"
12939
12940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:135
12941 #, c-format
12942 msgid "would be entered as "
12943 msgstr ""
12944
12945 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
12946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:149
12947 #, c-format
12948 msgid ""
12949 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12950 "items you wish to not place holds on. "
12951 msgstr ""
12952
12953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12954 #, fuzzy, c-format
12955 msgid "your charges"
12956 msgstr "Mine taggar"
12957
12958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:30
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "your consents"
12961 msgstr "Kommentar:"
12962
12963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:131
12964 #, c-format
12965 msgid "your interlibrary loan requests"
12966 msgstr ""
12967
12968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:104
12969 #, fuzzy, c-format
12970 msgid "your lists"
12971 msgstr "Lister"
12972
12973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
12974 #, fuzzy, c-format
12975 msgid "your messaging"
12976 msgstr "Tekstmeldingar:"
12977
12978 #. %1$s:  payment | html 
12979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
12980 #, c-format
12981 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12982 msgstr ""
12983
12984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12985 #, fuzzy, c-format
12986 msgid "your personal details"
12987 msgstr "Personopplysningar"
12988
12989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:74
12990 #, fuzzy, c-format
12991 msgid "your privacy"
12992 msgstr "Ingen private lister"
12993
12994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:84
12995 #, fuzzy, c-format
12996 msgid "your purchase suggestions"
12997 msgstr "Innkjøpsforslag"
12998
12999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
13000 #, fuzzy, c-format
13001 msgid "your reading history"
13002 msgstr "Lesehistorikk"
13003
13004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:113
13005 #, fuzzy, c-format
13006 msgid "your routing lists"
13007 msgstr "Lister"
13008
13009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:58
13010 #, fuzzy, c-format
13011 msgid "your search history"
13012 msgstr "Lesehistorikk"
13013
13014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
13015 #, fuzzy, c-format
13016 msgid "your summary"
13017 msgstr "Oversikt"
13018
13019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:40
13020 #, fuzzy, c-format
13021 msgid "your tags"
13022 msgstr "Mine taggar"
13023
13024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
13025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:333
13026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
13027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:153
13028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
13029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
13030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:148
13031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:275
13032 #, c-format
13033 msgid "×"
13034 msgstr ""
13035
13036 #. A
13037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:188
13038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:192
13039 msgid "‡%s %s"
13040 msgstr ""