Translation updates for Koha 18.05.12
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-04-20 13:31-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-opac-bootstrap.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  END 
25 #. %2$s:  END 
26 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
27 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
28 #. %5$s:  ELSE 
29 #. %6$s:  END 
30 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
31 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
32 #. %9$s:  END 
33 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
34 #, fuzzy, c-format
35 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
36 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
37
38 #. %1$s:  END 
39 #. %2$s:  END 
40 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
41 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
42 #. %5$s:  ELSE 
43 #. %6$s:  END 
44 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
45 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
46 #. %9$s:  END 
47 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
48 #, fuzzy, c-format
49 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
50 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
51
52 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
53 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
54 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
55 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
56 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
57 #. %6$s:  END 
58 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
59 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
60 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
61 #. %10$s:  ELSE 
62 #. %11$s:  END 
63 #. %12$s:  END 
64 #. %13$s:  END 
65 #. %14$s:  ELSE 
66 #. %15$s:  END 
67 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
68 #, fuzzy, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
71 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
72
73 #. %1$s:  END 
74 #. %2$s:  ELSE 
75 #. %3$s:  IF ( RESERVE.is_in_transit ) 
76 #. %4$s:  SET transfer = RESERVE.item.get_transfer 
77 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
78 #, fuzzy, c-format
79 msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
80 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
81
82 #. %1$s:  END 
83 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
84 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
85 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
86 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
87 #, fuzzy, c-format
88 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
89 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
90
91 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
92 #. %2$s: - newline="\n" -
93 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
94 #. %4$s:  title 
95 #. %5$s: - newline -
96 #. %6$s:  title 
97 #. %7$s:  barcode 
98 #. %8$s: - ELSE -
99 #. %9$s:  title 
100 #. %10$s: - newline -
101 #. %11$s:  title 
102 #. %12$s:  barcode 
103 #. %13$s: - END -
104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
105 #, c-format
106 msgid ""
107 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
108 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
109 msgstr ""
110
111 #. %1$s:  IF ( RESERVE.is_waiting ) 
112 #. %2$s:  IF ( RESERVE.is_at_destination ) 
113 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
115 #, fuzzy, c-format
116 msgid "%s %s %s Item waiting at "
117 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
118
119 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
120 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
121 #. %3$s:  ELSE 
122 #. %4$s:  END 
123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:10
124 #, fuzzy, c-format
125 msgid "%s %s %s Koha online %s "
126 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
127
128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
129 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
130 #. %3$s:  ELSE 
131 #. %4$s:  END 
132 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
133 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
134 #. %7$s:  END 
135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
136 #, fuzzy, c-format
137 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
138 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
139
140 #. %1$s:  END 
141 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
142 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
143 #. %4$s:  END 
144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
145 #, fuzzy, c-format
146 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
147 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
148
149 #. %1$s:  END 
150 #. %2$s:  END 
151 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
152 #. %4$s:  review.title 
153 #. %5$s:  ELSE 
154 #. %6$s:  END 
155 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
156 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
157 #. %9$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
161 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
162
163 #. %1$s:  ELSE 
164 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
165 #. %3$s:  END 
166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
167 #, c-format
168 msgid "%s %s (not approved) %s "
169 msgstr ""
170
171 #. For the first occurrence,
172 #. %1$s:  END 
173 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:55
175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:111
176 #, c-format
177 msgid "%s %s End date: "
178 msgstr ""
179
180 #. %1$s:  END 
181 #. %2$s:  ELSE 
182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid "%s %s Item in transit to "
185 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
186
187 #. %1$s:  END 
188 #. %2$s:  ELSE 
189 #. %3$s:  END 
190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
191 #, fuzzy, c-format
192 msgid "%s %s No results found. %s "
193 msgstr "Fann ingen resultat "
194
195 #. %1$s:  IF Branches.all.size == 1 
196 #. %2$s:  IF branchcode 
197 #. %3$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
198 #. %4$s:  ELSE 
199 #. %5$s:  END 
200 #. %6$s:  ELSE 
201 #. %7$s:  IF branchcode 
202 #. %8$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
203 #. %9$s:  ELSE 
204 #. %10$s:  END 
205 #. %11$s:  END 
206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:73
207 #, c-format
208 msgid ""
209 "%s %s RSS feed for %s library news. %s RSS feed for library news. %s %s %s "
210 "RSS feed for %s and system-wide library news. %s RSS feed for system-wide "
211 "library news. %s %s "
212 msgstr ""
213
214 #. %1$s: - SWITCH index -
215 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
216 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
217 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
218 #. %5$s: - END -
219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
220 #, c-format
221 msgid ""
222 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
223 "%s Search also for related subjects %s "
224 msgstr ""
225
226 #. %1$s:  SWITCH m.code 
227 #. %2$s:  CASE 'too_many' 
228 #. %3$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
229 #. %4$s:  CASE 'already_exists' 
230 #. %5$s:  CASE 'success_on_inserted' 
231 #. %6$s:  CASE 
232 #. %7$s:  m.code 
233 #. %8$s:  END 
234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:112
235 #, c-format
236 msgid ""
237 "%s %s The suggestion has not been added. You have reached your limit of "
238 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
239 "those suggestions you will be able to place more. %s The suggestion has not "
240 "been added. A suggestion with this title already exists. %s Your suggestion "
241 "has been submitted. %s %s %s "
242 msgstr ""
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
249 #, fuzzy, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
252 "issues %s %s "
253 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
254
255 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
256 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:185
258 #, fuzzy, c-format
259 msgid "%s %s by "
260 msgstr "%s, %s "
261
262 #. %1$s:  i.title | html 
263 #. %2$s:  IF i.author 
264 #. %3$s:  i.author | html 
265 #. %4$s:  END 
266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
267 #, fuzzy, c-format
268 msgid "%s %s by %s %s "
269 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
270
271 #. %1$s:  firstname 
272 #. %2$s:  surname 
273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:13
274 #, c-format
275 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
276 msgstr ""
277
278 #. %1$s:  firstname 
279 #. %2$s:  surname 
280 #. %3$s:  shelfname 
281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
282 #, c-format
283 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
284 msgstr ""
285
286 #. %1$s:  SWITCH type 
287 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
288 #. %3$s:  CASE 'later' 
289 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
290 #. %5$s:  CASE 'musical' 
291 #. %6$s:  CASE 'broader' 
292 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
293 #. %8$s:  CASE 'parent' 
294 #. %9$s:  CASE 
295 #. %10$s:  IF type 
296 #. %11$s:  type | html 
297 #. %12$s:  END 
298 #. %13$s:  END 
299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:34
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
303 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
304 "%s(%s)%s %s "
305 msgstr ""
306
307 #. %1$s:  SWITCH option 
308 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
309 #. %3$s:  CASE 'endnote' 
310 #. %4$s:  CASE 'marcxml' 
311 #. %5$s:  CASE 'marc8' 
312 #. %6$s:  CASE 'utf8' 
313 #. %7$s:  CASE 'marcstd' 
314 #. %8$s:  CASE 'mods' 
315 #. %9$s:  CASE 'ris' 
316 #. %10$s:  CASE 'isbd' 
317 #. %11$s:  END 
318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:54
319 #, c-format
320 msgid ""
321 "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/"
322 "UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
323 msgstr ""
324
325 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
326 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
327 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
328 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
329 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
330 #. %6$s:  CASE 'N' 
331 #. %7$s:  CASE 'F' 
332 #. %8$s:  CASE 'A' 
333 #. %9$s:  CASE 'M' 
334 #. %10$s:  CASE 'L' 
335 #. %11$s:  CASE 'W' 
336 #. %12$s:  CASE 'FU' 
337 #. %13$s:  CASE 'HE' 
338 #. %14$s:  CASE 'Rent' 
339 #. %15$s:  CASE 'FOR' 
340 #. %16$s:  CASE 'LR' 
341 #. %17$s:  CASE 'PF' 
342 #. %18$s:  CASE 'PAY' 
343 #. %19$s:  CASE 'WO' 
344 #. %20$s:  CASE 'C' 
345 #. %21$s:  CASE 'CR' 
346 #. %22$s:  CASE 
347 #. %23$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
348 #. %24$s: - END -
349 #. %25$s: - IF ACCOUNT_LINE.payment_type 
350 #. %26$s:  AuthorisedValues.GetByCode('PAYMENT_TYPE', ACCOUNT_LINE.payment_type, 1) 
351 #. %27$s:  END 
352 #. %28$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
353 #. %29$s:  ACCOUNT_LINE.description 
354 #. %30$s:  END 
355 #. %31$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
356 #. %32$s:  ACCOUNT_LINE.title 
357 #. %33$s:  END 
358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:108
359 #, c-format
360 msgid ""
361 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
362 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
363 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
364 "%sHold waiting too long %sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund "
365 "%sProcessing fee %sPayment %sWriteoff %sCredit %sCredit %s%s %s %s, %s%s %s, "
366 "%s%s %s(%s)%s "
367 msgstr ""
368
369 #. %1$s:  IF s.is_private 
370 #. %2$s:  IF s.is_shared 
371 #. %3$s:  ELSE 
372 #. %4$s:  END 
373 #. %5$s:  ELSE 
374 #. %6$s:  END 
375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:672
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
378 msgstr "Ingen private lister "
379
380 #. %1$s:  added_count 
381 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
382 #. %3$s:  ELSE 
383 #. %4$s:  END 
384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:115
385 #, fuzzy, c-format
386 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
387 msgstr "Lagd til."
388
389 #. %1$s:  deleted_count 
390 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
391 #. %3$s:  ELSE 
392 #. %4$s:  END 
393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:118
394 #, fuzzy, c-format
395 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
396 msgstr "Sletta."
397
398 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
399 #. %2$s:  ELSE 
400 #. %3$s:  END 
401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:36
402 #, fuzzy, c-format
403 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
405
406 #. %1$s:  bibliotitle 
407 #. %2$s:  biblio.biblionumber 
408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
409 #, c-format
410 msgid "%s (Record no. %s)"
411 msgstr "%s (post nummer %s)"
412
413 #. %1$s:  IF ( related ) 
414 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
415 #. %3$s:  relate.related_search 
416 #. %4$s:  END 
417 #. %5$s:  END 
418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
419 #, fuzzy, c-format
420 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
421 msgstr "(liknande søk: "
422
423 #. %1$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
424 #. %2$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
425 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
426 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
427 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1004
429 #, fuzzy, c-format
430 msgid "%s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
431 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
432
433 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
434 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
435 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:544
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s Account frozen %s %s "
439 msgstr "Kontoen er sperra "
440
441 #. %1$s:  IF review.your_comment 
442 #. %2$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
443 #. %3$s:  ELSE 
444 #. %4$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
445 #. %5$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
446 #. %6$s:  SWITCH ShowReviewer 
447 #. %7$s:  CASE 'full' 
448 #. %8$s:  review.borrtitle 
449 #. %9$s:  review.firstname 
450 #. %10$s:  review.surname 
451 #. %11$s:  CASE 'first' 
452 #. %12$s:  review.firstname 
453 #. %13$s:  CASE 'surname' 
454 #. %14$s:  review.surname 
455 #. %15$s:  CASE 'firstandinitial' 
456 #. %16$s:  review.firstname 
457 #. %17$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
458 #. %18$s:  CASE 'username' 
459 #. %19$s:  review.userid 
460 #. %20$s:  END 
461 #. %21$s:  END 
462 #. %22$s:  END 
463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid ""
466 "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
467 "%s %s %s%s"
468 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
469
470 #. %1$s:  IF (sendmailError) 
471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:51
472 #, fuzzy, c-format
473 msgid "%s An error has occurred while sending you the password recovery link. "
474 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
475
476 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
477 #. %2$s:  END 
478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
479 #, fuzzy, c-format
480 msgid ""
481 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
482 "resolve this problem. %s "
483 msgstr ""
484 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
485 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
486
487 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
489 #, fuzzy, c-format
490 msgid "%s Automatic renewal "
491 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
492
493 #. %1$s:  ELSIF ISSUE.auto_account_expired 
494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
495 #, fuzzy, c-format
496 msgid "%s Automatic renewal failed, your account is expired. "
497 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
498
499 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
500 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
501 #. %3$s:  END 
502 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
503 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
504 #. %6$s:  END 
505 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
506 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
507 #. %9$s:  END 
508 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
509 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
510 #. %12$s:  END 
511 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
512 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
513 #. %15$s:  END 
514 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
515 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
516 #. %18$s:  END 
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:219
518 #, c-format
519 msgid ""
520 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
521 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
522 msgstr ""
523
524 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
525 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
526 #. %3$s:  END 
527 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
528 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
529 #. %6$s:  END 
530 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
531 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
532 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
533 #. %10$s:  END 
534 #. %11$s:  END 
535 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
536 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
537 #. %14$s:  END 
538 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
539 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
540 #. %17$s:  END 
541 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
542 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
543 #. %20$s:  END 
544 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
545 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
546 #. %23$s:  END 
547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
548 #, c-format
549 msgid ""
550 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
551 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
552 msgstr ""
553
554 #. %1$s:  ELSE 
555 #. %2$s:  END 
556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
557 #, c-format
558 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
559 msgstr ""
560
561 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
562 #. %2$s:  ELSE 
563 #. %3$s:  END 
564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
565 #, c-format
566 msgid ""
567 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
568 "you cannot add items to this list. %s "
569 msgstr ""
570
571 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:99
573 #, fuzzy, c-format
574 msgid "%s Did you mean: "
575 msgstr "Meinte du: "
576
577 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
579 #, c-format
580 msgid "%s Internet user critics"
581 msgstr ""
582
583 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
584 #. %2$s:  ELSE 
585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
586 #, fuzzy, c-format
587 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
588 msgstr ""
589 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
590 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
591
592 #. %1$s:  ELSE 
593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
594 #, fuzzy, c-format
595 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
596 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
597
598 #. %1$s:  issues_count 
599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:176
600 #, fuzzy, c-format
601 msgid "%s Item(s) checked out"
602 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
603
604 #. %1$s:  ELSE 
605 #. %2$s:  END 
606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:178
607 #, c-format
608 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s "
609 msgstr ""
610
611 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_too_late ) 
612 #. %2$s:  ELSIF ISSUE.auto_too_much_oweing 
613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
614 #, fuzzy, c-format
615 msgid ""
616 "%s No longer renewable %s Automatic renewal failed, you have unpaid fines. "
617 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
618
619 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
620 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
622 #, fuzzy, c-format
623 msgid "%s No renewal before %s "
624 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
625
626 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
627 #. %2$s:  LibraryName 
628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:43
629 #, fuzzy, c-format
630 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
631 msgstr "Fann ingen resultat "
632
633 #. %1$s:  ELSE 
634 #. %2$s:  END # / IF results 
635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:87
636 #, fuzzy, c-format
637 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
638 msgstr "Fann ingen resultat "
639
640 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
642 #, fuzzy, c-format
643 msgid "%s Not allowed"
644 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
645
646 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.on_reserve ) 
647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
648 #, fuzzy, c-format
649 msgid "%s Not renewable "
650 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
651
652 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
653 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
655 #, fuzzy, c-format
656 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
657 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
658
659 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
660 #. %2$s:  ELSE 
661 #. %3$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
665 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
666
667 #. %1$s:  IF ( passwords_mismatch ) 
668 #. %2$s:  END 
669 #. %3$s:  IF password_too_short 
670 #. %4$s:  minPasswordLength 
671 #. %5$s:  END 
672 #. %6$s:  IF password_too_weak 
673 #. %7$s:  END 
674 #. %8$s:  IF password_has_whitespaces 
675 #. %9$s:  END 
676 #. %10$s:  IF ( WrongPass ) 
677 #. %11$s:  END 
678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:32
679 #, fuzzy, c-format
680 msgid ""
681 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password "
682 "must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least "
683 "one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain "
684 "leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered "
685 "incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your "
686 "password for you. %s "
687 msgstr ""
688 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
689 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
690
691 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
692 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
693 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
694 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
695 #. %5$s:  END 
696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
697 #, c-format
698 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
699 msgstr ""
700
701 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:430
703 #, c-format
704 msgid "%s Professional critics"
705 msgstr ""
706
707 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
708 #. %2$s:  ELSE 
709 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
710 #. %4$s:  ELSE 
711 #. %5$s:  END 
712 #. %6$s:  END 
713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:100
714 #, fuzzy, c-format
715 msgid ""
716 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
717 "suggestions %s %s "
718 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
719
720 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:436
722 #, fuzzy, c-format
723 msgid "%s Quotations"
724 msgstr "utan illustrasjonar"
725
726 #. For the first occurrence,
727 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
728 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
731 #. %5$s:  END 
732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:48
733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
734 #, c-format
735 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
736 msgstr ""
737
738 #. %1$s:  LibraryName |html 
739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
740 #, c-format
741 msgid "%s Search"
742 msgstr "%s Søk"
743
744 #. %1$s:  LibraryName |html 
745 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
746 #. %3$s:  query_desc |html 
747 #. %4$s:  END 
748 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
749 #. %6$s:  limit_desc |html 
750 #. %7$s:  END 
751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
752 #, fuzzy, c-format
753 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
754 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
755
756 #. %1$s:  LibraryName 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:87
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Self check-in"
760 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
761
762 #. %1$s:  LibraryName 
763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:36
764 #, fuzzy, c-format
765 msgid "%s Self checkout system"
766 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
767
768 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
769 #. %2$s:  ELSE 
770 #. %3$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
774 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
775
776 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
778 #, c-format
779 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
780 msgstr ""
781
782 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
783 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
785 #, fuzzy, c-format
786 msgid "%s The passwords do not match. %s "
787 msgstr "Passordet er oppdatert"
788
789 #. %1$s:  IF ( circ_error_UNKNOWN_BARCODE ) 
790 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
791 #. %3$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
792 #. %4$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
793 #. %5$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
794 #. %6$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
795 #. %7$s:  DEBT | $Price 
796 #. %8$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
797 #. %9$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
798 #. %10$s:  ELSIF ( circ_error_RESERVED ) 
799 #. %11$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
800 #. %12$s:  ELSIF ( circ_error_EXPIRED ) 
801 #. %13$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
802 #. %14$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
803 #. %15$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
804 #. %16$s:  ELSIF ( circ_error_INVALID_DATE ) 
805 #. %17$s:  END 
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:46
807 #, c-format
808 msgid ""
809 "%s The system does not recognize this barcode. %s You have checked out too "
810 "many items and can't check out any more. %s This item is checked out to "
811 "someone else. %s You cannot renew this item again. %s This item is not for "
812 "loan. %s You owe the library %s and cannot check out. %s This item has been "
813 "withdrawn from the collection. %s This item is restricted. %s This item is "
814 "on hold for another patron. %s This item belongs to another branch. %s Your "
815 "account has expired. %s Your account has been suspended. %s This card has "
816 "been declared lost. %s Your contact information seems to be incomplete. %s "
817 "Due date is not valid. %s Please see a member of the library staff. "
818 msgstr ""
819
820 #. %1$s:  IF error 
821 #. %2$s:  ELSE 
822 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
824 #, fuzzy, c-format
825 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
826 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
827
828 #. %1$s:  ELSE 
829 #. %2$s:  END 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:226
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s This record has no items. %s "
833 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
834
835 #. %1$s:  ELSE 
836 #. %2$s:  END 
837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
838 #, fuzzy, c-format
839 msgid ""
840 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
841 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
842
843 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:433
845 #, c-format
846 msgid "%s Video extracts"
847 msgstr ""
848
849 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  END 
852 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
853 #. %5$s:  ELSE 
854 #. %6$s:  END 
855 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
856 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
857 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
858 #. %10$s:  ELSE 
859 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
860 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
861 #. %13$s:  END 
862 #. %14$s:  END 
863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
864 #, fuzzy, c-format
865 msgid ""
866 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
867 "%s %s %s %s %s. "
868 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
869
870 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.charges ) 
871 #. %2$s:  ELSE 
872 #. %3$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Yes %s No %s "
876 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
877
878 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
879 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.rentalfines ) 
880 #. %3$s:  ELSE 
881 #. %4$s:  END 
882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
883 #, c-format
884 msgid "%s Yes (Item overdue or lost) %s Yes (Rental fees) %s No %s "
885 msgstr ""
886
887 #. %1$s:  ELSE 
888 #. %2$s:  END 
889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
890 #, fuzzy, c-format
891 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
892 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
893
894 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
895 #. %2$s:  ELSE 
896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
899 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
900
901 #. %1$s:  IF Koha.Preference('HoldFeeMode') == 'any_time_is_collected' 
902 #. %2$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
903 #. %3$s:  ELSE 
904 #. %4$s:  RESERVE_CHARGE | $Price 
905 #. %5$s:  END 
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s You will be charged a hold fee of %s when you collect this item %s You "
910 "will be charged a hold fee of %s for placing this hold %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  resul.used 
914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
915 #, c-format
916 msgid "%s biblios"
917 msgstr "%s postar"
918
919 #. For the first occurrence,
920 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:330
923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
924 #, fuzzy, c-format
925 msgid "%s by "
926 msgstr "%s - %s "
927
928 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
929 #. %2$s:  MY_TAG.author 
930 #. %3$s:  END 
931 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:153
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "%s by %s %s %s "
935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
936
937 #. %1$s:  LoginBranchname 
938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
939 #, fuzzy, c-format
940 msgid "%s holdings"
941 msgstr "Bestand"
942
943 #. For the first occurrence,
944 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity 
945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:670
947 #, c-format
948 msgid "%s items are on order."
949 msgstr ""
950
951 #. %1$s:  hits_to_paginate 
952 #. %2$s:  total 
953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
954 #, c-format
955 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
956 msgstr ""
957
958 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
959 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
960 #. %3$s:  IF RESERVE.expirationdate 
961 #. %4$s:  RESERVE.expirationdate | $KohaDates 
962 #. %5$s:  END 
963 #. %6$s:  END 
964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
965 #, fuzzy, c-format
966 msgid "%s since %s %s until %s %s %s "
967 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
968
969 #. %1$s:  ELSE 
970 #. %2$s:  heading 
971 #. %3$s:  END 
972 #. %4$s:  END 
973 #. %5$s:  BLOCK language 
974 #. %6$s:  SWITCH lang 
975 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
976 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
977 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
978 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
979 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
980 #. %12$s:  CASE 
981 #. %13$s:  lang 
982 #. %14$s:  END 
983 #. %15$s:  END 
984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
985 #, fuzzy, c-format
986 msgid ""
987 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
988 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
989
990 #. %1$s:  FILTER trim 
991 #. %2$s:  SWITCH type 
992 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
993 #. %4$s:  CASE 'later' 
994 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
995 #. %6$s:  CASE 'musical' 
996 #. %7$s:  CASE 'broader' 
997 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
998 #. %9$s:  CASE 
999 #. %10$s:  type 
1000 #. %11$s:  END 
1001 #. %12$s:  END 
1002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1003 #, c-format
1004 msgid ""
1005 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1006 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1007 msgstr ""
1008
1009 #. %1$s:  IF contents.count 
1010 #. %2$s:  contents.count 
1011 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1012 #. %4$s:  ELSE 
1013 #. %5$s:  END 
1014 #. %6$s:  ELSE 
1015 #. %7$s:  END 
1016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:671
1017 #, c-format
1018 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1019 msgstr ""
1020
1021 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
1022 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1023 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1024 #. %4$s:  ELSE 
1025 #. %5$s:  END 
1026 #. %6$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
1027 #. %7$s:  BLOCK cssinclude 
1028 #. %8$s:  END 
1029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:1
1030 #, fuzzy, c-format
1031 msgid "%s%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
1032 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1033
1034 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1035 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1036 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1037 #. %4$s:  ELSE 
1038 #. %5$s:  END 
1039 #. %6$s:  ELSE 
1040 #. %7$s:  END 
1041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1042 #, fuzzy, c-format
1043 msgid ""
1044 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1045 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1046
1047 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1048 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1049 #. %3$s:  ELSE 
1050 #. %4$s:  END 
1051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:22
1052 #, fuzzy, c-format
1053 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self check-in"
1054 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1055
1056 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1057 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1058 #. %3$s:  ELSE 
1059 #. %4$s:  END 
1060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:7
1061 #, fuzzy, c-format
1062 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1063 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1064
1065 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1066 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1067 #. %3$s:  ELSE 
1068 #. %4$s:  END 
1069 #. %5$s:  borrowernumber 
1070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:4
1071 #, fuzzy, c-format
1072 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1073 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1074
1075 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1076 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1077 #. %3$s:  ELSE 
1078 #. %4$s:  END 
1079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1082 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1083
1084 #. For the first occurrence,
1085 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1086 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1087 #. %3$s:  ELSE 
1088 #. %4$s:  END 
1089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:3
1091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:5
1092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1094 #, fuzzy, c-format
1095 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1096 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1097
1098 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1099 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1100 #. %3$s:  ELSE 
1101 #. %4$s:  END 
1102 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1103 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1104 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1105 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1106 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1107 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1108 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1109 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1110 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1111 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1112 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1113 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1114 #. %17$s:  ELSE 
1115 #. %18$s:  END 
1116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1117 #, c-format
1118 msgid ""
1119 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1120 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1121 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1122 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1123 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1124 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1125 msgstr ""
1126
1127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1128 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1132 #. %6$s:  ELSE 
1133 #. %7$s:  END 
1134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1138 "login disabled %s"
1139 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1140
1141 #. For the first occurrence,
1142 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1143 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1144 #. %3$s:  ELSE 
1145 #. %4$s:  END 
1146 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1147 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1148 #. %7$s:  query_desc | html
1149 #. %8$s:  END 
1150 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1151 #. %10$s:  limit_desc | html 
1152 #. %11$s:  END 
1153 #. %12$s:  ELSE 
1154 #. %13$s:  END 
1155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:7
1156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:4
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1160 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1161 "criteria. %s"
1162 msgstr ""
1163
1164 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1165 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1166 #. %3$s:  ELSE 
1167 #. %4$s:  END 
1168 #. %5$s:  IF ( total ) 
1169 #. %6$s:  ELSE 
1170 #. %7$s:  END 
1171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:5
1172 #, fuzzy, c-format
1173 msgid ""
1174 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1175 "found%s"
1176 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1177
1178 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1179 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1180 #. %3$s:  ELSE 
1181 #. %4$s:  END 
1182 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1183 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1184 #. %7$s:  ELSE 
1185 #. %8$s:  END 
1186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:9
1187 #, fuzzy, c-format
1188 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1189 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1190
1191 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1192 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  END 
1195 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1196 #. %6$s:  END 
1197 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:7
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1203 "%sPurchase Suggestions%s"
1204 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1205
1206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1207 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1208 #. %3$s:  ELSE 
1209 #. %4$s:  END 
1210 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1211 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1212 #. %7$s:  END 
1213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1214 #, fuzzy, c-format
1215 msgid ""
1216 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1217 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1218 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1219
1220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1221 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1222 #. %3$s:  ELSE 
1223 #. %4$s:  END 
1224 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1225 #. %6$s:  ELSE 
1226 #. %7$s:  END 
1227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:11
1228 #, fuzzy, c-format
1229 msgid ""
1230 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1231 "%sRegister a new account%s"
1232 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1233
1234 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1235 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1236 #. %3$s:  ELSE 
1237 #. %4$s:  END 
1238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1239 #, fuzzy, c-format
1240 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1241 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1242
1243 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1244 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1245 #. %3$s:  ELSE 
1246 #. %4$s:  END 
1247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:5
1248 #, fuzzy, c-format
1249 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1250 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1251
1252 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1253 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1254 #. %3$s:  ELSE 
1255 #. %4$s:  END 
1256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:2
1257 #, fuzzy, c-format
1258 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1259 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1260
1261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1262 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1263 #. %3$s:  ELSE 
1264 #. %4$s:  END 
1265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1266 #, fuzzy, c-format
1267 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1268 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1269
1270 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1271 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1272 #. %3$s:  ELSE 
1273 #. %4$s:  END 
1274 #. %5$s:  summary.mainentry 
1275 #. %6$s:  IF authtypetext 
1276 #. %7$s:  authtypetext 
1277 #. %8$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:5
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid ""
1281 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1282 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1283
1284 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1285 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1286 #. %3$s:  ELSE 
1287 #. %4$s:  END 
1288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1289 #, fuzzy, c-format
1290 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1291 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1292
1293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1294 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1295 #. %3$s:  ELSE 
1296 #. %4$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:4
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1300 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1301
1302 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1303 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1304 #. %3$s:  ELSE 
1305 #. %4$s:  END 
1306 #. %5$s:  title |html 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1310 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  course.course_name 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:8
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1320 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:6
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1329 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1330
1331 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1332 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1333 #. %3$s:  ELSE 
1334 #. %4$s:  END 
1335 #. %5$s:  title |html 
1336 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1337 #. %7$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
1338 #. %8$s:  END 
1339 #. %9$s:  subtitl.subfield |html 
1340 #. %10$s:  END 
1341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:30
1342 #, fuzzy, c-format
1343 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s%s,%s %s%s"
1344 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1345
1346 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1347 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1348 #. %3$s:  ELSE 
1349 #. %4$s:  END 
1350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:3
1351 #, fuzzy, c-format
1352 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge"
1353 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1354
1355 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1356 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1357 #. %3$s:  ELSE 
1358 #. %4$s:  END 
1359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1360 #, fuzzy, c-format
1361 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1362 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1363
1364 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1365 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1366 #. %3$s:  ELSE 
1367 #. %4$s:  END 
1368 #. %5$s:  shelf.shelfname | html 
1369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1370 #, fuzzy, c-format
1371 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1372 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  authtypetext 
1379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:5
1380 #, fuzzy, c-format
1381 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1382 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1383
1384 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1385 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1386 #. %3$s:  ELSE 
1387 #. %4$s:  END 
1388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:3
1389 #, fuzzy, c-format
1390 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Forgotten password recovery"
1391 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1392
1393 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1394 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1395 #. %3$s:  ELSE 
1396 #. %4$s:  END 
1397 #. %5$s:  bibliotitle 
1398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1399 #, fuzzy, c-format
1400 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1401 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1402
1403 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1404 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1405 #. %3$s:  ELSE 
1406 #. %4$s:  END 
1407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1408 #, fuzzy, c-format
1409 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1410 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1411
1412 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1413 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1414 #. %3$s:  ELSE 
1415 #. %4$s:  END 
1416 #. %5$s:  biblio.title |html 
1417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1418 #, fuzzy, c-format
1419 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1420 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1421
1422 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1423 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1424 #. %3$s:  ELSE 
1425 #. %4$s:  END 
1426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1427 #, fuzzy, c-format
1428 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1429 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1430
1431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1432 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1433 #. %3$s:  ELSE 
1434 #. %4$s:  END 
1435 #. %5$s:  biblio.biblionumber 
1436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1437 #, fuzzy, c-format
1438 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1439 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1440
1441 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1442 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1443 #. %3$s:  ELSE 
1444 #. %4$s:  END 
1445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:6
1446 #, fuzzy, c-format
1447 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1448 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1449
1450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1451 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1452 #. %3$s:  ELSE 
1453 #. %4$s:  END 
1454 #. %5$s:  q | html 
1455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:4
1456 #, fuzzy, c-format
1457 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1458 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1459
1460 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1461 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1462 #. %3$s:  ELSE 
1463 #. %4$s:  END 
1464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:7
1465 #, fuzzy, c-format
1466 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1467 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1468
1469 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1470 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1471 #. %3$s:  ELSE 
1472 #. %4$s:  END 
1473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1474 #, fuzzy, c-format
1475 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1476 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1477
1478 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1479 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1480 #. %3$s:  ELSE 
1481 #. %4$s:  END 
1482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1483 #, fuzzy, c-format
1484 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1485 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1486
1487 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1488 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1489 #. %3$s:  ELSE 
1490 #. %4$s:  END 
1491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:5
1492 #, fuzzy, c-format
1493 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Request article"
1494 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1495
1496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1497 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1498 #. %3$s:  ELSE 
1499 #. %4$s:  END 
1500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
1501 #, fuzzy, c-format
1502 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1503 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1504
1505 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1506 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1507 #. %3$s:  ELSE 
1508 #. %4$s:  END 
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1512 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1521 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1528 #, fuzzy, c-format
1529 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1530 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1531
1532 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1533 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1534 #. %3$s:  ELSE 
1535 #. %4$s:  END 
1536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1539 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1540
1541 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1542 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1543 #. %3$s:  ELSE 
1544 #. %4$s:  END 
1545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1546 #, fuzzy, c-format
1547 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1548 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1549
1550 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1551 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1552 #. %3$s:  ELSE 
1553 #. %4$s:  END 
1554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:7
1555 #, fuzzy, c-format
1556 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1557 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1558
1559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1560 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1561 #. %3$s:  ELSE 
1562 #. %4$s:  END 
1563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1564 #, fuzzy, c-format
1565 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1566 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1567
1568 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1569 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1570 #. %3$s:  ELSE 
1571 #. %4$s:  END 
1572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:9
1573 #, fuzzy, c-format
1574 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1575 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1576
1577 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1578 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1579 #. %3$s:  ELSE 
1580 #. %4$s:  END 
1581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:5
1582 #, fuzzy, c-format
1583 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your interlibrary loan requests"
1584 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1585
1586 #. For the first occurrence,
1587 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1588 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1589 #. %3$s:  ELSE 
1590 #. %4$s:  END 
1591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:5
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:12
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1595 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1604 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:5
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your routing lists"
1613 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1614
1615 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1616 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1617 #. %3$s:  ELSE 
1618 #. %4$s:  END 
1619 #. %5$s:  unimarc3 
1620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1621 #, fuzzy, c-format
1622 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1623 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1624
1625 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1626 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1627 #. %3$s:  ELSE 
1628 #. %4$s:  END 
1629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:5
1630 #, fuzzy, c-format
1631 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1632 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1633
1634 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1635 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1636 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1637 #. %4$s:  ELSE 
1638 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1639 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1640 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1641 #. %8$s:  ELSE 
1642 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1643 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1644 #. %11$s:  END 
1645 #. %12$s:  END 
1646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1647 #, c-format
1648 msgid ""
1649 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1650 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1651 "%s%s"
1652 msgstr ""
1653
1654 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1655 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1656 #. %3$s:  ELSE 
1657 #. %4$s:  END 
1658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1659 #, c-format
1660 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1664 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1665 #. %3$s:  END 
1666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:172
1667 #, fuzzy, c-format
1668 msgid "%s, by %s%s "
1669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1670
1671 #. For the first occurrence,
1672 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1673 #. %2$s:  i.biblionumber 
1674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1677 #, c-format
1678 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1679 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1680
1681 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1682 #. %2$s:  review.biblionumber 
1683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1684 #, fuzzy, c-format
1685 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1686 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1687
1688 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1689 #. %2$s:  review.biblionumber 
1690 #. %3$s:  review.reviewid 
1691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:30
1692 #, fuzzy, c-format
1693 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1694 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1695
1696 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1700 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1701
1702 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1703 #. %2$s:  newsitem.idnew |html 
1704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:12
1705 #, fuzzy, c-format
1706 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
1707 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1708
1709 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1710 #. %2$s:  query_cgi |html 
1711 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1713 #, c-format
1714 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1715 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1716
1717 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1718 #. %2$s:  query_cgi |html 
1719 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1721 #, c-format
1722 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1723 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1724
1725 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1726 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1728 #, fuzzy, c-format
1729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1731
1732 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1736 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1737
1738 #. %1$s:  ELSE 
1739 #. %2$s:  END 
1740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:69
1741 #, fuzzy, c-format
1742 msgid "%s0 biblios%s "
1743 msgstr "%s postar"
1744
1745 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1746 #. %2$s:  starting_homebranch 
1747 #. %3$s:  END 
1748 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1749 #. %5$s:  starting_location 
1750 #. %6$s:  END 
1751 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1752 #. %8$s:  starting_ccode 
1753 #. %9$s:  END 
1754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1755 #, c-format
1756 msgid ""
1757 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1758 "%s "
1759 msgstr ""
1760
1761 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1762 #. %2$s:  ELSE 
1763 #. %3$s:  END 
1764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
1765 #, fuzzy, c-format
1766 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1767 msgstr "Samling: %s"
1768
1769 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1770 #. %2$s:  END 
1771 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1772 #. %4$s:  END 
1773 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1774 #. %6$s:  END 
1775 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1776 #. %8$s:  END 
1777 #. %9$s:  IF ( serial.status41 ) 
1778 #. %10$s:  END 
1779 #. %11$s:  IF ( serial.status42 ) 
1780 #. %12$s:  END 
1781 #. %13$s:  IF ( serial.status43 ) 
1782 #. %14$s:  END 
1783 #. %15$s:  IF ( serial.status44 ) 
1784 #. %16$s:  END 
1785 #. %17$s:  IF ( serial.status5 ) 
1786 #. %18$s:  END 
1787 #. %19$s:  IF ( serial.status6 ) 
1788 #. %20$s:  END 
1789 #. %21$s:  IF ( serial.status7 ) 
1790 #. %22$s:  END 
1791 #. %23$s:  IF ( serial.status8 ) 
1792 #. %24$s:  END 
1793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1794 #, c-format
1795 msgid ""
1796 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
1797 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot "
1798 "available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
1799 msgstr ""
1800
1801 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1802 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1803 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1804 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1805 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1806 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1807 #. %7$s:  ELSE 
1808 #. %8$s:  END 
1809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
1810 #, c-format
1811 msgid ""
1812 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
1813 "%sItem checkout %sUnknown %s"
1814 msgstr ""
1815
1816 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
1817 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
1818 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
1819 #. %4$s:  ELSE 
1820 #. %5$s:  END 
1821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
1822 #, c-format
1823 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
1824 msgstr ""
1825
1826 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
1827 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
1828 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
1829 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
1830 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
1831 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
1832 #. %7$s:  ELSE 
1833 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
1834 #. %9$s:  END 
1835 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
1836 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
1837 #. %12$s:  END 
1838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
1839 #, c-format
1840 msgid ""
1841 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
1842 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
1843 "%s(%s)%s "
1844 msgstr ""
1845
1846 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
1847 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1848 #. %3$s:  END 
1849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
1850 #, c-format
1851 msgid ""
1852 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
1853 "%s"
1854 msgstr ""
1855
1856 #. %1$s:  ELSE 
1857 #. %2$s:  END 
1858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
1859 #, c-format
1860 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
1861 msgstr ""
1862
1863 #. %1$s:  ELSE 
1864 #. %2$s:  END 
1865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:279
1866 #, fuzzy, c-format
1867 msgid "%sThis record has no items.%s "
1868 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
1869
1870 #. For the first occurrence,
1871 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OPACPatronDetails') ) 
1872 #. %2$s:  ELSE 
1873 #. %3$s:  END 
1874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
1875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:123
1876 #, c-format
1877 msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
1878 msgstr ""
1879
1880 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1881 #. %2$s:  ELSE 
1882 #. %3$s:  END 
1883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:283
1884 #, c-format
1885 msgid "%sYes%sNo%s "
1886 msgstr ""
1887
1888 #. %1$s:  ELSE 
1889 #. %2$s:  END 
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1891 #, fuzzy, c-format
1892 msgid "%sa list:%s"
1893 msgstr "%s: %s"
1894
1895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:7
1896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
1897 #, fuzzy, c-format
1898 msgid "&laquo; Previous"
1899 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1900
1901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
1902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
1903 #, c-format
1904 msgid "&lt;&lt; Previous"
1905 msgstr "&lt;&lt; Førre"
1906
1907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:496
1908 #, c-format
1909 msgid ""
1910 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1911 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
1912 msgstr ""
1913
1914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
1915 #, c-format
1916 msgid ""
1917 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
1918 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
1919 msgstr ""
1920
1921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:528
1922 #, c-format
1923 msgid ""
1924 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1925 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1926 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1927 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1928 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1929 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1930 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1931 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1932 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1933 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1934 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1935 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1936 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1937 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1938 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1939 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1940 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1941 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1942 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1943 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1944 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1945 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1946 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1947 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1948 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1949 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1950 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1951 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1952 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1953 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1954 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1955 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1956 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1957 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1958 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1959 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1960 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1961 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1962 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1963 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1964 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1965 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1966 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1967 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1968 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1969 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1970 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1971 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1972 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1973 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1974 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1975 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1976 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1977 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1978 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1979 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1980 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1981 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1982 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1983 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1984 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1985 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1986 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1987 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1988 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1989 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1990 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1991 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1992 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1993 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1994 msgstr ""
1995
1996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:648
1997 #, c-format
1998 msgid ""
1999 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2000 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2001 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2002 "GetPatronStatus&gt;"
2003 msgstr ""
2004
2005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2006 #, c-format
2007 msgid ""
2008 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2009 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2010 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2011 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2012 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2013 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2014 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2015 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2016 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2017 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2018 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2019 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2020 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2021 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2022 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2023 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2024 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2025 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2026 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2027 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2028 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2029 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2030 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2031 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2032 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2033 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2034 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2035 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2036 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2037 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2038 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2039 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2040 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2041 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2042 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2043 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2044 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2045 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2046 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2047 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2048 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2049 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2050 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2051 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2052 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2053 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2054 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2055 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2056 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2057 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2058 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2059 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2060 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2061 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2062 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2063 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2064 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2065 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2066 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2067 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2068 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2069 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2070 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2071 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2072 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2073 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2074 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2075 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2076 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2077 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2078 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2079 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2080 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2081 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2082 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2083 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2084 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2085 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2086 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2087 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2088 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2089 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2090 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2091 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2092 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2093 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2094 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2095 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2096 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2097 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2098 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2099 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2100 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2101 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2102 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2103 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2104 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2105 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2106 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2107 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2108 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2109 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2110 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2111 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2112 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2113 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2114 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2115 msgstr ""
2116
2117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:671
2118 #, c-format
2119 msgid ""
2120 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2121 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2122 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
2126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:757
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2130 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2131 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2132 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2133 msgstr ""
2134
2135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2139 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
2143 #, c-format
2144 msgid ""
2145 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2146 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2147 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2148 msgstr ""
2149
2150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2151 #, c-format
2152 msgid ""
2153 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2154 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2155 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2156 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2157 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2158 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2159 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2160 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2161 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2162 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2163 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2164 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2165 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2166 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2167 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2168 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2169 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2170 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2171 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2172 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2173 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2174 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2178 #, c-format
2179 msgid ""
2180 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2181 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2182 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2183 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2184 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2185 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2186 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2187 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2188 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2189 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2190 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2191 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2192 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2193 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2194 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2195 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2196 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2197 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2198 msgstr ""
2199
2200 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2201 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
2203 #, fuzzy, c-format
2204 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2205 msgstr "%s %s (%s)"
2206
2207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2208 #, fuzzy, c-format
2209 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2210 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2211
2212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2213 #, fuzzy, c-format
2214 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2215 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2216
2217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2218 #, fuzzy, c-format
2219 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2220 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2221
2222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2225 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2226
2227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
2228 #, c-format
2229 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2230 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2231
2232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
2233 #, c-format
2234 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2235 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2236
2237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:71
2238 #, fuzzy, c-format
2239 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2240 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2241
2242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
2243 #, fuzzy, c-format
2244 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2245 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2246
2247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2248 #, fuzzy, c-format
2249 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2250 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2251
2252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:51
2253 #, fuzzy, c-format
2254 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2255 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2256
2257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
2258 #, fuzzy, c-format
2259 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2260 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2261
2262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2263 #, fuzzy, c-format
2264 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2265 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2266
2267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:56
2268 #, fuzzy, c-format
2269 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2270 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2271
2272 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count 
2273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:492
2274 #, fuzzy, c-format
2275 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2276 msgstr "%s %s (%s)"
2277
2278 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2280 #, c-format
2281 msgid "(%s biblios)"
2282 msgstr "(%s postar)"
2283
2284 #. For the first occurrence,
2285 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2286 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
2288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:300
2289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:303
2290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:306
2291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:309
2292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:551
2293 #, c-format
2294 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2295 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2296
2297 #. For the first occurrence,
2298 #. %1$s:  overdues_count 
2299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
2300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
2302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
2303 #, c-format
2304 msgid "(%s total)"
2305 msgstr "(%s totalt)"
2306
2307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
2308 #, c-format
2309 msgid "(123) 456-7890"
2310 msgstr ""
2311
2312 #. For the first occurrence,
2313 #. SCRIPT
2314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:140
2315 msgid "(All)"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:8
2319 #, fuzzy, c-format
2320 msgid ""
2321 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
2322 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
2323
2324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
2325 #, c-format
2326 msgid "(Checked out)"
2327 msgstr "(Lånt ut)"
2328
2329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
2333 "for assistance)"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
2338 #, c-format
2339 msgid "(Not supported by Koha)"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
2343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
2344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
2345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
2346 #, c-format
2347 msgid "(Not supported yet)"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2354 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
2356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
2357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
2358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
2359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
2360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
2361 #, fuzzy, c-format
2362 msgid "(Optional)"
2363 msgstr "(%s totalt)"
2364
2365 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
2366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
2367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
2368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
2369 #, c-format
2370 msgid "(Optional, default 0)"
2371 msgstr ""
2372
2373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
2374 #, c-format
2375 msgid "(Optional, default 1)"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:124
2380 #, c-format
2381 msgid ""
2382 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
2383 "online.)"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
2392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
2393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
2394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
2395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
2397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
2398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
2399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
2400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
2407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "(Required)"
2410 msgstr "Etterspurd"
2411
2412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
2413 #, c-format
2414 msgid ""
2415 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
2419 #, c-format
2420 msgid ""
2421 "(The item cannot be returned at this library, please see library staff for "
2422 "assistance)"
2423 msgstr ""
2424
2425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "(There was a problem returning this item, please see library staff for "
2429 "assistance)"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
2433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2436 #, c-format
2437 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2438 msgstr ""
2439
2440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
2441 #, c-format
2442 msgid "(Use OPAC instead)"
2443 msgstr ""
2444
2445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
2447 #, c-format
2448 msgid "(Use SRU instead)"
2449 msgstr ""
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:173
2452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:454
2455 #, c-format
2456 msgid "(done)"
2457 msgstr ""
2458
2459 #. SCRIPT
2460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
2461 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2462 msgstr ""
2463
2464 #. For the first occurrence,
2465 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.timestamp 
2466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:352
2467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:199
2468 #, c-format
2469 msgid "(modified on %s)"
2470 msgstr "(endra den %s)"
2471
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:291
2473 #, fuzzy, c-format
2474 msgid "(on hold)"
2475 msgstr "Reservert"
2476
2477 #. %1$s:  ar.item.barcode 
2478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:811
2479 #, c-format
2480 msgid "(only %s)"
2481 msgstr ""
2482
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:295
2484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:553
2485 #, fuzzy, c-format
2486 msgid "(overdue)"
2487 msgstr "Forfalne lån "
2488
2489 #. For the first occurrence,
2490 #. %1$s:  priority 
2491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:653
2492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1321
2493 #, fuzzy, c-format
2494 msgid "(priority %s)"
2495 msgstr "Kønummer"
2496
2497 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2498 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:67
2500 #, fuzzy, c-format
2501 msgid "(published on %s%s by "
2502 msgstr "(publisert %s)"
2503
2504 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2505 #. %2$s:  relate.related_search 
2506 #. %3$s:  END 
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2510 msgstr "(liknande søk:"
2511
2512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
2517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2518 #, fuzzy, c-format
2519 msgid "(remove)"
2520 msgstr "Omtalar"
2521
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:71
2523 #, fuzzy, c-format
2524 msgid "-- Choose --"
2525 msgstr "-- Vel format --"
2526
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "-- Choose format --"
2531 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:244
2534 #, fuzzy, c-format
2535 msgid "-- none -- "
2536 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2537
2538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
2539 #, c-format
2540 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2541 msgstr ""
2542
2543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid ". Please contact the library for more information."
2546 msgstr "Kontaktinformasjon"
2547
2548 #. %1$s:  ELSE 
2549 #. %2$s:  END 
2550 #. %3$s:  END 
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
2552 #, fuzzy, c-format
2553 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
2554 msgstr "Du skuldar ingenting"
2555
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2557 #, c-format
2558 msgid "...or..."
2559 msgstr "... eller ..."
2560
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:171
2562 #, c-format
2563 msgid "0.00"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2567 #, c-format
2568 msgid "000 "
2569 msgstr ""
2570
2571 #. SPAN
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:641
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:647
2574 msgid "0000-00-00"
2575 msgstr ""
2576
2577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:641
2578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
2579 #, c-format
2580 msgid "1 item is on order."
2581 msgstr ""
2582
2583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2584 #, fuzzy, c-format
2585 msgid "10 titles"
2586 msgstr "10 titlar"
2587
2588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2589 #, c-format
2590 msgid "100 titles"
2591 msgstr "100 titlar"
2592
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2595 #, c-format
2596 msgid "12 months"
2597 msgstr "12 månader"
2598
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2600 #, c-format
2601 msgid "15 titles"
2602 msgstr "15 titlar"
2603
2604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2605 #, c-format
2606 msgid "20 titles"
2607 msgstr "20 titlar"
2608
2609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2611 #, c-format
2612 msgid "3 months"
2613 msgstr "3 månader"
2614
2615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2616 #, c-format
2617 msgid "30 titles"
2618 msgstr "30 titlar"
2619
2620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2621 #, c-format
2622 msgid "40 titles"
2623 msgstr "40 titlar"
2624
2625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2626 #, c-format
2627 msgid "50 titles"
2628 msgstr "50 titlar"
2629
2630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2632 #, c-format
2633 msgid "6 months"
2634 msgstr "6 månader"
2635
2636 #. SPAN
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2638 msgid "9999-12-31"
2639 msgstr ""
2640
2641 #. %1$s:  ELSE 
2642 #. %2$s:  END 
2643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2644 #, fuzzy, c-format
2645 msgid ": %sa list:%s"
2646 msgstr "til ei liste"
2647
2648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2649 #, c-format
2650 msgid ""
2651 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2652 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2656 #, c-format
2657 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2658 msgstr ""
2659
2660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
2661 #, c-format
2662 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2663 msgstr ""
2664
2665 #. %1$s:  message_value 
2666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:41
2667 #, c-format
2668 msgid ""
2669 "A payment with the transaction id '%s' has already been posted to an account."
2670 msgstr ""
2671
2672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:314
2673 #, fuzzy, c-format
2674 msgid "A specific item"
2675 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2676
2677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
2678 #, c-format
2679 msgid "About the author"
2680 msgstr ""
2681
2682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
2683 #, fuzzy, c-format
2684 msgid "Abstracts/summaries"
2685 msgstr "Referat/samandrag"
2686
2687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
2690 #, fuzzy, c-format
2691 msgid "Access denied"
2692 msgstr "Tilgang nekta"
2693
2694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:28
2695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
2696 #, c-format
2697 msgid ""
2698 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2699 "Please contact the library. "
2700 msgstr ""
2701
2702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2703 #, c-format
2704 msgid "Acquired in the last:"
2705 msgstr "Skaffa siste:"
2706
2707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2709 #, fuzzy, c-format
2710 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2711 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2712
2713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2717 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2718
2719 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:143
2723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
2725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
2726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
2727 #, c-format
2728 msgid "Add"
2729 msgstr "Legg til"
2730
2731 #. %1$s:  total 
2732 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2734 #, fuzzy, c-format
2735 msgid "Add %s items to %s"
2736 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2737
2738 #. A name=ButtonPlus
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
2740 msgid "Add another field"
2741 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2742
2743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:449
2745 #, fuzzy, c-format
2746 msgid "Add tag"
2747 msgstr "Legg i korga"
2748
2749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:422
2750 #, fuzzy, c-format
2751 msgid "Add tag(s)"
2752 msgstr "Legg i korga"
2753
2754 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2756 #, fuzzy, c-format
2757 msgid "Add to %s"
2758 msgstr "Legg i liste"
2759
2760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:42
2761 #, c-format
2762 msgid "Add to a list"
2763 msgstr "Legg i ei lista"
2764
2765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2766 #, fuzzy, c-format
2767 msgid "Add to a new list:"
2768 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2769
2770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Add to cart"
2773 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2774
2775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2776 #, c-format
2777 msgid "Add to list:"
2778 msgstr "Legg i lista"
2779
2780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:31
2781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
2782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2783 #, fuzzy, c-format
2784 msgid "Add to your cart"
2785 msgstr "Legg i korga"
2786
2787 #. SCRIPT
2788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
2789 #, fuzzy
2790 msgid "Add to..."
2791 msgstr "Legg til i"
2792
2793 #. SCRIPT
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
2795 #, fuzzy
2796 msgid "Add to: "
2797 msgstr "Legg i liste"
2798
2799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:129
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "Additional authors:"
2802 msgstr "Medforfattarar:"
2803
2804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2805 #, fuzzy, c-format
2806 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2807 msgstr "Andre typar innhald"
2808
2809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
2810 #, fuzzy, c-format
2811 msgid "Additional information"
2812 msgstr "Kontaktinformasjon"
2813
2814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:401
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:403
2816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:576
2817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:578
2818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:729
2819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:731
2820 #, fuzzy, c-format
2821 msgid "Address 2:"
2822 msgstr "Adresse 2:"
2823
2824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:388
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:390
2826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:563
2827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
2828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:716
2829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
2830 #, fuzzy, c-format
2831 msgid "Address:"
2832 msgstr "Adresse:"
2833
2834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
2835 #, c-format
2836 msgid "Adolescent"
2837 msgstr ""
2838
2839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
2840 #, c-format
2841 msgid "Adult"
2842 msgstr "Vaksen"
2843
2844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
2845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2846 #, fuzzy, c-format
2847 msgid "Advanced search"
2848 msgstr "Avansert søk"
2849
2850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
2851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:138
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
2853 #, c-format
2854 msgid "All"
2855 msgstr "Alle"
2856
2857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "All Tags"
2860 msgstr "Alle taggar"
2861
2862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2863 #, fuzzy, c-format
2864 msgid "All collections"
2865 msgstr "Samling"
2866
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2868 #, c-format
2869 msgid "All item types"
2870 msgstr "Alle medietypar"
2871
2872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:223
2873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:231
2875 #, c-format
2876 msgid "All libraries"
2877 msgstr "Alle bibliotek"
2878
2879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:16
2880 #, c-format
2881 msgid "Allow changes to contents from: "
2882 msgstr ""
2883
2884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:76
2885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
2886 #, c-format
2887 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2888 msgstr ""
2889
2890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
2891 #, c-format
2892 msgid ""
2893 "Also note that you must return all checked out items before your card "
2894 "expires."
2895 msgstr ""
2896
2897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:557
2898 #, c-format
2899 msgid "Alternate address"
2900 msgstr "Alternativ adresse"
2901
2902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
2903 #, fuzzy, c-format
2904 msgid "Alternate address information: "
2905 msgstr "Alternativ adresse"
2906
2907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
2908 #, fuzzy, c-format
2909 msgid "Alternate contact"
2910 msgstr "Alternativ kontaktperson"
2911
2912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:373
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:401
2915 #, c-format
2916 msgid "Amount"
2917 msgstr "Beløp"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:79
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Amount outstanding"
2922 msgstr "Uteståande beløp"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:170
2925 #, c-format
2926 msgid "Amount to pay: "
2927 msgstr ""
2928
2929 #. %1$s:  shelfname 
2930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
2931 #, fuzzy, c-format
2932 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2933 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2934
2935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:104
2936 #, fuzzy, c-format
2937 msgid "An error occurred when creating this list."
2938 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2939
2940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
2941 #, fuzzy, c-format
2942 msgid "An error occurred when deleting this list."
2943 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2944
2945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
2946 #, fuzzy, c-format
2947 msgid "An error occurred when updating this list."
2948 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2949
2950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:55
2951 #, fuzzy, c-format
2952 msgid "An error occurred while processing your request."
2953 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
2954
2955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:52
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid ""
2958 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2959 "exist."
2960 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
2961
2962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
2963 #, c-format
2964 msgid "An invitation to share list "
2965 msgstr ""
2966
2967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
2968 #, c-format
2969 msgid "Any"
2970 msgstr "Alle"
2971
2972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
2973 #, c-format
2974 msgid "Any audience"
2975 msgstr "Alle målgrupper"
2976
2977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
2978 #, fuzzy, c-format
2979 msgid "Any content"
2980 msgstr "Alle typar innhald"
2981
2982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:319
2983 #, c-format
2984 msgid "Any format"
2985 msgstr "Alle format"
2986
2987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:168
2988 #, fuzzy, c-format
2989 msgid "Any item "
2990 msgstr "Alle medietypar"
2991
2992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
2993 #, fuzzy, c-format
2994 msgid "Any item type"
2995 msgstr "Alle medietypar"
2996
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
2998 #, fuzzy, c-format
2999 msgid "Any phrase"
3000 msgstr "Alle fraser"
3001
3002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3003 #, c-format
3004 msgid "Any word"
3005 msgstr "Alle ord"
3006
3007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:140
3008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
3009 #, c-format
3010 msgid "Anyone"
3011 msgstr "Kven som helst"
3012
3013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:27
3014 #, fuzzy, c-format
3015 msgid "Anyone seeing this list"
3016 msgstr "Slett denne lista"
3017
3018 #. SCRIPT
3019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3020 #, fuzzy
3021 msgid "Apr"
3022 msgstr "April"
3023
3024 #. SCRIPT
3025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3026 msgid "April"
3027 msgstr "April"
3028
3029 #. SCRIPT
3030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3031 #, fuzzy
3032 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
3033 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3034
3035 #. SCRIPT
3036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3037 #, fuzzy
3038 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3039 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3040
3041 #. SCRIPT
3042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
3043 #, fuzzy
3044 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3045 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3046
3047 #. SCRIPT
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
3049 #, fuzzy
3050 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
3051 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3052
3053 #. SCRIPT
3054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3055 #, fuzzy
3056 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3057 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3058
3059 #. SCRIPT
3060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3061 #, fuzzy
3062 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3063 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3064
3065 #. SCRIPT
3066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3067 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3068 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3069
3070 #. SCRIPT
3071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
3072 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3073 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3074
3075 #. SCRIPT
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3077 #, fuzzy
3078 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3079 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3080
3081 #. SCRIPT
3082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3083 #, fuzzy
3084 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3085 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3086
3087 #. SCRIPT
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3089 #, fuzzy
3090 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3091 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3092
3093 #. SCRIPT
3094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3095 #, fuzzy
3096 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3097 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3098
3099 #. SCRIPT
3100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
3101 #, fuzzy
3102 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3103 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3104
3105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:846
3106 #, c-format
3107 msgid "Arrived"
3108 msgstr ""
3109
3110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:784
3111 #, c-format
3112 msgid "Article requests "
3113 msgstr ""
3114
3115 #. %1$s:  borrower.article_requests_current.count 
3116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:162
3117 #, c-format
3118 msgid "Article requests (%s)"
3119 msgstr ""
3120
3121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:45
3122 #, c-format
3123 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3124 msgstr ""
3125
3126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
3127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3128 #, c-format
3129 msgid "Ascending"
3130 msgstr ""
3131
3132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:50
3133 #, c-format
3134 msgid "Ask for a discharge"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:190
3138 #, c-format
3139 msgid ""
3140 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
3141 "and start over."
3142 msgstr ""
3143
3144 #. OPTION
3145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
3146 msgid "At least one item is available at this library"
3147 msgstr ""
3148
3149 #. For the first occurrence,
3150 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) 
3151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:793
3152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:796
3153 #, fuzzy, c-format
3154 msgid "At library: %s"
3155 msgstr "Oppgje bibliotek"
3156
3157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:286
3158 #, c-format
3159 msgid "Audience"
3160 msgstr "Målgruppe"
3161
3162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
3163 #, c-format
3164 msgid "Audiovisual profile:"
3165 msgstr ""
3166
3167 #. SCRIPT
3168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3169 #, fuzzy
3170 msgid "Aug"
3171 msgstr "August"
3172
3173 #. SCRIPT
3174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3175 msgid "August"
3176 msgstr "August"
3177
3178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
3180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
3181 #, c-format
3182 msgid "AuthenticatePatron"
3183 msgstr ""
3184
3185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
3186 #, c-format
3187 msgid ""
3188 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3189 "patron."
3190 msgstr ""
3191
3192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:174
3194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
3196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:114
3197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
3198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
3200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:181
3201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
3202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
3203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:212
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
3205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
3206 #, c-format
3207 msgid "Author"
3208 msgstr "Forfattar"
3209
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3212 #, c-format
3213 msgid "Author (A-Z)"
3214 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3215
3216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3218 #, c-format
3219 msgid "Author (Z-A)"
3220 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3221
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:770
3223 #, c-format
3224 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:84
3228 #, fuzzy, c-format
3229 msgid "Author(s)"
3230 msgstr "Forfattarar"
3231
3232 #. For the first occurrence,
3233 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3234 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3235 #. %3$s:  END 
3236 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3237 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3238 #. %6$s:  END 
3239 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3240 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3241 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3242 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3243 #. %11$s:  END 
3244 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3245 #. %13$s:  END 
3246 #. %14$s:  END 
3247 #. %15$s:  END 
3248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:39
3250 #, fuzzy, c-format
3251 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3252 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3253
3254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
3255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:48
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:46
3257 #, fuzzy, c-format
3258 msgid "Author:"
3259 msgstr "Forfattar:"
3260
3261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:41
3262 #, fuzzy, c-format
3263 msgid "Authority"
3264 msgstr "Autoritet:"
3265
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:279
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:15
3272 #, c-format
3273 msgid "Authority search"
3274 msgstr "Autoritetssøk"
3275
3276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
3277 #, c-format
3278 msgid "Authority search results"
3279 msgstr "Søkeresultat"
3280
3281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3282 #, fuzzy, c-format
3283 msgid "Authority type: "
3284 msgstr "Autoritetstype: "
3285
3286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:54
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "Authorized headings"
3289 msgstr "Autoriserte former"
3290
3291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "Authors"
3294 msgstr "Forfattar"
3295
3296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
3297 #, fuzzy, c-format
3298 msgid "Availability"
3299 msgstr "Tilgjenge: "
3300
3301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:369
3302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
3303 #, c-format
3304 msgid "Availability:"
3305 msgstr "Tilgjenge:"
3306
3307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:215
3308 #, fuzzy, c-format
3309 msgid "Availability: "
3310 msgstr "Tilgjenge:"
3311
3312 #. %1$s:  IF restrictedvalueopac 
3313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:94
3314 #, fuzzy, c-format
3315 msgid "Available %s"
3316 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3317
3318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3319 #, fuzzy, c-format
3320 msgid "Available issues"
3321 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3322
3323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3324 #, c-format
3325 msgid "Awards:"
3326 msgstr ""
3327
3328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
3329 #, c-format
3330 msgid "BE CAREFUL"
3331 msgstr ""
3332
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3334 #, c-format
3335 msgid "BT"
3336 msgstr ""
3337
3338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3340 #, fuzzy, c-format
3341 msgid "Back to lists"
3342 msgstr "Tilbake til postane"
3343
3344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Back to results"
3347 msgstr "Søkeresultat"
3348
3349 #. A
3350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
3351 #, fuzzy
3352 msgid "Back to the results search list"
3353 msgstr "Søkeresultat"
3354
3355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:107
3356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:149
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
3358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:332
3359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:187
3360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:419
3361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:468
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
3363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:125
3364 #, c-format
3365 msgid "Barcode"
3366 msgstr "Strekkode"
3367
3368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:271
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:529
3370 #, c-format
3371 msgid "Barcode:"
3372 msgstr "Strekkode:"
3373
3374 #. %1$s:  END 
3375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:79
3376 #, c-format
3377 msgid ""
3378 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3379 "assistance. %s "
3380 msgstr ""
3381
3382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3384 #, c-format
3385 msgid "BibTeX"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3389 #, c-format
3390 msgid "Biblio records"
3391 msgstr "Postar"
3392
3393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
3394 #, fuzzy, c-format
3395 msgid "Bibliographies"
3396 msgstr "Bibliografiar"
3397
3398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
3399 #, c-format
3400 msgid "Biography"
3401 msgstr "Biografi"
3402
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3404 #, c-format
3405 msgid "Blocked"
3406 msgstr ""
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Blocked record"
3411 msgstr "Postar"
3412
3413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:606
3414 #, c-format
3415 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3416 msgstr ""
3417
3418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:322
3419 #, c-format
3420 msgid "Braille"
3421 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3422
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:20
3424 #, fuzzy, c-format
3425 msgid "Brief display"
3426 msgstr "Kort vising"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3430 #, fuzzy, c-format
3431 msgid "Brief history"
3432 msgstr "Vising i kort format"
3433
3434 #. ABBR
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3436 msgid "Broader Term"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:278
3440 #, fuzzy, c-format
3441 msgid "Browse by hierarchy"
3442 msgstr "Bla hierarkisk"
3443
3444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3445 #, fuzzy, c-format
3446 msgid "Browse our catalog"
3447 msgstr "Bla i katalogen"
3448
3449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1070
3451 #, fuzzy, c-format
3452 msgid "Browse results"
3453 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3457 #, fuzzy, c-format
3458 msgid "Browse shelf"
3459 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3460
3461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
3462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3463 #, fuzzy, c-format
3464 msgid "CAS login"
3465 msgstr "Innlogging:"
3466
3467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
3468 #, c-format
3469 msgid "CD audio"
3470 msgstr "Lyd-CD"
3471
3472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
3473 #, fuzzy, c-format
3474 msgid "CD software"
3475 msgstr "Programvare-CD"
3476
3477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3478 #, c-format
3479 msgid "CGI debug is on."
3480 msgstr "CGI feilretting er på."
3481
3482 #. For the first occurrence,
3483 #. %1$s:  csv_profile.profile |html 
3484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3486 #, fuzzy, c-format
3487 msgid "CSV - %s"
3488 msgstr "%s - %s"
3489
3490 #. OPTGROUP
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3492 msgid "Call Number"
3493 msgstr "Hyllesignatur:"
3494
3495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:189
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:420
3498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
3499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
3500 #, fuzzy, c-format
3501 msgid "Call no."
3502 msgstr "Hyllesignatur"
3503
3504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:276
3505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:534
3506 #, fuzzy, c-format
3507 msgid "Call no.:"
3508 msgstr "Hyllesignatur"
3509
3510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
3511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
3512 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:201
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
3515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
3517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:337
3518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1170
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:222
3520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
3521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:580
3522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:582
3523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:127
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Call number"
3526 msgstr "Hyllesignatur"
3527
3528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3530 #, fuzzy, c-format
3531 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3532 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3533
3534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3536 #, fuzzy, c-format
3537 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3538 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3539
3540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:144
3541 #, fuzzy, c-format
3542 msgid "Call number:"
3543 msgstr "Hyllesignatur"
3544
3545 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "Call number: %s"
3549 msgstr "Hylleplass"
3550
3551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:15
3552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
3553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:16
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:115
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:208
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:161
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:56
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
3567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:748
3568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:868
3569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
3570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:289
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
3573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
3574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:64
3575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:136
3576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
3581 #, c-format
3582 msgid "Cancel"
3583 msgstr "Avbryt"
3584
3585 #. A
3586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
3588 #, fuzzy, c-format
3589 msgid "Cancel email notification"
3590 msgstr "Klassifikasjon"
3591
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3593 #, fuzzy, c-format
3594 msgid "Cancel email notification "
3595 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3596
3597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:26
3598 #, fuzzy, c-format
3599 msgid "Cancel enrollment "
3600 msgstr "Dato for mottak"
3601
3602 #. SCRIPT
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3604 #, fuzzy
3605 msgid "Cancel rating"
3606 msgstr "Avbryt"
3607
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
3609 #, fuzzy, c-format
3610 msgid "Cancel:"
3611 msgstr "Avbryt"
3612
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
3616 #, fuzzy, c-format
3617 msgid "CancelHold"
3618 msgstr "Avbryt"
3619
3620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:817
3621 #, fuzzy, c-format
3622 msgid "CancelRecall "
3623 msgstr "Avbryt "
3624
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
3626 #, c-format
3627 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3628 msgstr ""
3629
3630 #. IMG
3631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
3632 #, fuzzy
3633 msgid "Cannot be put on hold"
3634 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3635
3636 #. %1$s:  maxlength_cardnumber 
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:160
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "Card number can be up to %s characters."
3640 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3641
3642 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3643 #. %2$s:  maxlength_cardnumber 
3644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:156
3645 #, fuzzy, c-format
3646 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3647 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3648
3649 #. %1$s:  minlength_cardnumber 
3650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:152
3651 #, fuzzy, c-format
3652 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3653 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
3654
3655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
3656 #, fuzzy, c-format
3657 msgid "Card number:"
3658 msgstr "Lånarnummer"
3659
3660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:25
3661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3663 #, fuzzy, c-format
3664 msgid "Cart"
3665 msgstr "Carte"
3666
3667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3668 #, fuzzy, c-format
3669 msgid "Cassette recording"
3670 msgstr "Kassettopptak"
3671
3672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:40
3673 #, fuzzy, c-format
3674 msgid "Catalog"
3675 msgstr "Katalogar"
3676
3677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
3678 #, c-format
3679 msgid "Catalogs"
3680 msgstr "Katalogar"
3681
3682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
3683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
3684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3685 #, c-format
3686 msgid "Category:"
3687 msgstr "Kategori:"
3688
3689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:15
3690 #, fuzzy, c-format
3691 msgid "Change your password"
3692 msgstr "Endre passord"
3693
3694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:27
3695 #, fuzzy, c-format
3696 msgid "Change your password "
3697 msgstr "Endre passord "
3698
3699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
3700 #, c-format
3701 msgid "Chapters"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
3705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:93
3706 #, c-format
3707 msgid "Chapters:"
3708 msgstr ""
3709
3710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:158
3711 #, fuzzy, c-format
3712 msgid "Check in"
3713 msgstr "Forny lånet"
3714
3715 #. INPUT type=submit name=confirm
3716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:275
3717 #, fuzzy
3718 msgid "Check in item"
3719 msgstr "Forny lånet"
3720
3721 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('AllowSelfCheckReturns') ) 
3722 #. %2$s:  END 
3723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:189
3724 #, fuzzy, c-format
3725 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3726 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3727
3728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:149
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "Check-in date:"
3731 msgstr "Forny lånet"
3732
3733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:112
3734 #, fuzzy, c-format
3735 msgid "Checked in"
3736 msgstr "Utlånt"
3737
3738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:38
3739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:152
3740 #, fuzzy, c-format
3741 msgid "Checked out"
3742 msgstr "Utlånt"
3743
3744 #. %1$s:  issues_count 
3745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
3746 #, fuzzy, c-format
3747 msgid "Checked out (%s)"
3748 msgstr "Lånt ut"
3749
3750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:225
3751 #, fuzzy, c-format
3752 msgid "Checked out on"
3753 msgstr "Utlånt"
3754
3755 #. %1$s:  item.firstname 
3756 #. %2$s:  item.surname 
3757 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3758 #. %4$s:  item.cardnumber 
3759 #. %5$s:  END 
3760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:36
3761 #, fuzzy, c-format
3762 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3763 msgstr "Lånt ut"
3764
3765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:4
3766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:15
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "Checkout"
3769 msgstr "Utlån"
3770
3771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:35
3772 #, c-format
3773 msgid "Checkout history"
3774 msgstr "Utlånshistorikk"
3775
3776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:55
3777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
3778 #, c-format
3779 msgid "Checkouts"
3780 msgstr "Utlån"
3781
3782 #. %1$s:  borrowername 
3783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
3784 #, fuzzy, c-format
3785 msgid "Checkouts for %s "
3786 msgstr "Utlån "
3787
3788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
3789 #, fuzzy, c-format
3790 msgid "Checkouts: "
3791 msgstr "Utlån "
3792
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3794 #, c-format
3795 msgid "Citation"
3796 msgstr "Sitering"
3797
3798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:414
3799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:416
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:589
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:742
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:744
3804 #, fuzzy, c-format
3805 msgid "City:"
3806 msgstr "Poststad:"
3807
3808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:855
3809 #, c-format
3810 msgid "Claimed"
3811 msgstr ""
3812
3813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:181
3814 #, c-format
3815 msgid "Classification"
3816 msgstr "Klassifikasjon"
3817
3818 #. For the first occurrence,
3819 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:117
3822 #, fuzzy, c-format
3823 msgid "Classification: %s "
3824 msgstr "Klassifikasjon: "
3825
3826 #. INPUT type=reset
3827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:881
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Clear"
3831 msgstr "Nullstill"
3832
3833 #. For the first occurrence,
3834 #. SCRIPT
3835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
3836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
3837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
3839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
3840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
3841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:90
3842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
3843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:173
3844 #, fuzzy, c-format
3845 msgid "Clear all"
3846 msgstr "Nullstill alle"
3847
3848 #. For the first occurrence,
3849 #. SCRIPT
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
3851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
3852 #, fuzzy, c-format
3853 msgid "Clear date"
3854 msgstr "Bestillingsdato"
3855
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
3857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:765
3858 #, c-format
3859 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3860 msgstr ""
3861
3862 #. %1$s:  BORROWER_INFO.title 
3863 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3865 #, fuzzy, c-format
3866 msgid "Click here if you're not %s %s"
3867 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3868
3869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:136
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "Click here to login."
3872 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3873
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "Click here to view"
3877 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3878
3879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
3880 #, fuzzy, c-format
3881 msgid "Click here to view them all."
3882 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3883
3884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1017
3885 #, c-format
3886 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3890 #, c-format
3891 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3892 msgstr ""
3893
3894 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:238
3896 #, fuzzy
3897 msgid "Click to add to cart"
3898 msgstr "Legg i korga"
3899
3900 #. H2
3901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3902 #, fuzzy
3903 msgid "Click to expand this role"
3904 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3905
3906 #. SCRIPT
3907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3908 #, fuzzy
3909 msgid "Click to forward the list to"
3910 msgstr "Legg i korga"
3911
3912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
3913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
3914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:454
3915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3916 #, c-format
3917 msgid "Click to open in new window"
3918 msgstr ""
3919
3920 #. SCRIPT
3921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
3922 #, fuzzy
3923 msgid "Click to rewind the list to"
3924 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3925
3926 #. DIV
3927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:219
3928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
3929 msgid "Click to view in Google Books"
3930 msgstr ""
3931
3932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Close"
3935 msgstr "Lukk"
3936
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Close shelf browser"
3940 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3941
3942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3943 #, fuzzy, c-format
3944 msgid "Close this window"
3945 msgstr "Lukk dette vindauget."
3946
3947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3948 #, fuzzy, c-format
3949 msgid "Close this window."
3950 msgstr "Lukk vindauge"
3951
3952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3953 #, c-format
3954 msgid "Close window"
3955 msgstr "Lukk vindauget"
3956
3957 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 
3958 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 
3959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:155
3960 #, c-format
3961 msgid "Clubs (%s/%s) "
3962 msgstr ""
3963
3964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3965 #, c-format
3966 msgid "Clubs currently enrolled in"
3967 msgstr ""
3968
3969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:40
3970 #, c-format
3971 msgid "Clubs you can enroll in"
3972 msgstr ""
3973
3974 #. A
3975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3976 #, fuzzy
3977 msgid "Collect items you are interested in"
3978 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3979
3980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
3981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:75
3982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:119
3983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
3984 #, c-format
3985 msgid "Collection"
3986 msgstr "Samling"
3987
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
3989 #, fuzzy, c-format
3990 msgid "Collection library:"
3991 msgstr "Samling:"
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Collection title:"
3996 msgstr "Samling:"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:237
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "Collection: "
4001 msgstr "Samling: "
4002
4003 #. For the first occurrence,
4004 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
4005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
4006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:75
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Collection: %s "
4009 msgstr "Samling: "
4010
4011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
4012 #, fuzzy, c-format
4013 msgid "Collections"
4014 msgstr "Samling"
4015
4016 #. SCRIPT
4017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4018 msgid "Column visibility"
4019 msgstr ""
4020
4021 #. For the first occurrence,
4022 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:924
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:930
4026 #, fuzzy, c-format
4027 msgid "Comment by %s"
4028 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4029
4030 #. %1$s:  review.patron.firstname 
4031 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') 
4032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
4033 #, fuzzy, c-format
4034 msgid "Comment by %s %s"
4035 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4036
4037 #. %1$s:  review.patron.title 
4038 #. %2$s:  review.patron.firstname 
4039 #. %3$s:  review.patron.surname 
4040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:922
4041 #, fuzzy, c-format
4042 msgid "Comment by %s %s %s"
4043 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4044
4045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
4046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
4047 #, c-format
4048 msgid "Comment:"
4049 msgstr "Kommentar:"
4050
4051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:45
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "Comments on "
4054 msgstr "Kommentarar "
4055
4056 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' 
4057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:578
4058 #, fuzzy, c-format
4059 msgid "Comments%s"
4060 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4061
4062 #. INPUT type=submit
4063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:433
4064 #, fuzzy
4065 msgid "Confirm hold"
4066 msgstr "Endre passord"
4067
4068 #. %1$s:  USER_INFO.firstname 
4069 #. %2$s:  USER_INFO.surname 
4070 #. %3$s:  USER_INFO.cardnumber 
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:126
4072 #, c-format
4073 msgid "Confirm holds for:%s %s (%s)"
4074 msgstr ""
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
4077 #, fuzzy, c-format
4078 msgid "Confirm new password:"
4079 msgstr "Nytt passord:"
4080
4081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:827
4082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:837
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "Confirm password"
4085 msgstr "Endre passord"
4086
4087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:470
4088 #, fuzzy, c-format
4089 msgid "Contact information"
4090 msgstr "Kalenderinformasjon"
4091
4092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
4093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
4094 #, fuzzy, c-format
4095 msgid "Contact information: "
4096 msgstr "Kalenderinformasjon"
4097
4098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:667
4099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:669
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Contact note:"
4102 msgstr "Innhald på %s"
4103
4104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:303
4105 #, c-format
4106 msgid "Content"
4107 msgstr "Innhald"
4108
4109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:505
4110 #, c-format
4111 msgid "Content Cafe"
4112 msgstr "Content Cafe"
4113
4114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
4115 #, c-format
4116 msgid "Contents"
4117 msgstr "Innhald"
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:63
4120 #, fuzzy, c-format
4121 msgid "Contents of "
4122 msgstr "Content "
4123
4124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:328
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "Copy number"
4129 msgstr "Hyllesignatur:"
4130
4131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:136
4132 #, c-format
4133 msgid "Copyright"
4134 msgstr "Opphavsrett"
4135
4136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Copyright date"
4140 msgstr "År:"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
4143 #, c-format
4144 msgid "Copyright date:"
4145 msgstr "År:"
4146
4147 #. DIV
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:48
4149 msgid "Copyright or publication year, for example: 2016"
4150 msgstr ""
4151
4152 #. For the first occurrence,
4153 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:87
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "Copyright year: %s "
4158 msgstr "År: "
4159
4160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:101
4161 #, c-format
4162 msgid "Count"
4163 msgstr "Tel"
4164
4165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:453
4166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
4167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:628
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:630
4169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
4170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:783
4171 #, fuzzy, c-format
4172 msgid "Country:"
4173 msgstr "Tel"
4174
4175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "Course #"
4178 msgstr "inneheld"
4179
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Course number:"
4183 msgstr "Lånarnummer:"
4184
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
4186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4188 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:19
4189 #, fuzzy, c-format
4190 msgid "Course reserves"
4191 msgstr "%s importerte postar"
4192
4193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
4194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:29
4195 #, c-format
4196 msgid "Course reserves for "
4197 msgstr ""
4198
4199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4200 #, fuzzy, c-format
4201 msgid "Courses"
4202 msgstr "inneheld"
4203
4204 #. IMG
4205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:65
4206 #, fuzzy
4207 msgid "Cover image"
4208 msgstr "Omslagsbilete"
4209
4210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:548
4211 #, fuzzy, c-format
4212 msgid "Create a new list"
4213 msgstr "Lag ny liste"
4214
4215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:97
4216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:106
4217 #, fuzzy, c-format
4218 msgid "Create a new request "
4219 msgstr "Lag ny liste"
4220
4221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
4222 #, fuzzy, c-format
4223 msgid "Create new list"
4224 msgstr "Lag ei ny liste"
4225
4226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
4227 #, c-format
4228 msgid ""
4229 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4230 "record in Koha."
4231 msgstr ""
4232
4233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
4234 #, c-format
4235 msgid ""
4236 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4237 "bibliographic record Koha."
4238 msgstr ""
4239
4240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:399
4241 #, c-format
4242 msgid "Credits"
4243 msgstr "Kreditt"
4244
4245 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
4247 #, fuzzy, c-format
4248 msgid "Credits (%s)"
4249 msgstr "Kreditt"
4250
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
4252 #, fuzzy, c-format
4253 msgid "Current location"
4254 msgstr "Gjeldande plassering:"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:64
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Current password:"
4259 msgstr "Passord per i dag:"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:47
4262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:132
4263 #, fuzzy, c-format
4264 msgid "Current session"
4265 msgstr "Gjeldande termar"
4266
4267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:32
4268 #, fuzzy, c-format
4269 msgid "Currently in local use"
4270 msgstr "Passord per i dag:"
4271
4272 #. %1$s:  item.firstname 
4273 #. %2$s:  item.surname 
4274 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4275 #. %4$s:  item.cardnumber 
4276 #. %5$s:  END 
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:30
4278 #, c-format
4279 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4280 msgstr ""
4281
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
4283 #, c-format
4284 msgid "Curriculum"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "DVD video / Videodisc"
4290 msgstr "DVD-video/videodisk"
4291
4292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:76
4293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
4295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
4296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
4298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
4299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
4300 #, c-format
4301 msgid "Date"
4302 msgstr "Dato"
4303
4304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
4305 #, fuzzy, c-format
4306 msgid "Date added"
4307 msgstr "Dato lagt til"
4308
4309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:161
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "Date added:"
4312 msgstr "Dato er lagt til"
4313
4314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:61
4315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
4316 #, fuzzy, c-format
4317 msgid "Date due"
4318 msgstr "Forfallsdato"
4319
4320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:249
4321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:539
4323 #, fuzzy, c-format
4324 msgid "Date due:"
4325 msgstr "Forfallsdato"
4326
4327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4328 #, fuzzy, c-format
4329 msgid "Date enrolled"
4330 msgstr "Dato for mottak"
4331
4332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
4333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:286
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "Date of birth:"
4336 msgstr "Fødselsdato:"
4337
4338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4339 #, fuzzy, c-format
4340 msgid "Date range:"
4341 msgstr "Dato er lagt til"
4342
4343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4344 #, c-format
4345 msgid "Date received"
4346 msgstr "Dato for mottak"
4347
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
4350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:73
4351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:75
4352 #, c-format
4353 msgid "Date:"
4354 msgstr "Dato:"
4355
4356 #. OPTGROUP
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4358 #, fuzzy
4359 msgid "Dates"
4360 msgstr "Dato"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
4363 #, fuzzy, c-format
4364 msgid "Days in advance"
4365 msgstr "# dagar på førehand"
4366
4367 #. SCRIPT
4368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4369 msgid "Dec"
4370 msgstr ""
4371
4372 #. SCRIPT
4373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4374 msgid "December"
4375 msgstr "Desember"
4376
4377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:64
4379 #, c-format
4380 msgid "Default"
4381 msgstr "Standard"
4382
4383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:207
4384 #, fuzzy, c-format
4385 msgid "Default sorting"
4386 msgstr "Slett"
4387
4388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
4389 #, c-format
4390 msgid ""
4391 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4392 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4393 "permitted by local laws."
4394 msgstr ""
4395
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4397 #, c-format
4398 msgid ""
4399 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4400 "values: "
4401 msgstr ""
4402
4403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
4404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:695
4405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:55
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
4409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
4410 #, c-format
4411 msgid "Delete"
4412 msgstr "Slett"
4413
4414 #. INPUT type=submit
4415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
4416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:513
4417 #, fuzzy
4418 msgid "Delete list"
4419 msgstr "Slett liste"
4420
4421 #. INPUT type=submit
4422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
4423 msgid "Delete selected"
4424 msgstr "Slett den/dei valde"
4425
4426 #. INPUT type=submit
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:169
4428 #, fuzzy
4429 msgid "Delete selected tags"
4430 msgstr "Slett den/dei valde"
4431
4432 #. INPUT type=submit
4433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
4434 #, fuzzy
4435 msgid "Delete this list"
4436 msgstr "Slett denne lista"
4437
4438 #. A
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
4440 #, fuzzy
4441 msgid "Delete your search history"
4442 msgstr "Endre søket"
4443
4444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4445 #, fuzzy, c-format
4446 msgid "Department:"
4447 msgstr "Betalingar"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4450 #, c-format
4451 msgid "Dept."
4452 msgstr ""
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:242
4455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
4456 #, c-format
4457 msgid "Descending"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:77
4461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
4462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
4463 #, c-format
4464 msgid "Description"
4465 msgstr "Beskriving"
4466
4467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:65
4468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
4469 #, fuzzy, c-format
4470 msgid "Details"
4471 msgstr "Detaljar"
4472
4473 #. For the first occurrence,
4474 #. %1$s:  bibliotitle 
4475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Details for %s"
4480 msgstr "Utlån"
4481
4482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:47
4483 #, fuzzy, c-format
4484 msgid "Details for: "
4485 msgstr "Utlån"
4486
4487 #. %1$s:  request.backend 
4488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:191
4489 #, fuzzy, c-format
4490 msgid "Details from %s"
4491 msgstr "Utlån"
4492
4493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:148
4494 #, fuzzy, c-format
4495 msgid "Details from library"
4496 msgstr "Melding frå biblioteket"
4497
4498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:174
4499 #, c-format
4500 msgid "Dewey"
4501 msgstr "Dewey"
4502
4503 #. For the first occurrence,
4504 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:111
4507 #, fuzzy, c-format
4508 msgid "Dewey: %s "
4509 msgstr "Dewey: "
4510
4511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
4512 #, c-format
4513 msgid "Dictionaries"
4514 msgstr "Ordbøker"
4515
4516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4517 #, fuzzy, c-format
4518 msgid "Did you mean:"
4519 msgstr "Meinte du:"
4520
4521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
4522 #, fuzzy, c-format
4523 msgid "Digests only "
4524 msgstr "Kun samanfatting?"
4525
4526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
4527 #, c-format
4528 msgid "Directories"
4529 msgstr "Katalogar"
4530
4531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4533 #, fuzzy, c-format
4534 msgid "Discharge"
4535 msgstr "Leige"
4536
4537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:348
4538 #, c-format
4539 msgid "Discographies"
4540 msgstr "Diskografiar"
4541
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:47
4543 #, c-format
4544 msgid "Display news for: "
4545 msgstr ""
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:43
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Do not notify"
4550 msgstr "ikkje meld frå"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid ""
4555 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4556 "arrives?"
4557 msgstr ""
4558 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4559 "abonnementet?"
4560
4561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:182
4562 #, c-format
4563 msgid "Don't have a library card?"
4564 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4565
4566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:180
4567 #, c-format
4568 msgid "Don't have a password yet?"
4569 msgstr "Manglar du passord?"
4570
4571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
4572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Don't have an account? "
4576 msgstr "Manglar du passord? "
4577
4578 #. SCRIPT
4579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4580 msgid "Done"
4581 msgstr "Ferdig"
4582
4583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
4584 #, c-format
4585 msgid "Download"
4586 msgstr "Last ned"
4587
4588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:354
4589 #, fuzzy, c-format
4590 msgid "Download as iCal/.ics file"
4591 msgstr "Last ned "
4592
4593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4594 #, fuzzy, c-format
4595 msgid "Download cart"
4596 msgstr "Last ned post"
4597
4598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
4599 #, fuzzy, c-format
4600 msgid "Download list"
4601 msgstr "Last ned"
4602
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4605 #, fuzzy, c-format
4606 msgid "Download list "
4607 msgstr "Last ned "
4608
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
4610 #, c-format
4611 msgid "Dublin Core"
4612 msgstr ""
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:182
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:418
4616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
4617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:228
4618 #, c-format
4619 msgid "Due"
4620 msgstr "Utlånt til"
4621
4622 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
4624 #, c-format
4625 msgid "Due %s"
4626 msgstr "Forfallsdato %s"
4627
4628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
4629 #, c-format
4630 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4631 msgstr ""
4632
4633 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:79
4635 #, fuzzy, c-format
4636 msgid "ERROR: No record found for record id %s. "
4637 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4638
4639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:97
4640 #, fuzzy, c-format
4641 msgid "ERROR: No record id specified. "
4642 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4643
4644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:686
4646 #, c-format
4647 msgid "Edit"
4648 msgstr "Endre"
4649
4650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
4651 #, c-format
4652 msgid "Edit / Create note"
4653 msgstr ""
4654
4655 #. INPUT type=submit
4656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
4657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:506
4658 #, fuzzy
4659 msgid "Edit list"
4660 msgstr "Endre liste"
4661
4662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
4663 #, fuzzy, c-format
4664 msgid "Edit list "
4665 msgstr "Endre liste "
4666
4667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:551
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "Editing "
4670 msgstr "Utgåver "
4671
4672 #. %1$s:  title 
4673 #. %2$s:  author 
4674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:28
4675 #, c-format
4676 msgid "Editing issue note for %s %s"
4677 msgstr ""
4678
4679 #. %1$s:  ISSUE.title 
4680 #. %2$s:  ISSUE.author 
4681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
4682 #, c-format
4683 msgid "Editing issue note for %s - %s"
4684 msgstr ""
4685
4686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:210
4687 #, c-format
4688 msgid "Edition statement:"
4689 msgstr "Utgåve:"
4690
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:588
4692 #, fuzzy, c-format
4693 msgid "Editions"
4694 msgstr "Utgåver"
4695
4696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "Email"
4701 msgstr "E-post:"
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
4706 #, fuzzy, c-format
4707 msgid "Email address:"
4708 msgstr "Hovudadresse"
4709
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:95
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:654
4712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:656
4713 #, fuzzy, c-format
4714 msgid "Email:"
4715 msgstr "E-post:"
4716
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "Empty and close"
4720 msgstr "Crayon de couleur"
4721
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "Encyclopedias "
4725 msgstr "Leksika "
4726
4727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:504
4728 #, fuzzy, c-format
4729 msgid "Enhanced content: "
4730 msgstr "Ekstrainnhald "
4731
4732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:698
4733 #, c-format
4734 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4735 msgstr ""
4736
4737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:59
4738 #, c-format
4739 msgid "Enroll "
4740 msgstr ""
4741
4742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:4
4743 #, c-format
4744 msgid "Enroll in "
4745 msgstr ""
4746
4747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:37
4748 #, c-format
4749 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4750 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4751
4752 #. INPUT type=text name=q
4753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:174
4755 msgid "Enter search terms"
4756 msgstr "Skriv søkeord"
4757
4758 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4759 #. %2$s:  END 
4760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
4761 #, fuzzy, c-format
4762 msgid ""
4763 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4764 "the enter key)."
4765 msgstr ""
4766 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4767
4768 #. For the first occurrence,
4769 #. %1$s:  authtypetext 
4770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:16
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Entry %s"
4774 msgstr "ved %s"
4775
4776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:128
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Enumeration"
4779 msgstr "Forfall:"
4780
4781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:50
4782 #, fuzzy, c-format
4783 msgid "Error"
4784 msgstr "Feil:"
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  errno 
4788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:12
4789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:29
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Error %s"
4792 msgstr "Feil: "
4793
4794 #. SCRIPT
4795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4796 msgid "Error searching OpenLibrary collection"
4797 msgstr ""
4798
4799 #. SCRIPT
4800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
4801 msgid "Error searching OverDrive collection"
4802 msgstr ""
4803
4804 #. SCRIPT
4805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
4806 msgid "Error searching OverDrive collection."
4807 msgstr ""
4808
4809 #. SCRIPT
4810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4811 msgid "Error! Adding tags failed at"
4812 msgstr ""
4813
4814 #. SCRIPT
4815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4816 #, fuzzy
4817 msgid "Error! Illegal parameter"
4818 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4819
4820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:36
4821 #, c-format
4822 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4823 msgstr ""
4824
4825 #. SCRIPT
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4827 #, fuzzy
4828 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4829 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:32
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid ""
4834 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4835 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4836
4837 #. SCRIPT
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4839 #, fuzzy
4840 msgid ""
4841 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4842 "with plain text."
4843 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4844
4845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
4846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
4847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
4848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:36
4849 #, c-format
4850 msgid "Error:"
4851 msgstr "Feil:"
4852
4853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
4854 #, c-format
4855 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4856 msgstr ""
4857
4858 #. SCRIPT
4859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
4860 #, fuzzy
4861 msgid "Errors: "
4862 msgstr "Feil: "
4863
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
4867 #, c-format
4868 msgid "Example Call"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:495
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:647
4873 #, c-format
4874 msgid "Example Response"
4875 msgstr ""
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
4880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:491
4881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:643
4883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:666
4884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
4885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
4886 #, c-format
4887 msgid "Example call"
4888 msgstr ""
4889
4890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
4894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:527
4895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:670
4896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:725
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
4900 #, c-format
4901 msgid "Example response"
4902 msgstr ""
4903
4904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
4905 #, c-format
4906 msgid "Excerpt"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
4910 #, c-format
4911 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4912 msgstr ""
4913
4914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
4915 #, c-format
4916 msgid "Expected"
4917 msgstr ""
4918
4919 #. SCRIPT
4920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
4921 msgid "Expecting a specific item selection."
4922 msgstr ""
4923
4924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:172
4925 #, fuzzy, c-format
4926 msgid "Expiration date:"
4927 msgstr "Forfall:"
4928
4929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:637
4930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
4931 #, c-format
4932 msgid "Expiration:"
4933 msgstr "Forfall:"
4934
4935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
4936 #, c-format
4937 msgid "Expires on"
4938 msgstr "Forfall"
4939
4940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:822
4941 #, fuzzy, c-format
4942 msgid "Explain "
4943 msgstr "planteikningar "
4944
4945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:114
4946 #, c-format
4947 msgid "Export"
4948 msgstr ""
4949
4950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:95
4951 #, c-format
4952 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4953 msgstr ""
4954
4955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
4956 #, c-format
4957 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4958 msgstr ""
4959
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "Facebook"
4963 msgstr "Bøker"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:543
4967 #, fuzzy, c-format
4968 msgid "Fax:"
4969 msgstr "Faks:"
4970
4971 #. SCRIPT
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4973 msgid "Feb"
4974 msgstr ""
4975
4976 #. SCRIPT
4977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4978 msgid "February"
4979 msgstr "Februar"
4980
4981 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) 
4982 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:287
4984 #, c-format
4985 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:329
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "Female:"
4991 msgstr "Kvinne"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
4994 #, fuzzy, c-format
4995 msgid "Fewer options"
4996 msgstr "[Færre val]"
4997
4998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
4999 #, c-format
5000 msgid "Fiction"
5001 msgstr "Skjønnlitteratur"
5002
5003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
5004 #, fuzzy, c-format
5005 msgid "Fiction notes:"
5006 msgstr "Skjønnlitteratur"
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
5009 #, fuzzy, c-format
5010 msgid "Filmographies"
5011 msgstr "Filmografiar"
5012
5013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:78
5014 #, fuzzy, c-format
5015 msgid "Fine amount"
5016 msgstr "Gebyrsats"
5017
5018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:194
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:475
5020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:231
5021 #, c-format
5022 msgid "Fines"
5023 msgstr "Gebyr"
5024
5025 #. For the first occurrence,
5026 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:149
5029 #, fuzzy, c-format
5030 msgid "Fines (%s)"
5031 msgstr "Gebyr"
5032
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:68
5034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:371
5035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:385
5036 #, fuzzy, c-format
5037 msgid "Fines and charges"
5038 msgstr "Gebyr og satsar"
5039
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
5041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
5042 #, fuzzy, c-format
5043 msgid "Fines:"
5044 msgstr "Gebyr"
5045
5046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:124
5047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:202
5048 #, c-format
5049 msgid "Finish"
5050 msgstr "Fullfør"
5051
5052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:31
5053 #, c-format
5054 msgid "Finish enrollment"
5055 msgstr ""
5056
5057 #. For the first occurrence,
5058 #. SCRIPT
5059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:6
5061 #, c-format
5062 msgid "First"
5063 msgstr "Fyrste"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:273
5067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:703
5068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:705
5069 #, fuzzy, c-format
5070 msgid "First name:"
5071 msgstr "Førenamn:"
5072
5073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:175
5074 #, c-format
5075 msgid ""
5076 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5077 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5078 "and after."
5079 msgstr ""
5080
5081 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
5082 #. %2$s:  END 
5083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:55
5084 #, c-format
5085 msgid ""
5086 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5087 "this data. Please log in%s and change your password%s."
5088 msgstr ""
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
5091 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:59
5092 #, fuzzy, c-format
5093 msgid "Forever"
5094 msgstr "Bokmeldingar"
5095
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
5097 #, c-format
5098 msgid ""
5099 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
5100 "who want to keep track of what they are reading."
5101 msgstr ""
5102
5103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:332
5104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:173
5105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:133
5106 #, fuzzy, c-format
5107 msgid "Forgot your password?"
5108 msgstr "Endre passord"
5109
5110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:33
5111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:47
5112 #, c-format
5113 msgid "Forgotten password recovery"
5114 msgstr ""
5115
5116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:317
5117 #, fuzzy, c-format
5118 msgid "Format"
5119 msgstr "Format:"
5120
5121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:10
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "Format:"
5124 msgstr "Format:"
5125
5126 #. For the first occurrence,
5127 #. SCRIPT
5128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
5129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5130 #, fuzzy
5131 msgid "Found"
5132 msgstr "Send"
5133
5134 #. SCRIPT
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5136 #, fuzzy
5137 msgid "Fr"
5138 msgstr "Fredag"
5139
5140 #. SCRIPT
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5142 #, fuzzy
5143 msgid "Fri"
5144 msgstr "Fredag"
5145
5146 #. SCRIPT
5147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5148 msgid "Friday"
5149 msgstr "Fredag"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "From: "
5154 msgstr "Frå: "
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
5158 #, c-format
5159 msgid "Full history"
5160 msgstr ""
5161
5162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
5163 #, fuzzy, c-format
5164 msgid "Full subscription history"
5165 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
5166
5167 #. %1$s:  bibliotitle 
5168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
5169 #, fuzzy, c-format
5170 msgid "Full subscription history for %s"
5171 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
5172
5173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
5174 #, fuzzy, c-format
5175 msgid "General"
5176 msgstr "g- Generelt"
5177
5178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5179 #, c-format
5180 msgid "Get new password recovery link"
5181 msgstr ""
5182
5183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
5184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
5185 #, fuzzy, c-format
5186 msgid "Get your discharge"
5187 msgstr "Beskriving av gebyr"
5188
5189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
5190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
5191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
5192 #, fuzzy, c-format
5193 msgid "GetAuthorityRecords"
5194 msgstr "Autoritetsdata"
5195
5196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
5198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5199 #, fuzzy, c-format
5200 msgid "GetAvailability"
5201 msgstr "Tilgjenge"
5202
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
5206 #, c-format
5207 msgid "GetPatronInfo"
5208 msgstr ""
5209
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:636
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
5213 #, c-format
5214 msgid "GetPatronStatus"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:798
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "GetRecords"
5222 msgstr "Lagre post:"
5223
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "GetServices"
5229 msgstr "Serie"
5230
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5232 #, c-format
5233 msgid ""
5234 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5235 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5236 "specific metadata schema for the record objects."
5237 msgstr ""
5238
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5240 #, c-format
5241 msgid ""
5242 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5243 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5244 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5245 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5246 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5247 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5248 msgstr ""
5249
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5251 #, c-format
5252 msgid ""
5253 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5254 "availability of the items associated with the identifiers."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
5258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:248
5259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:139
5264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:146
5265 #, c-format
5266 msgid "Go"
5267 msgstr "Søk"
5268
5269 #. For the first occurrence,
5270 #. SCRIPT
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5272 #, fuzzy
5273 msgid "Go to detail"
5274 msgstr "Kontaktinformasjon"
5275
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
5278 #, fuzzy, c-format
5279 msgid "Go to your account page"
5280 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5281
5282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
5283 #, fuzzy, c-format
5284 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5285 msgstr "Bibliografiar "
5286
5287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:143
5288 #, fuzzy, c-format
5289 msgid "Google login"
5290 msgstr "Plassering"
5291
5292 #. OPTGROUP
5293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:237
5294 msgid "Groups"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:242
5298 #, fuzzy, c-format
5299 msgid "Groups of libraries"
5300 msgstr "Bibliotek"
5301
5302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5303 #, c-format
5304 msgid "Handbooks"
5305 msgstr "Handbøker"
5306
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
5308 #, c-format
5309 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5310 msgstr ""
5311
5312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5313 #, fuzzy, c-format
5314 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5315 msgstr "Bibliografiar "
5316
5317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5318 #, c-format
5319 msgid "HarvestExpandedRecords "
5320 msgstr ""
5321
5322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
5323 #, c-format
5324 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5325 msgstr ""
5326
5327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "Heading ascendant"
5330 msgstr "Innførsel, stigande"
5331
5332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5333 #, fuzzy, c-format
5334 msgid "Heading descendant"
5335 msgstr "Innførsel, synkande"
5336
5337 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INFO.category_type firstname = BORROWER_INFO.firstname surname = BORROWER_INFO.surname othernames = BORROWER_INFO.othernames cardnumber = BORROWER_INFO.cardnumber 
5338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5339 #, fuzzy, c-format
5340 msgid "Hello, %s "
5341 msgstr "Hei, %s %s "
5342
5343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:56
5345 #, c-format
5346 msgid "Help"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:11
5351 #, c-format
5352 msgid "Hi,"
5353 msgstr ""
5354
5355 #. SCRIPT
5356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
5357 #, fuzzy
5358 msgid "Hide options"
5359 msgstr "[Fleire val]"
5360
5361 #. SCRIPT
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
5363 msgid "Hide pagination list (%s-%s / %s)"
5364 msgstr ""
5365
5366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
5367 #, fuzzy, c-format
5368 msgid "Hide window"
5369 msgstr "Lukk vindauge"
5370
5371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
5372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
5373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:145
5374 #, c-format
5375 msgid "Highlight"
5376 msgstr ""
5377
5378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
5379 #, fuzzy, c-format
5380 msgid "Hold date:"
5381 msgstr "Reserveringsdato"
5382
5383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:269
5384 #, fuzzy, c-format
5385 msgid "Hold not needed after:"
5386 msgstr "Reserveringsdato"
5387
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "Hold notes:"
5391 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5392
5393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:262
5394 #, fuzzy, c-format
5395 msgid "Hold starts on date:"
5396 msgstr "Startdato for historikk"
5397
5398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
5400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:814
5401 #, fuzzy, c-format
5402 msgid "HoldItem"
5403 msgstr "Reserveringsdato"
5404
5405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
5407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "HoldTitle"
5410 msgstr "Tittel"
5411
5412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "Holding libraries"
5415 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5416
5417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
5419 #, c-format
5420 msgid "Holdings"
5421 msgstr "Bestand"
5422
5423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:663
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:402
5425 #, fuzzy, c-format
5426 msgid "Holdings:"
5427 msgstr "Bestand"
5428
5429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
5430 #, fuzzy, c-format
5431 msgid "Holds "
5432 msgstr "Reserveringar "
5433
5434 #. %1$s:  RESERVES.count 
5435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
5436 #, fuzzy, c-format
5437 msgid "Holds (%s)"
5438 msgstr "Reserveringar "
5439
5440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:21
5441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
5443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:28
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:19
5448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:11
5450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
5452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
5454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:14
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:14
5459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:21
5462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:21
5463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:13
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
5467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
5471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
5472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:32
5474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:14
5477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:27
5478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
5480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:37
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:11
5485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:15
5486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
5488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:17
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:18
5490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:14
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "Home"
5494 msgstr "Heim"
5495
5496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
5497 #, fuzzy, c-format
5498 msgid "Home libraries"
5499 msgstr "Eige bibliotek:"
5500
5501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:126
5504 #, fuzzy, c-format
5505 msgid "Home library"
5506 msgstr "Eige bibliotek:"
5507
5508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:180
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:182
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Home library:"
5512 msgstr "Eige bibliotek:"
5513
5514 #. A
5515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
5516 msgid "How PayPal Works"
5517 msgstr ""
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:53
5520 #, c-format
5521 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5522 msgstr ""
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5538 #, fuzzy, c-format
5539 msgid "ILS-DI"
5540 msgstr "ISBD"
5541
5542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
5543 #, c-format
5544 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5545 msgstr ""
5546
5547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5549 #, c-format
5550 msgid "ISBD"
5551 msgstr "ISBD"
5552
5553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:108
5557 #, fuzzy, c-format
5558 msgid "ISBD view"
5559 msgstr "ISBD-vising"
5560
5561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
5562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:184
5563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
5564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
5566 #, c-format
5567 msgid "ISBN"
5568 msgstr "ISBN"
5569
5570 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5572 #, fuzzy, c-format
5573 msgid "ISBN %s"
5574 msgstr "ISBN:"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:225
5577 #, c-format
5578 msgid "ISBN:"
5579 msgstr "ISBN:"
5580
5581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
5582 #, fuzzy, c-format
5583 msgid "ISBN: "
5584 msgstr "ISBN: "
5585
5586 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:54
5588 #, fuzzy, c-format
5589 msgid "ISBN: %s "
5590 msgstr "ISBN: %s"
5591
5592 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5593 #. %2$s:  isbn 
5594 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5595 #. %4$s:  END 
5596 #. %5$s:  END 
5597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5598 #, fuzzy, c-format
5599 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5600 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5601
5602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:87
5603 #, c-format
5604 msgid "ISSN"
5605 msgstr "ISSN:"
5606
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5608 #, c-format
5609 msgid "ISSN:"
5610 msgstr "ISSN:"
5611
5612 #. A
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:186
5614 #, c-format
5615 msgid "IdRef"
5616 msgstr ""
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:231
5619 #, fuzzy, c-format
5620 msgid "Identity"
5621 msgstr "Identitetsinformasjon"
5622
5623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "If this is an error, please contact the library."
5626 msgstr ""
5627 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
5628 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
5629
5630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5631 #, c-format
5632 msgid ""
5633 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5634 "local library and the error will be corrected."
5635 msgstr ""
5636 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5637 "Der vil feilen bli retta."
5638
5639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:36
5640 #, c-format
5641 msgid ""
5642 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5643 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5644 "yourself started."
5645 msgstr ""
5646 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5647 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5648 "vegleiinga for å koma i gang."
5649
5650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:68
5651 #, c-format
5652 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5653 msgstr ""
5654
5655 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
5657 #, c-format
5658 msgid ""
5659 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5660 "expire in %s seconds."
5661 msgstr ""
5662
5663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
5664 #, c-format
5665 msgid ""
5666 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5667 msgstr ""
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5670 #, c-format
5671 msgid ""
5672 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5673 "log in: "
5674 msgstr ""
5675
5676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
5677 #, c-format
5678 msgid ""
5679 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
5680 "still log in: "
5681 msgstr ""
5682
5683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:88
5684 #, c-format
5685 msgid ""
5686 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
5687 "can use CAS."
5688 msgstr ""
5689
5690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
5691 #, c-format
5692 msgid ""
5693 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5694 "you may login below."
5695 msgstr ""
5696
5697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:183
5698 #, fuzzy, c-format
5699 msgid ""
5700 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5701 msgstr ""
5702 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5703 "registrera deg."
5704
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5706 #, c-format
5707 msgid ""
5708 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5709 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5710 msgstr ""
5711 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5712
5713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:123
5714 #, c-format
5715 msgid ""
5716 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
5717 "authenticate:"
5718 msgstr ""
5719
5720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
5721 #, c-format
5722 msgid "If you have a CAS account, please click here to log in."
5723 msgstr ""
5724
5725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
5726 #, c-format
5727 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5728 msgstr ""
5729
5730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
5731 #, c-format
5732 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5733 msgstr ""
5734
5735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:84
5736 #, c-format
5737 msgid "If you have a Shibboleth account, please click here to log in."
5738 msgstr ""
5739
5740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:79
5741 #, c-format
5742 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5743 msgstr ""
5744
5745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
5746 #, c-format
5747 msgid "If you want to, you can try to "
5748 msgstr ""
5749
5750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
5752 #, fuzzy, c-format
5753 msgid "Images"
5754 msgstr "Bilete:"
5755
5756 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5758 #, fuzzy, c-format
5759 msgid "Images for %s "
5760 msgstr "Utlån "
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
5763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:99
5764 #, c-format
5765 msgid "Immediate deletion"
5766 msgstr ""
5767
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5770 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:136
5773 #, fuzzy, c-format
5774 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5775 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5776
5777 #. For the first occurrence,
5778 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) 
5779 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) 
5780 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:45
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5785 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5786
5787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "In your cart"
5793 msgstr "Sender korga"
5794
5795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:73
5796 #, c-format
5797 msgid "Indexed in:"
5798 msgstr "Registrert i:"
5799
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:346
5801 #, c-format
5802 msgid "Indexes"
5803 msgstr "Register"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:341
5806 #, c-format
5807 msgid "Information"
5808 msgstr "Informasjon"
5809
5810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:304
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
5812 #, c-format
5813 msgid "Initials:"
5814 msgstr ""
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Instructors"
5819 msgstr "Instruksjonar"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:37
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Instructors:"
5824 msgstr "Instruksjonar"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
5827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
5828 #, c-format
5829 msgid "Interlibrary loan request"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:25
5833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:32
5834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:91
5835 #, c-format
5836 msgid "Interlibrary loan requests"
5837 msgstr ""
5838
5839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
5840 #, fuzzy, c-format
5841 msgid "Invalid shelf number."
5842 msgstr "Hylleplass"
5843
5844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:792
5845 #, fuzzy, c-format
5846 msgid "Issue"
5847 msgstr "Hefte #"
5848
5849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:831
5850 #, c-format
5851 msgid "Issue #"
5852 msgstr "Hefte #"
5853
5854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:64
5855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:66
5856 #, fuzzy, c-format
5857 msgid "Issue:"
5858 msgstr "Hefte #"
5859
5860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5862 #, c-format
5863 msgid "Issues for a subscription"
5864 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5865
5866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5867 #, c-format
5868 msgid "Issues summary"
5869 msgstr "Heftesamandrag"
5870
5871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
5872 #, fuzzy, c-format
5873 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5874 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5875
5876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:86
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "Item URI"
5879 msgstr "Eksemplar"
5880
5881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5882 #, fuzzy, c-format
5883 msgid "Item call number"
5884 msgstr "Hyllesignatur"
5885
5886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
5887 #, fuzzy, c-format
5888 msgid "Item cannot be checked out."
5889 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5890
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:83
5892 #, c-format
5893 msgid "Item damaged"
5894 msgstr ""
5895
5896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5897 #, c-format
5898 msgid "Item hold queue priority"
5899 msgstr ""
5900
5901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1183
5902 #, fuzzy, c-format
5903 msgid "Item holds"
5904 msgstr "Reserver"
5905
5906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:15
5907 #, fuzzy, c-format
5908 msgid "Item lost"
5909 msgstr "Reserver"
5910
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
5912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:78
5913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:78
5914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:330
5915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:184
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
5917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1161
5918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
5919 #, c-format
5920 msgid "Item type"
5921 msgstr "Materialtype:"
5922
5923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:141
5924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:263
5925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:57
5926 #, c-format
5927 msgid "Item type:"
5928 msgstr "Materialtype:"
5929
5930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:201
5931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:322
5932 #, fuzzy, c-format
5933 msgid "Item type: "
5934 msgstr "Materialtype: "
5935
5936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:27
5937 #, fuzzy, c-format
5938 msgid "Item types"
5939 msgstr "Materialtype:"
5940
5941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
5942 #, fuzzy, c-format
5943 msgid "Item withdrawn"
5944 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5945
5946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:206
5947 #, fuzzy, c-format
5948 msgid "Items available at:"
5949 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5950
5951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
5952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
5953 #, fuzzy, c-format
5954 msgid "Items available:"
5955 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5956
5957 #. SCRIPT
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
5959 #, fuzzy
5960 msgid "Items in your cart: "
5961 msgstr "Sender korga "
5962
5963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:141
5965 #, fuzzy, c-format
5966 msgid "Items: "
5967 msgstr "Eksemplar"
5968
5969 #. SCRIPT
5970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Jan"
5973 msgstr "og"
5974
5975 #. SCRIPT
5976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5977 #, fuzzy
5978 msgid "January"
5979 msgstr "Januar"
5980
5981 #. SCRIPT
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5983 #, fuzzy
5984 msgid "Jul"
5985 msgstr "Juli"
5986
5987 #. SCRIPT
5988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5989 #, fuzzy
5990 msgid "July"
5991 msgstr "Juli"
5992
5993 #. SCRIPT
5994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5995 #, fuzzy
5996 msgid "Jun"
5997 msgstr "Juni"
5998
5999 #. SCRIPT
6000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6001 msgid "June"
6002 msgstr "Juni"
6003
6004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:296
6005 #, c-format
6006 msgid "Juvenile"
6007 msgstr "Born"
6008
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
6010 #, c-format
6011 msgid "Keyword"
6012 msgstr "Søk i alle felt"
6013
6014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
6015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:26
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6018 #, c-format
6019 msgid "Koha"
6020 msgstr "Koha"
6021
6022 #. LINK
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:12
6024 msgid "Koha - RSS"
6025 msgstr "RSS"
6026
6027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Koha Wiki"
6030 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
6031
6032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:4
6033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:25
6034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
6035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:6
6036 msgid "Koha [% Version %]"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:188
6040 #, c-format
6041 msgid "LCCN"
6042 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
6043
6044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6045 #, c-format
6046 msgid "LCCN:"
6047 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6048
6049 #. For the first occurrence,
6050 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
6052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:123
6053 #, fuzzy, c-format
6054 msgid "LCCN: %s "
6055 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
6056
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:187
6058 #, c-format
6059 msgid "Language"
6060 msgstr "Språk"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6063 #, fuzzy, c-format
6064 msgid "Language: "
6065 msgstr "Språk: "
6066
6067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
6068 #, fuzzy, c-format
6069 msgid "Languages"
6070 msgstr "Språk"
6071
6072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:42
6073 #, fuzzy, c-format
6074 msgid "Languages:&nbsp;"
6075 msgstr "Språk:"
6076
6077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
6078 #, c-format
6079 msgid "Large print"
6080 msgstr "Storskrift"
6081
6082 #. For the first occurrence,
6083 #. SCRIPT
6084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:18
6086 #, fuzzy, c-format
6087 msgid "Last"
6088 msgstr "Sein"
6089
6090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:335
6091 #, fuzzy, c-format
6092 msgid "Last location"
6093 msgstr "Siste plassering"
6094
6095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:120
6096 #, fuzzy, c-format
6097 msgid "Last updated"
6098 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6099
6100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:177
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "Last updated:"
6103 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6104
6105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:847
6106 #, c-format
6107 msgid "Late"
6108 msgstr ""
6109
6110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:359
6111 #, c-format
6112 msgid "Law reports and digests"
6113 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
6114
6115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
6116 #, c-format
6117 msgid "Legal articles"
6118 msgstr "Juridiske artiklar"
6119
6120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
6121 #, c-format
6122 msgid "Legal cases and case notes"
6123 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
6124
6125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
6126 #, c-format
6127 msgid "Legislation"
6128 msgstr "Lovgjeving"
6129
6130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:787
6131 #, c-format
6132 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6133 msgstr ""
6134
6135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
6136 #, c-format
6137 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
6141 #, c-format
6142 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6143 msgstr ""
6144
6145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:819
6146 #, c-format
6147 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6148 msgstr ""
6149
6150 #. OPTGROUP
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:225
6152 msgid "Libraries"
6153 msgstr "Bibliotek"
6154
6155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:137
6157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:615
6158 #, c-format
6159 msgid "Library"
6160 msgstr "Bibliotek:"
6161
6162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
6163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
6164 #, fuzzy, c-format
6165 msgid "Library card number:"
6166 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
6167
6168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:162
6169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:164
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "Library catalog"
6172 msgstr "Bibliotekkatalog"
6173
6174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
6175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
6176 #, c-format
6177 msgid "Library:"
6178 msgstr "Bibliotek:"
6179
6180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
6181 #, fuzzy, c-format
6182 msgid "Library: "
6183 msgstr "Bibliotek "
6184
6185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:135
6186 #, fuzzy, c-format
6187 msgid "Limit to any of the following:"
6188 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
6189
6190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:12
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "Limit to currently available items."
6193 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
6194
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6196 #, fuzzy, c-format
6197 msgid "Limit to:"
6198 msgstr "Avgrens til: "
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6201 #, fuzzy, c-format
6202 msgid "Limit to: "
6203 msgstr "Avgrens til: "
6204
6205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "Link"
6208 msgstr "Gebyr"
6209
6210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1296
6211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1298
6212 #, fuzzy, c-format
6213 msgid "Link to resource "
6214 msgstr "Nettressursar: "
6215
6216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
6217 #, fuzzy, c-format
6218 msgid "LinkedIn"
6219 msgstr "Gebyr"
6220
6221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
6222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
6223 #, fuzzy, c-format
6224 msgid "Links"
6225 msgstr "Gebyr"
6226
6227 #. SCRIPT
6228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6229 #, fuzzy
6230 msgid "List"
6231 msgstr "Lister"
6232
6233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
6234 #, fuzzy, c-format
6235 msgid "List created."
6236 msgstr "Listenamn"
6237
6238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
6239 #, c-format
6240 msgid "List deleted."
6241 msgstr ""
6242
6243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
6244 #, fuzzy, c-format
6245 msgid "List name"
6246 msgstr "Listenamn"
6247
6248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
6249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "List name:"
6252 msgstr "Listenamn:"
6253
6254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:559
6255 #, fuzzy, c-format
6256 msgid "List name: "
6257 msgstr "Listenamn: "
6258
6259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
6260 #, fuzzy, c-format
6261 msgid "List updated."
6262 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
6263
6264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:380
6265 #, c-format
6266 msgid "List(s) this item appears in: "
6267 msgstr ""
6268
6269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
6270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:45
6272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
6273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
6274 #, c-format
6275 msgid "Lists"
6276 msgstr "Lister"
6277
6278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
6279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
6280 #, fuzzy, c-format
6281 msgid "Lists:"
6282 msgstr "Lister"
6283
6284 #. SCRIPT
6285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
6286 #, fuzzy
6287 msgid "Loading"
6288 msgstr "Lastar inn ..."
6289
6290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:740
6291 #, fuzzy, c-format
6292 msgid "Loading "
6293 msgstr "Lastar inn ..."
6294
6295 #. For the first occurrence,
6296 #. SCRIPT
6297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
6300 #, fuzzy
6301 msgid "Loading..."
6302 msgstr "Lastar inn ..."
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:363
6305 #, fuzzy, c-format
6306 msgid "Loading... "
6307 msgstr "Lastar inn ..."
6308
6309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "Local Login"
6312 msgstr "Plassering"
6313
6314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "Local login"
6318 msgstr "Plassering"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
6321 #, c-format
6322 msgid "Location"
6323 msgstr "Plassering"
6324
6325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
6326 #, fuzzy, c-format
6327 msgid "Location (Status)"
6328 msgstr "Plassering(ar)"
6329
6330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:228
6331 #, fuzzy, c-format
6332 msgid "Location and availability: "
6333 msgstr "Plassering og tilgang: "
6334
6335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:213
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid "Location(s) (Status)"
6338 msgstr "Plassering(ar)"
6339
6340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:33
6341 #, fuzzy, c-format
6342 msgid "Locations"
6343 msgstr "Plassering"
6344
6345 #. INPUT type=submit
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:343
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
6348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
6349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:124
6350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:86
6351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:306
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "Log in"
6356 msgstr "Innlogging:"
6357
6358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
6359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
6360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
6361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:461
6362 #, c-format
6363 msgid "Log in to add tags."
6364 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
6365
6366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6368 #, fuzzy, c-format
6369 msgid "Log in to create your own lists"
6370 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
6371
6372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:93
6373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:95
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Log in to see your own saved tags."
6376 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
6377
6378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:100
6380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:305
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
6384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
6385 #, fuzzy, c-format
6386 msgid "Log in to your account"
6387 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6388
6389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
6390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Log in to your account:"
6393 msgstr "Logg inn på kontoen din"
6394
6395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6396 #, c-format
6397 msgid "Log in with Google"
6398 msgstr ""
6399
6400 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:117
6401 #, fuzzy, c-format
6402 msgid "Log out"
6403 msgstr "Logg ut"
6404
6405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:33
6406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:35
6407 #, c-format
6408 msgid "Log out and try again with a different user."
6409 msgstr ""
6410
6411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:193
6412 #, c-format
6413 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6414 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6415
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:4
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:14
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:164
6419 #, fuzzy, c-format
6420 msgid "Login"
6421 msgstr "Loggar"
6422
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
6424 #, fuzzy, c-format
6425 msgid "Login page"
6426 msgstr "katalog"
6427
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:323
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:121
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:301
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "Login:"
6435 msgstr "Innlogging:"
6436
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:57
6438 #, c-format
6439 msgid "Logout"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6443 #, c-format
6444 msgid ""
6445 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6446 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6447 msgstr ""
6448
6449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "LookupPatron"
6454 msgstr "for lånaren"
6455
6456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6458 #, c-format
6459 msgid "MARC"
6460 msgstr "MARC"
6461
6462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6463 #, c-format
6464 msgid "MARC Card View"
6465 msgstr ""
6466
6467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6468 #, fuzzy, c-format
6469 msgid "MARC View"
6470 msgstr "Førehandsvising"
6471
6472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:37
6475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:37
6476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:107
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "MARC view"
6480 msgstr "MARC-vising"
6481
6482 #. %1$s:  bibliotitle 
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6484 #, fuzzy, c-format
6485 msgid "MARC view: %s"
6486 msgstr "MARC-vising"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6490 #, c-format
6491 msgid "MARCXML"
6492 msgstr "MARCXML"
6493
6494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
6495 #, fuzzy, c-format
6496 msgid "Main address"
6497 msgstr "Hovudadresse"
6498
6499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
6502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
6503 #, c-format
6504 msgid "Make a "
6505 msgstr ""
6506
6507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:574
6508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:269
6509 #, fuzzy, c-format
6510 msgid "Make an "
6511 msgstr "Betalingar"
6512
6513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:169
6514 #, fuzzy, c-format
6515 msgid "Make payment"
6516 msgstr "Betalingar"
6517
6518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:336
6519 #, fuzzy, c-format
6520 msgid "Male:"
6521 msgstr "Mann"
6522
6523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:180
6524 #, c-format
6525 msgid "Managed by"
6526 msgstr "Handsama av"
6527
6528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:224
6529 #, fuzzy, c-format
6530 msgid "Managed by:"
6531 msgstr "Handsama av: %s"
6532
6533 #. SCRIPT
6534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6535 #, fuzzy
6536 msgid "Mar"
6537 msgstr "Mars"
6538
6539 #. SCRIPT
6540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6541 msgid "March"
6542 msgstr "Mars"
6543
6544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:474
6545 #, fuzzy, c-format
6546 msgid "Match:"
6547 msgstr "Treff:"
6548
6549 #. For the first occurrence,
6550 #. SCRIPT
6551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6552 #, fuzzy
6553 msgid "May"
6554 msgstr "Mai"
6555
6556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
6557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:142
6558 #, c-format
6559 msgid "Me"
6560 msgstr "Meg"
6561
6562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "Message sent"
6566 msgstr "Meldingar"
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6569 #, c-format
6570 msgid "Messages for you"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:848
6574 #, c-format
6575 msgid "Missing"
6576 msgstr ""
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:851
6579 #, c-format
6580 msgid "Missing (damaged)"
6581 msgstr ""
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:852
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "Missing (lost)"
6586 msgstr "Økta er tapt"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:849
6589 #, c-format
6590 msgid "Missing (never received)"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
6594 #, c-format
6595 msgid "Missing (sold out)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "Missing issues: %s "
6602 msgstr "Manglande hefte: "
6603
6604 #. SCRIPT
6605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6606 #, fuzzy
6607 msgid "Mo"
6608 msgstr "på"
6609
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
6611 #, c-format
6612 msgid "Modify"
6613 msgstr "Endre"
6614
6615 #. SCRIPT
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6617 #, fuzzy
6618 msgid "Mon"
6619 msgstr "på"
6620
6621 #. SCRIPT
6622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6623 msgid "Monday"
6624 msgstr "Måndag"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1029
6627 #, c-format
6628 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:22
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:865
6633 #, c-format
6634 msgid "More details"
6635 msgstr "Fleire detaljar"
6636
6637 #. SCRIPT
6638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
6639 #, fuzzy
6640 msgid "More lists"
6641 msgstr "Topplister"
6642
6643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
6644 #, fuzzy, c-format
6645 msgid "More options"
6646 msgstr "[Fleire val]"
6647
6648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "More searches "
6651 msgstr "(liknande søk: "
6652
6653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:283
6654 #, fuzzy, c-format
6655 msgid "Most popular"
6656 msgstr "Mest populære"
6657
6658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:20
6659 #, fuzzy, c-format
6660 msgid "Most popular titles"
6661 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6662
6663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
6664 #, c-format
6665 msgid "Musical recording"
6666 msgstr "Musikkopptak"
6667
6668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6669 #, c-format
6670 msgid "NT"
6671 msgstr ""
6672
6673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:10
6674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:45
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
6676 #, c-format
6677 msgid "Name"
6678 msgstr "Namn"
6679
6680 #. ABBR
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6682 msgid "Narrower Term"
6683 msgstr ""
6684
6685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:69
6687 #, fuzzy, c-format
6688 msgid "Never"
6689 msgstr "Bokmeldingar"
6690
6691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:642
6692 #, fuzzy, c-format
6693 msgid "Never expires "
6694 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6695
6696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
6697 #, c-format
6698 msgid ""
6699 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6700 "the item that was checked-out upon check-in."
6701 msgstr ""
6702
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:883
6704 #, c-format
6705 msgid "New"
6706 msgstr ""
6707
6708 #. %1$s:  review.title |html 
6709 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6710 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6711 #. %4$s:  END 
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6715 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6716
6717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:27
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:57
6719 #, c-format
6720 msgid "New interlibrary loan request"
6721 msgstr ""
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:72
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
6725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:498
6726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:649
6727 #, fuzzy, c-format
6728 msgid "New list"
6729 msgstr "Ny liste"
6730
6731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:65
6732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:112
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "New password:"
6735 msgstr "Nytt passord:"
6736
6737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:159
6738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:263
6739 #, fuzzy, c-format
6740 msgid "New purchase suggestion"
6741 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6742
6743 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6744 #, fuzzy, c-format
6745 msgid "New search"
6746 msgstr "[Nytt søk]"
6747
6748 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
6750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
6752 #, c-format
6753 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6754 msgstr ""
6755
6756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:170
6757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:54
6758 #, c-format
6759 msgid "New tag:"
6760 msgstr "Ny tagg:"
6761
6762 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6763 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6764 #. %3$s:  ELSE 
6765 #. %4$s:  END 
6766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6767 #, fuzzy, c-format
6768 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6769 msgstr "Melding frå biblioteket"
6770
6771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:83
6775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1087
6777 #, c-format
6778 msgid "Next"
6779 msgstr "Neste"
6780
6781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6782 #, c-format
6783 msgid "Next &gt;&gt;"
6784 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6785
6786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:17
6787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
6788 #, c-format
6789 msgid "Next &raquo;"
6790 msgstr ""
6791
6792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:306
6793 #, fuzzy, c-format
6794 msgid "Next available item"
6795 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6796
6797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:67
6798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:79
6799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:82
6800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:109
6803 #, c-format
6804 msgid "No"
6805 msgstr "Nei"
6806
6807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
6808 #, c-format
6809 msgid "No changes were made."
6810 msgstr ""
6811
6812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:61
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:106
6817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:195
6818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:203
6819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
6820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:222
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:124
6823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:235
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:243
6827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:251
6828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
6829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:268
6830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
6832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:100
6833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
6834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
6835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:213
6836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:221
6837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:230
6838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
6839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
6840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:976
6843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
6844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
6845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:337
6847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:347
6848 #, fuzzy, c-format
6849 msgid "No cover image available"
6850 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6851
6852 #. SCRIPT
6853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6854 #, fuzzy
6855 msgid "No data available in table"
6856 msgstr "tilgjengeleg"
6857
6858 #. SCRIPT
6859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6860 #, fuzzy
6861 msgid "No entries to show"
6862 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6863
6864 #. SCRIPT
6865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6866 #, fuzzy
6867 msgid "No item was added to your cart"
6868 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6869
6870 #. SCRIPT
6871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6872 msgid "No item was selected"
6873 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6874
6875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:157
6876 #, fuzzy, c-format
6877 msgid "No items available."
6878 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6879
6880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:399
6881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:217
6882 #, c-format
6883 msgid "No items available:"
6884 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6885
6886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
6887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
6888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:192
6889 #, c-format
6890 msgid "No limit"
6891 msgstr "Inga grense"
6892
6893 #. SCRIPT
6894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
6895 #, fuzzy
6896 msgid "No matching records found"
6897 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6898
6899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:92
6900 #, c-format
6901 msgid "No news to display."
6902 msgstr ""
6903
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
6905 #, c-format
6906 msgid "No operation parameter has been passed."
6907 msgstr ""
6908
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:687
6910 #, fuzzy, c-format
6911 msgid "No other items."
6912 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6913
6914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:673
6915 #, c-format
6916 msgid "No physical items for this record"
6917 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6918
6919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6920 #, fuzzy, c-format
6921 msgid "No private lists"
6922 msgstr "Ingen private lister."
6923
6924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:720
6925 #, c-format
6926 msgid "No private lists."
6927 msgstr ""
6928
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:53
6930 #, fuzzy, c-format
6931 msgid "No public lists"
6932 msgstr "Ingen offentlege lister"
6933
6934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
6935 #, fuzzy, c-format
6936 msgid "No public lists."
6937 msgstr "Offentleg merknad:"
6938
6939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:33
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "No reading history to delete"
6942 msgstr "Passordet er endra"
6943
6944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
6945 #, fuzzy, c-format
6946 msgid "No record was removed."
6947 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6948
6949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:272
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "No renewals allowed"
6952 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6953
6954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:98
6955 #, c-format
6956 msgid "No reserves have been selected for this course."
6957 msgstr ""
6958
6959 #. SCRIPT
6960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
6961 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6962 msgstr ""
6963
6964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
6965 #, fuzzy, c-format
6966 msgid "No results found!"
6967 msgstr "Ingen resultat funne"
6968
6969 #. SCRIPT
6970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6971 #, fuzzy
6972 msgid "No suggestion was selected"
6973 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6974
6975 #. SCRIPT
6976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
6977 #, fuzzy
6978 msgid "No tag was specified."
6979 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6980
6981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
6982 #, fuzzy, c-format
6983 msgid "No tags from this library for this title."
6984 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6985
6986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:19
6987 #, c-format
6988 msgid "Nobody"
6989 msgstr ""
6990
6991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
6992 #, fuzzy, c-format
6993 msgid "Non-fiction"
6994 msgstr "Faglitteratur"
6995
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
6997 #, c-format
6998 msgid "Non-musical recording"
6999 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
7000
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
7002 #, c-format
7003 msgid "None"
7004 msgstr "Ingen"
7005
7006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:343
7007 #, fuzzy, c-format
7008 msgid "None specified: "
7009 msgstr "Ingen dokument vart valde"
7010
7011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
7012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:34
7013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
7014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:34
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
7016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
7017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:106
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "Normal view"
7020 msgstr "Normal vising"
7021
7022 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:117
7024 #, fuzzy, c-format
7025 msgid "Not checked in %s"
7026 msgstr "Lånt ut"
7027
7028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
7030 #, fuzzy, c-format
7031 msgid "Not finding what you're looking for? "
7032 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
7033
7034 #. For the first occurrence,
7035 #. %1$s:  IF ( item.restrictedvalueopac ) 
7036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:70
7037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
7038 #, fuzzy, c-format
7039 msgid "Not for loan %s"
7040 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7041
7042 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
7043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:392
7044 #, c-format
7045 msgid "Not for loan (%s)"
7046 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
7047
7048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:853
7049 #, c-format
7050 msgid "Not issued"
7051 msgstr ""
7052
7053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:418
7054 #, c-format
7055 msgid "Not on hold"
7056 msgstr "Ikkje reservert"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
7059 #, c-format
7060 msgid "Not what you expected? Check for "
7061 msgstr ""
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:200
7064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
7065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:178
7066 #, c-format
7067 msgid "Note"
7068 msgstr "Merknad"
7069
7070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:34
7071 #, fuzzy, c-format
7072 msgid "Note:"
7073 msgstr "Merk: "
7074
7075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:209
7076 #, fuzzy, c-format
7077 msgid "Note: "
7078 msgstr "Merk: "
7079
7080 #. %1$s:  END 
7081 #. %2$s:  END # / UNLESS bibitemloo.holdable 
7082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:247
7083 #, c-format
7084 msgid ""
7085 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
7086 "locally. Please come to the library to retrieve these items %s %s "
7087 msgstr ""
7088
7089 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
7090 #, c-format
7091 msgid ""
7092 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
7093 "have been populated, and an index built by separate script."
7094 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
7095
7096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:53
7097 #, fuzzy, c-format
7098 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7099 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
7100
7101 #. SCRIPT
7102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7103 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7104 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
7105
7106 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
7107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
7108 #, fuzzy, c-format
7109 msgid ""
7110 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
7111 "code that was removed. "
7112 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7113
7114 #. SCRIPT
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7116 msgid ""
7117 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
7118 "see your current tags."
7119 msgstr ""
7120
7121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:28
7122 #, fuzzy, c-format
7123 msgid ""
7124 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
7125 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
7126 "retain the comment as is."
7127 msgstr ""
7128 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
7129 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
7130 "som han er."
7131
7132 #. SCRIPT
7133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
7134 #, fuzzy
7135 msgid ""
7136 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7137 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
7138
7139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:62
7140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
7141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:113
7143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:143
7144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:796
7145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
7146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:37
7147 #, c-format
7148 msgid "Notes"
7149 msgstr "Merknader"
7150
7151 #. For the first occurrence,
7152 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:93
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Notes : %s "
7157 msgstr "Merknader:"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
7160 #, c-format
7161 msgid "Notes/Comments"
7162 msgstr "Merknader/kommentarar"
7163
7164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:181
7166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:99
7167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:79
7168 #, c-format
7169 msgid "Notes:"
7170 msgstr "Merknader:"
7171
7172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
7173 #, c-format
7174 msgid "Nothing"
7175 msgstr ""
7176
7177 #. SCRIPT
7178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
7179 msgid ""
7180 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7181 msgstr ""
7182
7183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
7184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
7185 #, c-format
7186 msgid "Notice:"
7187 msgstr ""
7188
7189 #. SCRIPT
7190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7191 #, fuzzy
7192 msgid "Nov"
7193 msgstr "Nei"
7194
7195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:583
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1036
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1109
7198 #, c-format
7199 msgid "Novelist Select"
7200 msgstr ""
7201
7202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
7203 #, c-format
7204 msgid "Novelist Select: "
7205 msgstr ""
7206
7207 #. SCRIPT
7208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7209 msgid "November"
7210 msgstr "November"
7211
7212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
7213 #, c-format
7214 msgid "Number"
7215 msgstr "Nummer"
7216
7217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:217
7218 #, c-format
7219 msgid "Number of holds: "
7220 msgstr ""
7221
7222 #. For the first occurrence,
7223 #. %1$s:  count 
7224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:48
7225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:50
7226 #, c-format
7227 msgid "Number of records used in: %s"
7228 msgstr ""
7229
7230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
7231 #, c-format
7232 msgid "OAI-DC"
7233 msgstr ""
7234
7235 #. INPUT type=submit
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
7238 msgid "OK"
7239 msgstr "OK"
7240
7241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:241
7242 #, c-format
7243 msgid "OR"
7244 msgstr "ELLER"
7245
7246 #. SCRIPT
7247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7248 #, fuzzy
7249 msgid "Oct"
7250 msgstr "Objekt"
7251
7252 #. SCRIPT
7253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7254 #, fuzzy
7255 msgid "October"
7256 msgstr "Oktober"
7257
7258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:51
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "On hold"
7261 msgstr "Reservert"
7262
7263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "On order"
7266 msgstr "Bestilt (%s)"
7267
7268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7269 #, fuzzy, c-format
7270 msgid "On-site checkouts"
7271 msgstr "Totalt utlån:"
7272
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
7275 #, c-format
7276 msgid ""
7277 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
7278 "more."
7279 msgstr ""
7280
7281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
7282 #, c-format
7283 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
7284 msgstr ""
7285
7286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "Online resources:"
7289 msgstr "Elektroniske ressursar:"
7290
7291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
7292 #, fuzzy, c-format
7293 msgid ""
7294 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
7295 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
7296 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
7297 "information."
7298 msgstr ""
7299 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
7300 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
7301
7302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:217
7303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
7304 #, fuzzy, c-format
7305 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7306 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
7307
7308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
7309 #, fuzzy, c-format
7310 msgid "Open Library: "
7311 msgstr "Bibliotek "
7312
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
7314 #, fuzzy, c-format
7315 msgid "Order by author"
7316 msgstr "Sorter etter:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:45
7319 #, fuzzy, c-format
7320 msgid "Order by date"
7321 msgstr "Sorter etter:"
7322
7323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:46
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "Order by title"
7326 msgstr "Sorter etter:"
7327
7328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
7329 #, fuzzy, c-format
7330 msgid "Order by: "
7331 msgstr "Sorter etter: "
7332
7333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:963
7334 #, fuzzy, c-format
7335 msgid "Other editions of this work"
7336 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
7337
7338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:99
7339 #, fuzzy, c-format
7340 msgid "Other forms:"
7341 msgstr "Etternamn:"
7342
7343 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' 
7344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
7345 #, fuzzy, c-format
7346 msgid "Other holdings %s"
7347 msgstr "Reserveringar ( %s )"
7348
7349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:319
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "Other names:"
7353 msgstr "Etternamn:"
7354
7355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:502
7356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
7357 #, fuzzy, c-format
7358 msgid "Other phone:"
7359 msgstr "Etternamn:"
7360
7361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
7362 #, c-format
7363 msgid "OutputIntermediateFormat "
7364 msgstr ""
7365
7366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
7367 #, c-format
7368 msgid "OutputRewritablePage "
7369 msgstr ""
7370
7371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:164
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "OverDrive Account"
7374 msgstr "blanda samlingar"
7375
7376 #. For the first occurrence,
7377 #. %1$s:  q | html 
7378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
7379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:33
7380 #, c-format
7381 msgid "OverDrive search for '%s'"
7382 msgstr ""
7383
7384 #. %1$s:  priority 
7385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
7386 #, c-format
7387 msgid "Overall queue priority: %s"
7388 msgstr ""
7389
7390 #. %1$s:  overdues_count 
7391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
7392 #, fuzzy, c-format
7393 msgid "Overdue (%s)"
7394 msgstr "Forfalne lån "
7395
7396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
7397 #, fuzzy, c-format
7398 msgid "Overdues "
7399 msgstr "Forfalne lån "
7400
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:22
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:24
7403 #, c-format
7404 msgid "Owner only"
7405 msgstr ""
7406
7407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:794
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "Pages"
7410 msgstr "Bilete:"
7411
7412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:82
7413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:84
7414 #, fuzzy, c-format
7415 msgid "Pages:"
7416 msgstr "Bilete:"
7417
7418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
7419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
7420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
7423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
7424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
7425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
7426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
7428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
7429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:768
7430 #, fuzzy, c-format
7431 msgid "Parameters"
7432 msgstr "Programmerte tekstar"
7433
7434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
7435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:809
7436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:823
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
7438 #, c-format
7439 msgid "Password"
7440 msgstr "Passord"
7441
7442 #. SCRIPT
7443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7444 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7445 msgstr ""
7446
7447 #. For the first occurrence,
7448 #. %1$s:  minPasswordLength 
7449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:72
7450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
7451 #, fuzzy, c-format
7452 msgid "Password must be at least %s characters long."
7453 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7454
7455 #. SCRIPT
7456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7457 #, fuzzy
7458 msgid "Password must contain at least %s characters"
7459 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7460
7461 #. SCRIPT
7462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7463 #, fuzzy
7464 msgid ""
7465 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
7466 "and numbers"
7467 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:74
7470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:73
7471 #, fuzzy, c-format
7472 msgid ""
7473 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7474 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
7475
7476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:76
7477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:76
7478 #, c-format
7479 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7480 msgstr ""
7481
7482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
7483 #, fuzzy, c-format
7484 msgid "Password updated"
7485 msgstr "Passordet er oppdatert"
7486
7487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:9
7488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:122
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:44
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:79
7492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:303
7493 #, c-format
7494 msgid "Password:"
7495 msgstr "Passord"
7496
7497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "Passwords do not match! "
7500 msgstr "Passordet er oppdatert"
7501
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:347
7503 #, c-format
7504 msgid "Patent document"
7505 msgstr "Patentdokument"
7506
7507 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:935
7509 #, fuzzy, c-format
7510 msgid "Patron comment on %s"
7511 msgstr "Kommentarar"
7512
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:146
7514 #, fuzzy, c-format
7515 msgid "Pay selected fines and charges"
7516 msgstr "Gebyr og satsar"
7517
7518 #. IMG
7519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:153
7520 msgid "PayPal Acceptance Mark"
7521 msgstr ""
7522
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
7524 #, c-format
7525 msgid "Payment applied:"
7526 msgstr ""
7527
7528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:147
7529 #, fuzzy, c-format
7530 msgid "Payment method"
7531 msgstr "Patentdokument"
7532
7533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "Phone"
7536 msgstr "Telefon:"
7537
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:641
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
7540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:794
7541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:796
7542 #, fuzzy, c-format
7543 msgid "Phone:"
7544 msgstr "Telefon:"
7545
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:221
7547 #, c-format
7548 msgid "Physical details:"
7549 msgstr "Fysisk beskriving:"
7550
7551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:590
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "Pick up location"
7554 msgstr "Hentestad"
7555
7556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:226
7557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
7558 #, fuzzy, c-format
7559 msgid "Pick up location:"
7560 msgstr "Hentestad"
7561
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:798
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Pickup library"
7565 msgstr "Eige bibliotek:"
7566
7567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:104
7568 #, fuzzy, c-format
7569 msgid "Pickup library:"
7570 msgstr "Hentestad"
7571
7572 #. SCRIPT
7573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7574 #, fuzzy
7575 msgid "Place a hold on"
7576 msgstr "Reserver"
7577
7578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:161
7579 #, fuzzy, c-format
7580 msgid "Place a hold on "
7581 msgstr "Reserver"
7582
7583 #. SCRIPT
7584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
7585 #, fuzzy
7586 msgid "Place a hold on: "
7587 msgstr "Reserver"
7588
7589 #. %1$s:  biblio.title 
7590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:27
7591 #, c-format
7592 msgid "Place article request for %s"
7593 msgstr ""
7594
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:7
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:503
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:83
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:232
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:45
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:440
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
7604 #, fuzzy, c-format
7605 msgid "Place hold"
7606 msgstr "Reserver"
7607
7608 #. INPUT type=submit
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:177
7610 #, fuzzy
7611 msgid "Place request"
7612 msgstr "Bestilt"
7613
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
7616 #, c-format
7617 msgid "Placed on"
7618 msgstr "Bestilt"
7619
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
7621 #, fuzzy, c-format
7622 msgid "Places"
7623 msgstr "Bestilt"
7624
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:18
7626 #, fuzzy, c-format
7627 msgid "Placing a hold"
7628 msgstr "Reserver"
7629
7630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "Play media"
7633 msgstr "multimedia"
7634
7635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:49
7636 #, c-format
7637 msgid ""
7638 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7639 "it's your privacy!"
7640 msgstr ""
7641
7642 #. For the first occurrence,
7643 #. SCRIPT
7644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7646 msgid "Please choose a download format"
7647 msgstr ""
7648
7649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:103
7650 #, c-format
7651 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
7652 msgstr ""
7653
7654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Please choose your privacy rule:"
7657 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7658
7659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:99
7660 #, fuzzy, c-format
7661 msgid "Please click here to log in."
7662 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
7663
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7665 #, c-format
7666 msgid ""
7667 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
7668 "password. "
7669 msgstr ""
7670
7671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7672 #, fuzzy, c-format
7673 msgid ""
7674 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7675 "arrives for this subscription."
7676 msgstr ""
7677 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7678 "dette abonnementet"
7679
7680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:100
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "Please confirm the checkout:"
7683 msgstr "Stadfest utlånet:"
7684
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7686 #, fuzzy, c-format
7687 msgid "Please confirm your registration"
7688 msgstr "Kontaktinformasjon"
7689
7690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:42
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:45
7692 #, fuzzy, c-format
7693 msgid "Please contact a librarian for details."
7694 msgstr "Kontaktinformasjon"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:56
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:59
7698 #, fuzzy, c-format
7699 msgid "Please contact a librarian to verify your payment."
7700 msgstr "Kontaktinformasjon"
7701
7702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:154
7703 #, c-format
7704 msgid ""
7705 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
7706 "service provider, or you do not see your provider in this list."
7707 msgstr ""
7708
7709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
7710 #, fuzzy, c-format
7711 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
7712 msgstr "Kontaktinformasjon"
7713
7714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:34
7715 #, fuzzy, c-format
7716 msgid "Please contact the library to verify your payment."
7717 msgstr "Kontaktinformasjon"
7718
7719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:83
7720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:94
7721 #, c-format
7722 msgid "Please correct and resubmit."
7723 msgstr ""
7724
7725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
7726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
7727 #, c-format
7728 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
7729 msgstr ""
7730
7731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:295
7732 #, c-format
7733 msgid "Please enter additional information about the requested item:"
7734 msgstr ""
7735
7736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
7737 #, fuzzy, c-format
7738 msgid "Please enter numbers only. "
7739 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7740
7741 #. SCRIPT
7742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:3
7743 msgid "Please enter the same password as above"
7744 msgstr ""
7745
7746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "Please enter your card number:"
7749 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7750
7751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid ""
7754 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7755 "email when the library processes your suggestion."
7756 msgstr ""
7757 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7758 "når biblioteket handsamar forslaget."
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
7761 #, fuzzy, c-format
7762 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
7763 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
7764
7765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:48
7766 #, c-format
7767 msgid ""
7768 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7769 "the library no matter which privacy option you choose."
7770 msgstr ""
7771
7772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:145
7773 #, c-format
7774 msgid ""
7775 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
7776 "address registered with this library."
7777 msgstr ""
7778
7779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:15
7781 #, c-format
7782 msgid ""
7783 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7784 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7785 "Reference Manager or ProCite."
7786 msgstr ""
7787
7788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:101
7789 #, c-format
7790 msgid ""
7791 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
7792 "of items returned damaged."
7793 msgstr ""
7794
7795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
7798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:122
7800 #, c-format
7801 msgid "Please note:"
7802 msgstr "Merk:"
7803
7804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
7807 #, fuzzy, c-format
7808 msgid "Please note: "
7809 msgstr "Merk: "
7810
7811 #. SCRIPT
7812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
7813 msgid "Please select a specific item for this article request."
7814 msgstr ""
7815
7816 #. SCRIPT
7817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:181
7818 msgid "Please select a tag to delete."
7819 msgstr ""
7820
7821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:31
7822 #, c-format
7823 msgid "Please try again later."
7824 msgstr ""
7825
7826 #. %1$s:  ELSIF (errNoBorrowerFound) 
7827 #. %2$s:  ELSIF (errMultipleAccountsForEmail) 
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
7829 #, c-format
7830 msgid ""
7831 "Please try again later. %s No account was found with the provided "
7832 "information. %s Account identification with this email address only is "
7833 "ambiguous. "
7834 msgstr ""
7835
7836 #. %1$s:  ELSE 
7837 #. %2$s:  END 
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7841 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7844 #, c-format
7845 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7846 msgstr ""
7847
7848 #. %1$s:  ELSIF (errAlreadyStartRecovery) 
7849 #. %2$s:  IF username 
7850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:59
7851 #, c-format
7852 msgid ""
7853 "Please use the field 'Login' as well. %s The process of password recovery "
7854 "has already been started for this account %s (\""
7855 msgstr ""
7856
7857 #. OPTGROUP
7858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7859 #, fuzzy
7860 msgid "Popularity"
7861 msgstr "Polarite:"
7862
7863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7865 #, fuzzy, c-format
7866 msgid "Popularity (least to most)"
7867 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7868
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7871 #, fuzzy, c-format
7872 msgid "Popularity (most to least)"
7873 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7874
7875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:951
7876 #, fuzzy, c-format
7877 msgid "Post your comments on this item. "
7878 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7879
7880 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
7882 #, fuzzy, c-format
7883 msgid "Powered by %s "
7884 msgstr "Utgjeve av "
7885
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
7887 #, c-format
7888 msgid "Pre-adolescent"
7889 msgstr ""
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:56
7892 #, c-format
7893 msgid "Preferred form: "
7894 msgstr ""
7895
7896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
7897 #, fuzzy, c-format
7898 msgid "Preschool"
7899 msgstr "a- Førskule"
7900
7901 #. SCRIPT
7902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7903 #, fuzzy
7904 msgid "Prev"
7905 msgstr "Førehandsvising"
7906
7907 #. SCRIPT
7908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:212
7909 msgid "Preview"
7910 msgstr "Førehandsvising"
7911
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
7915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1078
7916 #, c-format
7917 msgid "Previous"
7918 msgstr "Førre"
7919
7920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:86
7921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:169
7922 #, fuzzy, c-format
7923 msgid "Previous sessions"
7924 msgstr "Førre"
7925
7926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
7927 #, fuzzy, c-format
7928 msgid "Primary"
7929 msgstr "b- Primær"
7930
7931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:515
7932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:517
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "Primary email:"
7935 msgstr "E-post:"
7936
7937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:476
7938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:478
7939 #, fuzzy, c-format
7940 msgid "Primary phone:"
7941 msgstr "Barneskule (4-7)"
7942
7943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:13
7944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
7945 #, fuzzy, c-format
7946 msgid "Print"
7947 msgstr "Skriv ut"
7948
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
7950 #, fuzzy, c-format
7951 msgid "Print list"
7952 msgstr "Skriv ut"
7953
7954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:593
7955 #, c-format
7956 msgid "Priority"
7957 msgstr "Kønummer"
7958
7959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:658
7960 #, c-format
7961 msgid "Priority:"
7962 msgstr "Kønummer:"
7963
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
7965 #, fuzzy, c-format
7966 msgid "Privacy"
7967 msgstr "Privat"
7968
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7972 #, c-format
7973 msgid "Private"
7974 msgstr "Privat"
7975
7976 #. OPTGROUP
7977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7978 #, fuzzy
7979 msgid "Private lists"
7980 msgstr "Ingen private lister"
7981
7982 #. OPTGROUP
7983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7984 msgid "Private lists shared with me"
7985 msgstr ""
7986
7987 #. SCRIPT
7988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
7989 #, fuzzy
7990 msgid "Processing..."
7991 msgstr "Kontaktperson"
7992
7993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "Programmed texts"
7996 msgstr "Programmerte tekstar"
7997
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:74
7999 #, c-format
8000 msgid "Provider:"
8001 msgstr ""
8002
8003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
8005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8006 #, c-format
8007 msgid "Public"
8008 msgstr "Offentleg"
8009
8010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
8011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
8012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
8013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
8014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "Public lists"
8019 msgstr "Offentleg merknad:"
8020
8021 #. SCRIPT
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8023 #, fuzzy
8024 msgid "Public lists:"
8025 msgstr "Offentleg merknad:"
8026
8027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Publication date"
8030 msgstr "Utgjevingsår:"
8031
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Publication date range"
8035 msgstr "Utgjevingsår:"
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
8038 #, fuzzy, c-format
8039 msgid "Publication place:"
8040 msgstr "Utgjevingsdato"
8041
8042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8046 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8050 #, fuzzy, c-format
8051 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8052 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
8053
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:383
8057 #, c-format
8058 msgid "Publication:"
8059 msgstr "Utgjeving:"
8060
8061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:213
8062 #, c-format
8063 msgid "Published by :"
8064 msgstr "Utgjeve av"
8065
8066 #. For the first occurrence,
8067 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
8068 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
8069 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
8070 #. %4$s:  END 
8071 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
8072 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
8073 #. %7$s:  END 
8074 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
8075 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
8076 #. %10$s:  END 
8077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
8078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:60
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
8081 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8082
8083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:80
8084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
8085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
8086 #, c-format
8087 msgid "Publisher"
8088 msgstr "Utgjevar"
8089
8090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:81
8091 #, fuzzy, c-format
8092 msgid "Publisher location"
8093 msgstr "Utgjevingsstad"
8094
8095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:53
8096 #, c-format
8097 msgid "Publisher:"
8098 msgstr "Utgjevar:"
8099
8100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:286
8101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:288
8102 #, fuzzy, c-format
8103 msgid "Purchase suggestions"
8104 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
8105
8106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:56
8107 #, c-format
8108 msgid "Quantity:"
8109 msgstr ""
8110
8111 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:101
8112 #, c-format
8113 msgid "Quote of the day"
8114 msgstr ""
8115
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8118 #, c-format
8119 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8120 msgstr ""
8121
8122 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8124 #, fuzzy, c-format
8125 msgid "RSS feed for public list %s"
8126 msgstr "Ingen offentlege lister"
8127
8128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8129 #, c-format
8130 msgid "RT"
8131 msgstr ""
8132
8133 #. INPUT type=submit name=rate_button
8134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:489
8135 #, fuzzy
8136 msgid "Rate me"
8137 msgstr "Forfallsdato"
8138
8139 #. For the first occurrence,
8140 #. SCRIPT
8141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8143 msgid "Rating based on reviews of "
8144 msgstr ""
8145
8146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
8147 #, fuzzy, c-format
8148 msgid "Re-type new password:"
8149 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
8150
8151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:69
8152 #, fuzzy, c-format
8153 msgid "Reason for suggestion: "
8154 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
8155
8156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
8157 #, c-format
8158 msgid "RecallItem "
8159 msgstr ""
8160
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Received date"
8164 msgstr "Bokmeldingar"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
8167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "Recent comments"
8170 msgstr "Kommentarar"
8171
8172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8173 #, fuzzy, c-format
8174 msgid "Recent comments "
8175 msgstr "Kommentarar"
8176
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:88
8178 #, fuzzy, c-format
8179 msgid "Record URL"
8180 msgstr "Lagre post:"
8181
8182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:160
8183 #, fuzzy, c-format
8184 msgid "Record not found"
8185 msgstr "Fann ikkje posten"
8186
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:787
8188 #, fuzzy, c-format
8189 msgid "Record title"
8190 msgstr "Serietittel"
8191
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:4
8194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
8195 #, c-format
8196 msgid "Refine your search"
8197 msgstr "Omformuler søket"
8198
8199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
8200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:30
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
8202 #, c-format
8203 msgid "Register a new account"
8204 msgstr ""
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:138
8208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
8209 #, fuzzy, c-format
8210 msgid "Register here."
8211 msgstr "Status for taggar her."
8212
8213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
8214 #, c-format
8215 msgid "Registration Complete!"
8216 msgstr ""
8217
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
8219 #, fuzzy, c-format
8220 msgid "Registration complete"
8221 msgstr "Lovgjeving"
8222
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Registration invalid!"
8226 msgstr "Lovgjeving"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:320
8229 #, c-format
8230 msgid "Regular print"
8231 msgstr "Vanleg trykk"
8232
8233 #. ABBR
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8235 msgid "Related Term"
8236 msgstr ""
8237
8238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
8239 #, c-format
8240 msgid "Relative"
8241 msgstr ""
8242
8243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:145
8244 #, fuzzy, c-format
8245 msgid "Relatives' checkouts"
8246 msgstr "Totalt utlån:"
8247
8248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8249 #, c-format
8250 msgid "Relevance"
8251 msgstr "Relevans"
8252
8253 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "Remove"
8256 msgstr "Fjern"
8257
8258 #. A
8259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8260 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
8261 msgstr ""
8262
8263 #. A
8264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8265 #, fuzzy
8266 msgid "Remove field"
8267 msgstr "Koda felt"
8268
8269 #. SCRIPT
8270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8271 msgid "Remove from list"
8272 msgstr ""
8273
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:470
8275 #, fuzzy, c-format
8276 msgid "Remove from this list"
8277 msgstr "Slett denne lista"
8278
8279 #. INPUT type=submit
8280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:532
8281 #, fuzzy
8282 msgid "Remove selected items"
8283 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8284
8285 #. INPUT type=submit
8286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
8287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
8289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Remove selected searches"
8292 msgstr "Fjern valde dokument"
8293
8294 #. INPUT type=submit
8295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
8296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8297 #, fuzzy
8298 msgid "Remove share"
8299 msgstr "Koda felt"
8300
8301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:191
8302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:284
8303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
8305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:229
8306 #, c-format
8307 msgid "Renew"
8308 msgstr "Forny"
8309
8310 #. INPUT type=submit
8311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
8312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8313 msgid "Renew all"
8314 msgstr "Forny alle"
8315
8316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:129
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:262
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:264
8320 #, fuzzy, c-format
8321 msgid "Renew item"
8322 msgstr "Forny lånet"
8323
8324 #. INPUT type=submit
8325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
8326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
8327 #, fuzzy
8328 msgid "Renew selected"
8329 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8330
8331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
8333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "RenewLoan"
8336 msgstr "Forny"
8337
8338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:281
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "Renewed!"
8341 msgstr "Forny"
8342
8343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "Report issues and broken links"
8346 msgstr "Rediger lista"
8347
8348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:17
8349 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:510
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:16
8351 #, fuzzy, c-format
8352 msgid "Request article"
8353 msgstr "Juridiske artiklar"
8354
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:204
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "Request cancellation"
8358 msgstr "Siste plassering"
8359
8360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:13
8361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:119
8362 #, fuzzy, c-format
8363 msgid "Request placed"
8364 msgstr "Juridiske artiklar"
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:173
8367 #, fuzzy, c-format
8368 msgid "Request placed:"
8369 msgstr "Juridiske artiklar"
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
8372 #, fuzzy, c-format
8373 msgid "Request specific item type:"
8374 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:117
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid "Request type"
8379 msgstr "Juridiske artiklar"
8380
8381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:169
8382 #, fuzzy, c-format
8383 msgid "Request type:"
8384 msgstr "Juridiske artiklar"
8385
8386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:11
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "Request updated"
8389 msgstr "Juridiske artiklar"
8390
8391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:116
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "Requested from"
8394 msgstr "Foreslått av"
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:151
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Requested from:"
8399 msgstr "Foreslått av"
8400
8401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:156
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "Requested item:"
8404 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8405
8406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
8407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:151
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:155
8409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
8410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
8411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:264
8412 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:277
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:297
8414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:310
8415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:323
8416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:350
8417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
8418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
8419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:407
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:420
8421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:433
8422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:459
8424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
8426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:508
8427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:521
8428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:534
8429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:569
8431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
8432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:595
8433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
8434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
8436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:647
8437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:660
8438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
8439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:696
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:709
8441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:722
8442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:735
8443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
8444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:761
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:774
8446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:787
8447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:800
8448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
8449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:829
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
8451 #, c-format
8452 msgid "Required"
8453 msgstr "Obligatorisk"
8454
8455 #. INPUT type=submit
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:248
8457 #, fuzzy
8458 msgid "Resort list"
8459 msgstr "Rediger lista"
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
8462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:16
8463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:65
8464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:150
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:187
8467 #, c-format
8468 msgid "Results"
8469 msgstr "Resultat"
8470
8471 #. %1$s:  from 
8472 #. %2$s:  to 
8473 #. %3$s:  total 
8474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:42
8475 #, c-format
8476 msgid "Results %s to %s of %s"
8477 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
8478
8479 #. For the first occurrence,
8480 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
8481 #. %2$s:  query_desc | html
8482 #. %3$s:  END 
8483 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
8484 #. %5$s:  limit_desc | html 
8485 #. %6$s:  END 
8486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
8487 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:24
8488 #, fuzzy, c-format
8489 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
8490 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
8491
8492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:703
8493 #, c-format
8494 msgid "Resume"
8495 msgstr ""
8496
8497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:772
8498 #, c-format
8499 msgid "Resume all suspended holds"
8500 msgstr ""
8501
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:714
8503 #, fuzzy, c-format
8504 msgid "Resume your hold on "
8505 msgstr "Reserver"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:111
8509 #, c-format
8510 msgid "Return this item"
8511 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
8512
8513 #. INPUT type=submit name=confirm
8514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:94
8515 #, fuzzy
8516 msgid "Return to account summary"
8517 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
8518
8519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:39
8520 #, fuzzy, c-format
8521 msgid "Return to fine details"
8522 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8523
8524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:65
8525 #, fuzzy, c-format
8526 msgid "Return to the catalog home page."
8527 msgstr "katalog"
8528
8529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
8530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
8531 #, fuzzy, c-format
8532 msgid "Return to the last advanced search"
8533 msgstr "Avansert søk"
8534
8535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:131
8536 #, fuzzy, c-format
8537 msgid "Return to the main page"
8538 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
8539
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:54
8541 #, fuzzy, c-format
8542 msgid "Return to the self-checkout"
8543 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
8544
8545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:46
8546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:80
8547 #, fuzzy, c-format
8548 msgid "Return to your lists"
8549 msgstr "Lagre i listene dine "
8550
8551 #. INPUT type=submit
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:82
8553 #, fuzzy
8554 msgid "Return to your record"
8555 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
8556
8557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
8558 #, c-format
8559 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
8560 msgstr ""
8561
8562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
8563 #, c-format
8564 msgid ""
8565 "Returns information about the services available on a particular item for a "
8566 "particular patron."
8567 msgstr ""
8568
8569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:504
8570 #, c-format
8571 msgid ""
8572 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
8573 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
8574 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
8575 msgstr ""
8576
8577 #. SCRIPT
8578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8579 #, fuzzy
8580 msgid "Review date: "
8581 msgstr "Bokmeldingar"
8582
8583 #. SCRIPT
8584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8585 #, fuzzy
8586 msgid "Review result: "
8587 msgstr "Bokmeldingar"
8588
8589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
8590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
8591 #, c-format
8592 msgid "Reviews"
8593 msgstr "Bokmeldingar"
8594
8595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:373
8596 #, c-format
8597 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
8598 msgstr ""
8599
8600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
8601 #, c-format
8602 msgid "Reviews provided by Syndetics"
8603 msgstr ""
8604
8605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:33
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "Routing lists"
8608 msgstr "Topplister"
8609
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
8611 #, c-format
8612 msgid "SMS"
8613 msgstr ""
8614
8615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:136
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "SMS number:"
8618 msgstr "SMS-nummer: %S"
8619
8620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:143
8621 #, c-format
8622 msgid "SMS provider:"
8623 msgstr ""
8624
8625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:107
8626 #, c-format
8627 msgid "SRW-DC"
8628 msgstr ""
8629
8630 #. SCRIPT
8631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8632 #, fuzzy
8633 msgid "Sa"
8634 msgstr "ved"
8635
8636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:237
8637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:239
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "Salutation:"
8640 msgstr "utan illustrasjonar"
8641
8642 #. SCRIPT
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8644 #, fuzzy
8645 msgid "Sat"
8646 msgstr "ved"
8647
8648 #. SCRIPT
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8650 #, fuzzy
8651 msgid "Saturday"
8652 msgstr "Laurdag"
8653
8654 #. For the first occurrence,
8655 #. SCRIPT
8656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
8658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:614
8660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
8661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
8662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
8663 #, c-format
8664 msgid "Save"
8665 msgstr "Lagre"
8666
8667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:47
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "Save record "
8670 msgstr "Lagre post: "
8671
8672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Save to another list"
8675 msgstr "Lagre i listene dine"
8676
8677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Save to lists"
8680 msgstr "Lagre i listene"
8681
8682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Save to your lists"
8685 msgstr "Lagre i listene dine "
8686
8687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:800
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "Scan "
8690 msgstr "Søk i registeret: "
8691
8692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
8693 #, c-format
8694 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
8695 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8696
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid ""
8700 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
8701 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
8702 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
8703 msgstr ""
8704 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
8705 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
8706 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
8707
8708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:186
8709 #, c-format
8710 msgid ""
8711 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
8712 "be displayed."
8713 msgstr ""
8714
8715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:67
8716 #, fuzzy, c-format
8717 msgid "Scan index for: "
8718 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
8719
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:62
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "Scan index:"
8723 msgstr "Vis i samanheng:"
8724
8725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:140
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
8728 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
8729
8730 #. INPUT type=submit name=do
8731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
8732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:163
8733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:288
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:64
8735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:104
8736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:149
8737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:186
8738 #, c-format
8739 msgid "Search"
8740 msgstr "Søk"
8741
8742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "Search "
8745 msgstr "Søk "
8746
8747 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
8748 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
8749 #. %3$s:  Branches.GetName( mylibraryfirst ) 
8750 #. %4$s:  END 
8751 #. %5$s:  END 
8752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:152
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
8755 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8756
8757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
8758 #, c-format
8759 msgid "Search for this title in:"
8760 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8761
8762 #. A
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:333
8765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:188
8766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:377
8767 #, fuzzy
8768 msgid "Search for works by this author"
8769 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
8770
8771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:24
8772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
8773 #, c-format
8774 msgid "Search for:"
8775 msgstr "Søk etter:"
8776
8777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
8778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:19
8779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:36
8780 #, fuzzy, c-format
8781 msgid "Search history"
8782 msgstr "Søkte etter"
8783
8784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
8785 #, fuzzy, c-format
8786 msgid "Search options:"
8787 msgstr "Søk etter:"
8788
8789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
8790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
8791 #, fuzzy, c-format
8792 msgid "Search suggestions"
8793 msgstr "Søk i forslag"
8794
8795 #. %1$s:  LibraryName |html 
8796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
8797 #, c-format
8798 msgid "Search the %s"
8799 msgstr "Søk i %s"
8800
8801 #. SCRIPT
8802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
8803 #, fuzzy
8804 msgid "Search:"
8805 msgstr "Søk"
8806
8807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
8808 #, c-format
8809 msgid "SearchCourseReserves "
8810 msgstr ""
8811
8812 #. SCRIPT
8813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8814 msgid "Searching Open Library..."
8815 msgstr ""
8816
8817 #. For the first occurrence,
8818 #. SCRIPT
8819 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
8821 msgid "Searching OverDrive..."
8822 msgstr ""
8823
8824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:528
8825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:530
8826 #, fuzzy, c-format
8827 msgid "Secondary email:"
8828 msgstr "E-post:"
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:489
8831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:491
8832 #, fuzzy, c-format
8833 msgid "Secondary phone:"
8834 msgstr "Arbeidstelefon"
8835
8836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8837 #, fuzzy, c-format
8838 msgid "Section"
8839 msgstr "Handling"
8840
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:35
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Section:"
8844 msgstr "Handling"
8845
8846 #. IMG
8847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:59
8848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
8849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:275
8850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
8851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:115
8852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
8853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
8854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
8855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:92
8856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
8858 #, fuzzy
8859 msgid "See Baker & Taylor"
8860 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
8861
8862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:82
8863 #, fuzzy, c-format
8864 msgid "See also:"
8865 msgstr "Vel ei liste"
8866
8867 #. SCRIPT
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
8869 #, fuzzy
8870 msgid "See biblio"
8871 msgstr "%s postar"
8872
8873 #. A
8874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1085
8875 msgid ""
8876 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
8877 "%]"
8878 msgstr ""
8879
8880 #. A
8881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1076
8882 msgid ""
8883 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8884 "biblio[% END %]"
8885 msgstr ""
8886
8887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8888 #, fuzzy, c-format
8889 msgid "Select a list"
8890 msgstr "Vel ei liste"
8891
8892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:326
8893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
8894 #, fuzzy, c-format
8895 msgid "Select a specific item:"
8896 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8897
8898 #. For the first occurrence,
8899 #. SCRIPT
8900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
8902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
8903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:50
8906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
8907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:135
8908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "Select all"
8911 msgstr "Vel alt"
8912
8913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:54
8914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:93
8915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:139
8916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
8917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
8918 #, fuzzy, c-format
8919 msgid "Select searches to: "
8920 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8921
8922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
8924 #, fuzzy, c-format
8925 msgid "Select suggestions to: "
8926 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8927
8928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:135
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "Select the item(s) to search"
8931 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8932
8933 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:262
8934 #, fuzzy, c-format
8935 msgid "Select the term(s) to search"
8936 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8937
8938 #. For the first occurrence,
8939 #. SCRIPT
8940 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
8941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
8942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
8943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
8944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "Select titles to: "
8947 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8948
8949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "Self check-in help"
8952 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8953
8954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:28
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "Self checkout help"
8957 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
8961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
8962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
8963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
8964 #, c-format
8965 msgid "Send"
8966 msgstr "Send"
8967
8968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "Send email"
8971 msgstr "E-post:"
8972
8973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
8974 #, fuzzy, c-format
8975 msgid "Send list"
8976 msgstr "Send brev"
8977
8978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:30
8979 #, fuzzy, c-format
8980 msgid "Sending your cart"
8981 msgstr "Omformuler søket"
8982
8983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:33
8984 #, fuzzy, c-format
8985 msgid "Sending your list"
8986 msgstr "tilbake til lista"
8987
8988 #. SCRIPT
8989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8990 #, fuzzy
8991 msgid "Sep"
8992 msgstr "Sepia"
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8996 #, fuzzy
8997 msgid "September"
8998 msgstr "September"
8999
9000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:167
9001 #, c-format
9002 msgid "Serial"
9003 msgstr "Periodikum"
9004
9005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:593
9006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:616
9007 #, c-format
9008 msgid "Serial collection"
9009 msgstr "Periodikasamling"
9010
9011 #. For the first occurrence,
9012 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
9013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
9014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:105
9015 #, fuzzy, c-format
9016 msgid "Serial: %s "
9017 msgstr "Periodika"
9018
9019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
9020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:189
9021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
9022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
9023 #, c-format
9024 msgid "Series"
9025 msgstr "Serie"
9026
9027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
9028 #, fuzzy, c-format
9029 msgid "Series Title"
9030 msgstr "Serietittel"
9031
9032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:440
9033 #, fuzzy, c-format
9034 msgid "Series information:"
9035 msgstr "Informasjon"
9036
9037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
9038 #, fuzzy, c-format
9039 msgid "Series title"
9040 msgstr "Serietittel"
9041
9042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:194
9043 #, c-format
9044 msgid "Series:"
9045 msgstr "Serie:"
9046
9047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
9048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:152
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "Session lost"
9051 msgstr "Økta er tapt"
9052
9053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:29
9054 #, fuzzy, c-format
9055 msgid "Settings updated"
9056 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
9057
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
9059 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:699
9060 #, fuzzy, c-format
9061 msgid "Share"
9062 msgstr "Lagre"
9063
9064 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
9065 #, fuzzy, c-format
9066 msgid "Share a list"
9067 msgstr "Vel ei liste"
9068
9069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:34
9070 #, c-format
9071 msgid "Share a list with another patron"
9072 msgstr ""
9073
9074 #. A
9075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9076 msgid "Share by email"
9077 msgstr ""
9078
9079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "Share list"
9082 msgstr "ei liste: "
9083
9084 #. A
9085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
9086 msgid "Share on Facebook"
9087 msgstr ""
9088
9089 #. A
9090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1125
9091 msgid "Share on LinkedIn"
9092 msgstr ""
9093
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
9095 #, fuzzy, c-format
9096 msgid "Shelving location"
9097 msgstr "Gjeldande plassering:"
9098
9099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
9100 #, c-format
9101 msgid "Shibboleth Login"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Shibboleth login"
9107 msgstr "Plassering"
9108
9109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
9110 #, c-format
9111 msgid "Show"
9112 msgstr "Vis"
9113
9114 #. SCRIPT
9115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9116 msgid "Show _MENU_ entries"
9117 msgstr ""
9118
9119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9120 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:55
9121 #, fuzzy, c-format
9122 msgid "Show all items"
9123 msgstr "Vis alle budsjett"
9124
9125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
9126 #, fuzzy, c-format
9127 msgid "Show last 50 items"
9128 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9129
9130 #. A
9131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:39
9132 #, fuzzy
9133 msgid "Show lists"
9134 msgstr "Vis alle budsjett"
9135
9136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:57
9137 #, fuzzy, c-format
9138 msgid "Show more"
9139 msgstr "Vis meir"
9140
9141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:255
9142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:444
9143 #, fuzzy, c-format
9144 msgid "Show more options"
9145 msgstr "[Fleire val]"
9146
9147 #. SCRIPT
9148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
9149 msgid "Show pagination list (%s-%s / %s)"
9150 msgstr ""
9151
9152 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
9153 #, fuzzy, c-format
9154 msgid "Show the top "
9155 msgstr "Vis inntil "
9156
9157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
9158 #, fuzzy, c-format
9159 msgid "Show year: "
9160 msgstr "Vis inntil "
9161
9162 #. %1$s:  resultcount 
9163 #. %2$s:  total 
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
9165 #, c-format
9166 msgid "Showing %s of about %s results"
9167 msgstr ""
9168
9169 #. SCRIPT
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
9171 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
9172 msgstr ""
9173
9174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:58
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "Showing all items. "
9177 msgstr "Vis alle lån"
9178
9179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:54
9180 #, fuzzy, c-format
9181 msgid "Showing last 50 items. "
9182 msgstr "Viser dei femti siste låna"
9183
9184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
9185 #, fuzzy, c-format
9186 msgid "Showing only available items"
9187 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
9188
9189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:567
9190 #, fuzzy, c-format
9191 msgid "Similar items"
9192 msgstr "Liknande dokument"
9193
9194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
9195 #, c-format
9196 msgid "Simple DC-RDF"
9197 msgstr ""
9198
9199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:134
9200 #, c-format
9201 msgid ""
9202 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
9203 "Please check with your mobile service provider if you have questions."
9204 msgstr ""
9205
9206 #. %1$s:  failaddress 
9207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
9208 #, c-format
9209 msgid ""
9210 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
9211 "them. These are: %s"
9212 msgstr ""
9213
9214 #. For the first occurrence,
9215 #. SCRIPT
9216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9217 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
9218 msgstr ""
9219
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:179
9221 #, c-format
9222 msgid "Sorry"
9223 msgstr "Orsak"
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "Sorry,"
9228 msgstr "Orsak"
9229
9230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
9231 #, c-format
9232 msgid ""
9233 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
9234 "Contact the patron who sent you the invitation."
9235 msgstr ""
9236
9237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
9238 #, c-format
9239 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
9240 msgstr ""
9241
9242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "Sorry, no suggestions."
9245 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
9246
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
9248 #, c-format
9249 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
9250 msgstr ""
9251
9252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:25
9253 #, c-format
9254 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
9255 msgstr ""
9256
9257 #. SCRIPT
9258 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
9259 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
9260 msgstr ""
9261
9262 #. SCRIPT
9263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9264 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
9265 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
9266
9267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:74
9268 #, c-format
9269 msgid ""
9270 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
9271 "below."
9272 msgstr ""
9273
9274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
9275 #, c-format
9276 msgid "Sorry, the CAS login failed."
9277 msgstr ""
9278
9279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:28
9280 #, c-format
9281 msgid "Sorry, the requested page is not available"
9282 msgstr ""
9283
9284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
9285 #, fuzzy, c-format
9286 msgid ""
9287 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
9288 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
9289
9290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:41
9291 #, fuzzy, c-format
9292 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
9293 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
9294
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:92
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid ""
9298 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
9299 "the administrator to resolve this problem."
9300 msgstr ""
9301 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9302 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9303
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:145
9305 #, fuzzy, c-format
9306 msgid ""
9307 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
9308 "the administrator to resolve this problem."
9309 msgstr ""
9310 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
9311 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
9312
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:178
9314 #, fuzzy, c-format
9315 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
9316 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
9317
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
9319 #, fuzzy, c-format
9320 msgid "Sorry, you cannot place holds."
9321 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9322
9323 #. %1$s:  too_many_reserves 
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
9325 #, fuzzy, c-format
9326 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
9327 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
9330 #, c-format
9331 msgid "Sorry, your Google login failed. "
9332 msgstr ""
9333
9334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
9335 #, c-format
9336 msgid ""
9337 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
9338 msgstr ""
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:313
9341 #, c-format
9342 msgid ""
9343 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
9344 "you have a local login, you may use that below."
9345 msgstr ""
9346
9347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
9348 #, fuzzy, c-format
9349 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
9350 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
9351
9352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:267
9353 #, fuzzy, c-format
9354 msgid "Sort by:"
9355 msgstr "Sorter etter:"
9356
9357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:205
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "Sort by: "
9360 msgstr "Sorter etter: "
9361
9362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9363 #, fuzzy, c-format
9364 msgid "Sort this list by: "
9365 msgstr "Sorter etter: "
9366
9367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:266
9368 #, fuzzy, c-format
9369 msgid "Sorting: "
9370 msgstr "Sorter etter: "
9371
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
9373 #, fuzzy, c-format
9374 msgid "Specialized"
9375 msgstr "f- Spesialisert"
9376
9377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
9378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
9379 #, fuzzy, c-format
9380 msgid "Standard number"
9381 msgstr "Standardnummer"
9382
9383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
9384 #, c-format
9385 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
9386 msgstr ""
9387
9388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:429
9390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
9391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:604
9392 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:755
9393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "State:"
9396 msgstr "Poststad:"
9397
9398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
9399 #, c-format
9400 msgid "Statistics"
9401 msgstr "Statistikk"
9402
9403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
9405 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:108
9406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
9407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
9408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
9410 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
9411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9412 #, c-format
9413 msgid "Status"
9414 msgstr "Status"
9415
9416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:165
9417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
9418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
9419 #, fuzzy, c-format
9420 msgid "Status:"
9421 msgstr "Status"
9422
9423 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
9424 #. %2$s:  END 
9425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
9426 #, fuzzy, c-format
9427 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
9428 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
9433 msgstr ""
9434 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
9435 "dokumenta du vil låna."
9436
9437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
9438 #, fuzzy, c-format
9439 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
9440 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
9441
9442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:856
9443 #, c-format
9444 msgid "Stopped"
9445 msgstr ""
9446
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:375
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:377
9449 #, fuzzy, c-format
9450 msgid "Street number:"
9451 msgstr "Lånarnummer:"
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Su"
9457 msgstr "Sundag"
9458
9459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:179
9461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
9462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
9463 #, c-format
9464 msgid "Subject"
9465 msgstr "Emne"
9466
9467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
9468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
9469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
9470 #, c-format
9471 msgid "Subject cloud"
9472 msgstr "Emnesky"
9473
9474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
9475 #, fuzzy, c-format
9476 msgid "Subject phrase"
9477 msgstr "Emne (frase)"
9478
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:126
9480 #, c-format
9481 msgid "Subject(s)"
9482 msgstr "Emne"
9483
9484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:255
9485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:311
9486 #, c-format
9487 msgid "Subject(s):"
9488 msgstr "Emne:"
9489
9490 #. For the first occurrence,
9491 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
9492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:81
9494 #, fuzzy, c-format
9495 msgid "Subject: %s "
9496 msgstr "Emne:"
9497
9498 #. INPUT type=submit
9499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
9501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:98
9502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:119
9503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
9504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:193
9505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9506 #, c-format
9507 msgid "Submit"
9508 msgstr "Send"
9509
9510 #. INPUT type=submit
9511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:55
9512 #, fuzzy
9513 msgid "Submit and close this window"
9514 msgstr "Send og lukk vindauget"
9515
9516 #. INPUT type=submit
9517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:160
9520 #, fuzzy
9521 msgid "Submit changes"
9522 msgstr "Send endringar"
9523
9524 #. INPUT type=submit
9525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
9526 #, fuzzy
9527 msgid "Submit modifications"
9528 msgstr "Send endringar"
9529
9530 #. INPUT type=submit
9531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:42
9532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
9534 #, fuzzy, c-format
9535 msgid "Submit note"
9536 msgstr "Send endringar"
9537
9538 #. INPUT type=submit
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:921
9540 #, fuzzy
9541 msgid "Submit update request"
9542 msgstr "Send"
9543
9544 #. INPUT type=submit
9545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9546 #, fuzzy
9547 msgid "Submit your suggestion"
9548 msgstr "Frå eit forslag"
9549
9550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
9551 #, fuzzy, c-format
9552 msgid "Subscribe to a subscription alert"
9553 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9554
9555 #. A
9556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:814
9558 #, c-format
9559 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
9560 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
9561
9562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
9563 #, fuzzy, c-format
9564 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
9565 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
9566
9567 #. IMG
9568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
9569 #, fuzzy
9570 msgid "Subscribe to recent comments"
9571 msgstr "Kommentarar"
9572
9573 #. IMG
9574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
9575 #, fuzzy
9576 msgid "Subscribe to this list"
9577 msgstr "Abonner på dette søket"
9578
9579 #. IMG
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:89
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:73
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:113
9584 msgid "Subscribe to this search"
9585 msgstr "Abonner på dette søket"
9586
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
9588 #, fuzzy, c-format
9589 msgid "Subscription"
9590 msgstr "Abonnement"
9591
9592 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
9593 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
9594 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
9595 #. %4$s:  ELSE 
9596 #. %5$s:  END 
9597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:808
9598 #, c-format
9599 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
9603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
9604 #, c-format
9605 msgid "Subscription information for %s"
9606 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
9607
9608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:42
9609 #, fuzzy, c-format
9610 msgid "Subscription title"
9611 msgstr "Abonnement "
9612
9613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
9614 #, fuzzy, c-format
9615 msgid "Subscription: "
9616 msgstr "Abonnement "
9617
9618 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9620 #, fuzzy, c-format
9621 msgid "Subscriptions ( %s )"
9622 msgstr "Abonnement"
9623
9624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
9625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
9626 #, c-format
9627 msgid "Sudoc"
9628 msgstr ""
9629
9630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:135
9631 #, fuzzy, c-format
9632 msgid "Suggested by:"
9633 msgstr "Føreslege av"
9634
9635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:179
9636 #, fuzzy, c-format
9637 msgid "Suggested for"
9638 msgstr "Foreslått av"
9639
9640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:216
9641 #, fuzzy, c-format
9642 msgid "Suggested for:"
9643 msgstr "Foreslått av"
9644
9645 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:177
9646 #, fuzzy, c-format
9647 msgid "Suggested on"
9648 msgstr "Foreslått av"
9649
9650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
9651 #, fuzzy, c-format
9652 msgid "Suggestions"
9653 msgstr "Forslag"
9654
9655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:176
9656 #, fuzzy, c-format
9657 msgid "Summary"
9658 msgstr "Oppslag"
9659
9660 #. SCRIPT
9661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9662 #, fuzzy
9663 msgid "Sun"
9664 msgstr "Sundag"
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 msgid "Sunday"
9669 msgstr "Sundag"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:258
9672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:260
9673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
9674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:692
9675 #, fuzzy, c-format
9676 msgid "Surname:"
9677 msgstr "Etternamn:"
9678
9679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
9680 #, c-format
9681 msgid "Surveys"
9682 msgstr "Kartleggingar"
9683
9684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:597
9685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:707
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
9687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
9688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
9689 #, c-format
9690 msgid "Suspend"
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:759
9694 #, c-format
9695 msgid "Suspend all holds"
9696 msgstr ""
9697
9698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:721
9699 #, c-format
9700 msgid "Suspend until:"
9701 msgstr ""
9702
9703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:716
9704 #, c-format
9705 msgid "Suspend your hold on "
9706 msgstr ""
9707
9708 #. A
9709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:4
9710 msgid "Switch languages"
9711 msgstr ""
9712
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:33
9714 #, c-format
9715 msgid "System Maintenance"
9716 msgstr ""
9717
9718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:546
9719 #, c-format
9720 msgid "TOC"
9721 msgstr ""
9722
9723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:728
9724 #, c-format
9725 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
9726 msgstr ""
9727
9728 #. INPUT type=submit
9729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:167
9730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:48
9731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
9732 #, fuzzy, c-format
9733 msgid "Tag"
9734 msgstr "Felt"
9735
9736 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:568
9737 #, c-format
9738 msgid "Tag browser"
9739 msgstr ""
9740
9741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:281
9742 #, fuzzy, c-format
9743 msgid "Tag cloud"
9744 msgstr "Emnesky"
9745
9746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:260
9747 #, c-format
9748 msgid "Tag status here."
9749 msgstr "Status for taggar her."
9750
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:175
9752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
9753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:419
9754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
9755 #, fuzzy, c-format
9756 msgid "Tag status here. "
9757 msgstr "Status for taggar her. "
9758
9759 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:134
9760 #, fuzzy, c-format
9761 msgid "Tag:"
9762 msgstr "Felt: "
9763
9764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
9765 #, c-format
9766 msgid "Tags"
9767 msgstr "Taggar"
9768
9769 #. For the first occurrence,
9770 #. SCRIPT
9771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
9772 msgid "Tags added: "
9773 msgstr ""
9774
9775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:391
9776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:400
9777 #, fuzzy, c-format
9778 msgid "Tags from this library:"
9779 msgstr "Melding frå biblioteket"
9780
9781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:447
9782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:422
9783 #, fuzzy, c-format
9784 msgid "Tags:"
9785 msgstr "Taggar"
9786
9787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
9788 #, c-format
9789 msgid "Technical reports"
9790 msgstr "Tekniske rapportar"
9791
9792 #. A
9793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
9794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
9796 #, c-format
9797 msgid "Term"
9798 msgstr "Term"
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
9801 #, fuzzy, c-format
9802 msgid "Term(s):"
9803 msgstr "Term"
9804
9805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
9806 #, c-format
9807 msgid "Term/Phrase"
9808 msgstr "Term/frase"
9809
9810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
9811 #, fuzzy, c-format
9812 msgid "Term:"
9813 msgstr "Term"
9814
9815 #. SCRIPT
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9817 msgid "Th"
9818 msgstr ""
9819
9820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
9821 #, fuzzy, c-format
9822 msgid "Thank you"
9823 msgstr "Takk!"
9824
9825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
9826 #, c-format
9827 msgid "Thank you!"
9828 msgstr "Takk!"
9829
9830 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
9831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
9834 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
9835
9836 #. %1$s:  limit 
9837 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
9838 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
9839 #. %4$s:  END 
9840 #. %5$s:  IF ( branch ) 
9841 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) 
9842 #. %7$s:  END 
9843 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
9844 #. %9$s:  timeLimit |html 
9845 #. %10$s:  ELSE 
9846 #. %11$s:  END 
9847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:38
9848 #, c-format
9849 msgid ""
9850 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
9851 "all time%s "
9852 msgstr ""
9853
9854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9855 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
9856 #. %3$s:  ELSE 
9857 #. %4$s:  END 
9858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
9859 #, fuzzy, c-format
9860 msgid ""
9861 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
9862 "back soon! If you have any questions, please contact the "
9863 msgstr ""
9864 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
9865 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
9866
9867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:189
9868 #, c-format
9869 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
9870 msgstr ""
9871
9872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:30
9873 #, c-format
9874 msgid ""
9875 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
9876 "private."
9877 msgstr ""
9878
9879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
9880 #, c-format
9881 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
9882 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
9883
9884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
9885 #, fuzzy, c-format
9886 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
9887 msgstr ""
9888 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
9889 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
9890 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
9891
9892 #. %1$s:  email_add | html 
9893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
9894 #, c-format
9895 msgid "The cart was sent to: %s"
9896 msgstr "Korga vart send til: %s"
9897
9898 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
9899 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
9900 #. %3$s:  END 
9901 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
9902 #. %5$s:  END 
9903 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
9904 #. %7$s:  END 
9905 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
9906 #. %9$s:  END 
9907 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
9908 #. %11$s:  END 
9909 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
9910 #. %13$s:  END 
9911 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
9912 #. %15$s:  END 
9913 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
9914 #. %17$s:  END 
9915 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
9916 #. %19$s:  END 
9917 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
9918 #. %21$s:  END 
9919 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
9920 #. %23$s:  END 
9921 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
9922 #. %25$s:  END 
9923 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
9924 #. %27$s:  END 
9925 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
9926 #. %29$s:  END 
9927 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
9928 #. %31$s:  END 
9929 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
9930 #. %33$s:  END 
9931 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
9932 #. %35$s:  END 
9933 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
9934 #. %37$s:  END 
9935 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
9936 #. %39$s:  END 
9937 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
9938 #. %41$s:  END 
9939 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
9940 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
9941 #. %44$s:  END 
9942 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
9943 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
9944 #. %47$s:  END 
9945 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
9946 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
9947 #. %50$s:  END 
9948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
9949 #, c-format
9950 msgid ""
9951 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
9952 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
9953 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
9954 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
9955 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
9956 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
9957 "%s %s%s months%s "
9958 msgstr ""
9959
9960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
9961 #, c-format
9962 msgid ""
9963 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
9964 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
9965 "informing your library of this error"
9966 msgstr ""
9967
9968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:92
9969 #, fuzzy, c-format
9970 msgid "The entered card number is already in use."
9971 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9972
9973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
9974 #, c-format
9975 msgid "The entered card number is the wrong length."
9976 msgstr ""
9977
9978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9979 #, c-format
9980 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
9981 msgstr ""
9982
9983 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
9984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
9985 #, c-format
9986 msgid "The first subscription was started on %s"
9987 msgstr "Abonnementet starta %s"
9988
9989 #. SCRIPT
9990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:189
9991 msgid "The following fields are required and not filled in: "
9992 msgstr ""
9993
9994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9995 #, c-format
9996 msgid "The following fields contain invalid information:"
9997 msgstr ""
9998
9999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
10000 #, fuzzy, c-format
10001 msgid "The item has been added to the list."
10002 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10003
10004 #. SCRIPT
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10006 #, fuzzy
10007 msgid "The item has been added to your cart"
10008 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10009
10010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
10011 #, fuzzy, c-format
10012 msgid "The item has been removed from the list."
10013 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10014
10015 #. SCRIPT
10016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10017 #, fuzzy
10018 msgid "The item has been removed from your cart"
10019 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10020
10021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
10022 #, fuzzy, c-format
10023 msgid ""
10024 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
10025 "the list."
10026 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10027
10028 #. SCRIPT
10029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10030 #, fuzzy
10031 msgid "The item is already in your cart"
10032 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10033
10034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:602
10035 #, c-format
10036 msgid ""
10037 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
10038 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
10039 msgstr ""
10040
10041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:33
10042 #, fuzzy, c-format
10043 msgid "The link is broken and the page does not exist."
10044 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
10045
10046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:41
10047 #, c-format
10048 msgid "The link is invalid."
10049 msgstr ""
10050
10051 #. %1$s:  email | html 
10052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
10053 #, fuzzy, c-format
10054 msgid "The list was sent to: %s"
10055 msgstr "Lånaren skuldar %s"
10056
10057 #. %1$s:  op | html 
10058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
10059 #, c-format
10060 msgid "The operation %s is not supported."
10061 msgstr ""
10062
10063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:188
10064 #, c-format
10065 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
10066 msgstr ""
10067
10068 #. %1$s:  username 
10069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:135
10070 #, fuzzy, c-format
10071 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
10072 msgstr "Passordet er endra "
10073
10074 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
10075 #, c-format
10076 msgid "The selected suggestions have been deleted."
10077 msgstr ""
10078
10079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
10080 #, fuzzy, c-format
10081 msgid "The share has been removed."
10082 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10083
10084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
10085 #, fuzzy, c-format
10086 msgid "The share has not been removed."
10087 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
10088
10089 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
10090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
10091 #, c-format
10092 msgid "The subscription expired on %s"
10093 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
10094
10095 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
10096 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
10097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
10098 #, fuzzy, c-format
10099 msgid ""
10100 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
10101 "code. It was NOT added. "
10102 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
10103
10104 #. %1$s:  message_value 
10105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
10106 #, c-format
10107 msgid "The transaction id '%s' for this payment is invalid."
10108 msgstr ""
10109
10110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
10111 #, c-format
10112 msgid "The userid "
10113 msgstr ""
10114
10115 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
10116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:790
10117 #, fuzzy, c-format
10118 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
10119 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
10120
10121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
10122 #, fuzzy, c-format
10123 msgid "There are no comments for this item."
10124 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
10125
10126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:184
10127 #, c-format
10128 msgid "There are no items that can be placed on hold."
10129 msgstr ""
10130
10131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:257
10132 #, c-format
10133 msgid "There are no pending purchase suggestions."
10134 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10135
10136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
10137 #, c-format
10138 msgid "There is no minimum or maximum character length."
10139 msgstr ""
10140
10141 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
10142 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
10143 #. %3$s:  ERROR.badparam 
10144 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
10145 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
10146 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
10147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
10148 #, c-format
10149 msgid ""
10150 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
10151 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
10152 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
10153 msgstr ""
10154
10155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
10156 #, c-format
10157 msgid "There was a problem with your submission"
10158 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
10159
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
10161 #, fuzzy, c-format
10162 msgid "There was an error sending the cart."
10163 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10164
10165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
10166 #, fuzzy, c-format
10167 msgid "There was an error sending the list."
10168 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
10169
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
10171 #, c-format
10172 msgid ""
10173 "There were problems processing your registration. Please contact your "
10174 "library for help."
10175 msgstr ""
10176
10177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:350
10178 #, c-format
10179 msgid "Theses"
10180 msgstr "Oppgåver"
10181
10182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
10183 #, c-format
10184 msgid ""
10185 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
10186 "any subject below to see the items in our collection."
10187 msgstr ""
10188 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
10189 "sjå kva dokument som er knytt til det."
10190
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
10192 #, c-format
10193 msgid ""
10194 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
10195 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
10196 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
10197 "your reader account."
10198 msgstr ""
10199
10200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:79
10201 #, fuzzy, c-format
10202 msgid "This email address already exists in our database."
10203 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10204
10205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:270
10206 #, fuzzy, c-format
10207 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
10208 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10209
10210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:789
10211 #, fuzzy, c-format
10212 msgid "This is a serial"
10213 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
10214
10215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
10216 #, fuzzy, c-format
10217 msgid "This item does not exist."
10218 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
10219
10220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:268
10221 #, c-format
10222 msgid ""
10223 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
10224 msgstr ""
10225
10226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10227 #, fuzzy, c-format
10228 msgid "This item is already checked out to you."
10229 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
10230
10231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
10232 #, c-format
10233 msgid "This item is on hold for another borrower."
10234 msgstr ""
10235
10236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:129
10237 #, c-format
10238 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
10239 msgstr ""
10240
10241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
10242 #, fuzzy, c-format
10243 msgid "This list does not exist."
10244 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10245
10246 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
10247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:519
10248 #, fuzzy, c-format
10249 msgid ""
10250 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
10251 msgstr ""
10252 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
10253 "helst. "
10254
10255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:30
10256 #, c-format
10257 msgid "This message can have the following reason(s):"
10258 msgstr ""
10259
10260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
10261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
10265 "clicking "
10266 msgstr ""
10267
10268 #. %1$s:  items_count 
10269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "This record has many physical items (%s). "
10272 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
10273
10274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:800
10275 #, fuzzy, c-format
10276 msgid "This subscription is closed."
10277 msgstr "Abonnement"
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:187
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
10282 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10283
10284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
10285 #, fuzzy, c-format
10286 msgid "This title cannot be requested."
10287 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
10288
10289 #. SCRIPT
10290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10291 msgid "Thu"
10292 msgstr ""
10293
10294 #. IMG
10295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
10296 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
10297 #, fuzzy
10298 msgid "Thumbnail"
10299 msgstr "Tuba"
10300
10301 #. SCRIPT
10302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10303 msgid "Thursday"
10304 msgstr "Torsdag"
10305
10306 #. SCRIPT
10307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10308 msgid "Timeout while waiting for print confirmation"
10309 msgstr ""
10310
10311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:167
10312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:169
10313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
10314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
10315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:115
10316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
10317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:77
10319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
10320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
10321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:243
10322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
10323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
10324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:466
10325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
10326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:789
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:218
10329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
10330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
10331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:226
10332 #, c-format
10333 msgid "Title"
10334 msgstr "Tittel"
10335
10336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
10337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
10338 #, c-format
10339 msgid "Title (A-Z)"
10340 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
10343 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
10344 #, c-format
10345 msgid "Title (Z-A)"
10346 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
10347
10348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:543
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Title notes"
10351 msgstr "Titlar"
10352
10353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
10354 #, fuzzy, c-format
10355 msgid "Title phrase"
10356 msgstr "Tittel (frase)"
10357
10358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:145
10359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:37
10360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:39
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
10362 #, c-format
10363 msgid "Title:"
10364 msgstr "Tittel:"
10365
10366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:43
10367 #, fuzzy, c-format
10368 msgid "Title: "
10369 msgstr "Tittel: * "
10370
10371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
10372 #, fuzzy, c-format
10373 msgid "Titles"
10374 msgstr "Tittel"
10375
10376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:37
10377 #, c-format
10378 msgid "To log in, use the following credentials:"
10379 msgstr ""
10380
10381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:50
10382 #, c-format
10383 msgid "To make changes to your record please contact the library."
10384 msgstr ""
10385
10386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:69
10387 #, c-format
10388 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
10389 msgstr ""
10390
10391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:195
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator."
10394 msgstr ""
10395 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
10396 "systemadministrator</a>. "
10397
10398 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:92
10399 #, c-format
10400 msgid "To reset your password, enter your login or your email address. "
10401 msgstr ""
10402
10403 #. SCRIPT
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10405 #, fuzzy
10406 msgid "Today"
10407 msgstr "i dag"
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "Top level"
10412 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
10413
10414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "Topics"
10417 msgstr "a- Sjanger"
10418
10419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:90
10420 #, c-format
10421 msgid "Total due"
10422 msgstr "Uteståande totalt"
10423
10424 #. %1$s:  holds_count 
10425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:649
10426 #, c-format
10427 msgid "Total holds: %s"
10428 msgstr ""
10429
10430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:360
10431 #, fuzzy, c-format
10432 msgid "Treaties "
10433 msgstr "Traktatar "
10434
10435 #. SCRIPT
10436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10437 msgid "Tu"
10438 msgstr ""
10439
10440 #. SCRIPT
10441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10442 #, fuzzy
10443 msgid "Tue"
10444 msgstr "Sann"
10445
10446 #. SCRIPT
10447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10448 msgid "Tuesday"
10449 msgstr "Tysdag"
10450
10451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1128
10452 #, c-format
10453 msgid "Tweet"
10454 msgstr ""
10455
10456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:662
10458 #, c-format
10459 msgid "Type"
10460 msgstr "Type"
10461
10462 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
10463 #, fuzzy, c-format
10464 msgid "Type of heading"
10465 msgstr "Type innførsel"
10466
10467 #. INPUT type=text name=q
10468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:210
10469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
10470 #, fuzzy
10471 msgid "Type search term"
10472 msgstr "Skriv inn søkeord"
10473
10474 #. SCRIPT
10475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
10476 #, fuzzy
10477 msgid "Type:"
10478 msgstr "Type"
10479
10480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10481 #, c-format
10482 msgid "UF"
10483 msgstr ""
10484
10485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
10486 #, fuzzy, c-format
10487 msgid "URL"
10488 msgstr "(%s)"
10489
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:195
10491 #, fuzzy, c-format
10492 msgid "URL(s)"
10493 msgstr "(%s)"
10494
10495 #. For the first occurrence,
10496 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url 
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:128
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "URL: %s "
10501 msgstr "Felt: %s"
10502
10503 #. SCRIPT
10504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10505 msgid "Unable to add one or more tags."
10506 msgstr ""
10507
10508 #. SCRIPT
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:71
10510 msgid "Unable to cancel enrollment!"
10511 msgstr ""
10512
10513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
10514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:30
10515 #, c-format
10516 msgid "Unable to connect to PayPal."
10517 msgstr ""
10518
10519 #. SCRIPT
10520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:39
10521 msgid "Unable to create enrollment!"
10522 msgstr ""
10523
10524 #. SCRIPT
10525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
10526 msgid "Unable to update your setting!"
10527 msgstr ""
10528
10529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
10530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:33
10531 #, c-format
10532 msgid "Unable to verify payment."
10533 msgstr ""
10534
10535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:388
10536 #, c-format
10537 msgid "Unavailable (lost or missing)"
10538 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
10541 #, fuzzy, c-format
10542 msgid "Unavailable issues"
10543 msgstr "Utilgjengelege nummer"
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
10546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
10547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
10548 #, c-format
10549 msgid "Unhighlight"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:160
10553 #, c-format
10554 msgid "Unified title"
10555 msgstr "Standardtittel"
10556
10557 #. For the first occurrence,
10558 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
10559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:99
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Unified title: %s "
10563 msgstr "Standardtittel:"
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:246
10566 #, fuzzy, c-format
10567 msgid "Uniform titles:"
10568 msgstr "Standartitlar:"
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:145
10571 #, c-format
10572 msgid "Unknown"
10573 msgstr ""
10574
10575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
10576 #, fuzzy, c-format
10577 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
10578 msgstr "Nummer i eit abonnement"
10579
10580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:117
10581 #, c-format
10582 msgid "Update"
10583 msgstr ""
10584
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
10586 #, fuzzy, c-format
10587 msgid "Updates to your record"
10588 msgstr "Endre passord"
10589
10590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:196
10591 #, c-format
10592 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
10593 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
10594
10595 #. ABBR
10596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
10597 msgid "Used For"
10598 msgstr ""
10599
10600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:65
10601 #, c-format
10602 msgid "Used for/see from:"
10603 msgstr ""
10604
10605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:40
10606 #, c-format
10607 msgid "Username:"
10608 msgstr "Brukarnamn:"
10609
10610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:62
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid ""
10613 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10614 "If shows your account to be clear, please contact the library."
10615 msgstr ""
10616 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10617 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10618 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10619
10620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
10621 #, fuzzy, c-format
10622 msgid ""
10623 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
10624 "If your account shows to be clear, please contact the library."
10625 msgstr ""
10626 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
10627 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
10628 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
10629
10630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
10631 #, c-format
10632 msgid "VHS tape / Videocassette"
10633 msgstr "VHS/videokassett"
10634
10635 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value 
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:128
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Value is already in use (%s)"
10639 msgstr "ligg allereide i korga"
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:905
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Verification:"
10644 msgstr "skjønnlitteratur"
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "View"
10649 msgstr "Vis MARC"
10650
10651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:50
10652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:67
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "View All"
10655 msgstr "Vis MARC"
10656
10657 #. A
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
10659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
10660 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
10661 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
10662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:114
10663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:316
10666 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
10667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
10668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
10669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:175
10671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:178
10672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:180
10673 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
10674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:359
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10676 #, fuzzy
10677 msgid "View details for this title"
10678 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:29
10681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
10682 #, c-format
10683 msgid "View interlibrary loan request"
10684 msgstr ""
10685
10686 #. A
10687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:211
10688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
10689 #, fuzzy
10690 msgid "View on Amazon.com"
10691 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
10692
10693 #. A
10694 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:111
10695 #, fuzzy
10696 msgid "View your search history"
10697 msgstr "Endre søket"
10698
10699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:339
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
10701 #, fuzzy, c-format
10702 msgid "Vol info"
10703 msgstr "Informasjon om årgangen"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:791
10706 #, c-format
10707 msgid "Volume"
10708 msgstr ""
10709
10710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:55
10711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:57
10712 #, c-format
10713 msgid "Volume:"
10714 msgstr ""
10715
10716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
10717 #, fuzzy, c-format
10718 msgid "Warning"
10719 msgstr "Åtvaringar"
10720
10721 #. SCRIPT
10722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
10723 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
10724 msgstr ""
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10728 #, fuzzy
10729 msgid "We"
10730 msgstr "Veke"
10731
10732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:41
10733 #, c-format
10734 msgid ""
10735 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
10736 "define how long we keep your reading history."
10737 msgstr ""
10738
10739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
10740 #, c-format
10741 msgid "Website"
10742 msgstr "Nettside"
10743
10744 #. SCRIPT
10745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10746 msgid "Wed"
10747 msgstr ""
10748
10749 #. SCRIPT
10750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10751 msgid "Wednesday"
10752 msgstr "Onsdag"
10753
10754 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
10755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:148
10756 #, fuzzy, c-format
10757 msgid "Welcome, "
10758 msgstr "Velkomen, <a1> "
10759
10760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
10761 #, c-format
10762 msgid "What is a discharge?"
10763 msgstr ""
10764
10765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
10766 #, c-format
10767 msgid "What's next?"
10768 msgstr ""
10769
10770 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:98
10771 #, c-format
10772 msgid ""
10773 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
10774 "history immediately by clicking here. "
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
10778 #, fuzzy, c-format
10779 msgid "Where:"
10780 msgstr "Anna"
10781
10782 #. SCRIPT
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:221
10784 #, fuzzy
10785 msgid "With selected searches: "
10786 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:279
10790 #, fuzzy
10791 msgid "With selected suggestions: "
10792 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10793
10794 #. For the first occurrence,
10795 #. SCRIPT
10796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
10797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:303
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
10799 #, fuzzy
10800 msgid "With selected titles: "
10801 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
10802
10803 #. SCRIPT
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
10805 #, fuzzy
10806 msgid "Wk"
10807 msgstr "Veke"
10808
10809 #. SCRIPT
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:335
10811 msgid "Would you like to print a receipt?"
10812 msgstr ""
10813
10814 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
10815 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) 
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
10817 #, c-format
10818 msgid "Written on %s by %s"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
10822 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
10823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
10824 #, c-format
10825 msgid "Year"
10826 msgstr "År"
10827
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:315
10829 #, fuzzy, c-format
10830 msgid "Year: "
10831 msgstr "År: "
10832
10833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:65
10834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:83
10836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
10837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
10838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:111
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
10840 #, c-format
10841 msgid "Yes"
10842 msgstr "Ja"
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:98
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid ""
10847 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
10848 "again."
10849 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10850
10851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:153
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid ""
10854 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
10855 "again."
10856 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10857
10858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:59
10859 #, fuzzy, c-format
10860 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
10861 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10862
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:45
10864 #, fuzzy, c-format
10865 msgid "You are forbidden to view this page."
10866 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10867
10868 #. %1$s:  borrowername 
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:170
10870 #, c-format
10871 msgid "You are logged in as %s."
10872 msgstr "Du er logga inn som %s."
10873
10874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:54
10875 #, c-format
10876 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
10877 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
10878
10879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:165
10880 #, fuzzy, c-format
10881 msgid "You are not allowed to call this page directly"
10882 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10883
10884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:255
10885 #, fuzzy, c-format
10886 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
10887 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10888
10889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10890 #, fuzzy, c-format
10891 msgid "You are not authorized to view this page."
10892 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
10893
10894 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
10895 #, c-format
10896 msgid "You are not authorized to view this record."
10897 msgstr ""
10898
10899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:37
10900 #, c-format
10901 msgid ""
10902 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
10903 "wish to make changes, please contact the library."
10904 msgstr ""
10905
10906 #. I
10907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:42
10908 msgid ""
10909 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
10910 "saved and sent as a single message."
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
10914 #, c-format
10915 msgid "You can only share a list if you are the owner."
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
10919 #, c-format
10920 msgid ""
10921 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
10922 msgstr ""
10923
10924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
10925 #, c-format
10926 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
10927 msgstr ""
10928
10929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:63
10930 #, c-format
10931 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
10932 msgstr ""
10933
10934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:72
10935 #, c-format
10936 msgid "You can't change your password."
10937 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10938
10939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:87
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "You can't reset your password."
10942 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
10943
10944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
10945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:48
10946 #, c-format
10947 msgid ""
10948 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
10949 "before asking for a discharge."
10950 msgstr ""
10951
10952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:34
10953 #, fuzzy, c-format
10954 msgid "You cannot place any more suggestions"
10955 msgstr "Innkjøpsforslag"
10956
10957 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
10958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:131
10959 #, c-format
10960 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
10961 msgstr ""
10962
10963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
10964 #, c-format
10965 msgid "You cannot share a public list."
10966 msgstr ""
10967
10968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:292
10969 #, c-format
10970 msgid "You currently have nothing checked out."
10971 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
10972
10973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:376
10974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
10975 #, c-format
10976 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
10977 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
10978
10979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:33
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "You did not specify any search criteria"
10982 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:26
10985 #, c-format
10986 msgid "You did not specify any search criteria."
10987 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
10988
10989 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
10990 #, fuzzy, c-format
10991 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
10992 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10993
10994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
10995 #, fuzzy, c-format
10996 msgid "You do not have permission to create a new list."
10997 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
10998
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
11000 #, fuzzy, c-format
11001 msgid "You do not have permission to delete this list."
11002 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11003
11004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
11005 #, fuzzy, c-format
11006 msgid "You do not have permission to download this list."
11007 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11008
11009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
11010 #, fuzzy, c-format
11011 msgid "You do not have permission to send this list."
11012 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
11015 #, fuzzy, c-format
11016 msgid "You do not have permission to update this list."
11017 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11018
11019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
11020 #, fuzzy, c-format
11021 msgid "You do not have permission to view this list."
11022 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
11023
11024 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
11025 #. %2$s:  END 
11026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:62
11027 #, c-format
11028 msgid ""
11029 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
11030 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
11031 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
11032 "staff member if you continue to have problems."
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11036 #, c-format
11037 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
11038 msgstr ""
11039
11040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
11041 #, c-format
11042 msgid "You have a credit of:"
11043 msgstr "Du har et til gode:"
11044
11045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:181
11046 #, c-format
11047 msgid "You have already requested this title."
11048 msgstr ""
11049
11050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:876
11051 #, c-format
11052 msgid "You have no article requests currently."
11053 msgstr ""
11054
11055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:178
11056 #, fuzzy, c-format
11057 msgid "You have no fines or charges"
11058 msgstr "Du skuldar ingenting"
11059
11060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
11061 #, c-format
11062 msgid ""
11063 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
11064 "fields and resubmit."
11065 msgstr ""
11066
11067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:357
11068 #, c-format
11069 msgid "You have nothing checked out"
11070 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
11071
11072 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:157
11074 #, c-format
11075 msgid ""
11076 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s)."
11077 msgstr ""
11078
11079 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') 
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:35
11081 #, c-format
11082 msgid ""
11083 "You have reached your limit of suggestions you can place at this time (%s). "
11084 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
11085 "more."
11086 msgstr ""
11087
11088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:261
11089 #, c-format
11090 msgid "You have reached your limit of suggestions you can place at this time."
11091 msgstr ""
11092
11093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
11094 #, c-format
11095 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:812
11099 #, fuzzy, c-format
11100 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
11101 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11102
11103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
11104 #, c-format
11105 msgid "You have successfully registered your new account."
11106 msgstr ""
11107
11108 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
11109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
11110 #, fuzzy, c-format
11111 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
11112 msgstr "Du skuldar ingenting"
11113
11114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:49
11115 #, c-format
11116 msgid ""
11117 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
11118 "available."
11119 msgstr ""
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "You may register here."
11124 msgstr "Status for taggar her."
11125
11126 #. SCRIPT
11127 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11128 #, fuzzy
11129 msgid "You must be logged in to add tags."
11130 msgstr "Du er logga inn som %s."
11131
11132 #. For the first occurrence,
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11135 #, fuzzy
11136 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
11137 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11138
11139 #. For the first occurrence,
11140 #. SCRIPT
11141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11142 #, fuzzy
11143 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
11144 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
11145
11146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:62
11147 #, c-format
11148 msgid "You must have an email address to enroll"
11149 msgstr ""
11150
11151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:817
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid ""
11154 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
11155 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
11156
11157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:91
11158 #, fuzzy, c-format
11159 msgid "You must select a library for pickup. "
11160 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
11161
11162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:85
11163 #, fuzzy, c-format
11164 msgid "You must select at least one item. "
11165 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
11166
11167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:67
11168 #, c-format
11169 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
11170 msgstr ""
11171
11172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:51
11173 #, c-format
11174 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
11175 msgstr ""
11176
11177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11178 #, c-format
11179 msgid ""
11180 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
11181 "again."
11182 msgstr ""
11183
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
11185 #, c-format
11186 msgid ""
11187 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
11188 "two weeks."
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:126
11192 #, c-format
11193 msgid "You will receive an email shortly. "
11194 msgstr ""
11195
11196 #. SCRIPT
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11198 msgid ""
11199 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
11200 "again."
11201 msgstr ""
11202
11203 #. For the first occurrence,
11204 #. %1$s:  IF debarred_comment 
11205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:43
11206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
11209 msgstr "Passordet er endra "
11210
11211 #. %1$s:  BORROWER_INFO.warnexpired | $KohaDates 
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid ""
11215 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
11216 "renew your account."
11217 msgstr "Kontaktinformasjon"
11218
11219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11220 #, fuzzy, c-format
11221 msgid ""
11222 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
11223 msgstr "Kontaktinformasjon"
11224
11225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:97
11226 #, c-format
11227 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
11228 msgstr ""
11229
11230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:4
11231 #, fuzzy, c-format
11232 msgid "Your account menu"
11233 msgstr "Kommentar:"
11234
11235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
11236 #, c-format
11237 msgid ""
11238 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
11239 "confirmation email."
11240 msgstr ""
11241
11242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:206
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Your authority search history is empty."
11245 msgstr "Søkeresultat"
11246
11247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
11248 #, c-format
11249 msgid "Your card will expire on "
11250 msgstr ""
11251
11252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:17
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Your cart"
11255 msgstr "Topplister"
11256
11257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:4
11258 #, fuzzy, c-format
11259 msgid "Your cart "
11260 msgstr "Topplister "
11261
11262 #. SCRIPT
11263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11264 msgid "Your cart is currently empty"
11265 msgstr "Korga er tom"
11266
11267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:29
11269 #, c-format
11270 msgid "Your cart is empty."
11271 msgstr "Korga er tom."
11272
11273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
11274 #, c-format
11275 msgid "Your catalog search history is empty."
11276 msgstr ""
11277
11278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:23
11279 #, fuzzy, c-format
11280 msgid "Your checkout history"
11281 msgstr "Utlånshistorikk"
11282
11283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:901
11284 #, fuzzy, c-format
11285 msgid "Your comment"
11286 msgstr "Kommentar:"
11287
11288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:903
11289 #, c-format
11290 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
11291 msgstr ""
11292
11293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
11294 #, c-format
11295 msgid ""
11296 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
11297 "update your record as soon as possible."
11298 msgstr ""
11299 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
11300 "snart som mogleg."
11301
11302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
11303 #, c-format
11304 msgid ""
11305 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
11306 "this page within a few days."
11307 msgstr ""
11308
11309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
11310 #, c-format
11311 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
11312 msgstr ""
11313
11314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
11315 #, c-format
11316 msgid "Your download should begin automatically."
11317 msgstr ""
11318
11319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:23
11320 #, fuzzy, c-format
11321 msgid "Your fines and charges"
11322 msgstr "Gebyr og satsar"
11323
11324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:86
11325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:120
11326 #, fuzzy, c-format
11327 msgid "Your guarantor is "
11328 msgstr "Korga er tom."
11329
11330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
11331 #, fuzzy, c-format
11332 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
11333 msgstr ""
11334 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11335 "tapt eller stole."
11336
11337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:128
11338 #, fuzzy, c-format
11339 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
11340 msgstr ""
11341 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
11342 "tapt eller stole."
11343
11344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:109
11345 #, fuzzy, c-format
11346 msgid ""
11347 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
11348 "renew your card. "
11349 msgstr "Kontaktinformasjon"
11350
11351 #. %1$s:  shelfname 
11352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
11353 #, fuzzy, c-format
11354 msgid "Your list : %s "
11355 msgstr "Lister "
11356
11357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:57
11358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
11359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:50
11360 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
11361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:630
11362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
11363 #, fuzzy, c-format
11364 msgid "Your lists"
11365 msgstr "Topplister"
11366
11367 #. SCRIPT
11368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11369 #, fuzzy
11370 msgid "Your lists:"
11371 msgstr "Topplister"
11372
11373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
11374 #, fuzzy, c-format
11375 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
11376 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
11377
11378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
11379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:27
11380 #, fuzzy, c-format
11381 msgid "Your messaging settings"
11382 msgstr "Innstillingar for meldingar"
11383
11384 #. SCRIPT
11385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11386 msgid "Your note about %s could not be saved."
11387 msgstr ""
11388
11389 #. SCRIPT
11390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11391 #, fuzzy
11392 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
11393 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
11394
11395 #. SCRIPT
11396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:902
11397 #, fuzzy
11398 msgid "Your note about %s was removed."
11399 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
11400
11401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Your options are: "
11404 msgstr "[Fleire val] "
11405
11406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:77
11407 #, fuzzy, c-format
11408 msgid "Your password has been changed "
11409 msgstr "Passordet er endra "
11410
11411 #. For the first occurrence,
11412 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:62
11414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:110
11415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:814
11416 #, c-format
11417 msgid "Your password must be at least %s characters long."
11418 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11419
11420 #. For the first occurrence,
11421 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
11422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:60
11423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
11424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:812
11425 #, fuzzy, c-format
11426 msgid ""
11427 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
11428 "lowercase and numbers."
11429 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
11430
11431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:13
11432 #, fuzzy, c-format
11433 msgid "Your payment"
11434 msgstr "Kommentar:"
11435
11436 #. %1$s:  message_value 
11437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:39
11438 #, c-format
11439 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:28
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Your personal details"
11445 msgstr "Personopplysningar"
11446
11447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Your priority: "
11450 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
11451
11452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
11453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
11454 #, fuzzy, c-format
11455 msgid "Your privacy management"
11456 msgstr "Kommentar:"
11457
11458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:37
11459 #, fuzzy, c-format
11460 msgid "Your privacy rules have been updated."
11461 msgstr "Passordet er endra"
11462
11463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:20
11464 #, fuzzy, c-format
11465 msgid "Your purchase suggestions"
11466 msgstr "Innkjøpsforslag"
11467
11468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
11469 #, fuzzy, c-format
11470 msgid "Your reading history has been deleted."
11471 msgstr "Passordet er endra"
11472
11473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:129
11474 #, c-format
11475 msgid "Your request included no check-ins."
11476 msgstr ""
11477
11478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:19
11479 #, fuzzy, c-format
11480 msgid "Your routing lists"
11481 msgstr "Topplister"
11482
11483 #. %1$s:  IF hash 
11484 #. %2$s:  hash 
11485 #. %3$s:  END 
11486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
11487 #, c-format
11488 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
11489 msgstr ""
11490
11491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
11492 #, fuzzy, c-format
11493 msgid "Your search history"
11494 msgstr "Endre søket"
11495
11496 #. %1$s:  total |html 
11497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
11498 #, fuzzy, c-format
11499 msgid "Your search returned %s results."
11500 msgstr "Korga er tom."
11501
11502 #. SCRIPT
11503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:944
11504 #, fuzzy
11505 msgid "Your setting has been updated!"
11506 msgstr "Passordet er endra"
11507
11508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:29
11509 #, fuzzy, c-format
11510 msgid "Your summary"
11511 msgstr "Oversikt"
11512
11513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
11514 #, fuzzy, c-format
11515 msgid "Your tags"
11516 msgstr "Mine taggar"
11517
11518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
11519 #, c-format
11520 msgid ""
11521 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
11522 "before applying them."
11523 msgstr ""
11524
11525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:161
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
11528 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11529
11530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:440
11531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:442
11532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
11533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:617
11534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:768
11535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:770
11536 #, fuzzy, c-format
11537 msgid "ZIP/Postal code:"
11538 msgstr "Postnummer:"
11539
11540 #. For the first occurrence,
11541 #. SCRIPT
11542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:283
11544 #, fuzzy
11545 msgid "[ New list ]"
11546 msgstr "Ny liste"
11547
11548 #. LINK
11549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
11550 msgid ""
11551 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
11552 "END %] catalog recent comments"
11553 msgstr ""
11554
11555 #. LINK
11556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:20
11557 #, fuzzy
11558 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
11559 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
11560
11561 #. INPUT type=text name=limit
11562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
11563 #, fuzzy
11564 msgid "[% limit or"
11565 msgstr "Avgrensa til:"
11566
11567 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
11568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1008
11569 #, c-format
11570 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
11571 msgstr ""
11572
11573 #. SCRIPT
11574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:3
11575 #, fuzzy
11576 msgid "a an the"
11577 msgstr "Sluttdato:"
11578
11579 #. SCRIPT
11580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11581 #, fuzzy
11582 msgid "already in your cart"
11583 msgstr "ligg allereide i korga"
11584
11585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
11586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
11587 #, c-format
11588 msgid ""
11589 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
11590 msgstr ""
11591
11592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
11593 #, c-format
11594 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
11595 msgstr ""
11596
11597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
11598 #, fuzzy, c-format
11599 msgid "and"
11600 msgstr "og"
11601
11602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:115
11603 #, c-format
11604 msgid "ask for a discharge"
11605 msgstr ""
11606
11607 #. For the first occurrence,
11608 #. %1$s:  rating_avg 
11609 #. %2$s:  ratings.count 
11610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:497
11611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11612 #, c-format
11613 msgid "average rating: %s (%s votes)"
11614 msgstr ""
11615
11616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
11617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
11618 #, c-format
11619 msgid "bib"
11620 msgstr ""
11621
11622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
11623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
11624 #, c-format
11625 msgid "bib_id"
11626 msgstr ""
11627
11628 #. IMG
11629 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
11630 #, fuzzy
11631 msgid "bonus"
11632 msgstr "en-am"
11633
11634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:464
11635 #, fuzzy, c-format
11636 msgid "borrowernumber"
11637 msgstr "Lånarnummer"
11638
11639 #. For the first occurrence,
11640 #. SCRIPT
11641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11643 #, fuzzy
11644 msgid "by"
11645 msgstr "av"
11646
11647 #. For the first occurrence,
11648 #. SCRIPT
11649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:114
11651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:985
11652 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11653 #, fuzzy, c-format
11654 msgid "by "
11655 msgstr "av "
11656
11657 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
11658 #, fuzzy, c-format
11659 msgid "cardnumber"
11660 msgstr "Lånarnummer"
11661
11662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:42
11663 #, fuzzy, c-format
11664 msgid "change your password"
11665 msgstr "Endre passord"
11666
11667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:151
11668 #, fuzzy, c-format
11669 msgid "checkout(s)"
11670 msgstr "Utlån"
11671
11672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "click here to login"
11675 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
11676
11677 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
11678 #, fuzzy, c-format
11679 msgid "contains"
11680 msgstr "inneheld"
11681
11682 #. SPAN
11683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:72
11684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:258
11685 msgid ""
11686 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
11687 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
11688 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
11689 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
11690 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
11691 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
11692 "series %]&rft.genre="
11693 msgstr ""
11694
11695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
11696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
11697 #, c-format
11698 msgid "date after which hold request is no longer needed"
11699 msgstr ""
11700
11701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
11702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
11703 #, c-format
11704 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
11705 msgstr ""
11706
11707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
11708 #, c-format
11709 msgid ""
11710 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
11711 "values: "
11712 msgstr ""
11713
11714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:687
11715 #, c-format
11716 msgid "desired_due_date"
11717 msgstr ""
11718
11719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:163
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "due in fines and charges"
11722 msgstr "Gebyr og satsar"
11723
11724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "email"
11727 msgstr "E-post:"
11728
11729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:67
11730 #, fuzzy, c-format
11731 msgid "email address"
11732 msgstr "Hovudadresse"
11733
11734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
11735 #, fuzzy, c-format
11736 msgid "firstname"
11737 msgstr "Førenamn:"
11738
11739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
11740 #, c-format
11741 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
11742 msgstr ""
11743
11744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:557
11745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "here"
11748 msgstr "Theatre"
11749
11750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:157
11751 #, c-format
11752 msgid "hold(s) pending"
11753 msgstr ""
11754
11755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:160
11756 #, c-format
11757 msgid "hold(s) waiting"
11758 msgstr ""
11759
11760 #. SCRIPT
11761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
11762 msgid "iDreamBooks.com rating"
11763 msgstr ""
11764
11765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
11766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
11767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
11768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
11769 #, c-format
11770 msgid "id"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
11774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
11775 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
11776 #, c-format
11777 msgid "id_type"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
11781 #, c-format
11782 msgid ""
11783 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
11784 msgstr ""
11785
11786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
11787 #, c-format
11788 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11789 msgstr ""
11790
11791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
11792 #, c-format
11793 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
11794 msgstr ""
11795
11796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
11797 #, c-format
11798 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
11799 msgstr ""
11800
11801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
11802 #, c-format
11803 msgid ""
11804 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
11805 "show_loans=1 "
11806 msgstr ""
11807
11808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:644
11809 #, c-format
11810 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
11811 msgstr ""
11812
11813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
11814 #, c-format
11815 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
11816 msgstr ""
11817
11818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:667
11819 #, c-format
11820 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11821 msgstr ""
11822
11823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:753
11824 #, c-format
11825 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
11826 msgstr ""
11827
11828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
11832 "request_location=127.0.0.1 "
11833 msgstr ""
11834
11835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
11836 #, c-format
11837 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
11838 msgstr ""
11839
11840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
11841 #, c-format
11842 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
11843 msgstr ""
11844
11845 #. SCRIPT
11846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11847 #, fuzzy
11848 msgid "in OpenLibrary collection"
11849 msgstr "blanda samlingar"
11850
11851 #. SCRIPT
11852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
11853 #, fuzzy
11854 msgid "in OverDrive collection"
11855 msgstr "blanda samlingar"
11856
11857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "in any heading"
11860 msgstr "Vis heile innførselen"
11861
11862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
11863 #, c-format
11864 msgid "in main entry"
11865 msgstr ""
11866
11867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
11868 #, c-format
11869 msgid "in the complete record"
11870 msgstr ""
11871
11872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
11873 #, c-format
11874 msgid "is exactly"
11875 msgstr "er nøyaktig"
11876
11877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
11878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
11879 #, fuzzy, c-format
11880 msgid "item"
11881 msgstr "Tittel"
11882
11883 #. SCRIPT
11884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:118
11885 #, fuzzy
11886 msgid "item(s) added to your cart"
11887 msgstr " dokument er lagt i korga"
11888
11889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:663
11890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
11891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
11892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:772
11893 #, fuzzy, c-format
11894 msgid "item_id"
11895 msgstr "Er venta"
11896
11897 #. %1$s:  LibraryName |html 
11898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
11899 #, c-format
11900 msgid "koha opac %s"
11901 msgstr "Publikumskatalog for %s"
11902
11903 #. ABBR
11904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
11905 msgid "koha:biblionumber:[% biblio.biblionumber %]"
11906 msgstr ""
11907
11908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
11909 #, c-format
11910 msgid "list of authority record identifiers"
11911 msgstr ""
11912
11913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
11914 #, c-format
11915 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
11916 msgstr ""
11917
11918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
11919 #, c-format
11920 msgid "list of system record identifiers"
11921 msgstr ""
11922
11923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:146
11924 #, c-format
11925 msgid "log in using a different account"
11926 msgstr ""
11927
11928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
11929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
11930 #, c-format
11931 msgid "needed_before_date"
11932 msgstr ""
11933
11934 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:84
11935 #, c-format
11936 msgid "negcap "
11937 msgstr ""
11938
11939 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:32
11940 #, fuzzy, c-format
11941 msgid "not"
11942 msgstr "ikkje"
11943
11944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
11945 #, c-format
11946 msgid "or"
11947 msgstr "eller"
11948
11949 #. SCRIPT
11950 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
11951 msgid "out of"
11952 msgstr ""
11953
11954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:154
11955 #, fuzzy, c-format
11956 msgid "overdue(s)"
11957 msgstr "Forfalne lån "
11958
11959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
11960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:68
11961 #, fuzzy, c-format
11962 msgid "password"
11963 msgstr "Passord:"
11964
11965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:640
11967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
11968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
11969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
11970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
11971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
11972 #, fuzzy, c-format
11973 msgid "patron_id"
11974 msgstr "for lånaren"
11975
11976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
11977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
11978 #, c-format
11979 msgid "pickup_expiry_date"
11980 msgstr ""
11981
11982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
11983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
11984 #, fuzzy, c-format
11985 msgid "pickup_location"
11986 msgstr "Hentestad"
11987
11988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:65
11989 #, fuzzy, c-format
11990 msgid "primary email address"
11991 msgstr "Hovudadresse"
11992
11993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
11994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:570
11995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:262
11996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:265
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "purchase suggestion"
11999 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
12000
12001 #. SCRIPT
12002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12003 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
12004 msgstr ""
12005
12006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
12007 #, fuzzy, c-format
12008 msgid "request_location"
12009 msgstr "Siste plassering"
12010
12011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
12012 #, c-format
12013 msgid ""
12014 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
12015 msgstr ""
12016
12017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
12018 #, c-format
12019 msgid ""
12020 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
12021 "values: "
12022 msgstr ""
12023
12024 #. For the first occurrence,
12025 #. SCRIPT
12026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:594
12027 #, fuzzy
12028 msgid "results"
12029 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
12030
12031 #. SCRIPT
12032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12033 msgid "results in the library's OverDrive collection."
12034 msgstr ""
12035
12036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
12037 #, c-format
12038 msgid "return_fmt"
12039 msgstr ""
12040
12041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
12042 #, fuzzy, c-format
12043 msgid "return_type"
12044 msgstr "Lever lånet tilbake"
12045
12046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
12047 #, c-format
12048 msgid "schema"
12049 msgstr ""
12050
12051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:522
12052 #, fuzzy, c-format
12053 msgid "search"
12054 msgstr "Søk"
12055
12056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:66
12057 #, fuzzy, c-format
12058 msgid "secondary email address"
12059 msgstr "E-post:"
12060
12061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
12062 #, c-format
12063 msgid "see also:"
12064 msgstr ""
12065
12066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:520
12067 #, c-format
12068 msgid "show_attributes"
12069 msgstr ""
12070
12071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
12072 #, c-format
12073 msgid "show_contact"
12074 msgstr ""
12075
12076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
12077 #, c-format
12078 msgid "show_fines"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
12082 #, c-format
12083 msgid "show_holds"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
12087 #, c-format
12088 msgid "show_loans"
12089 msgstr ""
12090
12091 #. %1$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
12092 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
12093 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
12094 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
12095 #. %5$s:  END 
12096 #. %6$s:  ELSE 
12097 #. %7$s:  IF RESERVE.itemtype 
12098 #. %8$s:  ItemTypes.GetDescription( RESERVE.itemtype ) 
12099 #. %9$s:  ELSE 
12100 #. %10$s:  END 
12101 #. %11$s:  END 
12102 #. %12$s:  END 
12103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:684
12104 #, fuzzy, c-format
12105 msgid ""
12106 "since %s %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item "
12107 "of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
12108 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
12109
12110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:34
12111 #, c-format
12112 msgid "site administrator"
12113 msgstr ""
12114
12115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
12116 #, c-format
12117 msgid ""
12118 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
12119 msgstr ""
12120
12121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
12122 #, c-format
12123 msgid "starts with"
12124 msgstr "startar med"
12125
12126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "subjects "
12129 msgstr "Emne "
12130
12131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:96
12132 #, fuzzy, c-format
12133 msgid "suggestions"
12134 msgstr "Forslag"
12135
12136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:465
12137 #, c-format
12138 msgid "surname"
12139 msgstr ""
12140
12141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
12142 #, c-format
12143 msgid ""
12144 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
12145 "element 'reserve_id')"
12146 msgstr ""
12147
12148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
12149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
12150 #, c-format
12151 msgid "system item identifier"
12152 msgstr ""
12153
12154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:50
12155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:52
12156 #, c-format
12157 msgid "system-wide only"
12158 msgstr ""
12159
12160 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
12161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:267
12162 msgid "tagsel_button"
12163 msgstr ""
12164
12165 #. META http-equiv=Content-Type
12166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
12167 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
12168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:24
12169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
12170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:8
12171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
12172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
12173 #, fuzzy
12174 msgid "text/html; charset=utf-8"
12175 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
12176
12177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
12178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
12179 #, c-format
12180 msgid ""
12181 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
12182 "placed"
12183 msgstr ""
12184
12185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
12186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
12187 #, c-format
12188 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
12189 msgstr ""
12190
12191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
12192 #, c-format
12193 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
12194 msgstr ""
12195
12196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
12197 #, c-format
12198 msgid "the date the patron would like the item returned by"
12199 msgstr ""
12200
12201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
12202 #, c-format
12203 msgid "the type of the identifier, possible values: "
12204 msgstr ""
12205
12206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
12207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
12208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
12209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
12210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
12211 #, c-format
12212 msgid ""
12213 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
12214 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
12215 msgstr ""
12216
12217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:27
12219 #, fuzzy, c-format
12220 msgid "there was a problem processing your payment"
12221 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
12222
12223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
12224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:727
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "to create new lists."
12227 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
12228
12229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:956
12230 #, c-format
12231 msgid "to post a comment."
12232 msgstr ""
12233
12234 #. LINK
12235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:46
12236 #, fuzzy
12237 msgid "unAPI"
12238 msgstr "unAPI"
12239
12240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:763
12241 #, fuzzy, c-format
12242 msgid "until "
12243 msgstr "Ungdom "
12244
12245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "up to "
12248 msgstr "Vis inntil "
12249
12250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
12251 #, c-format
12252 msgid "used for/see from:"
12253 msgstr ""
12254
12255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
12256 #, c-format
12257 msgid "user's login identifier"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
12261 #, fuzzy, c-format
12262 msgid "user's password"
12263 msgstr "Nytt passord:"
12264
12265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
12266 #, c-format
12267 msgid "userid"
12268 msgstr ""
12269
12270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
12271 #, c-format
12272 msgid "username"
12273 msgstr ""
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12277 #, fuzzy
12278 msgid "view labeled"
12279 msgstr "Tilgjengeleg"
12280
12281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
12282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:172
12283 #, c-format
12284 msgid "view plain"
12285 msgstr ""
12286
12287 #. SCRIPT
12288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:65
12289 msgid "waiting holds:"
12290 msgstr ""
12291
12292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:180
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "was not found in the database. Please try again."
12295 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
12296
12297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:521
12298 #, c-format
12299 msgid ""
12300 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
12301 "response"
12302 msgstr ""
12303
12304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
12305 #, c-format
12306 msgid "whether or not to return fine information in the response"
12307 msgstr ""
12308
12309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:517
12310 #, c-format
12311 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
12312 msgstr ""
12313
12314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
12315 #, c-format
12316 msgid "whether or not to return loan information in the response"
12317 msgstr ""
12318
12319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
12320 #, c-format
12321 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
12322 msgstr ""
12323
12324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
12325 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
12326 msgstr ""
12327
12328 #. %1$s:  approvedaddress 
12329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
12330 #, fuzzy, c-format
12331 msgid "will be sent shortly to %s."
12332 msgstr "Korga vart send til: %s"
12333
12334 #. SCRIPT
12335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12336 msgid "with biblionumber"
12337 msgstr ""
12338
12339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:137
12340 #, c-format
12341 msgid "would be entered as "
12342 msgstr ""
12343
12344 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
12345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
12346 #, c-format
12347 msgid ""
12348 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
12349 "items you wish to not place holds on. "
12350 msgstr ""
12351
12352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:18
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "your fines"
12355 msgstr "Gebyr"
12356
12357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:124
12358 #, c-format
12359 msgid "your interlibrary loan requests"
12360 msgstr ""
12361
12362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:97
12363 #, fuzzy, c-format
12364 msgid "your lists"
12365 msgstr "Lister"
12366
12367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:87
12368 #, fuzzy, c-format
12369 msgid "your messaging"
12370 msgstr "Tekstmeldingar:"
12371
12372 #. %1$s:  payment 
12373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:64
12374 #, c-format
12375 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
12376 msgstr ""
12377
12378 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:26
12379 #, fuzzy, c-format
12380 msgid "your personal details"
12381 msgstr "Personopplysningar"
12382
12383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:67
12384 #, fuzzy, c-format
12385 msgid "your privacy"
12386 msgstr "Ingen private lister"
12387
12388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:77
12389 #, fuzzy, c-format
12390 msgid "your purchase suggestions"
12391 msgstr "Innkjøpsforslag"
12392
12393 #. For the first occurrence,
12394 #. %1$s:  my_rating.rating_value 
12395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:492
12396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1367
12397 #, fuzzy, c-format
12398 msgid "your rating: %s, "
12399 msgstr "Lister "
12400
12401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:60
12402 #, fuzzy, c-format
12403 msgid "your reading history"
12404 msgstr "Lesehistorikk"
12405
12406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:106
12407 #, fuzzy, c-format
12408 msgid "your routing lists"
12409 msgstr "Lister"
12410
12411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:51
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid "your search history"
12414 msgstr "Lesehistorikk"
12415
12416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:11
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "your summary"
12419 msgstr "Oversikt"
12420
12421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:33
12422 #, fuzzy, c-format
12423 msgid "your tags"
12424 msgstr "Mine taggar"
12425
12426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:3
12427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:304
12428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:3
12429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
12430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:712
12431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
12432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:261
12433 #, c-format
12434 msgid "×"
12435 msgstr ""
12436
12437 #. A
12438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:174
12439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:178
12440 msgid ""
12441 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
12442 msgstr ""