Translation updates for Koha 3.22.0 release
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-opac-bootstrap.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:44-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21
22 #. A
23 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:304
24 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:306
25 msgid "$[% SUBFIELD.code %] [% SUBFIELD.value %]"
26 msgstr ""
27
28 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
29 #. %2$s:  ITEM_RESULT.holds_count 
30 #. %3$s:  END 
31 #. %4$s:  IF ITEM_RESULT.priority 
32 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
33 #. %6$s:  ITEM_RESULT.priority 
34 #. %7$s:  ELSE 
35 #. %8$s:  ITEM_RESULT.priority 
36 #. %9$s:  END 
37 #. %10$s:  END 
38 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1301
39 #, fuzzy, c-format
40 msgid "%s %s %s %s %s (priority %s) %s %s %s %s "
41 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  END 
45 #. %3$s:  IF ( itemsloo.title ) 
46 #. %4$s:  itemsloo.title |html 
47 #. %5$s:  ELSE 
48 #. %6$s:  END 
49 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN itemsloo.subtitle 
50 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
51 #. %9$s:  END 
52 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
53 #, fuzzy, c-format
54 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s %s %s "
55 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
56
57 #. %1$s:  END 
58 #. %2$s:  END 
59 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.title ) 
60 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.title |html 
61 #. %5$s:  ELSE 
62 #. %6$s:  END 
63 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN SEARCH_RESULT.subtitle 
64 #. %8$s:  subtitl.subfield|html 
65 #. %9$s:  END 
66 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
67 #, fuzzy, c-format
68 msgid "%s %s %s %s %s No title %s %s , %s %s"
69 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
70
71 #. %1$s:  END 
72 #. %2$s:  END 
73 #. %3$s:  IF ( casAuthentication ) 
74 #. %4$s:  IF ( shibbolethAuthentication ) 
75 #. %5$s:  IF ( casServerUrl ) 
76 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
77 #, fuzzy, c-format
78 msgid "%s %s %s %s %s please "
79 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
80
81 #. %1$s:  IF ( itemsloo.ITEM_RESULTS ) 
82 #. %2$s:  FOREACH ITEM_RESULT IN itemsloo.ITEM_RESULTS 
83 #. %3$s:  ITEM_RESULT.homebranch 
84 #. %4$s:  IF ( ITEM_RESULT.location_opac ) 
85 #. %5$s:  ITEM_RESULT.location_opac 
86 #. %6$s:  END 
87 #. %7$s:  IF ( ITEM_RESULT.itemcallnumber ) 
88 #. %8$s:  ITEM_RESULT.itemcallnumber 
89 #. %9$s:  IF ( loop.last ) 
90 #. %10$s:  ELSE 
91 #. %11$s:  END 
92 #. %12$s:  END 
93 #. %13$s:  END 
94 #. %14$s:  ELSE 
95 #. %15$s:  END 
96 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
97 #, fuzzy, c-format
98 msgid ""
99 "%s %s %s %s , %s %s %s (%s) %s.%s,%s %s %s %s This record has no items. %s "
100 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
101
102 #. %1$s:  END 
103 #. %2$s:  ELSE 
104 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
105 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
106 #. %5$s:  ELSE 
107 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
108 #. %7$s:  END 
109 #. %8$s:  ELSE 
110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
111 #, fuzzy, c-format
112 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s "
113 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
114
115 #. %1$s:  ELSIF ( itemloop.size ) 
116 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=itemloop tab="holdings" 
117 #. %3$s:  IF Koha.Preference('OPACAcquisitionDetails') and Koha.Preference('AcqCreateItem') != 'ordering' and acquisition_details.total_quantity > 0 
118 #. %4$s:  IF acquisition_details.total_quantity == 1 
119 #. %5$s:  ELSE 
120 #. %6$s:  acquisition_details.total_quantity 
121 #. %7$s:  END 
122 #. %8$s:  END 
123 #. %9$s:  IF holds_count.defined || priority 
124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s %s 1 item is on order. %s %s items are on order. %s %s %s "
127 msgstr ""
128
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
131 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
132 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
134 #, fuzzy, c-format
135 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
136 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
137
138 #. %1$s:  END 
139 #. %2$s:  ELSE 
140 #. %3$s:  IF ( RESERVE.intransit ) 
141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:588
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s %s Item in transit from "
144 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
145
146 #. %1$s:  IF ( RESERVE.wait ) 
147 #. %2$s:  IF ( RESERVE.atdestination ) 
148 #. %3$s:  IF ( RESERVE.found ) 
149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s %s Item waiting at "
152 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
153
154 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
155 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
156 #. %3$s:  ELSE 
157 #. %4$s:  END 
158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:9
159 #, fuzzy, c-format
160 msgid "%s %s %s Koha online %s "
161 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
162
163 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
164 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
165 #. %3$s:  ELSE 
166 #. %4$s:  END 
167 #. %5$s:  IF RestrictedPageTitle 
168 #. %6$s:  RestrictedPageTitle 
169 #. %7$s:  END 
170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:4
171 #, fuzzy, c-format
172 msgid "%s %s %s Koha online %s catalog %s &rsaquo; %s %s "
173 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
174
175 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
176 #. %2$s:  INCLUDE items_table items=otheritemloop tab="otherholdings" 
177 #. %3$s:  ELSE 
178 #. %4$s:  END 
179 #. %5$s:  INCLUDE shelfbrowser tab='otherholdings' 
180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:702
181 #, fuzzy, c-format
182 msgid "%s %s %s No other items. %s %s "
183 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
184
185 #. %1$s:  END 
186 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
187 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
188 #. %4$s:  END 
189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
190 #, fuzzy, c-format
191 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
192 msgstr "Merk: Dette vindauget vert lukka automatisk om 5 sekund "
193
194 #. %1$s:  USE Koha 
195 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
196 #. %3$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %4$s:  LibraryNameTitle 
198 #. %5$s:  ELSE 
199 #. %6$s:  END 
200 #. %7$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
201 #. %8$s:  BLOCK cssinclude 
202 #. %9$s:  END 
203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:1
204 #, fuzzy, c-format
205 msgid "%s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Discharge %s %s%s "
206 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
207
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  END 
210 #. %3$s:  IF ( review.title ) 
211 #. %4$s:  review.title 
212 #. %5$s:  ELSE 
213 #. %6$s:  END 
214 #. %7$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
215 #. %8$s:  subtitl.subfield |html 
216 #. %9$s:  END 
217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
218 #, fuzzy, c-format
219 msgid "%s %s %s%s%sNo title%s %s %s%s "
220 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
221
222 #. %1$s:  ELSE 
223 #. %2$s:  MY_TAG.term |html 
224 #. %3$s:  END 
225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:126
226 #, c-format
227 msgid "%s %s (not approved) %s "
228 msgstr ""
229
230 #. %1$s:  END 
231 #. %2$s:  ELSE 
232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:585
233 #, fuzzy, c-format
234 msgid "%s %s Item in transit to "
235 msgstr "Dokumentet er på veg til <b>%s</b> "
236
237 #. %1$s:  END 
238 #. %2$s:  ELSE 
239 #. %3$s:  END 
240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
241 #, fuzzy, c-format
242 msgid "%s %s No results found. %s "
243 msgstr "Fann ingen resultat "
244
245 #. %1$s: - SWITCH index -
246 #. %2$s: - CASE 'su-na' -
247 #. %3$s: - CASE 'su-br' -
248 #. %4$s: - CASE 'su-rl' -
249 #. %5$s: - END -
250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/text/explodedterms.tt:1
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects "
254 "%s Search also for related subjects %s "
255 msgstr ""
256
257 #. %1$s:  SWITCH m.code 
258 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
259 #. %3$s:  CASE 'success_on_inserted' 
260 #. %4$s:  CASE 
261 #. %5$s:  m.code 
262 #. %6$s:  END 
263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
264 #, c-format
265 msgid ""
266 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
267 "already exists. %s Your suggestion has been submitted. %s %s %s "
268 msgstr ""
269
270 #. %1$s:  END 
271 #. %2$s:  ELSE 
272 #. %3$s:  END 
273 #. %4$s:  END 
274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:146
275 #, fuzzy, c-format
276 msgid ""
277 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
278 "issues %s %s "
279 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
280
281 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
282 #. %2$s:  SET itemavailable = 1 
283 #. %3$s:  IF ( item.itemlost ) 
284 #. %4$s:  SET itemavailable = 0 
285 #. %5$s:  av_lib_include = AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost, 1 ) 
286 #. %6$s:  IF ( av_lib_include ) 
287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:1
288 #, c-format
289 msgid ""
290 "%s %s [%%#- This include takes two parameters: an item structure and an "
291 "optional loan (issue) structure. The issue structure is used by course "
292 "reserves pages, which do not use an API to fetch items that populates item."
293 "datedue. -%%] %s %s %s %s "
294 msgstr ""
295
296 #. %1$s:  END # / IF GROUP_RESULT.BiblioDefaultViewmarc 
297 #. %2$s:  IF ( GROUP_RESULT.author ) 
298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:184
299 #, fuzzy, c-format
300 msgid "%s %s by "
301 msgstr "%s, %s "
302
303 #. %1$s:  i.title | html 
304 #. %2$s:  IF i.author 
305 #. %3$s:  i.author | html 
306 #. %4$s:  END 
307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
308 #, fuzzy, c-format
309 msgid "%s %s by %s %s "
310 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
311
312 #. %1$s:  ELSE 
313 #. %2$s:  IF ( review.borrowernumber && ShowReviewer != "none" ) 
314 #. %3$s:  SWITCH ShowReviewer 
315 #. %4$s:  CASE 'full' 
316 #. %5$s:  review.borrtitle 
317 #. %6$s:  review.firstname 
318 #. %7$s:  review.surname 
319 #. %8$s:  CASE 'first' 
320 #. %9$s:  review.firstname 
321 #. %10$s:  CASE 'surname' 
322 #. %11$s:  review.surname 
323 #. %12$s:  CASE 'firstandinitial' 
324 #. %13$s:  review.firstname 
325 #. %14$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
326 #. %15$s:  CASE 'username' 
327 #. %16$s:  review.userid 
328 #. %17$s:  END 
329 #. %18$s:  END 
330 #. %19$s:  END 
331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
332 #, fuzzy, c-format
333 msgid "%s %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s"
334 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
335
336 #. For the first occurrence,
337 #. %1$s:  END 
338 #. %2$s:  IF ( casServersLoop ) 
339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
341 #, c-format
342 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
343 msgstr ""
344
345 #. %1$s:  firstname 
346 #. %2$s:  surname 
347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:12
348 #, c-format
349 msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
350 msgstr ""
351
352 #. %1$s:  firstname 
353 #. %2$s:  surname 
354 #. %3$s:  shelfname 
355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:11
356 #, c-format
357 msgid "%s %s sent you from our online catalog, the virtual shelf called : %s."
358 msgstr ""
359
360 #. %1$s:  added_count 
361 #. %2$s:  IF ( added_count ==1 ) 
362 #. %3$s:  ELSE 
363 #. %4$s:  END 
364 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:108
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid "%s %s tag%stags%s successfully added."
367 msgstr "Lagd til."
368
369 #. %1$s:  SWITCH type 
370 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
371 #. %3$s:  CASE 'later' 
372 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
373 #. %5$s:  CASE 'musical' 
374 #. %6$s:  CASE 'broader' 
375 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
376 #. %8$s:  CASE 'parent' 
377 #. %9$s:  CASE 
378 #. %10$s:  IF type 
379 #. %11$s:  type | html 
380 #. %12$s:  END 
381 #. %13$s:  END 
382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:35
383 #, c-format
384 msgid ""
385 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
386 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s "
387 "%s(%s)%s %s "
388 msgstr ""
389
390 #. %1$s:  collectiontitle 
391 #. %2$s:  IF ( collectionissn ) 
392 #. %3$s:  collectionissn 
393 #. %4$s:  END 
394 #. %5$s:  IF ( collectionvolume ) 
395 #. %6$s:  collectionvolume 
396 #. %7$s:  END 
397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
398 #, fuzzy, c-format
399 msgid "%s %s, ISSN %s %s %s; %s %s "
400 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
401
402 #. %1$s:  SWITCH option 
403 #. %2$s:  CASE 'bibtex' 
404 #. %3$s:  CASE 'dc' 
405 #. %4$s:  CASE 'endnote' 
406 #. %5$s:  CASE 'marcxml' 
407 #. %6$s:  CASE 'marc8' 
408 #. %7$s:  CASE 'utf8' 
409 #. %8$s:  CASE 'marcstd' 
410 #. %9$s:  CASE 'mods' 
411 #. %10$s:  CASE 'ris' 
412 #. %11$s:  CASE 'isbd' 
413 #. %12$s:  END 
414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
415 #, c-format
416 msgid ""
417 "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/"
418 "MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) "
419 "%sRIS %sISBD %s "
420 msgstr ""
421
422 #. %1$s:  SWITCH ACCOUNT_LINE.accounttype 
423 #. %2$s:  CASE 'Pay' 
424 #. %3$s:  CASE 'Pay00' 
425 #. %4$s:  CASE 'Pay01' 
426 #. %5$s:  CASE 'Pay02' 
427 #. %6$s:  CASE 'N' 
428 #. %7$s:  CASE 'F' 
429 #. %8$s:  CASE 'A' 
430 #. %9$s:  CASE 'M' 
431 #. %10$s:  CASE 'L' 
432 #. %11$s:  CASE 'W' 
433 #. %12$s:  CASE 'FU' 
434 #. %13$s:  CASE 'Rent' 
435 #. %14$s:  CASE 'FOR' 
436 #. %15$s:  CASE 'LR' 
437 #. %16$s:  CASE 'PAY' 
438 #. %17$s:  CASE 'WO' 
439 #. %18$s:  CASE 'C' 
440 #. %19$s:  CASE 'CR' 
441 #. %20$s:  CASE 
442 #. %21$s:  ACCOUNT_LINE.accounttype 
443 #. %22$s: - END -
444 #. %23$s: - IF ACCOUNT_LINE.description 
445 #. %24$s:  ACCOUNT_LINE.description 
446 #. %25$s:  END 
447 #. %26$s:  IF ACCOUNT_LINE.title 
448 #. %27$s:  ACCOUNT_LINE.title 
449 #. %28$s:  END 
450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:53
451 #, c-format
452 msgid ""
453 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
454 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
455 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
456 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
457 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
458 msgstr ""
459
460 #. %1$s:  IF s.category == PRIVATE 
461 #. %2$s:  IF s.is_shared 
462 #. %3$s:  ELSE 
463 #. %4$s:  END 
464 #. %5$s:  ELSE 
465 #. %6$s:  END 
466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
467 #, fuzzy, c-format
468 msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
469 msgstr "Ingen private lister "
470
471 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
472 #. %2$s:  ELSE 
473 #. %3$s:  END 
474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:34
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
477 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase) "
478
479 #. %1$s:  bibliotitle 
480 #. %2$s:  biblionumber 
481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:27
482 #, c-format
483 msgid "%s (Record no. %s)"
484 msgstr "%s (post nummer %s)"
485
486 #. %1$s:  IF ( related ) 
487 #. %2$s:  FOREACH relate IN related 
488 #. %3$s:  relate.related_search 
489 #. %4$s:  END 
490 #. %5$s:  END 
491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid "%s (related searches: %s %s %s ). %s "
494 msgstr "(liknande søk: "
495
496 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
497 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
498 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
500 #, fuzzy, c-format
501 msgid "%s Account frozen %s %s "
502 msgstr "Kontoen er sperra "
503
504 #. For the first occurrence,
505 #. %1$s:  END 
506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:312
507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:504
508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
509 #, fuzzy, c-format
510 msgid "%s Address 2:"
511 msgstr "Adresse 2:"
512
513 #. For the first occurrence,
514 #. %1$s:  END 
515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:298
516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:490
517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
518 #, fuzzy, c-format
519 msgid "%s Address:"
520 msgstr "Adresse:"
521
522 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
523 #. %2$s:  END 
524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:27
525 #, fuzzy, c-format
526 msgid ""
527 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
528 "resolve this problem. %s "
529 msgstr ""
530 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
531 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
532
533 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.auto_renew || ISSUE.auto_too_soon ) 
534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
535 #, fuzzy, c-format
536 msgid "%s Automatic renewal "
537 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
538
539 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
540 #. %2$s:  ELSE 
541 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
542 #. %4$s:  ELSE 
543 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
544 #. %6$s:  ELSE 
545 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
546 #. %8$s:  ELSE 
547 #. %9$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
548 #. %10$s:  END 
549 #. %11$s:  END 
550 #. %12$s:  END 
551 #. %13$s:  END 
552 #. %14$s:  END 
553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:842
554 #, fuzzy, c-format
555 msgid ""
556 "%s Awaited %s %s Arrived %s %s Late %s %s Missing %s %s Not issued %s %s %s "
557 "%s %s "
558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
559
560 #. %1$s:  IF ( GROUP_RESULT.onloancount ) 
561 #. %2$s:  GROUP_RESULT.onloancount 
562 #. %3$s:  END 
563 #. %4$s:  IF ( GROUP_RESULT.withdrawncount ) 
564 #. %5$s:  GROUP_RESULT.withdrawncount 
565 #. %6$s:  END 
566 #. %7$s:  IF ( GROUP_RESULT.itemlostcount ) 
567 #. %8$s:  GROUP_RESULT.itemlostcount 
568 #. %9$s:  END 
569 #. %10$s:  IF ( GROUP_RESULT.damagedcount ) 
570 #. %11$s:  GROUP_RESULT.damagedcount 
571 #. %12$s:  END 
572 #. %13$s:  IF ( GROUP_RESULT.orderedcount ) 
573 #. %14$s:  GROUP_RESULT.orderedcount 
574 #. %15$s:  END 
575 #. %16$s:  IF ( GROUP_RESULT.intransitcount ) 
576 #. %17$s:  GROUP_RESULT.intransitcount 
577 #. %18$s:  END 
578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:218
579 #, c-format
580 msgid ""
581 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s Lost (%s),%s %s Damaged "
582 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s In transit (%s),%s "
583 msgstr ""
584
585 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onloancount ) 
586 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.onloancount 
587 #. %3$s:  END 
588 #. %4$s:  IF ( SEARCH_RESULT.withdrawncount ) 
589 #. %5$s:  SEARCH_RESULT.withdrawncount 
590 #. %6$s:  END 
591 #. %7$s:  UNLESS ( SEARCH_RESULT.hidelostitems ) 
592 #. %8$s:  IF ( SEARCH_RESULT.itemlostcount ) 
593 #. %9$s:  SEARCH_RESULT.itemlostcount 
594 #. %10$s:  END 
595 #. %11$s:  END 
596 #. %12$s:  IF ( SEARCH_RESULT.damagedcount ) 
597 #. %13$s:  SEARCH_RESULT.damagedcount 
598 #. %14$s:  END 
599 #. %15$s:  IF ( SEARCH_RESULT.orderedcount ) 
600 #. %16$s:  SEARCH_RESULT.orderedcount 
601 #. %17$s:  END 
602 #. %18$s:  IF ( SEARCH_RESULT.onholdcount ) 
603 #. %19$s:  SEARCH_RESULT.onholdcount 
604 #. %20$s:  END 
605 #. %21$s:  IF ( SEARCH_RESULT.intransitcount ) 
606 #. %22$s:  SEARCH_RESULT.intransitcount 
607 #. %23$s:  END 
608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:421
609 #, c-format
610 msgid ""
611 "%s Checked out (%s), %s %s Withdrawn (%s), %s %s%s Lost (%s),%s%s %s Damaged "
612 "(%s),%s %s On order (%s),%s %s On hold (%s),%s %s In transit (%s),%s "
613 msgstr ""
614
615 #. For the first occurrence,
616 #. %1$s:  END 
617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:326
618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:518
619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:685
620 #, fuzzy, c-format
621 msgid "%s City:"
622 msgstr "Poststad:"
623
624 #. %1$s:  END 
625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:602
626 #, fuzzy, c-format
627 msgid "%s Contact note:"
628 msgstr "Innhald på %s"
629
630 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
631 #. %2$s:  ELSE 
632 #. %3$s:  END 
633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:100
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s Could not create new list. Please check if the name is unique. %s Sorry, "
637 "you cannot add items to this list. %s "
638 msgstr ""
639
640 #. For the first occurrence,
641 #. %1$s:  END 
642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:368
643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:560
644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:727
645 #, fuzzy, c-format
646 msgid "%s Country:"
647 msgstr "Tel"
648
649 #. %1$s:  END 
650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:187
651 #, fuzzy, c-format
652 msgid "%s Date of birth:"
653 msgstr "Fødselsdato:"
654
655 #. %1$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:98
657 #, fuzzy, c-format
658 msgid "%s Did you mean: "
659 msgstr "Meinte du: "
660
661 #. %1$s:  END 
662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
663 #, fuzzy, c-format
664 msgid "%s Email:"
665 msgstr "E-post:"
666
667 #. %1$s:  END 
668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:464
669 #, fuzzy, c-format
670 msgid "%s Fax:"
671 msgstr "Faks:"
672
673 #. For the first occurrence,
674 #. %1$s:  END 
675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:173
676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
677 #, fuzzy, c-format
678 msgid "%s First name:"
679 msgstr "Førenamn:"
680
681 #. %1$s:  END 
682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
683 #, fuzzy, c-format
684 msgid "%s Home library:"
685 msgstr "Ditt vanlege bibliotek"
686
687 #. %1$s:  ELSE 
688 #. %2$s:  END 
689 #. %3$s:  ELSE 
690 #. %4$s:  END 
691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
692 #, c-format
693 msgid ""
694 "%s If you have a CAS account, you may use that below. %s %s If you have a "
695 "local account, you may use that below. %s "
696 msgstr ""
697
698 #. %1$s:  END 
699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:208
700 #, c-format
701 msgid "%s Initials:"
702 msgstr ""
703
704 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics 
705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:445
706 #, c-format
707 msgid "%s Internet user critics"
708 msgstr ""
709
710 #. %1$s:  ELSE 
711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:583
712 #, fuzzy, c-format
713 msgid "%s Item waiting to be pulled from "
714 msgstr "Dokumentet ventar på å verta henta "
715
716 #. %1$s:  issues_count 
717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:130
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s Item(s) checked out"
720 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
721
722 #. %1$s:  END 
723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:112
724 #, fuzzy, c-format
725 msgid "%s Log out"
726 msgstr "Logg ut"
727
728 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_soon ) 
729 #. %2$s:  ISSUE.soonestrenewdate 
730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
731 #, fuzzy, c-format
732 msgid "%s No renewal before %s "
733 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
734
735 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
736 #. %2$s:  LibraryName 
737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:42
738 #, fuzzy, c-format
739 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
740 msgstr "Fann ingen resultat "
741
742 #. %1$s:  ELSE 
743 #. %2$s:  END # / IF results 
744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:86
745 #, fuzzy, c-format
746 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
747 msgstr "Fann ingen resultat "
748
749 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
751 #, fuzzy, c-format
752 msgid "%s Not allowed"
753 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
754
755 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.too_many ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( ISSUE.norenew_overdue ) 
757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
758 #, fuzzy, c-format
759 msgid "%s Not renewable %s Not allowed "
760 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
761
762 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.onreserve ) 
763 #. %2$s:  ELSE 
764 #. %3$s:  END 
765 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
766 #, fuzzy, c-format
767 msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
768 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger "
769
770 #. %1$s:  END 
771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:222
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s Other names:"
774 msgstr "Etternamn:"
775
776 #. %1$s:  END 
777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:422
778 #, fuzzy, c-format
779 msgid "%s Other phone:"
780 msgstr "Etternamn:"
781
782 #. %1$s:  IF ( PassMismatch ) 
783 #. %2$s:  END 
784 #. %3$s:  IF ( ShortPass ) 
785 #. %4$s:  minpasslen 
786 #. %5$s:  END 
787 #. %6$s:  IF ( WrongPass ) 
788 #. %7$s:  END 
789 #. %8$s:  IF PasswordContainsTrailingSpaces 
790 #. %9$s:  END 
791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:31
792 #, fuzzy, c-format
793 msgid ""
794 "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Your new "
795 "password must be at least %s characters long. %s %s Your current password "
796 "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to "
797 "re-set your password for you. %s %s Your password contains leading and/or "
798 "trailing spaces. %s "
799 msgstr ""
800 "Det noverande passordet ditt vart skrive feil. Dersom problemet varer ved, "
801 "kontakt biblioteket for å få hjelp. "
802
803 #. For the first occurrence,
804 #. %1$s:  END 
805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:574
806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:741
807 #, fuzzy, c-format
808 msgid "%s Phone:"
809 msgstr "Telefon:"
810
811 #. %1$s:  END # / IF circ_error_UNKNOWN_BARCODE 
812 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
813 #, c-format
814 msgid "%s Please see a member of the library staff. "
815 msgstr ""
816
817 #. %1$s:  END 
818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:436
819 #, fuzzy, c-format
820 msgid "%s Primary email:"
821 msgstr "E-post:"
822
823 #. %1$s:  END 
824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:394
825 #, fuzzy, c-format
826 msgid "%s Primary phone:"
827 msgstr "Barneskule (4-7)"
828
829 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro 
830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:448
831 #, c-format
832 msgid "%s Professional critics"
833 msgstr ""
834
835 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'OPACViewOthersSuggestions' ) == 1 
836 #. %2$s:  ELSE 
837 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
838 #. %4$s:  ELSE 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  END 
841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid ""
844 "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
845 "suggestions %s %s "
846 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
847
848 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations 
849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:454
850 #, fuzzy, c-format
851 msgid "%s Quotations"
852 msgstr "utan illustrasjonar"
853
854 #. %1$s:  END 
855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:138
856 #, fuzzy, c-format
857 msgid "%s Salutation:"
858 msgstr "utan illustrasjonar"
859
860 #. %1$s:  LibraryName |html 
861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:5
862 #, c-format
863 msgid "%s Search"
864 msgstr "%s Søk"
865
866 #. %1$s:  LibraryName |html 
867 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
868 #. %3$s:  query_desc |html 
869 #. %4$s:  END 
870 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
871 #. %6$s:  limit_desc |html 
872 #. %7$s:  END 
873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:71
874 #, fuzzy, c-format
875 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
876 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
877
878 #. %1$s:  END 
879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:450
880 #, fuzzy, c-format
881 msgid "%s Secondary email:"
882 msgstr "E-post:"
883
884 #. %1$s:  END 
885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:408
886 #, fuzzy, c-format
887 msgid "%s Secondary phone:"
888 msgstr "Arbeidstelefon"
889
890 #. %1$s:  LibraryName 
891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:33
892 #, fuzzy, c-format
893 msgid "%s Self checkout system"
894 msgstr "%s System for sjølvbetent utlån"
895
896 #. %1$s:  IF ( available ) 
897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:7
898 #, fuzzy, c-format
899 msgid "%s Showing only "
900 msgstr "Viser berre "
901
902 #. For the first occurrence,
903 #. %1$s:  END 
904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:340
905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:699
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "%s State:"
909 msgstr "Poststad:"
910
911 #. %1$s:  END 
912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:284
913 #, fuzzy, c-format
914 msgid "%s Street number:"
915 msgstr "Lånarnummer:"
916
917 #. For the first occurrence,
918 #. %1$s:  END 
919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:159
920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:629
921 #, fuzzy, c-format
922 msgid "%s Surname:"
923 msgstr "Etternamn:"
924
925 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
926 #. %2$s:  ELSE 
927 #. %3$s:  END 
928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
929 #, fuzzy, c-format
930 msgid "%s Tags to show from other users %s Tags to show %s: "
931 msgstr "taggar frå andre brukarar. "
932
933 #. %1$s:  IF error 
934 #. %2$s:  ELSE 
935 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:20
937 #, fuzzy, c-format
938 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
939 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
940
941 #. %1$s:  ELSE 
942 #. %2$s:  END 
943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:227
944 #, fuzzy, c-format
945 msgid "%s This record has no items. %s "
946 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
947
948 #. %1$s:  IF holds_count.defined 
949 #. %2$s:  holds_count 
950 #. %3$s:  END 
951 #. %4$s:  IF priority 
952 #. %5$s:  IF holds_count.defined 
953 #. %6$s:  priority 
954 #. %7$s:  ELSE 
955 #. %8$s:  priority 
956 #. %9$s:  END 
957 #. %10$s:  END 
958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:666
959 #, c-format
960 msgid ""
961 "%s Total holds: %s %s %s %s (priority %s) %s Overall queue priority: %s %s "
962 "%s "
963 msgstr ""
964
965 #. %1$s:  ELSE 
966 #. %2$s:  END 
967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:107
968 #, fuzzy, c-format
969 msgid ""
970 "%s Unfortunately, images are not enabled for this catalog at this time. %s "
971 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet. "
972
973 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos 
974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:451
975 #, c-format
976 msgid "%s Video extracts"
977 msgstr ""
978
979 #. %1$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
980 #. %2$s:  ELSE 
981 #. %3$s:  END 
982 #. %4$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
983 #. %5$s:  ELSE 
984 #. %6$s:  END 
985 #. %7$s:  itemLoo.ExpectedAtLibrary 
986 #. %8$s:  IF ( itemLoo.waitingdate ) 
987 #. %9$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
988 #. %10$s:  ELSE 
989 #. %11$s:  IF ( itemLoo.reservedate ) 
990 #. %12$s:  itemLoo.reservedate 
991 #. %13$s:  END 
992 #. %14$s:  END 
993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:348
994 #, fuzzy, c-format
995 msgid ""
996 "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s "
997 "%s %s %s %s %s. "
998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
999
1000 #. For the first occurrence,
1001 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
1002 #. %2$s:  ELSE 
1003 #. %3$s:  END 
1004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
1005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
1006 #, fuzzy, c-format
1007 msgid "%s Yes %s No %s "
1008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1009
1010 #. %1$s:  ELSE 
1011 #. %2$s:  END 
1012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
1013 #, fuzzy, c-format
1014 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
1015 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på "
1016
1017 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
1018 #. %2$s:  ELSE 
1019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
1020 #, fuzzy, c-format
1021 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
1022 msgstr "Du har aldri lånt noko frå dette biblioteket. "
1023
1024 #. For the first occurrence,
1025 #. %1$s:  END 
1026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
1027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:546
1028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:713
1029 #, fuzzy, c-format
1030 msgid "%s Zip/Postal code:"
1031 msgstr "Postnummer:"
1032
1033 #. %1$s:  END 
1034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:177
1035 #, c-format
1036 msgid ""
1037 "%s [%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('language')."
1038 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
1039 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('language').size > 0 and expanded_options ) ) "
1040 "%%] "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  END 
1044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:473
1045 #, c-format
1046 msgid ""
1047 "%s [%% UNLESS hidden.defined('B_address') && hidden.defined('B_address2') && "
1048 "hidden.defined('B_city') && hidden.defined('B_state') && hidden."
1049 "defined('B_zipcode') && hidden.defined('B_country') && hidden."
1050 "defined('B_phone') && hidden.defined('B_email') && hidden."
1051 "defined('contactnote') %%] "
1052 msgstr ""
1053
1054 #. %1$s:  END 
1055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:612
1056 #, c-format
1057 msgid ""
1058 "%s [%% UNLESS hidden.defined('altcontactsurname') && hidden."
1059 "defined('altcontactfirstname') && hidden.defined('altcontactaddress1') && "
1060 "hidden.defined('altcontactaddress2') && hidden.defined('altcontactaddress3') "
1061 "&& hidden.defined('altcontactstate') && hidden.defined('altcontactzipcode') "
1062 "&& hidden.defined('altcontactcountry') && hidden.defined('altcontactphone') "
1063 "%%] "
1064 msgstr ""
1065
1066 #. %1$s:  END 
1067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
1068 #, c-format
1069 msgid ""
1070 "%s [%% UNLESS hidden.defined('phone') && hidden.defined('phonepro') && "
1071 "hidden.defined('mobile') && hidden.defined('email') && hidden."
1072 "defined('emailpro') && hidden.defined('fax') %%] "
1073 msgstr ""
1074
1075 #. %1$s:  END # /UNLESS fields hidden 
1076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:267
1077 #, c-format
1078 msgid ""
1079 "%s [%% UNLESS hidden.defined('streetnumber') && hidden.defined('address') && "
1080 "hidden.defined('address2') && hidden.defined('city') && hidden."
1081 "defined('state') && hidden.defined('zipcode') && hidden.defined('country') "
1082 "%%] "
1083 msgstr ""
1084
1085 #. %1$s:  END # / defined 'branchcode' 
1086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:115
1087 #, c-format
1088 msgid ""
1089 "%s [%% UNLESS hidden.defined('title') && hidden.defined('surname') && hidden."
1090 "defined('firstname') && hidden.defined('dateofbirth') && hidden."
1091 "defined('initials') && hidden.defined('othernames') && hidden.defined('sex') "
1092 "%%] "
1093 msgstr ""
1094
1095 #. %1$s:  BLOCK showreference 
1096 #. %2$s:  SET authidurl = '/cgi-bin/koha/opac-authoritiesdetail.pl?authid=' 
1097 #. %3$s:  SET searchurl = '/cgi-bin/koha/opac-authorities-home.pl?op=do_search&type=opac&operator=contains&marclist=mainentry&and_or=and&orderby=HeadingAsc&value=' 
1098 #. %4$s:  IF marcflavour == 'UNIMARC' 
1099 #. %5$s:  SWITCH type 
1100 #. %6$s:  CASE 'broader' 
1101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:1
1102 #, c-format
1103 msgid ""
1104 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
1105 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
1106 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
1107 msgstr ""
1108
1109 #. %1$s:  USE AuthorisedValues 
1110 #. %2$s:  SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default ) 
1111 #. %3$s:  IF avs 
1112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
1113 #, c-format
1114 msgid ""
1115 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
1116 "authorised value category default: the default authorised value to select "
1117 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
1118 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
1119 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
1120 msgstr ""
1121
1122 #. For the first occurrence,
1123 #. %1$s:  ind.label 
1124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:14
1125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:16
1126 #, fuzzy, c-format
1127 msgid "%s asc"
1128 msgstr "%s, %s"
1129
1130 #. %1$s:  resul.used 
1131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:93
1132 #, c-format
1133 msgid "%s biblios"
1134 msgstr "%s postar"
1135
1136 #. For the first occurrence,
1137 #. %1$s:  IF ( review.author ) 
1138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
1139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:371
1140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:348
1141 #, fuzzy, c-format
1142 msgid "%s by "
1143 msgstr "%s - %s "
1144
1145 #. %1$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
1146 #. %2$s:  MY_TAG.author 
1147 #. %3$s:  END 
1148 #. %4$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
1149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:144
1150 #, fuzzy, c-format
1151 msgid "%s by %s %s %s "
1152 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1153
1154 #. %1$s:  IF ( XISBN.author ) 
1155 #. %2$s:  XISBN.author |html 
1156 #. %3$s:  END 
1157 #. %4$s:  IF ( XISBN.copyrightdate ) 
1158 #. %5$s:  XISBN.copyrightdate 
1159 #. %6$s:  END 
1160 #. %7$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
1161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:986
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s by %s%s %s &copy;%s%s %s "
1164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1165
1166 #. For the first occurrence,
1167 #. %1$s:  ind.label 
1168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:19
1169 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:21
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s desc"
1172 msgstr "%s, %s"
1173
1174 #. %1$s:  IF renewal_blocked_fines != "0.00" 
1175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
1176 #, c-format
1177 msgid "%s more than "
1178 msgstr ""
1179
1180 #. %1$s:  IF issue.onsite_checkout 
1181 #. %2$s:  ELSE 
1182 #. %3$s:  END 
1183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:82
1184 #, fuzzy, c-format
1185 msgid "%s onsite %s checkout %s "
1186 msgstr "%s eksemplar er utlånt"
1187
1188 #. For the first occurrence,
1189 #. %1$s:  count 
1190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:49
1191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
1192 #, fuzzy, c-format
1193 msgid "%s records"
1194 msgstr "%s post(ar)"
1195
1196 #. %1$s:  IF ( RESERVE.waitingdate ) 
1197 #. %2$s:  RESERVE.waitingdate | $KohaDates 
1198 #. %3$s:  END 
1199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:582
1200 #, fuzzy, c-format
1201 msgid "%s since %s%s "
1202 msgstr "%s sidan "
1203
1204 #. %1$s:  END 
1205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
1206 #, c-format
1207 msgid "%s system-wide library news. "
1208 msgstr ""
1209
1210 #. %1$s:  ELSE 
1211 #. %2$s:  heading 
1212 #. %3$s:  END 
1213 #. %4$s:  END 
1214 #. %5$s:  BLOCK language 
1215 #. %6$s:  SWITCH lang 
1216 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
1217 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
1218 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
1219 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
1220 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
1221 #. %12$s:  CASE 
1222 #. %13$s:  lang 
1223 #. %14$s:  END 
1224 #. %15$s:  END 
1225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:56
1226 #, fuzzy, c-format
1227 msgid ""
1228 "%s%s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %s%s %s %s "
1229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1230
1231 #. %1$s:  FILTER trim 
1232 #. %2$s:  SWITCH type 
1233 #. %3$s:  CASE 'earlier' 
1234 #. %4$s:  CASE 'later' 
1235 #. %5$s:  CASE 'acronym' 
1236 #. %6$s:  CASE 'musical' 
1237 #. %7$s:  CASE 'broader' 
1238 #. %8$s:  CASE 'narrower' 
1239 #. %9$s:  CASE 
1240 #. %10$s:  type 
1241 #. %11$s:  END 
1242 #. %12$s:  END 
1243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:26
1244 #, c-format
1245 msgid ""
1246 "%s%s %sEarlier heading %sLater heading %sAcronym %sMusical composition "
1247 "%sBroader heading %sNarrower heading %s%s %s%s"
1248 msgstr ""
1249
1250 #. %1$s:  IF contents.count 
1251 #. %2$s:  contents.count 
1252 #. %3$s:  IF contents.count == 1 
1253 #. %4$s:  ELSE 
1254 #. %5$s:  END 
1255 #. %6$s:  ELSE 
1256 #. %7$s:  END 
1257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:666
1258 #, c-format
1259 msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
1260 msgstr ""
1261
1262 #. %1$s:  IF SeparateHoldings 
1263 #. %2$s:  LoginBranchname 
1264 #. %3$s:  ELSE 
1265 #. %4$s:  END 
1266 #. %5$s:  UNLESS too_many_items 
1267 #. %6$s:  itemloop.size || 0 
1268 #. %7$s:  END 
1269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:553
1270 #, fuzzy, c-format
1271 msgid "%s%s holdings%sHoldings%s %s ( %s )%s"
1272 msgstr "Reserveringar ( %s )"
1273
1274 #. %1$s:  deleted_count 
1275 #. %2$s:  IF ( deleted_count ==1 ) 
1276 #. %3$s:  ELSE 
1277 #. %4$s:  END 
1278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:111
1279 #, fuzzy, c-format
1280 msgid "%s%s tag%stags%s successfully deleted."
1281 msgstr "Sletta."
1282
1283 #. %1$s:  END 
1284 #. %2$s:  IF ( BORROWER_INF.debarredcomment ) 
1285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1286 #, c-format
1287 msgid "%s%s with the comment "
1288 msgstr ""
1289
1290 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1291 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1292 #. %3$s:  LibraryNameTitle 
1293 #. %4$s:  ELSE 
1294 #. %5$s:  END 
1295 #. %6$s:  ELSE 
1296 #. %7$s:  END 
1297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:3
1298 #, fuzzy, c-format
1299 msgid ""
1300 "%s%s%s%sKoha online%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your messaging settings"
1301 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1302
1303 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1304 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1305 #. %3$s:  ELSE 
1306 #. %4$s:  END 
1307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:4
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout "
1310 msgstr "%s Sjølvbetent utlån "
1311
1312 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1313 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1314 #. %3$s:  ELSE 
1315 #. %4$s:  END 
1316 #. %5$s:  borrowernumber 
1317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:2
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; Print Receipt for %s"
1320 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1321
1322 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1323 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1324 #. %3$s:  ELSE 
1325 #. %4$s:  END 
1326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:3
1327 #, fuzzy, c-format
1328 msgid "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Self checkout help"
1329 msgstr "%s Sjølvbetent utlån"
1330
1331 #. For the first occurrence,
1332 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1333 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1334 #. %3$s:  ELSE 
1335 #. %4$s:  END 
1336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:2
1337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:2
1338 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:3
1339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:4
1340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:3
1341 #, fuzzy, c-format
1342 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
1343 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet "
1344
1345 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1346 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1347 #. %3$s:  ELSE 
1348 #. %4$s:  END 
1349 #. %5$s:  IF ( GetAvailability ) 
1350 #. %6$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
1351 #. %7$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
1352 #. %8$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
1353 #. %9$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
1354 #. %10$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
1355 #. %11$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
1356 #. %12$s:  ELSIF ( GetServices ) 
1357 #. %13$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
1358 #. %14$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
1359 #. %15$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
1360 #. %16$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
1361 #. %17$s:  ELSE 
1362 #. %18$s:  END 
1363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:3
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s "
1367 "ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI "
1368 "&rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI "
1369 "&rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; "
1370 "GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-"
1371 "DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s"
1372 msgstr ""
1373
1374 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1375 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1376 #. %3$s:  ELSE 
1377 #. %4$s:  END 
1378 #. %5$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
1379 #. %6$s:  ELSE 
1380 #. %7$s:  END 
1381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:3
1382 #, fuzzy, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Log in to your account %s Catalog "
1385 "login disabled %s"
1386 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1387
1388 #. For the first occurrence,
1389 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1390 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1391 #. %3$s:  ELSE 
1392 #. %4$s:  END 
1393 #. %5$s:  IF ( searchdesc ) 
1394 #. %6$s:  IF ( query_desc ) 
1395 #. %7$s:  query_desc | html 
1396 #. %8$s:  END 
1397 #. %9$s:  IF ( limit_desc ) 
1398 #. %10$s:  limit_desc | html 
1399 #. %11$s:  END 
1400 #. %12$s:  ELSE 
1401 #. %13$s:  END 
1402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:3
1403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:6
1404 #, c-format
1405 msgid ""
1406 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %s Results of search %sfor '%s'%s"
1407 "%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s %s You did not specify any search "
1408 "criteria. %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1412 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1413 #. %3$s:  ELSE 
1414 #. %4$s:  END 
1415 #. %5$s:  IF ( total ) 
1416 #. %6$s:  ELSE 
1417 #. %7$s:  END 
1418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:30
1419 #, fuzzy, c-format
1420 msgid ""
1421 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sAuthority search result%sNo results "
1422 "found%s"
1423 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1424
1425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1426 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1427 #. %3$s:  ELSE 
1428 #. %4$s:  END 
1429 #. %5$s:  IF op == 'view' 
1430 #. %6$s:  shelf.shelfname |html 
1431 #. %7$s:  ELSE 
1432 #. %8$s:  END 
1433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:8
1434 #, fuzzy, c-format
1435 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sContents of %s%sYour lists%s"
1436 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1437
1438 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1439 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1440 #. %3$s:  ELSE 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #. %5$s:  IF ( op_add ) 
1443 #. %6$s:  END 
1444 #. %7$s:  IF ( op_else ) 
1445 #. %8$s:  END 
1446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:4
1447 #, fuzzy, c-format
1448 msgid ""
1449 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sEnter a new purchase suggestion%s "
1450 "%sPurchase Suggestions%s"
1451 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1452
1453 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1454 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1455 #. %3$s:  ELSE 
1456 #. %4$s:  END 
1457 #. %5$s:  IF ( typeissue ) 
1458 #. %6$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
1459 #. %7$s:  END 
1460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
1461 #, fuzzy, c-format
1462 msgid ""
1463 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sSubscribe to a subscription alert %s "
1464 "Unsubscribe from a subscription alert %s"
1465 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1466
1467 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1468 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1469 #. %3$s:  ELSE 
1470 #. %4$s:  END 
1471 #. %5$s:  IF action == 'edit' 
1472 #. %6$s:  ELSE 
1473 #. %7$s:  END 
1474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:6
1475 #, fuzzy, c-format
1476 msgid ""
1477 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; %sUpdate your personal details"
1478 "%sRegister a new account%s"
1479 msgstr "Katalog &rsaquo; Personopplysningar om %s %s "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1482 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1483 #. %3$s:  ELSE 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1486 #, fuzzy, c-format
1487 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Add to your list"
1488 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1489
1490 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1491 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1492 #. %3$s:  ELSE 
1493 #. %4$s:  END 
1494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:3
1495 #, fuzzy, c-format
1496 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Advanced search"
1497 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1498
1499 #. For the first occurrence,
1500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1501 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1502 #. %3$s:  ELSE 
1503 #. %4$s:  END 
1504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:2
1505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:2
1506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:2
1507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:2
1508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:2
1509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:2
1510 #, fuzzy, c-format
1511 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; An error has occurred"
1512 msgstr "Katalog &rsaquo; Det har oppstått ein feil "
1513
1514 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1515 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1516 #. %3$s:  ELSE 
1517 #. %4$s:  END 
1518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:3
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search"
1521 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1522
1523 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1524 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1525 #. %3$s:  ELSE 
1526 #. %4$s:  END 
1527 #. %5$s:  summary.mainentry 
1528 #. %6$s:  IF authtypetext 
1529 #. %7$s:  authtypetext 
1530 #. %8$s:  END 
1531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:4
1532 #, fuzzy, c-format
1533 msgid ""
1534 "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s (%s)%s"
1535 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1536
1537 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1538 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1539 #. %3$s:  ELSE 
1540 #. %4$s:  END 
1541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:3
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Browse our catalog"
1544 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1545
1546 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1547 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1548 #. %3$s:  ELSE 
1549 #. %4$s:  END 
1550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:3
1551 #, fuzzy, c-format
1552 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Change your password"
1553 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1554
1555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1556 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1557 #. %3$s:  ELSE 
1558 #. %4$s:  END 
1559 #. %5$s:  title |html 
1560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
1561 #, fuzzy, c-format
1562 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Comments on %s"
1563 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1564
1565 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1566 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1567 #. %3$s:  ELSE 
1568 #. %4$s:  END 
1569 #. %5$s:  course.course_name 
1570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:7
1571 #, fuzzy, c-format
1572 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Course reserves for %s"
1573 msgstr "Katalog &rsaquo; Detaljar for %s %s "
1574
1575 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1576 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1577 #. %3$s:  ELSE 
1578 #. %4$s:  END 
1579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:5
1580 #, fuzzy, c-format
1581 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Courses"
1582 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1583
1584 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1585 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1586 #. %3$s:  ELSE 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  title |html 
1589 #. %6$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
1590 #. %7$s:  subtitl.subfield |html 
1591 #. %8$s:  END 
1592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:27
1593 #, fuzzy, c-format
1594 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Details for: %s%s, %s%s"
1595 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1596
1597 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1598 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1599 #. %3$s:  ELSE 
1600 #. %4$s:  END 
1601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
1602 #, fuzzy, c-format
1603 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download cart"
1604 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1605
1606 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1607 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1608 #. %3$s:  ELSE 
1609 #. %4$s:  END 
1610 #. %5$s:  shelf.shelfname 
1611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:4
1612 #, fuzzy, c-format
1613 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Download list %s"
1614 msgstr "%s Katalog &rsaquo; ISBD "
1615
1616 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1617 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1618 #. %3$s:  ELSE 
1619 #. %4$s:  END 
1620 #. %5$s:  authtypetext 
1621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:4
1622 #, fuzzy, c-format
1623 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Entry %s"
1624 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1625
1626 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1627 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1628 #. %3$s:  ELSE 
1629 #. %4$s:  END 
1630 #. %5$s:  bibliotitle 
1631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:5
1632 #, fuzzy, c-format
1633 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Full subscription history for %s"
1634 msgstr "Katalog &rsaquo; Konto for %s %s "
1635
1636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1637 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1638 #. %3$s:  ELSE 
1639 #. %4$s:  END 
1640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:3
1641 #, fuzzy, c-format
1642 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; ISBD view"
1643 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1644
1645 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1646 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1647 #. %3$s:  ELSE 
1648 #. %4$s:  END 
1649 #. %5$s:  biblio.title |html 
1650 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:3
1651 #, fuzzy, c-format
1652 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Images for: %s"
1653 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1654
1655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1656 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1657 #. %3$s:  ELSE 
1658 #. %4$s:  END 
1659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:3
1660 #, fuzzy, c-format
1661 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Issues for a subscription"
1662 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1663
1664 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1665 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1666 #. %3$s:  ELSE 
1667 #. %4$s:  END 
1668 #. %5$s:  biblionumber 
1669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:3
1670 #, fuzzy, c-format
1671 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; MARC details for record no. %s"
1672 msgstr "Katalog &rsaquo; MARC-vising for post nr. %s "
1673
1674 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1675 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1676 #. %3$s:  ELSE 
1677 #. %4$s:  END 
1678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:5
1679 #, fuzzy, c-format
1680 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Most popular titles"
1681 msgstr "Katalog &rsaquo; Dei mest populære titlane "
1682
1683 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1684 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1685 #. %3$s:  ELSE 
1686 #. %4$s:  END 
1687 #. %5$s:  q | html 
1688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:3
1689 #, fuzzy, c-format
1690 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; OverDrive search for '%s'"
1691 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1692
1693 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1694 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1695 #. %3$s:  ELSE 
1696 #. %4$s:  END 
1697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:4
1698 #, fuzzy, c-format
1699 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Placing a hold"
1700 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1701
1702 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1703 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1704 #. %3$s:  ELSE 
1705 #. %4$s:  END 
1706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:3
1707 #, fuzzy, c-format
1708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Please confirm your registration"
1709 msgstr "Katalog &rsaquo; Legg til i lista di "
1710
1711 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1712 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1713 #. %3$s:  ELSE 
1714 #. %4$s:  END 
1715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:5
1716 #, fuzzy, c-format
1717 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Recent comments"
1718 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1719
1720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1721 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1722 #. %3$s:  ELSE 
1723 #. %4$s:  END 
1724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:2
1725 #, fuzzy, c-format
1726 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
1727 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:2
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your list"
1736 msgstr "Katalog &rsaquo; Sender korga "
1737
1738 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1739 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1740 #. %3$s:  ELSE 
1741 #. %4$s:  END 
1742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:3
1743 #, fuzzy, c-format
1744 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Share a list"
1745 msgstr "Katalog &rsaquo; ISBD-vising "
1746
1747 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1748 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1749 #. %3$s:  ELSE 
1750 #. %4$s:  END 
1751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:3
1752 #, fuzzy, c-format
1753 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Subject cloud"
1754 msgstr "%s Katalog &rsaquo; Kommentarar til %s "
1755
1756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1757 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1758 #. %3$s:  ELSE 
1759 #. %4$s:  END 
1760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:5
1761 #, fuzzy, c-format
1762 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Tags"
1763 msgstr "Katalog &rsaquo; Taggar "
1764
1765 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1766 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1767 #. %3$s:  ELSE 
1768 #. %4$s:  END 
1769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:3
1770 #, fuzzy, c-format
1771 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Updates submitted"
1772 msgstr "Katalog &rsaquo; Avansert søk "
1773
1774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1775 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1776 #. %3$s:  ELSE 
1777 #. %4$s:  END 
1778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:6
1779 #, fuzzy, c-format
1780 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your cart"
1781 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1782
1783 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1784 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1785 #. %3$s:  ELSE 
1786 #. %4$s:  END 
1787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:4
1788 #, fuzzy, c-format
1789 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your checkout history"
1790 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1791
1792 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1793 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1794 #. %3$s:  ELSE 
1795 #. %4$s:  END 
1796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:5
1797 #, fuzzy, c-format
1798 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your fines and charges"
1799 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1800
1801 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1802 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1803 #. %3$s:  ELSE 
1804 #. %4$s:  END 
1805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:5
1806 #, fuzzy, c-format
1807 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your library home"
1808 msgstr "Katalog &rsaquo; Startside for "
1809
1810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1811 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1812 #. %3$s:  ELSE 
1813 #. %4$s:  END 
1814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:3
1815 #, fuzzy, c-format
1816 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your privacy management"
1817 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1818
1819 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1820 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1821 #. %3$s:  ELSE 
1822 #. %4$s:  END 
1823 #. %5$s:  unimarc3 
1824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
1825 #, fuzzy, c-format
1826 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search IDREF for ppn %s"
1827 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1828
1829 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1830 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
1831 #. %3$s:  ELSE 
1832 #. %4$s:  END 
1833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:4
1834 #, fuzzy, c-format
1835 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your search history"
1836 msgstr "Katalog &rsaquo; Korg "
1837
1838 #. %1$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewmarc ) 
1839 #. %2$s:  OPACBaseURL 
1840 #. %3$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1841 #. %4$s:  ELSE 
1842 #. %5$s:  IF ( SEARCH_RESULT.BiblioDefaultViewisbd ) 
1843 #. %6$s:  OPACBaseURL 
1844 #. %7$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1845 #. %8$s:  ELSE 
1846 #. %9$s:  OPACBaseURL 
1847 #. %10$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1848 #. %11$s:  END 
1849 #. %12$s:  END 
1850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:38
1851 #, c-format
1852 msgid ""
1853 "%s%s/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=%s%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-"
1854 "ISBDdetail.pl?biblionumber=%s%s%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1855 "%s%s"
1856 msgstr ""
1857
1858 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
1859 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
1860 #. %3$s:  ELSE 
1861 #. %4$s:  END 
1862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
1863 #, c-format
1864 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
1865 msgstr ""
1866
1867 #. %1$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
1868 #. %2$s:  bibitemloo.author 
1869 #. %3$s:  END 
1870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
1871 #, fuzzy, c-format
1872 msgid "%s, by %s%s "
1873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1874
1875 #. %1$s:  END 
1876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
1877 #, fuzzy, c-format
1878 msgid ""
1879 "%s. Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage "
1880 "fees. If "
1881 msgstr ""
1882 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
1883 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
1884 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
1885
1886 #. For the first occurrence,
1887 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1888 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber 
1889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:60
1890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:102
1891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
1892 #, c-format
1893 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1894 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1895
1896 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1897 #. %2$s:  review.biblionumber 
1898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
1899 #, fuzzy, c-format
1900 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
1901 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1902
1903 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1904 #. %2$s:  review.biblionumber 
1905 #. %3$s:  review.reviewid 
1906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:32
1907 #, fuzzy, c-format
1908 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
1909 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1910
1911 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
1913 #, fuzzy, c-format
1914 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
1915 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
1916
1917 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1918 #. %2$s:  query_cgi |html 
1919 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:70
1921 #, c-format
1922 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1923 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
1924
1925 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1926 #. %2$s:  query_cgi |html 
1927 #. %3$s:  limit_cgi |html 
1928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:22
1929 #, c-format
1930 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1931 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1932
1933 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1934 #. %2$s:  shelf.shelfnumber 
1935 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
1936 #, fuzzy, c-format
1937 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
1938 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1939
1940 #. %1$s:  OPACBaseURL 
1941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
1944 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss2"
1945
1946 #. %1$s:  IF ( starting_homebranch ) 
1947 #. %2$s:  starting_homebranch 
1948 #. %3$s:  END 
1949 #. %4$s:  IF ( starting_location ) 
1950 #. %5$s:  starting_location 
1951 #. %6$s:  END 
1952 #. %7$s:  IF ( starting_ccode ) 
1953 #. %8$s:  starting_ccode 
1954 #. %9$s:  END 
1955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:4
1956 #, c-format
1957 msgid ""
1958 "%sBrowsing %s Shelves%s %s, Shelving location: %s%s %s, Collection code: %s"
1959 "%s "
1960 msgstr ""
1961
1962 #. %1$s:  IF ( ccodesearch ) 
1963 #. %2$s:  ELSE 
1964 #. %3$s:  END 
1965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:53
1966 #, fuzzy, c-format
1967 msgid "%sCollection%sItem type%s"
1968 msgstr "Samling: %s"
1969
1970 #. %1$s:  IF ( serial.status1 ) 
1971 #. %2$s:  END 
1972 #. %3$s:  IF ( serial.status2 ) 
1973 #. %4$s:  END 
1974 #. %5$s:  IF ( serial.status3 ) 
1975 #. %6$s:  END 
1976 #. %7$s:  IF ( serial.status4 ) 
1977 #. %8$s:  END 
1978 #. %9$s:  IF ( serial.status5 ) 
1979 #. %10$s:  END 
1980 #. %11$s:  IF ( serial.status6 ) 
1981 #. %12$s:  END 
1982 #. %13$s:  IF ( serial.status7 ) 
1983 #. %14$s:  END 
1984 #. %15$s:  IF ( serial.status8 ) 
1985 #. %16$s:  END 
1986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:110
1987 #, c-format
1988 msgid ""
1989 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sNot available%s %sDelete%s "
1990 "%sClaimed%s %sStopped%s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
1994 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
1995 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
1996 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
1997 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
1998 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
1999 #. %7$s:  ELSE 
2000 #. %8$s:  END 
2001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:45
2002 #, c-format
2003 msgid ""
2004 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
2005 "%sItem checkout %sUnknown %s"
2006 msgstr ""
2007
2008 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
2009 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
2010 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
2011 #. %4$s:  ELSE 
2012 #. %5$s:  END 
2013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:120
2014 #, c-format
2015 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
2016 msgstr ""
2017
2018 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
2019 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
2020 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
2021 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
2022 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
2023 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
2024 #. %7$s:  ELSE 
2025 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS, 1 ) 
2026 #. %9$s:  END 
2027 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
2028 #. %11$s:  suggestions_loo.reason |html 
2029 #. %12$s:  END 
2030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
2031 #, c-format
2032 msgid ""
2033 "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by "
2034 "the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
2035 "%s(%s)%s "
2036 msgstr ""
2037
2038 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
2039 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
2040 #. %3$s:  END 
2041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
2042 #, c-format
2043 msgid ""
2044 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
2045 "%s"
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  ELSE 
2049 #. %2$s:  END 
2050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:282
2051 #, fuzzy, c-format
2052 msgid "%sThis record has no items.%s "
2053 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
2054
2055 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
2056 #. %2$s:  ELSE 
2057 #. %3$s:  END 
2058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:271
2059 #, c-format
2060 msgid "%sYes%sNo%s "
2061 msgstr ""
2062
2063 #. %1$s:  ELSE 
2064 #. %2$s:  END 
2065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2066 #, fuzzy, c-format
2067 msgid "%sa list:%s"
2068 msgstr "%s: %s"
2069
2070 #. %1$s:  ELSE 
2071 #. %2$s:  END 
2072 #. %3$s:  IF ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2074 #, c-format
2075 msgid ""
2076 "%scontact information%s on file. Please contact the library%s or use the "
2077 msgstr ""
2078
2079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
2080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
2081 #, fuzzy, c-format
2082 msgid "&laquo; Previous"
2083 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2084
2085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:4
2086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:157
2087 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:160
2088 #, c-format
2089 msgid "&lt;&lt; Previous"
2090 msgstr "&lt;&lt; Førre"
2091
2092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
2093 #, c-format
2094 msgid ""
2095 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2096 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
2097 msgstr ""
2098
2099 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:774
2100 #, c-format
2101 msgid ""
2102 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
2103 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
2104 msgstr ""
2105
2106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
2107 #, c-format
2108 msgid ""
2109 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
2110 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
2111 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
2112 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2113 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
2114 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
2115 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
2116 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
2117 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
2118 "dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;"
2119 "gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/"
2120 "dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;"
2121 "Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/"
2122 "surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/"
2123 "initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;"
2124 "loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/"
2125 "lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;"
2126 "borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/"
2127 "branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;"
2128 "date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/"
2129 "barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2130 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
2131 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
2132 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
2133 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
2134 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
2135 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
2136 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
2137 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
2138 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2139 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2140 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2141 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2142 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2143 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2144 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2145 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2146 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2147 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2148 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2149 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
2150 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
2151 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
2152 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
2153 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
2154 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
2155 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
2156 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
2157 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
2158 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
2159 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
2160 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
2161 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
2162 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
2163 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
2164 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
2165 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2166 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2167 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2168 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
2169 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2170 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
2171 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
2172 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2173 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
2174 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
2175 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
2176 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
2177 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
2178 msgstr ""
2179
2180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:642
2181 #, c-format
2182 msgid ""
2183 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
2184 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
2185 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
2186 "GetPatronStatus&gt;"
2187 msgstr ""
2188
2189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
2193 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2194 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2195 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2196 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2197 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2198 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
2199 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2200 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2201 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2202 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2203 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2204 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2205 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2206 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2207 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
2208 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
2209 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2210 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2211 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2212 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
2213 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
2214 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2215 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2216 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2217 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2218 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2219 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2220 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2221 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2222 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2223 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
2224 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
2225 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
2226 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
2227 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
2228 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
2229 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
2230 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
2231 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/"
2232 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
2233 "holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;"
2234 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2235 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2236 "itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2237 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2238 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2239 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2240 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2241 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2242 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2243 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2244 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2245 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2246 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2247 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
2248 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2249 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
2250 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
2251 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
2252 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
2253 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2254 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2255 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
2256 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2257 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2258 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
2259 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2260 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2261 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
2262 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
2263 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
2264 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
2265 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
2266 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
2267 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
2268 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
2269 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
2270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2271 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
2272 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
2273 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
2274 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
2275 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2276 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
2277 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
2278 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
2279 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
2280 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
2281 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
2282 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
2283 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
2284 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
2285 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
2286 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
2287 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
2288 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
2289 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
2290 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
2291 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
2292 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
2293 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
2294 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
2295 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
2296 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
2297 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
2298 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
2299 msgstr ""
2300
2301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
2302 #, c-format
2303 msgid ""
2304 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
2305 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
2306 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:720
2310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
2311 #, c-format
2312 msgid ""
2313 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
2314 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
2315 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
2316 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
2317 msgstr ""
2318
2319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
2320 #, c-format
2321 msgid ""
2322 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
2323 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
2327 #, c-format
2328 msgid ""
2329 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
2330 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
2331 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
2338 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
2339 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
2340 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
2341 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
2342 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
2343 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
2344 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
2345 "location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:"
2346 "items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id="
2347 "\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
2348 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
2349 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2350 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:"
2351 "simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
2352 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
2353 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
2354 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
2355 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
2356 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
2357 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
2358 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
2359 msgstr ""
2360
2361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
2362 #, c-format
2363 msgid ""
2364 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
2365 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
2366 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
2367 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
2368 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
2369 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
2370 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
2371 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
2372 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
2373 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
2374 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
2375 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
2376 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
2377 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
2378 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
2379 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2380 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
2381 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
2382 msgstr ""
2383
2384 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg 
2385 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores 
2386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:442
2387 #, fuzzy, c-format
2388 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
2389 msgstr "%s %s (%s)"
2390
2391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
2394 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
2395
2396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
2397 #, fuzzy, c-format
2398 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
2399 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
2400
2401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
2402 #, fuzzy, c-format
2403 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
2404 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
2405
2406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:66
2407 #, fuzzy, c-format
2408 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
2409 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
2410
2411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
2412 #, c-format
2413 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2414 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
2415
2416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
2417 #, c-format
2418 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2419 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
2420
2421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
2422 #, fuzzy, c-format
2423 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
2424 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
2425
2426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
2427 #, fuzzy, c-format
2428 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
2429 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
2430
2431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:48
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
2434 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2435
2436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
2437 #, fuzzy, c-format
2438 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
2439 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2440
2441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:50
2442 #, fuzzy, c-format
2443 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
2444 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2445
2446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:47
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
2449 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
2450
2451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:54
2452 #, fuzzy, c-format
2453 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
2454 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
2455
2456 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.rating_total 
2457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:498
2458 #, fuzzy, c-format
2459 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
2460 msgstr "%s %s (%s)"
2461
2462 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number 
2463 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:51
2464 #, c-format
2465 msgid "(%s biblios)"
2466 msgstr "(%s postar)"
2467
2468 #. For the first occurrence,
2469 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft 
2470 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed 
2471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:238
2472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:245
2473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:248
2474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
2475 #, c-format
2476 msgid "(%s of %s renewals remaining)"
2477 msgstr "(%s av %s fornyingar igjen)"
2478
2479 #. For the first occurrence,
2480 #. %1$s:  overdues_count 
2481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
2482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
2483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
2484 #, c-format
2485 msgid "(%s total)"
2486 msgstr "(%s totalt)"
2487
2488 #. For the first occurrence,
2489 #. SCRIPT
2490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
2491 msgid "(All)"
2492 msgstr ""
2493
2494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
2495 #, c-format
2496 msgid "(Checked out)"
2497 msgstr "(Lånt ut)"
2498
2499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
2500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
2501 #, c-format
2502 msgid "(Not supported by Koha)"
2503 msgstr ""
2504
2505 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
2506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
2507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
2508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
2509 #, c-format
2510 msgid "(Not supported yet)"
2511 msgstr ""
2512
2513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
2514 #, fuzzy, c-format
2515 msgid "(On hold)"
2516 msgstr "Reservert"
2517
2518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
2519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
2520 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
2521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
2522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
2523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
2524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
2525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
2526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
2527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
2528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
2529 #, fuzzy, c-format
2530 msgid "(Optional)"
2531 msgstr "(%s totalt)"
2532
2533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
2534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
2535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
2536 #, c-format
2537 msgid "(Optional, default 0)"
2538 msgstr ""
2539
2540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
2541 #, c-format
2542 msgid "(Optional, default 1)"
2543 msgstr ""
2544
2545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
2546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
2547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
2548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
2549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
2550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
2551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
2552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
2553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
2554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
2555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
2556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
2557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
2558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
2559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
2560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
2561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
2562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
2563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
2564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
2565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
2566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
2567 #, fuzzy, c-format
2568 msgid "(Required)"
2569 msgstr "Etterspurd"
2570
2571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
2572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
2573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
2574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
2575 #, c-format
2576 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
2577 msgstr ""
2578
2579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
2580 #, c-format
2581 msgid "(Use OPAC instead)"
2582 msgstr ""
2583
2584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
2585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
2586 #, c-format
2587 msgid "(Use SRU instead)"
2588 msgstr ""
2589
2590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:451
2591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:427
2592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:172
2593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:521
2594 #, c-format
2595 msgid "(done)"
2596 msgstr ""
2597
2598 #. SCRIPT
2599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
2600 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
2601 msgstr ""
2602
2603 #. For the first occurrence,
2604 #. %1$s:  GROUP_RESULT.timestamp 
2605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:198
2606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
2607 #, c-format
2608 msgid "(modified on %s)"
2609 msgstr "(endra den %s)"
2610
2611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:242
2612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "(overdue)"
2615 msgstr "Forfalne lån "
2616
2617 #. %1$s:  koha_new.newdate 
2618 #. %2$s:  IF ( (newsdisp == 'opac' || newsdisp == 'both') && koha_new.borrowernumber ) 
2619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:48
2620 #, fuzzy, c-format
2621 msgid "(published on %s%s by "
2622 msgstr "(publisert %s)"
2623
2624 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
2625 #. %2$s:  relate.related_search 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:15
2628 #, fuzzy, c-format
2629 msgid "(related searches: %s%s%s)"
2630 msgstr "(liknande søk:"
2631
2632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
2633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
2635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
2637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2638 #, fuzzy, c-format
2639 msgid "(remove)"
2640 msgstr "Omtalar"
2641
2642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
2643 #, c-format
2644 msgid ", none of these items can be placed on hold. "
2645 msgstr ""
2646
2647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
2648 #, fuzzy, c-format
2649 msgid ", you cannot place holds because the library doesn't have up-to-date "
2650 msgstr ""
2651 ", du kan ikkje setje deg på venteliste, fordi biblioteket ikkje har "
2652 "oppdatert <a1>kontaktinformasjon</a>. "
2653
2654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
2655 #, c-format
2656 msgid ", you cannot place holds because your account has been frozen."
2657 msgstr ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi kontoen din er sperra."
2658
2659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
2660 #, c-format
2661 msgid ""
2662 ", you cannot place holds because your library card has been marked as lost "
2663 "or stolen."
2664 msgstr ""
2665 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2666 "tapt eller stole."
2667
2668 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
2669 #, fuzzy, c-format
2670 msgid ", you cannot place holds because your library card has expired."
2671 msgstr ""
2672 ", du kan ikkje setje deg på venteliste fordi lånarkortet ditt er merka som "
2673 "tapt eller stole."
2674
2675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
2676 #, c-format
2677 msgid ""
2678 ", you cannot renew your books online. Please pay your fines if you wish to "
2679 "renew your books."
2680 msgstr ""
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
2684 msgid "- You must enter a Title"
2685 msgstr ""
2686
2687 #. SCRIPT
2688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
2689 #, fuzzy
2690 msgid "- You must enter a list name"
2691 msgstr "Du må velja minst et dokument."
2692
2693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:65
2694 #, fuzzy, c-format
2695 msgid "-- Choose --"
2696 msgstr "-- Vel format --"
2697
2698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
2699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:54
2700 #, fuzzy, c-format
2701 msgid "-- Choose format --"
2702 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
2703
2704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:229
2705 #, fuzzy, c-format
2706 msgid "-- none -- "
2707 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
2708
2709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
2710 #, c-format
2711 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
2712 msgstr ""
2713
2714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
2715 #, fuzzy, c-format
2716 msgid ". Please contact the library for more information."
2717 msgstr "Kontaktinformasjon"
2718
2719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
2720 #, c-format
2721 msgid "...or..."
2722 msgstr "... eller ..."
2723
2724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2725 #, c-format
2726 msgid "000 "
2727 msgstr ""
2728
2729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
2730 #, fuzzy, c-format
2731 msgid "10 titles"
2732 msgstr "10 titlar"
2733
2734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2735 #, c-format
2736 msgid "100 titles"
2737 msgstr "100 titlar"
2738
2739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:82
2740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:84
2741 #, c-format
2742 msgid "12 months"
2743 msgstr "12 månader"
2744
2745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:10
2746 #, c-format
2747 msgid "15 titles"
2748 msgstr "15 titlar"
2749
2750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2751 #, c-format
2752 msgid "20 titles"
2753 msgstr "20 titlar"
2754
2755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:72
2756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:74
2757 #, c-format
2758 msgid "3 months"
2759 msgstr "3 månader"
2760
2761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2762 #, c-format
2763 msgid "30 titles"
2764 msgstr "30 titlar"
2765
2766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2767 #, c-format
2768 msgid "40 titles"
2769 msgstr "40 titlar"
2770
2771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2772 #, c-format
2773 msgid "50 titles"
2774 msgstr "50 titlar"
2775
2776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:77
2777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:79
2778 #, c-format
2779 msgid "6 months"
2780 msgstr "6 månader"
2781
2782 #. SPAN
2783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
2784 msgid "9999-12-31"
2785 msgstr ""
2786
2787 #. %1$s:  ELSE 
2788 #. %2$s:  END 
2789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2790 #, fuzzy, c-format
2791 msgid ": %sa list:%s"
2792 msgstr "til ei liste"
2793
2794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
2795 #, c-format
2796 msgid ""
2797 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2798 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2799 msgstr ""
2800
2801 #. %1$s:  HTML5MediaParent 
2802 #. %2$s:  FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets 
2803 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child  
2804 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock 
2805 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock 
2806 #. %6$s:  END 
2807 #. %7$s:  HTML5MediaParent 
2808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
2809 #, c-format
2810 msgid ""
2811 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
2812 "by your browser.] "
2813 msgstr ""
2814
2815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:32
2816 #, c-format
2817 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2818 msgstr ""
2819
2820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:266
2821 #, fuzzy, c-format
2822 msgid "A specific item"
2823 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar "
2824
2825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:581
2826 #, c-format
2827 msgid "About the author"
2828 msgstr ""
2829
2830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:324
2831 #, fuzzy, c-format
2832 msgid "Abstracts/summaries"
2833 msgstr "Referat/samandrag"
2834
2835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
2836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:141
2837 #, fuzzy, c-format
2838 msgid "Access denied"
2839 msgstr "Tilgang nekta"
2840
2841 #. %1$s:  UNLESS ( BORROWER_INF.OPACPatronDetails ) 
2842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
2843 #, c-format
2844 msgid "According to our records, we don't have up-to-date %s"
2845 msgstr ""
2846
2847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:69
2848 #, c-format
2849 msgid "Acquired in the last:"
2850 msgstr "Skaffa siste:"
2851
2852 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2854 #, fuzzy, c-format
2855 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2856 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
2857
2858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2860 #, fuzzy, c-format
2861 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2862 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
2863
2864 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
2866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:450
2867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:57
2868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
2869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:171
2870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:520
2871 msgid "Add"
2872 msgstr "Legg til"
2873
2874 #. %1$s:  total 
2875 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Add %s items to %s"
2879 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
2880
2881 #. A name=ButtonPlus
2882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:96
2883 msgid "Add another field"
2884 msgstr "Legg til eit nytt felt"
2885
2886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:446
2887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:516
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid "Add tag"
2890 msgstr "Legg i korga"
2891
2892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
2893 #, fuzzy, c-format
2894 msgid "Add tag(s)"
2895 msgstr "Legg i korga"
2896
2897 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2899 #, fuzzy, c-format
2900 msgid "Add to %s"
2901 msgstr "Legg i liste"
2902
2903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:43
2904 #, c-format
2905 msgid "Add to a list"
2906 msgstr "Legg i ei lista"
2907
2908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Add to a new list:"
2911 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2912
2913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:473
2914 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:539
2915 #, fuzzy, c-format
2916 msgid "Add to cart"
2917 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
2918
2919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2920 #, c-format
2921 msgid "Add to list:"
2922 msgstr "Legg i lista"
2923
2924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
2925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
2926 #, fuzzy, c-format
2927 msgid "Add to your cart"
2928 msgstr "Legg i korga"
2929
2930 #. SCRIPT
2931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
2932 #, fuzzy
2933 msgid "Add to..."
2934 msgstr "Legg til i"
2935
2936 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2937 #. %2$s:  IF ( review.your_comment ) 
2938 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2939 #, fuzzy, c-format
2940 msgid "Added %s %s by "
2941 msgstr "Legg til %s dokument i "
2942
2943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
2944 #, fuzzy, c-format
2945 msgid "Additional authors:"
2946 msgstr "Medforfattarar:"
2947
2948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:321
2949 #, fuzzy, c-format
2950 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2951 msgstr "Andre typar innhald"
2952
2953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:771
2954 #, fuzzy, c-format
2955 msgid "Additional information"
2956 msgstr "Kontaktinformasjon"
2957
2958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:277
2959 #, c-format
2960 msgid "Adolescent"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:278
2964 #, c-format
2965 msgid "Adult"
2966 msgstr "Vaksen"
2967
2968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:270
2969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:13
2970 #, fuzzy, c-format
2971 msgid "Advanced search"
2972 msgstr "Avansert søk"
2973
2974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:59
2975 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
2976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
2977 #, c-format
2978 msgid "All"
2979 msgstr "Alle"
2980
2981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
2982 #, fuzzy, c-format
2983 msgid "All Tags"
2984 msgstr "Alle taggar"
2985
2986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:55
2987 #, fuzzy, c-format
2988 msgid "All collections"
2989 msgstr "Samling"
2990
2991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:37
2992 #, c-format
2993 msgid "All item types"
2994 msgstr "Alle medietypar"
2995
2996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:20
2997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:227
2998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:216
2999 #, c-format
3000 msgid "All libraries"
3001 msgstr "Alle bibliotek"
3002
3003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
3004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:26
3005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:34
3006 #, fuzzy, c-format
3007 msgid "Allow"
3008 msgstr "Alle"
3009
3010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
3011 #, c-format
3012 msgid ""
3013 "Also note that you must return all checked out items before your card "
3014 "expires."
3015 msgstr ""
3016
3017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:482
3018 #, c-format
3019 msgid "Alternate address"
3020 msgstr "Alternativ adresse"
3021
3022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
3023 #, fuzzy, c-format
3024 msgid "Alternate address information: "
3025 msgstr "Alternativ adresse"
3026
3027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:621
3028 #, fuzzy, c-format
3029 msgid "Alternate contact"
3030 msgstr "Alternativ kontaktperson"
3031
3032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:298
3033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
3034 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:326
3035 #, c-format
3036 msgid "Amount"
3037 msgstr "Beløp"
3038
3039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:38
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Amount outstanding"
3042 msgstr "Uteståande beløp"
3043
3044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:28
3045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:28
3046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:28
3047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:28
3048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:28
3049 #, fuzzy, c-format
3050 msgid "An error has occurred"
3051 msgstr "Det har oppstått ein feil"
3052
3053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
3056 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3057
3058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:110
3059 #, c-format
3060 msgid ""
3061 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
3062 msgstr ""
3063
3064 #. %1$s:  shelfname 
3065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:146
3066 #, c-format
3067 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
3068 msgstr ""
3069
3070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:108
3071 #, c-format
3072 msgid ""
3073 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
3074 msgstr ""
3075
3076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:31
3077 #, c-format
3078 msgid "An error occurred while try to process your request."
3079 msgstr "Det oppsto ein feil då søket ditt vart handsama."
3080
3081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:35
3082 #, fuzzy, c-format
3083 msgid ""
3084 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
3085 "exist"
3086 msgstr "Denne feilen tyder at lenka var død og at sida ikkje finst."
3087
3088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
3089 #, c-format
3090 msgid "An invitation to share list "
3091 msgstr ""
3092
3093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:323
3094 #, c-format
3095 msgid "Any"
3096 msgstr "Alle"
3097
3098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
3099 #, c-format
3100 msgid "Any audience"
3101 msgstr "Alle målgrupper"
3102
3103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
3104 #, fuzzy, c-format
3105 msgid "Any content"
3106 msgstr "Alle typar innhald"
3107
3108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
3109 #, c-format
3110 msgid "Any format"
3111 msgstr "Alle format"
3112
3113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:75
3114 #, fuzzy, c-format
3115 msgid "Any phrase"
3116 msgstr "Alle fraser"
3117
3118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:74
3119 #, c-format
3120 msgid "Any word"
3121 msgstr "Alle ord"
3122
3123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:131
3124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:134
3125 #, c-format
3126 msgid "Anyone"
3127 msgstr "Kven som helst"
3128
3129 #. SCRIPT
3130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3131 #, fuzzy
3132 msgid "Apr"
3133 msgstr "April"
3134
3135 #. SCRIPT
3136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3137 msgid "April"
3138 msgstr "April"
3139
3140 #. SCRIPT
3141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3142 #, fuzzy
3143 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
3144 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
3145
3146 #. SCRIPT
3147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
3148 #, fuzzy
3149 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
3150 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3151
3152 #. SCRIPT
3153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3154 #, fuzzy
3155 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
3156 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3157
3158 #. SCRIPT
3159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3160 #, fuzzy
3161 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
3162 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3163
3164 #. SCRIPT
3165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3166 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
3167 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3168
3169 #. SCRIPT
3170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
3171 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
3172 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3173
3174 #. SCRIPT
3175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3176 #, fuzzy
3177 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
3178 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
3179
3180 #. SCRIPT
3181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3182 #, fuzzy
3183 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
3184 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3185
3186 #. SCRIPT
3187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3188 #, fuzzy
3189 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
3190 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
3191
3192 #. SCRIPT
3193 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3194 #, fuzzy
3195 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
3196 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3197
3198 #. SCRIPT
3199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
3200 #, fuzzy
3201 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
3202 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
3203
3204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:43
3205 #, c-format
3206 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
3207 msgstr ""
3208
3209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:239
3210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:241
3211 #, c-format
3212 msgid "Ascending"
3213 msgstr ""
3214
3215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
3216 #, c-format
3217 msgid "Ask for a discharge"
3218 msgstr ""
3219
3220 #. For the first occurrence,
3221 #. %1$s:  subscription.branchname 
3222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:806
3223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
3224 #, fuzzy, c-format
3225 msgid "At library: %s"
3226 msgstr "Oppgje bibliotek"
3227
3228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:271
3229 #, c-format
3230 msgid "Audience"
3231 msgstr "Målgruppe"
3232
3233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:451
3234 #, c-format
3235 msgid "Audiovisual profile:"
3236 msgstr ""
3237
3238 #. SCRIPT
3239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3240 #, fuzzy
3241 msgid "Aug"
3242 msgstr "August"
3243
3244 #. SCRIPT
3245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
3246 msgid "August"
3247 msgstr "August"
3248
3249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:54
3250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
3251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:802
3252 #, c-format
3253 msgid "AuthenticatePatron"
3254 msgstr ""
3255
3256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
3257 #, c-format
3258 msgid ""
3259 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
3260 "patron."
3261 msgstr ""
3262
3263 #. OPTGROUP
3264 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
3265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:176
3266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:178
3267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:78
3268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:213
3269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
3270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
3271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:567
3272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
3273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:245
3274 #, c-format
3275 msgid "Author"
3276 msgstr "Forfattar"
3277
3278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
3279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
3280 #, c-format
3281 msgid "Author (A-Z)"
3282 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
3283
3284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
3285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
3286 #, c-format
3287 msgid "Author (Z-A)"
3288 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
3289
3290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:783
3291 #, c-format
3292 msgid "Author notes provided by Syndetics"
3293 msgstr ""
3294
3295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:92
3296 #, fuzzy, c-format
3297 msgid "Author(s)"
3298 msgstr "Forfattarar"
3299
3300 #. For the first occurrence,
3301 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3302 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author 
3303 #. %3$s:  END 
3304 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
3305 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
3306 #. %6$s:  END 
3307 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
3308 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
3309 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator 
3310 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value 
3311 #. %11$s:  END 
3312 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
3313 #. %13$s:  END 
3314 #. %14$s:  END 
3315 #. %15$s:  END 
3316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:43
3317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:38
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
3320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3321
3322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:39
3323 #, fuzzy, c-format
3324 msgid "Author:"
3325 msgstr "Forfattar:"
3326
3327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:39
3328 #, fuzzy, c-format
3329 msgid "Authority"
3330 msgstr "Autoritet:"
3331
3332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:273
3333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:40
3334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:13
3335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:33
3336 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:14
3337 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:14
3338 #, c-format
3339 msgid "Authority search"
3340 msgstr "Autoritetssøk"
3341
3342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:57
3343 #, c-format
3344 msgid "Authority search results"
3345 msgstr "Søkeresultat"
3346
3347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:36
3348 #, fuzzy, c-format
3349 msgid "Authority type: "
3350 msgstr "Autoritetstype: "
3351
3352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:78
3353 #, fuzzy, c-format
3354 msgid "Authorized headings"
3355 msgstr "Autoriserte former"
3356
3357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:21
3358 #, fuzzy, c-format
3359 msgid "Authors"
3360 msgstr "Forfattar"
3361
3362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:5
3363 #, fuzzy, c-format
3364 msgid "Availability "
3365 msgstr "Tilgjenge: "
3366
3367 #. For the first occurrence,
3368 #. SCRIPT
3369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
3371 #, c-format
3372 msgid "Availability:"
3373 msgstr "Tilgjenge:"
3374
3375 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
3376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:86
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "Available %s"
3379 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3380
3381 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:122
3382 #, fuzzy, c-format
3383 msgid "Available issues"
3384 msgstr "Tilgjengelege nummer"
3385
3386 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:473
3387 #, c-format
3388 msgid "Awards:"
3389 msgstr ""
3390
3391 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
3392 #, c-format
3393 msgid "BE CAREFUL"
3394 msgstr ""
3395
3396 #. %1$s:  heading | html 
3397 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:14
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "BT: %s"
3400 msgstr "Felt: %s"
3401
3402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:18
3403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:30
3404 #, fuzzy, c-format
3405 msgid "Back to lists"
3406 msgstr "Tilbake til postane"
3407
3408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3409 #, fuzzy, c-format
3410 msgid "Back to results"
3411 msgstr "Søkeresultat"
3412
3413 #. A
3414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1079
3415 #, fuzzy
3416 msgid "Back to the results search list"
3417 msgstr "Søkeresultat"
3418
3419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:284
3420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:91
3421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:140
3422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
3423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
3424 #, c-format
3425 msgid "Barcode"
3426 msgstr "Strekkode"
3427
3428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:223
3429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:454
3430 #, c-format
3431 msgid "Barcode:"
3432 msgstr "Strekkode:"
3433
3434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:56
3436 #, c-format
3437 msgid "BibTeX"
3438 msgstr ""
3439
3440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:81
3441 #, c-format
3442 msgid "Biblio records"
3443 msgstr "Postar"
3444
3445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:325
3446 #, fuzzy, c-format
3447 msgid "Bibliographies"
3448 msgstr "Bibliografiar"
3449
3450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
3451 #, c-format
3452 msgid "Biography"
3453 msgstr "Biografi"
3454
3455 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:18
3456 #, c-format
3457 msgid "Blocked"
3458 msgstr ""
3459
3460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:11
3461 #, fuzzy, c-format
3462 msgid "Blocked record"
3463 msgstr "Postar"
3464
3465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:625
3466 #, c-format
3467 msgid "Book reviews by critics ( XXX )"
3468 msgstr ""
3469
3470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:307
3471 #, c-format
3472 msgid "Braille"
3473 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
3474
3475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
3476 #, fuzzy, c-format
3477 msgid "Brief display"
3478 msgstr "Kort vising"
3479
3480 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:35
3481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:52
3482 #, fuzzy, c-format
3483 msgid "Brief history"
3484 msgstr "Vising i kort format"
3485
3486 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:272
3487 #, fuzzy, c-format
3488 msgid "Browse by hierarchy"
3489 msgstr "Bla hierarkisk"
3490
3491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:24
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "Browse our catalog"
3494 msgstr "Bla i katalogen"
3495
3496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
3497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1067
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Browse results"
3500 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3501
3502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1266
3503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1268
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Browse shelf"
3506 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
3507
3508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:86
3509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:110
3510 #, fuzzy, c-format
3511 msgid "CAS login"
3512 msgstr "Innlogging:"
3513
3514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:309
3515 #, c-format
3516 msgid "CD audio"
3517 msgstr "Lyd-CD"
3518
3519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:313
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "CD software"
3522 msgstr "Programvare-CD"
3523
3524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:16
3525 #, c-format
3526 msgid "CGI debug is on."
3527 msgstr "CGI feilretting er på."
3528
3529 #. For the first occurrence,
3530 #. %1$s:  csv_profile.profile 
3531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:60
3533 #, fuzzy, c-format
3534 msgid "CSV - %s"
3535 msgstr "%s - %s"
3536
3537 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:142
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "Call No."
3540 msgstr "Hylleplass"
3541
3542 #. OPTGROUP
3543 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3544 msgid "Call Number"
3545 msgstr "Hyllesignatur:"
3546
3547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:72
3548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
3549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:220
3550 #, fuzzy, c-format
3551 msgid "Call no."
3552 msgstr "Hyllesignatur"
3553
3554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
3555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:199
3556 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:203
3557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:205
3558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:289
3559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:56
3560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:225
3561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
3562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:575
3563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:577
3564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:57
3565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:59
3566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3567 #, fuzzy, c-format
3568 msgid "Call number"
3569 msgstr "Hyllesignatur"
3570
3571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3573 #, fuzzy, c-format
3574 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3575 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
3576
3577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3579 #, fuzzy, c-format
3580 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3581 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
3582
3583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:142
3584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:228
3585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:459
3586 #, fuzzy, c-format
3587 msgid "Call number:"
3588 msgstr "Hyllesignatur"
3589
3590 #. For the first occurrence,
3591 #. %1$s:  subscription.callnumber 
3592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:815
3593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:827
3594 #, fuzzy, c-format
3595 msgid "Call number: %s"
3596 msgstr "Hylleplass"
3597
3598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:329
3599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
3600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
3602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
3603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
3606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:58
3607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
3608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:633
3609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:652
3610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:62
3611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:169
3612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:294
3613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
3614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:50
3615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:45
3619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:133
3620 #, c-format
3621 msgid "Cancel"
3622 msgstr "Avbryt"
3623
3624 #. A
3625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3626 #, fuzzy
3627 msgid "Cancel email notification"
3628 msgstr "Klassifikasjon"
3629
3630 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:140
3631 #, fuzzy, c-format
3632 msgid "Cancel email notification "
3633 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
3634
3635 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:75
3636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
3637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
3638 #, fuzzy, c-format
3639 msgid "CancelHold"
3640 msgstr "Avbryt"
3641
3642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "CancelRecall "
3645 msgstr "Avbryt "
3646
3647 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
3648 #, c-format
3649 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3650 msgstr ""
3651
3652 #. IMG
3653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:304
3654 #, fuzzy
3655 msgid "Cannot be put on hold"
3656 msgstr "Kan ikkjej reservera"
3657
3658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
3659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:82
3660 #, fuzzy, c-format
3661 msgid "Card number:"
3662 msgstr "Lånarnummer"
3663
3664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:24
3665 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "Cart"
3668 msgstr "Carte"
3669
3670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:310
3671 #, fuzzy, c-format
3672 msgid "Cassette recording"
3673 msgstr "Kassettopptak"
3674
3675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:38
3676 #, fuzzy, c-format
3677 msgid "Catalog"
3678 msgstr "Katalogar"
3679
3680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:326
3681 #, c-format
3682 msgid "Catalogs"
3683 msgstr "Katalogar"
3684
3685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:583
3686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3687 #, c-format
3688 msgid "Category:"
3689 msgstr "Kategori:"
3690
3691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:14
3692 #, fuzzy, c-format
3693 msgid "Change your password"
3694 msgstr "Endre passord"
3695
3696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:26
3697 #, fuzzy, c-format
3698 msgid "Change your password "
3699 msgstr "Endre passord "
3700
3701 #. INPUT type=submit name=confirm
3702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:253
3703 #, fuzzy
3704 msgid "Check in item"
3705 msgstr "Forny lånet"
3706
3707 #. SCRIPT
3708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
3709 #, fuzzy
3710 msgid "Check out"
3711 msgstr "Utlån"
3712
3713 #. %1$s:  IF ( AllowSelfCheckReturns ) 
3714 #. %2$s:  END 
3715 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
3716 #, fuzzy, c-format
3717 msgid "Check out%s, return%s or renew an item: "
3718 msgstr "Lån ut eller lever inn eit dokument: "
3719
3720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:147
3721 #, fuzzy, c-format
3722 msgid "Check-in date:"
3723 msgstr "Forny lånet"
3724
3725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:37
3726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:150
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Checked out"
3729 msgstr "Utlånt"
3730
3731 #. %1$s:  issues_count 
3732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:113
3733 #, fuzzy, c-format
3734 msgid "Checked out (%s)"
3735 msgstr "Lånt ut"
3736
3737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "Checked out on"
3740 msgstr "Utlånt"
3741
3742 #. %1$s:  item.firstname 
3743 #. %2$s:  item.surname 
3744 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
3745 #. %4$s:  item.cardnumber 
3746 #. %5$s:  END 
3747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:35
3748 #, fuzzy, c-format
3749 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3750 msgstr "Lånt ut"
3751
3752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:29
3753 #, c-format
3754 msgid "Checkout history"
3755 msgstr "Utlånshistorikk"
3756
3757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:60
3758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:54
3759 #, c-format
3760 msgid "Checkouts"
3761 msgstr "Utlån"
3762
3763 #. %1$s:  borrowername 
3764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:214
3765 #, fuzzy, c-format
3766 msgid "Checkouts for %s "
3767 msgstr "Utlån "
3768
3769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:81
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Checkouts: "
3772 msgstr "Utlån "
3773
3774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:30
3775 #, c-format
3776 msgid "Citation"
3777 msgstr "Sitering"
3778
3779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:182
3780 #, c-format
3781 msgid "Classification"
3782 msgstr "Klassifikasjon"
3783
3784 #. For the first occurrence,
3785 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification 
3786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:124
3787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:116
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "Classification: %s "
3790 msgstr "Klassifikasjon: "
3791
3792 #. INPUT type=reset
3793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:37
3794 #, fuzzy
3795 msgid "Clear"
3796 msgstr "Nullstill"
3797
3798 #. For the first occurrence,
3799 #. SCRIPT
3800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
3801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
3802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:49
3804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:88
3805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
3806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:171
3807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "Clear all"
3810 msgstr "Nullstill alle"
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. SCRIPT
3814 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
3815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:195
3816 #, fuzzy, c-format
3817 msgid "Clear date"
3818 msgstr "Bestillingsdato"
3819
3820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
3821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:669
3822 #, c-format
3823 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3824 msgstr ""
3825
3826 #. %1$s:  BORROWER_INF.title 
3827 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
3828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:47
3829 #, fuzzy, c-format
3830 msgid "Click here if you're not %s %s"
3831 msgstr "(<a1>Trykk her</a> dersom du ikkje er %s %s %s)"
3832
3833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "Click here to view them all."
3836 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3837
3838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
3839 #, c-format
3840 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3841 msgstr ""
3842
3843 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
3844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:237
3845 #, fuzzy
3846 msgid "Click to add to cart"
3847 msgstr "Legg i korga"
3848
3849 #. H2
3850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:26
3851 #, fuzzy
3852 msgid "Click to expand this role"
3853 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3854
3855 #. SCRIPT
3856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3857 #, fuzzy
3858 msgid "Click to forward the list to"
3859 msgstr "Legg i korga"
3860
3861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:443
3862 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:445
3863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
3864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
3865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:464
3866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:466
3867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
3868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:477
3869 #, c-format
3870 msgid "Click to open in new window"
3871 msgstr ""
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
3875 #, fuzzy
3876 msgid "Click to rewind the list to"
3877 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
3878
3879 #. DIV
3880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:169
3881 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:415
3882 msgid "Click to view in Google Books"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
3886 #, fuzzy, c-format
3887 msgid "Close"
3888 msgstr "Lukk"
3889
3890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:8
3891 #, fuzzy, c-format
3892 msgid "Close shelf browser"
3893 msgstr "Lukk hyllelesaren"
3894
3895 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "Close this window"
3898 msgstr "Lukk dette vindauget."
3899
3900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3901 #, fuzzy, c-format
3902 msgid "Close this window."
3903 msgstr "Lukk vindauge"
3904
3905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:19
3906 #, c-format
3907 msgid "Close window"
3908 msgstr "Lukk vindauget"
3909
3910 #. A
3911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:23
3912 #, fuzzy
3913 msgid "Collect items you are interested in"
3914 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
3915
3916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:55
3917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:127
3918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1174
3919 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:74
3920 #, c-format
3921 msgid "Collection"
3922 msgstr "Samling"
3923
3924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:43
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "Collection title:"
3927 msgstr "Samling:"
3928
3929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:242
3930 #, fuzzy, c-format
3931 msgid "Collection: "
3932 msgstr "Samling: "
3933
3934 #. For the first occurrence,
3935 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle 
3936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:82
3937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:74
3938 #, fuzzy, c-format
3939 msgid "Collection: %s "
3940 msgstr "Samling: "
3941
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  review.firstname 
3944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:923
3945 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:925
3946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:929
3947 #, fuzzy, c-format
3948 msgid "Comment by %s"
3949 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3950
3951 #. %1$s:  review.firstname 
3952 #. %2$s:  review.surname|truncate(2,'.') 
3953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:927
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "Comment by %s %s"
3956 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3957
3958 #. %1$s:  review.title 
3959 #. %2$s:  review.firstname 
3960 #. %3$s:  review.surname 
3961 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Comment by %s %s %s"
3964 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3965
3966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:34
3967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:38
3968 #, c-format
3969 msgid "Comment:"
3970 msgstr "Kommentar:"
3971
3972 #. %1$s:  reviews.size || 0 
3973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:597
3974 #, fuzzy, c-format
3975 msgid "Comments ( %s )"
3976 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
3977
3978 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:39
3979 #, fuzzy, c-format
3980 msgid "Comments on "
3981 msgstr "Kommentarar "
3982
3983 #. %1$s:  FOREACH USER_INF IN USER_INFO 
3984 #. %2$s:  USER_INF.firstname 
3985 #. %3$s:  USER_INF.surname 
3986 #. %4$s:  USER_INF.cardnumber 
3987 #. %5$s:  END 
3988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:95
3989 #, c-format
3990 msgid "Confirm holds for: %s %s %s (%s) %s "
3991 msgstr ""
3992
3993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:386
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "Contact information"
3996 msgstr "Kalenderinformasjon"
3997
3998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
3999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "Contact information: "
4002 msgstr "Kalenderinformasjon"
4003
4004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:288
4005 #, c-format
4006 msgid "Content"
4007 msgstr "Innhald"
4008
4009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:522
4010 #, c-format
4011 msgid "Content Cafe"
4012 msgstr "Content Cafe"
4013
4014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:656
4015 #, c-format
4016 msgid "Contents"
4017 msgstr "Innhald"
4018
4019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:69
4020 #, fuzzy, c-format
4021 msgid "Contents of "
4022 msgstr "Content "
4023
4024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:280
4025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
4026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Copy number"
4029 msgstr "Hyllesignatur:"
4030
4031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:144
4032 #, c-format
4033 msgid "Copyright"
4034 msgstr "Opphavsrett"
4035
4036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
4038 #, fuzzy, c-format
4039 msgid "Copyright date"
4040 msgstr "År:"
4041
4042 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:40
4043 #, c-format
4044 msgid "Copyright date:"
4045 msgstr "År:"
4046
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate 
4049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:94
4050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:86
4051 #, fuzzy, c-format
4052 msgid "Copyright year: %s "
4053 msgstr "År: "
4054
4055 #. SCRIPT
4056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:215
4057 msgid ""
4058 "Could not login, perhaps your Persona email does not match your Koha one"
4059 msgstr ""
4060
4061 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:100
4062 #, c-format
4063 msgid "Count"
4064 msgstr "Tel"
4065
4066 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:32
4067 #, fuzzy, c-format
4068 msgid "Course #"
4069 msgstr "inneheld"
4070
4071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:33
4072 #, fuzzy, c-format
4073 msgid "Course number:"
4074 msgstr "Lånarnummer:"
4075
4076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:271
4077 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:20
4078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
4079 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:18
4080 #, fuzzy, c-format
4081 msgid "Course reserves"
4082 msgstr "%s importerte postar"
4083
4084 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:21
4085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4086 #, c-format
4087 msgid "Course reserves for "
4088 msgstr ""
4089
4090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:25
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "Courses"
4093 msgstr "inneheld"
4094
4095 #. IMG
4096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:62
4097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:64
4098 #, fuzzy
4099 msgid "Cover image"
4100 msgstr "Omslagsbilete"
4101
4102 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:543
4103 #, fuzzy, c-format
4104 msgid "Create a new list"
4105 msgstr "Lag ny liste"
4106
4107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:73
4108 #, fuzzy, c-format
4109 msgid "Create new list"
4110 msgstr "Lag ei ny liste"
4111
4112 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4113 #, c-format
4114 msgid ""
4115 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4116 "record in Koha."
4117 msgstr ""
4118
4119 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:730
4120 #, c-format
4121 msgid ""
4122 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4123 "bibliographic record Koha."
4124 msgstr ""
4125
4126 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:324
4127 #, c-format
4128 msgid "Credits"
4129 msgstr "Kreditt"
4130
4131 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4132 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:118
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "Credits (%s)"
4135 msgstr "Kreditt"
4136
4137 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1167
4138 #, fuzzy, c-format
4139 msgid "Current location"
4140 msgstr "Gjeldande plassering:"
4141
4142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:53
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "Current password:"
4145 msgstr "Passord per i dag:"
4146
4147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:45
4148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:130
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "Current session"
4151 msgstr "Gjeldande termar"
4152
4153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:31
4154 #, fuzzy, c-format
4155 msgid "Currently in local use"
4156 msgstr "Passord per i dag:"
4157
4158 #. %1$s:  item.firstname 
4159 #. %2$s:  item.surname 
4160 #. %3$s:  IF ( item.cardnumber ) 
4161 #. %4$s:  item.cardnumber 
4162 #. %5$s:  END 
4163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:29
4164 #, c-format
4165 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4166 msgstr ""
4167
4168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
4169 #, c-format
4170 msgid "Curriculum"
4171 msgstr ""
4172
4173 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:312
4174 #, fuzzy, c-format
4175 msgid "DVD video / Videodisc"
4176 msgstr "DVD-video/videodisk"
4177
4178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:73
4179 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:75
4180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:35
4181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
4182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:61
4183 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:101
4184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
4185 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:183
4186 #, c-format
4187 msgid "Date"
4188 msgstr "Dato"
4189
4190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4191 #, fuzzy, c-format
4192 msgid "Date added"
4193 msgstr "Dato lagt til"
4194
4195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:152
4196 #, fuzzy, c-format
4197 msgid "Date added:"
4198 msgstr "Dato er lagt til"
4199
4200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:59
4201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1181
4202 #, fuzzy, c-format
4203 msgid "Date due"
4204 msgstr "Forfallsdato"
4205
4206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:201
4207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:208
4208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Date due:"
4211 msgstr "Forfallsdato"
4212
4213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "Date range:"
4216 msgstr "Dato er lagt til"
4217
4218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:78
4219 #, c-format
4220 msgid "Date received"
4221 msgstr "Dato for mottak"
4222
4223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:77
4224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:381
4225 #, c-format
4226 msgid "Date:"
4227 msgstr "Dato:"
4228
4229 #. OPTGROUP
4230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4231 #, fuzzy
4232 msgid "Dates"
4233 msgstr "Dato"
4234
4235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:36
4236 #, fuzzy, c-format
4237 msgid "Days in advance"
4238 msgstr "# dagar på førehand"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4242 msgid "Dec"
4243 msgstr ""
4244
4245 #. SCRIPT
4246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4247 msgid "December"
4248 msgstr "Desember"
4249
4250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:60
4251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:62
4252 #, c-format
4253 msgid "Default"
4254 msgstr "Standard"
4255
4256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:210
4257 #, fuzzy, c-format
4258 msgid "Default sorting"
4259 msgstr "Slett"
4260
4261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
4262 #, c-format
4263 msgid ""
4264 "Default: keep my reading history according to local laws. This is the "
4265 "default option : the library will keep your reading history for the duration "
4266 "permitted by local laws."
4267 msgstr ""
4268
4269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
4270 #, c-format
4271 msgid ""
4272 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4273 "values: "
4274 msgstr ""
4275
4276 #. INPUT type=submit
4277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
4278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:53
4280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:92
4281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:138
4282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:175
4283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
4284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
4285 #, c-format
4286 msgid "Delete"
4287 msgstr "Slett"
4288
4289 #. INPUT type=submit
4290 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
4291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:508
4292 #, fuzzy
4293 msgid "Delete list"
4294 msgstr "Slett liste"
4295
4296 #. INPUT type=submit
4297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:232
4298 msgid "Delete selected"
4299 msgstr "Slett den/dei valde"
4300
4301 #. INPUT type=submit
4302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:534
4303 #, fuzzy
4304 msgid "Delete this list"
4305 msgstr "Slett denne lista"
4306
4307 #. A
4308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
4309 #, fuzzy
4310 msgid "Delete your search history"
4311 msgstr "Endre søket"
4312
4313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
4314 #, c-format
4315 msgid "Delicious"
4316 msgstr ""
4317
4318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:32
4319 #, fuzzy, c-format
4320 msgid "Department:"
4321 msgstr "Betalingar"
4322
4323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:31
4324 #, c-format
4325 msgid "Dept."
4326 msgstr ""
4327
4328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:245
4329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
4330 #, c-format
4331 msgid "Descending"
4332 msgstr ""
4333
4334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:36
4335 #, c-format
4336 msgid "Description"
4337 msgstr "Beskriving"
4338
4339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:120
4340 #, fuzzy, c-format
4341 msgid "Details"
4342 msgstr "Detaljar"
4343
4344 #. For the first occurrence,
4345 #. %1$s:  bibliotitle 
4346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:13
4347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:19
4348 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:13
4349 #, fuzzy, c-format
4350 msgid "Details for %s"
4351 msgstr "Utlån"
4352
4353 #. %1$s:  title |html 
4354 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
4355 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
4356 #. %4$s:  END 
4357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:43
4358 #, fuzzy, c-format
4359 msgid "Details for: %s%s, %s%s"
4360 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
4361
4362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:175
4363 #, c-format
4364 msgid "Dewey"
4365 msgstr "Dewey"
4366
4367 #. For the first occurrence,
4368 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey 
4369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:118
4370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:110
4371 #, fuzzy, c-format
4372 msgid "Dewey: %s "
4373 msgstr "Dewey: "
4374
4375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:327
4376 #, c-format
4377 msgid "Dictionaries"
4378 msgstr "Ordbøker"
4379
4380 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:35
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "Did you mean:"
4383 msgstr "Meinte du:"
4384
4385 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
4386 #, fuzzy, c-format
4387 msgid "Digests only "
4388 msgstr "Kun samanfatting?"
4389
4390 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
4391 #, c-format
4392 msgid "Directories"
4393 msgstr "Katalogar"
4394
4395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:13
4396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:25
4397 #, fuzzy, c-format
4398 msgid "Discharge"
4399 msgstr "Leige"
4400
4401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
4402 #, c-format
4403 msgid "Discographies"
4404 msgstr "Diskografiar"
4405
4406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
4407 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:25
4408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:33
4409 #, fuzzy, c-format
4410 msgid "Do not allow"
4411 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
4412
4413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
4414 #, fuzzy, c-format
4415 msgid "Do not notify"
4416 msgstr "ikkje meld frå"
4417
4418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
4419 #, fuzzy, c-format
4420 msgid ""
4421 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4422 "arrives?"
4423 msgstr ""
4424 "Vil du motta e-post når det kjem eit nye utgjevingar knytt til dette "
4425 "abonnementet?"
4426
4427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
4428 #, c-format
4429 msgid "Don't have a library card?"
4430 msgstr "Har du ikkje lånarkort?"
4431
4432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
4433 #, c-format
4434 msgid "Don't have a password yet?"
4435 msgstr "Manglar du passord?"
4436
4437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
4438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
4439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
4440 #, fuzzy, c-format
4441 msgid "Don't have an account? "
4442 msgstr "Manglar du passord? "
4443
4444 #. SCRIPT
4445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4446 msgid "Done"
4447 msgstr "Ferdig"
4448
4449 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:28
4450 #, c-format
4451 msgid "Download"
4452 msgstr "Last ned"
4453
4454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4455 #, fuzzy, c-format
4456 msgid "Download cart"
4457 msgstr "Last ned post"
4458
4459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
4460 #, fuzzy, c-format
4461 msgid "Download list"
4462 msgstr "Last ned"
4463
4464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
4465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:50
4466 #, fuzzy, c-format
4467 msgid "Download list "
4468 msgstr "Last ned "
4469
4470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:135
4471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:391
4472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:221
4473 #, c-format
4474 msgid "Due"
4475 msgstr "Utlånt til"
4476
4477 #. %1$s:  itemLoo.dateDue 
4478 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
4479 #, c-format
4480 msgid "Due %s"
4481 msgstr "Forfallsdato %s"
4482
4483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:77
4484 #, c-format
4485 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request."
4486 msgstr ""
4487
4488 #. %1$s:  bad_biblionumber 
4489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
4490 #, c-format
4491 msgid "ERROR: No biblio record found for biblionumber %s."
4492 msgstr "FEIL: Fann ingen postar med nummer %s."
4493
4494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:73
4495 #, c-format
4496 msgid "ERROR: No biblionumber received."
4497 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
4498
4499 #. INPUT type=submit
4500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:681
4501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:910
4502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
4503 #, c-format
4504 msgid "Edit"
4505 msgstr "Endre"
4506
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
4509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:501
4510 #, fuzzy
4511 msgid "Edit list"
4512 msgstr "Endre liste"
4513
4514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:77
4515 #, fuzzy, c-format
4516 msgid "Edit list "
4517 msgstr "Endre liste "
4518
4519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
4520 #, fuzzy, c-format
4521 msgid "Editing "
4522 msgstr "Utgåver "
4523
4524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:215
4525 #, c-format
4526 msgid "Edition statement:"
4527 msgstr "Utgåve:"
4528
4529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:607
4530 #, fuzzy, c-format
4531 msgid "Editions"
4532 msgstr "Utgåver"
4533
4534 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
4535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
4536 #, fuzzy, c-format
4537 msgid "Email"
4538 msgstr "E-post:"
4539
4540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
4541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:55
4542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
4543 #, fuzzy, c-format
4544 msgid "Email address:"
4545 msgstr "Hovudadresse"
4546
4547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
4548 #, fuzzy, c-format
4549 msgid "Empty and close"
4550 msgstr "Crayon de couleur"
4551
4552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:328
4553 #, fuzzy, c-format
4554 msgid "Encyclopedias "
4555 msgstr "Leksika "
4556
4557 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:521
4558 #, fuzzy, c-format
4559 msgid "Enhanced content: "
4560 msgstr "Ekstrainnhald "
4561
4562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:717
4563 #, c-format
4564 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4565 msgstr ""
4566
4567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:30
4568 #, c-format
4569 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4570 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
4571
4572 #. INPUT type=text name=q
4573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
4574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
4575 msgid "Enter search terms"
4576 msgstr "Skriv søkeord"
4577
4578 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4579 #. %2$s:  END 
4580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:40
4581 #, fuzzy, c-format
4582 msgid ""
4583 "Enter your User ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4584 "the enter key)."
4585 msgstr ""
4586 "Skriv inn brukaridentiteten din og bruk Send-knappen (eller trykk «Enter»)."
4587
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s:  authtypetext 
4590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:15
4591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:46
4592 #, fuzzy, c-format
4593 msgid "Entry %s"
4594 msgstr "ved %s"
4595
4596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:12
4597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:29
4598 #, fuzzy, c-format
4599 msgid "Error 400"
4600 msgstr "Feil nummer 400"
4601
4602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:12
4603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:29
4604 #, c-format
4605 msgid "Error 401"
4606 msgstr "Feil nummer 401"
4607
4608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:12
4609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:29
4610 #, c-format
4611 msgid "Error 402"
4612 msgstr "Feil nummer 402"
4613
4614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:12
4615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:29
4616 #, c-format
4617 msgid "Error 403"
4618 msgstr "Feil nummer 403"
4619
4620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:12
4621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:29
4622 #, c-format
4623 msgid "Error 404"
4624 msgstr "Feil nummer 404"
4625
4626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:12
4627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:29
4628 #, c-format
4629 msgid "Error 500"
4630 msgstr "Feil nummer 500"
4631
4632 #. SCRIPT
4633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4634 msgid "Error searching OverDrive collection"
4635 msgstr ""
4636
4637 #. SCRIPT
4638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4639 msgid "Error searching OverDrive collection."
4640 msgstr ""
4641
4642 #. SCRIPT
4643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4644 #, fuzzy
4645 msgid "Error! Illegal parameter"
4646 msgstr "FEIL: ulovleg innstilling %s"
4647
4648 #. SCRIPT
4649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4650 msgid "Error! The add_tag operation failed on"
4651 msgstr ""
4652
4653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:30
4654 #, c-format
4655 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4656 msgstr ""
4657
4658 #. SCRIPT
4659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4660 #, fuzzy
4661 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4662 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s."
4663
4664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:26
4665 #, fuzzy, c-format
4666 msgid ""
4667 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4668 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4669
4670 #. SCRIPT
4671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4672 #, fuzzy
4673 msgid ""
4674 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
4675 "with plain text."
4676 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til."
4677
4678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:35
4679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:119
4680 #, c-format
4681 msgid "Error:"
4682 msgstr "Feil:"
4683
4684 #. SCRIPT
4685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
4686 #, fuzzy
4687 msgid "Errors: "
4688 msgstr "Feil: "
4689
4690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:205
4691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
4692 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
4693 #, c-format
4694 msgid "Example Call"
4695 msgstr ""
4696
4697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:641
4699 #, c-format
4700 msgid "Example Response"
4701 msgstr ""
4702
4703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
4704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:409
4705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
4706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
4707 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:518
4708 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:637
4709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
4710 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
4711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:769
4712 #, c-format
4713 msgid "Example call"
4714 msgstr ""
4715
4716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
4719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:471
4720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:522
4721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
4722 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
4723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:719
4724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
4725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
4726 #, c-format
4727 msgid "Example response"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
4731 #, c-format
4732 msgid "Excerpt"
4733 msgstr ""
4734
4735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
4736 #, c-format
4737 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4738 msgstr ""
4739
4740 #. SCRIPT
4741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
4742 msgid "Expecting a specific item selection."
4743 msgstr ""
4744
4745 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:89
4746 #, fuzzy, c-format
4747 msgid "Expiration date:"
4748 msgstr "Forfall:"
4749
4750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:559
4751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
4752 #, c-format
4753 msgid "Expiration:"
4754 msgstr "Forfall:"
4755
4756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:513
4757 #, c-format
4758 msgid "Expires on"
4759 msgstr "Forfall"
4760
4761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
4762 #, fuzzy, c-format
4763 msgid "Explain "
4764 msgstr "planteikningar "
4765
4766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
4767 #, c-format
4768 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4769 msgstr ""
4770
4771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
4772 #, fuzzy, c-format
4773 msgid "Facebook"
4774 msgstr "Bøker"
4775
4776 #. SCRIPT
4777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4778 msgid "Feb"
4779 msgstr ""
4780
4781 #. SCRIPT
4782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4783 msgid "February"
4784 msgstr "Februar"
4785
4786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:233
4787 #, fuzzy, c-format
4788 msgid "Female:"
4789 msgstr "Kvinne"
4790
4791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
4792 #, fuzzy, c-format
4793 msgid "Fewer options"
4794 msgstr "[Færre val]"
4795
4796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
4797 #, c-format
4798 msgid "Fiction"
4799 msgstr "Skjønnlitteratur"
4800
4801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:462
4802 #, fuzzy, c-format
4803 msgid "Fiction notes:"
4804 msgstr "Skjønnlitteratur"
4805
4806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
4807 #, fuzzy, c-format
4808 msgid "Filmographies"
4809 msgstr "Filmografiar"
4810
4811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:37
4812 #, fuzzy, c-format
4813 msgid "Fine amount"
4814 msgstr "Gebyrsats"
4815
4816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:147
4817 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
4818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:224
4819 #, c-format
4820 msgid "Fines"
4821 msgstr "Gebyr"
4822
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s:  BORROWER_INF.amountoutstanding 
4825 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:116
4826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:117
4827 #, fuzzy, c-format
4828 msgid "Fines (%s)"
4829 msgstr "Gebyr"
4830
4831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:29
4832 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:296
4833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:310
4834 #, fuzzy, c-format
4835 msgid "Fines and charges"
4836 msgstr "Gebyr og satsar"
4837
4838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:256
4839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "Fines:"
4842 msgstr "Gebyr"
4843
4844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:195
4845 #, c-format
4846 msgid "Finish"
4847 msgstr "Fullfør"
4848
4849 #. SCRIPT
4850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
4851 msgid "First"
4852 msgstr "Fyrste"
4853
4854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
4855 #, c-format
4856 msgid ""
4857 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
4858 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
4859 "and after."
4860 msgstr ""
4861
4862 #. %1$s:  IF OpacPasswordChange 
4863 #. %2$s:  END 
4864 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
4865 #, c-format
4866 msgid ""
4867 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
4868 "this data. Please log in%s and change your password%s."
4869 msgstr ""
4870
4871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
4872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
4873 #, fuzzy, c-format
4874 msgid "Forever"
4875 msgstr "Bokmeldingar"
4876
4877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:42
4878 #, c-format
4879 msgid ""
4880 "Forever: keep my reading history without limit. This is the option for users "
4881 "who want to keep track of what they are reading."
4882 msgstr ""
4883
4884 #. For the first occurrence,
4885 #. SCRIPT
4886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
4887 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
4888 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
4889 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
4890
4891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:302
4892 #, fuzzy, c-format
4893 msgid "Format"
4894 msgstr "Format:"
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. SCRIPT
4898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
4899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
4900 #, fuzzy
4901 msgid "Found"
4902 msgstr "Send"
4903
4904 #. SCRIPT
4905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4906 #, fuzzy
4907 msgid "Fr"
4908 msgstr "Fredag"
4909
4910 #. SCRIPT
4911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4912 #, fuzzy
4913 msgid "Fri"
4914 msgstr "Fredag"
4915
4916 #. SCRIPT
4917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
4918 msgid "Friday"
4919 msgstr "Fredag"
4920
4921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:18
4922 #, fuzzy, c-format
4923 msgid "From: "
4924 msgstr "Frå: "
4925
4926 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:83
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "Full heading"
4929 msgstr "Fullstendig innførsel"
4930
4931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:36
4932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:53
4933 #, c-format
4934 msgid "Full history"
4935 msgstr ""
4936
4937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:20
4938 #, fuzzy, c-format
4939 msgid "Full subscription history"
4940 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
4941
4942 #. %1$s:  bibliotitle 
4943 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:49
4944 #, fuzzy, c-format
4945 msgid "Full subscription history for %s"
4946 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
4947
4948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:280
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "General"
4951 msgstr "g- Generelt"
4952
4953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:38
4954 #, fuzzy, c-format
4955 msgid "Get your discharge"
4956 msgstr "Beskriving av gebyr"
4957
4958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:48
4959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:394
4960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
4961 #, fuzzy, c-format
4962 msgid "GetAuthorityRecords"
4963 msgstr "Autoritetsdata"
4964
4965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
4966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:108
4967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "GetAvailability"
4970 msgstr "Tilgjenge"
4971
4972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:57
4973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
4974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:803
4975 #, c-format
4976 msgid "GetPatronInfo"
4977 msgstr ""
4978
4979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:60
4980 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:630
4981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
4982 #, c-format
4983 msgid "GetPatronStatus"
4984 msgstr ""
4985
4986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:45
4987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:184
4988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:792
4989 #, fuzzy, c-format
4990 msgid "GetRecords"
4991 msgstr "Lagre post:"
4992
4993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:63
4994 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:651
4995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
4996 #, fuzzy, c-format
4997 msgid "GetServices"
4998 msgstr "Serie"
4999
5000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:395
5001 #, c-format
5002 msgid ""
5003 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5004 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5005 "specific metadata schema for the record objects."
5006 msgstr ""
5007
5008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:185
5009 #, c-format
5010 msgid ""
5011 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5012 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5013 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5014 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5015 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5016 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
5020 #, c-format
5021 msgid ""
5022 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5023 "availability of the items associated with the identifiers."
5024 msgstr ""
5025
5026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:220
5027 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:42
5029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:138
5031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:137
5032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:148
5033 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5034 #, c-format
5035 msgid "Go"
5036 msgstr "Søk"
5037
5038 #. For the first occurrence,
5039 #. SCRIPT
5040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
5041 #, fuzzy
5042 msgid "Go to detail"
5043 msgstr "Kontaktinformasjon"
5044
5045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
5046 #, fuzzy, c-format
5047 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5048 msgstr "Bibliografiar "
5049
5050 #. OPTGROUP
5051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:235
5052 msgid "Groups"
5053 msgstr ""
5054
5055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:227
5056 #, fuzzy, c-format
5057 msgid "Groups of libraries"
5058 msgstr "Bibliotek"
5059
5060 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:329
5061 #, c-format
5062 msgid "Handbooks"
5063 msgstr "Handbøker"
5064
5065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
5066 #, c-format
5067 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5068 msgstr ""
5069
5070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
5071 #, fuzzy, c-format
5072 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5073 msgstr "Bibliografiar "
5074
5075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
5076 #, c-format
5077 msgid "HarvestExpandedRecords "
5078 msgstr ""
5079
5080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:791
5081 #, c-format
5082 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5083 msgstr ""
5084
5085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
5086 #, fuzzy, c-format
5087 msgid "Heading ascendant"
5088 msgstr "Innførsel, stigande"
5089
5090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:74
5091 #, fuzzy, c-format
5092 msgid "Heading descendant"
5093 msgstr "Innførsel, synkande"
5094
5095 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' category_type = BORROWER_INF.category_type firstname = BORROWER_INF.firstname surname = BORROWER_INF.surname othernames = BORROWER_INF.othernames cardnumber = BORROWER_INF.cardnumber 
5096 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:44
5097 #, fuzzy, c-format
5098 msgid "Hello, %s "
5099 msgstr "Hei, %s %s "
5100
5101 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:10
5102 #, c-format
5103 msgid "Help"
5104 msgstr ""
5105
5106 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:9
5107 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:10
5108 #, c-format
5109 msgid "Hi,"
5110 msgstr ""
5111
5112 #. SCRIPT
5113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
5114 #, fuzzy
5115 msgid "Hide options"
5116 msgstr "[Fleire val]"
5117
5118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:31
5119 #, fuzzy, c-format
5120 msgid "Hide window"
5121 msgstr "Lukk vindauge"
5122
5123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
5124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:144
5125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:142
5126 #, c-format
5127 msgid "Highlight"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:346
5131 #, c-format
5132 msgid "Hold date"
5133 msgstr "Reserveringsdato"
5134
5135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:362
5136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:552
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "Hold date:"
5139 msgstr "Reserveringsdato"
5140
5141 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:236
5142 #, fuzzy, c-format
5143 msgid "Hold not needed after:"
5144 msgstr "Reserveringsdato"
5145
5146 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:244
5147 #, fuzzy, c-format
5148 msgid "Hold notes:"
5149 msgstr "Reserveringar ( %s )"
5150
5151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:229
5152 #, fuzzy, c-format
5153 msgid "Hold starts on date:"
5154 msgstr "Startdato for historikk"
5155
5156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:72
5157 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:729
5158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:808
5159 #, fuzzy, c-format
5160 msgid "HoldItem"
5161 msgstr "Reserveringsdato"
5162
5163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:69
5164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:698
5165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
5166 #, fuzzy, c-format
5167 msgid "HoldTitle"
5168 msgstr "Tittel"
5169
5170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
5171 #, fuzzy, c-format
5172 msgid "Holding libraries"
5173 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
5174
5175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:138
5176 #, c-format
5177 msgid "Holdings"
5178 msgstr "Bestand"
5179
5180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:399
5181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:682
5182 #, fuzzy, c-format
5183 msgid "Holdings:"
5184 msgstr "Bestand"
5185
5186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:507
5187 #, fuzzy, c-format
5188 msgid "Holds "
5189 msgstr "Reserveringar "
5190
5191 #. %1$s:  reserves_count 
5192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:121
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "Holds (%s)"
5195 msgstr "Reserveringar "
5196
5197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5198 #, fuzzy, c-format
5199 msgid "Holds waiting"
5200 msgstr "Ventande reservasjonar"
5201
5202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:15
5203 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:12
5204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:12
5205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:17
5206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:12
5207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:14
5208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:10
5209 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:20
5210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:12
5211 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:15
5212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:13
5213 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:11
5214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:12
5215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:39
5216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:19
5217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:40
5218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:18
5219 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:11
5220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:11
5221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:11
5222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:11
5223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:11
5224 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:11
5225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:23
5226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:12
5227 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:15
5228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:12
5229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
5230 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
5231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:13
5232 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:12
5233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:15
5234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:19
5235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:12
5236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:12
5237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:14
5238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:39
5239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:12
5240 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:12
5241 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:42
5242 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:12
5243 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:13
5244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:20
5245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:13
5246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:27
5247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:11
5248 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:18
5249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:12
5250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:13
5251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:31
5252 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:17
5253 #, fuzzy, c-format
5254 msgid "Home"
5255 msgstr "Heim"
5256
5257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:28
5258 #, fuzzy, c-format
5259 msgid "Home libraries"
5260 msgstr "Eige bibliotek:"
5261
5262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
5263 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5264 #, fuzzy, c-format
5265 msgid "Home library"
5266 msgstr "Eige bibliotek:"
5267
5268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:41
5269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
5274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
5275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
5279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5280 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5281 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:105
5282 #, fuzzy, c-format
5283 msgid "ILS-DI"
5284 msgstr "ISBD"
5285
5286 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:707
5287 #, c-format
5288 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:57
5293 #, c-format
5294 msgid "ISBD"
5295 msgstr "ISBD"
5296
5297 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
5298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
5299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:25
5300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:113
5301 #, fuzzy, c-format
5302 msgid "ISBD view"
5303 msgstr "ISBD-vising"
5304
5305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:186
5306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:188
5307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:85
5308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
5309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:85
5310 #, c-format
5311 msgid "ISBN"
5312 msgstr "ISBN"
5313
5314 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn |html 
5315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:37
5316 #, fuzzy, c-format
5317 msgid "ISBN %s"
5318 msgstr "ISBN:"
5319
5320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
5321 #, c-format
5322 msgid "ISBN:"
5323 msgstr "ISBN:"
5324
5325 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:233
5326 #, fuzzy, c-format
5327 msgid "ISBN: "
5328 msgstr "ISBN: "
5329
5330 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN 
5331 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:53
5332 #, fuzzy, c-format
5333 msgid "ISBN: %s "
5334 msgstr "ISBN: %s"
5335
5336 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
5337 #. %2$s:  isbn 
5338 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
5339 #. %4$s:  END 
5340 #. %5$s:  END 
5341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:58
5342 #, fuzzy, c-format
5343 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
5344 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5345
5346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:86
5347 #, c-format
5348 msgid "ISSN"
5349 msgstr "ISSN:"
5350
5351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:238
5352 #, c-format
5353 msgid "ISSN:"
5354 msgstr "ISSN:"
5355
5356 #. A
5357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
5358 #, c-format
5359 msgid "IdRef"
5360 msgstr ""
5361
5362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "Identity"
5365 msgstr "Identitetsinformasjon"
5366
5367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:32
5368 #, c-format
5369 msgid ""
5370 "If this is an error, please take your card to the circulation desk at your "
5371 "local library and the error will be corrected."
5372 msgstr ""
5373 "Dersom dette er feil, ta lånarkortet ditt med til ditt vanlege bibliotek. "
5374 "Der vil feilen bli retta."
5375
5376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:35
5377 #, c-format
5378 msgid ""
5379 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
5380 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
5381 "yourself started."
5382 msgstr ""
5383 "Dersom dette er første gongen du brukar sjølvbetent utlån, eller dersom "
5384 "systemet ikkje oppfører seg som forventa, kan du ha nytte av denne "
5385 "vegleiinga for å koma i gang."
5386
5387 #. %1$s:  SelfCheckTimeout 
5388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:49
5389 #, c-format
5390 msgid ""
5391 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
5392 "expire in %s seconds."
5393 msgstr ""
5394
5395 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
5396 #, c-format
5397 msgid ""
5398 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
5399 "log in: "
5400 msgstr ""
5401
5402 #. %1$s:  ELSE 
5403 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:87
5404 #, c-format
5405 msgid ""
5406 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, %s "
5407 msgstr ""
5408
5409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:90
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
5413 "you may login below:"
5414 msgstr ""
5415
5416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
5417 #, fuzzy, c-format
5418 msgid ""
5419 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5420 msgstr ""
5421 "Dersom du ikkje har lånarkort, kontakt det lokale biblioteket for å "
5422 "registrera deg."
5423
5424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:157
5425 #, c-format
5426 msgid ""
5427 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
5428 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
5429 msgstr ""
5430 "Dersom du ikkje har eit passord, kontakt biblioteket for å få dette ordna."
5431
5432 #. %1$s:  IF ( casServerUrl ) 
5433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:117
5434 #, c-format
5435 msgid "If you have a CAS account, %s please "
5436 msgstr ""
5437
5438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
5439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
5440 #, c-format
5441 msgid "If you have a Shibboleth account, please "
5442 msgstr ""
5443
5444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:52
5445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:617
5446 #, fuzzy, c-format
5447 msgid "Images"
5448 msgstr "Bilete:"
5449
5450 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
5451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:69
5452 #, fuzzy, c-format
5453 msgid "Images for %s "
5454 msgstr "Utlån "
5455
5456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
5457 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:78
5458 #, c-format
5459 msgid "Immediate deletion"
5460 msgstr ""
5461
5462 #. For the first occurrence,
5463 #. %1$s:  OPACBaseURL 
5464 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber 
5465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:142
5466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:134
5467 #, fuzzy, c-format
5468 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
5469 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
5470
5471 #. For the first occurrence,
5472 #. %1$s:  item.transfertfrom 
5473 #. %2$s:  item.transfertto 
5474 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
5475 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:44
5476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:336
5477 #, fuzzy, c-format
5478 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5479 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
5480
5481 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:21
5482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:471
5484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:537
5485 #, fuzzy, c-format
5486 msgid "In your cart"
5487 msgstr "Sender korga"
5488
5489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:72
5490 #, c-format
5491 msgid "Indexed in:"
5492 msgstr "Registrert i:"
5493
5494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:331
5495 #, c-format
5496 msgid "Indexes"
5497 msgstr "Register"
5498
5499 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5500 #, c-format
5501 msgid "Information"
5502 msgstr "Informasjon"
5503
5504 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
5505 #, fuzzy, c-format
5506 msgid "Instructors"
5507 msgstr "Instruksjonar"
5508
5509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:36
5510 #, fuzzy, c-format
5511 msgid "Instructors:"
5512 msgstr "Instruksjonar"
5513
5514 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:37
5515 #, fuzzy, c-format
5516 msgid "Invalid shelf number."
5517 msgstr "Hylleplass"
5518
5519 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:833
5520 #, c-format
5521 msgid "Issue #"
5522 msgstr "Hefte #"
5523
5524 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:14
5525 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:30
5526 #, c-format
5527 msgid "Issues for a subscription"
5528 msgstr "Nummer i eit abonnement"
5529
5530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:132
5531 #, c-format
5532 msgid "Issues summary"
5533 msgstr "Heftesamandrag"
5534
5535 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
5536 #, fuzzy, c-format
5537 msgid "Item call number"
5538 msgstr "Hyllesignatur"
5539
5540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:37
5541 #, fuzzy, c-format
5542 msgid "Item cannot be checked out."
5543 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
5544
5545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:76
5546 #, c-format
5547 msgid "Item damaged"
5548 msgstr ""
5549
5550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1186
5551 #, c-format
5552 msgid "Item hold queue priority"
5553 msgstr ""
5554
5555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1184
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "Item holds"
5558 msgstr "Reserver"
5559
5560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:20
5561 #, fuzzy, c-format
5562 msgid "Item lost"
5563 msgstr "Reserver"
5564
5565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:71
5566 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:282
5567 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:53
5568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:137
5569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:388
5570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1165
5571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:77
5572 #, c-format
5573 msgid "Item type"
5574 msgstr "Materialtype:"
5575
5576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
5577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:45
5578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:215
5579 #, c-format
5580 msgid "Item type:"
5581 msgstr "Materialtype:"
5582
5583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:170
5584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:327
5585 #, fuzzy, c-format
5586 msgid "Item type: "
5587 msgstr "Materialtype: "
5588
5589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
5590 #, fuzzy, c-format
5591 msgid "Item types"
5592 msgstr "Materialtype:"
5593
5594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:55
5595 #, fuzzy, c-format
5596 msgid "Item withdrawn"
5597 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
5598
5599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:205
5600 #, fuzzy, c-format
5601 msgid "Items available at:"
5602 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
5603
5604 #. For the first occurrence,
5605 #. SCRIPT
5606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:389
5608 #, fuzzy, c-format
5609 msgid "Items available:"
5610 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
5611
5612 #. SCRIPT
5613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
5614 #, fuzzy
5615 msgid "Items in your cart: "
5616 msgstr "Sender korga "
5617
5618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:147
5619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:139
5620 #, fuzzy, c-format
5621 msgid "Items: "
5622 msgstr "Eksemplar"
5623
5624 #. SCRIPT
5625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5626 #, fuzzy
5627 msgid "Jan"
5628 msgstr "og"
5629
5630 #. SCRIPT
5631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5632 #, fuzzy
5633 msgid "January"
5634 msgstr "Januar"
5635
5636 #. SCRIPT
5637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5638 #, fuzzy
5639 msgid "Jul"
5640 msgstr "Juli"
5641
5642 #. SCRIPT
5643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5644 #, fuzzy
5645 msgid "July"
5646 msgstr "Juli"
5647
5648 #. SCRIPT
5649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5650 #, fuzzy
5651 msgid "Jun"
5652 msgstr "Juni"
5653
5654 #. SCRIPT
5655 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
5656 msgid "June"
5657 msgstr "Juni"
5658
5659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:281
5660 #, c-format
5661 msgid "Juvenile"
5662 msgstr "Born"
5663
5664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
5665 #, c-format
5666 msgid "Keyword"
5667 msgstr "Søk i alle felt"
5668
5669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:22
5670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:24
5671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
5672 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:38
5673 #, c-format
5674 msgid "Koha"
5675 msgstr "Koha"
5676
5677 #. LINK
5678 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:11
5679 msgid "Koha - RSS"
5680 msgstr "RSS"
5681
5682 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
5683 #, fuzzy, c-format
5684 msgid "Koha Wiki"
5685 msgstr "Bibliotekkatalogen på nettet"
5686
5687 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:2
5688 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:5
5689 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:6
5690 msgid "Koha [% Version %]"
5691 msgstr ""
5692
5693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:189
5694 #, c-format
5695 msgid "LCCN"
5696 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
5697
5698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5699 #, c-format
5700 msgid "LCCN:"
5701 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5702
5703 #. For the first occurrence,
5704 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn 
5705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:130
5706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:122
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "LCCN: %s "
5709 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
5710
5711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:185
5712 #, c-format
5713 msgid "Language"
5714 msgstr "Språk"
5715
5716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:188
5717 #, fuzzy, c-format
5718 msgid "Language: "
5719 msgstr "Språk: "
5720
5721 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
5722 #, fuzzy, c-format
5723 msgid "Languages"
5724 msgstr "Språk"
5725
5726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "Languages:&nbsp;"
5729 msgstr "Språk:"
5730
5731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
5732 #, c-format
5733 msgid "Large print"
5734 msgstr "Storskrift"
5735
5736 #. SCRIPT
5737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5738 #, fuzzy
5739 msgid "Last"
5740 msgstr "Sein"
5741
5742 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:287
5743 #, fuzzy, c-format
5744 msgid "Last location"
5745 msgstr "Siste plassering"
5746
5747 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:344
5748 #, c-format
5749 msgid "Law reports and digests"
5750 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
5751
5752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
5753 #, c-format
5754 msgid "Legal articles"
5755 msgstr "Juridiske artiklar"
5756
5757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:343
5758 #, c-format
5759 msgid "Legal cases and case notes"
5760 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
5761
5762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
5763 #, c-format
5764 msgid "Legislation"
5765 msgstr "Lovgjeving"
5766
5767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
5768 #, c-format
5769 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
5770 msgstr ""
5771
5772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:788
5773 #, c-format
5774 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:799
5778 #, c-format
5779 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
5780 msgstr ""
5781
5782 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:813
5783 #, c-format
5784 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
5785 msgstr ""
5786
5787 #. OPTGROUP
5788 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:228
5789 msgid "Libraries"
5790 msgstr "Bibliotek"
5791
5792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:76
5793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:634
5794 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:78
5795 #, c-format
5796 msgid "Library"
5797 msgstr "Bibliotek:"
5798
5799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:166
5800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:168
5801 #, fuzzy, c-format
5802 msgid "Library catalog"
5803 msgstr "Bibliotekkatalog"
5804
5805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:214
5806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
5807 #, c-format
5808 msgid "Library:"
5809 msgstr "Bibliotek:"
5810
5811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:31
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Library: "
5814 msgstr "Bibliotek "
5815
5816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
5817 #, fuzzy, c-format
5818 msgid "Limit to any of the following:"
5819 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
5820
5821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:11
5822 #, fuzzy, c-format
5823 msgid "Limit to currently available items."
5824 msgstr "Avgrens til <a1>dokument som er tilgjengelege.</a>"
5825
5826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:53
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Limit to:"
5829 msgstr "Avgrens til: "
5830
5831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:35
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Limit to: "
5834 msgstr "Avgrens til: "
5835
5836 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1281
5837 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1283
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "Link to resource "
5840 msgstr "Nettressursar: "
5841
5842 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "LinkedIn"
5845 msgstr "Gebyr"
5846
5847 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
5848 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5849 #, fuzzy, c-format
5850 msgid "Links"
5851 msgstr "Gebyr"
5852
5853 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:122
5854 #, c-format
5855 msgid "List deleted with success."
5856 msgstr ""
5857
5858 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:120
5859 #, c-format
5860 msgid "List inserted with success."
5861 msgstr ""
5862
5863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:655
5864 #, fuzzy, c-format
5865 msgid "List name"
5866 msgstr "Listenamn"
5867
5868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:53
5869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
5870 #, fuzzy, c-format
5871 msgid "List name:"
5872 msgstr "Listenamn:"
5873
5874 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "List name: "
5877 msgstr "Listenamn: "
5878
5879 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
5880 #, c-format
5881 msgid "List updated with success."
5882 msgstr ""
5883
5884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
5885 #, c-format
5886 msgid "List(s) this item appears in: "
5887 msgstr ""
5888
5889 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
5890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
5891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
5892 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
5893 #, c-format
5894 msgid "Lists"
5895 msgstr "Lister"
5896
5897 #. SCRIPT
5898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
5899 #, fuzzy
5900 msgid "Loading"
5901 msgstr "Lastar inn ..."
5902
5903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
5904 #, fuzzy, c-format
5905 msgid "Loading "
5906 msgstr "Lastar inn ..."
5907
5908 #. For the first occurrence,
5909 #. SCRIPT
5910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
5911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
5912 #, fuzzy
5913 msgid "Loading..."
5914 msgstr "Lastar inn ..."
5915
5916 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:312
5917 #, fuzzy, c-format
5918 msgid "Local Login"
5919 msgstr "Plassering"
5920
5921 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:89
5922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:135
5923 #, fuzzy, c-format
5924 msgid "Local login"
5925 msgstr "Plassering"
5926
5927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:54
5928 #, c-format
5929 msgid "Location"
5930 msgstr "Plassering"
5931
5932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:247
5933 #, fuzzy, c-format
5934 msgid "Location (Status)"
5935 msgstr "Plassering(ar)"
5936
5937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:213
5938 #, fuzzy, c-format
5939 msgid "Location and availability: "
5940 msgstr "Plassering og tilgang: "
5941
5942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:214
5943 #, fuzzy, c-format
5944 msgid "Location(s) (Status)"
5945 msgstr "Plassering(ar)"
5946
5947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
5948 #, fuzzy, c-format
5949 msgid "Locations"
5950 msgstr "Plassering"
5951
5952 #. INPUT type=submit
5953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:328
5954 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:18
5955 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:152
5956 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
5957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
5958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:84
5959 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:73
5960 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:294
5961 #, fuzzy, c-format
5962 msgid "Log in"
5963 msgstr "Innlogging:"
5964
5965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
5966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
5967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
5968 #, c-format
5969 msgid "Log in to add tags."
5970 msgstr "Logg inn for å leggja til taggar"
5971
5972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:73
5973 #, fuzzy, c-format
5974 msgid "Log in to create your own lists"
5975 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
5976
5977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:90
5978 #, fuzzy, c-format
5979 msgid "Log in to see your own saved tags."
5980 msgstr "<a1>Logg inn</a> for å oppretta ei ny liste."
5981
5982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:92
5983 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:94
5984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:299
5985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:37
5986 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
5987 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:288
5988 #, fuzzy, c-format
5989 msgid "Log in to your account"
5990 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5991
5992 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:80
5993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:69
5994 #, fuzzy, c-format
5995 msgid "Log in to your account:"
5996 msgstr "Logg inn på kontoen din"
5997
5998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:166
5999 #, c-format
6000 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6001 msgstr "Biblioteket har ikkje slått på funksjonen for å logga på katalogen."
6002
6003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:147
6004 #, fuzzy, c-format
6005 msgid "Login"
6006 msgstr "Loggar"
6007
6008 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:317
6009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
6010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
6011 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:289
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "Login:"
6014 msgstr "Innlogging:"
6015
6016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:452
6017 #, c-format
6018 msgid ""
6019 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
6020 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
6021 msgstr ""
6022
6023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:51
6024 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:451
6025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:801
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "LookupPatron"
6028 msgstr "for lånaren"
6029
6030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
6032 #, c-format
6033 msgid "MARC"
6034 msgstr "MARC"
6035
6036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6037 #, c-format
6038 msgid "MARC Card View"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6042 #, fuzzy, c-format
6043 msgid "MARC View"
6044 msgstr "Førehandsvising"
6045
6046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6047 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:24
6048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:112
6050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:36
6051 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:36
6052 #, fuzzy, c-format
6053 msgid "MARC view"
6054 msgstr "MARC-vising"
6055
6056 #. %1$s:  bibliotitle 
6057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:12
6058 #, fuzzy, c-format
6059 msgid "MARC view: %s"
6060 msgstr "MARC-vising"
6061
6062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
6063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:405
6064 #, c-format
6065 msgid "MARCXML"
6066 msgstr "MARCXML"
6067
6068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:63
6069 #, c-format
6070 msgid "MESSAGE 10:"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
6074 #, c-format
6075 msgid "MESSAGE 11:"
6076 msgstr ""
6077
6078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
6079 #, c-format
6080 msgid "MESSAGE 12:"
6081 msgstr ""
6082
6083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
6084 #, c-format
6085 msgid "MESSAGE 13:"
6086 msgstr ""
6087
6088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:71
6089 #, c-format
6090 msgid "MESSAGE 14:"
6091 msgstr ""
6092
6093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:73
6094 #, c-format
6095 msgid "MESSAGE 15:"
6096 msgstr ""
6097
6098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
6099 #, c-format
6100 msgid "MESSAGE 1:"
6101 msgstr ""
6102
6103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
6104 #, c-format
6105 msgid "MESSAGE 2:"
6106 msgstr ""
6107
6108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
6109 #, c-format
6110 msgid "MESSAGE 3:"
6111 msgstr ""
6112
6113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
6114 #, c-format
6115 msgid "MESSAGE 4:"
6116 msgstr ""
6117
6118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
6119 #, c-format
6120 msgid "MESSAGE 5:"
6121 msgstr ""
6122
6123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
6124 #, c-format
6125 msgid "MESSAGE 6:"
6126 msgstr ""
6127
6128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
6129 #, c-format
6130 msgid "MESSAGE 7:"
6131 msgstr ""
6132
6133 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:59
6134 #, c-format
6135 msgid "MESSAGE 8:"
6136 msgstr ""
6137
6138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
6139 #, c-format
6140 msgid "MESSAGE 9:"
6141 msgstr ""
6142
6143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:276
6144 #, fuzzy, c-format
6145 msgid "Main address"
6146 msgstr "Hovudadresse"
6147
6148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6149 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6151 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
6152 #, c-format
6153 msgid "Make a "
6154 msgstr ""
6155
6156 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:240
6157 #, fuzzy, c-format
6158 msgid "Male:"
6159 msgstr "Mann"
6160
6161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
6162 #, c-format
6163 msgid "Managed by"
6164 msgstr "Handsama av"
6165
6166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:207
6167 #, fuzzy, c-format
6168 msgid "Managed by:"
6169 msgstr "Handsama av: %s"
6170
6171 #. SCRIPT
6172 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6173 #, fuzzy
6174 msgid "Mar"
6175 msgstr "Mars"
6176
6177 #. SCRIPT
6178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6179 msgid "March"
6180 msgstr "Mars"
6181
6182 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:479
6183 #, fuzzy, c-format
6184 msgid "Match:"
6185 msgstr "Treff:"
6186
6187 #. For the first occurrence,
6188 #. SCRIPT
6189 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6190 #, fuzzy
6191 msgid "May"
6192 msgstr "Mai"
6193
6194 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:130
6195 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:133
6196 #, c-format
6197 msgid "Me"
6198 msgstr "Meg"
6199
6200 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:15
6201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:14
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "Message sent"
6204 msgstr "Meldingar"
6205
6206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:30
6207 #, c-format
6208 msgid "Messages for you"
6209 msgstr ""
6210
6211 #. %1$s:  subscription.missinglist 
6212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:821
6213 #, fuzzy, c-format
6214 msgid "Missing issues: %s "
6215 msgstr "Manglande hefte: "
6216
6217 #. SCRIPT
6218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6219 #, fuzzy
6220 msgid "Mo"
6221 msgstr "på"
6222
6223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
6224 #, c-format
6225 msgid "Modify"
6226 msgstr "Endre"
6227
6228 #. SCRIPT
6229 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6230 #, fuzzy
6231 msgid "Mon"
6232 msgstr "på"
6233
6234 #. SCRIPT
6235 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6236 msgid "Monday"
6237 msgstr "Måndag"
6238
6239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1030
6240 #, c-format
6241 msgid "More book reviews at iDreamBooks.com"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:23
6245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:869
6246 #, c-format
6247 msgid "More details"
6248 msgstr "Fleire detaljar"
6249
6250 #. SCRIPT
6251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
6252 #, fuzzy
6253 msgid "More lists"
6254 msgstr "Topplister"
6255
6256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
6257 #, fuzzy, c-format
6258 msgid "More options"
6259 msgstr "[Fleire val]"
6260
6261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:68
6262 #, fuzzy, c-format
6263 msgid "More searches "
6264 msgstr "(liknande søk: "
6265
6266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:277
6267 #, fuzzy, c-format
6268 msgid "Most popular"
6269 msgstr "Mest populære"
6270
6271 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:19
6272 #, fuzzy, c-format
6273 msgid "Most popular titles"
6274 msgstr "Sjå dei mest populære titlane"
6275
6276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:294
6277 #, c-format
6278 msgid "Musical recording"
6279 msgstr "Musikkopptak"
6280
6281 #. %1$s:  heading | html 
6282 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:16
6283 #, fuzzy, c-format
6284 msgid "NT: %s"
6285 msgstr "Felt: %s"
6286
6287 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:30
6288 #, c-format
6289 msgid "Name"
6290 msgstr "Namn"
6291
6292 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:65
6293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
6294 #, fuzzy, c-format
6295 msgid "Never"
6296 msgstr "Bokmeldingar"
6297
6298 #. %1$s:  END 
6299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:563
6300 #, fuzzy, c-format
6301 msgid "Never expires %s "
6302 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6303
6304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:44
6305 #, c-format
6306 msgid ""
6307 "Never: Delete my reading history immediately. This will delete all record of "
6308 "the item that was checked-out upon check-in."
6309 msgstr ""
6310
6311 #. %1$s:  review.title |html 
6312 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN review.subtitle 
6313 #. %3$s:  subtitl.subfield |html 
6314 #. %4$s:  END 
6315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "New comment on %s %s, %s%s"
6318 msgstr "Kommentert av %s %s %s"
6319
6320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:70
6321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:494
6323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:644
6324 #, fuzzy, c-format
6325 msgid "New list"
6326 msgstr "Ny liste"
6327
6328 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:54
6329 #, fuzzy, c-format
6330 msgid "New password:"
6331 msgstr "Nytt passord:"
6332
6333 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:147
6334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:243
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "New purchase suggestion"
6337 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
6338
6339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
6340 #, fuzzy, c-format
6341 msgid "New search"
6342 msgstr "[Nytt søk]"
6343
6344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:268
6345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
6346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:424
6347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:518
6348 #, c-format
6349 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
6353 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:169
6354 #, c-format
6355 msgid "New tag:"
6356 msgstr "Ny tagg:"
6357
6358 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6359 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
6360 #. %3$s:  ELSE 
6361 #. %4$s:  END 
6362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:5
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6365 msgstr "Melding frå biblioteket"
6366
6367 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:74
6368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6370 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1084
6372 #, c-format
6373 msgid "Next"
6374 msgstr "Neste"
6375
6376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/page-numbers.inc:14
6377 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:171
6378 #, c-format
6379 msgid "Next &gt;&gt;"
6380 msgstr "Neste &gt;&gt;"
6381
6382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:15
6383 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
6384 #, c-format
6385 msgid "Next &raquo;"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:258
6389 #, fuzzy, c-format
6390 msgid "Next available item"
6391 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6392
6393 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:32
6394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
6395 #, c-format
6396 msgid "No"
6397 msgstr "Nei"
6398
6399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:153
6400 #, fuzzy, c-format
6401 msgid "No available items."
6402 msgstr "Eksemplara er tilgjengelege på:"
6403
6404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:144
6405 #, fuzzy, c-format
6406 msgid "No biblio has been removed."
6407 msgstr "FEIL: Har ikkje motteke nummeret på posten."
6408
6409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
6410 #, c-format
6411 msgid "No changes were made."
6412 msgstr ""
6413
6414 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:31
6415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:44
6416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:53
6417 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:65
6418 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:101
6419 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:164
6420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:172
6421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
6422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:191
6423 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:200
6424 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
6425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:102
6426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
6427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:120
6428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6429 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:145
6430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
6431 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
6432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
6433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:344
6434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:163
6435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
6436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:180
6437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:409
6438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:417
6439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:426
6440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:77
6441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:978
6442 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
6443 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
6444 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:269
6445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
6446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
6447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:295
6448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:307
6449 #, fuzzy, c-format
6450 msgid "No cover image available"
6451 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
6452
6453 #. SCRIPT
6454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6455 #, fuzzy
6456 msgid "No data available in table"
6457 msgstr "tilgjengeleg"
6458
6459 #. SCRIPT
6460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6461 #, fuzzy
6462 msgid "No entries to show"
6463 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
6464
6465 #. SCRIPT
6466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6467 #, fuzzy
6468 msgid "No item was added to your cart"
6469 msgstr "Ingen dokument vart lagt i korga"
6470
6471 #. For the first occurrence,
6472 #. SCRIPT
6473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6474 msgid "No item was selected"
6475 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6476
6477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:153
6478 #, fuzzy, c-format
6479 msgid "No items available."
6480 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6481
6482 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:216
6483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6484 #, c-format
6485 msgid "No items available:"
6486 msgstr "Ingen eksemplar er tilgjengelege"
6487
6488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:87
6489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:89
6490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:190
6491 #, c-format
6492 msgid "No limit"
6493 msgstr "Inga grense"
6494
6495 #. SCRIPT
6496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
6497 #, fuzzy
6498 msgid "No matching records found"
6499 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
6500
6501 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:36
6502 #, c-format
6503 msgid "No operation parameter has been passed."
6504 msgstr ""
6505
6506 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:692
6507 #, c-format
6508 msgid "No physical items for this record"
6509 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
6510
6511 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:69
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "No private lists"
6514 msgstr "Ingen private lister."
6515
6516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:715
6517 #, c-format
6518 msgid "No private lists."
6519 msgstr ""
6520
6521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:52
6522 #, fuzzy, c-format
6523 msgid "No public lists"
6524 msgstr "Ingen offentlege lister"
6525
6526 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:713
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "No public lists."
6529 msgstr "Offentleg merknad:"
6530
6531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:257
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "No renewals allowed"
6534 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
6535
6536 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:83
6537 #, c-format
6538 msgid "No reserves have been selected for this course."
6539 msgstr ""
6540
6541 #. SCRIPT
6542 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
6543 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
6544 msgstr ""
6545
6546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "No results found!"
6549 msgstr "Ingen resultat funne"
6550
6551 #. SCRIPT
6552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6553 #, fuzzy
6554 msgid "No suggestion was selected"
6555 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6556
6557 #. SCRIPT
6558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6559 #, fuzzy
6560 msgid "No tag was specified."
6561 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6562
6563 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
6564 #, fuzzy, c-format
6565 msgid "No tags from this library for this title."
6566 msgstr "Ingen taggar er knytt til denne tittelen."
6567
6568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
6569 #, c-format
6570 msgid "Non fiction"
6571 msgstr "Faglitteratur"
6572
6573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:295
6574 #, c-format
6575 msgid "Non-musical recording"
6576 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
6577
6578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
6579 #, c-format
6580 msgid "None"
6581 msgstr "Ingen"
6582
6583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:247
6584 #, fuzzy, c-format
6585 msgid "None specified: "
6586 msgstr "Ingen dokument vart valde"
6587
6588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:33
6589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:22
6590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:51
6591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:23
6592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:33
6594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:33
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Normal view"
6597 msgstr "Normal vising"
6598
6599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
6600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
6601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
6602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6603 #, c-format
6604 msgid "Not finding what you're looking for?"
6605 msgstr "Finn du ikkje det du leitar etter?"
6606
6607 #. For the first occurrence,
6608 #. %1$s:  IF ( item.restrictedopac ) 
6609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:63
6610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
6611 #, fuzzy, c-format
6612 msgid "Not for loan %s"
6613 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6614
6615 #. %1$s:  itemLoo.notforloanvalue 
6616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6617 #, c-format
6618 msgid "Not for loan (%s)"
6619 msgstr "Ikkje til utlån (%s)"
6620
6621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6622 #, c-format
6623 msgid "Not on hold"
6624 msgstr "Ikkje reservert"
6625
6626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
6627 #, c-format
6628 msgid "Not what you expected? Check for "
6629 msgstr ""
6630
6631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:164
6632 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
6633 #, c-format
6634 msgid "Note"
6635 msgstr "Merknad"
6636
6637 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:192
6638 #, fuzzy, c-format
6639 msgid "Note: "
6640 msgstr "Merk: "
6641
6642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
6643 #, c-format
6644 msgid ""
6645 "Note: The preceding box is case-sensitive. Ensure that the entered "
6646 "characters are in all-caps."
6647 msgstr ""
6648
6649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:47
6650 #, c-format
6651 msgid ""
6652 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
6653 "have been populated, and an index built by separate script."
6654 msgstr "Merk: Denne funksjonen er under utvikling."
6655
6656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:47
6657 #, fuzzy, c-format
6658 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
6659 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett. "
6660
6661 #. SCRIPT
6662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6663 msgid "Note: you can only delete your own tags."
6664 msgstr "Merk: Du kan berre sletta eigne taggar."
6665
6666 #. %1$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed ) 
6667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:61
6668 #, fuzzy, c-format
6669 msgid ""
6670 "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup "
6671 "code that was removed. "
6672 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6673
6674 #. SCRIPT
6675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6676 msgid ""
6677 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
6678 "see your current tags."
6679 msgstr ""
6680
6681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:22
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid ""
6684 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
6685 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
6686 "retain the comment as is."
6687 msgstr ""
6688 "Merk: Kommentaren din inneheld ulovleg kode. Den er lagra utan kodar, som "
6689 "nedanfor. Du kan endra kommentaren, eller avbryta for å la kommentaren vera "
6690 "som han er."
6691
6692 #. SCRIPT
6693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
6694 #, fuzzy
6695 msgid ""
6696 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
6697 msgstr "Merk: Taggen inneheldt koding som er fjerna. "
6698
6699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:83
6700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:60
6701 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:77
6702 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:151
6703 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
6704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:112
6705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:36
6706 #, c-format
6707 msgid "Notes"
6708 msgstr "Merknader"
6709
6710 #. For the first occurrence,
6711 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes 
6712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:100
6713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:92
6714 #, fuzzy, c-format
6715 msgid "Notes : %s "
6716 msgstr "Merknader:"
6717
6718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:73
6719 #, c-format
6720 msgid "Notes/Comments"
6721 msgstr "Merknader/kommentarar"
6722
6723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
6724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:73
6725 #, c-format
6726 msgid "Notes:"
6727 msgstr "Merknader:"
6728
6729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:133
6730 #, c-format
6731 msgid "Nothing"
6732 msgstr ""
6733
6734 #. SCRIPT
6735 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
6736 msgid ""
6737 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:53
6741 #, c-format
6742 msgid "Notice:"
6743 msgstr ""
6744
6745 #. SCRIPT
6746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6747 #, fuzzy
6748 msgid "Nov"
6749 msgstr "Nei"
6750
6751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:602
6752 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1037
6753 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
6754 #, c-format
6755 msgid "Novelist Select"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:529
6759 #, c-format
6760 msgid "Novelist Select: "
6761 msgstr ""
6762
6763 #. SCRIPT
6764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6765 msgid "November"
6766 msgstr "November"
6767
6768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:79
6769 #, c-format
6770 msgid "Number"
6771 msgstr "Nummer"
6772
6773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:186
6774 #, c-format
6775 msgid "Number of holds: "
6776 msgstr ""
6777
6778 #. INPUT type=submit
6779 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
6780 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:86
6781 msgid "OK"
6782 msgstr "OK"
6783
6784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
6785 #, c-format
6786 msgid "OR"
6787 msgstr "ELLER"
6788
6789 #. SCRIPT
6790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6791 #, fuzzy
6792 msgid "Oct"
6793 msgstr "Objekt"
6794
6795 #. SCRIPT
6796 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
6797 #, fuzzy
6798 msgid "October"
6799 msgstr "Oktober"
6800
6801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:50
6802 #, fuzzy, c-format
6803 msgid "On hold"
6804 msgstr "Reservert"
6805
6806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:82
6807 #, fuzzy, c-format
6808 msgid "On order"
6809 msgstr "Bestilt (%s)"
6810
6811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:61
6812 #, fuzzy, c-format
6813 msgid "On-site checkouts"
6814 msgstr "Totalt utlån:"
6815
6816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:54
6817 #, c-format
6818 msgid "One or more holds were not placed due to existing holds."
6819 msgstr ""
6820
6821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:337
6822 #, fuzzy, c-format
6823 msgid "Online resources:"
6824 msgstr "Elektroniske ressursar:"
6825
6826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:236
6827 #, fuzzy, c-format
6828 msgid "Only items currently available for loan or reference"
6829 msgstr "Berre eksemplar som er tilgjengelege no"
6830
6831 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
6832 #, fuzzy, c-format
6833 msgid ""
6834 "Only the title is required, but the more information you enter the easier it "
6835 "will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes"
6836 "\" field can be used to provide any additional information."
6837 msgstr ""
6838 "Ingen av felta er obligatoriske. Skriv inn den informasjonen du har. Bruk "
6839 "merknadsfeltet til tilleggsinformasjon."
6840
6841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:39
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "Order by date"
6844 msgstr "Sorter etter:"
6845
6846 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:40
6847 #, fuzzy, c-format
6848 msgid "Order by title"
6849 msgstr "Sorter etter:"
6850
6851 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:70
6852 #, fuzzy, c-format
6853 msgid "Order by: "
6854 msgstr "Sorter etter: "
6855
6856 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:961
6857 #, fuzzy, c-format
6858 msgid "Other editions of this work"
6859 msgstr "Andre utgåver av dette verket"
6860
6861 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:98
6862 #, fuzzy, c-format
6863 msgid "Other forms:"
6864 msgstr "Etternamn:"
6865
6866 #. %1$s:  otheritemloop.size || 0 
6867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
6868 #, fuzzy, c-format
6869 msgid "Other holdings ( %s )"
6870 msgstr "Reserveringar ( %s )"
6871
6872 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:797
6873 #, c-format
6874 msgid "OutputIntermediateFormat "
6875 msgstr ""
6876
6877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:796
6878 #, c-format
6879 msgid "OutputRewritablePage "
6880 msgstr ""
6881
6882 #. For the first occurrence,
6883 #. %1$s:  q | html 
6884 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:20
6885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:32
6886 #, c-format
6887 msgid "OverDrive search for '%s'"
6888 msgstr ""
6889
6890 #. %1$s:  overdues_count 
6891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:114
6892 #, fuzzy, c-format
6893 msgid "Overdue (%s)"
6894 msgstr "Forfalne lån "
6895
6896 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:382
6897 #, fuzzy, c-format
6898 msgid "Overdues "
6899 msgstr "Forfalne lån "
6900
6901 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
6902 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:193
6903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:398
6904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:454
6905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
6906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
6907 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:632
6908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:653
6909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:675
6910 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
6911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:731
6912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:762
6913 #, fuzzy, c-format
6914 msgid "Parameters"
6915 msgstr "Programmerte tekstar"
6916
6917 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:149
6918 #, c-format
6919 msgid "Password"
6920 msgstr "Passord"
6921
6922 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
6923 #, fuzzy, c-format
6924 msgid "Password updated"
6925 msgstr "Passordet er oppdatert"
6926
6927 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:318
6928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:82
6929 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:42
6930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:71
6931 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:291
6932 #, c-format
6933 msgid "Password:"
6934 msgstr "Passord"
6935
6936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
6937 #, c-format
6938 msgid "Patent document"
6939 msgstr "Patentdokument"
6940
6941 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
6942 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
6943 #, fuzzy, c-format
6944 msgid "Patron comment on %s"
6945 msgstr "Kommentarar"
6946
6947 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:15
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "Permissions: "
6950 msgstr "Oppgje rettar "
6951
6952 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:38
6953 #, fuzzy, c-format
6954 msgid "Phone"
6955 msgstr "Telefon:"
6956
6957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:226
6958 #, c-format
6959 msgid "Physical details:"
6960 msgstr "Fysisk beskriving:"
6961
6962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
6963 #, fuzzy, c-format
6964 msgid "Pick up library"
6965 msgstr "Hentestad"
6966
6967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:514
6968 #, fuzzy, c-format
6969 msgid "Pick up location"
6970 msgstr "Hentestad"
6971
6972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:195
6973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:568
6974 #, fuzzy, c-format
6975 msgid "Pick up location:"
6976 msgstr "Hentestad"
6977
6978 #. SCRIPT
6979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6980 #, fuzzy
6981 msgid "Place a hold on"
6982 msgstr "Reserver"
6983
6984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:130
6985 #, fuzzy, c-format
6986 msgid "Place a hold on "
6987 msgstr "Reserver"
6988
6989 #. SCRIPT
6990 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
6991 #, fuzzy
6992 msgid "Place a hold on: "
6993 msgstr "Reserver"
6994
6995 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:6
6996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:231
6998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:434
6999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:437
7000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
7002 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7003 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:509
7004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:82
7006 #, fuzzy, c-format
7007 msgid "Place hold"
7008 msgstr "Reserver"
7009
7010 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:512
7011 #, c-format
7012 msgid "Placed on"
7013 msgstr "Bestilt"
7014
7015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:24
7016 #, fuzzy, c-format
7017 msgid "Places"
7018 msgstr "Bestilt"
7019
7020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:15
7021 #, fuzzy, c-format
7022 msgid "Placing a hold"
7023 msgstr "Reserver"
7024
7025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:621
7026 #, fuzzy, c-format
7027 msgid "Play media"
7028 msgstr "multimedia"
7029
7030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7031 #, c-format
7032 msgid ""
7033 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
7034 "it's your privacy!"
7035 msgstr ""
7036
7037 #. For the first occurrence,
7038 #. SCRIPT
7039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:73
7040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:107
7041 msgid "Please choose a download format"
7042 msgstr ""
7043
7044 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:51
7045 #, fuzzy, c-format
7046 msgid "Please choose your privacy rule:"
7047 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7048
7049 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:38
7050 #, fuzzy, c-format
7051 msgid ""
7052 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
7053 "arrives for this subscription."
7054 msgstr ""
7055 "Stadfest at du ikkje vil ha e-post når det kjem nye utgjevingar knytt til "
7056 "dette abonnementet"
7057
7058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
7059 #, fuzzy, c-format
7060 msgid "Please confirm the checkout:"
7061 msgstr "Stadfest utlånet:"
7062
7063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:30
7064 #, fuzzy, c-format
7065 msgid "Please confirm your registration"
7066 msgstr "Kontaktinformasjon"
7067
7068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
7069 #, fuzzy, c-format
7070 msgid "Please contact your librarian if you wish to renew your card."
7071 msgstr "Kontaktinformasjon"
7072
7073 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7074 #, c-format
7075 msgid "Please contact your librarian, or use the "
7076 msgstr ""
7077
7078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:64
7079 #, c-format
7080 msgid "Please correct the errors and resubmit. "
7081 msgstr ""
7082
7083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:298
7084 #, fuzzy, c-format
7085 msgid "Please enter your card number:"
7086 msgstr "Skriv inn lånarnummeret ditt:"
7087
7088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:32
7089 #, fuzzy, c-format
7090 msgid ""
7091 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
7092 "email when the library processes your suggestion"
7093 msgstr ""
7094 "Fyll ut dette skjemaet for å foreslå eit nytt innkjøp. Du vil få ein e-post "
7095 "når biblioteket handsamar forslaget."
7096
7097 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:46
7098 #, c-format
7099 msgid ""
7100 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
7101 "the library no matter which privacy option you choose."
7102 msgstr ""
7103
7104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:14
7105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:14
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
7109 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
7110 "Reference Manager or ProCite."
7111 msgstr ""
7112
7113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
7114 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
7115 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:73
7116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
7117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
7118 #, c-format
7119 msgid "Please note:"
7120 msgstr "Merk:"
7121
7122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
7123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
7124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7125 #, fuzzy, c-format
7126 msgid "Please note: "
7127 msgstr "Merk: "
7128
7129 #. %1$s:  ELSE 
7130 #. %2$s:  END 
7131 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
7132 #, fuzzy, c-format
7133 msgid "Please try again with plain text. %sUnrecognized error. %s "
7134 msgstr "Prøv igjen med rein tekst. "
7135
7136 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:762
7137 #, c-format
7138 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
7139 msgstr ""
7140
7141 #. OPTGROUP
7142 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
7143 #, fuzzy
7144 msgid "Popularity"
7145 msgstr "Polarite:"
7146
7147 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
7148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "Popularity (least to most)"
7151 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
7152
7153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
7154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
7155 #, fuzzy, c-format
7156 msgid "Popularity (most to least)"
7157 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
7158
7159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:949
7160 #, fuzzy, c-format
7161 msgid "Post or edit your comments on this item. "
7162 msgstr "Legg inn eller rediger kommentarane dine til dette dokumentet. "
7163
7164 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
7165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:20
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "Powered by %s "
7168 msgstr "Utgjeve av "
7169
7170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:276
7171 #, c-format
7172 msgid "Pre-adolescent"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:55
7176 #, c-format
7177 msgid "Preferred form: "
7178 msgstr ""
7179
7180 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:274
7181 #, fuzzy, c-format
7182 msgid "Preschool"
7183 msgstr "a- Førskule"
7184
7185 #. SCRIPT
7186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7187 #, fuzzy
7188 msgid "Prev"
7189 msgstr "Førehandsvising"
7190
7191 #. SCRIPT
7192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:181
7193 msgid "Preview"
7194 msgstr "Førehandsvising"
7195
7196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:16
7197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7198 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7199 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1075
7200 #, c-format
7201 msgid "Previous"
7202 msgstr "Førre"
7203
7204 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:84
7205 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:167
7206 #, fuzzy, c-format
7207 msgid "Previous sessions"
7208 msgstr "Førre"
7209
7210 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
7211 #, fuzzy, c-format
7212 msgid "Primary"
7213 msgstr "b- Primær"
7214
7215 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:11
7216 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:29
7217 #, fuzzy, c-format
7218 msgid "Print"
7219 msgstr "Skriv ut"
7220
7221 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Print list"
7224 msgstr "Skriv ut"
7225
7226 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
7227 #, c-format
7228 msgid "Priority"
7229 msgstr "Kønummer"
7230
7231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:573
7232 #, c-format
7233 msgid "Priority:"
7234 msgstr "Kønummer:"
7235
7236 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:586
7237 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
7238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
7239 #, c-format
7240 msgid "Private"
7241 msgstr "Privat"
7242
7243 #. OPTGROUP
7244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
7245 #, fuzzy
7246 msgid "Private lists"
7247 msgstr "Ingen private lister"
7248
7249 #. OPTGROUP
7250 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
7251 msgid "Private lists shared with me"
7252 msgstr ""
7253
7254 #. SCRIPT
7255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7256 #, fuzzy
7257 msgid "Processing..."
7258 msgstr "Kontaktperson"
7259
7260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
7261 #, fuzzy, c-format
7262 msgid "Programmed texts"
7263 msgstr "Programmerte tekstar"
7264
7265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
7266 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
7267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
7268 #, c-format
7269 msgid "Public"
7270 msgstr "Offentleg"
7271
7272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
7273 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
7274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:64
7275 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
7276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:633
7277 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:19
7278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
7279 #, fuzzy, c-format
7280 msgid "Public lists"
7281 msgstr "Offentleg merknad:"
7282
7283 #. SCRIPT
7284 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7285 #, fuzzy
7286 msgid "Public lists:"
7287 msgstr "Offentleg merknad:"
7288
7289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
7290 #, fuzzy, c-format
7291 msgid "Publication date range"
7292 msgstr "Utgjevingsår:"
7293
7294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:44
7295 #, fuzzy, c-format
7296 msgid "Publication place:"
7297 msgstr "Utgjevingsdato"
7298
7299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
7300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
7303 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
7304
7305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
7306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
7307 #, fuzzy, c-format
7308 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
7309 msgstr "Utgjevingsår/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
7310
7311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:56
7312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:380
7313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:357
7314 #, c-format
7315 msgid "Publication:"
7316 msgstr "Utgjeving:"
7317
7318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
7319 #, c-format
7320 msgid "Published by :"
7321 msgstr "Utgjeve av"
7322
7323 #. For the first occurrence,
7324 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode 
7325 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
7326 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear 
7327 #. %4$s:  END 
7328 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
7329 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages 
7330 #. %7$s:  END 
7331 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
7332 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') 
7333 #. %10$s:  END 
7334 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:67
7335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:59
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
7338 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7339
7340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:82
7341 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:78
7342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:112
7343 #, c-format
7344 msgid "Publisher"
7345 msgstr "Utgjevar"
7346
7347 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
7348 #, fuzzy, c-format
7349 msgid "Publisher location"
7350 msgstr "Utgjevingsstad"
7351
7352 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:42
7353 #, c-format
7354 msgid "Publisher:"
7355 msgstr "Utgjevar:"
7356
7357 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:280
7358 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:282
7359 #, fuzzy, c-format
7360 msgid "Purchase suggestions"
7361 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
7362
7363 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:61
7364 #, c-format
7365 msgid "Quote of the Day"
7366 msgstr ""
7367
7368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
7369 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
7370 #, c-format
7371 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
7372 msgstr ""
7373
7374 #. %1$s:  IF ( loggedinusername ) 
7375 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) 
7376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:54
7377 #, fuzzy, c-format
7378 msgid "RSS feed for %s%s "
7379 msgstr "Ingen offentlege lister"
7380
7381 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
7382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "RSS feed for public list %s"
7385 msgstr "Ingen offentlege lister"
7386
7387 #. %1$s:  heading | html 
7388 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:20
7389 #, fuzzy, c-format
7390 msgid "RT: %s"
7391 msgstr "Felt: %s"
7392
7393 #. INPUT type=submit name=rate_button
7394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:506
7395 #, fuzzy
7396 msgid "Rate me"
7397 msgstr "Forfallsdato"
7398
7399 #. For the first occurrence,
7400 #. SCRIPT
7401 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7403 msgid "Rating based on reviews of "
7404 msgstr ""
7405
7406 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7407 #, fuzzy, c-format
7408 msgid "Re-type new password:"
7409 msgstr "Nytt passord ein gong til:"
7410
7411 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
7412 #, fuzzy, c-format
7413 msgid "Reason for suggestion: "
7414 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
7415
7416 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
7417 #, c-format
7418 msgid "RecallItem "
7419 msgstr ""
7420
7421 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:274
7422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
7423 #, fuzzy, c-format
7424 msgid "Recent comments"
7425 msgstr "Kommentarar"
7426
7427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
7428 #, fuzzy, c-format
7429 msgid "Recent comments "
7430 msgstr "Kommentarar"
7431
7432 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:157
7433 #, fuzzy, c-format
7434 msgid "Record not found"
7435 msgstr "Fann ikkje posten"
7436
7437 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:3
7438 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:5
7439 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/facets.inc:3
7440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:28
7441 #, c-format
7442 msgid "Refine your search"
7443 msgstr "Omformuler søket"
7444
7445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:13
7446 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:13
7447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:25
7448 #, c-format
7449 msgid "Register a new account"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:324
7453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:86
7454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:75
7455 #, fuzzy, c-format
7456 msgid "Register here."
7457 msgstr "Status for taggar her."
7458
7459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:33
7460 #, c-format
7461 msgid "Registration Complete!"
7462 msgstr ""
7463
7464 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:13
7465 #, fuzzy, c-format
7466 msgid "Registration complete"
7467 msgstr "Lovgjeving"
7468
7469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:30
7470 #, fuzzy, c-format
7471 msgid "Registration invalid!"
7472 msgstr "Lovgjeving"
7473
7474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:305
7475 #, c-format
7476 msgid "Regular print"
7477 msgstr "Vanleg trykk"
7478
7479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
7480 #, c-format
7481 msgid "Relevance"
7482 msgstr "Relevans"
7483
7484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:2
7485 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:4
7486 #, fuzzy, c-format
7487 msgid "Relevance asc"
7488 msgstr "Relevans"
7489
7490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:7
7491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/search/resort_form.inc:9
7492 #, fuzzy, c-format
7493 msgid "Relevance desc"
7494 msgstr "Relevans"
7495
7496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:40
7497 #, fuzzy, c-format
7498 msgid "Remove"
7499 msgstr "Fjern"
7500
7501 #. A
7502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
7503 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
7504 msgstr ""
7505
7506 #. A
7507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:97
7508 #, fuzzy
7509 msgid "Remove field"
7510 msgstr "Koda felt"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
7514 msgid "Remove from list"
7515 msgstr ""
7516
7517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
7518 #, fuzzy, c-format
7519 msgid "Remove from this list"
7520 msgstr "Slett denne lista"
7521
7522 #. INPUT type=submit
7523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:527
7524 #, fuzzy
7525 msgid "Remove selected items"
7526 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7527
7528 #. INPUT type=submit
7529 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:77
7530 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
7531 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:162
7532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
7533 #, fuzzy
7534 msgid "Remove selected searches"
7535 msgstr "Fjern valde dokument"
7536
7537 #. INPUT type=submit
7538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
7539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:702
7540 #, fuzzy
7541 msgid "Remove share"
7542 msgstr "Koda felt"
7543
7544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
7545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:236
7546 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:393
7547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
7548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:222
7549 #, c-format
7550 msgid "Renew"
7551 msgstr "Forny"
7552
7553 #. INPUT type=submit
7554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:283
7555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7556 msgid "Renew all"
7557 msgstr "Forny alle"
7558
7559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
7560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
7561 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
7562 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:265
7563 #, fuzzy, c-format
7564 msgid "Renew item"
7565 msgstr "Forny lånet"
7566
7567 #. INPUT type=submit
7568 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
7569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:696
7570 #, fuzzy
7571 msgid "Renew selected"
7572 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
7573
7574 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:66
7575 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
7576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:806
7577 #, fuzzy, c-format
7578 msgid "RenewLoan"
7579 msgstr "Forny"
7580
7581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:233
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "Renewed!"
7584 msgstr "Forny"
7585
7586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:42
7587 #, fuzzy, c-format
7588 msgid "Report broken links"
7589 msgstr "Rediger lista"
7590
7591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:164
7592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:178
7593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:199
7594 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:213
7595 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:227
7596 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
7597 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:289
7598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:303
7599 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:317
7600 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:331
7601 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:345
7602 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:359
7603 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:373
7604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:399
7605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:413
7606 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:427
7607 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:441
7608 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:455
7609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:469
7610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:495
7611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:509
7612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
7613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:537
7614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:551
7615 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
7616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
7617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:593
7618 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:607
7619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7620 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:648
7621 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:662
7622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:676
7623 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:690
7624 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:704
7625 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:718
7626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:732
7627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:746
7628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:63
7629 #, c-format
7630 msgid "Required"
7631 msgstr "Obligatorisk"
7632
7633 #. INPUT type=submit
7634 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:251
7635 #, fuzzy
7636 msgid "Resort list"
7637 msgstr "Rediger lista"
7638
7639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
7640 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:63
7641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:103
7642 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:148
7643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:185
7644 #, c-format
7645 msgid "Results"
7646 msgstr "Resultat"
7647
7648 #. %1$s:  from 
7649 #. %2$s:  to 
7650 #. %3$s:  total 
7651 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:66
7652 #, c-format
7653 msgid "Results %s to %s of %s"
7654 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
7655
7656 #. For the first occurrence,
7657 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
7658 #. %2$s:  query_desc | html 
7659 #. %3$s:  END 
7660 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
7661 #. %5$s:  limit_desc | html 
7662 #. %6$s:  END 
7663 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:23
7664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
7665 #, fuzzy, c-format
7666 msgid "Results of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
7667 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp;'%s'"
7668
7669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:607
7670 #, c-format
7671 msgid "Resume"
7672 msgstr ""
7673
7674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
7675 #, c-format
7676 msgid "Resume all suspended holds"
7677 msgstr ""
7678
7679 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:618
7680 #, fuzzy, c-format
7681 msgid "Resume your hold on "
7682 msgstr "Reserver"
7683
7684 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:83
7685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:108
7686 #, c-format
7687 msgid "Return this item"
7688 msgstr "Lever dette lånet tilbake"
7689
7690 #. INPUT type=submit name=confirm
7691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:91
7692 #, fuzzy
7693 msgid "Return to account summary"
7694 msgstr "Tilbake til kontosamandraget"
7695
7696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
7697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
7698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
7699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
7700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
7701 #, fuzzy, c-format
7702 msgid "Return to the "
7703 msgstr "Lever dette lånet tilbake "
7704
7705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
7706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
7707 #, fuzzy, c-format
7708 msgid "Return to the last advanced search"
7709 msgstr "Avansert søk"
7710
7711 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:53
7712 #, fuzzy, c-format
7713 msgid "Return to the self-checkout"
7714 msgstr "Gå tilbake til sjølvbetent utlån."
7715
7716 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:44
7717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:78
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "Return to your lists"
7720 msgstr "Lagre i listene dine "
7721
7722 #. INPUT type=submit
7723 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
7724 #, fuzzy
7725 msgid "Return to your record"
7726 msgstr "Gå tilbake til oppføringa di"
7727
7728 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:631
7729 #, c-format
7730 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
7731 msgstr ""
7732
7733 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:652
7734 #, c-format
7735 msgid ""
7736 "Returns information about the services available on a particular item for a "
7737 "particular patron."
7738 msgstr ""
7739
7740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
7741 #, c-format
7742 msgid ""
7743 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
7744 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
7745 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
7746 msgstr ""
7747
7748 #. SCRIPT
7749 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7750 #, fuzzy
7751 msgid "Review date: "
7752 msgstr "Bokmeldingar"
7753
7754 #. SCRIPT
7755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7756 #, fuzzy
7757 msgid "Review result: "
7758 msgstr "Bokmeldingar"
7759
7760 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
7761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
7762 #, c-format
7763 msgid "Reviews"
7764 msgstr "Bokmeldingar"
7765
7766 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:387
7767 #, c-format
7768 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
7769 msgstr ""
7770
7771 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:763
7772 #, c-format
7773 msgid "Reviews provided by Syndetics"
7774 msgstr ""
7775
7776 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:37
7777 #, c-format
7778 msgid "SMS"
7779 msgstr ""
7780
7781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:123
7782 #, fuzzy, c-format
7783 msgid "SMS number:"
7784 msgstr "SMS-nummer: %S"
7785
7786 #. SCRIPT
7787 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7788 #, fuzzy
7789 msgid "Sa"
7790 msgstr "ved"
7791
7792 #. SCRIPT
7793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7794 #, fuzzy
7795 msgid "Sat"
7796 msgstr "ved"
7797
7798 #. SCRIPT
7799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
7800 #, fuzzy
7801 msgid "Saturday"
7802 msgstr "Laurdag"
7803
7804 #. INPUT type=submit
7805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:609
7806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7807 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
7808 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
7809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
7810 msgid "Save"
7811 msgstr "Lagre"
7812
7813 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:38
7814 #, fuzzy, c-format
7815 msgid "Save record "
7816 msgstr "Lagre post: "
7817
7818 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:532
7819 #, c-format
7820 msgid "Save to Lists"
7821 msgstr "Lagre i listene"
7822
7823 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:462
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Save to another list"
7826 msgstr "Lagre i listene dine"
7827
7828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:14
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Save to your lists "
7831 msgstr "Lagre i listene dine "
7832
7833 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Scan "
7836 msgstr "Søk i registeret: "
7837
7838 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:184
7839 #, c-format
7840 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
7841 msgstr "Skann eit nytt dokument eller oppgje strekkoden:"
7842
7843 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:44
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid ""
7846 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
7847 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The Submit "
7848 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
7849 msgstr ""
7850 "Skann kvart dokument og vent på at sida skal oppdaterast før du skannar "
7851 "neste dokument. Dokumenta du har lånt vil dukka opp på lista over lån. Bruk "
7852 "Send-knappen berre dersom du skriv strekkoden inn manuelt."
7853
7854 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:66
7855 #, fuzzy, c-format
7856 msgid "Scan index for: "
7857 msgstr "Søk i registeret etter: %S "
7858
7859 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:61
7860 #, fuzzy, c-format
7861 msgid "Scan index:"
7862 msgstr "Vis i samanheng:"
7863
7864 #. INPUT type=submit name=do
7865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:382
7866 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:168
7867 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
7868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:62
7869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:102
7870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
7871 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:184
7872 #, c-format
7873 msgid "Search"
7874 msgstr "Søk"
7875
7876 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:793
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Search "
7879 msgstr "Søk "
7880
7881 #. %1$s:  UNLESS ( Koha.Preference( 'OpacAddMastheadLibraryPulldown' ) == 1 ) 
7882 #. %2$s:  IF ( mylibraryfirst ) 
7883 #. %3$s:  mylibraryfirst 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #. %5$s:  END 
7886 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:156
7887 #, fuzzy, c-format
7888 msgid "Search %s %s (in %s only) %s %s "
7889 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7890
7891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:70
7892 #, c-format
7893 msgid "Search for this title in:"
7894 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7895
7896 #. A
7897 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:187
7898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:51
7899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
7900 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:351
7901 #, fuzzy
7902 msgid "Search for works by this author"
7903 msgstr "Søk etter denne tittelen i:"
7904
7905 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:22
7906 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:122
7907 #, c-format
7908 msgid "Search for:"
7909 msgstr "Søk etter:"
7910
7911 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
7912 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
7913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:34
7914 #, fuzzy, c-format
7915 msgid "Search history"
7916 msgstr "Søkte etter"
7917
7918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:48
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "Search options:"
7921 msgstr "Søk etter:"
7922
7923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:4
7924 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:14
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "Search suggestions"
7927 msgstr "Søk i forslag"
7928
7929 #. %1$s:  LibraryName |html 
7930 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:6
7931 #, c-format
7932 msgid "Search the %s"
7933 msgstr "Søk i %s"
7934
7935 #. SCRIPT
7936 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
7937 #, fuzzy
7938 msgid "Search:"
7939 msgstr "Søk"
7940
7941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
7942 #, c-format
7943 msgid "SearchCourseReserves "
7944 msgstr ""
7945
7946 #. For the first occurrence,
7947 #. SCRIPT
7948 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
7949 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
7950 msgid "Searching OverDrive..."
7951 msgstr ""
7952
7953 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:33
7954 #, fuzzy, c-format
7955 msgid "Section"
7956 msgstr "Handling"
7957
7958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:34
7959 #, fuzzy, c-format
7960 msgid "Section:"
7961 msgstr "Handling"
7962
7963 #. IMG
7964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:63
7965 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
7966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
7967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:342
7968 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
7969 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:424
7970 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:95
7971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:97
7972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:100
7973 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:293
7974 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:304
7975 #, fuzzy
7976 msgid "See Baker & Taylor"
7977 msgstr "Sjå Baker og Taylor"
7978
7979 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:81
7980 #, fuzzy, c-format
7981 msgid "See also:"
7982 msgstr "Vel ei liste"
7983
7984 #. SCRIPT
7985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
7986 #, fuzzy
7987 msgid "See biblio"
7988 msgstr "%s postar"
7989
7990 #. A
7991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1082
7992 msgid ""
7993 "See: [% IF ( nextTitle ) %][% nextTitle |html %][% ELSE %]next biblio[% END "
7994 "%]"
7995 msgstr ""
7996
7997 #. A
7998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1073
7999 msgid ""
8000 "See: [% IF ( previousTitle ) %][% previousTitle |html %][% ELSE %]previous "
8001 "biblio[% END %]"
8002 msgstr ""
8003
8004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
8005 #, fuzzy, c-format
8006 msgid "Select a list"
8007 msgstr "Vel ei liste"
8008
8009 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8010 #, fuzzy, c-format
8011 msgid "Select a specific item:"
8012 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
8013
8014 #. For the first occurrence,
8015 #. SCRIPT
8016 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8018 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:35
8019 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:48
8020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
8021 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:133
8022 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:170
8023 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8024 #, fuzzy, c-format
8025 msgid "Select all"
8026 msgstr "Vel alt"
8027
8028 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:52
8029 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:91
8030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:137
8031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:174
8032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
8033 #, fuzzy, c-format
8034 msgid "Select searches to: "
8035 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8036
8037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
8039 #, fuzzy, c-format
8040 msgid "Select suggestions to: "
8041 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8042
8043 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:140
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Select the item(s) to search"
8046 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8047
8048 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:267
8049 #, fuzzy, c-format
8050 msgid "Select the term(s) to search"
8051 msgstr "Fjern dei valde dokumenta"
8052
8053 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:259
8054 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
8055 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8056 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
8057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
8058 #, fuzzy, c-format
8059 msgid "Select titles to: "
8060 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
8061
8062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:27
8063 #, fuzzy, c-format
8064 msgid "Self checkout help"
8065 msgstr "Hjelp til sjølvbetent utlån"
8066
8067 #. INPUT type=submit
8068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:39
8069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:26
8070 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:61
8071 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8072 #, c-format
8073 msgid "Send"
8074 msgstr "Send"
8075
8076 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
8077 #, fuzzy, c-format
8078 msgid "Send list"
8079 msgstr "Send brev"
8080
8081 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:29
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid "Sending your cart"
8084 msgstr "Omformuler søket"
8085
8086 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:32
8087 #, fuzzy, c-format
8088 msgid "Sending your list"
8089 msgstr "tilbake til lista"
8090
8091 #. SCRIPT
8092 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8093 #, fuzzy
8094 msgid "Sep"
8095 msgstr "Sepia"
8096
8097 #. SCRIPT
8098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8099 #, fuzzy
8100 msgid "September"
8101 msgstr "September"
8102
8103 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:168
8104 #, c-format
8105 msgid "Serial"
8106 msgstr "Periodikum"
8107
8108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:612
8109 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:635
8110 #, c-format
8111 msgid "Serial collection"
8112 msgstr "Periodikasamling"
8113
8114 #. For the first occurrence,
8115 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial 
8116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:112
8117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:104
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "Serial: %s "
8120 msgstr "Periodika"
8121
8122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
8123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:191
8124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:193
8125 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:81
8126 #, c-format
8127 msgid "Series"
8128 msgstr "Serie"
8129
8130 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:84
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "Series Title"
8133 msgstr "Serietittel"
8134
8135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:441
8136 #, fuzzy, c-format
8137 msgid "Series information:"
8138 msgstr "Informasjon"
8139
8140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:55
8141 #, fuzzy, c-format
8142 msgid "Series title"
8143 msgstr "Serietittel"
8144
8145 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:199
8146 #, c-format
8147 msgid "Series:"
8148 msgstr "Serie:"
8149
8150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:149
8151 #, fuzzy, c-format
8152 msgid "Session lost"
8153 msgstr "Økta er tapt"
8154
8155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:28
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Settings updated"
8158 msgstr "Innstillingane er oppdatert"
8159
8160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
8161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1120
8162 #, fuzzy, c-format
8163 msgid "Share"
8164 msgstr "Lagre"
8165
8166 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:16
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "Share a list"
8169 msgstr "Vel ei liste"
8170
8171 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:30
8172 #, c-format
8173 msgid "Share a list with another patron"
8174 msgstr ""
8175
8176 #. A
8177 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1124
8178 msgid "Share by email"
8179 msgstr ""
8180
8181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "Share list"
8184 msgstr "ei liste: "
8185
8186 #. A
8187 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1123
8188 msgid "Share on Delicious"
8189 msgstr ""
8190
8191 #. A
8192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1121
8193 msgid "Share on Facebook"
8194 msgstr ""
8195
8196 #. A
8197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1122
8198 msgid "Share on LinkedIn"
8199 msgstr ""
8200
8201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
8202 #, fuzzy, c-format
8203 msgid "Shelving location"
8204 msgstr "Hylleplassering"
8205
8206 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:310
8207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:80
8208 #, c-format
8209 msgid "Shibboleth Login"
8210 msgstr ""
8211
8212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:37
8213 #, c-format
8214 msgid "Show"
8215 msgstr "Vis"
8216
8217 #. SCRIPT
8218 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8219 msgid "Show _MENU_ entries"
8220 msgstr ""
8221
8222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
8223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:48
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "Show all items"
8226 msgstr "Vis alle budsjett"
8227
8228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:52
8229 #, fuzzy, c-format
8230 msgid "Show last 50 items"
8231 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8232
8233 #. A
8234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:38
8235 #, fuzzy
8236 msgid "Show lists"
8237 msgstr "Vis alle budsjett"
8238
8239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
8240 #, fuzzy, c-format
8241 msgid "Show more"
8242 msgstr "Vis meir"
8243
8244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:222
8245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
8246 #, fuzzy, c-format
8247 msgid "Show more options"
8248 msgstr "[Fleire val]"
8249
8250 #. A
8251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1065
8252 msgid ""
8253 "Show pagination list ([% indexPag %]-[% indexPagEnd %] / [% totalPag %])"
8254 msgstr ""
8255
8256 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8257 #, fuzzy, c-format
8258 msgid "Show the top "
8259 msgstr "Vis inntil "
8260
8261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:58
8262 #, fuzzy, c-format
8263 msgid "Show year: "
8264 msgstr "Vis inntil "
8265
8266 #. %1$s:  resultcount 
8267 #. %2$s:  total 
8268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:64
8269 #, c-format
8270 msgid "Showing %s of about %s results"
8271 msgstr ""
8272
8273 #. SCRIPT
8274 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
8275 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
8276 msgstr ""
8277
8278 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:51
8279 #, fuzzy, c-format
8280 msgid "Showing all items. "
8281 msgstr "Vis alle lån"
8282
8283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:47
8284 #, fuzzy, c-format
8285 msgid "Showing last 50 items. "
8286 msgstr "Viser dei femti siste låna"
8287
8288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
8289 #, c-format
8290 msgid "Sign in with your Email"
8291 msgstr ""
8292
8293 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:97
8294 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:81
8295 #, c-format
8296 msgid "Sign in with your email"
8297 msgstr ""
8298
8299 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:586
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "Similar items"
8302 msgstr "Liknande dokument"
8303
8304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
8305 #, c-format
8306 msgid "Since you have "
8307 msgstr ""
8308
8309 #. %1$s:  failaddress 
8310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:73
8311 #, c-format
8312 msgid ""
8313 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
8314 "them. These are: %s"
8315 msgstr ""
8316
8317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
8318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:31
8319 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
8320 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
8321 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
8322 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
8323 #, c-format
8324 msgid "Sorry"
8325 msgstr "Orsak"
8326
8327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "Sorry,"
8330 msgstr "Orsak"
8331
8332 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:42
8333 #, c-format
8334 msgid ""
8335 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
8336 "Contact the patron who sent you the invitation."
8337 msgstr ""
8338
8339 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:41
8340 #, c-format
8341 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
8342 msgstr ""
8343
8344 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:41
8345 #, fuzzy, c-format
8346 msgid "Sorry, no suggestions."
8347 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
8348
8349 #. SCRIPT
8350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
8351 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
8352 msgstr ""
8353
8354 #. SCRIPT
8355 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8356 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
8357 msgstr "Det er ikkje lagt til rette for tagging i dette systemet."
8358
8359 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:70
8360 #, c-format
8361 msgid ""
8362 "Sorry, the CAS login also failed, if you have a local login you may use that "
8363 "below."
8364 msgstr ""
8365
8366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
8367 #, c-format
8368 msgid "Sorry, the CAS login failed."
8369 msgstr ""
8370
8371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:28
8372 #, c-format
8373 msgid "Sorry, the requested page is not available"
8374 msgstr ""
8375
8376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:31
8377 #, fuzzy, c-format
8378 msgid ""
8379 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
8380 msgstr "Du har vel ikkje tilgang til denne sida? "
8381
8382 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:38
8383 #, fuzzy, c-format
8384 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
8385 msgstr "Dette dokumentet diverre kan ikkje lånast ut herifrå."
8386
8387 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:142
8388 #, fuzzy, c-format
8389 msgid ""
8390 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
8391 "the administrator to resolve this problem."
8392 msgstr ""
8393 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
8394 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
8395
8396 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:147
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "Sorry, you are too young to reserve this material."
8399 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
8400
8401 #. %1$s:  too_much_oweing 
8402 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
8403 #, fuzzy, c-format
8404 msgid "Sorry, you cannot place holds because you owe %s. "
8405 msgstr "Du kan diverre ikkje reservera, fordi du skuldar %s. "
8406
8407 #. %1$s:  too_many_reserves 
8408 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:50
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
8411 msgstr "Du kan diverre ikkje leggja inn fleire enn %s reserveringar. "
8412
8413 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:307
8414 #, c-format
8415 msgid ""
8416 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
8417 "you have a local login, you may use that below."
8418 msgstr ""
8419
8420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:42
8421 #, fuzzy, c-format
8422 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
8423 msgstr "Grunna tidsavbrot, må du diverre logga inn på nytt."
8424
8425 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:252
8426 #, fuzzy, c-format
8427 msgid "Sort by:"
8428 msgstr "Sorter etter:"
8429
8430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:208
8431 #, fuzzy, c-format
8432 msgid "Sort by: "
8433 msgstr "Sorter etter: "
8434
8435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:557
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "Sort this list by: "
8438 msgstr "Sorter etter: "
8439
8440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
8441 #, fuzzy, c-format
8442 msgid "Sorting: "
8443 msgstr "Sorter etter: "
8444
8445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:279
8446 #, fuzzy, c-format
8447 msgid "Specialized"
8448 msgstr "f- Spesialisert"
8449
8450 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:82
8451 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:84
8452 #, fuzzy, c-format
8453 msgid "Standard number"
8454 msgstr "Standardnummer"
8455
8456 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:41
8457 #, c-format
8458 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
8459 msgstr ""
8460
8461 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
8462 #, c-format
8463 msgid "Statistics"
8464 msgstr "Statistikk"
8465
8466 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:58
8467 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:80
8468 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:167
8469 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
8470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:835
8471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
8472 #, c-format
8473 msgid "Status"
8474 msgstr "Status"
8475
8476 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:215
8477 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:578
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "Status:"
8480 msgstr "Status"
8481
8482 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
8483 #. %2$s:  END 
8484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:39
8485 #, fuzzy, c-format
8486 msgid "Step one: Enter your user id%s and password%s"
8487 msgstr "Trinn ein: Skriv inn brukaridentiteten din"
8488
8489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:48
8490 #, fuzzy, c-format
8491 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
8492 msgstr ""
8493 "Trinn tre: Bruk knappen «Trykk her når du er ferdig» når du har skanna alle "
8494 "dokumenta du vil låna."
8495
8496 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:43
8497 #, fuzzy, c-format
8498 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
8499 msgstr "Trinn to: Skann strekkoden for kvart dokument, eitt om gongen"
8500
8501 #. SCRIPT
8502 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8503 #, fuzzy
8504 msgid "Su"
8505 msgstr "Sundag"
8506
8507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:181
8508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:183
8509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:79
8510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
8511 #, c-format
8512 msgid "Subject"
8513 msgstr "Emne"
8514
8515 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:276
8516 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:13
8517 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:32
8518 #, c-format
8519 msgid "Subject cloud"
8520 msgstr "Emnesky"
8521
8522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:80
8523 #, fuzzy, c-format
8524 msgid "Subject phrase"
8525 msgstr "Emne (frase)"
8526
8527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:134
8528 #, c-format
8529 msgid "Subject(s)"
8530 msgstr "Emne"
8531
8532 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
8533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:316
8534 #, c-format
8535 msgid "Subject(s):"
8536 msgstr "Emne:"
8537
8538 #. For the first occurrence,
8539 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject 
8540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:88
8541 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:80
8542 #, fuzzy, c-format
8543 msgid "Subject: %s "
8544 msgstr "Emne:"
8545
8546 #. INPUT type=submit
8547 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:94
8548 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
8549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:80
8550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:797
8551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:186
8552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:300
8553 #, c-format
8554 msgid "Submit"
8555 msgstr "Send"
8556
8557 #. INPUT type=submit
8558 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8559 #, fuzzy
8560 msgid "Submit and close this window"
8561 msgstr "Send og lukk vindauget"
8562
8563 #. INPUT type=submit
8564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:128
8565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:57
8566 #, fuzzy
8567 msgid "Submit changes"
8568 msgstr "Send endringar"
8569
8570 #. INPUT type=submit
8571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:791
8572 #, fuzzy
8573 msgid "Submit update request"
8574 msgstr "Send"
8575
8576 #. INPUT type=submit
8577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:87
8578 #, fuzzy
8579 msgid "Submit your suggestion"
8580 msgstr "Frå eit forslag"
8581
8582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
8583 #, fuzzy, c-format
8584 msgid "Subscribe to a subscription alert"
8585 msgstr "Nummer i eit abonnement"
8586
8587 #. A
8588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8589 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
8590 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar"
8591
8592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:144
8593 #, fuzzy, c-format
8594 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
8595 msgstr "Motta e-postmeldingar ved nye utgjevingar "
8596
8597 #. IMG
8598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:32
8599 #, fuzzy
8600 msgid "Subscribe to recent comments"
8601 msgstr "Kommentarar"
8602
8603 #. IMG
8604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
8605 #, fuzzy
8606 msgid "Subscribe to this list"
8607 msgstr "Abonner på dette søket"
8608
8609 #. IMG
8610 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:71
8611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:111
8612 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:44
8613 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:88
8614 msgid "Subscribe to this search"
8615 msgstr "Abonner på dette søket"
8616
8617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:81
8618 #, fuzzy, c-format
8619 msgid "Subscription"
8620 msgstr "Abonnement"
8621
8622 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
8623 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
8624 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
8625 #. %4$s:  ELSE 
8626 #. %5$s:  END 
8627 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:819
8628 #, c-format
8629 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
8630 msgstr ""
8631
8632 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle 
8633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:41
8634 #, c-format
8635 msgid "Subscription information for %s"
8636 msgstr "Abonnementsinformasjon for %s"
8637
8638 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:33
8639 #, fuzzy, c-format
8640 msgid "Subscription: "
8641 msgstr "Abonnement "
8642
8643 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:592
8644 #, c-format
8645 msgid "Subscriptions"
8646 msgstr "Abonnement"
8647
8648 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
8649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:39
8650 #, c-format
8651 msgid "Sudoc"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8655 #, fuzzy, c-format
8656 msgid "Suggested by:"
8657 msgstr "Føreslege av"
8658
8659 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:165
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "Suggested for"
8662 msgstr "Foreslått av"
8663
8664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:199
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "Suggested for:"
8667 msgstr "Foreslått av"
8668
8669 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:30
8670 #, fuzzy, c-format
8671 msgid "Suggestions"
8672 msgstr "Forslag"
8673
8674 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:163
8675 #, fuzzy, c-format
8676 msgid "Summary"
8677 msgstr "Oppslag"
8678
8679 #. SCRIPT
8680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8681 #, fuzzy
8682 msgid "Sun"
8683 msgstr "Sundag"
8684
8685 #. SCRIPT
8686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8687 msgid "Sunday"
8688 msgstr "Sundag"
8689
8690 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8691 #, c-format
8692 msgid "Surveys"
8693 msgstr "Kartleggingar"
8694
8695 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
8696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:611
8697 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:629
8698 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:632
8699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
8700 #, c-format
8701 msgid "Suspend"
8702 msgstr ""
8703
8704 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:663
8705 #, c-format
8706 msgid "Suspend all holds"
8707 msgstr ""
8708
8709 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
8710 #, c-format
8711 msgid "Suspend until:"
8712 msgstr ""
8713
8714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
8715 #, c-format
8716 msgid "Suspend your hold on "
8717 msgstr ""
8718
8719 #. A
8720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:8
8721 msgid "Switch languages"
8722 msgstr ""
8723
8724 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:29
8725 #, c-format
8726 msgid "System maintenance"
8727 msgstr ""
8728
8729 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:562
8730 #, c-format
8731 msgid "TOC"
8732 msgstr ""
8733
8734 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:741
8735 #, c-format
8736 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
8737 msgstr ""
8738
8739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:265
8740 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:166
8742 #, fuzzy, c-format
8743 msgid "Tag"
8744 msgstr "Felt"
8745
8746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
8747 #, c-format
8748 msgid "Tag browser"
8749 msgstr ""
8750
8751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "Tag cloud"
8754 msgstr "Emnesky"
8755
8756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:263
8757 #, c-format
8758 msgid "Tag status here."
8759 msgstr "Status for taggar her."
8760
8761 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:453
8762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:429
8763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:174
8764 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:523
8765 #, fuzzy, c-format
8766 msgid "Tag status here. "
8767 msgstr "Status for taggar her. "
8768
8769 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:124
8770 #, fuzzy, c-format
8771 msgid "Tag:"
8772 msgstr "Felt: "
8773
8774 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:32
8775 #, c-format
8776 msgid "Tags"
8777 msgstr "Taggar"
8778
8779 #. For the first occurrence,
8780 #. SCRIPT
8781 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8782 msgid "Tags added: "
8783 msgstr ""
8784
8785 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:405
8786 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:414
8787 #, fuzzy, c-format
8788 msgid "Tags from this library:"
8789 msgstr "Melding frå biblioteket"
8790
8791 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:419
8792 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:465
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "Tags:"
8795 msgstr "Taggar"
8796
8797 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
8798 #, c-format
8799 msgid "Technical reports"
8800 msgstr "Tekniske rapportar"
8801
8802 #. A
8803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
8804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
8805 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:34
8806 #, c-format
8807 msgid "Term"
8808 msgstr "Term"
8809
8810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:56
8811 #, fuzzy, c-format
8812 msgid "Term(s):"
8813 msgstr "Term"
8814
8815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:99
8816 #, c-format
8817 msgid "Term/Phrase"
8818 msgstr "Term/frase"
8819
8820 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
8821 #, fuzzy, c-format
8822 msgid "Term:"
8823 msgstr "Term"
8824
8825 #. SCRIPT
8826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
8827 msgid "Th"
8828 msgstr ""
8829
8830 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:27
8831 #, fuzzy, c-format
8832 msgid "Thank you"
8833 msgstr "Takk!"
8834
8835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
8836 #, c-format
8837 msgid "Thank you!"
8838 msgstr "Takk!"
8839
8840 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount 
8841 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
8844 msgstr "Dei tre siste nummera av dette abonnementet:"
8845
8846 #. %1$s:  limit 
8847 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
8848 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) 
8849 #. %4$s:  END 
8850 #. %5$s:  IF ( branch ) 
8851 #. %6$s:  branch 
8852 #. %7$s:  END 
8853 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
8854 #. %9$s:  timeLimit |html 
8855 #. %10$s:  ELSE 
8856 #. %11$s:  END 
8857 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:37
8858 #, c-format
8859 msgid ""
8860 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
8861 "all time%s "
8862 msgstr ""
8863
8864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8865 #. %2$s:  LibraryNameTitle 
8866 #. %3$s:  ELSE 
8867 #. %4$s:  END 
8868 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid ""
8871 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
8872 "back soon! If you have any questions, please contact the "
8873 msgstr ""
8874 "Vedlikehald av systemet ... me kjem snart tilbake! Kontakt <a1>Administrator "
8875 "for sida</a> dersom du har spørsmål "
8876
8877 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:51
8878 #, c-format
8879 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
8880 msgstr "Skya er ikkje tilgjengeleg."
8881
8882 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
8885 msgstr ""
8886 "Tabellen i nettlesaren er tom. Denne funksjonen er ikkje sett opp. Dersom du "
8887 "er interessert, kan du sjå i <a1>Wiki for Koha</a> for meir informasjon om "
8888 "kva funksjonen inneber og korleis han skal setjast opp. "
8889
8890 #. %1$s:  email_add 
8891 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:17
8892 #, c-format
8893 msgid "The cart was sent to: %s"
8894 msgstr "Korga vart send til: %s"
8895
8896 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate 
8897 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity1 ) 
8898 #. %3$s:  END 
8899 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity2 ) 
8900 #. %5$s:  END 
8901 #. %6$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity3 ) 
8902 #. %7$s:  END 
8903 #. %8$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity4 ) 
8904 #. %9$s:  END 
8905 #. %10$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity5 ) 
8906 #. %11$s:  END 
8907 #. %12$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity6 ) 
8908 #. %13$s:  END 
8909 #. %14$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity7 ) 
8910 #. %15$s:  END 
8911 #. %16$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity8 ) 
8912 #. %17$s:  END 
8913 #. %18$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity9 ) 
8914 #. %19$s:  END 
8915 #. %20$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity10 ) 
8916 #. %21$s:  END 
8917 #. %22$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity11 ) 
8918 #. %23$s:  END 
8919 #. %24$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity12 ) 
8920 #. %25$s:  END 
8921 #. %26$s:  IF ( subscription_LOO.periodicity13 ) 
8922 #. %27$s:  END 
8923 #. %28$s:  IF ( subscription_LOO.arrival1 ) 
8924 #. %29$s:  END 
8925 #. %30$s:  IF ( subscription_LOO.arrival2 ) 
8926 #. %31$s:  END 
8927 #. %32$s:  IF ( subscription_LOO.arrival3 ) 
8928 #. %33$s:  END 
8929 #. %34$s:  IF ( subscription_LOO.arrival4 ) 
8930 #. %35$s:  END 
8931 #. %36$s:  IF ( subscription_LOO.arrival5 ) 
8932 #. %37$s:  END 
8933 #. %38$s:  IF ( subscription_LOO.arrival6 ) 
8934 #. %39$s:  END 
8935 #. %40$s:  IF ( subscription_LOO.arrival7 ) 
8936 #. %41$s:  END 
8937 #. %42$s:  IF ( subscription_LOO.numberlength ) 
8938 #. %43$s:  subscription_LOO.numberlength 
8939 #. %44$s:  END 
8940 #. %45$s:  IF ( subscription_LOO.weeklength ) 
8941 #. %46$s:  subscription_LOO.weeklength 
8942 #. %47$s:  END 
8943 #. %48$s:  IF ( subscription_LOO.monthlength ) 
8944 #. %49$s:  subscription_LOO.monthlength 
8945 #. %50$s:  END 
8946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:42
8947 #, c-format
8948 msgid ""
8949 "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
8950 "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s "
8951 "%s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter "
8952 "%s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly "
8953 "%s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s "
8954 "on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks"
8955 "%s %s%s months%s "
8956 msgstr ""
8957
8958 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:31
8959 #, c-format
8960 msgid ""
8961 "The deletion of your reading history failed, because there is a problem with "
8962 "the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
8963 "informing your library of this error."
8964 msgstr ""
8965
8966 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:38
8967 #, c-format
8968 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
8969 msgstr ""
8970
8971 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate 
8972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:110
8973 #, c-format
8974 msgid "The first subscription was started on %s"
8975 msgstr "Abonnementet starta %s"
8976
8977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:57
8978 #, c-format
8979 msgid "The following fields contain invalid information:"
8980 msgstr ""
8981
8982 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "The item has been added to the list."
8985 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8986
8987 #. SCRIPT
8988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
8989 #, fuzzy
8990 msgid "The item has been added to your cart"
8991 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8992
8993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:126
8994 #, fuzzy, c-format
8995 msgid "The item has been removed from the list."
8996 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
8997
8998 #. SCRIPT
8999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9000 #, fuzzy
9001 msgid "The item has been removed from your cart"
9002 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9003
9004 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:114
9005 #, c-format
9006 msgid ""
9007 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
9008 "yet."
9009 msgstr ""
9010
9011 #. SCRIPT
9012 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9013 #, fuzzy
9014 msgid "The item is already in your cart"
9015 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9016
9017 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:597
9018 #, c-format
9019 msgid ""
9020 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
9021 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
9022 msgstr ""
9023
9024 #. %1$s:  email 
9025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:16
9026 #, fuzzy, c-format
9027 msgid "The list was sent to: %s"
9028 msgstr "Lånaren skuldar %s"
9029
9030 #. %1$s:  op 
9031 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:35
9032 #, c-format
9033 msgid "The operation %s is not supported."
9034 msgstr ""
9035
9036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:117
9037 #, c-format
9038 msgid "The selected suggestions have been deleted."
9039 msgstr ""
9040
9041 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:128
9042 #, fuzzy, c-format
9043 msgid "The share has been removed."
9044 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9045
9046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:116
9047 #, fuzzy, c-format
9048 msgid "The share has not been removed."
9049 msgstr "Dette dokumentet er lagt i korga"
9050
9051 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate 
9052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
9053 #, c-format
9054 msgid "The subscription expired on %s"
9055 msgstr "Abonnementet gjekk ut %s"
9056
9057 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_max_loans_allowed ) 
9058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:45
9059 #, c-format
9060 msgid "The system does not recognize this barcode. %s "
9061 msgstr ""
9062
9063 #. %1$s:  ERROR.scrubbed 
9064 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.scrubbed_all_bad ) 
9065 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:64
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid ""
9068 "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup "
9069 "code. It was NOT added. "
9070 msgstr "Merk: Taggen var berre kode. Den vart difor ikkje lagt til. "
9071
9072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
9073 #, c-format
9074 msgid "The userid "
9075 msgstr ""
9076
9077 #. %1$s:  subscriptionsnumber 
9078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:803
9079 #, fuzzy, c-format
9080 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
9081 msgstr "(%s abonnement er knytt til denne tittelen)."
9082
9083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:944
9084 #, fuzzy, c-format
9085 msgid "There are no comments for this item."
9086 msgstr "Det er ingen kommentarar til dette dokumentet."
9087
9088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
9089 #, c-format
9090 msgid "There are no pending purchase suggestions."
9091 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9092
9093 #. %1$s:  RESERVE_CHARGE 
9094 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:103
9095 #, c-format
9096 msgid "There is a charge of %s for placing this hold "
9097 msgstr ""
9098
9099 #. %1$s:  IF ( ERROR.tagsdisabled ) 
9100 #. %2$s:  ELSIF ( ERROR.badparam ) 
9101 #. %3$s:  ERROR.badparam 
9102 #. %4$s:  ELSIF ( ERROR.login ) 
9103 #. %5$s:  ELSIF ( ERROR.failed_delete ) 
9104 #. %6$s:  ERROR.failed_delete 
9105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:51
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "There was a problem with this operation: %s Sorry, tags are not enabled on "
9109 "this system. %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to "
9110 "complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
9111 msgstr ""
9112
9113 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:30
9114 #, c-format
9115 msgid "There was a problem with your submission"
9116 msgstr "Det oppsto eit problem med sendinga di"
9117
9118 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:24
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "There was an error sending the cart."
9121 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9122
9123 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:22
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "There was an error sending the list."
9126 msgstr "Greidde ikkje å senda korga ..."
9127
9128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:32
9129 #, c-format
9130 msgid ""
9131 "There were problems processing your registration. Please contact your "
9132 "library for help."
9133 msgstr ""
9134
9135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9136 #, c-format
9137 msgid "Theses"
9138 msgstr "Oppgåver"
9139
9140 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:35
9141 #, c-format
9142 msgid ""
9143 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
9144 "any subject below to see the items in our collection."
9145 msgstr ""
9146 "Denne «skya» viser dei mest brukte emna i samlinga. Vel eit av emna for å "
9147 "sjå kva dokument som er knytt til det."
9148
9149 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_GNA ) 
9150 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:69
9151 #, c-format
9152 msgid "This card has been declared lost. %s "
9153 msgstr ""
9154
9155 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
9156 #, c-format
9157 msgid ""
9158 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
9159 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
9160 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
9161 "your reader account."
9162 msgstr ""
9163
9164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:31
9165 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:31
9166 #, c-format
9167 msgid "This error means that the Koha is pointed an invalid link."
9168 msgstr "Denne feilen tyder at programmet viser til ei død lenke."
9169
9170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:31
9171 #, c-format
9172 msgid ""
9173 "This error means that the you are trying to access a link that you're not "
9174 "authorized to see."
9175 msgstr ""
9176 "Denne feilen tyder du prøver å følgja ei lenke du ikkje har tilgang til."
9177
9178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:31
9179 #, c-format
9180 msgid ""
9181 "This error means that you are forbidden for some reason to see this page."
9182 msgstr ""
9183 "Denne feilen tyder at du av ein eller annan grunn ikkje har lov til å sjå "
9184 "denne sida."
9185
9186 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:802
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "This is a serial"
9189 msgstr "Dette er eit abonnement på eit periodikum"
9190
9191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:132
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "This item does not exist."
9194 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9195
9196 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_RESTRICTED ) 
9197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:57
9198 #, c-format
9199 msgid "This item has been withdrawn from the collection. %s "
9200 msgstr ""
9201
9202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:99
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "This item is already checked out to you."
9205 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før"
9206
9207 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NO_MORE_RENEWALS ) 
9208 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:49
9209 #, c-format
9210 msgid "This item is checked out to someone else. %s "
9211 msgstr ""
9212
9213 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBT ) 
9214 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "This item is not for loan. %s "
9217 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9218
9219 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ITEMNOTSAMEBRANCH ) 
9220 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:61
9221 #, fuzzy, c-format
9222 msgid "This item is on hold for another patron. %s "
9223 msgstr "Dette dokumentet ligg i korga di frå før "
9224
9225 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:130
9226 #, fuzzy, c-format
9227 msgid "This list does not exist."
9228 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9229
9230 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
9231 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:514
9232 #, fuzzy, c-format
9233 msgid ""
9234 "This list is empty. %s You can add to your lists from the results of any "
9235 msgstr ""
9236 "Lista er tom. Du kan leggja til i lista resultata frå kva <a1>søk</a> som "
9237 "helst. "
9238
9239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:30
9240 #, c-format
9241 msgid "This message can have following reasons"
9242 msgstr ""
9243
9244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
9245 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
9246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
9247 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1140
9248 #, c-format
9249 msgid ""
9250 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
9251 "clicking "
9252 msgstr ""
9253
9254 #. %1$s:  items_count 
9255 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:655
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "This record has many physical items (%s). "
9258 msgstr "Denne posten har ingen eksemplar. "
9259
9260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:813
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "This subscription is closed."
9263 msgstr "Abonnement"
9264
9265 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:156
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
9268 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9269
9270 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:158
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "This title cannot be requested."
9273 msgstr "Eksemplaret kan ikkje lånast ut."
9274
9275 #. SCRIPT
9276 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:396
9277 msgid ""
9278 "This title consists of multiple volumes/parts. Please indicate which part "
9279 "you need. Clicking on specific item information may be helpful."
9280 msgstr ""
9281
9282 #. SCRIPT
9283 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9284 msgid "Thu"
9285 msgstr ""
9286
9287 #. IMG
9288 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:99
9289 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:101
9290 #, fuzzy
9291 msgid "Thumbnail"
9292 msgstr "Tuba"
9293
9294 #. SCRIPT
9295 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9296 msgid "Thursday"
9297 msgstr "Torsdag"
9298
9299 #. OPTGROUP
9300 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
9301 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:171
9302 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:173
9303 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
9304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:76
9305 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:52
9306 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:219
9307 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:221
9308 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:560
9309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:562
9310 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:52
9311 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:244
9312 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:134
9313 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
9314 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9315 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
9316 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:52
9317 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:219
9318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:119
9319 #, c-format
9320 msgid "Title"
9321 msgstr "Tittel"
9322
9323 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
9324 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
9325 #, c-format
9326 msgid "Title (A-Z)"
9327 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
9328
9329 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
9330 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
9331 #, c-format
9332 msgid "Title (Z-A)"
9333 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
9334
9335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:559
9336 #, fuzzy, c-format
9337 msgid "Title notes"
9338 msgstr "Titlar"
9339
9340 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:77
9341 #, fuzzy, c-format
9342 msgid "Title phrase"
9343 msgstr "Tittel (frase)"
9344
9345 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:38
9346 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:136
9347 #, c-format
9348 msgid "Title:"
9349 msgstr "Tittel:"
9350
9351 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:40
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "Title: "
9354 msgstr "Tittel: * "
9355
9356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:22
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "Titles"
9359 msgstr "Tittel"
9360
9361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:45
9362 #, c-format
9363 msgid "To make changes to your record please contact the library."
9364 msgstr ""
9365
9366 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
9367 #, c-format
9368 msgid "To report a broken link or any other issue please send an "
9369 msgstr ""
9370
9371 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
9372 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:32
9373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:32
9374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:33
9375 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:32
9376 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:32
9377 #, fuzzy, c-format
9378 msgid "To report this error, you can "
9379 msgstr ""
9380 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
9381 "systemadministrator</a>. "
9382
9383 #. SCRIPT
9384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9385 #, fuzzy
9386 msgid "Today"
9387 msgstr "i dag"
9388
9389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:29
9390 #, fuzzy, c-format
9391 msgid "Top level"
9392 msgstr "j%s <a1>Toppnivået</a>"
9393
9394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:23
9395 #, fuzzy, c-format
9396 msgid "Topics"
9397 msgstr "a- Sjanger"
9398
9399 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:44
9400 #, c-format
9401 msgid "Total due"
9402 msgstr "Uteståande totalt"
9403
9404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:345
9405 #, fuzzy, c-format
9406 msgid "Treaties "
9407 msgstr "Traktatar "
9408
9409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:32
9410 #, c-format
9411 msgid "Try logging in to the catalog"
9412 msgstr "Prøv å logga inn i katalogen"
9413
9414 #. SCRIPT
9415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9416 msgid "Tu"
9417 msgstr ""
9418
9419 #. SCRIPT
9420 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9421 #, fuzzy
9422 msgid "Tue"
9423 msgstr "Sann"
9424
9425 #. SCRIPT
9426 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9427 msgid "Tuesday"
9428 msgstr "Tysdag"
9429
9430 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
9431 #, c-format
9432 msgid "Tweet"
9433 msgstr ""
9434
9435 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
9436 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9437 #, c-format
9438 msgid "Type"
9439 msgstr "Type"
9440
9441 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:79
9442 #, fuzzy, c-format
9443 msgid "Type of heading"
9444 msgstr "Type innførsel"
9445
9446 #. INPUT type=text name=q
9447 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
9448 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:216
9449 #, fuzzy
9450 msgid "Type search term"
9451 msgstr "Skriv inn søkeord"
9452
9453 #. SCRIPT
9454 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
9455 #, fuzzy
9456 msgid "Type:"
9457 msgstr "Type"
9458
9459 #. %1$s:  heading | html 
9460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:18
9461 #, fuzzy, c-format
9462 msgid "UF: %s"
9463 msgstr "E-post: %s"
9464
9465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:196
9466 #, fuzzy, c-format
9467 msgid "URL(s)"
9468 msgstr "(%s)"
9469
9470 #. For the first occurrence,
9471 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url |url 
9472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:135
9473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:127
9474 #, fuzzy, c-format
9475 msgid "URL: %s "
9476 msgstr "Felt: %s"
9477
9478 #. SCRIPT
9479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9480 msgid "Unable to add one or more tags."
9481 msgstr ""
9482
9483 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:340
9484 #, c-format
9485 msgid "Unavailable (lost or missing)"
9486 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
9487
9488 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:127
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "Unavailable issues"
9491 msgstr "Utilgjengelege nummer"
9492
9493 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:28
9494 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:143
9495 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:141
9496 #, c-format
9497 msgid "Unhighlight"
9498 msgstr ""
9499
9500 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:161
9501 #, c-format
9502 msgid "Unified title"
9503 msgstr "Standardtittel"
9504
9505 #. For the first occurrence,
9506 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle 
9507 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:106
9508 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:98
9509 #, fuzzy, c-format
9510 msgid "Unified title: %s "
9511 msgstr "Standardtittel:"
9512
9513 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:251
9514 #, fuzzy, c-format
9515 msgid "Uniform titles:"
9516 msgstr "Standartitlar:"
9517
9518 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:36
9519 #, fuzzy, c-format
9520 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
9521 msgstr "Nummer i eit abonnement"
9522
9523 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
9524 #, fuzzy, c-format
9525 msgid "Updates to your record"
9526 msgstr "Endre passord"
9527
9528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:169
9529 #, c-format
9530 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
9531 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
9532
9533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:64
9534 #, c-format
9535 msgid "Used for/see from:"
9536 msgstr ""
9537
9538 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:48
9539 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:47
9540 #, fuzzy, c-format
9541 msgid "Used in "
9542 msgstr "Brukt i "
9543
9544 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:38
9545 #, c-format
9546 msgid "Username:"
9547 msgstr "Brukarnamn:"
9548
9549 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
9550 #, fuzzy, c-format
9551 msgid ""
9552 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
9553 "If "
9554 msgstr ""
9555 "Den vanlege grunnen til at ein konto er sperra, er ubetalte purregebyr eller "
9556 "erstatningskrav. Ta kontakt med biblioteket dersom <a1>kontosida</a> di "
9557 "viser at det ikkje er dette som er grunnen til sperringa. "
9558
9559 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:311
9560 #, c-format
9561 msgid "VHS tape / Videocassette"
9562 msgstr "VHS/videokassett"
9563
9564 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "Verification:"
9567 msgstr "skjønnlitteratur"
9568
9569 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:49
9570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:66
9571 #, fuzzy, c-format
9572 msgid "View All"
9573 msgstr "Vis MARC"
9574
9575 #. A
9576 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:174
9577 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:177
9578 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:179
9579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:39
9580 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
9581 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:44
9582 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:107
9583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:110
9584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:112
9585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
9586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:74
9587 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:76
9588 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9589 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
9590 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:358
9591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:331
9592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:334
9593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:336
9594 #, fuzzy
9595 msgid "View details for this title"
9596 msgstr "Vis detaljar for denne tittelen"
9597
9598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:97
9599 #, fuzzy, c-format
9600 msgid "View full heading"
9601 msgstr "Vis heile innførselen"
9602
9603 #. A
9604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:161
9605 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:407
9606 #, fuzzy
9607 msgid "View on Amazon.com"
9608 msgstr "Vurdering (frå Amazon.com):"
9609
9610 #. A
9611 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:103
9612 #, fuzzy
9613 msgid "View your search history"
9614 msgstr "Endre søket"
9615
9616 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:291
9617 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
9618 #, fuzzy, c-format
9619 msgid "Vol info"
9620 msgstr "Informasjon om årgangen"
9621
9622 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
9623 #, c-format
9624 msgid "Waiting"
9625 msgstr "Ventar"
9626
9627 #. %1$s:  waiting_count 
9628 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9629 #, fuzzy, c-format
9630 msgid "Waiting (%s)"
9631 msgstr "Ventar"
9632
9633 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:46
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Warning"
9636 msgstr "Åtvaringar"
9637
9638 #. SCRIPT
9639 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9640 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
9641 msgstr ""
9642
9643 #. SCRIPT
9644 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9645 #, fuzzy
9646 msgid "We"
9647 msgstr "Veke"
9648
9649 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:39
9650 #, c-format
9651 msgid ""
9652 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
9653 "define how long we keep your reading history."
9654 msgstr ""
9655
9656 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:314
9657 #, c-format
9658 msgid "Website"
9659 msgstr "Nettside"
9660
9661 #. SCRIPT
9662 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9663 msgid "Wed"
9664 msgstr ""
9665
9666 #. SCRIPT
9667 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9668 msgid "Wednesday"
9669 msgstr "Onsdag"
9670
9671 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
9672 #, fuzzy, c-format
9673 msgid "Welcome, "
9674 msgstr "Velkomen, <a1> "
9675
9676 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:44
9677 #, c-format
9678 msgid "What is a discharge?"
9679 msgstr ""
9680
9681 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:37
9682 #, c-format
9683 msgid "What's next?"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9687 #, c-format
9688 msgid ""
9689 "Whatever your privacy rule you choose, you can delete all your reading "
9690 "history immediately by clicking here. "
9691 msgstr ""
9692
9693 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
9694 #, fuzzy, c-format
9695 msgid "Where:"
9696 msgstr "Anna"
9697
9698 #. SCRIPT
9699 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:219
9700 #, fuzzy
9701 msgid "With selected searches: "
9702 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9703
9704 #. SCRIPT
9705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:258
9706 #, fuzzy
9707 msgid "With selected suggestions: "
9708 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9709
9710 #. For the first occurrence,
9711 #. SCRIPT
9712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:748
9713 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:318
9714 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9715 #, fuzzy
9716 msgid "With selected titles: "
9717 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
9718
9719 #. SCRIPT
9720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:2
9721 #, fuzzy
9722 msgid "Wk"
9723 msgstr "Veke"
9724
9725 #. SCRIPT
9726 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:322
9727 msgid "Would you like to print a receipt?"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. %1$s:  bor_messages_loo.message_date | $KohaDates 
9731 #. %2$s:  bor_messages_loo.branchname 
9732 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:35
9733 #, c-format
9734 msgid "Written on %s by %s"
9735 msgstr ""
9736
9737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:570
9738 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:572
9739 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:246
9740 #, c-format
9741 msgid "Year"
9742 msgstr "År"
9743
9744 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:320
9745 #, fuzzy, c-format
9746 msgid "Year: "
9747 msgstr "År: "
9748
9749 #. INPUT type=submit
9750 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:31
9751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:45
9752 msgid "Yes"
9753 msgstr "Ja"
9754
9755 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:150
9756 #, fuzzy, c-format
9757 msgid ""
9758 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
9759 "again."
9760 msgstr "Du kjem frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9761
9762 #. %1$s:  borrowername 
9763 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:167
9764 #, c-format
9765 msgid "You are logged in as %s."
9766 msgstr "Du er logga inn som %s."
9767
9768 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
9769 #, c-format
9770 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
9771 msgstr "Du loggar inn frå ei anna IP-adresse. Logg inn på nytt."
9772
9773 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
9776 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
9777
9778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:19
9779 #, c-format
9780 msgid "You are not authorized to view this record."
9781 msgstr ""
9782
9783 #. I
9784 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:40
9785 msgid ""
9786 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
9787 "saved and sent as a single message."
9788 msgstr ""
9789
9790 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
9791 #, c-format
9792 msgid "You can navigate to the "
9793 msgstr ""
9794
9795 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:39
9796 #, c-format
9797 msgid "You can only share a list if you are the owner."
9798 msgstr ""
9799
9800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:39
9801 #, c-format
9802 msgid ""
9803 "You can search our catalog using the search form at the top of this page"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:192
9807 #, c-format
9808 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
9809 msgstr ""
9810
9811 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:61
9812 #, c-format
9813 msgid "You can't change your password."
9814 msgstr "Du kan ikkje endra passordet."
9815
9816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:42
9817 #, c-format
9818 msgid ""
9819 "You cannot be discharged, you have issues. Please return items before asking "
9820 "for a discharge."
9821 msgstr ""
9822
9823 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_NOT_FOR_LOAN ) 
9824 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:51
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid "You cannot renew this item again. %s "
9827 msgstr "FEIL: Du kan ikkje sletta taggen %s. "
9828
9829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:40
9830 #, c-format
9831 msgid "You cannot share a public list."
9832 msgstr ""
9833
9834 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:280
9835 #, c-format
9836 msgid "You currently have nothing checked out."
9837 msgstr "Du har ikkje lånt noko."
9838
9839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:301
9840 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:315
9841 #, c-format
9842 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
9843 msgstr "Du skuldar gebyr på til saman:"
9844
9845 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:32
9846 #, fuzzy, c-format
9847 msgid "You did not specify any search criteria"
9848 msgstr "Du oppgav ikkje kva du ville søka på"
9849
9850 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:25
9851 #, c-format
9852 msgid "You did not specify any search criteria."
9853 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
9854
9855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:142
9856 #, fuzzy, c-format
9857 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
9858 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9859
9860 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:140
9861 #, fuzzy, c-format
9862 msgid "You do not have permission to delete this list."
9863 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9864
9865 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:93
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "You do not have permission to download this list."
9868 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9869
9870 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:136
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "You do not have permission to insert a new list."
9873 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9874
9875 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:28
9876 #, fuzzy, c-format
9877 msgid "You do not have permission to send this list."
9878 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9879
9880 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:138
9881 #, fuzzy, c-format
9882 msgid "You do not have permission to update this list."
9883 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9884
9885 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:134
9886 #, fuzzy, c-format
9887 msgid "You do not have permission to view this list."
9888 msgstr "FEIL: Du har ikkje tillating til å utføra denne handlinga på lista %s."
9889
9890 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid ""
9893 "You entered an incorrect username or password. Please try again! And "
9894 "remember, passwords are case sensitive."
9895 msgstr ""
9896 "Du oppgav feil brukarnamn og/eller passord. Prøv på nytt. Hugs at i "
9897 "brukarnamn og passord er det forskjell på bruk av små og store bokstavar."
9898
9899 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:33
9900 #, c-format
9901 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
9902 msgstr ""
9903
9904 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:329
9905 #, c-format
9906 msgid "You have a credit of:"
9907 msgstr "Du har et til gode:"
9908
9909 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:150
9910 #, c-format
9911 msgid "You have already requested this title."
9912 msgstr ""
9913
9914 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_ISSUED_TO_ANOTHER ) 
9915 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
9916 #, c-format
9917 msgid "You have checked out too many items and can't check out any more. %s "
9918 msgstr ""
9919
9920 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:86
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid "You have no fines or charges"
9923 msgstr "Du skuldar ingenting"
9924
9925 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:53
9926 #, c-format
9927 msgid ""
9928 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
9929 "fields and resubmit."
9930 msgstr ""
9931
9932 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:288
9933 #, c-format
9934 msgid "You have nothing checked out"
9935 msgstr "Du har ikkje lånt noko"
9936
9937 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:35
9938 #, c-format
9939 msgid ""
9940 "You have successfully registered your new account. To log in, use the "
9941 "following credentials:"
9942 msgstr ""
9943
9944 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:32
9945 #, c-format
9946 msgid ""
9947 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
9948 "available"
9949 msgstr ""
9950
9951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
9952 #, c-format
9953 msgid "You may "
9954 msgstr ""
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
9958 #, fuzzy
9959 msgid "You must be logged in to add tags."
9960 msgstr "Du er logga inn som %s."
9961
9962 #. For the first occurrence,
9963 #. SCRIPT
9964 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:273
9965 #, fuzzy
9966 msgid "You must be logged in to create or add to Lists"
9967 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9968
9969 #. For the first occurrence,
9970 #. SCRIPT
9971 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
9972 #, fuzzy
9973 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
9974 msgstr "Logg inn for å laga eigne lister"
9975
9976 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:67
9977 #, fuzzy, c-format
9978 msgid "You must select a library for pickup. "
9979 msgstr "Du må velja kva bibliotek du vil henta frå. "
9980
9981 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:61
9982 #, fuzzy, c-format
9983 msgid "You must select at least one item. "
9984 msgstr "Du må velja minst et dokument. "
9985
9986 #. %1$s:  amount 
9987 #. %2$s:  ELSIF ( circ_error_WTHDRAWN ) 
9988 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
9989 #, c-format
9990 msgid "You owe the library %s and cannot check out. %s "
9991 msgstr ""
9992
9993 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:34
9994 #, c-format
9995 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
9996 msgstr ""
9997
9998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:70
9999 #, c-format
10000 msgid ""
10001 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
10002 "again."
10003 msgstr ""
10004
10005 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:76
10006 #, c-format
10007 msgid ""
10008 "You will receive an email notification if someone accepts your share within "
10009 "two weeks."
10010 msgstr ""
10011
10012 #. SCRIPT
10013 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10014 msgid ""
10015 "Your CGI session cookie is not current. Please refresh the page and try "
10016 "again."
10017 msgstr ""
10018
10019 #. %1$s:  IF ( BORROWER_INF.userdebarreddate ) 
10020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10021 #, fuzzy, c-format
10022 msgid "Your account has been frozen%s until "
10023 msgstr "Passordet er endra "
10024
10025 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_CARD_LOST ) 
10026 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:67
10027 #, fuzzy, c-format
10028 msgid "Your account has been suspended. %s "
10029 msgstr "Passordet er endra "
10030
10031 #. %1$s:  BORROWER_INF.warnexpired | $KohaDates 
10032 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:67
10033 #, fuzzy, c-format
10034 msgid ""
10035 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
10036 "renew your account."
10037 msgstr "Kontaktinformasjon"
10038
10039 #. %1$s:  ELSIF ( circ_error_DEBARRED ) 
10040 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:65
10041 #, c-format
10042 msgid "Your account has expired. %s "
10043 msgstr ""
10044
10045 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:3
10046 #, fuzzy, c-format
10047 msgid "Your account menu"
10048 msgstr "Kommentar:"
10049
10050 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:34
10051 #, c-format
10052 msgid ""
10053 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
10054 "confirmation email."
10055 msgstr ""
10056
10057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:204
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid "Your authority search history is empty."
10060 msgstr "Søkeresultat"
10061
10062 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:60
10063 #, c-format
10064 msgid "Your card will expire on "
10065 msgstr ""
10066
10067 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:16
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid "Your cart"
10070 msgstr "Topplister"
10071
10072 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasket.tt:1
10073 #, fuzzy, c-format
10074 msgid "Your cart "
10075 msgstr "Topplister "
10076
10077 #. SCRIPT
10078 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10079 msgid "Your cart is currently empty"
10080 msgstr "Korga er tom"
10081
10082 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:18
10083 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
10084 #, c-format
10085 msgid "Your cart is empty."
10086 msgstr "Korga er tom."
10087
10088 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
10089 #, c-format
10090 msgid "Your catalog search history is empty."
10091 msgstr ""
10092
10093 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:17
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "Your checkout history"
10096 msgstr "Utlånshistorikk"
10097
10098 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:904
10099 #, fuzzy, c-format
10100 msgid "Your comment"
10101 msgstr "Kommentar:"
10102
10103 #. SCRIPT
10104 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10105 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
10106 msgstr ""
10107
10108 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:49
10109 #, c-format
10110 msgid ""
10111 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
10112 "update your record as soon as possible."
10113 msgstr ""
10114 "Endringane dine er send til biblioteket som vil leggja inn opplysningane så "
10115 "snart som mogleg."
10116
10117 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
10118 #, c-format
10119 msgid ""
10120 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
10121 "this page within a few days."
10122 msgstr ""
10123
10124 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:40
10125 #, c-format
10126 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
10127 msgstr ""
10128
10129 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:47
10130 #, c-format
10131 msgid "Your download should begin automatically."
10132 msgstr ""
10133
10134 #. SCRIPT
10135 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10136 msgid "Your edited comment (preview, pending approval)"
10137 msgstr ""
10138
10139 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:17
10140 #, fuzzy, c-format
10141 msgid "Your fines and charges"
10142 msgstr "Gebyr og satsar"
10143
10144 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:99
10145 #, fuzzy, c-format
10146 msgid ""
10147 "Your library card has been marked as lost or stolen. If this is an error, "
10148 "please contact the library."
10149 msgstr ""
10150 "Lånarkortet ditt er merka som tapt eller stole. Dersom dette ikkje stemmer, "
10151 "kontakt biblioteket slik at feilen kan rettast opp."
10152
10153 #. %1$s:  shelfname 
10154 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelf.tt:1
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "Your list : %s "
10157 msgstr "Lister "
10158
10159 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:56
10160 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
10161 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:58
10162 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
10163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
10164 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:17
10165 #, fuzzy, c-format
10166 msgid "Your lists"
10167 msgstr "Topplister"
10168
10169 #. SCRIPT
10170 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10171 #, fuzzy
10172 msgid "Your lists:"
10173 msgstr "Topplister"
10174
10175 #. %1$s:  FOREACH error IN RENEW_ERROR.split('\|') 
10176 #. %2$s:  IF error == 'card_expired' 
10177 #. %3$s:  ELSIF error == 'too_many' 
10178 #. %4$s:  ELSIF error == 'on_reserve' 
10179 #. %5$s:  END 
10180 #. %6$s:  END 
10181 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:74
10182 #, c-format
10183 msgid ""
10184 "Your loan renewal failed because of the following reason(s): %s %s Your "
10185 "account has expired. Please contact the library for more information. %s You "
10186 "have renewed this item the maximum number of times allowed. %s This item is "
10187 "on hold for another patron. %s %s "
10188 msgstr ""
10189
10190 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
10191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:26
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Your messaging settings"
10194 msgstr "Innstillingar for meldingar"
10195
10196 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:40
10197 #, fuzzy, c-format
10198 msgid "Your options are: "
10199 msgstr "[Fleire val] "
10200
10201 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:66
10202 #, fuzzy, c-format
10203 msgid "Your password has been changed "
10204 msgstr "Passordet er endra "
10205
10206 #. %1$s:  minpasslen 
10207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
10208 #, c-format
10209 msgid "Your password must be at least %s characters long."
10210 msgstr "Passordet må vera på minst %s teikn."
10211
10212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:23
10213 #, fuzzy, c-format
10214 msgid "Your personal details"
10215 msgstr "Personopplysningar"
10216
10217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:179
10218 #, fuzzy, c-format
10219 msgid "Your priority: "
10220 msgstr "Reserveringar ( %s ) "
10221
10222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
10223 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:26
10224 #, fuzzy, c-format
10225 msgid "Your privacy management"
10226 msgstr "Kommentar:"
10227
10228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:35
10229 #, fuzzy, c-format
10230 msgid "Your privacy rules have been updated."
10231 msgstr "Passordet er endra"
10232
10233 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:17
10234 #, fuzzy, c-format
10235 msgid "Your purchase suggestions"
10236 msgstr "Innkjøpsforslag"
10237
10238 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:29
10239 #, fuzzy, c-format
10240 msgid "Your reading history has been deleted."
10241 msgstr "Passordet er endra"
10242
10243 #. %1$s:  IF hash 
10244 #. %2$s:  hash 
10245 #. %3$s:  END 
10246 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:3
10247 #, c-format
10248 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
10249 msgstr ""
10250
10251 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:15
10252 #, fuzzy, c-format
10253 msgid "Your search history"
10254 msgstr "Endre søket"
10255
10256 #. %1$s:  total |html 
10257 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10258 #, fuzzy, c-format
10259 msgid "Your search returned %s results."
10260 msgstr "Korga er tom."
10261
10262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:16
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "Your summary"
10265 msgstr "Oversikt"
10266
10267 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:117
10268 #, fuzzy, c-format
10269 msgid "Your tags"
10270 msgstr "Mine taggar"
10271
10272 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:28
10273 #, c-format
10274 msgid ""
10275 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
10276 "before applying them."
10277 msgstr ""
10278
10279 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:158
10280 #, fuzzy, c-format
10281 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
10282 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
10283
10284 #. SCRIPT
10285 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10286 #, fuzzy
10287 msgid "[ New list ]"
10288 msgstr "Ny liste"
10289
10290 #. LINK
10291 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:8
10292 msgid ""
10293 "[% IF ( LibraryNameTitle ) %][% LibraryNameTitle %][% ELSE %]Koha online[% "
10294 "END %] catalog recent comments"
10295 msgstr ""
10296
10297 #. LINK
10298 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:19
10299 #, fuzzy
10300 msgid "[% LibraryName |html %] Search RSS feed"
10301 msgstr "<!-- TMPL_VAR NAME=\"LibraryName\" --> Search RSS Feed"
10302
10303 #. INPUT type=text name=limit
10304 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:85
10305 #, fuzzy
10306 msgid "[% limit or"
10307 msgstr "Avgrensa til:"
10308
10309 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:112
10310 #, c-format
10311 msgid ""
10312 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('itemtype')."
10313 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10314 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('itemtype').size > 0 and expanded_options ) ) "
10315 "%%] "
10316 msgstr ""
10317
10318 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:163
10319 #, c-format
10320 msgid ""
10321 "[%% IF ( ( OpacAdvSearchOptions and OpacAdvSearchOptions.grep('pubdate')."
10322 "size > 0 and not expanded_options ) or ( OpacAdvSearchMoreOptions and "
10323 "OpacAdvSearchMoreOptions.grep('pubdate').size > 0 and expanded_options ) ) "
10324 "%%] "
10325 msgstr ""
10326
10327 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:1
10328 #, c-format
10329 msgid ""
10330 "[%% IF ( ( opaclanguagesdisplay ) && ( ! one_language_enabled ) && "
10331 "( languages_loop ) && ( OpacLangSelectorMode == 'both' || "
10332 "OpacLangSelectorMode == 'top') ) %%] "
10333 msgstr ""
10334
10335 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:107
10336 #, c-format
10337 msgid ""
10338 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
10339 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
10340 msgstr ""
10341
10342 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:95
10343 #, c-format
10344 msgid ""
10345 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
10346 "type=seefro.type %%] "
10347 msgstr ""
10348
10349 #. SCRIPT
10350 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:2
10351 #, fuzzy
10352 msgid "a an the"
10353 msgstr "Sluttdato:"
10354
10355 #. SCRIPT
10356 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10357 #, fuzzy
10358 msgid "already in your cart"
10359 msgstr "ligg allereide i korga"
10360
10361 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
10362 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:740
10363 #, c-format
10364 msgid ""
10365 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:457
10369 #, c-format
10370 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
10371 msgstr ""
10372
10373 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:55
10374 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:28
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "and"
10377 msgstr "og"
10378
10379 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:20
10380 #, c-format
10381 msgid "anyone else to add entries."
10382 msgstr ""
10383
10384 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
10385 #, c-format
10386 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
10387 msgstr ""
10388
10389 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:36
10390 #, c-format
10391 msgid "anyone to remove other contributed entries."
10392 msgstr ""
10393
10394 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:103
10395 #, c-format
10396 msgid "ask for a discharge"
10397 msgstr ""
10398
10399 #. %1$s:  WAITIN.branch 
10400 #. %2$s:  ELSE 
10401 #. %3$s:  WAITIN.holdingbranch 
10402 #. %4$s:  WAITIN.branch 
10403 #. %5$s:  END 
10404 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
10405 #, fuzzy, c-format
10406 msgid "at %s %s In transit from %s to %s %s "
10407 msgstr "På veg frå %s til %s "
10408
10409 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10410 #, fuzzy, c-format
10411 msgid "available"
10412 msgstr "tilgjengeleg"
10413
10414 #. SCRIPT
10415 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10416 #, fuzzy
10417 msgid "average rating: "
10418 msgstr "Lister "
10419
10420 #. %1$s:  rating_avg_int 
10421 #. %2$s:  rating_total 
10422 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
10423 #, c-format
10424 msgid "average rating: %s (%s votes)"
10425 msgstr ""
10426
10427 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
10428 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
10429 #, c-format
10430 msgid "bib"
10431 msgstr ""
10432
10433 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:704
10434 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:735
10435 #, c-format
10436 msgid "bib_id"
10437 msgstr ""
10438
10439 #. IMG
10440 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:218
10441 #, fuzzy
10442 msgid "bonus"
10443 msgstr "en-am"
10444
10445 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:463
10446 #, fuzzy, c-format
10447 msgid "borrowernumber"
10448 msgstr "Lånarnummer"
10449
10450 #. For the first occurrence,
10451 #. SCRIPT
10452 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10453 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10454 #, fuzzy
10455 msgid "by"
10456 msgstr "av"
10457
10458 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:119
10459 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10460 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10461 #, fuzzy, c-format
10462 msgid "by "
10463 msgstr "av "
10464
10465 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:461
10466 #, fuzzy, c-format
10467 msgid "cardnumber"
10468 msgstr "Lånarnummer"
10469
10470 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:34
10471 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:34
10472 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:35
10473 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:34
10474 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:34
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "catalog home page"
10477 msgstr "katalog"
10478
10479 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:40
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "catalog main page"
10482 msgstr "katalog"
10483
10484 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:41
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "change your password"
10487 msgstr "Endre passord"
10488
10489 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
10490 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:83
10491 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
10492 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:119
10493 #, fuzzy, c-format
10494 msgid "click here to login"
10495 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
10496
10497 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10498 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10499 #, fuzzy, c-format
10500 msgid "contact information"
10501 msgstr "Kontaktinformasjon"
10502
10503 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:50
10504 #, fuzzy, c-format
10505 msgid "contains"
10506 msgstr "inneheld"
10507
10508 #. SPAN
10509 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:80
10510 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:261
10511 msgid ""
10512 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
10513 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
10514 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
10515 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
10516 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
10517 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
10518 "series %]&rft.genre="
10519 msgstr ""
10520
10521 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
10522 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
10523 #, c-format
10524 msgid "date after which hold request is no longer needed"
10525 msgstr ""
10526
10527 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
10528 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
10529 #, c-format
10530 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
10531 msgstr ""
10532
10533 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:116
10534 #, c-format
10535 msgid ""
10536 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
10537 "values: "
10538 msgstr ""
10539
10540 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:681
10541 #, c-format
10542 msgid "desired_due_date"
10543 msgstr ""
10544
10545 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
10546 #, fuzzy, c-format
10547 msgid "email address"
10548 msgstr "Hovudadresse"
10549
10550 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:168
10551 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/400.tt:33
10552 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/402.tt:33
10553 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/401.tt:34
10554 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/500.tt:33
10555 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/403.tt:33
10556 #, c-format
10557 msgid "email the Koha Administrator"
10558 msgstr ""
10559
10560 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/404.tt:44
10561 #, c-format
10562 msgid "email to the Koha Administrator"
10563 msgstr ""
10564
10565 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:65
10566 #, c-format
10567 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
10568 msgstr ""
10569
10570 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
10571 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
10572 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
10573 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1142
10574 #, fuzzy, c-format
10575 msgid "here"
10576 msgstr "Theatre"
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10580 msgid "iDreamBooks.com rating"
10581 msgstr ""
10582
10583 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:113
10584 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:195
10585 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:400
10586 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:456
10587 #, c-format
10588 msgid "id"
10589 msgstr ""
10590
10591 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
10592 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:197
10593 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:458
10594 #, c-format
10595 msgid "id_type"
10596 msgstr ""
10597
10598 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:489
10599 #, c-format
10600 msgid ""
10601 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
10602 msgstr ""
10603
10604 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
10605 #, c-format
10606 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10607 msgstr ""
10608
10609 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:410
10610 #, c-format
10611 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
10612 msgstr ""
10613
10614 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:133
10615 #, c-format
10616 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
10617 msgstr ""
10618
10619 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:519
10620 #, c-format
10621 msgid ""
10622 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
10623 "show_loans=1 "
10624 msgstr ""
10625
10626 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:638
10627 #, c-format
10628 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
10629 msgstr ""
10630
10631 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:206
10632 #, c-format
10633 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
10634 msgstr ""
10635
10636 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:661
10637 #, c-format
10638 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10639 msgstr ""
10640
10641 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
10642 #, c-format
10643 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
10644 msgstr ""
10645
10646 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
10647 #, c-format
10648 msgid ""
10649 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
10650 "request_location=127.0.0.1 "
10651 msgstr ""
10652
10653 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:468
10654 #, c-format
10655 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
10656 msgstr ""
10657
10658 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:685
10659 #, c-format
10660 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
10661 msgstr ""
10662
10663 #. %1$s:  END 
10664 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
10665 #, fuzzy, c-format
10666 msgid "in %s fines"
10667 msgstr "Gebyr"
10668
10669 #. SCRIPT
10670 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10671 #, fuzzy
10672 msgid "in OverDrive collection"
10673 msgstr "blanda samlingar"
10674
10675 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:63
10676 #, fuzzy, c-format
10677 msgid "in any heading"
10678 msgstr "Vis heile innførselen"
10679
10680 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:64
10681 #, c-format
10682 msgid "in main entry"
10683 msgstr ""
10684
10685 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:62
10686 #, c-format
10687 msgid "in the complete record"
10688 msgstr ""
10689
10690 #. SCRIPT
10691 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10692 msgid "injecting NEW comment: "
10693 msgstr ""
10694
10695 #. SCRIPT
10696 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:61
10697 msgid "injecting OLD comment: "
10698 msgstr ""
10699
10700 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:52
10701 #, c-format
10702 msgid "is exactly"
10703 msgstr "er nøyaktig"
10704
10705 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
10706 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
10707 #, fuzzy, c-format
10708 msgid "item"
10709 msgstr "Tittel"
10710
10711 #. SCRIPT
10712 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:108
10713 #, fuzzy
10714 msgid "item(s) added to your cart"
10715 msgstr " dokument er lagt i korga"
10716
10717 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:657
10718 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:679
10719 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
10720 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:766
10721 #, fuzzy, c-format
10722 msgid "item_id"
10723 msgstr "Er venta"
10724
10725 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:9
10726 #, fuzzy, c-format
10727 msgid "items. "
10728 msgstr "postar "
10729
10730 #. %1$s:  LibraryName |html 
10731 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
10732 #, c-format
10733 msgid "koha opac %s"
10734 msgstr "Publikumskatalog for %s"
10735
10736 #. ABBR
10737 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:105
10738 msgid "koha:biblionumber:[% biblionumber %]"
10739 msgstr ""
10740
10741 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:401
10742 #, c-format
10743 msgid "list of authority record identifiers"
10744 msgstr ""
10745
10746 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
10747 #, c-format
10748 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
10749 msgstr ""
10750
10751 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
10752 #, c-format
10753 msgid "list of system record identifiers"
10754 msgstr ""
10755
10756 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:710
10757 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
10758 #, c-format
10759 msgid "needed_before_date"
10760 msgstr ""
10761
10762 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:78
10763 #, c-format
10764 msgid "negcap "
10765 msgstr ""
10766
10767 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:30
10768 #, fuzzy, c-format
10769 msgid "not"
10770 msgstr "ikkje"
10771
10772 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:24
10773 #, c-format
10774 msgid "on file."
10775 msgstr ""
10776
10777 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
10778 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10779 #, c-format
10780 msgid "online update form"
10781 msgstr ""
10782
10783 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:29
10784 #, c-format
10785 msgid "or"
10786 msgstr "eller"
10787
10788 #. SCRIPT
10789 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10790 msgid "out of"
10791 msgstr ""
10792
10793 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:485
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "password"
10796 msgstr "Passord:"
10797
10798 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
10799 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:634
10800 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:655
10801 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:677
10802 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:702
10803 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:733
10804 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:764
10805 #, fuzzy, c-format
10806 msgid "patron_id"
10807 msgstr "for lånaren"
10808
10809 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:712
10810 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
10811 #, c-format
10812 msgid "pickup_expiry_date"
10813 msgstr ""
10814
10815 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
10816 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
10817 #, fuzzy, c-format
10818 msgid "pickup_location"
10819 msgstr "Hentestad"
10820
10821 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:60
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "primary email address"
10824 msgstr "Hovudadresse"
10825
10826 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:258
10827 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results-grouped.tt:260
10828 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
10829 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:565
10830 #, fuzzy, c-format
10831 msgid "purchase suggestion"
10832 msgstr "Nytt innkjøpsforslag"
10833
10834 #. SCRIPT
10835 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
10836 msgid "rating based on reviews at iDreamBooks.com"
10837 msgstr ""
10838
10839 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
10840 #, c-format
10841 msgid "register here"
10842 msgstr ""
10843
10844 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:706
10845 #, fuzzy, c-format
10846 msgid "request_location"
10847 msgstr "Siste plassering"
10848
10849 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:130
10850 #, c-format
10851 msgid ""
10852 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
10853 msgstr ""
10854
10855 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:123
10856 #, c-format
10857 msgid ""
10858 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
10859 "values: "
10860 msgstr ""
10861
10862 #. SCRIPT
10863 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:589
10864 #, fuzzy
10865 msgid "results"
10866 msgstr "(<a1>Sjå på hylla</a>)"
10867
10868 #. SCRIPT
10869 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
10870 msgid "results in the library's OverDrive collection."
10871 msgstr ""
10872
10873 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:129
10874 #, c-format
10875 msgid "return_fmt"
10876 msgstr ""
10877
10878 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
10879 #, fuzzy, c-format
10880 msgid "return_type"
10881 msgstr "Lever lånet tilbake"
10882
10883 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:402
10884 #, c-format
10885 msgid "schema"
10886 msgstr ""
10887
10888 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:517
10889 #, fuzzy, c-format
10890 msgid "search"
10891 msgstr "Søk"
10892
10893 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:61
10894 #, fuzzy, c-format
10895 msgid "secondary email address"
10896 msgstr "E-post:"
10897
10898 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:105
10899 #, c-format
10900 msgid "see also:"
10901 msgstr ""
10902
10903 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:509
10904 #, c-format
10905 msgid "show_contact"
10906 msgstr ""
10907
10908 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
10909 #, c-format
10910 msgid "show_fines"
10911 msgstr ""
10912
10913 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:513
10914 #, c-format
10915 msgid "show_holds"
10916 msgstr ""
10917
10918 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
10919 #, c-format
10920 msgid "show_loans"
10921 msgstr ""
10922
10923 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
10924 #, fuzzy, c-format
10925 msgid "shows your account to be clear, please consult a librarian."
10926 msgstr "Merk: Kommentaren din må godkjennast av ein bibliotektilsett."
10927
10928 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
10929 #, c-format
10930 msgid "shows your account to be clear, please contact the library."
10931 msgstr ""
10932
10933 #. %1$s:  RESERVE.datesent | $KohaDates 
10934 #. %2$s:  ELSIF ( RESERVE.suspend ) 
10935 #. %3$s:  IF ( RESERVE.suspend_until ) 
10936 #. %4$s:  RESERVE.suspend_until 
10937 #. %5$s:  END 
10938 #. %6$s:  ELSE 
10939 #. %7$s:  END 
10940 #. %8$s:  END 
10941 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
10942 #, fuzzy, c-format
10943 msgid "since %s %s Suspended %s until %s %s %s Pending %s %s "
10944 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
10945
10946 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:30
10947 #, c-format
10948 msgid "site administrator"
10949 msgstr ""
10950
10951 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:403
10952 #, c-format
10953 msgid ""
10954 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
10955 msgstr ""
10956
10957 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:51
10958 #, c-format
10959 msgid "starts with"
10960 msgstr "startar med"
10961
10962 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10963 #, fuzzy, c-format
10964 msgid "subjects "
10965 msgstr "Emne "
10966
10967 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:95
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "suggestions"
10970 msgstr "Forslag"
10971
10972 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:462
10973 #, c-format
10974 msgid "surname"
10975 msgstr ""
10976
10977 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:767
10978 #, c-format
10979 msgid ""
10980 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
10981 "element 'reserve_id')"
10982 msgstr ""
10983
10984 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:658
10985 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:680
10986 #, c-format
10987 msgid "system item identifier"
10988 msgstr ""
10989
10990 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
10991 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
10992 msgid "tagsel_button"
10993 msgstr ""
10994
10995 #. META http-equiv=Content-Type
10996 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:1
10997 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
10998 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
10999 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:3
11000 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:4
11001 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:5
11002 #, fuzzy
11003 msgid "text/html; charset=utf-8"
11004 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
11005
11006 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:705
11007 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
11008 #, c-format
11009 msgid ""
11010 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
11011 "placed"
11012 msgstr ""
11013
11014 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:703
11015 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:734
11016 #, c-format
11017 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
11018 msgstr ""
11019
11020 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:738
11021 #, c-format
11022 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
11023 msgstr ""
11024
11025 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:682
11026 #, c-format
11027 msgid "the date the patron would like the item returned by"
11028 msgstr ""
11029
11030 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:459
11031 #, c-format
11032 msgid "the type of the identifier, possible values: "
11033 msgstr ""
11034
11035 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
11036 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:635
11037 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:656
11038 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:678
11039 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:765
11040 #, c-format
11041 msgid ""
11042 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
11043 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
11044 msgstr ""
11045
11046 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11047 #, c-format
11048 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)"
11049 msgstr ""
11050
11051 #. %1$s:  END 
11052 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11053 #, c-format
11054 msgid "there may be a delay in restoring your account if you submit online)%s."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:647
11058 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:722
11059 #, fuzzy, c-format
11060 msgid "to create new lists."
11061 msgstr "<a1>Logg inn</a>  for å oppretta ei ny liste."
11062
11063 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:954
11064 #, c-format
11065 msgid "to post a comment."
11066 msgstr ""
11067
11068 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:25
11069 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11070 #, fuzzy, c-format
11071 msgid "to submit current information ("
11072 msgstr "Kontaktinformasjon"
11073
11074 #. LINK
11075 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:41
11076 #, fuzzy
11077 msgid "unAPI"
11078 msgstr "unAPI"
11079
11080 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:667
11081 #, fuzzy, c-format
11082 msgid "until "
11083 msgstr "Ungdom "
11084
11085 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11086 #, fuzzy, c-format
11087 msgid "up to "
11088 msgstr "Vis inntil "
11089
11090 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1177
11091 #, fuzzy, c-format
11092 msgid "url"
11093 msgstr "Journal"
11094
11095 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:93
11096 #, c-format
11097 msgid "used for/see from:"
11098 msgstr ""
11099
11100 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:484
11101 #, c-format
11102 msgid "user's login identifier"
11103 msgstr ""
11104
11105 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:486
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "user's password"
11108 msgstr "Nytt passord:"
11109
11110 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:483
11111 #, c-format
11112 msgid "username"
11113 msgstr ""
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11117 #, fuzzy
11118 msgid "view labeled"
11119 msgstr "Tilgjengeleg"
11120
11121 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
11122 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:168
11123 #, c-format
11124 msgid "view plain"
11125 msgstr ""
11126
11127 #. SCRIPT
11128 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11129 #, fuzzy
11130 msgid "votes"
11131 msgstr "Merknader"
11132
11133 #. SCRIPT
11134 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:62
11135 msgid "waiting holds:"
11136 msgstr ""
11137
11138 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11139 #, fuzzy, c-format
11140 msgid "was not found in the database. Please try again."
11141 msgstr "Brukaridentiteten din vart ikkje funnen i databasen. Prøv på nytt."
11142
11143 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:512
11144 #, c-format
11145 msgid "whether or not to return fine information in the response"
11146 msgstr ""
11147
11148 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:514
11149 #, c-format
11150 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
11151 msgstr ""
11152
11153 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
11154 #, c-format
11155 msgid "whether or not to return loan information in the response"
11156 msgstr ""
11157
11158 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
11159 #, c-format
11160 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
11161 msgstr ""
11162
11163 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:3
11164 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
11165 msgstr ""
11166
11167 #. %1$s:  approvedaddress 
11168 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:70
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "will be sent shortly to %s."
11171 msgstr "Korga vart send til: %s"
11172
11173 #. SCRIPT
11174 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11175 msgid "with biblionumber"
11176 msgstr ""
11177
11178 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
11179 #, c-format
11180 msgid "you"
11181 msgstr ""
11182
11183 #. %1$s:  new_reserves_allowed 
11184 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:110
11185 #, c-format
11186 msgid ""
11187 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
11188 "items you wish to not place holds on. "
11189 msgstr ""
11190
11191 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
11192 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:93
11193 #, c-format
11194 msgid "your account page"
11195 msgstr ""
11196
11197 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
11198 #, fuzzy, c-format
11199 msgid "your fines"
11200 msgstr "Gebyr"
11201
11202 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:94
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "your lists"
11205 msgstr "Lister"
11206
11207 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:85
11208 #, fuzzy, c-format
11209 msgid "your messaging"
11210 msgstr "Tekstmeldingar:"
11211
11212 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
11213 #, fuzzy, c-format
11214 msgid "your personal details"
11215 msgstr "Personopplysningar"
11216
11217 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
11218 #, fuzzy, c-format
11219 msgid "your privacy"
11220 msgstr "Ingen private lister"
11221
11222 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:76
11223 #, fuzzy, c-format
11224 msgid "your purchase suggestions"
11225 msgstr "Innkjøpsforslag"
11226
11227 #. SCRIPT
11228 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1350
11229 #, fuzzy
11230 msgid "your rating: "
11231 msgstr "Lister "
11232
11233 #. %1$s:  rating_value 
11234 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
11235 #, fuzzy, c-format
11236 msgid "your rating: %s, "
11237 msgstr "Lister "
11238
11239 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:59
11240 #, fuzzy, c-format
11241 msgid "your reading history"
11242 msgstr "Lesehistorikk"
11243
11244 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:50
11245 #, fuzzy, c-format
11246 msgid "your search history"
11247 msgstr "Lesehistorikk"
11248
11249 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11250 #, fuzzy, c-format
11251 msgid "your summary"
11252 msgstr "Oversikt"
11253
11254 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:32
11255 #, fuzzy, c-format
11256 msgid "your tags"
11257 msgstr "Mine taggar"
11258
11259 #: opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:298
11260 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:616
11261 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:139
11262 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:266
11263 #, c-format
11264 msgid "×"
11265 msgstr ""
11266
11267 #. A
11268 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:179
11269 #: opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:183
11270 msgid ""
11271 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value %]"
11272 msgstr ""