1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
10 "Project-Id-Version: nn-NO-i-staff-prog-v-3000000\n"
11 "POT-Creation-Date: 2015-11-20 00:44-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
22 #. %1$s: UNLESS loop.last
25 #. %4$s: BLOCK action_form -
26 #. %5$s: ~ SET action_block = '' ~
27 #. %6$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
28 #. %7$s: ~ IF can_manage_shelf ~
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:25
31 msgid "\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
34 #. %1$s: data.borrowernumber
35 #. %2$s: UNLESS loop.last
38 #. %5$s: BLOCK escape_address
39 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' '
40 #. %7$s: ~ IF data.streettype
41 #. %8$s: address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' '
43 #. %10$s: ~ IF data.address
44 #. %11$s: address = address _ data.address _ ' '
46 #. %13$s: ~ IF data.address2
47 #. %14$s: address = address _ data.address2 _ ' '
49 #. %16$s: ~ To.json( address ) ~
51 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
54 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
56 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58 #. %1$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:27
61 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
64 #. %1$s: data.branchname |html
65 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
67 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
70 #. %1$s: data.branchname |html
71 #. %2$s: data.category_description |html
72 #. %3$s: data.category_type |html
73 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
77 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
80 #. %1$s: data.category_description |html
81 #. %2$s: data.category_type |html
82 #. %3$s: data.branchname |html
83 #. %4$s: data.dateexpiry
84 #. %5$s: data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html |html_line_break |collapse
85 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
88 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
89 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
92 #. %1$s: data.category_description |html
93 #. %2$s: data.category_type |html
94 #. %3$s: data.branchname |html
95 #. %4$s: data.dateexpiry
96 #. %5$s: IF data.overdues
97 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:17
100 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
101 "\"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:13
107 msgid "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_owner\": \""
110 #. %1$s: IF data.sortby == "author"
111 #. %2$s: ELSIF data.sortby == "copyrightdate"
112 #. %3$s: ELSIF data.sortby == "itemcallnumber"
115 #. %6$s: data.created_on | $KohaDates
116 #. %7$s: data.modification_time | $KohaDates
117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
120 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Title\"%s, "
121 "\"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", \"dt_action\": "
123 msgstr "Godkjende verdiar"
126 #. %2$s: data.cardnumber | html
127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:12
129 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:397
137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:422
142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:421
147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
155 msgid "# of % selected"
158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:72
160 msgid "# of Students"
161 msgstr "7–10 Innhald"
163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
165 msgid "%% (If empty, discount rate from vendor will be used) "
168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:395
170 msgid "%% matches any number of characters"
173 #. %1$s: - USE Branches -
174 #. %2$s: - USE Koha -
175 #. %3$s: - biblio = item.biblio -
176 #. %4$s: - biblioitem = item.biblioitem -
177 #. %5$s: biblio.title |html
178 #. %6$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
180 #. %8$s: biblio.author |html
181 #. %9$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
182 #. %10$s: biblioitem.publishercode |html
183 #. %11$s: biblioitem.collectiontitle |html
184 #. %12$s: item.barcode |html
185 #. %13$s: item.itemcallnumber |html
186 #. %14$s: Branches.GetName(item.homebranch) |html
187 #. %15$s: Branches.GetName(item.holdingbranch) |html
188 #. %16$s: item.location |html
189 #. %17$s: item.stocknumber |html
190 #. %18$s: item.status |html
191 #. %19$s: (item.issues || 0) |html
192 #. %20$s: INCLUDE 'empty_line.inc'
193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
196 "%s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s"
197 "\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\"%s "
198 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
201 #. %2$s: BLOCK form_field_select_text_block
202 #. %3$s: c = CGI.param('c').list
203 #. %4$s: f = CGI.param('f').list
204 #. %5$s: q = CGI.param('q').list
205 #. %6$s: op = CGI.param('op').list
207 #. %8$s: size = q.size - 1
208 #. %9$s: FOREACH i IN [0 .. size]
211 #. %12$s: params.c = c.$j
213 #. %14$s: INCLUDE form_field_select_text params=params
216 #. %17$s: INCLUDE form_field_select_text
219 #. %20$s: BLOCK form_field_radio_yes_no
220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
223 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s [%% params = { f => f.$i q = q.$i op = op.$i } "
224 "%%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
231 #. %5$s: BLOCK language
233 #. %7$s: CASE ['en', 'eng']
234 #. %8$s: CASE ['fr', 'fre']
235 #. %9$s: CASE ['it', 'ita']
236 #. %10$s: CASE ['de', 'ger', 'deu']
237 #. %11$s: CASE ['es', 'spa']
238 #. %12$s: CASE ['heb']
239 #. %13$s: CASE ['ara']
240 #. %14$s: CASE ['gre']
241 #. %15$s: CASE ['grc']
246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:128
249 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
250 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
251 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
253 #. %1$s: SET default_messaging = category.default_messaging
254 #. %2$s: IF default_messaging.size
255 #. %3$s: FOREACH prefs IN default_messaging
256 #. %4$s: FOREACH transport IN prefs.transports
257 #. %5$s: IF ( transport.transport )
258 #. %6$s: IF ( prefs.Item_Due )
259 #. %7$s: ELSIF ( prefs.Advance_Notice )
260 #. %8$s: ELSIF ( prefs.Upcoming_Events )
261 #. %9$s: ELSIF ( prefs.Hold_Filled )
262 #. %10$s: ELSIF ( prefs.Item_Check_in )
263 #. %11$s: ELSIF ( prefs.Item_Checkout )
266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:432
269 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
270 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
273 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
274 #. %2$s: INCLUDE 'serials-search.inc'
275 #. %3$s: BLOCK translate_frequnit
276 #. %4$s: SWITCH frequnit
279 #. %7$s: CASE 'month'
283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:69
285 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
286 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
288 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
289 #. %2$s: INCLUDE 'cat-search.inc'
290 #. %3$s: BLOCK translate_log_module
291 #. %4$s: SWITCH module
292 #. %5$s: CASE 'CATALOGUING'
293 #. %6$s: CASE 'AUTHORITIES'
294 #. %7$s: CASE 'MEMBERS'
295 #. %8$s: CASE 'ACQUISITIONS'
296 #. %9$s: CASE 'SERIAL'
297 #. %10$s: CASE 'CIRCULATION'
298 #. %11$s: CASE 'LETTER'
299 #. %12$s: CASE 'FINES'
300 #. %13$s: CASE 'SYSTEMPREFERENCE'
301 #. %14$s: CASE 'CRONJOBS'
302 #. %15$s: CASE 'REPORTS'
307 #. %20$s: BLOCK translate_log_action
308 #. %21$s: SWITCH action
310 #. %23$s: CASE 'DELETE'
311 #. %24$s: CASE 'MODIFY'
312 #. %25$s: CASE 'ISSUE'
313 #. %26$s: CASE 'RETURN'
314 #. %27$s: CASE 'CREATE'
319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:14
322 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
323 "%sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs %sCron jobs %sReports %s%s %s "
324 "%s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate %s%s %s %s "
327 #. %1$s: INCLUDE 'header.inc'
328 #. %2$s: INCLUDE 'circ-search.inc'
329 #. %3$s: - BLOCK area_name -
330 #. %4$s: - SWITCH area -
331 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
332 #. %6$s: - CASE 'CAT' -
333 #. %7$s: - CASE 'PAT' -
334 #. %8$s: - CASE 'ACQ' -
335 #. %9$s: - CASE 'ACC' -
338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:7
341 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
345 #. %1$s: IF basket.basketgroup
346 #. %2$s: basketgroup = basket.basketgroup
347 #. %3$s: IF basketgroup.closed
348 #. %4$s: basketgroup.name
350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:140
352 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
353 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:447
362 msgid "%s %s %s %s None %s "
363 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
367 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.conditional )
368 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.conditional_if )
370 #. %6$s: IF ( ActionsLoo.conditional_unless )
372 #. %8$s: ActionsLoo.conditional_field
373 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.conditional_subfield )
374 #. %10$s: ActionsLoo.conditional_subfield
376 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists )
378 #. %14$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists )
380 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals )
382 #. %18$s: IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals )
384 #. %20$s: IF ( ActionsLoo.conditional_regex )
386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:404
389 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
390 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s "
393 #. %1$s: USE KohaDates
394 #. %2$s: - BLOCK area_name -
395 #. %3$s: - SWITCH area -
396 #. %4$s: - CASE 'CIRC' -
397 #. %5$s: - CASE 'CAT' -
398 #. %6$s: - CASE 'PAT' -
399 #. %7$s: - CASE 'ACQ' -
400 #. %8$s: - CASE 'ACC' -
401 #. %9$s: - CASE 'SER' -
404 #. %12$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
408 "%s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts "
409 "%sSerials %s %s %s "
412 #. %1$s: INCLUDE actions
413 #. %2$s: INCLUDE fail
415 #. %4$s: IF ( errornoitemnumber )
416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:41
418 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item number from this barcode."
421 #. %1$s: INCLUDE actions
422 #. %2$s: INCLUDE fail
424 #. %4$s: IF ( errornoitem )
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:36
427 msgid "%s %s %s %sERROR: Unable to get the item."
430 #. %1$s: IF ( resultsloo.author )
431 #. %2$s: resultsloo.author
434 #. %5$s: IF ( resultsloo.isbn )
435 #. %6$s: resultsloo.isbn
437 #. %8$s: IF ( resultsloo.publicationyear )
438 #. %9$s: resultsloo.publicationyear
440 #. %11$s: IF ( resultsloo.publishercode )
441 #. %12$s: resultsloo.publishercode
443 #. %14$s: IF ( resultsloo.copyrightdate )
444 #. %15$s: resultsloo.copyrightdate
446 #. %17$s: IF ( resultsloo.edition )
447 #. %18$s: resultsloo.edition
449 #. %20$s: IF ( resultsloo.place )
450 #. %21$s: resultsloo.place
452 #. %23$s: IF ( resultsloo.pages )
453 #. %24$s: resultsloo.pages
455 #. %26$s: IF ( resultsloo.item('size') )
456 #. %27$s: resultsloo.item('size')
458 #. %29$s: IF ( resultsloo.timestamp )
459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:145
462 "%s %s %s %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
463 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
467 #. %2$s: IF ( attribute_type_form )
468 #. %3$s: IF ( edit_attribute_type )
472 #. %7$s: IF ( delete_attribute_type_form )
475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
478 "%s %s %s › Modify patron attribute type %s › Add patron "
479 "attribute type %s %s %s › Confirm deletion of patron attribute type "
484 #. %2$s: IF ( matching_rule_form )
485 #. %3$s: IF ( edit_matching_rule )
489 #. %7$s: IF ( delete_matching_rule_form )
492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
495 "%s %s %s › Modify record matching rule %s › Add record "
496 "matching rule %s %s %s › Confirm deletion of record matching rule "
500 #. For the first occurrence,
501 #. %1$s: IF ( basketgroup.name )
502 #. %2$s: basketgroup.name
504 #. %4$s: basketgroup.id
506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:330
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:367
509 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
512 #. %1$s: IF loop_receive.cannot_cancel or ( Koha.Preference("AcqCreateItem") == "receiving" and loop_receive.holds > 0 )
513 #. %2$s: IF loop_receive.cannot_cancel
514 #. %3$s: span_title = BLOCK
515 #. %4$s: order.parent_ordernumber
518 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion
519 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file
520 #. %9$s: span_title = BLOCK
523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
526 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
527 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
528 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
529 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
533 #. %1$s: IF ccode_label
537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:197
539 msgid "%s %s %s Collection %s "
540 msgstr "Lånt ut (%s), "
542 #. %1$s: IF ( reserveloo.wait )
543 #. %2$s: IF ( reserveloo.atdestination )
544 #. %3$s: IF ( reserveloo.found )
545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:746
547 msgid "%s %s %s Item waiting at "
548 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
550 #. %1$s: ELSIF view == 'errors'
551 #. %2$s: FOR error IN errors
552 #. %3$s: IF error == 'no_template_defined'
553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
555 msgid "%s %s %s No MARC modification template is defined. You have "
556 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
558 #. %1$s: IF basketbranchname
559 #. %2$s: basketbranchname
562 #. %5$s: IF branches_loop.size
563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
565 msgid "%s %s %s No library %s %s "
566 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
568 #. For the first occurrence,
569 #. %1$s: IF ( basket.basketname )
570 #. %2$s: basket.basketname
572 #. %4$s: basket.basketno
574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:170
575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:270
577 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
580 #. %1$s: IF (otheritemloop.size)
581 #. %2$s: PROCESS items_table items=otheritemloop
584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:847
586 msgid "%s %s %s No other items. %s "
587 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
591 #. %3$s: IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype )
592 #. %4$s: IF ( item.notforloanvalue )
593 #. %5$s: item.notforloanvalue
596 #. %8$s: IF ( item.reservedate )
597 #. %9$s: IF ( item.waitingdate )
600 #. %12$s: IF ( canreservefromotherbranches )
601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
604 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting %s Item-level hold %s %s "
609 #. %2$s: SWITCH unit.type
610 #. %3$s: CASE 'POINT'
611 #. %4$s: CASE 'AGATE'
616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
619 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
623 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
624 #. %2$s: BLOCK ServerType
625 #. %3$s: IF (server.servertype||type) == 'sru'
626 #. %4$s: ELSIF (server.servertype||type) == 'zed'
629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
631 msgid "%s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
632 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
635 #. %2$s: SWITCH ( field.name )
636 #. %3$s: CASE 'surname'
637 #. %4$s: CASE 'firstname'
638 #. %5$s: CASE 'branchcode'
639 #. %6$s: CASE 'categorycode'
641 #. %8$s: CASE 'state'
642 #. %9$s: CASE 'zipcode'
643 #. %10$s: CASE 'country'
644 #. %11$s: CASE 'sort1'
645 #. %12$s: CASE 'sort2'
646 #. %13$s: CASE 'dateenrolled'
647 #. %14$s: CASE 'dateexpiry'
648 #. %15$s: CASE 'borrowernotes'
650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
653 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
654 "Zip/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
655 "Expiry date: %s Circulation note: %s "
658 #. For the first occurrence,
659 #. %1$s: IF serial.publisheddate
660 #. %2$s: serial.publisheddate | $KohaDates
663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:247
664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:263
665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:285
666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
668 msgid "%s %s %s Unknown %s "
669 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
672 #. %2$s: IF close_form
673 #. %3$s: IF budget_periods.size == 0
674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
677 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
678 "Please create a new active budget and retry. "
681 #. %1$s: IF ( savedreport.report_name )
682 #. %2$s: savedreport.report_name
685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
687 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
688 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:264
699 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
700 "%s %s, enter the name of an image file to upload. %s "
702 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
703 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
705 #. %1$s: IF (prediction.publicationdate)
706 #. %2$s: prediction.publicationdate | $KohaDates
709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:72
711 msgid "%s %s %s unknown %s "
712 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
715 #. %2$s: USE Branches
716 #. %3$s: USE KohaDates
718 #. %5$s: iTotalRecords
719 #. %6$s: iTotalDisplayRecords
720 #. %7$s: FOREACH data IN aaData
721 #. %8$s: data.cardnumber |html
722 #. %9$s: INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
723 #. %10$s: data.dateofbirth | $KohaDates
724 #. %11$s: INCLUDE escape_address data=data
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
728 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
729 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
730 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
733 #. %1$s: BLOCK translate_label_types
736 #. %4$s: CASE 'BARBIB'
737 #. %5$s: CASE 'BIBBAR'
742 #. %10$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
746 "%s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating %sBarcode %s "
750 #. %1$s: BLOCK translate_justification_types
757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:39
759 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
760 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
764 #. %3$s: IF flagloo.yes
768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
770 msgid "%s %s %sYes%sNo%s %s "
771 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
773 #. %1$s: BLOCK translate_label_element
774 #. %2$s: - SWITCH element -
775 #. %3$s: - CASE 'layout' -
776 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
777 #. %5$s: - CASE 'template' -
778 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
779 #. %7$s: - CASE 'profile' -
780 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
781 #. %9$s: - CASE 'batch' -
782 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
785 #. %13$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
789 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
790 "%sBatches %s %s %s "
793 #. %1$s: BLOCK translate_card_element
794 #. %2$s: - SWITCH element -
795 #. %3$s: - CASE 'layout' -
796 #. %4$s: - CASE 'Layouts' -
797 #. %5$s: - CASE 'template' -
798 #. %6$s: - CASE 'Templates' -
799 #. %7$s: - CASE 'profile' -
800 #. %8$s: - CASE 'Profiles' -
801 #. %9$s: - CASE 'batch' -
802 #. %10$s: - CASE 'Batches' -
803 #. %11$s: - CASE 'Actions' -
806 #. %14$s: BLOCK translate_card_elements
807 #. %15$s: - SWITCH element -
808 #. %16$s: - CASE 'layout' -
809 #. %17$s: - CASE 'template' -
810 #. %18$s: - CASE 'profile' -
811 #. %19$s: - CASE 'batch' -
814 #. %22$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
818 "%s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles %sbatch "
819 "%sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles %sbatches "
823 #. %1$s: IF ( test_term )
824 #. %2$s: IF ( verdict_ok )
826 #. %4$s: ELSIF ( verdict_rej )
828 #. %6$s: ELSIF ( verdict_indeterminate )
832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:309
835 "%s %s "%s" is permitted. %s "%s" is prohibited. %s ""
836 "%s" is neither permitted nor prohibited. %s %s "
839 #. %1$s: item.biblio.title
840 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
841 #. %3$s: item.barcode
842 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:58
845 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
846 msgstr "Du søkte etter %s"
848 #. %1$s: item.biblio.title
849 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle
850 #. %3$s: item.barcode
851 #. %4$s: borrower.firstname
852 #. %5$s: borrower.surname
853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:46
855 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
858 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
859 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
860 #. %3$s: item.barcode
861 #. %4$s: soonestrenewdate | $KohaDates
862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:70
865 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
867 msgstr "Du søkte etter %s"
869 #. %1$s: item.biblio.title | $EncodeUTF8
870 #. %2$s: item.biblioitem.subtitle | $EncodeUTF8
871 #. %3$s: item.barcode
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:82
874 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
877 #. For the first occurrence,
878 #. %1$s: basket.total_items
879 #. %2$s: IF basket.total_items_cancelled
880 #. %3$s: basket.total_items_cancelled
882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:121
883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
885 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
886 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
888 #. %1$s: IF ( current_matcher_id )
889 #. %2$s: current_matcher_code
890 #. %3$s: current_matcher_description
894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
896 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
897 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
900 #. %2$s: basketgroup.name
902 #. %4$s: ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage )
903 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
904 #. %6$s: basketgroup.name
908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
910 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s "
911 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
913 #. %1$s: IF loo.translated_descriptions.size
914 #. %2$s: loo.description
915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
917 msgid "%s %s (default)"
920 #. %1$s: record.biblionumber
921 #. %2$s: IF loop.first
923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:161
925 msgid "%s %s (record kept) %s "
928 #. %1$s: SWITCH m.code
929 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
930 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
931 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
932 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
933 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
934 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
935 #. %8$s: CASE 'already_exists'
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:173
942 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
943 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
944 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
945 "occurred when deleting this authorized value. Check the logs. %s Authorized "
946 "value updated successfully. %s Authorized value added successfully. %s "
947 "Authorized value deleted successfully. %s This authorized value already "
951 #. %1$s: SWITCH m.code
952 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
953 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
954 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
955 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
956 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
957 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
958 #. %8$s: CASE 'already_exists'
962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
965 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
966 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
967 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
968 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
969 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
972 #. %1$s: SWITCH m.code
973 #. %2$s: CASE 'error_on_update'
974 #. %3$s: CASE 'error_on_insert'
975 #. %4$s: CASE 'error_on_delete'
976 #. %5$s: CASE 'success_on_update'
977 #. %6$s: CASE 'success_on_insert'
978 #. %7$s: CASE 'success_on_delete'
979 #. %8$s: CASE 'already_exists'
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:113
986 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
987 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
988 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
989 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
990 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
991 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
994 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit -
995 #. %2$s: CASE "Issue From" -
996 #. %3$s: loopfilte.filter | $KohaDates
997 #. %4$s: CASE "Issue To" -
998 #. %5$s: loopfilte.filter | $KohaDates
999 #. %6$s: CASE "Return From" -
1000 #. %7$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1001 #. %8$s: CASE "Return To" -
1002 #. %9$s: loopfilte.filter | $KohaDates
1003 #. %10$s: CASE "Branch" -
1004 #. %11$s: Branches.GetName( loopfilte.filter )
1005 #. %12$s: CASE "Doc Type" -
1006 #. %13$s: ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter )
1007 #. %14$s: CASE "Bor Cat" -
1008 #. %15$s: loopfilte.filter
1009 #. %16$s: CASE "Day" -
1010 #. %17$s: loopfilte.filter
1011 #. %18$s: CASE "Month" -
1012 #. %19$s: loopfilte.filter
1013 #. %20$s: CASE "Year" -
1014 #. %21$s: loopfilte.filter
1015 #. %22$s: CASE # default case -
1016 #. %23$s: loopfilte.crit
1017 #. %24$s: loopfilte.filter
1019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
1022 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1023 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1024 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1028 #. %2$s: IF ( totalToAnonymize )
1029 #. %3$s: totalToAnonymize
1030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:139
1032 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1033 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1036 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:474
1039 msgid "%s %s Data deleted "
1040 msgstr "Data sletta "
1043 #. %2$s: IF ( add_validate or copy_validate)
1044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
1046 msgid "%s %s Data recorded "
1047 msgstr "Data registrert "
1049 #. For the first occurrence,
1050 #. %1$s: SWITCH category.default_privacy
1051 #. %2$s: CASE 'default'
1052 #. %3$s: CASE 'never'
1053 #. %4$s: CASE 'forever'
1055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:342
1056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:473
1058 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1059 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1061 #. %1$s: IF ( ERROR )
1062 #. %2$s: IF ( ITEMNUMBER )
1065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
1068 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1070 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1072 #. For the first occurrence,
1074 #. %2$s: CASE 'email'
1075 #. %3$s: CASE 'print'
1077 #. %5$s: CASE 'feed'
1078 #. %6$s: CASE 'phone'
1082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
1083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:369
1085 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1086 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
1092 msgid "%s %s Item being transferred to "
1093 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
1096 #. %2$s: CASE 'itype'
1097 #. %3$s: CASE 'ccode'
1098 #. %4$s: CASE 'location'
1099 #. %5$s: CASE 'homebranch'
1100 #. %6$s: CASE 'holdingbranch'
1104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:47
1107 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
1108 "Holding library %s %s %s "
1112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
1114 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
1115 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
1117 #. %1$s: SWITCH opac_new.lang
1118 #. %2$s: CASE "koha"
1119 #. %3$s: CASE "slip"
1122 #. %6$s: opac_new.lang
1124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:229
1126 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
1130 #. %2$s: IF ( resultsloo.itemlostcount )
1131 #. %3$s: resultsloo.itemlostcount
1132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
1134 msgid "%s %s Lost (%s)"
1135 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1137 #. %1$s: SWITCH d.type
1138 #. %2$s: CASE 'MANUAL'
1139 #. %3$s: CASE 'OVERDUES'
1140 #. %4$s: CASE 'SUSPENSION'
1141 #. %5$s: CASE 'DISCHARGE'
1143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:42
1145 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
1146 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
1157 #. %2$s: IF ( noitemsfound )
1159 #. %4$s: # display the search results
1160 #. %5$s: IF ( total )
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:106
1163 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
1164 msgstr "Ingen treff "
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:208
1171 msgid "%s %s None defined %s "
1172 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1175 #. %2$s: IF ( resultsloo.notforloancount )
1176 #. %3$s: resultsloo.notforloancount
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:185
1180 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
1181 msgstr "Ikkje reservert "
1186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
1188 msgid "%s %s Not on hold %s "
1189 msgstr "Ikkje reservert "
1192 #. %2$s: IF ( resultsloo.orderedcount )
1193 #. %3$s: resultsloo.orderedcount
1194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:184
1196 msgid "%s %s On order (%s)"
1197 msgstr "I bestilling (%s) "
1199 #. %1$s: SET status_found = 0
1200 #. %2$s: IF ( STATUS == 'ASKED' )
1201 #. %3$s: SET status_found = 1
1202 #. %4$s: ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' )
1203 #. %5$s: SET status_found = 1
1204 #. %6$s: ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' )
1205 #. %7$s: SET status_found = 1
1206 #. %8$s: ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' )
1207 #. %9$s: SET status_found = 1
1209 #. %11$s: FOREACH s IN SuggestionStatuses
1210 #. %12$s: IF STATUS == s.authorised_value
1212 #. %14$s: SET status_found = 1
1216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
1219 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
1221 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1223 #. %1$s: SWITCH loopfilte.crit
1237 #. %15$s: loopfilte.filter
1238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
1241 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
1242 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
1243 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
1246 #. %1$s: IF ( countSubscrip )
1247 #. %2$s: countSubscrip
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:24
1252 msgid "%s %s Subscription routing list(s) %s 0 Subscription routing lists %s "
1255 #. %1$s: SWITCH plugin.name
1256 #. %2$s: CASE 'AuthorityFile'
1257 #. %3$s: CASE 'ExplodedTerms'
1259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:8
1262 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
1263 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
1264 "narrower/related terms. %s "
1268 #. %2$s: IF message.code == 'biblio_not_exists'
1269 #. %3$s: message.biblionumber
1270 #. %4$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
1271 #. %5$s: message.authid
1272 #. %6$s: ELSIF message.code == 'item_issued'
1273 #. %7$s: message.biblionumber
1274 #. %8$s: ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled'
1275 #. %9$s: message.biblionumber
1276 #. %10$s: message.reserve_id
1277 #. %11$s: ELSIF message.code == 'item_not_deleted'
1278 #. %12$s: message.biblionumber
1279 #. %13$s: message.itemnumber
1280 #. %14$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted'
1281 #. %15$s: message.biblionumber
1282 #. %16$s: ELSIF message.code == 'authority_not_deleted'
1283 #. %17$s: message.authid
1284 #. %18$s: ELSIF message.code == 'biblio_deleted'
1285 #. %19$s: message.biblionumber
1286 #. %20$s: ELSIF message.code == 'authority_deleted'
1287 #. %21$s: message.authid
1289 #. %23$s: IF message.error
1290 #. %24$s: message.error
1292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:88
1295 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
1296 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
1297 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
1298 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
1299 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
1300 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
1301 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
1302 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
1303 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
1306 #. %1$s: SWITCH m.code
1307 #. %2$s: CASE 'already_exists'
1308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:452
1311 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
1316 #. %2$s: IF message.code == 'already_exists'
1318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:95
1320 msgid "%s %s This item type already exists. %s "
1321 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:370
1328 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1329 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
1332 #. %2$s: IF ( itemloo.message )
1334 #. %4$s: IF ( itemloo.notforloan )
1335 #. %5$s: itemloo.notforloanvalue
1337 #. %7$s: IF ( itemloo.reservedate )
1338 #. %8$s: IF ( itemloo.nocancel )
1340 #. %10$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1343 #. %13$s: IF ( itemloo.canreservefromotherbranches )
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
1347 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
1348 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
1352 #. %2$s: SET waiting_expires_on = w.waiting_expires_on
1353 #. %3$s: w.branch.branchname | html
1354 #. %4$s: IF waiting_expires_on
1355 #. %5$s: waiting_expires_on | $KohaDates
1357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:813
1359 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
1360 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1363 #. %2$s: IF ( resultsloo.withdrawncount )
1364 #. %3$s: resultsloo.withdrawncount
1365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
1367 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
1368 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
1370 #. %1$s: SWITCH m.code
1371 #. %2$s: CASE 'unauthorized'
1372 #. %3$s: CASE 'does_not_exist'
1376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
1379 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
1382 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1384 #. %1$s: # First check to see if we have anything selected, otherwise we select all
1385 #. %2$s: selectall = 1
1386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:1
1389 "%s %s [%% FOREACH branch IN branches; IF branch.selected; selectall = 0; "
1394 #. %2$s: IF ( item.waitingdate )
1397 #. %5$s: item.ExpectedAtLibrary
1398 #. %6$s: IF ( item.waitingdate )
1399 #. %7$s: item.waitingdate | $KohaDates
1401 #. %9$s: IF ( item.reservedate )
1402 #. %10$s: item.reservedate | $KohaDates
1407 #. %15$s: IF ( item.restricted )
1408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
1411 "%s %s at%sfor delivery at %s %s %s since %s %s %s (placed %s) %s %s %s [%% "
1412 "UNLESS ( item.itemnotforloan or item.notforloan_per_itemtype or item.onloan "
1413 "or item.itemlost or item.withdrawn or item.damaged or item.transfertwhen or "
1414 "item.reservedate ) %%] Available %s %s "
1417 #. %1$s: IF ( rule.hardduedate )
1418 #. %2$s: IF ( rule.hardduedatebefore )
1419 #. %3$s: rule.hardduedate
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:198
1422 msgid "%s %s before %s "
1423 msgstr "%s %s (%s) "
1425 #. For the first occurrence,
1426 #. %1$s: IF branch_limitations.size > 1
1427 #. %2$s: branch_limitations.size
1429 #. %4$s: branch_limitations.size
1431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:462
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:311
1434 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
1437 #. %1$s: IF loo.branches.size > 1
1438 #. %2$s: loo.branches.size
1440 #. %4$s: loo.branches.size
1444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:275
1447 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
1450 #. %1$s: title |html
1451 #. %2$s: IF ( author )
1452 #. %3$s: author |html
1454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
1456 msgid "%s %s by %s%s"
1457 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
1459 #. %1$s: title |html
1460 #. %2$s: IF ( author )
1463 #. %5$s: biblionumber
1464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:120
1466 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
1467 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1470 #. %2$s: IF ( MEMBERS )
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
1476 #. %1$s: holdsfirstname
1477 #. %2$s: holdssurname
1478 #. %3$s: waiting_holds
1479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:149
1481 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
1482 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
1484 #. %1$s: borrower.firstname
1485 #. %2$s: borrower.surname
1486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:167
1488 msgid "%s %s has no outstanding fines."
1489 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
1492 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:62
1496 msgstr "%sx%s = %s "
1498 #. %1$s: IF ( total )
1502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
1504 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
1507 #. For the first occurrence,
1508 #. %1$s: IF category.enrolmentperiod
1509 #. %2$s: category.enrolmentperiod
1511 #. %4$s: category.enrolmentperioddate | $KohaDates
1513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:326
1514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:418
1516 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1517 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1519 #. For the first occurrence,
1521 #. %2$s: IF ( subscription_LOO.arrival2 )
1522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
1523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
1524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
1526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
1527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
1533 #. %2$s: IF ( casServersLoop )
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
1536 msgid "%s %s please choose against which one you would like to authenticate: "
1539 #. %1$s: IF ( looptable.looptable_count )
1540 #. %2$s: looptable.looptable_first
1541 #. %3$s: looptable.looptable_last
1543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
1545 msgid "%s %s to %s %s "
1546 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1549 #. %2$s: IF ( ActionsLoo.to_field )
1550 #. %3$s: ActionsLoo.to_field
1551 #. %4$s: IF ( ActionsLoo.to_subfield )
1552 #. %5$s: ActionsLoo.to_subfield
1554 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.to_regex_search )
1555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:397
1557 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
1558 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1560 #. %1$s: USE KohaDates
1563 #. %4$s: iTotalRecords
1564 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1565 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1570 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1571 "\"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1575 #. %2$s: USE AuthorisedValues
1577 #. %4$s: iTotalRecords
1578 #. %5$s: iTotalDisplayRecords
1579 #. %6$s: FOREACH data IN aaData
1580 #. %7$s: IF CAN_user_tools_manage_patron_lists
1581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
1584 "%s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
1585 "\"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
1588 #. %1$s: r.budget.budget_id
1589 #. %2$s: r.budget.budget_amount | $Price
1590 #. %3$s: IF r.unspent_moved
1591 #. %4$s: r.unspent_moved | $Price
1593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:504
1595 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1599 #. %2$s: budget_loo.b_txt
1600 #. %3$s: IF !budget_loo.b_active
1602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:508
1604 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
1605 msgstr "Ikkje i bruk "
1608 #. %2$s: IF ( slip )
1613 #. %7$s: INCLUDE 'intranet-bottom.inc'
1614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
1616 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1617 msgstr "Ingen treff "
1619 #. %1$s: SWITCH type
1620 #. %2$s: CASE 'earlier'
1621 #. %3$s: CASE 'later'
1622 #. %4$s: CASE 'acronym'
1623 #. %5$s: CASE 'musical'
1624 #. %6$s: CASE 'broader'
1625 #. %7$s: CASE 'narrower'
1626 #. %8$s: CASE 'parent'
1629 #. %11$s: type | html
1632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1635 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
1636 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
1640 #. %1$s: record.biblionumber
1641 #. %2$s: IF record.reference
1643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
1645 msgid "%s %s(ref)%s "
1646 msgstr "%s %s (%s) "
1649 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
1653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:534
1655 msgid "%s %s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
1656 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1658 #. %1$s: error.barcode
1659 #. %2$s: IF (error.ERR_BARCODE)
1661 #. %4$s: IF (error.ERR_WTHDRAWN)
1663 #. %6$s: IF (error.ERR_ONLOAN_RET)
1665 #. %8$s: IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET)
1667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:113
1670 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
1671 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
1676 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:521
1679 msgid "%s %s; ISBN:"
1682 #. %1$s: SWITCH category.category_type
1690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:408
1692 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
1696 #. %2$s: IF ( ORDER_LOO.order_date_due )
1697 #. %3$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower )
1698 #. %4$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode )
1699 #. %5$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title )
1700 #. %6$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_date_due_desc )
1701 #. %7$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_borrower_desc )
1702 #. %8$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_barcode_desc )
1703 #. %9$s: ELSIF ( ORDER_LOO.order_title_desc )
1705 #. %11$s: ORDER_LOO.label
1706 #. %12$s: IF ( ORDER_LOO.desc )
1709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:240
1712 "%s %sDue date %sPatron %sBarcode %sTitle %sDue date desc %sPatron desc "
1713 "%sBarcode desc %sTitle desc %s%s %sdesc%s %s "
1716 #. %1$s: FOREACH message_loo IN message_loop
1717 #. %2$s: IF ( message_loo.date_from )
1718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
1720 msgid "%s %sERROR: "
1723 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1724 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1725 #. %3$s: tagfield | html
1726 #. %4$s: authtypecode |html
1731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:53
1733 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1735 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
1737 #. %1$s: IF ( label_ids )
1738 #. %2$s: IF ( label_count == 1 )
1739 #. %3$s: label_count
1741 #. %5$s: label_count
1743 #. %7$s: ELSIF ( item_numbers )
1744 #. %8$s: IF ( item_count == 1 )
1747 #. %11$s: item_count
1750 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1751 #. %15$s: multi_batch_count
1753 #. %17$s: multi_batch_count
1756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:53
1759 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
1760 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
1763 #. %1$s: IF ( label_ids )
1764 #. %2$s: IF ( card_count == 1 )
1769 #. %7$s: ELSIF ( borrower_numbers )
1770 #. %8$s: IF ( borrower_count == 1 )
1771 #. %9$s: borrower_count
1773 #. %11$s: borrower_count
1776 #. %14$s: IF ( multi_batch_count == 1 )
1777 #. %15$s: multi_batch_count
1779 #. %17$s: multi_batch_count
1782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:45
1785 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
1786 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s %s%s batch to export%s%s batches "
1791 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.isbn )
1792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:59
1798 #. %2$s: IF ( noverdue_is_plural )
1802 #. %6$s: IF ( isfiltered )
1803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
1805 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1806 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
1808 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1810 #. %3$s: CASE 'ordered'
1811 #. %4$s: CASE 'partial'
1812 #. %5$s: CASE 'complete'
1813 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
1817 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
1820 #. %1$s: SWITCH order.orderstatus
1822 #. %3$s: CASE 'ordered'
1823 #. %4$s: CASE 'partial'
1824 #. %5$s: CASE 'complete'
1825 #. %6$s: CASE 'cancelled'
1827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:180
1829 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
1832 #. %1$s: selected=relationship
1833 #. %2$s: PROCESS selectoptionopen value=''
1834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:249
1836 msgid "%s %sNone specified"
1837 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1839 #. For the first occurrence,
1840 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1842 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1843 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1844 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1852 #. %13$s: account.accounttype
1854 #. %15$s: - IF account.description
1855 #. %16$s: account.description
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:47
1858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:47
1861 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1862 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew Card %sFine "
1863 "%sAccount management fee %sSundry %sLost Item %sWriteoff %s%s %s %s, %s%s "
1866 #. %1$s: SWITCH line.accounttype
1868 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1869 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1870 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1878 #. %13$s: CASE 'Rent'
1879 #. %14$s: CASE 'FOR'
1881 #. %16$s: CASE 'PAY'
1886 #. %21$s: line.accounttype
1888 #. %23$s: - IF line.description
1889 #. %24$s: line.description
1891 #. %26$s: IF line.title
1892 #. %27$s: line.title
1894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:116
1897 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1898 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1899 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1900 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1901 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s(%s)%s "
1904 #. %1$s: SWITCH account.accounttype
1906 #. %3$s: CASE 'Pay00'
1907 #. %4$s: CASE 'Pay01'
1908 #. %5$s: CASE 'Pay02'
1916 #. %13$s: CASE 'Rent'
1917 #. %14$s: CASE 'FOR'
1919 #. %16$s: CASE 'PAY'
1924 #. %21$s: account.accounttype
1926 #. %23$s: - IF account.description
1927 #. %24$s: account.description
1929 #. %26$s: IF ( account.itemnumber )
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:80
1933 "%s %sPayment, thanks %sPayment, thanks (cash via SIP2) %sPayment, thanks "
1934 "(VISA via SIP2) %sPayment, thanks (credit card via SIP2) %sNew card %sFine "
1935 "%sAccount management fee %sSundry %sLost item %sWriteoff %sAccruing fine "
1936 "%sRental fee %sForgiven %sLost item fee refund %sPayment %sWriteoff %sCredit "
1937 "%sCredit %s%s %s %s, %s%s %s"
1940 #. %1$s: IF ( suggestion.suggestiontypelabel )
1941 #. %2$s: IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending")
1942 #. %3$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted")
1943 #. %4$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked")
1944 #. %5$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected")
1945 #. %6$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available")
1946 #. %7$s: ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered")
1948 #. %9$s: suggestion.suggestiontypelabel
1951 #. %12$s: IF ( suggestion.suggestiontype )
1952 #. %13$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype )
1956 #. %17$s: suggestion.suggestions_loop.size
1957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:467
1960 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %s%s%s %s "
1961 "%s %s %s No name %s %s (%s)"
1965 #. %2$s: IF (errcode==2)
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1968 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1970 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
1972 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
1973 #. %2$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
1974 #. %3$s: tagfield | html
1979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:192
1981 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
1982 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
1984 #. %1$s: FOREACH error IN errors
1985 #. %2$s: IF ( error.sqlerr )
1986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
1988 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
1992 #. %2$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1995 #. %5$s: itemloo.ExpectedAtLibrary
1996 #. %6$s: IF ( itemloo.waitingdate )
1997 #. %7$s: itemloo.waitingdate | $KohaDates
1999 #. %9$s: IF ( itemloo.reservedate )
2000 #. %10$s: itemloo.reservedate
2003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:544
2005 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
2008 #. %1$s: SEARCH_RESULT.items_count
2009 #. %2$s: IF ( SEARCH_RESULT.itemsplural )
2012 #. %5$s: IF ( SEARCH_RESULT.availablecount )
2013 #. %6$s: SEARCH_RESULT.availablecount
2016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:579
2018 msgid "%s %sitems%sitem%s%s, %s available:%s, None available%s"
2023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
2025 msgid "%s %s Description: "
2026 msgstr "Beskriving: %s "
2028 #. %1$s: IF ( editcategory )
2029 #. %2$s: IF ( categorycode )
2030 #. %3$s: categorycode
2033 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
2034 #. %7$s: categorycode
2035 #. %8$s: ELSIF ( add )
2036 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
2038 #. %11$s: branchcode
2040 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
2041 #. %14$s: branchcode
2043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
2046 "%s › %sEdit group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of "
2047 "group %s %s › %sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm "
2048 "deletion of library '%s' %s "
2051 #. %1$s: IF ( class_source_form )
2052 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
2056 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
2057 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
2061 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
2062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
2065 "%s › %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
2066 "%s › %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm "
2067 "deletion of classification source "
2070 #. %1$s: IF ( add_form )
2071 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
2074 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2075 #. %6$s: frameworktext
2076 #. %7$s: frameworkcode
2078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
2081 "%s › %sModify framework text%sAdd framework%s %s › Delete "
2082 "framework for %s (%s)? %s "
2083 msgstr "MARC-rammeverk › Slett rammeverk for %s (%s)? "
2085 #. %1$s: IF ( add_form )
2086 #. %2$s: IF authtypecode.defined
2089 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
2091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
2094 "%s › %sModify%sNew%s Authority type %s › Confirm deletion of "
2095 "authority type %s "
2097 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
2099 #. %1$s: IF op == 'add_form'
2100 #. %2$s: IF city.cityid
2103 #. %5$s: ELSIF op == 'delete_confirm'
2105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
2108 "%s › %sModify%sNew%s City %s › Confirm deletion of city %s "
2109 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden "
2111 #. %1$s: IF ( add_form )
2112 #. %2$s: IF ( searchfield )
2115 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
2116 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
2117 #. %7$s: searchfield
2118 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
2120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
2123 "%s › %sModify%sNew%s Stop word %s › Data recorded %s › "
2124 "Delete stop word '%s' ? %s › Data deleted %s "
2127 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
2128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:87
2130 msgid "%s › Cannot delete filing rule "
2131 msgstr "› Kan ikkje sletta sorteringsregelen "
2135 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
2136 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
2139 msgid "%s › Confirm deletion %s %s %s"
2140 msgstr "› Stadfest sletting"
2142 #. %1$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
2143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:85
2145 msgid "%s › Confirm deletion of filing rule "
2146 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel "
2150 #. %3$s: IF ( authtypecode )
2151 #. %4$s: authtypecode
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
2160 "%s › Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
2161 msgstr "› Data sletta"
2165 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
2166 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
2169 msgid "%s › Modify tag %s %s %s"
2170 msgstr "› Endre merkelapp"
2175 #. %4$s: IF ( authtypecode )
2176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
2178 msgid "%s › New tag %s %s %s"
2179 msgstr "› Nytt felt"
2181 #. For the first occurrence,
2182 #. %1$s: IF ( do_it )
2184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
2185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
2187 msgid "%s › Results%s"
2188 msgstr "› Resultat"
2190 #. %1$s: IF ( run_report )
2192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
2194 msgid "%s › Results%s "
2195 msgstr "› Resultat "
2197 #. %1$s: IF location
2200 #. %4$s: IF ( callnumber )
2203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
2205 msgid "%s ( %s ) %s %s callnumber: %s%s"
2206 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2208 #. %1$s: IF location
2211 #. %4$s: IF ( callnumber )
2214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
2216 msgid "%s (%s ) %s %scallnumber: %s%s"
2217 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
2219 #. %1$s: lateorder.orderdate | $KohaDates
2220 #. %2$s: lateorder.latesince
2221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:140
2223 msgid "%s (%s days)"
2224 msgstr "%s (%s dagar) "
2226 #. %1$s: issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title
2227 #. %2$s: issue.item.barcode
2228 #. %3$s: issue.date_due | $KohaDates
2229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
2231 msgid "%s (%s). Due on %s"
2236 #. %3$s: IF (listincgst == 1)
2240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:590
2242 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
2243 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
2245 #. For the first occurrence,
2246 #. %1$s: basketgroup.name
2247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
2248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:345
2251 msgstr "første forfall"
2253 #. %1$s: r.budget.budget_name
2254 #. %2$s: r.budget.budget_id
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:495
2258 msgstr "%s (%s dagar) "
2260 #. %1$s: r.budget.budget_name
2261 #. %2$s: r.budget.budget_id
2262 #. %3$s: r.budget.budget_amount | $Price
2263 #. %4$s: IF r.unspent_moved
2264 #. %5$s: r.unspent_moved | $Price
2266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:487
2268 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2271 #. For the first occurrence,
2273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
2274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
2276 msgid "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked)"
2278 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
2282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
2285 "%s (if checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's "
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
2293 "%s (if checked, no item of this type can be issued. If not checked, every "
2294 "item of this type can be issued unless notforloan is set for a specific "
2297 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
2298 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
2299 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
2301 #. For the first occurrence,
2302 #. %1$s: budget.b_txt
2303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
2304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:247
2305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
2306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:352
2308 msgid "%s (inactive)"
2309 msgstr "Ikkje i bruk"
2314 #. %4$s: IF ( supplier.loop_basket.size )
2315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
2317 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
2318 msgstr "Ikkje i bruk "
2320 #. %1$s: IF ( branche.address_empty_p )
2322 #. %3$s: IF ( branche.branchaddress1 )
2323 #. %4$s: branche.branchaddress1 |html
2325 #. %6$s: IF ( branche.branchaddress2 )
2326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:206
2328 msgid "%s (nothing entered) %s %s %s%s %s "
2329 msgstr "(ingenting er oppgjeve) "
2331 #. %1$s: riloo.duedate
2332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
2334 msgid "%s (overdue)"
2335 msgstr "første forfall"
2338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
2340 msgid "%s (probably OK if blank)"
2342 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
2345 #. %1$s: IF ( books_loo.order_received )
2347 #. %3$s: IF books_loo.title
2348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:454
2350 msgid "%s (rcvd)%s %s "
2353 #. %1$s: IF ( order.order_received )
2355 #. %3$s: IF (order.title)
2356 #. %4$s: order.title |html
2357 #. %5$s: IF order.author
2358 #. %6$s: order.author
2361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
2363 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
2364 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2366 #. %1$s: booksellerphone
2367 #. %2$s: booksellerfax
2368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
2370 msgid "%s / Fax: %s"
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
2381 #. %2$s: item.datedue
2382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:650
2384 msgid "%s : due %s "
2385 msgstr ": forfallsdato %s "
2387 #. %1$s: IF ( active )
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
2392 msgid "%s Active %s Inactive %s"
2393 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
2395 #. For the first occurrence,
2397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2400 msgid "%s Add incoming record"
2401 msgstr "Legg til post"
2403 #. %1$s: IF ( nomatch_action == 'create_new' )
2404 #. %2$s: ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' )
2406 #. %4$s: nomatch_action
2409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
2412 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2413 "processed) %s %s %s %s "
2415 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
2418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
2420 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2422 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
2426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
2428 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2430 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
2431 "bibliografisk post"
2433 #. %1$s: IF ( record_type != 'auth' )
2434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:345
2436 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
2437 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
2439 #. %1$s: IF mode=='new' || mode =='deleted'
2442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:25
2444 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
2447 #. For the first occurrence,
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
2452 msgid "%s Address 2:"
2455 #. For the first occurrence,
2457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:20
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:20
2462 msgid "%s Address 2: "
2463 msgstr "Adresse 2: "
2465 #. For the first occurrence,
2467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
2468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
2473 #. For the first occurrence,
2475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
2476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
2477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:8
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
2480 msgid "%s Address: "
2483 #. %1$s: IF checkout_info.AGE_RESTRICTION
2484 #. %2$s: checkout_info.AGE_RESTRICTION
2486 #. %4$s: IF checkout_info.RENEW_ISSUE
2488 #. %6$s: IF checkout_info.RESERVE_WAITING
2490 #. %8$s: IF checkout_info.RESERVED
2492 #. %10$s: IF checkout_info.ISSUED_TO_ANOTHER
2493 #. %11$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2496 #. %14$s: IF checkout_info.TOO_MANY
2498 #. %16$s: IF checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2499 #. %17$s: checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:136
2503 "%s Age restriction %s %s %s This Item is currently checked out to this "
2504 "patron. Renew? %s %s This Item has been waiting for another patron. %s %s "
2505 "This Item has been on hold for another patron. %s %s This Item is checked "
2506 "out to another patron. %s Check in and check out? %s %s %s Too many checked "
2507 "out. %s %s This patrons is from a different library (%s)"
2510 #. %1$s: IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
2512 #. %3$s: opac_new.branchname
2514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:240
2516 msgid "%s All libraries %s%s %s"
2517 msgstr "Lånt ut (%s), "
2520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
2522 msgid "%s Always add items"
2523 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
2525 #. %1$s: IF ( item_action == 'always_add' )
2526 #. %2$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' )
2527 #. %3$s: ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' )
2528 #. %4$s: ELSIF ( item_action == 'ignore' )
2530 #. %6$s: item_action
2533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
2536 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
2537 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
2540 #. %1$s: IF message.code == "unable_to_generate_pdf"
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:23
2545 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
2546 "administrator to resolve this problem. %s "
2548 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
2549 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
2551 #. For the first occurrence,
2552 #. %1$s: ERROR.CORERR
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
2554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
2556 msgid "%s An unknown error has occurred."
2557 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
2559 #. %1$s: IF ( op == 'approve' )
2560 #. %2$s: ELSIF ( op == 'reject' )
2561 #. %3$s: ELSIF ( op == 'test' )
2566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:184
2569 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
2572 #. %1$s: IF (del_biblio)
2575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:20
2578 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
2579 "not be deleted. %s "
2583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:617
2585 msgid "%s Card number: "
2586 msgstr "%s – Lånarnummer: %s "
2588 #. %1$s: IF patrons_in_category > 0
2589 #. %2$s: categorycode |html
2591 #. %4$s: categorycode |html
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:309
2596 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
2598 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
2600 #. %1$s: IF cr.item.onloan
2601 #. %2$s: ELSIF cr.item.itemlost
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:162
2605 msgid "%s Checked out %s Item lost %s "
2606 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2608 #. %1$s: IF ( resultsloo.onloancount )
2609 #. %2$s: resultsloo.onloancount
2610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
2612 msgid "%s Checked out (%s),"
2613 msgstr "Lånt ut (%s),"
2618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:15
2620 msgid "%s Checked out to %s %s "
2621 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
2623 #. For the first occurrence,
2625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:872
2626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:421
2628 msgid "%s Checkout(s)"
2632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:778
2634 msgid "%s Circulation note: "
2635 msgstr "Utlånsmeldingar: "
2637 #. For the first occurrence,
2639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
2640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
2645 #. For the first occurrence,
2647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
2648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
2650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:32
2655 #. For the first occurrence,
2656 #. %1$s: IF ( batch_lis.import_status == 'cleaned' )
2657 #. %2$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'imported' )
2658 #. %3$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'importing' )
2659 #. %4$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverted' )
2660 #. %5$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'reverting' )
2661 #. %6$s: ELSIF ( batch_lis.import_status == 'staged' )
2663 #. %8$s: batch_lis.import_status
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:406
2666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
2667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
2670 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
2674 #. %1$s: IF data.closed
2675 #. %2$s: ELSIF data.expired
2677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:61
2679 msgid "%s Closed %s Expired %s "
2682 #. %1$s: IF invoice.closedate
2683 #. %2$s: invoice.closedate | $KohaDates
2686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
2688 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
2692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
2694 msgid "%s Confirm password: "
2697 #. For the first occurrence,
2699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:103
2700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:103
2702 msgid "%s Contact note: "
2703 msgstr "Kontaktmelding: "
2705 #. For the first occurrence,
2707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:92
2708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:92
2713 #. For the first occurrence,
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:116
2716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:116
2717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:68
2718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:68
2720 msgid "%s Country: "
2721 msgstr "Country music "
2723 #. %1$s: IF tablename == 'currencies-table'
2724 #. %2$s: ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst'
2727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
2729 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
2733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:342
2735 msgid "%s Date of birth: "
2736 msgstr "Fødselsdato: "
2738 #. %1$s: IF ( humanbranch )
2739 #. %2$s: humanbranch
2742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
2745 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2746 "and fine rules for all libraries %s "
2749 #. %1$s: IF ( ActionsLoo.action_delete_field )
2751 #. %3$s: IF ( ActionsLoo.action_update_field )
2753 #. %5$s: IF ( ActionsLoo.action_move_field )
2755 #. %7$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_field )
2757 #. %9$s: IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field )
2759 #. %11$s: UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field )
2760 #. %12$s: IF ( ActionsLoo.field_number )
2763 #. %15$s: ActionsLoo.from_field
2764 #. %16$s: IF ( ActionsLoo.from_subfield )
2765 #. %17$s: ActionsLoo.from_subfield
2767 #. %19$s: IF ( ActionsLoo.field_value )
2768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:379
2771 "%s Delete %s %s Update %s %s Move %s %s Copy %s %s Copy and replace %s %s %s "
2772 "1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
2773 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
2779 msgid "%s Disabled %s "
2780 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2782 #. For the first occurrence,
2784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:92
2785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:92
2790 #. %1$s: IF ( manualhistory )
2791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
2796 #. %1$s: IF ( error )
2797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
2805 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc) "
2809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
2814 #. %1$s: IF ( areas )
2815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
2817 msgid "%s Filter by area "
2818 msgstr "Filtrer på område "
2820 #. For the first occurrence,
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
2823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
2825 msgid "%s First name:"
2829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:330
2831 msgid "%s First name: "
2834 #. %1$s: IF ( todayoverduesloo.overdue1 )
2836 #. %3$s: IF ( todayoverduesloo.overdue2 )
2838 #. %5$s: IF ( todayoverduesloo.overdue3 )
2840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:138
2842 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Considered lost %s "
2845 #. %1$s: IF ( overduesloo.overdue1 )
2847 #. %3$s: IF ( overduesloo.overdue2 )
2849 #. %5$s: IF ( overduesloo.overdue3 )
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:60
2853 msgid "%s First overdue %s %s Second overdue %s %s Third overdue %s "
2856 #. For the first occurrence,
2857 #. %1$s: authtypecode
2858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:32
2859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:42
2861 msgid "%s Framework"
2862 msgstr "%s Rammeverk"
2865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
2867 msgid "%s From any library "
2868 msgstr "Alle bibliotek "
2870 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_any )
2871 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.holdallowed_same )
2874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:536
2876 msgid "%s From any library %s From home library %s No holds allowed %s "
2880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
2882 msgid "%s From home library "
2883 msgstr "Eige bibliotek: "
2885 #. %1$s: IF budget_period_id
2886 #. %2$s: budget_period_description
2889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
2891 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2892 msgstr "Koha › Leverandør %s "
2894 #. For the first occurrence,
2895 #. %1$s: holds_count
2896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
2897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
2900 msgstr "%s Reservering(ar)"
2903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
2905 msgid "%s Hold(s) over"
2906 msgstr "%s Reservering(ar)"
2908 #. %1$s: reservecount
2909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
2911 msgid "%s Hold(s) waiting"
2912 msgstr "Ventande reserveringar:"
2914 #. For the first occurrence,
2916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2919 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2921 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
2924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
2926 msgid "%s Ignore items"
2927 msgstr "Ignorer dokument"
2929 #. %1$s: IF ( itemloo.transfertwhen )
2930 #. %2$s: itemloo.transfertfrom
2931 #. %3$s: itemloo.transfertto
2932 #. %4$s: itemloo.transfertwhen
2934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
2936 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
2937 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
2942 msgid "%s Initials: "
2943 msgstr "Initialar: "
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
2948 msgid "%s Item floats "
2949 msgstr "Eksemplara er tapt "
2952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:399
2954 msgid "%s Item returns home "
2955 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2957 #. %1$s: IF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'homebranch' )
2958 #. %2$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'holdingbranch' )
2959 #. %3$s: ELSIF ( branch_item_rule_loo.returnbranch == 'noreturn' )
2962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
2965 "%s Item returns home %s Item returns to issuing branch %s Item floats %s "
2966 "Error - unknown option %s "
2970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
2972 msgid "%s Item returns to issuing library "
2973 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
2975 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2976 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2977 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2978 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2979 #. %5$s: item_notforloan_lib
2982 #. %8$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:272
2987 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan "
2988 "%s(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
2991 #. %1$s: IF ( itemtype_notforloan )
2992 #. %2$s: ELSIF ( item_notforloan )
2993 #. %3$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( authvalcode_notforloan, item_notforloan, 0 )
2994 #. %4$s: IF (item_notforloan_lib)
2995 #. %5$s: item_notforloan_lib
2998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
3000 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan %s(%s)%s. %s "
3003 #. %1$s: IF (more_than_one_serial)
3006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:747
3008 msgid "%s Last value %s Begins with %s "
3013 #. %3$s: IF shelf AND shelf.category == PRIVATE
3014 #. %4$s: IF op == 'view' OR op == 'edit_form'
3015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
3017 msgid "%s Lists %s %s › %s "
3018 msgstr "Koha › Verktøy › "
3020 #. %1$s: IF checkout_info.STATS
3022 #. %3$s: IF checkout_info.NOT_FOR_LOAN
3023 #. %4$s: IF checkout_info.itemtype_notforloan
3024 #. %5$s: ELSIF checkout_info.item_notforloan
3025 #. %6$s: item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetByCode( checkout_info.authvalcode_notforloan, checkout_info.item_notforloan, 0 )
3026 #. %7$s: IF checkout_info.item_notforloan_lib
3027 #. %8$s: checkout_info.item_notforloan_lib
3031 #. %12$s: IF checkout_info.WTHDRAWN
3033 #. %14$s: IF checkout_info.RESTRICTED
3035 #. %16$s: IF checkout_info.GNA
3037 #. %18$s: IF checkout_info.CARD_LOST
3039 #. %20$s: IF checkout_info.DEBARRED
3041 #. %22$s: IF checkout_info.NO_MORE_RENEWALS
3043 #. %24$s: IF checkout_info.EXPIRED
3045 #. %26$s: IF checkout_info.ITEMNOTSAMEBRANCH
3046 #. %27$s: Branches.GetName( checkout_info.itemhomebranch )
3048 #. %29$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3049 #. %30$s: checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING
3051 #. %32$s: IF checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE
3053 #. %34$s: IF checkout_info.TOO_MANY
3055 #. %36$s: IF checkout_info.UNKNOWN_BARCODE
3056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:211
3059 "%s Local use recorded %s %s %s Item type not for loan. %s %s Item not for "
3060 "loan %s(%s)%s. %s %s %s Item has been withdrawn %s %s Item is restricted %s "
3061 "%s Patron's address is in doubt %s %s Patron's card is lost %s %s Patron is "
3062 "restricted %s %s No more renewals possible %s %s Patron's card is expired %s "
3063 "%s This item belongs to %s and cannot be checked out from this location. %s "
3064 "%s Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s). %s %s "
3065 "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items %s %s Too many "
3066 "checked out. %s %s "
3071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
3073 msgid "%s Mail %s | "
3074 msgstr "%s - "
3076 #. %1$s: IF authtypecode.defined
3079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
3081 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
3082 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3084 #. %1$s: IF ( searchfield )
3087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:76
3089 msgid "%s Modify currency %s New currency %s"
3092 #. %1$s: IF ( ordernumber )
3095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:213
3097 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3098 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
3100 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
3105 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
3106 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3108 #. %1$s: IF list.patron_list_id
3111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
3113 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
3114 msgstr "Autoritetstypar › Ny autoritetstype "
3116 #. %1$s: IF ( modify )
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
3119 msgid "%s Modify subscription for "
3120 msgstr "Endre abonnementet på "
3122 #. %1$s: IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' )
3124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
3126 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
3127 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
3133 msgid "%s New course %s"
3134 msgstr "Strekkode %s"
3137 #. %2$s: IF ( branchcategorie.properties )
3138 #. %3$s: ELSIF ( branchcategorie.searchdomain )
3140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:292
3142 msgid "%s No %sproperties%ssearch domain%s defined. "
3147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
3149 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3150 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:561
3156 msgid "%s No active budgets %s "
3157 msgstr "Strekkode %s "
3159 #. For the first occurrence,
3162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:787
3165 msgid "%s No barcode %s "
3166 msgstr "Strekkode %s "
3168 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ID"
3169 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3171 #. %4$s: failureMessage
3173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:72
3175 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
3181 msgid "%s No holds allowed "
3182 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
3186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:594
3188 msgid "%s No inactive budgets %s "
3189 msgstr "Ikkje i bruk "
3191 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3192 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER"
3193 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION"
3195 #. %5$s: failureMessage
3197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
3200 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
3201 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
3204 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_ITEM"
3205 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION"
3207 #. %4$s: failureMessage
3209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:59
3212 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
3216 #. For the first occurrence,
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:468
3220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
3222 msgid "%s No limitation %s "
3223 msgstr "Ingen treff "
3225 #. %1$s: IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' )
3226 #. %2$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' )
3227 #. %3$s: ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' )
3229 #. %5$s: biblio_lis.overlay_status
3231 #. %7$s: IF ( biblio.match_biblionumber )
3232 #. %8$s: biblio.match_biblionumber
3233 #. %9$s: biblio.match_score
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:207
3237 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
3241 #. For the first occurrence,
3244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:103
3247 msgid "%s No results found %s "
3248 msgstr "Ingen treff "
3250 #. %1$s: IF failureMessage == "NO_TITLE"
3251 #. %2$s: ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE"
3252 #. %3$s: ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION"
3254 #. %5$s: failureMessage
3256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:37
3259 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
3264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:536
3271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:384
3273 msgid "%s Not defined yet %s "
3274 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
3276 #. %1$s: IF error.code == 'WRONG_COUNT'
3277 #. %2$s: error.value
3281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:117
3284 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
3285 "be merged at a time. %s %s %s "
3289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:765
3291 msgid "%s OPAC note: "
3292 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
3296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
3301 #. %1$s: UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds
3303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:134
3306 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3307 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:375
3313 msgid "%s Other name: "
3314 msgstr "Andre namn: "
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:538
3319 msgid "%s Other phone: "
3320 msgstr "Andre namn: "
3322 #. %1$s: IF (sub.alreadyOnOrder)
3323 #. %2$s: ELSIF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
3326 msgid "%s Outstanding order (only one order per subscription is allowed) %s "
3330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:544
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:552
3338 msgid "%s Owner and users "
3342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:560
3344 msgid "%s Owner, users and library "
3345 msgstr "Alle bibliotek "
3347 #. For the first occurrence,
3349 #. %2$s: current_page
3350 #. %3$s: total_pages
3351 #. %4$s: IF ( show_nextbutton )
3352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
3353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
3354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
3356 msgid "%s Page %s / %s %s "
3357 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
3362 msgid "%s Password: "
3365 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.ASKED )
3366 #. %2$s: ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED )
3367 #. %3$s: ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED )
3368 #. %4$s: ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED )
3369 #. %5$s: ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED )
3370 #. %6$s: ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3371 #. %7$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS )
3373 #. %9$s: IF ( suggestions_loo.reason )
3374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
3376 msgid "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s %s "
3379 #. For the first occurrence,
3381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:104
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:104
3387 #. For the first occurrence,
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:80
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:80
3396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
3398 msgid "%s Primary email: "
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:513
3404 msgid "%s Primary phone: "
3410 #. %4$s: IF op == 'view'
3411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
3413 msgid "%s Public lists %s %s %s› Contents of "
3414 msgstr "Lister › innhald i %s "
3416 #. %1$s: IF datereceived
3417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
3419 msgid "%s Receipt summary for "
3420 msgstr "Oversikt over %s. "
3422 #. For the first occurrence,
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
3427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
3429 msgid "%s Receive orders from %s %s "
3430 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
3435 msgid "%s Registration date: "
3436 msgstr "Registreringsdato: "
3439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3441 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3442 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
3444 #. %1$s: IF ( overlay_action == 'replace' )
3445 #. %2$s: ELSIF ( overlay_action == 'create_new' )
3446 #. %3$s: ELSIF ( overlay_action == 'ignore' )
3448 #. %5$s: overlay_action
3451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
3454 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
3455 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
3459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
3461 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3463 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3466 #. %1$s: IF ( reserved )
3468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:17
3470 msgid "%s Reserve found for %s ("
3471 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
3473 #. For the first occurrence,
3474 #. %1$s: debarments.size
3475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:889
3476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
3478 msgid "%s Restrictions"
3479 msgstr "skjønnlitteratur"
3482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
3484 msgid "%s Salutation: "
3485 msgstr "Tiltaleform: "
3487 #. %1$s: IF searchfield
3488 #. %2$s: searchfield
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
3493 msgid "%s Searching: %s %s %s "
3494 msgstr "Søkjer: %s "
3497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
3499 msgid "%s Secondary email: "
3500 msgstr "00 Materialkategori "
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:526
3505 msgid "%s Secondary phone: "
3508 #. %1$s: IF skip_serialseq
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
3514 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3515 "is kept when an irregularity is found. %s "
3518 #. %1$s: batche.label_count
3519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:48
3521 msgid "%s Single Cards "
3522 msgstr "s- Enkeltdato "
3524 #. %1$s: batche.card_count
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
3527 msgid "%s Single Patron Cards"
3528 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3530 #. %1$s: batche.label_count
3531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:29
3533 msgid "%s Single cards "
3534 msgstr "s- Enkeltdato "
3536 #. %1$s: batche.card_count
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3539 msgid "%s Single patron cards"
3540 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
3543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:678
3546 msgstr "Sortering 1: "
3549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:690
3552 msgstr "Sortering 2: "
3554 #. For the first occurrence,
3555 #. %1$s: IF ( matches = serial.serialseq.match('Spring(.*)') )
3556 #. %2$s: matches.join("")
3557 #. %3$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Summer(.*)') )
3558 #. %4$s: matches.join("")
3559 #. %5$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Fall(.*)') )
3560 #. %6$s: matches.join("")
3561 #. %7$s: ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('Winter(.*)') )
3562 #. %8$s: matches.join("")
3564 #. %10$s: serial.serialseq
3566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:271
3567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:59
3569 msgid "%s Spring%s %s Summer%s %s Fall%s %s Winter%s %s %s %s "
3570 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3572 #. For the first occurrence,
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:80
3575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:68
3580 #. For the first occurrence,
3582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:92
3583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:104
3584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:56
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:44
3590 #. For the first occurrence,
3592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
3593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
3595 msgid "%s Street number: "
3596 msgstr "Gatenummer: "
3598 #. For the first occurrence,
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
3603 msgid "%s Street type: "
3606 #. %1$s: IF ( renew )
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:11
3609 msgid "%s Subscription renewed. "
3610 msgstr "Abonnementet er fornya. "
3612 #. For the first occurrence,
3614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:313
3623 msgid "%s Surname: "
3624 msgstr "Etternamn: "
3628 #. %3$s: IF ( loo.kohafield )
3629 #. %4$s: loo.kohafield
3631 #. %6$s: IF ( loo.repeatable )
3634 #. %9$s: IF ( loo.mandatory )
3637 #. %12$s: IF ( loo.seealso )
3638 #. %13$s: loo.seealso
3640 #. %15$s: IF ( loo.hidden )
3642 #. %17$s: IF ( loo.isurl )
3644 #. %19$s: IF ( loo.authorised_value )
3645 #. %20$s: loo.authorised_value
3647 #. %22$s: IF ( loo.authtypecode )
3648 #. %23$s: loo.authtypecode
3650 #. %25$s: IF ( loo.value_builder )
3651 #. %26$s: loo.value_builder
3653 #. %28$s: IF ( loo.link )
3657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
3660 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
3661 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
3662 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
3666 #. %1$s: IF ( error == 101 )
3667 #. %2$s: IF ( card_element )
3668 #. %3$s: card_element
3672 #. %7$s: ELSIF ( error == 102 )
3673 #. %8$s: IF ( card_element )
3674 #. %9$s: card_element
3675 #. %10$s: element_id
3676 #. %11$s: ELSIF ( image_ids )
3680 #. %15$s: ELSIF ( error == 201 )
3681 #. %16$s: IF ( element_id )
3682 #. %17$s: card_element
3683 #. %18$s: element_id
3685 #. %20$s: ELSIF ( error == 202 )
3686 #. %21$s: ELSIF ( error == 203 )
3687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
3690 "%s The database returned an error while %ssaving %s %s%sattempting a save "
3691 "operation%s. Please have your system administrator check the error log for "
3692 "details. %s The database returned an error while %sdeleting %s %s%s%s"
3693 "%sattempting a delete operation%s. Please have your system administrator "
3694 "check the error log for details. %s An unsupported operation was attempted%s "
3695 "on %s %s%s. Please have your system administrator check the error log for "
3696 "details. %s An error has occurred. Please ask your system administrator to "
3697 "check the error log for more details. %s A non-existent or invalid library "
3698 "code was supplied. Please "
3701 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3702 #. %2$s: error.value
3706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:128
3709 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3711 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3713 #. %1$s: IF error.code == 'CANNOT_MOVE'
3714 #. %2$s: error.value
3715 #. %3$s: ELSIF error.code == 'FRAMEWORK_NOT_SELECTED'
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:62
3722 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3723 "one: %s %s No framework has been selected. Please select a framework for "
3724 "merging. %s %s %s "
3725 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
3727 #. %1$s: IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template'
3728 #. %2$s: message.mmtid
3729 #. %3$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_exists'
3730 #. %4$s: message.biblionumber
3731 #. %5$s: ELSIF message.code == 'authority_not_exists'
3732 #. %6$s: message.authid
3733 #. %7$s: ELSIF message.code == 'biblio_not_modified'
3734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:95
3737 "%s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. %s "
3738 "The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority id %s "
3739 "does not exist in the database. %s The biblio "
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
3746 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3747 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
3751 #. %3$s: ELSIF op == 'report'
3752 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3753 #. %5$s: ELSIF report.total_success == 0
3755 #. %7$s: report.total_success
3756 #. %8$s: report.total_records
3758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:214
3761 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
3762 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
3763 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
3766 #. %1$s: ELSIF number_of_unreceived_orders == 0
3767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
3769 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
3770 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
3773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:173
3775 msgid "%s There is no city defined. "
3776 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
3780 #. %3$s: ELSIF op == 'add_form'
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:114
3784 msgid "%s There is no field defined. %s %s %s "
3785 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:984
3791 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
3792 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3794 #. %1$s: ELSIF search_done
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:225
3798 msgid "%s There is no order for this search. %s "
3799 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3803 #. %3$s: ELSIF view == 'report'
3804 #. %4$s: IF report.total_records == report.total_success
3806 #. %6$s: report.total_success
3807 #. %7$s: report.total_records
3809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:239
3812 "%s There is no record ids defined. %s %s %s All records have successfully "
3813 "been modified! %s %s / %s records have successfully been modified. Some "
3814 "errors occurred. %s "
3822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
3825 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3826 "using the table configuration in this module. %s "
3833 #. %5$s: IF ( field.type == 'date' )
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:334
3836 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3837 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
3839 #. %1$s: IF checkout_info.alert.ITEM_LOST
3840 #. %2$s: checkout_info.alert.ITEM_LOST
3842 #. %4$s: IF checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3843 #. %5$s: checkout_info.alert.OTHER_CHARGES
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
3848 "%s This item has been lost with a status of \"%s\". %s %s The patron has "
3849 "unpaid charges for reserves, rentals etc of %s. %s "
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:349
3856 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3857 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
3859 #. For the first occurrence,
3860 #. %1$s: IF ( rule.unlimited_maxissueqty )
3862 #. %3$s: rule.maxissueqty
3864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:182
3865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:188
3866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
3867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:464
3869 msgid "%s Unlimited %s %s %s "
3870 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:798
3875 msgid "%s Username: "
3876 msgstr "Brukarnamn: "
3879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
3881 msgid "%s Waiting to be pulled "
3882 msgstr "Ventar på henting "
3884 #. For the first occurrence,
3885 #. %1$s: IF ( rule.auto_renew )
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:93
3891 msgid "%s Yes %s No %s "
3892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3894 #. %1$s: IF ( issue.renewals )
3895 #. %2$s: IF ( issue.lastreneweddate )
3896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
3901 #. %1$s: IF searchfield
3902 #. %2$s: searchfield
3903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
3905 msgid "%s You Searched for %s"
3906 msgstr "Du søkte etter %s"
3908 #. %1$s: IF ( searchfield )
3909 #. %2$s: searchfield
3910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
3912 msgid "%s You searched for %s"
3913 msgstr "Du søkte etter %s"
3917 #. %3$s: ELSIF searchfield
3918 #. %4$s: searchfield
3920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
3922 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
3923 msgstr "Du søkte etter %s"
3927 #. %3$s: ELSIF shelf AND shelf.category == PUBLIC
3928 #. %4$s: IF op == 'view'
3929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
3931 msgid "%s Your lists %s %s › %s "
3932 msgstr "Koha › Verktøy › "
3934 #. For the first occurrence,
3936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:80
3939 msgid "%s Zip/Postal code:"
3940 msgstr "Postnummer:"
3942 #. For the first occurrence,
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:104
3945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
3946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:32
3947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:56
3949 msgid "%s Zip/Postal code: "
3950 msgstr "Postnummer: "
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
3956 "%s [%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
3957 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
3958 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
3959 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] "
3962 #. %1$s: BLOCK showreference
3963 #. %2$s: SET authidurl = '/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid='
3964 #. %3$s: SET searchurl = '/cgi-bin/koha/authorities/authorities-home.pl?op=do_search&type=intranet&marclist=any&operator=contains&orderby=HeadingAsc&value='
3965 #. %4$s: IF marcflavour == 'UNIMARC'
3966 #. %5$s: SWITCH type
3967 #. %6$s: CASE 'broader'
3968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:1
3971 "%s [%%# Parameters: heading: the heading itself linkType: currently "
3972 "'seefrom' or 'seealso', controls the label for the entry type: authid: if it "
3973 "is a linked authority, its authid %%] %s %s %s %s %s "
3976 #. %1$s: USE AuthorisedValues
3977 #. %2$s: SET avs = AuthorisedValues.GetAuthValueDropbox( category, default )
3979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:1
3982 "%s [%%# Parameters: name: the name of the select element category: the "
3983 "authorised value category default: the default authorised value to select "
3984 "class: the CSS class of the select element size: the size to use for the "
3985 "input (generated if the authorised value category does not exist). %%] %s "
3986 "[%% DEFAULT class = '' size = 20 %%] %s "
3989 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateafter )
3990 #. %2$s: rule.hardduedate
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:205
3993 msgid "%s after %s "
3994 msgstr "%s %s (%s) "
3997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
3999 msgid "%s already in your cart"
4000 msgstr "Vindauget er delt i to"
4002 #. %1$s: item.countanalytics
4003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
4005 msgid "%s analytics"
4006 msgstr "Cor anglais"
4008 #. %1$s: multi_batch_count
4009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:104
4011 msgid "%s batch(es) to export."
4012 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
4014 #. %1$s: IF ( biblio.author )
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:66
4020 #. %1$s: IF ( loopro.author )
4021 #. %2$s: loopro.author
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
4026 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4028 #. For the first occurrence,
4029 #. %1$s: IF ( reserveloo.author )
4030 #. %2$s: reserveloo.author
4032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:73
4033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:46
4036 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4038 #. %1$s: IF books_loo.author
4039 #. %2$s: books_loo.author
4042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:457
4044 msgid "%s by %s%s %s "
4045 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4047 #. For the first occurrence,
4048 #. %1$s: IF ( ordersloo.author )
4049 #. %2$s: ordersloo.author
4051 #. %4$s: IF ( ordersloo.isbn )
4052 #. %5$s: ordersloo.isbn
4054 #. %7$s: IF ( ordersloo.publishercode )
4055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
4056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:257
4058 msgid "%s by %s%s %s – %s%s %s"
4059 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4061 #. %1$s: IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author )
4063 #. %3$s: biblio.author |html
4065 #. %5$s: (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) |html
4066 #. %6$s: biblioitem.publishercode |html
4067 #. %7$s: biblioitem.collectiontitle |html
4068 #. %8$s: FILTER escape_quotes ~
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
4071 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4072 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:229
4081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:107
4083 msgid "%s can't be opened"
4084 msgstr "%s kan ikkje opnast"
4086 #. %1$s: IF ( missing_critical.badparse )
4087 #. %2$s: ELSIF ( missing_critical.bad_date )
4088 #. %3$s: missing_critical.key
4089 #. %4$s: missing_critical.value
4091 #. %6$s: missing_critical.key
4092 #. %7$s: IF ( missing_critical.branch_map )
4093 #. %8$s: missing_critical.value
4094 #. %9$s: ELSIF ( missing_critical.category_map )
4095 #. %10$s: missing_critical.value
4098 #. %13$s: missing_critical.borrowernumber
4099 #. %14$s: missing_critical.surname
4101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:71
4104 "%s could not be parsed! %s has "%s" in unrecognized format: ""
4105 "%s" %s Critical field "%s" %shas unrecognized value ""
4106 "%s" %shas unrecognized value "%s" %smissing %s "
4107 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
4111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:167
4113 msgid "%s data added"
4114 msgstr "%s data lagt til"
4116 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.periodicity1 )
4118 #. %3$s: IF ( subscription_LOO.periodicity2 )
4120 #. %5$s: IF ( subscription_LOO.periodicity3 )
4122 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.periodicity4 )
4124 #. %9$s: IF ( subscription_LOO.periodicity5 )
4126 #. %11$s: IF ( subscription_LOO.periodicity6 )
4128 #. %13$s: IF ( subscription_LOO.periodicity7 )
4130 #. %15$s: IF ( subscription_LOO.periodicity8 )
4132 #. %17$s: IF ( subscription_LOO.periodicity9 )
4134 #. %19$s: IF ( subscription_LOO.periodicity10 )
4136 #. %21$s: IF ( subscription_LOO.periodicity11 )
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:27
4141 "%s day %s %s week %s %s 2 weeks %s %s 3 weeks %s %s month %s %s 2 months %s "
4142 "%s 3 months %s %s quarter %s %s 2 quarters %s %s year %s %s 2 years %s "
4145 #. %1$s: deliverytime
4146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
4149 msgstr "%s (%s dagar)"
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4155 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
4157 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4163 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
4164 "permissions to delete this record."
4165 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
4170 msgid "%s directories processed."
4171 msgstr "%s mapper er handsama"
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:44
4176 msgid "%s directories scanned."
4177 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
4179 #. %1$s: UNLESS CAN_user_serials_receive_serials
4181 #. %3$s: IF ( serial.subscriptionexpired )
4182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:227
4184 msgid "%s disabled %s %s "
4185 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4187 #. For the first occurrence,
4188 #. %1$s: duplicate_count
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
4190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
4192 msgid "%s duplicate item(s) found"
4193 msgstr "fann %s tapte eksemplar"
4195 #. For the first occurrence,
4196 #. %1$s: ERROR.UZIPFAIL
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
4198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
4200 msgid "%s failed to unpack."
4201 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
4204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
4209 #. %1$s: IF searchmember
4210 #. %2$s: searchmember
4212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
4214 msgid "%s for '%s'%s"
4217 #. For the first occurrence,
4218 #. %1$s: authtypecode |html
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:30
4220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:37
4221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
4222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:53
4224 msgid "%s framework"
4225 msgstr "%s Rammeverk"
4227 #. For the first occurrence,
4228 #. %1$s: books_loo.holds
4229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
4230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
4232 msgid "%s hold(s) left"
4233 msgstr "%s Reservering(ar)"
4236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4238 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
4242 #. %1$s: LoginBranchname
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4252 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
4253 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
4258 msgid "%s image file"
4261 #. %1$s: COUNT.TCOUNTS
4262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:56
4264 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4265 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
4268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:72
4270 msgid "%s images found"
4271 msgstr "fann %s linjer."
4274 #. %2$s: IF ( lastimported )
4275 #. %3$s: lastimported
4277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:38
4279 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4280 msgstr "%s importerte postar"
4282 #. %1$s: reserveloo.reservedate | $KohaDates
4283 #. %2$s: reserveloo.branch
4284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:133
4290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
4292 msgid "%s in tab %s"
4293 msgstr " i ei fane "
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4298 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
4299 msgstr ""%s" er verken tillaten eller forboden."
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4304 msgid "%s is permitted!"
4305 msgstr ""%s" er forboden."
4308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
4310 msgid "%s is prohibited!"
4311 msgstr ""%s" er forboden."
4313 #. %1$s: irregular_issues
4314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
4320 #. %2$s: CASE 'weeklength'
4321 #. %3$s: IF st == subtype
4322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:673
4324 msgid "%s issues %s %s "
4327 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
4331 msgid "%s item mandatory fields empty"
4332 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
4337 msgid "%s item records found and staged"
4338 msgstr "%s postar er funne og lagra"
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
4343 msgid "%s item(s) added to your cart"
4344 msgstr "Vindauget er delt i to"
4347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4350 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4351 "deleting this record."
4352 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4354 #. %1$s: cannotdelbiblio.itemcount
4355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:233
4357 msgid "%s item(s) attached."
4358 msgstr "%S eksemplar"
4360 #. %1$s: not_deleted_items
4361 #. %2$s: FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers
4362 #. %3$s: not_deleted_itemnumber.itemnumber
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:162
4366 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
4369 #. %1$s: deleted_items
4370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:157
4372 msgid "%s item(s) deleted."
4373 msgstr "%S eksemplar"
4375 #. For the first occurrence,
4376 #. %1$s: books_loo.items
4377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
4380 msgid "%s item(s) left"
4381 msgstr "%S eksemplar"
4383 #. %1$s: modified_items
4384 #. %2$s: modified_fields
4385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
4387 msgid "%s item(s) modified (with %s fields modified) "
4391 #. %2$s: IF ( branchlimit )
4392 #. %3$s: Branches.GetName( branchlimit )
4395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:45
4397 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
4398 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
4400 #. %1$s: moddatecount
4401 #. %2$s: date | $KohaDates
4402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:105
4404 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4405 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
4408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:154
4410 msgid "%s lines found."
4411 msgstr "fann %s linjer."
4413 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
4414 #. For the first occurrence,
4416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
4417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
4418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
4420 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4421 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
4427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:687
4429 msgid "%s months %s%s %s "
4430 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4432 #. %1$s: alreadyindb
4433 #. %2$s: IF ( lastalreadyindb )
4434 #. %3$s: lastalreadyindb
4436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
4439 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4442 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
4446 #. %2$s: IF ( lastinvalid )
4447 #. %3$s: lastinvalid
4449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
4452 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4453 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
4457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
4463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
4464 msgid "%s of %s renewals remaining"
4467 #. For the first occurrence,
4468 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.arrival1 )
4469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:61
4470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:140
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
4476 #. %1$s: ELSIF ( rule.hardduedateexact )
4477 #. %2$s: rule.hardduedate
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:202
4483 #. %1$s: IF ( reserveloo.suspend )
4486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:824
4488 msgid "%s on %s until %s"
4489 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4491 #. %1$s: SEARCH_RESULT.onloancount
4492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:605
4497 #. %1$s: IF issue.onsite_checkout
4500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:87
4502 msgid "%s onsite_checkout %s standard_checkout %s "
4503 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
4506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
4509 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
4510 "delete this record."
4511 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
4513 #. %1$s: cannotdelbiblio.countbiblio
4514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
4516 msgid "%s order(s) attached."
4517 msgstr "%s Reservering(ar)"
4519 #. For the first occurrence,
4520 #. %1$s: books_loo.biblios
4521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
4522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
4524 msgid "%s order(s) left"
4525 msgstr "%s Reservering(ar)"
4527 #. %1$s: overwritten
4528 #. %2$s: IF ( lastoverwritten )
4529 #. %3$s: lastoverwritten
4531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
4533 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4534 msgstr "%s overskrive"
4537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
4539 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4540 msgstr "%s lånarar vart sletta"
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:169
4545 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4546 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
4551 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4552 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
4554 #. %1$s: reserveloo.pendingorders
4555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:81
4560 #. %1$s: TAB.tab_title
4561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:78
4563 msgid "%s preferences"
4564 msgstr "%s innstillingar"
4567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4569 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
4570 "check the server log for more details."
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
4576 msgid "%s quotes saved."
4579 #. %1$s: errcon.server
4581 #. %3$s: errcon.error
4582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:171
4584 msgid "%s record %s: %s"
4585 msgstr "%s post(ar)"
4587 #. For the first occurrence,
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:95
4590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:201
4592 msgid "%s record(s)"
4593 msgstr "%s post(ar)"
4595 #. %1$s: deleted_records
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
4598 msgid "%s record(s) deleted."
4599 msgstr "%S eksemplar"
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:97
4604 msgid "%s records in file"
4605 msgstr "%s postar i fila"
4607 #. %1$s: import_errors
4608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:98
4610 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4611 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
4614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
4616 msgid "%s records parsed"
4617 msgstr "%s postar er handsama"
4620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
4622 msgid "%s records staged"
4623 msgstr "%s postar er lagra"
4626 #. %2$s: matcher_code
4627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:101
4630 "%s records with at least one match in catalog per matching rule ""
4633 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar ""
4637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:86
4639 msgid "%s records(s)"
4640 msgstr "%s post(ar)"
4643 #. %2$s: IF ( query_desc )
4644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:337
4646 msgid "%s result(s) found %sfor "
4647 msgstr "fann %s resultat "
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:116
4652 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4653 msgstr "fann %s resultat "
4655 #. %1$s: breeding_count
4656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
4658 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4659 msgstr "fann %s resultat"
4661 #. For the first occurrence,
4663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
4664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
4666 msgid "%s results found"
4667 msgstr "fann %s resultat"
4670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
4672 msgid "%s results found "
4673 msgstr "fann %s resultat "
4676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
4678 msgid "%s shipments"
4679 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
4681 #. %1$s: cannotdelbiblio.subscriptions
4682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:234
4684 msgid "%s subscription(s) attached."
4687 #. For the first occurrence,
4688 #. %1$s: books_loo.subscriptions
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
4690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
4692 msgid "%s subscription(s) left"
4695 #. %1$s: suggestions_count
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
4698 msgid "%s suggestions waiting. "
4699 msgstr "Ingen forslag ventar "
4702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:74
4708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
4713 #. %1$s: reserveloo.ratiocalc
4714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:80
4717 msgstr "%s å bestillag"
4719 #. %1$s: SEARCH_RESULT.othercount
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:627
4722 msgid "%s unavailable:"
4723 msgstr "utilgjengeleg:"
4726 #. %2$s: CASE 'monthlength'
4727 #. %3$s: IF st == subtype
4728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:680
4730 msgid "%s weeks %s %s "
4731 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:91
4736 msgid "%s will expire before "
4737 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
4739 #. For the first occurrence,
4740 #. %1$s: category.dateofbirthrequired
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
4742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
4743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:425
4744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:426
4749 #. %1$s: - USE CGI -
4750 #. %2$s: CGI.param('sEcho')
4753 #. %5$s: - FOREACH item IN results -
4754 #. %6$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
4755 #. %7$s: - UNLESS loop.last
4758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
4761 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4762 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
4765 #. For the first occurrence,
4768 #. %3$s: iTotalRecords
4769 #. %4$s: iTotalDisplayRecords
4770 #. %5$s: FOREACH data IN aaData
4771 #. %6$s: data.cardnumber
4772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
4774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
4777 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
4778 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
4782 #. %2$s: riloo.duedate
4786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:576
4788 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
4789 msgstr "Ikkje lånt ut "
4793 #. %3$s: IF ( searchfield )
4794 #. %4$s: searchfield
4795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
4797 msgid "%s%s %s You searched for %s"
4798 msgstr "Du søkte etter %s"
4800 #. %1$s: USE KohaDates
4801 #. %2$s: INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt
4802 #. %3$s: FOREACH o IN orders
4803 #. %4$s: o.orderdate
4804 #. %5$s: o.latesince
4805 #. %6$s: o.estimateddeliverydate | $KohaDates
4806 #. %7$s: o.supplier (o.supplierid)
4808 #. %9$s: IF o.author
4811 #. %12$s: IF o.publisher
4812 #. %13$s: o.publisher
4814 #. %15$s: o.unitpricesupplier
4815 #. %16$s: o.quantity_to_receive
4816 #. %17$s: o.subtotal
4818 #. %19$s: o.basketname
4819 #. %20$s: o.basketno
4820 #. %21$s: o.claims_count
4821 #. %22$s: o.claimed_date
4823 #. %24$s: orders.size
4824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
4827 "%s%s %s\"%s (%s days)\",\"%s\",\"%s\",\"%s %sAuthor: %s.%s%sPublished by: %s."
4828 "%s\",\"%s x %s = %s (%s)\",\"%s (%s)\",\"%s\",\"%s\" %s ,,Total orders in "
4832 #. %1$s: IF ( totalToAnonymize )
4833 #. %2$s: totalToAnonymize
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:125
4838 msgid "%s%s %s0 %s checkout history will be anonymized"
4839 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
4841 #. %1$s: IF ( totalToDelete )
4842 #. %2$s: totalToDelete
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
4847 msgid "%s%s %s0 %s patrons will be deleted"
4848 msgstr "lånaren vil verta sletta"
4851 #. %2$s: IF op == 'add_form'
4853 #. %4$s: IF op == 'edit_form'
4854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
4856 msgid "%s%s › Create new list%s%s › Edit list "
4857 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista "
4859 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
4860 #. %2$s: frameworktext
4861 #. %3$s: frameworkcode
4864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:39
4866 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
4867 msgstr "standard MARC-rammeverk"
4869 #. %1$s: IF ( Supplier )
4872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
4874 msgid "%s%s : %sLate orders"
4875 msgstr "Seine bestillingar"
4878 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.place )
4879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
4882 msgstr "%sx%s = %s "
4885 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4886 #. %3$s: LibraryName
4888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
4890 msgid "%s%s in %s Catalog%s."
4891 msgstr "i %s katalogen"
4894 #. %2$s: IF ( LibraryName )
4895 #. %3$s: LibraryName
4897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
4899 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4900 msgstr "i %s katalogen "
4902 #. %1$s: IF ( subscription_LOO.numberlength )
4903 #. %2$s: subscription_LOO.numberlength
4905 #. %4$s: IF ( subscription_LOO.weeklength )
4906 #. %5$s: subscription_LOO.weeklength
4908 #. %7$s: IF ( subscription_LOO.monthlength )
4909 #. %8$s: subscription_LOO.monthlength
4911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:83
4913 msgid "%s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
4916 #. For the first occurrence,
4917 #. %1$s: IF ( batche.label_count == 1 )
4918 #. %2$s: batche.label_count
4920 #. %4$s: batche.label_count
4922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:23
4923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:30
4925 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4928 #. %1$s: IF ( loopro.object )
4929 #. %2$s: IF ( loopro.borrowerfirstname ) || ( loopro.borrowersurname )
4930 #. %3$s: loopro.borrowerfirstname
4931 #. %4$s: loopro.borrowersurname
4932 #. %5$s: loopro.object
4934 #. %7$s: loopro.object
4937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
4939 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
4940 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4942 #. %1$s: IF ( itemsloo.publishercode )
4943 #. %2$s: itemsloo.publishercode
4945 #. %4$s: IF ( itemsloo.publicationyear )
4946 #. %5$s: itemsloo.publicationyear
4947 #. %6$s: ELSIF ( itemsloo.copyrightdate )
4948 #. %7$s: itemsloo.copyrightdate
4950 #. %9$s: IF ( itemsloo.pages )
4951 #. %10$s: itemsloo.pages
4953 #. %12$s: IF ( itemsloo.item('size') )
4954 #. %13$s: itemsloo.item('size')
4956 #. %15$s: IF ( itemsloo.isbn )
4957 #. %16$s: itemsloo.isbn
4959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
4961 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
4962 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4965 #. %2$s: data.overdues
4967 #. %4$s: data.issues
4968 #. %5$s: IF data.fines < 0
4969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:25
4971 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \"%s"
4974 #. %1$s: IF ( memberfirstname and membersurname )
4975 #. %2$s: IF ( memberfirstname )
4976 #. %3$s: memberfirstname
4978 #. %5$s: membersurname
4981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
4983 msgid "%s%s%s%s %s%sNo name%s"
4984 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
4986 #. %1$s: IF letter.content && letter.content.length > 0
4987 #. %2$s: letter.content.length
4990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
4992 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
4993 msgstr "x- Manglande teikn"
4995 #. For the first occurrence,
4996 #. %1$s: IF lette.branchname
4997 #. %2$s: lette.branchname
5000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:457
5003 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
5004 msgstr "Alle bibliotek"
5006 #. %1$s: IF ( phone )
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:18
5012 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
5013 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
5015 #. %1$s: IF ( email )
5019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
5021 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
5022 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
5024 #. %1$s: IF ( comments )
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
5030 msgid "%s%s%s(none)%s"
5033 #. %1$s: searchfield
5035 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5042 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
5043 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5045 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5046 #. %2$s: frameworkcode
5049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
5051 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
5052 msgstr "%s Rammeverk"
5054 #. %1$s: IF ( lastdate )
5055 #. %2$s: lastdate | $KohaDates
5058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:32
5060 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5061 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
5063 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5064 #. %2$s: LibraryNameTitle
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:2
5069 msgid "%s%s%sKoha online%s Catalog › Your cart"
5070 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5072 #. %1$s: IF ( LibraryNameTitle )
5073 #. %2$s: LibraryNameTitle
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
5078 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog › Sending your cart"
5079 msgstr "Koha › Katalog › Import av lånarar"
5081 #. For the first occurrence,
5082 #. %1$s: IF ( template_id )
5083 #. %2$s: template_id
5086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
5087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
5089 msgid "%s%s%sN/A%s "
5090 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5092 #. %1$s: IF ( loopro.title )
5093 #. %2$s: loopro.title
5096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
5098 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5099 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5101 #. %1$s: IF ( loopro.barcode )
5102 #. %2$s: loopro.barcode
5105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5107 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5108 msgstr "Strekkode %s"
5110 #. %1$s: IF ( loopro.itemcallnumber )
5111 #. %2$s: loopro.itemcallnumber
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
5116 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5117 msgstr "%s – Lånarnummer: %s"
5119 #. %1$s: IF ( slip )
5123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:26
5125 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5126 msgstr "Ingen reserveringar funne."
5128 #. %1$s: IF ( SEARCH_RESULT.title )
5129 #. %2$s: SEARCH_RESULT.title |html
5132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:509
5134 msgid "%s%s%sNo title%s"
5137 #. For the first occurrence,
5139 #. %2$s: IF limit_desc
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
5141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
5143 msgid "%s%s with limit(s): "
5144 msgstr " med avgrensing(ar): "
5146 #. For the first occurrence,
5147 #. %1$s: suggestions_loo.title |html
5148 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.author )
5149 #. %3$s: suggestions_loo.author
5151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
5152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
5154 msgid "%s%s, by %s%s"
5155 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5157 #. For the first occurrence,
5158 #. %1$s: surnamesuggestedby
5159 #. %2$s: IF ( firstnamesuggestedby )
5160 #. %3$s: firstnamesuggestedby
5162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
5163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
5165 msgid "%s%s, %s%s ("
5166 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5169 #. %2$s: IF ( suggestions_loo.publishercode )
5170 #. %3$s: suggestions_loo.publishercode |html
5172 #. %5$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
5173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:522
5175 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5176 msgstr "; Utgjeve av %s "
5178 #. %1$s: IF ( use_heading_flags_p )
5179 #. %2$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:65
5182 msgid "%s%sModify tag "
5183 msgstr "Endre felt "
5188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
5190 msgid "%s%sThis record has no items.%s"
5191 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
5193 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5194 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate |html
5196 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:519
5199 msgid "%s© %s %s %s; Volume:"
5202 #. %1$s: IF ( suggestions_loo.copyrightdate )
5203 #. %2$s: suggestions_loo.copyrightdate
5205 #. %4$s: IF ( suggestions_loo.volumedesc )
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
5208 msgid "%s© %s %s %svolume: "
5209 msgstr "år for opphavsrett: %s"
5212 #. %2$s: IF ( hiddencount )
5214 #. %4$s: hiddencount
5215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
5217 msgid "%s %stotal (%s shown / %s hidden) "
5220 #. %1$s: IF op == 'edit'
5221 #. %2$s: PROCESS ServerType
5222 #. %3$s: server.servername
5224 #. %5$s: IF op == 'add'
5225 #. %6$s: PROCESS ServerType
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
5229 msgid "%s› Modify %s server %s%s %s› New %s server%s "
5230 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat "
5232 #. %1$s: IF ( dateformat == "us" )
5233 #. %2$s: ELSIF ( dateformat == "metric" )
5234 #. %3$s: ELSIF ( dateformat == "dmydot" )
5237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5239 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:47
5246 msgid "%s(deleted patron)%s "
5247 msgstr "Vel ein lånar: "
5249 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:598
5254 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5255 msgstr "Ikkje i bruk "
5257 #. For the first occurrence,
5258 #. %1$s: IF (listincgst == 1)
5262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:537
5263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:607
5264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:610
5266 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s %s "
5267 msgstr "Ikkje i bruk "
5269 #. %1$s: loo.kohafield
5271 #. %3$s: IF ( loo.repeatable )
5274 #. %6$s: IF ( loo.mandatory )
5277 #. %9$s: IF ( loo.hidden )
5279 #. %11$s: IF ( loo.isurl )
5281 #. %13$s: IF ( loo.authorised_value )
5282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
5285 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
5286 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
5289 #. For the first occurrence,
5290 #. %1$s: IF ( item_loo.author )
5291 #. %2$s: item_loo.author
5293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
5294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:134
5299 #. %1$s: IF ( overdueloo.author )
5300 #. %2$s: overdueloo.author
5302 #. %4$s: IF ( overdueloo.enumchron )
5303 #. %5$s: overdueloo.enumchron
5305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
5307 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s "
5308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5310 #. For the first occurrence,
5311 #. %1$s: IF ( item.author )
5312 #. %2$s: item.author
5314 #. %4$s: IF ( item.itemnotes )
5315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
5316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
5318 msgid "%s, by %s%s%s- "
5319 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:40
5327 #. %1$s: errcon.server
5329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:170
5331 msgid "%s: Warning: XSLT error on search result %s"
5334 #. %1$s: IF course.enabled == 'yes'
5337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
5339 msgid "%sActive%sInactive%s"
5340 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
5344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
5346 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5347 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
5349 #. %1$s: IF ( opadd )
5350 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5353 #. %5$s: IF (firstname)
5356 #. %8$s: IF (surname)
5359 #. %11$s: IF ( categoryname )
5360 #. %12$s: categoryname
5373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:193
5376 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
5377 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5380 #. %1$s: IF ( opadd )
5381 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
5384 #. %5$s: IF ( categoryname )
5385 #. %6$s: categoryname
5398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
5401 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
5402 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
5405 #. %1$s: IF ( record_type == 'auth' )
5408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
5410 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5411 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
5413 #. %1$s: IF ( batch_lis.record_type == 'auth' )
5416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:430
5418 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5419 msgstr "Bibliografiar"
5422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:297
5427 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.issue )
5428 #. %2$s: IF ( hidepatronname )
5429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
5431 msgid "%sChecked out to %s "
5432 msgstr "Lånt ut den "
5434 #. %1$s: IF humanbranch
5435 #. %2$s: humanbranch
5438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:429
5441 "%sCheckout limit by patron category for %s%sDefault checkout limit by patron "
5443 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
5445 #. %1$s: IF (errcode==1)
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5448 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5451 #. %1$s: IF ( value.default )
5453 #. %3$s: value.display_value |html
5455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
5457 msgid "%sDefault%s%s%s"
5460 #. %1$s: IF ( errornonewitem )
5461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:34
5463 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5466 #. %1$s: IF ( errornomodbiblio )
5468 #. %3$s: IF ( errornohostbiblionumber )
5470 #. %5$s: IF ( errornohostitemnumber )
5472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:12
5475 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5476 "the biblio number of host item.%s %sERROR: Unable to get the item number "
5477 "from this barcode.%s "
5480 #. %1$s: IF course_id
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
5485 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5488 #. %1$s: IF ( categorycode )
5489 #. %2$s: categorycode
5492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
5494 msgid "%sEdit group %s%sAdd group%s"
5495 msgstr "Endre gruppa %s"
5497 #. %1$s: IF ( layout_id )
5500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:69
5502 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
5503 msgstr "Lag oppsett"
5505 #. %1$s: IF ( layout_id )
5508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:356
5510 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
5511 msgstr "Lag oppsett"
5513 #. %1$s: IF (template_id)
5516 #. %4$s: IF (template_id)
5517 #. %5$s: template_id
5519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:61
5521 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
5522 msgstr "Lag oppsett"
5524 #. %1$s: IF ( layout_id )
5527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:135
5529 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5530 msgstr "Lag oppsett"
5532 #. %1$s: IF (profile_id)
5535 #. %4$s: IF (profile_id)
5538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:60
5540 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
5541 msgstr "Endre skrivarprofil"
5543 #. %1$s: IF ( biblionumber )
5544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:412
5549 #. %1$s: IF ( serialslis.status1 )
5551 #. %3$s: IF ( serialslis.status2 )
5553 #. %5$s: IF ( serialslis.status3 )
5555 #. %7$s: IF ( serialslis.status4 )
5557 #. %9$s: IF ( serialslis.status41 )
5559 #. %11$s: IF ( serialslis.status42 )
5561 #. %13$s: IF ( serialslis.status43 )
5563 #. %15$s: IF ( serialslis.status44 )
5565 #. %17$s: IF ( serialslis.status5 )
5567 #. %19$s: IF ( serialslis.status6 )
5569 #. %21$s: IF ( serialslis.status7 )
5570 #. %22$s: IF ( serialslis.claimdate )
5571 #. %23$s: serialslis.claimdate
5574 #. %26$s: IF ( serialslis.status8 )
5576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
5579 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5580 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5581 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
5582 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5584 #. For the first occurrence,
5585 #. %1$s: IF ( serial.status1 )
5587 #. %3$s: IF ( serial.status2 )
5589 #. %5$s: IF ( serial.status3 )
5591 #. %7$s: IF ( serial.status4 )
5593 #. %9$s: IF ( serial.status41 )
5595 #. %11$s: IF ( serial.status42 )
5597 #. %13$s: IF ( serial.status43 )
5599 #. %15$s: IF ( serial.status44 )
5601 #. %17$s: IF ( serial.status5 )
5603 #. %19$s: IF ( serial.status6 )
5605 #. %21$s: IF ( serial.status7 )
5607 #. %23$s: IF ( serial.status8 )
5609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:284
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:70
5611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:904
5614 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
5615 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
5616 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
5617 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5619 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5620 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
5626 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
5627 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
5629 #. %1$s: IF ( sex == 'F' )
5630 #. %2$s: ELSIF ( sex == 'M' )
5634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
5636 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
5637 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
5639 #. %1$s: IF rule.opacitemholds == 'F'
5640 #. %2$s: ELSIF rule.opacitemholds == 'Y'
5643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
5645 msgid "%sForce%sAllow%sDon't allow%s"
5648 #. %1$s: IF ( privacy0 )
5650 #. %3$s: IF ( privacy1 )
5652 #. %5$s: IF ( privacy2 )
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
5656 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
5659 #. For the first occurrence,
5660 #. %1$s: IF (basketgroup.freedeliveryplace)
5662 #. %3$s: Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace )
5664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:338
5665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
5667 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5668 msgstr "Relie avec:"
5670 #. %1$s: IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' )
5672 #. %3$s: IF ( flagloo.key == 'lost' )
5674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
5676 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
5679 #. %1$s: IF category.hidelostitems
5682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
5684 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5687 #. %1$s: IF ( category.hidelostitems )
5690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:429
5692 msgid "%sHidden%sShown%s"
5695 #. %1$s: BLOCK subject
5697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:73
5700 msgstr "%s Reservering(ar)"
5702 #. %1$s: IF humanbranch
5703 #. %2$s: humanbranch
5706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:493
5708 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5711 #. %1$s: IF ( messaging_preference.Item_Due )
5712 #. %2$s: ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice )
5713 #. %3$s: ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events )
5714 #. %4$s: ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled )
5715 #. %5$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in )
5716 #. %6$s: ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout )
5719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
5722 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
5723 "%sItem checkout %sUnknown %s"
5726 #. %1$s: IF ( not_deleted_loo.book_on_loan )
5727 #. %2$s: ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved )
5729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
5731 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
5732 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
5734 #. %1$s: IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' )
5735 #. %2$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' )
5736 #. %3$s: ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' )
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
5741 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
5744 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
5745 #. %2$s: INCLUDE 'doc-head-close.inc'
5746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
5748 msgid "%sKoha › Tools › Labels ›: Search%s "
5749 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk "
5752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5755 msgstr "Avgrens til: "
5757 #. %1$s: IF ( modify )
5760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:102
5762 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
5763 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
5765 #. %1$s: IF ( action_modify )
5767 #. %3$s: IF ( action_add_value )
5769 #. %5$s: IF ( action_add_category )
5771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
5773 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
5776 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
5779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
5781 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5782 msgstr "Endre rammeverktekst"
5784 #. %1$s: IF ( modify )
5787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
5789 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
5790 msgstr "Endre melding"
5792 #. %1$s: IF ( heading_modify_tag_p )
5794 #. %3$s: IF ( heading_add_tag_p )
5796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
5798 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
5799 msgstr "› Endre merkelapp"
5801 #. %1$s: IF ( budget_id )
5804 #. %4$s: IF ( budget_period_description )
5805 #. %5$s: budget_name
5806 #. %6$s: budget_period_description
5808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:433
5810 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
5813 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
5815 #. %3$s: basketname|html
5817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:247
5819 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5822 #. %1$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
5825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
5827 msgid "%sNew library%sModify library%s"
5828 msgstr "Endre biblioteket %s"
5830 #. %1$s: IF record.permanent
5833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
5839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:446
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:594
5848 msgid "%sNot checked out%s"
5849 msgstr "Ikkje lånt ut"
5854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:290
5856 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
5857 msgstr "Institusjon"
5859 #. %1$s: IF ( issue.overdue )
5862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:57
5864 msgid "%sOverdue!%s %s"
5867 #. %1$s: - BLOCK subject -
5869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:109
5871 msgid "%sOverdue:%s "
5874 #. %1$s: IF ( FEEDBAC.filename )
5875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:51
5877 msgid "%sParsing upload file "
5878 msgstr "Last opp fil "
5880 #. %1$s: IF ( s.ASKED )
5882 #. %3$s: IF ( s.CHECKED )
5884 #. %5$s: IF ( s.ACCEPTED )
5886 #. %7$s: IF ( s.ORDERED )
5888 #. %9$s: IF ( s.REJECTED )
5890 #. %11$s: IF ( s.AVAILABLE )
5892 #. %13$s: IF ( s.reason )
5895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:84
5898 "%sRequested%s %sChecked by the library%s %sAccepted by the library%s "
5899 "%sOrdered by the library%s %sSuggestion declined %s %sAvailable in the "
5900 "library%s %s(%s)%s "
5903 #. %1$s: IF ( reserved )
5906 #. %4$s: IF ( waiting )
5908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:26
5911 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
5912 "and then attempt transfer: %s "
5913 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
5915 #. %1$s: IF ( available )
5916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
5918 msgid "%sShowing only "
5921 #. %1$s: IF rule.chargeperiod_charge_at
5924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
5926 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5929 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5931 #. %3$s: IF errors.no_file
5933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:21
5936 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5937 "select a file to upload.%s "
5940 #. %1$s: IF errors.empty_upload
5942 #. %3$s: IF errors.no_file
5944 #. %5$s: IF errors.invalid_parameter
5946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:43
5949 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
5950 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
5955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
5957 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
5958 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:448
5964 msgid "%sThere are no received orders.%s "
5965 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
5971 msgid "%sThis record has no items.%s "
5972 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
5974 #. %1$s: ELSIF ( FEEDBAC.backend )
5975 #. %2$s: FEEDBAC.backend
5976 #. %3$s: ELSIF ( FEEDBAC.headerrow )
5977 #. %4$s: FEEDBAC.value
5979 #. %6$s: FEEDBAC.name
5980 #. %7$s: FEEDBAC.value
5982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:52
5984 msgid "%sUpload parsed using %s %sThese fields found: %s %s%s : %s %s "
5987 #. For the first occurrence,
5988 #. %1$s: IF ( loo.notforloan )
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
5992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
5994 msgid "%sYes%s %s"
5995 msgstr "%s - %s"
5997 #. For the first occurrence,
5998 #. %1$s: IF category. overduenoticerequired
6001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
6002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:428
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:227
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:208
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:220
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:221
6008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:222
6009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:223
6010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:256
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
6012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
6013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
6014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
6015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:177
6020 #. %1$s: IF field.searchable
6023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:104
6025 msgid "%sYes%sNo%s "
6028 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
6031 #. %4$s: IF ( CAN_user_circulate )
6032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
6034 msgid "%sYes%sNo%s %s "
6035 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6037 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='a'
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:251
6040 msgid "%sa - Earlier heading"
6041 msgstr "a- Etablert innførsel"
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
6050 #. %1$s: IF ( issn )
6053 #. %4$s: IF ( issn )
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
6056 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6057 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
6059 #. %1$s: IF ( loopro.branch )
6060 #. %2$s: Branches.GetName( loopro.branch )
6062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:75
6065 msgstr "%s %s (%s) "
6067 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='b'
6068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:252
6070 msgid "%sb - Later heading"
6073 #. %1$s: IF ( reser.author )
6074 #. %2$s: reser.author
6076 #. %4$s: IF ( reser.itemtype )
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:63
6079 msgid "%sby %s%s %s ("
6080 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6082 #. %1$s: IF ( result_se.author )
6083 #. %2$s: result_se.author
6085 #. %4$s: result_se.itemtype
6086 #. %5$s: IF ( result_se.publishercode )
6087 #. %6$s: result_se.publishercode
6089 #. %8$s: IF ( result_se.place )
6090 #. %9$s: result_se.place
6092 #. %11$s: IF ( result_se.copyrightdate )
6093 #. %12$s: result_se.copyrightdate
6095 #. %14$s: IF ( result_se.pages )
6096 #. %15$s: result_se.pages
6098 #. %17$s: IF ( result_se.isbn )
6099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:73
6101 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6104 #. %1$s: IF ( limitType == 'ccode' )
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
6109 msgid "%scollection codes%sitem types%s: "
6112 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='d'
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:253
6115 msgid "%sd - Acronym"
6120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
6122 msgid "%sdefault%s framework"
6123 msgstr "standard rammeverk"
6127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
6129 msgid "%sdefault%s framework. "
6130 msgstr "standard rammeverk "
6132 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' )
6133 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' )
6134 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' )
6135 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' )
6137 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.message_transport_type
6139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:63
6141 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
6142 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6144 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='f'
6145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:254
6147 msgid "%sf - Musical composition"
6150 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='g'
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:255
6153 msgid "%sg - Broader term"
6156 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='h'
6157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:256
6159 msgid "%sh - Narrower term"
6160 msgstr "Underordna termar"
6164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
6167 "%shttp://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html%sthis "
6169 msgstr "http://www.postgresql.org/docs/8.2/interactive/sql-createrole.html"
6171 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='i'
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:257
6174 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6177 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='n'
6178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:258
6180 msgid "%sn - Not applicable"
6181 msgstr "n- Passar ikkje"
6183 #. For the first occurrence,
6184 #. %1$s: IF ( city_cgipopup )
6185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
6186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
6191 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='r'
6192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:259
6194 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6197 #. %1$s: IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' )
6198 #. %2$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' )
6199 #. %3$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' )
6200 #. %4$s: ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' )
6202 #. %6$s: QUEUED_MESSAGE.status
6204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
6206 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s "
6209 #. %1$s: PROCESS selectoptionopen value='t'
6210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:260
6212 msgid "%st - Immediate parent body"
6215 #. %1$s: lateorder.unitpricesupplier
6216 #. %2$s: lateorder.quantity
6217 #. %3$s: lateorder.subtotal
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:163
6221 msgstr "%sx%s = %s "
6223 #. %1$s: IF ( loo.active )
6225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
6230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:769
6233 "Български (Bulgarian) "
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
6240 "Русский (Russian) Victor Titarchuk "
6244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
6247 "Українська "
6248 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:784
6253 msgid "עברית (Hebrew)"
6256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
6258 msgid "اردو(Urdu) Ata ur Rehman"
6261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
6263 msgid "فارسى (Persian)"
6266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:772
6268 msgid "中文 (Chinese)"
6271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:785
6273 msgid "हिन्दी (Hindi)"
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
6279 "বাংলা (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:791
6284 msgid "日本語 (Japanese)"
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
6289 msgid "ଓଡ଼ିଆ (ōṛiyā)"
6292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:793
6294 msgid "ಕನ್ನಡ (kannaḍa)"
6297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
6299 msgid "മലയാളം (Malayalam)"
6302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
6304 msgid "ภาษาไทย (Thai)"
6307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:767
6310 "አማርኛ (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6311 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6313 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
6316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:792
6318 msgid "한국어 (Korean)"
6321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:783
6324 "ελληνικά (Greek, Modern [1453- ]) "
6325 "Georgia Katsarou, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6326 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
6328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:774
6330 msgid "čeština (Czech)"
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:302
6335 msgid "<< Back to suggestions"
6336 msgstr "Søk i forslag"
6338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
6339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:283
6340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
6341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:177
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:132
6343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:136
6345 msgid "<< Previous"
6346 msgstr "<< Førre"
6348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
6350 msgid "<a href=\"[856u]\">open site</a>"
6352 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
6355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
6356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
6358 msgid "<upload_path>"
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
6363 msgid " Sub report:"
6364 msgstr "Delrapport:"
6366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:5
6368 msgid " Author as phrase"
6369 msgstr " Forfattar (frase)"
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:32
6372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
6374 msgid " Call number"
6375 msgstr " Hyllesignatur"
6377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:7
6379 msgid " Conference name"
6380 msgstr " Konferansenamn"
6382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
6384 msgid " Conference name as phrase"
6385 msgstr " Konferansenamn (frase)"
6387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
6389 msgid " Corporate name"
6390 msgstr " Namn på korporasjon"
6392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
6394 msgid " Corporate name as phrase"
6395 msgstr " Korporasjon (frase)"
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
6399 msgid " ISBN"
6400 msgstr " ISBN"
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6404 msgid " ISSN"
6405 msgstr " ISSN"
6407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:3
6409 msgid " Keyword as phrase"
6410 msgstr " Forfattar (frase)"
6412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
6414 msgid " Personal name"
6415 msgstr " Personnamn"
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
6419 msgid " Personal name as phrase"
6420 msgstr " Personnamn (frase)"
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
6424 msgid " Series title"
6425 msgstr " Serietittel"
6427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
6429 msgid " Subject and broader terms"
6430 msgstr " Emne (frase)"
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
6434 msgid " Subject and narrower terms"
6435 msgstr " Emne (frase)"
6437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
6439 msgid " Subject and related terms"
6440 msgstr " Emne (frase)"
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
6444 msgid " Subject as phrase"
6445 msgstr " Emne (frase)"
6447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6449 msgid " Title as phrase"
6450 msgstr " Tittel (frase)"
6452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:135
6454 msgid " (format: yyyy-yyyy)"
6455 msgstr " (format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
6457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
6459 msgid " Show inactive funds:"
6460 msgstr "Vis alle budsjett"
6462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:515
6463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
6464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
6466 msgid " Show inactive:"
6467 msgstr "Ikkje i bruk"
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
6471 msgid ""STARTDATE:January 1, 2010","TRACK:Day""
6475 #. %2$s: IF ( else )
6476 #. %3$s: tagfield | html
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
6480 msgid "› %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
6481 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
6484 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
6485 #. %3$s: tagsubfield
6487 #. %5$s: IF ( delete_confirmed )
6489 #. %7$s: IF ( add_form )
6490 #. %8$s: IF ( use_heading_flags_p )
6491 #. %9$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
6497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
6500 "› %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
6501 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
6504 #. %1$s: IF ( add_form )
6505 #. %2$s: IF ( basketno )
6508 #. %5$s: booksellername
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:19
6513 msgid "› %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
6516 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
6518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
6520 msgid "› %s Add a new collection %s "
6521 msgstr "› Endre lista %s"
6523 #. %1$s: IF course_name
6524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
6526 msgid "› %s Edit "
6527 msgstr "› Endre lista %s "
6529 #. For the first occurrence,
6530 #. %1$s: IF batch_id
6534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
6535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
6537 msgid "› %s Edit (%s) %s New %s "
6538 msgstr "› Lag ny liste "
6545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
6547 msgid "› %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
6548 msgstr "Vegtyper › Stadfest at du vil sletta vegtypen"
6550 #. %1$s: IF datereceived
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
6553 msgid "› %s Receipt summary for "
6554 msgstr "Oversikt over %s. "
6556 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
6559 #. %4$s: authtypetext
6561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
6564 "› %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
6565 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
6567 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
6571 msgid "› %s Unknown record %s Details for "
6574 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
6578 msgid "› %s Unknown record %s ISBD details for "
6579 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
6581 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
6585 msgid "› %s Unknown record %s MARC Details for "
6586 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6588 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
6590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
6592 msgid "› %s Unknown record %s MARC details for "
6593 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
6596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
6598 msgid "› %s calendar"
6599 msgstr "› %s"
6602 #. %2$s: IF step == 2
6604 #. %4$s: IF step == 3
6606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6608 msgid "› %s%sConfirm%s%sFinished%s"
6609 msgstr "› Ferdig"
6611 #. %1$s: IF op == 'list'
6612 #. %2$s: IF budget_period_id
6613 #. %3$s: budget_period_description
6617 #. %7$s: IF op == 'add_form'
6618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
6620 msgid "› %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
6621 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6623 #. %1$s: IF ( add_form )
6624 #. %2$s: IF ( searchfield )
6625 #. %3$s: searchfield
6629 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
6630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
6633 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
6635 msgstr "Poststader › Stadfest at du vil sletta poststaden"
6637 #. %1$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
6638 #. %2$s: categorycode |html
6640 #. %4$s: categorycode |html
6643 #. %7$s: IF op == 'delete_confirmed'
6644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
6647 "› %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
6649 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
6651 #. %1$s: IF step == 1
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
6655 msgid "› %sClean Patron Records%s"
6656 msgstr "Vask lånarregisteret"
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
6663 msgid "› %sCreate Routing List%sEdit routing list%s"
6664 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
6666 #. For the first occurrence,
6667 #. %1$s: IF ( template_id )
6668 #. %2$s: template_id
6671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
6672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
6674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
6675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
6676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
6678 msgid "› %sEdit (%s)%sNew%s "
6679 msgstr "› Lag ny liste "
6681 #. %1$s: IF ( biblionumber )
6682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
6684 msgid "› %sEditing "
6685 msgstr "› Endre lista %s "
6687 #. %1$s: IF ( authid )
6689 #. %3$s: authtypetext
6691 #. %5$s: authtypetext
6693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
6695 msgid "› %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
6698 #. %1$s: IF ( action_modify )
6700 #. %3$s: IF ( action_add_value )
6702 #. %5$s: IF ( action_add_category )
6705 #. %8$s: IF op == 'list'
6707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
6710 "› %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
6711 "%s%s %sAuthorized values%s"
6713 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
6714 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
6716 #. %1$s: IF ( categorycode )
6717 #. %2$s: categorycode |html
6721 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
6724 msgid "› %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
6727 #. %1$s: IF ( contractnumber )
6728 #. %2$s: contractname
6732 #. %6$s: IF ( add_validate )
6733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
6735 msgid "› %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
6738 #. %1$s: IF ( budget_id )
6739 #. %2$s: IF ( budget_name )
6740 #. %3$s: budget_name
6745 #. %8$s: IF op == 'delete_confirm'
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
6748 msgid "› %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
6749 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
6751 #. %1$s: IF ( ordernumber )
6752 #. %2$s: ordernumber
6755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
6757 msgid "› %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
6758 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
6760 #. %1$s: IF ( modify )
6761 #. %2$s: searchfield
6765 #. %6$s: IF ( add_validate )
6766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
6769 "› %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
6772 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
6774 #. %3$s: basketname|html
6777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
6779 msgid "› %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
6780 msgstr "› Nytt felt"
6782 #. %1$s: IF ( opsearch )
6784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
6786 msgid "› %sOrder from external source%s"
6787 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6789 #. %1$s: IF ( newpassword )
6792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
6794 msgid "› %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
6795 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
6797 #. %1$s: IF ( display_list )
6799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
6801 msgid "› %sPatron attribute types%s"
6802 msgstr "› Legg til type lånareigenskap"
6804 #. %1$s: IF (unknowuser)
6810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
6812 msgid "› %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s (%s)%s "
6813 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6815 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6817 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
6821 msgid "› %sPatron does not exist%sPatron details for %s%s "
6822 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6824 #. %1$s: IF ( unknowuser )
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
6832 msgid "› %sPatron does not exist%sStatistics for %s %s (%s)%s "
6833 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
6835 #. %1$s: IF ( pay_individual )
6836 #. %2$s: ELSIF ( writeoff_individual )
6838 #. %4$s: IF ( selected_accts )
6842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
6845 "› %sPay an individual fine%sWrite off an individual fine%s%sPay an "
6846 "amount toward selected fines%sPay an amount toward all fines%s%s"
6849 #. %1$s: IF ( display_list )
6851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
6853 msgid "› %sRecord matching rules%s"
6854 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6856 #. %1$s: IF ( saved1 )
6857 #. %2$s: ELSIF ( create )
6858 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
6861 msgid "› %sSaved reports %sCreate from SQL %s"
6862 msgstr "› Rapportvegvisar › Lag frå SQL"
6864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
6866 msgid "› About Koha"
6867 msgstr "Koha › Om Koha"
6869 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
6870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
6872 msgid "› Account for %s"
6873 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
6875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
6877 msgid "› Add / modify list"
6878 msgstr "Koha › Legg til i liste"
6880 #. %1$s: ELSIF ( op_mod )
6881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
6883 msgid "› Add a new OAI set%s"
6884 msgstr "› %s"
6886 #. %1$s: booksellername |html
6887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
6889 msgid "› Add basket group for %s"
6890 msgstr "Koha › Leverandør %s"
6894 #. %3$s: IF ( delete_confirm )
6895 #. %4$s: IF ( total )
6896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
6898 msgid "› Add item type %s %s %s %s "
6899 msgstr "› Materialtypar "
6903 #. %3$s: IF ( add_validate or copy_validate)
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
6906 msgid "› Add notice%s%s%s "
6907 msgstr "› Legg til melding "
6909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
6911 msgid "› Add or remove items"
6912 msgstr "› Tapte eksemplar"
6914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
6916 msgid "› Add order from a subscription"
6917 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
6921 msgid "› Add order from a suggestion"
6922 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
6924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
6926 msgid "› Add orders from iso2709 file"
6927 msgstr "› Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
6929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
6931 msgid "› Add patrons"
6932 msgstr "› Reserveringskø"
6934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
6936 msgid "› Add reserves for "
6937 msgstr "Koha › Leverandør %s "
6940 #. %2$s: ELSIF ( op == 'show' )
6941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
6943 msgid "› Add suggestion %s %s "
6944 msgstr "› Legg til melding "
6946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
6948 msgid "› Administration"
6949 msgstr "Koha › Administrasjon"
6951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
6953 msgid "› Advanced search"
6954 msgstr "<a1>Heim</a> › Avansert søk"
6956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
6958 msgid "› Alert subscribers for "
6959 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s "
6961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
6963 msgid "› Attach an item to "
6964 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
6966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
6968 msgid "› Audio alerts"
6969 msgstr "› Materialtypar"
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
6973 msgid "› Authorities"
6974 msgstr "Koha › Autoritetar"
6976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
6978 msgid "› Authority search results"
6979 msgstr "Søkeresultat"
6981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:134
6983 msgid "› Basket grouping"
6984 msgstr "Koha › Katalogisering"
6986 #. %1$s: import_batch_id
6989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
6991 msgid "› Batch %s %s › Manage staged MARC records %s "
6992 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
6996 msgid "› CSV export profiles "
6997 msgstr "Koha › Periodika %s "
6999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
7001 msgid "› Cancel order"
7002 msgstr "Koha › Etikettar "
7006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
7008 msgid "› Cannot delete item type '%s' %s "
7009 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
7011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
7013 msgid "› Cannot delete patron"
7014 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
7018 msgid "› Cataloging"
7019 msgstr "Koha › Katalogisering"
7022 #. %2$s: IF op == 'list'
7024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
7026 msgid "› Category deleted%s %sPatron categories%s"
7027 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
7029 #. %1$s: IF (type == "vendor")
7032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
7034 msgid "› Change order %svendor%sinternal%s note"
7035 msgstr "› Handsama lagra MARC-postar"
7037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
7039 msgid "› Check expiration "
7040 msgstr "Kontroller utløpsdato "
7042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
7044 msgid "› Check in"
7045 msgstr "Kan ikkje logga inn"
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
7049 msgid "› Checkout history for "
7050 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
7054 msgid "› Circulation"
7055 msgstr "Koha › Utlån"
7057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
7059 msgid "› Circulation and fine rules"
7060 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
7062 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
7065 msgid "› Circulation history for %s"
7066 msgstr "Utlånshistorikk"
7068 #. %1$s: title |html
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
7071 msgid "› Circulation statistics for %s"
7072 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
7074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
7076 msgid "› Claims"
7077 msgstr "› Stadfest"
7079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
7081 msgid "› Clone issuing rules"
7082 msgstr "› Legg til sorteringsregel"
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
7086 msgid "› Columns settings"
7087 msgstr "› Materialtypar "
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
7091 msgid "› Compare matched records "
7092 msgstr "Lånehistorikk"
7094 #. %1$s: contractnumber
7096 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
7099 msgid "› Confirm deletion of contract %s %s %s "
7100 msgstr "› Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
7102 #. %1$s: searchfield
7104 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7107 msgid "› Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
7108 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7110 #. %1$s: searchfield
7112 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
7115 msgid "› Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
7116 msgstr "Skrivarar › Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
7118 #. %1$s: tagsubfield
7120 #. %3$s: IF ( delete_confirmed )
7121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
7123 msgid "› Confirm deletion of subfield %s %s %s "
7124 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
7126 #. %1$s: searchfield
7127 #. %2$s: ELSIF ( delete_confirmed )
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:41
7130 msgid "› Confirm deletion of tag '%s' %s › "
7131 msgstr "MARC-rammeverk › Stadfest sletting av felt «%s» "
7137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7139 msgid "› Confirm deletion%sNotices & Slips%s%s%s"
7140 msgstr "› Stadfest sletting"
7142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
7144 msgid "› Confirm holds"
7145 msgstr "› Stadfest"
7150 #. %4$s: IF ( else )
7153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
7155 msgid "› Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping%s%s"
7156 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
7159 #. %2$s: IF ( else )
7161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
7163 msgid "› Contract deleted %s %sContracts%s "
7164 msgstr "› Stadfest sletting "
7166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
7168 msgid "› Course details for "
7169 msgstr "› Materialtypar "
7172 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
7175 msgid "› Data added%s %s "
7176 msgstr "› Data sletta "
7179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
7181 msgid "› Data deleted %s "
7182 msgstr "› Data sletta "
7185 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
7188 msgid "› Data recorded %s %s "
7189 msgstr "Stoppord › Data registrert "
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
7194 msgid "› Delete fund? %s "
7195 msgstr "› Data sletta"
7200 #. %4$s: IF ( delete_confirmed )
7201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
7203 msgid "› Delete item type '%s'? %s %s %s "
7204 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
7206 #. %1$s: subscriptionid
7207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
7209 msgid "› Details for subscription #%s"
7210 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
7214 msgid "› Did you mean?"
7218 #. %2$s: IF close_form
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
7221 msgid "› Duplicate budget %s %s "
7222 msgstr "Mistanke om dublett"
7224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
7226 msgid "› Duplicate warning"
7227 msgstr "› Nytt felt"
7229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
7231 msgid "› Edit "
7232 msgstr "› Endre lista %s "
7235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
7237 msgid "› Edit %s "
7238 msgstr "› Endre lista %s "
7240 #. %1$s: ELSIF ( execute )
7241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
7243 msgid "› Edit SQL report %s"
7244 msgstr "› %s"
7248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
7250 msgid "› Edit subfields constraints %s %s "
7251 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7253 #. %1$s: suggestionid
7255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
7257 msgid "› Edit suggestion #%s %s "
7258 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
7260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
7262 msgid "› Editor"
7263 msgstr "› Endre lista %s "
7265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
7267 msgid "› Error 400"
7268 msgstr "Koha › Feil 401"
7270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
7272 msgid "› Error 401"
7273 msgstr "Koha › Feil 401"
7275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
7277 msgid "› Error 402"
7278 msgstr "Koha › Feil 402"
7280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
7282 msgid "› Error 403"
7283 msgstr "Koha › Feil 403"
7285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
7287 msgid "› Error 404"
7288 msgstr "Koha › Feil 404"
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
7292 msgid "› Error 405"
7293 msgstr "Koha › Feil 405"
7295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
7297 msgid "› Error 500"
7298 msgstr "Koha › Feil 500"
7300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
7302 msgid "› Files"
7303 msgstr "› Materialtypar"
7305 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
7308 msgid "› Files for %s"
7309 msgstr "› Materialtypar"
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
7313 msgid "› Hold ratios"
7314 msgstr "› Reserveringskø"
7316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
7318 msgid "› Holds to pull"
7319 msgstr "› Reserveringskø"
7321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
7323 msgid "› Images "
7324 msgstr "› Materialtypar "
7326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
7328 msgid "› Images for "
7329 msgstr "› Materialtypar "
7331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
7333 msgid "› Invoices"
7334 msgstr "Lag manuell faktura"
7336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
7338 msgid "› Item circulation alerts "
7339 msgstr "Koha › Utlån "
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
7343 msgid "› Item details for "
7344 msgstr "› Materialtypar "
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
7348 msgid "› Item search "
7349 msgstr "› Materialtypar "
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
7353 msgid "› Items search fields "
7354 msgstr "› Materialtypar "
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
7358 msgid "› Items with no checkouts"
7359 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
7361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
7363 msgid "› Keyword to MARC mapping"
7364 msgstr "MARC-lenker"
7366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
7368 msgid "› Label creator "
7369 msgstr "Koha › Etikettar "
7371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
7373 msgid "› Link a host item to "
7374 msgstr "› Legg til type lånareigenskap "
7376 #. %1$s: IF ( total )
7380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
7382 msgid "› MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
7383 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
7387 msgid "› MARC export"
7388 msgstr "MARC-eksport"
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
7392 msgid "› MARC modification templates"
7393 msgstr "› Endre type lånareigenskap "
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
7397 msgid "› Manage new fields for subscriptions "
7398 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
7400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
7402 msgid "› Manual credit"
7403 msgstr "Opprett manuell kreditt"
7405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
7407 msgid "› Manual invoice"
7408 msgstr "Lag manuell faktura"
7410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
7411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
7413 msgid "› Merging records"
7414 msgstr "Lånehistorikk"
7419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
7421 msgid "› Modify OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
7422 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
7428 msgid "› Modify item type '%s' %s "
7429 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
7432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7434 msgid "› Modify notice%s "
7435 msgstr "› Endre melding "
7437 #. %1$s: searchfield
7439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7441 msgid "› Modify printer '%s'%s "
7442 msgstr "Skrivarar › Endre skrivaren «%s» "
7446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
7448 msgid "› Modify subscription%sNew subscription%s"
7449 msgstr "Endre abonnement på %s"
7453 #. %3$s: IF ( add_validate )
7454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
7456 msgid "› New printer%s%s %s "
7457 msgstr "Skrivarar › Ny skrivar "
7460 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
7463 msgid "› Notice added%s%s "
7464 msgstr "› Melding er lagt til "
7466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
7468 msgid "› Notice triggers"
7469 msgstr "› Melding er lagt til"
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
7473 msgid "› Offline circulation"
7474 msgstr "Koha › Utlån"
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
7479 msgid "› Ordered - %s"
7480 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
7485 msgid "› Overdues as of %s"
7486 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
7488 #. %1$s: LoginBranchname
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
7491 msgid "› Overdues at %s"
7492 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
7495 #. %2$s: IF ( else )
7497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
7499 msgid "› Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
7500 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
7504 msgid "› Patron card creator "
7505 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
7507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
7509 msgid "› Patron lists"
7510 msgstr "› Lånarstatistikk"
7512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
7514 msgid "› Patrons with no checkouts"
7515 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7517 #. %1$s: borrower.firstname
7518 #. %2$s: borrower.surname
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
7521 msgid "› Pay fines for %s %s"
7522 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
7526 msgid "› Pending discharge requests"
7527 msgstr "› %s "
7529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
7531 msgid "› Pending on-site checkouts"
7532 msgstr "› Lånarar med flest utlån"
7534 #. %1$s: title |html
7535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
7537 msgid "› Place a hold on %s"
7538 msgstr "› Køyring %s"
7540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
7542 msgid "› Plugins "
7543 msgstr "› %s "
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
7547 msgid "› Plugins disabled "
7548 msgstr "› %s "
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
7552 msgid "› Preview routing list"
7553 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
7556 #. %2$s: IF ( delete_confirm )
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
7559 msgid "› Printer added%s %s "
7560 msgstr "Skrivarar › Skrivar lagt til "
7563 #. %2$s: IF ( else )
7565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
7567 msgid "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
7568 msgstr "Skrivarar › Skrivar sletta"
7570 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
7573 msgid "› Purchase suggestions for %s "
7574 msgstr "› Legg til melding "
7576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
7578 msgid "› Quick spine label creator"
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
7583 msgid "› Quote Editor"
7584 msgstr "› Endre lista %s"
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
7588 msgid "› Quote uploader"
7589 msgstr "Koha › Om Koha"
7592 #. %2$s: IF ( invoice )
7595 #. %5$s: ordernumber
7596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
7598 msgid "› Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
7599 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
7604 msgid "› Receive shipment from vendor %s"
7605 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
7607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
7609 msgid "› Renew"
7612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
7614 msgid "› Reports"
7615 msgstr "Koha › Rapportar"
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
7619 msgid "› Reserve "
7620 msgstr "› %s "
7624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
7626 msgid "› Results %s Logs %s "
7627 msgstr "› Resultat "
7631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
7633 msgid "› Results %s› Average checkout period%s"
7634 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
7638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
7640 msgid "› Results %s› Circulation statistics%s"
7641 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
7647 msgid "› Results %s› Holds statistics%s"
7648 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
7652 msgid "› Results for tag "
7653 msgstr "› Resultat "
7657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
7659 msgid "› Results%s › Acquisitions statistics %s"
7660 msgstr "› Innkjøpsstatistikk"
7664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
7666 msgid "› Results%s › Catalog by item type%s"
7667 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
7671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
7673 msgid "› Results%s › Lost items%s"
7674 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
7680 msgid "› Results%s Offline circulation file upload%s"
7681 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
7687 msgid "› Results%s› Catalog statistics%s"
7688 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
7694 msgid "› Results%s› Checkouts by patron category%s"
7695 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
7699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
7701 msgid "› Results%s› Patrons with the most checkouts%s"
7702 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
7706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
7708 msgid "› Results%sInventory%s"
7709 msgstr "› Resultat"
7713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
7715 msgid "› Results%sMost-Circulated Items%s"
7716 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
7720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
7722 msgid "› Results%sUpload patron images%s "
7723 msgstr "Last opp lånarbilete "
7725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
7727 msgid "› Rotating collections"
7728 msgstr "› Stadfest sletting"
7730 #. %1$s: ELSIF ( editsql )
7731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
7733 msgid "› SQL view %s"
7734 msgstr "› %s"
7736 #. %1$s: IF ( query_desc )
7737 #. %2$s: query_desc |html
7739 #. %4$s: IF ( limit_desc )
7740 #. %5$s: limit_desc | html
7742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
7744 msgid "› Search %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s "
7745 msgstr " med avgrensing(ar): «%s» "
7747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
7749 msgid "› Search existing records"
7750 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
7754 msgid "› Search for vendor "
7755 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s "
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
7759 msgid "› Search history "
7760 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
7765 msgid "› Search results%s"
7766 msgstr "› Søkeresultat"
7770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
7772 msgid "› Search results%sOrder search%s"
7773 msgstr "› Søkeresultat"
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
7779 msgid "› Search results%sPatrons%s"
7780 msgstr "› Søkeresultat"
7784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
7786 msgid "› Search results%sSerials %s "
7787 msgstr "› Søkeresultat "
7789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
7791 msgid "› Search the Norwegian national patron database"
7792 msgstr "Søk i eksisterande postar"
7794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
7796 msgid "› Send SMS message"
7797 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
7799 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
7802 msgid "› Sent notices for %s"
7803 msgstr "› Låner ut til %s, %s (%s)"
7805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
7807 msgid "› Serial collection information for "
7808 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
7810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
7812 msgid "› Serial edition "
7813 msgstr "› Endre lista %s "
7815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
7816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
7818 msgid "› Serials "
7819 msgstr "Koha › Periodika "
7821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
7823 msgid "› Serials subscriptions stats"
7824 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
7826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
7828 msgid "› Set library checkin and transfer policy"
7829 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
7835 msgid "› Set permissions for %s, %s"
7836 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
7838 #. %1$s: suggestionid
7841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
7843 msgid "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
7844 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
7847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
7849 msgid "› Spent - %s"
7850 msgstr "› %s"
7852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
7854 msgid "› Statistics"
7855 msgstr "› Lånarstatistikk"
7858 #. %2$s: IF ( build1 )
7859 #. %3$s: ELSIF ( build2 )
7860 #. %4$s: ELSIF ( build3 )
7861 #. %5$s: ELSIF ( build4 )
7862 #. %6$s: ELSIF ( build5 )
7863 #. %7$s: ELSIF ( build6 )
7866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
7869 "› Step %s of 6: %sChoose a module %sPick a report type %sSelect "
7870 "columns for display %sSelect criteria to limit on %sPick which columns to "
7871 "total %sSelect how you want the report ordered %s %s "
7875 #. %2$s: IF ( else )
7876 #. %3$s: tagfield | html
7878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
7880 msgid "› Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
7881 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
7883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
7885 msgid "› Subject search results"
7886 msgstr "› Søkeresultat"
7888 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
7889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
7891 msgid "› Subscription Routing Lists for %s"
7892 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
7894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
7896 msgid "› Subscription history"
7897 msgstr "Abonnementshistorikk"
7899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
7901 msgid "› Subscription information for "
7902 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement "
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
7906 msgid "› System preferences"
7907 msgstr "Systeminnstillingar"
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
7911 msgid "› Tags"
7912 msgstr "› %s"
7914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
7916 msgid "› Till reconciliation "
7917 msgstr "Økonomiske transaksjonar "
7919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
7921 msgid "› Tools"
7922 msgstr "Koha › Verktøy"
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
7926 msgid "› Transfer collection"
7927 msgstr "› Stadfest sletting"
7929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
7931 msgid "› Transfers"
7932 msgstr "› Stadfest"
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
7936 msgid "› Transfers to your library"
7937 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
7941 msgid "› Transport cost matrix"
7942 msgstr "› Stadfest sletting"
7944 #. %1$s: booksellername
7947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
7949 msgid "› Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
7950 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
7952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
7954 msgid "› Update patron records"
7955 msgstr "Lånehistorikk"
7963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
7965 msgid "› Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
7968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
7970 msgid "› Upload Plugins "
7971 msgstr "› Stadfest "
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
7977 msgid "› Upload Results%sStage MARC records for import%s"
7978 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
7984 msgid "› Upload results%sUpload local cover image%s"
7985 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
7987 #. %1$s: IF ( status )
7990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
7992 msgid "›%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
7994 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
7998 #. %2$s: IF ( else )
8000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
8002 msgid "›Data deleted %s %s Item types administration %s"
8003 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
8006 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
8007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
8009 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ '"
8012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:35
8013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:36
8014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:37
8015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:38
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:39
8017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
8018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
8019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
8020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
8021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:48
8023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
8025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
8027 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
8031 #. %2$s: IF ( delete_confirmed )
8033 #. %4$s: IF ( else )
8035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:55
8037 msgid "'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s "
8040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
8043 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
8044 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
8045 "administrator about options)."
8047 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
8048 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
8050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
8055 #. %1$s: borrower_branchname
8056 #. %2$s: borrower_branchcode
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
8059 msgid "'s home library (%s / %s )"
8060 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
8062 #. For the first occurrence,
8063 #. %1$s: rescardnumber
8064 #. %2$s: resbranchname
8065 #. %3$s: reswaitingdate | $KohaDates
8066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8069 msgid "(%s) at %s since %s"
8070 msgstr "frå %s sidan %s"
8072 #. %1$s: message.barcode
8073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
8078 #. %1$s: message.barcode
8079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
8084 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
8087 msgid "(%s) has been on hold for "
8090 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
8093 msgid "(%s) has been waiting for "
8096 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8099 msgid "(%s) is checked out to "
8100 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
8102 #. %1$s: getBarcodeMessageIteminfo
8103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
8105 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
8107 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
8109 #. %1$s: message.barcode
8110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
8115 #. %1$s: ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype )
8116 #. %2$s: IF ( w.biblio.author )
8117 #. %3$s: w.biblio.author | html
8119 #. %5$s: IF ( w.item.itemcallnumber )
8120 #. %6$s: w.item.itemcallnumber
8122 #. %8$s: w.reservedate | $KohaDates
8123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
8125 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
8126 msgstr "Reservert %s. "
8128 #. %1$s: issued_cardnumber
8129 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
8131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
8133 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
8134 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
8136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
8141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
8146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
8151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
8156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
8158 msgid "(3.6 Release Maintainer)"
8159 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
8161 #. %1$s: field.authorised_value_category
8163 #. %3$s: IF field.marcfield
8164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:872
8166 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
8167 msgstr "Godkjend verdikategori:"
8169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:450
8171 msgid "(Create label batch)"
8172 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
8175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
8176 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
8181 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
8186 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:90
8191 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
8194 #. %1$s: budget_period_description
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:287
8198 msgid "(Current: %s - %s)"
8201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
8203 msgid "(Database) Documentation manager:"
8204 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
8207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
8208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
8213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:264
8215 msgid "(Example: \"001,245ab,600\") "
8218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
8221 msgstr "Filtrert på "
8223 #. %1$s: HoldsToPullStartDate
8224 #. %2$s: IF ( HoldsToPullEndDate )
8225 #. %3$s: HoldsToPullEndDate
8228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
8231 "(Inclusive, default is %s days ago to %s%s days ahead%stoday%s, set other "
8232 "date ranges as needed. )"
8234 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
8237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
8239 msgid "(Indonesian)"
8242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1088
8243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1110
8248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:146
8251 "(Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category) "
8254 #. %1$s: biblionumber
8256 #. %3$s: IF (circborrowernumber)
8257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:413
8259 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
8260 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8262 #. %1$s: biblionumber
8265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
8267 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
8268 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
8270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:353
8273 msgstr "Betalt i alt: %s"
8275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:351
8278 msgstr "Betalt i alt: %s"
8280 #. %1$s: subscriptionsnumber
8281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:880
8283 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
8284 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
8286 #. For the first occurrence,
8288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:268
8295 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
8297 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
8301 #. %2$s: IF (listincgst == 1)
8305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:593
8307 msgid "(adjusted for %s, %stax inc.%stax exc.%s) %s "
8308 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
8310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:602
8312 msgid "(budgeted cost * quantity) "
8313 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
8316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
8320 msgstr "Innlevering"
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
8324 msgid "(default if none is defined)"
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
8330 msgid "(deprecated). It will default to "
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
8335 msgid "(e.g., 5338644143)"
8336 msgstr "%S (til dømes 5338644143)"
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
8340 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
8341 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:695
8345 msgid "(enter amount in numerals) "
8346 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8351 msgid "(exclusive) "
8352 msgstr "(til og med) "
8354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:414
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
8357 msgid "(fast cataloging)"
8358 msgstr "Katalogisering"
8360 #. For the first occurrence,
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
8363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
8364 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
8367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
8368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
8370 msgid "(full reindex required). "
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
8375 msgid "(if empty, subscription is still active) "
8376 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:105
8381 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8382 "authorized value list)"
8384 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8385 "godkjende verdilista)"
8387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
8390 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
8391 "authorized value list) "
8393 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
8394 "godkjende verdilista)"
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
8397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
8399 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
8401 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
8404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:403
8405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:409
8408 msgstr "(til og med) "
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:119
8412 msgid "(inclusive) "
8413 msgstr "(til og med) "
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
8416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
8418 msgid "(inclusive) to "
8419 msgstr "(til og med) "
8421 #. For the first occurrence,
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:241
8424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:243
8425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:245
8430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:167
8432 msgid "(items.itemcallnumber) "
8433 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
8435 #. For the first occurrence,
8436 #. %1$s: resultsloo.timestamp
8437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
8438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
8440 msgid "(modified on %s)"
8441 msgstr "(endra den %s)"
8443 #. For the first occurrence,
8445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
8446 msgid "(must be a number greater than 0)"
8450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
8453 msgstr "Bokmeldingar"
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:291
8457 msgid "(no library)"
8458 msgstr "Alle bibliotek"
8460 #. %1$s: FOREACH relate IN related
8461 #. %2$s: relate.related_search
8463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
8465 msgid "(related searches: %s%s%s)"
8466 msgstr "(liknande søk:"
8468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
8470 msgid "(see online help)"
8471 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
8473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:566
8475 msgid "(select a library) "
8476 msgstr "(vel eit bibliotek) "
8478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
8480 msgid "(start date of the 1st subscription) "
8481 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:228
8485 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
8488 #. For the first occurrence,
8491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
8492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
8494 msgid ") %s No basket group %s "
8495 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
8497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
8499 msgid ") is currently restricted."
8500 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
8502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:42
8504 msgid ") is not checked out to a patron."
8506 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
8508 #. %1$s: date_due | $KohaDates
8509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
8511 msgid ") now due on %s "
8512 msgstr ": forfallsdato %s "
8514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:489
8515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
8520 #. %1$s: borrower.firstname
8521 #. %2$s: borrower.surname
8522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
8524 msgid ") renewed for %s %s ( "
8525 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
8527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
8528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
8530 msgid ") you selected does not exist. "
8531 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
8534 #. %2$s: IF ( waiting )
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
8539 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
8540 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
8542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:548
8544 msgid "** Vendor's listings already include tax."
8545 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
8548 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate )
8549 #. %3$s: ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates
8551 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.datedue )
8552 #. %6$s: ITEM_DAT.datedue | $KohaDates
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:88
8559 ", %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked out %s %s "
8560 msgstr "Ikkje lånt ut"
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
8564 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
8574 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
8575 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
8579 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
8580 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
8582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
8585 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
8588 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
8589 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
8591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
8593 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
8594 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
8596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
8598 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
8599 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
8603 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
8604 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
8606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
8608 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
8609 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
8611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
8613 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
8614 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
8616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
8618 msgid ", Please transfer this item. "
8619 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
8621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
8622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
8624 msgid ", but your system still appears to be set up for "
8628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8629 msgid "- Budget amount cannot be blank"
8633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8634 msgid "- Budget code cannot be blank"
8638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8639 msgid "- Budget name cannot be blank"
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
8644 msgid "- Budget parent is current budget"
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8650 msgid "- End date missing or invalid."
8651 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8653 #. For the first occurrence,
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8658 msgid "- First publication date is not defined"
8659 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8661 #. For the first occurrence,
8663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8666 msgid "- Frequency is not defined"
8667 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
8669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
8671 msgid "- Limited to your library. See report help for other details."
8675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8677 msgid "- Name missing"
8678 msgstr "verdi manglar"
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
8683 msgid "- Next issue publication date is not defined"
8684 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:48
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8694 msgid "- Please select an item to place a hold"
8695 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
8700 msgid "- Start date missing or invalid."
8701 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8705 msgid "- This patron had already placed a hold on this item"
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
8710 msgid "- You may only place a hold on one item at a time"
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8716 "- category code can only contain the following characters: letters, numbers, "
8721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8723 msgid "- category type missing"
8724 msgstr "Manglar materialtype"
8727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8729 msgid "- categorycode missing"
8730 msgstr "Rammeverkskode manglar"
8733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8735 msgid "- description missing"
8736 msgstr "Beskriving manglar"
8739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8740 msgid "- either Enrollment period or Until date must be provided"
8744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
8746 msgid "- upperagelimit is not a number"
8747 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
8749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
8750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
8753 msgstr "– Alle –"
8755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
8757 msgid "-- Choose -- "
8758 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:191
8762 msgid "-- Choose One --"
8763 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:597
8767 msgid "-- Choose a reason -- "
8768 msgstr "– Vel ei grunngjeving – "
8770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:564
8772 msgid "-- Choose a status --"
8773 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
8776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
8778 msgid "-- Choose format --"
8779 msgstr "– Vel ei grunngjeving –"
8781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:253
8784 msgstr "– ingen – "
8786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:652
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:709
8789 msgid "-- please choose --"
8790 msgstr "– Vel –"
8792 #. %1$s: IF ( charges_is_blocker )
8793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
8795 msgid ". %s Checkouts are "
8798 #. For the first occurrence,
8799 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
8800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
8809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
8811 msgid ". Deletion is not possible."
8812 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
8816 msgid ". Deletion not possible "
8817 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
8821 msgid ". Falling back to legacy facet calculation. "
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
8827 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8828 "Please use DOM instead by setting <zebra_auth_index_mode> to "
8831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
8834 ". GRS-1 support is now deprecated and will be removed in future releases. "
8835 "Please use DOM instead by setting <zebra_bib_index_mode> to "
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8841 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
8842 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
8843 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
8846 #. %1$s: minPasswordLength
8847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
8849 msgid ". Password must be at least %s characters."
8852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
8854 msgid ". Please re-enter the new password."
8855 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
8857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
8858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
8860 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
8863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
8865 msgid ". See highlighted items "
8866 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
8870 msgid ". Some database servers require "
8871 msgstr "- Nokre databasetenarar krev "
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
8875 msgid ". That will modify "
8878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
8881 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
8882 "like a date string. "
8885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
8890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
8892 msgid ". You can try a different search or "
8893 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
8895 #. For the first occurrence,
8898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
8901 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
8902 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
8907 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category."
8908 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
8914 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
8915 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
8917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
8920 msgstr "... eller ..."
8922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:168
8927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:354
8932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
8937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
8938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
8941 msgstr "0 Reserveringar"
8943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:468
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:474
8946 msgid "0 to disable"
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:336
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
8960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:261
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:269
8962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
8963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:76
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:81
8965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:523
8966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:119
8967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:146
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:192
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:214
8970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
8971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:128
8972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
8976 #. META http-equiv=Refresh
8977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
8978 msgid "0; url=[% scriptname %]?booksellerid=[% booksellerid %]"
8981 #. META http-equiv=Refresh
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:244
8983 msgid "0; url=booksellers.pl"
8986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:473
8991 #. META http-equiv=refresh
8992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:2
8993 msgid "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8994 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
9001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:471
9006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
9007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:144
9008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:168
9014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
9020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9022 msgid ": %sa list:%s"
9023 msgstr "til ei liste"
9025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
9027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
9029 msgid ": Barcode must be unique."
9030 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
9032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
9034 msgid ": The items do not belong to your library."
9037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
9038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
9039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
9042 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
9046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
9050 msgid ": item has a waiting hold."
9051 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
9053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
9055 msgid ": item has linked "
9056 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
9059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
9060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
9062 msgid ": item is checked out."
9063 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
9065 #. %1$s: HTML5MediaParent
9066 #. %2$s: FOREACH HTML5MediaSet IN HTML5MediaSets
9067 #. %3$s: HTML5MediaSet.child
9068 #. %4$s: HTML5MediaSet.srcblock
9069 #. %5$s: HTML5MediaSet.typeblock
9071 #. %7$s: HTML5MediaParent
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
9075 "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s tag not supported "
9076 "by your browser.] "
9079 #. INPUT type=button name=back
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:466
9081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:526
9082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
9083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
9088 #. INPUT type=button name=delete
9089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:515
9094 #. INPUT type=button
9095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:889
9096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:296
9102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9104 msgid "<h3>Failed to run macro:</h3>"
9105 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
9108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9109 msgid "<h3>Internal search error</h3>"
9113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
9115 msgid "<p>Please <b>refresh</b> the page and try again."
9116 msgstr "Send tilbake til %s"
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
9120 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
9124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9126 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
9127 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
9131 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
9135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
9137 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
9138 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
9142 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
9145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:85
9147 msgid "A pattern with this name already exists."
9148 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:443
9152 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
9157 msgid "A. Sassmannshausen"
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9163 msgid "AJAX error (%s alert)"
9167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9169 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
9170 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
9175 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
9176 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
9178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:42
9180 msgid "ALL items fields MUST :"
9181 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
9184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
9189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:83
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:161
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:614
9202 msgstr "Lånardetaljar"
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
9206 msgid "Abby Robertson"
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
9210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
9211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:23
9216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:204
9218 msgid "Abstracts / Summaries"
9219 msgstr "Referat/samandrag"
9221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:360
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:362
9223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:573
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
9225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
9226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
9231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
9232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
9233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
9238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
9240 msgid "Accepted by:"
9243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:741
9245 msgid "Accepted date from:"
9248 #. %1$s: message.amount
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:86
9251 msgid "Accepted payment (%s) from "
9254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
9256 msgid "Access this report from the: "
9257 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
9259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:3
9261 msgid "Access to all librarian functions"
9264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:91
9266 msgid "Accession date (inclusive): "
9267 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
9269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
9271 msgid "Accession date:"
9272 msgstr "Dato for innlemming:"
9274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:60
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
9276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
9278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
9283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:72
9285 msgid "Account fines and payments"
9286 msgstr "Kontodetaljer"
9288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
9290 msgid "Account management fee"
9291 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
9293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
9296 "Account number,Basket name,Order number,Author,Title,Publisher,Publication "
9297 "year,Collection title,ISBN,Quantity,RRP,Discount,Estimated cost,Note for "
9298 "vendor,Entry date,Bookseller name,Bookseller physical address,Bookseller "
9299 "postal address,Contract number,Contract name,Basket group delivery place,"
9300 "Basket group billing place,Basket delivery place,Basket billing place "
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
9304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:315
9306 msgid "Account number: "
9307 msgstr "Kontaktnamn: "
9312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
9314 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
9315 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
9317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:78
9318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:122
9319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
9321 msgid "Account type"
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:460
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:323
9328 msgid "Accounting details"
9329 msgstr "Kontodetaljer"
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:117
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
9333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
9334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
9335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:305
9340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:12
9342 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
9343 msgstr "Handsaming av forslag"
9345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:65
9348 msgid "Acquisition date"
9349 msgstr "Innkjøpsdato"
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
9353 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
9354 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
9359 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
9360 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
9362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
9365 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
9366 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
9368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:347
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
9371 msgid "Acquisition details"
9372 msgstr "Innkjøpsdato"
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
9376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:751
9378 msgid "Acquisition information"
9379 msgstr "Abonnementsinformasjon"
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:51
9382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
9384 msgid "Acquisition parameters"
9385 msgstr "Ekstra parameter"
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:119
9389 msgid "Acquisition tables"
9390 msgstr "Innkjøpsdato"
9392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
9394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
9395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:62
9396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:81
9398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
9399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
9401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
9403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
9404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
9405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
9407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
9408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
9410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
9411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:18
9412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
9415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
9416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
9417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
9418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:100
9419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
9420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
9423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:32
9425 msgid "Acquisitions"
9428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
9429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:115
9431 msgid "Acquisitions statistics"
9432 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
9436 msgid "Acquisitions statistics "
9437 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:85
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
9441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
9442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:147
9443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:323
9444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:360
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
9446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:352
9447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:72
9448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:423
9453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
9454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
9456 msgid "Action if matching record found:"
9457 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:218
9461 msgid "Action if matching record found: "
9462 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
9467 msgid "Action if no match found:"
9468 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
9470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:221
9472 msgid "Action if no match is found: "
9473 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
9475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:95
9476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
9477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
9480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:540
9481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:577
9482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
9484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
9485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
9486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
9487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:127
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:227
9489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:226
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:641
9491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:344
9492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:166
9497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:224
9498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:333
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:6
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
9501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
9502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:150
9503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:350
9504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
9507 msgstr "Handlingar "
9509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:347
9511 msgid "Actions for this template"
9512 msgstr "Lånarkortkøyringar"
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:91
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
9522 msgid "Activate filters"
9525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
9526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
9528 msgid "Activate sync: "
9531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
9532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
9533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:215
9534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
9535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:150
9540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:526
9542 msgid "Active budgets"
9545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
9550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
9553 msgstr "Faktisk kostnad"
9555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:136
9557 msgid "Actual cost tax exc."
9558 msgstr "Betalt i alt: %s"
9560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
9562 msgid "Actual cost tax inc."
9563 msgstr "Betalt i alt: %s"
9565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
9567 msgid "Actual cost:"
9568 msgstr "Faktisk kostnad:"
9570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:606
9571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:609
9573 msgid "Actual cost: "
9574 msgstr "Faktisk kostnad: "
9576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
9581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:141
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:221
9583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:803
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
9585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:205
9586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
9587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:91
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:297
9590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
9591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
9592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:510
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:691
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:514
9599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
9602 msgstr "Legg til eit felt "
9605 #. %2$s: IF ( singleshelf )
9606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
9608 msgid "Add %s items to %s"
9609 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
9611 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
9612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
9614 msgid "Add & duplicate"
9617 #. %1$s: booksellername
9618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:35
9620 msgid "Add a basket to %s"
9621 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
9623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:201
9625 msgid "Add a contract"
9626 msgstr "Kontaktinformasjon"
9628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
9630 msgid "Add a mapping"
9633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:162
9635 msgid "Add a message for:"
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
9640 msgid "Add a new OAI set"
9641 msgstr "Legg til ei melding"
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:457
9645 msgid "Add a new action"
9646 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
9650 msgid "Add a new field"
9651 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
9655 msgid "Add a new group"
9658 #. For the first occurrence,
9660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
9661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
9663 msgid "Add a new message"
9664 msgstr "Legg til ei melding"
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
9669 msgid "Add a new upload"
9670 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9672 #. INPUT type=submit
9673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
9676 msgstr "Vaksen lånar"
9679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
9681 msgid "Add an attribute"
9682 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:681
9687 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
9691 msgid "Add an item to "
9692 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i> "
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:44
9696 msgid "Add and delete budgets (but can't modify budgets)"
9699 #. INPUT type=button
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
9702 msgid "Add another condition"
9703 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:207
9707 msgid "Add another contact"
9708 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:76
9712 msgid "Add another field"
9713 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
9717 msgid "Add basket group for "
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:235
9723 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:225
9726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
9729 msgstr "Legg til eit budsjett"
9731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:202
9733 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:195
9738 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9739 msgstr "Registreringsnummer: "
9741 #. INPUT type=button
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
9746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:149
9749 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:412
9753 msgid "Add child fund"
9754 msgstr "Legg til ein barnelånar"
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
9758 msgid "Add classification source"
9759 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
9763 msgid "Add course reserves"
9764 msgstr "%s importerte postar"
9766 #. INPUT type=submit name=add
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
9770 msgstr "Legg til kreditt"
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
9774 msgid "Add description"
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:122
9780 msgstr "Legg til eit nytt felt"
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
9784 msgid "Add filing rule"
9785 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
9787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:23
9792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
9793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
9795 msgid "Add internal note"
9798 #. For the first occurrence,
9800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:292
9803 msgstr "Legg til eksemplar"
9805 #. %1$s: IF (circborrowernumber)
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
9809 msgstr "Legg til eksemplar"
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
9813 msgid "Add item type"
9814 msgstr "Legg til ein materialtype"
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:212
9819 msgstr "Legg til eksemplar"
9821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:260
9824 "Add items by borrowernumber using the text area above or leave empty to add "
9825 "via patron search."
9828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:272
9831 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:23
9836 msgid "Add items: scan barcode"
9837 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
9839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:69
9840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:74
9841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:976
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
9844 msgid "Add manual restriction"
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
9848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:364
9849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
9850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
9852 msgid "Add match check"
9855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:240
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:241
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
9858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
9860 msgid "Add match point"
9861 msgstr "Legg til ein autoritet"
9863 #. INPUT type=submit name=add_multiple_copies
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:294
9866 msgid "Add multiple items"
9867 msgstr "m- Fleire datoar"
9869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
9871 msgid "Add new alert"
9874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
9876 msgid "Add new collection"
9879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:95
9880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
9882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
9885 msgid "Add new definition"
9886 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
9888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
9890 msgid "Add new group"
9893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:323
9895 msgid "Add new holiday"
9896 msgstr "Legg til ein ny fridag"
9898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
9900 msgid "Add offline circulations to queue"
9901 msgstr "Koha › Utlån"
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
9905 msgid "Add or modify patrons"
9906 msgstr "Vaksen lånar"
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:51
9909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
9911 msgid "Add or remove items"
9912 msgstr "Legg til eksemplar"
9914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
9917 msgstr "Legg til ei bestilling"
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9921 msgid "Add order to basket"
9922 msgstr "Bestillingssum"
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:12
9927 msgid "Add order to basket %s"
9928 msgstr "Bestillingssum"
9930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:425
9933 msgstr "Legg til ei bestilling"
9937 #. %3$s: upload_timestamp | $KohaDates with_hours => 1
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
9940 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:83
9945 msgid "Add patron attribute type"
9946 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:204
9950 msgid "Add patron(s)"
9951 msgstr "Vaksen lånar"
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:79
9954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:91
9957 msgstr "Vaksen lånar"
9959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
9961 msgid "Add patrons "
9962 msgstr "Vaksen lånar "
9964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
9967 msgstr "Legg til eksemplar"
9969 #. INPUT type=button
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
9972 msgid "Add recipients"
9975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:198
9977 msgid "Add record matching rule"
9978 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
9980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:48
9982 msgid "Add reserves"
9983 msgstr "Legg til ei bestilling"
9985 #. INPUT type=submit
9986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
9988 msgid "Add restriction"
9991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:354
9993 msgid "Add selected patrons to:"
9994 msgstr "Vel ein lånar:"
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:33
9998 msgid "Add subscription fields"
9999 msgstr "Abonnement:"
10001 #. INPUT type=submit
10002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:84
10004 msgid "Add this field"
10005 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:232
10010 msgstr "Legg til eit felt "
10012 #. %1$s: IF ( singleshelf )
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:22
10016 msgstr "Legg i liste"
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
10019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:322
10021 msgid "Add to a list"
10022 msgstr "Legg i ei lista"
10024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
10026 msgid "Add to a new list:"
10027 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
10030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:161
10032 msgid "Add to basket"
10033 msgstr "Bestillingssum"
10035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:241
10037 msgid "Add to cart"
10038 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
10042 msgid "Add to list"
10043 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
10045 #. INPUT type=submit
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
10048 msgid "Add to offline circulation queue"
10049 msgstr "Koha › Utlån"
10051 #. For the first occurrence,
10053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
10054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10057 msgstr "Legg til eit felt"
10059 #. INPUT type=button
10060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
10061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
10064 msgstr "Legg til ei bestilling"
10066 #. INPUT type=button
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:516
10070 msgstr "Legg til ei bestilling"
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10075 msgstr "Legg til leverandør"
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:275
10080 msgid "Add vendor note"
10081 msgstr "Legg til leverandør"
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:97
10085 msgid "Add, edit and delete courses"
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:72
10090 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents"
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
10095 msgid "Add/Edit items"
10096 msgstr "Endre eksemplar"
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:462
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:306
10108 #. %1$s: added_source
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:236
10111 msgid "Added classification source %s"
10112 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
10114 #. %1$s: added_rule
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:270
10117 msgid "Added filing rule %s"
10118 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:93
10122 msgid "Added on or after date: "
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:98
10127 msgid "Added on or before date: "
10130 #. %1$s: added_attribute_type
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:270
10133 msgid "Added patron attribute type "%s""
10134 msgstr "La til type lånareigenskap "%s""
10136 #. %1$s: added_matching_rule
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
10139 msgid "Added record matching rule "%s""
10140 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til "%s""
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
10148 #. %1$s: authtypetext
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:179
10151 msgid "Adding authority %s"
10152 msgstr "Legg til autoritet %s"
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:187
10156 msgid "Additional SRU options: "
10157 msgstr "Medforfattarar:"
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
10160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
10162 msgid "Additional attributes and identifiers"
10163 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
10167 msgid "Additional authors:"
10168 msgstr "Medforfattarar:"
10170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
10172 msgid "Additional content types"
10173 msgstr "Andre innhaldstypar"
10175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:858
10177 msgid "Additional fields"
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:86
10182 msgid "Additional fields for subscriptions"
10183 msgstr "abonnementsdetaljar"
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
10187 msgid "Additional fields:"
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:60
10191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
10193 msgid "Additional parameters"
10194 msgstr "Ekstra parameter"
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
10198 msgid "Additional subfields (XML)"
10201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
10203 msgid "Additional thanks to..."
10204 msgstr "I tillegg takk til"
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
10207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:77
10209 msgid "Additional tools"
10210 msgstr "Medforfattarar:"
10212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:229
10214 msgid "Additional values for manual invoice types"
10215 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
10219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:116
10220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:573
10221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:273
10222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
10223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:216
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
10229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
10232 msgstr "Adresse 2: "
10234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:387
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
10237 msgid "Address 2: "
10238 msgstr "Adresse 2: "
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:159
10241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:160
10243 msgid "Address in question"
10244 msgstr "Gjeldande adresse"
10246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:131
10248 msgid "Address line 1: "
10249 msgstr "Adresse, line 1: "
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
10253 msgid "Address line 2: "
10254 msgstr "Adresse, line 2 "
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
10258 msgid "Address line 3: "
10259 msgstr "Adresse, line 3: "
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
10266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:386
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:405
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
10273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:36
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
10276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
10277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:10
10278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
10279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:33
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:218
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:123
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:32
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:68
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:10
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
10297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
10299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
10300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:31
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
10302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
10303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:63
10305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
10307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:27
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
10309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
10310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
10312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:76
10313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
10315 msgid "Administration"
10316 msgstr "Administrasjon"
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
10320 msgid "Administration > Currencies and exchange rates"
10321 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
10323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:125
10325 msgid "Administration tables"
10326 msgstr "Administrasjon"
10328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
10333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
10335 msgid "Adrien Saurat"
10338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:224
10339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
10340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
10345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10347 msgid "Advanced »"
10348 msgstr "Avansert søk"
10350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:259
10352 msgid "Advanced constraints"
10353 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:131
10357 msgid "Advanced constraints:"
10358 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
10362 msgid "Advanced editor"
10363 msgstr "Avansert søk"
10365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:780
10367 msgid "Advanced prediction pattern"
10368 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:4
10371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
10372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
10373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
10375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:32
10377 msgid "Advanced search"
10378 msgstr "Avansert søk"
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:271
10381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:426
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:386
10388 msgid "Age required"
10389 msgstr "Aldersgrense"
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:181
10392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:334
10394 msgid "Age required: "
10395 msgstr "Aldersgrense "
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
10399 msgid "Age restricted"
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
10404 msgid "Age restriction"
10405 msgstr "skjønnlitteratur"
10407 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:499
10410 msgid "Age restriction %s."
10411 msgstr "skjønnlitteratur"
10413 #. %1$s: AGE_RESTRICTION
10414 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
10416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:221
10418 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10419 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
10421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:362
10426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
10428 msgid "Alan Millar"
10431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:292
10433 msgid "Albany Senior High School"
10436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
10438 msgid "Albert Oller"
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
10443 msgid "Aleisha Amohia"
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
10448 msgid "Aleksa Vujicic"
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:238
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
10457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
10459 msgid "Alert subscribers for "
10460 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
10462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:355
10469 msgid "Alex Arnaud"
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
10474 msgid "Alexandra Horsman"
10477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:32
10478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
10480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:26
10481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:38
10482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
10483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:91
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:105
10485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:125
10486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
10487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:425
10488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:446
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:171
10490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:177
10491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
10492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:252
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:119
10494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:49
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
10496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
10497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:14
10498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:287
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:350
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
10501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
10502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
10503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:299
10504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:104
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:113
10506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:123
10507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
10508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:254
10509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:269
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:77
10511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:79
10512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
10513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
10514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:470
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:85
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
10519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:163
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
10525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
10528 msgid "All authority types"
10529 msgstr "Autoritetstypar"
10531 #. %1$s: IF ( branchname )
10532 #. %2$s: branchname
10534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:137
10536 msgid "All available funds%s for %s%s"
10537 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
10539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:235
10540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
10541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:196
10543 msgid "All branches"
10544 msgstr "Alle bibliotek"
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:678
10548 msgid "All budgets"
10549 msgstr "Legg til eit budsjett"
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
10553 msgid "All collection codes"
10554 msgstr "c- Samling"
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:194
10559 msgstr "%pAlle datoar"
10561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
10563 msgid "All dependencies installed."
10564 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:174
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:122
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:239
10577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
10579 msgid "All images come from "
10583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
10584 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:49
10589 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10590 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:225
10595 msgid "All item types"
10596 msgstr "Alle medietypar"
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
10602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:189
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:186
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:141
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10611 msgid "All libraries"
10612 msgstr "Alle bibliotek"
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
10616 msgid "All locations"
10617 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
10619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
10622 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10625 #. %1$s: last_issue_date | $KohaDates
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
10628 msgid "All patrons with checkouts older than %s have been anonymized"
10629 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
10633 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
10639 msgid "All selected"
10640 msgstr "Felt sletta"
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
10644 msgid "All shelving locations"
10645 msgstr "Hylleplassering"
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
10649 msgid "All statuses"
10650 msgstr "%pAlle datoar"
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10655 msgstr "%pAlle datoar"
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
10659 msgid "All vendors"
10660 msgstr "Legg til leverandør"
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
10664 msgid "Allen Reinmeyer"
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:307
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:575
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:583
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:591
10677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:17
10679 msgid "Allow access to the reports module"
10680 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
10684 msgid "Allow password: "
10685 msgstr "Tillat passord: "
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:73
10689 msgid "Allow public downloads:"
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:18
10694 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:92
10699 msgid "Allow transfer?"
10700 msgstr "Overføringsdato"
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10704 msgid "AllowHoldPolicyOverride"
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
10709 msgid "Already received"
10710 msgstr "Mottaksdato"
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:43
10714 msgid "Already validated discharges"
10715 msgstr "g- Generelt"
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
10719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:385
10721 msgid "Alternate address"
10722 msgstr "Alternativ adresse"
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
10725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
10727 msgid "Alternate address: Address"
10728 msgstr "Alternativ adresse"
10730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
10731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
10733 msgid "Alternate address: Address 2"
10734 msgstr "Alternativ adresse"
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10739 msgid "Alternate address: City"
10740 msgstr "Alternativ adresse"
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10744 msgid "Alternate address: Contact note"
10745 msgstr "Alternativ adresse"
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
10749 msgid "Alternate address: Country"
10750 msgstr "Alternativ adresse"
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10755 msgid "Alternate address: Email"
10756 msgstr "Alternativ adresse"
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10761 msgid "Alternate address: Phone"
10762 msgstr "Alternativ adresse"
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10767 msgid "Alternate address: State"
10768 msgstr "Alternativ adresse"
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
10773 msgid "Alternate address: Street number"
10774 msgstr "Alternativ adresse"
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
10779 msgid "Alternate address: Street type"
10780 msgstr "Alternativ adresse"
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10785 msgid "Alternate address: Zip/postal code"
10786 msgstr "Alternativ adresse"
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
10791 msgid "Alternate contact"
10792 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
10797 msgid "Alternate contact: Address"
10798 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
10803 msgid "Alternate contact: Address 2"
10804 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
10809 msgid "Alternate contact: City"
10810 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
10815 msgid "Alternate contact: Country"
10816 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
10821 msgid "Alternate contact: First name"
10822 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10824 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
10826 msgid "Alternate contact: Note"
10827 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10829 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
10830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
10832 msgid "Alternate contact: Phone"
10833 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10835 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
10838 msgid "Alternate contact: State"
10839 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
10844 msgid "Alternate contact: Surname"
10845 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
10849 msgid "Alternate contact: Title"
10850 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
10854 msgid "Alternate contact: Zip code"
10855 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
10859 msgid "Alternate contact: Zip/postal code"
10860 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
10864 msgid "Alternative contact"
10865 msgstr "Alternativ kontaktperson"
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:56
10870 msgid "Alternative phone: "
10871 msgstr "Alternativ telefon: "
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
10875 msgid "Always show checkouts immediately"
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
10880 msgid "Ambrose Li (translation tool)"
10881 msgstr "Ambrose Li (verktøy for omsetjing)"
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:330
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:81
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:30
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:40
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:125
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:41
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:66
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:76
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:156
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:291
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
10907 msgid "Amount must be a valid number, or empty"
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:41
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:126
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:180
10915 msgid "Amount outstanding"
10916 msgstr "Uteståande beløp"
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
10929 "An authorized value attached to acquisitions, that can be used for stats "
10932 "Asort1 er ein godkjend verdi som er knytt til innkjøp og kan brukast til "
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:211
10939 "An authorized value attached to patrons, that can be used for stats purposes"
10941 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:17
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:17
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:17
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:17
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:17
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:17
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:17
10952 msgid "An error has occurred!"
10953 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10955 #. %1$s: IF ( error_delitem )
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:46
10958 msgid "An error has occurred. %s "
10959 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:49
10963 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
10964 msgstr "Det har oppstått ein feil"
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
10968 msgid "An error occurred on deleting this image"
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:329
10973 msgid "An error occurred when deleting this list. Check the logs."
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
10979 "An error occurred when inserting this list. Perhaps the name already exists."
10980 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:357
10985 msgid "An error occurred when inserting this list. The name %s already exists."
10986 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
10991 "An error occurred when updating this list. Perhaps the value already exists."
10995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
10998 "An error was encountered and %s Please have your system administrator check "
10999 "the error log for details. "
11003 #. %2$s: label_element
11004 #. %3$s: element_id
11005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
11008 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11009 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:24
11014 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11015 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
11017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
11019 msgid "An unknown error has occurred."
11020 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
11022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
11025 msgstr "Cor anglais"
11027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
11029 msgid "Analyze items"
11030 msgstr "Alle eksemplartypar"
11032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:599
11034 msgid "Andrei V. Toutoukine"
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
11039 msgid "Andrew Arensburger (the small and great C4::Context module)"
11040 msgstr "Andrew Arensburger (den vesle og store C4::kontekstmodulen)"
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
11044 msgid "Andrew Chilton"
11045 msgstr "Andrew Hooper"
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
11049 msgid "Andrew Elwell"
11050 msgstr "Andrew Hooper"
11052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
11054 msgid "Andrew Hooper"
11055 msgstr "Andrew Hooper"
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
11059 msgid "Andrew Moore"
11060 msgstr "Andrew Hooper"
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:94
11064 msgid "Anonymize checkout history"
11065 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:92
11069 msgid "Another pattern with this name already exists."
11070 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
11074 msgid "Antoine Farnault"
11077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:86
11078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
11079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:412
11080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:418
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:679
11082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
11083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
11084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
11085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
11086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:766
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
11089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
11090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:216
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:226
11092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:474
11093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:489
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:83
11095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:169
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:179
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:61
11104 msgid "Any Category code"
11105 msgstr "Alle kategorikodar"
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
11109 msgid "Any audience"
11110 msgstr "Alle målgrupper"
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
11113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
11115 msgid "Any category code"
11116 msgstr "Alle kategorikodar"
11118 #. For the first occurrence,
11120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
11122 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
11127 msgid "Any content"
11128 msgstr "Alle typar innhald"
11130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
11133 msgstr "Alle format"
11135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:106
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
11139 msgid "Any item type"
11140 msgstr "Alle eksemplartypar"
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
11143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:115
11144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:95
11145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
11147 msgid "Any library"
11148 msgstr "Alle bibliotek"
11150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
11152 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account"
11155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:408
11156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:409
11159 msgstr "Alle fraser"
11161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:88
11163 msgid "Any status except cancelled"
11166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:85
11169 msgstr "Leverandør"
11171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:407
11176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:59
11181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:176
11184 msgstr "Kvar som helst "
11186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
11188 msgid "Apache License v2.0"
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
11193 msgid "Apache version: "
11194 msgstr "Versjon av Apache: "
11196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:140
11198 msgid "Appear in position: "
11199 msgstr "Er plassert ved: "
11201 #. %1$s: num_with_matches
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
11204 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
11206 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
11208 #. INPUT type=submit
11209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:332
11211 msgid "Apply different matching rules"
11212 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
11214 #. INPUT type=submit
11215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:112
11217 msgid "Apply directly"
11218 msgstr "Bruk filter"
11220 #. INPUT type=submit
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
11222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
11224 msgid "Apply filter"
11225 msgstr "Bruk filter"
11227 #. INPUT type=submit
11228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:359
11230 msgid "Apply filter(s)"
11231 msgstr "Bruk filter"
11233 #. For the first occurrence,
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:252
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:264
11238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:279
11239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:86
11240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
11245 #. For the first occurrence,
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
11248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:255
11249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:288
11254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
11256 msgid "Approved comments"
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:90
11261 msgid "Approved tags"
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11270 #. For the first occurrence,
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
11279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11281 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
11282 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
11287 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
11288 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11290 #. %1$s: ordernumber
11291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
11293 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
11294 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11299 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
11300 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11302 #. %1$s: basketname|html
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
11305 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
11306 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
11311 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
11312 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11317 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
11318 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11320 #. For the first occurrence,
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11324 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
11325 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11330 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
11331 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11336 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
11337 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
11342 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
11343 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11348 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
11349 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:8
11354 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
11355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
11360 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
11361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:24
11366 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
11367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11372 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
11373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11378 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
11379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11381 #. For the first occurrence,
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:14
11384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
11386 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
11387 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:13
11392 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
11393 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:188
11396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
11398 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
11399 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:5
11404 msgid "Are you sure you want to delete this collection?"
11405 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11410 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
11411 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
11416 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
11417 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:13
11422 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
11423 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:8
11428 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
11429 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
11434 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
11435 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
11439 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
11440 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:1
11445 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
11446 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11451 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
11452 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11458 "Are you sure you want to delete this patron both from the local database and "
11459 "from the Norwegian national patron database? This cannot be undone."
11460 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11466 "Are you sure you want to delete this patron from the Norwegian national "
11467 "patron database? This cannot be undone."
11468 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11473 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
11474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11480 "Are you sure you want to delete this patron from the local database? This "
11481 "cannot be undone."
11482 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11488 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
11489 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11494 msgid "Are you sure you want to delete this patron? This cannot be undone."
11495 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
11500 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
11501 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
11506 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
11507 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
11512 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
11513 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
11517 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
11518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11520 #. For the first occurrence,
11522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:22
11523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
11525 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
11526 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:7
11531 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
11532 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:1
11537 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
11538 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11540 #. For the first occurrence,
11542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
11546 msgid "Are you sure you want to delete this?"
11547 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
11552 msgid "Are you sure you want to do this?"
11553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:5
11558 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
11559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11563 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
11564 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11569 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
11570 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
11575 msgid "Are you sure you want to remove card number(s): %s from this batch?"
11576 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
11580 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
11581 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
11586 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
11587 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
11592 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
11593 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11598 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
11599 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:10
11604 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
11605 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
11610 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
11611 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11616 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
11617 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
11622 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
11623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
11625 #. For the first occurrence,
11627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:1
11628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
11630 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
11631 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
11634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
11637 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
11639 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
11642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:4
11644 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:6
11652 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
11654 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
11656 #. For the first occurrence,
11658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
11661 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
11662 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
11665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
11667 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
11668 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:248
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:768
11682 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
11683 msgstr "Tigran Zargaryan"
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
11687 msgid "Arnaud Laurin"
11690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:161
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:163
11692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:309
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
11698 #. %1$s: IF ( mysql )
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
11701 msgid "Ask for or make a change in the user's privileges. Need help? See %s"
11702 msgstr "Be om eller endra brukarrettar. Treng du hjelp? Sjå"
11704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:164
11709 #. For the first occurrence,
11710 #. %1$s: subscription.branchname
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:882
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:883
11714 msgid "At library: %s"
11715 msgstr "Oppgje bibliotek"
11717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
11719 msgid "Athens County Public Libraries"
11720 msgstr "Nelsonville Public Library System"
11722 #. %1$s: bibliotitle |html
11723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:2
11725 msgid "Attach an item to %s"
11726 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11728 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:82
11731 msgid "Attach an item%s to "
11734 #. INPUT type=submit
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:62
11737 msgid "Attach another item"
11738 msgstr "Legg til eksemplar"
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:186
11742 msgid "Attach item"
11743 msgstr "Legg til eksemplar"
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:652
11747 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:723
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
11757 msgid "Attila Kinali"
11760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:350
11762 msgid "Attribute: "
11763 msgstr "Typar lånareigenskapar "
11765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
11766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
11768 msgid "Audio alerts"
11772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11777 #. For the first occurrence,
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
11785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:100
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:130
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
11793 msgid "Auth field copied"
11794 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:187
11799 msgstr "Aut. verdi"
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:286
11803 msgid "Auth value:"
11804 msgstr "Aut. verdi:"
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:209
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:190
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:27
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:183
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:41
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:168
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:414
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:415
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:75
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:34
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:418
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:553
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:652
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:168
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:314
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:216
11840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
11843 msgid "Author (A-Z)"
11844 msgstr "Forfattar (A–Å)"
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
11849 msgid "Author (Z-A)"
11850 msgstr "Forfattar (Å–A)"
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:117
11854 msgid "Author (any): "
11855 msgstr "Forfattar: "
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:119
11859 msgid "Author (corporate): "
11860 msgstr "Forfattar: "
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:120
11864 msgid "Author (meeting/conference): "
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:118
11869 msgid "Author (personal): "
11870 msgstr "Forfattar: "
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
11875 msgstr "Forfattarar"
11877 #. For the first occurrence,
11878 #. %1$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11879 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.author
11881 #. %4$s: IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS )
11882 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.author )
11884 #. %7$s: FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS
11885 #. %8$s: FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP
11886 #. %9$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator
11887 #. %10$s: MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value
11889 #. %12$s: UNLESS ( loop.last )
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:42
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:38
11896 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
11897 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
11901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:134
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
11904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:155
11906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
11907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1044
11910 msgstr "Forfattar:"
11912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:63
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
11916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
11917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:55
11918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:321
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
11923 msgstr "Forfattar: "
11926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:256
11929 msgstr "Forfattar:"
11931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:92
11933 msgid "Authorised value category"
11934 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:132
11938 msgid "Authorised value category: "
11939 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:46
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:55
11944 msgid "Authorised values category"
11945 msgstr "Godkjend verdikategori: "
11947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:22
11948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:129
11950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:64
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
11953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
11954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
11956 msgid "Authorities"
11957 msgstr "Autoritetar"
11959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:131
11961 msgid "Authorities tables"
11962 msgstr "Autoritetar"
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:122
11965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
11967 msgid "Authorities: "
11968 msgstr "Autoritetar"
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:182
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:164
11976 msgstr "Autoritet:"
11979 #. %2$s: authtypetext
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:90
11982 msgid "Authority #%s (%s)"
11983 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
11985 #. %1$s: loopro.object
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
11988 msgid "Authority %s"
11989 msgstr "Autoritet:"
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11993 msgid "Authority Control"
11994 msgstr "Autoritetskontroll"
11996 #. %1$s: IF ( authtypecode )
11997 #. %2$s: authtypecode
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:71
12002 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
12003 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
12005 #. %1$s: tagfield | html
12006 #. %2$s: authtypecode | html
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
12009 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
12011 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
12013 #. %1$s: tagfield | html
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:34
12016 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
12017 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:159
12021 msgid "Authority Type"
12022 msgstr "Autoritetstypar"
12024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:77
12026 msgid "Authority field to copy: "
12027 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
12029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
12030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
12032 msgid "Authority record"
12033 msgstr "Resultat av autoritet"
12035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:16
12037 msgid "Authority search"
12038 msgstr "Autoritetssøk"
12040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:55
12041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
12043 msgid "Authority search results"
12044 msgstr "Søkeresultat"
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:60
12048 msgid "Authority type"
12049 msgstr "Autoritetstype"
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:65
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
12055 msgid "Authority type: "
12056 msgstr "Autoritetstype: "
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:44
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:33
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:29
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
12065 msgid "Authority types"
12066 msgstr "Autoritetstypar"
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
12071 msgstr "Autoritet:"
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
12080 msgid "Authorized value"
12081 msgstr "Godkjend verdi"
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
12085 msgid "Authorized value category: "
12086 msgstr "Godkjend verdikategori: "
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:190
12091 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
12092 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
12093 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
12094 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:300
12097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:161
12099 msgid "Authorized value:"
12100 msgstr "Godkjend verdi:"
12102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:90
12103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:96
12104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
12106 msgid "Authorized value: "
12107 msgstr "Godkjend verdi: "
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
12110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:169
12112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
12114 msgid "Authorized values"
12115 msgstr "Godkjende verdiar"
12118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:243
12120 msgid "Authorized values for category %s:"
12121 msgstr "Godkjend verdikategori:"
12123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:14
12128 #. INPUT type=button
12129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:197
12131 msgid "Auto-fill row"
12132 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:641
12138 msgid "Automatic renewal"
12139 msgstr "Forfalne lån totalt"
12141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
12143 msgid "Availability"
12146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:99
12148 msgid "Available call numbers"
12149 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:147
12154 msgid "Available copy"
12155 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:100
12159 msgid "Available copy numbers"
12160 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
12162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:101
12163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:148
12165 msgid "Available enumeration"
12166 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:102
12170 msgid "Available itypes"
12171 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
12173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:103
12175 msgid "Available locations"
12176 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:81
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:141
12181 msgid "Available since"
12182 msgstr "Tilgjengeleg sidan"
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:53
12187 msgid "Average checkout period"
12188 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
12192 msgid "Average checkout period statistics"
12193 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:65
12198 msgid "Average loan time"
12199 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
12201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:219
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
12212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:676
12214 msgid "BSD License"
12215 msgstr "BSD-lisens"
12217 #. %1$s: heading | html
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:15
12223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
12225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:515
12226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:117
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:85
12228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:139
12233 #. For the first occurrence,
12235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:163
12236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:166
12241 #. INPUT type=submit
12242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
12243 msgid "Back to System Preferences"
12244 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
12246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
12248 msgid "Back to Tools"
12249 msgstr "Tilbake til toppen"
12251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:36
12252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:20
12254 msgid "Back to biblio"
12255 msgstr "Tilbake til dei bibliografiske postane"
12257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:22
12259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:79
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:235
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
12264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
12265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:931
12266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:715
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:733
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:169
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:44
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:6
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:464
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:372
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:77
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:177
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:220
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:59
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:52
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:247
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:104
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
12300 msgstr "Strekkode %s"
12302 #. %1$s: ITEM_DAT.barcode
12303 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
12304 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
12308 msgid "Barcode %s %s%s %s"
12309 msgstr "Strekkode: %s"
12311 #. For the first occurrence,
12312 #. %1$s: overduesloo.barcode
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:124
12316 msgid "Barcode : %s "
12317 msgstr "Strekkode: %s "
12319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:127
12320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:29
12322 msgid "Barcode file: "
12323 msgstr "Strekkodefil: "
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:87
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:40
12328 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
12331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:988
12333 msgid "Barcode submitted"
12334 msgstr "Strekkode %s"
12336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:122
12338 msgid "Barcode type"
12339 msgstr "Strekkodetype "
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:402
12343 msgid "Barcode type: "
12344 msgstr "Strekkodetype "
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
12348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:684
12351 msgstr "Strekkode:"
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
12354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
12355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:70
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:102
12357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
12360 msgstr "Strekkode: "
12362 #. For the first occurrence,
12363 #. %1$s: issueloo.barcode
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:26
12365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:37
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:51
12368 msgid "Barcode: %s"
12369 msgstr "Strekkode: %s"
12371 #. For the first occurrence,
12372 #. %1$s: reserveloo.barcode
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:96
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:156
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
12377 msgid "Barcode: %s "
12378 msgstr "Strekkode: %s "
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:74
12382 msgid "Barcodes not found"
12383 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
12385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:386
12387 msgid "Barry Cannon"
12390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
12392 msgid "Bart Jorgensen"
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
12397 msgid "Barton Chittenden"
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:297
12402 msgid "Base-level allocated"
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:302
12407 msgid "Base-level available"
12408 msgstr "Neste tilgjengelege"
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:298
12412 msgid "Base-level ordered"
12413 msgstr "Slett post"
12415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:300
12417 msgid "Base-level spent"
12420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:219
12422 msgid "Basic constraints"
12423 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:20
12426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12428 msgid "Basic parameters"
12429 msgstr "Grunninnstillingar"
12431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:18
12432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
12433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:938
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:124
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
12437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
12438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
12443 #. For the first occurrence,
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
12446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
12448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
12449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
12455 #. %1$s: basketname|html
12457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
12459 msgid "Basket %s (%s)"
12462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
12467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:479
12472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
12474 msgid "Basket created by: "
12477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:160
12479 msgid "Basket creator"
12480 msgstr "Laboratorium"
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:224
12484 msgid "Basket deleted"
12485 msgstr "Budsjettet er sletta"
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:226
12489 msgid "Basket details"
12490 msgstr "Informasjon om korga"
12492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
12495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
12496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
12497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:106
12499 msgid "Basket group"
12503 #. %2$s: basketgroupid
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:152
12506 msgid "Basket group %s (%s) for "
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
12511 msgid "Basket group billing place:"
12512 msgstr "Korg nummer: %s"
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
12516 msgid "Basket group delivery placename:"
12517 msgstr "Korg nummer: %s"
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:483
12521 msgid "Basket group name :"
12522 msgstr "Korg nummer: %s"
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:195
12526 msgid "Basket group name:"
12527 msgstr "Korg nummer: %s"
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:219
12531 msgid "Basket group search"
12532 msgstr "Korga er tom"
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:319
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
12537 msgid "Basket group:"
12538 msgstr "Korg nummer: %s"
12540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:132
12542 msgid "Basket grouping"
12545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:306
12547 msgid "Basket grouping for "
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
12552 msgid "Basket groups"
12553 msgstr "Korga er tom"
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:48
12557 msgid "Basket name: "
12558 msgstr "Korg nummer: %s "
12560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:218
12562 msgid "Basket search"
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
12572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
12574 msgid "Basketgroup: "
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
12582 #. %1$s: booksellertoname
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
12585 msgid "Baskets for %s"
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:262
12590 msgid "Baskets in this group:"
12591 msgstr "Korg nummer: %s"
12594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
12599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:131
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:69
12605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
12607 msgid "Batch check out"
12608 msgstr "Kan ikkje logga inn"
12610 #. %1$s: IF borrowernumber
12611 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
12615 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
12616 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
12618 #. %1$s: IF borrowernumber
12619 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:107
12623 msgid "Batch checkout information %s for %s %s"
12624 msgstr "Eksemplarinformasjon "
12626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:330
12629 msgid "Batch delete"
12630 msgstr "Budsjettet er sletta"
12632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
12634 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
12635 msgstr "Utlånshistorikk"
12637 #. %1$s: IF ( del )
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:23
12642 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
12645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:120
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:31
12648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
12651 msgid "Batch item deletion"
12654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
12656 msgid "Batch item deletion results"
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
12660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:125
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
12662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:58
12663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:15
12665 msgid "Batch item modification"
12666 msgstr "Avbryt melding"
12668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
12670 msgid "Batch item modification results"
12673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:39
12674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
12675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:56
12677 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
12678 msgstr "Avbryt melding"
12680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:42
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
12683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:132
12685 msgid "Batch patron modification"
12686 msgstr "Avbryt melding"
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:177
12690 msgid "Batch patrons modification"
12691 msgstr "Avbryt melding"
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:179
12695 msgid "Batch patrons results"
12696 msgstr "Søk etter lånarar"
12698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:130
12700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
12701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
12703 msgid "Batch record deletion"
12704 msgstr "Lånarutval"
12706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
12708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:79
12709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
12711 msgid "Batch record modification"
12712 msgstr "Avbryt melding"
12714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:164
12715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:162
12720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
12723 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
12724 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
12726 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12727 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12728 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
12733 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
12734 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
12736 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
12737 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
12738 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:269
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:427
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
12749 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
12750 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
12751 "administrator and located in your "
12753 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
12754 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
12759 msgid "Beginning date:"
12760 msgstr "Startdato:"
12762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:248
12763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:797
12765 msgid "Begins with"
12766 msgstr "Startar med"
12768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:242
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
12775 msgid "Benedykt P. Barszcz (Polish for 2.0)"
12776 msgstr "Benedykt P. Barszcz (polsk for 2.0)"
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
12780 msgid "Benjamin Rokseth"
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:304
12785 msgid "Bernardo González Kriegel"
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
12791 "Bernardo González Kriegel (3.14 - 3.20 Translation Manager; 3.10 Release "
12793 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
12795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
12797 msgid "BibLibre, France"
12798 msgstr ", Frankrike"
12800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:48
12801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
12802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
12808 #. %1$s: loopro.object
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:94
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
12817 msgid "Biblio count"
12818 msgstr "Opptelling av postar"
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
12822 msgid "Biblio number"
12823 msgstr "Postnummer:"
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
12827 msgid "Biblio number (internal)"
12828 msgstr "Postnummer:"
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
12832 msgid "Biblio-level item type"
12833 msgstr "Legg til ein materialtype"
12835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
12838 msgstr "Bibliografisk post:"
12840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:230
12842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
12844 msgid "Bibliographic"
12845 msgstr "Bibliografiar"
12847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
12849 msgid "Bibliographic data to print"
12850 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
12852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:324
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:666
12856 msgid "Bibliographic information"
12857 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
12859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:229
12862 msgid "Bibliographic record"
12863 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:215
12868 msgid "Bibliographic record %s"
12869 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
12873 msgid "Bibliographic: "
12874 msgstr "Bibliografiar"
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:205
12878 msgid "Bibliographies"
12879 msgstr "Bibliografiar"
12881 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
12883 msgid "Biblioitem number"
12884 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
12888 msgid "Biblioitem number (internal)"
12889 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
12892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:183
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:158
12895 msgid "Biblionumber"
12896 msgstr "Postnummer:"
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:37
12900 msgid "Biblionumber:"
12901 msgstr "Postnummer:"
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
12905 msgid "Biblios in reservoir"
12906 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:121
12911 msgstr "Bibliografisk post:"
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:630
12915 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:32
12922 msgid "Bill to: %s %s "
12923 msgstr "Faktura frå %s til %s "
12925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
12929 msgid "Billing date"
12930 msgstr "Sorteringsregel:"
12932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
12933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:185
12935 msgid "Billing date:"
12936 msgstr "Sorteringsregel:"
12938 #. %1$s: IF billingdateto
12939 #. %2$s: billingdatefrom | $KohaDates
12940 #. %3$s: billingdateto | $KohaDates
12942 #. %5$s: billingdatefrom | $KohaDates
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
12946 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
12949 #. %1$s: billingdateto | $KohaDates
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
12952 msgid "Billing date: All until %s "
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
12956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:357
12958 msgid "Billing place"
12959 msgstr "Sorteringsregel:"
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
12962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:53
12963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:203
12964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
12966 msgid "Billing place:"
12967 msgstr "Sorteringsregel:"
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
12977 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
12979 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
12980 "«famfamfam Silk»."
12982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:256
12983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:258
12988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:247
12990 msgid "Block expired patrons"
12991 msgstr "Vel ein lånar:"
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
13000 msgid "Book drop mode"
13001 msgstr "Dropbox-modus"
13003 #. %1$s: dropboxdate
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:488
13006 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
13007 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
13012 msgstr "Fann ingen logg"
13014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
13016 msgid "Bookseller invoice no: "
13019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
13020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
13025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:107
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13033 msgid "Borrower '%s' added."
13034 msgstr "Vindauget er delt i to"
13037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:8
13039 msgid "Borrower '%s' is already in the list."
13040 msgstr "Vindauget er delt i to"
13042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:34
13045 "Borrower has reserves: they will be canceled if the discharge is generated."
13048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:222
13050 msgid "Borrower name"
13051 msgstr "Registreringsnummer:"
13053 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
13054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
13055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:224
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:423
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:425
13060 msgid "Borrower number"
13061 msgstr "Registreringsnummer:"
13063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
13064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:338
13066 msgid "Borrowernumber: "
13067 msgstr "Registreringsnummer: "
13070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
13071 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
13077 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
13084 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:41
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
13090 msgstr "Bibliotekeining"
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13094 msgid "Branches limitation"
13095 msgstr "Restauree, imitation"
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:233
13098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:194
13100 msgid "Branches limitation: "
13101 msgstr "Restauree, imitation "
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:395
13104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
13106 msgid "Branches limitations"
13107 msgstr "Omsetjingar"
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
13111 msgid "Brandon Haveman"
13114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
13116 msgid "Brendan A. Gallagher (3.14 - 3.20 QA Team Member)"
13117 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
13119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:308
13121 msgid "Brendan Gallagher"
13124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:441
13126 msgid "Brendon Ford"
13129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:618
13131 msgid "Brett Wilkins"
13134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
13136 msgid "Brian Engard"
13137 msgstr "To gongar i året"
13139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
13141 msgid "Brian Harrington"
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
13146 msgid "Brian Norris"
13149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
13151 msgid "Brice Sanchez"
13152 msgstr "Bibliotekeining"
13154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
13156 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
13157 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
13159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
13161 msgid "Brief display"
13162 msgstr "Kort vising"
13164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
13166 msgid "Brig C. McCoy"
13167 msgstr "Brig C. McCoy"
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
13171 msgid "Brooke Johnson"
13172 msgstr "Mike Johnson"
13174 #. For the first occurrence,
13175 #. %1$s: FOREACH letter IN alphabet.split(' ')
13176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:328
13177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:197
13179 msgid "Browse by last name: %s "
13180 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
13182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:61
13184 msgid "Browse system logs"
13185 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
13188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:91
13190 msgid "Browse the system logs"
13191 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
13193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
13195 msgid "Bruno Toumi"
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
13203 #. For the first occurrence,
13204 #. %1$s: budget.budget_period_description
13205 #. %2$s: budget.budget_period_id
13206 #. %3$s: UNLESS budget.budget_period_active
13208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
13209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:182
13211 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
13217 msgid "Budget description missing"
13218 msgstr "Beskriving manglar"
13220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:535
13226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:572
13228 msgid "Budget name"
13229 msgstr "Budsjettdato:"
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
13232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:151
13234 msgid "Budget period description"
13235 msgstr "Beskriving"
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:676
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:597
13243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:331
13245 msgid "Budgeted cost: "
13246 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
13249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
13250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
13251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:229
13252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
13253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:240
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:69
13256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:245
13257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
13262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:248
13263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:520
13265 msgid "Budgets administration"
13266 msgstr "Budsjettadministrasjon"
13268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
13270 msgid "Bug wranglers:"
13273 #. INPUT type=submit
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:383
13276 msgid "Build a new report"
13277 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
13281 msgid "Build a new report?"
13282 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:235
13285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:411
13286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:450
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
13288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
13289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:638
13292 msgid "Build a report"
13293 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
13297 msgid "Build and run reports"
13298 msgstr "Lag og køyr rapportar"
13300 #. INPUT type=submit name=submit
13301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
13302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:20
13307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
13309 msgid "Built-in offline circulation interface"
13310 msgstr "Koha › Utlån"
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
13314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:100
13319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:407
13324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:153
13327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:178
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
13334 msgid "ByWater Solutions, USA"
13337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:57
13342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
13344 msgid "C & P Bibliography Services, USA"
13356 #. %10$s: interface
13357 #. %11$s: interface
13358 #. %12$s: interface
13359 #. %13$s: interface
13360 #. %14$s: themelang
13361 #. %15$s: themelang
13362 #. %16$s: themelang
13363 #. %17$s: themelang
13364 #. %18$s: themelang
13365 #. %19$s: interface
13366 #. %20$s: themelang
13367 #. %21$s: themelang
13368 #. %22$s: interface
13369 #. %23$s: interface
13370 #. %24$s: interface
13371 #. %25$s: interface
13372 #. %26$s: interface
13373 #. %27$s: interface
13374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
13377 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
13378 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
13379 "bootstrap.min.js %s/lib/jquery/images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/"
13380 "jquery/images/ui-icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui.css %s/lib/"
13381 "jquery/jquery-ui.js %s/lib/jquery/jquery.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
13382 "cookie.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/"
13383 "shortcut.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/"
13384 "jquery.validate.min.js %s/css/print.css %s/css/staff-global.css %s/js/basket."
13385 "js %s/js/offlinecirc.js %s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/plugins/jquery-"
13386 "ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css %s/lib/yui/skin."
13387 "css %s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/glyphicons-halflings-koha.png %s/"
13388 "prog/img/koha-logo-medium.gif %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg "
13389 "%s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
13390 "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
13394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:158
13399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:163
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
13409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
13414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13416 msgid "CD software"
13417 msgstr "Programvare-CD"
13419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
13420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:438
13421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:235
13422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:313
13427 #. For the first occurrence,
13428 #. %1$s: csv_profile.profile
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:50
13430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
13431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:121
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
13437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
13439 msgid "CSV profile: "
13440 msgstr "Etikettprofilar"
13442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
13443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
13445 msgid "CSV profiles"
13446 msgstr "Etikettprofilar"
13448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:108
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:220
13451 msgid "CSV separator: "
13454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:317
13456 msgid "Cache expiry (seconds)"
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
13460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:879
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:964
13463 msgid "Cache expiry:"
13464 msgstr "Kontroller utløpsdato"
13466 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
13467 #. %2$s: from | $KohaDates
13468 #. %3$s: to | $KohaDates
13469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
13471 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
13472 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
13474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
13475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
13480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
13482 msgid "Calendar information"
13483 msgstr "Kalenderinformasjon"
13486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
13487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:39
13489 msgid "Call Number"
13490 msgstr "Hyllesignatur:"
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
13494 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
13495 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
13499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:719
13500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:737
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
13502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:35
13505 msgstr "Hyllesignatur"
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
13508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:467
13509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:76
13512 msgstr "Hyllesignatur"
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:151
13515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:113
13516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:550
13517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:161
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:278
13519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
13520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
13523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:930
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
13525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
13526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
13527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:107
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:171
13529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
13531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
13532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:480
13533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:427
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
13535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:654
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:433
13537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:183
13538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:226
13539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:64
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
13541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:45
13542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
13545 msgid "Call number"
13546 msgstr "Hyllesignatur"
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
13550 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
13551 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
13556 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
13557 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
13561 msgid "Call number range"
13562 msgstr "Hyllesignatur:"
13564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:77
13566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:397
13568 msgid "Call number:"
13569 msgstr "Hyllesignatur"
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:63
13573 msgid "Call numbers"
13574 msgstr "Hyllesignatur:"
13576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:26
13578 msgid "Call numbers browser"
13579 msgstr "Hyllesignatur:"
13581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
13584 msgstr "Hyllesignatur"
13586 #. %1$s: subscription.callnumber
13587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
13589 msgid "Callnumber: %s "
13590 msgstr "Hyllesignatur: "
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
13594 msgid "Calyx, Australia"
13595 msgstr "Sydney (Australie)"
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
13599 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
13601 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
13605 msgid "Can be seen by everybody, but managed only by you."
13607 "Ei <b>offentleg</b> liste som alle kan sjå, men som berre du administrerer."
13609 #. %1$s: IF ( error.cardnumber )
13610 #. %2$s: error.cardnumber
13612 #. %4$s: error.borrowernumber
13613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:202
13615 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
13616 msgstr "Registreringsnummer:"
13618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:437
13620 msgid "Can't cancel receipt "
13624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:538
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
13626 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:529
13632 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items %] existing "
13637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
13639 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items %] existing "
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:532
13645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:303
13646 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:535
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:306
13652 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
13656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13658 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13664 msgid "Can't delete order"
13665 msgstr "Kan ikkje sletta"
13667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:526
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:297
13670 msgid "Can't delete order and catalog record"
13674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
13676 "Can't delete order, ([% books_loo.holds_on_order %]) holds are linked with "
13677 "this order cancel holds first"
13681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
13683 "Can't delete order, ([% loop_order.holds_on_order %]) holds are linked with "
13684 "this order cancel holds first"
13688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
13690 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
13692 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
13697 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
13699 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
13701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
13702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:80
13703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:152
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:164
13706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
13707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
13708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
13710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:118
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:361
13712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
13713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:87
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
13715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
13716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
13718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:110
13719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:373
13721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:406
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
13723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
13724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:431
13726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:121
13727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
13729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
13731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:639
13732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
13733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:199
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:201
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:72
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
13737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
13738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
13739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:64
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:102
13742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:131
13743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:268
13744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:141
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:185
13747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:100
13748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
13749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:202
13750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:136
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:111
13753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:171
13754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:35
13755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
13756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:490
13758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
13759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
13760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:502
13761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:506
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
13765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:92
13766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:64
13767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:83
13769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:111
13771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:42
13772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:66
13773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:814
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:159
13775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:92
13776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:128
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:550
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:164
13779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:163
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:52
13781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
13782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:194
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:987
13786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1107
13787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1109
13788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
13790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
13792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
13793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:601
13795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:604
13796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
13798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:203
13800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:633
13801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
13802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:634
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:637
13806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:639
13807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:348
13808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:46
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
13811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
13812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:168
13813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
13814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:536
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:128
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:230
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:157
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:233
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:212
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:170
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:367
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:64
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:312
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:383
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:335
13845 msgid "Cancel Upload"
13846 msgstr "Avbryt reservering"
13848 #. INPUT type=submit
13849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
13851 "Cancel [% IF TransferWhenCancelAllWaitingHolds %]and Transfer [% END %]All"
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
13856 msgid "Cancel and return to order"
13857 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
13859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:118
13861 msgid "Cancel edit"
13864 #. INPUT type=submit
13865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:390
13867 msgid "Cancel filter"
13868 msgstr "Avbryt reservering"
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
13872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:115
13873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:173
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:546
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:813
13877 msgid "Cancel hold"
13878 msgstr "Avbryt reservering"
13880 #. INPUT type=submit
13881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:171
13883 msgid "Cancel hold and return to : [% overloo.branchname %]"
13885 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13887 #. INPUT type=submit
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
13890 msgid "Cancel hold and return to : [% reserveloo.branchname %]"
13892 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
13894 #. INPUT type=submit name=submit
13895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:491
13898 msgid "Cancel marked holds"
13899 msgstr "Avbryt reservering"
13902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13904 msgid "Cancel merge"
13905 msgstr "Avbryt reservering"
13907 #. INPUT type=button
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:849
13910 msgid "Cancel modifications"
13911 msgstr "Avbryt melding"
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:155
13915 msgid "Cancel notification"
13916 msgstr "Avbryt melding"
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
13920 msgid "Cancel receipt"
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:53
13925 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
13926 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
13931 msgid "Cancel transfer"
13932 msgstr "Overføring"
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
13936 msgid "Cancellation Date"
13937 msgstr "Utgjevingsdato"
13939 #. %1$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason )
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
13943 msgid "Cancellation reason: %s %s "
13944 msgstr "Utgjevingsdato"
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:113
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:115
13952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:168
13957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:553
13959 msgid "Cancelled orders"
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:40
13963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:41
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:67
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
13967 msgid "Cannot Delete"
13968 msgstr "Kan ikkje sletta"
13970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:188
13971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:319
13973 msgid "Cannot add patron"
13974 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
13978 msgid "Cannot be ordered"
13979 msgstr "Mottaksdato"
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:487
13984 msgid "Cannot be put on hold"
13985 msgstr "Kan ikkjej reservera"
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
13989 msgid "Cannot be toggled"
13990 msgstr "Mottaksdato"
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:183
13994 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
13997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14000 msgid "Cannot check in"
14001 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
14005 msgid "Cannot check out"
14006 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14008 #. %1$s: IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') )
14009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
14011 msgid "Cannot check out! %s "
14012 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14014 #. %1$s: IF charges_is_blocker
14015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:67
14017 msgid "Cannot check out! %s Checkouts are "
14018 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:134
14022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:135
14023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
14025 msgid "Cannot delete"
14026 msgstr "Kan ikkje sletta"
14028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
14030 msgid "Cannot delete budget"
14031 msgstr "Kan ikkje sletta"
14033 #. %1$s: budget_period_description
14034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:231
14036 msgid "Cannot delete budget '%s'"
14037 msgstr "Kan ikkje sletta"
14039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:130
14041 msgid "Cannot delete currency "
14042 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
14044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:217
14046 msgid "Cannot delete filing rule "
14047 msgstr "Kan ikkje sletta sorteringsregel "
14049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
14051 msgid "Cannot delete item type"
14052 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen"
14054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
14056 msgid "Cannot delete patron"
14057 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:98
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:127
14062 msgid "Cannot edit"
14063 msgstr "Kan ikkje sletta"
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:31
14067 msgid "Cannot edit discharge: borrower has issues."
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:175
14072 msgid "Cannot have \"months\" and \"until date\" at the same time"
14075 #. For the first occurrence,
14076 #. %1$s: ERROR.OPNLINK
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
14080 msgid "Cannot open %s to read."
14081 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
14085 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
14090 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14095 msgid "Cannot place hold"
14096 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:322
14100 msgid "Cannot place hold on some items"
14101 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
14106 msgid "Cannot place hold:"
14107 msgstr "Kan ikkjej reservera"
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
14111 msgid "Cannot process file as an image."
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:34
14116 msgid "Cannot renew:"
14117 msgstr "Kan ikkje sletta"
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
14122 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
14123 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
14128 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
14129 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
14131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
14133 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
14139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
14140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
14141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:382
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
14146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:214
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:5
14154 msgstr "Lånarnummer"
14156 #. %1$s: batche.batch_id
14157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:32
14159 msgid "Card batch number %s"
14160 msgstr "Lånarnummer"
14162 #. %1$s: batche.batch_id
14163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:67
14165 msgid "Card batch number %s "
14166 msgstr "Lånarnummer "
14168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:15
14170 msgid "Card batches"
14171 msgstr "Lånarnummer"
14173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:105
14175 msgid "Card height:"
14178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
14179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:80
14180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
14183 msgid "Card number"
14184 msgstr "Lånarnummer"
14186 #. %1$s: cardnumber
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:34
14189 msgid "Card number : %s"
14190 msgstr "Lånarnummer"
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:162
14194 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
14195 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:337
14200 msgid "Card number: "
14201 msgstr "Lånarnummer: "
14203 #. %1$s: cardnumber
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:33
14206 msgid "Card number: %s"
14207 msgstr "Lånarnummer"
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
14211 msgid "Card template"
14212 msgstr "Ny etikettmal"
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
14216 msgid "Card templates"
14217 msgstr "Ny etikettmal"
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:101
14221 msgid "Card width:"
14222 msgstr "Sidebreidd:"
14224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:570
14225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:270
14226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
14229 msgstr "Lånarnummer"
14231 #. %1$s: ERROR.cardnumber
14232 #. %2$s: IF ERROR.borrowernumber
14233 #. %3$s: ERROR.borrowernumber
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:88
14238 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
14240 msgstr "Registreringsnummer:"
14242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
14244 msgid "Cardnumber already in use."
14245 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:222
14249 msgid "Cardnumber length is incorrect."
14250 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
14252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:185
14254 msgid "Cardnumbers not found"
14255 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
14258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:234
14259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
14268 msgstr "Innlogging:"
14270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
14272 msgid "Cassette recording"
14273 msgstr "Kassettopptak"
14275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:38
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
14277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:51
14278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:135
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
14282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
14283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
14284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
14289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
14290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
14294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:34
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
14296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
14297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
14302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
14304 msgid "Catalog by Item Type"
14305 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:33
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:64
14310 msgid "Catalog by item type"
14311 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
14313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
14315 msgid "Catalog details"
14316 msgstr "Katalogdetaljar"
14318 #. %1$s: IF ( biblionumber )
14319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:287
14321 msgid "Catalog details %s "
14322 msgstr "Katalogdetaljar "
14324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:10
14326 msgid "Catalog search"
14327 msgstr "Søk i katalogen"
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:53
14331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:104
14333 msgid "Catalog statistics"
14334 msgstr "Katalogstatistikk"
14336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:141
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
14340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
14341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
14342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:119
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
14348 msgstr "Katalogisering"
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
14352 msgid "Cataloging editor"
14353 msgstr "Søk i katalogen"
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
14357 msgid "Cataloging search"
14358 msgstr "Søk i katalogen"
14360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
14365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:137
14367 msgid "Catalogue tables"
14368 msgstr "Katalogdetaljar"
14370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:143
14372 msgid "Cataloguing tables"
14373 msgstr "Katalogdetaljar"
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
14377 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
14378 msgstr "Ny leverandør"
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
14381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:117
14382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:571
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
14384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:163
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:219
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:187
14394 msgid "Category cannot be added, categorycode already exists"
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:186
14400 "Category cannot be deleted because there are libraries using that category"
14401 msgstr "Kategorien kan ikkje slettast fordi den er i bruk i nokre bibliotek"
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:181
14405 msgid "Category code"
14406 msgstr "Kategorikode:"
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14411 msgid "Category code unknown."
14412 msgstr "Kategorikode:"
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:319
14416 msgid "Category code:"
14417 msgstr "Kategorikode:"
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:148
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:153
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:323
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
14424 msgid "Category code: "
14425 msgstr "Kategorikode: "
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:383
14429 msgid "Category name"
14430 msgstr "Namn på kategori"
14432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:221
14433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:332
14435 msgid "Category type: "
14436 msgstr "Kategoritype: "
14438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:471
14439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:167
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
14447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:209
14448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
14449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
14450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:339
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:557
14452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:49
14455 msgstr "Kategori: "
14457 #. For the first occurrence,
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
14462 msgid "Category: %s"
14463 msgstr "Kategori: "
14465 #. %1$s: categoryname
14466 #. %2$s: categorycode
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
14469 msgid "Category: %s (%s)"
14470 msgstr "Kategori: %s (%s)"
14472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
14474 msgid "Categorycode"
14475 msgstr "Kategorikode"
14477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
14478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
14479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:282
14481 msgid "Cell value "
14482 msgstr "Celleverdi "
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:92
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:98
14487 msgid "Cells contain estimated values only."
14490 #. For the first occurrence,
14492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
14493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:487
14494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:302
14498 #. INPUT type=submit
14499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
14501 msgid "Change basket group"
14502 msgstr "Endre status"
14504 #. INPUT type=submit
14505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:253
14507 msgid "Change basketgroup"
14508 msgstr "Endre status"
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:510
14512 msgid "Change framework: "
14513 msgstr "Endre rammeverk: "
14515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
14516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
14518 msgid "Change internal note"
14521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:297
14523 msgid "Change item status"
14524 msgstr "Eksemplarstatus"
14527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
14528 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
14531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:350
14533 msgid "Change order"
14534 msgstr "Handsama bestillingar"
14536 #. %1$s: ordernumber
14537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14539 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
14542 #. %1$s: ordernumber
14543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
14545 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
14548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:152
14550 msgid "Change password"
14551 msgstr "Endre passord"
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:96
14557 msgid "Change username and/or password for %s %s"
14558 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
14562 msgid "Change vendor note"
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:225
14567 msgid "Changed action if matching record found"
14568 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
14572 msgid "Changed action if no match found"
14573 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
14577 msgid "Changed item processing option"
14578 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
14580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
14590 msgid "Changes made below will only apply to item subfields that are "
14593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:168
14595 msgid "Character encoding: "
14596 msgstr "Koding av teikn: "
14598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:720
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:738
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:451
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
14609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:39
14610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:74
14611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:105
14613 msgid "Charge type"
14614 msgstr "Type leige"
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
14618 msgid "Charge when?"
14619 msgstr "Type leige"
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
14623 msgid "Charles Farmer"
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
14632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:654
14637 #. INPUT type=submit
14638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:689
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
14644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
14645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
14646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:180
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:44
14655 msgid "Check expiration"
14656 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
14660 msgid "Check for embedded item record data?"
14661 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:36
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:34
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
14666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
14667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
14668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:606
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:495
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:22
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
14678 msgstr "Lever inn "
14680 #. For the first occurrence,
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:409
14685 msgid "Check in message"
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:304
14690 msgid "Check lists"
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
14697 msgid "Check logs for more details."
14698 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:28
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:23
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:25
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:23
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:4
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:24
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:33
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:27
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:24
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:37
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:25
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:22
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:22
14716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:25
14717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
14718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:15
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:22
14720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:633
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:605
14722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:21
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:38
14729 #. INPUT type=submit name=x
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:448
14731 msgid "Check out [% book.barcode %]: [% book.title %]"
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
14736 msgid "Check out and check in items"
14737 msgstr "Innleverte eksemplar"
14739 #. For the first occurrence,
14741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14743 msgid "Check out message"
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:150
14748 msgid "Check out to this patron"
14750 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
14754 msgid "Check that your database is running."
14755 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:72
14759 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
14760 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:84
14764 msgid "Check the expiration of a serial"
14765 msgstr "Kontroller utløpsdato"
14767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
14769 msgid "Check the hostname setting in "
14770 msgstr "Kontroller oppsettet for domenenamn i "
14772 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
14774 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield %]"
14777 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
14778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
14780 msgid "Check to delete this field"
14781 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
14783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:156
14785 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
14787 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14788 "publikumskatalogen."
14790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:122
14793 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
14794 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
14796 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
14797 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
14799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:148
14801 msgid "Check to make it possible to associate a password with this attribute."
14803 "Merk av for å gjera det mogleg å knyta eit passord til denne eigenskapen."
14805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
14808 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
14810 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
14811 "biblioteksystemet."
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:172
14815 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
14817 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
14818 "publikumskatalogen."
14820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
14822 msgid "Check your database settings in "
14823 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:150
14826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:178
14829 msgstr "Innlevering"
14831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:111
14833 msgid "Check-in date from"
14834 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
14838 msgid "Check-in date from:"
14839 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
14841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
14842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
14843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
14849 msgstr "Standardval"
14852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14855 msgstr "Lever inn "
14857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:85
14859 msgid "Checked in "
14860 msgstr "Lever inn "
14863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
14865 msgid "Checked in item."
14866 msgstr "Innleverte eksemplar"
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:86
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:126
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:34
14873 msgid "Checked out"
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:83
14878 msgid "Checked out "
14882 #. %2$s: UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH )
14883 #. %3$s: IF item.onsite_checkout
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
14886 msgid "Checked out %s %s %s by "
14887 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14892 msgid "Checked out %s times"
14893 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
14895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
14896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:907
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:718
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:736
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:449
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:80
14903 msgid "Checked out from"
14904 msgstr "Lånt ut den"
14906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
14907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:906
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:717
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:735
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
14911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:79
14913 msgid "Checked out on"
14914 msgstr "Lånt ut den"
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:22
14918 msgid "Checked out today"
14921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
14923 msgid "Checked out: "
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:664
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
14929 msgid "Checked-in items"
14930 msgstr "Innleverte eksemplar"
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
14935 msgstr "Innlevering"
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
14939 msgid "Checkin message"
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:230
14944 msgid "Checkin message type: "
14945 msgstr "Lever inn "
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
14949 msgid "Checkin message: "
14950 msgstr "Lever inn "
14952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
14955 msgstr "Innlevering"
14957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:686
14959 msgid "Checking out to "
14960 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
14962 #. For the first occurrence,
14963 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
14964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:624
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
14967 msgid "Checking out to %s"
14968 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:166
14973 "Checking the box right next the subfield label will disable the entry and "
14974 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
14978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:281
14981 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
14982 "the values of that field on all selected patrons"
14985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:149
14986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:154
14987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
14992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:110
14994 msgid "Checkout count"
14995 msgstr "Lånt ut den"
14997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:414
14999 msgid "Checkout count:"
15000 msgstr "Lånt ut den"
15002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:110
15004 msgid "Checkout date"
15005 msgstr "Lånt frå dato:"
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:135
15009 msgid "Checkout date from:"
15010 msgstr "Lånt frå dato:"
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:108
15014 msgid "Checkout date from: "
15015 msgstr "Lånt frå dato: "
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
15019 msgid "Checkout history"
15020 msgstr "Utlånshistorikk"
15022 #. %1$s: title |html
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:33
15025 msgid "Checkout history for %s"
15026 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:47
15030 msgid "Checkout on"
15031 msgstr "Lånt ut den"
15033 #. INPUT type=submit
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
15036 msgid "Checkout or renew"
15037 msgstr "Lånt ut den"
15039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:83
15041 msgid "Checkout status:"
15042 msgstr "Lån ut til:"
15044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:132
15045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:134
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:704
15047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
15048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
15049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:162
15054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:523
15056 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
15059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
15060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:56
15062 msgid "Checkouts by patron category"
15063 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15065 #. %1$s: IF ( mainloo.borrower_category )
15066 #. %2$s: mainloo.borrower_category
15068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:19
15070 msgid "Checkouts by patron category %s for category = %s%s"
15071 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
15076 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
15077 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
15080 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
15081 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
15082 "det er feil i definisjonane dine."
15084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:225
15085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
15090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:219
15096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:36
15098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:69
15099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:109
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:75
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
15103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:94
15110 msgid "Choose .koc file: "
15111 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:52
15115 msgid "Choose Adult category "
15116 msgstr "Vel vaksenkategori "
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
15120 msgid "Choose Hemisphere:"
15121 msgstr "Vel halvkule"
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
15126 msgid "Choose OK if you really want to delete server "
15127 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
15131 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
15132 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:229
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
15137 msgid "Choose a file "
15138 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:59
15142 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
15145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
15147 msgid "Choose a vendor to transfer from"
15148 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:110
15152 msgid "Choose a vendor to transfer to"
15153 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
15155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:122
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
15158 msgid "Choose an icon:"
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
15163 msgid "Choose and validate 1 MARC subfield for "
15164 msgstr "Vel og gjer eit delfelt i MARC gyldig for "
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15168 msgid "Choose barcode type (encoding): "
15169 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
15171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:88
15173 msgid "Choose layout type: "
15174 msgstr "Vel oppsettstype "
15176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:55
15178 msgid "Choose library:"
15179 msgstr "Vel bibliotek:"
15181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
15183 msgid "Choose list"
15186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:166
15191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:216
15194 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
15195 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
15200 msgid "Choose order of text fields to print"
15201 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
15205 msgid "Choose the file to add to the basket"
15206 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:50
15211 msgid "Choose this record"
15212 msgstr "Lukk korga"
15215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
15217 msgid "Choose time"
15220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:267
15223 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
15224 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
15227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
15229 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:38
15234 msgid "Choose your library:"
15235 msgstr "Vel bibliotek:"
15237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:185
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
15245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:389
15247 msgid "Chris Catalfo (new plugin MARC editor)"
15248 msgstr "Chris Catalfo (nytt programtillegg for MARC-redigering)"
15250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:317
15252 msgid "Chris Cormack"
15255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
15258 "Chris Cormack (1.x, 3.4, and 3.6 Release Manager; 3.8, 3.10 and 3.18 Release "
15259 "Maintainer; 3.2 Translation Manager; 3.14 QA Team Member)"
15260 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15264 msgid "Chris Nighswonger (3.2 - 3.6 Release Maintainer)"
15265 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
15269 msgid "Christophe Croullebois"
15272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
15274 msgid "Christopher Brannon (3.20 QA Team Member)"
15275 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15279 msgid "Christopher Hall (3.8 Release Maintainer)"
15280 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
15282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
15284 msgid "Christopher Hyde"
15287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
15289 msgid "Cindy Murdock Ames"
15292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:389
15295 msgstr "Offentleg merknad:"
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:120
15300 msgstr "Offentleg merknad:"
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:5
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
15304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:147
15306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
15307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
15309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:32
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:30
15311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
15312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
15314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:14
15316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:30
15317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:17
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
15324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
15326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
15327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:315
15331 msgid "Circulation"
15334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
15337 "Circulation (\"fair-trade\") symbol by Edward Boatman ; Patrons "
15338 "(\"children's library\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen "
15339 "Kennedy, Nikki Snow, Brooke Hamilton ; Search (\"magnifying glass\") symbol "
15340 "by Philipp Suess ; Lists (\"folder\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, "
15341 "Margaret Faye, Healther Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd "
15342 "Pierce, Jamie Cowgill, Jim Bolek ; Course reserves (\"stack of books\") "
15343 "symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\"price tag\") symbol by the Noun "
15344 "Project ; Authorities (\"link\") symbol by Matthew Exton ; Serials "
15345 "(\"newspaper\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\"present\") symbol "
15346 "by David Goodger ; Reports (\"pie chart\") symbol by Scott Lewis ; "
15347 "Administration (\"gears\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\"wrench\") "
15348 "symbol by National Park Service "
15351 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:5
15354 msgid "Circulation History for %s"
15355 msgstr "Utlånshistorikk"
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
15359 msgid "Circulation Reports"
15360 msgstr "Utlånsrapportar"
15362 #. %1$s: branch_name
15363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:144
15365 msgid "Circulation alerts for %s"
15366 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
15368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
15371 msgid "Circulation and fines rules"
15372 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:10
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:49
15378 msgid "Circulation history"
15379 msgstr "Utlånshistorikk"
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
15383 msgid "Circulation note"
15384 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
15388 msgid "Circulation note: "
15389 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:636
15393 msgid "Circulation records were last synced on: "
15394 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
15396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:23
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:72
15400 msgid "Circulation statistics"
15401 msgstr "Utlånsstatus:"
15403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:149
15405 msgid "Circulation tables"
15406 msgstr "Utlånsmeldingar: "
15408 #. %1$s: LoginBranchname
15409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:18
15411 msgid "Circulation: Overdues at %s"
15412 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:481
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:28
15420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
15423 msgstr "Poststader"
15425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:35
15426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
15428 msgid "Cities and towns"
15429 msgstr "Poststader"
15431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
15432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:114
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:153
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
15435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:152
15443 msgstr "Løpenummer"
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
15448 msgstr "Løpenummer: "
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
15453 msgstr "Løpenummer"
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:5
15457 msgid "City search:"
15458 msgstr "Søk etter poststad:"
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
15461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:82
15462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
15463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
15466 msgstr "Poststad: "
15468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
15469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:320
15471 msgid "Claim acquisition"
15472 msgstr "Purring på innkjøp"
15474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:208
15479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
15481 msgid "Claim missing serials"
15482 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15484 #. INPUT type=submit
15485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
15487 msgid "Claim order"
15488 msgstr "Purring på ordre"
15490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
15491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:325
15493 msgid "Claim serial issue"
15494 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:104
15498 msgid "Claim using notice: "
15499 msgstr "Skriftleg purring: "
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:196
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:198
15503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:344
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:255
15510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:129
15512 msgid "Claimed date"
15515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
15521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:207
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:128
15524 msgid "Claims count"
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
15529 msgid "Claire Hernandez"
15532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:219
15537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:262
15538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:264
15540 msgid "ClassSources"
15541 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15543 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:270
15546 msgid "Classification"
15547 msgstr "Klassifikasjon"
15549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
15551 msgid "Classification filing rules"
15552 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
15555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
15556 msgid "Classification source code missing"
15557 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde manglar"
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
15562 msgid "Classification source code: "
15563 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:45
15566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
15567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:234
15570 msgid "Classification sources"
15571 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
15573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:511
15575 msgid "Classification:"
15576 msgstr "Klassifikasjon:"
15578 #. For the first occurrence,
15579 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.classification
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:123
15581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:116
15583 msgid "Classification: %s "
15584 msgstr "Klassifikasjon: "
15586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:442
15588 msgid "Claudia Forsman"
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:440
15596 #. INPUT type=submit
15597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:455
15602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
15604 msgid "Clean patron records"
15605 msgstr "Vask lånarregisteret"
15607 #. %1$s: import_batch_id
15608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:194
15610 msgid "Cleaned import batch #%s"
15613 #. For the first occurrence,
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
15616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:315
15617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
15618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
15619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:696
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:519
15621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1032
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:503
15623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:501
15624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1050
15626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:341
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:197
15632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
15633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
15634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
15635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:103
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:137
15638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:179
15639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:215
15640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
15641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
15642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:343
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
15644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:351
15645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
15646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
15647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:317
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
15650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:177
15652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:203
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:149
15654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:182
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
15658 msgstr "Nullstill alle"
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
15664 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
15665 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
15667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:78
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:416
15669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
15670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:826
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:983
15674 msgstr "Bestillingsdato"
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:109
15678 msgid "Clear field"
15679 msgstr "Tøm feltet"
15681 #. INPUT type=reset
15682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
15684 msgid "Clear filters"
15685 msgstr "Tøm feltet"
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
15689 msgid "Clear on loan"
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:619
15694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:685
15696 msgid "Clear screen"
15697 msgstr "Til vindauget"
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:132
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
15701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:121
15703 msgid "Clear search form"
15704 msgstr "Skriv søkeord"
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
15708 msgid "Clear used authorities"
15709 msgstr "Lag ny liste"
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
15713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
15714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
15717 msgid "Click 'Next' to continue "
15718 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15720 #. For the first occurrence,
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
15724 msgid "Click ID to select/deselect quote"
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:422
15729 msgid "Click Save to finish."
15730 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:162
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:154
15735 msgid "Click here to define a printer profile."
15736 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
15738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:242
15740 msgid "Click here to go back to booksellers page"
15741 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
15743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
15744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
15746 msgid "Click here to see the merged record."
15749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:176
15751 msgid "Click on 'Finish' to complete and load the Koha Staff Interface. "
15753 "Vel «Avslutt» for å avslutta og lasta inn administrasjonsgrensesnittet. "
15755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
15757 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:207
15761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:324
15764 "Click on any field to edit the contents; Press the <Enter> key to save "
15768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:83
15770 msgid "Click on individual cells to edit."
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:325
15776 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15777 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:208
15783 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
15784 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
15790 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the <"
15791 "Enter> key to save the quote. "
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:21
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
15797 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:19
15802 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:145
15807 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
15813 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:318
15820 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
15826 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. %s "
15827 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:209
15832 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:326
15839 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
15841 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:419
15845 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
15846 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
15848 #. INPUT type=submit
15849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:62
15851 msgid "Click to \"Unmap\""
15852 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
15854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
15856 msgid "Click to Edit"
15857 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:590
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:289
15863 msgid "Click to Expand this Tag"
15864 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:224
15867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:371
15869 msgid "Click to add item"
15870 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15874 msgid "Click to collapse this section"
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:352
15879 msgid "Click to edit"
15880 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
15883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
15885 msgid "Click to expand this section"
15886 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
15890 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
15895 msgid "Click to recheck dependencies "
15899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
15902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
15912 msgid "Clone these rules to:"
15916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
15917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:406
15918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:679
15919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:380
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
15923 msgid "Clone this subfield"
15924 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
15926 #. %1$s: IF ( frombranchname || tobranchname )
15927 #. %2$s: IF ( frombranchname )
15928 #. %3$s: frombranchname
15930 #. %5$s: IF ( tobranchname )
15931 #. %6$s: tobranchname
15934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:16
15936 msgid "Cloning issuing rules %s %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s %s "
15939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:25
15941 msgid "Cloning of issuing rules failed!"
15942 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
15944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:79
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
15948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
15949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:275
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:20
15951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1075
15952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:158
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:500
15954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:150
15956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:231
15961 #. INPUT type=button
15962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15964 msgid "Close and print"
15965 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
15967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:284
15969 msgid "Close basket group"
15970 msgstr "Endre status"
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:241
15974 msgid "Close budget "
15975 msgstr "› Materialtypar "
15977 #. INPUT type=button
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:2
15980 msgid "Close help window"
15981 msgstr "Lukk hjelpevindauget"
15983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
15985 msgid "Close this basket"
15986 msgstr "Lukk korga"
15989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
15990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
15993 msgid "Close this menu"
15994 msgstr "Lukk korga"
15996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
15998 msgid "Close this window."
15999 msgstr "Lukk vindauge"
16001 #. INPUT type=button
16002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:89
16003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
16006 msgid "Close window"
16007 msgstr "Lukk vindauget"
16009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
16014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
16015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
16016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
16021 #. %1$s: closedsubscriptions.size || 0
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
16024 msgid "Closed (%s)"
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
16030 msgid "Closed on %s"
16033 #. %1$s: invoiceclosedate | $KohaDates
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
16036 msgid "Closed on %s."
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:307
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:382
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:564
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:213
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:116
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:271
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:246
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:280
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:62
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:200
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:351
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:753
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
16075 msgid "CodeMirror editing library"
16076 msgstr "Eige bibliotek:"
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
16080 msgid "Colin Campbell (3.4 QA Manager)"
16081 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:286
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:143
16086 msgid "Collapse all"
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:274
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:146
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
16097 msgid "Collect from patron: "
16098 msgstr "Vel ein lånar: "
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:272
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:210
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:218
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:30
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:19
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
16122 msgid "Collection "
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:229
16131 msgid "Collection code"
16132 msgstr "c- Samling"
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:51
16136 msgid "Collection code:"
16137 msgstr "c- Samling"
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
16141 msgid "Collection deleted successfully"
16142 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
16146 msgid "Collection failed to be deleted"
16147 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:214
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
16153 msgid "Collection title:"
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
16158 msgid "Collection transferred successfully"
16159 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
16163 msgid "Collection:"
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:493
16168 msgid "Collection: "
16171 #. For the first occurrence,
16172 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.seriestitle
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:81
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:74
16176 msgid "Collection: %s "
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:110
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:222
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:262
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:309
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:122
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:104
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:77
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:110
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:121
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
16206 msgid "Column name"
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:183
16214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:254
16219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
16222 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
16223 "columns will be ignored. "
16225 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
16226 "tom, vert dei andre ignorert. "
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:115
16231 msgid "Columns settings"
16232 msgstr "Profiloppsett"
16234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:216
16236 msgid "Coming from"
16239 #. %1$s: branchesloo.branchname
16240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:46
16242 msgid "Coming from %s"
16243 msgstr "Kjem frå %s"
16245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:137
16248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:224
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
16250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:265
16251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:267
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:312
16253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
16260 msgid "Comma separated text"
16261 msgstr "Kommaseparert tekst"
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:32
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
16268 msgstr "Kommentar "
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:37
16273 msgstr "Kommentar "
16275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:76
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
16277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:28
16280 msgstr "Kommentar:"
16282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:981
16287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:31
16290 msgstr "Kommentator "
16292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:24
16293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
16294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
16295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:417
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:10
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:18
16300 msgstr "Kommentarar"
16302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
16304 msgid "Comments about this file: "
16305 msgstr "Merknader til denne fila: "
16307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:24
16309 msgid "Comments awaiting moderation"
16311 "<a1>Heim</a> › <a2>Verktøy</a> › Kommentarar som venter på "
16314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
16316 msgid "Comments pending approval"
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
16322 msgstr "Kommentarar"
16324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:43
16326 msgid "Compact view"
16327 msgstr "Kompakt vising"
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
16331 msgid "Company details"
16332 msgstr "Firmainformasjon"
16334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
16336 msgid "Company name: "
16337 msgstr "Firmanamn: "
16339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:214
16341 msgid "Compare barcodes list to results: "
16344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:21
16346 msgid "Complete view"
16347 msgstr "Kompakt vising"
16349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:373
16351 msgid "Completed import of records"
16352 msgstr "Postane er ferdig importert"
16354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:268
16356 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
16357 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
16359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:46
16360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
16363 msgstr "oppsettfil."
16365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16367 msgid "Configure columns"
16368 msgstr "oppsettfil."
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
16372 msgid "Configure plugins"
16373 msgstr "oppsettfil."
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
16377 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
16378 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
16382 msgid "Configuring "
16383 msgstr "oppsettfil. "
16385 #. INPUT type=submit
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
16390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
16396 msgid "Confirm custom report"
16397 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:359
16401 msgid "Confirm delete: "
16402 msgstr "Stadfest sletting "
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
16407 msgid "Confirm deletion"
16408 msgstr "Stadfest sletting"
16410 #. %1$s: branchname
16411 #. %2$s: branchcode
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
16414 msgid "Confirm deletion of %s (%s)?"
16415 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16417 #. %1$s: searchfield
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:285
16420 msgid "Confirm deletion of %s?"
16421 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:93
16425 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
16426 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
16430 msgid "Confirm deletion of classification source "
16431 msgstr "Stadfest at du vil sletta klassifikasjonskjelda "
16433 #. %1$s: contractnumber
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
16436 msgid "Confirm deletion of contract %s"
16437 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
16441 msgid "Confirm deletion of currency "
16442 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
16446 msgid "Confirm deletion of filing rule "
16447 msgstr "Stadfest at du vil sletta sorteringsregelen "
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
16451 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
16452 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:117
16456 msgid "Confirm deletion of printer "
16457 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:535
16461 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
16462 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
16464 #. %1$s: tagsubfield
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:349
16467 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
16468 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:118
16472 msgid "Confirm deletion of tag "
16473 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:84
16478 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
16479 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
16481 #. INPUT type=submit
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:384
16483 msgid "Confirm hold"
16484 msgstr "Stadfest reserveringa"
16486 #. INPUT type=submit
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:381
16489 msgid "Confirm hold and transfer"
16490 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
16494 msgid "Confirm holds"
16495 msgstr "Stadfest reserveringa"
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:111
16499 msgid "Confirm new password:"
16500 msgstr "Tillat passord:"
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:66
16504 msgid "Congratulations, installation complete"
16505 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:29
16511 msgid "Connect %s.%s to a MARC subfield"
16512 msgstr "Kopla %s.%s til eit delfelt i MARC"
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
16516 msgid "Connection established."
16517 msgstr "Kontakten er opprettet"
16519 #. For the first occurrence,
16520 #. %1$s: errcon.server
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:214
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:168
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:228
16525 msgid "Connection failed to %s"
16526 msgstr "Kontakten er opprettet"
16528 #. For the first occurrence,
16529 #. %1$s: errcon.server
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:215
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:169
16533 msgid "Connection timeout to %s"
16534 msgstr "Kontakten er opprettet"
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
16538 msgid "Connor Dewar"
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
16543 msgid "Connor Fraser"
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
16548 msgid "Considered lost"
16549 msgstr "Truleg tapt"
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
16554 msgstr "Avgrensingar"
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:389
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:259
16559 msgid "Constraints"
16560 msgstr "Avgrensingar"
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
16566 msgstr "Kontaktinformasjon"
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:40
16570 msgid "Contact about late issues?"
16571 msgstr "Startdato for historikk"
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:33
16575 msgid "Contact about late orders?"
16576 msgstr "Startdato for historikk"
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:198
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:203
16581 msgid "Contact details"
16582 msgstr "Kontaktinformasjon"
16584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:47
16586 msgid "Contact information"
16587 msgstr "Kalenderinformasjon"
16589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:5
16591 msgid "Contact name: "
16592 msgstr "Kontaktnamn: "
16594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
16596 msgid "Contact note: "
16597 msgstr "Kontaktmelding: "
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
16602 msgstr "Kontaktinformasjon "
16604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
16606 msgid "Contact: First name"
16607 msgstr "Alternativ kontaktperson"
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
16611 msgid "Contact: Last name"
16612 msgstr "Kontaktnamn: "
16614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
16616 msgid "Contact: Relationship"
16617 msgstr "Slektskap: "
16619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
16621 msgid "Contact: Title"
16622 msgstr "Kontaktinformasjon "
16624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
16627 msgstr "Kontaktinformasjon"
16629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:73
16630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:76
16631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:464
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:466
16637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:636
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:372
16644 msgid "Contents of "
16647 #. INPUT type=submit
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
16649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
16650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
16651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
16652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:169
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:63
16658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:250
16660 msgid "Continue to log in to Koha"
16661 msgstr "Gå vidare og logg inn"
16663 #. INPUT type=submit
16664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:311
16666 msgid "Continue without marking >>"
16667 msgstr "Gå vidare utan merking >>"
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:21
16672 msgstr "Kontaktinformasjon"
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
16676 msgid "Contract deleted"
16677 msgstr "Data sletta"
16679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:151
16681 msgid "Contract description:"
16682 msgstr "project description"
16684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:153
16686 msgid "Contract end date:"
16687 msgstr "Kontaktnamn:"
16689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
16692 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:112
16697 msgid "Contract id "
16698 msgstr "Kontaktinformasjon "
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
16703 "Contract name,Order number,Entry date,ISBN,Author,Title,Publication year,"
16704 "Publisher,Collection title,Note for vendor,Quantity,RRP,Delivery place,"
16708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:150
16709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:256
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
16712 msgid "Contract name:"
16713 msgstr "Kontaktnamn:"
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
16717 msgid "Contract number:"
16718 msgstr "Kontaktnamn:"
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:231
16722 msgid "Contract number: "
16723 msgstr "Kontaktnamn: "
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
16727 msgid "Contract start date:"
16728 msgstr "Startdato for historikk"
16730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:358
16732 msgid "Contract(s)"
16733 msgstr "Kontaktinformasjon"
16735 #. %1$s: booksellername
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
16738 msgid "Contract(s) of %s"
16739 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:103
16744 msgstr "Kontaktinformasjon "
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
16747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
16748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:78
16750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:82
16753 msgstr "Kontaktinformasjon"
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:627
16757 msgid "Contributing companies and institutions"
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
16763 msgid "Control no.: "
16764 msgstr "Kontaktmelding: "
16766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:55
16767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
16768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
16770 msgid "Control no: "
16771 msgstr "Kontaktmelding: "
16773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
16775 msgid "Control number:"
16776 msgstr "Kontaktnamn:"
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
16781 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
16782 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
16783 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
16784 "of history kept is controlled by the cronjob "
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:178
16789 msgid "Convert file to MARC using the following plugin: "
16790 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:464
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:227
16801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:409
16804 msgstr "Eksemplarnummer"
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:465
16808 msgid "Copy and replace"
16811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:402
16813 msgid "Copy holidays to:"
16814 msgstr "Nummer/årgang"
16816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:202
16818 msgid "Copy notice"
16821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
16822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:85
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:145
16825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:600
16826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:468
16827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:434
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:227
16831 msgid "Copy number"
16832 msgstr "Hyllesignatur:"
16834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
16836 msgid "Copy number:"
16837 msgstr "Hyllesignatur:"
16839 #. %1$s: branchloo.branchname
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
16843 msgstr "Eksemplarnummer"
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:377
16847 msgid "Copy to all libraries"
16848 msgstr "Bibliotekgrupper"
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:57
16851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:235
16854 msgstr "Opphavsrett"
16856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
16858 msgid "Copyright © 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
16861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
16863 msgid "Copyright © 2008 "
16866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:210
16867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:331
16868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:671
16870 msgid "Copyright date:"
16873 #. For the first occurrence,
16874 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.copyrightdate
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:93
16876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:86
16878 msgid "Copyright year: %s "
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:507
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
16888 msgid "Copyright: "
16891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:554
16892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:653
16894 msgid "Copyrightdate"
16897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
16899 msgid "Corey Fuimaono"
16902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
16904 msgid "Cory Jaeger"
16908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:5
16909 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:81
16915 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
16916 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
16919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:24
16921 msgid "Could not add a new patron."
16922 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16924 #. %1$s: duplicate_code_error
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:86
16928 "Could not add patron attribute type "%s" — one with that "
16929 "code already exists. "
16931 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» — verdien finst "
16934 #. %1$s: ERROR_delete_in_use
16935 #. %2$s: ERROR_num_patrons
16936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
16939 "Could not delete patron attribute type "%s" — it is in use "
16940 "by %s patron records"
16942 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap "%s" — er i bruk på "
16945 #. %1$s: ERROR_delete_not_found
16946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:283
16949 "Could not delete patron attribute type "%s" — it was already "
16950 "absent from the database."
16952 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» — den finst ikkje i "
16955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:67
16957 msgid "Could not find a system preference named "
16958 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
16963 "Could not read the history.txt file. Please make sure <docdir> is "
16964 "correctly defined in koha-conf.xml. "
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:441
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:39
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:330
16975 msgid "Count holds"
16976 msgstr "Stadfest reserveringa"
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:285
16980 msgid "Count items"
16981 msgstr "Tel eksemplar"
16983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
16985 msgid "Count of checkouts"
16986 msgstr "Talet på utlån"
16988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
16990 msgid "Count total items"
16991 msgstr "Tel alle eksemplar"
16993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:288
16996 msgid "Count unique biblios"
16997 msgstr "Tel eksemplar"
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17001 msgid "Count unique borrowers"
17002 msgstr "Tel eksemplar"
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:253
17005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:331
17007 msgid "Count unique items"
17008 msgstr "Tel eksemplar"
17010 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
17011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
17012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:156
17013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:239
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:94
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
17022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
17025 msgstr "Country music "
17027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:57
17029 msgid "Courier New"
17032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:66
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
17039 msgid "Course Reserves"
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:57
17044 msgid "Course name"
17045 msgstr "Namn på kategori"
17047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
17049 msgid "Course name:"
17050 msgstr "Kontaktnamn:"
17052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:60
17054 msgid "Course number"
17055 msgstr "Lånarnummer"
17057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:93
17059 msgid "Course number:"
17060 msgstr "Lånarnummer:"
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:27
17063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
17066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
17070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:54
17072 msgid "Course reserves"
17073 msgstr "%s importerte postar"
17075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:60
17080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
17082 msgid "Crawford County Federated Library System"
17083 msgstr "Crawford County Federated Library System"
17085 #. INPUT type=submit
17086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:60
17091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
17093 msgid "Create SQL reports"
17094 msgstr "Ny skrivarprofil"
17096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
17098 msgid "Create a new category"
17099 msgstr "Lag ny liste"
17101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
17103 msgid "Create a new city"
17104 msgstr "Lag ny liste"
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:525
17108 msgid "Create a new list"
17109 msgstr "Lag ny liste"
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:55
17113 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:86
17118 msgid "Create a new subscription"
17119 msgstr "Nytt abonnement"
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:547
17123 msgid "Create a new template"
17124 msgstr "Lag ny liste"
17126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:789
17128 msgid "Create analytics"
17129 msgstr "Lag manuell faktura"
17131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:80
17134 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
17135 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
17137 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
17138 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
17143 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
17144 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
17145 "for the MARC editor."
17147 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
17148 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
17151 #. %1$s: authtypecode
17152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:165
17154 msgid "Create authority framework for %s using "
17155 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
17157 #. %1$s: frameworkcode
17158 #. %2$s: frameworktext
17159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
17161 msgid "Create framework for %s (%s) using "
17162 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
17164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:22
17166 msgid "Create from SQL"
17167 msgstr "Lag frå SQL"
17169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:63
17170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
17172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
17175 msgid "Create manual credit"
17176 msgstr "Opprett manuell kreditt"
17178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
17184 msgid "Create manual invoice"
17185 msgstr "Opprett manuell faktura"
17187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
17189 msgid "Create new authority"
17190 msgstr "Lag ny liste"
17192 #. INPUT type=submit
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:76
17195 msgid "Create new invoice anyway"
17196 msgstr "Opprett manuell faktura"
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
17200 msgid "Create new record"
17201 msgstr "Lag ny køyring"
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17205 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data"
17207 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17208 "informasjonen om lånaren"
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
17212 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
17214 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
17215 "informasjonen om lånaren"
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
17219 msgid "Create printable patron cards"
17220 msgstr "Vask lånarregisteret"
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
17224 msgid "Create record"
17225 msgstr "Lag ny køyring"
17227 #. INPUT type=submit name=submit
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:274
17229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
17231 msgid "Create report from SQL"
17232 msgstr "Lag rapport frå SQL"
17234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
17235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:140
17237 msgid "Create routing list"
17238 msgstr "Opprett mottakarliste"
17240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:42
17242 msgid "Create routing list for "
17243 msgstr "Opprett mottakarliste "
17245 #. INPUT type=submit
17246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:554
17248 msgid "Create template"
17249 msgstr "Ny etikettmal"
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
17252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:104
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:260
17259 msgid "Created by:"
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:288
17264 msgid "Created by: "
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:940
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:639
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
17272 msgid "Creation date"
17273 msgstr "Forfallsdato:"
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
17277 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17278 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
17282 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
17283 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
17285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
17292 msgid "Credit type: "
17293 msgstr "Kredittype: "
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:65
17300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:116
17309 msgstr "Utfallande:"
17311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:247
17316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
17321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
17326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:263
17328 msgid "Ctrl-Shift-X"
17331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
17341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
17343 msgid "Currencies & Exchange rates"
17344 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:54
17347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:168
17348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:93
17350 msgid "Currencies and exchange rates"
17351 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:5
17355 msgid "Currencies search:"
17356 msgstr "Valutasøk:"
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:140
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
17364 #. For the first occurrence,
17366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
17367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:88
17369 msgid "Currency = %s"
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
17374 msgid "Currency deleted"
17375 msgstr "Valutaen er sletta"
17377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
17378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
17379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:524
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:335
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
17386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
17387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:521
17392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
17393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:322
17395 msgid "Current checkouts allowed"
17396 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
17399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:138
17402 msgid "Current library"
17403 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17405 #. For the first occurrence,
17406 #. %1$s: LoginBranchname
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:187
17408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
17409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:188
17410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:167
17412 msgid "Current library: %s"
17413 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
17415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
17416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:66
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:39
17420 msgid "Current location"
17421 msgstr "Gjeldande plassering:"
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:82
17425 msgid "Current location:"
17426 msgstr "Gjeldande plassering:"
17428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:145
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:323
17431 msgid "Current on-site checkouts allowed"
17432 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
17434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
17436 msgid "Current renewals:"
17437 msgstr "Fornyingar:"
17439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
17441 msgid "Current server time is:"
17442 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:97
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:175
17447 msgid "Current session"
17448 msgstr "Gjeldande termar"
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:46
17452 msgid "Current terms"
17453 msgstr "Gjeldande termar"
17455 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:170
17458 msgid "Currently available %s"
17459 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:111
17463 msgid "Currently available batches"
17464 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:105
17468 msgid "Currently available layouts"
17469 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:109
17473 msgid "Currently available profiles"
17474 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
17478 msgid "Currently available templates"
17479 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:635
17484 msgid "Currently in local use %s "
17485 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
17487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:498
17490 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
17500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
17502 msgid "Custom search fields"
17503 msgstr "Søk etter leverandørar:"
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
17507 msgid "D Ruth Bavousett (3.12 Translation Manager)"
17508 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
17510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:775
17512 msgid "Dænsk (Danish)"
17515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
17520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:10
17525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
17527 msgid "DVD video / Videodisc"
17528 msgstr "DVD-video/videodisk"
17530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:682
17531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:252
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
17539 msgid "Damaged status"
17540 msgstr "Skadestatus:"
17542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
17544 msgid "Damaged status:"
17545 msgstr "Skadestatus:"
17547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
17552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
17554 msgid "Daniel Banzli"
17555 msgstr "Daniel Holth"
17557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:365
17559 msgid "Daniel Barker"
17560 msgstr "Daniel Holth"
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
17564 msgid "Daniel Grobani"
17565 msgstr "Daniel Holth"
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
17569 msgid "Daniel Holth"
17570 msgstr "Daniel Holth"
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
17574 msgid "Daniel Kahn Gillmor"
17577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:587
17579 msgid "Daniel Sweeney"
17582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
17584 msgid "Danny Bouman"
17587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
17589 msgid "Darrell Ulm"
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:242
17594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
17595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:98
17596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:154
17598 msgid "Data deleted"
17599 msgstr "Data sletta"
17601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
17608 msgid "Data fields"
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
17612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:276
17613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:78
17615 msgid "Data recorded"
17616 msgstr "Data registrert"
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:5
17635 msgid "Database settings:"
17636 msgstr "Databaseinnstillingar:"
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:194
17640 msgid "Database tables created"
17641 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:184
17650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
17651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
17652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:388
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:64
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:113
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
17657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:191
17658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:227
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:674
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:38
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:39
17663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:63
17664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:73
17665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:75
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:105
17668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:158
17669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:440
17670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:511
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:52
17681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
17683 msgid "Date acquired"
17684 msgstr "Mottaksdato"
17686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
17689 msgstr "Dato lagt til"
17691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
17692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:894
17694 msgid "Date arrived"
17695 msgstr "Mottaksdato"
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:26
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:33
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:81
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:37
17704 msgstr "Forfallsdato"
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
17709 msgstr "Forfallsdato"
17711 #. For the first occurrence,
17712 #. %1$s: issueloo.date_due
17713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:27
17714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:38
17715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:52
17717 msgid "Date due: %s"
17718 msgstr ") forfallsdato: %s"
17720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
17722 msgid "Date formats should match your system preference, and "
17725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
17728 msgstr "Lag frå SQL"
17730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
17732 msgid "Date last checked out"
17733 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:61
17738 msgid "Date last seen"
17739 msgstr "Sist sett (dato)"
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:53
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:443
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:445
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:151
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:215
17750 msgid "Date of birth"
17751 msgstr "Fødselsdato"
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:232
17755 msgid "Date of birth is invalid."
17756 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
17758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:51
17759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
17761 msgid "Date of birth:"
17762 msgstr "Fødselsdato:"
17764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:235
17766 msgid "Date of enrollment is invalid."
17767 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
17771 msgid "Date of expiration is invalid."
17772 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:48
17776 msgid "Date of transfer"
17777 msgstr "Overføringsdato"
17779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
17782 msgid "Date ordered "
17783 msgstr "Mottaksdato "
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:895
17787 msgid "Date published"
17788 msgstr "Publiseringsdato"
17790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
17792 msgid "Date published "
17793 msgstr "Publiseringsdato "
17795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
17797 msgid "Date published (text) "
17798 msgstr "Publiseringsdato "
17800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:196
17803 msgstr "%pDatospenn"
17805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:91
17807 msgid "Date received"
17808 msgstr "Dato for mottak"
17810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
17813 msgid "Date received "
17814 msgstr "Mottaksdato "
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
17818 msgid "Date received: "
17819 msgstr "Mottaksdato: "
17821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
17826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:71
17829 msgstr "Dato/klokkeslett"
17831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:29
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:35
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:70
17834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:101
17837 msgstr "Dato/klokkeslett"
17839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1040
17844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:15
17855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:350
17857 msgid "Date: from "
17858 msgstr "Lag frå SQL "
17861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17868 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
17872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17873 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
17877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17878 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
17882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:144
17883 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:373
17888 msgid "David Birmingham"
17889 msgstr "David Strainchamps"
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
17898 msgid "David Goldfein"
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:585
17903 msgid "David Strainchamps"
17904 msgstr "David Strainchamps"
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:122
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:143
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:158
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:100
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:162
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:462
17919 msgid "Day of week"
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:486
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
17932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:263
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:435
17934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:969
17940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
17942 msgid "Days in advance"
17943 msgstr "# dagar på førehand"
17945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
17947 msgid "DeAndre Carroll"
17951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
17953 msgid "Deactivate filters"
17954 msgstr "Søk etter skrivarar"
17957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17961 #. For the first occurrence,
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:278
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:282
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:286
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:143
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
17974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:33
17975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
17976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:57
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
17979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
17980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:213
17981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:62
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:62
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:94
17984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
17985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
17986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
17991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:176
17993 msgid "Default accounting details"
17994 msgstr "Kontodetaljer"
17996 #. %1$s: IF ( humanbranch )
17997 #. %2$s: humanbranch
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
18001 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
18002 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:55
18006 msgid "Default font"
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:163
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:31
18011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:175
18012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:209
18013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:243
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:38
18016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:43
18017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:49
18018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:54
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:85
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
18022 msgid "Default framework"
18023 msgstr "Standard rammeverk"
18025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:298
18027 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
18030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:396
18032 msgid "Default privacy"
18033 msgstr "Standardverdi:"
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:272
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:341
18038 msgid "Default privacy: "
18039 msgstr "Standardverdi:"
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
18042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:135
18044 msgid "Default value:"
18045 msgstr "Standardverdi:"
18047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:126
18049 msgid "Default values"
18050 msgstr "Standardverdi:"
18052 #. %1$s: UNLESS ( default_rules )
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
18056 msgid "Defaults%s (not set)%s"
18059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
18062 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
18063 "define itemtypes and biblio MARC tag structure. Authority values are managed "
18066 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
18067 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
18068 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
18072 msgid "Define categories and authorized values for them."
18073 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
18078 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
18079 "categories, and item types"
18081 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18082 "lånarkategoriar og materialtypar"
18084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
18086 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
18087 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
18089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
18092 "Define classification sources (i.e., call number schemes) used by your "
18093 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers."
18095 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
18096 "hyllesignaturar skal sorterast."
18098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
18100 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
18101 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:81
18106 msgid "Define days when the library is closed"
18107 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
18112 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
18115 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
18118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
18120 msgid "Define funds within your budgets"
18123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
18125 msgid "Define item types used for circulation rules."
18126 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
18128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:34
18130 msgid "Define libraries and groups."
18131 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
18133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:109
18135 msgid "Define mappings"
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
18140 msgid "Define notices"
18141 msgstr "Oppgje eit oppsett"
18143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
18146 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
18148 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
18150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:44
18152 msgid "Define patron categories."
18153 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
18158 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
18159 "libraries, patron categories, and item types"
18161 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
18162 "lånarkategoriar og materialtypar"
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
18166 msgid "Define the holidays for:"
18167 msgstr "Oppgje fridagane for:"
18169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:76
18172 "Define the mapping between keywords and MARC fields, those keywords are used "
18173 "to find some datas independently of the framework."
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
18179 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
18180 "MARC Bibliographic records. Note that the mapping can be defined through "
18181 "MARC Bibliographic Framework. This tool is just a shortcut to speed up "
18184 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
18185 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
18186 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
18191 msgid "Define transport costs between branches"
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
18196 msgid "Define which events trigger which sounds"
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
18201 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
18203 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
18208 msgid "Define your budgets"
18209 msgstr "Omformuler søket"
18211 #. %1$s: IF ( branch )
18215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
18217 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:61
18222 msgid "Defining transport costs between libraries "
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
18228 msgstr "Definisjon"
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
18232 msgid "Definition description:"
18233 msgstr "Definisjon, omtale:"
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:99
18237 msgid "Definition name:"
18238 msgstr "Definisjonsnamn:"
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
18242 msgid "DejaVu Sans Mono"
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:92
18248 msgstr "Forseinking"
18250 #. %1$s: ERRORDELAY
18252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:62
18255 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
18256 "be only numerical characters. "
18258 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
18264 "Delay is the number of days after an checkout is due before an action is "
18267 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
18270 #. For the first occurrence,
18272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:188
18274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:14
18277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:207
18278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:317
18279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:47
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:206
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:208
18282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:354
18283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
18284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:82
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:228
18289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:193
18290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:484
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:98
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:111
18294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
18295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:575
18296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:256
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
18298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:324
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:190
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
18301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:225
18302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:14
18303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:402
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:74
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:391
18308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:421
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
18310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
18311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:260
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:293
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:410
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:635
18316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
18317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
18318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:125
18319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:287
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:169
18322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
18323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:227
18324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:350
18325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
18329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
18330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
18331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:114
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
18334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:189
18336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:202
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:181
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
18339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:186
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:188
18341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:105
18342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:141
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:183
18344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:219
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
18347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:241
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:125
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:136
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:191
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:46
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
18353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:279
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
18355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:72
18356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:117
18358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:380
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:161
18361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:446
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:461
18364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:238
18365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:82
18366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:57
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:68
18378 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:140
18380 msgid "Delete ALL submitted items"
18383 #. %1$s: city.city_name
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:109
18386 msgid "Delete City \"%s?\""
18387 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
18389 #. INPUT type=submit name=submit
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:86
18391 msgid "Delete Definition"
18392 msgstr "Slett definisjon"
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:105
18396 msgid "Delete Images"
18397 msgstr "Slett liste"
18399 #. INPUT type=submit
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
18401 msgid "Delete Library"
18402 msgstr "Slett bibliotek"
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:69
18406 msgid "Delete [% field.name %] field"
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
18411 msgid "Delete a batch of items"
18412 msgstr "Slett denne skrivaren"
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
18416 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:91
18424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:206
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
18427 msgid "Delete all items"
18428 msgstr "Slett denne materialtypen"
18430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
18432 msgid "Delete all items at once"
18433 msgstr "Slett denne materialtypen"
18435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:87
18437 msgid "Delete an existing subscription"
18438 msgstr "Nytt abonnement"
18440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
18442 msgid "Delete basket"
18443 msgstr "Slett liste"
18445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:204
18447 msgid "Delete basket and orders"
18448 msgstr "Slett post"
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
18452 msgid "Delete basket group"
18453 msgstr "Slett liste"
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:205
18457 msgid "Delete basket, orders and bibs"
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:206
18462 msgid "Delete batch"
18463 msgstr "Slett liste"
18465 #. For the first occurrence,
18466 #. %1$s: budget_period_description
18467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:233
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:392
18470 msgid "Delete budget '%s'?"
18471 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18473 #. INPUT type=submit
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:195
18475 msgid "Delete classification source"
18476 msgstr "Slett klassifikasjonskjelde:"
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:48
18480 msgid "Delete contact"
18481 msgstr "Alternativ kontaktperson"
18483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
18485 msgid "Delete course"
18486 msgstr "Slett post"
18488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
18489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:264
18491 msgid "Delete current field"
18492 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18494 #. INPUT type=submit
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:208
18496 msgid "Delete filing rule"
18497 msgstr "Slett sorteringsregel"
18499 #. %1$s: frameworktext
18500 #. %2$s: frameworkcode
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
18503 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
18504 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
18506 #. %1$s: budget_name
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
18509 msgid "Delete fund %s?"
18510 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
18514 msgid "Delete image"
18515 msgstr "Slett liste"
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
18520 msgid "Delete item type '%s'?"
18521 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:180
18524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
18526 msgid "Delete items in a batch"
18527 msgstr "Slett liste"
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:38
18531 msgid "Delete list"
18532 msgstr "Slett liste"
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:184
18536 msgid "Delete local"
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:186
18541 msgid "Delete local and remote"
18542 msgstr "Slett post"
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:228
18547 msgid "Delete macro"
18548 msgstr "Vel ein lånar:"
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:446
18552 msgid "Delete notice?"
18553 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:57
18558 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:292
18565 msgid "Delete order"
18566 msgstr "Slett post"
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:524
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
18571 msgid "Delete order and catalog record"
18572 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18574 #. INPUT type=submit
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:256
18576 msgid "Delete patron attribute type"
18577 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
18581 msgid "Delete patrons"
18582 msgstr "Vel ein lånar:"
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
18586 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:102
18591 msgid "Delete public lists"
18592 msgstr "Slett liste"
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
18597 msgid "Delete quote(s)"
18598 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
18601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:200
18603 msgid "Delete record"
18604 msgstr "Slett post"
18606 #. INPUT type=submit
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:539
18608 msgid "Delete record matching rule"
18609 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:138
18613 msgid "Delete records if no items remain."
18614 msgstr "Lagre postar i brønnen"
18616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:185
18618 msgid "Delete remote"
18619 msgstr "Slett liste"
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:611
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:151
18623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
18624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:257
18626 msgid "Delete selected"
18627 msgstr "Slett den/dei valde"
18629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:167
18631 msgid "Delete selected alerts"
18632 msgstr "Slett den/dei valde"
18634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
18635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:142
18637 msgid "Delete selected items"
18638 msgstr "Slett den/dei valde"
18640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:376
18642 msgid "Delete selected profile ?"
18643 msgstr "Slett den/dei valde"
18645 #. INPUT type=submit
18646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
18648 msgid "Delete selected records"
18649 msgstr "Slett den/dei valde"
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:86
18653 msgid "Delete stop word "
18654 msgstr "Slett stoppord "
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:220
18658 msgid "Delete subfield "
18659 msgstr "Slett delfelt "
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:62
18663 msgid "Delete subscription"
18664 msgstr "Nytt abonnement"
18666 #. INPUT type=submit
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:341
18669 msgid "Delete template"
18670 msgstr "Slett liste"
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:302
18674 msgid "Delete the exceptions on a range"
18675 msgstr "Slett denne tenaren"
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:298
18679 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
18680 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
18682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
18684 msgid "Delete the single holidays on a range"
18685 msgstr "Slett denne fridagen"
18687 #. INPUT type=submit
18688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18689 msgid "Delete this Item Type"
18690 msgstr "Slett denne materialtypen"
18693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:598
18694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:599
18695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:297
18696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:298
18698 msgid "Delete this Tag"
18699 msgstr "Ja, slett dette feltet"
18701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
18703 msgid "Delete this basket"
18704 msgstr "Slett dette budsjettet"
18706 #. INPUT type=submit
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:360
18709 msgid "Delete this category"
18710 msgstr "Slett denne kategorien"
18712 #. INPUT type=submit
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
18715 msgid "Delete this contract"
18716 msgstr "Slett denne skrivaren"
18718 #. INPUT type=submit
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:150
18721 msgid "Delete this currency"
18722 msgstr "Slett denne valutaen"
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18727 msgid "Delete this exception."
18728 msgstr "Slett denne tenaren"
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:109
18733 msgid "Delete this field"
18734 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:291
18738 msgid "Delete this holiday"
18739 msgstr "Slett denne fridagen"
18741 #. For the first occurrence,
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
18745 msgid "Delete this holiday."
18746 msgstr "Slett denne fridagen"
18748 #. INPUT type=submit
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
18751 msgid "Delete this printer"
18752 msgstr "Slett denne skrivaren"
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
18757 msgid "Delete this saved report"
18758 msgstr "slett denne lagra rapporten"
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:682
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:383
18764 msgid "Delete this subfield"
18765 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:227
18770 msgid "Delete this translation"
18771 msgstr "Slett denne skrivaren"
18773 #. For the first occurrence,
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
18780 msgid "Delete user"
18781 msgstr "Slett post"
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:31
18785 msgid "Delete vendor"
18786 msgstr "Slett post"
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:670
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:485
18793 msgstr "Vil du sletta?"
18795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
18796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
18799 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
18802 #. %1$s: deleted_source
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
18805 msgid "Deleted classification source %s"
18806 msgstr "Sletta klassifikasjonskjelda %s"
18808 #. %1$s: deleted_rule
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
18811 msgid "Deleted filing rule %s"
18812 msgstr "Sletta sorteringsregelen %s"
18814 #. %1$s: deleted_attribute_type
18815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:276
18817 msgid "Deleted patron attribute type "%s""
18818 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
18820 #. %1$s: deleted_matching_rule
18821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:559
18823 msgid "Deleted record matching rule "%s""
18824 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar "%s""
18827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:152
18834 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
18840 "Deletion of item from a batch with only one item will delete the batch.\\n"
18841 "\\nIf this is what you want, select 'Delete batch' option from toolbar"
18844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:202
18846 msgid "Delimiter: "
18847 msgstr "Uavgrensa "
18849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:254
18855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:257
18857 msgid "Delivery comment:"
18858 msgstr "Divertimentos"
18860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:321
18861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:358
18863 msgid "Delivery place"
18864 msgstr "Relie avec:"
18866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:258
18867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:68
18868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:222
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:233
18870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:238
18872 msgid "Delivery place:"
18873 msgstr "Relie avec:"
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:339
18878 msgid "Delivery time: "
18879 msgstr "Divertimentos "
18881 #. For the first occurrence,
18883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
18884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:89
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
18898 msgstr "Betalingar"
18900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:77
18902 msgid "Department:"
18903 msgstr "Betalingar"
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:65
18910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:189
18911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:302
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
18913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:179
18914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
18915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
18916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
18917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:283
18918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:286
18922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:308
18923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:247
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:281
18925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:126
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:40
18927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:76
18928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:121
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
18930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:33
18931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:63
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
18933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:226
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:363
18935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
18936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:38
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:73
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:104
18939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:353
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:442
18941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:464
18942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:491
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:513
18944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:38
18947 msgid "Description"
18948 msgstr "Beskriving"
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
18952 msgid "Description (OPAC)"
18953 msgstr "Beskriving"
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
18957 msgid "Description (OPAC): "
18958 msgstr "Beskriving "
18961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
18963 msgid "Description is required"
18964 msgstr "Beskriving manglar"
18966 #. For the first occurrence,
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
18970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
18971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
18972 msgid "Description missing"
18973 msgstr "Beskriving manglar"
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:39
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:40
18977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
18978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:74
18980 msgid "Description of charges"
18981 msgstr "Beskriving av gebyr"
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
18984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:112
18985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:223
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:432
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:65
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:245
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:532
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:347
18994 msgid "Description:"
18995 msgstr "Beskriving:"
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:126
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
18999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:159
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:324
19001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
19002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:104
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:339
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
19006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:328
19007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
19009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:166
19010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:71
19012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
19014 msgid "Description: "
19015 msgstr "Beskriving: "
19017 #. For the first occurrence,
19018 #. %1$s: liblibrarian
19019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:120
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
19022 msgid "Description: %s"
19023 msgstr "Beskriving: %s"
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
19027 msgid "Descriptions"
19028 msgstr "Beskrivingar"
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:55
19032 msgid "Destination library:"
19033 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:134
19037 msgid "Destination library: "
19038 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
19042 msgid "Destination record"
19043 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
19045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:72
19046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:5
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
19048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:677
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:83
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:36
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:154
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:212
19057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:782
19060 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
19061 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
19062 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
19064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:264
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
19071 msgid "Dewey number:"
19072 msgstr "Hyllesignatur:"
19074 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
19076 msgid "Dewey/classification"
19077 msgstr "Klassifikasjon"
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:75
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
19093 #. For the first occurrence,
19094 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.dewey
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:117
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:110
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
19103 msgid "Dictionaries"
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
19107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
19108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
19109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
19110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
19111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:41
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
19118 msgid "Dictionary "
19121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:589
19123 msgid "Dictionary definitions"
19124 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
19126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:107
19128 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
19129 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
19133 msgid "Did you mean: "
19134 msgstr "Meinte du: "
19136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
19137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
19138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
19139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
19141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
19143 msgid "Did you mean?"
19144 msgstr "Meinte du:"
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:485
19153 msgid "Differences between the original biblio and the imported"
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
19158 msgid "Digests only "
19159 msgstr "Kun samanfatting?"
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
19163 msgid "Directories"
19167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19169 msgid "Disabled for %s"
19173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
19175 msgid "Disabled for all"
19176 msgstr "Etikett for biblioteket:"
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
19179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:21
19180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:21
19185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19187 msgid "Discharge requests pending"
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
19192 msgid "Discographies"
19193 msgstr "Diskografiar"
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
19196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:334
19197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:572
19198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
19203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
19208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:81
19210 msgid "Display children too."
19211 msgstr "Vis plassering "
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:192
19216 msgid "Display detail for this authority"
19217 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:183
19222 msgid "Display detail for this biblio"
19223 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
19228 msgid "Display detail for this item"
19229 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
19231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
19233 msgid "Display from: "
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:465
19237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:521
19239 msgid "Display height: "
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:150
19244 msgid "Display in OPAC: "
19245 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:166
19249 msgid "Display in check-out: "
19250 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
19252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:82
19254 msgid "Display location"
19255 msgstr "Vis plassering"
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
19259 msgid "Display location:"
19260 msgstr "Vis plassering"
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
19264 msgid "Display member details."
19265 msgstr "Vis lånarinformasjon"
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
19269 msgid "Display only used tags/subfields"
19270 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
19272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:145
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:193
19274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:304
19276 msgid "Display order"
19277 msgstr "Vis plassering "
19279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:120
19281 msgid "Display order:"
19282 msgstr "Vis plassering "
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:18
19286 msgid "Display statistics for:"
19287 msgstr "Vis statistikk for:"
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
19291 msgid "Display them"
19292 msgstr "Vis plassering "
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
19296 msgid "Display to: "
19297 msgstr "Vis plassering "
19299 #. %1$s: IF ( filter_approved_all )
19301 #. %3$s: IF ( filter_approved_ok )
19303 #. %5$s: IF ( filter_approved_pending )
19305 #. %7$s: IF ( filter_approved_rej )
19307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:175
19309 msgid "Displaying %sALL%s %sApproved%s %sPending%s %sRejected%s Terms "
19312 #. INPUT type=submit
19313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
19314 msgid "Do Not Delete"
19315 msgstr "Ikkje slett"
19317 #. INPUT type=submit
19318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:137
19319 msgid "Do not Delete"
19320 msgstr "Ikkje slett"
19322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:574
19323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:582
19324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:590
19326 msgid "Do not allow"
19327 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:218
19331 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:31
19337 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
19339 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:211
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:259
19344 msgid "Do not look for matching records"
19345 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
19349 msgid "Do not notify"
19350 msgstr "ikkje meld frå"
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:138
19354 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:180
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:197
19360 msgid "Do not use."
19361 msgstr "Ikkje slett"
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
19366 msgid "Do you really want to delete this upload?"
19367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
19372 msgid "Do you really want to generate next serial?"
19373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
19376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
19378 "Do you really want to import the framework fields and subfields? This will "
19379 "overwrite the current configuration. For safety reasons please use the "
19380 "export option to make a backup"
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:32
19385 msgid "Do you want to confirm this order?"
19386 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
19388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
19390 msgid "Dobrica Pavlinusic"
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
19396 msgid "Document type:"
19397 msgstr "Dokumenttype:"
19399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:306
19401 msgid "Don't allow"
19402 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
19404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:262
19405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:264
19407 msgid "Don't block "
19410 #. INPUT type=submit
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:379
19412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:389
19413 msgid "Don't check out and print slip (P)"
19416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:123
19417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:199
19419 msgid "Don't export fields"
19420 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
19424 msgid "Don't export fields:"
19425 msgstr "Ikkje eksporter felt"
19427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
19429 msgid "Don't export items"
19430 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
19433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:256
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
19435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:265
19437 msgid "Don't include tax"
19440 #. For the first occurrence,
19442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
19444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
19445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:92
19447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
19449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:190
19450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:239
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:241
19452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
19457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
19459 msgid "Donovan Jones"
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
19464 msgid "Dorian Meid (German translation)"
19465 msgstr "Dorian Meid (tysk omsetjing)"
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:410
19469 msgid "Doug Dearden"
19470 msgstr "Forfallsdato"
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
19473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:851
19474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:115
19484 #. INPUT type=submit name=save
19485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1057
19486 msgid "Download Record"
19487 msgstr "Last ned post"
19489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
19491 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
19494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:26
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:33
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:41
19498 msgid "Download as CSV"
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
19505 msgid "Download as PDF"
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:28
19509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
19510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:44
19512 msgid "Download as XML"
19515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
19517 msgid "Download cart"
19518 msgstr "Last ned post"
19520 #. INPUT type=submit
19521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:270
19523 msgid "Download configuration"
19524 msgstr "Skrivaroppsett"
19526 #. INPUT type=submit
19527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:244
19529 msgid "Download database"
19530 msgstr "Last ned post"
19532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:95
19534 msgid "Download file of all overdues"
19535 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:93
19539 msgid "Download file of displayed overdues"
19540 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
19544 msgid "Download list"
19547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
19549 msgid "Download list "
19552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:623
19554 msgid "Download records"
19555 msgstr "Last ned post"
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:291
19559 msgid "Download selected claims"
19560 msgstr "Slett den/dei valde"
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:843
19564 msgid "Download the report: "
19565 msgstr "Last ned rapport: "
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:580
19569 msgid "Downloading records, please wait..."
19570 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:147
19574 msgid "Draw guide boxes: "
19575 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:220
19578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1053
19580 msgid "Dublin Core (XML)"
19581 msgstr "Dublin Core (XML)"
19583 #. %1$s: itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:521
19587 msgstr "Forfallsdato %s"
19589 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:14
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:357
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:902
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:713
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:731
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:48
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:444
19602 msgstr "Forfallsdato"
19604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:901
19606 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
19609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:443
19611 msgid "Due date hidden not formatted"
19614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
19616 msgid "Duncan Tyler"
19619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:154
19620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:32
19621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
19622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:262
19630 msgid "Duplicate budget"
19631 msgstr "Mistanke om dublett"
19633 #. %1$s: budget_period_description
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
19636 msgid "Duplicate budget %s"
19637 msgstr "Mistanke om dublett"
19639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:559
19641 msgid "Duplicate current template"
19642 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
19644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
19646 msgid "Duplicate patron record?"
19647 msgstr "Dublettpost"
19649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:429
19650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:184
19652 msgid "Duplicate record suspected"
19653 msgstr "Mistanke om dublett"
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:357
19658 msgid "Duplicate this saved report"
19659 msgstr "slett denne lagra rapporten"
19661 #. For the first occurrence,
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
19664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
19666 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
19667 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
19669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
19670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
19672 msgid "Duplicate warning"
19673 msgstr "Dublettpost"
19675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:492
19680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:17
19681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:14
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:392
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:58
19689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
19690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
19695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
19697 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19698 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
19700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:33
19702 msgid "ERROR - unknown"
19705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
19707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
19708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
19711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
19712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
19718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
19721 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
19722 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
19729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
19731 msgid "EXAMPLE plugin"
19734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:90
19735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:96
19737 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
19740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:104
19742 msgid "Earliest hold date"
19743 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
19745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:423
19747 msgid "Ecole des Mines de Saint Etienne, Philippe Jaillon (OAI-PMH support)"
19748 msgstr "«Ecole des Mines de Saint Etienne», Philippe Jaillon (OAI-PMH-støtte)"
19750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
19752 msgid "Ed Summers (Some code and Perl packages like MARC::Record)"
19753 msgstr "Ed Summers (Litt kode og Perl-pakkar som til dømes MARC::Record)"
19755 #. For the first occurrence,
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
19758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:144
19759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:23
19760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:22
19761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:11
19764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
19765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:133
19766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:316
19767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
19769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:227
19771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:192
19772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:483
19774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:235
19775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:574
19776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
19777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:323
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:189
19780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
19781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:224
19782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:11
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:390
19786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:420
19787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:199
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:171
19789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:406
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
19791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
19792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:284
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:100
19794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:168
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:213
19796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:226
19797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:160
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
19799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:259
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
19801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
19802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:142
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
19806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
19807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:608
19808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:811
19809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:91
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:189
19811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:37
19812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
19813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
19814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:328
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:381
19817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:398
19818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
19819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:31
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:239
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:356
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:445
19826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:252
19827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:233
19828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:53
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
19835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:51
19836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:17
19837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:17
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:440
19839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
19844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
19845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
19847 msgid "Edit Details"
19848 msgstr "Eksemplardetaljar"
19850 #. %1$s: itemnumber
19851 #. %2$s: IF ( barcode )
19854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
19856 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:165
19862 msgstr "Endre eksemplar"
19864 #. INPUT type=button name=back
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:750
19866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
19871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
19873 msgid "Edit SQL report"
19874 msgstr "Endre post"
19877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
19878 msgid "Edit [% field.name %] field"
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
19884 msgid "Edit action %s"
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:83
19890 msgstr "Ingen ventande korger"
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
19894 msgid "Edit an existing subscription"
19895 msgstr "Nytt abonnement"
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:58
19900 msgid "Edit as new (duplicate)"
19901 msgstr "Kopier og endre"
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:15
19905 msgid "Edit authorities"
19906 msgstr "Legg til ein autoritet"
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:84
19910 msgid "Edit authority"
19911 msgstr "Legg til ein autoritet"
19913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:167
19915 msgid "Edit basket"
19916 msgstr "Ingen ventande korger"
19918 #. %1$s: basketname
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:34
19921 msgid "Edit basket %s"
19922 msgstr "Ingen ventande korger"
19925 #. %2$s: basketgroupid
19926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:154
19928 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
19931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
19933 msgid "Edit biblio"
19934 msgstr "Endre bibliografisk post"
19936 #. %1$s: budget_period_description
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:19
19939 msgid "Edit budget %s"
19940 msgstr "Legg til eit budsjett"
19942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
19943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:38
19945 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
19948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:89
19950 msgid "Edit collection "
19953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:49
19955 msgid "Edit course"
19956 msgstr "Endre post"
19958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:82
19960 msgid "Edit existing profile"
19961 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
19968 #. INPUT type=submit
19969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-bottom.inc:5
19971 msgstr "Rediger hjelp"
19973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
19975 msgid "Edit history"
19976 msgstr "Endre liste"
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:182
19980 msgid "Edit in host"
19981 msgstr "Endre liste"
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:167
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:39
19985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:574
19986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:471
19989 msgstr "Endre eksemplar"
19991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
19992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
19994 msgid "Edit items in batch"
19995 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
19997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:61
19999 msgid "Edit label template"
20000 msgstr "Endre etikettmal"
20002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
20005 msgstr "Endre liste"
20007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:528
20010 msgstr "Endre liste "
20012 #. INPUT type=button
20013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
20016 msgstr "Tekstbehandlar:"
20018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
20020 msgid "Edit patrons"
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:57
20025 msgid "Edit printer profile"
20026 msgstr "Endre skrivarprofil"
20028 #. %1$s: suggestionid
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:319
20031 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
20032 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
20036 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:63
20041 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature"
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
20045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
20046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
20047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:468
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
20050 msgid "Edit record"
20051 msgstr "Endre post"
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
20054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:138
20056 msgid "Edit routing list"
20057 msgstr "Endre mottakarliste"
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:51
20061 msgid "Edit routing list "
20062 msgstr "Endre mottakarliste "
20064 #. %1$s: subscription.routingedit
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
20067 msgid "Edit routing list (%s)"
20068 msgstr "Endre mottakarliste "
20070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:44
20072 msgid "Edit routing list for "
20073 msgstr "Endre mottakarliste "
20075 #. For the first occurrence,
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:446
20080 msgid "Edit search"
20081 msgstr "Søk etter poststad:"
20083 #. INPUT type=submit
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
20085 msgid "Edit serials"
20086 msgstr "Endre periodika"
20088 #. INPUT type=submit
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:430
20090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:302
20091 msgid "Edit subfields"
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:55
20096 msgid "Edit subscription"
20097 msgstr "Nytt abonnement"
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:108
20102 msgid "Edit this field"
20103 msgstr "Legg til eit nytt felt"
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
20108 msgid "Edit this holiday"
20109 msgstr "Endre denne fridagen"
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:29
20113 msgid "Edit vendor"
20114 msgstr "Endre leverandør"
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20118 msgid "Editing catalog record #{ID}"
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20124 msgid "Editing new full record"
20125 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
20128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20130 msgid "Editing new record"
20131 msgstr "Endre post"
20134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20136 msgid "Editing search result"
20137 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
20139 #. For the first occurrence,
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
20142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:215
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:339
20149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:343
20154 #. %1$s: SEARCH_RESULT.edition
20155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
20157 msgid "Edition: %s"
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:992
20166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:272
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
20173 msgid "Edmund Balnaves"
20176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:344
20178 msgid "Edward Allen"
20181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
20182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
20184 msgid "Eivin Giske Skaaren"
20187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
20189 msgid "Elliott Davis (3.12 QA Team Member)"
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:28
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:28
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:418
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:420
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
20203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:24
20205 msgid "Email address:"
20206 msgstr "Hovudadresse"
20208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
20209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:185
20210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
20212 msgid "Email has been sent."
20213 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:393
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
20223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
20228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:136
20235 msgid "Empty and close"
20236 msgstr "Crayon de couleur"
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:73
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:158
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
20255 msgid "Encoding (z3950 can send"
20256 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
20258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
20259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:354
20264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
20266 msgid "Encyclopedias "
20269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:24
20272 msgstr "Sluttdato: "
20274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
20275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:181
20276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:537
20277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:574
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:365
20281 msgstr "Sluttdato:"
20284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
20285 msgid "End date before today, Invalid end date!"
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:5
20290 msgid "End date is not consistent with subscription length."
20291 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
20293 #. For the first occurrence,
20295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
20297 msgid "End date missing"
20298 msgstr "verdi manglar"
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
20301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
20304 msgstr "Sluttdato:"
20306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
20308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:176
20309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:96
20312 msgstr "Sluttdato: "
20314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:127
20316 msgid "End date: *"
20317 msgstr "Sluttdato:"
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
20321 msgid "End of date range"
20322 msgstr "Siste dato i datospenn"
20324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
20326 msgid "End of interval"
20327 msgstr "Siste dato i datospenn"
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:778
20334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20336 msgid "Enhanced content"
20337 msgstr "Ekstrainnhald"
20340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
20342 msgid "Enhanced content settings"
20343 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
20345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:388
20347 msgid "Enrollment fee"
20348 msgstr "Medlemsavgift"
20350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:189
20351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:336
20353 msgid "Enrollment fee: "
20354 msgstr "Medlemsavgift "
20356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:385
20358 msgid "Enrollment period"
20359 msgstr "Medlemsperiode"
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:164
20362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:325
20364 msgid "Enrollment period: "
20365 msgstr "Medlemsperiode "
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
20372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
20375 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
20379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
20381 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
20383 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
20384 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
20386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
20388 msgid "Enter a new purchase suggestion"
20389 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
20391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:260
20394 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
20395 "Example, for a website itemtype : "
20397 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
20398 "søkeresultat. Døme: "
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:420
20402 msgid "Enter a title and description for the holiday."
20403 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:305
20407 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
20409 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
20412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:132
20414 msgid "Enter any authority field:"
20415 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
20417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:78
20419 msgid "Enter any heading:"
20420 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
20424 msgid "Enter authorized heading:"
20425 msgstr "Skriv autoritetsform:"
20427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:148
20429 msgid "Enter barcode: "
20430 msgstr "Legg inn strekkode: "
20432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:34
20433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
20435 msgid "Enter biblionumber:"
20436 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:197
20440 msgid "Enter by barcode"
20441 msgstr "Legg inn strekkode: "
20443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:199
20445 msgid "Enter by itemnumber"
20446 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
20448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:134
20450 msgid "Enter cover biblionumber: "
20451 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:44
20454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:687
20457 msgid "Enter item barcode:"
20458 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:655
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:142
20464 msgid "Enter item barcode: "
20465 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
20470 msgid "Enter parameters for report %s:"
20471 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
20474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:25
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:8
20476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:258
20478 msgid "Enter patron card number or partial name:"
20479 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
20484 msgid "Enter patron card number:"
20485 msgstr "Lånarnummer:"
20487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
20489 msgid "Enter patron cardnumber: "
20490 msgstr "Lånarnummer: "
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:19
20493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:26
20494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:14
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:16
20496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:14
20497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:16
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
20499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
20501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:29
20502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:16
20504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:14
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:14
20506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:17
20507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:7
20509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:14
20511 msgid "Enter search keywords:"
20512 msgstr "Skriv søkeord:"
20514 #. INPUT type=text name=ccl_textbox
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:68
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:73
20517 msgid "Enter search terms"
20518 msgstr "Skriv søkeord"
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:148
20522 msgid "Enter starting card number: "
20523 msgstr "Lånarnummer: "
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:85
20527 msgid "Enter starting card position: "
20528 msgstr "Lånarnummer: "
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
20532 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
20533 msgstr "Lånarnummer: "
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:84
20537 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
20540 #. INPUT type=text name=q
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:21
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:28
20543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:16
20544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:18
20545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:16
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:18
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:20
20548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
20549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:25
20550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:18
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:16
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:16
20553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:19
20554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
20555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:16
20556 msgid "Enter the terms you wish to search for."
20557 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
20559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:212
20564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
20565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:86
20566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:146
20568 msgid "Enumeration"
20569 msgstr "g- Generelt"
20571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
20576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
20581 #. For the first occurrence,
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
20584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
20589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:18
20592 msgstr "Feil nummer 400"
20594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:18
20597 msgstr "Feil nummer 401"
20599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:18
20602 msgstr "Feil nummer 402"
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:18
20607 msgstr "Feil nummer 403"
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:18
20612 msgstr "Feil nummer 404"
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:18
20617 msgstr "Feil nummer 405"
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:18
20622 msgstr "Feil nummer 500"
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
20626 msgid "Error adding items:"
20627 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
20631 msgid "Error analysis:"
20632 msgstr "Cor anglais"
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
20637 msgid "Error downloading the file"
20638 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
20643 msgid "Error importing the framework %s"
20644 msgstr "Endre rammeverk:"
20646 #. %1$s: ( errZebraConnection )
20647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
20649 msgid "Error message from Zebra: %s "
20652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
20653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:38
20654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
20656 msgid "Error saving item"
20657 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
20660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:39
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:66
20663 msgid "Error saving items"
20664 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
20669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
20670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
20671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
20677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
20680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
20681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
20682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
20683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
20688 #. For the first occurrence,
20690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
20691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:28
20692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20697 #. %1$s: FOREACH errse IN errseq
20698 #. %2$s: errse.serialseq
20699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
20701 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
20702 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:65
20706 msgid "Error: Required news title missing!"
20707 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:107
20712 msgid "Error: Server with id %s not found"
20715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:317
20717 msgid "Error: no field value specified."
20721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
20722 msgid "Error; your data might not have been saved"
20725 #. For the first occurrence,
20727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:763
20730 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
20731 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:198
20735 msgid "Errors occurred:"
20736 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
20738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
20740 msgid "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20741 msgstr "Esiee School (Jérome Vizcaino, Michel Lerenard, Pierre Cauchois)"
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
20746 "Español (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
20747 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
20750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
20752 msgid "Espace\\Temps"
20755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:341
20758 msgstr "Estimert kostnad"
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
20762 msgid "Estimated cost per unit "
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:120
20767 msgid "Estimated delivery date"
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:229
20772 msgid "Estimated delivery date from: "
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
20777 msgid "Estimated delivery date:"
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:391
20782 msgid "Estimated priority:"
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:147
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:809
20787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
20790 msgstr "Hylleliste"
20792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
20793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:86
20796 msgstr "Hylleliste"
20798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:248
20800 msgid "Everything went OK, update done."
20801 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
20803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
20805 msgid "Evonne Cheung"
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:49
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:73
20816 msgid "Example: 5.00"
20819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:173
20822 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:165
20828 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
20834 msgid "Exception: %s"
20835 msgstr "Handlingar"
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:437
20840 msgstr "Handlingar"
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:94
20844 msgid "Execute SQL reports"
20845 msgstr "Endre post"
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:30
20849 msgid "Execute overdue items report"
20850 msgstr "Lagra rapportar"
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:656
20854 msgid "Existing holds"
20855 msgstr "Eksisterende reserveringar"
20857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:32
20859 msgid "Existing patrons"
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
20863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:142
20868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:156
20869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:158
20870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:306
20871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:248
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
20878 msgid "Expected on"
20882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
20883 msgid "Experimental features"
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
20887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:933
20888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:675
20889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
20890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:483
20895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
20897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:214
20900 msgid "Expiration date"
20901 msgstr "Forfallsdato"
20903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
20904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:135
20907 msgid "Expiration date: "
20908 msgstr "Forfallsdato: "
20910 #. %1$s: dateexpiry | $KohaDates
20911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
20913 msgid "Expiration date: %s"
20914 msgstr "Forfallsdato: "
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:77
20917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
20918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
20920 msgid "Expiration:"
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:982
20925 msgid "Expiration: "
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:48
20930 msgid "Expired? / Closed?"
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:117
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:437
20936 msgid "Expires before:"
20937 msgstr "Forfell før:"
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:386
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:220
20946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
20948 msgid "Expiring before:"
20949 msgstr "Forfell før:"
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:241
20954 msgid "Expiry date"
20955 msgstr "Forfallsdato"
20957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
20959 msgid "Explanation"
20960 msgstr "Forklaring"
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
20964 msgid "Explanation: "
20965 msgstr "Forklaring: "
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:64
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:170
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:188
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:300
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:99
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:249
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:158
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:242
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:190
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
20982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
20984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
20985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
20987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
20990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
20996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
21001 #. %1$s: loo.frameworktext
21002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
21004 msgid "Export %s framework"
21005 msgstr "%s Rammeverk"
21007 #. INPUT type=button
21008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:209
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
21011 msgid "Export as CSV"
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:39
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
21017 msgid "Export authority records"
21018 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21022 msgid "Export bibliographic and holdings data"
21023 msgstr "Endre bibliografisk post"
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
21026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:155
21028 msgid "Export bibliographic records"
21029 msgstr "Endre bibliografisk post"
21031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:141
21033 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
21034 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
21036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:209
21038 msgid "Export card batch"
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
21043 msgid "Export checkouts using format:"
21044 msgstr "Totalt utlån:"
21046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:44
21048 msgid "Export configuration"
21049 msgstr "Skrivaroppsett"
21051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:140
21054 msgid "Export data"
21055 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
21059 msgid "Export database"
21060 msgstr "Eksporter eksemplardata"
21062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
21064 msgid "Export default framework"
21065 msgstr "%s Rammeverk"
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:158
21070 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
21074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:216
21076 msgid "Export full batch"
21079 #. For the first occurrence,
21081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
21082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
21084 msgid "Export patron cards"
21085 msgstr "Importer lånarar"
21087 #. INPUT type=button
21088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:154
21090 msgid "Export selected"
21093 #. INPUT type=button
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:205
21096 msgid "Export selected batches"
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:208
21101 msgid "Export selected card(s)"
21102 msgstr "Importer lånarar"
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:215
21106 msgid "Export selected items"
21107 msgstr "Slett den/dei valde"
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
21110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:214
21112 msgid "Export this basket as CSV"
21113 msgstr "Lukk korga"
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
21117 msgid "Export this basket group as CSV"
21118 msgstr "Lukk korga"
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
21122 msgid "Export to CSV file: "
21125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:181
21126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
21128 msgid "Export to CSV spreadsheet"
21131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:182
21132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:244
21135 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
21142 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:198
21147 msgid "Export today's checked in barcodes"
21150 #. For the first occurrence,
21151 #. %1$s: label_count
21152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:100
21153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:102
21155 msgid "Exporting %s cards(s)."
21158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:157
21163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
21165 msgid "Fabio Tiana"
21168 #. For the first occurrence,
21170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
21172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
21173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
21177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
21180 "Failed to add field. Please check if the field name doesn't already exist."
21183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
21185 msgid "Failed to add item with barcode "
21186 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
21190 msgid "Failed to add scheduled task"
21191 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
21193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:217
21195 msgid "Failed to apply different matching rule"
21196 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
21198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:33
21200 msgid "Failed to delete field."
21201 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:57
21205 msgid "Failed to remove item with barcode "
21206 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
21208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
21210 msgid "Failed to transfer collection"
21211 msgstr "Select a collection"
21213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
21215 msgid "Failed to unzip archive."
21216 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:42
21220 msgid "Failed to update field."
21221 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
21228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
21230 msgid "FamFamFam Site"
21231 msgstr "FamFamFam Site"
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
21235 msgid "Famfamfam iconset"
21236 msgstr "Famfamfam ikonsett"
21238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:41
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:431
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:30
21242 msgid "Fast cataloging"
21243 msgstr "Katalogisering"
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:45
21253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
21254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
21255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
21262 #. %1$s: branche.branchfax |html
21264 #. %3$s: IF ( branche.branchemail )
21265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:226
21267 msgid "Fax: %s%s %s "
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21275 #. For the first occurrence,
21277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:24
21285 msgid "Fee receipt"
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:48
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
21295 msgid "Fees & Charges:"
21296 msgstr "Gebyr og satsar"
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:389
21299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:391
21300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
21305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
21307 msgid "Fernando Canizo"
21310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:180
21313 msgstr "Skjønnlitteratur"
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:64
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
21322 #. For the first occurrence,
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
21326 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:189
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
21333 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:243
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
21339 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:297
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:51
21349 msgid "Field name: "
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:121
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:260
21355 msgid "Field separator: "
21358 #. %1$s: field_added.label
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:19
21361 msgid "Field successfully added: %s "
21362 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:28
21366 msgid "Field successfully deleted. "
21367 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21369 #. %1$s: field_updated.label
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:37
21372 msgid "Field successfully updated: %s "
21373 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:112
21377 msgid "Field to use for record matching"
21378 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:77
21382 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
21383 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:140
21388 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
21389 "location_description and permanent_location_description show description "
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:262
21395 msgid "Fields to display in report:"
21396 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:192
21402 msgstr "Tittel: * "
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:191
21407 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
21408 "as a filter: it is compatible with other parameters."
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:108
21414 "File containing a list of biblio numbers with one biblio number per line. "
21415 "This list works as a filter: it is compatible with other parameters."
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21420 msgid "File could not be created. Check permissions."
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21426 msgid "File could not be deleted."
21427 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21431 msgid "File could not be read."
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:133
21435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:207
21437 msgid "File format: "
21438 msgstr "Filformat: "
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
21443 msgid "File has been deleted."
21444 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:416
21453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
21455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:123
21463 msgstr "Materialtype"
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:68
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:93
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:80
21472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
21473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
21474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
21478 msgstr "Tittel: * "
21480 #. %1$s: SOURCE_FILE
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21484 msgstr "E-post: %s"
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:756
21487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
21489 msgid "FileSaver library"
21490 msgstr "Oppgje bibliotek"
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
21498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:18
21499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:18
21504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:220
21506 msgid "Files attached to invoice"
21509 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:3
21512 msgid "Files for %s"
21513 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21515 #. %1$s: invoicenumber | html
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
21518 msgid "Files for invoice: %s"
21519 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
21521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:249
21523 msgid "Filing Rule"
21524 msgstr "Sorteringsregel"
21526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:170
21528 msgid "Filing routine: "
21529 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
21531 #. For the first occurrence,
21533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21535 msgid "Filing rule code missing"
21536 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:158
21539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:162
21541 msgid "Filing rule code: "
21542 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
21544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
21546 msgid "Filing rule: "
21547 msgstr "Sorteringsregel: "
21549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
21551 msgid "Filmographies"
21552 msgstr "Filmografiar"
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:242
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:247
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:472
21558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:500
21559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:208
21560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:227
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:155
21564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
21565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
21566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:111
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:122
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:202
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:222
21575 msgid "Filter barcode"
21576 msgstr "Legg inn strekkode:"
21578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
21580 msgid "Filter by: "
21581 msgstr "Filtrer på område "
21583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:155
21585 msgid "Filter location"
21586 msgstr "Filtreringsområde"
21588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
21591 msgstr "Filtrert på"
21594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
21596 msgid "Filter paid transactions"
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
21600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
21602 msgid "Filter results:"
21603 msgstr "Filtreringsresultat"
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
21606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:29
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
21608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:25
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:97
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:55
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
21616 msgid "Filtered on:"
21617 msgstr "Filtrert på"
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:649
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:331
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:403
21626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:175
21631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:61
21634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
21642 msgid "Fine amount"
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:749
21647 msgid "Fine amount: "
21648 msgstr "Gebyrsats "
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
21651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
21653 msgid "Fine charging interval"
21654 msgstr "Gebyrintervall"
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
21659 msgid "Fine grace period"
21660 msgstr "Gebyrfri periode"
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:75
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:7
21664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:388
21669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
21671 msgid "Fines & Charges"
21672 msgstr "Gebyr og satsar"
21674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:75
21676 msgid "Fines & charges"
21677 msgstr "Gebyr og satsar"
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:485
21681 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:482
21686 msgid "Fines for returned items are forgiven."
21687 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
21689 #. INPUT type=submit name=submit
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:664
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:153
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:180
21696 #. INPUT type=submit
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
21699 msgid "Finish receiving"
21700 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:592
21704 msgid "Finlay Thompson"
21705 msgstr "Finlay Thompson"
21707 #. For the first occurrence,
21709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
21710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
21715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
21717 msgid "First arrival:"
21718 msgstr "Først komne:"
21720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:214
21722 msgid "First issue publication date"
21723 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:635
21727 msgid "First issue publication date:"
21728 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
21730 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
21732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:37
21733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:72
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:103
21735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:459
21741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:404
21743 msgid "First name: "
21744 msgstr "Førenamn: "
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:114
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:276
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
21757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:244
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:374
21764 msgid "Florian Bischof"
21765 msgstr "Florian Bischof"
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:250
21768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:252
21770 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21776 msgid "Following required fields are missing:"
21777 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:14
21782 msgid "Following required subfields are missing:"
21783 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
21785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:750
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21788 msgid "Font Awesome"
21789 msgstr "Skriftstorleik: "
21791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:187
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:320
21796 msgid "Font size: "
21797 msgstr "Skriftstorleik: "
21799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:175
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:200
21801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:254
21802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:308
21805 msgstr "Skrifttype: "
21807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
21814 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
21817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:112
21819 msgid "For the selected operations: "
21822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:494
21825 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
21826 "patron's category. "
21828 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21829 "ha, uavhengig av materialtype. "
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
21834 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
21835 "of a given category can make, regardless of the item type. "
21837 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
21838 "ha, uavhengig av materialtype. "
21840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
21845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:308
21850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
21852 msgid "Force checkout if a limitation exists"
21855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:280
21856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:284
21857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:288
21860 msgstr "Bokmeldingar"
21862 #. %1$s: holdfor_firstname
21863 #. %2$s: holdfor_surname
21864 #. %3$s: holdfor_cardnumber
21865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
21867 msgid "Forget %s %s (%s)"
21868 msgstr "%s %s (%s)"
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:559
21872 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
21877 msgid "Forgive fines on return: "
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
21882 msgid "Forgive overdue charges"
21883 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
21885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
21888 msgstr "Ettergjeve"
21890 #. For the first occurrence,
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
21893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
21894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:12
21895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
21896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
21899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:15
21900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
21901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:10
21905 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
21906 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
21909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:10
21910 msgid "Form not submitted: word missing"
21913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
21918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
21919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:185
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:841
21930 #. %1$s: total_rows
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:453
21933 msgid "Found %s results."
21937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:197
21944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:232
21946 msgid "Framework code"
21947 msgstr "Rammeverkskode"
21949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
21950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:120
21952 msgid "Framework code: "
21953 msgstr "Rammeverkskode "
21955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:198
21956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:233
21958 msgid "Framework description"
21959 msgstr "project description"
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:150
21963 msgid "Framework name, then go to MARC biblio to set MARC editor parameters"
21965 "Namn på rammeverk, gå så til MARC-posten for å oppgje redigeringsparameter "
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:31
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
21975 msgid "Français (French) "
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
21980 msgid "Francesca Moore"
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
21985 msgid "Francisco M. Marzoa Alonso"
21986 msgstr "Francisco M. Marzoa Alonso"
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
21990 msgid "Francois Marier"
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
21995 msgid "Fred Pierre"
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
22000 msgid "Frederic Durand"
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
22004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
22009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:85
22010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
22012 msgid "Frequencies"
22015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:110
22021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
22023 "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please "
22024 "consider entering an issue count rather than a time period."
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:206
22028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
22029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:650
22035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22040 #. For the first occurrence,
22042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:75
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:38
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:320
22058 msgid "Fridolin Somers"
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
22063 msgid "Fridolin Somers (3.14 Release Maintainer)"
22064 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
22068 msgid "Friedrich zur Hellen"
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:98
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:134
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:86
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:175
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:183
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:191
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:199
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:207
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:197
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:299
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:88
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
22103 msgid "From a new (empty) record"
22104 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
22108 msgid "From a staged file"
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
22113 msgid "From a subscription"
22114 msgstr "Lagre abonnement"
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
22118 msgid "From a suggestion"
22119 msgstr "Frå eit forslag"
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
22123 msgid "From an existing record: "
22124 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
22128 msgid "From an external source"
22129 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:569
22133 msgid "From any library"
22134 msgstr "Alle bibliotek"
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
22138 msgid "From any library:"
22139 msgstr "Alle bibliotek"
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
22143 msgid "From authid: "
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
22148 msgid "From biblio number: "
22149 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:400
22153 msgid "From call number:"
22154 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
22164 msgid "From home library"
22165 msgstr "Eige bibliotek:"
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
22169 msgid "From home library:"
22170 msgstr "Eige bibliotek:"
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
22174 msgid "From item call number: "
22175 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
22179 msgid "From titles with highest hold ratios"
22182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
22184 msgid "From vendor: "
22185 msgstr "Leverandør: "
22187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:302
22191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:317
22196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:139
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:162
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:165
22205 msgstr "Skrifttype: "
22207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
22209 msgid "Frère Sébastien Marie"
22212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
22214 msgid "Frédéric Demians (3.4 - 3.10 Translation Manager)"
22215 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
22217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
22219 msgid "Frédérick Capovilla"
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
22227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
22228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:503
22229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
22230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
22232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:143
22233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
22234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:340
22235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:170
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:234
22239 msgstr "Budsjettpostar"
22242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22243 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
22247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
22248 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:626
22253 msgid "Fund amount:"
22256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:427
22257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:152
22261 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:451
22266 msgid "Fund code: "
22267 msgstr "Budsjettpost endra "
22269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:651
22271 msgid "Fund filters"
22274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:426
22277 msgstr "Budsjettpost: "
22279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
22281 msgid "Fund list of budget "
22282 msgstr "Legg til eit budsjett"
22285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:131
22287 msgid "Fund locked"
22288 msgstr "Budsjettpost endra"
22290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
22291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:110
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:296
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:153
22296 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:456
22300 msgid "Fund name: "
22301 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:444
22305 msgid "Fund parent: "
22306 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
22308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:123
22310 msgid "Fund remaining"
22311 msgstr "Budsjettadministrasjon"
22313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:226
22315 msgid "Fund search"
22316 msgstr "Søk etter leverandør"
22318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:111
22323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
22324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:416
22325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:84
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
22329 msgstr "Budsjettpost:"
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:120
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:488
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:274
22335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:183
22336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
22337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:331
22338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
22341 msgstr "Budsjettpost: "
22343 #. For the first occurrence,
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
22349 msgstr "Budsjettpost:"
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:56
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
22353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:70
22354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:247
22355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
22356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
22359 msgstr "Budsjettpostar"
22361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
22364 msgid "Fyneworks.com"
22367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
22370 msgid "GPL License"
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:393
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:567
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:142
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
22381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:566
22382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
22394 msgid "Gaetan Boisson"
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
22399 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
22402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
22405 "Galen Charlton (3.2, 3.14, and 3.16 Release Manager; 3.16 Release "
22406 "Maintainer; 3.18 QA Team Member)"
22409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:131
22412 msgid "Gap between columns:"
22413 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:143
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:135
22418 msgid "Gap between rows:"
22419 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
22423 msgid "Garry Collum"
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
22428 msgid "Geauga County Public Library"
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
22432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:159
22435 msgstr "g- Generelt"
22437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:52
22438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:229
22441 msgstr "g- Generelt"
22443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
22446 msgstr "g- Generelt"
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
22450 msgid "General settings"
22451 msgstr "Lagre innstillingar"
22453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:282
22455 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
22456 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22458 #. INPUT type=submit name=discharge
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
22461 msgid "Generate discharge"
22462 msgstr "g- Generelt"
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:287
22466 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
22467 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
22469 #. INPUT type=button
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:188
22472 msgid "Generate next"
22473 msgstr "g- Generelt"
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
22477 msgid "Genevieve Plantin"
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
22483 msgid "Gestion des index MACLES"
22484 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
22486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:68
22488 msgid "Get Firefox add-on"
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
22493 msgid "Get desktop application"
22496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:252
22498 msgid "Get help on current subfield"
22501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
22506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
22508 msgid "Glen Stewart"
22509 msgstr "Glen Stewart"
22511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
22513 msgid "Global system preferences"
22514 msgstr "Generelle innstillingar"
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
22518 msgid "Glyphicons Free"
22521 #. INPUT type=submit
22522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
22523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:692
22524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
22527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:748
22529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
22530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:122
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
22532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:61
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:335
22539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:151
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:725
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:370
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:155
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:729
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:374
22552 #. For the first occurrence,
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
22555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:361
22557 msgid "Go to advanced search"
22558 msgstr "Avansert søk"
22561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:13
22562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:13
22564 msgid "Go to item details"
22565 msgstr "Eksemplardetaljar"
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:33
22569 msgid "Go to item search"
22570 msgstr "Autoritetssøk"
22572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:205
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:237
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:217
22576 msgid "Go to page : "
22577 msgstr "Ingen bilete: "
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
22581 msgid "Go to receipt page"
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:7
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
22587 msgid "Go to record detail page"
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:147
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:366
22598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:143
22599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
22600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:362
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
22607 msgid "Gone no address flag"
22608 msgstr "flytta, inga ny adresse"
22610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:609
22613 msgid "Grace period:"
22614 msgstr "Gebyrfri periode"
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:366
22618 msgid "Greg Barniskis"
22621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
22627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:234
22630 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
22631 "category 'PA_CLASS')"
22634 #. INPUT type=text name=group
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1101
22638 msgstr "Postnummer:"
22640 #. INPUT type=text name=groupdesc
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:115
22649 msgstr "Gruppe(r):"
22651 #. %1$s: IF ( branchcategorie.properties )
22653 #. %3$s: IF ( branchcategorie.searchdomain )
22656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:265
22658 msgid "Group(s): %sProperties%s%sSearch domain%s%s"
22661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
22663 msgid "Groups of libraries: "
22664 msgstr "Bibliotekgrupper "
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:55
22667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:234
22669 msgid "Guarantees:"
22670 msgstr "Garantistar:"
22672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
22674 msgid "Guarantor borrower number"
22675 msgstr "Registreringsnummer:"
22677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:418
22679 msgid "Guarantor information"
22680 msgstr "Informasjon om garantist"
22682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
22683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
22686 msgstr "Garantist:"
22688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
22691 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
22693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:1
22694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:3
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:253
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
22697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:17
22699 msgid "Guided reports"
22700 msgstr "Hjelp til rapportar"
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
22703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
22704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:19
22706 msgid "Guided reports wizard"
22707 msgstr "Rapportvegvisar"
22709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
22712 msgstr "Gynn Lomax"
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
22717 msgstr "De Cassini"
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:397
22721 msgid "HTML message:"
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:326
22732 msgid "Hard due date"
22733 msgstr "Forfallsdato"
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:68
22742 msgid "Header row could not be parsed"
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:158
22748 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:228
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:230
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:59
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:61
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:113
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:169
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:171
22759 msgid "Heading A-Z"
22760 msgstr "Innførsel (A–Å)"
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:233
22763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:235
22764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:64
22765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:66
22766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:120
22768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:174
22769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:176
22771 msgid "Heading Z-A"
22772 msgstr "Innførsel Å-A"
22774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:201
22776 msgid "Heading match: "
22777 msgstr "Innførsel (A–Å) "
22779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:95
22780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:142
22788 msgstr "Hjelp: Innlegging"
22790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
22792 msgid "Henri-Damien Laurent (3.0 Release Maintainer)"
22793 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
22797 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
22801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:11
22803 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:9
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:10
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
22814 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
22817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:209
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:212
22820 msgid "Hidden by default"
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:122
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
22840 msgid "Hide all columns"
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:311
22845 msgid "Hide in OPAC"
22846 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:204
22850 msgid "Hide in OPAC: "
22851 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:287
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:144
22856 msgid "Hide inactive budgets"
22857 msgstr "Ikkje i bruk"
22859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
22861 msgid "Hide or show columns for tables."
22864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:137
22866 msgid "Hide window"
22867 msgstr "Lukk vindauge"
22869 #. %1$s: HIGHHOLDS.duration
22870 #. %2$s: HIGHHOLDS.returndate
22871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:302
22874 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
22878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:346
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
22886 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
22887 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
22888 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
22890 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
22891 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
22892 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:416
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
22912 msgid "History OPAC note:"
22913 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
22915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
22917 msgid "History end date:"
22918 msgstr "Sluttdato for historikk"
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
22922 msgid "History staff note:"
22923 msgstr "Startdato for historikk"
22925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
22927 msgid "History start date:"
22928 msgstr "Startdato for historikk"
22930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
22932 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:460
22938 msgstr "Reserveringar"
22940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
22943 msgstr "Reserveringsdato"
22945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:219
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:267
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:376
22950 msgstr "Reserver til"
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:928
22953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
22956 msgstr "Reserveringsdato"
22958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
22960 msgid "Hold details"
22961 msgstr "Reserveringsdetaljar"
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
22965 msgid "Hold expires on date:"
22966 msgstr "Forfallsdato:"
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:391
22971 msgstr "Reserveringskø"
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:217
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:339
22977 msgstr "Reservert til: "
22979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:172
22980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:206
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
22982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:360
22985 msgstr "Reservert til:"
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
22990 msgstr "Reservert til: "
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:204
22994 msgid "Hold found (item is already waiting): "
22995 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
22997 #. %1$s: nextreservtitle
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:235
23000 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
23001 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:358
23005 msgid "Hold found: "
23006 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
23010 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:252
23015 msgid "Hold needing transfer found: "
23016 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
23020 msgid "Hold placed by : "
23021 msgstr "Reservert av: "
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
23026 msgid "Hold policy"
23027 msgstr "Reservert til:"
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
23032 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:97
23036 msgid "Hold ratio:"
23037 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
23041 msgid "Hold ratios"
23042 msgstr "Reserveringsstatistikk"
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
23046 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
23048 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:414
23052 msgid "Hold starts on date:"
23053 msgstr "Startdato for historikk"
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:160
23057 msgid "Hold status "
23058 msgstr "Reserver til "
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:222
23062 msgid "Holding branch"
23063 msgstr "Eigarbibliotek"
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
23068 msgid "Holding libraries"
23069 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:429
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:179
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:237
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:248
23078 msgid "Holding library"
23079 msgstr "Eige bibliotek:"
23081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:81
23083 msgid "Holding library:"
23084 msgstr "Eige bibliotek:"
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:567
23099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:336
23101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
23102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:161
23103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
23104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:330
23109 #. %1$s: Biblio.HoldsCount( biblio_object_id )
23110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:160
23116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:338
23118 msgid "Holds allowed (count)"
23119 msgstr "Forny konto"
23121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:31
23122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
23124 msgid "Holds awaiting pickup"
23125 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
23128 #. %2$s: IF ( all_branches_link )
23129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:40
23131 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
23132 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
23134 #. %1$s: ReservesMaxPickUpDelay
23135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:127
23137 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
23138 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
23140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:31
23141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:41
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
23144 msgid "Holds queue"
23145 msgstr "Reserveringskø"
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
23149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
23151 msgid "Holds statistics"
23152 msgstr "statistics"
23154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
23156 msgid "Holds to pull"
23157 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
23159 #. %1$s: IF ( run_report )
23160 #. %2$s: from | $KohaDates
23161 #. %3$s: to | $KohaDates
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:85
23165 msgid "Holds to pull%s placed between %s and %s%s"
23166 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
23168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:802
23170 msgid "Holds waiting:"
23171 msgstr "Ventande reserveringar:"
23173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:381
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
23181 msgid "Holger Meißner"
23184 #. For the first occurrence,
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:430
23189 msgid "Holiday exception"
23190 msgstr "Unntak for fridagar"
23192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:351
23194 msgid "Holiday only on this day"
23195 msgstr "Fridag kun denne dagen"
23197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:356
23199 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
23200 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
23202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:361
23204 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
23205 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23207 #. For the first occurrence,
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:428
23212 msgid "Holiday repeating weekly"
23213 msgstr "Unntak for fridagar"
23215 #. For the first occurrence,
23217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
23218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:429
23220 msgid "Holiday repeating yearly"
23221 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:366
23225 msgid "Holidays on a range"
23226 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
23228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:371
23230 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
23231 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
23235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:69
23237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:27
23240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
23241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
23242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
23244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:10
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
23246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
23247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
23248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
23249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:87
23251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:60
23252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
23253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:9
23254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
23256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
23257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
23258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
23259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
23263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:22
23264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:109
23265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:54
23268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
23269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:9
23270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:66
23274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
23275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:30
23276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
23277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:54
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:62
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:10
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
23282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:26
23283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:27
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
23285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:58
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
23287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:9
23288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:75
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
23290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:60
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
23293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:161
23294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
23296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
23298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
23299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:43
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:65
23304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
23305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
23307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:404
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
23309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:8
23310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
23312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:118
23313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:180
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
23315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
23317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
23318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:12
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
23320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:13
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
23322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:130
23323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:38
23325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:49
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:39
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:13
23328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:29
23329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
23331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:9
23334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:10
23335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:72
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:9
23337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:9
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:27
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:10
23340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:10
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:10
23342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:10
23343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:10
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:10
23345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:10
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:25
23347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:53
23348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
23350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:81
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:10
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:36
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:27
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:355
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
23359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
23360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:168
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:64
23362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:30
23363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:46
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
23365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:159
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
23370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
23371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:113
23372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
23373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:154
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:29
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:11
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
23382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
23383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
23384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
23385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
23387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
23388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
23389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
23390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:24
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
23393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
23394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
23395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
23396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:33
23399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:26
23400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
23401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:25
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:148
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
23404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
23405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
23406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:26
23407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:17
23411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:205
23412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
23414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:9
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
23418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:39
23420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
23421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:156
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
23426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
23427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
23428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
23430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
23431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
23432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:226
23433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
23436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
23437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:9
23438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
23439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
23442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
23443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
23444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:53
23445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:9
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
23447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
23448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
23449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
23450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:29
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
23452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
23453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
23454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
23455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
23458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
23459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
23460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:122
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
23463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
23464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
23465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:10
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:19
23467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:16
23469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
23470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
23472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
23473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
23478 #. %1$s: IF ( do_it )
23481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:3
23484 "Home › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
23485 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:221
23489 msgid "Home branch"
23490 msgstr "Bibliotekeining"
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
23493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
23495 msgid "Home libraries"
23496 msgstr "Eige bibliotek:"
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
23499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
23503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
23504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
23505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
23508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:178
23509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:225
23510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:186
23512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:184
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:137
23515 msgid "Home library"
23516 msgstr "Eige bibliotek:"
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:18
23520 msgid "Home library (branchcode)"
23521 msgstr "Eige bibliotek:"
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23526 msgid "Home library unknown."
23527 msgstr "Eige bibliotek:"
23529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:64
23531 msgid "Home library:"
23532 msgstr "Eige bibliotek:"
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
23537 msgid "Home library: %s"
23538 msgstr "Eige bibliotek: "
23540 #. %1$s: IF ( branchname )
23541 #. %2$s: branchname
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:62
23547 msgid "Home library: %s%s%s%s%s"
23548 msgstr "Eige bibliotek:"
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:116
23551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:127
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:108
23553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:119
23555 msgid "Horizontal: "
23556 msgstr "Vassrett: "
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:282
23560 msgid "Horowhenua Library Trust"
23561 msgstr "Horowhenua Library Trust"
23563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
23565 msgid "Host records"
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
23570 msgid "Hostname/Port"
23571 msgstr "Vertsnamn/port"
23573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
23576 msgstr "Vertsnamn: "
23579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:434
23586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:968
23592 #. For the first occurrence,
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:10
23595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:7
23596 msgid "How many issues do you want to receive ?"
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:239
23601 msgid "How to process items: "
23602 msgstr "Korleis handsama postar: "
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:773
23606 msgid "Hrvatski (Croatian)"
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:237
23610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:239
23613 msgstr "Tekstområde"
23615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
23620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
23622 msgid "Hugh Davenport"
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
23627 msgid "Héctor Eduardo Castro Avalos"
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:51
23632 msgid "I encountered some problems."
23633 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
23637 msgid "I received this from you:"
23640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
23642 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
23648 msgstr "Dato og språk"
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
23655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:308
23656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:217
23661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
23663 msgid "IM_notification.ogg"
23664 msgstr "Endringslogg"
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:78
23668 msgid "INPUT SAVED"
23669 msgstr "INFORMASJON LAGRA"
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23673 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:23
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:197
23691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:23
23693 msgid "IP address has changed, please log in again "
23694 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:31
23698 msgid "IP address has changed. Please log in again "
23699 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
23701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:20
23711 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
23714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
23715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:186
23716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:213
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:426
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:427
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:169
23721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
23726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
23728 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
23729 msgstr "ISBN/ISSN:"
23731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:211
23732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
23734 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
23737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:475
23739 msgid "ISBN, author or title :"
23742 #. %1$s: isbneanissn
23743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
23745 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
23746 msgstr "ISBN/ISSN:"
23748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
23749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:669
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:483
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:486
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:47
23759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
23760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:115
23761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:101
23763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:155
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:56
23765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
23766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
23767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
23772 #. %1$s: SEARCH_RESULT.isbn | replace('\s\|', ', ')
23773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
23778 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.ISBN
23779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:53
23784 #. %1$s: FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN
23786 #. %3$s: UNLESS ( loop.last )
23789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:57
23791 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
23792 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:431
23811 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:100
23822 msgstr "Budsjettpost endra "
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
23826 msgid "ISO2709 with items"
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:53
23831 msgid "ISO2709 without items"
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:97
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:30
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:203
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:156
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:273
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:428
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:429
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:60
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:8
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:11
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:54
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:63
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:383
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:126
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:490
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:494
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:67
23865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:116
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
23867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
23868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:18
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:11
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
23885 msgid "ITEMS OVERDUE"
23886 msgstr "LÅNETIDA ER GÅTT UT"
23888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
23890 msgid "Ian Walls (3.6 - 3.10 QA Manager)"
23891 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:211
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
23906 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
23907 "new one or overwrite the old one."
23909 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
23910 "nye eller overskriva det gamle."
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:139
23915 "If checked, attribute will be a unique identifier — if a value is "
23916 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
23917 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
23919 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator — "
23920 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
23921 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
23923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:379
23926 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
23927 "already exists for a library, no change is made."
23930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
23931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:733
23933 msgid "If empty, English is used"
23936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
23939 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
23942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
23945 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
23946 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
23947 "and a colon should precede each value. For example: "
23949 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
23950 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
23951 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
23952 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
23953 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
23957 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
23958 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
23962 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
23968 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
23969 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
23972 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
23973 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
23974 "spesifikk materialtype. "
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:25
23979 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
23980 "you can check corresponding boxes below. "
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
23985 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
23986 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
23988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
23990 msgid "If this page does not redirect in 5 seconds, click "
23992 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
23995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
23998 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
23999 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
24002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:622
24005 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
24008 #. %1$s: IF ( casServerUrl )
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:79
24011 msgid "If you have a CAS account, %s please "
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
24017 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
24018 "a delay value is required."
24020 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
24021 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
24026 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
24027 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
24029 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
24030 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
24031 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
24033 #. INPUT type=submit
24034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:387
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:149
24037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:92
24042 #. INPUT type=submit
24043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:114
24045 msgid "Ignore and continue"
24046 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
24048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:72
24050 msgid "Ignore and return to transfers: "
24051 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
24055 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
24056 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24064 #. %1$s: stopwords_removed
24065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
24067 msgid "Ignored the following common words: \"%s\""
24068 msgstr "Ignorerte følgjande vanlege ord:«%s»"
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
24072 msgid "Illustrations"
24073 msgstr "Illustration"
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:431
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:487
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:121
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:131
24101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:82
24103 msgid "Image name: "
24106 #. %1$s: IMAGE_NAME
24107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:97
24109 msgid "Image name: %s"
24110 msgstr "Korg nummer: %s"
24112 #. %1$s: filerror.CRDFIL
24114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:70
24116 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
24119 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OVRSIZ )
24120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
24123 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
24124 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
24130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
24133 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
24134 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
24135 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
24137 #. %1$s: ELSIF ( filerror.IMGEXISTS )
24138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
24141 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
24142 "the error log for more details. %s"
24143 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
24145 #. %1$s: ELSIF ( filerror.OPNERR )
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
24148 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
24149 msgstr "biletfila er for stor."
24151 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CRDFIL )
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:69
24155 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
24156 "maximum size). %s"
24159 #. %1$s: ELSIF ( filerror.CORERR )
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
24162 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
24163 msgstr "ukjent biletformat."
24165 #. %1$s: ELSIF ( filerror.MIMERR )
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
24169 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
24170 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
24173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:490
24175 msgid "Image source: "
24178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:95
24180 msgid "Image successfully uploaded"
24181 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:70
24185 msgid "Image upload results :"
24186 msgstr "Importer resultat:"
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:155
24189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:167
24191 msgid "Image(s) successfully deleted"
24192 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
24195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:449
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:505
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
24202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:566
24203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:427
24208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
24210 msgid "Images for "
24213 #. For the first occurrence,
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:198
24218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
24219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
24220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:274
24221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:172
24223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
24224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:205
24225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:189
24230 #. %1$s: loo.frameworkcode
24231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:264
24234 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
24235 "(.csv, .xml, .ods)"
24238 #. INPUT type=submit
24239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:159
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
24247 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
24248 "details (used only if no information is filled for the item):"
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
24254 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
24255 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
24258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24259 msgid "Import an ISO2709 or MARCXML record"
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:203
24265 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
24266 "file (.csv, .xml, .ods)"
24270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:159
24272 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
24276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:104
24278 msgid "Import into the borrowers table"
24279 msgstr "Importer til lånartabellen"
24281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:65
24282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
24284 msgid "Import patron data"
24285 msgstr "Importer lånardata"
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:27
24288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
24289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:34
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
24292 msgid "Import patrons"
24293 msgstr "Importer lånarar"
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
24297 msgid "Import quotes"
24298 msgstr "Importer resultat:"
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
24302 msgid "Import record..."
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:36
24307 msgid "Import results :"
24308 msgstr "Importer resultat:"
24310 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
24311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
24313 msgid "Import this batch into the catalog"
24314 msgstr "Importer til katalogen"
24316 #. INPUT type=submit
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
24319 msgid "Import this patron"
24320 msgstr "Importer lånarar"
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
24331 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s"
24332 msgstr "Endre rammeverk:"
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:20
24337 "In Koha this typically means that the Koha team is working on new features"
24338 msgstr "I Koha tyder dette at utviklarane arbeider med ein ny funksjon"
24340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:248
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:159
24347 msgid "In framework:"
24348 msgstr "Endre rammeverk:"
24350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:169
24352 msgid "In months: "
24355 #. For the first occurrence,
24356 #. %1$s: OPACBaseURL
24357 #. %2$s: BIBLIO_RESULT.biblionumber
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:141
24359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:134
24361 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
24362 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:630
24367 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
24368 "records must be up-to-date on this computer: "
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
24376 #. %1$s: item.transfertfrom
24377 #. %2$s: item.transfertto
24378 #. %3$s: item.transfertwhen | $KohaDates
24379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:655
24381 msgid "In transit from %s to %s since %s"
24382 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
24385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:219
24387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
24390 msgstr "Ikkje i bruk"
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:527
24394 msgid "Inactive budgets"
24395 msgstr "Ikkje i bruk"
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:107
24399 msgid "Include expired subscriptions: "
24400 msgstr "Søk etter abonnement: "
24402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
24403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
24404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:261
24405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:264
24407 msgid "Include tax"
24410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:102
24412 msgid "Included ordered:"
24415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
24418 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
24423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24424 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
24431 msgstr "Ikkje oppgjeve"
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:35
24436 "IndependentBranches and Autolocation are switched on and you are logging in "
24437 "with an IP address that doesn't match your library. "
24439 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
24440 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:405
24444 msgid "Indexed in:"
24445 msgstr "Registrert i:"
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
24454 msgid "Individual libraries:"
24455 msgstr "Enkeltbibliotek"
24457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:328
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
24460 msgid "Indranil Das Gupta"
24463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:173
24465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:178
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
24470 msgstr "Informasjon"
24472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
24475 msgstr "Informasjon"
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:117
24479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:472
24480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:574
24481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:122
24483 msgid "Information"
24484 msgstr "Informasjon"
24486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:50
24488 msgid "Information "
24489 msgstr "Informasjon "
24491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
24492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
24495 msgstr "Initialar: "
24497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:50
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
24501 msgstr "Initialar: "
24503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:759
24505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:827
24507 msgid "Inner counter"
24510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
24512 msgid "Inner counter "
24515 #. INPUT type=button name=insert
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
24520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:248
24522 msgid "Insert delimiter (‡)"
24525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:272
24527 msgid "Insert line break"
24530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:175
24532 msgid "Installation complete."
24533 msgstr "Installasjonen er fullført"
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:203
24536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:314
24538 msgid "Instructions"
24539 msgstr "Instruksjonar"
24541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
24543 msgid "Instructor search:"
24544 msgstr "Skrivarsøk:"
24546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
24547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:69
24549 msgid "Instructors"
24550 msgstr "Instruksjonar"
24552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
24554 msgid "Instructors:"
24555 msgstr "Instruksjonar"
24557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
24559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
24561 msgid "Insufficient privileges."
24562 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
24564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:227
24565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
24571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
24572 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
24575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
24577 msgid "Internal note"
24578 msgstr "Intranett:"
24580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:253
24581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:228
24583 msgid "Internal note:"
24584 msgstr "Intranett:"
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:268
24588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:95
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:614
24590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:338
24591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:362
24593 msgid "Internal note: "
24594 msgstr "Intranett: "
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24599 msgid "Internationalization and localization"
24600 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:303
24603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
24604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:342
24605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:311
24609 msgid "Into an application"
24612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:104
24613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:174
24615 msgid "Into an application "
24618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:233
24619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:196
24620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
24622 msgid "Into an application: "
24623 msgstr "I eit program: "
24625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:270
24626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:93
24631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
24633 msgid "Invalid authority type"
24634 msgstr "Ny autoritetstype"
24636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:25
24638 msgid "Invalid collection id"
24641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
24643 msgid "Invalid course!"
24647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24649 msgid "Invalid day entered in field %s"
24650 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24655 msgid "Invalid indicators"
24656 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24661 msgid "Invalid month entered in field %s"
24662 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24667 msgid "Invalid record"
24668 msgstr "Last ned post"
24671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
24673 msgid "Invalid tag number"
24674 msgstr "Fakturanummer:"
24676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:39
24677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:27
24679 msgid "Invalid username or password"
24680 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
24683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:72
24685 msgid "Invalid value for %s"
24686 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
24689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
24691 msgid "Invalid year entered in field %s"
24692 msgstr "1–5 Dato oppgjeve er registrert "
24694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
24697 msgstr "Hylleliste"
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
24701 msgid "Inventory date:"
24702 msgstr "Hylleliste"
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
24705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:601
24706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
24707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
24708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
24712 msgid "Inventory number"
24713 msgstr "Fakturanummer:"
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
24717 msgid "Inventory/Stocktaking"
24718 msgstr "Hylleliste"
24720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:145
24723 msgid "Inventory/stocktaking"
24724 msgstr "Hylleliste"
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
24729 msgstr "Fakturapris "
24731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:40
24732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:75
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:106
24735 msgid "Invoice amount"
24736 msgstr "Fakturapris"
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:125
24740 msgid "Invoice details"
24741 msgstr "Eksemplardetaljar"
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
24745 msgid "Invoice has been modified"
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:319
24750 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
24753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:332
24755 msgid "Invoice item price includes tax: "
24756 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
24758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
24759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:107
24760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
24762 msgid "Invoice no."
24763 msgstr "Fakturapris"
24765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
24767 msgid "Invoice no.: "
24768 msgstr "Fakturapris "
24770 #. %1$s: invoicenumber
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:212
24773 msgid "Invoice no.: %s"
24774 msgstr "Fakturapris"
24776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
24778 msgid "Invoice no:"
24779 msgstr "Fakturapris"
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:162
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:92
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:215
24785 msgid "Invoice number"
24786 msgstr "Fakturanummer:"
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
24790 msgid "Invoice number reverse"
24791 msgstr "Fakturanummer: %s"
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
24794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
24795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:211
24796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
24798 msgid "Invoice number:"
24799 msgstr "Fakturanummer:"
24801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:231
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:327
24804 msgid "Invoice prices are: "
24805 msgstr "Fakturaprisar er: "
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:259
24809 msgid "Invoice prices:"
24810 msgstr "Fakturapris"
24812 #. %1$s: invoicenumber
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:70
24815 msgid "Invoice: %s"
24816 msgstr "Fakturapris"
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
24819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
24820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:32
24821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:58
24822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:95
24825 msgstr "Fakturapris"
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
24829 msgid "Irma Birchall"
24832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
24834 msgid "Irregularity:"
24835 msgstr "Uregelmessig:"
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:133
24841 msgstr "Er ein URL:"
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:27
24845 msgid "Is hidden by default"
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
24850 msgid "Is managed by you and can be seen only by you."
24852 "Ei <b>privat</b> liste som du administrerer og som ingen andre enn du kan "
24855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:430
24856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
24858 msgid "Is this a duplicate of "
24859 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
24861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
24863 msgid "Isaac Brodsky"
24867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
24876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:893
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:245
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:347
24884 msgid "Issue history"
24885 msgstr "Utgjevingshistorikk"
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:274
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:204
24890 msgid "Issue number"
24893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:33
24898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
24908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:191
24911 msgid "Issues per unit"
24912 msgstr "forventa hefte"
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
24917 msgid "Issues per unit is required"
24918 msgstr "Denne reserveringa ventar"
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:94
24922 msgid "Issues summary"
24923 msgstr "Heftesamandrag"
24925 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
24928 msgid "Issuing items to %s"
24929 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:9
24933 msgid "Issuing rules"
24934 msgstr "Manglande hefte"
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
24938 msgid "It began on "
24941 #. INPUT type=submit
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
24943 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
24946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:790
24949 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
24950 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:374
24955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
24956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
24957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
24958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
24963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:236
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:240
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:244
24966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:248
24969 msgstr "Eksemplar "
24971 #. For the first occurrence,
24972 #. %1$s: loopro.object
24973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
24974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:202
24977 msgstr "Eksemplar %s"
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:26
24981 msgid "Item barcode:"
24982 msgstr "Legg inn strekkode:"
24984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:194
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:296
24987 msgid "Item call number"
24988 msgstr "Hyllesignatur"
24990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:166
24992 msgid "Item callnumber between: "
24993 msgstr "Hyllesignatur: "
24995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
24997 msgid "Item callnumber:"
24998 msgstr "Hyllesignatur:"
25000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
25002 msgid "Item checked out"
25003 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:34
25006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:102
25007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
25009 msgid "Item circulation alerts"
25010 msgstr "Utlånsrapportar"
25012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:328
25014 msgid "Item consigned:"
25015 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:132
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:93
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:101
25022 msgstr "Eksemplartelling"
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
25026 msgid "Item details"
25027 msgstr "Eksemplardetaljar"
25029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
25031 msgid "Item floats"
25032 msgstr "Eksemplara er tapt"
25035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25036 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
25039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:471
25041 msgid "Item has been withdrawn"
25042 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25047 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
25048 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25053 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
25054 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
25058 msgid "Item holding library:"
25059 msgstr "Eige bibliotek:"
25061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:203
25063 msgid "Item home library:"
25064 msgstr "Eige bibliotek:"
25066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:175
25067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:271
25069 msgid "Item information"
25070 msgstr "Eksemplarinformasjon"
25072 #. %1$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue )
25073 #. %2$s: UNLESS ( ITEM_DAT.nomod )
25074 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items )
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
25077 msgid "Item information %s%s %s "
25078 msgstr "Eksemplarinformasjon "
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25083 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
25084 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25089 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
25090 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
25093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
25094 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:116
25099 msgid "Item is already at destination library."
25100 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:475
25104 msgid "Item is restricted"
25105 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25109 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
25112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:453
25114 msgid "Item is withdrawn."
25115 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
25119 msgid "Item is withdrawn. "
25120 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake. "
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:162
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
25125 msgid "Item level holds"
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:295
25130 msgid "Item missing"
25131 msgstr "Manglar materialtype"
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25136 msgid "Item not checked out."
25137 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25139 #. For the first occurrence,
25141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
25143 msgid "Item not found."
25144 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
25149 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
25155 msgid "Item number"
25156 msgstr "Hyllesignatur"
25158 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
25160 msgid "Item number (internal)"
25161 msgstr "Eksemplarnummer: "
25163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:31
25165 msgid "Item number file: "
25166 msgstr "Eksemplarnummer: "
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:313
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
25171 msgid "Item processing:"
25172 msgstr "Handsaming av postar"
25174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:635
25176 msgid "Item records were last synced on: "
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
25181 msgid "Item renewed:"
25182 msgstr "Eksemplarbehov"
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
25186 msgid "Item returns home"
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
25191 msgid "Item returns to issuing library"
25192 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:360
25196 msgid "Item search"
25197 msgstr "Søk etter poststad:"
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
25202 msgid "Item search results"
25203 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:299
25207 msgid "Item should have been scanned"
25208 msgstr "Ingen postar er lagra"
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:293
25212 msgid "Item should not have been scanned"
25213 msgstr "Ingen postar er lagra"
25215 #. %1$s: reqbrchname
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:96
25218 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
25219 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25224 msgid "Item sorting"
25225 msgstr "Eksemplarfelt"
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:175
25229 msgid "Item statuses"
25230 msgstr "Eksemplarstatus"
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:55
25235 msgstr "Eksemplarfelt"
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
25239 msgid "Item tags cannot currently be saved"
25242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:282
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:143
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:233
25248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
25249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
25250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:904
25253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:716
25254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:734
25255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
25256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:571
25259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
25260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
25261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:437
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
25264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
25265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:165
25266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:135
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:224
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:65
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:182
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:38
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:162
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:220
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:340
25277 msgstr "Materialtype:"
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
25283 msgstr "Materialtype: "
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
25287 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
25289 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
25290 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:35
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:66
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:388
25300 msgstr "Materialtype:"
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:105
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:121
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:112
25307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:149
25308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
25310 msgid "Item type: "
25311 msgstr "Materialtype: "
25313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:23
25314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
25315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:60
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
25319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
25320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:35
25323 msgstr "Materialtype:"
25325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
25327 msgid "Item types administration"
25328 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:441
25332 msgid "Item was lost, now found."
25333 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:119
25337 msgid "Item was on loan to "
25338 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
25342 msgid "Item with barcode "
25343 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25348 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
25349 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:143
25356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
25359 msgstr "Hyllesignatur"
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:24
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
25363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
25364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
25365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:341
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
25371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:95
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:142
25374 msgid "Items available"
25375 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
25377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25379 msgid "Items checked out"
25380 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
25382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:95
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:103
25385 msgid "Items expected"
25386 msgstr "Venta eksemplar"
25388 #. %1$s: title |html
25389 #. %2$s: IF ( author )
25392 #. %5$s: biblionumber
25393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
25395 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
25398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:98
25403 #. For the first occurrence,
25405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:220
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:213
25408 msgid "Items in batch number %s"
25409 msgstr "Fakturanummer: %s"
25412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
25414 msgid "Items in your cart: %s"
25415 msgstr "Omformuler søket "
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:420
25418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
25421 msgstr "Eksemplara er tapt"
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:63
25426 msgstr "Eksemplara er tapt"
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:64
25430 msgid "Items needed"
25431 msgstr "Eksemplarbehov"
25433 #. %1$s: field.label
25434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:19
25436 msgid "Items search field: %s"
25437 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:48
25440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:46
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:11
25442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
25444 msgid "Items search fields"
25445 msgstr "Søk etter leverandørar:"
25447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
25448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
25449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:88
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
25452 msgid "Items with no checkouts"
25453 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
25455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
25456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
25461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:146
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:139
25467 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
25468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:157
25471 msgstr "Materialtype"
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:62
25476 msgstr "Materialtype"
25478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
25483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
25485 msgid "Jacek Ablewicz"
25488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
25490 msgid "James Winter"
25494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
25501 msgid "Jane Wagner"
25502 msgstr "Bande jaune"
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
25506 msgid "Janet McGowan"
25509 #. For the first occurrence,
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
25517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
25519 msgid "Janusz Kaczmarek"
25522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:383
25524 msgid "Jared Camins-Esakov (3.12 Release Manager; 3.6 Release Maintainer)"
25525 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
25529 msgid "Jason Etheridge"
25530 msgstr "sound recordings"
25532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:741
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
25535 msgid "Javascript Diff Algorithm"
25538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
25545 msgid "Jeremy Crabtree"
25548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:391
25550 msgid "Jerome Charaoui"
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
25555 msgid "Jesse Maseto"
25558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
25560 msgid "Jesse Weaver"
25563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
25568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:113
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:236
25572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:246
25573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:149
25574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:357
25575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
25577 msgid "Job progress: "
25578 msgstr "Status for jobb "
25580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:68
25582 msgid "Jobs already entered"
25583 msgstr "Jobben er allereide starta"
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
25587 msgid "Joe Atzberger"
25590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
25595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
25597 msgid "John Copeland"
25600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
25602 msgid "John Seymour"
25605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
25610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:307
25612 msgid "Jonathan Druart"
25615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:416
25617 msgid "Jonathan Druart (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
25622 msgid "Jono Mingard"
25625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
25627 msgid "Joonas Kylmälä"
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
25632 msgid "Jorgia Kelsey"
25635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
25637 msgid "Josef Moravec"
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
25642 msgid "Joseph Alway"
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
25647 msgid "Joshua Ferraro (3.0 Release Manager and Translation Manager)"
25648 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
25657 msgid "Juan Romay Sieira"
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
25662 msgid "Juhani Seppälä"
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:437
25673 msgid "Julian Fiol"
25676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
25678 msgid "Julian Maurice (3.18 QA Team Member)"
25681 #. For the first occurrence,
25683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25695 #. For the first occurrence,
25697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:123
25703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:605
25708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
25713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
25715 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
25718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
25720 msgid "Karam Qubsi"
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
25725 msgid "Karl Menzies"
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
25730 msgid "Kate Henderson"
25731 msgstr "Seine bestillingar"
25733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
25735 msgid "Kathryn Tyree"
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
25740 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
25741 msgstr "Katipo Communications"
25743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
25745 msgid "Katrin Fischer"
25746 msgstr "Lånar synkande"
25748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
25750 msgid "Katrin Fischer (3.12 - 3.20 QA Manager)"
25751 msgstr "Lånar synkande"
25753 #. %1$s: budget_period_description
25755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
25757 msgid "Keep current (%s - %s)"
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:528
25761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:537
25763 msgid "Keep issue number"
25766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:424
25774 msgstr "Søk i alle felt"
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
25778 msgid "Keyboard shortcuts "
25779 msgstr "Søk etter leverandør"
25781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:2
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
25786 msgstr "Søk i alle felt"
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:115
25789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
25791 msgid "Keyword (any): "
25792 msgstr "Søk i alle felt "
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
25796 msgid "Keyword search"
25797 msgstr "Søk etter leverandør"
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
25801 msgid "Keyword to MARC mapping"
25802 msgstr "MARC-lenker"
25804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
25807 msgstr "Søk i alle felt"
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:20
25812 msgstr "Søk i alle felt "
25814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
25815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:75
25817 msgid "Keywords to MARC mapping"
25818 msgstr "MARC-lenker"
25820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
25823 msgstr "Søk i alle felt"
25825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
25827 msgid "Kip DeGraaf"
25828 msgstr "Kip DeGraaf"
25830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:17
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
25832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
25833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
25839 #. %1$s: - Koha.Version.release -
25840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:13
25842 msgid "Koha %s installer"
25843 msgstr "Koha 3.0 Installasjon"
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/merge.tt:2
25848 msgid "Koha › %s merge"
25849 msgstr "Koha › Rapportar"
25851 #. For the first occurrence,
25852 #. %1$s: IF ( nopermission )
25854 #. %3$s: IF ( timed_out )
25856 #. %5$s: IF ( different_ip )
25858 #. %7$s: IF ( invalid_username_or_password )
25860 #. %9$s: IF ( loginprompt )
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:2
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
25866 "Koha › %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
25867 "%sInvalid username or password%s %sLog in to Koha%s "
25870 #. %1$s: IF op == 'view'
25871 #. %2$s: shelf.shelfname | html
25874 #. %5$s: IF op == 'add_form'
25876 #. %7$s: IF op == 'edit_form'
25877 #. %8$s: shelf.shelfname | html
25879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:6
25882 "Koha › %sLists › Contents of %s%sLists%s%s › Create new "
25883 "list%s%s › Edit list %s%s"
25884 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:2
25888 msgid "Koha › About Koha"
25889 msgstr "Koha › Om Koha"
25891 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
25897 "Koha › Acquisition › %s Change order vendor note %s Change "
25898 "order internal note %s "
25899 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
25903 msgid "Koha › Acquisition › Add order"
25904 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
25908 msgid "Koha › Acquisition › Cancel order"
25909 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:3
25913 msgid "Koha › Acquisitions"
25914 msgstr "Koha › Innkjøp"
25916 #. %1$s: IF ( op_save )
25917 #. %2$s: IF ( suggestionid )
25918 #. %3$s: suggestionid
25921 #. %6$s: ELSIF ( op == 'show' )
25922 #. %7$s: suggestionid
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:6
25928 "Koha › Acquisitions › %s %s Suggestions › Edit "
25929 "suggestion #%s %s Suggestions › Add suggestion %s %s Suggestions "
25930 "› Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
25931 msgstr "Koha › Innkjøp › Forslagshandsaming "
25933 #. %1$s: IF ( add_form )
25934 #. %2$s: IF ( basketno )
25935 #. %3$s: basketname
25937 #. %5$s: booksellername
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:2
25943 "Koha › Acquisitions › %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
25945 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s "
25947 #. %1$s: IF ( date )
25949 #. %3$s: IF ( invoice )
25952 #. %6$s: datereceived | $KohaDates
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:6
25959 "Koha › Acquisitions › %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
25960 "on %s%sReceive orders from %s%s"
25961 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25963 #. %1$s: UNLESS ( basketno )
25965 #. %3$s: basketname|html
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25970 msgid "Koha › Acquisitions › %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
25971 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
25973 #. %1$s: IF ( opsearch )
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:2
25979 "Koha › Acquisitions › %sOrder from external source%sOrder from "
25980 "external source › Search results%s"
25981 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25983 #. %1$s: IF ( order_loop )
25986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:4
25989 "Koha › Acquisitions › %sOrders search › Search results"
25991 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
25993 #. %1$s: IF ( booksellername )
25994 #. %2$s: booksellername
25997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:3
26000 "Koha › Acquisitions › %sOrders with uncertain prices for "
26001 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
26002 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:2
26006 msgid "Koha › Acquisitions › Add order from a suggestion"
26007 msgstr "Koha › Innkjøp › Legg til bestilling frå eit forslag"
26010 #. %2$s: IF ( ordernumber )
26011 #. %3$s: ordernumber
26014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:3
26017 "Koha › Acquisitions › Basket %s › %sModify order "
26018 "details (line #%s)%sNew order%s"
26019 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
26025 "Koha › Acquisitions › Basket %s › Duplicate warning"
26026 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s ›"
26028 #. %1$s: IF ( add_form )
26029 #. %2$s: IF ( contractnumber )
26030 #. %3$s: contractname
26034 #. %7$s: IF ( else )
26035 #. %8$s: booksellername
26037 #. %10$s: IF ( add_validate )
26039 #. %12$s: IF ( delete_confirm )
26040 #. %13$s: contractnumber
26042 #. %15$s: IF ( delete_confirmed )
26044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:3
26047 "Koha › Acquisitions › Contracts › %s %sModify contract "
26048 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
26049 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:6
26054 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice"
26055 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:4
26059 msgid "Koha › Acquisitions › Invoice › Files"
26060 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:4
26064 msgid "Koha › Acquisitions › Invoices"
26065 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:5
26069 msgid "Koha › Acquisitions › Late orders"
26070 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26072 #. %1$s: IF ( batch_details )
26073 #. %2$s: import_batch_id
26076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:3
26079 "Koha › Acquisitions › Order staged MARC records %s › "
26080 "Batch %s %s › Batch list %s "
26081 msgstr "Koha › Innkjøp › Korg %s › "
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:4
26085 msgid "Koha › Acquisitions › Ordered"
26086 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26089 #. %2$s: IF ( invoice )
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:3
26095 "Koha › Acquisitions › Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
26096 msgstr "Koha › Innkjøp › Oversikt over: %s"
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:3
26101 msgid "Koha › Acquisitions › Receive shipment from vendor %s"
26102 msgstr "Koha › Innkjøp › Motta sending frå leverandør %s"
26104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:2
26106 msgid "Koha › Acquisitions › Search existing records"
26107 msgstr "Koha › Innkjøp › Søk i eksisterande postar"
26109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:4
26111 msgid "Koha › Acquisitions › Spent"
26112 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:2
26116 msgid "Koha › Acquisitions › Transfer order"
26117 msgstr "Koha › Innkjøp › Forseinka bestillingar"
26119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
26121 msgid "Koha › Add to list"
26122 msgstr "Koha › Legg til i liste"
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:2
26126 msgid "Koha › Administration"
26127 msgstr "Koha › Administrasjon"
26129 #. %1$s: IF ( add_form )
26133 #. %5$s: IF ( else )
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:2
26139 "Koha › Administration › %s Koha to MARC mapping › "
26140 "Connect %s.%s to a MARC subfield%s %sKoha to MARC mapping %s%s"
26141 msgstr "MARC-lenker › Kople %s.%s til eit delfelt i MARC"
26143 #. %1$s: IF ( add_form )
26144 #. %2$s: IF ( modify )
26145 #. %3$s: searchfield
26149 #. %7$s: IF ( add_validate )
26151 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26152 #. %10$s: searchfield
26153 #. %11$s: searchfield
26155 #. %13$s: IF ( delete_confirmed )
26157 #. %15$s: IF ( else )
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:3
26162 "Koha › Administration › %s System preferences › "
26163 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
26164 "preferences › Data added%s %s System preferences › %s › "
26165 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences › Parameter "
26166 "deleted%s%sSystem preferences%s"
26169 #. %1$s: IF ( add_form )
26170 #. %2$s: IF ( searchfield )
26171 #. %3$s: searchfield
26175 #. %7$s: IF ( add_validate )
26177 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26178 #. %10$s: searchfield
26180 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26182 #. %14$s: IF ( else )
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:2
26187 "Koha › Administration › %s%s Printers › Modify printer "
26188 "'%s'%s Printers › New printer%s%s %s Printers › Printer added"
26189 "%s %s Printers › Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
26190 "› Printer deleted%s %sPrinters%s"
26193 #. %1$s: IF op =='add_form'
26194 #. %2$s: IF city.cityid
26198 #. %6$s: IF op == 'delete_confirm'
26202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:2
26205 "Koha › Administration › %sCities › %s Modify city%s New "
26206 "city%s%s%sCities › Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
26207 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26209 #. %1$s: IF ( add_form )
26211 #. %3$s: searchfield
26213 #. %5$s: IF ( delete_confirm )
26214 #. %6$s: searchfield
26216 #. %8$s: IF ( delete_confirmed )
26218 #. %10$s: IF ( else )
26220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:2
26223 "Koha › Administration › %sMARC frameworks › %s %s%s "
26224 "%sMARC frameworks › Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
26225 "› Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
26227 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26228 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26230 #. %1$s: IF ( op_new )
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:2
26236 "Koha › Administration › %sOAI sets configuration › Add "
26237 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
26238 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:2
26242 msgid "Koha › Administration › Audio alerts"
26243 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26245 #. %1$s: IF ( add_form )
26246 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26247 #. %3$s: IF ( heading_modify_tag_p )
26248 #. %4$s: IF ( authtypecode )
26249 #. %5$s: authtypecode
26253 #. %9$s: IF ( heading_add_tag_p )
26254 #. %10$s: IF ( authtypecode )
26255 #. %11$s: authtypecode
26263 #. %19$s: IF ( delete_confirm )
26264 #. %20$s: IF ( authtypecode )
26265 #. %21$s: authtypecode
26269 #. %25$s: IF ( delete_confirmed )
26270 #. %26$s: IF ( authtypecode )
26271 #. %27$s: authtypecode
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:2
26278 "Koha › Administration › Authority MARC framework %s%s "
26279 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Modify tag%s "
26280 "%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › New tag%s %s› "
26281 "%s%s%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Confirm "
26282 "deletion%s%s› %s%s Framework%sDefault framework%s › Data "
26286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:2
26288 msgid "Koha › Administration › Authority MARC subfield structure"
26290 "Koha › Administrasjon › Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
26293 #. %1$s: IF ( add_form )
26294 #. %2$s: IF authtypecode.defined
26297 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:2
26302 "Koha › Administration › Authority types %s › %sModify "
26303 "authority type%sNew authority type%s %s › Confirm deletion of "
26304 "authority type %s "
26306 "Autoritetstypar › Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
26308 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26309 #. %2$s: IF ( action_modify )
26311 #. %4$s: IF ( action_add_value )
26313 #. %6$s: IF ( action_add_category )
26316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:2
26319 "Koha › Administration › Authorized values %s %s › "
26320 "Modify authorized value%s %s › New authorized value%s %s › New "
26323 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26324 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> ›"
26326 #. %1$s: IF ( add_form )
26327 #. %2$s: IF ( budget_period_id )
26328 #. %3$s: budget_period_description
26332 #. %7$s: IF ( duplicate_form )
26334 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26335 #. %10$s: budget_period_description
26337 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26339 #. %14$s: IF close_form
26340 #. %15$s: budget_period_description
26342 #. %17$s: IF closed
26343 #. %18$s: budget_period_description
26345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:179
26348 "Koha › Administration › Budgets %s› %s Modify budget %s "
26349 "%s Add budget %s %s %s› Duplicate budget%s %s› Delete budget "
26350 "'%s'? %s %s› Data deleted %s %s› Close budget %s %s %s› "
26351 "Budget %s closed %s "
26353 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26354 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26356 #. %1$s: budget_period_description
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:3
26361 "Koha › Administration › Budgets › Funds › "
26362 "Planning for %s by %s"
26364 "Koha › Administrasjon › Valutaer og vekslingskursar ›"
26366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:2
26368 msgid "Koha › Administration › Circulation and fine rules"
26369 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26371 #. %1$s: IF ( class_source_form )
26372 #. %2$s: IF ( edit_class_source )
26376 #. %6$s: IF ( sort_rule_form )
26377 #. %7$s: IF ( edit_sort_rule )
26381 #. %11$s: IF ( delete_class_source_form )
26382 #. %12$s: class_source
26383 #. %13$s: ELSIF ( delete_sort_rule_form )
26384 #. %14$s: sort_rule
26385 #. %15$s: ELSIF ( delete_sort_rule_impossible )
26386 #. %16$s: sort_rule
26388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:2
26391 "Koha › Administration › Classification sources %s › "
26392 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s %s › "
26393 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s %s › Confirm deletion of "
26394 "classification source %s %s › Confirm deletion of filing rule %s %s "
26395 "› Cannot delete filing rule %s %s "
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:88
26400 msgid "Koha › Administration › Columns settings"
26402 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26404 #. %1$s: IF ( add_form )
26405 #. %2$s: IF ( searchfield )
26406 #. %3$s: searchfield
26410 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26411 #. %8$s: searchfield
26413 #. %10$s: IF ( delete_confirmed )
26415 #. %12$s: IF ( else )
26417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:4
26420 "Koha › Administration › Currencies & Exchange rates "
26421 "› %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
26422 "currency '%s'%s %sCurrency deleted%s %sCurrencies%s"
26425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:22
26427 msgid "Koha › Administration › Did you mean?"
26429 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26431 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26432 #. %2$s: IF ( budget_id )
26433 #. %3$s: IF ( budget_name )
26434 #. %4$s: budget_name
26439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:3
26442 "Koha › Administration › Funds%s › %sModify fund%s '%s'%s"
26444 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:2
26449 "Koha › Administration › Issuing rules › Clone issuing "
26451 msgstr "Koha › Administrasjon › Utlånsreglar"
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:2
26455 msgid "Koha › Administration › Item circulation alerts"
26456 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26458 #. %1$s: IF ( add_form )
26459 #. %2$s: IF ( itemtype )
26464 #. %7$s: IF ( delete_confirm )
26465 #. %8$s: IF ( total )
26471 #. %14$s: IF ( delete_confirmed )
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:3
26476 "Koha › Administration › Item types %s› %s Modify item "
26477 "type '%s' %s Add item type %s %s %s› %s Cannot delete item type '%s' "
26478 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s› Data deleted %s "
26480 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26481 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:2
26484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:2
26486 msgid "Koha › Administration › Items search fields"
26487 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:2
26491 msgid "Koha › Administration › Keyword to MARC mapping"
26493 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26495 #. %1$s: IF ( editcategory )
26496 #. %2$s: IF ( categorycode )
26497 #. %3$s: categorycode
26500 #. %6$s: ELSIF ( delete_category )
26501 #. %7$s: categorycode
26502 #. %8$s: ELSIF ( add )
26503 #. %9$s: IF ( heading_branches_add_branch_p )
26505 #. %11$s: branchcode
26507 #. %13$s: ELSIF ( delete_confirm )
26508 #. %14$s: branchcode
26510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:2
26513 "Koha › Administration › Libraries and groups %s ›%sEdit "
26514 "group %s%sNew group%s %s › Confirm deletion of group %s %s ›"
26515 "%sNew library%sModify library %s%s %s › Confirm deletion of library "
26519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:2
26522 "Koha › Administration › Library checkin and transfer policy"
26523 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26525 #. %1$s: IF ( total )
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:2
26532 "Koha › Administration › MARC check %s :%s errors found%s : "
26533 "Configuration OK!%s"
26534 msgstr "Koha › Administrasjon › Sjekk MARC"
26536 #. %1$s: IF ( add_form )
26537 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
26540 #. %5$s: ELSIF ( delete_confirm )
26541 #. %6$s: frameworktext
26542 #. %7$s: frameworkcode
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:2
26547 "Koha › Administration › MARC frameworks %s › %sModify "
26548 "framework text%sAdd framework%s %s › Delete framework for %s (%s)? %s "
26550 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26551 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:2
26556 "Koha › Administration › OAI sets › OAI set mappings"
26558 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26560 #. %1$s: IF ( attribute_type_form )
26561 #. %2$s: IF ( edit_attribute_type )
26565 #. %6$s: IF ( delete_attribute_type_form )
26566 #. %7$s: code |html
26568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:2
26571 "Koha › Administration › Patron attribute types %s %s › "
26572 "Modify patron attribute type %s › Add patron attribute type %s %s %s "
26573 "› Confirm deletion of patron attribute type "%s" %s "
26576 #. %1$s: IF op == 'add_form'
26577 #. %2$s: IF ( categorycode )
26578 #. %3$s: categorycode |html
26582 #. %7$s: IF op == 'delete_confirm'
26583 #. %8$s: IF ( patrons_in_category > 0 )
26584 #. %9$s: categorycode |html
26586 #. %11$s: categorycode |html
26589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:5
26592 "Koha › Administration › Patron categories › %s%sModify "
26593 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
26594 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
26595 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26597 #. %1$s: IF ( matching_rule_form )
26598 #. %2$s: IF ( edit_matching_rule )
26602 #. %6$s: IF ( delete_matching_rule_form )
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:2
26608 "Koha › Administration › Record matching rules %s %s › "
26609 "Modify record matching rule %s › Add record matching rule %s %s %s "
26610 "› Confirm deletion of record matching rule "%s" %s "
26612 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
26613 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
26615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:3
26617 msgid "Koha › Administration › System preferences"
26618 msgstr "Koha › Administrasjon › Materialtypar"
26620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:2
26622 msgid "Koha › Administration › Transport cost matrix"
26624 "Koha › Administrasjon › Regel for samanfall mellom postar"
26626 #. %1$s: IF op == 'edit'
26627 #. %2$s: PROCESS ServerType
26628 #. %3$s: server.servername
26630 #. %5$s: IF op == 'add'
26631 #. %6$s: PROCESS ServerType
26633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:11
26636 "Koha › Administration › Z39.50/SRU servers %s › Modify "
26637 "%s server %s%s %s › New %s server%s "
26638 msgstr "Koha › Administrasjon › Budsjettpostar og budsjett"
26640 #. %1$s: IF ( add_form )
26641 #. %2$s: IF ( use_heading_flags_p )
26642 #. %3$s: IF ( heading_edit_subfields_p )
26648 #. %9$s: IF ( delete_confirm )
26649 #. %10$s: tagsubfield
26651 #. %12$s: IF ( delete_confirmed )
26653 #. %14$s: IF ( else )
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:2
26658 "Koha › Administration ›%s%s%s MARC subfield structure › "
26659 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure › %s%s%s "
26660 "%s MARC subfield structure › Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
26661 "subfield structure › Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:2
26666 msgid "Koha › Authorities"
26667 msgstr "Koha › Autoritetar"
26669 #. %1$s: IF ( unknownauthid )
26672 #. %4$s: authtypetext
26674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:3
26677 "Koha › Authorities › %s Unknown authority record %s Details "
26678 "for authority #%s (%s) %s "
26679 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s) "
26681 #. %1$s: IF ( authid )
26683 #. %3$s: authtypetext
26685 #. %5$s: authtypetext
26687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:2
26690 "Koha › Authorities › %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
26692 msgstr "Koha › Autoritetar › Detaljar for autoritet #%s (%s)"
26694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:3
26696 msgid "Koha › Authorities › Authority search results"
26697 msgstr "Koha › Autoritetar › Søkeresultat"
26699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:2
26701 msgid "Koha › Authority details"
26702 msgstr "Koha › Autoritetar"
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:2
26706 msgid "Koha › Barcodes and labels › Search results"
26707 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
26709 #. %1$s: booksellername |html
26710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:3
26712 msgid "Koha › Basket grouping for %s"
26713 msgstr "Koha › Leverandør %s"
26715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:2
26717 msgid "Koha › Can't Delete Patron"
26718 msgstr "Koha › Kan ikkje sletta lånaren"
26720 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26722 #. %3$s: title |html
26723 #. %4$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26724 #. %5$s: subtitl.subfield
26727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:21
26730 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
26732 msgstr "Koha › Katalog › Detaljar for %s "
26734 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:2
26741 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
26742 msgstr "Koha › Katalog › ISBD-detaljar for %s "
26744 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26746 #. %3$s: bibliotitle
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:3
26751 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
26753 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26755 #. %1$s: IF ( unknownbiblionumber )
26757 #. %3$s: bibliotitle
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:2
26762 "Koha › Catalog › %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
26763 msgstr "Koha › Katalog › MARC-detaljar for %s "
26765 #. %1$s: IF ( searchdesc )
26766 #. %2$s: IF ( query_desc )
26767 #. %3$s: query_desc | html
26769 #. %5$s: IF ( limit_desc )
26770 #. %6$s: limit_desc | html
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:3
26777 "Koha › Catalog › %sResults of search %sfor '%s'%s%s with "
26778 "limit(s): '%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
26779 msgstr " med avgrensing(ar): «%s»"
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:2
26783 msgid "Koha › Catalog › Advanced search"
26784 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26786 #. %1$s: title |html
26787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:4
26789 msgid "Koha › Catalog › Checkout history for %s"
26790 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26792 #. %1$s: biblio.title |html
26793 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26794 #. %3$s: subtitl.subfield
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:2
26798 msgid "Koha › Catalog › Details for %s %s %s%s"
26799 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26802 #. %2$s: FOREACH subtitl IN subtitle
26803 #. %3$s: subtitl.subfield
26805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:2
26807 msgid "Koha › Catalog › Item details for %s %s %s%s"
26808 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
26810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:160
26812 msgid "Koha › Catalog › Item search"
26813 msgstr "Koha › Katalogisering › Avansert søk"
26815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:4
26817 msgid "Koha › Catalog › Search history"
26818 msgstr "Koha › Katalog › Lånehistorikk for %s"
26820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:2
26822 msgid "Koha › Catalog › Subject search results"
26823 msgstr "Koha › Katalog › Resultat for emnesøk"
26825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:3
26827 msgid "Koha › Cataloging"
26828 msgstr "Koha › Katalogisering"
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
26833 msgid "Koha › Cataloging › "
26834 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26836 #. %1$s: title |html
26837 #. %2$s: IF ( author )
26840 #. %5$s: biblionumber
26841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:4
26844 "Koha › Cataloging › %s %s by %s%s (Record #%s) › Items"
26845 msgstr "Koha › Katalogisering › Legg til eksemplar"
26847 #. %1$s: IF ( biblionumber )
26848 #. %2$s: title |html
26849 #. %3$s: biblionumber
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:3
26855 "Koha › Cataloging › %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
26858 "Koha › Katalogisering › Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:2
26863 msgid "Koha › Cataloging › Editor"
26864 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
26868 msgid "Koha › Cataloging › MARC import"
26869 msgstr "Koha › Katalogisering ›"
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:4
26872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:3
26874 msgid "Koha › Cataloging › Merging records"
26875 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
26879 msgid "Koha › Cataloging ’ Link to host item"
26880 msgstr "Koha › Katalogisering › %s"
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:2
26883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:3
26885 msgid "Koha › Cataloging authority plugin"
26886 msgstr "Koha › Katalog, Programtillegg for autoritetar"
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
26890 msgid "Koha › Cataloguing › Framework plugin example"
26891 msgstr "Koha › Katalogisering › 4XX-programtillegg"
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:3
26895 msgid "Koha › Check duplicate patron"
26896 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:2
26900 msgid "Koha › Choose Adult category"
26901 msgstr "Koha › Vel vaksenkategori"
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:10
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:3
26906 msgid "Koha › Circulation"
26907 msgstr "Koha › Utlån"
26909 #. %1$s: IF borrowernumber
26910 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:9
26915 "Koha › Circulation %s › Batch check out › Issuing items "
26917 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
26919 #. %1$s: IF borrowernumber
26920 #. %2$s: INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1
26922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:12
26924 msgid "Koha › Circulation %s › Checking out to %s %s "
26925 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s "
26927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
26929 msgid "Koha › Circulation › Add offline circulations to queue"
26930 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26932 #. %1$s: title |html
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:8
26935 msgid "Koha › Circulation › Check in %s"
26936 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
26938 #. %1$s: title |html
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:3
26941 msgid "Koha › Circulation › Circulation statistics for %s"
26942 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:3
26946 msgid "Koha › Circulation › Hold ratios"
26947 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:4
26951 msgid "Koha › Circulation › Hold transfer print receipt"
26952 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:7
26956 msgid "Koha › Circulation › Holds › Confirm holds"
26957 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26959 #. %1$s: title |html
26960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:5
26962 msgid "Koha › Circulation › Holds › Place a hold on %s"
26963 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar › Reserver %s"
26965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:4
26967 msgid "Koha › Circulation › Holds awaiting pickup"
26968 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringar som ventar på henting"
26970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:6
26972 msgid "Koha › Circulation › Holds queue"
26973 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringskø"
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:3
26977 msgid "Koha › Circulation › Holds to pull"
26978 msgstr "Koha › Utlån › Reserveringsstatistikk"
26980 #. %1$s: todaysdate
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:3
26983 msgid "Koha › Circulation › Items overdue as of %s"
26984 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
26986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:2
26988 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation"
26989 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:2
26993 msgid "Koha › Circulation › Offline circulation file upload"
26994 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
26996 #. %1$s: LoginBranchname
26997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:2
26999 msgid "Koha › Circulation › Overdues at %s"
27000 msgstr "Koha › Utlån › Eksemplar som er gått over tida per %s"
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:5
27004 msgid "Koha › Circulation › Pending on-site checkouts"
27005 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27007 #. %1$s: title |html
27008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:6
27010 msgid "Koha › Circulation › Renew %s"
27011 msgstr "Koha › Utlån › Lever inn %s"
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:2
27015 msgid "Koha › Circulation › Set library"
27016 msgstr "Koha › Utlån › Vel bibliotek"
27018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:2
27020 msgid "Koha › Circulation › Statistics"
27021 msgstr "Koha › Utlån › Statistikk"
27023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:2
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:2
27026 msgid "Koha › Circulation › Transfers"
27027 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
27031 msgid "Koha › Circulation › Transfers print receipt"
27032 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar"
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:4
27036 msgid "Koha › Circulation › Transfers to your library"
27037 msgstr "Koha › Utlån › Overføringar til di bibliotekeining"
27039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:3
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
27042 msgid "Koha › Course reserves"
27043 msgstr "Koha › Rapportar"
27045 #. %1$s: IF course_name
27046 #. %2$s: course_name
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:2
27051 msgid "Koha › Course reserves › %s Edit %s %s New course %s"
27052 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:2
27055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
27057 msgid "Koha › Course reserves › Add items"
27058 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27060 #. %1$s: course.course_name
27061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:5
27063 msgid "Koha › Course reserves › Course details for %s"
27064 msgstr "Koha › Katalog › Eksemplardetaljar for"
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
27068 msgid "Koha › Download cart"
27069 msgstr "Koha › Ordlistesøk"
27071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
27073 msgid "Koha › Download shelf"
27074 msgstr "Koha › Verktøy"
27076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:2
27078 msgid "Koha › Error"
27079 msgstr "Koha › Feil"
27081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:2
27083 msgid "Koha › Error 401"
27084 msgstr "Koha › Feil 401"
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:2
27088 msgid "Koha › Error 402"
27089 msgstr "Koha › Feil 402"
27091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:2
27093 msgid "Koha › Error 403"
27094 msgstr "Koha › Feil 403"
27096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:2
27098 msgid "Koha › Error 404"
27099 msgstr "Koha › Feil 404"
27101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:2
27103 msgid "Koha › Error 405"
27104 msgstr "Koha › Feil 405"
27106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:2
27108 msgid "Koha › Error 500"
27109 msgstr "Koha › Feil 500"
27111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:1
27113 msgid "Koha › Labels"
27114 msgstr "Koha › Etikettar"
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
27118 msgid "Koha › Lists › Sending your list"
27119 msgstr "Koha › Utlån › Ventande reserveringar"
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:2
27123 msgid "Koha › Localization"
27124 msgstr "Koha › Utlån"
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:3
27128 msgid "Koha › Patron search"
27129 msgstr "Koha › Garantistsøk"
27131 #. %1$s: IF ( searching )
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:6
27135 msgid "Koha › Patrons %s› Search results%s"
27136 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
27141 msgid "Koha › Patrons › %s"
27142 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27144 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27146 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:8
27151 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Patron details "
27153 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27155 #. %1$s: IF ( unknowuser )
27157 #. %3$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:3
27162 "Koha › Patrons › %s Patron does not exist %s Statistics for %s "
27164 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27166 #. %1$s: IF ( opadd )
27167 #. %2$s: ELSIF ( opduplicate )
27170 #. %5$s: IF (firstname)
27173 #. %8$s: IF (surname)
27176 #. %11$s: IF ( categoryname )
27177 #. %12$s: categoryname
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:4
27193 "Koha › Patrons › %sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s"
27194 "%s %s(%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
27197 #. %1$s: IF ( newpassword )
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:2
27205 "Koha › Patrons › %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
27207 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27209 #. %1$s: IF (unknowuser)
27213 #. %5$s: cardnumber
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:3
27218 "Koha › Patrons › %sPatron does not exist%sDischarge for %s %s "
27220 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s "
27222 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:4
27225 msgid "Koha › Patrons › Account for %s"
27226 msgstr "Koha › Lånarar › Transaksjonar for %s %s"
27228 #. %1$s: borrower.firstname
27229 #. %2$s: borrower.surname
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:3
27232 msgid "Koha › Patrons › Collect fine payment for %s %s"
27233 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:3
27237 msgid "Koha › Patrons › Create manual credit"
27238 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell kreditt"
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:3
27242 msgid "Koha › Patrons › Create manual invoice"
27243 msgstr "Koha › Lånarar › Lag manuell faktura"
27245 #. %1$s: borrower.firstname
27246 #. %2$s: borrower.surname
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:3
27249 msgid "Koha › Patrons › Pay Fines for %s %s"
27250 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:2
27254 msgid "Koha › Patrons › Pending discharge requests"
27255 msgstr "Koha › Strekkodar og etikettar› Søkeresultat"
27257 #. %1$s: borrowernumber
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
27260 msgid "Koha › Patrons › Print receipt for %s"
27261 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27263 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:3
27266 msgid "Koha › Patrons › Purchase suggestions for %s"
27267 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:3
27273 msgid "Koha › Patrons › Set permissions for %s, %s"
27274 msgstr "Koha › Lånarar › Oppgje rettar for %s, %s"
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:4
27278 msgid "Koha › Patrons › Update patron records"
27279 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:2
27283 msgid "Koha › Reports"
27284 msgstr "Koha › Rapportar"
27286 #. %1$s: IF ( do_it )
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:2
27292 "Koha › Reports %s› Acquisitions statistics › Results"
27293 "%s› Acquisitions statistics%s"
27294 msgstr "› Innkjøpsstatistikk › Resultat"
27296 #. %1$s: IF ( do_it )
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:2
27302 "Koha › Reports %s› Catalog statistics › Results"
27303 "%s› Catalog statistics%s"
27304 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27306 #. %1$s: IF ( do_it )
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:2
27312 "Koha › Reports %s› Patrons statistics › Results"
27313 "%s› Patrons statistics%s"
27314 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:2
27318 msgid "Koha › Reports › Average checkout period"
27319 msgstr "Koha › Rapportar › Gjennomsnittleg utlånstid"
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:3
27323 msgid "Koha › Reports › Catalog by item types"
27324 msgstr "Koha › Rapportar › Materialtypar"
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:2
27328 msgid "Koha › Reports › Checkouts by patron category"
27329 msgstr "Koha › Rapportar › Utlån fordelt på lånarkategori"
27331 #. %1$s: IF ( do_it )
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:2
27336 "Koha › Reports › Circulation statistics %s› Results%s"
27337 msgstr "Koha › Utlån › Utlånsstatistikk for %s"
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:2
27341 msgid "Koha › Reports › Guided reports › Dictionary"
27343 "Koha › Rapportar › Vegleiande rapporter › Ordliste"
27345 #. %1$s: IF ( saved1 )
27346 #. %2$s: ELSIF ( create )
27347 #. %3$s: ELSIF ( showsql )
27348 #. %4$s: ELSIF ( execute )
27350 #. %6$s: ELSIF ( editsql )
27351 #. %7$s: ELSIF ( buildx )
27353 #. %9$s: IF ( build1 )
27354 #. %10$s: ELSIF ( build2 )
27355 #. %11$s: ELSIF ( build3 )
27356 #. %12$s: ELSIF ( build4 )
27357 #. %13$s: ELSIF ( build5 )
27358 #. %14$s: ELSIF ( build6 )
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
27364 "Koha › Reports › Guided reports wizard %s› Saved "
27365 "reports %s› Create from SQL %s› Saved reports › SQL "
27366 "view %s› Saved reports › %s Report %s› Saved reports "
27367 "› Edit SQL report %s› Build a report, step %s of 6: %sChoose a "
27368 "module %sPick a report type %sSelect columns for display %sSelect criteria "
27369 "to limit on %sPick which columns to total %sSelect how you want the report "
27373 #. %1$s: IF ( do_it )
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:2
27377 msgid "Koha › Reports › Holds statistics %s› Results%s"
27378 msgstr "› Lånarstatistikk › Resultat"
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
27382 msgid "Koha › Reports › Items with no checkouts"
27383 msgstr "Koha › Rapportar › Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:4
27387 msgid "Koha › Reports › Lost items"
27388 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27390 #. %1$s: IF ( do_it )
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:2
27395 "Koha › Reports › Most-circulated items%s › Results%s"
27396 msgstr "Koha › Rapportar › De mest lånte eksemplara"
27398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:2
27400 msgid "Koha › Reports › Patrons with no checkouts"
27401 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar som ikkje har lånt noko"
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:5
27405 msgid "Koha › Reports › Patrons with the most checkouts"
27406 msgstr "Koha › Rapportar › Lånarar med høgast utlån"
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:4
27410 msgid "Koha › Reports › Serials subscriptions stats"
27411 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:2
27415 msgid "Koha › Reports › Till reconciliation"
27416 msgstr "Koha › Rapportar › Økonomiske transaksjonar"
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:2
27420 msgid "Koha › SRU Search fields mapping"
27421 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:3
27426 msgid "Koha › Search for vendor %s"
27427 msgstr "Koha › Søk etter leverandør %s"
27429 #. For the first occurrence,
27430 #. %1$s: biblionumber
27431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:3
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:5
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:5
27435 msgid "Koha › Serials %s"
27436 msgstr "Koha › Periodika %s"
27438 #. %1$s: title |html
27442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:2
27445 "Koha › Serials › %s › %sCreate Routing List%sEdit "
27447 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27449 #. %1$s: IF ( modify )
27450 #. %2$s: bibliotitle |html
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:4
27456 "Koha › Serials › %s%s › Modify subscription%sNew "
27458 msgstr "Koha › Periodika › Motta abonnement på %s"
27460 #. %1$s: bibliotitle
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
27463 msgid "Koha › Serials › Alert subscribers for %s"
27464 msgstr "Koha › Periodika › Varsle mottakarar om %s"
27466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
27468 msgid "Koha › Serials › Catalog search"
27469 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:3
27473 msgid "Koha › Serials › Check expiration"
27474 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:5
27478 msgid "Koha › Serials › Claims"
27479 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27481 #. %1$s: subscriptionid
27482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:4
27484 msgid "Koha › Serials › Details for subscription #%s"
27485 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon #%s"
27487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:2
27489 msgid "Koha › Serials › Frequencies"
27490 msgstr "Koha › Periodika › Purringar"
27492 #. %1$s: IF op == "list"
27493 #. %2$s: ELSIF op == "add_form"
27498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:2
27501 "Koha › Serials › Manage new fields for subscriptions %s "
27502 "› List of fields %s %s › Modify field %s › Add field %s "
27504 msgstr "Koha › Rapportar › Tapte eksemplar"
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:2
27508 msgid "Koha › Serials › Number patterns"
27509 msgstr "Koha › Periodika › Sjekk utløpsfristen"
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:2
27513 msgid "Koha › Serials › Preview routing list"
27514 msgstr "Koha › Periodika › Endre mottakerlista"
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:2
27518 msgid "Koha › Serials › Routing slip preview"
27519 msgstr "Koha › Periodika › Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
27523 msgid "Koha › Serials › Search for vendor"
27524 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:2
27528 msgid "Koha › Serials › Search results"
27529 msgstr "Koha › Periodika › Søk etter leverandør"
27531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:2
27533 msgid "Koha › Serials › Select vendor"
27534 msgstr "Koha › Periodika › Vel leverandør"
27536 #. %1$s: bibliotitle
27537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:4
27539 msgid "Koha › Serials › Serial collection information for %s"
27540 msgstr "Koha › Periodika › Bestandinformasjon om %s"
27542 #. %1$s: bibliotitle
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:2
27545 msgid "Koha › Serials › Serial edition %s"
27546 msgstr "Koha › Periodika › Periodikautgåve %s"
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
27550 msgid "Koha › Serials › Subscription history"
27551 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27553 #. %1$s: bibliotitle
27554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:2
27556 msgid "Koha › Serials › Subscription information for %s"
27557 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s"
27559 #. %1$s: biblionumber
27560 #. %2$s: bibliotitle
27561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:2
27564 "Koha › Serials › Subscription information for biblio #%s with "
27567 "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for den "
27568 "bibliografiske posten #%s med tittel: %s"
27570 #. %1$s: subscriptionid
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:2
27573 msgid "Koha › Serials subscription renew #%s"
27574 msgstr "Koha › Fornying av abonnement #%s"
27576 #. %1$s: IF ( add_form )
27577 #. %2$s: IF ( searchfield )
27580 #. %5$s: ELSIF ( add_validate )
27581 #. %6$s: ELSIF ( delete_confirm )
27582 #. %7$s: searchfield
27583 #. %8$s: ELSIF ( delete_confirmed )
27585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:2
27588 "Koha › System administration › Stop words %s› %sModify"
27589 "%sNew%s stop word %s› Data recorded %s› Delete stop word "
27590 "'%s' ? %s› Data deleted %s "
27592 "<a1>Heim</a> › <a2>Administrasjon</a> ›<a3>MARC-rammeverk</a> "
27593 "› <a4>%s Rammeverkstruktur</a> › "
27595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:2
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:2
27598 msgid "Koha › Tools"
27599 msgstr "Koha › Verktøy"
27601 #. %1$s: IF ( do_it )
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:3
27606 msgid "Koha › Tools › %s Logs › Results %s Logs %s "
27607 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming "
27609 #. %1$s: branchname
27610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:2
27612 msgid "Koha › Tools › %s calendar"
27613 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27615 #. %1$s: IF ( del )
27618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:2
27621 "Koha › Tools › %sBatch item deletion%sBatch item modification"
27623 msgstr "Koha › Periodika › Abonnementsinformasjon for %s "
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:2
27627 msgid "Koha › Tools › Batch item deletion"
27628 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:2
27632 msgid "Koha › Tools › Batch item modification"
27633 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27635 #. %1$s: IF step == 2
27637 #. %3$s: IF step == 3
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:4
27642 "Koha › Tools › Batch patron deletion/anonymization %s› "
27643 "Confirm%s%s› Finished%s"
27644 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:3
27648 msgid "Koha › Tools › Batch patron modification"
27649 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:3
27653 msgid "Koha › Tools › Batch record deletion"
27654 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:3
27658 msgid "Koha › Tools › Batch record modification"
27659 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:1
27663 msgid "Koha › Tools › CSV export profiles"
27664 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27666 #. %1$s: IF ( status )
27669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:2
27672 "Koha › Tools › Comments › %s Approved comments%s "
27673 "Comments awaiting moderation%s"
27674 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27676 #. %1$s: IF ( uploadborrowers )
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:3
27680 msgid "Koha › Tools › Import patrons %s› Results%s"
27681 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:4
27685 msgid "Koha › Tools › Inventory"
27686 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:2
27690 msgid "Koha › Tools › Label creator"
27691 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27693 #. %1$s: PROCESS translate_label_element element=label_element_title
27694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
27696 msgid "Koha › Tools › Label creator › %s"
27697 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27699 #. %1$s: IF batch_id
27703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:3
27706 "Koha › Tools › Label creator › Batches › %sEdit "
27708 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:2
27713 "Koha › Tools › Label creator › Label printing/exporting"
27714 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27716 #. %1$s: IF ( layout_id )
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:11
27723 "Koha › Tools › Label creator › Layouts › %sEdit "
27725 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27727 #. %1$s: IF ( profile_id )
27728 #. %2$s: profile_id
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:2
27734 "Koha › Tools › Label creator › Profiles › %sEdit "
27736 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27738 #. %1$s: IF ( template_id )
27739 #. %2$s: template_id
27742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:2
27745 "Koha › Tools › Label creator › Templates › "
27746 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27747 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:2
27751 msgid "Koha › Tools › MARC export"
27752 msgstr "Koha › Verktøy › MARC-eksport"
27754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:2
27756 msgid "Koha › Tools › MARC modification templates"
27757 msgstr "Koha › Verktøy › Kalendar"
27759 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
27760 #. %2$s: import_batch_id
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:29
27765 "Koha › Tools › Manage staged MARC records %s › Batch %s "
27767 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:2
27772 "Koha › Tools › Manage staged MARC records › Compare "
27774 msgstr "Koha › Verktøy › Handsaming av lagra MARC-postar "
27776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:3
27778 msgid "Koha › Tools › News"
27779 msgstr "Koha › Verktøy › Nyhende"
27781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:3
27783 msgid "Koha › Tools › Notice triggers"
27784 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingsutløysarar"
27786 #. %1$s: IF ( add_form or copy_form )
27787 #. %2$s: IF ( modify )
27791 #. %6$s: IF ( add_validate or copy_validate)
27793 #. %8$s: IF ( delete_confirm )
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:4
27798 "Koha › Tools › Notices%s%s › Modify notice%s › "
27799 "Add notice%s%s%s › Notice added%s%s › Confirm deletion%s"
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:2
27805 "Koha › Tools › Patron Card Creator › Patron card "
27806 "printing/exporting"
27807 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
27811 msgid "Koha › Tools › Patron card creator"
27812 msgstr "Koha › Verktøy › Vask lånarregisteret"
27814 #. %1$s: PROCESS translate_card_element element=card_element_title
27815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:24
27817 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › %s"
27818 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27820 #. %1$s: IF batch_id
27824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:2
27827 "Koha › Tools › Patron card creator › Batches › "
27828 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27829 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:2
27833 msgid "Koha › Tools › Patron card creator › Images"
27834 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27836 #. %1$s: IF ( layout_id )
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:2
27843 "Koha › Tools › Patron card creator › Layout › "
27844 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27845 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27847 #. %1$s: IF ( profile_id )
27848 #. %2$s: profile_id
27851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:2
27854 "Koha › Tools › Patron card creator › Profiles › "
27855 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27856 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27858 #. %1$s: IF (template_id)
27859 #. %2$s: template_id
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:2
27865 "Koha › Tools › Patron card creator › Templates › "
27866 "%sEdit (%s)%sNew%s"
27867 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:2
27872 "Koha › Tools › Patron cards › Patron card printing/"
27874 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:2
27878 msgid "Koha › Tools › Patron lists"
27879 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:3
27885 "Koha › Tools › Patron lists › %s › Add patrons"
27886 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:2
27890 msgid "Koha › Tools › Patron lists › New list"
27891 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:3
27895 msgid "Koha › Tools › Plugins "
27896 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar "
27898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
27899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
27901 msgid "Koha › Tools › Plugins › Upload Plugin "
27902 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar› "
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:1
27906 msgid "Koha › Tools › Quick spine label creator"
27907 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:2
27911 msgid "Koha › Tools › Quote editor"
27912 msgstr "Koha › Verktøy › Hylleliste"
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:2
27916 msgid "Koha › Tools › Quote uploader"
27917 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:3
27921 msgid "Koha › Tools › Rotating collections"
27922 msgstr "Koha › Verktøy › Meldingar"
27924 #. %1$s: - IF ( action == "new" )
27926 #. %3$s: editColTitle
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:2
27931 "Koha › Tools › Rotating collections › %s Add a new "
27932 "collection %s Edit collection %s %s "
27933 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Søk"
27936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:2
27939 "Koha › Tools › Rotating collections › Collection %s "
27940 "’ Add or remove items"
27941 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:2
27946 "Koha › Tools › Rotating collections › Transfer "
27948 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar › Lag utforming"
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:2
27952 msgid "Koha › Tools › Send SMS message"
27953 msgstr "Koha › Verktøy › Send SMS"
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:4
27957 msgid "Koha › Tools › Spine labels"
27958 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar"
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:2
27962 msgid "Koha › Tools › Stage MARC records for import"
27963 msgstr "Koha › Verktøy › Lagre MARC-postar for import"
27965 #. %1$s: IF ( do_it )
27968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:2
27971 "Koha › Tools › Tags › %sReview › %sReview tags%s"
27972 msgstr "Koha › Verktøy › Etikettar›"
27974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:2
27976 msgid "Koha › Tools › Task scheduler"
27977 msgstr "Koha › Verktøy › Oppgåveplanleggjar"
27979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:6
27981 msgid "Koha › Tools › Upload"
27982 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:2
27986 msgid "Koha › Tools › Upload images"
27987 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:2
27991 msgid "Koha › Tools › Upload patron images"
27992 msgstr "Koha › Verktøy › Last opp bilete av lånar"
27994 #. %1$s: bookselname
27995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
27997 msgid "Koha › Vendor %s"
27998 msgstr "Koha › Leverandør %s"
28000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
28002 msgid "Koha › Web installer › Step 1"
28003 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 1"
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:1
28007 msgid "Koha › Web installer › Step 2"
28008 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 2"
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:1
28012 msgid "Koha › Web installer › Step 3"
28013 msgstr "Koha › Nettinstallasjon › Steg 3"
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:2
28017 msgid "Koha › Z39.50 search results"
28018 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:2
28022 msgid "Koha › Z39.50/SRU search results"
28023 msgstr "Koha › Z39.50 søkeresultat"
28025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:295
28027 msgid "Koha 3.22 release team"
28028 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
28032 msgid "Koha SAB CINECA"
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:15
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:101
28038 msgid "Koha administration"
28039 msgstr "Administrasjon"
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
28044 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
28045 "password unchanged."
28047 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
28048 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
28050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
28051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
28053 msgid "Koha database schema"
28056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
28058 msgid "Koha development team"
28059 msgstr "Utviklargruppe"
28061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
28062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:88
28063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
28068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:145
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:277
28071 msgid "Koha field:"
28074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:139
28076 msgid "Koha full call number"
28077 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
28081 msgid "Koha history timeline"
28082 msgstr "Administrasjon"
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
28086 msgid "Koha internal"
28087 msgstr "Internt biblioteksystem"
28089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
28092 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
28093 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
28094 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
28098 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
28100 msgid "Koha itemtype"
28101 msgstr "Alle eksemplartypar"
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:281
28106 msgstr "Kohalenke:"
28108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
28110 msgid "Koha module:"
28111 msgstr "Koha modul:"
28113 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
28115 msgid "Koha normalized classification for sorting"
28116 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
28118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
28121 msgid "Koha offline circulation"
28122 msgstr "Koha › Utlån"
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:20
28126 msgid "Koha plugins"
28127 msgstr "Kohalenke:"
28129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
28131 msgid "Koha report library"
28132 msgstr "Oppgje bibliotek"
28134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
28136 msgid "Koha reports library"
28137 msgstr "Oppgje bibliotek"
28139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:3
28141 msgid "Koha staff client"
28142 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
28144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
28147 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
28149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:12
28151 msgid "Koha to MARC Mapping"
28152 msgstr "MARC-lenker"
28154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:41
28155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
28157 msgid "Koha to MARC mapping"
28158 msgstr "MARC-lenker"
28161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:71
28163 msgid "Koha to MARC mapping %s"
28164 msgstr "MARC-lenker"
28166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
28168 msgid "Koha version: "
28169 msgstr "Kohaversjon: "
28171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
28173 msgid "KohaAloha, New Zealand"
28174 msgstr "Ny leverandør"
28176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:780
28181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
28183 msgid "Koustubha Kale"
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
28188 msgid "Kristina D.C. Hoeppner"
28191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:309
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
28198 msgid "Kyle Hall (3.8 Release Maintainer; 3.14 - 3.20 QA Team Member)"
28199 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
28201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:51
28203 msgid "LC Call No: "
28204 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
28208 msgid "LC call number:"
28209 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
28213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:102
28214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
28216 msgid "LC call number: "
28217 msgstr "LC-hyllesignatur: "
28219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
28220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:187
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:170
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:276
28226 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
28232 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28234 #. For the first occurrence,
28235 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.lccn
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:129
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:122
28240 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:37
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:53
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:68
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:83
28247 msgid "LEAVE UNCHANGED"
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:155
28258 msgstr "LIBRISMARC"
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:12
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:791
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
28268 #. %1$s: batche.batch_id
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:37
28271 msgid "Label Batch Number %s"
28272 msgstr "Etikettkøyring"
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:5
28276 msgid "Label batch"
28277 msgstr "Ny etikettkøyring"
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
28281 msgid "Label batches"
28282 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:163
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:45
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:91
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:53
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:45
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:150
28292 msgid "Label creator"
28293 msgstr "Laboratorium"
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:80
28297 msgid "Label for lib: "
28298 msgstr "Etikett for biblioteket: "
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:81
28302 msgid "Label for opac: "
28303 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:105
28307 msgid "Label height:"
28308 msgstr "Etiketthøgd:"
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:229
28312 msgid "Label number"
28313 msgstr "Hyllesignatur"
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
28317 msgid "Label template"
28318 msgstr "Ny etikettmal"
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
28322 msgid "Label templates"
28323 msgstr "Ny etikettmal"
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
28327 msgid "Label width:"
28328 msgstr "Etikettbreidd:"
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:15
28332 msgid "Labeled MARC"
28335 #. %1$s: biblionumber
28336 #. %2$s: bibliotitle
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:58
28339 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
28340 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:214
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:192
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:140
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:252
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:254
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
28375 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
28376 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
28380 msgid "Large print"
28381 msgstr "Storskrift"
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:52
28386 msgstr "Type leige"
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
28390 msgid "Lari Taskula"
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:359
28395 msgid "Larry Baerveldt"
28396 msgstr "Biblioteket er lagra"
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
28400 msgid "Lars Wirzenius"
28403 #. For the first occurrence,
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:45
28413 msgid "Last Updated"
28414 msgstr "Sist oppdatert"
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:218
28418 msgid "Last borrowed:"
28419 msgstr "Sist lånt:"
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
28423 msgid "Last borrower:"
28424 msgstr "Siste lånar:"
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28429 msgid "Last changed:"
28430 msgstr "Sist oppdatert: "
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:424
28434 msgid "Last checkout date:"
28435 msgstr "Lånt frå dato:"
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:220
28439 msgid "Last displayed"
28440 msgstr "Sist oppdatert"
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:466
28444 msgid "Last location"
28445 msgstr "Siste plassering"
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:89
28449 msgid "Last renewal of subscription was "
28450 msgstr "Siste fornying av abonnement <b>%s</b> "
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:217
28461 msgstr "Sist sett:"
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:373
28465 msgid "Last sync: "
28466 msgstr "Sist sett:"
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
28470 msgid "Last updated"
28471 msgstr "Sist oppdatert"
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:104
28475 msgid "Last updated: "
28476 msgstr "Sist oppdatert: "
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:262
28480 msgid "Last value "
28481 msgstr "Siste verdi "
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
28484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:168
28485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:314
28486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
28487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:249
28492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:2
28493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
28495 msgid "Late orders"
28496 msgstr "Seine bestillingar"
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:794
28500 msgid "Latina (Latin)"
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
28505 msgid "Law reports and digests"
28506 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:121
28513 msgstr "Utformingsnamn "
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
28518 msgstr "Utformingsnamn "
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:72
28521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
28523 msgid "Layout name: "
28524 msgstr "Utformingsnamn "
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
28527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:54
28529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:159
28536 msgid "Leave a message"
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:204
28541 msgid "Leave empty to add via item search (itemnunber)."
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
28546 msgid "Left on order "
28547 msgstr "Seine bestillingar "
28549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:119
28552 msgid "Left page margin:"
28553 msgstr "Venstre sidemarg:"
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
28557 msgid "Left text margin:"
28558 msgstr "Venstre sidemarg:"
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
28562 msgid "Legal articles"
28563 msgstr "Juridiske artiklar"
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
28567 msgid "Legal cases and case notes"
28568 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:119
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:40
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28582 msgid "Legislation"
28583 msgstr "Lovgjeving"
28585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:289
28586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:344
28587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
28588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:615
28592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:648
28593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:673
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:124
28605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:178
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
28611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:91
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
28619 msgid "LibLime, USA"
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
28625 msgstr "Bibliotekar"
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
28629 msgid "Librarian identity:"
28630 msgstr "Bibliotekar:"
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:90
28633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:92
28634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:166
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:168
28637 msgid "Librarian interface"
28638 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
28643 msgstr "Bibliotekar:"
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
28646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
28651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:22
28652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:64
28653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
28655 msgid "Libraries and groups"
28656 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
28658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:106
28660 msgid "Libraries limitation: "
28661 msgstr "Restauree, imitation "
28663 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:153
28664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:112
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:201
28667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
28668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
28669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:91
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:502
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
28673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:645
28674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:118
28675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:38
28678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
28679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:31
28680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:272
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:385
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:126
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:135
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:63
28685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:155
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:178
28687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:90
28688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:158
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:34
28692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:69
28693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:100
28694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:64
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:138
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:180
28697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
28698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:248
28699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:450
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
28702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:218
28705 msgstr "Bibliotek:"
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:218
28710 msgstr "Bibliotek: "
28712 #. %1$s: branchcode
28713 #. %2$s: branchname
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:57
28716 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
28719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
28721 msgid "Library cannot be deleted because there are items held by that library"
28722 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
28727 "Library cannot be deleted because there are patrons and items using that "
28729 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:189
28734 "Library cannot be deleted because there are patrons registered at that "
28736 msgstr "Biblioteket kan ikkje slettes fordi det er lånarar som bruker det"
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:182
28740 msgid "Library category added"
28741 msgstr "Bibliotekskategorien er lagt til"
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:184
28745 msgid "Library category deleted"
28746 msgstr "Bibliotekskategorien er sletta"
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:183
28750 msgid "Library category modified"
28751 msgstr "Bibliotekskategorien er endra"
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:104
28756 msgid "Library code: "
28757 msgstr "Bibliotekkode: "
28759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:181
28761 msgid "Library deleted"
28762 msgstr "Biblioteket er sletta"
28764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
28766 msgid "Library is invalid."
28767 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
28769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:611
28771 msgid "Library management"
28772 msgstr "Lånarinformasjon"
28774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
28776 msgid "Library not saved — code and/or name missing"
28777 msgstr "Biblioteket er ikkje lagra — kode og/eller namn manglar"
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
28781 msgid "Library of the patron:"
28782 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:180
28786 msgid "Library saved"
28787 msgstr "Biblioteket er lagra"
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:713
28791 msgid "Library set-up"
28792 msgstr "Dato og merknader"
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:32
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:51
28797 msgid "Library transfer limits"
28798 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:68
28801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:334
28803 msgid "Library use"
28804 msgstr "Bibliotekbruk"
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:89
28809 "Library with that code already exists — Please enter a unique code"
28812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:30
28813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:57
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:554
28816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:89
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:409
28818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:57
28819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
28820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:410
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:485
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
28826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:326
28828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:176
28831 msgstr "Bibliotek:"
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:9
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:521
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:654
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
28840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:93
28841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:114
28842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:91
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:103
28844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
28846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:183
28847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
28848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
28852 msgstr "Bibliotek: "
28854 #. For the first occurrence,
28855 #. %1$s: Branches.GetName( branchcode )
28856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
28857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
28859 msgid "Library: %s"
28860 msgstr "Bibliotek:"
28862 #. %1$s: update.old_branch or "?"
28863 #. %2$s: update.LoginBranchcode or "?"
28864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:29
28866 msgid "Library: %s ⇒ %s"
28869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
28871 msgid "Libriotech, Norway"
28874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:69
28882 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
28883 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
28884 "items_batchmod is still required)"
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:36
28889 msgid "Limit collection code to: "
28890 msgstr "c- Samling"
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
28895 "Limit item modification to subfields defined in the "
28896 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
28897 "is still required)"
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:24
28902 msgid "Limit item type to: "
28903 msgstr "Avgrens typen til: "
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
28908 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
28909 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
28910 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:116
28915 msgid "Limit to any of the following:"
28916 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
28921 msgstr "Avgrens til:"
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:119
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:167
28928 msgstr "Avgrens til: "
28930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:131
28931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:74
28932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:116
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
28936 msgstr "Avgrensingar"
28938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
28943 #. For the first occurrence,
28945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:70
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
28953 msgid "Link to host item"
28954 msgstr "på dette dokumentet"
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
28961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:235
28966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:131
28968 msgid "List Fields"
28969 msgstr "%p Liste over felt"
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
28974 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:337
28979 msgid "List deleted with success."
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
28984 msgid "List fields"
28985 msgstr "%p Liste over felt"
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
28989 msgid "List inserted with success."
28992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
28994 msgid "List item price includes tax: "
28995 msgstr "Pris inklusiv moms: "
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:34
28999 msgid "List member:"
29000 msgstr "Medlem av liste:"
29002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:635
29003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:645
29008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
29010 msgid "List name: "
29011 msgstr "Listenamn: "
29013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:223
29014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
29016 msgid "List prices are: "
29017 msgstr "Listeprisar er: "
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:250
29021 msgid "List prices:"
29022 msgstr "Listeprisar er:"
29024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:333
29026 msgid "List updated with success."
29027 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
29030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
29031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:21
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:49
29033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
29034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:623
29039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
29040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:525
29042 msgid "Lists that include this title: "
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:318
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:117
29053 msgid "LoC classification"
29054 msgstr "Library of Congress-klassifikasjon"
29056 #. For the first occurrence,
29058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
29063 msgstr "Lastar inn ..."
29065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1072
29066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:497
29069 msgstr "Lastar inn ..."
29071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:228
29072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:351
29074 msgid "Loading data..."
29075 msgstr "Lastar inn ..."
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29080 msgid "Loading page %s, please wait..."
29081 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
29086 msgid "Loading records, please wait..."
29087 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:399
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:16
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:163
29093 msgid "Loading, please wait..."
29094 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
29096 #. For the first occurrence,
29098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
29100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
29101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:211
29105 msgstr "Lastar inn ..."
29108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
29109 msgid "Loading... you may continue scanning."
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
29114 msgid "Loan length"
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
29118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:324
29120 msgid "Loan period"
29121 msgstr "Handsama bestillingar"
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
29126 msgstr "Lokal bruk"
29129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29131 msgid "Local catalog"
29132 msgstr "Katalogisering"
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:93
29136 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
29137 msgstr "Kontakt systemadministrator"
29140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
29142 msgid "Local number"
29143 msgstr "Hyllesignatur"
29145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
29148 msgstr "Lokal bruk"
29150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
29152 msgid "Local use preferences"
29153 msgstr "Generelle innstillingar"
29155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:420
29156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:438
29158 msgid "Local use recorded"
29159 msgstr "Lokal bruk er registrert"
29161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:722
29166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:227
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:152
29172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:160
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:277
29175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
29176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:126
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:905
29178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:61
29180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:84
29181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:144
29182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
29183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:108
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
29186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:447
29187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
29188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:225
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:67
29191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:210
29194 msgstr "Plassering"
29196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
29198 msgid "Location and availability"
29199 msgstr "Plassering og tilgang:"
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:298
29203 msgid "Location(s)"
29204 msgstr "Plassering"
29206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
29207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:596
29208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
29209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:423
29212 msgstr "Plassering"
29214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29217 msgstr "Plassering"
29219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:362
29221 msgid "Lock budget: "
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:538
29225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:551
29226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:575
29227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:586
29230 msgstr "Standardval"
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:100
29235 msgstr "Loggvising"
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:23
29239 msgid "Log in as a different user"
29240 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
29242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:90
29247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:100
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
29251 msgstr "Loggvising"
29253 #. INPUT type=submit
29254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:69
29255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
29260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
29261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:50
29266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
29268 msgid "Look for existing records in catalog?"
29269 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:251
29277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
29280 msgstr "Tapte eksemplar"
29282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
29283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:164
29288 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
29290 msgid "Lost card flag"
29293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
29298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
29301 msgstr "Tapt eksemplar"
29303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
29304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:390
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:40
29308 msgstr "Tapte eksemplar"
29310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:338
29312 msgid "Lost items in staff client"
29313 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
29315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:205
29317 msgid "Lost items in staff client: "
29318 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
29320 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
29325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
29330 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
29332 msgid "Lost status"
29333 msgstr "Tapt-status:"
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:102
29337 msgid "Lost status:"
29338 msgstr "Tapt-status:"
29340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:122
29342 msgid "Lost status: "
29343 msgstr "Tapt-status: "
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
29350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
29351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:283
29352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:337
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:386
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:469
29355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:525
29357 msgid "Lower left X coordinate: "
29360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:287
29362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
29363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:390
29364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:473
29365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:529
29367 msgid "Lower left Y coordinate: "
29370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:59
29372 msgid "Lucida Console"
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:796
29378 msgstr "Māori"
29380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
29383 msgstr "MODS (XML)"
29385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:164
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:10
29391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:160
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:170
29393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:188
29394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:204
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:232
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:204
29399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:88
29402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:89
29403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
29405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:278
29406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:202
29408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
29409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:206
29414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:223
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
29416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1056
29418 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
29419 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:224
29423 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
29424 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:222
29427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:45
29428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1055
29430 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
29431 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
29433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
29438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
29440 msgid "MARC Bibliographic framework test"
29441 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
29445 msgid "MARC Card View"
29448 #. %1$s: IF ( frameworkcode )
29449 #. %2$s: frameworktext
29450 #. %3$s: frameworkcode
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
29455 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
29456 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> › MARC-rammeverk for %s (%s)"
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:455
29461 msgid "MARC Preview:"
29462 msgstr "Førehandsvising"
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
29467 msgstr "Førehandsvising"
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
29471 msgid "MARC XML blob"
29474 #. %1$s: biblionumber
29475 #. %2$s: bibliotitle |html
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
29478 msgid "MARC biblio : %s ( %s )"
29479 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
29481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:40
29482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
29484 msgid "MARC bibliographic framework"
29485 msgstr "MARC-rammeverk"
29487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
29488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:19
29490 msgid "MARC bibliographic framework test"
29491 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
29493 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
29498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
29500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:65
29503 msgstr "eksemplarfelt"
29505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:52
29507 msgid "MARC field: "
29508 msgstr "eksemplarfelt "
29510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:89
29511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:149
29512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:34
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
29515 msgid "MARC frameworks"
29516 msgstr "MARC-rammeverk"
29518 #. %1$s: marcflavour
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:100
29521 msgid "MARC frameworks: %s"
29522 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:313
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:160
29527 msgid "MARC modification templates"
29528 msgstr "Endringslogg"
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1069
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:494
29533 msgid "MARC preview"
29534 msgstr "Førehandsvising"
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
29538 msgid "MARC staging results :"
29539 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:226
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
29545 msgid "MARC structure"
29546 msgstr "MARC-struktur"
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:32
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:66
29552 msgid "MARC subfield"
29555 #. %1$s: tagfield | html
29556 #. %2$s: IF ( frameworkcode )
29557 #. %3$s: frameworkcode
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
29563 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
29564 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
29566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:53
29568 msgid "MARC subfield: "
29571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
29573 msgid "MARC21/USMARC"
29574 msgstr "MARC21/USMARC"
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
29577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:44
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
29584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
29585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
29586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
29588 msgid "MIT License"
29591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
29594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
29596 msgid "MIT license"
29599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
29601 msgid "MJ Ray (2.0 Release Maintainer)"
29602 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:225
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1052
29608 msgstr "MODS (XML)"
29610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:329
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
29623 msgid "Magnus Enger"
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:786
29628 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
29637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
29639 msgid "Main address"
29640 msgstr "Hovudadresse"
29642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
29644 msgid "Main entry ($a only): "
29645 msgstr "Hovudinnførsel (kun $a) "
29647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
29649 msgid "Main entry: "
29650 msgstr "Hovudinnførsel "
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:373
29655 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
29656 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
29657 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
29660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:368
29663 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
29664 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
29665 "will not affect August 1-10 in other years."
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:353
29671 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
29672 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
29675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:355
29677 msgid "Make budget active: "
29678 msgstr "Budsjettdato: "
29680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
29681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
29683 msgid "Make payment"
29686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
29689 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
29690 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
29693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:394
29694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:396
29695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:405
29700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:174
29703 msgstr "Handsama av"
29705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:12
29706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:13
29709 msgstr "Handsama av"
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:71
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:86
29714 msgid "Manage CSV export profiles"
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:6
29719 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
29724 msgid "Manage MARC modification templates"
29725 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
29729 msgid "Manage OAI Sets"
29730 msgstr "Handsama lånarbilete"
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:260
29734 msgid "Manage Patron Image"
29735 msgstr "Handsama lånarbilete"
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
29739 msgid "Manage all budgets"
29740 msgstr "Handsama lånarbilete"
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:51
29744 msgid "Manage all orders and baskets, regardless of restrictions on them"
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:54
29749 msgid "Manage budget plannings"
29750 msgstr "Handsama forslag"
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:45
29754 msgid "Manage budgets"
29755 msgstr "Handsama forslag"
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:48
29759 msgid "Manage contracts"
29760 msgstr "Handsama bestillingar"
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
29764 msgid "Manage custom fields for items search"
29767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
29769 msgid "Manage frequencies "
29770 msgstr "Etikettprofilar"
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
29775 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
29776 "administrator email, and templates."
29778 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
29779 "datoformat, e-post til administrator og malar."
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:123
29783 msgid "Manage invoice files"
29784 msgstr "Etikettprofilar"
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:20
29788 msgid "Manage lists of patrons."
29789 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
29791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:74
29793 msgid "Manage marc modification templates"
29794 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
29796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
29798 msgid "Manage numbering patterns "
29799 msgstr "Nummereringsmønster"
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
29803 msgid "Manage orders"
29804 msgstr "Handsama bestillingar"
29806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:50
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
29809 msgid "Manage orders & basket"
29810 msgstr "Handsama bestillingar"
29812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
29814 msgid "Manage orders & basketgroups"
29815 msgstr "Endre status"
29817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
29819 msgid "Manage patrons fines and fees"
29820 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:53
29824 msgid "Manage periods"
29825 msgstr "Etikettprofilar"
29827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
29829 msgid "Manage plugins"
29830 msgstr "Handsama forslag"
29832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:99
29834 msgid "Manage plugins ( install / uninstall )"
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:29
29839 msgid "Manage restrictions for accounts"
29840 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
29842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
29845 msgid "Manage rotating collections"
29848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:84
29851 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
29853 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
29857 msgid "Manage serial subscriptions"
29858 msgstr "Abonnement på periodika"
29860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:165
29863 msgid "Manage staged MARC records"
29864 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
29866 #. %1$s: IF ( import_batch_id )
29867 #. %2$s: import_batch_id
29869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:178
29871 msgid "Manage staged MARC records %s › Batch %s %s "
29872 msgstr "›<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> › Køyring %s "
29874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
29876 msgid "Manage staged records"
29877 msgstr "Handsama lagra postar"
29879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:92
29882 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
29886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:127
29888 msgid "Manage suggestions"
29889 msgstr "Handsama forslag"
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
29893 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
29895 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
29899 msgid "Manage vendors"
29900 msgstr "Handsama bestillingar"
29902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:653
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:47
29907 msgstr "Handsama av"
29909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:501
29911 msgid "Managed by - on"
29912 msgstr "Handsama av: %s"
29914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
29915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:263
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:234
29918 msgid "Managed by:"
29919 msgstr "Handsama av: %s"
29921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
29924 msgid "Managed in tab: "
29925 msgstr "Handsama i fane: "
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
29928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
29930 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
29932 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
29934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
29936 msgid "Management date from:"
29937 msgstr "Handsama meldingar:"
29939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:210
29943 msgstr "Obligatorisk"
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
29946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:231
29947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:86
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:108
29950 msgid "Mandatory: "
29951 msgstr "Obligatorisk: "
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
29955 msgid "Manual credit"
29956 msgstr "Manuell kreditt"
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
29960 msgid "Manual history"
29961 msgstr "Manuell historikk:"
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
29965 msgid "Manual history: "
29966 msgstr "Manuell historikk: "
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:44
29970 msgid "Manual invoice"
29971 msgstr "Manuell faktura"
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:59
29977 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
29978 msgstr "Overfør til %s"
29980 #. %1$s: IF ( frameworktext )
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:62
29983 msgid "Mappings for the %s"
29984 msgstr "Overfør til %s"
29986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:55
29988 msgid "Mappings have been saved"
29989 msgstr "Ingen postar er lagra"
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
29999 msgid "Marc Balmer"
30000 msgstr "Merke sett"
30002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
30004 msgid "Marc Chantreux"
30007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
30011 msgstr "Merke sett"
30013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:93
30016 msgstr "Tøm feltet"
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:145
30020 msgid "Marc field: "
30021 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:312
30025 msgid "Marcel de Rooy"
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
30030 msgid "Marcel de Rooy (3.8 - 3.20 QA Team Member)"
30033 #. For the first occurrence,
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
30041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
30043 msgid "Marco Gaiarin"
30044 msgstr "Marco Gaiarin"
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
30048 msgid "Mark Gavillet"
30049 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
30051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
30053 msgid "Mark Tompsett"
30054 msgstr "Merke sett"
30056 #. INPUT type=submit
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:310
30059 msgid "Mark seen and continue >>"
30060 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
30062 #. INPUT type=submit
30063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:309
30065 msgid "Mark seen and quit"
30066 msgstr "Merke sett"
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:562
30070 msgid "Mark selected as: "
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:288
30075 msgid "Mark the original budget as inactive"
30076 msgstr "Budsjettdato: "
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30080 msgid "Martin Persson"
30081 msgstr "Skrivarprofilar"
30083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
30085 msgid "Martin Renvoize"
30086 msgstr "Skrivarprofilar"
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
30090 msgid "Martin Renvoize (3.16 - 3.20 QA Team Member)"
30091 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
30095 msgid "Martin Stenberg"
30096 msgstr "Skrivarprofilar"
30098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
30100 msgid "Mason James"
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
30105 msgid "Mason James (3.10 - 3.14 QA Team Member, 3.16 Release Maintainer)"
30106 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
30108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:904
30114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30116 msgid "Match applied"
30117 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
30121 msgid "Match check "
30124 #. %1$s: matchcheck.mc_num
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
30127 msgid "Match check %s"
30128 msgstr "Terskel for samsvar:"
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
30132 msgid "Match check 1 | "
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:484
30137 msgid "Match details"
30138 msgstr "Informasjon om korga"
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30143 msgid "Match found"
30146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
30148 msgid "Match point "
30151 #. %1$s: matchpoint.mp_num
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
30154 msgid "Match point %s | "
30155 msgstr "Søk etter %s "
30157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
30159 msgid "Match point 1 | "
30162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:238
30164 msgid "Match points"
30167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
30169 msgid "Match threshold: "
30170 msgstr "Terskel for samsvar: "
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:483
30175 msgstr "Søk etter vegtypar"
30177 #. %1$s: record_lis.match_id
30178 #. %2$s: record_lis.match_score
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:15
30181 msgid "Matches authority %s (score = %s): "
30182 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30187 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
30188 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30190 #. %1$s: record_lis.match_id
30191 #. %2$s: record_lis.match_score
30192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:13
30194 msgid "Matches biblio %s (score = %s): "
30195 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
30200 msgid "Matches biblio %s (score=%s):%s"
30201 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
30203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
30205 msgid "Matching rule applied"
30206 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:258
30210 msgid "Matching rule applied:"
30211 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
30214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
30215 msgid "Matching rule code missing"
30216 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
30218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
30219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
30221 msgid "Matching rule code: "
30222 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
30224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:265
30225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:600
30228 msgid "Matchpoint components"
30229 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:438
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:231
30236 msgstr "Materiau 1"
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
30239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:602
30241 msgid "Materials specified"
30242 msgstr "Periodikatype"
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
30246 msgid "Materials specified:"
30247 msgstr "Periodikatype"
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:562
30251 msgid "Mathieu Saby"
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:460
30259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
30261 msgid "Matthew Hunt"
30264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
30266 msgid "Matthias Meusburger"
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
30271 msgid "Max length:"
30274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
30275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
30277 msgid "Max. suspension duration (day)"
30280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:369
30282 msgid "Maxime Beaulieu"
30285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
30287 msgid "Maxime Pelletier"
30290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:44
30292 msgid "Maximum Koha Version"
30293 msgstr "Kohaversjon:"
30295 #. For the first occurrence,
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:122
30303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:342
30305 msgid "Md. Aftabuddin"
30306 msgstr "Md. Aftabuddin"
30308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:123
30311 msgstr "Senda melding"
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
30320 msgid "Meenakshi. R"
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
30325 msgid "Melia Meggs"
30328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:333
30329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
30334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:165
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
30340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:261
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:92
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:143
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:200
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:16
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
30351 msgid "Merge invoices"
30352 msgstr "Leverandørfaktura:"
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:190
30355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:86
30357 msgid "Merge reference"
30358 msgstr "Ny innstilling"
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:104
30361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:399
30363 msgid "Merge selected"
30364 msgstr "Handsama lagra postar"
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:170
30368 msgid "Merge selected invoices"
30369 msgstr "Handsama lagra postar"
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
30374 msgid "Merging records"
30375 msgstr "Lånehistorikk"
30378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
30380 msgid "Merging with authority: "
30381 msgstr "Ny autoritet "
30383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
30385 msgid "Merllisia Manueli"
30388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
30394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
30396 msgid "Message body:"
30397 msgstr "Meldingstekst:"
30399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
30402 msgid "Message sent"
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:405
30407 msgid "Message subject:"
30408 msgstr "Emne for melding:"
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:833
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:393
30418 msgstr "Senda melding"
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
30422 msgid "Michael Hafen"
30423 msgstr "Michaes Herman"
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
30427 msgid "Michaes Herman"
30428 msgstr "Michaes Herman"
30431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30433 msgid "Microsecond"
30434 msgstr "Secondes: "
30436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
30438 msgid "Mike Hansen"
30439 msgstr "Mike Hansen"
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
30443 msgid "Mike Johnson"
30444 msgstr "Mike Johnson"
30446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
30448 msgid "Mike Mylonas"
30449 msgstr "Mike Mylonas"
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30454 msgid "Millisecond"
30455 msgstr "Secondes: "
30457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
30462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
30465 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30466 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
30468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
30470 msgid "Minimum Koha Version"
30471 msgstr "Kohaversjon:"
30473 #. For the first occurrence,
30474 #. %1$s: minPasswordLength
30475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
30476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:861
30478 msgid "Minimum password length: %s"
30479 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:433
30488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:882
30489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:967
30494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:333
30495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
30497 msgid "Mirko Tietgen"
30498 msgstr "Merke sett"
30500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
30501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:173
30502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:319
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
30504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:250
30509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:186
30510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
30511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:334
30512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:253
30515 msgid "Missing (damaged)"
30516 msgstr "x- Manglande teikn"
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:193
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:339
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
30522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:254
30524 msgid "Missing (lost)"
30525 msgstr "Sakna sidan"
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:176
30528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:178
30529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:324
30530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
30531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:251
30533 msgid "Missing (never received)"
30536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
30537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:183
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:329
30539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
30540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:252
30542 msgid "Missing (sold out)"
30543 msgstr "Manglande hefte:"
30546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30547 msgid "Missing control field contents"
30550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:172
30551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
30552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:106
30554 msgid "Missing issues"
30555 msgstr "Manglande hefte:"
30557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
30559 msgid "Missing issues:"
30560 msgstr "Manglande hefte:"
30562 #. %1$s: subscription.missinglist
30563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
30565 msgid "Missing issues: %s "
30566 msgstr "Manglande hefte: "
30568 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30572 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
30573 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
30578 msgid "Missing mandatory tag: "
30579 msgstr "Obligatorisk: "
30582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
30589 msgid "Mobile phone number"
30592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
30594 msgid "Moderate patron comments"
30595 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:25
30599 msgid "Moderate patron comments. "
30600 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
30602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
30603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
30605 msgid "Moderate patron tags"
30606 msgstr "Rediger lånartaggar"
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
30609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:640
30611 msgid "Modification date"
30612 msgstr "Utgjevingsdato"
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:83
30615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:13
30616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:35
30618 msgid "Modification log"
30619 msgstr "Endringslogg"
30621 #. %1$s: edited_source
30622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:239
30624 msgid "Modified classification source %s"
30625 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30627 #. %1$s: edited_rule
30628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
30630 msgid "Modified filing rule %s"
30631 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30633 #. %1$s: edited_attribute_type
30634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
30636 msgid "Modified patron attribute type "%s""
30637 msgstr "Typen lånareigenskap er endra "%s""
30639 #. %1$s: edited_matching_rule
30640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:556
30642 msgid "Modified record matching rule "%s""
30643 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra "%s""
30645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:206
30646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:194
30647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:105
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
30649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
30650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:130
30655 #. %1$s: PROCESS ServerType
30656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
30658 msgid "Modify %s server"
30659 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
30662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
30664 msgid "Modify OAI set '%s'"
30665 msgstr "Endre kategorien %s"
30667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:37
30669 msgid "Modify SRU Search fields mapping"
30672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:136
30674 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
30677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:67
30679 msgid "Modify a city"
30680 msgstr "Endre poststad"
30683 #. %2$s: authtypetext
30684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:177
30686 msgid "Modify authority #%s %s"
30687 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
30689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:312
30691 msgid "Modify budget "
30692 msgstr "Endre felt"
30694 #. %1$s: budget_period_description
30695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:223
30697 msgid "Modify budget '%s'"
30698 msgstr "Endre felt"
30700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:47
30702 msgid "Modify budget (can't create lines, but can modify existing ones)"
30705 #. %1$s: categorycode |html
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:140
30708 msgid "Modify category %s"
30709 msgstr "Endre kategorien %s"
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
30713 msgid "Modify classification source"
30714 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
30716 #. %1$s: contractname
30717 #. %2$s: booksellername
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:105
30720 msgid "Modify contract %s for %s"
30721 msgstr "Endre kategorien %s"
30723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:120
30725 msgid "Modify field"
30728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:148
30730 msgid "Modify filing rule"
30731 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
30733 #. %1$s: description
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
30736 msgid "Modify frequency: %s"
30737 msgstr "Endre kategorien %s"
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:35
30741 msgid "Modify holds priority"
30742 msgstr "Endre poststad"
30744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:106
30746 msgid "Modify item type"
30747 msgstr "Endre materialtype"
30749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
30751 msgid "Modify items in a batch"
30752 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:184
30756 msgid "Modify or delete a CSV export profile"
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:81
30761 msgid "Modify patron attribute type"
30762 msgstr "Endra type lånareigenskap"
30764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
30766 msgid "Modify patrons in batch"
30767 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
30769 #. INPUT type=button
30770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:848
30772 msgid "Modify pattern"
30773 msgstr "Endre skrivar"
30776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
30778 msgid "Modify pattern: %s"
30779 msgstr "Endre kategorien %s"
30781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:72
30783 msgid "Modify printer"
30784 msgstr "Endre skrivar"
30786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:196
30788 msgid "Modify record matching rule"
30789 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
30792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:163
30793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
30795 msgid "Modify record using the following template: "
30796 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
30798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:582
30800 msgid "Modify selected items"
30801 msgstr "Slett den/dei valde"
30803 #. INPUT type=button
30804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
30806 msgid "Modify selected records"
30807 msgstr "Slett den/dei valde"
30809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:52
30811 msgid "Modify word"
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
30815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:199
30816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
30822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
30823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:72
30825 msgid "Module current"
30826 msgstr "Endre valuta"
30829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
30830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:78
30831 msgid "Module upgrade needed"
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
30840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
30850 #. For the first occurrence,
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:63
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:30
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:108
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
30866 #. For the first occurrence,
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:144
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:141
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:163
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:488
30883 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
30885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
30890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
30892 msgid "Morag Hills"
30895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
30896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:170
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
30903 msgid "More details"
30904 msgstr "Fleire detaljar"
30906 #. For the first occurrence,
30908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
30909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
30912 msgstr "Topplister"
30914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
30919 msgid "Most-circulated items"
30920 msgstr "Mest utlånte dokument"
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:463
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:617
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:619
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:317
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:319
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:373
30938 msgid "Move action down"
30939 msgstr "Andre val:"
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:369
30944 msgid "Move action to bottom"
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:365
30950 msgid "Move action to top"
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:361
30956 msgid "Move action up"
30957 msgstr "Andre val:"
30960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:154
30962 msgid "Move alert down"
30963 msgstr "Andre val:"
30966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:150
30968 msgid "Move alert to bottom"
30972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:146
30974 msgid "Move alert to top"
30978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
30980 msgid "Move alert up"
30981 msgstr "Andre val:"
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:728
30986 msgid "Move hold down"
30990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:724
30992 msgid "Move hold to bottom"
30996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:720
30998 msgid "Move hold to top"
31002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:716
31004 msgid "Move hold up"
31007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:456
31009 msgid "Move remaining unspent funds"
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:135
31014 msgid "Move these patrons to the trash"
31015 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
31019 msgid "Move to next position"
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:280
31024 msgid "Move to previous position"
31025 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
31027 #. INPUT type=submit
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
31030 msgid "Move unreceived orders"
31031 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:490
31038 #. INPUT type=button
31039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:189
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:432
31042 msgid "Multi receiving"
31043 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
31047 msgid "Musical recording"
31048 msgstr "Musikkopptak"
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:83
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:86
31057 msgid "My checkouts"
31060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:59
31063 msgstr "Heimebibliotek"
31065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
31067 msgid "MySQL version: "
31068 msgstr "MySQL-versjon: "
31070 #. INPUT type=submit
31071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:367
31075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:79
31080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:154
31085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
31086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:451
31088 msgid "NOT CHECKED IN"
31089 msgstr "Ikkje innlevert"
31091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:112
31094 "NOTE : if you change something in this table, ask your administrator to run "
31095 "misc/batchRebuildBiblioTables.pl script."
31097 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31098 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:77
31101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:170
31102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
31103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:279
31112 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
31113 "batchRebuildBiblioTables.pl."
31115 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
31116 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
31118 #. %1$s: heading | html
31119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:17
31124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
31126 msgid "Nadia Nicolaides"
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
31131 msgid "Nahuel Angelinetti"
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:3
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:301
31136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:35
31137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:91
31138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:63
31139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:25
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:51
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:161
31143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
31144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
31145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
31146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:43
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
31148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
31149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:27
31150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:269
31151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:123
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:31
31153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:383
31154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
31155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
31156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:117
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:318
31159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:355
31160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:100
31161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1102
31163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
31165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
31166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:217
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:116
31173 msgid "Name (any): "
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
31179 msgid "Name is a required field!"
31180 msgstr "Obligatorisk felt"
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:169
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:171
31184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:836
31186 msgid "Name of day"
31189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
31190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
31191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:837
31193 msgid "Name of month"
31194 msgstr "Tal på månader:"
31196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:179
31197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:838
31200 msgid "Name of season"
31201 msgstr "Tal på hefte:"
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
31205 msgid "Name or ISSN: "
31206 msgstr "Namn eller ISSN: "
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
31210 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
31211 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:149
31215 msgid "Name or cardnumber:"
31216 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
31220 msgid "Name the new definition"
31221 msgstr "Ny definisjon"
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:108
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
31225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:180
31226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:242
31227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:361
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:128
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:110
31234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:324
31235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:535
31236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:549
31241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
31251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:232
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:103
31253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:173
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:263
31255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:341
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:122
31257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
31258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:195
31259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:239
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:310
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
31267 msgid "Natalie Bennison"
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:406
31272 msgid "Nate Curulla"
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
31277 msgid "Near East University"
31278 msgstr "Near East University"
31280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:777
31282 msgid "Nederlands-België (Dutch-Belgium)"
31285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
31287 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
31290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
31292 msgid "Nelsonville Public Library, Ohio, USA"
31293 msgstr "Nelsonville Public Library System"
31295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:279
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:283
31297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:287
31298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:53
31301 msgstr "Bokmeldingar"
31303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:207
31304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:65
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:182
31306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
31308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:95
31309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:359
31314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:13
31315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:135
31316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:3
31317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:4
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:3
31321 msgstr "Nytt felt "
31323 #. %1$s: PROCESS ServerType
31324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:118
31326 msgid "New %s server"
31327 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:85
31331 msgid "New CSV export profile"
31332 msgstr "Ny skrivarprofil"
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
31336 msgid "New SQL report"
31337 msgstr "Ny skrivarprofil"
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:213
31341 msgid "New SRU server"
31342 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:212
31346 msgid "New Z39.50 server"
31347 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
31351 msgid "New authority "
31352 msgstr "Ny autoritet "
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
31356 msgid "New authority type"
31357 msgstr "Ny autoritetstype"
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:165
31362 msgid "New authorized value for %s"
31363 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
31370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:304
31372 msgid "New basket group"
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31377 msgid "New batch patron modification"
31378 msgstr "Avbryt melding"
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
31383 msgid "New batch patrons modification"
31384 msgstr "Avbryt melding"
31387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:226
31389 msgid "New batch record deletion"
31390 msgstr "Lånardetaljar"
31393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
31395 msgid "New batch record modification"
31396 msgstr "Avbryt melding"
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:6
31399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:58
31405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:5
31406 msgid "New budget-parent is beneath budget"
31409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:63
31414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:142
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:371
31416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:166
31418 msgid "New category"
31419 msgstr "Ny kategori"
31421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:152
31423 msgid "New child record"
31426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
31427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
31430 msgstr "Ny poststad"
31432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
31434 msgid "New classification source"
31435 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:3
31439 msgid "New collection"
31442 #. %1$s: booksellername
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:107
31445 msgid "New contract for %s"
31446 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
31448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:33
31453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
31455 msgid "New currency"
31458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
31460 msgid "New definition"
31461 msgstr "Ny definisjon"
31463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:68
31466 msgstr "Ny innførsel"
31469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
31472 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
31476 msgid "New field on next line"
31479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:57
31482 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:231
31486 msgid "New filing rule"
31487 msgstr "Nye sorteringsreglar"
31489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:104
31491 msgid "New framework"
31492 msgstr "Nytt rammeverk"
31494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:95
31495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:183
31497 msgid "New frequency"
31500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:63
31502 msgid "New from Z39.50"
31503 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:92
31507 msgid "New from Z39.50/SRU"
31508 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
31510 #. %1$s: budget_period_description
31511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:12
31513 msgid "New fund for %s"
31514 msgstr "Ny leverandør"
31516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
31521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:6
31523 msgid "New guided report"
31524 msgstr "Hjelp til rapportar"
31526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:142
31529 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
31531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:86
31533 msgid "New item type"
31534 msgstr "Ny materialtype"
31536 #. %1$s: label_batch
31537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:114
31539 msgid "New label batch created: # %s "
31540 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
31542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:83
31544 msgid "New library"
31545 msgstr "Nytt bibliotek"
31547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
31548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:130
31549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:143
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
31551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
31553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:302
31554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:347
31555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:349
31557 msgid "New line (\\n)"
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
31566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31568 msgid "New macro..."
31569 msgstr "Forny lånar "
31571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
31574 msgstr "Ny melding"
31576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:82
31578 msgid "New number pattern"
31579 msgstr "Nummereringsmønster:"
31581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:296
31583 msgid "New numbering pattern"
31584 msgstr "Nummereringsmønster"
31586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:100
31588 msgid "New password:"
31589 msgstr "Nytt passord:"
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:7
31593 msgid "New patron "
31594 msgstr "Forny lånar "
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:265
31598 msgid "New patron attribute type"
31599 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
31601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
31603 msgid "New patron list"
31604 msgstr "Forny lånar"
31606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
31608 msgid "New preference"
31609 msgstr "Ny innstilling"
31611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:74
31612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:151
31614 msgid "New printer"
31615 msgstr "Ny skrivar"
31617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:75
31619 msgid "New profile"
31620 msgstr "Ny skrivar"
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:445
31623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
31625 msgid "New purchase suggestion"
31626 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
31628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:138
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
31636 msgid "New record "
31639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:548
31641 msgid "New record matching rule"
31642 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
31644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:4
31646 msgid "New report "
31647 msgstr "Ny skrivarprofil "
31649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:238
31651 msgid "New routing list"
31652 msgstr "Opprett mottakarliste"
31654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
31657 msgstr "[Nytt søk]"
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:74
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:108
31666 msgid "New stop word"
31667 msgstr "Nytt stoppord"
31669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:145
31670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:42
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
31672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:87
31673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:89
31675 msgid "New subscription"
31676 msgstr "Nytt abonnement"
31678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:56
31679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:184
31684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
31686 msgid "New username:"
31687 msgstr "Nytt brukarnamn:"
31689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:38
31692 msgstr "Ny leverandør"
31694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:54
31699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:103
31700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
31701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:60
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
31703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:217
31709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:147
31714 #. For the first occurrence,
31716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:232
31722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:110
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:200
31724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:109
31725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:131
31726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:167
31727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:224
31731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
31732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:284
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
31734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:181
31735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:135
31736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:146
31738 msgid "Next >>"
31739 msgstr "Neste >>"
31741 #. INPUT type=button
31742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:623
31743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
31744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:467
31745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
31747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:632
31748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:111
31749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:44
31750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
31752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
31753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
31754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
31755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
31760 #. INPUT type=button name=changepage_next
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:235
31762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:215
31765 msgstr "Skriv side"
31767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:794
31769 msgid "Next available"
31770 msgstr "Neste tilgjengelege"
31772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:645
31774 msgid "Next issue publication date:"
31775 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
31777 #. INPUT type=button name=changepage_next
31778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
31781 msgstr "Skriv side"
31783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
31785 msgid "Next records"
31788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
31790 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
31791 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
31793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
31795 msgid "Nick Clemens"
31798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
31800 msgid "Nicolas Legrand"
31803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
31805 msgid "Nicolas Morin"
31808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:302
31810 msgid "Nicole C. Engard"
31813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
31815 msgid "Nicole C. Engard (3.0+ Documentation Manager)"
31816 msgstr "Les Koha-dokumentasjonen"
31818 #. For the first occurrence,
31820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
31821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:196
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:199
31823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:300
31825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:309
31826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:153
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:375
31828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
31830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:343
31831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:235
31836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
31841 #. For the first occurrence,
31843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
31844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:705
31849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
31851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
31852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
31853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
31854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
31856 msgid "No (default)"
31859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:451
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:278
31863 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31864 "ACQ, the items framework would be used"
31867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:202
31870 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
31871 "ACQ, the items framework would be used "
31874 #. %1$s: IF ( CAN_user_parameters )
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:179
31877 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
31878 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
31880 #. %1$s: errmsgloo.msg
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:107
31883 msgid "No Item with barcode: %s"
31884 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
31889 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
31890 "frameworks supplied for English (en)"
31892 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
31893 "rammeverket for engelsk."
31896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:22
31898 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
31899 "searches will go through the whole record. Continue?"
31902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:351
31907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:125
31910 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
31911 "with the category TERM."
31914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
31915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
31916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
31918 msgid "No active currency is defined"
31919 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
31923 msgid "No active currency is defined. Please go to "
31924 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
31926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:42
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31929 msgid "No address stored."
31930 msgstr "Inga adresse er lagra."
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
31934 msgid "No biblio has been removed."
31935 msgstr "Ingen postar er lagra"
31937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:490
31939 msgid "No categories have been defined. "
31940 msgstr "Ingen postar er lagra "
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:45
31943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
31945 msgid "No city stored."
31946 msgstr "Ingen poststad lagra."
31948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
31950 msgid "No claims notice defined. "
31951 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
31954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
31956 msgid "No columns selected!"
31957 msgstr "Vald plassering"
31959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31961 msgid "No comments have been approved."
31962 msgstr "Ingen postar er lagra"
31964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
31966 msgid "No comments to moderate."
31967 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
31970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:61
31972 msgid "No cover image available"
31973 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
31975 #. For the first occurrence,
31977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
31980 msgid "No data available in table"
31981 msgstr "tilgjengeleg"
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
31985 msgid "No database named "
31986 msgstr "Ingen database nemnd "
31988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:101
31990 msgid "No descriptions"
31991 msgstr "Beskrivingar"
31993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
31995 msgid "No email is configured for your user."
31996 msgstr "Søket gav ingen treff"
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:51
31999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32001 msgid "No email stored."
32002 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
32004 #. For the first occurrence,
32006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32009 msgid "No entries to show"
32010 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
32013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
32014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
32017 msgstr "Fann ingen logg"
32019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
32021 msgid "No fund found"
32022 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:231
32026 msgid "No funds to display for this search criteria"
32027 msgstr "Skriv søkeord"
32029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:337
32034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:298
32036 msgid "No groups defined."
32037 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
32039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:571
32040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
32041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
32042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:464
32044 msgid "No holds allowed"
32045 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32049 msgid "No holds allowed:"
32050 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
32052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:123
32053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:181
32055 msgid "No holds found."
32056 msgstr "Ingen reserveringar funne."
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:130
32059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
32062 msgstr "Ingen bilete: "
32064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:162
32066 msgid "No images are currently available. "
32067 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
32070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
32072 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
32073 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32075 #. %1$s: ERROR_BARCODE_NOT_FOUND
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:15
32078 msgid "No item found with barcode %s"
32079 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:38
32083 msgid "No item matches this barcode"
32084 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32089 msgid "No item was added to your cart (already in your cart) !"
32090 msgstr "Vindauget er delt i to"
32093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
32094 msgid "No item was selected"
32095 msgstr "Ingen dokument vart valde"
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32101 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
32102 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
32104 #. %1$s: errmsgloo.msg
32105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:429
32107 msgid "No item with barcode: %s"
32108 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:662
32113 msgstr "Ingen dokument"
32115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
32116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
32118 msgid "No items are available"
32119 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
32121 #. %1$s: looptable.coltitle
32122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:81
32124 msgid "No items for %s"
32125 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
32127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:49
32128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:87
32129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:156
32131 msgid "No items found."
32132 msgstr "Fann ingen eksemplar."
32136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
32138 msgid "No items were found by searching. %s %s "
32141 #. %1$s: ERRORUSELESSDELAY
32143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:65
32146 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
32147 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
32148 "should be specified."
32151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:142
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
32155 msgstr "Inga grense"
32157 #. %1$s: IF ( CATALOGUING )
32158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
32160 msgid "No log found %s for "
32161 msgstr "Fann ingen logg "
32163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
32165 msgid "No mappings have been defined for this set"
32166 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
32169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
32172 msgstr "Ny etikettkøyring"
32175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32177 msgid "No matches found"
32178 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32180 #. For the first occurrence,
32182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
32183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
32185 msgid "No matching records found"
32186 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
32191 msgid "No matching reports found"
32192 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
32196 msgid "No missing issues found."
32197 msgstr "Manglande hefte:"
32199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:491
32201 msgid "No more renewals possible"
32202 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:260
32206 msgid "No news loaded"
32207 msgstr "Ingen nyhende lagt til"
32209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:124
32214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:90
32216 msgid "No order selected"
32217 msgstr "Inga bestilling"
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:216
32221 msgid "No orders yet"
32222 msgstr "Inga bestilling"
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
32226 msgid "No outstanding charges"
32227 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32232 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
32233 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
32235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
32237 msgid "No patron matched "
32238 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
32240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:505
32242 msgid "No patron may put this book on hold."
32243 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
32245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
32247 msgid "No patron records have been actually removed"
32248 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
32252 msgid "No patron records have been anonymized"
32253 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
32255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:174
32257 msgid "No patron records have been removed"
32258 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
32260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
32262 msgid "No patron with this name, please, try another"
32263 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
32265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:179
32267 msgid "No pending baskets"
32268 msgstr "Ingen ventande korger"
32270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:77
32272 msgid "No pending on-site checkout."
32273 msgstr "Ikkje lånt ut."
32275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32278 msgid "No phone stored."
32279 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
32283 msgid "No physical items for this record"
32284 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
32286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:25
32288 msgid "No plugins installed"
32289 msgstr "Ikkje tillate"
32291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:28
32293 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
32296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:30
32298 msgid "No plugins that can create a report are installed"
32302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:654
32303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
32304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:362
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:198
32308 msgstr "Mest populære"
32310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:174
32312 msgid "No printers defined."
32313 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
32317 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
32320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32323 "No record have been imported because they all match an existing record in "
32325 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
32329 msgid "No records have been staged."
32330 msgstr "Ingen postar er lagra"
32332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
32334 msgid "No records imported"
32335 msgstr "Tal på ignorerte postar"
32337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:158
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
32340 msgid "No renewal before"
32341 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32346 msgid "No renewal before %s"
32347 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
32349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:139
32351 msgid "No results for your query"
32352 msgstr "Søket gav ingen treff"
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:199
32355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:377
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
32357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:40
32359 msgid "No results found"
32360 msgstr "Ingen treff"
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
32364 msgid "No results found for "
32365 msgstr "Ingen treff "
32367 #. %1$s: result.melding
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:49
32371 "No results found in the Norwegian national patron database. Message: \"%s\""
32374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:455
32375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:130
32377 msgid "No results found."
32378 msgstr "Ingen treff"
32380 #. %1$s: IF ( query_desc )
32381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:379
32383 msgid "No results match your search %sfor "
32384 msgstr "Ingen treff på søket "
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:41
32388 msgid "No results match your search for "
32389 msgstr "Ingen treff på søket "
32391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:624
32393 msgid "No results."
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
32399 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
32400 "the samples supplied for English (en)"
32402 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
32403 "testdata på engelsk."
32405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
32407 msgid "No saved reports match your criteria. "
32408 msgstr "Ingen treff på søket "
32410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:45
32412 msgid "No statistics to report"
32413 msgstr "Har ingen statistikk å rapportera"
32415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:72
32417 msgid "No system preferences matched your search for "
32418 msgstr "Ingen treff på søket "
32421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
32423 msgid "No temporary directory found."
32424 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
32426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:93
32428 msgid "No transfers to receive"
32429 msgstr "Ingen overføringar å motta"
32431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
32433 msgid "No warnings."
32434 msgstr "Åtvaringar"
32436 #. INPUT type=button
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:34
32439 msgid "No, I don't confirm"
32440 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32442 #. INPUT type=submit
32443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:133
32444 msgid "No, do not Delete"
32445 msgstr "Nei, ikkje slett"
32447 #. INPUT type=submit
32448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
32449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:258
32450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:126
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:101
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
32453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:153
32454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
32455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
32456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:93
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:148
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:198
32459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
32460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:472
32462 msgid "No, do not delete"
32463 msgstr "Nei, ikkje slett"
32465 #. INPUT type=submit
32466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
32468 msgid "No, do not delete!"
32469 msgstr "Nei, ikkje slett"
32471 #. INPUT type=submit
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:38
32474 msgid "No, don't cancel"
32475 msgstr "Nei, ikkje slett"
32477 #. INPUT type=submit
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
32480 msgid "No, don't check out (N)"
32481 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32483 #. INPUT type=submit
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
32486 msgid "No, don't close (N)"
32487 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32489 #. INPUT type=submit
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:179
32491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:292
32493 msgid "No, don't delete"
32494 msgstr "Nei, ikkje slett"
32496 #. INPUT type=submit
32497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:68
32499 msgid "No, don't delete (N)"
32500 msgstr "Nei, ikkje slett"
32502 #. INPUT type=submit
32503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:401
32505 msgid "No, don't renew (N)"
32506 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
32508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:498
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:383
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
32511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
32516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
32518 msgid "No. of items:"
32519 msgstr "Talet på eksemplar:"
32521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
32523 msgid "No. of times checked out"
32524 msgstr "Talet på utlån"
32526 #. INPUT type=button
32527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
32529 msgid "No: Save as new authority"
32530 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32532 #. INPUT type=button
32533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:439
32535 msgid "No: Save as new record"
32536 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:181
32540 msgid "Non fiction"
32541 msgstr "Faglitteratur"
32543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
32545 msgid "Non-musical recording"
32546 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
32548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:238
32549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:240
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:69
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:71
32552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
32553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:125
32554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:179
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:181
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:115
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:134
32558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:557
32559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:580
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:598
32561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:124
32562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:134
32563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:155
32564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:241
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:756
32566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
32567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:9
32568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
32569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
32571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
32572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
32573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
32574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
32576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:99
32577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:179
32578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:139
32579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:161
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32586 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
32589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:399
32590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:401
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
32593 msgid "None specified "
32594 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
32598 msgid "Nonpublic note"
32599 msgstr "Privat merknad:"
32601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:573
32604 msgid "Nonpublic note:"
32605 msgstr "Privat merknad:"
32607 #. %1$s: internalnotes
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
32610 msgid "Nonpublic note: %s"
32611 msgstr "Privat merknad:"
32613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:6
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
32624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:51
32626 msgid "Normal text"
32629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:297
32630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
32631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:404
32632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:485
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:511
32635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:619
32636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:652
32637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:677
32639 msgid "Normalization rule: "
32640 msgstr "Normaliseringsregel: "
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:787
32644 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
32645 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
32647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:788
32649 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
32650 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
32653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
32658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:98
32660 msgid "Not Installed %s"
32661 msgstr "Ikkje tillate"
32663 #. INPUT type=submit
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
32666 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
32667 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
32669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:194
32671 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
32674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:161
32677 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
32680 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
32683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
32685 msgid "Not allowed to delete own account"
32686 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32690 msgid "Not allowed: overdue"
32694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32696 msgid "Not allowed: patron restricted"
32697 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
32699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:201
32700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:203
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:349
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
32704 msgid "Not available"
32705 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
32707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:68
32709 msgid "Not checked out since: "
32710 msgstr "Ikkje lånt ut "
32712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:435
32714 msgid "Not checked out."
32715 msgstr "Ikkje lånt ut."
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
32718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
32719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:430
32720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:223
32723 msgid "Not for loan"
32724 msgstr "Ikkje til utlån"
32726 #. %1$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from
32727 #. %2$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from )
32730 #. %5$s: IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to
32731 #. %6$s: AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to )
32734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:412
32737 "Not for loan status updated from %s %s %s being available for loan %s to %s "
32738 "%s %s being available for loan %s "
32741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:213
32743 msgid "Not for loan: "
32744 msgstr "Ikkje til utlån "
32746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:52
32748 msgid "Not published"
32749 msgstr "Publiseringsdato"
32752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
32754 msgid "Not renewable"
32755 msgstr "Forfalne lån totalt"
32757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
32758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:897
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:65
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:46
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
32767 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
32769 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
32772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:227
32773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:253
32775 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:196
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
32781 msgid "Note about the accompanying materials: "
32782 msgstr "other form of textual material "
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
32787 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
32788 msgstr "other form of textual material "
32790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
32792 msgid "Note for OPAC"
32793 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
32795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
32797 msgid "Note for staff"
32798 msgstr "Ikkje til utlån "
32800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
32802 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
32803 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
32805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:507
32807 msgid "Note that if the system preference "
32808 msgstr "Endre ei systeminnstilling "
32810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
32811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:206
32817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
32819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:72
32824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
32827 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
32828 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
32829 "or slow your system down."
32831 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
32832 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
32833 "til forseinkingar i systemet."
32835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:63
32837 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
32840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:65
32843 "Note: No upload categories have been defined. All uploads will be marked as "
32847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:207
32849 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
32852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
32855 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
32856 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
32857 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
32858 "the bibliographic record"
32860 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
32861 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
32862 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:127
32866 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
32870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
32871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:114
32872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
32873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:158
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:275
32875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:65
32876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
32877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:425
32878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:439
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
32882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:313
32883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:68
32884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:242
32885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:221
32890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:216
32891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:62
32894 msgstr "Merknader "
32896 #. For the first occurrence,
32897 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.notes
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:99
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:92
32901 msgid "Notes : %s "
32902 msgstr "Merknader:"
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:37
32906 msgid "Notes/Comments"
32907 msgstr "Merknader/kommentarar"
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:96
32911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:225
32912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:342
32913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:825
32914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:396
32916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:699
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:887
32918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:943
32919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:972
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:194
32923 msgstr "Merknader:"
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:568
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:159
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:62
32930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:293
32931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
32934 msgstr "Merknader: "
32936 #. For the first occurrence,
32937 #. %1$s: reservenotes
32938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
32942 msgstr "Merknader:"
32944 #. %1$s: branche.branchnotes |html
32947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:234
32949 msgid "Notes: %s%s %s "
32950 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:220
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:241
32955 msgid "Nothing found."
32956 msgstr "Fann ingenting"
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
32960 msgid "Nothing found. "
32961 msgstr "Fann ingenting "
32963 #. For the first occurrence,
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
32966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
32968 msgid "Nothing is selected."
32969 msgstr "Vald plassering"
32972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
32974 msgid "Nothing to save"
32975 msgstr "Fann ingenting"
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:82
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
32979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:48
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
32985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:15
32990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
32992 msgid "Notices & Slips"
32995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:30
32996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
32998 msgid "Notices & slips"
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
33003 msgid "Notices and Slips"
33004 msgstr "Poststader"
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:180
33008 msgid "Notification Date"
33009 msgstr "Utgjevingsdato"
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
33012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:110
33014 msgid "Notified by"
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
33018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
33025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33030 #. For the first occurrence,
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
33039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
33047 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
33050 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:37
33055 msgid "Num/Patrons"
33056 msgstr "Nr./Lånarar"
33058 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
33059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:49
33061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:319
33062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:356
33063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:212
33068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
33069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:54
33074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:322
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
33077 msgid "Number of baskets"
33078 msgstr "Tal på hefte:"
33080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
33082 msgid "Number of checkouts"
33083 msgstr "Tal på veker:"
33085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
33086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:123
33088 msgid "Number of columns:"
33089 msgstr "Tal på kolonner:"
33091 #. %1$s: course_item.course_reserves.size
33092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:17
33094 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
33097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:115
33099 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
33100 msgstr "Tal på hefte:"
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:114
33104 msgid "Number of issues to display to staff:"
33105 msgstr "Tal på hefte:"
33107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:613
33109 msgid "Number of issues to display to staff: "
33110 msgstr "Tal på hefte: "
33112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:617
33114 msgid "Number of issues to display to the public: "
33115 msgstr "Tal på hefte: "
33117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
33119 msgid "Number of issues:"
33120 msgstr "Tal på hefte:"
33122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:379
33124 msgid "Number of items added"
33125 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
33129 msgid "Number of items deleted"
33130 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
33134 msgid "Number of items displayed"
33135 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:381
33139 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
33140 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:380
33144 msgid "Number of items replaced"
33145 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:295
33149 msgid "Number of items to add : "
33150 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
33154 msgid "Number of months:"
33155 msgstr "Tal på månader:"
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:37
33159 msgid "Number of months: "
33160 msgstr "Tal på månader: "
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
33164 msgid "Number of num:"
33165 msgstr "Tal på nummer:"
33167 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
33169 msgid "Number of pages"
33170 msgstr "Tal på hefte:"
33173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:106
33175 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
33176 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:375
33180 msgid "Number of records added"
33181 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
33185 msgid "Number of records changed back"
33186 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
33190 msgid "Number of records deleted"
33191 msgstr "Tal på sletta postar"
33193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:377
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
33196 msgid "Number of records ignored"
33197 msgstr "Tal på ignorerte postar"
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
33201 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
33202 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:376
33206 msgid "Number of records updated"
33207 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:78
33211 msgid "Number of renewals"
33212 msgstr "Tal på rader:"
33214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
33215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:127
33217 msgid "Number of rows:"
33218 msgstr "Tal på rader:"
33220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:153
33222 msgid "Number of students:"
33223 msgstr "Tal på hefte:"
33225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
33227 msgid "Number of weeks:"
33228 msgstr "Tal på veker:"
33230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:36
33232 msgid "Number of weeks: "
33233 msgstr "Tal på veker: "
33235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
33237 msgid "Number pattern:"
33238 msgstr "Nummereringsmønster:"
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
33242 msgid "Number patterns"
33243 msgstr "Nummereringsmønster:"
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
33252 msgid "Numbering calculation"
33253 msgstr "Nummerkalkulering"
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:303
33257 msgid "Numbering formula"
33258 msgstr "Nummereringsformular:"
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:116
33261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
33262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:774
33264 msgid "Numbering formula:"
33265 msgstr "Nummereringsformular:"
33267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:111
33269 msgid "Numbering pattern"
33270 msgstr "Nummereringsmønster"
33272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:707
33274 msgid "Numbering pattern:"
33275 msgstr "Nummereringsmønster:"
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:71
33279 msgid "Numbering patterns"
33280 msgstr "Nummereringsmønster"
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:352
33284 msgid "Nuño López Ansótegui"
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33289 msgid "OAI set mappings"
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:47
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:46
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:27
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33302 msgid "OAI sets configuration"
33303 msgstr "Skrivaroppsett"
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:387
33307 msgid "OD/Checkouts"
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:193
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:429
33316 #. INPUT type=submit name=submit
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:25
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:167
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:356
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:375
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:133
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:112
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:245
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:279
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:80
33334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:100
33335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
33336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:48
33337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
33338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:74
33339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:88
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:102
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
33342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
33343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
33344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:153
33345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:186
33346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:221
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:254
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:50
33349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:83
33350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:158
33351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:200
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:293
33354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:222
33355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
33356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:24
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
33359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
33360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
33361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:66
33362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:27
33364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:241
33365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
33366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:440
33367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:480
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
33373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:425
33378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
33380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
33383 msgstr "Publikumskatalog"
33385 #. For the first occurrence,
33386 #. %1$s: lang_lis.language
33387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:101
33388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:103
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:177
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
33393 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:232
33397 msgid "OPAC Info: "
33398 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:80
33402 msgid "OPAC and Koha news"
33403 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
33405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
33407 msgid "OPAC info: "
33408 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
33410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
33414 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
33416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
33419 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:450
33424 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:792
33428 msgid "OPAC/Staff login"
33429 msgstr "Brukarnamn:"
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
33433 msgid "OPACBaseURL"
33436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
33439 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
33441 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
33443 #. INPUT type=button
33444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
33445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:110
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:251
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
33448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:78
33449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:84
33450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
33455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
33457 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list:"
33460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:609
33465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
33468 "ORDER DATE,ESTIMATED DELIVERY DATE,VENDOR,INFORMATION,TOTAL COST,BASKET,"
33469 "CLAIMS COUNT,CLAIMED DATE "
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
33474 msgid "OS version ('uname -a'): "
33475 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
33478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
33480 msgid "OVER THE LIMIT"
33483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
33488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:191
33495 msgid "Oblique title: "
33496 msgstr "Etter tittel "
33499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33504 #. For the first occurrence,
33506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
33507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
33512 #. For the first occurrence,
33514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
33515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
33520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
33523 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
33524 "transactions, but patron and item information will not be available."
33527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:66
33528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:583
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:602
33530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:628
33531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:59
33533 msgid "Offline circulation"
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:67
33538 msgid "Offline circulation file upload"
33539 msgstr "Utlånsrapportar"
33541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:113
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:105
33547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:282
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:340
33549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
33550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:433
33551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:477
33552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:611
33554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:644
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:669
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
33562 msgid "Olivier Crouzet"
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
33567 msgid "Olli-Antti Kivilahti"
33570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
33572 msgid "Olwen Williams (Database design and data extraction for Koha 1.0)"
33573 msgstr "Olwen Williams (Databasedesign og datauthenting for Koha 1.0)"
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:428
33580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:172
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:50
33594 msgid "On hold for"
33597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:161
33598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:339
33600 msgid "On shelf holds allowed"
33601 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:34
33606 msgstr "Etter tittel "
33608 #. For the first occurrence,
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
33613 msgid "On-site checkout"
33614 msgstr "Ikkje lånt ut."
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:66
33618 msgid "On-site checkouts"
33619 msgstr "Totalt utlån:"
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:668
33623 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:196
33633 msgid "One borrowernumber per line."
33634 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:203
33638 msgid "One number per line."
33639 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
33642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
33643 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
33647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
33648 msgid "One or more cell values is non-numeric"
33652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
33653 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
33658 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
33663 msgid "Online Public Access Catalog"
33664 msgstr "Publikumskatalog"
33666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:2
33668 msgid "Online help"
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:438
33673 msgid "Online resources:"
33674 msgstr "Elektroniske ressursar:"
33676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
33678 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
33679 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:99
33684 msgstr "Eksemplar:"
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:38
33688 msgid "Only KPZ file format is supported."
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
33693 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
33696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:266
33698 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. "
33701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
33703 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Images "
33706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:783
33709 msgstr "Alle eksemplartypar "
33711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
33713 msgid "Only items currently available"
33714 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
33716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
33718 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
33719 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
33721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:504
33723 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
33726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:194
33729 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
33730 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
33734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
33736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
33741 #. %1$s: openedsubscriptions.size || 0
33742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:148
33747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:847
33749 msgid "Open Document Spreadsheet"
33753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
33755 msgid "Open fresh record"
33756 msgstr "Søk etter leverandør"
33758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:451
33759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
33760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
33763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:23
33765 msgid "Open in new window"
33768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:235
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
33780 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
33785 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:306
33793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:56
33796 msgstr "Innstillingar"
33798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:69
33801 msgstr "Ny kategori"
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
33806 msgid "Optional module missing"
33807 msgstr "verdi manglar"
33809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
33810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
33811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:113
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:196
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:139
33816 msgstr "Innstillingar"
33818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:132
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
33821 msgid "Or enter a list of record numbers"
33822 msgstr "Lånarnummer:"
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:84
33826 msgid "Or list barcodes one by one"
33827 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:159
33831 msgid "Or list cardnumbers one by one"
33832 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
33836 msgid "Or scan items one by one"
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
33841 msgid "Or use a patron list"
33842 msgstr "Dublettpost"
33844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:99
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
33846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:558
33847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:75
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:77
33849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
33851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:184
33852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:351
33855 msgstr "Bestilling"
33857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
33858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33863 msgstr "Bestilling "
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
33868 msgstr "Bestillingssum"
33870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:225
33872 msgid "Order cost search"
33873 msgstr "Søk i bestillingar"
33875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:119
33878 msgstr "Bestillingsdato:"
33880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:188
33881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
33883 msgid "Order date:"
33884 msgstr "Bestillingsdato:"
33886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
33887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
33889 msgid "Order from external source"
33890 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
33892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
33896 msgstr "Bestilling"
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:157
33900 msgid "Order line (parent)"
33901 msgstr "Bestilling"
33903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:487
33905 msgid "Order line :"
33906 msgstr "Bestilling"
33908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
33910 msgid "Order line search"
33911 msgstr "Søk i bestillingar"
33913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
33915 msgid "Order line:"
33916 msgstr "Bestilling"
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
33920 msgid "Order number"
33921 msgstr "Lånarnummer"
33923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:85
33925 msgid "Order status: "
33926 msgstr "Forfallsstatus"
33929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:85
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:97
33931 msgid "Order this one"
33932 msgstr "Bestill denne"
33935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
33937 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
33938 msgstr "Neste tilgjengelege"
33940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
33943 msgstr "Bestilling "
33945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
33946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:98
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:100
33948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:157
33951 msgstr "Bestilling"
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:294
33956 msgid "Ordered amount"
33957 msgstr "Bestillingssum"
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:212
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
33962 msgid "Ordering information"
33963 msgstr "Bestillingsinformasjon"
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:477
33967 msgid "Ordernumber"
33968 msgstr "Lånarnummer"
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
33973 msgstr "Bestilling"
33975 #. %1$s: booksellerfromname
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:85
33978 msgid "Orders for %s"
33979 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
33983 msgid "Orders from: "
33984 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
33986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
33987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
33989 msgid "Orders search"
33990 msgstr "Søk i bestillingar"
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:77
33994 msgid "Orders with uncertain prices"
33995 msgstr "Bestillingspris"
33997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:46
33999 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
34000 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
34002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:227
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34005 msgid "Organization"
34006 msgstr "Organisasjon"
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
34010 msgid "Organization #:"
34011 msgstr "Organisasjon"
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:211
34016 msgid "Organization email: "
34017 msgstr "Organisasjon, e-post: "
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
34021 msgid "Organization name: "
34022 msgstr "Organisasjon, namn "
34024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
34027 msgid "Organization phone: "
34028 msgstr "Organisasjon, telefon: "
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34032 msgid "Organize by: "
34033 msgstr "Sorter etter: "
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
34043 msgid "Original order line"
34044 msgstr "Bestilling"
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:69
34054 msgid "Other action"
34055 msgstr "Andre val:"
34057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
34059 msgid "Other course reserves"
34060 msgstr "Autre orchestre"
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:128
34065 msgstr "Andre data"
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
34069 msgid "Other holdings"
34070 msgstr "Legg til bestand"
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:655
34074 msgid "Other holdings:"
34075 msgstr "Legg til bestand"
34077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:164
34079 msgid "Other librarians"
34080 msgstr "Bibliotekar"
34082 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
34085 msgstr "Andre namn: "
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
34089 msgid "Other names"
34090 msgstr "Andre namn: "
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
34094 msgid "Other options (choose one)"
34095 msgstr "Andre val:"
34097 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
34098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
34100 msgid "Other phone"
34101 msgstr "Andre namn: "
34103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:43
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:215
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:220
34108 msgid "Other phone: "
34109 msgstr "Andre namn: "
34111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:601
34116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:256
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:334
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:115
34122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:255
34123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:192
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
34125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:303
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
34133 msgid "Output format"
34134 msgstr "Utdata-format"
34136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
34138 msgid "Output format "
34139 msgstr "Utdata-format "
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:54
34143 msgid "Output format:"
34144 msgstr "Utdata-format:"
34146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:302
34148 msgid "Output to a file named: "
34151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:436
34156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
34157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
34159 msgid "Outstanding"
34160 msgstr "Uteståande"
34162 #. %1$s: IF ( chargesamount )
34163 #. %2$s: chargesamount
34165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34167 msgid "Outstanding fees & charges%s of %s%s"
34170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:389
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:331
34178 msgid "Overdue fines cap (amount)"
34179 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:193
34183 msgid "Overdue notice required: "
34184 msgstr "Krev forfallsmelding: "
34186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:33
34187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
34189 msgid "Overdue notice/status triggers"
34190 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
34192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
34194 msgid "Overdue report"
34195 msgstr "Lagra rapportar"
34197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
34198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:109
34200 msgid "Overdue status"
34201 msgstr "Forfallsstatus"
34203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
34204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:48
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:48
34211 msgid "Overdues with fines"
34212 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
34214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34219 #. INPUT type=submit
34220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:64
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:76
34222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:100
34224 msgid "Override and renew"
34227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
34229 msgid "Override blocked renewals"
34232 #. INPUT type=submit
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:52
34234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:88
34235 msgid "Override limit and renew"
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:40
34240 msgid "Override renewal limit:"
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:772
34245 msgid "Override restriction temporarily"
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:173
34250 msgid "Overwrite the existing one with this"
34251 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
34255 msgid "Owen Leonard (3.0+ Interface Design)"
34256 msgstr ", Ohio, USA (utforming av grensesnittet)"
34258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:637
34259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:647
34260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:154
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:478
34266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:539
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:52
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
34289 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
34294 msgid "PTFS, Maryland, USA"
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:372
34299 msgid "Pablo Bianchi"
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
34304 msgid "Packaging manager:"
34307 #. For the first occurrence,
34308 #. %1$s: FOREACH page IN pages
34309 #. %2$s: IF ( page.current_page )
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:402
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:463
34313 msgid "Page %s %s "
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:93
34319 msgid "Page height:"
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:160
34324 msgid "Page side: "
34325 msgstr "Sidebreidd: "
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:97
34330 msgid "Page width:"
34331 msgstr "Sidebreidd:"
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
34335 msgid "Paid for (unused)"
34338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:222
34343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:130
34346 msgstr "Papirkorg:"
34348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:72
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:75
34350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:78
34354 msgstr "Papirkorg:"
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:103
34357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:105
34359 msgid "Partially received"
34360 msgstr "Motta periodikum"
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
34364 msgid "Pasi Kallinen"
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
34368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:67
34375 msgid "Password Updated"
34376 msgstr "Passordet er oppdatert"
34378 #. For the first occurrence,
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
34382 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces."
34385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
34387 msgid "Password is too short"
34388 msgstr "Passordet er for kort."
34390 #. %1$s: minPasswordLength
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:241
34393 msgid "Password must be at least %s characters long."
34396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:51
34397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
34398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:44
34403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:360
34409 #. For the first occurrence,
34411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
34414 msgid "Passwords do not match"
34415 msgstr "Passordet er for kort."
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:244
34419 msgid "Passwords do not match."
34420 msgstr "Passordet er for kort."
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:4
34424 msgid "Passwords will be displayed as text"
34427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
34429 msgid "Pat Eyler (Kaitiaki from 2002 to 2004)"
34430 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
34432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
34434 msgid "Patent document"
34435 msgstr "Patentdokument"
34437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
34438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
34439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:83
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:143
34442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
34443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:35
34444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:103
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:672
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:20
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
34449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
34459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
34461 msgid "Patron account flags"
34462 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
34464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
34466 msgid "Patron activity"
34467 msgstr "Lånaraktivitet"
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:16
34471 msgid "Patron attribute type code missing"
34472 msgstr "Kode for type lånareigenskap manglar"
34474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:96
34475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
34477 msgid "Patron attribute type code: "
34478 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
34480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:31
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:56
34482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:268
34483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
34485 msgid "Patron attribute types"
34486 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:207
34489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
34491 msgid "Patron attributes"
34492 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
34496 msgid "Patron attributes: "
34497 msgstr "Typar lånareigenskapar"
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:36
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:161
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:53
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:115
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:156
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
34508 msgid "Patron card creator"
34509 msgstr "Lånarar og utlån"
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:101
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:102
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:103
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
34516 msgid "Patron categories"
34517 msgstr "Lånarkategoriar"
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:152
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:89
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
34529 msgid "Patron category"
34530 msgstr "Lånarkategori"
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:374
34534 msgid "Patron category administration"
34535 msgstr "Administrasjon av lånarkategoriar"
34537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
34539 msgid "Patron category:"
34540 msgstr "Lånarkategori:"
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:62
34543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:128
34544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
34546 msgid "Patron category: "
34547 msgstr "Lånarkategori: "
34549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:93
34551 msgid "Patron details"
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
34556 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
34557 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
34560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34562 msgid "Patron fines are over limit: %s"
34563 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:156
34567 msgid "Patron flags:"
34568 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:783
34573 msgid "Patron has "
34574 msgstr "Lånaren har "
34577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
34579 msgid "Patron has %s in fines."
34580 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
34582 #. %1$s: ItemsOnIssues
34583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:21
34585 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
34586 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34588 #. %1$s: USERBLOCKEDOVERDUE
34589 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:286
34593 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
34594 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34596 #. %1$s: IF ( creditsamount )
34597 #. %2$s: creditsamount
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:793
34601 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
34602 msgstr "Lånaren har kreditt "
34604 #. %1$s: USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates
34605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:515
34607 msgid "Patron has a restriction until %s."
34608 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34610 #. %1$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
34612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
34615 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
34617 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
34619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
34621 msgid "Patron has an indefinite restriction"
34622 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:519
34626 msgid "Patron has an indefinite restriction."
34627 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34632 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
34633 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
34637 msgid "Patron has nothing checked out."
34638 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:971
34641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
34643 msgid "Patron has nothing on hold."
34644 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
34647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:141
34649 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
34650 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
34653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34655 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
34656 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:143
34661 msgid "Patron holds"
34662 msgstr "Lånarar med reserveringar"
34664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:34
34666 msgid "Patron image failed to upload"
34667 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
34669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
34671 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
34672 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
34676 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
34677 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
34679 #. For the first occurrence,
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:214
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:261
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:370
34686 msgid "Patron is RESTRICTED"
34687 msgstr "Reservert eksemplar"
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
34692 msgid "Patron is an adult"
34693 msgstr "Mottakarliste"
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:26
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
34698 msgid "Patron is currently unrestricted."
34699 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
34702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34704 msgid "Patron is restricted"
34705 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
34709 msgid "Patron list: "
34710 msgstr "Statusindikator for lånar: "
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:21
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:13
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
34718 msgid "Patron lists"
34719 msgstr "Lånarstatus"
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:358
34724 msgid "Patron lists:"
34725 msgstr "Statusindikator for lånar:"
34727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
34728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:321
34730 msgid "Patron messaging preferences"
34731 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
34733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
34735 msgid "Patron name"
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
34740 msgid "Patron not found"
34741 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
34746 msgid "Patron not found."
34747 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
34751 msgid "Patron not found:"
34752 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
34756 msgid "Patron notification:"
34757 msgstr "Melding til lånar:"
34759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:578
34760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:591
34762 msgid "Patron notification: "
34763 msgstr "Melding til lånar: "
34765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:634
34767 msgid "Patron records were last synced on: "
34770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:942
34772 msgid "Patron restrictions"
34773 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
34775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:81
34777 msgid "Patron search: "
34778 msgstr "Søk etter lånar "
34780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
34782 msgid "Patron selection"
34783 msgstr "Lånarutval"
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:200
34786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
34788 msgid "Patron sort 1"
34789 msgstr "Lånar sort1"
34791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:213
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:315
34794 msgid "Patron sort 2"
34795 msgstr "Lånar sort2"
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:90
34799 msgid "Patron status"
34800 msgstr "Lånarstatus"
34802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:29
34804 msgid "Patron types and categories"
34805 msgstr "Lånarkategoriar"
34807 #. %1$s: errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
34810 msgid "Patron was earlier restricted until %s"
34811 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:35
34816 "Patron was marked for deletion from Norwegian national patron database, but "
34817 "the local record was kept."
34820 #. For the first occurrence,
34821 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:193
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:169
34825 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
34826 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
34828 #. For the first occurrence,
34829 #. %1$s: IF ( userdebarreddate )
34830 #. %2$s: userdebarreddate | $KohaDates
34832 #. %4$s: IF ( debarredcomment )
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:175
34836 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
34837 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
34839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
34841 msgid "Patron's address in doubt"
34842 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:479
34845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:215
34846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:262
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
34849 msgid "Patron's address is in doubt"
34850 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34855 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
34856 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
34858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:186
34860 msgid "Patron's address is in doubt."
34861 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
34865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:225
34867 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
34869 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
34870 "aldersgrupper er %s."
34872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:187
34874 msgid "Patron's card has been reported lost."
34875 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
34877 #. %1$s: IF ( expiry )
34878 #. %2$s: expiry | $KohaDates
34880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
34882 msgid "Patron's card has expired. %sPatron's card expired on %s%s "
34884 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
34885 "<a2>Endre detaljar</a> "
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:503
34889 msgid "Patron's card is expired"
34890 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34895 msgid "Patron's card is expired (%s)"
34896 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
34898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:483
34899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
34900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
34902 msgid "Patron's card is lost"
34903 msgstr "Lånarkortet er tapt"
34905 #. %1$s: expiry | $KohaDates
34906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:729
34908 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
34910 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
34911 "<a2>Endre detaljar</a> "
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
34915 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
34916 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:257
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:6
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:9
34930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
34931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:153
34932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
34933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:18
34936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
34937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:57
34938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:10
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:12
34940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:10
34941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:168
34943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:40
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:9
34945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
34946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:107
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:10
34948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:298
34949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:25
34950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:133
34951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:41
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:9
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
34954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
34955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:33
34960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:27
34961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:18
34962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:41
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:16
34965 msgid "Patrons and circulation"
34966 msgstr "Lånarar og utlån"
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:344
34970 msgid "Patrons found for: "
34971 msgstr "Fann ikkje lånar:"
34973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
34975 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
34978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:44
34980 msgid "Patrons in list"
34981 msgstr "Mottakarliste"
34983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
34984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:337
34986 msgid "Patrons requesting modifications"
34987 msgstr "Melding til lånar:"
34989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
34990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:66
34993 msgid "Patrons statistics"
34994 msgstr "Lånarstatistikk"
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:155
34998 msgid "Patrons tables"
34999 msgstr "Lånardetaljar"
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:86
35003 msgid "Patrons to be added"
35004 msgstr "Skrivar er lagt til"
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
35007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
35009 msgid "Patrons who haven't checked out"
35010 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:96
35014 msgid "Patrons with holds"
35015 msgstr "Lånarar med reserveringar"
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:58
35020 msgid "Patrons with no checkouts"
35021 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:19
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:63
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
35029 msgid "Patrons with the most checkouts"
35030 msgstr "Lånarar med flest lån"
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:770
35034 msgid "Pattern name:"
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
35039 msgid "Paul Poulain"
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
35045 "Paul Poulain (2.0, 2.2, 3.8, 3.10 Release Manager; 2.2 Release Maintainer; "
35046 "3.12 - 3.20 QA Team Member)"
35047 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
35049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
35051 msgid "Pawel Skuza (Polish for 1.2)"
35052 msgstr "Pawel Skuza (polsk i 1.2)"
35054 #. INPUT type=submit name=pay_indiv_[% line.accountlines_id %]
35055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:102
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:788
35062 msgid "Pay all fines"
35063 msgstr "Betal gebyr"
35065 #. INPUT type=submit name=paycollect
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:160
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35073 msgid "Pay an amount toward all fines"
35076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
35078 msgid "Pay an amount toward selected fines"
35079 msgstr "Relaterte titlar"
35081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
35083 msgid "Pay an individual fine"
35084 msgstr "b- Enkeltbiografi"
35086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:750
35089 msgstr "Betal gebyr"
35091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:748
35092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:61
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
35094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
35095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
35096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:31
35099 msgstr "Betal gebyr"
35101 #. %1$s: borrower.firstname
35102 #. %2$s: borrower.surname
35103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:68
35105 msgid "Pay fines for %s %s"
35106 msgstr "Koha › Lånarar › Gebyr for %s %s"
35108 #. INPUT type=submit name=payselected
35109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:162
35111 msgid "Pay selected"
35112 msgstr "Felt sletta"
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:42
35116 msgid "Payment amount"
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:77
35121 msgid "Payment note"
35122 msgstr "Type betaling"
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:41
35126 msgid "Payment type"
35127 msgstr "Type betaling"
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:30
35132 msgstr "Betalingar"
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
35136 msgid "Peggy Thrasher"
35139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:354
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
35141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
35143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
35144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
35146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:294
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:15
35153 msgid "Pending discharge requests"
35154 msgstr "Ventande forslag"
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:614
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:65
35159 msgid "Pending offline circulation actions"
35160 msgstr "Koha › Utlån"
35162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:44
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:51
35165 msgid "Pending on-site checkouts"
35166 msgstr "Totalt utlån:"
35168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:168
35170 msgid "Pending order"
35171 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:212
35175 msgid "Pending orders"
35176 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
35178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:126
35180 msgid "Pending suggestions"
35181 msgstr "Ventande forslag"
35183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
35185 msgid "Pending tags"
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:42
35190 msgid "Perform a new search"
35191 msgstr "Utfør nytt søk"
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
35195 msgid "Perform batch deletion of items"
35196 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:77
35200 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority)"
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:68
35205 msgid "Perform batch modification of items"
35206 msgstr "Lånardetaljar"
35208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:62
35210 msgid "Perform batch modification of patrons"
35211 msgstr "Lånardetaljar"
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
35215 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities)"
35218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:66
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
35221 msgid "Perform inventory (stocktaking) of your catalog"
35222 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
35224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:32
35227 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
35228 "the AutoSelfCheckID"
35231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:83
35236 #. %1$s: IF budget_period_total
35237 #. %2$s: budget_period_total | $Price
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:311
35241 msgid "Period allocated %s%s%s "
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
35246 msgid "Periodicity"
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
35251 msgid "Perl @INC: "
35252 msgstr "Perl @INC: "
35254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:42
35256 msgid "Perl interpreter: "
35257 msgstr "Perl-tolkar: "
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
35260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:64
35262 msgid "Perl modules"
35263 msgstr "Perl-modular"
35265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:43
35267 msgid "Perl version: "
35268 msgstr "Perl-versjon: "
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
35272 msgid "Permanent library"
35273 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
35277 msgid "Permanent shelving location"
35278 msgstr "Hylleplassering"
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
35282 msgid "Permanently delete checkout history older than"
35283 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
35285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:132
35287 msgid "Permanently delete these patrons"
35288 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:572
35292 msgid "Permissions: "
35293 msgstr "Oppgje rettar "
35295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
35297 msgid "Peter Crellan Kelly"
35300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
35302 msgid "Peter Lorimer"
35305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
35307 msgid "Petter Goksoyr Asen"
35310 #. %1$s: branche.branchphone |html
35312 #. %3$s: IF ( branche.branchfax )
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:224
35315 msgid "Ph: %s%s %s "
35318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
35320 msgid "Philippe Jaillon"
35323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:27
35324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:80
35329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
35330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:43
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:433
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:435
35334 msgid "Phone number"
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:23
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
35345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:56
35346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
35347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:55
35348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:186
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:309
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:184
35355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
35357 msgid "Physical address: "
35358 msgstr "Fysisk adresse: "
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
35362 msgid "Physical details:"
35363 msgstr "Fysisk beskriving:"
35365 #. INPUT type=submit name=pick
35366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:114
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:676
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:236
35385 msgid "Pickup library"
35386 msgstr "Hentebibliotek"
35388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
35390 msgid "Pickup library is different"
35391 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
35395 msgid "Pierrick Le Gall"
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
35400 msgid "Piotr Kowalski"
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
35405 msgid "Piotr Wejman"
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:112
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:138
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:231
35413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
35414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
35415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:318
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
35421 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
35422 #. %2$s: title |html
35423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:245
35425 msgid "Place a hold on %s%s"
35426 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:456
35430 msgid "Place a hold on a specific item"
35431 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
35433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
35435 msgid "Place a hold on the next available item "
35436 msgstr "Reserver det neste tilgjengelege eksemplaret "
35438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:9
35440 msgid "Place and modify holds for patrons"
35443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:256
35444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:261
35445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:357
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:364
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:441
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:635
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:637
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:639
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:394
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:151
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:326
35463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:251
35465 msgid "Place hold "
35468 #. For the first occurrence,
35469 #. %1$s: holdfor_firstname
35470 #. %2$s: holdfor_surname
35471 #. %3$s: holdfor_cardnumber
35472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:257
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:568
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:462
35477 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
35478 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35483 msgid "Place hold on this item?"
35484 msgstr "på dette dokumentet"
35487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35489 msgid "Place hold?"
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:36
35494 msgid "Place holds for patrons"
35495 msgstr "Søk etter lånarar"
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
35499 msgid "Place of publication"
35500 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:165
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
35513 #. %1$s: auth_cats_loo.authcat
35514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:51
35517 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:44
35521 msgid "Plan by item types"
35522 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:38
35526 msgid "Plan by libraries"
35527 msgstr "Alle bibliotek"
35529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:32
35531 msgid "Plan by months"
35532 msgstr "alle bibliotekeiningar"
35534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
35536 msgid "Planned date"
35537 msgstr "Planlagt dato"
35539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
35540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:71
35543 msgstr "Planlegging"
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:25
35548 msgstr "Planlegging "
35550 #. %1$s: budget_period_description
35552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:82
35554 msgid "Planning for %s by %s"
35555 msgstr "Faktura frå %s til %s"
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:567
35560 msgstr "multimedia"
35562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
35565 msgstr "multimedia"
35567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
35576 msgid "Please Confirm Subscription deletion"
35577 msgstr "abonnementsinformasjon"
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35582 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
35588 msgid "Please cancel the previous hold first"
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35594 msgid "Please check at least one action"
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:8
35599 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
35602 #. %1$s: ELSIF ( error.cache_expiry )
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1014
35608 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
35609 "less than 30 days. %s %s "
35610 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
35614 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
35618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
35620 msgid "Please choose a file to upload"
35621 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
35623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:36
35625 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
35628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:146
35630 msgid "Please choose a vendor."
35631 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
35635 msgid "Please choose at least one Z39.50 target"
35639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
35641 msgid "Please choose at least one external target"
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
35646 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
35651 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:187
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:83
35658 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
35659 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:70
35664 msgid "Please click 'Next' to continue "
35665 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram "
35667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:51
35669 msgid "Please click 'Next' to continue if this information is correct "
35670 msgstr "Trykk på «Neste» for å halda fram dersom informasjonen er rett "
35673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35674 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
35677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
35679 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:214
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
35685 msgid "Please confirm checkout"
35686 msgstr "Stadfest utlånet"
35689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
35690 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
35693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
35695 msgid "Please contact your system administrator"
35696 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
35700 msgid "Please correct these errors and "
35701 msgstr "Rett desse feila og <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
35703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
35705 msgid "Please create the database before continuing."
35706 msgstr "Lag databasen før du held fram."
35708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:151
35710 msgid "Please define one"
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:170
35715 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
35718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:74
35720 msgid "Please enable Javascript:"
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:75
35725 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
35726 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:77
35730 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
35736 msgid "Please enter a name for this pattern"
35737 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
35741 msgid "Please enter a number of items to create."
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
35747 msgid "Please enter a search term."
35748 msgstr "Send tilbake til %s"
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35753 msgid "Please enter a valid URL."
35754 msgstr "Send tilbake til %s"
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35759 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
35760 msgstr "Send tilbake til %s"
35763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35765 msgid "Please enter a valid date."
35766 msgstr "Send tilbake til %s"
35769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35771 msgid "Please enter a valid email address."
35772 msgstr "Send tilbake til %s"
35775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35777 msgid "Please enter a valid number."
35778 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35782 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35787 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35793 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35799 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
35803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
35805 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35811 msgid "Please enter at least {0} characters."
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35816 msgid "Please enter no more than {0} characters."
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35822 msgid "Please enter only digits."
35823 msgstr "Send tilbake til %s"
35826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
35828 msgid "Please enter the name for the new macro:"
35829 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
35832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35834 msgid "Please enter the same value again."
35835 msgstr "Send tilbake til %s"
35837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:40
35839 msgid "Please enter your username and password:"
35840 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
35843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
35845 msgid "Please fill at least one template."
35849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
35851 msgid "Please fix this field."
35852 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
35854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
35856 msgid "Please log in again"
35857 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
35862 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
35863 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
35864 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
35868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
35869 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:13
35873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
35876 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
35877 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
35878 "Reference Manager or ProCite."
35881 #. For the first occurrence,
35883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:1
35884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:7
35885 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
35888 #. For the first occurrence,
35890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
35892 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
35895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:9
35898 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
35899 "listed, please inform your systems administrator."
35901 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
35902 "lista, kontakt systemadministrator."
35904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:81
35906 msgid "Please put the "
35907 msgstr "Send tilbake til %s "
35909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
35910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
35912 msgid "Please return "
35913 msgstr "Send tilbake til %s "
35915 #. %1$s: errmsgloo.msg
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:110
35918 msgid "Please return item to home library: %s"
35919 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
35921 #. %1$s: errmsgloo.msg
35922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
35924 msgid "Please return to %s"
35925 msgstr "Send tilbake til %s"
35927 #. %1$s: ELSIF ( error.queryerr )
35928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1013
35931 "Please return to the "Saved Reports" screen and delete this report "
35932 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
35937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:80
35939 msgid "Please review the error log for more details."
35940 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
35943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
35945 msgid "Please select ..."
35946 msgstr "Slett den/dei valde "
35948 #. For the first occurrence,
35950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35953 msgid "Please select a %s."
35954 msgstr "Slett den/dei valde "
35957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
35959 msgid "Please select a modification template."
35962 #. For the first occurrence,
35964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
35967 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35972 msgid "Please select an ods or xml file"
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:10
35978 msgid "Please select an spreadsheet (csv, ods, xml) file"
35982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
35983 msgid "Please select at least label to delete."
35987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35989 msgid "Please select at least one %s to %s."
35992 #. For the first occurrence,
35994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
35995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
35996 msgid "Please select at least one batch to export."
35999 #. For the first occurrence,
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36002 msgid "Please select at least one card to export."
36006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36008 msgid "Please select at least one issue."
36012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36013 msgid "Please select at least one item to delete."
36016 #. For the first occurrence,
36018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:12
36020 msgid "Please select at least one item to export."
36023 #. For the first occurrence,
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36028 msgid "Please select at least one item."
36031 #. For the first occurrence,
36033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:8
36034 msgid "Please select at least one label to export."
36038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:7
36040 msgid "Please select at least one patron to delete."
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36046 msgid "Please select at least one record to process"
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:36
36052 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
36056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
36058 msgid "Please select image(s) to %s."
36059 msgstr "Slett den/dei valde "
36062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36064 msgid "Please select one %s to %s."
36067 #. For the first occurrence,
36069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
36070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
36072 msgid "Please select only one %s to %s."
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:28
36078 msgid "Please select the image file to upload. %sUpload%s"
36079 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
36082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
36084 msgid "Please specify title and content for %s"
36088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:9
36089 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
36092 #. For the first occurrence,
36094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
36096 msgid "Please upload a file first."
36099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:99
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:100
36101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:76
36103 msgid "Please verify that it exists."
36104 msgstr "Stadfest at den finst."
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:31
36108 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
36109 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
36114 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
36115 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:102
36119 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
36120 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
36124 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
36125 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
36129 msgid "Plugin Version"
36130 msgstr "Programtillegg:"
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:324
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
36137 msgstr "Programtillegg:"
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:21
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
36145 msgstr "Programtillegg:"
36147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:23
36149 msgid "Plugins disabled!"
36152 #. %1$s: codes_loo.limit_phrase
36153 #. %2$s: codes_loo.code
36154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:85
36156 msgid "Policy for %s: %s"
36157 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
36159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
36161 msgid "Polski (Polish)"
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
36166 msgid "Polytechnic University"
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
36176 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
36178 msgid "Popularity (least to most)"
36179 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
36182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
36184 msgid "Popularity (most to least)"
36185 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
36187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
36189 msgid "Populate fields with default values from default framework "
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
36197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
36199 msgid "Português (Portuguese)"
36200 msgstr "Portugisisk"
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:54
36206 msgstr "Posisjon: "
36209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36210 msgid "Possible record corruption"
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:182
36214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
36216 msgid "Postal address: "
36217 msgstr "Postadresse: "
36219 #. %1$s: koha_new.newdate
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:65
36222 msgid "Posted on %s "
36225 #. %1$s: koha_new.newdate
36226 #. %2$s: IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber )
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:178
36229 msgid "Posted on %s%s by "
36232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
36234 msgid "Pre-adolescent"
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:128
36240 msgstr "Innstilling"
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:170
36244 msgid "Predefined notes: "
36245 msgstr "Førehandslaga rapportar "
36247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:3
36249 msgid "Prediction pattern"
36250 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
36252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:321
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
36257 msgstr "Innstilling"
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
36261 msgid "Preferences and parameters"
36262 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
36267 msgstr "a- Førskule"
36269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
36271 msgid "Preselected"
36272 msgstr "Handsama lagra postar"
36274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
36276 msgid "Preselected (searched by default): "
36277 msgstr "Standardval ved søk "
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36283 msgstr "Førehandsvising"
36285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:217
36287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
36288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
36289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:211
36292 msgstr "Førehandsvising"
36294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
36295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:10
36298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:220
36301 msgid "Preview MARC"
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
36307 msgid "Preview card"
36308 msgstr "Førehandsvising"
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36312 msgid "Preview routing list for "
36313 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
36315 #. For the first occurrence,
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36324 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
36328 msgid "Previous Page"
36332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:63
36334 msgid "Previous alerts"
36337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
36338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
36340 msgid "Previous borrower:"
36341 msgstr "Førre lånar:"
36343 #. For the first occurrence,
36345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:728
36348 msgid "Previous checkouts"
36349 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
36351 #. INPUT type=button name=changepage_prev
36352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:199
36354 msgid "Previous page"
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:36
36359 msgid "Previous records"
36362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:133
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:211
36365 msgid "Previous sessions"
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
36369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
36370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:453
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:102
36375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:62
36380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
36382 msgid "Price effective from"
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36387 msgid "Price exc. taxes"
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:350
36392 msgid "Price inc. taxes"
36393 msgstr "Kontaktperson"
36395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:169
36411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
36414 msgid "Primary acquisitions contact"
36415 msgstr "Purring på innkjøp"
36417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
36419 msgid "Primary email"
36422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
36423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:224
36425 msgid "Primary email:"
36428 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
36431 msgid "Primary phone"
36432 msgstr "Jobbtelefon: "
36434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
36436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
36437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
36439 msgid "Primary phone: "
36440 msgstr "Jobbtelefon: "
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:26
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
36445 msgid "Primary serials contact"
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:244
36449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:42
36450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
36451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:118
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:120
36453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:135
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:158
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:2
36467 msgid "Print Notices for %s"
36468 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36470 #. For the first occurrence,
36471 #. %1$s: cardnumber
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:3
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:4
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:3
36476 msgid "Print Receipt for %s"
36477 msgstr "Skriv kvittering for %s"
36479 #. INPUT type=submit
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:228
36482 msgid "Print and confirm"
36483 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:375
36487 msgid "Print card number as barcode: "
36488 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
36492 msgid "Print card number as text under barcode: "
36493 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
36495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:776
36497 msgid "Print label"
36498 msgstr "Skriv side"
36500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:55
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:306
36506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:164
36508 msgid "Print overdues"
36511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:162
36513 msgid "Print quick slip"
36516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:161
36517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
36523 #. INPUT type=submit
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
36525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:275
36526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:385
36528 msgid "Print slip and confirm"
36529 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36531 #. INPUT type=submit
36532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:382
36534 msgid "Print slip, transfer, and confirm"
36535 msgstr "Skriv ut og stadfest"
36537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:160
36539 msgid "Print summary"
36542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
36544 msgid "Print this basket group in PDF"
36545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:38
36549 msgid "Print this label"
36550 msgstr "Skriv side"
36552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
36557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:110
36559 msgid "Printer added"
36560 msgstr "Skrivar er lagt til"
36562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:142
36564 msgid "Printer deleted"
36565 msgstr "Skrivar er sletta"
36567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:129
36569 msgid "Printer name"
36570 msgstr "Skrivarnamn:"
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:64
36573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:67
36574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:67
36575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
36577 msgid "Printer name:"
36578 msgstr "Skrivarnamn:"
36580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
36581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:91
36583 msgid "Printer name: "
36584 msgstr "Skrivarnamn: "
36586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
36589 msgid "Printer profile"
36590 msgstr "Skrivarprofilar"
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
36595 msgid "Printer profiles"
36596 msgstr "Skrivarprofilar"
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:5
36600 msgid "Printer search:"
36601 msgstr "Skrivarsøk:"
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:120
36608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:57
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:58
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:59
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
36612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:154
36617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:934
36618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:573
36619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
36620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:484
36625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
36627 msgid "Privacy Pref:"
36630 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
36632 msgid "Privacy settings"
36633 msgstr "Profiloppsett"
36635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
36636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:560
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:614
36644 msgid "Private list:"
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
36650 msgid "Private lists"
36654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
36656 msgid "Private lists shared with me"
36659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
36661 msgid "Problem sending the cart..."
36664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
36666 msgid "Problem sending the list..."
36669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36674 #. INPUT type=button
36675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:113
36678 msgstr "Kontaktperson"
36680 #. INPUT type=submit
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:147
36683 msgid "Process images"
36684 msgstr "Kontaktperson"
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:165
36688 msgid "Processing "
36689 msgstr "Kontaktperson "
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
36693 msgid "Processing authority records"
36694 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:93
36698 msgid "Processing bibliographic records"
36699 msgstr "Endre bibliografisk post"
36701 #. For the first occurrence,
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
36704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
36707 msgid "Processing..."
36708 msgstr "Kontaktperson"
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:228
36711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
36713 msgid "Professional"
36714 msgstr "Kontaktperson"
36716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
36721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:160
36722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:366
36724 msgid "Profile MARC fields: "
36725 msgstr "eksemplarfelt "
36727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:169
36728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:372
36730 msgid "Profile SQL fields: "
36731 msgstr "eksemplarfelt "
36733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
36736 msgid "Profile description: "
36737 msgstr "project description "
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:189
36742 msgid "Profile name: "
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:63
36748 msgid "Profile settings"
36749 msgstr "Profiloppsett"
36751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:97
36752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:204
36754 msgid "Profile type: "
36757 #. For the first occurrence,
36759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
36762 msgid "Profile unassigned %s "
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:148
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:140
36771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:46
36772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:46
36777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
36779 msgid "Programmed texts"
36780 msgstr "Programmerte tekstar"
36782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
36785 msgstr "Eigenskapar"
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
36789 msgid "Prosentient Systems, Australia"
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:565
36794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:567
36795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:316
36796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:164
36801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:615
36803 msgid "Public list:"
36804 msgstr "Offentleg merknad:"
36807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
36808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
36809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:627
36811 msgid "Public lists"
36812 msgstr "Offentleg merknad:"
36814 #. For the first occurrence,
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
36819 msgid "Public lists:"
36820 msgstr "Offentleg merknad:"
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:64
36824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
36825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:71
36827 msgid "Public note"
36828 msgstr "Offentleg merknad:"
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:569
36832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
36836 msgid "Public note:"
36837 msgstr "Offentleg merknad:"
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:603
36841 msgid "Public notes"
36842 msgstr "Offentleg merknad:"
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:50
36846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
36847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:213
36852 msgid "Publication date"
36853 msgstr "Utgjevingsdato"
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:52
36857 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
36858 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
36860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
36862 msgid "Publication date:"
36863 msgstr "Utgjevingsdato "
36865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
36867 msgid "Publication date: "
36868 msgstr "Utgjevingsdato "
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
36872 msgid "Publication details"
36875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:213
36876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
36878 msgid "Publication place:"
36879 msgstr "Utgjevingsdato"
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:29
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:180
36884 msgid "Publication year"
36885 msgstr "Utgjevingsår"
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:453
36888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:586
36889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:344
36891 msgid "Publication year:"
36892 msgstr "Utgjevingsår:"
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:349
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:352
36897 msgid "Publication year: "
36898 msgstr "Utgjevingsår: "
36900 #. %1$s: publicationyear
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
36903 msgid "Publication year: %s"
36904 msgstr "Utgjevingsår:"
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
36907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
36909 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
36910 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
36915 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
36916 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
36918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:426
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:157
36921 msgid "Published by:"
36922 msgstr "Utgjeve av:"
36924 #. For the first occurrence,
36925 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.publishercode
36926 #. %2$s: IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear )
36927 #. %3$s: BIBLIO_RESULT.publicationyear
36929 #. %5$s: IF ( BIBLIO_RESULT.pages )
36930 #. %6$s: BIBLIO_RESULT.pages
36932 #. %8$s: IF BIBLIO_RESULT.item('size')
36933 #. %9$s: BIBLIO_RESULT.item('size')
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:66
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:59
36938 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
36939 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
36943 msgid "Published date"
36944 msgstr "Utgjevingsdato"
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
36948 msgid "Published date (text)"
36949 msgstr "Utgjevingsdato"
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
36953 msgid "Published on"
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
36958 msgid "Published on (text)"
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:28
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
36965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
36966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
36967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:56
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:174
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
36975 #. %1$s: ordersloo.publishercode
36977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
36979 msgid "Publisher :%s%s "
36980 msgstr "Utgjevar:%s "
36982 #. %1$s: order.publishercode
36984 #. %3$s: IF ( order.suggestionid )
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:407
36987 msgid "Publisher :%s%s %s "
36988 msgstr "Utgjevar:%s "
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
36992 msgid "Publisher location"
36993 msgstr "Utgjevingsstad"
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
36997 msgid "Publisher number:"
37000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
37001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:22
37002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:401
37004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
37005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:333
37006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
37007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:340
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:330
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
37016 msgid "Publisher: "
37017 msgstr "Utgjevar: "
37020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
37022 msgid "Publisher: %s"
37025 #. %1$s: loop_order.publishercode
37027 #. %3$s: IF ( loop_order.suggestionid )
37028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
37030 msgid "Publisher:%s%s %s "
37031 msgstr "Utgjevar:%s "
37033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:94
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:141
37036 msgid "Pull this many items"
37037 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:35
37042 msgid "Purchase suggestions"
37043 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
37047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:138
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
37054 msgid "Quality assurance manager:"
37055 msgstr "Qualite de l'image:"
37057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
37059 msgid "Quality assurance team:"
37062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:943
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:103
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:339
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
37072 msgid "Quantity must be greater than '0'"
37075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:167
37077 msgid "Quantity received"
37078 msgstr "Motteken mengd: "
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
37082 msgid "Quantity received: "
37083 msgstr "Motteken mengd: "
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:223
37087 msgid "Quantity search"
37088 msgstr "Autoritetssøk"
37090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
37092 msgid "Quantity to receive: "
37093 msgstr "Motteken mengd: "
37095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:464
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:467
37097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
37102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:162
37107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:96
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:124
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
37114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:15
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:155
37117 msgid "Quick spine label creator"
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:109
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:200
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
37124 msgid "Quote editor"
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:106
37129 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
37132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:311
37134 msgid "Quote uploader"
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
37139 msgid "Réinitialiser"
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:47
37143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:226
37144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
37145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:559
37154 msgid "RRP tax exc."
37155 msgstr "Betalt i alt: %s"
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:387
37158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:561
37160 msgid "RRP tax inc."
37163 #. %1$s: heading | html
37164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:422
37171 msgid "Rachel Dustin"
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
37176 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
37177 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
37181 msgid "Rafal Kopaczka"
37184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:64
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
37193 msgid "Rank (display order): "
37194 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
37196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:66
37198 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
37199 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
37201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:92
37212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
37214 msgid "Raw (any): "
37217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
37220 msgstr "Grunngjeving"
37222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
37223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
37225 msgid "Reason for suggestion: "
37226 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
37230 msgid "Reasons to reject or accept patron suggestions"
37231 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:73
37234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
37235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:64
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:155
37242 msgid "Receive a new shipment"
37243 msgstr "Motta ei ny sending"
37245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
37247 msgid "Receive date"
37251 #. %2$s: IF ( invoice )
37254 #. %5$s: ordernumber
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:134
37257 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
37258 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
37260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
37262 msgid "Receive shipment"
37263 msgstr "Motta sending"
37265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:52
37267 msgid "Receive shipment from vendor "
37268 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:35
37272 msgid "Receive shipments"
37273 msgstr "Motta sending"
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:108
37281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:110
37286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
37293 msgid "Received biblios"
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
37298 msgid "Received by:"
37299 msgstr "Motteken av: %s"
37301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:100
37304 msgid "Received issues"
37305 msgstr "Mottekne hefte:"
37307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
37309 msgid "Received issues:"
37310 msgstr "Mottekne hefte:"
37312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:112
37314 msgid "Received items"
37315 msgstr "Mottekne hefte:"
37317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:166
37318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
37320 msgid "Received on"
37325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:33
37327 msgid "Received with thanks from %s %s "
37328 msgstr "Motta eksemplar frå %s "
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
37332 msgid "Receives claims for late issues"
37333 msgstr "Mottekne hefte:"
37335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
37337 msgid "Receives claims for late orders"
37338 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:337
37342 msgid "Receives overdue notices: "
37343 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
37345 #. INPUT type=submit
37346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
37351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:60
37353 msgid "Recipients:"
37354 msgstr "Mottakarar"
37356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:486
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:105
37363 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
37365 "Dublettkontrollen var mislukka.– klarte ikkje å velja ein regel for "
37368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:209
37370 msgid "Record matching rule:"
37371 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:175
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
37376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
37378 msgid "Record matching rules"
37379 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
37382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37383 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:135
37387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
37389 msgid "Record number list (one per line): "
37390 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
37393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37395 msgid "Record saved "
37399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37400 msgid "Record structure invalid, cannot save"
37403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:119
37405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:117
37407 msgid "Record type"
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
37412 msgid "Record type:"
37415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
37418 msgid "Record type: "
37421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
37426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:82
37428 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
37431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
37436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
37438 msgid "Refine results"
37439 msgstr "Forbetre resultata"
37441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:94
37443 msgid "Refine results:"
37444 msgstr "Forbetre resultata"
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:4
37448 msgid "Refine your search"
37449 msgstr "Omformuler søket"
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:96
37454 msgstr "Tilbakebetalingar"
37456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:486
37457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:520
37462 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:240
37465 msgid "Registration date"
37466 msgstr "Registreringsdato:"
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
37469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
37471 msgid "Registration date: "
37472 msgstr "Registreringsdato: "
37474 #. %1$s: dateenrolled | $KohaDates
37475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
37477 msgid "Registration date: %s"
37478 msgstr "Registreringsdato: "
37480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
37482 msgid "Regula Sebastiao"
37483 msgstr "Regula Sebastiao"
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
37487 msgid "Regular print"
37488 msgstr "Vanleg trykk"
37490 #. For the first occurrence,
37492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:256
37494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:265
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:280
37499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
37500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
37503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:700
37504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:702
37505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:253
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:291
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:92
37514 msgid "Rejected tags"
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
37519 msgid "Relationship"
37520 msgstr "Slektskap: "
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:245
37524 msgid "Relationship information"
37525 msgstr "Lånarinformasjon"
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
37529 msgid "Relationship: "
37530 msgstr "Slektskap: "
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:423
37535 msgid "Relatives' checkouts"
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
37540 msgid "Release maintainers:"
37541 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:297
37545 msgid "Release manager:"
37546 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:27
37555 msgid "Remaining circulation permissions"
37556 msgstr "Koha › Utlån"
37558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:42
37560 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees"
37563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
37565 msgid "Remaining system parameters permissions"
37568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
37570 msgid "Remember for next check in:"
37571 msgstr "Hugs for denne økta:"
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
37574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:694
37576 msgid "Remember for session:"
37577 msgstr "Hugs for denne økta:"
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
37581 msgid "Remi Mayrand-Provencher"
37584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:188
37586 msgid "Reminder Date"
37587 msgstr "Bestillingsdato"
37589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:460
37590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:463
37593 msgstr "Bestillingsdato"
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:206
37597 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:178
37603 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
37604 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
37609 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:199
37614 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:159
37619 msgid "Remote image"
37620 msgstr "Eksternt bilete:"
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:189
37624 msgid "Remote image:"
37625 msgstr "Eksternt bilete:"
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:34
37629 msgid "Remote record deleted, local record kept"
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:512
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:168
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:7
37636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
37637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:12
37638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:144
37639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:319
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
37645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:58
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
37651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:96
37653 msgid "Remove course reserves"
37654 msgstr "Autre orchestre"
37656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:214
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:207
37659 msgid "Remove duplicates"
37660 msgstr "Fjern dublettar"
37663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:33
37664 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:81
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:83
37670 msgid "Remove item from collection"
37671 msgstr "Select a collection"
37673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
37675 msgid "Remove non-local items"
37676 msgstr "Fjern eksterne element"
37678 #. INPUT type=button
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:489
37681 msgid "Remove owner"
37682 msgstr "Godkjend av"
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:1
37687 msgid "Remove restriction?"
37688 msgstr "skjønnlitteratur"
37690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
37691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
37693 msgid "Remove selected"
37694 msgstr "Fjern valde dokument"
37696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:213
37698 msgid "Remove selected items"
37699 msgstr "Fjern valde dokument"
37701 #. INPUT type=submit
37702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:152
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:205
37705 msgid "Remove selected patrons"
37706 msgstr "Fjern valde dokument"
37708 #. INPUT type=submit
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:368
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:630
37718 msgid "Remove this match check"
37719 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
37721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:246
37722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:316
37723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
37725 msgid "Remove this match point"
37726 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:954
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:116
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:146
37736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:148
37737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
37739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
37741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:140
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
37751 #. %1$s: subscription.subscriptionid
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
37757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
37759 msgid "Renew a subscription"
37760 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:45
37765 msgstr "Forny alle"
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37770 msgid "Renew failed:"
37771 msgstr "Fornyinga slo feil"
37773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
37775 msgid "Renew or check in selected items"
37776 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
37778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:173
37779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
37781 msgid "Renew patron"
37782 msgstr "Forny lånar"
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
37786 msgid "Renew this subscription"
37787 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:8
37796 msgid "Renewal due date:"
37797 msgstr "fornyingsfrist: %S"
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:157
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
37802 msgid "Renewal period"
37803 msgstr "Fornyinga slo feil"
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
37808 msgid "Renewals allowed (count)"
37809 msgstr "Forny konto"
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:46
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37824 msgid "Renewed, due:"
37827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:288
37829 msgid "Rental charge"
37832 #. %1$s: RENTALCHARGE
37833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
37835 msgid "Rental charge for this item: %s"
37836 msgstr "Leigepris: "
37838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
37840 msgid "Rental charge:"
37841 msgstr "Leigepris:"
37843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:222
37845 msgid "Rental charge: "
37846 msgstr "Leigepris: "
37848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
37849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
37851 msgid "Rental discount (%%)"
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:77
37855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
37856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
37857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:156
37860 msgstr "Grunngjeving"
37862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
37865 msgstr "Grunngjeving"
37867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
37869 msgid "Reopen this basket"
37870 msgstr "Lukk korga"
37872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
37874 msgid "Reopen this basket group"
37875 msgstr "Lukk korga"
37877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:102
37880 msgstr "Grunngjeving "
37882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:63
37885 msgstr "Erstatningspris"
37888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:594
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:595
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:293
37891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:294
37892 msgid "Repeat this Tag"
37893 msgstr "Gjenta dette feltet"
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
37896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:209
37899 msgstr "Repeterbart"
37901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
37902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:82
37903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:230
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:85
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:101
37907 msgid "Repeatable: "
37908 msgstr "Repeterbar: "
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:181
37912 msgid "Replace all patron attributes"
37913 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:143
37917 msgid "Replace existing covers"
37918 msgstr "Søk i eksisterande postar"
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:184
37922 msgid "Replace only included patron attributes"
37923 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:193
37927 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
37932 msgid "Replace the current record's contents"
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:589
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:592
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:330
37939 msgid "Replacement cost: "
37940 msgstr "Erstatningssum: "
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
37944 msgid "Replacement price"
37945 msgstr "Erstatningspris"
37947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
37949 msgid "Replacement price:"
37950 msgstr "Erstatningspris:"
37952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
37954 msgid "Reply-To (if different to Email): "
37957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:141
37962 #. %1$s: ELSIF ( buildx )
37963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:41
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:43
37971 msgid "Report Plugins"
37974 #. %1$s: from_budget_period.budget_period_description
37975 #. %2$s: from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37976 #. %3$s: from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37977 #. %4$s: to_budget_period.budget_period_description
37978 #. %5$s: to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates
37979 #. %6$s: to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:470
37983 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
37987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1083
37989 msgid "Report group:"
37990 msgstr "Lag rapport frå SQL"
37992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
37993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
37994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
37997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
37999 msgid "Report is public:"
38000 msgstr "Importer denne posten"
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:309
38004 msgid "Report name"
38005 msgstr "Rapportnamn"
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:867
38009 msgid "Report name:"
38010 msgstr "Rapportnamn:"
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38015 msgid "Report name: "
38016 msgstr "Rapportnamn: "
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1105
38020 msgid "Report subgroup:"
38021 msgstr "Lag rapport frå SQL"
38023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
38028 #. %1$s: todaysdate | $KohaDates
38029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:87
38031 msgid "Reported on %s"
38034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:159
38036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:88
38037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:17
38039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:46
38041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
38042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:13
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:85
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:9
38045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:9
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:227
38047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
38048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:32
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:14
38050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:16
38052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:24
38053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
38054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:43
38059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
38061 msgid "Reports Dictionary"
38062 msgstr "Ordliste for rapportar"
38064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:25
38067 msgid "Reports dictionary"
38068 msgstr "Ordliste for rapportar"
38070 #. %1$s: IF ( mainloo.branchname )
38071 #. %2$s: mainloo.branchname
38073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:34
38075 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
38076 msgstr "Rapport over materialtypar"
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:161
38080 msgid "Reports tables"
38081 msgstr "Rapportnamn"
38083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
38086 msgstr "Obligatorisk"
38088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:759
38089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
38091 msgid "Require.js JS module system"
38092 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
38095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
38096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:84
38099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:96
38100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:108
38101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:120
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
38103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
38104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:96
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:108
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:120
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
38113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
38114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:72
38116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:84
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:96
38118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:108
38119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:12
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:24
38121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:36
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
38123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:60
38124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:72
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:96
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:24
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:36
38131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:48
38132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:60
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:72
38134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:84
38135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:96
38136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:107
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
38139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
38140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
38141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:60
38142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:72
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:84
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:96
38145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:108
38146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:75
38147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:409
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
38151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
38152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:155
38153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:161
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:231
38155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:124
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:129
38157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:131
38158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:212
38159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:217
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:221
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
38162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:77
38163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:67
38164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:93
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:97
38168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:102
38169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:111
38170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:91
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:95
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:124
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:89
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:95
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:276
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
38183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:321
38184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
38185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
38186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:366
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:379
38188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
38189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:530
38190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:542
38191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
38193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
38196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
38199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:756
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:770
38202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:783
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:816
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:860
38205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
38206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:536
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:181
38208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:316
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
38211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:310
38213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:697
38214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:869
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:893
38216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:956
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
38218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:551
38219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:93
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:102
38221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:162
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
38223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
38224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:368
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
38226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
38228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:363
38229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:100
38230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:32
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
38232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
38235 msgstr "Obligatorisk"
38238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:73
38239 msgid "Required field"
38240 msgstr "Obligatorisk felt"
38242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:344
38244 msgid "Required fields cannot be cleared"
38247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
38249 msgid "Required for staff login."
38252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:361
38254 msgid "Required match checks"
38255 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
38258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
38260 msgid "Required module missing"
38261 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
38264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:484
38265 msgid "Requires override of hold policy"
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:93
38270 msgid "Reserve cancelled"
38271 msgstr "Reserveringa er oppheva"
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:15
38275 msgid "Reserve found"
38276 msgstr "Reservering funne"
38278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:72
38283 #. INPUT type=reset
38284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:195
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
38286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
38287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:297
38288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:314
38293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
38295 msgid "Reset filter"
38296 msgstr "Forny lånar"
38298 #. INPUT type=submit name=submit
38299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
38301 msgstr "Gjenopprett"
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:531
38310 msgid "Restrict access to: "
38311 msgstr "Avgrensa: "
38313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
38314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
38315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
38316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:181
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:224
38322 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
38324 msgid "Restricted [until] flag"
38327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:758
38329 msgid "Restricted:"
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
38334 msgid "Restriction overridden temporarily"
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:528
38339 msgid "Restriction overridden temporarily."
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:53
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:151
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:151
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:193
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:229
38354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
38355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:51
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
38367 #. %3$s: IF ( total )
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
38372 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
38373 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
38380 msgid "Results %s to %s of %s"
38381 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
38388 msgid "Results %s to %s of %s "
38389 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:153
38393 msgid "Results for Authority Records"
38394 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
38396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:54
38398 msgid "Results from the Norwegian national patron database"
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
38403 msgid "Results per page :"
38404 msgstr "Treff per side:"
38406 #. INPUT type=submit
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:965
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
38409 msgid "Resume all suspended holds"
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:82
38414 msgid "Return date"
38415 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
38418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:521
38420 msgid "Return policy"
38421 msgstr "Dato for tilbakelevering"
38423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
38424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
38426 msgid "Return to batch item deletion"
38427 msgstr "Lånardetaljar"
38429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
38431 msgid "Return to batch item modification"
38432 msgstr "Lånardetaljar"
38434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
38436 msgid "Return to issuing rules"
38437 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:33
38441 msgid "Return to items search fields overview page"
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
38446 msgid "Return to patron detail"
38447 msgstr "Lånardetaljar"
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1019
38451 msgid "Return to previous page"
38452 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38457 msgid "Return to results"
38458 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:21
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:32
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
38467 msgid "Return to rotating collections home"
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:56
38472 msgid "Return to sets management"
38473 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:26
38477 msgid "Return to spine label printer"
38478 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:54
38483 msgid "Return to staged MARC batch %s"
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:44
38488 msgid "Return to the basket without making a new order."
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
38493 msgid "Return to tools"
38494 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1001
38498 msgid "Return to: "
38499 msgstr "Dato for tilbakelevering "
38501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
38503 msgid "Return-Path (if different to Email): "
38506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:131
38509 msgstr "Tilbakeleveringar"
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:110
38514 msgstr "Bokmeldingar"
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:345
38518 msgid "Revert waiting status"
38519 msgstr "ventar ved %s"
38522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38525 msgstr "Bokmeldingar"
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:228
38528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:347
38531 msgstr "Godkjend av"
38533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
38536 msgstr "Bokmeldingar"
38538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
38540 msgid "Ricardo Dias Marques"
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:350
38545 msgid "Richard Anderson"
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
38550 msgid "Rick Welykochy"
38553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
38555 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
38558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
38560 msgid "Robert Lyon (Corporate Serials)"
38561 msgstr "Robert Lyon (periodika frå verksemder)"
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
38565 msgid "Robert Williams"
38568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
38570 msgid "Robin Sheat"
38573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38575 msgid "Robin Sheat (3.2+ Packaging Manager)"
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
38580 msgid "Rochelle Healy"
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
38586 msgstr "Roger Buck"
38588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
38590 msgid "Rolando Isidoro"
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
38595 msgid "Rollover at:"
38596 msgstr "Overføring"
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
38601 msgstr "Overføring:"
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
38605 msgid "Română (Romanian)"
38608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
38613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
38615 msgid "Romina Racca"
38618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
38620 msgid "Ron Wickersham"
38621 msgstr "Ron Wickersham"
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
38625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
38626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:32
38627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
38630 msgid "Rotating collections"
38633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:91
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
38635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:220
38638 msgstr "Sirkulasjon"
38640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
38642 msgid "Routing list"
38643 msgstr "Mottakarliste"
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:77
38647 msgid "Routing lists"
38648 msgstr "Mottakarliste"
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38653 msgstr "Sirkulasjon"
38655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:76
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:153
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
38659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
38660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
38667 msgid "Rows per page: "
38668 msgstr "Treff per side: "
38670 #. %1$s: IF ( branch )
38674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:77
38676 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
38677 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
38679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:359
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
38686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38688 msgid "Run and edit macros"
38689 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:227
38694 msgstr "Køyr denne rapporten"
38696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
38699 msgstr "Køyr denne rapporten"
38701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
38703 msgid "Run report "
38704 msgstr "Køyr denne rapporten"
38706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:1
38708 msgid "Run reports"
38709 msgstr "Køyr denne rapporten"
38711 #. INPUT type=submit
38712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
38714 msgid "Run the report"
38715 msgstr "Køyr denne rapporten"
38717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:997
38719 msgid "Run this report"
38720 msgstr "Køyr denne rapporten"
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:62
38725 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
38727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
38729 msgid "Russel Garlick"
38732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
38734 msgid "Ryan Higgins"
38737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:286
38739 msgid "SAN-Ouest Provence"
38740 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
38744 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
38745 msgstr "SAN-Ouest Provence"
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:159
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
38754 msgid "SIL OFL 1.1"
38757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
38759 msgid "SIP media type: "
38760 msgstr "Materialtype: "
38762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
38767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:20
38769 msgid "SMS Messaging"
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
38774 msgid "SMS alert number"
38775 msgstr "SMS-nummer: %S"
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:324
38780 msgid "SMS number:"
38781 msgstr "SMS-nummer: %S"
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:100
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
38785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
38790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
38791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
38796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:192
38798 msgid "SRU Search fields mapping: "
38799 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
38803 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
38807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
38815 msgstr "Tiltaleform: "
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
38819 msgid "Salvador Zaragoza Rubio"
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
38824 msgid "Sam Sanders"
38825 msgstr "Lagre endringar"
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
38829 msgid "Samanta Tello"
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
38834 msgid "Samuel Crosby"
38838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:167
38846 msgstr "Statistiques "
38848 #. For the first occurrence,
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:78
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:40
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
38864 #. INPUT type=submit
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:151
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:194
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:431
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:163
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:100
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:117
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:302
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:119
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:86
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:240
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:243
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:75
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:197
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:436
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:71
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:120
38887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
38888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
38889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
38890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:419
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:171
38893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:201
38894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:135
38895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:109
38896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:462
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:466
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:479
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
38901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:63
38903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:184
38904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
38905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:207
38906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:422
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:127
38908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:549
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:163
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:117
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1105
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:75
38913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:159
38914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:370
38915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
38916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
38918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:599
38919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:142
38920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:115
38921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:296
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:632
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:347
38925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:384
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:270
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:683
38930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
38931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:229
38932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:366
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
38934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:382
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:217
38941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
38946 #. INPUT type=button
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
38948 msgid "Save Changes"
38949 msgstr "Lagre endringar"
38951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1050
38953 msgid "Save Record"
38954 msgstr "Lagre post"
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:116
38959 msgstr "Lagra rapportar"
38961 #. For the first occurrence,
38962 #. %1$s: TAB.tab_title
38963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:181
38966 msgid "Save all %s preferences"
38967 msgstr "%s innstillingar"
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:473
38971 msgid "Save and continue editing"
38972 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:472
38976 msgid "Save and edit items"
38977 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
38979 #. INPUT type=submit name=ok
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:45
38982 msgid "Save and preview routing slip"
38983 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
38985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:471
38987 msgid "Save and view record"
38988 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
38990 #. INPUT type=submit name=save_anyway
38991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:741
38992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
38994 msgid "Save anyway"
38998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
38999 msgid "Save as ISO2709 (.mrc) file"
39003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39004 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
39007 #. INPUT type=button
39008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:850
39010 msgid "Save as new pattern"
39011 msgstr "Forny lånar"
39013 #. INPUT type=submit
39014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:371
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:342
39017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:60
39018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
39019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:304
39020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:277
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:166
39022 msgid "Save changes"
39023 msgstr "Lagre endringar"
39025 #. INPUT type=submit name=submit
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:918
39028 msgid "Save compound"
39029 msgstr "Lagre samansetjing"
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:96
39033 msgid "Save configuration"
39034 msgstr "Skrivaroppsett"
39037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
39038 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
39043 msgid "Save quotes"
39044 msgstr "Lagra rapportar"
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
39048 msgid "Save record"
39049 msgstr "Lagre post"
39051 #. INPUT type=submit name=submit
39052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:702
39053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
39055 msgid "Save report"
39056 msgstr "Lagra rapportar"
39058 #. INPUT type=submit
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:891
39060 msgid "Save subscription"
39061 msgstr "Lagre abonnement"
39063 #. INPUT type=submit
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
39065 msgid "Save subscription history"
39066 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39071 msgid "Save to catalog"
39072 msgstr "Søk i katalogen"
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:695
39076 msgid "Save your custom report"
39077 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
39080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39088 msgid "Saved preference %s"
39089 msgstr "Ny innstilling"
39091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:929
39093 msgid "Saved report results"
39094 msgstr "Lagra rapportresultat"
39096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:3
39097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:232
39098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:233
39099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:234
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
39101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
39103 msgid "Saved reports"
39104 msgstr "Lagra rapportar"
39106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:999
39108 msgid "Saved reports page"
39109 msgstr "Lagra rapportar"
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:318
39113 msgid "Saved results"
39114 msgstr "Lagra resultat"
39116 #. For the first occurrence,
39118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:40
39120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39123 msgstr "Sorterer ..."
39125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:577
39127 msgid "Savitra Sirohi"
39130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:394
39132 msgid "Scale height (relative to card): "
39135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:398
39137 msgid "Scale width (relative to card): "
39140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
39142 msgid "Scan Index for: "
39143 msgstr "Vis i samanheng: %S "
39145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
39146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:8
39147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:9
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:8
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
39151 msgid "Scan a barcode to check in:"
39152 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
39154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:676
39156 msgid "Scan a patron barcode to start. "
39157 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
39159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
39161 msgid "Scan index:"
39162 msgstr "Vis i samanheng:"
39164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:79
39166 msgid "Scan indexes"
39167 msgstr "Søk i indeks"
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:360
39172 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
39175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:101
39177 msgid "Schedule tasks to run"
39178 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
39180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39182 msgid "Schedule this report to run using the: "
39184 "Denne rapporten skal køyrast ved bruk av: <a1>Oppgåvaplanleggjaren</a> "
39186 #. For the first occurrence,
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39189 msgid "Scheduled for automatic renewal"
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
39194 msgid "Scheduler tool"
39195 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
39198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:324
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:595
39202 msgstr "Prioritet: "
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:437
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
39211 msgid "Sean Hamlin"
39214 #. INPUT type=submit
39215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:7
39216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
39217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:8
39218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:51
39220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
39221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:8
39222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:267
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
39225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
39226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
39227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:9
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:15
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:50
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:463
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:170
39235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
39236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
39238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
39240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:32
39241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
39243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:88
39244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:114
39246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:150
39247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:192
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:228
39249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:441
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:260
39251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
39252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:502
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
39254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:145
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:150
39256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
39257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:362
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:108
39259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:188
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
39266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:171
39267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:287
39269 msgid "Search ISSN"
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:24
39274 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
39275 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:227
39279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
39280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:294
39282 msgid "Search [% field.name %]"
39283 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:189
39287 msgid "Search all headings"
39288 msgstr "Søk i alle innførslar"
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:20
39292 msgid "Search between two dates"
39293 msgstr "Søk mellom to datoar"
39295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:6
39297 msgid "Search by contract name or/and description:"
39300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:5
39302 msgid "Search by patron category name:"
39303 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
39305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
39307 msgid "Search call number:"
39308 msgstr "Hyllesignatur:"
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
39312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:292
39314 msgid "Search callnumber"
39315 msgstr "Hyllesignatur:"
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:132
39318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
39320 msgid "Search category"
39321 msgstr "Søkte etter"
39323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:23
39325 msgid "Search cities"
39326 msgstr "Søk etter poststader"
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:224
39331 msgid "Search claim count"
39332 msgstr "Søk etter lånarar"
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:225
39337 msgid "Search claim date"
39338 msgstr "Søk etter poststader"
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:24
39342 msgid "Search contracts"
39343 msgstr "Søk i meldingane"
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:21
39347 msgid "Search currencies"
39348 msgstr "Søk etter valutaer"
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:5
39352 msgid "Search existing notices:"
39353 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:33
39357 msgid "Search existing records"
39358 msgstr "Søk i eksisterande postar"
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:177
39363 msgid "Search expiration date"
39364 msgstr "Forfallsdato"
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39369 msgid "Search expired, please try again"
39370 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:18
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:410
39375 msgid "Search fields:"
39376 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:278
39380 msgid "Search filters"
39381 msgstr "Søk etter skrivarar"
39383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
39385 msgid "Search for "
39386 msgstr "Søkte etter "
39388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
39390 msgid "Search for a record to merge in a new window"
39391 msgstr "Søk etter leverandør"
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:494
39395 msgid "Search for a vendor"
39396 msgstr "Søk etter leverandør"
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
39400 msgid "Search for a vendor to transfer from"
39401 msgstr "Søk etter leverandør"
39403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
39405 msgid "Search for a vendor to transfer to"
39406 msgstr "Søk etter leverandør"
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:63
39410 msgid "Search for another record"
39411 msgstr "Søk etter leverandør"
39413 #. %1$s: IF ( batch_id )
39416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:11
39418 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
39419 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:160
39423 msgid "Search for patron"
39424 msgstr "Søk etter lånarar"
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
39428 msgid "Search for record"
39429 msgstr "Søk etter leverandør"
39431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:156
39433 msgid "Search for tag:"
39434 msgstr "Søk etter felt"
39437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:517
39438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:538
39439 msgid "Search for this Author"
39440 msgstr "Søk etter denne forfattaren"
39442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:36
39444 msgid "Search funds"
39445 msgstr "Søk i budsjett"
39447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:6
39449 msgid "Search funds:"
39450 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:78
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
39455 msgid "Search history"
39456 msgstr "Søkte etter"
39458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:418
39460 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
39461 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
39463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
39465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:590
39467 msgid "Search index: "
39468 msgstr "Søk i indeks: "
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:221
39473 msgid "Search issue number"
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:218
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:174
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:290
39481 msgid "Search library"
39482 msgstr "Oppgje bibliotek"
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:291
39488 msgid "Search location"
39489 msgstr "Søk etter lånarar"
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:188
39493 msgid "Search main heading"
39494 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:173
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:289
39500 msgid "Search notes"
39501 msgstr "Søk i meldingane"
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:21
39505 msgid "Search notices"
39506 msgstr "Søk i meldingane"
39508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
39514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:126
39515 msgid "Search on [% subfiel.marc_value %]"
39519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:96
39520 msgid "Search on [% subfiel.marc_value |html %]"
39523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:117
39525 msgid "Search options"
39526 msgstr "Søk etter lånarar"
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
39530 msgid "Search orders"
39531 msgstr "Søk i bestillingar:"
39533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
39535 msgid "Search orders:"
39536 msgstr "Søk i bestillingar:"
39538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:21
39540 msgid "Search patron categories"
39541 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
39543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:137
39546 msgid "Search patrons"
39547 msgstr "Søk etter lånarar"
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:22
39551 msgid "Search printers"
39552 msgstr "Søk etter skrivarar"
39554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:42
39555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:150
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:152
39558 msgid "Search results"
39559 msgstr "Søkeresultat"
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:23
39566 msgid "Search results from %s to %s of %s"
39567 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
39570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:223
39572 msgid "Search since"
39573 msgstr "Søk i indeks: "
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:222
39578 msgid "Search status"
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:22
39583 msgid "Search stop words"
39584 msgstr "Søk etter stoppord"
39586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:216
39588 msgid "Search string matches: "
39589 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
39591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
39593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:380
39595 msgid "Search subscriptions"
39596 msgstr "Søk etter abonnement"
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:5
39599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:19
39601 msgid "Search subscriptions:"
39602 msgstr "Søk etter abonnement:"
39604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:27
39606 msgid "Search suggestions"
39607 msgstr "Søk i forslag"
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:24
39611 msgid "Search system preferences"
39612 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
39614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39618 msgid "Search targets "
39621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:103
39623 msgid "Search term: "
39624 msgstr "Søk etter vegtypar"
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:3
39627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:17
39629 msgid "Search the Norwegian national patron database"
39632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
39633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
39634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:24
39635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:24
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:36
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:26
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:38
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
39643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
39644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
39645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
39646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:26
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
39649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:23
39651 msgid "Search the catalog"
39652 msgstr "Søk i katalogen"
39654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
39656 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
39657 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
39660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:219
39661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
39662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:288
39664 msgid "Search title"
39665 msgstr "Søk etter poststader"
39667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:168
39669 msgid "Search to hold"
39670 msgstr "Søk etter stoppord"
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:460
39675 msgid "Search type:"
39676 msgstr "Søk etter vegtypar"
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
39681 msgid "Search unavailable"
39682 msgstr "utilgjengeleg:"
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
39686 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
39691 msgid "Search value: "
39692 msgstr "Søkeverdi: "
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:217
39697 msgid "Search vendor"
39698 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
39702 msgid "Search vendors:"
39703 msgstr "Søk etter leverandørar:"
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:209
39707 msgid "Search was: "
39708 msgstr "Søkeverdi: "
39710 #. For the first occurrence,
39712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
39713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
39714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:406
39715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:163
39720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:94
39725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:149
39726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:158
39728 msgid "Searchable: "
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
39738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
39744 msgid "Sebastiaan Durand"
39745 msgstr "Sebastiaan Durand"
39747 #. For the first occurrence,
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
39757 msgid "Secondary email"
39758 msgstr "00 Materialkategori "
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:48
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
39763 msgid "Secondary email: "
39764 msgstr "00 Materialkategori "
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
39769 msgid "Secondary phone"
39770 msgstr "Søk i autoritetar "
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
39773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:214
39775 msgid "Secondary phone: "
39776 msgstr "Søk i autoritetar "
39778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:432
39779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
39780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
39782 msgid "Seconds (default)"
39785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:61
39786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:67
39791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:99
39796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:160
39798 msgid "See any subscription attached to this biblio"
39799 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
39801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
39803 msgid "See basket information"
39804 msgstr "Tenarinformasjon"
39806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:371
39808 msgid "See invoice information"
39809 msgstr "Tenarinformasjon"
39811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
39813 msgid "See online help for advanced options"
39814 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
39816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
39821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:27
39822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:237
39823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
39824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:290
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:228
39827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:178
39828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:20
39829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
39830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1108
39833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:54
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
39846 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
39847 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:205
39853 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
39854 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:285
39859 msgid "Select CSV profile:"
39860 msgstr "Etikettprofilar"
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
39864 msgid "Select MARC framework:"
39865 msgstr "standard MARC-rammeverk"
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:121
39870 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
39871 "each valid record staged for later import into the catalog."
39873 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
39874 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:59
39878 msgid "Select a borrower category"
39879 msgstr "Vel ein lånarkategori"
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:447
39883 msgid "Select a budget"
39884 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:223
39888 msgid "Select a category type"
39889 msgstr "Vel ein katagoritype"
39891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:79
39893 msgid "Select a department"
39894 msgstr "Vel ein lånar:"
39896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:99
39898 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
39899 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
39901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:241
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:349
39905 msgid "Select a fund"
39906 msgstr "Oppgje eit oppsett"
39908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:85
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:136
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:77
39912 msgid "Select a layout to be applied: "
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:64
39917 msgid "Select a library"
39918 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:59
39922 msgid "Select a library :"
39923 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
39928 msgid "Select a library : "
39929 msgstr "Vel eit bibliotek: "
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:68
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:43
39935 msgid "Select a library:"
39936 msgstr "Vel eit bibliotek:"
39938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:146
39939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
39941 msgid "Select a template"
39942 msgstr "Slett liste"
39944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:77
39945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:124
39946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:69
39948 msgid "Select a template to be applied: "
39949 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
39951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:65
39954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:136
39955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
39957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:100
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
39959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:178
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:214
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
39962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:341
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
39965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:349
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:128
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:316
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:78
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:176
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:202
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:148
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:181
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:91
39984 msgid "Select all sample data"
39985 msgstr "Vel lokale databasar"
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
39989 msgid "Select an authority framework"
39990 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
39994 msgid "Select an existing list"
39995 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
39997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:90
40000 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
40001 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
40004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:94
40006 msgid "Select built-in sound"
40007 msgstr "Oppgje eit oppsett"
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:106
40011 msgid "Select day: "
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1051
40016 msgid "Select download format: "
40017 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
40019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:43
40021 msgid "Select files: "
40022 msgstr "Vel tabell "
40024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:134
40026 msgid "Select items you want to check"
40027 msgstr "Vel eksemplara du vil sjekka"
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:39
40031 msgid "Select local databases"
40032 msgstr "Vel lokale databasar"
40034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
40036 msgid "Select month:"
40039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:75
40041 msgid "Select none to see all libraries"
40042 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
40044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:172
40046 msgid "Select note"
40047 msgstr "Vel merknad:"
40049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:296
40051 msgid "Select notice:"
40052 msgstr "Vel merknad:"
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:109
40056 msgid "Select one or more images to delete. "
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
40061 msgid "Select planning type:"
40062 msgstr "Vel ein katagoritype"
40064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:54
40065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
40067 msgid "Select records to export "
40068 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
40070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
40072 msgid "Select remote databases"
40073 msgstr "Vel eksterne databasar:"
40075 #. For the first occurrence,
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:104
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:140
40080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:182
40081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:218
40083 msgid "Select searches to: "
40084 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:123
40088 msgid "Select table "
40089 msgstr "Vel tabell "
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40093 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
40094 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:33
40098 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
40099 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
40101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
40103 msgid "Select the file to import: "
40104 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:130
40108 msgid "Select the file to stage: "
40109 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:41
40112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:77
40113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:273
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
40117 msgid "Select the file to upload: "
40118 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40120 #. %1$s: IF ( bibliotitle )
40121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:43
40123 msgid "Select the host item to link%s to "
40124 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
40128 msgid "Select to display or not:"
40129 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
40133 msgid "Select to import"
40134 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:151
40138 msgid "Select without holds"
40139 msgstr "Søk etter stoppord"
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:150
40143 msgid "Select without items"
40144 msgstr "Relaterte titlar"
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
40148 msgid "Select your MARC flavor"
40149 msgstr "Vel MARC-variant"
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:142
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:318
40160 msgid "Selected items :"
40161 msgstr "Relaterte titlar"
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:90
40165 msgid "Selecting Default Settings"
40166 msgstr "Bruk standardinnstillingane"
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:589
40171 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
40172 "new issue is received."
40174 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
40177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:499
40179 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
40182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:130
40187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:113
40188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
40189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:139
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:234
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:236
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
40194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:324
40195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:326
40197 msgid "Semi-colon (;)"
40200 #. INPUT type=submit
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
40202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
40203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:113
40208 #. INPUT type=submit
40209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:26
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:54
40218 #. INPUT type=submit name=submit
40219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:304
40221 msgid "Send notification"
40222 msgstr "Avbryt melding"
40224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:22
40231 msgid "Sending your cart"
40232 msgstr "Omformuler søket"
40234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
40236 msgid "Sending your list"
40237 msgstr "tilbake til lista"
40239 #. For the first occurrence,
40240 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:4
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:42
40244 msgid "Sent notices for %s"
40245 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:200
40255 msgid "Separate multiple filenames by commas."
40258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
40261 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
40262 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
40266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40267 msgid "Separator must be / in field %s"
40270 #. For the first occurrence,
40272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
40280 msgid "Serge Renaux"
40283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:417
40285 msgid "Serhij Dubyk"
40288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:258
40291 msgstr "Periodikum"
40293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
40295 msgid "Serial collection"
40296 msgstr "Periodikasamling"
40298 #. %1$s: subscription.subscriptionid
40299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
40301 msgid "Serial collection #%s"
40302 msgstr "Periodikasamling"
40304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:96
40306 msgid "Serial collection information for "
40307 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
40309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
40311 msgid "Serial edition "
40312 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
40314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:223
40316 msgid "Serial enumeration:"
40317 msgstr "Tiltaleform:"
40319 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
40321 msgid "Serial enumeraton/chronology"
40322 msgstr "Tiltaleform:"
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40326 msgid "Serial number:"
40327 msgstr "Tiltaleform:"
40329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
40331 msgid "Serial receipt creates an item record."
40332 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
40334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
40336 msgid "Serial receipt does not create an item record."
40337 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
40339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:249
40341 msgid "Serial receive"
40342 msgstr "Motta periodikum"
40344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:21
40346 msgid "Serial subscription: search for vendor "
40347 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
40349 #. For the first occurrence,
40350 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.serial
40351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:111
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:104
40354 msgid "Serial: %s "
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
40358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:12
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
40360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:84
40361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:36
40362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:84
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:70
40364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
40365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:19
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:36
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:87
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:48
40369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:468
40370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
40371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:13
40372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:47
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:32
40374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:9
40375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:74
40376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:36
40381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
40382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
40384 msgid "Serials (routing list)"
40385 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
40387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:632
40389 msgid "Serials planning"
40390 msgstr "Utgjevingsplan"
40392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:89
40394 msgid "Serials receiving"
40395 msgstr "Motta periodikum"
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:50
40398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
40400 msgid "Serials subscriptions"
40401 msgstr "Abonnement på periodika"
40404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
40406 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
40407 msgstr "Abonnement på periodika"
40409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
40410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
40411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:421
40416 #. For the first occurrence,
40418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
40422 msgid "Series title"
40423 msgstr "Serietittel"
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:419
40426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:378
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:381
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:151
40433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:181
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:166
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
40441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
40443 msgid "Server information"
40444 msgstr "Tenarinformasjon"
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
40448 msgid "Server name: "
40449 msgstr "Skrivarnamn: "
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:111
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:19
40459 msgid "Session timed out, please log in again"
40460 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:27
40464 msgid "Session timed out."
40465 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:293
40469 msgid "Set all funds to zero"
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:815
40476 msgid "Set back to"
40477 msgstr "Endre tilbake til"
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
40481 msgid "Set due date to expiry:"
40482 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:128
40486 msgid "Set inventory date to:"
40487 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:68
40490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:73
40491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
40492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:50
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:27
40495 msgid "Set library"
40496 msgstr "Oppgje bibliotek"
40498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
40500 msgid "Set library management parameters (deprecated)"
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:60
40504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
40506 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
40507 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
40509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:178
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
40512 msgid "Set permissions"
40513 msgstr "Oppgje rettar"
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:119
40519 msgid "Set permissions for %s, %s"
40520 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
40522 #. INPUT type=submit name=submit
40523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:120
40524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:153
40527 msgstr "Oppgje status"
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:806
40532 msgid "Set to lowest priority"
40533 msgstr "Endre vegtype"
40535 #. For the first occurrence,
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:489
40540 msgid "Set to patron"
40541 msgstr "Melding til lånar:"
40543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:8
40545 msgid "Set user permissions"
40546 msgstr "Oppgje rettar"
40548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
40551 msgstr "Sorterer ..."
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
40560 msgid "Shari Perkins"
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
40565 msgid "Sharon Moreland"
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
40569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
40570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:140
40571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
40572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:283
40574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:285
40575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:330
40576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:332
40581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
40583 msgid "Shaun Evans"
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
40588 msgid "Shelving control number"
40589 msgstr "Søk i indeks:"
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
40592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
40593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
40594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
40595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:170
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
40597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
40598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:182
40599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:284
40600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:198
40602 msgid "Shelving location"
40603 msgstr "Hylleplassering"
40605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:153
40607 msgid "Shelving location (items.location) is: "
40608 msgstr "Plassering av eksemplar: "
40610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
40612 msgid "Shelving location selected: "
40613 msgstr "Vald plassering "
40615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:66
40617 msgid "Shelving location:"
40618 msgstr "Hylleplassering"
40620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:271
40622 msgid "Shift-Enter"
40625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
40630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40632 msgid "Shipment cost"
40633 msgstr "Send dato:"
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
40637 msgid "Shipment cost:"
40638 msgstr "Send dato:"
40640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:58
40641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:177
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:299
40646 msgid "Shipment date"
40647 msgstr "Send dato:"
40649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
40651 msgid "Shipment date reverse"
40652 msgstr "Send dato:"
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:182
40657 msgid "Shipment date:"
40658 msgstr "Send dato:"
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
40662 msgid "Shipment date: "
40663 msgstr "Send dato: "
40665 #. %1$s: IF shipmentdateto
40666 #. %2$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40667 #. %3$s: shipmentdateto | $KohaDates
40669 #. %5$s: shipmentdatefrom | $KohaDates
40671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
40673 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
40674 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
40676 #. %1$s: shipmentdateto | $KohaDates
40677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:228
40679 msgid "Shipment date: All until %s "
40680 msgstr "Send dato: "
40682 #. %1$s: shipmentcost.invoicenumber
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:102
40685 msgid "Shipping cost for invoice %s"
40686 msgstr "Leverandørfaktura:"
40688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
40690 msgid "Shipping cost:"
40691 msgstr "Send dato:"
40693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:179
40695 msgid "Shipping cost: "
40696 msgstr "Send dato: "
40699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
40701 msgid "Shopping Basket %s"
40704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:241
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:380
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:456
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:420
40718 msgid "Show MARC tag documentation links"
40721 #. For the first occurrence,
40723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40725 msgid "Show _MENU_ entries"
40728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:68
40730 msgid "Show active baskets only"
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
40735 msgid "Show active funds only"
40738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:288
40740 msgid "Show actual/estimated values"
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
40746 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
40747 msgstr "Avansert søk"
40749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
40750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:118
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:121
40754 msgstr "Vis alle budsjett"
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:70
40758 msgid "Show all baskets"
40759 msgstr "Vis alle budsjett"
40761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40765 msgid "Show all columns"
40766 msgstr "Vis alle budsjett"
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:377
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:128
40771 msgid "Show all details "
40772 msgstr "Vis alle budsjett "
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:48
40777 msgid "Show all items"
40778 msgstr "Vis alle budsjett"
40780 #. For the first occurrence,
40781 #. %1$s: hiddencount
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:825
40783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
40785 msgid "Show all items (%s hidden)"
40788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40790 msgid "Show all suggestions"
40791 msgstr "Frå eit forslag"
40794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:8
40796 msgid "Show all transactions"
40799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:261
40801 msgid "Show any items currently checked out:"
40802 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
40806 msgid "Show biblio"
40807 msgstr "Vis bibliografisk post"
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
40811 msgid "Show category: "
40812 msgstr "Vis kategori: "
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:5
40816 msgid "Show checkouts"
40817 msgstr "Totalt utlån:"
40820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40821 msgid "Show fields verbatim"
40825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40826 msgid "Show help for this tag"
40830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
40831 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:344
40836 msgid "Show in search pulldown: "
40839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:145
40842 msgid "Show inactive budgets"
40843 msgstr "Ikkje i bruk"
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:269
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:666
40853 msgid "Show my funds only"
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
40858 msgid "Show only mine"
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
40863 msgid "Show only renewed "
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:99
40868 msgid "Show only subscriptions "
40869 msgstr "Søk etter abonnement"
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:163
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
40874 msgid "Show subscriptions"
40875 msgstr "Søk etter abonnement"
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:421
40882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:767
40884 msgid "Show/Hide advanced pattern"
40885 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
40887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:102
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:81
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
40891 msgid "Show/hide columns:"
40894 #. For the first occurrence,
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
40898 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:208
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:211
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:517
40908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
40910 msgid "Shows on transit slips"
40913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
40915 msgid "Silvia Simonetti"
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
40921 msgstr "Avgrensingar"
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
40925 msgid "Simon Story"
40926 msgstr "To gongar i månaden"
40928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
40936 msgid "Single holiday: %s"
40937 msgstr "Unik fridag"
40939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
40941 msgid "SingleBranchMode is ON."
40944 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
40945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
40950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:533
40953 msgid "Skip issue number"
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:203
40958 msgid "Skip items on loan: "
40959 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:95
40962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:97
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:171
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:173
40969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:50
40974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/nl-search-form.tt:5
40976 msgid "Social security or card number: "
40977 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
40979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
40981 msgid "Some Perl modules are missing. Modules in red "
40982 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
40984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:221
40987 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
40988 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
40989 "examples assume USD is the active currency. "
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
40994 msgid "Some fields are not valid:"
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
41000 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
41001 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
41002 "if you want that this feature works correctly."
41005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
41008 "Some records have not been automatically added because they match an "
41009 "existing record in your catalog:"
41010 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
41014 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
41017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
41019 msgid "Sonia Lemaire"
41020 msgstr "00 Materialkategori"
41022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
41024 msgid "Sophie Meynieux"
41027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
41029 msgid "Sorry, but there is no results for your search."
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
41034 msgid "Sorry, the CAS login failed."
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:109
41039 msgid "Sorry, there is no result for your search."
41040 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:352
41044 msgid "Sorry, your request had no results."
41045 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
41047 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
41050 msgstr "Sortering1"
41052 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
41055 msgstr "Sortering2"
41057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
41060 msgstr "Sorter etter: "
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:638
41065 msgstr "Sorter etter"
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:214
41070 msgstr "Sorter etter:"
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
41075 msgstr "Sorter etter:"
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:225
41078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
41079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:266
41082 msgstr "Sorter etter: "
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:58
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:448
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:450
41089 msgid "Sort field 1"
41090 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:357
41095 msgid "Sort field 1:"
41096 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
41099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:63
41100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:453
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:455
41103 msgid "Sort field 2"
41104 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:358
41109 msgid "Sort field 2:"
41110 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_items.inc:22
41114 msgid "Sort on [% label %] ([% sortorder %])"
41117 #. For the first occurrence,
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:21
41121 msgid "Sort routine missing"
41122 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:550
41126 msgid "Sort this list by: "
41127 msgstr "Sorter etter: "
41129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:192
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:172
41131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
41134 msgstr "Sortering1"
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:207
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:190
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
41141 msgstr "Sortering2"
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:264
41146 msgstr "Sorterer ..."
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:282
41150 msgid "Sorting routine"
41151 msgstr "Sorteringsrutine"
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:131
41158 #. For the first occurrence,
41160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:218
41162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:342
41165 msgstr "Prioritet:"
41167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:372
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:466
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:633
41171 msgid "Source (incoming) record check field"
41172 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
41174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
41176 msgid "Source in use?"
41177 msgstr "Er kjelda i bruk?"
41179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:37
41181 msgid "Source library:"
41182 msgstr "Eige bibliotek:"
41184 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
41186 msgid "Source of acquisition"
41187 msgstr "Klassifikasjon"
41189 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
41191 msgid "Source of classification / shelving scheme"
41192 msgstr "Klassifikasjon"
41194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
41196 msgid "Source records"
41197 msgstr "%s importerte postar"
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
41201 msgid "Southeastern University"
41202 msgstr "Near East University"
41204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:115
41205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:141
41207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:244
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
41209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:289
41210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:291
41211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:336
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:338
41217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:248
41219 msgid "Special relationship: "
41220 msgstr "Slektskap: "
41222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:280
41224 msgid "Special thanks to the following organizations"
41225 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
41227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
41229 msgid "Specialized"
41230 msgstr "f- Spesialisert"
41232 #. For the first occurrence,
41233 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:955
41235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:505
41237 msgid "Specify date on which to resume %s: "
41240 #. For the first occurrence,
41241 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
41243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:692
41245 msgid "Specify due date %s: "
41246 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:421
41250 msgid "Specify how the holiday should repeat."
41253 #. %1$s: INCLUDE 'date-format.inc'
41254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
41256 msgid "Specify return date %s: "
41257 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
41259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
41260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:158
41265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:297
41268 msgid "Spent amount"
41271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:604
41273 msgid "Spine label"
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:155
41278 msgid "Split call numbers: "
41279 msgstr "Hyllesignatur "
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
41288 msgid "Srdjan Jankovic"
41291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
41293 msgid "Srikanth Dhondi"
41296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
41298 msgid "Stacey Walker"
41301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:226
41302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:655
41307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:5
41309 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
41313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
41315 msgid "Staff client"
41316 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
41320 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
41321 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
41323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:63
41324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:70
41330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:96
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
41333 msgid "Staff note:"
41334 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
41338 msgid "Stage MARC for import"
41339 msgstr "Lagre for import"
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:165
41342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
41344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:201
41346 msgid "Stage MARC records for import"
41347 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:81
41351 msgid "Stage MARC records into the reservoir"
41352 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
41356 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
41357 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
41359 #. INPUT type=button
41360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:244
41361 msgid "Stage for import"
41362 msgstr "Lagre for import"
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
41366 msgid "Stage records into the reservoir"
41367 msgstr "Lagre postar i brønnen"
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:396
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:420
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
41378 msgid "Staged MARC management"
41379 msgstr "Handsaming av materialtypar"
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:170
41383 msgid "Staged MARC record management"
41384 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
41393 msgid "Stan Brinkerhoff"
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:23
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:413
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:415
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:79
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
41408 msgid "Standard ID: "
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:27
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
41414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
41416 msgid "Standard number"
41417 msgstr "Standardnummer"
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
41421 msgid "Standard number:"
41422 msgstr "Standardnummer"
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:22
41426 msgid "Start Date: "
41427 msgstr "Startdato: "
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
41430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:180
41431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:536
41432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:573
41433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:364
41438 #. For the first occurrence,
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41442 msgid "Start date missing"
41443 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
41445 #. For the first occurrence,
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
41448 msgid "Start date must be before end date"
41451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:111
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:93
41455 msgid "Start date:"
41456 msgstr "Startdato:"
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:29
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:271
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
41463 msgid "Start date: "
41464 msgstr "Startdato: "
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:123
41468 msgid "Start date: *"
41469 msgstr "Startdato:"
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
41473 msgid "Start defining libraries"
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:199
41478 msgid "Start of date range"
41479 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
41483 msgid "Start of interval"
41484 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
41486 #. INPUT type=submit
41487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
41488 msgid "Start search"
41491 #. INPUT type=text name=start_label
41492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:151
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
41495 msgid "Starting card number"
41496 msgstr "Standardnummer"
41498 #. INPUT type=text name=start_label
41499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
41501 msgid "Starting label number"
41502 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
41504 #. For the first occurrence,
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
41507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
41509 msgid "Starting with:"
41510 msgstr "Startar med"
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:72
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
41514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:462
41516 msgid "Starts with"
41517 msgstr "startar med"
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
41520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
41522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
41523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:237
41528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
41529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:86
41530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:389
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:408
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:573
41538 msgid "Statistic 1 done on: "
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:622
41542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:259
41543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:371
41545 msgid "Statistic 1: "
41546 msgstr "Statistikk "
41548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:590
41550 msgid "Statistic 2 done on: "
41553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:625
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:263
41555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:375
41557 msgid "Statistic 2: "
41558 msgstr "Statistikk "
41560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:229
41561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:658
41563 msgid "Statistical"
41564 msgstr "Statistisk"
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-menu.inc:16
41568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:25
41569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
41572 msgstr "Statistikk"
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
41576 msgid "Statistics date and time"
41577 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41579 #. %1$s: UNLESS ( I )
41584 #. %6$s: cardnumber
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:41
41587 msgid "Statistics for %s%s %s %s %s (%s)"
41588 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
41593 msgid "Statistics wizards"
41594 msgstr "Statistikkvegvisarar"
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
41598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:205
41599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
41600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:504
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
41604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:896
41605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
41607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:224
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:335
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:48
41612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
41613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:158
41614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
41615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:250
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:419
41618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:482
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
41624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:56
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
41630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
41631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:677
41632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
41633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:199
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
41640 #. %1$s: IF ( ITEM_DAT.status_advisory )
41641 #. %2$s: IF ( ITEM_DAT.notforloantext )
41642 #. %3$s: ITEM_DAT.notforloantext
41644 #. %5$s: IF ( ITEM_DAT.itemlost )
41646 #. %7$s: IF ( ITEM_DAT.damaged )
41648 #. %9$s: IF ( ITEM_DAT.withdrawn )
41651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
41653 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:223
41658 msgid "Statuses to describe a damaged item"
41659 msgstr "Statusliste for å beskriva eit skada eksemplar"
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:226
41663 msgid "Statuses to describe a lost item"
41664 msgstr "Statusliste for å beskriva eit tapt eksemplar"
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:241
41668 msgid "Statuses to describe why an item is not for loan"
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
41673 msgid "Stefan Weil"
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
41678 msgid "Stefano Bargioni"
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
41683 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
41686 #. %1$s: IF (usecache)
41688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
41691 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and Choose "
41692 "report visibility "
41693 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
41695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:117
41697 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
41698 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:455
41702 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
41703 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
41707 msgid "Step 2: Choose the area "
41708 msgstr "Steg 2: Område "
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:139
41712 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
41713 msgstr "Steg 3: Kolonner"
41715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
41717 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
41718 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
41720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
41722 msgid "Step 3: Choose a column "
41723 msgstr "Steg 3: Kolonner "
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:175
41727 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:542
41732 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
41733 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
41735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
41737 msgid "Step 4: Specify a value "
41738 msgstr "Steg 4: Verdiar "
41740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:239
41742 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
41743 msgstr "Skrivaroppsett"
41745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:607
41747 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
41748 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
41752 msgid "Step 5: Confirm definition"
41753 msgstr "Skrivaroppsett"
41755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:639
41757 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
41758 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
41760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
41762 msgid "Stephanie Hogan"
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
41767 msgid "Stephen Edwards"
41768 msgstr "Stephen Hedges"
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
41772 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
41777 msgid "Steve Tonnesen (early MARC work, Virtual Bookshelves concept, KohaCD)"
41779 "Steve Tonnesen (tidleg arbeid med MARC, konseptet virtuelle bokhyller, Koha-"
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
41784 msgid "Steven Callender"
41785 msgstr "Hyllesignatur:"
41787 #. For the first occurrence,
41788 #. %1$s: numberpending
41789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:228
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:249
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:242
41793 msgid "Still %s servers to search"
41794 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:5
41798 msgid "Stop word search:"
41799 msgstr "Stoppordsøk:"
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:32
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:111
41807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:211
41808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:359
41813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
41814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:48
41816 msgid "Street Address"
41819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:438
41820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:440
41822 msgid "Street address"
41825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
41826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
41828 msgid "Street number"
41829 msgstr "Gatenummer: "
41831 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
41832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
41834 msgid "Street type"
41835 msgstr "Gatetype: "
41837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
41839 msgid "Student count"
41842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:412
41844 msgid "Stéphane Delaune"
41848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41853 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
41855 msgid "Sub classification"
41856 msgstr "Klassifikasjon"
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:96
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:152
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:68
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:387
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:257
41871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
41872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
41873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:90
41878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:224
41879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:226
41881 msgid "Subfield code:"
41882 msgstr "Delfeltkode"
41884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:79
41886 msgid "Subfield code: "
41887 msgstr "Delfeltkode "
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:307
41892 msgid "Subfield separator: "
41896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
41901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:222
41906 #. %1$s: tagsubfield
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:350
41909 msgid "Subfield: %s"
41910 msgstr "Delfelt: %s"
41912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:188
41913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:223
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:275
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:336
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:382
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:473
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:607
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:640
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:665
41929 msgid "Subfields: "
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:312
41935 msgstr "Grupper etter"
41937 #. INPUT type=text name=subgroup
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1128
41940 msgid "Subgroup code"
41941 msgstr "Grupper etter"
41943 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
41946 msgid "Subgroup name"
41947 msgstr "Grupper etter"
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:297
41952 msgstr "Grupper etter"
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:48
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
41963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:127
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
41965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
41966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
41967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
41969 msgid "Subject heading: "
41970 msgstr "Emneinnførsel: "
41972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:26
41974 msgid "Subject headings"
41975 msgstr "Emneinnførsel"
41977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
41978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:419
41980 msgid "Subject phrase"
41981 msgstr "Emne (frase)"
41983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:20
41985 msgid "Subject search results"
41986 msgstr "Resultat av emnesøk"
41988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:128
41990 msgid "Subject sub-division: "
41991 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
41993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:225
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
42003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
42008 #. For the first occurrence,
42009 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.subject
42010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:87
42011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:80
42013 msgid "Subject: %s "
42016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:498
42021 #. INPUT type=submit
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:22
42023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
42024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
42025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:29
42026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stopwords-admin-search.inc:17
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:19
42028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/printers-admin-search.inc:17
42029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
42031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:19
42032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:11
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:20
42034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:28
42035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:12
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
42037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:11
42038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:21
42040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:32
42041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:30
42042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:46
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
42044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:26
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:19
42046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:17
42047 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:17
42048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:20
42049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:132
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:10
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:74
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:128
42054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
42055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:17
42056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
42058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:205
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
42060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:86
42061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
42062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:316
42064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
42065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:614
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:69
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:162
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
42069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:130
42070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:33
42071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
42072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:621
42074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:139
42075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:657
42076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:82
42077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
42080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
42081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:82
42082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:123
42083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:254
42084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:124
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:141
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:194
42087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
42088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:362
42089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:78
42090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:143
42091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:283
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:217
42094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:79
42095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
42096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:329
42097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
42098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:384
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:153
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
42102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
42103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
42104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:125
42108 #. INPUT type=submit
42109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
42111 msgid "Submit your suggestion"
42112 msgstr "Frå eit forslag"
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
42116 msgid "Subscription #"
42117 msgstr "Abonnement:"
42119 #. %1$s: subscription.subscriptionid
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
42122 msgid "Subscription #%s"
42123 msgstr "Abonnement #%s"
42125 #. %1$s: loopro.object
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:189
42128 msgid "Subscription %s "
42129 msgstr "Abonnement #%s"
42131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
42133 msgid "Subscription ID: "
42134 msgstr "Abonnementsnummer: "
42136 #. %1$s: INCLUDE 'patron-title.inc'
42137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:3
42139 msgid "Subscription Routing Lists for %s"
42140 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:46
42144 msgid "Subscription begin"
42145 msgstr "Abonnement:"
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:131
42150 msgid "Subscription closed %s "
42151 msgstr "Abonnement på %s "
42153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
42156 msgid "Subscription details"
42157 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:47
42161 msgid "Subscription end"
42162 msgstr "Abonnement:"
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
42166 msgid "Subscription end date"
42167 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:703
42171 msgid "Subscription end date:"
42172 msgstr "Sluttdato for abonnement"
42174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
42176 msgid "Subscription expired"
42177 msgstr "Abonnementet er gått ut"
42179 #. %1$s: bibliotitle
42182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
42184 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
42185 msgstr "Abonnement på %s"
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:20
42190 msgid "Subscription history for %s"
42191 msgstr "Abonnementshistorikk"
42193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:43
42195 msgid "Subscription id"
42196 msgstr "Abonnement:"
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:17
42200 msgid "Subscription information for "
42201 msgstr "Abonnementsinformasjon "
42203 #. %1$s: biblionumber
42204 #. %2$s: bibliotitle
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues-full.tt:34
42207 msgid "Subscription information for biblio #%s with title : %s"
42208 msgstr "Abonnementsinformasjon for bibliografisk post #%s med tittel: %s"
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:218
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:665
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
42214 msgid "Subscription length:"
42215 msgstr "Abonnementslengd:"
42217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
42219 msgid "Subscription num."
42220 msgstr "Abonnementsnummer"
42222 #. %1$s: bibliotitle
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:26
42225 msgid "Subscription renewal for %s"
42226 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
42230 msgid "Subscription start date"
42231 msgstr "Startdato for abonnement"
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:699
42235 msgid "Subscription start date:"
42236 msgstr "Startdato for abonnement"
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
42240 msgid "Subscription summaries"
42241 msgstr "Oppsummering"
42243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:104
42244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:25
42246 msgid "Subscription summary"
42247 msgstr "Oversikt over abonnementet"
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:37
42251 msgid "Subscription title"
42252 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
42257 msgid "Subscription will expire %s. "
42258 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
42262 msgid "Subscription(s)"
42263 msgstr "Abonnement"
42265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
42267 msgid "Subscription:"
42268 msgstr "Abonnement"
42270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:19
42271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
42273 msgid "Subscriptions"
42274 msgstr "Abonnement"
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:497
42278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
42280 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
42281 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
42284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42287 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
42290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
42295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:355
42297 msgid "Subtotal for"
42300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
42302 msgid "Subtype limits"
42303 msgstr "Nærare avgrensingar:"
42305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:192
42311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
42316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
42318 msgid "Success: Import reversed"
42321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
42323 msgid "Suggested by"
42324 msgstr "Føreslege av"
42326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
42328 msgid "Suggested by - on"
42329 msgstr "Føreslege av"
42331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:715
42333 msgid "Suggested by:"
42334 msgstr "Føreslege av"
42336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:409
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
42339 msgid "Suggested by: "
42340 msgstr "Føreslege av "
42342 #. For the first occurrence,
42343 #. %1$s: books_loo.surnamesuggestedby
42344 #. %2$s: IF ( books_loo.firstnamesuggestedby )
42345 #. %3$s: books_loo.firstnamesuggestedby
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
42349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:409
42351 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
42352 msgstr "Føreslege av"
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
42356 msgid "Suggested date from:"
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:45
42361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:406
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:158
42367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:271
42368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:402
42370 msgid "Suggestion accepted"
42373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
42376 msgid "Suggestion creation"
42379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
42381 msgid "Suggestion information"
42382 msgstr "Abonnementsinformasjon"
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:228
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
42386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
42387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:397
42389 msgid "Suggestion management"
42390 msgstr "Handsaming av forslag"
42392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
42393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:183
42394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:188
42396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:38
42397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:343
42398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
42400 msgid "Suggestions"
42403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
42405 msgid "Suggestions management"
42406 msgstr "Handsaming av forslag"
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
42410 msgid "Suggestions pending approval"
42411 msgstr "Forslagssøk:"
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:5
42415 msgid "Suggestions search:"
42416 msgstr "Forslagssøk:"
42418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
42419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:118
42420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:231
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:68
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:66
42423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:45
42424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
42425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:337
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:163
42430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
42431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:459
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:210
42433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
42440 #. %3$s: cardnumber
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:5
42443 msgid "Summary for %s %s (%s)"
42444 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
42446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
42448 msgid "Summary search"
42451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
42452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
42455 msgstr "Samandrag: "
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42468 #. For the first occurrence,
42470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:81
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:42
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
42484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:289
42491 msgid "Supplemental issue "
42492 msgstr "Supplementshefte %S "
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
42496 msgid "Supported keyboard shortcuts"
42499 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:36
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:71
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:102
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:232
42510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:448
42511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
42514 msgstr "Etternamn: "
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
42519 msgstr "Kartleggingar"
42521 #. INPUT type=submit
42522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:950
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:500
42524 msgid "Suspend all holds"
42527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:154
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:332
42530 msgid "Suspension in days (day)"
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
42535 msgid "Svenska (Swedish)"
42538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:485
42540 msgid "Switch to advanced editor"
42541 msgstr "Avansert søk"
42543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
42545 msgid "Switch to basic editor"
42548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
42553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:372
42560 msgid "Sync status: "
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:699
42565 msgid "Sync with the Norwegian national patron database:"
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:613
42570 msgid "Synchronize"
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
42580 msgid "Syntax (z3950 can send"
42581 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42585 msgid "System Preferences"
42586 msgstr "Systeminnstillingar"
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
42590 msgid "System information"
42591 msgstr "Eksemplarinformasjon"
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
42595 msgid "System permissions"
42596 msgstr "Oppgje rettar"
42598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
42601 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
42602 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
42605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
42608 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
42609 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
42610 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
42613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
42616 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
42617 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
42621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:5
42623 msgid "System preference search:"
42624 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:15
42627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:87
42629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:88
42630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:66
42632 msgid "System preferences"
42633 msgstr "Systeminnstillingar"
42635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
42637 msgid "Sèbastien Hinderer"
42640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
42643 "Türkçe (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
42644 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
42648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:262
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:82
42650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:108
42651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:67
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:84
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
42655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:44
42656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
42657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
42658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:136
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:26
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_by_borrower_category.tt:43
42661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:40
42662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:55
42663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:44
42664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:67
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:86
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:83
42667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
42672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:275
42675 msgstr "Tabulator:"
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:846
42679 msgid "Tab separated text"
42680 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:276
42685 msgstr "Tabulator:"
42687 #. %1$s: subfield.tab
42688 #. %2$s: subfield.tagsubfield
42689 #. %3$s: subfield.liblibrarian
42690 #. %4$s: IF ( subfield.kohafield )
42691 #. %5$s: subfield.kohafield
42693 #. %7$s: IF ( subfield.repeatable )
42695 #. %9$s: IF ( subfield.mandatory )
42697 #. %11$s: IF ( subfield.seealso )
42698 #. %12$s: subfield.seealso
42700 #. %14$s: IF ( subfield.authorised_value )
42701 #. %15$s: subfield.authorised_value
42703 #. %17$s: IF ( subfield.authtypecode )
42704 #. %18$s: subfield.authtypecode
42706 #. %20$s: IF ( subfield.value_builder )
42707 #. %21$s: subfield.value_builder
42709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
42712 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
42718 msgid "Tabs in use"
42719 msgstr "Faner i bruk"
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:458
42724 msgstr "Tabellform:"
42726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:129
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:142
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
42731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
42733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:342
42734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:344
42736 msgid "Tabulation (\\t)"
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:183
42740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
42743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:89
42744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42754 #. For the first occurrence,
42755 #. %1$s: tagfield | html
42756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:175
42757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:178
42759 msgid "Tag %s Subfield structure"
42760 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42762 #. For the first occurrence,
42763 #. %1$s: tagfield | html
42764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:173
42765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:180
42767 msgid "Tag %s subfield structure"
42768 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:131
42772 msgid "Tag deleted"
42773 msgstr "Felt sletta"
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:648
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:656
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:253
42779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:358
42781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:364
42782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:200
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
42791 msgid "Tag has no subfields"
42792 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
42794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:45
42796 msgid "Tag moderation"
42797 msgstr "Endra plassering"
42799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:72
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:268
42805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:332
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:375
42807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:419
42808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:469
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:603
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:636
42812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:661
42813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:75
42814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:88
42815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
42821 #. %1$s: searchfield
42822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:64
42829 msgid "Tagged with:"
42830 msgstr "Sidebreidd:"
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:173
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
42834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
42841 msgid "Tags pending approval"
42844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:534
42850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
42852 msgid "Tamil, France"
42853 msgstr "Paris (France)"
42855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
42860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:416
42861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:658
42864 msgid "Target (database) record check field"
42865 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:106
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
42869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
42870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:35
42872 msgid "Task scheduler"
42873 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
42875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:241
42877 msgid "Tax number registered:"
42878 msgstr "Registrert moms:"
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:328
42882 msgid "Tax number registered: "
42883 msgstr "Registrert moms: "
42885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:271
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
42888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
42895 msgid "Technical reports"
42896 msgstr "Tekniske rapportar"
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:124
42900 msgid "Template ID"
42901 msgstr "Mal ID: %s"
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:66
42904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
42906 msgid "Template ID:"
42907 msgstr "Mal ID: %s"
42909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
42910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:69
42912 msgid "Template code:"
42915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
42916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:73
42918 msgid "Template description:"
42919 msgstr "Malbeskriving:"
42921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:125
42923 msgid "Template name"
42926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
42927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:82
42928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:85
42931 msgid "Template name:"
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:46
42940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:46
42945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:165
42951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:58
42953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:68
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:225
42955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:333
42960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:440
42962 msgid "Term/Phrase"
42963 msgstr "Term/frase"
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:124
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:286
42977 msgid "Terms summary"
42978 msgstr "Oversikt over taggar"
42980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:22
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:308
42986 #. INPUT type=button
42987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:262
42989 msgid "Test pattern"
42990 msgstr "Forny lånar"
42992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:203
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:890
42995 msgid "Test prediction pattern"
42996 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:16
43002 msgstr "Sorterer ..."
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
43006 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:388
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:258
43011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:219
43012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:343
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:56
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:217
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:271
43020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
43022 msgid "Text alignment: "
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:184
43027 msgid "Text fields"
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
43031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
43033 msgid "Text for OPAC: "
43034 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
43037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
43039 msgid "Text for librarian: "
43040 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:99
43044 msgid "Text for librarians: "
43045 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
43047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:100
43049 msgid "Text for opac: "
43050 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:163
43054 msgid "Text justification: "
43055 msgstr "Avbryt melding "
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:304
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:232
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:234
43068 msgstr "Tekstområde"
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:229
43077 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
43080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
43082 msgid "Thatcher Rea"
43083 msgstr "Søk i bestillingar"
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
43086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:287
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:288
43088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
43089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
43104 #. %1$s: subscription.staffdisplaycount
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:890
43107 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
43108 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
43113 "The <use_zebra_facets> entry is missing in your configuration file. "
43114 "Falling back to legacy facet calculation. "
43117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
43120 "The <zebra_auth_index_mode> entry is missing in your configuration "
43121 "file. It should be set to "
43124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
43127 msgid "The <zebra_auth_index_mode> entry is set to "
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
43133 "The <zebra_bib_index_mode> entry is missing in your configuration "
43134 "file. It should be set to "
43137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
43140 msgid "The <zebra_bib_index_mode> entry is set to "
43143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:621
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:370
43147 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
43148 "for statistical purposes"
43150 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:96
43156 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
43157 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
43162 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
43163 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
43167 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
43168 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
43172 msgid "The CSV profile has been successfully deleted."
43173 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:65
43177 msgid "The CSV profile has been successfully modified."
43178 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
43182 msgid "The CSV profile has not been deleted."
43183 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
43187 msgid "The CSV profile has not been modified."
43190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
43192 msgid "The Noun Project"
43195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
43197 msgid "The Noun Project icons"
43201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:13
43202 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
43205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
43207 msgid "The alternative email is invalid."
43208 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:88
43213 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
43216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:723
43217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:766
43219 msgid "The authorized value category ("
43220 msgstr "Godkjend verdikategori:"
43223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:25
43225 msgid "The barcode %s was not found."
43226 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43228 #. %1$s: barcode |html
43229 #. %2$s: IF ( fast_cataloging )
43230 #. %3$s: IF ( CAN_user_editcatalogue_fast_cataloging )
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:428
43233 msgid "The barcode was not found %s %s %s "
43234 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43239 msgid "The beginning date is missing or invalid."
43240 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:134
43245 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
43248 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
43249 "eit MARC-delfelt."
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
43253 msgid "The biblionumber "
43254 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
43259 msgid "The cart was sent to: %s"
43260 msgstr "Korga vart send til: %s"
43262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
43264 msgid "The column "
43267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:383
43270 "The column Koha field shows that the subfield is linked with a Koha field. "
43271 "Koha can manage a MARC interface, or a Koha interface. This link ensures "
43272 "that both DB are synchronized, thus you can change from a MARC to a Koha "
43273 "interface easily."
43275 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
43276 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
43277 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte, altså kan du "
43278 "lett veksla mellom eit MARC- og eit Koha-grensesnitt."
43280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
43282 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
43283 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
43286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43287 msgid "The destination should be filled."
43290 #. %1$s: INVALID_DATE
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:424
43293 msgid "The due date "%s" is invalid"
43294 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:10
43299 msgid "The ending date is missing or invalid."
43300 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:77
43304 msgid "The field has been deleted"
43305 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:65
43309 msgid "The field has been inserted"
43310 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:71
43314 msgid "The field has been updated"
43315 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
43317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:79
43319 msgid "The field has not been deleted"
43320 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:67
43324 msgid "The field has not been inserted (name still exist?)"
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/add_fields.tt:73
43329 msgid "The field has not been updated (name still exist?)"
43333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43335 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43336 "Therefore, you cannot add it."
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:29
43341 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
43342 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
43346 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
43349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:319
43352 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
43359 "The filing rule %s is used by at least one classification source. Please "
43360 "remove it from all classification source definitions before trying again. "
43362 "Sorteringsregelen %s vert i alle fall bruka av ei klassifikasjonskjelde. "
43363 "Fjern den frå alle klassifikasjonskjelder før du prøver ein gong til. "
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:196
43368 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
43369 "are supplying in the import file."
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
43375 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
43376 "less than the third for the "
43378 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
43379 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:62
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:84
43384 msgid "The following barcodes were found: "
43385 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:188
43389 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
43390 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
43392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1009
43394 msgid "The following error was encountered:"
43397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:77
43399 msgid "The following errors have occurred:"
43400 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
43404 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
43405 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
43409 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
43410 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:88
43415 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
43417 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
43419 #. %1$s: FOREACH book IN options
43420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:437
43422 msgid "The following items were found by searching: %s "
43423 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
43427 msgid "The following items were modified:"
43428 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
43430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:229
43433 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
43437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
43439 msgid "The following records could not be deleted:"
43440 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
43444 msgid "The import id number "
43445 msgstr "Rapportnamn: "
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
43449 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
43454 msgid "The item has been added to the list."
43455 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:341
43459 msgid "The item has been removed from the list."
43460 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:331
43465 "The item has not been added to the list. Please check it's not in this list "
43469 #. %1$s: INCLUDE 'biblio-default-view.inc'
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:55
43472 msgid "The item has successfully been attached to %s"
43475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:23
43477 msgid "The item has successfully been linked to "
43478 msgstr "%s lånarar vart sletta "
43480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
43482 msgid "The item you select will be moved to the target record."
43486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:17
43488 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
43489 "whitespace characters from the library code"
43493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
43495 msgid "The list was sent to: %s"
43496 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:140
43500 msgid "The merge was successful. "
43501 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:77
43505 msgid "The merging was successful. "
43508 #. %1$s: profile_name
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
43511 msgid "The new CSV profile \"%s\" has been successfully created."
43512 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43514 #. %1$s: profile_name
43515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
43517 msgid "The new CSV profile \"%s\" has not been created."
43520 #. %1$s: ERROR_LOO.bad_delay | html
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:225
43523 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
43529 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
43533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43535 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
43541 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
43547 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:172
43552 msgid "The order has been successfully canceled."
43553 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
43558 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
43559 msgstr "%s lånarar vart sletta"
43561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
43564 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43565 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
43571 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
43572 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
43576 #. For the first occurrence,
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43582 msgid "The page entered is not a number."
43583 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43585 #. For the first occurrence,
43587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
43588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:8
43589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:9
43590 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
43593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
43595 msgid "The password entered is too short"
43596 msgstr "Passordet er for kort."
43598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
43599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
43601 msgid "The passwords entered do not match"
43602 msgstr "Passordet er for kort."
43605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:229
43607 msgid "The patron has a debt of %s."
43608 msgstr "Lånaren skuldar %s"
43610 #. %1$s: alert.OTHER_CHARGES
43611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:206
43613 msgid "The patron has unpaid charges for reserves, rentals etc of %s"
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
43619 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
43620 "circulate => self_checkout permission. "
43623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
43626 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
43627 "permissions. They should only have circulate => self_checkout. "
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
43632 msgid "The primary email is invalid."
43633 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
43635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:317
43638 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
43642 #. For the first occurrence,
43643 #. %1$s: biblionumber
43644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
43645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:48
43646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:48
43647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:38
43649 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
43652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
43655 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
43656 "found in this order:"
43658 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
43659 "denne rekkefølgja:"
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
43663 msgid "The rules have been cloned."
43664 msgstr "Ingen postar er lagra"
43666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:253
43668 msgid "The secondary email is invalid."
43669 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
43672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43673 msgid "The source field should be filled."
43677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
43678 msgid "The source subfield should be filled for update."
43682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
43684 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
43685 "Therefore, you cannot add it."
43688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
43690 msgid "The subscription has linked issues"
43691 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
43695 msgid "The subscription has linked items"
43696 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
43700 msgid "The subscription has not expired yet"
43701 msgstr "Abonnementet er gått ut."
43703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
43706 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
43707 "correct this before continuing circulation."
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
43713 "The system preference [% NAME.name %] may have been overridden from this "
43714 "value by one or more virtual hosts."
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:421
43719 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43725 msgid "The upload file appears to be empty."
43726 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
43731 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extention is not '."
43734 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43740 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
43743 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
43746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:247
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
43754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
43760 #. For the first occurrence,
43761 #. %1$s: label_element_title
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:159
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:210
43765 msgid "There are no %s currently available."
43766 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:290
43771 msgid "There are no authorized values defined for %s"
43772 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
43774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
43776 msgid "There are no collections currently defined."
43777 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
43780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:198
43782 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
43783 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:451
43787 msgid "There are no defined actions for this template."
43788 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:542
43792 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:90
43797 msgid "There are no images for this record."
43798 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:271
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:259
43803 msgid "There are no items in this batch yet"
43804 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
43808 msgid "There are no items in this collection."
43809 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
43811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
43813 msgid "There are no itemtypes defined"
43814 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:215
43818 msgid "There are no late orders."
43819 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:260
43823 msgid "There are no libraries defined. "
43824 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43826 #. %1$s: IF ( frameworktext )
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:28
43829 msgid "There are no mappings for the %s"
43830 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:248
43834 msgid "There are no notices for this library."
43835 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
43839 msgid "There are no notices."
43840 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43842 #. %1$s: IF ( location )
43844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:98
43846 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
43847 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
43849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:34
43851 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
43852 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
43856 msgid "There are no pending discharge requests."
43857 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:120
43861 msgid "There are no pending offline operations."
43862 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
43866 msgid "There are no pending patron modifications."
43867 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:579
43871 msgid "There are no saved matching rules."
43872 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
43874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
43876 msgid "There are no saved patron attribute types."
43877 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:395
43881 msgid "There are no saved reports. "
43882 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:116
43886 msgid "There are no sets defined."
43887 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:91
43891 msgid "There are no statistics for this patron."
43892 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
43896 msgid "There are no titles tagged with the term "
43897 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:56
43902 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
43903 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:214
43907 msgid "There is no defined frequency."
43908 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:324
43912 msgid "There is no existing patterns."
43913 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:81
43917 msgid "There is no open baskets for this supplier."
43918 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:83
43922 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
43928 msgid "There is no record selected"
43929 msgstr "Tal på sletta postar"
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:110
43933 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
43936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:108
43938 msgid "There was 1 barcode that was too long."
43939 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
43942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
43945 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
43948 #. %1$s: err_length
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:109
43951 msgid "There were %s barcodes that were too long."
43954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
43956 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
43957 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
43959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:69
43961 msgid "There were problems with your submission"
43964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:72
43966 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted."
43969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:134
43971 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
43972 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:312
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:177
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:129
43983 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
43984 "\"Default\" library."
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:133
43989 msgid "These are disabled for the current library."
43990 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
43992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:137
43994 msgid "These are enabled."
43995 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
44000 msgid "These items have a hold ratio ≥ %s."
44001 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
44003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:6
44014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
44015 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
44019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:8
44020 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
44023 #. %1$s: patrons_in_category
44024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:319
44026 msgid "This category is used %s times"
44027 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
44029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:16
44031 msgid "This course already has this item on reserve."
44032 msgstr "Vindauget er delt i to"
44035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:131
44037 msgid "This currency is used %s times. Deletion not possible"
44038 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
44040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:20
44041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:20
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:20
44045 "This error means that the link was broken and that the page doesn't exist"
44046 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
44048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:20
44050 msgid "This error means that you are forbidden to view this page."
44051 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:20
44055 msgid "This error means that you aren't authorized to view this page."
44056 msgstr "Denne feilen tyder at du ikkje er autorisert til å sjå denne sida"
44059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:635
44060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:340
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
44063 msgid "This field is mandatory"
44064 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
44069 msgid "This field is required."
44070 msgstr "Denne reserveringa ventar"
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
44075 msgid "This file already exists (in this category)."
44076 msgstr "Vindauget er delt i to"
44079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:140
44081 msgid "This framework is used %s times"
44082 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
44084 #. %1$s: subscriptions.size
44085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:159
44088 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:507
44094 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:408
44100 msgid "This fund has children"
44101 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:80
44105 msgid "This invoice has no files attached."
44106 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
44111 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
44112 "existing invoice?"
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:879
44117 msgid "This is a serial subscription"
44118 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
44123 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
44124 "a list of anonymized loans, please run a report."
44127 #. %1$s: Branches.GetName( itemhomebranch )
44128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
44130 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
44132 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
44134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:495
44136 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
44139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:345
44141 msgid "This item does not exist."
44142 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44146 msgid "This item has been added to your cart"
44149 #. %1$s: alert.ITEM_LOST
44150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:202
44152 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
44156 #. %2$s: IF CAN_user_circulate_force_checkout
44158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:294
44161 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
44167 msgid "This item is already in your cart"
44168 msgstr "Vindauget er delt i to"
44170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:94
44172 msgid "This item is on hold for another patron."
44173 msgstr "Vindauget er delt i to"
44175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:191
44178 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
44180 msgstr "Vindauget er delt i to"
44182 #. %1$s: branchname
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:50
44185 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
44186 msgstr "Vindauget er delt i to"
44188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:61
44190 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
44191 msgstr "Vindauget er delt i to"
44193 #. %1$s: collectionBranch
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:135
44197 "This item is part of a rotating collection and needs to be transferred to %s"
44198 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:167
44202 msgid "This item must be checked in at its home library. "
44203 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
44205 #. %1$s: Branches.GetName( returnbranch )
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
44208 msgid "This item needs to be transferred to %s"
44209 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44213 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
44217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
44218 msgid "This item normally cannot be put on hold."
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:343
44223 msgid "This list does not exist."
44224 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
44228 msgid "This member has no email"
44229 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
44233 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
44235 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
44236 "publikumskatalogen."
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:782
44240 msgid "This message displays when checking out to this patron"
44242 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:19
44246 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:268
44251 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy"
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
44256 msgid "This patron does not exist."
44257 msgstr "Lånaren finst ikkje."
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
44261 msgid "This patron has no circulation history."
44262 msgstr "Utlånshistorikk"
44264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
44266 msgid "This patron has no files attached."
44267 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:99
44271 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
44272 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:600
44275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:123
44278 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
44279 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
44282 #. %1$s: BORRNOTSAMEBRANCH
44283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:264
44285 msgid "This patrons is from a different library (%s)"
44288 #. %1$s: subscriptions.size
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:272
44292 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
44297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
44298 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
44302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:8
44304 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
44309 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
44314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:208
44317 msgid "This record has no items"
44318 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
44323 msgid "This record has no items."
44324 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
44328 msgid "This record is used "
44329 msgstr "Posten er i bruk "
44331 #. For the first occurrence,
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
44334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:276
44336 msgid "This record is used %s times"
44337 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
44342 "This report is very resource intensive on systems with large numbers of "
44346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:382
44347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:252
44350 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
44351 "edit subfields or add a new one by clicking on edit. "
44353 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
44354 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
44357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
44360 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
44362 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
44365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:10
44366 msgid "This subfield will be deleted"
44370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
44372 msgid "This subscription depends on another supplier"
44373 msgstr "Abonnement"
44375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
44377 msgid "This subscription is closed."
44378 msgstr "Abonnement"
44380 #. %1$s: subscription_LOO.enddate
44381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:90
44383 msgid "This subscription is now ended. The last issue was received on %s"
44384 msgstr "Abonnementet er no avslutta. Siste hefte vart motteke %s"
44386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:58
44389 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
44390 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
44393 #. %1$s: field.marcfield
44395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:875
44398 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:88
44403 msgid "This vendor has no email"
44404 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:135
44408 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
44409 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
44411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
44414 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
44415 "card layout editor. "
44418 #. %1$s: IF ( too_many_items )
44421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
44423 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
44429 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
44430 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
44436 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
44437 "will be deleted but not the exceptions."
44440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:296
44443 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
44444 "exceptions will not be deleted."
44447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:293
44450 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
44451 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
44452 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:308
44458 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
44459 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
44460 "dates on which the holiday is repeated."
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:363
44466 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
44467 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
44468 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
44471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
44473 msgid "Thomas Dukleth (MARC Frameworks Maintenance)"
44474 msgstr "Thomas Dukleth (Vedlikehald av MARC-rammeverket)"
44476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
44478 msgid "Thomas Wright"
44481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
44483 msgid "Those items won't be deleted"
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
44488 msgid "Threshold missing"
44489 msgstr "Mangler ein terskel"
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:80
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:82
44503 #. For the first occurrence,
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:72
44507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
44508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
44519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:18
44521 msgid "Till reconciliation"
44522 msgstr "Økonomiske transaksjonar"
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
44529 #. For the first occurrence,
44531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
44538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:38
44548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
44553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:176
44560 msgid "Timeout (0 its like not set): "
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
44564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:753
44569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
44571 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
44574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44576 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
44579 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
44583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:12
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
44585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:26
44586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:202
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:157
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:274
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
44590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
44591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
44592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:182
44593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:125
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:212
44595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
44596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
44597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:903
44598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:929
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
44600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:714
44601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:732
44602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:49
44603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:116
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
44605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
44606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:142
44607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
44608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:97
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:144
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
44611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:34
44612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:106
44613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:105
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:167
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:410
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:569
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:479
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:74
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:410
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:552
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:651
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:167
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:61
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:75
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:152
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:42
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:56
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:70
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:108
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:339
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:215
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:91
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:249
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:116
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:184
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:159
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:441
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:463
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:490
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:512
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:37
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:102
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
44666 msgid "Title (A-Z)"
44667 msgstr "Tittel (A–Å)"
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
44672 msgid "Title (Z-A)"
44673 msgstr "Tittel (Å–A)"
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:129
44677 msgid "Title (any): "
44678 msgstr "Tittel: * "
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:130
44682 msgid "Title (uniform): "
44683 msgstr "Filformat: "
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
44687 msgid "Title cannot be empty"
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:412
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:413
44695 msgid "Title phrase"
44696 msgstr "Tittel (frase)"
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
44701 "Title, Publication Date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
44702 "library, Current location, Shelving location, Inventory number, Status, "
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:8
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:12
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:16
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:51
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:67
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:387
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:22
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:89
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:130
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:208
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:332
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:43
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:117
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:153
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:153
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:54
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:275
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:346
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:105
44739 msgstr "Tittel: * "
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:253
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:15
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:41
44754 msgid "Titles tagged with the term "
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:173
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:99
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:135
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:87
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:176
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:184
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:200
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:208
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:154
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:120
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:142
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:183
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:231
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:102
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:340
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:121
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:261
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:309
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
44797 msgstr "Til ei fil:"
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:194
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
44802 msgid "To a file: "
44803 msgstr "Til ei fil: "
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:168
44807 msgid "To authid: "
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
44812 msgid "To biblio number: "
44813 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:407
44817 msgid "To call number:"
44818 msgstr "LC-hyllesignatur: "
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:343
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:25
44828 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
44829 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
44835 msgid "To item call number: "
44836 msgstr "Til hyllesignaturen: "
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
44841 "To modify a rule, create a new one with the same patron type and item type."
44842 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
44846 msgid "To notify on receiving:"
44847 msgstr "Motteken mengd: "
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
44851 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
44853 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
44858 msgid "To report a broken link or any other issue, please send an "
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
44867 msgid "To report this error, you can "
44869 "For å melda frå om denne feilen kan du <a1>senda e-post til "
44870 "systemadministrator</a>. "
44872 #. INPUT type=submit name=submit
44873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:26
44876 msgstr "Til vindauget"
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
44880 msgid "To screen in the browser:"
44881 msgstr "Vis nedanfor"
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:228
44884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:169
44886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:259
44887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:337
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:118
44889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:258
44890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
44892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:306
44894 msgid "To screen into the browser: "
44895 msgstr "I nettlesar: "
44899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:261
44902 "To update the image for %s %s, select a new image file and click 'Upload.' "
44904 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
44905 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:723
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:745
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:144
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:213
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
44914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:321
44915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:109
44920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:233
44921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:143
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:112
44923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:136
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
44937 msgid "Today's checkins"
44938 msgstr "Dagens meldingar"
44940 #. For the first occurrence,
44942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:65
44945 msgid "Today's checkouts"
44946 msgstr "Totalt utlån:"
44948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
44950 msgid "Today's notifications"
44951 msgstr "Dagens meldingar"
44954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:802
44956 msgid "Toggle lowest priority"
44957 msgstr "Endre vegtype"
44960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:679
44961 msgid "Toggle set to lowest priority"
44964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
44966 msgid "Tom Houlker"
44969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:298
44971 msgid "Tomás Cohen Arazi"
44974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
44977 "Tomás Cohen Arazi (3.18 and 3.20 Release Manager; 3.12 Release Maintainer)"
44978 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
44980 #. For the first occurrence,
44981 #. %1$s: current_loan_count
44982 #. %2$s: max_loans_allowed
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:256
44984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:507
44986 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
44987 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
44990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
44993 msgid "Too many holds: "
44994 msgstr "For mange reserveringar: "
44996 #. %1$s: too_many_items
44997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
44999 msgid "Too many items (%s) to display individually."
45002 #. %1$s: too_many_items
45003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:157
45005 msgid "Too many items (%s): not displaying each one individually."
45008 #. %1$s: current_loan_count
45009 #. %2$s: max_loans_allowed
45010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:260
45013 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
45014 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
45016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:110
45018 msgid "Tool Plugins"
45019 msgstr "Programtillegg:"
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:162
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:44
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:8
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:14
45028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:90
45029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:52
45030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
45031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:30
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:71
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:25
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:95
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:164
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:34
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:160
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:11
45039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:44
45040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:52
45041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
45042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
45043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:155
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:9
45045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:48
45046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:307
45047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:26
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
45049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:55
45050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
45051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:193
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:30
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:304
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:28
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:97
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:50
45058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
45059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:28
45060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
45062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
45063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
45067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:162
45068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:11
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:21
45070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:9
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:9
45073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:16
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:15
45080 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:16
45083 msgstr "Verktøy, heim"
45085 #. %1$s: mainloo.limit
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:57
45088 msgid "Top %s Most-circulated items"
45089 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
45091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:17
45092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
45095 msgstr "Topplister"
45097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
45098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
45100 msgid "Top page margin:"
45101 msgstr "Toppmarg på sida:"
45103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
45105 msgid "Top text margin:"
45106 msgstr "Toppmarg på sida:"
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:16
45111 msgstr "a- Sjanger"
45113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:539
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:576
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:296
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:297
45117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:200
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:166
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:90
45128 #. For the first occurrence,
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:428
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
45136 #. %1$s: tf.gstrate * 100 | $Price
45137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:182
45139 msgid "Total (GST %s %%)"
45142 #. %1$s: book_foot.gstrate * 100 | $Price
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:369
45145 msgid "Total (GST %s%%)"
45148 #. %1$s: foot_loo.gstrate * 100 | $Price
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45151 msgid "Total (GST %s)"
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
45157 msgid "Total + Shipment cost (%s)"
45158 msgstr "Betalt i alt: %s"
45160 #. %1$s: totalcredits
45161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:91
45163 msgid "Total amount credits: %s"
45164 msgstr "Totalgjeld: %s"
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:123
45169 msgid "Total amount of cash collected: %s "
45170 msgstr "Innsamla pengar i alt: %s "
45172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
45174 msgid "Total amount outstanding: "
45175 msgstr "Uteståande beløp "
45178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:61
45180 msgid "Total amount paid: %s"
45181 msgstr "Sum betalt i alt: %s"
45183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
45185 msgid "Total amount payable:"
45186 msgstr "Totalkostnad"
45188 #. %1$s: totalrefund
45189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:122
45191 msgid "Total amount refunds: %s"
45192 msgstr "Tal på tilbakebetalingar i alt: %s"
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
45196 msgid "Total amount to be written off:"
45197 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:347
45201 msgid "Total amount: "
45202 msgstr "Totalkostnad "
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:303
45205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:159
45207 msgid "Total available"
45208 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
45211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
45213 msgid "Total checkouts"
45214 msgstr "Totalt utlån:"
45216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:64
45218 msgid "Total checkouts as of yesterday"
45219 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
45223 msgid "Total checkouts:"
45224 msgstr "Totalt utlån:"
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
45229 msgstr "Totalkostnad"
45231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
45232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
45234 msgid "Total current checkouts allowed"
45235 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
45240 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
45241 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
45243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:128
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:96
45247 msgstr "Uteståande totalt"
45249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
45252 msgstr "Uteståande totalt"
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
45257 msgid "Total due: %s"
45258 msgstr "Uteståande totalt: %s"
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
45262 msgid "Total holds"
45263 msgstr "Totalkostnad"
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
45267 msgid "Total items in group"
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
45273 msgid "Total must be a number"
45274 msgstr "Til hyllesignaturen:"
45276 #. %1$s: unlimited_total
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:805
45279 msgid "Total number of rows matching the (unlimited) query is %s."
45282 #. %1$s: totalwritten
45283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:92
45285 msgid "Total number written off: %s charges"
45286 msgstr "Ettergjevingar totalt: %s gebyr"
45288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:299
45290 msgid "Total ordered"
45291 msgstr "Uteståande totalt"
45293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:69
45295 msgid "Total outstanding dues as on date : "
45298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:70
45300 msgid "Total outstanding dues as on date: "
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45306 msgid "Total paid: %s"
45307 msgstr "Betalt i alt: %s"
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
45311 msgid "Total renewals"
45312 msgstr "Forfalne lån totalt"
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
45316 msgid "Total spent"
45317 msgstr "Totalkostnad"
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
45321 msgid "Total tax exc."
45322 msgstr "Betalt i alt: %s"
45324 #. For the first occurrence,
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:390
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:564
45328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
45330 msgid "Total tax exc. (%s)"
45331 msgstr "Betalt i alt: %s"
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:375
45335 msgid "Total tax inc."
45336 msgstr "Betalt i alt: %s"
45338 #. For the first occurrence,
45340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:140
45344 msgid "Total tax inc. (%s)"
45345 msgstr "Betalt i alt: %s"
45348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:43
45350 msgid "Total written off: %s"
45351 msgstr "Ettergjeve totalt: %s"
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:434
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:601
45359 #. For the first occurrence,
45360 #. %1$s: basket.total
45361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:176
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:276
45365 msgstr "Uteståande totalt: %s "
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
45368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:62
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
45376 msgid "Transaction logs"
45377 msgstr "Transaksjonsloggar"
45379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:8
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:25
45381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:131
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:514
45383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:102
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:286
45385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:52
45388 msgstr "Overføring"
45390 #. INPUT type=submit
45391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:52
45393 msgid "Transfer collection"
45394 msgstr "Periodikasamling"
45396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:16
45398 msgid "Transfer collection "
45399 msgstr "Periodikasamling"
45401 #. %1$s: reser.diff
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:61
45404 msgid "Transfer is %s days late"
45405 msgstr "Overfør til %s"
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:302
45409 msgid "Transfer now?"
45410 msgstr "Vil du overføra no?"
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
45415 msgid "Transfer order to this basket?"
45416 msgstr "Handsama bestillingar"
45418 #. %1$s: branchname
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfer-slip.tt:16
45421 msgid "Transfer to %s"
45422 msgstr "Overfør til:"
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:217
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:265
45426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
45428 msgid "Transfer to:"
45429 msgstr "Overfør til:"
45431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:487
45433 msgid "Transferred from basket: "
45434 msgstr "Overførte eksemplar "
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:165
45438 msgid "Transferred items"
45439 msgstr "Overførte eksemplar"
45441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
45443 msgid "Transferred to basket: "
45444 msgstr "Overfør til: "
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
45448 msgid "Transfers are "
45449 msgstr "Overføringar "
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
45454 msgid "Transfers made to your library as of %s"
45455 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
45457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
45459 msgid "Transfers to receive"
45460 msgstr "Overføringar til mottak"
45462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:175
45464 msgid "Transform file to MARC:"
45465 msgstr "Overfør til: "
45467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45469 msgid "Translate into other languages"
45473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
45474 msgid "Translate item type [% itemtype %]"
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:215
45478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
45480 msgid "Translation"
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
45485 msgid "Translation manager:"
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:203
45490 msgid "Translation: "
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
45495 msgid "Translations"
45496 msgstr "Omsetjingar"
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
45499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
45501 msgid "Transport cost matrix"
45504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
45507 msgstr "Traktatar "
45509 #. INPUT type=submit
45510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
45512 msgid "Try again with a different barcode"
45513 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
45515 #. INPUT type=submit
45516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:208
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:221
45518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:243
45519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:234
45521 msgid "Try another search"
45522 msgstr "Søk i bestillingar"
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45535 #. For the first occurrence,
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:66
45539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:32
45540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
45546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
45553 msgid "Tumer Garip"
45554 msgstr "Tumer Garip"
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:6
45558 msgid "Two records must be selected for merging."
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:31
45563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:384
45564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:163
45565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:667
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:570
45567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:28
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:172
45569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:32
45570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:49
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:950
45572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:72
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:634
45574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
45575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:225
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:310
45577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:418
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
45584 msgid "Type of procedure"
45585 msgstr "6- Materialtype"
45587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:92
45588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:100
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:128
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
45600 #. %1$s: heading | html
45601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
45604 msgstr "E-post: %s"
45606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:57
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:284
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45632 #. For the first occurrence,
45633 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.url |url
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:134
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:127
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
45642 msgid "UTF-8 (Default)"
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
45647 msgid "Ulrich Kleiber"
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45653 msgid "Unable to check in"
45654 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
45658 msgid "Unable to delete patron"
45659 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:155
45663 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
45665 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:147
45669 msgid "Unable to delete staff user"
45670 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:79
45674 msgid "Unable to save image to database."
45675 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:56
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
45684 msgid "Unauthorized user "
45685 msgstr "Godkjend verdi "
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:666
45689 msgid "Unavailable (lost or missing)"
45690 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:101
45695 msgstr "Bestillingspris"
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:542
45699 msgid "Uncertain price: "
45700 msgstr "Bestillingspris "
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
45704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
45706 msgid "Uncertain prices"
45707 msgstr "Bestillingspris"
45709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:120
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:134
45712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:148
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:86
45719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
45720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:494
45721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:115
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:181
45724 msgid "Uncheck all"
45725 msgstr "Forny alle"
45727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
45730 msgstr "Ikkje oppgjeve"
45732 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:366
45735 msgid "Undo import into catalog"
45736 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:263
45741 msgid "Unfortunately, no backups are available."
45742 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
45744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:165
45746 msgid "Ungrouped baskets"
45747 msgstr "Ingen ventande korger"
45749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
45751 msgid "Unhighlight"
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
45756 msgid "Unified title"
45757 msgstr "Standardtittel"
45759 #. For the first occurrence,
45760 #. %1$s: BIBLIO_RESULT.unititle
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:105
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:98
45764 msgid "Unified title: %s "
45765 msgstr "Standardtittel:"
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
45769 msgid "Uniform Resource Identifier"
45770 msgstr "Unik identifikator:"
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
45773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
45778 #. For the first occurrence,
45780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:427
45783 msgid "Unique holiday"
45784 msgstr "Unik fridag"
45786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:507
45788 msgid "Unique holidays"
45789 msgstr "Unik fridag"
45791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
45793 msgid "Unique identifier: "
45794 msgstr "Unik identifikator: "
45796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
45797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:190
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:147
45799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:325
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:169
45808 msgstr "Einingskostnad"
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:224
45812 msgid "Unit cost search"
45813 msgstr "Einingskostnad"
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
45817 msgid "Unit price "
45818 msgstr "Standardtittel: "
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:137
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:192
45823 msgid "Units per issue"
45824 msgstr "Standardtittel: "
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
45829 msgid "Units per issue is required"
45830 msgstr "Denne reserveringa ventar"
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
45833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:77
45838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:89
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:146
45843 msgstr "Einingar: "
45845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
45847 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
45850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:603
45852 msgid "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45853 msgstr "Universidad ORT Uruguay (Ernesto Silva, Andres Tarallo)"
45855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:236
45857 msgid "Unknown error."
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:32
45862 msgid "Unknown plugin type "
45863 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
45866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45867 msgid "Unknown record type, cannot import"
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45873 msgid "Unknown subfield"
45877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
45879 msgid "Unknown tag"
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:43
45884 msgid "Unpacking completed"
45885 msgstr "Utpakkinga er fullført"
45887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
45889 msgid "Unreceived orders"
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
45895 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
45896 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
45899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
45901 msgid "Unrecognized patron (%s)"
45902 msgstr "Forny lånar"
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
45906 msgid "Unseen since"
45907 msgstr "Ikkje sett sidan"
45909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:421
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:804
45916 msgid "Unset lowest priority"
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:173
45921 msgid "Until date: "
45922 msgstr "Sluttdato: "
45924 #. INPUT type=submit
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:29
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:353
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:828
45932 #. INPUT type=submit name=submit
45933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
45939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:56
45941 msgid "Update action"
45942 msgstr "Andre val:"
45944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:117
45946 msgid "Update alert"
45947 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:496
45951 msgid "Update all child funds with this owner "
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:194
45955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:196
45957 msgid "Update child to adult patron"
45958 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:240
45962 msgid "Update errors :"
45963 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45965 #. INPUT type=submit name=submit
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:842
45967 msgid "Update hold(s)"
45968 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
45971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
45973 msgid "Update item"
45974 msgstr "Endre eksemplar"
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:76
45978 msgid "Update patron records"
45979 msgstr "Dublettpost"
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
45983 msgid "Update report :"
45984 msgstr "Oppdateringsrapport:"
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
45988 msgid "Update succeeded"
45989 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
45995 msgstr "Oppdater: %s"
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:25
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
46004 msgid "Updating database structure"
46005 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:257
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:259
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:47
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:91
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:277
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:127
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:23
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:80
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:336
46020 #. INPUT type=submit name=upload
46021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:71
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:95
46024 msgid "Upload File"
46025 msgstr "Last opp fil"
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:23
46029 msgid "Upload Koha Plugin"
46030 msgstr "Last opp lånarbilete"
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:59
46033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:87
46035 msgid "Upload New File"
46036 msgstr "Last opp fil"
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:263
46040 msgid "Upload Patron Image"
46041 msgstr "Last opp lånarbilete"
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:107
46045 msgid "Upload a plugin"
46046 msgstr "Last opp lånarbilete"
46048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
46050 msgid "Upload another KOC file"
46051 msgstr "Legg til eit nytt felt"
46053 #. INPUT type=button
46054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:96
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:135
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:103
46058 msgid "Upload file"
46059 msgstr "Last opp fil"
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
46062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:270
46064 msgid "Upload file:"
46065 msgstr "Last opp fil"
46067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:189
46069 msgid "Upload image"
46070 msgstr "Last opp lånarbilete"
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
46075 msgid "Upload images"
46076 msgstr "Last opp lånarbilete"
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:175
46080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:60
46081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:68
46083 msgid "Upload local cover image"
46084 msgstr "Last opp lånarbilete"
46086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
46088 msgid "Upload local cover images"
46089 msgstr "Last opp lånarbilete"
46091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
46093 msgid "Upload more images"
46094 msgstr "Last opp lånarbilete"
46096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:39
46098 msgid "Upload new files"
46099 msgstr "Last opp fil"
46101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:89
46103 msgid "Upload offline circulation data"
46104 msgstr "Koha › Utlån"
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
46108 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
46109 msgstr "Koha › Utlån"
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:48
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:20
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
46116 msgid "Upload patron images"
46117 msgstr "Last opp lånarbilete"
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:56
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
46122 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
46123 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
46125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:4
46127 msgid "Upload plugin"
46128 msgstr "Last opp lånarbilete"
46130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:99
46131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:107
46133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:85
46135 msgid "Upload progress: "
46136 msgstr "Opplastingsframgang: "
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:332
46140 msgid "Upload quotes"
46141 msgstr "Last opp lånarbilete"
46143 #. For the first occurrence,
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:7
46146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:14
46148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46150 msgid "Upload status: "
46151 msgstr "Reserver til "
46153 #. For the first occurrence,
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:14
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:214
46157 msgid "Upload status: Cancelled "
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:625
46162 msgid "Upload transactions"
46165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:34
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:56
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
46173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
46175 msgid "Uploading transactions, please wait..."
46176 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:9
46180 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
46183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:387
46185 msgid "Upper age limit"
46186 msgstr "Øvre aldersgrense"
46188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:185
46189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:335
46191 msgid "Upperage limit: "
46192 msgstr "Øvre aldersgrense "
46194 #. %1$s: missing_module.usage
46195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:46
46200 #. INPUT type=submit
46201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:35
46203 msgid "Use Existing"
46206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:141
46207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:192
46209 msgid "Use MARC Modification Template:"
46212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:125
46214 msgid "Use a barcode file"
46215 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:126
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:124
46220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
46221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:26
46224 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:104
46227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:187
46229 msgid "Use a file "
46230 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
46232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:14
46234 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
46237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:32
46240 "Use carefully ! If the destination library already has issuing rules, they "
46241 "will be deleted without warning !"
46244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:49
46246 msgid "Use default values"
46247 msgstr "Standardverdi:"
46249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
46251 msgid "Use existing record"
46252 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46254 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
46256 msgid "Use for iso2709 exports"
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1012
46262 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
46263 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
46268 msgid "Use report plugins"
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
46273 msgid "Use restrictions"
46274 msgstr "skjønnlitteratur"
46276 #. INPUT type=submit name=submit
46277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
46278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:21
46281 msgstr "Bruk lagra"
46283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:43
46285 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
46286 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
46291 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
46292 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
46293 "writing custom SQL reports."
46295 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
46296 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
46297 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
46299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:278
46302 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
46304 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:271
46309 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:112
46314 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
46317 #. For the first occurrence,
46318 #. %1$s: label_element
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:160
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:211
46322 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:101
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:111
46328 msgid "Use tool plugins"
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:22
46332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:22
46333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:23
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:28
46335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:22
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:22
46337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:22
46339 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
46340 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:67
46347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:70
46349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:192
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:92
46359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
46361 msgid "Useful resources"
46362 msgstr "Elektroniske ressursar:"
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:222
46379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
46384 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:38
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:428
46388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:430
46389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:117
46392 msgstr "Brukarnamn:"
46394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
46396 msgid "Username/password already exists."
46397 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
46399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:48
46400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:41
46403 msgstr "Brukarnamn:"
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:359
46408 msgstr "Brukarnamn: "
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:504
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:211
46416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
46418 msgid "Using framework:"
46419 msgstr "Endre rammeverk:"
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
46423 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:196
46428 msgid "VHS tape / Videocassette"
46429 msgstr "VHS/videokassett"
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
46436 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
46437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
46438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:89
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:92
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:109
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:290
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:255
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
46458 msgid "Values are comma-separated."
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
46463 msgid "Values for collection codes"
46464 msgstr "Tilstand for samling"
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
46468 msgid "Values for custom patron notes"
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:235
46473 msgid "Values for shelving locations"
46474 msgstr "Hylleplassering"
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:287
46478 msgid "Variable name:"
46479 msgstr "Variabelnamn:"
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
46483 msgid "Variable options:"
46484 msgstr "Variabelval:"
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:209
46488 msgid "Variable type:"
46489 msgstr "Variabeltype:"
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
46495 msgstr "Variabel: "
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:24
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:26
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:936
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:121
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:108
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:41
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:171
46508 msgstr "Leverandør"
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
46514 msgstr "Leverandør "
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:951
46519 msgid "Vendor detail page"
46520 msgstr "Leverandøren er:"
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:305
46524 msgid "Vendor details"
46525 msgstr "Leverandøren er:"
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
46529 msgid "Vendor invoice "
46530 msgstr "Leverandørfaktura: "
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:213
46535 msgstr "Leverandøren er:"
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
46539 msgid "Vendor is: "
46540 msgstr "Leverandøren er: "
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:23
46544 msgid "Vendor name : "
46545 msgstr "Namn på leverandør: "
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
46549 msgid "Vendor not found"
46550 msgstr "Fann ikkje lånar:"
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:254
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:229
46555 msgid "Vendor note:"
46556 msgstr "Namn på leverandør:"
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:273
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:99
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:618
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:340
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:366
46565 msgid "Vendor note: "
46566 msgstr "Namn på leverandør: "
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
46570 msgid "Vendor price must be a number"
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:533
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:536
46576 msgid "Vendor price: "
46577 msgstr "Leverandørpris: "
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
46581 msgid "Vendor search"
46582 msgstr "Søk etter leverandør"
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:20
46586 msgid "Vendor search results"
46587 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:26
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:85
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:405
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:154
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:195
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
46601 msgstr "Leverandør:"
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:493
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:154
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:40
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:72
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:81
46613 msgstr "Leverandør: "
46615 #. %1$s: suppliername
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:215
46619 msgstr "Leverandør:"
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:98
46623 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
46624 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
46628 msgid "Verify you want to delete patrons"
46629 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
46631 #. %1$s: missing_module.version
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
46634 msgid "Version: %s "
46635 msgstr "Beskriving: %s "
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:119
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:130
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:111
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:122
46643 msgstr "Loddrett: "
46645 #. INPUT type=submit
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:158
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
46662 #. For the first occurrence,
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:59
46672 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:42
46677 msgid "View all libraries"
46678 msgstr "alle bibliotekeiningar"
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:187
46682 msgid "View analytics"
46683 msgstr "Cor anglais"
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:27
46689 msgid "View dictionary"
46690 msgstr "Vis ordliste"
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
46694 msgid "View existing record"
46695 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:84
46699 msgid "View final record"
46700 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
46703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
46704 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description %]"
46708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:583
46709 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description %]"
46712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:453
46714 msgid "View invoice"
46715 msgstr "Leverandørfaktura:"
46717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:103
46722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:215
46724 msgid "View item's checkout history"
46725 msgstr "Utlånshistorikk"
46727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
46729 msgid "View pending offline circulation actions"
46730 msgstr "Koha › Utlån"
46732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:83
46733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
46734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:338
46736 msgid "View record"
46739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:183
46742 msgid "View restrictions"
46743 msgstr "skjønnlitteratur"
46745 #. INPUT type=submit
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
46748 msgid "View spine label"
46749 msgstr "e- Nodemerkelapp"
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
46753 msgid "View, manage, configure and run plugins."
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
46758 msgid "Viktor Sarge"
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
46763 msgid "Vincent Danjean"
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:266
46768 msgid "Visibility: "
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
46773 msgid "Vitor Fernandes"
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:470
46779 msgstr "Hyllesignatur"
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
46788 msgid "Volume date"
46789 msgstr "Forfallsdato"
46791 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
46793 msgid "Volume information"
46794 msgstr "Kalenderinformasjon"
46796 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
46798 msgid "Volume number"
46799 msgstr "Lånarnummer"
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
46806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
46808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:166
46813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
46815 msgid "Wait while system maintenance is being done or "
46817 "Vent medan systemet vert vedlikehalde eller <a1>send e-post til "
46818 "systemadministrator</a>. "
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:46
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:695
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:196
46834 msgid "Waiting Date"
46835 msgstr "Ventar ved: %s"
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
46839 msgid "Ward van Wanrooij"
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:120
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:129
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:183
46853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
46854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
46855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:224
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:229
46858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:236
46859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
46860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:264
46865 msgstr "Åtvaringar"
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:466
46869 msgid "Warning at (%%): "
46870 msgstr "Åtvaringar"
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:472
46874 msgid "Warning at (amount): "
46875 msgstr "Gebyrsats "
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:109
46879 msgid "Warning regarding current user"
46880 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:24
46884 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
46887 #. %1$s: encumbrance
46888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:27
46890 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
46893 #. %1$s: expenditure
46894 #. %2$s: IF (currency)
46897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
46899 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
46905 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
46906 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
46910 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
46911 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
46913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
46916 "Warning, this is a template for a Digest, as such, any references to branch "
46917 "data ( e.g. branches.branchname ) will refer to the borrower's home branch."
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
46923 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:61
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
46929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:596
46930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:46
46931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:197
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:227
46935 msgstr "Åtvaringar"
46938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46939 msgid "Warning: Duplicate organization"
46943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46945 msgid "Warning: Duplicate patron"
46946 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:7
46950 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
46953 #. For the first occurrence,
46954 #. %1$s: message.upload_version
46955 #. %2$s: message.current_version
46956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:79
46960 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
46961 "I'll try my best."
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:1
46968 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
46969 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
46970 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
46972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
46975 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
46979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
46982 "Warning: This report was written for an older version of Koha. Run at your "
46986 #. %1$s: message.badbarcode
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:82
46990 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
46992 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
46997 "Warning: it will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
47000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
47002 msgid "Warning: no barcodes were found"
47003 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
47005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
47008 msgstr "Åtvaringar"
47010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:116
47012 msgid "Warnings regarding the system configuration"
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
47017 msgid "Waylon Robertson"
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
47028 msgid "We are ready to do some basic configuration. Please "
47032 #. %2$s: kohaversion
47033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
47035 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s, you must "
47036 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
47038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:5
47040 msgid "Web installer › Step 1"
47041 msgstr "Nettinstallasjon › steg 1"
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:4
47045 msgid "Web installer › Step 2"
47046 msgstr "Nettinstallasjon › steg 2"
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:5
47050 msgid "Web installer › Step 3"
47051 msgstr "Nettinstallasjon › steg 3"
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
47056 msgid "Web services"
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:190
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
47068 msgstr "Nettside: "
47071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47075 #. For the first occurrence,
47077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:69
47079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
47080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47091 #. For the first occurrence,
47093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
47095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
47100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:458
47102 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
47103 msgstr "Repeterbare fridagar"
47106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47108 msgid "Weekly holiday: %s"
47109 msgstr "Repeterbare fridagar"
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:36
47118 msgid "Welcome to the Koha web installer"
47119 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
47121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:130
47123 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
47124 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
47126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:26
47128 msgid "What's next?"
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:218
47134 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
47135 "find and use the price of the currently active currency. "
47138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
47139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:821
47142 msgid "When more than"
47143 msgstr "Dersom fleire enn"
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47147 msgid "When there is an irregular issue:"
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
47152 msgid "When to charge"
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:157
47158 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
47159 "process. It may take a while to complete, please be patient."
47161 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
47162 "ta litt tid, så ver tolmodig."
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47167 msgid "Why close an empty basket?"
47168 msgstr "Lukk korga"
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
47172 msgid "Will Stokes"
47176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:61
47182 msgid "With framework : "
47183 msgstr "Med rammeverk: %s "
47185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:60
47187 msgid "With framework: "
47188 msgstr "Med rammeverk: %s "
47191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:9
47193 msgid "With selected searches: "
47194 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
47196 #. INPUT type=submit name=submit
47197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
47199 msgstr "Trekk tilbake"
47201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:671
47202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
47205 msgstr "Trukke tilbake"
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
47209 msgid "Withdrawn on"
47210 msgstr "Trukke tilbake?:"
47212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
47214 msgid "Withdrawn on:"
47215 msgstr "Trukke tilbake?:"
47217 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
47219 msgid "Withdrawn status"
47220 msgstr "Trukke tilbake"
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:164
47224 msgid "Withdrawn?:"
47225 msgstr "Trukke tilbake?:"
47228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
47235 msgid "Wolfgang Heymans"
47238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:166
47243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:61
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:64
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:119
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:426
47252 msgid "Working day"
47253 msgstr "Arbeidsdag"
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:59
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:96
47258 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
47260 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
47261 "biblioteksystemet"
47263 #. INPUT type=submit name=wo_indiv_[% line.accountlines_id %]
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:103
47267 msgstr "Avskriving"
47269 #. INPUT type=submit name=woall
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:161
47272 msgid "Write off all"
47273 msgstr "Avskriving"
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
47277 msgid "Write off an individual fine"
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
47282 msgid "Write off fines and fees"
47283 msgstr "Beskriving av gebyr"
47285 #. INPUT type=submit name=confirm_writeoff
47286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:193
47288 msgid "Write off this charge"
47289 msgstr "Beskriving av gebyr"
47292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:15
47293 msgid "Wrong date! start date cannot be after end date."
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:167
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:196
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:178
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
47305 msgid "XML configuration file"
47306 msgstr "oppsettfil."
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:198
47310 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
47315 msgid "Xercode, Spain"
47316 msgstr "Madrid (Espagne)"
47318 #. INPUT type=submit
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:364
47323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
47328 #. For the first occurrence,
47330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:6
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:124
47332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:145
47333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
47334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:102
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
47342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:481
47350 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
47351 msgstr "Repeterbare fridagar"
47354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
47356 msgid "Yearly holiday: %s"
47357 msgstr "Repeterbare fridagar"
47359 #. For the first occurrence,
47361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:197
47363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:200
47364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
47365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:301
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:308
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:151
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:243
47370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:246
47371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:341
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:425
47373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:427
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:874
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:961
47378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:231
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:701
47384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:704
47385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:919
47390 #. INPUT type=submit
47391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:33
47392 msgid "Yes, I confirm"
47395 #. INPUT type=submit name=dotransfer
47396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:306
47398 msgid "Yes, Print slip"
47401 #. INPUT type=submit
47402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
47404 msgid "Yes, cancel"
47405 msgstr "Reserveringa er oppheva"
47407 #. INPUT type=submit
47408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:367
47410 msgid "Yes, check out (Y)"
47411 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47413 #. INPUT type=submit
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:661
47416 msgid "Yes, close (Y)"
47417 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47419 #. INPUT type=submit
47420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:176
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:289
47422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:99
47423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:90
47425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:147
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:468
47429 msgid "Yes, delete"
47432 #. INPUT type=submit
47433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:64
47435 msgid "Yes, delete (Y)"
47438 #. INPUT type=submit
47439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
47441 msgid "Yes, delete this framework!"
47442 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
47444 #. INPUT type=submit
47445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:358
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:228
47448 msgid "Yes, delete this subfield"
47449 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
47451 #. INPUT type=submit
47452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:124
47454 msgid "Yes, delete this tag"
47455 msgstr "Ja, slett dette feltet"
47457 #. INPUT type=submit
47458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
47460 msgid "Yes, renew (Y)"
47461 msgstr "Ja, lån ut (J)"
47463 #. INPUT type=submit
47464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:189
47466 msgid "Yes: Edit existing authority"
47467 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47469 #. INPUT type=submit
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
47471 msgid "Yes: Edit existing items"
47472 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47474 #. INPUT type=submit
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:436
47477 msgid "Yes: View existing items"
47478 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
47480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:222
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:418
47488 msgid "Yohann Dufour"
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47493 msgid "You already have a list with that name!"
47497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:15
47499 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
47500 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:7
47504 msgid "You are about to install Koha."
47505 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
47510 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
47511 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
47512 "using this account."
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
47516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
47518 msgid "You are missing the "
47519 msgstr "verdi manglar"
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:251
47524 "You are missing the <log4perl_conf> entry in your koha-conf.xml file. "
47525 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
47528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:65
47530 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
47531 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
47533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:156
47535 msgid "You are not authorised to manage this basket."
47536 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:191
47541 msgid "You are not authorized to delete patrons"
47542 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:264
47546 msgid "You are not authorized to modify this fund"
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:175
47552 msgid "You are not authorized to renew patrons"
47553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:180
47558 msgid "You are not authorized to set permissions"
47559 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47563 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47568 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
47573 msgid "You are only viewing one item. "
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:172
47579 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47580 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:164
47586 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
47587 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
47593 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
47594 "saved and sent as a single message."
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
47600 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
47601 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
47602 "order will not be deleted)."
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
47608 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
47609 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
47611 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
47612 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:284
47617 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
47618 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:289
47624 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
47625 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
47630 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
47631 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
47638 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:394
47644 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47649 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
47654 msgid "You can't create any orders unless you first "
47658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
47659 msgid "You can't receive any more items"
47662 #. %1$s: errmsgloo.codeType
47663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
47665 msgid "You cannot transfer items of %s "
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
47670 msgid "You did not specify any search criteria."
47671 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
47673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:222
47675 msgid "You didn't select any external target."
47676 msgstr "Z39.50-tenarar"
47679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47681 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
47682 "on this computer."
47685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:20
47687 msgid "You do not have permission to access this page. "
47689 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
47693 msgid "You do not have permission to add a biblio to this list."
47695 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
47699 msgid "You do not have permission to delete this list."
47701 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
47705 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
47707 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
47711 msgid "You do not have permission to update this list."
47713 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
47717 msgid "You do not have permission to view this list."
47719 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:169
47724 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
47725 "set to receive overdue notices."
47727 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
47728 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:22
47732 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:263
47739 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
47742 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:992
47747 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
47751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:458
47754 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
47755 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:39
47760 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47766 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
47773 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
47775 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
47778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47780 msgid "You have made changes to system preferences."
47781 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
47784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47786 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
47787 "cancel modifications."
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:10
47793 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
47794 "barcodes to your entire catalog."
47798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47799 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
47802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
47805 "You have set <use_zebra_facets> but the <zebra_bib_index_mode> "
47809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:230
47812 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
47813 "your configuration file. "
47816 #. %1$s: IF QueryParserError.fallback
47817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:135
47820 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
47821 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
47822 "configuration file. "
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:736
47828 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
47829 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
47832 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
47833 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
47839 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:171
47845 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
47849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47851 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
47852 "that have not been uploaded."
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:21
47857 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
47863 msgstr "Du må anten: "
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:611
47867 msgid "You must be online to use these options."
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47873 msgid "You must choose a first publication date"
47874 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47879 msgid "You must choose a sound!"
47880 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47885 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
47886 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:13
47890 msgid "You must choose or create a biblio"
47891 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
47894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:7
47896 msgid "You must enter a date!"
47897 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:5
47902 msgid "You must enter a selector!"
47903 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:12
47907 msgid "You must enter a term to search on "
47908 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
47913 msgid "You must give your new patron list a name!"
47914 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
47916 #. %1$s: total_due | format('%.2f')
47917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:96
47919 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:11
47925 msgid "You must select a fund"
47926 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
47931 msgid "You must select at least one record"
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:9
47937 msgid "You must select at least two invoices to merge."
47940 #. For the first occurrence,
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:31
47943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:28
47945 msgid "You must select checkout(s) to export"
47946 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:10
47951 msgid "You must select one or more patrons to remove"
47952 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:41
47957 msgid "You must select one or more reports to delete"
47958 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:17
47962 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:21
47968 "You need to activate this function with the NorwegianPatronDBEnable system "
47969 "preference in order to use it."
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:23
47975 "You need to fill in the NorwegianPatronDBUsername and "
47976 "NorwegianPatronDBPassword system preferences in order to use this function."
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
47981 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
47987 msgid "You need to save the page before printing"
47988 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:22
47993 "You need to specify an endpoint with the NorwegianPatronDBEndpoint system "
47997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/stopwords.tt:115
47998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:183
48000 msgid "You searched for "
48001 msgstr "Du søkte etter %s "
48003 #. For the first occurrence,
48004 #. %1$s: IF ( title )
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:152
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:152
48008 msgid "You searched for: %s"
48009 msgstr "Du søkte etter %s "
48011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
48014 msgid "You searched on "
48015 msgstr "Du søkte etter %s "
48017 #. %1$s: IF ( BiblioDefaultViewmarc )
48018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
48021 "You selected a record from an external source that matches an existing "
48022 "record in your catalog: %s"
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
48027 msgid "You should "
48028 msgstr "Du må anten: "
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
48033 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48039 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
48040 "the phone templates."
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:23
48045 msgid "You tried to access a page that needs authentification"
48048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
48050 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
48051 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:163
48055 msgid "You'll have to treat them individually. "
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:22
48061 "You're logged in with the database administrator account. This is a bad "
48062 "idea, and you are likely to encounter problems."
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:54
48068 "Your Perl version seems to be obsolete. Please upgrade to a newer version of "
48069 "Perl (at least Version 5.10)."
48071 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
48072 "versjon (minst 5.006001)."
48074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:105
48076 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
48077 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
48079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:247
48081 msgid "Your authority search history is empty."
48082 msgstr "Søkeresultat"
48084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:109
48087 msgstr "Topplister"
48089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:1
48092 msgstr "Topplister "
48095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:40
48096 msgid "Your cart is currently empty"
48097 msgstr "Korga er tom"
48099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:108
48101 msgid "Your cart is empty."
48102 msgstr "Korga er tom."
48104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:169
48106 msgid "Your catalog search history is empty."
48109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
48110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
48112 msgid "Your configuration file seems to be set up for "
48115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
48116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
48118 msgid "Your configuration file still seems to be set up for "
48121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
48123 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
48126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
48127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
48129 msgid "Your download should begin automatically."
48132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
48134 msgid "Your file was processed."
48135 msgstr "%s mapper er handsama"
48138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:199
48139 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
48142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
48144 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
48145 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
48148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:1
48150 msgid "Your list: %s "
48151 msgstr "Topplister "
48153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
48154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:626
48157 msgstr "Topplister"
48159 #. For the first occurrence,
48161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48164 msgid "Your lists:"
48165 msgstr "Topplister"
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:22
48169 msgid "Your message: "
48170 msgstr "Di melding: "
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
48174 msgid "Your notification has been sent."
48175 msgstr "Rapporten er lagra"
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
48179 msgid "Your patron lists"
48180 msgstr "Topplister"
48182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:993
48184 msgid "Your report has been saved"
48185 msgstr "Rapporten er lagra"
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:671
48189 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
48190 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
48192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:347
48194 msgid "Your request gave the following results:"
48195 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
48199 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
48200 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:263
48204 msgid "Your search returned no open subscriptions."
48205 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:367
48209 msgid "Your search returned no results."
48210 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:107
48214 msgid "Z39.50 Authority search points"
48215 msgstr "Z39.50 søkestader"
48217 #. INPUT type=button
48218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:375
48220 msgid "Z39.50 Search"
48221 msgstr "Z39.50-søk"
48223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:209
48225 msgid "Z39.50 search"
48226 msgstr "Z39.50-søk"
48228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
48229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:483
48230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:368
48232 msgid "Z39.50/SRU search"
48233 msgstr "Z39.50-søk"
48236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:105
48238 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
48239 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
48244 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
48245 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:5
48249 msgid "Z39.50/SRU server search:"
48250 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
48253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:103
48255 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
48256 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
48259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
48260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:108
48262 msgid "Z39.50/SRU servers"
48263 msgstr "Z39.50-tenar:"
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:215
48267 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
48268 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
48270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:127
48275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
48280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:56
48282 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
48285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
48287 msgid "Zebra version: "
48288 msgstr "Zebra-versjon: "
48290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
48291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
48293 msgid "Zeno Tajoli"
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:107
48300 msgstr "Postnummer:"
48302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
48303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:155
48304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:238
48306 msgid "Zip/Postal code"
48307 msgstr "Postnummer:"
48309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:90
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:390
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:409
48314 msgid "Zip/Postal code: "
48315 msgstr "Postnummer: "
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
48319 msgid "Zip/postal code"
48320 msgstr "Postnummer:"
48322 #. For the first occurrence,
48324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:20
48325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:365
48326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
48328 msgid "[ New list ]"
48332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:56
48333 msgid "[% FOREACH lib IN cell.libs %][% lib.lib |html %] - [% END %]"
48336 #. INPUT type=text name=time
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:23
48338 msgid "[% IF ( date ) %][% date %][% ELSE %]today[% END %]"
48341 #. INPUT type=text name=time2
48342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/stats_screen.tt:25
48343 msgid "[% IF ( date2 ) %][% date2 %][% ELSE %]tomorrow[% END %]"
48346 #. INPUT type=button
48347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:821
48348 msgid "[% IF ( reserveloo.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
48351 #. INPUT type=text name=enrolmentperiod
48352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
48354 "[% IF category.enrolmentperiod %][% category.enrolmentperiod %][% END %]"
48357 #. INPUT type=text name=dateexpiry
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
48359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:751
48360 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateexpiry %][% END %]"
48363 #. INPUT type=text name=dateofbirth
48364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
48365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:349
48366 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% dateofbirth %][% END %]"
48369 #. INPUT type=text name=firstname
48370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:333
48371 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% firstname %][% END %]"
48374 #. INPUT type=text name=initials
48375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
48376 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% initials %][% END %]"
48379 #. INPUT type=text name=othernames
48380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
48381 msgid "[% UNLESS opduplicate %][% othernames %][% END %]"
48385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
48388 "[% count %] item(s) are attached to this record. You must delete all items "
48389 "before deleting this record."
48390 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
48393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:412
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:420
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:429
48397 msgid "[% direction %] sort"
48398 msgstr "Beskriving: %s"
48400 #. INPUT type=text name=discount
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
48402 msgid "[% discount | format ("
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:11
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:13
48408 msgid "[% firstname %] [% surname %] ([% cardnumber %])"
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:229
48415 msgid "[% innerloo.tag_lib %] - Click to Expand this Tag"
48416 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:521
48420 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
48423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:111
48426 "[%% IF ( ( CAN_user_tools_moderate_comments && pendingcomments ) || "
48427 "( CAN_user_tools_moderate_tags && pendingtags ) || ( CAN_user_borrowers && "
48428 "pending_borrower_modifications ) || ( CAN_user_acquisition && "
48429 "pendingsuggestions ) || ( CAN_user_borrowers && "
48430 "pending_discharge_requests ) ) %%] "
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:130
48436 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
48437 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
48441 #. %1$s: IF ( batch_checkout_view )
48442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:66
48445 "[%% IF Koha.Preference('BatchCheckouts') && Koha."
48446 "Preference('BatchCheckoutsValidCategories').split('\\|').grep('^' _ "
48447 "categorycode _ '$').size > 0 %%] %s"
48450 #. %1$s: IF (warnIsRootUser)
48451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:105
48454 "[%% IF warnPrefBiblioAddsAuthorities || warnPrefEasyAnalyticalRecords || "
48455 "warnPrefAnonymousPatron || warnNoActiveCurrency || QueryParserError || "
48456 "warnIsRootUser || xml_config_warnings.size || "
48457 "AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || "
48458 "AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm %%] %s "
48461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
48463 msgid "[%% INCLUDE 'branch-selector.inc' branches = branchloop %%] "
48466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:363
48469 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"homebranch\" options = branches "
48470 "empty_option = \"All libraries\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48471 "\"location\" options = locations empty_option = \"All locations\" %%] "
48474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:375
48477 "[%% INCLUDE form_field_select name=\"itype\" options = itemtypes "
48478 "empty_option = \"All item types\" %%] [%% INCLUDE form_field_select name="
48479 "\"ccode\" options = ccodes empty_option = \"All collection codes\" %%] [%% "
48480 "INCLUDE form_field_select name=\"notforloan\" options = notforloans "
48481 "empty_option = \"All statuses\" %%] "
48484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:119
48487 "[%% PROCESS showreference heading=seeals.heading linkType='seealso' "
48488 "type=seeals.type authid=seeals.authid %%] "
48491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:104
48494 "[%% PROCESS showreference heading=seefro.heading linkType='seefrom' "
48495 "type=seefro.type authid=seefro.authid %%] "
48498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:42
48501 "[%%# Use non-normalized st-year instead of st-numeric, since pubdate can "
48502 "include 'u' to signify unkown dates. See \"Legal Characters\" at: http://www."
48503 "loc.gov/marc/bibliographic/bd008a.html This search is also for date ranges "
48504 "due to the special Zebra r=r CCL mapping for 'yr' %%] "
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48510 msgid "[Clear all]"
48511 msgstr "Nullstill alle"
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:843
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:846
48515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
48516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:854
48521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
48523 msgid "[Edit Item]"
48524 msgstr "[Endre eksemplar]"
48526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
48527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
48529 msgid "[Fewer options]"
48530 msgstr "[Færre val]"
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48534 msgid "[Main page]"
48535 msgstr "Hovudadresse"
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:278
48540 msgid "[More options]"
48541 msgstr "[Fleire val]"
48543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:280
48546 msgid "[New search]"
48547 msgstr "[Nytt søk]"
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:107
48551 msgid "[Overridden] "
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:94
48556 msgid "[Previous page]"
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:240
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:308
48562 msgid "[Select all]"
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:663
48571 #. %2$s: IF ( other_items_loo.withdrawn )
48573 #. %4$s: IF ( other_items_loo.itemlost )
48575 #. %6$s: IF ( other_items_loo.damaged )
48577 #. %8$s: IF ( other_items_loo.intransit )
48579 #. %10$s: IF ( other_items_loo.onhold )
48581 #. %12$s: IF ( other_items_loo.notforloan )
48582 #. %13$s: other_items_loo.notforloan
48584 #. %15$s: other_items_loo.count
48585 #. %16$s: IF item_level_itypes && other_items_loo.description
48586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:638
48589 "]%s %s(Withdrawn)%s %s(Lost)%s %s(Damaged)%s %s(In transit)%s %s(On hold)%s "
48594 #. %2$s: onloan_items_loo.count
48595 #. %3$s: IF ( onloan_items_loo.longoverdue )
48596 #. %4$s: onloan_items_loo.longoverdue
48598 #. %6$s: onloan_items_loo.due_date
48599 #. %7$s: IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:616
48602 msgid "]%s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
48603 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:396
48607 msgid "_ matches only a single character"
48610 #. For the first occurrence,
48612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables-strings.inc:1
48613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:3
48616 msgstr "Sluttdato:"
48618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
48620 msgid "account has expired"
48621 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
48623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
48631 msgid "add a library"
48632 msgstr "standardbibliotek"
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
48637 msgid "add a patron category"
48638 msgstr "Lånarkategori"
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:31
48642 msgid "added successfully"
48643 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
48645 #. %1$s: TransfersMaxDaysWarning
48646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
48648 msgid "after %s days."
48649 msgstr "%s (%s dagar)"
48652 #. %2$s: IF ( error )
48654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
48656 msgid "again. %s %s%s "
48659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:73
48660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:337
48661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:338
48666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:222
48668 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
48673 msgid "all frameworks"
48674 msgstr "Standard rammeverk"
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:187
48678 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
48679 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
48684 msgid "already exists in database"
48685 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
48687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
48688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
48690 msgid "already has a hold"
48691 msgstr "har alt ei reservering"
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:136
48696 msgstr "Cor anglais"
48698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
48703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:121
48711 msgid "and has been returned."
48712 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
48714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serial-issues.tt:26
48716 msgid "and is issued every "
48717 msgstr "Det starta den <b>%s</b> og kjem ut kvar <b> "
48719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
48721 msgid "and mark one currency as active."
48724 #. For the first occurrence,
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:182
48727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:182
48729 msgid "and removed from batch %s. "
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
48733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
48736 msgstr "Sluttdato: "
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
48740 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
48741 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
48745 msgid "and try again. "
48748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:577
48750 msgid "anyone else to add entries."
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:585
48755 msgid "anyone to remove his own contributed entries."
48758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:593
48760 msgid "anyone to remove other contributed entries."
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:339
48764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:340
48769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
48771 msgid "are licensed under the "
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:161
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
48790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
48792 msgid "at current library "
48793 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
48797 msgid "at least 1 item type defined"
48798 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:110
48802 msgid "at least 1 item type must be defined"
48803 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
48805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
48807 msgid "at least 1 library defined"
48808 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
48810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:122
48812 msgid "at least 1 library must be defined"
48813 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
48819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
48822 "at least one template for using this tool. %s %s %s No action defined for "
48823 "the template. %s "
48824 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
48828 msgid "attribute value "
48829 msgstr "Typar lånareigenskapar "
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
48834 msgstr "tilgjengeleg"
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:325
48846 msgid "basketgroup"
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
48851 msgid "batch_anonymise.pl"
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
48856 msgid "be installed before you may continue."
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
48861 msgid "be less than 500KB. "
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
48866 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
48867 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
48872 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
48873 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
48877 msgid "be mapped to the same tag,"
48878 msgstr "vera kopla til same felt,"
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
48883 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
48884 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
48887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:785
48888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
48890 msgid "because fine balance is "
48893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:95
48899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
48901 msgid "begins with "
48902 msgstr "Startar med"
48904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:778
48909 #. INPUT type=text name=cardnumber
48910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:623
48912 "between [% minlength_cardnumber %] and [% maxlength_cardnumber %] characters"
48915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:133
48917 msgid "biblio and biblionumber"
48918 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:75
48922 msgid "biblioitems.itemtype defined"
48923 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
48927 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
48928 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
48931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
48936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
48937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
48942 #. For the first occurrence,
48943 #. %1$s: reserveloo.author
48944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:118
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:35
48946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:34
48951 #. %1$s: biblio.author
48952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.inc:6
48957 #. %1$s: XISBN.author
48958 #. %2$s: XISBN.copyrightdate
48959 #. %3$s: IF ( XISBN.publishercode )
48960 #. %4$s: XISBN.publishercode
48961 #. %5$s: IF ( XISBN.place )
48962 #. %6$s: XISBN.place
48964 #. %8$s: IF ( XISBN.publicationyear )
48965 #. %9$s: XISBN.publicationyear
48967 #. %11$s: IF ( XISBN.editionstatement )
48968 #. %12$s: XISBN.editionstatement
48970 #. %14$s: IF ( XISBN.editionresponsability )
48971 #. %15$s: XISBN.editionresponsability
48974 #. %18$s: IF ( XISBN.pages )
48976 #. %20$s: XISBN.pages
48977 #. %21$s: IF ( XISBN.illus )
48978 #. %22$s: XISBN.illus
48980 #. %24$s: IF ( XISBN.size )
48982 #. %26$s: XISBN.size
48983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:996
48986 "by %s ©%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
48990 #. %1$s: cannotdelbiblio.author
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
48998 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
49003 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
49006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
49008 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
49011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:757
49013 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
49016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
49018 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
49019 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
49023 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:760
49028 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
49029 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
49033 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
49037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49038 msgid "by _AUTHOR_"
49041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:246
49043 msgid "by item types"
49044 msgstr "Alle eksemplartypar"
49046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
49048 msgid "by libraries"
49049 msgstr "Alle bibliotek"
49051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:245
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
49058 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:96
49066 #. %1$s: maxreserves
49067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:308
49069 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
49072 #. %1$s: new_reserves_allowed
49073 #. %2$s: new_reserves_count
49074 #. %3$s: maxreserves
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:324
49077 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
49080 #. For the first occurrence,
49082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49084 msgid "cannot be repeated"
49085 msgstr "Mottaksdato"
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:132
49088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:154
49089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:9
49094 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:357
49097 msgid "check to delete this field"
49098 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:71
49101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:83
49102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:81
49107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:81
49109 msgid "click here to login"
49110 msgstr "Trykk her dersom du er ferdig"
49112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:15
49114 msgid "click to log out"
49115 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
49117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
49122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
49134 msgid "configuration file."
49135 msgstr "oppsettfil."
49137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
49139 msgid "considered late"
49140 msgstr "rekna som tapt"
49143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49145 msgid "containing "
49148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
49149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
49151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:158
49152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:184
49154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:207
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:209
49156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
49157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:95
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:97
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:151
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
49166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
49168 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
49173 msgid "create a patron"
49174 msgstr "Dublettpost"
49176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:512
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:515
49179 msgid "create an item record when receiving this serial"
49180 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
49182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
49184 msgid "create one or more authorized values"
49185 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
49187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:97
49189 msgid "critical.ogg"
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:137
49198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:174
49199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:363
49201 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
49202 "au=[% BIBLIO_RESULT.author %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url %]&rft."
49203 "date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear %]&rft.tpages=[% BIBLIO_RESULT."
49204 "item('size') %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url %]&rft.aucorp=&rft."
49205 "place=[% BIBLIO_RESULT.place %]&rft.pub=[% BIBLIO_RESULT.publisher |url "
49206 "%]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition %]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT."
49207 "series %]&rft.genre="
49210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49212 msgid "currently available items."
49213 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
49217 msgid "déselectionner onglet"
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:9
49222 msgid "database host : "
49223 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:8
49227 msgid "database name : "
49228 msgstr "Ingen database nemnd "
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:10
49232 msgid "database port : "
49233 msgstr "Oppdateringsrapport: "
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:7
49237 msgid "database type : "
49238 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
49242 msgid "database user : "
49243 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:610
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:291
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:228
49258 msgstr "%S dagar sidan"
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
49262 msgid "default (all libraries), all patron types, all item types"
49263 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
49267 msgid "default (all libraries), all patron types, same item type"
49268 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
49272 msgid "default (all libraries), same patron type, all item types"
49273 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
49277 msgid "default (all libraries), same patron type, same item type"
49278 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49282 msgid "define a budget"
49283 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
49287 msgid "define a budget and a fund"
49288 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:592
49292 msgid "define a notice"
49293 msgstr "Oppgje eit oppsett"
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49303 msgid "detail of the subscription"
49304 msgstr "abonnementsdetaljar"
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:27
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:98
49313 msgid "device_connect.ogg"
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:99
49318 msgid "device_disconnect.ogg"
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:132
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:171
49329 msgid "display detail for this librarian."
49330 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:516
49334 msgid "do not create an item record when receiving this serial"
49335 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:513
49339 msgid "do not create an item record when receiving this serial "
49340 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:510
49344 msgid "doesn't exist"
49345 msgstr "Lånaren finst ikkje."
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
49349 msgid "doesn't have enough privilege on database "
49350 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:512
49354 msgid "doesn't match"
49357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:34
49358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
49360 msgid "doesn't match any existing record."
49361 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
49363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:168
49365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
49366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:186
49368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
49369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
49370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:219
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:244
49378 #. INPUT type=reset
49379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
49381 msgid "déselectionner tout"
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
49385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
49387 msgid "ecost tax exc."
49388 msgstr "Betalt i alt: %s"
49390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
49391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
49393 msgid "ecost tax inc."
49394 msgstr "Betalt i alt: %s"
49396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:114
49407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49410 msgstr "Endre eksemplar"
49412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/400.tt:21
49418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/402.tt:21
49419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:22
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/500.tt:21
49421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/403.tt:21
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/405.tt:21
49424 msgid "email the Koha administrator"
49425 msgstr "Administrasjon"
49427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/404.tt:29
49429 msgid "email to the Koha Administrator"
49430 msgstr "Administrasjon"
49432 #. META http-equiv=Content-Language
49433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
49443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:258
49446 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49447 "file upload directory for your Koha instance. "
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:265
49453 "entry in your koha-conf.xml file. Please add it, pointing to the configured "
49454 "file upload directory for your Koha instance. Also note that you need to "
49455 "properly set the "
49458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:88
49463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:89
49465 msgid "epost_sjekk: "
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:770
49471 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
49472 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
49475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:139
49477 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
49478 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
49480 #. INPUT type=text name=cardnumber
49481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
49482 msgid "exactly [% minlength_cardnumber %] characters"
49485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:509
49490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
49495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:246
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:36
49507 msgid "failed to be added"
49508 msgstr "Skrivar er lagt til"
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:71
49512 msgid "failed to be updated"
49513 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
49518 msgid "failed to run"
49519 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
49521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:291
49523 msgid "famfamfam.com"
49524 msgstr "famfamfam.com"
49526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:84
49529 msgstr "Obligatorisk: "
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:112
49534 msgstr "Sidebreidd: "
49536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:504
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:473
49546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:86
49551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:113
49553 msgid "folkeregsjekk_dato: "
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:11
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:145
49563 msgid "framework values"
49564 msgstr "rammeverkverdiar"
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:558
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:565
49578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:84
49580 msgid "functionality is not yet enabled on the staff client) "
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
49585 msgid "go to [% bibliotitle %]"
49588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
49590 msgid "gone no address"
49591 msgstr "flytta, inga ny adresse"
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:98
49596 msgstr "Grupper etter"
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
49602 msgstr "Grupper etter "
49604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
49606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
49607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:192
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:202
49609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
49611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:120
49618 msgid "gyldig_til: "
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
49628 msgid "has all required privileges on database "
49629 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
49633 msgid "has never been checked out."
49634 msgstr "er aldri lånt ut"
49636 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_not_modified'
49637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:103
49640 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The authority "
49643 #. %1$s: ELSIF message.code == 'biblio_modified'
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:105
49647 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s The biblio "
49650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:338
49652 msgid "has restrictions"
49653 msgstr "skjønnlitteratur"
49656 #. %2$s: IF message.error
49657 #. %3$s: message.error
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
49662 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s, see the Koha "
49663 "logfile for more information). %s "
49666 #. %1$s: ELSIF message.code == 'authority_modified'
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
49669 msgid "has successfully been modified. %s The authority "
49670 msgstr "%s lånarar vart sletta "
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
49674 msgid "has too many holds."
49675 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
49677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:197
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:115
49687 msgid "hjemmebibliotek: "
49690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:95
49692 msgid "holdingbranch NOT mapped"
49693 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
49695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:103
49697 msgid "holdingbranch defined"
49698 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:40
49702 msgid "holds queue"
49703 msgstr "reserveringskø"
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:41
49707 msgid "holds to retrieve off the shelf"
49708 msgstr "Reserveringar som skal hentast på hylla og plasserast på hentehylle."
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:42
49712 msgid "holds waiting for patron pickup"
49713 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:81
49717 msgid "homebranch NOT mapped"
49718 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
49720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:89
49722 msgid "homebranch defined"
49723 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
49725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:500
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:244
49733 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
49734 "libraries you want to associate with this value. "
49737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
49738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:65
49740 msgid "if you wish to enable this feature."
49741 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
49743 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
49744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
49748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:235
49749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:237
49750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:159
49761 #. %1$s: LibraryName
49762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:103
49769 msgid "in Administration"
49770 msgstr "Administrasjon"
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:705
49775 msgstr "Betal gebyr"
49777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:747
49779 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
49785 msgid "in library "
49786 msgstr "Heimebibliotek"
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
49790 msgid "incoming_call.ogg"
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
49794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
49801 msgid "install basic configuration settings"
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:193
49806 msgid "invalid authority types"
49807 msgstr "Autoritetstypar"
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:35
49812 msgstr "Tilgjengeleg"
49814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
49816 msgid "is already in possession"
49819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:247
49821 msgid "is already in use by another patron record."
49822 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
49825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
49827 msgid "is duplicated"
49830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
49833 "is enabled, these policies can be overridden by your circulation staff. "
49834 "Also, these policies are based on the patron's home library, "
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
49838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
49841 msgid "is equal to"
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
49846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
49847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
49848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:192
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:194
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:217
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:219
49852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:51
49853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
49854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:105
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:107
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:161
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
49860 msgstr "er nøyaktig"
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
49864 msgid "is licensed under the "
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
49871 msgstr "Offentleg merknad:"
49873 #. %1$s: message_loo.date_from
49874 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.date_to )
49875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
49877 msgid "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: "
49878 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
49880 #. %1$s: message_loo.date_to
49881 #. %2$s: ELSIF ( message_loo.failed_ok )
49882 #. %3$s: message_loo.failed_ok
49883 #. %4$s: ELSIF ( message_loo.failed_rej )
49884 #. %5$s: message_loo.failed_rej
49885 #. %6$s: ELSIF ( message_loo.approver )
49886 #. %7$s: message_loo.approver
49887 #. %8$s: ELSIF ( message_loo.approved_by )
49888 #. %9$s: message_loo.approved_by
49889 #. %10$s: ELSIF ( message_loo.op_zero )
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
49895 "is not a legal value (\"%s\"). %sERROR: Failed to approve term (%s). "
49896 "%sERROR: Failed to reject term (%s). %sERROR: No match for user (%s). FILTER "
49897 "REQUIRES BORROWERNUMBER (not name). %sERROR: No match for borrowernumber "
49898 "(%s). %sERROR: The root koha user in your KOHA_CONF file (default: "
49899 "kohaadmin) is not a valid tag moderator. These actions are logged by "
49900 "borrowernumber, so the moderator must exist in your borrowers table. Please "
49901 "login as a different authorized staff user to moderate tags. %s Unrecognized "
49904 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
49905 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
49906 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
49907 "brukar for å redigera taggane. "
49909 #. %1$s: errmsgloo.debarred | $KohaDates
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
49912 msgid "is now debarred until %s "
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:51
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:62
49918 msgid "is on hold for "
49919 msgstr "Reservert "
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
49923 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
49928 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:231
49933 msgid "is used as a fallback. "
49936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:46
49937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
49938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:117
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:41
49946 msgid "item fields"
49947 msgstr "eksemplarfelt"
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:109
49951 msgid "item type not defined"
49952 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
49954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
49956 msgid "itemdata_copynumber"
49957 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
49959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
49961 msgid "itemdata_enumchron"
49962 msgstr "itemdata_enumchron"
49964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:28
49967 msgstr "eksemplarnummer"
49969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:35
49971 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
49972 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
49985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:6
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:255
49992 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:228
49997 msgid "items.permanent_location mapped"
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:67
50002 msgid "itemtype NOT mapped"
50003 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
50012 msgid "jQuery Colvis plugin"
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
50017 msgid "jQuery Star Rating Plugin"
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
50022 msgid "jQuery Star Rating Plugin v3.14 by "
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
50026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
50028 msgid "jQuery Validation Plugin"
50031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
50033 msgid "jQuery and jQueryUI"
50036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
50038 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
50041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
50044 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
50050 msgid "jQuery multiple select plugin"
50053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
50055 msgid "jQuery treetable Plugin"
50058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
50060 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
50063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50071 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
50076 msgid "jquery.multiple.select.js"
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:83
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:37
50088 msgid "koha-conf.xml"
50089 msgstr "koha-conf.xml"
50091 #. INPUT type=text name=filename
50092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
50093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:214
50097 #. %1$s: batche.batch_id
50098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:77
50100 msgid "label_batch_%s.csv"
50103 #. For the first occurrence,
50104 #. %1$s: batche.batch_id
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:72
50106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:34
50108 msgid "label_batch_%s.pdf"
50111 #. %1$s: batche.batch_id
50112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:82
50114 msgid "label_batch_%s.xml"
50117 #. For the first occurrence,
50118 #. %1$s: batche.label_count
50119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:39
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:58
50122 msgid "label_single_%s.csv"
50125 #. For the first occurrence,
50126 #. %1$s: batche.label_count
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:34
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:53
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
50132 msgid "label_single_%s.pdf"
50135 #. For the first occurrence,
50136 #. %1$s: batche.label_count
50137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:44
50138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/card-print.tt:63
50140 msgid "label_single_%s.xml"
50143 #. %1$s: issue.lastreneweddate |$KohaDates with_hours => 1
50144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:68
50146 msgid "last on: %s"
50149 #. INPUT type=text name=from_subfield
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:475
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:482
50152 msgid "let blank for the entire field"
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:121
50157 msgid "library not defined"
50158 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
50162 msgid "licensed under "
50165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
50170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:85
50175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
50177 msgid "loading.ogg"
50178 msgstr "Lastar inn ..."
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:105
50182 msgid "loading_2.ogg"
50183 msgstr "Lastar inn ..."
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/401.tt:21
50193 msgstr "Loggvising"
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:517
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:102
50207 msgid "m_adresse1: "
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:103
50212 msgid "m_adresse2: "
50213 msgstr "Adresse 2: "
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:108
50217 msgid "m_gyldig_til: "
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:106
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:104
50228 msgstr "Vertsnamn: "
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:107
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:105
50240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:33
50242 msgid "manage circulation rules"
50243 msgstr "Utlånsrapportar"
50245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
50251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:209
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:511
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:106
50263 msgid "maximize.ogg"
50266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
50272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:107
50274 msgid "minimize.ogg"
50278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:14
50281 msgstr "Budsjettpost endra"
50283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:170
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:73
50289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:207
50290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
50295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:24
50297 msgid "must have USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on "
50298 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
50314 msgstr "Bokmeldingar"
50316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
50318 msgid "new_mail_notification.ogg"
50319 msgstr "Avbryt melding"
50321 #. INPUT type=image
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
50326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:154
50328 msgid "no NULL value in frameworkcode"
50329 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
50331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
50334 msgstr "ikkje i bruk"
50336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:189
50337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:321
50339 msgid "no libraries defined"
50340 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
50342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:324
50345 msgid "no patron categories defined"
50346 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
50350 msgid "noItemTypeImages system preference"
50351 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
50353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
50361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:68
50367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:116
50369 msgid "not available"
50370 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
50373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50375 msgid "not checked out"
50376 msgstr "Ikkje lånt ut."
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:87
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:107
50382 msgid "not equal to"
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:226
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
50393 msgstr "Ikkje tillate"
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:310
50397 msgid "of one item"
50398 msgstr "Talet på eksemplar:"
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:611
50409 msgid "on this item "
50410 msgstr "på dette dokumentet "
50412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:233
50415 msgstr "ein gong kvar"
50418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
50420 msgid "one or more records without items attached. %s "
50421 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
50423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:109
50425 msgid "opening.ogg"
50428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:116
50430 msgid "opprettet: "
50433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:117
50435 msgid "opprettet_av: "
50438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
50439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:730
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:743
50446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:787
50447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
50448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:202
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:185
50455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:137
50457 msgid "or MARC subfield."
50458 msgstr "eksemplarfelt"
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:101
50462 msgid "or any available"
50463 msgstr "tilgjengeleg"
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1100
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1127
50471 #. %1$s: amount_outstanding | format('%.2f')
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:342
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:95
50479 msgid "p_adresse1: "
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:96
50484 msgid "p_adresse2: "
50485 msgstr "Adresse 2: "
50487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:99
50492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:97
50495 msgstr "Vertsnamn: "
50497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:100
50502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:98
50507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:110
50512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:111
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:170
50519 msgid "patron categories"
50520 msgstr "Lånarkategoriar"
50522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
50524 msgid "patron category "
50525 msgstr "Lånarkategori "
50527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
50529 msgid "patron_attributes"
50530 msgstr "Typar lånareigenskapar"
50532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:307
50534 msgid "patrons to "
50535 msgstr "Lånarkategori "
50537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:341
50538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:342
50543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:644
50545 msgid "pending offline circulation actions"
50546 msgstr "Koha › Utlån"
50548 #. INPUT type=submit name=phony_submit
50549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
50550 msgid "phony_submit"
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:110
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:7
50561 msgid "please enter a date !"
50562 msgstr "Send tilbake til %s"
50564 #. INPUT type=text name=other_reason[% suggestion.suggestiontype %]
50565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:605
50566 msgid "please note your reason here..."
50567 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
50569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
50571 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
50576 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:82
50582 "plugins in order by significance, from most significant to least "
50583 "significant, and check the box to enable those plugins that you want to use. "
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:75
50590 "plugins requires Javascript. If you are unable to use Javascript, you may be "
50591 "able to enter the configuration (which is stored in JSON in the "
50592 "OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) in the Local "
50593 "Preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
50594 "not recommended, and likely will not work."
50597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:111
50602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
50604 msgid "preference for the file upload plugin to work. "
50607 #. INPUT type=image
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:307
50612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:122
50614 msgid "prim_kontakt: "
50615 msgstr "Vassrett: "
50617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:214
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:268
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:322
50624 #. %1$s: suggestions_loo.publishercode
50626 #. %3$s: IF ( suggestions_loo.publicationyear )
50627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:61
50629 msgid "published by: %s %s %s in "
50630 msgstr "publisert av: %s "
50633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:16
50634 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
50639 msgid "rather than "
50640 msgstr "heller enn "
50643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
50645 msgid "reason unkown"
50648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
50650 msgid "records in various encodings. Choose one): "
50651 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
50653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
50655 msgid "records in various format. Choose one): "
50656 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
50663 #. INPUT type=text name=to_regex_search
50664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50666 msgid "regex pattern"
50667 msgstr "Forny lånar"
50669 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
50670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:490
50672 msgid "regex replacement"
50673 msgstr "Erstatningspris"
50675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:343
50676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:344
50681 #. %1$s: ELSIF ( tagloo.approved == 1 )
50682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:240
50684 msgid "rejected %s"
50688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1017
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1019
50691 msgid "remove this image"
50692 msgstr "Eksternt bilete:"
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:55
50696 msgid "removed successfully"
50697 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
50702 msgid "reopen basketgroup"
50703 msgstr "Endre status"
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
50708 msgstr "Obligatorisk"
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:73
50717 msgid "return to where you were before."
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:66
50722 msgid "sélection au moyen d'une liste de descripteurs"
50723 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
50725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:489
50730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
50732 msgid "same library, all patron types, all item types"
50733 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
50737 msgid "same library, all patron types, same item type"
50738 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
50742 msgid "same library, same patron type, all item types"
50743 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
50747 msgid "same library, same patron type, same item type"
50748 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:177
50753 msgstr "Secondes: "
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
50762 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
50763 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
50767 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
50768 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
50771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
50772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
50777 #. INPUT type=submit
50778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
50783 #. INPUT type=text name=selector
50784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
50790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
50792 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
50793 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
50798 msgstr "periodikum"
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
50803 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle %]"
50804 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:58
50808 msgid "setDescription: "
50809 msgstr "Beskrivingar "
50811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:84
50813 msgid "setDescriptions"
50814 msgstr "Beskrivingar"
50816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
50819 msgstr "Etternamn:"
50821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:52
50824 msgstr "Etternamn: "
50826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:82
50831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:47
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
50839 "shows that the subfield is linked with a Koha field. Koha can manage a MARC "
50840 "interface, and a Koha interface. This link ensures that both DB are "
50843 "Kolonna <b>Koha-felt</b> viser at delfelta er lenka til eit Koha-felt. "
50844 "Systemet kan handtera både eit MARC-grensesnitt og eit Koha-grensesnitt. "
50845 "Denne lenka sørgjer for at begge databasane er synkroniserte"
50847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:28
50849 msgid "since last transfer"
50850 msgstr "sjekk denne overføringa"
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:118
50854 msgid "sist_endret: "
50857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:119
50859 msgid "sist_endret_av: "
50862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50864 msgid "software.coop, United Kingdom"
50865 msgstr "Programvare-CD"
50867 #. INPUT type=text name=sound
50868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:1
50873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:94
50875 msgid "specify an active currency"
50878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
50880 msgid "start the installer"
50881 msgstr "Quart de piste"
50884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
50886 msgid "starting with "
50887 msgstr "Startar med"
50889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
50890 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:137
50891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
50893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:187
50894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:189
50895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:212
50896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:214
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
50899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:100
50900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:102
50901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:156
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
50904 msgid "starts with"
50905 msgstr "startar med"
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
50908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:274
50910 msgid "subfield ignored"
50911 msgstr "delfeltet vert ignorert"
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
50919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:160
50921 msgid "subfields not in same tabs"
50922 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
50926 msgid "subscribers"
50927 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
50930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:192
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:309
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:73
50933 msgid "subscription detail"
50934 msgstr "abonnementsinformasjon"
50936 #. %1$s: IF ( title )
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:85
50939 msgid "subscription(s) %s with title matching "
50940 msgstr "med tittel som stemmer med "
50943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
50944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:518
50949 #. For the first occurrence,
50951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:455
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
50953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:411
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:410
50956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:162
50958 msgid "suggestion #%s"
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:779
50963 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
50969 msgstr "Repeterbart"
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:12
50974 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
50975 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
50977 #. META http-equiv=Content-Type
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:1
50979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:1
50980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/help-top.inc:3
50981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:4
50982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:13
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:4
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:5
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-receipt.tt:4
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:6
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:5
50992 msgid "text/html; charset=utf-8"
50993 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:346
51000 #. %1$s: ELSIF ( error == 301 )
51001 #. %2$s: ELSIF ( error == 302 )
51002 #. %3$s: ELSIF ( error == 303 )
51003 #. %4$s: image_limit
51004 #. %5$s: ELSIF ( error == 401 )
51006 #. %7$s: ELSIF ( error == 402 )
51007 #. %8$s: ELSIF ( error == 403 )
51009 #. %10$s: ELSIF ( error == 404 )
51011 #. %12$s: ELSIF ( error == 405 )
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51018 "that you have a library selected. %s An error has occurred while attempting "
51019 "to upload the image file. Please ask you system administrator to check the "
51020 "error log for more details. %s Image exceeds 500KB. Please resize and import "
51021 "again. %s The database image quota currently only allows a maximum of %s "
51022 "images to be stored at any one time. Please delete one or more images to "
51023 "free up quota space. %s An error has occurred and the item(s) was not added "
51024 "to batch %s. Please have your system administrator check the error log for "
51025 "details. %s The item(s) was not added because the library is not set. Please "
51026 "set your library before adding items to a batch. %s An error has occurred "
51027 "and the item(s) was not removed from batch %s. Please have your system "
51028 "administrator check the error log for details. %s An error has occurred and "
51029 "batch %s was not deleted. Please have your system administrator check the "
51030 "error log for details. %s An error has occurred and batch %s not fully de-"
51031 "duplicated. %s %s "
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:68
51036 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
51037 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
51043 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
51044 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
51049 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
51050 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
51052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:96
51054 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
51055 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
51057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:82
51059 msgid "the items.homebranch field MUST :"
51060 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
51062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:511
51064 msgid "the library where the hold is being placed.. "
51067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:146
51069 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
51070 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
51074 #. %3$s: IF ( messagetransfert )
51075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
51077 msgid "this record has no items attached. %s </ div> %s %s "
51078 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/subject.tt:22
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:95
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:92
51092 msgid "tlf_hjemme: "
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:93
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/nl-search.tt:91
51102 msgid "tlf_mobil: "
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:25
51106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:113
51107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:559
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:566
51113 #. For the first occurrence,
51114 #. %1$s: Branches.GetName( TransferWaitingAt )
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:171
51116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:296
51121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
51122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:614
51124 msgid "to be placed on hold"
51125 msgstr "Reservert %s."
51127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:221
51129 msgid "to continue the installation. "
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:254
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:481
51142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:16
51145 msgstr "Sluttdato: "
51147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:23
51149 msgid "to use when administering Koha and give it superlibrarian permissions."
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:21
51158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51160 msgid "too many renewals"
51161 msgstr "Forfalne lån totalt"
51164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:44
51166 msgid "transfers to receive at your library"
51167 msgstr "uteståande overføringar til biblioteket ditt"
51169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:501
51175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51177 msgid "unrecognized command"
51178 msgstr "Forny lånar"
51180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
51181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:503
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51192 #. INPUT type=text name=cardnumber
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
51194 msgid "up to [% maxlength_cardnumber %] characters"
51197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:217
51199 msgid "update your database"
51202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:66
51204 msgid "updated successfully"
51205 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
51207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:599
51212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:517
51217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:102
51219 msgid "used for/see from:"
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:23
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:205
51229 msgid "valid entries in your database."
51232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:211
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51239 msgid "value missing"
51240 msgstr "verdi manglar"
51243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:24
51244 msgid "variable missing"
51245 msgstr "variabel manglar"
51247 #. For the first occurrence,
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:21
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:55
51253 msgstr "Leverandøren er:"
51255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:14
51258 msgstr "Hylleliste"
51261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:91
51262 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
51266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:24
51269 msgstr "Førehandsvising"
51271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
51273 msgid "warning.ogg"
51274 msgstr "Åtvaringar"
51277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
51280 "was used instead without success. %s The following configuration file was "
51281 "used without success: "
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
51286 msgid "which is usually what you need, but you have been warned."
51288 ". Dette vil endra <b>alle rammeverka</b>, og det er vanlegvis det du treng, "
51289 "men no er du åtvara."
51291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:291
51293 msgid "which should be set up by your system administrator."
51294 msgstr "Kontakt systemadministrator"
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
51298 msgid "who have not borrowed since:"
51299 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
51303 msgid "whose expiration date is before:"
51304 msgstr "Forfallsdato:"
51306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:81
51308 msgid "whose patron category is:"
51309 msgstr "Lånarkategori"
51311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
51313 msgid "will show the link just below the title"
51315 "<b><a href=\"[856u]\">open site</a></b> vil visa lenka rett "
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:11
51321 msgid "with category "
51322 msgstr "Ny kategori"
51326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:182
51329 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
51330 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
51335 msgid "with this reason:"
51336 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
51338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:477
51340 msgid "with value "
51341 msgstr "Aut. verdi"
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
51345 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:136
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:182
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categorie.tt:186
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
51362 msgid "years of activity"
51363 msgstr "aktiv i åra"
51365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/stats.tt:20
51375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:112
51378 msgstr "%p zip-fil"
51380 #. %1$s: IF CAN_user_tools_items_batchdel
51381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:576
51383 msgid "| Actions: %s "
51384 msgstr "Handlingar "
51386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:183
51391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:174
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:202
51393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
51394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:263
51395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:219
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1068
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:493
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:766
51408 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
51409 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
51410 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
51411 "and Duaa Bazzazi. "
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:412
51417 "‡[% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value |url "
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:501
51424 "‡[% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.code %] [% MARCSUBJECT_SUBFIELDS_LOO.value %]"
51427 #. %1$s: INCLUDE 'doc-head-open.inc'
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/sms/sms-home.tt:1