Translation updates for Koha 19.11.00
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-11-14 15:57-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
25 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
26 #. %3$s:  END 
27 #. %4$s:  END 
28 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
29 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
30 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
31 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
32 #. %9$s:  END 
33 #. %10$s: ~ IF data.address 
34 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
35 #. %12$s:  END 
36 #. %13$s: ~ IF data.address2 
37 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
38 #. %15$s:  END 
39 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
40 #. %17$s:  END 
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
42 #, fuzzy, c-format
43 msgid ""
44 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
45 "%s "
46 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
47
48 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
49 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
50 #, c-format
51 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
52 msgstr ""
53
54 #. %1$s:  data.branchname | html 
55 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
56 #, c-format
57 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
58 msgstr ""
59
60 #. %1$s:  data.branchname | html 
61 #. %2$s:  data.category_description | html 
62 #. %3$s:  data.category_type | html 
63 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
65 #, c-format
66 msgid ""
67 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
68 msgstr ""
69
70 #. %1$s:  data.category_description | html 
71 #. %2$s:  data.category_type | html 
72 #. %3$s:  data.branchname | html 
73 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
74 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
75 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
76 #, c-format
77 msgid ""
78 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
79 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
80 msgstr ""
81
82 #. %1$s:  data.count | html 
83 #. %2$s:  IF data.type == 2 
84 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
85 #. %4$s:  ELSE 
86 #. %5$s:  END 
87 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
88 #, c-format
89 msgid ""
90 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
91 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
95 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
96 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
97 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
98 #. %5$s:  ELSE 
99 #. %6$s:  END 
100 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
101 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
102 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
103 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
104 #. %11$s:  END 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s:  BLOCK action_form -
107 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
108 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
109 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
110 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
111 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
113 #, fuzzy, c-format
114 msgid ""
115 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
116 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
117 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
118 msgstr "Godkjende verdiar"
119
120 #. %1$s:  END 
121 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
123 #, c-format
124 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
125 msgstr ""
126
127 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
128 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
132 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
133
134 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
135 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
137 #, fuzzy, c-format
138 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
139 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
140
141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "# Bibliographic records"
144 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
145
146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:327
147 #, c-format
148 msgid "# Items"
149 msgstr "#"
150
151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:326
152 #, fuzzy, c-format
153 msgid "# Records"
154 msgstr "%s postar"
155
156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
157 #, c-format
158 msgid "# Subs"
159 msgstr "#"
160
161 #. SCRIPT
162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
163 #, fuzzy
164 msgid "# of % selected"
165 msgstr "Felt sletta"
166
167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "# of students"
170 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
171
172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
174 #, fuzzy, c-format
175 msgid "# of users"
176 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
177
178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:169
179 #, c-format
180 msgid "%% matches any number of characters"
181 msgstr ""
182
183 #. %1$s: - USE Branches -
184 #. %2$s: - USE Koha -
185 #. %3$s: - USE ItemTypes -
186 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
187 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
188 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
189 #. %7$s:  biblio.title | html 
190 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
191 #. %9$s:  END 
192 #. %10$s:  biblio.author | html 
193 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
194 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
195 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
196 #. %14$s:  item.barcode | html 
197 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
198 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
199 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
200 #. %18$s:  item.location | html 
201 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
202 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
203 #. %21$s:  item.status | html 
204 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
205 #. %23$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', item.withdrawn ) || "" | html 
206 #. %24$s:  (item.issues || 0) | html 
207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
208 #, fuzzy, c-format
209 msgid ""
210 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
211 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\",\"%s\", \"%s\" "
212 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
213
214 #. %1$s: - USE Koha -
215 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
216 #. %3$s: - USE KohaDates -
217 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
218 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
219 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
220 #. %7$s:  o.orderdate | html 
221 #. %8$s:  o.latesince | html 
222 #. %9$s: - delimiter | html -
223 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
224 #. %11$s: - delimiter | html -
225 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
226 #. %13$s: - delimiter | html -
227 #. %14$s:  o.title | html 
228 #. %15$s:  IF o.author 
229 #. %16$s:  o.author | html 
230 #. %17$s:  END 
231 #. %18$s:  IF o.publisher 
232 #. %19$s:  o.publisher | html 
233 #. %20$s:  END 
234 #. %21$s: - delimiter | html -
235 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
236 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
237 #. %24$s:  o.subtotal | html 
238 #. %25$s:  o.budget | html 
239 #. %26$s: - delimiter | html -
240 #. %27$s:  o.basketname | html 
241 #. %28$s:  o.basketno | html 
242 #. %29$s: - delimiter | html -
243 #. %30$s:  o.claims_count | html 
244 #. %31$s: - delimiter | html -
245 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
246 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
247 #. %34$s: - END -
248 #. %35$s: - delimiter | html -
249 #. %36$s: - delimiter | html -
250 #. %37$s: - delimiter | html -
251 #. %38$s:  orders.size | html 
252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
253 #, fuzzy, c-format
254 msgid ""
255 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
256 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
257 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
258 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
259
260 #. %1$s: - USE raw -
261 #. %2$s: - USE Koha -
262 #. %3$s: - USE Branches -
263 #. %4$s: - SET data = {} -
264 #. %5$s: - IF patron -
265 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
266 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
267 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
268 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
269 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
270 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
271 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
272 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
273 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
274 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
275 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
276 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
277 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
278 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
279 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
280 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
281 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
282 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
283 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
284 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
285 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
286 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
287 #. %28$s: - SET data.title          = title -
288 #. %29$s: - END -
289 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
290 #. %31$s: - IF data.title 
291 #. %32$s: - IF no_html 
292 #. %33$s: - span_start = '' 
293 #. %34$s: - span_end   = '' 
294 #. %35$s: - ELSE 
295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
296 #, fuzzy, c-format
297 msgid ""
298 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
299 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
300 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
301
302 #. %1$s:  USE raw 
303 #. %2$s:  USE Asset 
304 #. %3$s:  USE KohaDates 
305 #. %4$s:  USE Koha 
306 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
307 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
308 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
309 #. %8$s: - BLOCK area_name -
310 #. %9$s: - SWITCH area -
311 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
312 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
313 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
314 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
315 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
316 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
317 #. %16$s: - END -
318 #. %17$s: - END -
319 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
321 #, c-format
322 msgid ""
323 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
324 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
325 msgstr ""
326
327 #. For the first occurrence,
328 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
329 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
330 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
331 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
332 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
333 #. %6$s:  END 
334 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
335 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
336 #. %9$s:  END 
337 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
338 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
339 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
340 #. %13$s:  END 
341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
343 #, fuzzy, c-format
344 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
345 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
346
347 #. %1$s: - USE ItemTypes -
348 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
349 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
350 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
351 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
352 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
353 #. %7$s: - END -
354 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
355 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
357 #, fuzzy, c-format
358 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
360
361 #. %1$s:  END 
362 #. %2$s:  END 
363 #. %3$s:  END 
364 #. %4$s:  END 
365 #. %5$s:  BLOCK language 
366 #. %6$s:  SWITCH lang 
367 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
368 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
369 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
370 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
371 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
372 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
373 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
374 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
375 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
376 #. %16$s:  CASE 
377 #. %17$s:  lang | html 
378 #. %18$s:  END 
379 #. %19$s:  END 
380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
381 #, fuzzy, c-format
382 msgid ""
383 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
384 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
385 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
386
387 #. %1$s: - END -
388 #. %2$s: - END -
389 #. %3$s: - IF display_patron_name -
390 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
391 #. %5$s: - data.surname | html 
392 #. %6$s:  IF data.othernames 
393 #. %7$s:  data.othernames | html 
394 #. %8$s:  END -
395 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
396 #. %10$s:  data.title | $raw 
397 #. %11$s: - data.surname | html 
398 #. %12$s:  data.firstname | html 
399 #. %13$s:  IF data.othernames 
400 #. %14$s:  data.othernames | html 
401 #. %15$s:  END -
402 #. %16$s: - ELSE -
403 #. %17$s:  data.title | $raw 
404 #. %18$s: - data.firstname | html 
405 #. %19$s:  IF data.othernames 
406 #. %20$s:  data.othernames | html 
407 #. %21$s:  END 
408 #. %22$s:  data.surname | html -
409 #. %23$s: - END -
410 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
411 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
412 #. %26$s:  END -
413 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
414 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
415 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
416 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
417 #. %31$s: - END -
418 #. %32$s: - ELSE -
419 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
420 #. %34$s: - END -
421 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
423 #, fuzzy, c-format
424 msgid ""
425 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
426 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
427 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
428
429 #. %1$s:  USE raw 
430 #. %2$s:  USE Asset 
431 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
432 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
433 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
434 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
435 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
436 #. %8$s:  END 
437 #. %9$s:  END 
438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
439 #, fuzzy, c-format
440 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
441 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
442
443 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
444 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
445 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
446 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
447 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
448 #. %6$s: - END -
449 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
450 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
452 #, fuzzy, c-format
453 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455
456 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
457 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
458 #. %3$s:  tpl = log.template 
459 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
460 #. %5$s:  END 
461 #. %6$s:  ELSE 
462 #. %7$s:  END 
463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
464 #, fuzzy, c-format
465 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
466 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
467
468 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
469 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
470 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
471 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
472 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
473 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
474 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
475 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
476 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
477 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
478 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
479 #. %12$s:  ELSE 
480 #. %13$s:  END 
481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
482 #, c-format
483 msgid ""
484 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
485 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
486 msgstr ""
487
488 #. %1$s:  USE raw 
489 #. %2$s:  USE Asset 
490 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
491 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
492 #. %5$s: -  SWITCH element -
493 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
494 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
495 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
496 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
497 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
498 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
499 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
500 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
501 #. %14$s: -  END -
502 #. %15$s:  END 
503 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
505 #, c-format
506 msgid ""
507 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
508 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
509 msgstr ""
510
511 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
512 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
513 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
514 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
515 #. %5$s:    CASE 'day'     
516 #. %6$s:    CASE 'week'    
517 #. %7$s:    CASE 'month'   
518 #. %8$s:    CASE 'year'    
519 #. %9$s:   END 
520 #. %10$s:  END 
521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
522 #, fuzzy, c-format
523 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
524 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
525
526 #. %1$s:  USE raw 
527 #. %2$s:  USE To 
528 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
529 #. %4$s:  USE KohaDates 
530 #. %5$s:  USE Price 
531 #. %6$s:  sEcho | html 
532 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
533 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
534 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
535 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
537 #, c-format
538 msgid ""
539 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
540 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
541 msgstr ""
542
543 #. %1$s:  USE raw 
544 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
545 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
546 #. %4$s:   SWITCH type 
547 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
548 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
549 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
550 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
551 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
552 #. %10$s:   END 
553 #. %11$s:  END 
554 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
556 #, c-format
557 msgid ""
558 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
559 "%sBarcode %s %s %s "
560 msgstr ""
561
562 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
563 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
564 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
565 #. %4$s:     SWITCH module 
566 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
567 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
568 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
569 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
570 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
571 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
572 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
573 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
574 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
575 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
576 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
577 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
578 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
579 #. %18$s:         CASE 
580 #. %19$s:  module | html 
581 #. %20$s:     END 
582 #. %21$s:  END 
583 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
584 #. %23$s:     SWITCH action 
585 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
586 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
587 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
588 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
589 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
590 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
591 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
592 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
593 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
594 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
595 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
596 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
597 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
598 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
599 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
600 #. %39$s:         CASE 'Run'    
601 #. %40$s:         CASE 
602 #. %41$s:  action | html 
603 #. %42$s:     END 
604 #. %43$s:  END 
605 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
606 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
607 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
608 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
609 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
610 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
611 #. %50$s:         CASE 
612 #. %51$s:  log_interface | html 
613 #. %52$s:     END 
614 #. %53$s:  END 
615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
616 #, c-format
617 msgid ""
618 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
619 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
620 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
621 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
622 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
623 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
624 "%s%s %s %s "
625 msgstr ""
626
627 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
628 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
629 #. %3$s: - BLOCK area_name -
630 #. %4$s: - SWITCH area -
631 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
632 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
633 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
634 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
635 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
636 #. %10$s: - END -
637 #. %11$s: - END -
638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
639 #, c-format
640 msgid ""
641 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
642 "%s "
643 msgstr ""
644
645 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
646 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
647 #. %3$s:  BLOCK display_names 
648 #. %4$s:  SWITCH rs 
649 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
650 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
651 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
652 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
653 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
654 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
655 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
656 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
657 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
658 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
659 #. %15$s:  CASE 'Message'               
660 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
661 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
662 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
663 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
664 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
665 #. %21$s:  CASE 'Review'                
666 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
667 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
668 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
669 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
670 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
671 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
672 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
673 #. %29$s:  CASE 
674 #. %30$s:  rs | html 
675 #. %31$s:  END 
676 #. %32$s:  END 
677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
678 #, c-format
679 msgid ""
680 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
681 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
682 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
683 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
684 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
685 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
686 msgstr ""
687
688 #. %1$s:  USE CGI 
689 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
690 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
691 #. %4$s: -  SWITCH element -
692 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
693 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
694 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
695 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
696 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
697 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
698 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
699 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
700 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
701 #. %14$s: -  END -
702 #. %15$s:  END 
703 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
704 #. %17$s: -  SWITCH element -
705 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
706 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
707 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
708 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
709 #. %22$s: -  END -
710 #. %23$s:  END 
711 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
716 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
717 "%sbatches %s %s %s "
718 msgstr ""
719
720 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
721 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
722 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
723 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
724 #. %5$s:  ELSE 
725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
726 #, fuzzy, c-format
727 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
728 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
729
730 #. %1$s:  END 
731 #. %2$s:  END 
732 #. %3$s:  BLOCK type_description 
733 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
734 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
735 #. %6$s:  ELSE 
736 #. %7$s:  END 
737 #. %8$s:  END 
738 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
739 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
740 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
741 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
742 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
743 #. %14$s:  ELSE 
744 #. %15$s:  END 
745 #. %16$s:  END 
746 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
747 #. %18$s:  IF csv_profile 
748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
749 #, c-format
750 msgid ""
751 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
752 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
753 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
754 msgstr ""
755
756 #. %1$s:  END 
757 #. %2$s:  END 
758 #. %3$s:  END 
759 #. %4$s:  ELSE 
760 #. %5$s:  END 
761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
762 #, fuzzy, c-format
763 msgid "%s %s %s %s None %s "
764 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
765
766 #. %1$s:  ELSE 
767 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
768 #. %3$s:  END 
769 #. %4$s:  ELSE 
770 #. %5$s:  END 
771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s %s %s %s Not checked out %s "
774 msgstr "Ikkje lånt ut "
775
776 #. %1$s:  END 
777 #. %2$s:  END 
778 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
779 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
780 #. %5$s:  END 
781 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
782 #. %7$s:  END 
783 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
784 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
785 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
786 #. %11$s:  END 
787 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
788 #. %13$s:  END 
789 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
790 #. %15$s:  END 
791 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
792 #. %17$s:  END 
793 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
794 #. %19$s:  END 
795 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
796 #. %21$s:  END 
797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
798 #, fuzzy, c-format
799 msgid ""
800 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
801 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
802 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
803
804 #. %1$s:  USE raw 
805 #. %2$s:  USE To 
806 #. %3$s:  USE Branches 
807 #. %4$s:  USE KohaDates 
808 #. %5$s:  sEcho | html 
809 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
810 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
811 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
812 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
813 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
814 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
815 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
817 #, c-format
818 msgid ""
819 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
820 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
821 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
822 msgstr ""
823
824 #. %1$s:  END 
825 #. %2$s:  IF ( execute ) 
826 #. %3$s:  BLOCK params 
827 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
828 #. %5$s:  param | uri 
829 #. %6$s:  END 
830 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
831 #. %8$s:  param_name | uri 
832 #. %9$s:  END 
833 #. %10$s: - END 
834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
837 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
838
839 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
840 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
841 #. %3$s:     SWITCH norm 
842 #. %4$s:         CASE 'none'           
843 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
844 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
845 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
846 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
847 #. %9$s:         CASE 'ISBN' 
848 #. %10$s:         CASE 
849 #. %11$s:  norm | html 
850 #. %12$s:     END 
851 #. %13$s:  END 
852 #. %14$s:  BLOCK norms_options 
853 #. %15$s: # PARAMS: selected_norm 
854 #. %16$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
855 #. %17$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default "
860 "%sISBN %s%s %s %s %s %s %s %s "
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862
863 #. %1$s:  FOREACH location IN [ '', 'OpacNavRight' ] 
864 #. %2$s:  IF ( location == '' ) 
865 #. %3$s:  SET location_lang = lang_lis.language 
866 #. %4$s:  location = BLOCK 
867 #. %5$s:  END 
868 #. %6$s:  ELSE 
869 #. %7$s:  SET location_lang = location _ "_" _ lang_lis.language 
870 #. %8$s:  END 
871 #. %9$s:  IF ( location_lang == language ) 
872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:329
873 #, fuzzy, c-format
874 msgid "%s %s %s %sOPAC news%s %s %s %s %s "
875 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
876
877 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
878 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
879 #. %3$s:  ELSE 
880 #. %4$s:  END 
881 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
882 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
883 #. %7$s:  END 
884 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
885 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
886 #. %10$s:  END 
887 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
888 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
889 #. %13$s:  END 
890 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
891 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
892 #. %16$s:  END 
893 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
894 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
895 #. %19$s:  END 
896 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
897 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
898 #. %22$s:  END 
899 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
900 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
901 #. %25$s:  END 
902 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
903 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
904 #. %28$s:  END 
905 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
910 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
911 msgstr ""
912
913 #. %1$s:  END 
914 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
915 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
916 #. %4$s:  ELSE 
917 #. %5$s:  END 
918 #. %6$s:  END 
919 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
920 #. %8$s:  code | html 
921 #. %9$s:  END 
922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
923 #, c-format
924 msgid ""
925 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
926 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
927 "&quot;%s&quot; %s "
928 msgstr ""
929
930 #. %1$s:  END 
931 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
932 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
933 #. %4$s:  ELSE 
934 #. %5$s:  END 
935 #. %6$s:  END 
936 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
937 #. %8$s:  code | html 
938 #. %9$s:  END 
939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
940 #, c-format
941 msgid ""
942 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
943 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
944 "&quot;%s&quot; %s "
945 msgstr ""
946
947 #. %1$s:  IF lette.branchname 
948 #. %2$s:  lette.branchname | html 
949 #. %3$s:  ELSE 
950 #. %4$s:  END 
951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
952 #, fuzzy, c-format
953 msgid "%s %s %s (All libraries) %s "
954 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
955
956 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
957 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
958 #. %3$s:  ELSE 
959 #. %4$s:  END 
960 #. %5$s:  END 
961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:263
962 #, fuzzy, c-format
963 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
964 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
965
966 #. For the first occurrence,
967 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
968 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
969 #. %3$s:  ELSE 
970 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
971 #. %5$s:  END 
972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
974 #, fuzzy, c-format
975 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
976 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
977
978 #. %1$s:  END 
979 #. %2$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
980 #. %3$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
981 #. %4$s:  ELSE 
982 #. %5$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
983 #. %6$s:  ELSE 
984 #. %7$s:  END 
985 #. %8$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:632
987 #, c-format
988 msgid ""
989 "%s %s %s Can't be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s "
990 "%s for "
991 msgstr ""
992
993 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
994 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
995 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
996 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
997 #. %5$s:  END 
998 #. %6$s:  ELSE 
999 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1000 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1001 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1002 #. %10$s:  END 
1003 #. %11$s:  END 
1004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:343
1005 #, c-format
1006 msgid ""
1007 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1008 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1009 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1010 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1011 "%s "
1012 msgstr ""
1013
1014 #. %1$s:  IF ccode_label 
1015 #. %2$s:  ccode_label | html 
1016 #. %3$s:  ELSE 
1017 #. %4$s:  END 
1018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1019 #, fuzzy, c-format
1020 msgid "%s %s %s Collection %s "
1021 msgstr "Lånt ut (%s), "
1022
1023 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1024 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1025 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
1027 #, fuzzy, c-format
1028 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1029 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
1030
1031 #. For the first occurrence,
1032 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1033 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1034 #. %3$s:  ELSE 
1035 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1036 #. %5$s:  END 
1037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1039 #, c-format
1040 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1041 msgstr ""
1042
1043 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1044 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1045 #. %3$s:  ELSE 
1046 #. %4$s:  END 
1047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:492
1048 #, fuzzy, c-format
1049 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1050 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1051
1052 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
1053 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
1054 #. %3$s: ~ ELSE ~
1055 #. %4$s: ~ END ~
1056 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
1057 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
1058 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
1059 #. %8$s: ~ END ~
1060 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
1061 #. %10$s: ~ END ~
1062 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
1063 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
1064 #. %13$s: ~ i = 0 ~
1065 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
1066 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
1067 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
1068 #. %17$s: ~ END ~
1069 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
1070 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
1071 #. %20$s: ~ END ~
1072 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
1073 #. %22$s: ~ END ~
1074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid ""
1077 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
1078 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
1079
1080 #. %1$s:  END 
1081 #. %2$s:  END 
1082 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1083 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1084 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1085 #. %6$s:  END 
1086 #. %7$s:  END 
1087 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1088 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1089 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1090 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1091 #. %12$s:  ELSE 
1092 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1093 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1094 #. %15$s:  END 
1095 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1096 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1097 #. %18$s:  END 
1098 #. %19$s:  END 
1099 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1100 #. %21$s:  END 
1101 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1106 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1107 "Available %s %s "
1108 msgstr ""
1109
1110 #. %1$s:  END 
1111 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1112 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1113 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1114 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1115 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1116 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1117 #. %8$s:  END 
1118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1122 "SI Centimeters %s "
1123 msgstr ""
1124
1125 #. %1$s:  END 
1126 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1127 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1128 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1129 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1130 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1131 #. %7$s:  CASE 'city' 
1132 #. %8$s:  CASE 'state' 
1133 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1134 #. %10$s:  CASE 'country' 
1135 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1136 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1137 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1138 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1139 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1140 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1141 #. %17$s:  CASE 'debarred' 
1142 #. %18$s:  CASE 'debarredcomment' 
1143 #. %19$s:  END 
1144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:205
1145 #, c-format
1146 msgid ""
1147 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Patron category: %s City: %s "
1148 "State: %s ZIP/Postal code: %s Country: %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration "
1149 "date: %s Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s Restriction "
1150 "expiration: %s Restriction comment: %s "
1151 msgstr ""
1152
1153 #. For the first occurrence,
1154 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1155 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1156 #. %3$s:  ELSE 
1157 #. %4$s:  END 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:313
1161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:320
1162 #, fuzzy, c-format
1163 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1164 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1165
1166 #. %1$s:  END 
1167 #. %2$s:  IF close_form 
1168 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1170 #, c-format
1171 msgid ""
1172 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1173 "Please create a new active budget and retry. "
1174 msgstr ""
1175
1176 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1177 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1178 #. %3$s:  ELSE 
1179 #. %4$s:  END 
1180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
1181 #, fuzzy, c-format
1182 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1183 msgstr "Du søkte etter %s"
1184
1185 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1186 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1187 #. %3$s:  ELSE 
1188 #. %4$s:  END 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1193
1194 #. %1$s:  patron.title | html 
1195 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1196 #. %3$s:  patron.surname | html 
1197 #. %4$s:  patron.title | html 
1198 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1199 #. %6$s:  patron.surname | html 
1200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:304
1201 #, fuzzy, c-format
1202 msgid ""
1203 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1204 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1205 msgstr ""
1206 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
1207 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
1208
1209 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1210 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1211 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1212 #. %4$s:  display_before | html 
1213 #. %5$s:  END 
1214 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1215 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1216 #. %8$s:  display_after | html 
1217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1218 #, c-format
1219 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1220 msgstr ""
1221
1222 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1223 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1224 #. %3$s:  ELSE 
1225 #. %4$s:  END 
1226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1227 #, fuzzy, c-format
1228 msgid "%s %s %s unknown %s "
1229 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1230
1231 #. %1$s:  USE raw 
1232 #. %2$s:  USE KohaDates 
1233 #. %3$s:  USE To 
1234 #. %4$s:  sEcho | html 
1235 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1236 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1237 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1238 #. %8$s:  data.type | html 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1243 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1244 msgstr ""
1245
1246 #. %1$s:  END 
1247 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1248 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1249 #. %4$s:  END 
1250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1251 #, fuzzy, c-format
1252 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1253 msgstr "Ikkje i bruk "
1254
1255 #. %1$s: - USE Koha -
1256 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1257 #. %3$s: - BLOCK -
1258 #. %4$s:  delimiter | html 
1259 #. %5$s:  delimiter | html 
1260 #. %6$s:  delimiter | html 
1261 #. %7$s:  delimiter | html 
1262 #. %8$s:  delimiter | html 
1263 #. %9$s:  delimiter | html 
1264 #. %10$s:  delimiter | html 
1265 #. %11$s:  delimiter | html 
1266 #. %12$s:  delimiter | html 
1267 #. %13$s:  delimiter | html 
1268 #. %14$s:  delimiter | html 
1269 #. %15$s:  delimiter | html 
1270 #. %16$s:  delimiter | html 
1271 #. %17$s:  delimiter | html 
1272 #. %18$s:  delimiter | html 
1273 #. %19$s:  delimiter | html 
1274 #. %20$s:  delimiter | html 
1275 #. %21$s:  delimiter | html 
1276 #. %22$s:  delimiter | html 
1277 #. %23$s:  delimiter | html 
1278 #. %24$s:  delimiter | html 
1279 #. %25$s:  delimiter | html 
1280 #. %26$s:  delimiter | html 
1281 #. %27$s:  delimiter | html 
1282 #. %28$s:  delimiter | html 
1283 #. %29$s: - END -
1284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1285 #, c-format
1286 msgid ""
1287 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1288 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1289 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1290 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1291 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1292 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1293 "%sBasket billing place%s "
1294 msgstr ""
1295
1296 #. %1$s: - USE Koha -
1297 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1298 #. %3$s: - BLOCK -
1299 #. %4$s:  delimiter | html 
1300 #. %5$s:  delimiter | html 
1301 #. %6$s:  delimiter | html 
1302 #. %7$s:  delimiter | html 
1303 #. %8$s:  delimiter | html 
1304 #. %9$s:  delimiter | html 
1305 #. %10$s:  delimiter | html 
1306 #. %11$s:  delimiter | html 
1307 #. %12$s:  delimiter | html 
1308 #. %13$s:  delimiter | html 
1309 #. %14$s:  delimiter | html 
1310 #. %15$s:  delimiter | html 
1311 #. %16$s:  delimiter | html 
1312 #. %17$s: - END -
1313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1314 #, c-format
1315 msgid ""
1316 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1317 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1318 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1319 msgstr ""
1320
1321 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1322 #. %2$s:   SWITCH type 
1323 #. %3$s:    CASE 'L' 
1324 #. %4$s:    CASE 'C' 
1325 #. %5$s:    CASE 'R' 
1326 #. %6$s:   END 
1327 #. %7$s:  END 
1328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1329 #, fuzzy, c-format
1330 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1331 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1332
1333 #. %1$s: - USE Koha -
1334 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1335 #. %3$s: - BLOCK -
1336 #. %4$s: - delimiter | html -
1337 #. %5$s: - delimiter | html -
1338 #. %6$s: - delimiter | html -
1339 #. %7$s: - delimiter | html -
1340 #. %8$s: - delimiter | html -
1341 #. %9$s: - delimiter | html -
1342 #. %10$s: - delimiter | html -
1343 #. %11$s: - END -
1344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1345 #, c-format
1346 msgid ""
1347 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1348 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1349 msgstr ""
1350
1351 #. %1$s: - IF account.credit_type_code -
1352 #. %2$s: - SWITCH account.credit_type_code -
1353 #. %3$s: - CASE 'PAYMENT'          -
1354 #. %4$s: - CASE 'WRITEOFF'         -
1355 #. %5$s: - CASE 'FORGIVEN'         -
1356 #. %6$s: - CASE 'CREDIT'           -
1357 #. %7$s: - CASE 'LOST_RETURN'      -
1358 #. %8$s: - CASE                    -
1359 #. %9$s:  account.credit_type.description | html 
1360 #. %10$s: - END -
1361 #. %11$s: - ELSIF account.debit_type_code -
1362 #. %12$s: - SWITCH account.debit_type_code -
1363 #. %13$s: - CASE 'ACCOUNT'          -
1364 #. %14$s: - CASE 'ACCOUNT_RENEW'    -
1365 #. %15$s: - CASE 'LOST'             -
1366 #. %16$s: - CASE 'MANUAL'           -
1367 #. %17$s: - CASE 'NEW_CARD'         -
1368 #. %18$s: - CASE 'OVERDUE'          -
1369 #. %19$s: - CASE 'PROCESSING'       -
1370 #. %20$s: - CASE 'RENT'             -
1371 #. %21$s: - CASE 'RENT_DAILY'       -
1372 #. %22$s: - CASE 'RENT_RENEW'       -
1373 #. %23$s: - CASE 'RENT_DAILY_RENEW' -
1374 #. %24$s: - CASE 'RESERVE'          -
1375 #. %25$s: - CASE 'RESERVE_EXPIRED'  -
1376 #. %26$s: - CASE                    -
1377 #. %27$s:  account.debit_type.description | html 
1378 #. %28$s: - END -
1379 #. %29$s: - END -
1380 #. %30$s: - PROCESS account_status_description account=account -
1381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:2
1382 #, c-format
1383 msgid ""
1384 "%s %s %sPayment %sWriteoff %sForgiven %sCredit %sLost item fee refund %s%s "
1385 "%s %s %s %sAccount creation fee %sAccount renewal fee %sLost item %sManual "
1386 "fee %sNew card %sFine %sLost item processing fee %sRental fee %sDaily rental "
1387 "fee %sRenewal of rental item %sRewewal of daily rental item %sHold fee "
1388 "%sHold waiting too long %s%s %s %s %s "
1389 msgstr ""
1390
1391 #. %1$s:  END 
1392 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1393 #. %3$s:  CASE 0 
1394 #. %4$s:  CASE 1 
1395 #. %5$s:  CASE 2 
1396 #. %6$s:  CASE 3 
1397 #. %7$s:  CASE 4 
1398 #. %8$s:  CASE 5 
1399 #. %9$s:  CASE 6 
1400 #. %10$s:  CASE 7 
1401 #. %11$s:  CASE 8 
1402 #. %12$s:  CASE 9 
1403 #. %13$s:  CASE 10 
1404 #. %14$s:  CASE 11 
1405 #. %15$s:  CASE 12 
1406 #. %16$s:  CASE 13 
1407 #. %17$s:  CASE 14 
1408 #. %18$s:  CASE 
1409 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1410 #. %20$s:  END 
1411 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1413 #, c-format
1414 msgid ""
1415 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1416 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1417 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1418 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1419 msgstr ""
1420
1421 #. %1$s: - BLOCK role -
1422 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1423 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1424 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1425 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1426 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1427 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1428 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1429 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1430 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1431 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1432 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1433 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1434 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1435 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1436 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1437 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1438 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1439 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1440 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1441 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1442 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1443 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1444 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1445 #. %25$s: - END -
1446 #. %26$s: - END -
1447 #. %27$s: - BLOCK person -
1448 #. %28$s:  IF p.openhub 
1449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1450 #, c-format
1451 msgid ""
1452 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1453 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1454 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1455 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1456 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1457 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1458 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1459 "maintainer %s %s %s %s"
1460 msgstr ""
1461
1462 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1463 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1464 #. %3$s:  test_term | html 
1465 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1466 #. %5$s:  test_term | html 
1467 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1468 #. %7$s:  test_term | html 
1469 #. %8$s:  END 
1470 #. %9$s:  END 
1471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1472 #, c-format
1473 msgid ""
1474 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1475 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1476 msgstr ""
1477
1478 #. %1$s:  END 
1479 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1480 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1481 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1482 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1487 "%s "
1488 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
1489
1490 #. For the first occurrence,
1491 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1492 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1493 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1494 #. %4$s:  END 
1495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1497 #, fuzzy, c-format
1498 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1499 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1500
1501 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1502 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1503 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1504 #. %4$s:  ELSE 
1505 #. %5$s:  END 
1506 #. %6$s:  END 
1507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
1508 #, fuzzy, c-format
1509 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s %s "
1510 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1511
1512 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1513 #. %2$s:  msg | html 
1514 #. %3$s:  statuscode | html 
1515 #. %4$s:  ELSE 
1516 #. %5$s:  END 
1517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:107
1518 #, fuzzy, c-format
1519 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1520 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
1521
1522 #. %1$s:  order.replacementprice | $Price 
1523 #. %2$s:  IF ( order.uncertainprice ) 
1524 #. %3$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:283
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s (Uncertain) %s"
1528 msgstr "Ikkje i bruk "
1529
1530 #. For the first occurrence,
1531 #. %1$s:  books_loo.rrp_tax_excluded | $Price 
1532 #. %2$s:  IF ( books_loo.uncertainprice ) 
1533 #. %3$s:  END 
1534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:530
1535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
1536 #, fuzzy, c-format
1537 msgid "%s %s (Uncertain) %s "
1538 msgstr "Ikkje i bruk "
1539
1540 #. %1$s:  ELSE 
1541 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1542 #. %3$s:  END 
1543 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1544 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1545 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1546 #. %7$s: - ELSE -
1547 #. %8$s: - END -
1548 #. %9$s:  ELSE 
1549 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1550 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1551 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
1553 #, fuzzy, c-format
1554 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1555 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1556
1557 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1558 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
1560 #, fuzzy, c-format
1561 msgid "%s %s (default)"
1562 msgstr "Standard"
1563
1564 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1565 #. %2$s:  IF loop.first 
1566 #. %3$s:  END 
1567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1568 #, fuzzy, c-format
1569 msgid "%s %s (record kept) %s "
1570 msgstr "%s %s (%s) "
1571
1572 #. %1$s:  END 
1573 #. %2$s:  ELSE 
1574 #. %3$s:  END 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s %s 0 to order %s "
1578 msgstr "I bestilling (%s) "
1579
1580 #. %1$s:  END 
1581 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1582 #. %3$s:  ELSE 
1583 #. %4$s:  END 
1584 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1586 #, fuzzy, c-format
1587 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1588 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
1589
1590 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1591 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1592 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1593 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1594 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1595 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1596 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1597 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1598 #. %9$s:  CASE 
1599 #. %10$s:  m.code | html 
1600 #. %11$s:  END 
1601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1602 #, c-format
1603 msgid ""
1604 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1605 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1606 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1607 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1608 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1609 msgstr ""
1610
1611 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1612 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1613 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1614 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1615 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1616 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1617 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1618 #. %8$s:  CASE 
1619 #. %9$s:  m.code | html 
1620 #. %10$s:  END 
1621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1622 #, c-format
1623 msgid ""
1624 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1625 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1626 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1627 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1628 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1629 "successfully. %s %s %s "
1630 msgstr ""
1631
1632 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1633 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1634 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1635 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1636 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1637 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1638 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1639 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1640 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1641 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1642 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1643 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1644 #. %13$s:  CASE 
1645 #. %14$s:  m.code | html 
1646 #. %15$s:  END 
1647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1648 #, c-format
1649 msgid ""
1650 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1651 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1652 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1653 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1654 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1655 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1656 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1657 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1658 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1659 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1660 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1661 msgstr ""
1662
1663 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1664 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1665 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1666 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1667 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1668 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1669 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1670 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1671 #. %9$s:  CASE 
1672 #. %10$s:  m.code | html 
1673 #. %11$s:  END 
1674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1675 #, c-format
1676 msgid ""
1677 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1678 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1679 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1680 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1681 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1682 msgstr ""
1683
1684 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1685 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1686 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1687 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1688 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1689 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1690 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1691 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1692 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1693 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1694 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1695 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1696 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1697 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1698 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1699 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1700 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1701 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1702 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1703 #. %20$s:  CASE 
1704 #. %21$s:  m.code | html 
1705 #. %22$s:  END 
1706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1707 #, c-format
1708 msgid ""
1709 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1710 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1711 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1712 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1713 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1714 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1715 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1716 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1717 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1718 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1719 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1720 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1721 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1722 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1723 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1724 msgstr ""
1725
1726 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1727 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1728 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1729 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1730 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1731 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1732 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1733 #. %8$s:  CASE 
1734 #. %9$s:  m.code | html 
1735 #. %10$s:  END 
1736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1737 #, c-format
1738 msgid ""
1739 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1740 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1741 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1742 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1743 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1744 msgstr ""
1745
1746 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1747 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1748 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1749 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1750 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1751 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1752 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1753 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1754 #. %9$s:  CASE 
1755 #. %10$s:  m.code | html 
1756 #. %11$s:  END 
1757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1758 #, c-format
1759 msgid ""
1760 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1761 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1762 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1763 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1764 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1765 "%s "
1766 msgstr ""
1767
1768 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1769 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1770 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1771 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1772 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1773 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1774 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1775 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1776 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:71
1778 #, c-format
1779 msgid ""
1780 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1781 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1782 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1783 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1784 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1785 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1786 msgstr ""
1787
1788 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1789 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1790 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1791 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1792 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1793 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1794 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1795 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1796 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1797 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1798 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1799 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1800 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1801 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1802 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1803 #. %16$s:  END 
1804 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1805 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1806 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1807 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1808 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1809 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1810 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1811 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1812 #. %25$s:  CASE 
1813 #. %26$s:  m.code | html 
1814 #. %27$s:  END 
1815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1816 #, c-format
1817 msgid ""
1818 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1819 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1820 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1821 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1822 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1823 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1824 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1825 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1826 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1827 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1828 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1829 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1830 "libraries are still using it. %s %s %s "
1831 msgstr ""
1832
1833 #. For the first occurrence,
1834 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1835 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1836 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1837 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1838 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1839 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1840 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1841 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1842 #. %9$s:  CASE 
1843 #. %10$s:  m.code | html 
1844 #. %11$s:  END 
1845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1850 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1851 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1852 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1853 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1854 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1855 msgstr ""
1856
1857 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1858 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1859 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1860 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1861 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1862 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1863 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1864 #. %8$s:  CASE 
1865 #. %9$s:  m.code | html 
1866 #. %10$s:  END 
1867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1868 #, c-format
1869 msgid ""
1870 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1871 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1872 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1873 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1874 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1875 "try again later. "
1876 msgstr ""
1877
1878 #. %1$s:  END 
1879 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1880 #. %3$s:  END 
1881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1882 #, c-format
1883 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1884 msgstr ""
1885
1886 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1887 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1888 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1889 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1890 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1891 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1892 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1893 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1894 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1895 #. %10$s:  END 
1896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1897 #, c-format
1898 msgid ""
1899 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1900 "Saturday %s Sunday %s "
1901 msgstr ""
1902
1903 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1904 #. %2$s:  CASE 'success_on_insert' 
1905 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1906 #. %4$s:  CASE 'success_on_update' 
1907 #. %5$s:  CASE 'error_on_update' 
1908 #. %6$s:  CASE 'success_on_default' 
1909 #. %7$s:  CASE 'error_on_update' 
1910 #. %8$s:  CASE 'success_on_archive' 
1911 #. %9$s:  CASE 'success_on_restore' 
1912 #. %10$s:  CASE 
1913 #. %11$s:  m.code | html 
1914 #. %12$s:  END 
1915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
1916 #, c-format
1917 msgid ""
1918 "%s %s Cash register added successfully. %s An error occurred when adding "
1919 "this cash register. %s Cash register updated successfully. %s An error "
1920 "occurred when updating this cash register. %s Branch default updated "
1921 "successfully. %s An error on setting branch default. %s Cash register "
1922 "archived successfully. %s Cash register restored successfully. %s %s %s "
1923 msgstr ""
1924
1925 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1926 #. %2$s:    CASE "issue" -
1927 #. %3$s:    CASE "return" -
1928 #. %4$s:    CASE "payment" -
1929 #. %5$s:    CASE # default case -
1930 #. %6$s:  operation.action | html 
1931 #. %7$s:  END -
1932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1933 #, fuzzy, c-format
1934 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1935 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1936
1937 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1938 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1939 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1940 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1941 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1942 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1943 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1944 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1945 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1946 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1947 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1948 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1949 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1950 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1951 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1952 #. %16$s:  CASE "Day" -
1953 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1954 #. %18$s:  CASE "Month" -
1955 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1956 #. %20$s:  CASE "Year" -
1957 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1958 #. %22$s:  CASE # default case -
1959 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1960 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1961 #. %25$s:  END -
1962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1963 #, c-format
1964 msgid ""
1965 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1966 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1967 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1968 msgstr ""
1969
1970 #. %1$s:  END # /IF delete_confirm 
1971 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
1973 #, fuzzy, c-format
1974 msgid "%s %s Data deleted "
1975 msgstr "Data sletta "
1976
1977 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1978 #. %2$s:  CASE 'success_on_saving' 
1979 #. %3$s:  CASE 'error_on_saving' 
1980 #. %4$s:  CASE 'success_on_archive' 
1981 #. %5$s:  CASE 'success_on_restore' 
1982 #. %6$s:  CASE 
1983 #. %7$s:  m.code | html 
1984 #. %8$s:  END 
1985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:41
1986 #, c-format
1987 msgid ""
1988 "%s %s Debit type saved successfully. %s An error occurred when saving this "
1989 "debit type. %s Debit type archived successfully. %s Debit type restored "
1990 "successfully. %s %s %s "
1991 msgstr ""
1992
1993 #. For the first occurrence,
1994 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1995 #. %2$s:  CASE 'default' 
1996 #. %3$s:  CASE 'never' 
1997 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1998 #. %5$s:  END 
1999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
2000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
2001 #, fuzzy, c-format
2002 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
2003 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2004
2005 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
2006 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
2007 #. %3$s:  END 
2008 #. %4$s:  ELSE 
2009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:37
2010 #, fuzzy, c-format
2011 msgid ""
2012 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
2013 "%s %s "
2014 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  SWITCH mtt 
2018 #. %2$s:  CASE 'email' 
2019 #. %3$s:  CASE 'print' 
2020 #. %4$s:  CASE 'sms' 
2021 #. %5$s:  CASE 'feed' 
2022 #. %6$s:  CASE 'phone' 
2023 #. %7$s:  CASE 
2024 #. %8$s:  mtt | html 
2025 #. %9$s:  END 
2026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
2027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:388
2028 #, fuzzy, c-format
2029 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
2030 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2031
2032 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2033 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2035 #, c-format
2036 msgid "%s %s Found in wrong place"
2037 msgstr ""
2038
2039 #. %1$s:  END 
2040 #. %2$s:  ELSE 
2041 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2042 #. %4$s:  END 
2043 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2044 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2045 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
2047 #, fuzzy, c-format
2048 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2049 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2050
2051 #. %1$s:  END 
2052 #. %2$s:  ELSE 
2053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:124
2054 #, fuzzy, c-format
2055 msgid "%s %s Item being transferred to "
2056 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2057
2058 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2059 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2060 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2061 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2062 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2063 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2064 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2065 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2066 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2067 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2068 #. %11$s:  ELSE 
2069 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2070 #. %13$s:  END 
2071 #. %14$s:  END 
2072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
2073 #, c-format
2074 msgid ""
2075 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2076 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2077 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2078 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2079 msgstr ""
2080
2081 #. %1$s:  SWITCH cn 
2082 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2083 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2084 #. %4$s:  CASE 'location' 
2085 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2086 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2087 #. %7$s:  CASE 
2088 #. %8$s:  cn | html 
2089 #. %9$s:  END 
2090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2091 #, c-format
2092 msgid ""
2093 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2094 "Holding library %s %s %s "
2095 msgstr ""
2096
2097 #. SCRIPT
2098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2099 #, fuzzy
2100 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2101 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
2102
2103 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2104 #. %2$s:    CASE "koha" 
2105 #. %3$s:    CASE "slip" 
2106 #. %4$s:    CASE "" 
2107 #. %5$s:    CASE 
2108 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2109 #. %7$s:  END 
2110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
2111 #, c-format
2112 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2113 msgstr ""
2114
2115 #. %1$s:  END 
2116 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2117 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2119 #, fuzzy, c-format
2120 msgid "%s %s Lost (%s)"
2121 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2122
2123 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2124 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2125 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2126 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2127 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2128 #. %6$s:  END 
2129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2133
2134 #. %1$s:  ELSE 
2135 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2136 #. %3$s:  ELSE 
2137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2138 #, fuzzy, c-format
2139 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2140 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2141
2142 #. %1$s:  END 
2143 #. %2$s:  ELSE 
2144 #. %3$s:  END 
2145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2146 #, fuzzy, c-format
2147 msgid "%s %s No %s"
2148 msgstr "%s %s (%s)"
2149
2150 #. %1$s:  SWITCH code 
2151 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2152 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2153 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2154 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2155 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2156 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2157 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2158 #. %9$s:  END 
2159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2163 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2164 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2165 msgstr ""
2166
2167 #. %1$s:  END 
2168 #. %2$s:  ELSE 
2169 #. %3$s:  END 
2170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:865
2171 #, fuzzy, c-format
2172 msgid "%s %s Not checked out %s "
2173 msgstr "Ikkje lånt ut"
2174
2175 #. %1$s:  END 
2176 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2177 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2178 #. %4$s:  END 
2179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2180 #, fuzzy, c-format
2181 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2182 msgstr "Ikkje reservert "
2183
2184 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
2185 #. %2$s:  ELSE 
2186 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
2187 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2191 msgstr "Ikkje reservert "
2192
2193 #. %1$s:  END 
2194 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2195 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2197 #, fuzzy, c-format
2198 msgid "%s %s On order (%s)"
2199 msgstr "I bestilling (%s) "
2200
2201 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2202 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2203 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2204 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2205 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2206 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2207 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2208 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2209 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2210 #. %10$s:  ELSIF ( STATUS == 'ORDERED' ) 
2211 #. %11$s:  SET status_found = 1 
2212 #. %12$s:  ELSIF ( STATUS == 'AVAILABLE' ) 
2213 #. %13$s:  SET status_found = 1 
2214 #. %14$s:  ELSE 
2215 #. %15$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2216 #. %16$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2217 #. %17$s:  s.lib | html 
2218 #. %18$s:  SET status_found = 1 
2219 #. %19$s:  END 
2220 #. %20$s:  END 
2221 #. %21$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2223 #, fuzzy, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s Ordered %s "
2226 "%s Available %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
2227 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2228
2229 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2230 #. %2$s:  CASE '0' 
2231 #. %3$s:  CASE '1' 
2232 #. %4$s:  CASE '2' 
2233 #. %5$s:  CASE '3' 
2234 #. %6$s:  CASE '4' 
2235 #. %7$s:  CASE '5' 
2236 #. %8$s:  CASE '6' 
2237 #. %9$s:  CASE '7' 
2238 #. %10$s:  CASE '8' 
2239 #. %11$s:  CASE '9' 
2240 #. %12$s:  CASE '10' 
2241 #. %13$s:  CASE 
2242 #. %14$s:  END 
2243 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2245 #, c-format
2246 msgid ""
2247 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2248 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2249 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2250 msgstr ""
2251
2252 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2253 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2254 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2255 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2256 #. %5$s:  END 
2257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2258 #, c-format
2259 msgid ""
2260 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2261 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2262 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2263 msgstr ""
2264
2265 #. %1$s:  END 
2266 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2267 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2268 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2269 #. %5$s:  message.authid | html 
2270 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2271 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2272 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2273 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2274 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2275 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2276 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2277 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2278 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2279 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2280 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2281 #. %17$s:  message.authid | html 
2282 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2283 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2284 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2285 #. %21$s:  message.authid | html 
2286 #. %22$s:  END 
2287 #. %23$s:  IF message.error 
2288 #. %24$s:  message.error | html 
2289 #. %25$s:  END 
2290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2291 #, c-format
2292 msgid ""
2293 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2294 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2295 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2296 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2297 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2298 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2299 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2300 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2301 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2302 msgstr ""
2303
2304 #. %1$s:  END 
2305 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2306 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2307 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2308 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2309 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2310 #. %7$s:  message.authid | html 
2311 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2316 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2317 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2318 msgstr ""
2319
2320 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2321 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:427
2323 #, c-format
2324 msgid ""
2325 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2326 "already exists ("
2327 msgstr ""
2328
2329 #. For the first occurrence,
2330 #. %1$s:  END 
2331 #. %2$s:  ELSE 
2332 #. %3$s:  END 
2333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:231
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:301
2335 #, fuzzy, c-format
2336 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2337 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
2338
2339 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2340 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2341 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2342 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2343 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2344 #. %6$s:  CASE 
2345 #. %7$s:  m.code | html 
2346 #. %8$s:  END 
2347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:194
2348 #, c-format
2349 msgid ""
2350 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2351 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2352 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2353 "%s ERROR! - %s %s "
2354 msgstr ""
2355
2356 #. %1$s:  END 
2357 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2358 #. %3$s:  ELSE 
2359 #. %4$s:  END 
2360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2361 #, c-format
2362 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2363 msgstr ""
2364
2365 #. %1$s:  END 
2366 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2367 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2368 #. %4$s:  IF expires_on 
2369 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2370 #. %6$s:  END 
2371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:780
2372 #, fuzzy, c-format
2373 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2374 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2375
2376 #. %1$s:  END 
2377 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2378 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2380 #, fuzzy, c-format
2381 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2382 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
2383
2384 #. For the first occurrence,
2385 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2386 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2387 #. %3$s:  CASE 'no' 
2388 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2389 #. %5$s:  END 
2390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2392 #, fuzzy, c-format
2393 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2394 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2395
2396 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2397 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2398 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2399 #. %4$s:  CASE 
2400 #. %5$s:  m.code | html 
2401 #. %6$s:  END 
2402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2403 #, fuzzy, c-format
2404 msgid ""
2405 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2406 "exist. %s %s %s "
2407 msgstr ""
2408 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2409
2410 #. %1$s:  END 
2411 #. %2$s:  IF searchfield 
2412 #. %3$s:  searchfield | html 
2413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2414 #, fuzzy, c-format
2415 msgid "%s %s You searched for %s"
2416 msgstr "Du søkte etter %s"
2417
2418 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2419 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2420 #. %3$s:  ELSE 
2421 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2422 #. %5$s:  END 
2423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2424 #, fuzzy, c-format
2425 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2426 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2427
2428 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2429 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2430 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:165
2432 #, fuzzy, c-format
2433 msgid "%s %s before %s "
2434 msgstr "%s %s (%s) "
2435
2436 #. %1$s:  IF item.branches.size > 1 
2437 #. %2$s:  item.branches.size | html 
2438 #. %3$s:  ELSE 
2439 #. %4$s:  item.branches.size | html 
2440 #. %5$s:  END 
2441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2442 #, c-format
2443 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. %1$s:  IF l.shared 
2447 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2449 #, fuzzy, c-format
2450 msgid "%s %s by "
2451 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2452
2453 #. For the first occurrence,
2454 #. %1$s:  biblio.title | html 
2455 #. %2$s:  IF biblio.author 
2456 #. %3$s:  biblio.author | html 
2457 #. %4$s:  END 
2458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
2459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2460 #, fuzzy, c-format
2461 msgid "%s %s by %s%s"
2462 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2463
2464 #. %1$s:  title | html 
2465 #. %2$s:  IF ( author ) 
2466 #. %3$s:  author | html 
2467 #. %4$s:  END 
2468 #. %5$s:  biblionumber | html 
2469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
2470 #, fuzzy, c-format
2471 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2472 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2473
2474 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2475 #. %2$s:  rule.age | html 
2476 #. %3$s:  ELSE 
2477 #. %4$s:  END 
2478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2479 #, fuzzy, c-format
2480 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2481 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2482
2483 #. %1$s:  END 
2484 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2486 #, fuzzy, c-format
2487 msgid "%s %s for "
2488 msgstr "%s =%s "
2489
2490 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2491 #. %2$s:  holdssurname | html 
2492 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:179
2494 #, fuzzy, c-format
2495 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2496 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
2497
2498 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2499 #. %2$s:  patron.surname | html 
2500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2501 #, c-format
2502 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2503 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2504
2505 #. %1$s:  END 
2506 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
2508 #, fuzzy, c-format
2509 msgid "%s %s in "
2510 msgstr "%sx%s = %s "
2511
2512 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2513 #. %2$s:  modified_items | html 
2514 #. %3$s:  modified_fields | html 
2515 #. %4$s:  ELSE 
2516 #. %5$s:  END 
2517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2518 #, c-format
2519 msgid ""
2520 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2521 msgstr ""
2522
2523 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2524 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2525 #. %3$s:  ELSE 
2526 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2527 #. %5$s:  END 
2528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2529 #, c-format
2530 msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
2531 msgstr ""
2532
2533 #. For the first occurrence,
2534 #. %1$s:  IF debit_type.library_limits.count > 1 
2535 #. %2$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  debit_type.library_limits.count | html 
2538 #. %5$s:  END 
2539 #. %6$s:  ELSE 
2540 #. %7$s:  END 
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:154
2542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:238
2543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:428
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
2547 msgstr ""
2548
2549 #. %1$s:  IF items.count
2550 #. %2$s:  items.count | html 
2551 #. %3$s:  ELSE 
2552 #. %4$s:  END 
2553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2554 #, c-format
2555 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2556 msgstr ""
2557
2558 #. For the first occurrence,
2559 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2560 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2561 #. %3$s:  ELSE 
2562 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2563 #. %5$s:  END 
2564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2566 #, fuzzy, c-format
2567 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2568 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2569
2570 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2571 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2572 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2573 #. %4$s:  END 
2574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2575 #, fuzzy, c-format
2576 msgid "%s %s to %s %s "
2577 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2578
2579 #. %1$s:  END 
2580 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2581 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2582 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2583 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2584 #. %6$s:  END 
2585 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
2587 #, fuzzy, c-format
2588 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2589 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2590
2591 #. %1$s:  count | html 
2592 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2594 #, fuzzy, c-format
2595 msgid "%s %s transferred."
2596 msgstr "Overføring"
2597
2598 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2599 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2600 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2601 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2602 #. %5$s:  END 
2603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2604 #, c-format
2605 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2606 msgstr ""
2607
2608 #. %1$s:  END 
2609 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2610 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2611 #. %4$s:  END 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:356
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2615 msgstr "Ikkje i bruk "
2616
2617 #. %1$s:  ELSE 
2618 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2619 #. %3$s:  slip | $raw 
2620 #. %4$s:  ELSE 
2621 #. %5$s:  END 
2622 #. %6$s:  END 
2623 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2625 #, fuzzy, c-format
2626 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2627 msgstr "Ingen treff "
2628
2629 #. %1$s:  END 
2630 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2631 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2632 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2633 #. %5$s:  ELSE 
2634 #. %6$s:  END 
2635 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
2637 #, fuzzy, c-format
2638 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2639 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2640
2641 #. %1$s:  SWITCH type 
2642 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2643 #. %3$s:  CASE 'later' 
2644 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2645 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2646 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2647 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2648 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2649 #. %9$s:  CASE 
2650 #. %10$s:  IF type 
2651 #. %11$s:  type | html 
2652 #. %12$s:  END 
2653 #. %13$s:  END 
2654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2655 #, c-format
2656 msgid ""
2657 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2658 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2659 "%s %s "
2660 msgstr ""
2661
2662 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2663 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2664 #. %3$s:  END 
2665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2666 #, fuzzy, c-format
2667 msgid "%s %s(inactive)%s"
2668 msgstr "Ikkje i bruk "
2669
2670 #. %1$s:  record.recordid | html 
2671 #. %2$s:  IF record.reference 
2672 #. %3$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2674 #, fuzzy, c-format
2675 msgid "%s %s(ref)%s "
2676 msgstr "%s %s (%s) "
2677
2678 #. %1$s:  error.barcode | html 
2679 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2680 #. %3$s:  END 
2681 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2682 #. %5$s:  END 
2683 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2684 #. %7$s:  END 
2685 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2686 #. %9$s:  END 
2687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2691 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2692 "%s "
2693 msgstr ""
2694
2695 #. %1$s:  END 
2696 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:495
2698 #, c-format
2699 msgid "%s %s; ISBN:"
2700 msgstr ""
2701
2702 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2703 #. %2$s:  CASE 'A' 
2704 #. %3$s:  CASE 'C' 
2705 #. %4$s:  CASE 'P' 
2706 #. %5$s:  CASE 'I' 
2707 #. %6$s:  CASE 'S' 
2708 #. %7$s:  CASE 'X' 
2709 #. %8$s:  END 
2710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2711 #, c-format
2712 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2713 msgstr ""
2714
2715 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2716 #. %2$s:  CASE 'author' 
2717 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2718 #. %4$s:  CASE 'location' 
2719 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2720 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2721 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2722 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2723 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2724 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2725 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2726 #. %12$s:  CASE 
2727 #. %13$s:  f | html 
2728 #. %14$s:  END 
2729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
2730 #, c-format
2731 msgid ""
2732 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2733 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2734 msgstr ""
2735
2736 #. %1$s:  END 
2737 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2739 #, c-format
2740 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2741 msgstr ""
2742
2743 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2744 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2745 #. %3$s:  tagfield | html 
2746 #. %4$s:  authtypecode | html 
2747 #. %5$s:  END 
2748 #. %6$s:  ELSE 
2749 #. %7$s:  action | html 
2750 #. %8$s:  END 
2751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2752 #, fuzzy, c-format
2753 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2754 msgstr ""
2755 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2756
2757 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2758 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2759 #. %3$s:  label_count | html 
2760 #. %4$s:  ELSE 
2761 #. %5$s:  label_count | html 
2762 #. %6$s:  END 
2763 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2764 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2765 #. %9$s:  item_count | html 
2766 #. %10$s:  ELSE 
2767 #. %11$s:  item_count | html 
2768 #. %12$s:  END 
2769 #. %13$s:  ELSE 
2770 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2771 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2772 #. %16$s:  ELSE 
2773 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2774 #. %18$s:  END 
2775 #. %19$s:  END 
2776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2777 #, c-format
2778 msgid ""
2779 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2780 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2781 msgstr ""
2782
2783 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2784 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2785 #. %3$s:  card_count | html 
2786 #. %4$s:  ELSE 
2787 #. %5$s:  card_count | html 
2788 #. %6$s:  END 
2789 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2790 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2791 #. %9$s:  borrower_count | html 
2792 #. %10$s:  ELSE 
2793 #. %11$s:  borrower_count | html 
2794 #. %12$s:  END 
2795 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2796 #. %14$s:  ELSE 
2797 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2798 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2799 #. %17$s:  ELSE 
2800 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2801 #. %19$s:  END 
2802 #. %20$s:  END 
2803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:46
2804 #, c-format
2805 msgid ""
2806 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2807 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2808 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2809 msgstr ""
2810
2811 #. %1$s:  END 
2812 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
2814 #, fuzzy, c-format
2815 msgid "%s %sISBN: "
2816 msgstr "ISBN:"
2817
2818 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2819 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2820 #. %3$s:  ELSE 
2821 #. %4$s:  END 
2822 #. %5$s:  todaysdate | html 
2823 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
2825 #, fuzzy, c-format
2826 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2827 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2828
2829 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2830 #. %2$s:  CASE 'new' 
2831 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2832 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2833 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2834 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2835 #. %7$s:  END 
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:638
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. For the first occurrence,
2842 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2843 #. %2$s:  CASE 'new' 
2844 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2845 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2846 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2847 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2848 #. %7$s:  END 
2849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
2851 #, c-format
2852 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2853 msgstr ""
2854
2855 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2856 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2858 #, fuzzy, c-format
2859 msgid "%s %sNone specified"
2860 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2861
2862 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2863 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2864 #. %3$s:  END 
2865 #. %4$s:  END 
2866 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2867 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2868 #. %7$s:  END 
2869 #. %8$s:  END 
2870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2871 #, fuzzy, c-format
2872 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2873 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2874
2875 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2876 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2877 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2878 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2879 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2880 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2881 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2882 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2883 #. %9$s:  ELSE 
2884 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2885 #. %11$s:  END 
2886 #. %12$s:  ELSE 
2887 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2888 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2889 #. %15$s:  ELSE 
2890 #. %16$s:  END 
2891 #. %17$s:  END 
2892 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
2894 #, fuzzy, c-format
2895 msgid ""
2896 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2897 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2899
2900 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2901 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2902 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2903 #. %4$s:  CASE 
2904 #. %5$s:  END 
2905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
2906 #, c-format
2907 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2908 msgstr ""
2909
2910 #. %1$s:  END 
2911 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2913 #, fuzzy, c-format
2914 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2915 msgstr ""
2916 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2917
2918 #. For the first occurrence,
2919 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2920 #. %2$s:  matches.0 | html 
2921 #. %3$s:  matches.1 | html 
2922 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2923 #. %5$s:  matches.0 | html 
2924 #. %6$s:  matches.1 | html 
2925 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2926 #. %8$s:  matches.0 | html 
2927 #. %9$s:  matches.1 | html 
2928 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2929 #. %11$s:  matches.0 | html 
2930 #. %12$s:  matches.1 | html 
2931 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2932 #. %14$s:  matches.0 | html 
2933 #. %15$s:  matches.1 | html 
2934 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2935 #. %17$s:  matches.0 | html 
2936 #. %18$s:  matches.1 | html 
2937 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2938 #. %20$s:  matches.0 | html 
2939 #. %21$s:  matches.1 | html 
2940 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2941 #. %23$s:  matches.0 | html 
2942 #. %24$s:  matches.1 | html 
2943 #. %25$s:  ELSE 
2944 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2945 #. %27$s:  END 
2946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2948 #, fuzzy, c-format
2949 msgid ""
2950 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2951 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2952 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2953
2954 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2955 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2956 #. %3$s:  tagfield | html 
2957 #. %4$s:  END 
2958 #. %5$s:  ELSE 
2959 #. %6$s:  action | html 
2960 #. %7$s:  END 
2961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2962 #, fuzzy, c-format
2963 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2964 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2965
2966 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2967 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2968 #. %3$s:  CASE 
2969 #. %4$s:  m.code | html 
2970 #. %5$s:  END 
2971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2972 #, c-format
2973 msgid ""
2974 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2975 "allowed. %s%s %s "
2976 msgstr ""
2977
2978 #. %1$s:  ELSE 
2979 #. %2$s:  IF tablename 
2980 #. %3$s:  END 
2981 #. %4$s:  END 
2982 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2983 #. %6$s:  IF field 
2984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2985 #, fuzzy, c-format
2986 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2987 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2988
2989 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2990 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
2992 #, c-format
2993 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2994 msgstr ""
2995
2996 #. %1$s:  ELSE 
2997 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2998 #. %3$s:  ELSE 
2999 #. %4$s:  END 
3000 #. %5$s:  END 
3001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:986
3002 #, fuzzy, c-format
3003 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
3004 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3005
3006 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3007 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3008 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3009 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3010 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3011 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3012 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3013 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3014 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3015 #. %10$s:  CASE 
3016 #. %11$s:  m.code | html 
3017 #. %12$s:  END 
3018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3019 #, c-format
3020 msgid ""
3021 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3022 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3023 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3024 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3025 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3026 msgstr ""
3027
3028 #. %1$s:  END 
3029 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3030 #. %3$s:  ELSE 
3031 #. %4$s:  END 
3032 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3033 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3034 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3035 #. %8$s:  ELSE 
3036 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3037 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3038 #. %11$s:  END 
3039 #. %12$s:  END 
3040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:641
3041 #, fuzzy, c-format
3042 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
3043 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3044
3045 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3046 #. %2$s:  IF cash_register 
3047 #. %3$s:  cash_register.id | html 
3048 #. %4$s:  ELSE 
3049 #. %5$s:  END 
3050 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3051 #. %7$s:  cash_register.id | html 
3052 #. %8$s:  END 
3053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
3054 #, fuzzy, c-format
3055 msgid ""
3056 "%s &rsaquo; %sModify cash register %s%sNew cash register%s %s &rsaquo; "
3057 "Confirm deletion of cash register '%s' %s "
3058 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3059
3060 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3061 #. %2$s:  IF class_source 
3062 #. %3$s:  ELSE 
3063 #. %4$s:  END 
3064 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3065 #. %6$s:  IF sort_rule 
3066 #. %7$s:  ELSE 
3067 #. %8$s:  END 
3068 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3069 #. %10$s:  IF split_rule 
3070 #. %11$s:  ELSE 
3071 #. %12$s:  END 
3072 #. %13$s:  END 
3073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3074 #, c-format
3075 msgid ""
3076 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3077 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3078 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3079 msgstr ""
3080
3081 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3082 #. %2$s:  IF framework 
3083 #. %3$s:  ELSE 
3084 #. %4$s:  END 
3085 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3086 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3087 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3088 #. %8$s:  END 
3089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3090 #, fuzzy, c-format
3091 msgid ""
3092 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3093 "framework for %s (%s)? %s "
3094 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
3095
3096 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3097 #. %2$s:  IF library 
3098 #. %3$s:  ELSE 
3099 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3100 #. %5$s:  END 
3101 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3102 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3103 #. %8$s:  END 
3104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3105 #, fuzzy, c-format
3106 msgid ""
3107 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3108 "of library '%s' %s "
3109 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3110
3111 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3112 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3113 #. %3$s:  ELSE 
3114 #. %4$s:  END 
3115 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3116 #. %6$s:  END 
3117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3118 #, fuzzy, c-format
3119 msgid ""
3120 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3121 "authority type %s "
3122 msgstr ""
3123 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
3124
3125 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3126 #. %2$s:  IF city.cityid 
3127 #. %3$s:  ELSE 
3128 #. %4$s:  END 
3129 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3130 #. %6$s:  END 
3131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3132 #, fuzzy, c-format
3133 msgid ""
3134 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3135 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3136
3137 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3138 #. %2$s:  IF debit_type.code 
3139 #. %3$s:  ELSE 
3140 #. %4$s:  END 
3141 #. %5$s:  END 
3142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
3143 #, fuzzy, c-format
3144 msgid "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s debit type %s "
3145 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
3146
3147 #. %1$s:  END 
3148 #. %2$s:  ELSE 
3149 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3150 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3152 #, fuzzy, c-format
3153 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3154 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
3155
3156 #. %1$s:  END 
3157 #. %2$s:  ELSE 
3158 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3159 #. %4$s:  authtypecode | html 
3160 #. %5$s:  ELSE 
3161 #. %6$s:  END 
3162 #. %7$s:  END 
3163 #. %8$s:  END 
3164 #. %9$s:  END 
3165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3166 #, fuzzy, c-format
3167 msgid ""
3168 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3169 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
3170
3171 #. %1$s:  END 
3172 #. %2$s:  END 
3173 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3174 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3176 #, fuzzy, c-format
3177 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3178 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3179
3180 #. %1$s:  IF ( new ) 
3181 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3182 #. %3$s:  label | html 
3183 #. %4$s:  END 
3184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3185 #, fuzzy, c-format
3186 msgid ""
3187 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3188 "'%s' %s "
3189 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
3190
3191 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3192 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3193 #. %3$s:  END 
3194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3195 #, fuzzy, c-format
3196 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3197 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3198
3199 #. %1$s:  END 
3200 #. %2$s:  END 
3201 #. %3$s:  ELSE 
3202 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3204 #, fuzzy, c-format
3205 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3206 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3207
3208 #. For the first occurrence,
3209 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3210 #. %2$s:  END 
3211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3213 #, fuzzy, c-format
3214 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3215 msgstr "&rsaquo; Resultat"
3216
3217 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3218 #. %2$s:  END 
3219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3220 #, fuzzy, c-format
3221 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3222 msgstr "&rsaquo; Resultat "
3223
3224 #. %1$s:  IF no_op_set 
3225 #. %2$s:  ELSE 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3229 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
3230
3231 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3232 #. %2$s:  item.barcode | html 
3233 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
3235 #, fuzzy, c-format
3236 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
3237 msgstr "Du søkte etter %s"
3238
3239 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3240 #. %2$s:  item.barcode | html 
3241 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
3242 #. %4$s:  borrower.surname | html 
3243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
3244 #, c-format
3245 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
3246 msgstr ""
3247
3248 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3249 #. %2$s:  item.barcode | html 
3250 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
3251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
3252 #, fuzzy, c-format
3253 msgid ""
3254 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3255 "anymore since %s. "
3256 msgstr "Du søkte etter %s"
3257
3258 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3259 #. %2$s:  item.barcode | html 
3260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
3261 #, fuzzy, c-format
3262 msgid ""
3263 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3264 "because the patron's account is expired"
3265 msgstr "Du søkte etter %s"
3266
3267 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3268 #. %2$s:  item.barcode | html 
3269 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid ""
3273 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
3274 "before %s. "
3275 msgstr "Du søkte etter %s"
3276
3277 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3278 #. %2$s:  item.barcode | html 
3279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
3280 #, fuzzy, c-format
3281 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
3282 msgstr "Du søkte etter %s"
3283
3284 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
3285 #. %2$s:  item.barcode | html 
3286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
3287 #, fuzzy, c-format
3288 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
3289 msgstr "Vindauget er delt i to"
3290
3291 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3293 #, c-format
3294 msgid "%s ( other format via plugin)"
3295 msgstr ""
3296
3297 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3298 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3300 #, fuzzy, c-format
3301 msgid "%s (%s days)"
3302 msgstr "%s (%s dagar) "
3303
3304 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3305 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
3307 #, fuzzy, c-format
3308 msgid "%s (%s years) "
3309 msgstr "%s (%s dagar) "
3310
3311 #. %1$s:  IF location 
3312 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3313 #. %3$s:  END 
3314 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3315 #. %5$s:  callnumber | html 
3316 #. %6$s:  END 
3317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3318 #, fuzzy, c-format
3319 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3320 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3321
3322 #. %1$s:  IF location 
3323 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3324 #. %3$s:  END 
3325 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3326 #. %5$s:  callnumber | html 
3327 #. %6$s:  END 
3328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3329 #, fuzzy, c-format
3330 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3331 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3332
3333 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
3334 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3335 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
3337 #, fuzzy, c-format
3338 msgid "%s (%s). Due on %s"
3339 msgstr "%s =%s "
3340
3341 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3342 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
3344 #, fuzzy, c-format
3345 msgid "%s (Barcode: %s)"
3346 msgstr "Strekkode: %s"
3347
3348 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3349 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
3351 #, c-format
3352 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3353 msgstr ""
3354
3355 #. For the first occurrence,
3356 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
3358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:357
3359 #, fuzzy, c-format
3360 msgid "%s (closed)"
3361 msgstr "første forfall"
3362
3363 #. %1$s:  class_source.description | html 
3364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3365 #, fuzzy, c-format
3366 msgid "%s (default)"
3367 msgstr "Standard"
3368
3369 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3370 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3372 #, fuzzy, c-format
3373 msgid "%s (id=%s)"
3374 msgstr "%s (%s dagar) "
3375
3376 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3377 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3378 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3379 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3380 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3381 #. %6$s:  END 
3382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3383 #, c-format
3384 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3385 msgstr ""
3386
3387 #. For the first occurrence,
3388 #. %1$s:  END 
3389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid ""
3393 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3394 msgstr ""
3395 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
3396 "klikkast på)"
3397
3398 #. For the first occurrence,
3399 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:146
3405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
3406 #, fuzzy, c-format
3407 msgid "%s (inactive)"
3408 msgstr "Ikkje i bruk"
3409
3410 #. %1$s:  ELSE 
3411 #. %2$s:  END 
3412 #. %3$s:  END 
3413 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3415 #, fuzzy, c-format
3416 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3417 msgstr "Ikkje i bruk "
3418
3419 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:809
3421 #, fuzzy, c-format
3422 msgid "%s (overdue)"
3423 msgstr "første forfall"
3424
3425 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "%s (probably okay if blank)"
3429 msgstr ""
3430 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
3431 "tomt)"
3432
3433 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3434 #. %2$s:  END 
3435 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:485
3437 #, fuzzy, c-format
3438 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3439 msgstr "(rcvd) "
3440
3441 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3442 #. %2$s:  END 
3443 #. %3$s:  IF (order.title) 
3444 #. %4$s:  order.title | html 
3445 #. %5$s:  IF order.author 
3446 #. %6$s:  order.author | html 
3447 #. %7$s:  END 
3448 #. %8$s:  ELSE 
3449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:615
3450 #, fuzzy, c-format
3451 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3452 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3453
3454 #. A
3455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
3456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:667
3457 #, fuzzy
3458 msgid "%s - Click to Expand this Tag"
3459 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
3460
3461 #. %1$s:  report.total_success | html 
3462 #. %2$s:  report.total_records | html 
3463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3464 #, fuzzy, c-format
3465 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3466 msgstr "%s lånarar vart sletta "
3467
3468 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3469 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
3471 #, fuzzy, c-format
3472 msgid "%s / Fax: %s"
3473 msgstr "%s / %s"
3474
3475 #. %1$s:  ELSE 
3476 #. %2$s:  END 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:301
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s 0 %s "
3480 msgstr "%s / %s "
3481
3482 #. %1$s:  ELSE 
3483 #. %2$s:  END 
3484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:296
3485 #, fuzzy, c-format
3486 msgid "%s 0 %s / "
3487 msgstr "%s / %s "
3488
3489 #. %1$s:  ELSE 
3490 #. %2$s:  END 
3491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3492 #, fuzzy, c-format
3493 msgid "%s 0 records %s "
3494 msgstr "%s post(ar)"
3495
3496 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3497 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3498 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3499 #. %4$s:  ELSE 
3500 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3501 #. %6$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3503 #, c-format
3504 msgid ""
3505 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3506 "subscription routing lists %s "
3507 msgstr ""
3508
3509 #. %1$s:  IF !rota.active 
3510 #. %2$s:  ELSE 
3511 #. %3$s:  END 
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3513 #, fuzzy, c-format
3514 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3515 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3516
3517 #. %1$s:  IF ( active ) 
3518 #. %2$s:  ELSE 
3519 #. %3$s:  END 
3520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3521 #, fuzzy, c-format
3522 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3523 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3524
3525 #. For the first occurrence,
3526 #. %1$s:  END 
3527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3529 #, fuzzy, c-format
3530 msgid "%s Add incoming record"
3531 msgstr "Legg til post"
3532
3533 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3534 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3535 #. %3$s:  ELSE 
3536 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3537 #. %5$s:  END 
3538 #. %6$s:  END 
3539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
3540 #, fuzzy, c-format
3541 msgid ""
3542 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3543 "processed) %s %s %s %s "
3544 msgstr ""
3545 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
3546
3547 #. %1$s:  END 
3548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3549 #, fuzzy, c-format
3550 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3551 msgstr ""
3552 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3553 "post"
3554
3555 #. %1$s:  END 
3556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3559 msgstr ""
3560 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3561 "bibliografisk post"
3562
3563 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
3565 #, fuzzy, c-format
3566 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3567 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3568
3569 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3570 #. %2$s:  ELSE 
3571 #. %3$s:  END 
3572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3573 #, c-format
3574 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3575 msgstr ""
3576
3577 #. %1$s:  ELSE 
3578 #. %2$s:  END 
3579 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3581 #, c-format
3582 msgid ""
3583 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3584 "required for editing additional fields %s %s "
3585 msgstr ""
3586
3587 #. For the first occurrence,
3588 #. %1$s:  END 
3589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3592 #, fuzzy, c-format
3593 msgid "%s Address 2:"
3594 msgstr "Adresse 2:"
3595
3596 #. For the first occurrence,
3597 #. %1$s:  END 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3604 #, fuzzy, c-format
3605 msgid "%s Address 2: "
3606 msgstr "Adresse 2: "
3607
3608 #. For the first occurrence,
3609 #. %1$s:  END 
3610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3613 #, fuzzy, c-format
3614 msgid "%s Address:"
3615 msgstr "Adresse:"
3616
3617 #. For the first occurrence,
3618 #. %1$s:  END 
3619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3625 #, fuzzy, c-format
3626 msgid "%s Address: "
3627 msgstr "Adresse: "
3628
3629 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3630 #. %2$s:  ELSE 
3631 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3632 #. %4$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:138
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3636 msgstr "Lånt ut (%s), "
3637
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3640 #, fuzzy, c-format
3641 msgid "%s Always add items"
3642 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3643
3644 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3645 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3646 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3647 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3648 #. %5$s:  ELSE 
3649 #. %6$s:  item_action | html 
3650 #. %7$s:  END 
3651 #. %8$s:  END 
3652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
3653 #, c-format
3654 msgid ""
3655 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3656 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3657 msgstr ""
3658
3659 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3660 #. %2$s:  END 
3661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3662 #, fuzzy, c-format
3663 msgid ""
3664 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3665 "administrator to resolve this problem. %s "
3666 msgstr ""
3667 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3668 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3674 #, fuzzy, c-format
3675 msgid "%s An unknown error has occurred."
3676 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3677
3678 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3679 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3680 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3681 #. %4$s:  ELSE 
3682 #. %5$s:  op | html 
3683 #. %6$s:  END 
3684 #. %7$s:  op_count | html 
3685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3686 #, c-format
3687 msgid ""
3688 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3689 msgstr ""
3690
3691 #. For the first occurrence,
3692 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:715
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:850
3695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
3696 #, c-format
3697 msgid "%s Article requests"
3698 msgstr ""
3699
3700 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3701 #. %2$s:  ELSE 
3702 #. %3$s:  END 
3703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3704 #, c-format
3705 msgid ""
3706 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3707 "not be deleted. %s "
3708 msgstr ""
3709
3710 #. %1$s:  END 
3711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:622
3712 #, fuzzy, c-format
3713 msgid "%s Card number: "
3714 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3715
3716 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3717 #. %2$s:  categorycode | html 
3718 #. %3$s:  ELSE 
3719 #. %4$s:  categorycode | html 
3720 #. %5$s:  END 
3721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid ""
3724 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3725 "category %s %s "
3726 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3727
3728 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3729 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3731 #, fuzzy, c-format
3732 msgid "%s Checked out (%s),"
3733 msgstr "Lånt ut (%s),"
3734
3735 #. For the first occurrence,
3736 #. %1$s:  issuecount | html 
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
3739 #, c-format
3740 msgid "%s Checkout(s)"
3741 msgstr "%s Utlån"
3742
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
3745 #, fuzzy, c-format
3746 msgid "%s Circulation note: "
3747 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3748
3749 #. For the first occurrence,
3750 #. %1$s:  END 
3751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3754 #, fuzzy, c-format
3755 msgid "%s City:"
3756 msgstr "Poststad:"
3757
3758 #. For the first occurrence,
3759 #. %1$s:  END 
3760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3766 #, fuzzy, c-format
3767 msgid "%s City: "
3768 msgstr "Poststad: "
3769
3770 #. For the first occurrence,
3771 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3772 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3773 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3774 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3775 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3776 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3777 #. %7$s:  ELSE 
3778 #. %8$s:  import_status | html 
3779 #. %9$s:  END 
3780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
3782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:404
3783 #, c-format
3784 msgid ""
3785 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3786 "%s "
3787 msgstr ""
3788
3789 #. %1$s:  IF data.closed 
3790 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3791 #. %3$s:  END 
3792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3793 #, fuzzy, c-format
3794 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3795 msgstr "Lukka: %s "
3796
3797 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3798 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3799 #. %3$s:  ELSE 
3800 #. %4$s:  END 
3801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3802 #, fuzzy, c-format
3803 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3804 msgstr "Lukka: %s "
3805
3806 #. %1$s:  END 
3807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:921
3808 #, fuzzy, c-format
3809 msgid "%s Confirm password: "
3810 msgstr "Passord "
3811
3812 #. For the first occurrence,
3813 #. %1$s:  END 
3814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3817 #, fuzzy, c-format
3818 msgid "%s Contact note: "
3819 msgstr "Kontaktmelding: "
3820
3821 #. For the first occurrence,
3822 #. %1$s:  END 
3823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3826 #, fuzzy, c-format
3827 msgid "%s Country:"
3828 msgstr "Tel"
3829
3830 #. For the first occurrence,
3831 #. %1$s:  END 
3832 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3838 #, fuzzy, c-format
3839 msgid "%s Country: "
3840 msgstr "Country music "
3841
3842 #. For the first occurrence,
3843 #. %1$s:  ELSE 
3844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3846 #, fuzzy, c-format
3847 msgid "%s Create a new "
3848 msgstr "Lag ny liste"
3849
3850 #. For the first occurrence,
3851 #. %1$s:  ELSE 
3852 #. %2$s:  END 
3853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3855 #, fuzzy, c-format
3856 msgid "%s Create a new club template %s "
3857 msgstr "Lag ny liste"
3858
3859 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3860 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3861 #. %3$s:  END 
3862 #. %4$s:  tablename | html 
3863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3864 #, fuzzy, c-format
3865 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3866 msgstr "Valuta"
3867
3868 #. %1$s:  END 
3869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:251
3870 #, fuzzy, c-format
3871 msgid "%s Date of birth: "
3872 msgstr "Fødselsdato: "
3873
3874 #. %1$s:  IF ( rule.lengthunit == 'days' ) 
3875 #. %2$s:  ELSIF ( rule.lengthunit == 'hours') 
3876 #. %3$s:  ELSE 
3877 #. %4$s:  END 
3878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:156
3879 #, fuzzy, c-format
3880 msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
3881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3882
3883 #. %1$s:  END 
3884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
3885 #, fuzzy, c-format
3886 msgid "%s Default "
3887 msgstr "Standard"
3888
3889 #. %1$s:  IF humanbranch 
3890 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3891 #. %3$s:  ELSE 
3892 #. %4$s:  END 
3893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3894 #, c-format
3895 msgid ""
3896 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3897 "and fine rules for all libraries %s "
3898 msgstr ""
3899
3900 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3901 #. %2$s:  END 
3902 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3903 #. %4$s:  END 
3904 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3905 #. %6$s:  END 
3906 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3907 #. %8$s:  END 
3908 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3909 #. %10$s:  END 
3910 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3911 #. %12$s:  END 
3912 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3913 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3914 #. %15$s:  END 
3915 #. %16$s:  END 
3916 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3917 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3918 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3919 #. %20$s:  END 
3920 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:120
3922 #, fuzzy, c-format
3923 msgid ""
3924 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3925 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3926 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3927
3928 #. %1$s:  ELSE 
3929 #. %2$s:  END 
3930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
3931 #, fuzzy, c-format
3932 msgid "%s Disabled %s "
3933 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3934
3935 #. For the first occurrence,
3936 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3939 #, fuzzy, c-format
3940 msgid "%s Edit "
3941 msgstr "Utgåver "
3942
3943 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:465
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s Editing "
3947 msgstr "Utgåver "
3948
3949 #. For the first occurrence,
3950 #. %1$s:  END 
3951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3954 #, fuzzy, c-format
3955 msgid "%s Email: "
3956 msgstr "E-post: "
3957
3958 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
3960 #, fuzzy, c-format
3961 msgid "%s Enabled "
3962 msgstr "Fable"
3963
3964 #. %1$s:  IF ( error ) 
3965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
3966 #, fuzzy, c-format
3967 msgid "%s Error: "
3968 msgstr "Feil: "
3969
3970 #. %1$s:  END 
3971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:788
3972 #, c-format
3973 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3974 msgstr ""
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:576
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Fax: "
3980 msgstr "%s: "
3981
3982 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Filter by area "
3986 msgstr "Filtrer på område "
3987
3988 #. For the first occurrence,
3989 #. %1$s:  END 
3990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3993 #, fuzzy, c-format
3994 msgid "%s First name:"
3995 msgstr "Førenamn:"
3996
3997 #. %1$s:  END 
3998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:239
3999 #, fuzzy, c-format
4000 msgid "%s First name: "
4001 msgstr "Førenamn: "
4002
4003 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
4004 #. %2$s:  ELSE 
4005 #. %3$s:  value.lib | html 
4006 #. %4$s:  END 
4007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
4008 #, fuzzy, c-format
4009 msgid "%s For loan %s %s %s "
4010 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4011
4012 #. For the first occurrence,
4013 #. %1$s:  authtypecode | html 
4014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
4015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
4016 #, c-format
4017 msgid "%s Framework"
4018 msgstr "%s Rammeverk"
4019
4020 #. %1$s:  END 
4021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:441
4022 #, fuzzy, c-format
4023 msgid "%s From any library "
4024 msgstr "Alle bibliotek "
4025
4026 #. %1$s:  END 
4027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:449
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "%s From home library "
4030 msgstr "Eige bibliotek: "
4031
4032 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
4033 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
4034 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
4035 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
4036 #. %5$s:  ELSE 
4037 #. %6$s:  END 
4038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
4039 #, c-format
4040 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
4041 msgstr ""
4042
4043 #. %1$s:  IF budget_period_id 
4044 #. %2$s:  budget_period_description | html 
4045 #. %3$s:  ELSE 
4046 #. %4$s:  END 
4047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
4048 #, fuzzy, c-format
4049 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
4050 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4051
4052 #. %1$s:  IF deleted.title 
4053 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4054 #. %3$s:  ELSE 
4055 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
4056 #. %5$s:  END 
4057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
4058 #, c-format
4059 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
4060 msgstr ""
4061
4062 #. %1$s:  END 
4063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:480
4064 #, fuzzy, c-format
4065 msgid "%s Guarantor first name: "
4066 msgstr "Førenamn: "
4067
4068 #. %1$s:  END 
4069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:467
4070 #, fuzzy, c-format
4071 msgid "%s Guarantor surname: "
4072 msgstr "Førenamn: "
4073
4074 #. For the first occurrence,
4075 #. %1$s:  holds_count | html 
4076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:707
4077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
4078 #, fuzzy, c-format
4079 msgid "%s Hold(s)"
4080 msgstr "%s Reservering(ar)"
4081
4082 #. For the first occurrence,
4083 #. %1$s:  END 
4084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
4085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
4086 #, fuzzy, c-format
4087 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
4088 msgstr ""
4089 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
4090
4091 #. %1$s:  END 
4092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
4093 #, fuzzy, c-format
4094 msgid "%s Ignore items"
4095 msgstr "Ignorer dokument"
4096
4097 #. %1$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s Image file"
4101 msgstr "biletfil"
4102
4103 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
4104 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
4105 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
4106 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
4107 #. %5$s:  END 
4108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
4109 #, fuzzy, c-format
4110 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
4111 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
4112
4113 #. %1$s:  END 
4114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:267
4115 #, fuzzy, c-format
4116 msgid "%s Initials: "
4117 msgstr "Initialar: "
4118
4119 #. %1$s:  END 
4120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:527
4121 #, fuzzy, c-format
4122 msgid "%s Item floats "
4123 msgstr "Eksemplara er tapt "
4124
4125 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4127 #, c-format
4128 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4129 msgstr ""
4130
4131 #. %1$s:  END 
4132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:513
4133 #, fuzzy, c-format
4134 msgid "%s Item returns home "
4135 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
4136
4137 #. %1$s:  END 
4138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:520
4139 #, fuzzy, c-format
4140 msgid "%s Item returns to issuing library "
4141 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
4142
4143 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4144 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4145 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4146 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4147 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4148 #. %6$s:  END 
4149 #. %7$s:  END 
4150 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4151 #. %9$s:  END 
4152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
4153 #, c-format
4154 msgid ""
4155 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4156 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4157 msgstr ""
4158
4159 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4160 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4161 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4162 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4163 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4164 #. %6$s:  END 
4165 #. %7$s:  END 
4166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:341
4167 #, fuzzy, c-format
4168 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4169 msgstr "Eksemplarinformasjon "
4170
4171 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4172 #. %2$s:  ELSE 
4173 #. %3$s:  END 
4174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:348
4175 #, c-format
4176 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4177 msgstr ""
4178
4179 #. %1$s:  ELSE 
4180 #. %2$s:  END 
4181 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4182 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4184 #, fuzzy, c-format
4185 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4186 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4187
4188 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4190 #, fuzzy, c-format
4191 msgid "%s Missing (not scanned)"
4192 msgstr "x- Manglande teikn"
4193
4194 #. %1$s:  IF ean 
4195 #. %2$s:  ELSE 
4196 #. %3$s:  END 
4197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4198 #, fuzzy, c-format
4199 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4200 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
4201
4202 #. %1$s:  IF account 
4203 #. %2$s:  ELSE 
4204 #. %3$s:  END 
4205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4206 #, fuzzy, c-format
4207 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4208 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4209
4210 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4211 #. %2$s:  ELSE 
4212 #. %3$s:  END 
4213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4214 #, fuzzy, c-format
4215 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4216 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4217
4218 #. %1$s:  IF club 
4219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4220 #, fuzzy, c-format
4221 msgid "%s Modify club "
4222 msgstr "Endre felt "
4223
4224 #. %1$s:  IF club_template 
4225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4226 #, fuzzy, c-format
4227 msgid "%s Modify club template "
4228 msgstr "Endre etikettmal"
4229
4230 #. %1$s:  IF currency 
4231 #. %2$s:  ELSE 
4232 #. %3$s:  END 
4233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4234 #, fuzzy, c-format
4235 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4236 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4237
4238 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4239 #. %2$s:  ELSE 
4240 #. %3$s:  END 
4241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:27
4242 #, fuzzy, c-format
4243 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4244 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4245
4246 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4247 #. %2$s:  ELSE 
4248 #. %3$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4252 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4253
4254 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4255 #. %2$s:  ELSE 
4256 #. %3$s:  END 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4260 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4261
4262 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
4264 #, fuzzy, c-format
4265 msgid "%s Modify subscription for "
4266 msgstr "Endre abonnementet på "
4267
4268 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4269 #. %2$s:  ELSE 
4270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4271 #, fuzzy, c-format
4272 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4273 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4274
4275 #. For the first occurrence,
4276 #. %1$s:  ELSE 
4277 #. %2$s:  END 
4278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4280 #, fuzzy, c-format
4281 msgid "%s New %s "
4282 msgstr "%s / %s "
4283
4284 #. %1$s:  ELSE 
4285 #. %2$s:  END 
4286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4287 #, fuzzy, c-format
4288 msgid "%s New course %s"
4289 msgstr "Strekkode %s"
4290
4291 #. For the first occurrence,
4292 #. %1$s:  END 
4293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:984
4294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:652
4295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:683
4296 #, fuzzy, c-format
4297 msgid "%s No "
4298 msgstr "%s - %s "
4299
4300 #. %1$s:  ELSE 
4301 #. %2$s:  END 
4302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4303 #, fuzzy, c-format
4304 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4305 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4306
4307 #. %1$s:  ELSE 
4308 #. %2$s:  END 
4309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4310 #, fuzzy, c-format
4311 msgid "%s No active budgets %s "
4312 msgstr "Strekkode %s "
4313
4314 #. %1$s:  ELSE 
4315 #. %2$s:  END 
4316 #. %3$s:  END 
4317 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4319 #, c-format
4320 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4321 msgstr ""
4322
4323 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4325 #, fuzzy, c-format
4326 msgid "%s No barcode"
4327 msgstr "Strekkode %s "
4328
4329 #. For the first occurrence,
4330 #. %1$s:  ELSE 
4331 #. %2$s:  END 
4332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:145
4333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:157
4334 #, fuzzy, c-format
4335 msgid "%s No barcode %s "
4336 msgstr "Strekkode %s "
4337
4338 #. For the first occurrence,
4339 #. %1$s:  ELSE 
4340 #. %2$s:  END 
4341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:136
4342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:282
4343 #, fuzzy, c-format
4344 msgid "%s No basket group %s "
4345 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4346
4347 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4348 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4349 #. %3$s:  ELSE 
4350 #. %4$s:  failureMessage | html 
4351 #. %5$s:  END 
4352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4353 #, c-format
4354 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4355 msgstr ""
4356
4357 #. %1$s:  ELSE 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s No group "
4361 msgstr "Ny gruppe"
4362
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s No holds allowed "
4367 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
4368
4369 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid ""
4375 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4376 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
4377
4378 #. %1$s:  ELSE 
4379 #. %2$s:  END 
4380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4381 #, fuzzy, c-format
4382 msgid "%s No inactive budgets %s "
4383 msgstr "Ikkje i bruk "
4384
4385 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4386 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4387 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4388 #. %4$s:  ELSE 
4389 #. %5$s:  failureMessage | html 
4390 #. %6$s:  END 
4391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4392 #, c-format
4393 msgid ""
4394 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4395 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4396 msgstr ""
4397
4398 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4399 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4400 #. %3$s:  ELSE 
4401 #. %4$s:  failureMessage | html 
4402 #. %5$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4407 "%s %s "
4408 msgstr ""
4409
4410 #. %1$s:  ELSE 
4411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
4412 #, fuzzy, c-format
4413 msgid "%s No library "
4414 msgstr "Alle bibliotek "
4415
4416 #. For the first occurrence,
4417 #. %1$s:  ELSE 
4418 #. %2$s:  END 
4419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4421 #, fuzzy, c-format
4422 msgid "%s No limitation %s "
4423 msgstr "Ingen treff "
4424
4425 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4426 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4427 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4428 #. %4$s:  ELSE 
4429 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4430 #. %6$s:  END 
4431 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4432 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4433 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4435 #, c-format
4436 msgid ""
4437 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4438 "(score = %s): "
4439 msgstr ""
4440
4441 #. %1$s:  ELSE 
4442 #. %2$s:  END 
4443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4444 #, fuzzy, c-format
4445 msgid "%s No order found %s "
4446 msgstr "Ingen treff "
4447
4448 #. For the first occurrence,
4449 #. %1$s:  ELSE 
4450 #. %2$s:  END 
4451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s No results found %s "
4455 msgstr "Ingen treff "
4456
4457 #. %1$s:  ELSE 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #. %3$s:  IF ( biblio.medium ) 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:2
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s No title %s %s "
4463 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4464
4465 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4466 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4467 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4468 #. %4$s:  ELSE 
4469 #. %5$s:  failureMessage | html 
4470 #. %6$s:  END 
4471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4472 #, c-format
4473 msgid ""
4474 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4475 "%s %s "
4476 msgstr ""
4477
4478 #. %1$s:  ELSE 
4479 #. %2$s:  END 
4480 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4482 #, fuzzy, c-format
4483 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4484 msgstr "Ingen treff "
4485
4486 #. %1$s:  END 
4487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "%s None "
4490 msgstr "%s - %s "
4491
4492 #. %1$s:  ELSE 
4493 #. %2$s:  END 
4494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
4495 #, fuzzy, c-format
4496 msgid "%s Not defined yet %s "
4497 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4498
4499 #. %1$s:  CASE 
4500 #. %2$s:  END 
4501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
4502 #, fuzzy, c-format
4503 msgid "%s Not supported yet. %s "
4504 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4505
4506 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4507 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4508 #. %3$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:93
4510 #, c-format
4511 msgid ""
4512 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4513 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4514 msgstr ""
4515
4516 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4517 #. %2$s:  error.value | html 
4518 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4519 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4520 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4521 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4522 #. %7$s:  error.value | html 
4523 #. %8$s:  ELSE 
4524 #. %9$s:  error | html 
4525 #. %10$s:  END 
4526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4530 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4531 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4532 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4533 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4534 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4535 msgstr ""
4536
4537 #. %1$s:  END 
4538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:813
4539 #, fuzzy, c-format
4540 msgid "%s OPAC note: "
4541 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
4542
4543 #. %1$s:  ELSE 
4544 #. %2$s:  END 
4545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4546 #, fuzzy, c-format
4547 msgid "%s OR %s "
4548 msgstr "%s - %s "
4549
4550 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4551 #. %2$s:  END 
4552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4553 #, c-format
4554 msgid ""
4555 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4556 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4557 msgstr ""
4558
4559 #. %1$s:  IF ( total ) 
4560 #. %2$s:  total | html 
4561 #. %3$s:  ELSE 
4562 #. %4$s:  END 
4563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4564 #, fuzzy, c-format
4565 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4566 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4567
4568 #. %1$s:  END 
4569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:280
4570 #, fuzzy, c-format
4571 msgid "%s Other name: "
4572 msgstr "Andre namn: "
4573
4574 #. %1$s:  END 
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:537
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Other phone: "
4578 msgstr "Andre namn: "
4579
4580 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4581 #. %2$s:  END 
4582 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:71
4584 #, fuzzy, c-format
4585 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4586 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4587
4588 #. %1$s:  END 
4589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4590 #, fuzzy, c-format
4591 msgid "%s Owner "
4592 msgstr "Eigar: "
4593
4594 #. %1$s:  END 
4595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4596 #, c-format
4597 msgid "%s Owner and users "
4598 msgstr ""
4599
4600 #. %1$s:  END 
4601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4602 #, fuzzy, c-format
4603 msgid "%s Owner, users and library "
4604 msgstr "Alle bibliotek "
4605
4606 #. For the first occurrence,
4607 #. %1$s:  END 
4608 #. %2$s:  current_page | html 
4609 #. %3$s:  total_pages | html 
4610 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s Page %s / %s %s "
4615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4616
4617 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Parsing upload file "
4621 msgstr "Last opp fil "
4622
4623 #. %1$s:  END 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:875
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s Password: "
4627 msgstr "Passord "
4628
4629 #. %1$s:  ELSE 
4630 #. %2$s:  END 
4631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4632 #, fuzzy, c-format
4633 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4634 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
4635
4636 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4637 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4638 #. %3$s:  ELSE 
4639 #. %4$s:  END 
4640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
4641 #, fuzzy, c-format
4642 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4643 msgstr ""
4644 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
4645 "<a2>Endre detaljar</a> "
4646
4647 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4648 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4649 #. %3$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4651 #, fuzzy, c-format
4652 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4653 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4654
4655 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4656 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4657 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4658 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4659 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4660 #. %6$s:  ELSIF ( suggestions_loo.AVAILABLE ) 
4661 #. %7$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4662 #. %8$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4663 #. %9$s:  ELSE 
4664 #. %10$s:  END 
4665 #. %11$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:512
4667 #, fuzzy, c-format
4668 msgid ""
4669 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s %s "
4670 "%s Status unknown %s %s "
4671 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4672
4673 #. For the first occurrence,
4674 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4675 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4676 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4677 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4678 #. %5$s:  END 
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4681 #, c-format
4682 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4683 msgstr ""
4684
4685 #. For the first occurrence,
4686 #. %1$s:  END 
4687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s Phone:"
4692 msgstr "Telefon:"
4693
4694 #. For the first occurrence,
4695 #. %1$s:  END 
4696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4699 #, fuzzy, c-format
4700 msgid "%s Phone: "
4701 msgstr "Telefon: "
4702
4703 #. %1$s:  END 
4704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:550
4705 #, fuzzy, c-format
4706 msgid "%s Primary email: "
4707 msgstr "b- Primær "
4708
4709 #. %1$s:  END 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:511
4711 #, fuzzy, c-format
4712 msgid "%s Primary phone: "
4713 msgstr "Telefon: "
4714
4715 #. %1$s:  ELSE 
4716 #. %2$s:  END 
4717 #. %3$s:  END 
4718 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4720 #, fuzzy, c-format
4721 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4722 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
4723
4724 #. %1$s:  IF datereceived 
4725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:47
4726 #, fuzzy, c-format
4727 msgid "%s Receipt summary for "
4728 msgstr "Oversikt over %s. "
4729
4730 #. For the first occurrence,
4731 #. %1$s:  ELSE 
4732 #. %2$s:  name | html 
4733 #. %3$s:  END 
4734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:25
4735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
4736 #, fuzzy, c-format
4737 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4738 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
4739
4740 #. %1$s:  END 
4741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
4742 #, fuzzy, c-format
4743 msgid "%s Registration date: "
4744 msgstr "Registreringsdato: "
4745
4746 #. For the first occurrence,
4747 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:698
4749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:837
4750 #, fuzzy, c-format
4751 msgid "%s Relatives' checkouts"
4752 msgstr "%s Utlån"
4753
4754 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4755 #. %2$s:  ELSE 
4756 #. %3$s:  END 
4757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4758 #, c-format
4759 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4760 msgstr ""
4761
4762 #. %1$s:  END 
4763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4764 #, fuzzy, c-format
4765 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4766 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
4767
4768 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4769 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4770 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4771 #. %4$s:  ELSE 
4772 #. %5$s:  overlay_action | html 
4773 #. %6$s:  END 
4774 #. %7$s:  END 
4775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
4776 #, fuzzy, c-format
4777 msgid ""
4778 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4779 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s "
4780 msgstr ""
4781 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
4782
4783 #. %1$s:  END 
4784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4785 #, fuzzy, c-format
4786 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4787 msgstr ""
4788 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
4789 "post"
4790
4791 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4792 #. %2$s:  name | html 
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4794 #, fuzzy, c-format
4795 msgid "%s Reserve found for %s ("
4796 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
4797
4798 #. For the first occurrence,
4799 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4800 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4801 #. %3$s:  ELSE 
4802 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4803 #. %5$s:  END 
4804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
4806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:117
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:712
4808 #, c-format
4809 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4810 msgstr ""
4811
4812 #. For the first occurrence,
4813 #. %1$s:  debarments.size | html 
4814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:738
4815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
4816 #, fuzzy, c-format
4817 msgid "%s Restrictions"
4818 msgstr "skjønnlitteratur"
4819
4820 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4821 #. %2$s:  ELSE 
4822 #. %3$s:  END 
4823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4824 #, fuzzy, c-format
4825 msgid "%s START %s END %s "
4826 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4827
4828 #. %1$s:  END 
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
4830 #, fuzzy, c-format
4831 msgid "%s Salutation: "
4832 msgstr "Tiltaleform: "
4833
4834 #. For the first occurrence,
4835 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
4838 #, fuzzy, c-format
4839 msgid "%s Scan Index for: "
4840 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4841
4842 #. %1$s:  IF searchfield 
4843 #. %2$s:  searchfield | html 
4844 #. %3$s:  END 
4845 #. %4$s:  IF cities.count 
4846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4847 #, fuzzy, c-format
4848 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4849 msgstr "Søkjer: %s "
4850
4851 #. %1$s:  END 
4852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:563
4853 #, fuzzy, c-format
4854 msgid "%s Secondary email: "
4855 msgstr "00 Materialkategori "
4856
4857 #. %1$s:  END 
4858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
4859 #, fuzzy, c-format
4860 msgid "%s Secondary phone: "
4861 msgstr "Telefon: "
4862
4863 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4864 #. %2$s:  ELSE 
4865 #. %3$s:  END 
4866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
4867 #, c-format
4868 msgid ""
4869 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4870 "is kept when an irregularity is found. %s "
4871 msgstr ""
4872
4873 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4875 #, fuzzy, c-format
4876 msgid "%s Single Patron Cards"
4877 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4878
4879 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4881 #, fuzzy, c-format
4882 msgid "%s Single patron cards"
4883 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4884
4885 #. %1$s:  ELSE 
4886 #. %2$s:  END 
4887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4888 #, c-format
4889 msgid "%s Something went wrong. %s "
4890 msgstr ""
4891
4892 #. %1$s:  END 
4893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4894 #, fuzzy, c-format
4895 msgid "%s Sort 1: "
4896 msgstr "Sortering 1: "
4897
4898 #. %1$s:  END 
4899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
4900 #, fuzzy, c-format
4901 msgid "%s Sort 2: "
4902 msgstr "Sortering 2: "
4903
4904 #. For the first occurrence,
4905 #. %1$s:  END 
4906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4909 #, fuzzy, c-format
4910 msgid "%s State:"
4911 msgstr "Poststad:"
4912
4913 #. For the first occurrence,
4914 #. %1$s:  END 
4915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4921 #, fuzzy, c-format
4922 msgid "%s State: "
4923 msgstr "Poststad: "
4924
4925 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4927 #, fuzzy, c-format
4928 msgid "%s Still checked out"
4929 msgstr "Ikkje lånt ut"
4930
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  END 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4936 #, fuzzy, c-format
4937 msgid "%s Street Number: "
4938 msgstr "Gatenummer: "
4939
4940 #. For the first occurrence,
4941 #. %1$s:  END 
4942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4945 #, fuzzy, c-format
4946 msgid "%s Street number: "
4947 msgstr "Gatenummer: "
4948
4949 #. For the first occurrence,
4950 #. %1$s:  END 
4951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4957 #, fuzzy, c-format
4958 msgid "%s Street type: "
4959 msgstr "Gatetype: "
4960
4961 #. For the first occurrence,
4962 #. %1$s:  END 
4963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4966 #, fuzzy, c-format
4967 msgid "%s Surname:"
4968 msgstr "Etternamn:"
4969
4970 #. %1$s:  END 
4971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:220
4972 #, fuzzy, c-format
4973 msgid "%s Surname: "
4974 msgstr "Etternamn: "
4975
4976 #. %1$s:  ELSE 
4977 #. %2$s:  loo.tab | html 
4978 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4979 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4980 #. %5$s:  END 
4981 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4982 #. %7$s:  ELSE 
4983 #. %8$s:  END 
4984 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4985 #. %10$s:  ELSE 
4986 #. %11$s:  END 
4987 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4988 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4989 #. %14$s:  END 
4990 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4991 #. %16$s:  END 
4992 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4993 #. %18$s:  END 
4994 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4995 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4996 #. %21$s:  END 
4997 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4998 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4999 #. %24$s:  END 
5000 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
5001 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
5002 #. %27$s:  END 
5003 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
5004 #. %29$s:  loo.link | html 
5005 #. %30$s:  END 
5006 #. %31$s:  END 
5007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
5008 #, c-format
5009 msgid ""
5010 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
5011 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
5012 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
5013 "%s %s "
5014 msgstr ""
5015
5016 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
5017 #. %2$s:  error.value | html 
5018 #. %3$s:  ELSE 
5019 #. %4$s:  error | html 
5020 #. %5$s:  END 
5021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
5022 #, fuzzy, c-format
5023 msgid ""
5024 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
5025 "one: %s %s %s %s "
5026 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
5027
5028 #. %1$s:  ELSE 
5029 #. %2$s:  END 
5030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:90
5031 #, fuzzy, c-format
5032 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
5033 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
5034
5035 #. %1$s:  ELSE 
5036 #. %2$s:  END 
5037 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
5038 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
5039 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
5040 #. %6$s:  ELSE 
5041 #. %7$s:  report.total_success | html 
5042 #. %8$s:  report.total_records | html 
5043 #. %9$s:  END 
5044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
5045 #, c-format
5046 msgid ""
5047 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
5048 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
5049 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
5050 msgstr ""
5051
5052 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
5053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
5054 #, fuzzy, c-format
5055 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
5056 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
5057
5058 #. %1$s:  ELSE 
5059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
5060 #, fuzzy, c-format
5061 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
5062 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5063
5064 #. %1$s:  ELSE 
5065 #. %2$s:  END 
5066 #. %3$s:  END 
5067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
5068 #, fuzzy, c-format
5069 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
5070 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5071
5072 #. %1$s:  ELSE 
5073 #. %2$s:  END 
5074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:662
5075 #, fuzzy, c-format
5076 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
5077 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5078
5079 #. %1$s:  ELSE 
5080 #. %2$s:  END 
5081 #. %3$s:  END 
5082 #. %4$s:  ELSE 
5083 #. %5$s:  END 
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
5085 #, c-format
5086 msgid ""
5087 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
5088 "using the table configuration in this module. %s "
5089 msgstr ""
5090
5091 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
5092 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
5096 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5097
5098 #. %1$s:  ELSE 
5099 #. %2$s:  field.name | html 
5100 #. %3$s:  END 
5101 #. %4$s:  END 
5102 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
5103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:251
5104 #, fuzzy, c-format
5105 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
5106 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
5107
5108 #. %1$s:  ELSE 
5109 #. %2$s:  END 
5110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
5111 #, fuzzy, c-format
5112 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
5113 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5114
5115 #. %1$s:  ELSE 
5116 #. %2$s:  END 
5117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5118 #, c-format
5119 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
5120 msgstr ""
5121
5122 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
5123 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
5124 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
5125 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5126 #. %5$s:  END 
5127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5128 #, fuzzy, c-format
5129 msgid ""
5130 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5131 "vendors. %s Deletion not possible "
5132 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
5133
5134 #. %1$s:  ELSE 
5135 #. %2$s:  END 
5136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5137 #, fuzzy, c-format
5138 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5139 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5140
5141 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5143 #, c-format
5144 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5145 msgstr ""
5146
5147 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5149 #, fuzzy, c-format
5150 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5151 msgstr "Slett den/dei valde"
5152
5153 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5155 #, c-format
5156 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5157 msgstr ""
5158
5159 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5160 #. %2$s:  f.backend | html 
5161 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5162 #. %4$s:  f.value | html 
5163 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5164 #. %6$s:  f.value | html 
5165 #. %7$s:  ELSE 
5166 #. %8$s:  f.name | html 
5167 #. %9$s:  f.value | html 
5168 #. %10$s:  END 
5169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5170 #, c-format
5171 msgid ""
5172 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5173 "database: %s %s %s : %s %s "
5174 msgstr ""
5175
5176 #. %1$s:  IF count 
5177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5178 #, fuzzy, c-format
5179 msgid "%s Used in "
5180 msgstr "Brukt i "
5181
5182 #. %1$s:  END 
5183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:846
5184 #, fuzzy, c-format
5185 msgid "%s Username: "
5186 msgstr "Brukarnamn: "
5187
5188 #. For the first occurrence,
5189 #. %1$s:  END 
5190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:977
5191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
5192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
5193 #, fuzzy, c-format
5194 msgid "%s Yes "
5195 msgstr "%s =%s "
5196
5197 #. For the first occurrence,
5198 #. %1$s:  IF c.club_template.is_enrollable_from_opac 
5199 #. %2$s:  ELSE 
5200 #. %3$s:  END 
5201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:36
5202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:43
5203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
5207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
5208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
5209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5212 #, fuzzy, c-format
5213 msgid "%s Yes %s No %s "
5214 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5215
5216 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5217 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5218 #. %3$s:  ELSE 
5219 #. %4$s:  END 
5220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
5221 #, fuzzy, c-format
5222 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5223 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5224
5225 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5226 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5228 #, fuzzy, c-format
5229 msgid "%s Yes%s, "
5230 msgstr "%s =%s "
5231
5232 #. %1$s:  IF searchfield 
5233 #. %2$s:  searchfield | html 
5234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5235 #, fuzzy, c-format
5236 msgid "%s You Searched for %s"
5237 msgstr "Du søkte etter %s"
5238
5239 #. %1$s:  ELSE 
5240 #. %2$s:  END 
5241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:215
5242 #, c-format
5243 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5244 msgstr ""
5245
5246 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5247 #. %2$s:  searchfield | html 
5248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5249 #, fuzzy, c-format
5250 msgid "%s You searched for %s"
5251 msgstr "Du søkte etter %s"
5252
5253 #. %1$s:  IF id 
5254 #. %2$s:  id | html 
5255 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5256 #. %4$s:  searchfield | html 
5257 #. %5$s:  END 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5259 #, fuzzy, c-format
5260 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5261 msgstr "Du søkte etter %s"
5262
5263 #. %1$s:  ELSE 
5264 #. %2$s:  END 
5265 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5266 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5270 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
5271
5272 #. For the first occurrence,
5273 #. %1$s:  END 
5274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5277 #, fuzzy, c-format
5278 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5279 msgstr "Postnummer:"
5280
5281 #. For the first occurrence,
5282 #. %1$s:  END 
5283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5289 #, fuzzy, c-format
5290 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5291 msgstr "Postnummer: "
5292
5293 #. %1$s:  ELSE 
5294 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:655
5296 #, c-format
5297 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5298 msgstr ""
5299
5300 #. %1$s:  END 
5301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5302 #, c-format
5303 msgid ""
5304 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5305 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5306 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5307 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5308 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5309 msgstr ""
5310
5311 #. %1$s:  END 
5312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5313 #, c-format
5314 msgid ""
5315 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5316 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5317 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5318 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5319 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5320 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5321 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5322 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5323 msgstr ""
5324
5325 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5326 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
5328 #, fuzzy, c-format
5329 msgid "%s after %s "
5330 msgstr "%s %s (%s) "
5331
5332 #. SCRIPT
5333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5334 #, fuzzy
5335 msgid "%s already in your cart"
5336 msgstr "Vindauget er delt i to"
5337
5338 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:405
5340 #, fuzzy, c-format
5341 msgid "%s analytics"
5342 msgstr "Cor anglais"
5343
5344 #. For the first occurrence,
5345 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:55
5348 #, fuzzy, c-format
5349 msgid "%s by "
5350 msgstr "%s - %s "
5351
5352 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5353 #. %2$s:  loopro.author | html 
5354 #. %3$s:  END 
5355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5356 #, fuzzy, c-format
5357 msgid "%s by %s%s"
5358 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5359
5360 #. For the first occurrence,
5361 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5362 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5363 #. %3$s:  END 
5364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5366 #, fuzzy, c-format
5367 msgid "%s by %s%s "
5368 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5369
5370 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5371 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #. %4$s:  ELSE 
5374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:488
5375 #, fuzzy, c-format
5376 msgid "%s by %s%s %s "
5377 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5378
5379 #. For the first occurrence,
5380 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5381 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5382 #. %3$s:  END 
5383 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5384 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5385 #. %6$s:  END 
5386 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:79
5388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:143
5389 #, fuzzy, c-format
5390 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5391 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5392
5393 #. %1$s:  ELSE 
5394 #. %2$s:  END 
5395 #. %3$s:  END 
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s by you %s %s "
5399 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5400
5401 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5402 #. %2$s:  END 
5403 #. %3$s:  biblio.author | html 
5404 #. %4$s: ~ END 
5405 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5406 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
5407 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5408 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
5410 #, fuzzy, c-format
5411 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5412 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5413
5414 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5416 #, fuzzy, c-format
5417 msgid "%s calendar"
5418 msgstr "Kalender"
5419
5420 #. %1$s:  errorfile | html 
5421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5422 #, c-format
5423 msgid "%s can't be opened"
5424 msgstr "%s kan ikkje opnast"
5425
5426 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
5428 #, fuzzy, c-format
5429 msgid "%s comments"
5430 msgstr "Kommentarar"
5431
5432 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5433 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5434 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5435 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5436 #. %5$s:  ELSE 
5437 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5438 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5439 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5440 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5441 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5442 #. %11$s:  ELSE 
5443 #. %12$s:  END 
5444 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5445 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5446 #. %15$s:  END 
5447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5448 #, c-format
5449 msgid ""
5450 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5451 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5452 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5453 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5454 msgstr ""
5455
5456 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5458 #, c-format
5459 msgid "%s data added"
5460 msgstr "%s data lagt til"
5461
5462 #. %1$s:  deliverytime | html 
5463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5464 #, fuzzy, c-format
5465 msgid "%s days"
5466 msgstr "%s (%s dagar)"
5467
5468 #. SCRIPT
5469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5470 #, fuzzy
5471 msgid ""
5472 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5473 "this record?"
5474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5475
5476 #. SCRIPT
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5478 #, fuzzy
5479 msgid ""
5480 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5481 "permissions to delete this record."
5482 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5483
5484 #. %1$s:  HANDLED | html 
5485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5486 #, fuzzy, c-format
5487 msgid "%s directories processed."
5488 msgstr "%s mapper er handsama"
5489
5490 #. %1$s:  TOTAL | html 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s directories scanned."
5494 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
5495
5496 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5497 #. %2$s:  ELSE 
5498 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5500 #, fuzzy, c-format
5501 msgid "%s disabled %s %s "
5502 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5503
5504 #. For the first occurrence,
5505 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5508 #, c-format
5509 msgid "%s failed to unpack."
5510 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
5511
5512 #. %1$s:  IF searchmember 
5513 #. %2$s:  searchmember | html 
5514 #. %3$s:  END 
5515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "%s for '%s'%s"
5518 msgstr "%s - %s "
5519
5520 #. For the first occurrence,
5521 #. %1$s:  authtypecode | html 
5522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5526 #, fuzzy, c-format
5527 msgid "%s framework"
5528 msgstr "%s Rammeverk"
5529
5530 #. A
5531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
5532 #, fuzzy
5533 msgid ""
5534 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
5535 "before deleting this budget."
5536 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5537
5538 #. For the first occurrence,
5539 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
5541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
5542 #, fuzzy, c-format
5543 msgid "%s hold(s) left"
5544 msgstr "%s Reservering(ar)"
5545
5546 #. SCRIPT
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5548 msgid ""
5549 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5550 "items."
5551 msgstr ""
5552
5553 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5554 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:175
5556 #, fuzzy, c-format
5557 msgid "%s holdings (%s)"
5558 msgstr "Bestand"
5559
5560 #. SCRIPT
5561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5562 #, fuzzy
5563 msgid ""
5564 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5565 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5566
5567 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5569 #, c-format
5570 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5571 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
5572
5573 #. %1$s:  total | html 
5574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5575 #, fuzzy, c-format
5576 msgid "%s images found"
5577 msgstr "fann %s linjer."
5578
5579 #. %1$s:  imported | html 
5580 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5581 #. %3$s:  lastimported | html 
5582 #. %4$s:  END 
5583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5584 #, fuzzy, c-format
5585 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5586 msgstr "%s importerte postar"
5587
5588 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5589 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:146
5591 #, fuzzy, c-format
5592 msgid "%s in %s"
5593 msgstr "%s - %s "
5594
5595 #. SCRIPT
5596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5597 #, fuzzy
5598 msgid "%s in tab %s"
5599 msgstr " i ei fane "
5600
5601 #. SCRIPT
5602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5603 #, fuzzy
5604 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5605 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
5606
5607 #. SCRIPT
5608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5609 #, fuzzy
5610 msgid "%s is permitted!"
5611 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5612
5613 #. SCRIPT
5614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5615 #, fuzzy
5616 msgid "%s is prohibited!"
5617 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5618
5619 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
5621 #, fuzzy, c-format
5622 msgid "%s issues "
5623 msgstr "%s nummer "
5624
5625 #. %1$s:  END 
5626 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5627 #. %3$s:  IF st == subtype 
5628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:272
5629 #, fuzzy, c-format
5630 msgid "%s issues %s %s "
5631 msgstr "%s nummer "
5632
5633 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5634 #. SCRIPT
5635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
5636 #, fuzzy
5637 msgid "%s item mandatory fields empty"
5638 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5639
5640 #. %1$s:  num_items | html 
5641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5642 #, c-format
5643 msgid "%s item records found and staged"
5644 msgstr "%s postar er funne og lagra"
5645
5646 #. SCRIPT
5647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5648 #, fuzzy
5649 msgid "%s item(s) added to your cart"
5650 msgstr "Vindauget er delt i to"
5651
5652 #. A
5653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
5654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5655 #, fuzzy
5656 msgid ""
5657 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5658 "deleting this record."
5659 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5660
5661 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
5663 #, fuzzy, c-format
5664 msgid "%s item(s) attached."
5665 msgstr "%S eksemplar"
5666
5667 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5668 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5669 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5670 #. %4$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5672 #, c-format
5673 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5674 msgstr ""
5675
5676 #. %1$s:  deleted_items | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%s item(s) deleted."
5680 msgstr "%S eksemplar"
5681
5682 #. For the first occurrence,
5683 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
5685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
5686 #, fuzzy, c-format
5687 msgid "%s item(s) left"
5688 msgstr "%S eksemplar"
5689
5690 #. %1$s:  total | html 
5691 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5692 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5693 #. %4$s:  ELSE 
5694 #. %5$s:  END 
5695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5696 #, fuzzy, c-format
5697 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5698 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
5699
5700 #. %1$s:  moddatecount | html 
5701 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5703 #, c-format
5704 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5705 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
5706
5707 #. %1$s:  total | html 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5709 #, c-format
5710 msgid "%s lines found."
5711 msgstr "fann %s linjer."
5712
5713 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5714 #. For the first occurrence,
5715 #. SCRIPT
5716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5719 #, fuzzy
5720 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5721 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5722
5723 #. SCRIPT
5724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5725 #, fuzzy
5726 msgid "%s month"
5727 msgstr "månad"
5728
5729 #. SCRIPT
5730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
5731 #, fuzzy
5732 msgid "%s months"
5733 msgstr "månad"
5734
5735 #. %1$s:  END 
5736 #. %2$s:  CASE 
5737 #. %3$s:  st | html 
5738 #. %4$s:  END 
5739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:286
5740 #, fuzzy, c-format
5741 msgid "%s months %s%s %s "
5742 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5743
5744 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5745 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5746 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5747 #. %4$s:  END 
5748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5749 #, fuzzy, c-format
5750 msgid ""
5751 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5752 "%s(last was %s)%s"
5753 msgstr ""
5754 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
5755 "skrudd av"
5756
5757 #. %1$s:  invalid | html 
5758 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5759 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5760 #. %4$s:  END 
5761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5762 #, fuzzy, c-format
5763 msgid ""
5764 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5765 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
5766
5767 #. %1$s:  selected_count | html 
5768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5769 #, c-format
5770 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5771 msgstr ""
5772
5773 #. %1$s:  selected_count | html 
5774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5775 #, c-format
5776 msgid "%s note(s) marked as seen."
5777 msgstr ""
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5781 msgid "%s of %s renewals remaining"
5782 msgstr ""
5783
5784 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5785 #. %2$s:  total | html 
5786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5787 #, c-format
5788 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5789 msgstr ""
5790
5791 #. For the first occurrence,
5792 #. %1$s:  END 
5793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:23
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:49
5795 #, fuzzy, c-format
5796 msgid "%s on "
5797 msgstr "%s - %s "
5798
5799 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5800 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:169
5802 #, fuzzy, c-format
5803 msgid "%s on %s "
5804 msgstr "%s - %s "
5805
5806 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5807 #. %2$s:  ELSE 
5808 #. %3$s:  END 
5809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:203
5810 #, fuzzy, c-format
5811 msgid "%s on %s until %s"
5812 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5813
5814 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:527
5816 #, fuzzy, c-format
5817 msgid "%s on loan:"
5818 msgstr "utlånt:"
5819
5820 #. SCRIPT
5821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5822 #, fuzzy
5823 msgid ""
5824 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5825 "delete this record."
5826 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5827
5828 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:180
5830 #, fuzzy, c-format
5831 msgid "%s order(s) attached."
5832 msgstr "%s Reservering(ar)"
5833
5834 #. For the first occurrence,
5835 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
5837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
5838 #, fuzzy, c-format
5839 msgid "%s order(s) left"
5840 msgstr "%s Reservering(ar)"
5841
5842 #. %1$s:  overwritten | html 
5843 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5844 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5845 #. %4$s:  END 
5846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5849 msgstr "%s overskrive"
5850
5851 #. %1$s:  TotalDel | html 
5852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:212
5853 #, c-format
5854 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5855 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5856
5857 #. %1$s:  TotalDel | html 
5858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
5859 #, fuzzy, c-format
5860 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5861 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5862
5863 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
5865 #, fuzzy, c-format
5866 msgid "%s patrons will be deleted"
5867 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5868
5869 #. %1$s:  TotalDel | html 
5870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
5871 #, fuzzy, c-format
5872 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5873 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5874
5875 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:148
5877 #, fuzzy, c-format
5878 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
5879 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5880
5881 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5883 #, fuzzy, c-format
5884 msgid "%s pending"
5885 msgstr "ventande"
5886
5887 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5889 #, c-format
5890 msgid "%s preferences"
5891 msgstr "%s innstillingar"
5892
5893 #. SCRIPT
5894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5895 msgid ""
5896 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5897 "check the server log for more details."
5898 msgstr ""
5899
5900 #. SCRIPT
5901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5902 #, fuzzy
5903 msgid "%s quotes saved."
5904 msgstr "Bruk lagra"
5905
5906 #. For the first occurrence,
5907 #. %1$s:  errcon.server | html 
5908 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5909 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
5911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:107
5912 #, fuzzy, c-format
5913 msgid "%s record %s: %s"
5914 msgstr "%s post(ar)"
5915
5916 #. For the first occurrence,
5917 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5921 #, fuzzy, c-format
5922 msgid "%s record(s)"
5923 msgstr "%s post(ar)"
5924
5925 #. %1$s:  deleted_records | html 
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5927 #, fuzzy, c-format
5928 msgid "%s record(s) deleted."
5929 msgstr "%S eksemplar"
5930
5931 #. %1$s:  total | html 
5932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5933 #, c-format
5934 msgid "%s records in file"
5935 msgstr "%s postar i fila"
5936
5937 #. %1$s:  import_errors | html 
5938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5939 #, c-format
5940 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5941 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5942
5943 #. %1$s:  total | html 
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5945 #, c-format
5946 msgid "%s records parsed"
5947 msgstr "%s postar er handsama"
5948
5949 #. %1$s:  staged | html 
5950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5951 #, c-format
5952 msgid "%s records staged"
5953 msgstr "%s postar er lagra"
5954
5955 #. %1$s:  matched | html 
5956 #. %2$s:  matcher_code | html 
5957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5958 #, fuzzy, c-format
5959 msgid ""
5960 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5961 "%s&quot;"
5962 msgstr ""
5963 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
5964 "%s&quot;"
5965
5966 #. %1$s:  total | html 
5967 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:64
5969 #, fuzzy, c-format
5970 msgid "%s result(s) found %sfor "
5971 msgstr "fann %s resultat "
5972
5973 #. %1$s:  total | html 
5974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5975 #, fuzzy, c-format
5976 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5977 msgstr "fann %s resultat "
5978
5979 #. %1$s:  breeding_count | html 
5980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5981 #, fuzzy, c-format
5982 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5983 msgstr "fann %s resultat"
5984
5985 #. SCRIPT
5986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5987 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5988 msgstr ""
5989
5990 #. %1$s:  total | html 
5991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
5992 #, fuzzy, c-format
5993 msgid "%s results found "
5994 msgstr "fann %s resultat "
5995
5996 #. %1$s:  count | html 
5997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5998 #, fuzzy, c-format
5999 msgid "%s shipments"
6000 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
6001
6002 #. IMG
6003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
6004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
6005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
6006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
6007 msgid "%s sort"
6008 msgstr ""
6009
6010 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
6011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:179
6012 #, fuzzy, c-format
6013 msgid "%s subscription(s) attached."
6014 msgstr "Abonnement"
6015
6016 #. For the first occurrence,
6017 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
6018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
6019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
6020 #, fuzzy, c-format
6021 msgid "%s subscription(s) left"
6022 msgstr "Abonnement"
6023
6024 #. %1$s:  suggestions_count | html 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s suggestions waiting. "
6028 msgstr "Ingen forslag ventar "
6029
6030 #. %1$s:  resul.used | html 
6031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
6032 #, c-format
6033 msgid "%s times"
6034 msgstr "%s gongar"
6035
6036 #. For the first occurrence,
6037 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
6040 #, c-format
6041 msgid "%s to order"
6042 msgstr "%s å bestillag"
6043
6044 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
6045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:555
6046 #, fuzzy, c-format
6047 msgid "%s unavailable:"
6048 msgstr "utilgjengeleg:"
6049
6050 #. %1$s:  END 
6051 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
6052 #. %3$s:  IF st == subtype 
6053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:279
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "%s weeks %s %s "
6056 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6057
6058 #. %1$s:  END 
6059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
6060 #, fuzzy, c-format
6061 msgid "%s will expire before "
6062 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
6063
6064 #. SCRIPT
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6066 #, fuzzy
6067 msgid "%s year"
6068 msgstr "%s år"
6069
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. SCRIPT
6072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
6073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
6074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
6075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
6077 #, c-format
6078 msgid "%s years"
6079 msgstr "%s år"
6080
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s:  USE To 
6083 #. %2$s:  sEcho | html 
6084 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
6085 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
6086 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
6087 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
6088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
6089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
6090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
6091 #, c-format
6092 msgid ""
6093 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
6094 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
6095 msgstr ""
6096
6097 #. %1$s:  END 
6098 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
6099 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
6100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
6101 #, fuzzy, c-format
6102 msgid "%s | Config read from: %s %s "
6103 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
6104
6105 #. %1$s:  END 
6106 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
6107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
6108 #, fuzzy, c-format
6109 msgid "%s | Config: %s "
6110 msgstr "%s - %s "
6111
6112 #. %1$s:  END 
6113 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
6114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
6115 #, c-format
6116 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
6117 msgstr ""
6118
6119 #. %1$s:  END 
6120 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
6121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "%s | Namespace: %s"
6124 msgstr "%s / %s"
6125
6126 #. %1$s:  END 
6127 #. %2$s:  IF memcached_servers 
6128 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
6129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
6130 #, fuzzy, c-format
6131 msgid "%s | Status: %s %s "
6132 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6133
6134 #. %1$s:  END 
6135 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
6136 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
6137 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
6138 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
6139 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
6140 #. %7$s:  IF data.overdues 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
6142 #, c-format
6143 msgid ""
6144 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
6145 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6146 msgstr ""
6147
6148 #. %1$s:  END 
6149 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6150 #. %3$s:  END 
6151 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6153 #, fuzzy, c-format
6154 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6155 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
6156
6157 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6158 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6159 #. %3$s:  limit | html 
6160 #. %4$s:  END 
6161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
6162 #, fuzzy, c-format
6163 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6164 msgstr "%s %s (%s)"
6165
6166 #. For the first occurrence,
6167 #. %1$s:  IF framework 
6168 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6169 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6170 #. %4$s:  ELSE 
6171 #. %5$s:  END
6172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6176 #, fuzzy, c-format
6177 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6178 msgstr "standard MARC-rammeverk"
6179
6180 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6181 #. %2$s:  Supplier | html 
6182 #. %3$s:  END 
6183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6184 #, fuzzy, c-format
6185 msgid "%s%s : %sLate orders"
6186 msgstr "Seine bestillingar"
6187
6188 #. %1$s:  END 
6189 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s%s in "
6193 msgstr "%sx%s = %s "
6194
6195 #. For the first occurrence,
6196 #. %1$s:  END 
6197 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6198 #. %3$s:  LibraryName | html 
6199 #. %4$s:  END 
6200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6202 #, fuzzy, c-format
6203 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6204 msgstr "i %s katalogen "
6205
6206 #. For the first occurrence,
6207 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6208 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6209 #. %3$s:  ELSE 
6210 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6211 #. %5$s:  END 
6212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6214 #, c-format
6215 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6216 msgstr ""
6217
6218 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6219 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6220 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6221 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6222 #. %5$s:  loopro.object | html 
6223 #. %6$s:  ELSE 
6224 #. %7$s:  loopro.object | html 
6225 #. %8$s:  END 
6226 #. %9$s:  END 
6227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6228 #, fuzzy, c-format
6229 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6231
6232 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6233 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6234 #. %3$s:  END 
6235 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6236 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6237 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6238 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6239 #. %8$s:  END 
6240 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6241 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6242 #. %11$s:  END 
6243 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6244 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6245 #. %14$s:  END 
6246 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6247 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6248 #. %17$s:  END 
6249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:134
6250 #, fuzzy, c-format
6251 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6252 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6253
6254 #. %1$s:  ELSE 
6255 #. %2$s:  data.overdues | html 
6256 #. %3$s:  END 
6257 #. %4$s:  data.issues | html 
6258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6259 #, c-format
6260 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6261 msgstr ""
6262
6263 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6264 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6265 #. %3$s:  ELSE 
6266 #. %4$s:  END 
6267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
6268 #, fuzzy, c-format
6269 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6270 msgstr "x- Manglande teikn"
6271
6272 #. %1$s:  IF letter.branchcode 
6273 #. %2$s:  Branches.GetName( letter.branchcode ) | html 
6274 #. %3$s:  ELSE 
6275 #. %4$s:  END 
6276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:492
6277 #, fuzzy, c-format
6278 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6279 msgstr "Alle bibliotek"
6280
6281 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6282 #. %2$s:  patron.phone | html 
6283 #. %3$s:  ELSE 
6284 #. %4$s:  END 
6285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6286 #, fuzzy, c-format
6287 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6288 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
6289
6290 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6291 #. %2$s:  patron.email | html 
6292 #. %3$s:  ELSE 
6293 #. %4$s:  END 
6294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6297 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
6298
6299 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6300 #. %2$s:  comments | html 
6301 #. %3$s:  ELSE 
6302 #. %4$s:  END 
6303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
6304 #, fuzzy, c-format
6305 msgid "%s%s%s(none)%s"
6306 msgstr "%s %s (%s)"
6307
6308 #. %1$s:  searchfield | html 
6309 #. %2$s:  END 
6310 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6311 #. %4$s:  END 
6312 #. %5$s:  ELSE 
6313 #. %6$s:  action | html 
6314 #. %7$s:  END 
6315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6316 #, fuzzy, c-format
6317 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6318 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6319
6320 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6321 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6322 #. %3$s:  ELSE 
6323 #. %4$s:  END 
6324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6325 #, fuzzy, c-format
6326 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6327 msgstr "%s Rammeverk"
6328
6329 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6330 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6331 #. %3$s:  ELSE 
6332 #. %4$s:  END 
6333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6334 #, fuzzy, c-format
6335 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6336 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
6337
6338 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6339 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6340 #. %3$s:  ELSE 
6341 #. %4$s:  END 
6342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6343 #, fuzzy, c-format
6344 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6345 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
6346
6347 #. For the first occurrence,
6348 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6349 #. %2$s:  template_id | html 
6350 #. %3$s:  ELSE 
6351 #. %4$s:  END 
6352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6354 #, fuzzy, c-format
6355 msgid "%s%s%sN/A%s "
6356 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6357
6358 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6359 #. %2$s:  loopro.title | html 
6360 #. %3$s:  ELSE 
6361 #. %4$s:  END 
6362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6365 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6366
6367 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6368 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6369 #. %3$s:  ELSE 
6370 #. %4$s:  END 
6371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6372 #, fuzzy, c-format
6373 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6374 msgstr "Strekkode %s"
6375
6376 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6377 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6378 #. %3$s:  ELSE 
6379 #. %4$s:  END 
6380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6381 #, fuzzy, c-format
6382 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6383 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
6384
6385 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6386 #. %2$s:  slip | html 
6387 #. %3$s:  ELSE 
6388 #. %4$s:  END 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6392 msgstr "Ingen reserveringar funne."
6393
6394 #. For the first occurrence,
6395 #. %1$s:  END 
6396 #. %2$s:  IF limit_desc  
6397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:65
6398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:282
6399 #, fuzzy, c-format
6400 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6401 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
6402
6403 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6404 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6405 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6406 #. %4$s:  END 
6407 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6408 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6409 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6410 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6412 #, fuzzy, c-format
6413 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6414 msgstr "Reservert %s. "
6415
6416 #. For the first occurrence,
6417 #. %1$s:  biblio.title | html 
6418 #. %2$s:  IF biblio.author 
6419 #. %3$s:  biblio.author | html 
6420 #. %4$s:  END 
6421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
6423 #, fuzzy, c-format
6424 msgid "%s%s, by %s%s"
6425 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6426
6427 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6428 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6429 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6430 #. %4$s:  END 
6431 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
6433 #, fuzzy, c-format
6434 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6435 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6436
6437 #. For the first occurrence,
6438 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6439 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6440 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6441 #. %4$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
6444 #, fuzzy, c-format
6445 msgid "%s%s, %s%s ("
6446 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6447
6448 #. %1$s:  END 
6449 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6450 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6451 #. %4$s:  END 
6452 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
6454 #, fuzzy, c-format
6455 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6456 msgstr "; Utgjeve av %s "
6457
6458 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6459 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6461 #, fuzzy, c-format
6462 msgid "%s%sModify tag "
6463 msgstr "Endre felt "
6464
6465 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6466 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6467 #. %3$s:  END 
6468 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
6470 #, c-format
6471 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6472 msgstr ""
6473
6474 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6475 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6476 #. %3$s:  END 
6477 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:47
6479 #, fuzzy, c-format
6480 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6481 msgstr "år for opphavsrett: %s"
6482
6483 #. %1$s:  count | html 
6484 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6485 #. %3$s:  showncount | html 
6486 #. %4$s:  hiddencount | html 
6487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6488 #, c-format
6489 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6490 msgstr ""
6491
6492 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6493 #. %2$s:  title |html 
6494 #. %3$s:  END 
6495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6496 #, fuzzy, c-format
6497 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6498 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6499
6500 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6501 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6502 #. %3$s:  END 
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6506 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6507
6508 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6509 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6510 #. %3$s:  server.servername | html 
6511 #. %4$s:  END 
6512 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6513 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6514 #. %7$s:  END 
6515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6516 #, fuzzy, c-format
6517 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6518 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
6519
6520 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6521 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6522 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6524 #, fuzzy, c-format
6525 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6526 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6527
6528 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6529 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6530 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6531 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6532 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6533 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6534 #. %7$s:  END 
6535 #. %8$s:  END 
6536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6537 #, c-format
6538 msgid ""
6539 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6540 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6541 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6542 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6543 "ordered %s %s "
6544 msgstr ""
6545
6546 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6547 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6548 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6549 #. %4$s:  ELSE 
6550 #. %5$s:  END 
6551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6552 #, c-format
6553 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6554 msgstr ""
6555
6556 #. %1$s:  ELSE 
6557 #. %2$s:  END 
6558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "%s(deleted patron)%s "
6561 msgstr "Vel ein lånar: "
6562
6563 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6564 #. %2$s:  ELSE 
6565 #. %3$s:  END 
6566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
6567 #, fuzzy, c-format
6568 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
6569 msgstr "Ikkje i bruk "
6570
6571 #. For the first occurrence,
6572 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6573 #. %2$s:  ELSE 
6574 #. %3$s:  END 
6575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6577 #, fuzzy, c-format
6578 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6579 msgstr "Ikkje i bruk "
6580
6581 #. For the first occurrence,
6582 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6583 #. %2$s:  ELSE 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
6586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:424
6587 #, fuzzy, c-format
6588 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6589 msgstr "Ikkje i bruk "
6590
6591 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6592 #. %2$s:  END 
6593 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6594 #. %4$s:  ELSE 
6595 #. %5$s:  END 
6596 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6597 #. %7$s:  ELSE 
6598 #. %8$s:  END 
6599 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6600 #. %10$s:  END 
6601 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6602 #. %12$s:  END 
6603 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6605 #, c-format
6606 msgid ""
6607 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6608 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6609 msgstr ""
6610
6611 #. For the first occurrence,
6612 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6613 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6614 #. %3$s:  END 
6615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6617 #, fuzzy, c-format
6618 msgid "%s, by %s%s "
6619 msgstr ", av %s"
6620
6621 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6622 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6623 #. %3$s:  END 
6624 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6625 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6626 #. %6$s:  END 
6627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
6628 #, fuzzy, c-format
6629 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6630 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6631
6632 #. For the first occurrence,
6633 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6634 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6635 #. %3$s:  END 
6636 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6639 #, fuzzy, c-format
6640 msgid "%s, by %s%s%s- "
6641 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6642
6643 #. For the first occurrence,
6644 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6645 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6648 #, c-format
6649 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6650 msgstr ""
6651
6652 #. %1$s:  END 
6653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
6654 #, c-format
6655 msgid "%s1 "
6656 msgstr ""
6657
6658 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6659 #. %2$s:  ELSE 
6660 #. %3$s:  END 
6661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6662 #, fuzzy, c-format
6663 msgid "%sActive%sInactive%s"
6664 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
6665
6666 #. %1$s:  ELSE 
6667 #. %2$s:  END 
6668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
6669 #, fuzzy, c-format
6670 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6671 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
6672
6673 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6674 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6675 #. %3$s:  ELSE 
6676 #. %4$s:  END 
6677 #. %5$s:  IF (firstname) 
6678 #. %6$s:  firstname | html 
6679 #. %7$s:  END 
6680 #. %8$s:  IF (surname) 
6681 #. %9$s:  surname | html 
6682 #. %10$s:  END 
6683 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6684 #. %12$s:  categoryname | html 
6685 #. %13$s:  ELSE 
6686 #. %14$s:  IF ( I ) 
6687 #. %15$s:  END 
6688 #. %16$s:  IF ( A ) 
6689 #. %17$s:  END 
6690 #. %18$s:  IF ( C ) 
6691 #. %19$s:  END 
6692 #. %20$s:  IF ( P ) 
6693 #. %21$s:  END 
6694 #. %22$s:  IF ( S ) 
6695 #. %23$s:  END 
6696 #. %24$s:  END 
6697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:59
6698 #, c-format
6699 msgid ""
6700 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6701 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6702 msgstr ""
6703
6704 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6705 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6706 #. %3$s:  ELSE 
6707 #. %4$s:  END 
6708 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6709 #. %6$s:  categoryname | html 
6710 #. %7$s:  ELSE 
6711 #. %8$s:  IF ( I ) 
6712 #. %9$s:  END 
6713 #. %10$s:  IF ( A ) 
6714 #. %11$s:  END 
6715 #. %12$s:  IF ( C ) 
6716 #. %13$s:  END 
6717 #. %14$s:  IF ( P ) 
6718 #. %15$s:  END 
6719 #. %16$s:  IF ( S ) 
6720 #. %17$s:  END 
6721 #. %18$s:  END 
6722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:31
6723 #, c-format
6724 msgid ""
6725 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6726 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6727 msgstr ""
6728
6729 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6730 #. %2$s:  ELSE 
6731 #. %3$s:  END 
6732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
6733 #, fuzzy, c-format
6734 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6735 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
6736
6737 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6738 #. %2$s:  ELSE 
6739 #. %3$s:  END 
6740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:335
6741 #, fuzzy, c-format
6742 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6743 msgstr "Bibliografiar"
6744
6745 #. %1$s:  END 
6746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6747 #, fuzzy, c-format
6748 msgid "%sCancel"
6749 msgstr "Avbryt"
6750
6751 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6752 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6753 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6754 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6755 #. %5$s:  END 
6756 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6757 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6758 #. %8$s:  ELSE 
6759 #. %9$s:  END 
6760 #. %10$s:  END 
6761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6762 #, fuzzy, c-format
6763 msgid ""
6764 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6765 "out %s %s &nbsp;"
6766 msgstr "Ikkje lånt ut"
6767
6768 #. %1$s:  IF humanbranch 
6769 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6770 #. %3$s:  ELSE 
6771 #. %4$s:  END 
6772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:543
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid ""
6775 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6776 "policy by patron category%s"
6777 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
6778
6779 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6781 #, c-format
6782 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6783 msgstr ""
6784
6785 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6786 #. %2$s:  ELSE 
6787 #. %3$s:  value.display_value | html 
6788 #. %4$s:  END 
6789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6790 #, fuzzy, c-format
6791 msgid "%sDefault%s%s%s"
6792 msgstr "Standard"
6793
6794 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6796 #, c-format
6797 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6798 msgstr ""
6799
6800 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6801 #. %2$s:  END 
6802 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6803 #. %4$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6805 #, c-format
6806 msgid ""
6807 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6808 "the item number from this barcode.%s "
6809 msgstr ""
6810
6811 #. %1$s:  IF course_id 
6812 #. %2$s:  ELSE 
6813 #. %3$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6815 #, c-format
6816 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6817 msgstr ""
6818
6819 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6820 #. %2$s:  ELSE 
6821 #. %3$s:  END 
6822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6823 #, fuzzy, c-format
6824 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6825 msgstr "Lag oppsett"
6826
6827 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6828 #. %2$s:  ELSE 
6829 #. %3$s:  END 
6830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6833 msgstr "Lag oppsett"
6834
6835 #. %1$s:  IF (template_id) 
6836 #. %2$s:  ELSE 
6837 #. %3$s:  END 
6838 #. %4$s:  IF (template_id) 
6839 #. %5$s:  template_id | html 
6840 #. %6$s:  END 
6841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6842 #, fuzzy, c-format
6843 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6844 msgstr "Lag oppsett"
6845
6846 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6847 #. %2$s:  ELSE 
6848 #. %3$s:  END 
6849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6850 #, fuzzy, c-format
6851 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6852 msgstr "Lag oppsett"
6853
6854 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6855 #. %2$s:  ELSE 
6856 #. %3$s:  END
6857 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6858 #. %5$s:  profile_id | html 
6859 #. %6$s:  END 
6860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6861 #, fuzzy, c-format
6862 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6863 msgstr "Endre skrivarprofil"
6864
6865 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6866 #. %2$s:  END 
6867 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6868 #. %4$s:  END 
6869 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6870 #. %6$s:  END 
6871 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6872 #. %8$s:  END 
6873 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6874 #. %10$s:  END 
6875 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6876 #. %12$s:  END 
6877 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6878 #. %14$s:  END 
6879 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6880 #. %16$s:  END 
6881 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6882 #. %18$s:  END 
6883 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6884 #. %20$s:  END 
6885 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6886 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6887 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6888 #. %24$s:  END 
6889 #. %25$s:  END 
6890 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6891 #. %27$s:  END 
6892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
6893 #, fuzzy, c-format
6894 msgid ""
6895 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6896 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6897 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6898 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6899
6900 #. For the first occurrence,
6901 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6902 #. %2$s:  END 
6903 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6904 #. %4$s:  END 
6905 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6906 #. %6$s:  END 
6907 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6908 #. %8$s:  END 
6909 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6910 #. %10$s:  END 
6911 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6912 #. %12$s:  END 
6913 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6914 #. %14$s:  END 
6915 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6916 #. %16$s:  END 
6917 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6918 #. %18$s:  END 
6919 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6920 #. %20$s:  END 
6921 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6922 #. %22$s:  END 
6923 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6924 #. %24$s:  END 
6925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
6926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6927 #, fuzzy, c-format
6928 msgid ""
6929 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6930 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6931 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6932 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6933
6934 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6935 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6936 #. %3$s:  ELSE 
6937 #. %4$s:  patron.sex | html 
6938 #. %5$s:  END 
6939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
6940 #, fuzzy, c-format
6941 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6942 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6943
6944 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6945 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6946 #. %3$s:  ELSE 
6947 #. %4$s:  patron.sex | html 
6948 #. %5$s:  END 
6949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
6950 #, fuzzy, c-format
6951 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6952 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6953
6954 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6955 #. %2$s:  END 
6956 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6957 #. %4$s:  END 
6958 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6959 #. %6$s:  END 
6960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
6961 #, c-format
6962 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6963 msgstr ""
6964
6965 #. For the first occurrence,
6966 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6967 #. %2$s:  ELSE 
6968 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6969 #. %4$s:  END 
6970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6972 #, fuzzy, c-format
6973 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6974 msgstr "Relie avec:"
6975
6976 #. %1$s: - BLOCK -
6977 #. %2$s:  sep | html 
6978 #. %3$s:  sep | html 
6979 #. %4$s:  sep | html 
6980 #. %5$s:  sep | html 
6981 #. %6$s:  sep | html 
6982 #. %7$s:  sep | html 
6983 #. %8$s:  sep | html 
6984 #. %9$s:  sep | html 
6985 #. %10$s:  sep | html 
6986 #. %11$s:  sep | html 
6987 #. %12$s:  sep | html 
6988 #. %13$s:  sep | html 
6989 #. %14$s:  sep | html 
6990 #. %15$s:  sep | html 
6991 #. %16$s:  sep | html 
6992 #. %17$s:  sep | html 
6993 #. %18$s: - END -
6994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6995 #, c-format
6996 msgid ""
6997 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6998 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6999 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
7000 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
7001 msgstr ""
7002
7003 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
7004 #. %2$s:  END 
7005 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
7006 #. %4$s:  END 
7007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
7008 #, c-format
7009 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
7010 msgstr ""
7011
7012 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
7013 #. %2$s:  ELSE 
7014 #. %3$s:  END 
7015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
7016 #, c-format
7017 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
7018 msgstr ""
7019
7020 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
7021 #. %2$s:  ELSE 
7022 #. %3$s:  END 
7023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
7024 #, c-format
7025 msgid "%sHidden%sShown%s"
7026 msgstr ""
7027
7028 #. %1$s:  BLOCK subject 
7029 #. %2$s:  END 
7030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "%sHold:%s "
7033 msgstr "%s Reservering(ar)"
7034
7035 #. %1$s:  IF humanbranch 
7036 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
7037 #. %3$s:  ELSE 
7038 #. %4$s:  END 
7039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
7040 #, c-format
7041 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
7042 msgstr ""
7043
7044 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
7045 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
7046 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
7047 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
7048 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
7049 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
7050 #. %7$s:  ELSE 
7051 #. %8$s:  END 
7052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:17
7053 #, c-format
7054 msgid ""
7055 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
7056 "%sItem checkout %sUnknown %s"
7057 msgstr ""
7058
7059 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
7060 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
7061 #. %3$s:  END 
7062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
7063 #, fuzzy, c-format
7064 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
7065 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
7066
7067 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
7068 #. %2$s:  END 
7069 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
7070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
7071 #, c-format
7072 msgid ""
7073 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
7074 "uneven.%s %s "
7075 msgstr ""
7076
7077 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
7078 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
7079 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
7080 #. %4$s:  ELSE 
7081 #. %5$s:  END 
7082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:129
7083 #, c-format
7084 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
7085 msgstr ""
7086
7087 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
7088 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
7089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
7090 #, fuzzy, c-format
7091 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
7092 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
7093
7094 #. %1$s: - BLOCK -
7095 #. %2$s:  sep | html 
7096 #. %3$s:  sep | html 
7097 #. %4$s:  sep | html 
7098 #. %5$s:  sep | html 
7099 #. %6$s:  sep | html 
7100 #. %7$s:  sep |html 
7101 #. %8$s:  sep | html 
7102 #. %9$s:  sep | html 
7103 #. %10$s:  sep | html 
7104 #. %11$s:  sep | html 
7105 #. %12$s: - END -
7106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
7107 #, c-format
7108 msgid ""
7109 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
7110 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
7111 "type%s "
7112 msgstr ""
7113
7114 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7115 #. %2$s:  ELSE 
7116 #. %3$s:  END 
7117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
7118 #, fuzzy, c-format
7119 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
7120 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
7121
7122 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7123 #. %2$s:  END 
7124 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7125 #. %4$s:  END 
7126 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7127 #. %6$s:  END 
7128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
7129 #, c-format
7130 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
7131 msgstr ""
7132
7133 #. %1$s:  IF cash_register 
7134 #. %2$s:  ELSE 
7135 #. %3$s:  END 
7136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:62
7137 #, c-format
7138 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash_register%s"
7139 msgstr ""
7140
7141 #. %1$s:  IF framework 
7142 #. %2$s:  ELSE 
7143 #. %3$s:  END 
7144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7145 #, fuzzy, c-format
7146 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7147 msgstr "Endre rammeverktekst"
7148
7149 #. %1$s:  IF library 
7150 #. %2$s:  ELSE 
7151 #. %3$s:  END 
7152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7153 #, fuzzy, c-format
7154 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7155 msgstr "Endre biblioteket %s"
7156
7157 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7158 #. %2$s:  ELSE 
7159 #. %3$s:  END 
7160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
7161 #, fuzzy, c-format
7162 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7163 msgstr "Endre melding"
7164
7165 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7166 #. %2$s:  END 
7167 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7168 #. %4$s:  END 
7169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7170 #, fuzzy, c-format
7171 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7172 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
7173
7174 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7175 #. %2$s:  ELSE 
7176 #. %3$s:  END 
7177 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7178 #. %5$s:  budget_name | html 
7179 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7180 #. %7$s:  END 
7181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7182 #, c-format
7183 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7184 msgstr ""
7185
7186 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7187 #. %2$s:  END 
7188 #. %3$s:  basketname | html 
7189 #. %4$s:  basketno | html 
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
7191 #, fuzzy, c-format
7192 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7193 msgstr "Korg "
7194
7195 #. %1$s:  IF record.permanent 
7196 #. %2$s:  ELSE 
7197 #. %3$s:  END 
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "%sNo%sYes%s"
7201 msgstr "%s =%s "
7202
7203 #. %1$s:  ELSE 
7204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7205 #, fuzzy, c-format
7206 msgid "%sNone"
7207 msgstr "Ingen"
7208
7209 #. %1$s:  IF ( I ) 
7210 #. %2$s:  ELSE 
7211 #. %3$s:  END 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7215 msgstr "Institusjon"
7216
7217 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7218 #. %2$s:  ELSE 
7219 #. %3$s:  END 
7220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7221 #, c-format
7222 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7223 msgstr ""
7224
7225 #. %1$s: - BLOCK subject -
7226 #. %2$s: - END -
7227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:68
7228 #, fuzzy, c-format
7229 msgid "%sOverdue:%s "
7230 msgstr "Forfalte"
7231
7232 #. INPUT type=button
7233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:213
7234 #, fuzzy
7235 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
7236 msgstr "ventar ved %s"
7237
7238 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7239 #. %2$s:  branchname | html 
7240 #. %3$s:  END 
7241 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7242 #. %5$s:  END 
7243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7244 #, fuzzy, c-format
7245 msgid ""
7246 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7247 "and then attempt transfer: %s "
7248 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
7249
7250 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7251 #. %2$s:  END 
7252 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7253 #. %4$s:  END 
7254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7255 #, c-format
7256 msgid ""
7257 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7258 "select a file to upload.%s "
7259 msgstr ""
7260
7261 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7262 #. %2$s:  END 
7263 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7264 #. %4$s:  END 
7265 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7266 #. %6$s:  END 
7267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7268 #, c-format
7269 msgid ""
7270 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7271 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7272 msgstr ""
7273
7274 #. %1$s:  ELSE 
7275 #. %2$s:  END 
7276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:210
7277 #, fuzzy, c-format
7278 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7279 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7280
7281 #. %1$s:  ELSE 
7282 #. %2$s:  END 
7283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:371
7284 #, fuzzy, c-format
7285 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7286 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7287
7288 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7289 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7291 #, c-format
7292 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7293 msgstr ""
7294
7295 #. %1$s:  ELSE 
7296 #. %2$s:  END 
7297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7298 #, fuzzy, c-format
7299 msgid "%sThis record has no items.%s "
7300 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
7301
7302 #. %1$s: - BLOCK -
7303 #. %2$s: - END -
7304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7305 #, c-format
7306 msgid ""
7307 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7308 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7309 "Not for loan status, Lost status, Withdrawn status, Checkouts%s "
7310 msgstr ""
7311
7312 #. INPUT type=button
7313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:200
7314 msgid "%sUnsuspend%sSuspend%s"
7315 msgstr ""
7316
7317 #. %1$s:  IF currency.archived 
7318 #. %2$s:  END 
7319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7320 #, fuzzy, c-format
7321 msgid "%sYes%s"
7322 msgstr "%s =%s "
7323
7324 #. For the first occurrence,
7325 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7326 #. %2$s:  ELSE 
7327 #. %3$s:  END 
7328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
7330 #, fuzzy, c-format
7331 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7332 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7333
7334 #. For the first occurrence,
7335 #. %1$s:  IF record.public 
7336 #. %2$s:  ELSE 
7337 #. %3$s:  END 
7338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
7341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:147
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:143
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7355 #, fuzzy, c-format
7356 msgid "%sYes%sNo%s"
7357 msgstr "Ja/Nei"
7358
7359 #. %1$s:  IF field.searchable 
7360 #. %2$s:  ELSE 
7361 #. %3$s:  END 
7362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7363 #, fuzzy, c-format
7364 msgid "%sYes%sNo%s "
7365 msgstr "Ja/Nei"
7366
7367 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7369 #, fuzzy, c-format
7370 msgid "%sa - Earlier heading"
7371 msgstr "a- Etablert innførsel"
7372
7373 #. %1$s:  ELSE 
7374 #. %2$s:  END 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7376 #, fuzzy, c-format
7377 msgid "%sa list:%s"
7378 msgstr "%s: %s"
7379
7380 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7381 #. %2$s:  END 
7382 #. %3$s:  END 
7383 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7385 #, fuzzy, c-format
7386 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7387 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
7388
7389 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7390 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7391 #. %3$s:  END 
7392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7393 #, fuzzy, c-format
7394 msgid "%sat %s%s "
7395 msgstr "%s %s (%s) "
7396
7397 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7399 #, c-format
7400 msgid "%sb - Later heading"
7401 msgstr ""
7402
7403 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7404 #. %2$s:  reser.author | html 
7405 #. %3$s:  END 
7406 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7408 #, fuzzy, c-format
7409 msgid "%sby %s%s %s ("
7410 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7411
7412 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7413 #. %2$s:  result_se.author | html 
7414 #. %3$s:  END 
7415 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7416 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7417 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7418 #. %7$s:  END 
7419 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7420 #. %9$s:  result_se.place | html 
7421 #. %10$s:  END 
7422 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7423 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7424 #. %13$s:  END 
7425 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7426 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7427 #. %16$s:  END 
7428 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7430 #, c-format
7431 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7432 msgstr ""
7433
7434 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7436 #, c-format
7437 msgid "%sd - Acronym"
7438 msgstr ""
7439
7440 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7441 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7442 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7443 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7444 #. %5$s:  ELSE 
7445 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7446 #. %7$s:  END 
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7448 #, fuzzy, c-format
7449 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7450 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7451
7452 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7454 #, c-format
7455 msgid "%sf - Musical composition"
7456 msgstr ""
7457
7458 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7460 #, c-format
7461 msgid "%sg - Broader term"
7462 msgstr ""
7463
7464 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7466 #, fuzzy, c-format
7467 msgid "%sh - Narrower term"
7468 msgstr "Underordna termar"
7469
7470 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7472 #, c-format
7473 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7474 msgstr ""
7475
7476 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7478 #, fuzzy, c-format
7479 msgid "%sn - Not applicable"
7480 msgstr "n- Passar ikkje"
7481
7482 #. For the first occurrence,
7483 #. %1$s:  IF cities.count 
7484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7493 #, fuzzy, c-format
7494 msgid "%sor choose "
7495 msgstr "vel"
7496
7497 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7499 #, c-format
7500 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7501 msgstr ""
7502
7503 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7504 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7505 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7506 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7507 #. %5$s:  ELSE 
7508 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7509 #. %7$s:  END 
7510 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7514 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7515
7516 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7518 #, c-format
7519 msgid "%st - Immediate parent body"
7520 msgstr ""
7521
7522 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7523 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7524 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7526 #, fuzzy, c-format
7527 msgid "%sx%s = %s "
7528 msgstr "%sx%s = %s "
7529
7530 #. %1$s:  IF currency.active 
7531 #. %2$s:  END 
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7533 #, fuzzy, c-format
7534 msgid "%s✓%s"
7535 msgstr "%s.%s"
7536
7537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
7538 #, fuzzy, c-format
7539 msgid ""
7540 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7541 "Radoslav Kolev"
7542 msgstr "Bulgarsk"
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
7545 #, fuzzy, c-format
7546 msgid ""
7547 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7548 "and Serhij Dubyk"
7549 msgstr "Russisk"
7550
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid ""
7554 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7555 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7556 msgstr "Ukrainsk"
7557
7558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7559 #, c-format
7560 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7561 msgstr "Hebraisk"
7562
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:739
7564 #, fuzzy, c-format
7565 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7566 msgstr "Urdu"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:728
7569 #, c-format
7570 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7571 msgstr "Persisk"
7572
7573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7574 #, c-format
7575 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7576 msgstr "Kinesisk"
7577
7578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
7579 #, c-format
7580 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7581 msgstr "Hindi"
7582
7583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
7584 #, fuzzy, c-format
7585 msgid ""
7586 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7587 msgstr "Bengali"
7588
7589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7590 #, c-format
7591 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7592 msgstr "Japansk"
7593
7594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7595 #, c-format
7596 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7597 msgstr "Oriya"
7598
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:723
7600 #, c-format
7601 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7602 msgstr "Kannada"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
7605 #, c-format
7606 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7607 msgstr "Malayalam"
7608
7609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7610 #, c-format
7611 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7612 msgstr "Thai"
7613
7614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
7615 #, fuzzy, c-format
7616 msgid ""
7617 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7618 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7619 msgstr ""
7620 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
7621 "Abiyot Bayou)"
7622
7623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:722
7624 #, c-format
7625 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7626 msgstr "Koreansk"
7627
7628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
7629 #, fuzzy, c-format
7630 msgid ""
7631 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7632 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7633 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7634 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
7635
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7637 #, c-format
7638 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7639 msgstr "Tsjekkisk"
7640
7641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:221
7642 #, fuzzy, c-format
7643 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7644 msgstr "Søk i forslag"
7645
7646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:53
7647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7648 #, c-format
7649 msgid "&lt;&lt; Previous"
7650 msgstr "&lt;&lt; Førre"
7651
7652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
7653 #, fuzzy, c-format
7654 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7655 msgstr ""
7656 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
7657 "under tittelen"
7658
7659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7663 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7664
7665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7671 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
7672
7673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7675 #, fuzzy, c-format
7676 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7677 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
7678
7679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7681 #, fuzzy, c-format
7682 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7683 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
7684
7685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7687 #, fuzzy, c-format
7688 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7689 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
7690
7691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7695 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
7696
7697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7699 #, c-format
7700 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7701 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7702
7703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7705 #, c-format
7706 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7707 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7708
7709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7711 #, fuzzy, c-format
7712 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7713 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7714
7715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7717 #, fuzzy, c-format
7718 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7719 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
7720
7721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7723 #, fuzzy, c-format
7724 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7725 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
7726
7727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7729 #, fuzzy, c-format
7730 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7731 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
7732
7733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7735 #, fuzzy, c-format
7736 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7737 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7738
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7741 #, fuzzy, c-format
7742 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7743 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7744
7745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7747 #, fuzzy, c-format
7748 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7749 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7750
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7753 #, fuzzy, c-format
7754 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7755 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7756
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7759 #, fuzzy, c-format
7760 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7761 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
7762
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
7764 #, c-format
7765 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7766 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
7767
7768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7769 #, fuzzy, c-format
7770 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7771 msgstr "Vis alle budsjett"
7772
7773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
7776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
7778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7779 #, fuzzy, c-format
7780 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7781 msgstr "Ikkje i bruk"
7782
7783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
7784 #, c-format
7785 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7786 msgstr ""
7787
7788 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7789 #. %2$s:  ELSE 
7790 #. %3$s:  END 
7791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7792 #, fuzzy, c-format
7793 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7794 msgstr "Ikkje lånt ut "
7795
7796 #. %1$s:  END 
7797 #. %2$s:  IF step == 2 
7798 #. %3$s:  END 
7799 #. %4$s:  IF step == 3 
7800 #. %5$s:  END 
7801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7804 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7805
7806 #. %1$s:  template_name | html 
7807 #. %2$s:  ELSE 
7808 #. %3$s:  END 
7809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
7810 #, fuzzy, c-format
7811 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7812 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7813
7814 #. %1$s:  END 
7815 #. %2$s:  IF ( else ) 
7816 #. %3$s:  tagfield | html 
7817 #. %4$s:  ELSE 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7821 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7822
7823 #. %1$s:  END 
7824 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7825 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7826 #. %4$s:  END 
7827 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7828 #. %6$s:  END 
7829 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7830 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7831 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7832 #. %10$s:  END 
7833 #. %11$s:  ELSE 
7834 #. %12$s:  action | html 
7835 #. %13$s:  END 
7836 #. %14$s:  END 
7837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7838 #, c-format
7839 msgid ""
7840 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7841 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7842 msgstr ""
7843
7844 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7845 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7846 #. %3$s:  basketname | html 
7847 #. %4$s:  ELSE 
7848 #. %5$s:  booksellername | html 
7849 #. %6$s:  END 
7850 #. %7$s:  END 
7851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7852 #, c-format
7853 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7854 msgstr ""
7855
7856 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7857 #. %2$s:  ELSE 
7858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7859 #, fuzzy, c-format
7860 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7861 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7862
7863 #. %1$s:  IF step == 1 
7864 #. %2$s:  ELSE 
7865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7866 #, fuzzy, c-format
7867 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion and anonymization %s "
7868 msgstr "Avbryt melding"
7869
7870 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7871 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7872 #. %3$s:  END 
7873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7874 #, fuzzy, c-format
7875 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7876 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7877
7878 #. For the first occurrence,
7879 #. %1$s:  IF course_name 
7880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7885 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7886
7887 #. %1$s:  IF ( id ) 
7888 #. %2$s:  ELSE 
7889 #. %3$s:  END 
7890 #. %4$s:  ELSE 
7891 #. %5$s:  END 
7892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7893 #, fuzzy, c-format
7894 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7895 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7896
7897 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "&rsaquo; %s Editing "
7901 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7902
7903 #. %1$s:  IF club 
7904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7907 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7908
7909 #. %1$s:  IF club_template 
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7913 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7914
7915 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7916 #. %2$s:  ELSE 
7917 #. %3$s:  END 
7918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7919 #, fuzzy, c-format
7920 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7921 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7922
7923 #. %1$s:  IF datereceived 
7924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
7925 #, fuzzy, c-format
7926 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7927 msgstr "Oversikt over %s. "
7928
7929 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7930 #. %2$s:  ELSE 
7931 #. %3$s:  authid | html 
7932 #. %4$s:  authtypetext | html 
7933 #. %5$s:  END 
7934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7935 #, fuzzy, c-format
7936 msgid ""
7937 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7938 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7939
7940 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7941 #. %2$s:  ELSE 
7942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7943 #, c-format
7944 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7945 msgstr ""
7946
7947 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7948 #. %2$s:  ELSE 
7949 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
7950 #. %4$s:  END 
7951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7952 #, fuzzy, c-format
7953 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
7954 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
7955
7956 #. For the first occurrence,
7957 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7958 #. %2$s:  ELSE 
7959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7961 #, fuzzy, c-format
7962 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7963 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7964
7965 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7969 msgstr "&rsaquo; %s"
7970
7971 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7972 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7973 #. %3$s:  ELSE 
7974 #. %4$s:  END 
7975 #. %5$s:  END 
7976 #. %6$s:  basketname | html 
7977 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7978 #. %8$s:  basketno | html 
7979 #. %9$s:  END 
7980 #. %10$s:  booksellername | html 
7981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:40
7982 #, fuzzy, c-format
7983 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7984 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7985
7986 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7987 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7988 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7989 #. %4$s:  ELSE 
7990 #. %5$s:  END 
7991 #. %6$s:  END 
7992 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7994 #, fuzzy, c-format
7995 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7996 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7997
7998 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7999 #. %2$s:  IF currency 
8000 #. %3$s:  currency.currency | html 
8001 #. %4$s:  ELSE 
8002 #. %5$s:  END 
8003 #. %6$s:  END 
8004 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8005 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
8006 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
8007 #. %10$s:  END 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
8009 #, fuzzy, c-format
8010 msgid ""
8011 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
8012 "currency %s %sCurrencies %s "
8013 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
8014
8015 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
8016 #. %2$s:  categorycode | html 
8017 #. %3$s:  ELSE 
8018 #. %4$s:  categorycode | html 
8019 #. %5$s:  END 
8020 #. %6$s:  END 
8021 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid ""
8025 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
8026 "'%s'%s%s %s "
8027 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
8028
8029 #. %1$s:  IF ( op ) 
8030 #. %2$s:  ELSE 
8031 #. %3$s:  END 
8032 #. %4$s:  END 
8033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
8034 #, fuzzy, c-format
8035 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
8036 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
8037
8038 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
8039 #. %2$s:  patron.firstname | html 
8040 #. %3$s:  patron.surname | html 
8041 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
8042 #. %5$s:  END 
8043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
8046 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
8047
8048 #. For the first occurrence,
8049 #. %1$s:  IF (template_id) 
8050 #. %2$s:  template_id | html 
8051 #. %3$s:  ELSE 
8052 #. %4$s:  END 
8053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
8055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
8056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
8057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
8058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
8059 #, fuzzy, c-format
8060 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
8061 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
8062
8063 #. %1$s:  IF ( authid ) 
8064 #. %2$s:  authid | html 
8065 #. %3$s:  authtypetext | html 
8066 #. %4$s:  ELSE 
8067 #. %5$s:  authtypetext | html 
8068 #. %6$s:  END 
8069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
8070 #, c-format
8071 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
8072 msgstr ""
8073
8074 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
8075 #. %2$s:  END 
8076 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
8077 #. %4$s:  END 
8078 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
8079 #. %6$s:  END 
8080 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
8081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
8082 #, fuzzy, c-format
8083 msgid ""
8084 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
8085 "%s %s "
8086 msgstr ""
8087 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8088 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8089
8090 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
8091 #. %2$s:  categorycode | html 
8092 #. %3$s:  ELSE 
8093 #. %4$s:  END 
8094 #. %5$s:  END 
8095 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
8097 #, c-format
8098 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
8099 msgstr ""
8100
8101 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
8102 #. %2$s:  contractname | html 
8103 #. %3$s:  ELSE 
8104 #. %4$s:  END 
8105 #. %5$s:  END 
8106 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
8108 #, c-format
8109 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
8110 msgstr ""
8111
8112 #. %1$s:  IF field 
8113 #. %2$s:  field.name | html 
8114 #. %3$s:  ELSE 
8115 #. %4$s:  END 
8116 #. %5$s:  CASE 'list' 
8117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
8118 #, fuzzy, c-format
8119 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
8120 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8121
8122 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
8123 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
8124 #. %3$s:  budget_name | html 
8125 #. %4$s:  END 
8126 #. %5$s:  ELSE 
8127 #. %6$s:  END 
8128 #. %7$s:  END 
8129 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
8131 #, fuzzy, c-format
8132 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
8133 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8134
8135 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
8136 #. %2$s:  ordernumber | html 
8137 #. %3$s:  ELSE 
8138 #. %4$s:  END 
8139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
8140 #, fuzzy, c-format
8141 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8142 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
8143
8144 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8145 #. %2$s:  searchfield | html 
8146 #. %3$s:  ELSE 
8147 #. %4$s:  END 
8148 #. %5$s:  END 
8149 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8151 #, c-format
8152 msgid ""
8153 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8154 msgstr ""
8155
8156 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8157 #. %2$s:  ELSE 
8158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
8159 #, fuzzy, c-format
8160 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8161 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8162
8163 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8164 #. %2$s:  ELSE 
8165 #. %3$s:  END 
8166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8167 #, fuzzy, c-format
8168 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8169 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
8170
8171 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8172 #. %2$s:  ELSE 
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8176 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
8177
8178 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8179 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8180 #. %3$s:  END 
8181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
8182 #, fuzzy, c-format
8183 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8184 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8185
8186 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8187 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8188 #. %3$s:  ELSE 
8189 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8190 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8191 #. %6$s:  ELSE                  
8192 #. %7$s:  END 
8193 #. %8$s:  ELSE                      
8194 #. %9$s:  END 
8195 #. %10$s:  END 
8196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8197 #, c-format
8198 msgid ""
8199 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8200 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8201 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8202 msgstr ""
8203
8204 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8205 #. %2$s:  ELSE 
8206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
8207 #, fuzzy, c-format
8208 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8209 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8210
8211 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8212 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8213 #. %3$s:  END 
8214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8215 #, fuzzy, c-format
8216 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8217 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8218
8219 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8223 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8224
8225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8226 #, fuzzy, c-format
8227 msgid "&rsaquo; About Koha"
8228 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8229
8230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "&rsaquo; Access files"
8233 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8234
8235 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8239 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
8240
8241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8242 #, fuzzy, c-format
8243 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8244 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
8245
8246 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8248 #, fuzzy, c-format
8249 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8250 msgstr "&rsaquo; %s"
8251
8252 #. %1$s:  booksellername | html 
8253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8254 #, fuzzy, c-format
8255 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8256 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
8257
8258 #. %1$s:  END 
8259 #. %2$s:  END 
8260 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8261 #. %4$s:  IF total 
8262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
8263 #, fuzzy, c-format
8264 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8265 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8266
8267 #. %1$s:  END 
8268 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8270 #, fuzzy, c-format
8271 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8272 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8273
8274 #. %1$s:  END 
8275 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8277 #, fuzzy, c-format
8278 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8279 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8280
8281 #. %1$s:  END 
8282 #. %2$s:  ELSE 
8283 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
8285 #, fuzzy, c-format
8286 msgid "&rsaquo; Add notice %s %s %s "
8287 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8288
8289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8290 #, fuzzy, c-format
8291 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8292 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
8293
8294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
8295 #, fuzzy, c-format
8296 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8297 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8298
8299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
8300 #, fuzzy, c-format
8301 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8302 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8303
8304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8305 #, fuzzy, c-format
8306 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8307 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8308
8309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8310 #, fuzzy, c-format
8311 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8312 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8313
8314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8316 #, fuzzy, c-format
8317 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8318 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8319
8320 #. %1$s:  END 
8321 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8325 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8326
8327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8328 #, fuzzy, c-format
8329 msgid "&rsaquo; Administration"
8330 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
8331
8332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
8333 #, fuzzy, c-format
8334 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8335 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
8336
8337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8340 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
8341
8342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8343 #, fuzzy, c-format
8344 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8345 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8346
8347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8348 #, fuzzy, c-format
8349 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8350 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8351
8352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8353 #, fuzzy, c-format
8354 msgid "&rsaquo; Authorities"
8355 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
8356
8357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8358 #, fuzzy, c-format
8359 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8360 msgstr "Søkeresultat"
8361
8362 #. %1$s:  category | html 
8363 #. %2$s:  ELSE 
8364 #. %3$s:  END 
8365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8366 #, fuzzy, c-format
8367 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8368 msgstr ""
8369 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8370 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8371
8372 #. %1$s:  basketno | html 
8373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8374 #, fuzzy, c-format
8375 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8376 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8377
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8381 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8382
8383 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8384 #. %2$s:  ELSE 
8385 #. %3$s:  END 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8389 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8390
8391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8392 #, fuzzy, c-format
8393 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8394 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8395
8396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8397 #, fuzzy, c-format
8398 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8399 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8400
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8404 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8405
8406 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8407 #. %2$s:  ELSE 
8408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
8409 #, fuzzy, c-format
8410 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8411 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
8412
8413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8414 #, fuzzy, c-format
8415 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8416 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8417
8418 #. %1$s:  END 
8419 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8420 #. %3$s:  END 
8421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8422 #, fuzzy, c-format
8423 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8424 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
8425
8426 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8427 #. %2$s:  ELSE 
8428 #. %3$s:  END 
8429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8430 #, fuzzy, c-format
8431 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8432 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
8433
8434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8435 #, fuzzy, c-format
8436 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8437 msgstr "Kontroller utløpsdato "
8438
8439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8440 #, fuzzy, c-format
8441 msgid "&rsaquo; Check in"
8442 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8443
8444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8445 #, fuzzy, c-format
8446 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8447 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
8448
8449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8450 #, fuzzy, c-format
8451 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8452 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8453
8454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8455 #, fuzzy, c-format
8456 msgid "&rsaquo; Circulation"
8457 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8458
8459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8460 #, fuzzy, c-format
8461 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8462 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8463
8464 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
8466 #, fuzzy, c-format
8467 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8468 msgstr "Utlånshistorikk"
8469
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Claims"
8473 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8474
8475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8476 #, fuzzy, c-format
8477 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8478 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8479
8480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8481 #, fuzzy, c-format
8482 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8483 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8484
8485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8486 #, fuzzy, c-format
8487 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8488 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8489
8490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8491 #, fuzzy, c-format
8492 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8493 msgstr "Lånehistorikk"
8494
8495 #. %1$s:  ELSE 
8496 #. %2$s:  END 
8497 #. %3$s:  END 
8498 #. %4$s:  END 
8499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
8500 #, fuzzy, c-format
8501 msgid "&rsaquo; Confirm deletion %s Notices &amp; slips %s %s %s "
8502 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8503
8504 #. %1$s:  ELSE 
8505 #. %2$s:  END 
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8509 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8510
8511 #. %1$s:  ELSE 
8512 #. %2$s:  END 
8513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8516 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8517
8518 #. %1$s:  contractnumber | html 
8519 #. %2$s:  END 
8520 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8522 #, fuzzy, c-format
8523 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8524 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8525
8526 #. %1$s:  searchfield | html 
8527 #. %2$s:  END 
8528 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8530 #, fuzzy, c-format
8531 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8532 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8533
8534 #. %1$s:  searchfield | html 
8535 #. %2$s:  END 
8536 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8540 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8541
8542 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8543 #. %2$s:  END 
8544 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8546 #, fuzzy, c-format
8547 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8548 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
8549
8550 #. %1$s:  searchfield | html 
8551 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8553 #, fuzzy, c-format
8554 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8555 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8556
8557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
8558 #, fuzzy, c-format
8559 msgid "&rsaquo; Confirm holds "
8560 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8561
8562 #. %1$s:  END 
8563 #. %2$s:  IF ( else ) 
8564 #. %3$s:  END 
8565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8566 #, fuzzy, c-format
8567 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8568 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
8569
8570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8571 #, fuzzy, c-format
8572 msgid "&rsaquo; Course details for "
8573 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8574
8575 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8576 #. %2$s:  END 
8577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8578 #, fuzzy, c-format
8579 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8580 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8581
8582 #. %1$s:  END 
8583 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8585 #, fuzzy, c-format
8586 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8587 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8588
8589 #. %1$s:  END 
8590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8591 #, fuzzy, c-format
8592 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8593 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8594
8595 #. %1$s:  END 
8596 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8598 #, fuzzy, c-format
8599 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8600 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
8601
8602 #. %1$s:  END 
8603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8604 #, fuzzy, c-format
8605 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8606 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8607
8608 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8609 #. %2$s:  END 
8610 #. %3$s:  END 
8611 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
8613 #, fuzzy, c-format
8614 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8615 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
8616
8617 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8618 #. %2$s:  patron.surname | html 
8619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8620 #, fuzzy, c-format
8621 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8622 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8623
8624 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8628 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8633 msgstr "Meinte du:"
8634
8635 #. %1$s:  END 
8636 #. %2$s:  IF close_form 
8637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8638 #, fuzzy, c-format
8639 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8640 msgstr "Mistanke om dublett"
8641
8642 #. %1$s:  END 
8643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8644 #, fuzzy, c-format
8645 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8646 msgstr "Mistanke om dublett"
8647
8648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8649 #, fuzzy, c-format
8650 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8651 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8652
8653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
8654 #, fuzzy, c-format
8655 msgid "&rsaquo; Edit "
8656 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8657
8658 #. %1$s:  END -
8659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8660 #, fuzzy, c-format
8661 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8662 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8663
8664 #. %1$s:  spec | html 
8665 #. %2$s:  ELSE 
8666 #. %3$s:  END 
8667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8668 #, fuzzy, c-format
8669 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8670 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8671
8672 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8674 #, fuzzy, c-format
8675 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8676 msgstr "&rsaquo; %s"
8677
8678 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8680 #, fuzzy, c-format
8681 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8682 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8683
8684 #. %1$s:  END 
8685 #. %2$s:  ELSE 
8686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8687 #, fuzzy, c-format
8688 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8689 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8690
8691 #. %1$s:  suggestionid | html 
8692 #. %2$s:  ELSE 
8693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8694 #, fuzzy, c-format
8695 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8696 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8697
8698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8699 #, fuzzy, c-format
8700 msgid "&rsaquo; Editor"
8701 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8702
8703 #. %1$s:  errno | html 
8704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8705 #, fuzzy, c-format
8706 msgid "&rsaquo; Error %s"
8707 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
8708
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Export data"
8712 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8713
8714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8715 #, fuzzy, c-format
8716 msgid "&rsaquo; Files"
8717 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8718
8719 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8721 #, fuzzy, c-format
8722 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8723 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8724
8725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8726 #, fuzzy, c-format
8727 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8728 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8729
8730 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8732 #, fuzzy, c-format
8733 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8734 msgstr "Utlånshistorikk"
8735
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8739 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8740
8741 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8743 #, fuzzy, c-format
8744 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8745 msgstr "Utlånshistorikk"
8746
8747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "&rsaquo; Images"
8750 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8751
8752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8753 #, fuzzy, c-format
8754 msgid "&rsaquo; Images "
8755 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8756
8757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8758 #, fuzzy, c-format
8759 msgid "&rsaquo; Invoices"
8760 msgstr "Lag manuell faktura"
8761
8762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8763 #, fuzzy, c-format
8764 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8765 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
8766
8767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "&rsaquo; Item details"
8770 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8771
8772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "&rsaquo; Item search "
8775 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8776
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8780 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8785 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
8786
8787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "&rsaquo; Label creator "
8790 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8791
8792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8793 #, fuzzy, c-format
8794 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8795 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8796
8797 #. %1$s:  IF ( total ) 
8798 #. %2$s:  total | html 
8799 #. %3$s:  ELSE 
8800 #. %4$s:  END 
8801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8802 #, fuzzy, c-format
8803 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8804 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8805
8806 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8807 #. %2$s:  patron.surname | html 
8808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8809 #, fuzzy, c-format
8810 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8811 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8812
8813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
8814 #, fuzzy, c-format
8815 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8816 msgstr "Søkeresultat"
8817
8818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8820 #, fuzzy, c-format
8821 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8822 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8823
8824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
8825 #, fuzzy, c-format
8826 msgid "&rsaquo; Manual credit "
8827 msgstr "Opprett manuell kreditt"
8828
8829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
8830 #, fuzzy, c-format
8831 msgid "&rsaquo; Manual invoice "
8832 msgstr "Lag manuell faktura"
8833
8834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8835 #, fuzzy, c-format
8836 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8837 msgstr "Lånehistorikk"
8838
8839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8841 #, fuzzy, c-format
8842 msgid "&rsaquo; Merging records"
8843 msgstr "Lånehistorikk"
8844
8845 #. %1$s:  ELSE 
8846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8847 #, fuzzy, c-format
8848 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8849 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8850
8851 #. %1$s:  tablename | html 
8852 #. %2$s:  CASE 
8853 #. %3$s:  END 
8854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8855 #, fuzzy, c-format
8856 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8857 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8858
8859 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8860 #. %2$s:  ELSE 
8861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
8862 #, fuzzy, c-format
8863 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8864 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
8865
8866 #. %1$s:  ELSE 
8867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8868 #, fuzzy, c-format
8869 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8870 msgstr "&rsaquo; %s"
8871
8872 #. %1$s:  ELSE 
8873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
8874 #, fuzzy, c-format
8875 msgid "&rsaquo; Modify notice %s "
8876 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8877
8878 #. %1$s:  searchfield | html 
8879 #. %2$s:  ELSE 
8880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8881 #, fuzzy, c-format
8882 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8883 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8884
8885 #. %1$s:  ELSE 
8886 #. %2$s:  END 
8887 #. %3$s:  END 
8888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:28
8889 #, fuzzy, c-format
8890 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8891 msgstr "Endre abonnement på %s"
8892
8893 #. %1$s:  END 
8894 #. %2$s:  END 
8895 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8897 #, fuzzy, c-format
8898 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8899 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8900
8901 #. %1$s:  ELSE 
8902 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
8904 #, fuzzy, c-format
8905 msgid "&rsaquo; Notice added %s %s "
8906 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8907
8908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8909 #, fuzzy, c-format
8910 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8911 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8912
8913 #. %1$s:  fund_code | html 
8914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
8915 #, fuzzy, c-format
8916 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8917 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8918
8919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8920 #, fuzzy, c-format
8921 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8922 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8923
8924 #. %1$s:  todaysdate | html 
8925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
8926 #, fuzzy, c-format
8927 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8928 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8929
8930 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8932 #, fuzzy, c-format
8933 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8934 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8935
8936 #. %1$s:  END 
8937 #. %2$s:  IF ( else ) 
8938 #. %3$s:  END 
8939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8940 #, fuzzy, c-format
8941 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8942 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8943
8944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8945 #, fuzzy, c-format
8946 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8947 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
8948
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8952 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8953
8954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8955 #, fuzzy, c-format
8956 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8957 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8958
8959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8960 #, fuzzy, c-format
8961 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8962 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8963
8964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8965 #, fuzzy, c-format
8966 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8967 msgstr "&rsaquo; %s "
8968
8969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8970 #, fuzzy, c-format
8971 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8972 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8973
8974 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:28
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s "
8978 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
8979
8980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8981 #, fuzzy, c-format
8982 msgid "&rsaquo; Plugins "
8983 msgstr "&rsaquo; %s "
8984
8985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8986 #, fuzzy, c-format
8987 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8988 msgstr "&rsaquo; %s "
8989
8990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8991 #, fuzzy, c-format
8992 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8993 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
8994
8995 #. %1$s:  END 
8996 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8998 #, fuzzy, c-format
8999 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
9000 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
9001
9002 #. %1$s:  END 
9003 #. %2$s:  IF ( else ) 
9004 #. %3$s:  END 
9005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
9006 #, fuzzy, c-format
9007 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
9008 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
9009
9010 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
9012 #, fuzzy, c-format
9013 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
9014 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
9015
9016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
9017 #, c-format
9018 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
9019 msgstr ""
9020
9021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
9022 #, fuzzy, c-format
9023 msgid "&rsaquo; Quote editor"
9024 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
9025
9026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
9027 #, fuzzy, c-format
9028 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
9029 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
9030
9031 #. %1$s:  name | html 
9032 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
9033 #. %3$s:  invoice | html 
9034 #. %4$s:  END 
9035 #. %5$s:  ordernumber | html 
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
9039 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9040
9041 #. %1$s:  name | html 
9042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
9045 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
9046
9047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "&rsaquo; Renew"
9050 msgstr "&rsaquo; "
9051
9052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
9053 #, fuzzy, c-format
9054 msgid "&rsaquo; Reports"
9055 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
9056
9057 #. %1$s:  END 
9058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
9059 #, fuzzy, c-format
9060 msgid "&rsaquo; Request article %s "
9061 msgstr "&rsaquo; %s "
9062
9063 #. %1$s:  ELSE 
9064 #. %2$s:  END 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
9068 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9069
9070 #. %1$s:  ELSE 
9071 #. %2$s:  END 
9072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
9073 #, fuzzy, c-format
9074 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
9075 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9076
9077 #. %1$s:  ELSE 
9078 #. %2$s:  END 
9079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
9080 #, fuzzy, c-format
9081 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
9082 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
9083
9084 #. %1$s:  ELSE 
9085 #. %2$s:  END 
9086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
9087 #, fuzzy, c-format
9088 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
9089 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9090
9091 #. %1$s:  ELSE 
9092 #. %2$s:  END 
9093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
9094 #, fuzzy, c-format
9095 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
9096 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9097
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Results for tag "
9101 msgstr "&rsaquo; Resultat "
9102
9103 #. %1$s:  ELSE 
9104 #. %2$s:  END 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
9108 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
9109
9110 #. %1$s:  ELSE 
9111 #. %2$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
9115 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
9116
9117 #. %1$s:  ELSE 
9118 #. %2$s:  END 
9119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
9120 #, fuzzy, c-format
9121 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
9122 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9123
9124 #. %1$s:  ELSE 
9125 #. %2$s:  END 
9126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
9127 #, fuzzy, c-format
9128 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
9129 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9130
9131 #. %1$s:  ELSE 
9132 #. %2$s:  END 
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
9136 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9137
9138 #. %1$s:  ELSE 
9139 #. %2$s:  END 
9140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9141 #, fuzzy, c-format
9142 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9143 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9144
9145 #. %1$s:  ELSE 
9146 #. %2$s:  END 
9147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9148 #, fuzzy, c-format
9149 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9150 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
9151
9152 #. %1$s:  ELSE 
9153 #. %2$s:  END 
9154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9157 msgstr "&rsaquo; Resultat"
9158
9159 #. %1$s:  ELSE 
9160 #. %2$s:  END 
9161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9164 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
9165
9166 #. %1$s:  ELSE 
9167 #. %2$s:  END 
9168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9169 #, fuzzy, c-format
9170 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9171 msgstr "Last opp lånarbilete "
9172
9173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9174 #, fuzzy, c-format
9175 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9176 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9177
9178 #. %1$s:  ELSE 
9179 #. %2$s:  END 
9180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9181 #, fuzzy, c-format
9182 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9183 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
9184
9185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9186 #, fuzzy, c-format
9187 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9188 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
9189
9190 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9192 #, fuzzy, c-format
9193 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9194 msgstr "&rsaquo; %s"
9195
9196 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9197 #. %2$s:  query_desc | html 
9198 #. %3$s:  END 
9199 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9200 #. %5$s:  limit_desc | html 
9201 #. %6$s:  END 
9202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
9203 #, fuzzy, c-format
9204 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9205 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
9206
9207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9208 #, fuzzy, c-format
9209 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9210 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9211
9212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
9213 #, fuzzy, c-format
9214 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9215 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9216
9217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9218 #, fuzzy, c-format
9219 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9220 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
9221
9222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9223 #, fuzzy, c-format
9224 msgid "&rsaquo; Search history "
9225 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9226
9227 #. %1$s:  END 
9228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
9229 #, fuzzy, c-format
9230 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9231 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9232
9233 #. %1$s:  ELSE 
9234 #. %2$s:  END 
9235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
9236 #, fuzzy, c-format
9237 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9238 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9239
9240 #. %1$s:  ELSE 
9241 #. %2$s:  END 
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9245 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9246
9247 #. %1$s:  ELSE 
9248 #. %2$s:  END 
9249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9250 #, fuzzy, c-format
9251 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9252 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
9253
9254 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9256 #, fuzzy, c-format
9257 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9258 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9259
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9263 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9268 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9269
9270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9271 #, fuzzy, c-format
9272 msgid "&rsaquo; Serials "
9273 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
9274
9275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9276 #, fuzzy, c-format
9277 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9278 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
9279
9280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9281 #, fuzzy, c-format
9282 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9283 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9284
9285 #. %1$s:  patron.surname | html 
9286 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9288 #, fuzzy, c-format
9289 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9290 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
9291
9292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9293 #, fuzzy, c-format
9294 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9295 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9296
9297 #. %1$s:  suggestionid | html 
9298 #. %2$s:  ELSE 
9299 #. %3$s:  END 
9300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9303 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
9304
9305 #. %1$s:  fund_code | html 
9306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
9307 #, fuzzy, c-format
9308 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9309 msgstr "&rsaquo; %s"
9310
9311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9312 #, fuzzy, c-format
9313 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9314 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9315
9316 #. %1$s:  END 
9317 #. %2$s:  IF ( else ) 
9318 #. %3$s:  tagfield | html 
9319 #. %4$s:  END 
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9321 #, fuzzy, c-format
9322 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9323 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
9324
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9326 #, fuzzy, c-format
9327 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9328 msgstr "Abonnementshistorikk"
9329
9330 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9332 #, fuzzy, c-format
9333 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9334 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
9335
9336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9337 #, fuzzy, c-format
9338 msgid "&rsaquo; System preferences"
9339 msgstr "Systeminnstillingar"
9340
9341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9342 #, fuzzy, c-format
9343 msgid "&rsaquo; Tags"
9344 msgstr "&rsaquo; %s"
9345
9346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9347 #, fuzzy, c-format
9348 msgid "&rsaquo; Tools"
9349 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
9350
9351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9352 #, fuzzy, c-format
9353 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9354 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9355
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9357 #, fuzzy, c-format
9358 msgid "&rsaquo; Transfers"
9359 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
9360
9361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9362 #, fuzzy, c-format
9363 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9364 msgstr "Overføringar til mottak"
9365
9366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9367 #, fuzzy, c-format
9368 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9369 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9370
9371 #. %1$s:  booksellername | html 
9372 #. %2$s:  ELSE 
9373 #. %3$s:  END 
9374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
9375 #, fuzzy, c-format
9376 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9377 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
9378
9379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9380 #, fuzzy, c-format
9381 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9382 msgstr "Lånehistorikk"
9383
9384 #. %1$s:  name | html 
9385 #. %2$s:  ELSE 
9386 #. %3$s:  END 
9387 #. %4$s:  ELSE 
9388 #. %5$s:  name | html 
9389 #. %6$s:  END 
9390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9391 #, c-format
9392 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9393 msgstr ""
9394
9395 #. %1$s:  ELSE 
9396 #. %2$s:  END 
9397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9398 #, fuzzy, c-format
9399 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9400 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9401
9402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9403 #, fuzzy, c-format
9404 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9405 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
9406
9407 #. %1$s:  ELSE 
9408 #. %2$s:  END 
9409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9410 #, fuzzy, c-format
9411 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9412 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9413
9414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9415 #, fuzzy, c-format
9416 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9417 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
9418
9419 #. %1$s:  IF ( status ) 
9420 #. %2$s:  ELSE 
9421 #. %3$s:  END 
9422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9423 #, fuzzy, c-format
9424 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9425 msgstr ""
9426 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
9427 "godkjening"
9428
9429 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9430 #. %2$s:  ELSE 
9431 #. %3$s:  END 
9432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9433 #, fuzzy, c-format
9434 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9435 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9436
9437 #. %1$s:  END 
9438 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9439 #. %3$s:  END 
9440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
9441 #, fuzzy, c-format
9442 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9443 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
9444
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9446 #, c-format
9447 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9448 msgstr ""
9449
9450 #. %1$s: ~ END ~
9451 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9453 #, c-format
9454 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9455 msgstr ""
9456
9457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9470 #, c-format
9471 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9472 msgstr ""
9473
9474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9475 #, c-format
9476 msgid "') | html %%]"
9477 msgstr ""
9478
9479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:278
9480 #, fuzzy, c-format
9481 msgid ""
9482 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9483 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9484 "administrator about options). "
9485 msgstr ""
9486 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
9487 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
9488
9489 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
9490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
9491 #, fuzzy, c-format
9492 msgid "( Effective checkin date is %s )"
9493 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
9494
9495 #. For the first occurrence,
9496 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9497 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9498 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "(%s) at %s since %s"
9503 msgstr "frå %s sidan %s"
9504
9505 #. %1$s:  message.barcode | html 
9506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9507 #, fuzzy, c-format
9508 msgid "(%s) for "
9509 msgstr "(%s) "
9510
9511 #. %1$s:  message.barcode | html 
9512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9513 #, c-format
9514 msgid "(%s) from "
9515 msgstr ""
9516
9517 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9519 #, c-format
9520 msgid "(%s) has been on hold for "
9521 msgstr ""
9522
9523 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
9525 #, c-format
9526 msgid "(%s) has been waiting for "
9527 msgstr ""
9528
9529 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9531 #, fuzzy, c-format
9532 msgid "(%s) is checked out to "
9533 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9534
9535 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9539 msgstr ""
9540 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
9541
9542 #. %1$s:  message.barcode | html 
9543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9544 #, fuzzy, c-format
9545 msgid "(%s) to "
9546 msgstr "%s - %s "
9547
9548 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9549 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9550 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9551 #. %4$s:  END 
9552 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9553 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9554 #. %7$s:  END 
9555 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:773
9557 #, fuzzy, c-format
9558 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9559 msgstr "Reservert %s. "
9560
9561 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9562 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9563 #. %3$s:  END 
9564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9565 #, fuzzy, c-format
9566 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9567 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
9568
9569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:49
9570 #, fuzzy, c-format
9571 msgid "(Accruing)"
9572 msgstr "Innlevering"
9573
9574 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9575 #. %2$s:  ELSE 
9576 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9578 #, fuzzy, c-format
9579 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9580 msgstr "Godkjend verdikategori:"
9581
9582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
9583 #, fuzzy, c-format
9584 msgid "(Create label batch)"
9585 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
9586
9587 #. INPUT
9588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
9589 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9590 msgstr ""
9591
9592 #. INPUT
9593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
9594 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9595 msgstr ""
9596
9597 #. INPUT
9598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
9599 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9600 msgstr ""
9601
9602 #. INPUT
9603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
9604 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9605 msgstr ""
9606
9607 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9608 #. %2$s:  bookfund | html 
9609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9610 #, fuzzy, c-format
9611 msgid "(Current: %s - %s)"
9612 msgstr "Valuta"
9613
9614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:258
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:776
9616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
9617 #, c-format
9618 msgid "(Error)"
9619 msgstr "(Feil)"
9620
9621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
9622 #, c-format
9623 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9624 msgstr ""
9625
9626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
9627 #, fuzzy, c-format
9628 msgid "(Filtered. "
9629 msgstr "Filtrert på "
9630
9631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
9632 #, fuzzy, c-format
9633 msgid "(Forgiven)"
9634 msgstr "Ettergjeve"
9635
9636 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9637 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:229
9639 #, fuzzy, c-format
9640 msgid ""
9641 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9642 "as needed.)"
9643 msgstr ""
9644 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9645 "når det trengst.)"
9646
9647 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:231
9649 #, fuzzy, c-format
9650 msgid ""
9651 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9652 "needed.)"
9653 msgstr ""
9654 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9655 "når det trengst.)"
9656
9657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
9658 #, fuzzy, c-format
9659 msgid "(Indonesian)"
9660 msgstr "Indonesisk"
9661
9662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
9663 #, fuzzy, c-format
9664 msgid "(Lost)"
9665 msgstr "Tapt: "
9666
9667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1658
9668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1680
9669 #, fuzzy, c-format
9670 msgid "(None)"
9671 msgstr "Ingen"
9672
9673 #. %1$s:  biblionumber | html 
9674 #. %2$s:  ELSE 
9675 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:467
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
9679 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9680
9681 #. %1$s:  biblionumber | html 
9682 #. %2$s:  ELSE 
9683 #. %3$s:  END 
9684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
9685 #, fuzzy, c-format
9686 msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
9687 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9688
9689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
9690 #, c-format
9691 msgid "(Replaced)"
9692 msgstr ""
9693
9694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:520
9695 #, fuzzy, c-format
9696 msgid "(Required)"
9697 msgstr "Obligatorisk"
9698
9699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:50
9700 #, fuzzy, c-format
9701 msgid "(Returned)"
9702 msgstr "Tilbakeleveringar"
9703
9704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9705 #, c-format
9706 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9707 msgstr ""
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
9710 #, fuzzy, c-format
9711 msgid "(Tax exc.)"
9712 msgstr "Betalt i alt: %s"
9713
9714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:247
9715 #, fuzzy, c-format
9716 msgid "(Tax inc.)"
9717 msgstr "Betalt i alt: %s"
9718
9719 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:530
9721 #, fuzzy, c-format
9722 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9723 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
9724
9725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9726 #, c-format
9727 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9728 msgstr ""
9729
9730 #. For the first occurrence,
9731 #. SCRIPT
9732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9733 #, fuzzy
9734 msgid "(Unknown)"
9735 msgstr "Ukjend"
9736
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
9738 #, c-format
9739 msgid "(Voided)"
9740 msgstr ""
9741
9742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9743 #, fuzzy, c-format
9744 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9745 msgstr ""
9746 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
9747 "tekstområde)"
9748
9749 #. %1$s:  cur_active | html 
9750 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9751 #. %3$s:  ELSE 
9752 #. %4$s:  END 
9753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9754 #, fuzzy, c-format
9755 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9756 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9757
9758 #. %1$s:  cur_active | html 
9759 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9760 #. %3$s:  ELSE 
9761 #. %4$s:  END 
9762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
9763 #, fuzzy, c-format
9764 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
9765 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9766
9767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9768 #, c-format
9769 msgid "(amounts will be rounded down)"
9770 msgstr ""
9771
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9775 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
9776
9777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9778 #, c-format
9779 msgid "(can be positive or negative)"
9780 msgstr ""
9781
9782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9785 #, fuzzy, c-format
9786 msgid "(checking)"
9787 msgstr "Innlevering"
9788
9789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
9790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9791 #, c-format
9792 msgid "(current stage highlighted)"
9793 msgstr ""
9794
9795 #. SCRIPT
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9797 #, fuzzy
9798 msgid "(current) "
9799 msgstr "Gjeldande termar"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
9802 #, c-format
9803 msgid "(default if none is defined)"
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9809 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:294
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid "(enter amount in numerals) "
9814 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
9815
9816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9818 #, fuzzy, c-format
9819 msgid "(exclusive) "
9820 msgstr "(til og med) "
9821
9822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:469
9824 #, fuzzy, c-format
9825 msgid "(fast cataloging)"
9826 msgstr "Katalogisering"
9827
9828 #. SCRIPT
9829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
9830 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9831 msgstr ""
9832
9833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9834 #, fuzzy, c-format
9835 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9836 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9837
9838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9839 #, fuzzy, c-format
9840 msgid ""
9841 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9842 "authorized value list)"
9843 msgstr ""
9844 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9845 "godkjende verdilista)"
9846
9847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9848 #, fuzzy, c-format
9849 msgid ""
9850 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9851 "authorized value list) "
9852 msgstr ""
9853 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9854 "godkjende verdilista)"
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9858 #, fuzzy, c-format
9859 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9860 msgstr ""
9861 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9862 "katalogisering)"
9863
9864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
9865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
9866 #, fuzzy, c-format
9867 msgid "(inclusive)"
9868 msgstr "(til og med) "
9869
9870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9871 #, fuzzy, c-format
9872 msgid "(inclusive) "
9873 msgstr "(til og med) "
9874
9875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9877 #, fuzzy, c-format
9878 msgid "(inclusive) to "
9879 msgstr "(til og med) "
9880
9881 #. For the first occurrence,
9882 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:268
9884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:270
9885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:272
9886 #, c-format
9887 msgid "(is %s)"
9888 msgstr "(er %s)"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9891 #, fuzzy, c-format
9892 msgid "(items.itemcallnumber) "
9893 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9894
9895 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9897 #, c-format
9898 msgid "(modified on %s)"
9899 msgstr "(endra den %s)"
9900
9901 #. For the first occurrence,
9902 #. SCRIPT
9903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9904 msgid "(must be a number greater than 0)"
9905 msgstr ""
9906
9907 #. SCRIPT
9908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9909 #, fuzzy
9910 msgid "(never)"
9911 msgstr "Bokmeldingar"
9912
9913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:264
9914 #, fuzzy, c-format
9915 msgid "(no library)"
9916 msgstr "Alle bibliotek"
9917
9918 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9920 #, fuzzy, c-format
9921 msgid "(only %s)"
9922 msgstr "(er %s)"
9923
9924 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9925 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9926 #. %3$s:  END 
9927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9928 #, fuzzy, c-format
9929 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9930 msgstr "(liknande søk:"
9931
9932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
9933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
9934 #, fuzzy, c-format
9935 msgid "(remove)"
9936 msgstr "Fjern"
9937
9938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "(see online help)"
9941 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
9942
9943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9944 #, fuzzy, c-format
9945 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9946 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9947
9948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9949 #, c-format
9950 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9951 msgstr ""
9952
9953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid ") is currently restricted."
9956 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
9957
9958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid ") is not checked out to a patron."
9961 msgstr ""
9962 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
9963
9964 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9966 #, fuzzy, c-format
9967 msgid ") now due on %s "
9968 msgstr ": forfallsdato %s "
9969
9970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:521
9971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:641
9972 #, fuzzy, c-format
9973 msgid ") on "
9974 msgstr "%s - %s "
9975
9976 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9977 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9979 #, fuzzy, c-format
9980 msgid ") renewed for %s %s ( "
9981 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9982
9983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9985 #, fuzzy, c-format
9986 msgid ") you selected does not exist. "
9987 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
9988
9989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
9990 #, fuzzy, c-format
9991 msgid "), France"
9992 msgstr "Paris (France)"
9993
9994 #. %1$s:  END 
9995 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9996 #. %3$s:  branchname | html 
9997 #. %4$s:  name | html 
9998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9999 #, fuzzy, c-format
10000 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
10001 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
10002
10003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
10004 #, fuzzy, c-format
10005 msgid "** Vendor's listings already include tax."
10006 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
10007
10008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
10009 #, c-format
10010 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
10011 msgstr ""
10012
10013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
10014 #, c-format
10015 msgid ", Cyprus"
10016 msgstr ", Kypros"
10017
10018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
10019 #, c-format
10020 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
10021 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
10022
10023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
10024 #, c-format
10025 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
10026 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
10027
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
10029 #, fuzzy, c-format
10030 msgid ""
10031 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
10032 "sponsorship)"
10033 msgstr ""
10034 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
10035 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
10036
10037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
10038 #, c-format
10039 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
10040 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
10041
10042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
10043 #, fuzzy, c-format
10044 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
10045 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10046
10047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
10048 #, fuzzy, c-format
10049 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
10050 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
10051
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
10053 #, c-format
10054 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
10055 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
10058 #, fuzzy, c-format
10059 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
10060 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
10061
10062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
10063 #, fuzzy, c-format
10064 msgid ", Please transfer this item. "
10065 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
10066
10067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
10068 #, fuzzy, c-format
10069 msgid ", greater than or equal to 1"
10070 msgstr "Lag ein"
10071
10072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
10073 #, c-format
10074 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
10075 msgstr ""
10076
10077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
10078 #, c-format
10079 msgid ", when the next team will be elected."
10080 msgstr ""
10081
10082 #. SCRIPT
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10084 msgid "- Budget amount cannot be blank"
10085 msgstr ""
10086
10087 #. SCRIPT
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10089 msgid "- Budget code cannot be blank"
10090 msgstr ""
10091
10092 #. SCRIPT
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10094 msgid "- Budget name cannot be blank"
10095 msgstr ""
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
10099 msgid "- Budget parent is current budget"
10100 msgstr ""
10101
10102 #. SCRIPT
10103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10104 #, fuzzy
10105 msgid "- First publication date is not defined"
10106 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
10107
10108 #. SCRIPT
10109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
10110 #, fuzzy
10111 msgid "- Frequency is not defined"
10112 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
10113
10114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
10115 #, fuzzy, c-format
10116 msgid "- None -"
10117 msgstr "%s - %s "
10118
10119 #. SCRIPT
10120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10121 #, fuzzy
10122 msgid "- Please select an item to place a hold"
10123 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
10124
10125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
10126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
10127 #, fuzzy, c-format
10128 msgid "-- All --"
10129 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
10130
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:270
10132 #, fuzzy, c-format
10133 msgid "-- Choose -- "
10134 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10135
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:328
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
10138 #, fuzzy, c-format
10139 msgid "-- Choose a reason -- "
10140 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
10141
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:546
10143 #, fuzzy, c-format
10144 msgid "-- Choose a status --"
10145 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10146
10147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
10148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
10149 #, fuzzy, c-format
10150 msgid "-- Choose format --"
10151 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10152
10153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10154 #, fuzzy, c-format
10155 msgid "-- Choose one -- "
10156 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10157
10158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:295
10159 #, fuzzy, c-format
10160 msgid "-- None --"
10161 msgstr "%s - %s "
10162
10163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
10164 #, fuzzy, c-format
10165 msgid "-- none -- "
10166 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
10167
10168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:251
10169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:308
10170 #, c-format
10171 msgid "-- please choose --"
10172 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
10173
10174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
10175 #, fuzzy, c-format
10176 msgid ". Check out anyway?"
10177 msgstr "Lånt ut den"
10178
10179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
10180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10181 #, c-format
10182 msgid ". Deletion is not possible."
10183 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10184
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10186 #, fuzzy, c-format
10187 msgid ". Deletion not possible "
10188 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10191 #, c-format
10192 msgid ""
10193 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10194 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10195 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10196 msgstr ""
10197
10198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
10199 #, fuzzy, c-format
10200 msgid ". Please re-enter the new password."
10201 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
10202
10203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10205 #, c-format
10206 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10207 msgstr ""
10208
10209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
10210 #, c-format
10211 msgid ""
10212 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10213 "like a date string. "
10214 msgstr ""
10215
10216 #. %1$s:  ELSE 
10217 #. %2$s:  END 
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10219 #, fuzzy, c-format
10220 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10221 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10222
10223 #. %1$s:  ELSE 
10224 #. %2$s:  END 
10225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10226 #, fuzzy, c-format
10227 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10228 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10229
10230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10231 #, fuzzy, c-format
10232 msgid "... or..."
10233 msgstr "... eller ..."
10234
10235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10236 #, fuzzy, c-format
10237 msgid "...and: "
10238 msgstr "... og: "
10239
10240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10241 #, c-format
10242 msgid "...to "
10243 msgstr ""
10244
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:832
10246 #, fuzzy, c-format
10247 msgid "0 Checkouts"
10248 msgstr "0 Utlån"
10249
10250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:709
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:844
10252 #, c-format
10253 msgid "0 Holds"
10254 msgstr "0 Reserveringar"
10255
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10258 #, c-format
10259 msgid "0 to disable"
10260 msgstr ""
10261
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10263 #, c-format
10264 msgid "0%%"
10265 msgstr ""
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:118
10268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:246
10269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
10270 #, c-format
10271 msgid "0.00"
10272 msgstr ""
10273
10274 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10275 #, c-format
10276 msgid "000 "
10277 msgstr ""
10278
10279 #. SPAN
10280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:99
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:627
10290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:68
10296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:97
10297 msgid "0000-00-00"
10298 msgstr ""
10299
10300 #. META http-equiv=refresh
10301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10302 #, fuzzy
10303 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10304 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10305
10306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:36
10307 #, fuzzy, c-format
10308 msgid "1/2"
10309 msgstr "1/8"
10310
10311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:197
10312 #, fuzzy, c-format
10313 msgid "1st"
10314 msgstr "Est"
10315
10316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10319 #, c-format
10320 msgid "5"
10321 msgstr ""
10322
10323 #. SPAN
10324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10325 msgid "9999-99-99"
10326 msgstr ""
10327
10328 #. %1$s:  ELSE 
10329 #. %2$s:  END 
10330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid ": %sa list:%s"
10333 msgstr "til ei liste"
10334
10335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
10338 #, c-format
10339 msgid ": Barcode must be unique."
10340 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
10341
10342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10343 #, c-format
10344 msgid ": The items do not belong to your library."
10345 msgstr ""
10346
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10350 #, c-format
10351 msgid ""
10352 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10353 "inserted."
10354 msgstr ""
10355
10356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10359 #, c-format
10360 msgid ": item has a waiting hold."
10361 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
10362
10363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid ": item has linked "
10366 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10371 #, c-format
10372 msgid ": item is checked out."
10373 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
10374
10375 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10376 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10377 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10378 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10379 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:717
10381 #, c-format
10382 msgid ""
10383 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10384 "browser.] "
10385 msgstr ""
10386
10387 #. INPUT type=button name=back
10388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10392 #, fuzzy
10393 msgid "<< Back"
10394 msgstr "Tilbake"
10395
10396 #. INPUT type=button name=delete
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10398 #, fuzzy
10399 msgid "<< Delete"
10400 msgstr "Slett"
10401
10402 #. SCRIPT
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
10404 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10405 msgstr ""
10406
10407 #. SCRIPT
10408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10409 #, fuzzy
10410 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10411 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10412
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10415 #, fuzzy, c-format
10416 msgid "A field name is required"
10417 msgstr "Denne reserveringa ventar"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:422
10420 #, c-format
10421 msgid ""
10422 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10423 "yes/no pull down menu."
10424 msgstr ""
10425
10426 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10428 #, fuzzy, c-format
10429 msgid "A group with the title %s already exists. "
10430 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10431
10432 #. SCRIPT
10433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
10434 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10435 msgstr ""
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
10439 #, fuzzy
10440 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10441 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10442
10443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10444 #, c-format
10445 msgid ""
10446 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10447 "in addition to the default values."
10448 msgstr ""
10449
10450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
10451 #, c-format
10452 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10453 msgstr ""
10454
10455 #. SCRIPT
10456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10457 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10458 msgstr ""
10459
10460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10461 #, c-format
10462 msgid ""
10463 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10464 "have a library set. "
10465 msgstr ""
10466
10467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10468 #, fuzzy, c-format
10469 msgid "A pattern with this name already exists."
10470 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10471
10472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:269
10473 #, c-format
10474 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10475 msgstr ""
10476
10477 #. For the first occurrence,
10478 #. SCRIPT
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
10480 #, fuzzy
10481 msgid "A translation already exists for this language."
10482 msgstr "Omsetjing"
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
10485 #, c-format
10486 msgid ""
10487 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10488 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10489 "Patrons)"
10490 msgstr ""
10491
10492 #. SCRIPT
10493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10494 #, fuzzy
10495 msgid "AJAX error (%s alert)"
10496 msgstr "Datafeil"
10497
10498 #. SCRIPT
10499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10500 #, fuzzy
10501 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10502 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10506 #, fuzzy
10507 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10508 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10511 #, c-format
10512 msgid "ALL items fields MUST :"
10513 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
10514
10515 #. SCRIPT
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10517 msgid "AM"
10518 msgstr ""
10519
10520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
10521 #, c-format
10522 msgid "AND"
10523 msgstr ""
10524
10525 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10527 #, fuzzy, c-format
10528 msgid "API keys for %s"
10529 msgstr "Korg"
10530
10531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10532 #, c-format
10533 msgid "AUSMARC"
10534 msgstr "AUSMARC"
10535
10536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10539 #, c-format
10540 msgid "About Koha"
10541 msgstr "Om Koha"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
10544 #, fuzzy, c-format
10545 msgid "Abstracts / Summaries"
10546 msgstr "Referat/samandrag"
10547
10548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:120
10549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:122
10550 #, c-format
10551 msgid "Academic"
10552 msgstr ""
10553
10554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
10555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:557
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
10560 #, c-format
10561 msgid "Accepted"
10562 msgstr "Godteke"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
10567 #, c-format
10568 msgid "Accepted by"
10569 msgstr "Godteke av"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10572 #, fuzzy, c-format
10573 msgid "Accepted by the library"
10574 msgstr "Godteke av"
10575
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Accepted by:"
10579 msgstr "Godteke av"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Accepted date from:"
10584 msgstr "Godteke"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:185
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:364
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Accepted on:"
10590 msgstr "Godteke av"
10591
10592 #. %1$s:  message.amount | html 
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10594 #, c-format
10595 msgid "Accepted payment (%s) from "
10596 msgstr ""
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10599 #, fuzzy, c-format
10600 msgid "Access URL"
10601 msgstr "Strekkodefil: "
10602
10603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10607 #, fuzzy, c-format
10608 msgid "Access files"
10609 msgstr "Strekkodefil: "
10610
10611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10612 #, c-format
10613 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10614 msgstr ""
10615
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10617 #, c-format
10618 msgid "Access to all librarian functions"
10619 msgstr ""
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
10622 #, fuzzy, c-format
10623 msgid "Access to the files stored on the server "
10624 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
10625
10626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10627 #, fuzzy, c-format
10628 msgid "Accession date"
10629 msgstr "Dato for innlemming:"
10630
10631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10632 #, fuzzy, c-format
10633 msgid "Accession date (inclusive)"
10634 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
10635
10636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:226
10637 #, fuzzy, c-format
10638 msgid "Accession date:"
10639 msgstr "Dato for innlemming:"
10640
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
10642 #, fuzzy, c-format
10643 msgid "Account debit types"
10644 msgstr "Kontotype"
10645
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10647 #, fuzzy, c-format
10648 msgid "Account fines and payments"
10649 msgstr "Kontodetaljer"
10650
10651 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10653 #, fuzzy, c-format
10654 msgid "Account for %s"
10655 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
10656
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
10658 #, fuzzy, c-format
10659 msgid "Account has been administratively locked."
10660 msgstr "Ingen postar er lagra"
10661
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:156
10663 #, fuzzy, c-format
10664 msgid "Account has been locked."
10665 msgstr "Ingen postar er lagra"
10666
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:353
10669 #, fuzzy, c-format
10670 msgid "Account has expired"
10671 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
10672
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10675 #, fuzzy, c-format
10676 msgid "Account number: "
10677 msgstr "Kontaktnamn: "
10678
10679 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10680 #. %2$s:  patron.surname | html 
10681 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10685 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
10686
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:89
10689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
10690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10691 #, fuzzy, c-format
10692 msgid "Account type"
10693 msgstr "Kontotype"
10694
10695 #. A
10696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:111
10700 #, fuzzy, c-format
10701 msgid "Accounting"
10702 msgstr "Konto"
10703
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:321
10708 #, c-format
10709 msgid "Accounting details"
10710 msgstr "Kontodetaljer"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:162
10714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:281
10715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
10716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10718 #, fuzzy, c-format
10719 msgid "Acquisition"
10720 msgstr "Innkjøp"
10721
10722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10723 #, fuzzy, c-format
10724 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10725 msgstr "Handsaming av forslag"
10726
10727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10729 #, fuzzy, c-format
10730 msgid "Acquisition date"
10731 msgstr "Innkjøpsdato"
10732
10733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10735 #, fuzzy, c-format
10736 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10737 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
10738
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
10743 #, fuzzy, c-format
10744 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10745 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
10746
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
10751 #, fuzzy, c-format
10752 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10753 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
10754
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:82
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:377
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Acquisition details"
10760 msgstr "Innkjøpsdato"
10761
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:371
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
10765 #, fuzzy, c-format
10766 msgid "Acquisition information"
10767 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10768
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:96
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
10771 #, fuzzy, c-format
10772 msgid "Acquisition parameters"
10773 msgstr "Ekstra parameter"
10774
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "Acquisition tables"
10778 msgstr "Innkjøpsdato"
10779
10780 #. A
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
10794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10818 #, fuzzy, c-format
10819 msgid "Acquisitions"
10820 msgstr "Innkjøp"
10821
10822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10823 #, fuzzy, c-format
10824 msgid "Acquisitions home"
10825 msgstr "Innkjøp"
10826
10827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10829 #, c-format
10830 msgid "Acquisitions statistics"
10831 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
10832
10833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10834 #, fuzzy, c-format
10835 msgid "Acquisitions statistics "
10836 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
10837
10838 #. For the first occurrence,
10839 #. SCRIPT
10840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:328
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
10846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Action"
10854 msgstr "Handling"
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:150
10857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
10858 #, fuzzy, c-format
10859 msgid "Action if matching record found:"
10860 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10861
10862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10863 #, fuzzy, c-format
10864 msgid "Action if matching record found: "
10865 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10866
10867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:167
10868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
10869 #, fuzzy, c-format
10870 msgid "Action if no match found:"
10871 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10872
10873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10874 #, fuzzy, c-format
10875 msgid "Action if no match is found: "
10876 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10877
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:44
10880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:116
10884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
10887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
10891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:355
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:48
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:415
10919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:133
10920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:366
10935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:355
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10940 #, fuzzy, c-format
10941 msgid "Actions"
10942 msgstr "Handlingar"
10943
10944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:68
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:156
10949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:82
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:182
10953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:206
10965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10968 #, fuzzy, c-format
10969 msgid "Actions "
10970 msgstr "Handlingar "
10971
10972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:83
10973 #, fuzzy, c-format
10974 msgid "Actions for "
10975 msgstr "Handlingar "
10976
10977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10978 #, fuzzy, c-format
10979 msgid "Actions:"
10980 msgstr "Handlingar"
10981
10982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10983 #, fuzzy, c-format
10984 msgid "Activate"
10985 msgstr "I bruk"
10986
10987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Active"
10994 msgstr "I bruk"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10998 #, fuzzy, c-format
10999 msgid "Active "
11000 msgstr "I bruk: "
11001
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
11003 #, fuzzy, c-format
11004 msgid "Active budgets"
11005 msgstr "Budsjett"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
11008 #, fuzzy, c-format
11009 msgid "Active: "
11010 msgstr "I bruk: "
11011
11012 #. SCRIPT
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11014 #, fuzzy
11015 msgid "Activity"
11016 msgstr "I bruk"
11017
11018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
11019 #, c-format
11020 msgid "Actual cost"
11021 msgstr "Faktisk kostnad"
11022
11023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
11024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
11025 #, fuzzy, c-format
11026 msgid "Actual cost tax exc."
11027 msgstr "Betalt i alt: %s"
11028
11029 #. TH
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
11032 #, fuzzy
11033 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
11034 msgstr "Betalt i alt: %s"
11035
11036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "Actual cost tax inc."
11040 msgstr "Betalt i alt: %s"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
11043 #, c-format
11044 msgid "Actual cost:"
11045 msgstr "Faktisk kostnad:"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:431
11048 #, fuzzy, c-format
11049 msgid "Actual cost: "
11050 msgstr "Faktisk kostnad:"
11051
11052 #. For the first occurrence,
11053 #. SCRIPT
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
11057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
11058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
11059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:248
11061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:297
11062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:356
11063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:396
11064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:684
11066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
11067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
11068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:109
11069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
11071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:810
11072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:44
11073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
11074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
11075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
11077 #, c-format
11078 msgid "Add"
11079 msgstr "Legg til"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add "
11084 msgstr "Legg til eit felt "
11085
11086 #. %1$s:  total | html 
11087 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
11088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
11089 #, fuzzy, c-format
11090 msgid "Add %s items to %s"
11091 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11092
11093 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
11094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11095 #, fuzzy
11096 msgid "Add & duplicate"
11097 msgstr "Dublett"
11098
11099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
11100 #, c-format
11101 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
11102 msgstr ""
11103
11104 #. %1$s:  booksellername | html 
11105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
11106 #, fuzzy, c-format
11107 msgid "Add a basket to %s"
11108 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
11109
11110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
11111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
11112 #, fuzzy, c-format
11113 msgid "Add a condition"
11114 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11115
11116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
11117 #, fuzzy, c-format
11118 msgid "Add a contract"
11119 msgstr "Kontaktinformasjon"
11120
11121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
11122 #, fuzzy, c-format
11123 msgid "Add a definition to the dictionary."
11124 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11125
11126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
11127 #, c-format
11128 msgid "Add a message for:"
11129 msgstr ""
11130
11131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
11132 #, fuzzy, c-format
11133 msgid "Add a new OAI set"
11134 msgstr "Legg til ei melding"
11135
11136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "Add a new action"
11139 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11140
11141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:259
11142 #, fuzzy, c-format
11143 msgid "Add a new authorized value"
11144 msgstr "Godkjend verdi"
11145
11146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
11147 #, fuzzy, c-format
11148 msgid "Add a new delivery "
11149 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11150
11151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
11152 #, fuzzy, c-format
11153 msgid "Add a new field"
11154 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11155
11156 #. INPUT type=button
11157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
11158 #, fuzzy
11159 msgid "Add a new item"
11160 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11161
11162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:103
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:820
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Add a new message"
11166 msgstr "Legg til ei melding"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add a new record"
11171 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11172
11173 #. A
11174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11175 #, fuzzy
11176 msgid "Add a new regular expression"
11177 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11178
11179 #. SCRIPT
11180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11181 #, fuzzy
11182 msgid "Add a new upload"
11183 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11184
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add a stage"
11188 msgstr "Legg til ei melding"
11189
11190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11192 #, fuzzy, c-format
11193 msgid "Add a substitution"
11194 msgstr "Abonnementsinformasjon"
11195
11196 #. INPUT type=submit
11197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
11198 #, fuzzy
11199 msgid "Add action"
11200 msgstr "Vaksen lånar"
11201
11202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
11203 #, fuzzy, c-format
11204 msgid "Add additional fields to certain tables"
11205 msgstr "abonnementsdetaljar"
11206
11207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11209 #, c-format
11210 msgid "Add an SMS cellular provider"
11211 msgstr ""
11212
11213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11215 #, fuzzy, c-format
11216 msgid "Add an adjustment"
11217 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11218
11219 #. A
11220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
11221 #, fuzzy
11222 msgid "Add an attribute"
11223 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11224
11225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:368
11226 #, fuzzy, c-format
11227 msgid "Add an item by barcode"
11228 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11229
11230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
11231 #, c-format
11232 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11233 msgstr ""
11234
11235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:664
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "Add and remove items from rotas "
11238 msgstr "Legg til eksemplar"
11239
11240 #. INPUT type=button
11241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11242 #, fuzzy
11243 msgid "Add another condition"
11244 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11245
11246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11247 #, fuzzy, c-format
11248 msgid "Add another contact"
11249 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11250
11251 #. A
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:112
11253 msgid "Add another field"
11254 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11255
11256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11257 #, fuzzy, c-format
11258 msgid "Add basket group for "
11259 msgstr "Korg "
11260
11261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:189
11262 #, fuzzy, c-format
11263 msgid "Add biblio"
11264 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
11265
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11268 #, c-format
11269 msgid "Add budget"
11270 msgstr "Legg til eit budsjett"
11271
11272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11273 #, c-format
11274 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11275 msgstr ""
11276
11277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11278 #, fuzzy, c-format
11279 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11280 msgstr "Registreringsnummer: "
11281
11282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11283 #, c-format
11284 msgid "Add checked"
11285 msgstr "Legg til"
11286
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11288 #, fuzzy, c-format
11289 msgid "Add child fund"
11290 msgstr "Legg til ein barnelånar"
11291
11292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11293 #, fuzzy, c-format
11294 msgid "Add classification source"
11295 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
11296
11297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:489
11298 #, fuzzy, c-format
11299 msgid "Add comment"
11300 msgstr "Godkjend"
11301
11302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
11303 #, fuzzy, c-format
11304 msgid "Add course reserves "
11305 msgstr "%s importerte postar"
11306
11307 #. INPUT type=submit name=add
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
11309 #, fuzzy
11310 msgid "Add credit"
11311 msgstr "Legg til kreditt"
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11314 #, fuzzy, c-format
11315 msgid "Add description"
11316 msgstr "Beskriving"
11317
11318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11319 #, fuzzy, c-format
11320 msgid "Add field"
11321 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11322
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add filing rule"
11326 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add fund"
11331 msgstr "Legg til"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11334 #, fuzzy, c-format
11335 msgid "Add group"
11336 msgstr "Legg til"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Add group "
11341 msgstr "Legg til"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add guarantee"
11346 msgstr "Garantistar:"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:324
11350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:508
11351 #, fuzzy, c-format
11352 msgid "Add internal note"
11353 msgstr "Intranett:"
11354
11355 #. For the first occurrence,
11356 #. SCRIPT
11357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:219
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11360 #, c-format
11361 msgid "Add item"
11362 msgstr "Legg til eksemplar"
11363
11364 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:130
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Add item %s"
11368 msgstr "Legg til eksemplar"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:364
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Add item to "
11373 msgstr "Legg til eksemplar"
11374
11375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:100
11376 #, fuzzy, c-format
11377 msgid "Add item type"
11378 msgstr "Legg til ein materialtype"
11379
11380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11381 #, fuzzy, c-format
11382 msgid "Add item(s)"
11383 msgstr "Legg til eksemplar"
11384
11385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
11386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:472
11387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:402
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "Add items"
11390 msgstr "Legg til eksemplar"
11391
11392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11393 #, fuzzy, c-format
11394 msgid "Add items "
11395 msgstr "Legg til eksemplar"
11396
11397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11398 #, c-format
11399 msgid ""
11400 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11401 msgstr ""
11402
11403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:482
11404 #, fuzzy, c-format
11405 msgid "Add items to rota report"
11406 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11407
11408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11409 #, fuzzy, c-format
11410 msgid "Add items: scan barcode"
11411 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add items: scan barcodes"
11416 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Add library "
11421 msgstr "Heimebibliotek"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
11426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1044
11427 #, fuzzy, c-format
11428 msgid "Add manual restriction"
11429 msgstr "Beskriving"
11430
11431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
11434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
11435 #, fuzzy, c-format
11436 msgid "Add match check"
11437 msgstr "Legg til"
11438
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:130
11441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
11442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
11443 #, fuzzy, c-format
11444 msgid "Add match point"
11445 msgstr "Legg til ein autoritet"
11446
11447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
11448 #, fuzzy, c-format
11449 msgid "Add message"
11450 msgstr "Legg til ei melding"
11451
11452 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:223
11454 #, fuzzy
11455 msgid "Add multiple copies of this item"
11456 msgstr "m- Fleire datoar"
11457
11458 #. SCRIPT
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11460 #, fuzzy
11461 msgid "Add multiple items"
11462 msgstr "m- Fleire datoar"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:187
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add new"
11467 msgstr "Legg til eit felt "
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Add new alert"
11472 msgstr "Samling: "
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add new collection"
11477 msgstr "Samling: "
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11484 #, fuzzy, c-format
11485 msgid "Add new definition"
11486 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
11487
11488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11490 #, fuzzy, c-format
11491 msgid "Add new field "
11492 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11493
11494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:361
11495 #, fuzzy, c-format
11496 msgid "Add new group"
11497 msgstr "Legg til"
11498
11499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11500 #, c-format
11501 msgid "Add new holiday"
11502 msgstr "Legg til ein ny fridag"
11503
11504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11505 #, fuzzy, c-format
11506 msgid "Add note"
11507 msgstr "Legg til eksemplar"
11508
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11510 #, fuzzy, c-format
11511 msgid "Add offline circulations to queue"
11512 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11513
11514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Add or remove items"
11518 msgstr "Legg til eksemplar"
11519
11520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11521 #, c-format
11522 msgid "Add order"
11523 msgstr "Legg til ei bestilling"
11524
11525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11526 #, fuzzy, c-format
11527 msgid "Add order to basket"
11528 msgstr "Bestillingssum"
11529
11530 #. SCRIPT
11531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11532 #, fuzzy
11533 msgid "Add order to basket %s"
11534 msgstr "Bestillingssum"
11535
11536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:424
11537 #, fuzzy, c-format
11538 msgid "Add orders"
11539 msgstr "Legg til ei bestilling"
11540
11541 #. %1$s:  comments | html 
11542 #. %2$s:  file_name | html 
11543 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11545 #, c-format
11546 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11547 msgstr ""
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11550 #, c-format
11551 msgid "Add patron attribute type"
11552 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11553
11554 #. A
11555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11556 #, fuzzy
11557 msgid "Add patron image"
11558 msgstr "Last opp lånarbilete"
11559
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11561 #, fuzzy, c-format
11562 msgid "Add patron(s)"
11563 msgstr "Vaksen lånar"
11564
11565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11568 #, fuzzy, c-format
11569 msgid "Add patrons"
11570 msgstr "Vaksen lånar"
11571
11572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11573 #, c-format
11574 msgid ""
11575 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11576 "add via patron search."
11577 msgstr ""
11578
11579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11580 #, fuzzy, c-format
11581 msgid "Add quote"
11582 msgstr "Legg til eksemplar"
11583
11584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:79
11585 #, fuzzy, c-format
11586 msgid "Add recipients"
11587 msgstr "Mottakarar"
11588
11589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:87
11590 #, c-format
11591 msgid "Add record matching rule"
11592 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
11593
11594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:333
11595 #, fuzzy, c-format
11596 msgid "Add record using fast cataloging"
11597 msgstr "Katalogisering"
11598
11599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11600 #, fuzzy, c-format
11601 msgid "Add reserves"
11602 msgstr "Legg til ei bestilling"
11603
11604 #. INPUT type=submit
11605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11606 #, fuzzy
11607 msgid "Add restriction"
11608 msgstr "Beskriving"
11609
11610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11611 #, fuzzy, c-format
11612 msgid "Add rule"
11613 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11614
11615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11616 #, fuzzy, c-format
11617 msgid "Add rules"
11618 msgstr "Legg til ei bestilling"
11619
11620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11621 #, fuzzy, c-format
11622 msgid "Add selected patrons to:"
11623 msgstr "Vel ein lånar:"
11624
11625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11626 #, fuzzy, c-format
11627 msgid "Add splitting rule"
11628 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11629
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
11631 #, fuzzy, c-format
11632 msgid "Add stage"
11633 msgstr "Legg til ei melding"
11634
11635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:190
11636 #, fuzzy, c-format
11637 msgid "Add stage to "
11638 msgstr "Legg til ei melding"
11639
11640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11641 #, fuzzy, c-format
11642 msgid "Add staged files to basket"
11643 msgstr "Bestillingssum"
11644
11645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11646 #, fuzzy, c-format
11647 msgid "Add sub-group "
11648 msgstr "Legg til"
11649
11650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11651 #, fuzzy, c-format
11652 msgid "Add to "
11653 msgstr "Legg til eit felt "
11654
11655 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11657 #, fuzzy, c-format
11658 msgid "Add to %s"
11659 msgstr "Legg i liste"
11660
11661 #. SCRIPT
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11663 #, fuzzy
11664 msgid "Add to Dictionary"
11665 msgstr "Ordliste"
11666
11667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11668 #, c-format
11669 msgid "Add to a list"
11670 msgstr "Legg i ei lista"
11671
11672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11673 #, fuzzy, c-format
11674 msgid "Add to a new list:"
11675 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11676
11677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:59
11678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11679 #, fuzzy, c-format
11680 msgid "Add to basket"
11681 msgstr "Bestillingssum"
11682
11683 #. For the first occurrence,
11684 #. SCRIPT
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
11688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:461
11689 #, fuzzy, c-format
11690 msgid "Add to cart"
11691 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11692
11693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
11695 #, fuzzy, c-format
11696 msgid "Add to list"
11697 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11698
11699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
11700 #, fuzzy, c-format
11701 msgid "Add to list "
11702 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11703
11704 #. INPUT type=submit
11705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11706 #, fuzzy
11707 msgid "Add to offline circulation queue"
11708 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11709
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11711 #, fuzzy, c-format
11712 msgid "Add to rota"
11713 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11714
11715 #. SCRIPT
11716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
11717 #, fuzzy
11718 msgid "Add to:"
11719 msgstr "Legg til eit felt"
11720
11721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
11722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:94
11723 #, fuzzy, c-format
11724 msgid "Add user"
11725 msgstr "Legg til ei bestilling"
11726
11727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11728 #, fuzzy, c-format
11729 msgid "Add users"
11730 msgstr "Legg til ei bestilling"
11731
11732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11733 #, c-format
11734 msgid "Add vendor"
11735 msgstr "Legg til leverandør"
11736
11737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
11738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:329
11739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:513
11740 #, fuzzy, c-format
11741 msgid "Add vendor note"
11742 msgstr "Legg til leverandør"
11743
11744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:675
11745 #, fuzzy, c-format
11746 msgid "Add, edit and archive cash registers "
11747 msgstr "Lag ny liste"
11748
11749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
11750 #, fuzzy, c-format
11751 msgid "Add, edit and delete courses "
11752 msgstr "Lag ny liste"
11753
11754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
11755 #, c-format
11756 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11757 msgstr ""
11758
11759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11760 #, c-format
11761 msgid "Add, modify and view patron information"
11762 msgstr ""
11763
11764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
11765 #, c-format
11766 msgid "Add, modify and view patron information "
11767 msgstr ""
11768
11769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:137
11770 #, fuzzy, c-format
11771 msgid "Add/Edit items"
11772 msgstr "Endre eksemplar"
11773
11774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:411
11775 #, c-format
11776 msgid "Add: "
11777 msgstr ""
11778
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11780 #, fuzzy, c-format
11781 msgid "Added "
11782 msgstr "Legg til"
11783
11784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11785 #, c-format
11786 msgid "Added on or after date: "
11787 msgstr ""
11788
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11790 #, c-format
11791 msgid "Added on or before date: "
11792 msgstr ""
11793
11794 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11796 #, c-format
11797 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11798 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
11799
11800 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:442
11802 #, c-format
11803 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11804 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
11805
11806 #. SCRIPT
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11808 #, fuzzy
11809 msgid "Added."
11810 msgstr "Legg til"
11811
11812 #. SCRIPT
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11814 #, fuzzy
11815 msgid "Adding a mapping for: %s."
11816 msgstr "Legg til"
11817
11818 #. %1$s:  authtypetext | html 
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11820 #, c-format
11821 msgid "Adding authority %s"
11822 msgstr "Legg til autoritet %s"
11823
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11825 #, fuzzy, c-format
11826 msgid "Additional SRU options: "
11827 msgstr "Medforfattarar:"
11828
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1116
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:367
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:395
11833 #, fuzzy, c-format
11834 msgid "Additional attributes and identifiers"
11835 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
11836
11837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
11838 #, c-format
11839 msgid "Additional content types"
11840 msgstr "Andre innhaldstypar"
11841
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
11844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:126
11845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:110
11846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Additional fields"
11850 msgstr "Endre"
11851
11852 #. %1$s:  tablename | html 
11853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11854 #, fuzzy, c-format
11855 msgid "Additional fields for '%s'"
11856 msgstr "Endre"
11857
11858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:145
11859 #, fuzzy, c-format
11860 msgid "Additional fields:"
11861 msgstr "Endre"
11862
11863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11864 #, fuzzy, c-format
11865 msgid "Additional options"
11866 msgstr "Medforfattarar:"
11867
11868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:123
11869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:197
11870 #, c-format
11871 msgid "Additional parameters"
11872 msgstr "Ekstra parameter"
11873
11874 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
11875 #, fuzzy, c-format
11876 msgid "Additional subfields (XML)"
11877 msgstr "Endre"
11878
11879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
11880 #, fuzzy, c-format
11881 msgid "Additional thanks to..."
11882 msgstr "I tillegg takk til"
11883
11884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11886 #, fuzzy, c-format
11887 msgid "Additional tools"
11888 msgstr "Medforfattarar:"
11889
11890 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
11891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11898 #, c-format
11899 msgid "Address"
11900 msgstr "Adresse"
11901
11902 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11904 #, fuzzy, c-format
11905 msgid "Address 2"
11906 msgstr "Adresse 2: "
11907
11908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
11909 #, fuzzy, c-format
11910 msgid "Address 2: "
11911 msgstr "Adresse 2: "
11912
11913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:138
11914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:139
11915 #, c-format
11916 msgid "Address in question"
11917 msgstr "Gjeldande adresse"
11918
11919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11920 #, fuzzy, c-format
11921 msgid "Address line 1: "
11922 msgstr "Adresse, line 1: "
11923
11924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Address line 2: "
11927 msgstr "Adresse, line 2 "
11928
11929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Address line 3: "
11932 msgstr "Adresse, line 3: "
11933
11934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
11935 #, c-format
11936 msgid "Address:"
11937 msgstr "Adresse:"
11938
11939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:638
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:30
11941 #, fuzzy, c-format
11942 msgid "Address: "
11943 msgstr "Adresse: "
11944
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:84
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:107
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Adjustment cost for invoice "
11949 msgstr "Leverandørfaktura:"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11952 #, c-format
11953 msgid "Adjustments"
11954 msgstr ""
11955
11956 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11958 #, c-format
11959 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11960 msgstr ""
11961
11962 #. IMG
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
11964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:144
11965 #, fuzzy
11966 msgid "Adlibris cover image"
11967 msgstr "Last opp lånarbilete"
11968
11969 #. A
11970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
11971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:22
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
11987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
11995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
12000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
12001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
12002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
12005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
12006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
12007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
12008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
12009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
12010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
12011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
12013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
12014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
12015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
12016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
12018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
12019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
12020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
12021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
12022 #, c-format
12023 msgid "Administration"
12024 msgstr "Administrasjon"
12025
12026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
12027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
12028 #, fuzzy, c-format
12029 msgid "Administration "
12030 msgstr "Administrasjon"
12031
12032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
12033 #, fuzzy, c-format
12034 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
12035 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
12036
12037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
12038 #, fuzzy, c-format
12039 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
12040 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
12041
12042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
12043 #, fuzzy, c-format
12044 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
12045 msgstr "Administrasjon"
12046
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
12048 #, fuzzy, c-format
12049 msgid "Administration tables"
12050 msgstr "Administrasjon"
12051
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
12053 #, fuzzy, c-format
12054 msgid "Administrator account created!"
12055 msgstr "Administrasjon"
12056
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
12058 #, fuzzy, c-format
12059 msgid "Administrator account permissions"
12060 msgstr "Administrasjon"
12061
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
12063 #, fuzzy, c-format
12064 msgid "Administrator identity"
12065 msgstr "Administrasjon"
12066
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
12068 #, fuzzy, c-format
12069 msgid "Administrator login"
12070 msgstr "Administrasjon"
12071
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
12074 #, c-format
12075 msgid "Adobe Agates"
12076 msgstr ""
12077
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:190
12079 #, c-format
12080 msgid "Adolescent"
12081 msgstr ""
12082
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:670
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
12086 #, c-format
12087 msgid "Adult"
12088 msgstr "Vaksen"
12089
12090 #. SCRIPT
12091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12092 #, fuzzy
12093 msgid "Advanced"
12094 msgstr "Avansert søk"
12095
12096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
12097 #, fuzzy, c-format
12098 msgid "Advanced &raquo;"
12099 msgstr "Avansert søk"
12100
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "Advanced constraints"
12104 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12105
12106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
12107 #, c-format
12108 msgid "Advanced constraints:"
12109 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12110
12111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
12112 #, fuzzy, c-format
12113 msgid "Advanced editor"
12114 msgstr "Avansert søk"
12115
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
12119 msgstr "Søk etter leverandør"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "Advanced editor shortcuts"
12124 msgstr "Avansert søk"
12125
12126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:387
12127 #, fuzzy, c-format
12128 msgid "Advanced prediction pattern: "
12129 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
12130
12131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
12132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
12134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
12135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:40
12136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:129
12137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
12138 #, fuzzy, c-format
12139 msgid "Advanced search"
12140 msgstr "Avansert søk"
12141
12142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:197
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:295
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "After"
12146 msgstr "filter"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
12150 #, fuzzy, c-format
12151 msgid "Afternoon"
12152 msgstr "filter"
12153
12154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
12155 #, fuzzy, c-format
12156 msgid "Afternoon "
12157 msgstr "filter"
12158
12159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
12160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
12161 #, fuzzy, c-format
12162 msgid "Age"
12163 msgstr "August"
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
12166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
12167 #, c-format
12168 msgid "Age in days"
12169 msgstr ""
12170
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
12172 #, fuzzy, c-format
12173 msgid "Age required"
12174 msgstr "Aldersgrense"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
12178 #, fuzzy, c-format
12179 msgid "Age required: "
12180 msgstr "Aldersgrense "
12181
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "Age restricted"
12186 msgstr "Avgrensa:"
12187
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
12189 #, fuzzy, c-format
12190 msgid "Age restriction"
12191 msgstr "skjønnlitteratur"
12192
12193 #. For the first occurrence,
12194 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:384
12196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12197 #, fuzzy, c-format
12198 msgid "Age restriction %s."
12199 msgstr "skjønnlitteratur"
12200
12201 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12202 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12203 #. %3$s:  END 
12204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:92
12205 #, fuzzy, c-format
12206 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12207 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
12208
12209 #. %1$s:  age_low | html 
12210 #. %2$s:  age_high | html 
12211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
12212 #, c-format
12213 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
12214 msgstr ""
12215
12216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:436
12217 #, c-format
12218 msgid "Albany Senior High School"
12219 msgstr ""
12220
12221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
12222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:272
12223 #, c-format
12224 msgid "Alert"
12225 msgstr ""
12226
12227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12228 #, fuzzy, c-format
12229 msgid "Alert subscribers for "
12230 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
12231
12232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12233 #, c-format
12234 msgid "Alerts "
12235 msgstr ""
12236
12237 #. SCRIPT
12238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12239 msgid "Align"
12240 msgstr ""
12241
12242 #. SCRIPT
12243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12244 msgid "Align center"
12245 msgstr ""
12246
12247 #. SCRIPT
12248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12249 msgid "Align left"
12250 msgstr ""
12251
12252 #. SCRIPT
12253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12254 msgid "Align right"
12255 msgstr ""
12256
12257 #. SCRIPT
12258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12259 msgid "Alignment"
12260 msgstr ""
12261
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
12263 #, c-format
12264 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12265 msgstr ""
12266
12267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
12271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:316
12279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:196
12280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
12281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:43
12282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:187
12297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:262
12300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
12301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
12302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:704
12313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
12314 #, c-format
12315 msgid "All"
12316 msgstr "Alle"
12317
12318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12319 #, fuzzy, c-format
12320 msgid "All active funds"
12321 msgstr "Legg til"
12322
12323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12324 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12327 #, fuzzy, c-format
12328 msgid "All authority types"
12329 msgstr "Autoritetstypar"
12330
12331 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12332 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12333 #. %3$s:  END 
12334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "All available funds%s for %s%s"
12337 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
12338
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12340 #, fuzzy, c-format
12341 msgid "All branches"
12342 msgstr "Alle bibliotek"
12343
12344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12345 #, fuzzy, c-format
12346 msgid "All budgets"
12347 msgstr "Legg til eit budsjett"
12348
12349 #. %1$s:  do_anonym | html 
12350 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:219
12352 #, fuzzy, c-format
12353 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12354 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
12355
12356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12357 #, fuzzy, c-format
12358 msgid "All collection codes"
12359 msgstr "c- Samling"
12360
12361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12362 #, fuzzy, c-format
12363 msgid "All dates"
12364 msgstr "%pAlle datoar"
12365
12366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12367 #, fuzzy, c-format
12368 msgid "All dependencies installed."
12369 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
12370
12371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:82
12372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12374 #, fuzzy, c-format
12375 msgid "All funds"
12376 msgstr "Legg til"
12377
12378 #. SCRIPT
12379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12380 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12381 msgstr ""
12382
12383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12384 #, c-format
12385 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12386 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
12387
12388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12390 #, c-format
12391 msgid "All item types"
12392 msgstr "Alle medietypar"
12393
12394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:191
12397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:43
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:97
12400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
12401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:259
12403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:96
12407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12412 #, c-format
12413 msgid "All libraries"
12414 msgstr "Alle bibliotek"
12415
12416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12417 #, fuzzy, c-format
12418 msgid "All locations"
12419 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12420
12421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
12422 #, c-format
12423 msgid ""
12424 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12425 msgstr ""
12426
12427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
12428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:61
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
12430 #, c-format
12431 msgid "All payments to the library"
12432 msgstr ""
12433
12434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12435 #, fuzzy, c-format
12436 msgid "All records have successfully been modified! "
12437 msgstr "%s lånarar vart sletta "
12438
12439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12440 #, c-format
12441 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12442 msgstr ""
12443
12444 #. SCRIPT
12445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12446 #, fuzzy
12447 msgid "All selected"
12448 msgstr "Felt sletta"
12449
12450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12451 #, fuzzy, c-format
12452 msgid "All shelving locations"
12453 msgstr "Hylleplassering"
12454
12455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12456 #, fuzzy, c-format
12457 msgid "All statuses"
12458 msgstr "%pAlle datoar"
12459
12460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12461 #, fuzzy, c-format
12462 msgid "All tags"
12463 msgstr "%pAlle datoar"
12464
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:53
12466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:55
12467 #, fuzzy, c-format
12468 msgid "All transactions"
12469 msgstr "Omsetjing"
12470
12471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12472 #, fuzzy, c-format
12473 msgid "All vendors"
12474 msgstr "Legg til leverandør"
12475
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
12477 #, c-format
12478 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12479 msgstr ""
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:235
12484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
12485 #, fuzzy, c-format
12486 msgid "Allow"
12487 msgstr "Alle"
12488
12489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12490 #, fuzzy, c-format
12491 msgid "Allow access to the reports module"
12492 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
12493
12494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12495 #, c-format
12496 msgid "Allow changes to contents from: "
12497 msgstr ""
12498
12499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:429
12500 #, c-format
12501 msgid ""
12502 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12503 msgstr ""
12504
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:444
12506 #, c-format
12507 msgid ""
12508 "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
12509 msgstr ""
12510
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12512 #, c-format
12513 msgid "Allow public downloads:"
12514 msgstr ""
12515
12516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "Allow public enrollment:"
12519 msgstr "Privat merknad:"
12520
12521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12522 #, c-format
12523 msgid ""
12524 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
12525 "other staff members"
12526 msgstr ""
12527
12528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12529 #, fuzzy, c-format
12530 msgid "Allow transfer?"
12531 msgstr "Overføringsdato"
12532
12533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12539 #, fuzzy, c-format
12540 msgid "Allowed"
12541 msgstr "Alle"
12542
12543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
12544 #, c-format
12545 msgid ""
12546 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12547 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12548 "category, enter this Search category to any Item types"
12549 msgstr ""
12550
12551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:221
12552 #, fuzzy, c-format
12553 msgid "Already received"
12554 msgstr "Mottaksdato"
12555
12556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12557 #, fuzzy, c-format
12558 msgid "Already validated discharges"
12559 msgstr "g- Generelt"
12560
12561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12562 #, c-format
12563 msgid "Alt key is \"Alt\""
12564 msgstr ""
12565
12566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:572
12570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:610
12571 #, c-format
12572 msgid "Alternate address"
12573 msgstr "Alternativ adresse"
12574
12575 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12577 #, fuzzy, c-format
12578 msgid "Alternate address: Address"
12579 msgstr "Alternativ adresse"
12580
12581 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12583 #, fuzzy, c-format
12584 msgid "Alternate address: Address 2"
12585 msgstr "Alternativ adresse"
12586
12587 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "Alternate address: City"
12591 msgstr "Alternativ adresse"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "Alternate address: Contact note"
12596 msgstr "Alternativ adresse"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "Alternate address: Country"
12601 msgstr "Alternativ adresse"
12602
12603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "Alternate address: Email"
12607 msgstr "Alternativ adresse"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12611 #, fuzzy, c-format
12612 msgid "Alternate address: Phone"
12613 msgstr "Alternativ adresse"
12614
12615 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12617 #, fuzzy, c-format
12618 msgid "Alternate address: State"
12619 msgstr "Alternativ adresse"
12620
12621 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12623 #, fuzzy, c-format
12624 msgid "Alternate address: Street number"
12625 msgstr "Alternativ adresse"
12626
12627 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12629 #, fuzzy, c-format
12630 msgid "Alternate address: Street type"
12631 msgstr "Alternativ adresse"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12635 #, fuzzy, c-format
12636 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12637 msgstr "Alternativ adresse"
12638
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12642 #, fuzzy, c-format
12643 msgid "Alternate contact"
12644 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12645
12646 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37
12647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12648 #, fuzzy, c-format
12649 msgid "Alternate contact: Address"
12650 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12651
12652 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12654 #, fuzzy, c-format
12655 msgid "Alternate contact: Address 2"
12656 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12657
12658 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12660 #, fuzzy, c-format
12661 msgid "Alternate contact: City"
12662 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12663
12664 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12666 #, fuzzy, c-format
12667 msgid "Alternate contact: Country"
12668 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12669
12670 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12672 #, fuzzy, c-format
12673 msgid "Alternate contact: First name"
12674 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12675
12676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12677 #, fuzzy, c-format
12678 msgid "Alternate contact: Note"
12679 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12680
12681 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12683 #, fuzzy, c-format
12684 msgid "Alternate contact: Phone"
12685 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12686
12687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12689 #, fuzzy, c-format
12690 msgid "Alternate contact: State"
12691 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12692
12693 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12695 #, fuzzy, c-format
12696 msgid "Alternate contact: Surname"
12697 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12698
12699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12700 #, fuzzy, c-format
12701 msgid "Alternate contact: Title"
12702 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12703
12704 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12706 #, fuzzy, c-format
12707 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12708 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12709
12710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
12711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:683
12712 #, fuzzy, c-format
12713 msgid "Alternative contact"
12714 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12715
12716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Alternative phone: "
12720 msgstr "Alternativ telefon: "
12721
12722 #. SCRIPT
12723 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12724 #, fuzzy
12725 msgid "Alternative source"
12726 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12730 #, fuzzy
12731 msgid "Alternative source URL"
12732 msgstr "Alternativ telefon: "
12733
12734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:39
12735 #, c-format
12736 msgid "Always show checkouts immediately"
12737 msgstr ""
12738
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
12740 #, c-format
12741 msgid "American Numismatic Society, USA"
12742 msgstr ""
12743
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:90
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:176
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:138
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12756 #, c-format
12757 msgid "Amount"
12758 msgstr "Beløp"
12759
12760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:109
12761 #, c-format
12762 msgid "Amount being paid: "
12763 msgstr ""
12764
12765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12766 #, fuzzy, c-format
12767 msgid "Amount of change"
12768 msgstr "Talet på utlån"
12769
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:91
12772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
12773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12774 #, fuzzy, c-format
12775 msgid "Amount outstanding"
12776 msgstr "Uteståande beløp"
12777
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
12779 #, fuzzy, c-format
12780 msgid "Amount paid :"
12781 msgstr "Beløp: "
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Amount:"
12786 msgstr "Beløp: "
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
12790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12792 #, fuzzy, c-format
12793 msgid "Amount: "
12794 msgstr "Beløp: "
12795
12796 #. %1$s:  batch_id | html 
12797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12798 #, fuzzy, c-format
12799 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12800 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12801
12802 #. %1$s:  batch_id | html 
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12804 #, fuzzy, c-format
12805 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12806 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12807
12808 #. %1$s:  batch_id | html 
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12810 #, fuzzy, c-format
12811 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12812 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12813
12814 #. %1$s:  batch_id | html 
12815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12816 #, fuzzy, c-format
12817 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12818 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12819
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12821 #, fuzzy, c-format
12822 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12823 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12824
12825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12826 #, fuzzy, c-format
12827 msgid "An error has occurred!"
12828 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12829
12830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12831 #, fuzzy, c-format
12832 msgid "An error has occurred. "
12833 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12834
12835 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12837 #, fuzzy, c-format
12838 msgid "An error has occurred. %s "
12839 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12840
12841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12842 #, fuzzy, c-format
12843 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12844 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12845
12846 #. For the first occurrence,
12847 #. SCRIPT
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
12850 msgid "An error occurred on deleting this image"
12851 msgstr ""
12852
12853 #. SCRIPT
12854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12855 #, fuzzy
12856 msgid "An error occurred reading this file."
12857 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12858
12859 #. SCRIPT
12860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12861 #, fuzzy
12862 msgid "An error occurred when adding this translation"
12863 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12864
12865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12866 #, fuzzy, c-format
12867 msgid "An error occurred when creating this list."
12868 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12869
12870 #. %1$s:  shelfname | html 
12871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12874 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12875
12876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "An error occurred when deleting this list."
12879 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12880
12881 #. SCRIPT
12882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12883 #, fuzzy
12884 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12885 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12886
12887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12888 #, fuzzy, c-format
12889 msgid "An error occurred when updating this list."
12890 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12891
12892 #. SCRIPT
12893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
12894 #, fuzzy
12895 msgid "An error occurred when updating this translation."
12896 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12897
12898 #. %1$s:  op | html 
12899 #. %2$s:  label_element | html 
12900 #. %3$s:  element_id | html 
12901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12902 #, c-format
12903 msgid ""
12904 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12905 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12906 msgstr ""
12907
12908 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12910 #, fuzzy, c-format
12911 msgid ""
12912 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12913 "error log for details. "
12914 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
12915
12916 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12918 #, fuzzy, c-format
12919 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12920 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
12921
12922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12925 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
12926
12927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12928 #, fuzzy, c-format
12929 msgid "An unknown error has occurred."
12930 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
12931
12932 #. %1$s:  card_element | html 
12933 #. %2$s:  element_id | html 
12934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12935 #, c-format
12936 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12937 msgstr ""
12938
12939 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12940 #, c-format
12941 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12942 msgstr ""
12943
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12945 #, fuzzy, c-format
12946 msgid "Analytics"
12947 msgstr "Cor anglais"
12948
12949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12950 #, fuzzy, c-format
12951 msgid "Analyze items"
12952 msgstr "Alle eksemplartypar"
12953
12954 #. SCRIPT
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12956 msgid "Anchor"
12957 msgstr ""
12958
12959 #. SCRIPT
12960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12961 msgid "Anchor..."
12962 msgstr ""
12963
12964 #. SCRIPT
12965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12966 #, fuzzy
12967 msgid "Anchors"
12968 msgstr "Forfattar"
12969
12970 #. SCRIPT
12971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
12972 msgid "Animals and Nature"
12973 msgstr ""
12974
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
12976 #, fuzzy, c-format
12977 msgid "Anonymize checkout history"
12978 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
12979
12980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12981 #, fuzzy, c-format
12982 msgid "Another pattern with this name already exists."
12983 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12984
12985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
12986 #, c-format
12987 msgid "Antenna.io"
12988 msgstr ""
12989
12990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
12991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:104
12992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
13000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
13001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
13002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
13003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
13004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
13005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:374
13006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:384
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
13008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
13009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
13010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
13011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:742
13012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:754
13013 #, c-format
13014 msgid "Any"
13015 msgstr "Alle"
13016
13017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
13018 #, c-format
13019 msgid "Any audience"
13020 msgstr "Alle målgrupper"
13021
13022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
13024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
13025 #, fuzzy, c-format
13026 msgid "Any category code"
13027 msgstr "Alle kategorikodar"
13028
13029 #. For the first occurrence,
13030 #. SCRIPT
13031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
13033 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
13034 msgstr ""
13035
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
13037 #, fuzzy, c-format
13038 msgid "Any collection"
13039 msgstr "Samling"
13040
13041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
13042 #, fuzzy, c-format
13043 msgid "Any content"
13044 msgstr "Alle typar innhald"
13045
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
13047 #, c-format
13048 msgid "Any format"
13049 msgstr "Alle format"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Any item "
13054 msgstr "Alle eksemplartypar "
13055
13056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
13057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:436
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
13059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:888
13060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
13061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
13062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
13063 #, c-format
13064 msgid "Any item type"
13065 msgstr "Alle eksemplartypar"
13066
13067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
13068 #, c-format
13069 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
13070 msgstr ""
13071
13072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
13073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
13074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
13075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
13076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Any library"
13079 msgstr "Alle bibliotek"
13080
13081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
13082 #, c-format
13083 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
13087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
13088 #, fuzzy, c-format
13089 msgid "Any phrase"
13090 msgstr "Alle fraser"
13091
13092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
13093 #, fuzzy, c-format
13094 msgid "Any shelving location"
13095 msgstr "Hylleplassering"
13096
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:48
13098 #, c-format
13099 msgid "Any status except cancelled"
13100 msgstr ""
13101
13102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
13103 #, fuzzy, c-format
13104 msgid "Any vendor"
13105 msgstr "Leverandør"
13106
13107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
13108 #, c-format
13109 msgid "Any word"
13110 msgstr "Alle ord"
13111
13112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
13113 #, c-format
13114 msgid "Any: "
13115 msgstr ""
13116
13117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
13118 #, fuzzy, c-format
13119 msgid "Anyone seeing this list"
13120 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
13121
13122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
13123 #, fuzzy, c-format
13124 msgid "Apache version: "
13125 msgstr "Versjon av Apache: "
13126
13127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Appear in position: "
13130 msgstr "Er plassert ved: "
13131
13132 #. %1$s:  num_with_matches | html 
13133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
13136 msgstr ""
13137 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
13138
13139 #. SCRIPT
13140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Apply"
13143 msgstr "Bruk filter"
13144
13145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:126
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Apply "
13148 msgstr "Bruk filter"
13149
13150 #. INPUT type=submit
13151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:203
13152 #, fuzzy
13153 msgid "Apply different matching rules"
13154 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
13155
13156 #. INPUT type=submit
13157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:214
13158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1060
13159 #, fuzzy
13160 msgid "Apply filter"
13161 msgstr "Bruk filter"
13162
13163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
13164 #, fuzzy, c-format
13165 msgid "Apply filter(s)"
13166 msgstr "Bruk filter"
13167
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
13169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
13170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
13171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
13173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
13174 #, c-format
13175 msgid "Approve"
13176 msgstr "Godkjenn"
13177
13178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
13179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
13181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
13182 #, c-format
13183 msgid "Approved"
13184 msgstr "Godkjend"
13185
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
13187 #, fuzzy, c-format
13188 msgid "Approved comments"
13189 msgstr "Godkjend"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
13192 #, fuzzy, c-format
13193 msgid "Approved tags"
13194 msgstr "Godkjend"
13195
13196 #. SCRIPT
13197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13198 #, fuzzy
13199 msgid "Apr"
13200 msgstr "April"
13201
13202 #. For the first occurrence,
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
13206 #, c-format
13207 msgid "April"
13208 msgstr "April"
13209
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "Arcadia Public Library, USA"
13213 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13214
13215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:157
13216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "Archive"
13219 msgstr "Motteke"
13220
13221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
13222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:126
13223 #, fuzzy, c-format
13224 msgid "Archived"
13225 msgstr "Motteke"
13226
13227 #. SCRIPT
13228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13229 #, fuzzy
13230 msgid ""
13231 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
13232 "be lost."
13233 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13234
13235 #. SCRIPT
13236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13237 #, fuzzy
13238 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
13239 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13240
13241 #. SCRIPT
13242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
13243 #, fuzzy
13244 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
13245 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13246
13247 #. SCRIPT
13248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13249 #, fuzzy
13250 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
13251 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13252
13253 #. %1$s:  ordernumber | html 
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
13255 #, fuzzy, c-format
13256 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
13257 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13258
13259 #. SCRIPT
13260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13261 #, fuzzy
13262 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
13263 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13264
13265 #. SCRIPT
13266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13267 #, fuzzy
13268 msgid ""
13269 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13270 "request?"
13271 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13272
13273 #. SCRIPT
13274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13275 #, fuzzy
13276 msgid ""
13277 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13278 "library? This will override the existing rules in this library."
13279 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13280
13281 #. SCRIPT
13282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13283 #, fuzzy
13284 msgid ""
13285 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13286 "override the existing rules in this library."
13287 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13288
13289 #. %1$s:  basketname | html 
13290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
13291 #, fuzzy, c-format
13292 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13293 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13294
13295 #. SCRIPT
13296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:881
13297 #, fuzzy
13298 msgid ""
13299 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13300 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13301
13302 #. SCRIPT
13303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13304 #, fuzzy
13305 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13306 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13307
13308 #. For the first occurrence,
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13314 #, fuzzy
13315 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13316 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13317
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13319 #, fuzzy, c-format
13320 msgid "Are you sure you want to delete "
13321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13322
13323 #. For the first occurrence,
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13326 #, fuzzy
13327 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13328 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13329
13330 #. %1$s:  library.branchname | html 
13331 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13333 #, fuzzy, c-format
13334 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13335 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13336
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13341 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13345 #, fuzzy
13346 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13347 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13348
13349 #. For the first occurrence,
13350 #. SCRIPT
13351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13353 #, fuzzy
13354 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13355 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13356
13357 #. SCRIPT
13358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13359 #, fuzzy
13360 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13361 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13362
13363 #. SCRIPT
13364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13365 #, fuzzy
13366 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13367 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13368
13369 #. SCRIPT
13370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13371 #, fuzzy
13372 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13373 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13374
13375 #. SCRIPT
13376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13377 #, fuzzy
13378 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13379 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13380
13381 #. SCRIPT
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13383 #, fuzzy
13384 msgid ""
13385 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13386 "enrollments in this club."
13387 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13388
13389 #. SCRIPT
13390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
13391 msgid ""
13392 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13393 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13394 msgstr ""
13395
13396 #. SCRIPT
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13398 #, fuzzy
13399 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13400 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13401
13402 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13403 #. %2$s:  patron.surname | html 
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
13405 #, fuzzy, c-format
13406 msgid ""
13407 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13408 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13414 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13420 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13421
13422 #. SCRIPT
13423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13424 #, fuzzy
13425 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13426 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13427
13428 #. SCRIPT
13429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13430 #, fuzzy
13431 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13432 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13433
13434 #. SCRIPT
13435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13436 #, fuzzy
13437 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13438 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13439
13440 #. SCRIPT
13441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13442 #, fuzzy
13443 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13444 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13445
13446 #. SCRIPT
13447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13448 #, fuzzy
13449 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13450 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13451
13452 #. SCRIPT
13453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:306
13454 #, fuzzy
13455 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13456 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13457
13458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:104
13459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
13460 #, fuzzy, c-format
13461 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13462 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13463
13464 #. SCRIPT
13465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13466 #, fuzzy
13467 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13468 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13469
13470 #. SCRIPT
13471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13472 #, fuzzy
13473 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13474 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13475
13476 #. SCRIPT
13477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13478 #, fuzzy
13479 msgid ""
13480 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13482
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13485 #, fuzzy
13486 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13487 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13488
13489 #. For the first occurrence,
13490 #. SCRIPT
13491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
13493 #, fuzzy
13494 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13495 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13496
13497 #. SCRIPT
13498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13499 #, fuzzy
13500 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13501 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13502
13503 #. SCRIPT
13504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13505 #, fuzzy
13506 msgid ""
13507 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13508 "undone."
13509 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13510
13511 #. For the first occurrence,
13512 #. SCRIPT
13513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13515 #, fuzzy
13516 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13517 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13518
13519 #. For the first occurrence,
13520 #. SCRIPT
13521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13523 #, fuzzy
13524 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13525 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13526
13527 #. SCRIPT
13528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13529 #, fuzzy
13530 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13531 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13532
13533 #. SCRIPT
13534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13535 #, fuzzy
13536 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13537 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13538
13539 #. SCRIPT
13540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13541 #, fuzzy
13542 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13543 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13544
13545 #. For the first occurrence,
13546 #. SCRIPT
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13549 #, fuzzy
13550 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13551 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13552
13553 #. SCRIPT
13554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13555 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13556 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13557
13558 #. SCRIPT
13559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13560 #, fuzzy
13561 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13562 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13563
13564 #. SCRIPT
13565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13566 #, fuzzy
13567 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13568 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13569
13570 #. SCRIPT
13571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13572 #, fuzzy
13573 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13574 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13575
13576 #. SCRIPT
13577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13578 #, fuzzy
13579 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13580 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13581
13582 #. For the first occurrence,
13583 #. SCRIPT
13584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
13585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
13586 #, fuzzy
13587 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13588 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13589
13590 #. For the first occurrence,
13591 #. SCRIPT
13592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
13593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13594 #, fuzzy
13595 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13596 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13597
13598 #. SCRIPT
13599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13600 #, fuzzy
13601 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13602 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13603
13604 #. SCRIPT
13605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13606 #, fuzzy
13607 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13608 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13609
13610 #. SCRIPT
13611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13612 #, fuzzy
13613 msgid ""
13614 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13615 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13616
13617 #. For the first occurrence,
13618 #. SCRIPT
13619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13621 #, fuzzy
13622 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13624
13625 #. SCRIPT
13626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13627 #, fuzzy
13628 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13629 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13630
13631 #. SCRIPT
13632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
13633 #, fuzzy
13634 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
13635 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13636
13637 #. SCRIPT
13638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13639 #, fuzzy
13640 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13641 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13642
13643 #. SCRIPT
13644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
13645 #, fuzzy
13646 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13647 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13648
13649 #. SCRIPT
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13651 #, fuzzy
13652 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13653 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13654
13655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
13656 #, fuzzy, c-format
13657 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13658 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13662 #, fuzzy
13663 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13664 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13665
13666 #. For the first occurrence,
13667 #. SCRIPT
13668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13672 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13673 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13674
13675 #. For the first occurrence,
13676 #. SCRIPT
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:777
13678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
13679 #, fuzzy
13680 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13681 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13682
13683 #. SCRIPT
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
13685 #, fuzzy
13686 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13687 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13688
13689 #. SCRIPT
13690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13691 #, fuzzy
13692 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13693 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13694
13695 #. For the first occurrence,
13696 #. SCRIPT
13697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13700 #, fuzzy
13701 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13702 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13703
13704 #. SCRIPT
13705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13706 #, fuzzy
13707 msgid "Are you sure you want to do this?"
13708 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13709
13710 #. SCRIPT
13711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
13712 #, fuzzy
13713 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13714 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13715
13716 #. SCRIPT
13717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13718 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13719 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
13720
13721 #. SCRIPT
13722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
13723 #, fuzzy
13724 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13725 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13726
13727 #. %1$s:  basketname | html 
13728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:722
13729 #, fuzzy, c-format
13730 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13731 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13732
13733 #. SCRIPT
13734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13735 #, fuzzy
13736 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13737 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13738
13739 #. SCRIPT
13740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13741 #, fuzzy
13742 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13743 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13744
13745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13746 #, fuzzy, c-format
13747 msgid "Are you sure you want to remove "
13748 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13749
13750 #. SCRIPT
13751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13752 #, fuzzy
13753 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13754 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13755
13756 #. SCRIPT
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13758 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13759 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
13760
13761 #. SCRIPT
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13763 #, fuzzy
13764 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13765 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13766
13767 #. SCRIPT
13768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13769 #, fuzzy
13770 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13771 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13772
13773 #. SCRIPT
13774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13775 #, fuzzy
13776 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13777 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13778
13779 #. SCRIPT
13780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13781 #, fuzzy
13782 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13783 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13784
13785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13786 #, fuzzy, c-format
13787 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13788 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13789
13790 #. SCRIPT
13791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13792 #, fuzzy
13793 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13794 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13795
13796 #. SCRIPT
13797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13798 #, fuzzy
13799 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13800 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13801
13802 #. SCRIPT
13803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13804 #, fuzzy
13805 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13806 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13807
13808 #. SCRIPT
13809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:908
13810 #, fuzzy
13811 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13812 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13813
13814 #. For the first occurrence,
13815 #. SCRIPT
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:494
13821 #, fuzzy
13822 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13823 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13824
13825 #. SCRIPT
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13827 #, fuzzy
13828 msgid ""
13829 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13830 "undone."
13831 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13832
13833 #. SCRIPT
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
13835 #, fuzzy
13836 msgid ""
13837 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13838 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13839
13840 #. SCRIPT
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13842 #, fuzzy
13843 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13844 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13845
13846 #. SCRIPT
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13848 #, fuzzy
13849 msgid ""
13850 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13851 "be undone."
13852 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13853
13854 #. SCRIPT
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13856 #, fuzzy
13857 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13858 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13859
13860 #. SCRIPT
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13862 #, fuzzy
13863 msgid ""
13864 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13865 "undone!"
13866 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13867
13868 #. For the first occurrence,
13869 #. SCRIPT
13870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13872 #, fuzzy
13873 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13874 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13875
13876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
13877 #, fuzzy, c-format
13878 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13879 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13880
13881 #. SCRIPT
13882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13883 #, fuzzy
13884 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13885 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13886
13887 #. SCRIPT
13888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
13889 #, fuzzy
13890 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13891 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13892
13893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
13894 #, fuzzy, c-format
13895 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13896 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13897
13898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13899 #, fuzzy, c-format
13900 msgid "Area"
13901 msgstr "Område"
13902
13903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13904 #, c-format
13905 msgid "Area:"
13906 msgstr "Område:"
13907
13908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
13909 #, fuzzy, c-format
13910 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13911 msgstr "Tigran Zargaryan"
13912
13913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:311
13916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:313
13917 #, c-format
13918 msgid "Arrived"
13919 msgstr "Motteke"
13920
13921 #. SCRIPT
13922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
13923 msgid "Arrows"
13924 msgstr ""
13925
13926 #. A
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:391
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13933 #, c-format
13934 msgid "Article requests"
13935 msgstr ""
13936
13937 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13939 #, c-format
13940 msgid "Article requests (%s)"
13941 msgstr ""
13942
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:131
13944 #, c-format
13945 msgid "Article requests:"
13946 msgstr ""
13947
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Article title"
13951 msgstr "Serietittel"
13952
13953 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13954 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13956 #, fuzzy, c-format
13957 msgid ""
13958 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13959 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13960 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
13961
13962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13963 #, c-format
13964 msgid ""
13965 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13966 "by "
13967 msgstr ""
13968
13969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13970 #, fuzzy, c-format
13971 msgid "Asked "
13972 msgstr "Brukt "
13973
13974 #. For the first occurrence,
13975 #. SCRIPT
13976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
13978 msgid "At least two records must be selected for merging."
13979 msgstr ""
13980
13981 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "At library: %s"
13985 msgstr "Oppgje bibliotek"
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
13988 #, fuzzy, c-format
13989 msgid "Athens County Public Libraries"
13990 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13991
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
13993 #, fuzzy, c-format
13994 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13995 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13996
13997 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13999 #, c-format
14000 msgid "Attach an item%s to "
14001 msgstr ""
14002
14003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
14004 #, fuzzy, c-format
14005 msgid "Attach another item"
14006 msgstr "Legg til eksemplar"
14007
14008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
14009 #, fuzzy, c-format
14010 msgid "Attach item"
14011 msgstr "Legg til eksemplar"
14012
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:701
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:725
14015 #, c-format
14016 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
14017 msgstr ""
14018
14019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
14020 #, fuzzy, c-format
14021 msgid "Attempt to delete record failed."
14022 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
14023
14024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:658
14025 #, fuzzy, c-format
14026 msgid "Attention:"
14027 msgstr "Handling"
14028
14029 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
14030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:120
14031 #, fuzzy, c-format
14032 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
14033 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
14034
14035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
14036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
14037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:214
14038 #, c-format
14039 msgid "Audio alerts"
14040 msgstr ""
14041
14042 #. SCRIPT
14043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14044 #, fuzzy
14045 msgid "Aug"
14046 msgstr "August"
14047
14048 #. For the first occurrence,
14049 #. SCRIPT
14050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
14051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
14052 #, c-format
14053 msgid "August"
14054 msgstr "August"
14055
14056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
14057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
14058 #, fuzzy, c-format
14059 msgid "Auth"
14060 msgstr "Forf."
14061
14062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
14063 #, c-format
14064 msgid "Auth field copied"
14065 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
14066
14067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
14068 #, c-format
14069 msgid "Auth value"
14070 msgstr "Aut. verdi"
14071
14072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
14073 #, fuzzy, c-format
14074 msgid "Auth value:"
14075 msgstr "Aut. verdi:"
14076
14077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
14078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
14079 #, fuzzy, c-format
14080 msgid "Authid"
14081 msgstr "Forf."
14082
14083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
14084 #, fuzzy, c-format
14085 msgid "Authname"
14086 msgstr "Forf."
14087
14088 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
14089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
14090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
14091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
14095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
14096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
14097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
14098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:403
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:120
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
14105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
14106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
14107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
14108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
14110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
14112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:790
14113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
14115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
14116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
14117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
14118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
14120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
14121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
14122 #, c-format
14123 msgid "Author"
14124 msgstr "Forfattar"
14125
14126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
14127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
14128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
14130 #, c-format
14131 msgid "Author (A-Z)"
14132 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
14133
14134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
14135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
14136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:212
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:214
14138 #, c-format
14139 msgid "Author (Z-A)"
14140 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
14141
14142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
14144 #, fuzzy, c-format
14145 msgid "Author (any): "
14146 msgstr "Forfattar: "
14147
14148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
14149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
14150 #, fuzzy, c-format
14151 msgid "Author (corporate): "
14152 msgstr "Forfattar: "
14153
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
14155 #, c-format
14156 msgid "Author (meeting / conference): "
14157 msgstr ""
14158
14159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
14160 #, fuzzy, c-format
14161 msgid "Author (meeting/conference): "
14162 msgstr "Forfattar: "
14163
14164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Author (personal): "
14168 msgstr "Forfattar: "
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:89
14171 #, fuzzy, c-format
14172 msgid "Author(s)"
14173 msgstr "Forfattarar"
14174
14175 #. For the first occurrence,
14176 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14177 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
14178 #. %3$s:  END 
14179 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
14180 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
14181 #. %6$s:  END 
14182 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
14183 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
14184 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
14185 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
14186 #. %11$s:  END 
14187 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
14188 #. %13$s:  END 
14189 #. %14$s:  END 
14190 #. %15$s:  END 
14191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:41
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:44
14193 #, fuzzy, c-format
14194 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14195 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
14196
14197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
14198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:160
14200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
14201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
14202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
14203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:269
14204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
14205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
14206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1055
14207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:656
14210 #, fuzzy, c-format
14211 msgid "Author:"
14212 msgstr "Forfattar:"
14213
14214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
14215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:90
14217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
14218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
14219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
14220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:136
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:139
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
14223 #, fuzzy, c-format
14224 msgid "Author: "
14225 msgstr "Forfattar: "
14226
14227 #. %1$s:  author | html 
14228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
14229 #, fuzzy, c-format
14230 msgid "Author: %s"
14231 msgstr "Forfattar:"
14232
14233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
14234 #, fuzzy, c-format
14235 msgid "Authorised value category"
14236 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14237
14238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
14240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
14241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
14242 #, fuzzy, c-format
14243 msgid "Authorised value category:"
14244 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14245
14246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
14247 #, fuzzy, c-format
14248 msgid "Authorised value category: "
14249 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14250
14251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
14252 #, fuzzy, c-format
14253 msgid "Authorised values category"
14254 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14255
14256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
14257 #, fuzzy, c-format
14258 msgid "Authorised values category: "
14259 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14260
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
14263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
14264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
14265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
14267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
14268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
14269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
14270 #, fuzzy, c-format
14271 msgid "Authorities"
14272 msgstr "Autoritetar"
14273
14274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14275 #, fuzzy, c-format
14276 msgid "Authorities tables"
14277 msgstr "Autoritetar"
14278
14279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14281 #, fuzzy, c-format
14282 msgid "Authorities: "
14283 msgstr "Autoritetar"
14284
14285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14289 #, fuzzy, c-format
14290 msgid "Authority"
14291 msgstr "Autoritet:"
14292
14293 #. %1$s:  authid | html 
14294 #. %2$s:  authtypetext | html 
14295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14296 #, c-format
14297 msgid "Authority #%s (%s)"
14298 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
14299
14300 #. %1$s:  loopro.object | html 
14301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14302 #, fuzzy, c-format
14303 msgid "Authority %s"
14304 msgstr "Autoritet:"
14305
14306 #. A
14307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
14308 msgid "Authority Control"
14309 msgstr "Autoritetskontroll"
14310
14311 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14312 #. %2$s:  authtypecode | html 
14313 #. %3$s:  ELSE 
14314 #. %4$s:  END 
14315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14316 #, fuzzy, c-format
14317 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14318 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
14319
14320 #. %1$s:  tagfield | html 
14321 #. %2$s:  authtypecode | html 
14322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14323 #, c-format
14324 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14325 msgstr ""
14326 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
14327
14328 #. %1$s:  tagfield | html 
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14330 #, fuzzy, c-format
14331 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14332 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
14333
14334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14335 #, fuzzy, c-format
14336 msgid "Authority Type"
14337 msgstr "Autoritetstypar"
14338
14339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14340 #, fuzzy, c-format
14341 msgid "Authority field to copy: "
14342 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
14343
14344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:116
14345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:119
14346 #, fuzzy, c-format
14347 msgid "Authority record"
14348 msgstr "Resultat av autoritet"
14349
14350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14351 #, c-format
14352 msgid "Authority search"
14353 msgstr "Autoritetssøk"
14354
14355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14357 #, c-format
14358 msgid "Authority search results"
14359 msgstr "Søkeresultat"
14360
14361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14362 #, c-format
14363 msgid "Authority type"
14364 msgstr "Autoritetstype"
14365
14366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Authority type: "
14371 msgstr "Autoritetstype: "
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
14374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:146
14379 #, c-format
14380 msgid "Authority types"
14381 msgstr "Autoritetstypar"
14382
14383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14384 #, c-format
14385 msgid "Authority:"
14386 msgstr "Autoritet:"
14387
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14389 #, fuzzy, c-format
14390 msgid "Authorized"
14391 msgstr "Godkjend"
14392
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14394 #, c-format
14395 msgid "Authorized value"
14396 msgstr "Godkjend verdi"
14397
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14399 #, fuzzy, c-format
14400 msgid "Authorized value category: "
14401 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14402
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14404 #, fuzzy, c-format
14405 msgid ""
14406 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14407 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14408 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14409 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14410
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:21
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14414 #, fuzzy, c-format
14415 msgid "Authorized value:"
14416 msgstr "Godkjend verdi:"
14417
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14421 #, fuzzy, c-format
14422 msgid "Authorized value: "
14423 msgstr "Godkjend verdi: "
14424
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
14430 #, c-format
14431 msgid "Authorized values"
14432 msgstr "Godkjende verdiar"
14433
14434 #. %1$s:  category | html 
14435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14436 #, fuzzy, c-format
14437 msgid "Authorized values for category %s"
14438 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14439
14440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14441 #, fuzzy, c-format
14442 msgid "Authors"
14443 msgstr "Forfattar"
14444
14445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Authors:"
14449 msgstr "Forfattar"
14450
14451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14452 #, fuzzy, c-format
14453 msgid "Auto ordering"
14454 msgstr "%s å bestillag"
14455
14456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:80
14457 #, fuzzy, c-format
14458 msgid "Auto subscription sharing: "
14459 msgstr "Søk etter abonnement:"
14460
14461 #. INPUT type=button
14462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14463 #, fuzzy
14464 msgid "Auto-fill row"
14465 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
14466
14467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
14468 #, c-format
14469 msgid ""
14470 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14471 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14472 msgstr ""
14473
14474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14475 #, fuzzy, c-format
14476 msgid ""
14477 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14478 "doesn't match your library. "
14479 msgstr ""
14480 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
14481 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
14482
14483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Automatic item modifications by age"
14489 msgstr "Avbryt melding"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Automatic ordering: "
14494 msgstr "Forfalne lån totalt"
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:572
14497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
14499 #, fuzzy, c-format
14500 msgid "Automatic renewal"
14501 msgstr "Forfalne lån totalt"
14502
14503 #. SCRIPT
14504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14505 #, fuzzy
14506 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14507 msgstr "Forfalne lån totalt"
14508
14509 #. SCRIPT
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14511 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14512 msgstr ""
14513
14514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14515 #, c-format
14516 msgid "Availability"
14517 msgstr "Tilgang"
14518
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Available call numbers"
14522 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14523
14524 #. INPUT type=text
14525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14526 #, fuzzy
14527 msgid "Available copy"
14528 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14529
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Available copy numbers"
14533 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:189
14537 #, fuzzy, c-format
14538 msgid "Available enumeration"
14539 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14540
14541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14542 #, fuzzy, c-format
14543 msgid "Available in the library"
14544 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14545
14546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14547 #, fuzzy, c-format
14548 msgid "Available item types"
14549 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14550
14551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14552 #, fuzzy, c-format
14553 msgid "Available locations"
14554 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14555
14556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14557 #, fuzzy, c-format
14558 msgid "Average checkout period"
14559 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
14560
14561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14562 #, c-format
14563 msgid "Average checkout period statistics"
14564 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
14565
14566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14569 #, c-format
14570 msgid "Average loan time"
14571 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
14572
14573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14574 #, c-format
14575 msgid "BIBTEX"
14576 msgstr ""
14577
14578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
14579 #, fuzzy, c-format
14580 msgid "BSD 3-clause Licence"
14581 msgstr "BSD-lisens"
14582
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:586
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
14587 #, c-format
14588 msgid "BSD License"
14589 msgstr "BSD-lisens"
14590
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14592 #, c-format
14593 msgid "BT"
14594 msgstr ""
14595
14596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
14597 #, c-format
14598 msgid "BULAC"
14599 msgstr ""
14600
14601 #. For the first occurrence,
14602 #. SCRIPT
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14609 #, c-format
14610 msgid "Back"
14611 msgstr "Tilbake"
14612
14613 #. For the first occurrence,
14614 #. %1$s:  ELSE 
14615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14617 #, fuzzy, c-format
14618 msgid "Back %s "
14619 msgstr "Tilbake "
14620
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:90
14622 #, c-format
14623 msgid "Back side layout not used"
14624 msgstr ""
14625
14626 #. INPUT type=submit
14627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14628 msgid "Back to System Preferences"
14629 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Back to Tools"
14634 msgstr "Tilbake til toppen"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Back to the list"
14639 msgstr "Tilbake til toppen"
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14642 #, fuzzy, c-format
14643 msgid "Backend"
14644 msgstr "Tilbake"
14645
14646 #. SCRIPT
14647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
14648 #, fuzzy
14649 msgid "Background color"
14650 msgstr "Korg "
14651
14652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14653 #, fuzzy, c-format
14654 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14655 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
14656
14657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14658 #, c-format
14659 msgid ""
14660 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14661 "KohaAdminEmailAddress."
14662 msgstr ""
14663
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14665 #, fuzzy, c-format
14666 msgid "Bar"
14667 msgstr "Mars"
14668
14669 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
14670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:401
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
14680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:236
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
14684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:782
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:531
14691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
14694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
14695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:62
14696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:791
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
14706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
14710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14716 #, c-format
14717 msgid "Barcode"
14718 msgstr "Strekkode"
14719
14720 #. %1$s:  barcode | html 
14721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14722 #, c-format
14723 msgid "Barcode %s"
14724 msgstr "Strekkode %s"
14725
14726 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14727 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14728 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14729 #. %4$s:  END 
14730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14731 #, fuzzy, c-format
14732 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14733 msgstr "Strekkode: %s"
14734
14735 #. For the first occurrence,
14736 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14739 #, fuzzy, c-format
14740 msgid "Barcode : %s "
14741 msgstr "Strekkode: %s "
14742
14743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:380
14744 #, fuzzy, c-format
14745 msgid "Barcode file:"
14746 msgstr "Strekkodefil: "
14747
14748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14750 #, fuzzy, c-format
14751 msgid "Barcode file: "
14752 msgstr "Strekkodefil: "
14753
14754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14756 #, c-format
14757 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14758 msgstr ""
14759
14760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:307
14761 #, fuzzy, c-format
14762 msgid "Barcode not found"
14763 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14764
14765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:430
14766 #, fuzzy, c-format
14767 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14768 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
14769
14770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1006
14771 #, fuzzy, c-format
14772 msgid "Barcode submitted"
14773 msgstr "Strekkode %s"
14774
14775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14776 #, fuzzy, c-format
14777 msgid "Barcode type"
14778 msgstr "Strekkodetype "
14779
14780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14781 #, fuzzy, c-format
14782 msgid "Barcode type: "
14783 msgstr "Strekkodetype "
14784
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
14787 #, c-format
14788 msgid "Barcode:"
14789 msgstr "Strekkode:"
14790
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:53
14794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14796 #, fuzzy, c-format
14797 msgid "Barcode: "
14798 msgstr "Strekkode: "
14799
14800 #. For the first occurrence,
14801 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14804 #, fuzzy, c-format
14805 msgid "Barcode: %s "
14806 msgstr "Strekkode: %s "
14807
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Barcodes file"
14811 msgstr "Strekkodefil: "
14812
14813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14815 #, fuzzy, c-format
14816 msgid "Barcodes not found"
14817 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14818
14819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:503
14820 #, fuzzy, c-format
14821 msgid "Barcodes not found:"
14822 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14823
14824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
14825 #, fuzzy, c-format
14826 msgid "Barcodes:"
14827 msgstr "Strekkode:"
14828
14829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14830 #, fuzzy, c-format
14831 msgid "Base-level allocated"
14832 msgstr "Tillate"
14833
14834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14835 #, fuzzy, c-format
14836 msgid "Base-level available"
14837 msgstr "Neste tilgjengelege"
14838
14839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14840 #, fuzzy, c-format
14841 msgid "Base-level ordered"
14842 msgstr "Slett post"
14843
14844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14845 #, c-format
14846 msgid "Base-level spent"
14847 msgstr ""
14848
14849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14850 #, fuzzy, c-format
14851 msgid "Basic constraints"
14852 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
14853
14854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14855 #, fuzzy, c-format
14856 msgid "Basic installation complete."
14857 msgstr "Installasjonen er fullført"
14858
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
14861 #, c-format
14862 msgid "Basic parameters"
14863 msgstr "Grunninnstillingar"
14864
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:590
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:390
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14877 #, fuzzy, c-format
14878 msgid "Basket"
14879 msgstr "Korg"
14880
14881 #. For the first occurrence,
14882 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
14885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
14886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
14889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
14891 #, fuzzy, c-format
14892 msgid "Basket %s"
14893 msgstr "Korg"
14894
14895 #. %1$s:  basketname | html 
14896 #. %2$s:  basketno | html 
14897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14898 #, fuzzy, c-format
14899 msgid "Basket %s (%s)"
14900 msgstr "Korg"
14901
14902 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14903 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14904 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14906 #, fuzzy, c-format
14907 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14908 msgstr "Korg "
14909
14910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
14911 #, fuzzy, c-format
14912 msgid "Basket (#)"
14913 msgstr "Korg"
14914
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14916 #, fuzzy, c-format
14917 msgid "Basket by"
14918 msgstr "Korg"
14919
14920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
14921 #, fuzzy, c-format
14922 msgid "Basket created by: "
14923 msgstr "Laga av "
14924
14925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14928 #, fuzzy, c-format
14929 msgid "Basket creator"
14930 msgstr "Laboratorium"
14931
14932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:168
14933 #, fuzzy, c-format
14934 msgid "Basket deleted"
14935 msgstr "Budsjettet er sletta"
14936
14937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
14938 #, fuzzy, c-format
14939 msgid "Basket details"
14940 msgstr "Informasjon om korga"
14941
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:589
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
14946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
14947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Basket group"
14952 msgstr "Korg"
14953
14954 #. %1$s:  name | html 
14955 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14957 #, fuzzy, c-format
14958 msgid "Basket group %s (%s) for "
14959 msgstr "Korg "
14960
14961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
14962 #, fuzzy, c-format
14963 msgid "Basket group billing place:"
14964 msgstr "Korg nummer: %s"
14965
14966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:373
14967 #, fuzzy, c-format
14968 msgid "Basket group delivery placename:"
14969 msgstr "Korg nummer: %s"
14970
14971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:425
14972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14973 #, fuzzy, c-format
14974 msgid "Basket group name:"
14975 msgstr "Korg nummer: %s"
14976
14977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
14978 #, fuzzy, c-format
14979 msgid "Basket group search"
14980 msgstr "Korga er tom"
14981
14982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
14983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
14984 #, fuzzy, c-format
14985 msgid "Basket group:"
14986 msgstr "Korg nummer: %s"
14987
14988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14989 #, fuzzy, c-format
14990 msgid "Basket grouping"
14991 msgstr "Korg"
14992
14993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14994 #, fuzzy, c-format
14995 msgid "Basket grouping for "
14996 msgstr "Korg "
14997
14998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14999 #, fuzzy, c-format
15000 msgid "Basket groups"
15001 msgstr "Korga er tom"
15002
15003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
15004 #, fuzzy, c-format
15005 msgid "Basket name"
15006 msgstr "Korg nummer: %s "
15007
15008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:421
15009 #, fuzzy, c-format
15010 msgid "Basket name:"
15011 msgstr "Korg nummer: %s "
15012
15013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
15014 #, fuzzy, c-format
15015 msgid "Basket name: "
15016 msgstr "Korg nummer: %s "
15017
15018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
15019 #, fuzzy, c-format
15020 msgid "Basket not found."
15021 msgstr "Fann ikkje lånar:"
15022
15023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
15024 #, fuzzy, c-format
15025 msgid "Basket search"
15026 msgstr "Korg"
15027
15028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
15029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
15030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
15031 #, fuzzy, c-format
15032 msgid "Basket: "
15033 msgstr "Korg "
15034
15035 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
15036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
15037 #, fuzzy, c-format
15038 msgid "Basket: %s "
15039 msgstr "Korg"
15040
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:54
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Basketgroup: "
15044 msgstr "Korg "
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
15047 #, fuzzy, c-format
15048 msgid "Baskets"
15049 msgstr "Korg"
15050
15051 #. %1$s:  booksellertoname | html 
15052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:38
15053 #, fuzzy, c-format
15054 msgid "Baskets for %s"
15055 msgstr "Korg"
15056
15057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
15058 #, fuzzy, c-format
15059 msgid "Baskets in this group:"
15060 msgstr "Korg nummer: %s"
15061
15062 #. %1$s:  batchid | html 
15063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
15064 #, fuzzy, c-format
15065 msgid "Batch %s"
15066 msgstr "Køyring"
15067
15068 #. %1$s:  batch_id | html 
15069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
15070 #, fuzzy, c-format
15071 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
15072 msgstr "Det har oppstått ein feil"
15073
15074 #. %1$s:  batch_id | html 
15075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
15076 #, fuzzy, c-format
15077 msgid "Batch %s was not deleted."
15078 msgstr "Budsjettet er sletta"
15079
15080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
15082 #, fuzzy, c-format
15083 msgid "Batch ID"
15084 msgstr "Køyring"
15085
15086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
15087 #, fuzzy, c-format
15088 msgid "Batch add reserves"
15089 msgstr "Legg til ei bestilling"
15090
15091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
15092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
15093 #, fuzzy, c-format
15094 msgid "Batch check out"
15095 msgstr "Kan ikkje logga inn"
15096
15097 #. %1$s:  IF patron 
15098 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15099 #. %3$s:  END 
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
15101 #, fuzzy, c-format
15102 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
15103 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
15104
15105 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
15106 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
15107 #. %3$s:  batch | html 
15108 #. %4$s:  END 
15109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
15110 #, fuzzy, c-format
15111 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
15112 msgstr "Eksemplarinformasjon "
15113
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
15115 #, fuzzy, c-format
15116 msgid "Batch delete"
15117 msgstr "Budsjettet er sletta"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
15120 #, fuzzy, c-format
15121 msgid "Batch delete patrons "
15122 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
15123
15124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
15125 #, fuzzy, c-format
15126 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
15127 msgstr "Utlånshistorikk"
15128
15129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Batch description: "
15133 msgstr "project description"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Batch edit patrons "
15138 msgstr "Utgåver"
15139
15140 #. %1$s:  IF ( del ) 
15141 #. %2$s:  ELSE 
15142 #. %3$s:  END 
15143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
15144 #, c-format
15145 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
15146 msgstr ""
15147
15148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
15149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
15150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
15152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
15154 #, c-format
15155 msgid "Batch item deletion"
15156 msgstr ""
15157
15158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
15159 #, c-format
15160 msgid "Batch item deletion results"
15161 msgstr ""
15162
15163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
15164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
15165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Batch item modification"
15171 msgstr "Avbryt melding"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
15174 #, c-format
15175 msgid "Batch item modification results"
15176 msgstr ""
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
15179 #, fuzzy, c-format
15180 msgid "Batch modify"
15181 msgstr "Avbryt melding"
15182
15183 #. %1$s:  IF unlimited_total > limit 
15184 #. %2$s:  limit | html 
15185 #. %3$s:  ELSE 
15186 #. %4$s:  unlimited_total | html 
15187 #. %5$s:  END 
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:802
15189 #, c-format
15190 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
15194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
15195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
15196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
15197 #, fuzzy, c-format
15198 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
15199 msgstr "Avbryt melding"
15200
15201 #. For the first occurrence,
15202 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
15203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
15204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:55
15205 #, fuzzy, c-format
15206 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
15207 msgstr "Avbryt melding"
15208
15209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
15210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
15211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
15212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
15213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
15214 #, fuzzy, c-format
15215 msgid "Batch patron modification"
15216 msgstr "Avbryt melding"
15217
15218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
15219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
15220 #, fuzzy, c-format
15221 msgid "Batch patrons modification"
15222 msgstr "Avbryt melding"
15223
15224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
15225 #, fuzzy, c-format
15226 msgid "Batch patrons results"
15227 msgstr "Søk etter lånarar"
15228
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
15230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
15231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
15232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
15233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
15234 #, fuzzy, c-format
15235 msgid "Batch record deletion"
15236 msgstr "Lånarutval"
15237
15238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
15239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
15240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
15242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15243 #, fuzzy, c-format
15244 msgid "Batch record modification"
15245 msgstr "Avbryt melding"
15246
15247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
15248 #, fuzzy, c-format
15249 msgid "Batch: "
15250 msgstr "Køyring"
15251
15252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
15253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
15254 #, fuzzy, c-format
15255 msgid "Batches"
15256 msgstr "Køyring"
15257
15258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
15259 #, c-format
15260 msgid "BdP de la Meuse, France"
15261 msgstr ""
15262
15263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:176
15264 #, fuzzy, c-format
15265 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
15266 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
15267
15268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
15269 #, fuzzy, c-format
15270 msgid ""
15271 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
15272 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
15273 msgstr ""
15274 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15275 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15276 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15277
15278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
15279 #, fuzzy, c-format
15280 msgid ""
15281 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
15282 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
15283 msgstr ""
15284 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
15285 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
15286 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
15287
15288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
15289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:293
15290 #, fuzzy, c-format
15291 msgid "Before"
15292 msgstr "før"
15293
15294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
15295 #, fuzzy, c-format
15296 msgid ""
15297 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15298 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15299 "administrator and located in your "
15300 msgstr ""
15301 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
15302 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
15303 "ligg i di "
15304
15305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:162
15306 #, fuzzy, c-format
15307 msgid "Beginning date:"
15308 msgstr "Startdato:"
15309
15310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15311 #, fuzzy, c-format
15312 msgid "Begins with"
15313 msgstr "Startar med"
15314
15315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:405
15316 #, fuzzy, c-format
15317 msgid "Begins with: "
15318 msgstr "Startar med"
15319
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:304
15321 #, c-format
15322 msgid "Behavior"
15323 msgstr ""
15324
15325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
15326 #, fuzzy, c-format
15327 msgid "BibLibre, France"
15328 msgstr ", Frankrike"
15329
15330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15334 #, fuzzy, c-format
15335 msgid "BibTex"
15336 msgstr "Tekst"
15337
15338 #. %1$s:  loopro.object | html 
15339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15340 #, fuzzy, c-format
15341 msgid "Biblio %s"
15342 msgstr "posten %s"
15343
15344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15345 #, c-format
15346 msgid "Biblio count"
15347 msgstr "Opptelling av postar"
15348
15349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:172
15350 #, fuzzy, c-format
15351 msgid "Biblio level hold."
15352 msgstr "Reserver"
15353
15354 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
15355 #, fuzzy, c-format
15356 msgid "Biblio number"
15357 msgstr "Postnummer:"
15358
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Biblio number (internal)"
15362 msgstr "Postnummer:"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:415
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Biblio numbers:"
15367 msgstr "Postnummer:"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
15370 #, fuzzy, c-format
15371 msgid "Biblio-level item type"
15372 msgstr "Legg til ein materialtype"
15373
15374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
15375 #, c-format
15376 msgid "Biblio:"
15377 msgstr "Bibliografisk post:"
15378
15379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15382 #, fuzzy, c-format
15383 msgid "Bibliographic"
15384 msgstr "Bibliografiar"
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Bibliographic data to print"
15389 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
15393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
15394 #, fuzzy, c-format
15395 msgid "Bibliographic information"
15396 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
15397
15398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
15400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
15401 #, fuzzy, c-format
15402 msgid "Bibliographic record"
15403 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15404
15405 #. %1$s:  object | html 
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15407 #, fuzzy, c-format
15408 msgid "Bibliographic record %s"
15409 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15410
15411 #. SCRIPT
15412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15413 #, fuzzy
15414 msgid "Bibliographic record ID"
15415 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15416
15417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
15418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:357
15419 #, fuzzy, c-format
15420 msgid "Bibliographic record ID:"
15421 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15422
15423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15424 #, fuzzy, c-format
15425 msgid "Bibliographic record count"
15426 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15427
15428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15429 #, fuzzy, c-format
15430 msgid "Bibliographic record not found."
15431 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15432
15433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:139
15434 #, fuzzy, c-format
15435 msgid "Bibliographic record title"
15436 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15437
15438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:809
15440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15441 #, fuzzy, c-format
15442 msgid "Bibliographic records"
15443 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15444
15445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15446 #, fuzzy, c-format
15447 msgid "Bibliographic: "
15448 msgstr "Bibliografiar"
15449
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
15451 #, fuzzy, c-format
15452 msgid "Bibliographies"
15453 msgstr "Bibliografiar"
15454
15455 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
15456 #, fuzzy, c-format
15457 msgid "Biblioitem number"
15458 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Biblioitem number (internal)"
15463 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15468 #, fuzzy, c-format
15469 msgid "Biblionumber"
15470 msgstr "Postnummer:"
15471
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15473 #, c-format
15474 msgid "Biblionumber:"
15475 msgstr "Postnummer:"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
15478 #, c-format
15479 msgid "Biblios in reservoir"
15480 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Biblios: "
15485 msgstr "Bibliografisk post:"
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
15488 #, c-format
15489 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15490 msgstr ""
15491
15492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
15493 #, c-format
15494 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15495 msgstr ""
15496
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15500 #, fuzzy, c-format
15501 msgid "Billing date"
15502 msgstr "Sorteringsregel:"
15503
15504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15506 #, fuzzy, c-format
15507 msgid "Billing date:"
15508 msgstr "Sorteringsregel:"
15509
15510 #. %1$s:  IF billingdateto 
15511 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15512 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15513 #. %4$s:  ELSE 
15514 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15515 #. %6$s:  END 
15516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15517 #, c-format
15518 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15519 msgstr ""
15520
15521 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15523 #, c-format
15524 msgid "Billing date: All until %s "
15525 msgstr ""
15526
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15529 #, fuzzy, c-format
15530 msgid "Billing place"
15531 msgstr "Sorteringsregel:"
15532
15533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
15536 #, fuzzy, c-format
15537 msgid "Billing place:"
15538 msgstr "Sorteringsregel:"
15539
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15541 #, fuzzy, c-format
15542 msgid "Billing place: "
15543 msgstr "Sorteringsregel:"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15546 #, c-format
15547 msgid "Biography"
15548 msgstr "Biografi"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
15551 #, fuzzy, c-format
15552 msgid ""
15553 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15554 msgstr ""
15555 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
15556 "«famfamfam Silk»."
15557
15558 #. SCRIPT
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15560 msgid "Black"
15561 msgstr ""
15562
15563 #. SCRIPT
15564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15565 msgid "Block"
15566 msgstr ""
15567
15568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15570 #, c-format
15571 msgid "Block "
15572 msgstr ""
15573
15574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15575 #, fuzzy, c-format
15576 msgid "Block expired patrons:"
15577 msgstr "Vel ein lånar:"
15578
15579 #. SCRIPT
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15581 msgid "Blocked!"
15582 msgstr ""
15583
15584 #. SCRIPT
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15586 #, fuzzy
15587 msgid "Blockquote"
15588 msgstr "Last opp lånarbilete"
15589
15590 #. SCRIPT
15591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15592 msgid "Blocks"
15593 msgstr ""
15594
15595 #. SCRIPT
15596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15597 msgid "Blue"
15598 msgstr ""
15599
15600 #. SCRIPT
15601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15602 msgid "Body"
15603 msgstr ""
15604
15605 #. SCRIPT
15606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15607 msgid "Bold"
15608 msgstr ""
15609
15610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:765
15611 #, fuzzy, c-format
15612 msgid "Book drop mode"
15613 msgstr "Dropbox-modus"
15614
15615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:715
15616 #, fuzzy, c-format
15617 msgid "Book drop mode. "
15618 msgstr "Dropbox-modus"
15619
15620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:740
15621 #, fuzzy, c-format
15622 msgid "Book fund:"
15623 msgstr "Fann ingen logg"
15624
15625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:27
15626 #, c-format
15627 msgid "Bookseller invoice no: "
15628 msgstr ""
15629
15630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
15631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
15632 #, fuzzy, c-format
15633 msgid "Boolean"
15634 msgstr "Nullstill"
15635
15636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
15637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
15638 #, c-format
15639 msgid "Bootstrap"
15640 msgstr ""
15641
15642 #. SCRIPT
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15644 #, fuzzy
15645 msgid "Border"
15646 msgstr "Bestilling"
15647
15648 #. SCRIPT
15649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15650 #, fuzzy
15651 msgid "Border color"
15652 msgstr "Bestillingssum"
15653
15654 #. SCRIPT
15655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15656 #, fuzzy
15657 msgid "Border style"
15658 msgstr "Inga bestilling"
15659
15660 #. SCRIPT
15661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15662 #, fuzzy
15663 msgid "Border width"
15664 msgstr "Sidebreidd:"
15665
15666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15667 #, c-format
15668 msgid "Borrower"
15669 msgstr "Lånar"
15670
15671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15672 #, fuzzy, c-format
15673 msgid "Borrower name"
15674 msgstr "Registreringsnummer:"
15675
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15682 #, fuzzy, c-format
15683 msgid "Borrower number"
15684 msgstr "Registreringsnummer:"
15685
15686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
15688 #, fuzzy, c-format
15689 msgid "Borrowernumber: "
15690 msgstr "Registreringsnummer: "
15691
15692 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15694 #, fuzzy, c-format
15695 msgid "Borrowernumber: %s"
15696 msgstr "Registreringsnummer: "
15697
15698 #. SCRIPT
15699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
15700 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15701 msgstr ""
15702
15703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15704 #, c-format
15705 msgid ""
15706 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15707 "to be saved."
15708 msgstr ""
15709
15710 #. SCRIPT
15711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15712 msgid "Bottom"
15713 msgstr ""
15714
15715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
15716 #, c-format
15717 msgid "Braille"
15718 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
15719
15720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15721 #, fuzzy, c-format
15722 msgid "Branch"
15723 msgstr "Bibliotekeining"
15724
15725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15726 #, fuzzy, c-format
15727 msgid "Branches limitation"
15728 msgstr "Restauree, imitation"
15729
15730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15731 #, fuzzy, c-format
15732 msgid "Branches limitation: "
15733 msgstr "Restauree, imitation "
15734
15735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
15736 #, c-format
15737 msgid "Briar Cliff University, USA"
15738 msgstr ""
15739
15740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:595
15741 #, fuzzy, c-format
15742 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15743 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15744
15745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15746 #, fuzzy, c-format
15747 msgid "Brief display"
15748 msgstr "Kort vising"
15749
15750 #. SCRIPT
15751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15752 msgid "Brightness"
15753 msgstr ""
15754
15755 #. ABBR
15756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15757 msgid "Broader Term"
15758 msgstr ""
15759
15760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:568
15761 #, fuzzy, c-format
15762 msgid "Brooke Johnson"
15763 msgstr "Mike Johnson"
15764
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
15766 #, c-format
15767 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15768 msgstr ""
15769
15770 #. For the first occurrence,
15771 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15774 #, fuzzy, c-format
15775 msgid "Browse by last name: %s "
15776 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
15777
15778 #. SCRIPT
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15780 msgid "Browse for an image"
15781 msgstr ""
15782
15783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:159
15784 #, fuzzy, c-format
15785 msgid "Browse selected records"
15786 msgstr "Slett den/dei valde"
15787
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15789 #, c-format
15790 msgid "Browse system logs"
15791 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15792
15793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15794 #, c-format
15795 msgid "Browse the system logs"
15796 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15797
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
15799 #, fuzzy, c-format
15800 msgid "Browse the system logs "
15801 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15802
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15804 #, fuzzy, c-format
15805 msgid "Budget "
15806 msgstr "Budsjett"
15807
15808 #. For the first occurrence,
15809 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15810 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15811 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15812 #. %4$s:  END 
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15815 #, c-format
15816 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15817 msgstr ""
15818
15819 #. SCRIPT
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15821 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15822 msgstr ""
15823
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15825 #, fuzzy, c-format
15826 msgid "Budget id"
15827 msgstr "Budsjett"
15828
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15831 #, fuzzy, c-format
15832 msgid "Budget name"
15833 msgstr "Budsjettdato:"
15834
15835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15837 #, fuzzy, c-format
15838 msgid "Budget period description"
15839 msgstr "Beskriving"
15840
15841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15842 #, fuzzy, c-format
15843 msgid "Budget:"
15844 msgstr "Budsjett "
15845
15846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15847 #, fuzzy, c-format
15848 msgid "Budgeted cost"
15849 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15850
15851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:423
15853 #, fuzzy, c-format
15854 msgid "Budgeted cost: "
15855 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15856
15857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:103
15858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:180
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15867 #, c-format
15868 msgid "Budgets"
15869 msgstr "Budsjett"
15870
15871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15873 #, fuzzy, c-format
15874 msgid "Budgets administration"
15875 msgstr "Budsjettadministrasjon"
15876
15877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15878 #, c-format
15879 msgid "Bug wranglers:"
15880 msgstr ""
15881
15882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15883 #, fuzzy, c-format
15884 msgid "Build a new report?"
15885 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15886
15887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15894 #, fuzzy, c-format
15895 msgid "Build a report"
15896 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15897
15898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15899 #, fuzzy, c-format
15900 msgid "Build and run reports"
15901 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15902
15903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15905 #, c-format
15906 msgid "Build new"
15907 msgstr "Lag ny"
15908
15909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15910 #, fuzzy, c-format
15911 msgid "Built-in offline circulation interface"
15912 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
15913
15914 #. SCRIPT
15915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
15916 #, fuzzy
15917 msgid "Bullet list"
15918 msgstr "Slett liste"
15919
15920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
15921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
15923 #, fuzzy, c-format
15924 msgid "By"
15925 msgstr "Etter:"
15926
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15931 #, fuzzy, c-format
15932 msgid "By: "
15933 msgstr "Etter: "
15934
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
15936 #, c-format
15937 msgid "ByWater Solutions, USA"
15938 msgstr ""
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15941 #, c-format
15942 msgid "Bytes"
15943 msgstr ""
15944
15945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
15946 #, c-format
15947 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15948 msgstr ""
15949
15950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
15951 #, c-format
15952 msgid "C3.js"
15953 msgstr ""
15954
15955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
15956 #, c-format
15957 msgid "C3.js v0.4.11"
15958 msgstr ""
15959
15960 #. %1$s:  cookie | html 
15961 #. %2$s:  interface | html 
15962 #. %3$s:  interface | html 
15963 #. %4$s:  interface | html 
15964 #. %5$s:  interface | html 
15965 #. %6$s:  interface | html 
15966 #. %7$s:  interface | html 
15967 #. %8$s:  interface | html 
15968 #. %9$s:  interface | html 
15969 #. %10$s:  interface | html 
15970 #. %11$s:  interface | html 
15971 #. %12$s:  interface | html 
15972 #. %13$s:  interface | html 
15973 #. %14$s:  interface | html 
15974 #. %15$s:  interface | html 
15975 #. %16$s:  interface | html 
15976 #. %17$s:  theme | html 
15977 #. %18$s:  interface | html 
15978 #. %19$s:  theme | html 
15979 #. %20$s:  interface | html 
15980 #. %21$s:  theme | html 
15981 #. %22$s:  interface | html 
15982 #. %23$s:  theme | html 
15983 #. %24$s:  interface | html 
15984 #. %25$s:  theme | html 
15985 #. %26$s:  interface | html 
15986 #. %27$s:  themelang | html 
15987 #. %28$s:  interface | html 
15988 #. %29$s:  interface | html 
15989 #. %30$s:  interface | html 
15990 #. %31$s:  interface | html 
15991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15992 #, c-format
15993 msgid ""
15994 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15995 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15996 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15997 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15998 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15999 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
16000 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
16001 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
16002 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
16003 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
16004 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
16005 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
16006 "%s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep."
16007 "ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be "
16008 "online. NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is "
16009 "offline FALLBACK: "
16010 msgstr ""
16011
16012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
16013 #, c-format
16014 msgid "CANMARC"
16015 msgstr "CANMARC"
16016
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
16018 #, c-format
16019 msgid "CATMARC"
16020 msgstr "CATMARC"
16021
16022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
16023 #, fuzzy, c-format
16024 msgid "CC-0 license"
16025 msgstr "Lisensar"
16026
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
16028 #, c-format
16029 msgid "CCF"
16030 msgstr "CCF"
16031
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
16033 #, c-format
16034 msgid "CD audio"
16035 msgstr "Lyd-CD"
16036
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
16038 #, fuzzy, c-format
16039 msgid "CD software"
16040 msgstr "Programvare-CD"
16041
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:63
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:209
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
16050 #, c-format
16051 msgid "CSV"
16052 msgstr ""
16053
16054 #. For the first occurrence,
16055 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
16060 #, fuzzy, c-format
16061 msgid "CSV - %s"
16062 msgstr "%s - %s"
16063
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
16065 #, fuzzy, c-format
16066 msgid "CSV profile ID"
16067 msgstr "Etikettprofilar"
16068
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
16070 #, fuzzy, c-format
16071 msgid "CSV profile: "
16072 msgstr "Etikettprofilar"
16073
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
16077 #, fuzzy, c-format
16078 msgid "CSV profiles"
16079 msgstr "Etikettprofilar"
16080
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
16082 #, fuzzy, c-format
16083 msgid "CSV separator"
16084 msgstr "Feltval: "
16085
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
16087 #, c-format
16088 msgid "CSV separator: "
16089 msgstr ""
16090
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
16092 #, fuzzy, c-format
16093 msgid "CSV type"
16094 msgstr "Type leige"
16095
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
16097 #, c-format
16098 msgid "Cache expiry (seconds)"
16099 msgstr ""
16100
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:987
16104 #, fuzzy, c-format
16105 msgid "Cache expiry:"
16106 msgstr "Kontroller utløpsdato"
16107
16108 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
16109 #. %2$s:  from | $KohaDates 
16110 #. %3$s:  to | $KohaDates 
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
16112 #, c-format
16113 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
16114 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
16115
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
16118 #, c-format
16119 msgid "Calendar"
16120 msgstr "Kalender"
16121
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
16123 #, c-format
16124 msgid "Calendar information"
16125 msgstr "Kalenderinformasjon"
16126
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
16128 #, c-format
16129 msgid "California College of the Arts, USA"
16130 msgstr ""
16131
16132 #. OPTGROUP
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
16134 msgid "Call Number"
16135 msgstr "Hyllesignatur:"
16136
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
16140 #, fuzzy, c-format
16141 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
16142 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
16143
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
16149 #, c-format
16150 msgid "Call no"
16151 msgstr "Hyllesignatur"
16152
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:537
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
16156 #, fuzzy, c-format
16157 msgid "Call no."
16158 msgstr "Hyllesignatur"
16159
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:404
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:231
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:781
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:63
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
16200 #, fuzzy, c-format
16201 msgid "Call number"
16202 msgstr "Hyllesignatur"
16203
16204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
16205 #, fuzzy, c-format
16206 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
16207 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
16208
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
16211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
16212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
16213 #, fuzzy, c-format
16214 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
16215 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
16216
16217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
16218 #, fuzzy, c-format
16219 msgid "Call number browser"
16220 msgstr "Hyllesignatur:"
16221
16222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
16223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
16224 #, fuzzy, c-format
16225 msgid "Call number range"
16226 msgstr "Hyllesignatur:"
16227
16228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:115
16229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
16230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
16231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
16232 #, fuzzy, c-format
16233 msgid "Call number:"
16234 msgstr "Hyllesignatur"
16235
16236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
16237 #, fuzzy, c-format
16238 msgid "Call number: "
16239 msgstr "Hyllesignatur"
16240
16241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
16242 #, fuzzy, c-format
16243 msgid "Call numbers"
16244 msgstr "Hyllesignatur:"
16245
16246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
16247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
16248 #, fuzzy, c-format
16249 msgid "Callnumber"
16250 msgstr "Hyllesignatur"
16251
16252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
16253 #, fuzzy, c-format
16254 msgid "Callnumber classification scheme"
16255 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
16256
16257 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
16258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
16259 #, fuzzy, c-format
16260 msgid "Callnumber: %s "
16261 msgstr "Hyllesignatur: "
16262
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
16264 #, fuzzy, c-format
16265 msgid "Calyx, Australia"
16266 msgstr "Sydney (Australie)"
16267
16268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
16269 #, c-format
16270 msgid "Camden County, USA"
16271 msgstr ""
16272
16273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:131
16274 #, c-format
16275 msgid "Can be added manually"
16276 msgstr ""
16277
16278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:86
16279 #, c-format
16280 msgid "Can be added manually? "
16281 msgstr ""
16282
16283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
16284 #, c-format
16285 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
16286 msgstr ""
16287 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
16288
16289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
16290 #, c-format
16291 msgid ""
16292 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16293 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16294 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16295 "appropriate group."
16296 msgstr ""
16297
16298 #. SCRIPT
16299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16300 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
16301 msgstr ""
16302
16303 #. DIV
16304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
16305 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16306 msgstr ""
16307
16308 #. DIV
16309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
16310 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16311 msgstr ""
16312
16313 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16314 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16315 #. %3$s:  END 
16316 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
16318 #, fuzzy, c-format
16319 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16320 msgstr "Registreringsnummer:"
16321
16322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16324 #, fuzzy, c-format
16325 msgid "Can't cancel order"
16326 msgstr "Kan ikkje sletta"
16327
16328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16330 #, fuzzy, c-format
16331 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16332 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16333
16334 #. SPAN
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
16336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:555
16337 msgid ""
16338 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16339 msgstr ""
16340
16341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:360
16342 #, c-format
16343 msgid "Can't cancel receipt "
16344 msgstr ""
16345
16346 #. B
16347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:204
16348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:574
16349 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16350 msgstr ""
16351
16352 #. B
16353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:565
16354 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16355 msgstr ""
16356
16357 #. B
16358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:195
16359 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16360 msgstr ""
16361
16362 #. B
16363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:198
16364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:568
16365 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16366 msgstr ""
16367
16368 #. B
16369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:201
16370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:571
16371 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16372 msgstr ""
16373
16374 #. SPAN
16375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:192
16376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:562
16377 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16378 msgstr ""
16379
16380 #. SCRIPT
16381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16382 #, fuzzy
16383 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16384 msgstr ""
16385 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16386
16387 #. SCRIPT
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16389 #, fuzzy
16390 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16391 msgstr ""
16392 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
16400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:120
16403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:153
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:153
16406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:128
16407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
16431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:288
16433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:229
16435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
16439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:390
16440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
16441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
16442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
16445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
16451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
16452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
16453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
16454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:228
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:585
16458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:589
16459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
16460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:597
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:601
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
16469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1052
16470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:319
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:60
16474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
16475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:198
16476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:287
16477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:84
16479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:123
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
16486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:143
16488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
16491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:125
16492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:273
16493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:363
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:683
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:774
16496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:456
16498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:459
16499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
16505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
16509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:111
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:235
16524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:112
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:415
16538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:236
16551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:322
16571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:325
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:327
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:345
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
16581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
16582 #, c-format
16583 msgid "Cancel"
16584 msgstr "Avbryt"
16585
16586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:147
16587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16589 #, fuzzy, c-format
16590 msgid "Cancel "
16591 msgstr "Avbryt"
16592
16593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
16594 #, fuzzy, c-format
16595 msgid "Cancel a confirmed request"
16596 msgstr "Avbryt"
16597
16598 #. INPUT type=submit
16599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16600 #, fuzzy
16601 msgid "Cancel all"
16602 msgstr "Avbryt"
16603
16604 #. INPUT type=submit
16605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16606 #, fuzzy
16607 msgid "Cancel and Transfer all"
16608 msgstr "Overføring"
16609
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16611 #, fuzzy, c-format
16612 msgid "Cancel and return to order"
16613 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16614
16615 #. A
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16617 #, fuzzy
16618 msgid "Cancel article request"
16619 msgstr "Avbryt"
16620
16621 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
16623 #, fuzzy, c-format
16624 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16625 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16626
16627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16628 #, fuzzy, c-format
16629 msgid "Cancel enrollment "
16630 msgstr "Medlemsavgift "
16631
16632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16633 #, fuzzy, c-format
16634 msgid "Cancel filter"
16635 msgstr "Avbryt reservering"
16636
16637 #. A
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:192
16639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:652
16641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:216
16642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:222
16643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:155
16644 #, c-format
16645 msgid "Cancel hold"
16646 msgstr "Avbryt reservering"
16647
16648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:483
16649 #, fuzzy, c-format
16650 msgid "Cancel hold "
16651 msgstr "Avbryt reservering"
16652
16653 #. INPUT type=submit
16654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:153
16655 #, fuzzy
16656 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16657 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16658
16659 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16661 #, fuzzy, c-format
16662 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16663 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16664
16665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16666 #, fuzzy, c-format
16667 msgid "Cancel import"
16668 msgstr "Referanse"
16669
16670 #. INPUT type=submit name=submit
16671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:794
16672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:927
16673 #, fuzzy
16674 msgid "Cancel marked holds"
16675 msgstr "Avbryt reservering"
16676
16677 #. SCRIPT
16678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16679 #, fuzzy
16680 msgid "Cancel merge"
16681 msgstr "Avbryt reservering"
16682
16683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
16684 #, fuzzy, c-format
16685 msgid "Cancel modifications"
16686 msgstr "Avbryt melding"
16687
16688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16689 #, c-format
16690 msgid "Cancel notification"
16691 msgstr "Avbryt melding"
16692
16693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:187
16694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:417
16695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
16696 #, fuzzy, c-format
16697 msgid "Cancel order"
16698 msgstr "Avbryt"
16699
16700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:190
16701 #, fuzzy, c-format
16702 msgid "Cancel order and catalog record"
16703 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16704
16705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16706 #, fuzzy, c-format
16707 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16708 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16709
16710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:364
16711 #, fuzzy, c-format
16712 msgid "Cancel receipt"
16713 msgstr "Referanse"
16714
16715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16716 #, fuzzy, c-format
16717 msgid "Cancel request "
16718 msgstr "Referanse"
16719
16720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16721 #, c-format
16722 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16723 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
16724
16725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:380
16727 #, fuzzy, c-format
16728 msgid "Cancel transfer"
16729 msgstr "Overføring"
16730
16731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16732 #, fuzzy, c-format
16733 msgid "Cancel upload"
16734 msgstr "Avbryt reservering"
16735
16736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:919
16737 #, fuzzy, c-format
16738 msgid "Cancel?"
16739 msgstr "Avbryt"
16740
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16743 #, fuzzy, c-format
16744 msgid "Cancellation date"
16745 msgstr "Utgjevingsdato"
16746
16747 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16748 #. %2$s:  END 
16749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:631
16750 #, fuzzy, c-format
16751 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16752 msgstr "Utgjevingsdato"
16753
16754 #. SCRIPT
16755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16756 #, fuzzy
16757 msgid "Cancellation requested"
16758 msgstr "Avbryt"
16759
16760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
16761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:75
16762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
16763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
16764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16765 #, fuzzy, c-format
16766 msgid "Cancelled"
16767 msgstr "Avbryt "
16768
16769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16770 #, fuzzy, c-format
16771 msgid "Cancelled "
16772 msgstr "Avbryt "
16773
16774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
16775 #, fuzzy, c-format
16776 msgid "Cancelled orders"
16777 msgstr "Avbryt"
16778
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16781 #, c-format
16782 msgid "Cannot Delete"
16783 msgstr "Kan ikkje sletta"
16784
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16786 #, fuzzy, c-format
16787 msgid "Cannot add patron"
16788 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16789
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
16791 #, fuzzy, c-format
16792 msgid "Cannot be ordered"
16793 msgstr "Mottaksdato"
16794
16795 #. I
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:563
16798 #, fuzzy
16799 msgid "Cannot be put on hold"
16800 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16801
16802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16803 #, fuzzy, c-format
16804 msgid "Cannot be toggled"
16805 msgstr "Mottaksdato"
16806
16807 #. SCRIPT
16808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16809 #, fuzzy
16810 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16811 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
16812
16813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:67
16814 #, c-format
16815 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16816 msgstr ""
16817
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:271
16819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:279
16820 #, fuzzy, c-format
16821 msgid "Cannot check in"
16822 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16823
16824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
16825 #, fuzzy, c-format
16826 msgid "Cannot check in "
16827 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16828
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:87
16830 #, fuzzy, c-format
16831 msgid "Cannot check out"
16832 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16833
16834 #. For the first occurrence,
16835 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:650
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16838 #, fuzzy, c-format
16839 msgid "Cannot check out! %s "
16840 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16841
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16848 #, fuzzy, c-format
16849 msgid "Cannot delete"
16850 msgstr "Kan ikkje sletta"
16851
16852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16854 #, fuzzy, c-format
16855 msgid "Cannot delete budget"
16856 msgstr "Kan ikkje sletta"
16857
16858 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16860 #, fuzzy, c-format
16861 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16862 msgstr "Kan ikkje sletta"
16863
16864 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Cannot delete currency %s"
16868 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Cannot delete patron"
16873 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Cannot detect mana server at "
16878 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16882 #, fuzzy, c-format
16883 msgid "Cannot edit"
16884 msgstr "Kan ikkje sletta"
16885
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16887 #, c-format
16888 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16889 msgstr ""
16890
16891 #. For the first occurrence,
16892 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16895 #, c-format
16896 msgid "Cannot open %s to read."
16897 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
16898
16899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16900 #, c-format
16901 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16902 msgstr ""
16903
16904 #. SCRIPT
16905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
16906 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16907 msgstr ""
16908
16909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
16910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
16911 #, fuzzy, c-format
16912 msgid "Cannot place hold"
16913 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16914
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Cannot place hold on some items"
16918 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
16921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
16922 #, fuzzy, c-format
16923 msgid "Cannot place hold:"
16924 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16925
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16927 #, c-format
16928 msgid "Cannot process file as an image."
16929 msgstr ""
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16932 #, fuzzy, c-format
16933 msgid "Cannot renew:"
16934 msgstr "Kan ikkje sletta"
16935
16936 #. SCRIPT
16937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16938 #, fuzzy
16939 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16940 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16941
16942 #. SCRIPT
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16944 #, fuzzy
16945 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16946 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16947
16948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16949 #, c-format
16950 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16951 msgstr ""
16952
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
16955 #, fuzzy, c-format
16956 msgid "Cap fine at replacement price"
16957 msgstr "Erstatningspris"
16958
16959 #. SCRIPT
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
16961 #, fuzzy
16962 msgid "Caption"
16963 msgstr "Sitering"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
16967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:171
16972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:335
16973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16974 #, fuzzy, c-format
16975 msgid "Card"
16976 msgstr "Kort"
16977
16978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16979 #, fuzzy, c-format
16980 msgid "Card batch"
16981 msgstr "Lånarnummer"
16982
16983 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16985 #, fuzzy, c-format
16986 msgid "Card batch number %s"
16987 msgstr "Lånarnummer"
16988
16989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16990 #, fuzzy, c-format
16991 msgid "Card batches"
16992 msgstr "Lånarnummer"
16993
16994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16995 #, fuzzy, c-format
16996 msgid "Card height:"
16997 msgstr "Sidehøgd:"
16998
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
17000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
17001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
17002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
17004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
17005 #, fuzzy, c-format
17006 msgid "Card number"
17007 msgstr "Lånarnummer"
17008
17009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
17010 #, fuzzy, c-format
17011 msgid "Card number already in use."
17012 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17013
17014 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17015 #. %2$s:  ELSE 
17016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:638
17017 #, fuzzy, c-format
17018 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17019 msgstr "Lag ein"
17020
17021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17022 #, fuzzy, c-format
17023 msgid "Card number length is incorrect."
17024 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17025
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Card number list (one barcode per line):"
17029 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
17034 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
17035
17036 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17037 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17038 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:634
17040 #, fuzzy, c-format
17041 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17042 msgstr "Lag ein"
17043
17044 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17045 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:630
17047 #, fuzzy, c-format
17048 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17049 msgstr "Lag ein"
17050
17051 #. For the first occurrence,
17052 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
17055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
17056 #, fuzzy, c-format
17057 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17058 msgstr "Lag ein"
17059
17060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
17061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
17062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
17063 #, fuzzy, c-format
17064 msgid "Card number: "
17065 msgstr "Lånarnummer: "
17066
17067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
17068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
17069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:187
17070 #, fuzzy, c-format
17071 msgid "Card preview"
17072 msgstr "Førehandsvising"
17073
17074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17075 #, fuzzy, c-format
17076 msgid "Card template"
17077 msgstr "Ny etikettmal"
17078
17079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17080 #, fuzzy, c-format
17081 msgid "Card templates"
17082 msgstr "Ny etikettmal"
17083
17084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
17085 #, fuzzy, c-format
17086 msgid "Card width:"
17087 msgstr "Sidebreidd:"
17088
17089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
17090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
17091 #, c-format
17092 msgid "Cardnumber"
17093 msgstr "Lånarnummer"
17094
17095 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
17096 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
17097 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
17098 #. %4$s:  END 
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
17100 #, fuzzy, c-format
17101 msgid ""
17102 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
17103 "%s)%s "
17104 msgstr "Registreringsnummer:"
17105
17106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:86
17107 #, c-format
17108 msgid "Cardnumber already in use."
17109 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17110
17111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:89
17112 #, fuzzy, c-format
17113 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17114 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17115
17116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
17117 #, fuzzy, c-format
17118 msgid "Cardnumbers already in list"
17119 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
17120
17121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
17123 #, fuzzy, c-format
17124 msgid "Cardnumbers not found"
17125 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
17126
17127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
17128 #, c-format
17129 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17130 msgstr ""
17131
17132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
17133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
17134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
17135 #, fuzzy, c-format
17136 msgid "Cart"
17137 msgstr "Carte"
17138
17139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
17140 #, fuzzy, c-format
17141 msgid "Cas login"
17142 msgstr "Innlogging:"
17143
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17145 #, fuzzy, c-format
17146 msgid "Cash Register ID: "
17147 msgstr "Katalogstatistikk"
17148
17149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
17150 #, fuzzy, c-format
17151 msgid "Cash management"
17152 msgstr "Lånarinformasjon"
17153
17154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
17156 #, c-format
17157 msgid "Cash register"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:21
17161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:32
17162 #, fuzzy, c-format
17163 msgid "Cash register statistics"
17164 msgstr "Katalogstatistikk"
17165
17166 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17167 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:35
17169 #, c-format
17170 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17171 msgstr ""
17172
17173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:134
17174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
17175 #, fuzzy, c-format
17176 msgid "Cash register: "
17177 msgstr "Katalogstatistikk"
17178
17179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:61
17180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:23
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
17182 #, fuzzy, c-format
17183 msgid "Cash registers"
17184 msgstr "Katalogstatistikk"
17185
17186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:121
17187 #, fuzzy, c-format
17188 msgid "Cash registers for "
17189 msgstr "Katalogstatistikk"
17190
17191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
17192 #, fuzzy, c-format
17193 msgid "Cassette recording"
17194 msgstr "Kassettopptak"
17195
17196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
17197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
17200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:109
17201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:163
17202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:286
17203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:288
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
17205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
17206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
17207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
17208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
17211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
17212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:36
17213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
17214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:34
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
17222 #, fuzzy, c-format
17223 msgid "Catalog"
17224 msgstr "Katalogar"
17225
17226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
17227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
17228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
17229 #, fuzzy, c-format
17230 msgid "Catalog by item type"
17231 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
17232
17233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
17234 #, fuzzy, c-format
17235 msgid "Catalog details"
17236 msgstr "Katalogdetaljar"
17237
17238 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:101
17240 #, fuzzy, c-format
17241 msgid "Catalog details %s "
17242 msgstr "Katalogdetaljar "
17243
17244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17245 #, fuzzy, c-format
17246 msgid "Catalog search"
17247 msgstr "Søk i katalogen"
17248
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
17252 #, fuzzy, c-format
17253 msgid "Catalog statistics"
17254 msgstr "Katalogstatistikk"
17255
17256 #. A
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:453
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
17267 #, fuzzy, c-format
17268 msgid "Cataloging"
17269 msgstr "Katalogisering"
17270
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
17272 #, fuzzy, c-format
17273 msgid "Cataloging editor"
17274 msgstr "Søk i katalogen"
17275
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
17277 #, fuzzy, c-format
17278 msgid "Cataloging search"
17279 msgstr "Søk i katalogen"
17280
17281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
17282 #, c-format
17283 msgid "Catalogs"
17284 msgstr "Katalogar"
17285
17286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
17287 #, fuzzy, c-format
17288 msgid "Catalogue tables"
17289 msgstr "Katalogdetaljar"
17290
17291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
17292 #, fuzzy, c-format
17293 msgid "Cataloguing tables"
17294 msgstr "Katalogdetaljar"
17295
17296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
17297 #, fuzzy, c-format
17298 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17299 msgstr "Ny leverandør"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
17302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
17303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
17304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
17305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
17308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
17309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:269
17310 #, c-format
17311 msgid "Category"
17312 msgstr "Kategori"
17313
17314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
17315 #, c-format
17316 msgid "Category code"
17317 msgstr "Kategorikode:"
17318
17319 #. SCRIPT
17320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
17321 msgid ""
17322 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
17323 "and _."
17324 msgstr ""
17325
17326 #. SCRIPT
17327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17328 #, fuzzy
17329 msgid "Category code unknown."
17330 msgstr "Kategorikode:"
17331
17332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
17333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
17334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
17335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
17336 #, fuzzy, c-format
17337 msgid "Category code: "
17338 msgstr "Kategorikode: "
17339
17340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
17341 #, fuzzy, c-format
17342 msgid "Category name"
17343 msgstr "Namn på kategori"
17344
17345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
17346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
17347 #, fuzzy, c-format
17348 msgid "Category type: "
17349 msgstr "Kategoritype: "
17350
17351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
17352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
17354 #, c-format
17355 msgid "Category:"
17356 msgstr "Kategori:"
17357
17358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:101
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
17360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:664
17361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
17362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:75
17363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
17365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:300
17366 #, fuzzy, c-format
17367 msgid "Category: "
17368 msgstr "Kategori: "
17369
17370 #. For the first occurrence,
17371 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
17373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17374 #, fuzzy, c-format
17375 msgid "Category: %s"
17376 msgstr "Kategori: "
17377
17378 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17379 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
17381 #, c-format
17382 msgid "Category: %s (%s)"
17383 msgstr "Kategori: %s (%s)"
17384
17385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
17386 #, c-format
17387 msgid "Categorycode"
17388 msgstr "Kategorikode"
17389
17390 #. SCRIPT
17391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17392 msgid "Cell"
17393 msgstr ""
17394
17395 #. SCRIPT
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17397 #, fuzzy
17398 msgid "Cell padding"
17399 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
17400
17401 #. SCRIPT
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17403 msgid "Cell properties"
17404 msgstr ""
17405
17406 #. SCRIPT
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17408 msgid "Cell spacing"
17409 msgstr ""
17410
17411 #. SCRIPT
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17413 #, fuzzy
17414 msgid "Cell type"
17415 msgstr "Type leige"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
17419 #, fuzzy, c-format
17420 msgid "Cell value"
17421 msgstr "Celleverdi "
17422
17423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
17424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
17425 #, fuzzy, c-format
17426 msgid "Cell value "
17427 msgstr "Celleverdi "
17428
17429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
17430 #, c-format
17431 msgid "Cells contain estimated values only."
17432 msgstr ""
17433
17434 #. SCRIPT
17435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17436 #, fuzzy
17437 msgid "Center"
17438 msgstr "Kommentator "
17439
17440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
17441 #, c-format
17442 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17443 msgstr ""
17444
17445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
17446 #, c-format
17447 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17448 msgstr ""
17449
17450 #. SCRIPT
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17452 msgid "Change"
17453 msgstr "Bytt ut"
17454
17455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17456 #, fuzzy, c-format
17457 msgid "Change amounts by"
17458 msgstr "Gebyrsats "
17459
17460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17461 #, fuzzy, c-format
17462 msgid "Change basket group"
17463 msgstr "Endre status"
17464
17465 #. INPUT type=submit
17466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:67
17467 #, fuzzy
17468 msgid "Change basketgroup"
17469 msgstr "Endre status"
17470
17471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17472 #, fuzzy, c-format
17473 msgid "Change category"
17474 msgstr "Ny kategori"
17475
17476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:556
17478 #, fuzzy, c-format
17479 msgid "Change framework"
17480 msgstr "Endre rammeverk: "
17481
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
17484 #, fuzzy, c-format
17485 msgid "Change internal note"
17486 msgstr "Bytt ut"
17487
17488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
17489 #, fuzzy, c-format
17490 msgid "Change library"
17491 msgstr "Alle bibliotek"
17492
17493 #. SCRIPT
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
17495 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17496 msgstr ""
17497
17498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
17499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17500 #, fuzzy, c-format
17501 msgid "Change order"
17502 msgstr "Handsama bestillingar"
17503
17504 #. %1$s:  ordernumber | html 
17505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17506 #, c-format
17507 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17508 msgstr ""
17509
17510 #. %1$s:  ordernumber | html 
17511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17512 #, c-format
17513 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17514 msgstr ""
17515
17516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
17517 #, fuzzy, c-format
17518 msgid "Change password"
17519 msgstr "Endre passord"
17520
17521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:117
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:245
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Change to give: "
17525 msgstr "Handsama bestillingar"
17526
17527 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17528 #. %2$s:  patron.surname | html 
17529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
17530 #, fuzzy, c-format
17531 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17532 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
17533
17534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
17535 #, fuzzy, c-format
17536 msgid "Change your HEA settings"
17537 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17538
17539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17540 #, fuzzy, c-format
17541 msgid "Change your Mana KB settings"
17542 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17543
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:87
17545 #, c-format
17546 msgid "Changed action if matching record found"
17547 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
17548
17549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:91
17550 #, c-format
17551 msgid "Changed action if no match found"
17552 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
17553
17554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:95
17555 #, fuzzy, c-format
17556 msgid "Changed item processing option"
17557 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
17558
17559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
17560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
17561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
17562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
17563 #, fuzzy, c-format
17564 msgid "Changed. "
17565 msgstr "Bytt ut "
17566
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17568 #, c-format
17569 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17570 msgstr ""
17571
17572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17573 #, c-format
17574 msgid ""
17575 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17576 "'items' table. "
17577 msgstr ""
17578
17579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17580 #, fuzzy, c-format
17581 msgid "Changes saved."
17582 msgstr "Bytt ut "
17583
17584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17586 #, fuzzy, c-format
17587 msgid "Chapters"
17588 msgstr "Teikn"
17589
17590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
17591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
17592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17593 #, fuzzy, c-format
17594 msgid "Chapters:"
17595 msgstr "Teikn"
17596
17597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17598 #, fuzzy, c-format
17599 msgid "Character encoding: "
17600 msgstr "Koding av teikn: "
17601
17602 #. SCRIPT
17603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17604 #, fuzzy
17605 msgid "Characters"
17606 msgstr "Teikn"
17607
17608 #. SCRIPT
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
17610 #, fuzzy
17611 msgid "Characters (no spaces)"
17612 msgstr "Koding av teikn: "
17613
17614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
17615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17619 #, fuzzy, c-format
17620 msgid "Charge"
17621 msgstr "Leige"
17622
17623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:109
17624 #, c-format
17625 msgid "Charge lost fee "
17626 msgstr ""
17627
17628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
17629 #, fuzzy, c-format
17630 msgid "Charge when?"
17631 msgstr "Type leige"
17632
17633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17634 #, c-format
17635 msgid "Chart (.svg)"
17636 msgstr ""
17637
17638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17639 #, fuzzy, c-format
17640 msgid "Chart settings"
17641 msgstr "Lån ut til:"
17642
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17644 #, fuzzy, c-format
17645 msgid "Chart type: "
17646 msgstr "Skriv ut "
17647
17648 #. SCRIPT
17649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17650 #, fuzzy
17651 msgid "Check All"
17652 msgstr "Lever inn"
17653
17654 #. INPUT type=submit
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17656 msgid "Check Out"
17657 msgstr "Lån ut"
17658
17659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
17662 #, fuzzy, c-format
17663 msgid "Check all"
17664 msgstr "Lever inn"
17665
17666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17667 #, c-format
17668 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17669 msgstr ""
17670
17671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17672 #, c-format
17673 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17674 msgstr ""
17675
17676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17678 #, fuzzy, c-format
17679 msgid "Check expiration"
17680 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17681
17682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17683 #, c-format
17684 msgid "Check for embedded item record data?"
17685 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
17686
17687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:714
17688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17689 #, fuzzy, c-format
17690 msgid "Check for previous checkouts: "
17691 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17692
17693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
17698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:670
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:682
17705 #, c-format
17706 msgid "Check in"
17707 msgstr "Lever inn"
17708
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
17710 #, fuzzy, c-format
17711 msgid "Check in "
17712 msgstr "Lever inn "
17713
17714 #. For the first occurrence,
17715 #. SCRIPT
17716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:199
17718 #, fuzzy, c-format
17719 msgid "Check in message"
17720 msgstr "Lever inn"
17721
17722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17723 #, fuzzy, c-format
17724 msgid "Check lists"
17725 msgstr "Lever inn"
17726
17727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17730 #, fuzzy, c-format
17731 msgid "Check logs for more details."
17732 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
17733
17734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
17745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:452
17755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:536
17756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Check out"
17760 msgstr "Utlån"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Check out and check in items"
17765 msgstr "Innleverte eksemplar"
17766
17767 #. For the first occurrence,
17768 #. SCRIPT
17769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17770 #, fuzzy
17771 msgid "Check out message"
17772 msgstr "Lån ut"
17773
17774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
17775 #, fuzzy, c-format
17776 msgid "Check out to this patron"
17777 msgstr ""
17778 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
17779
17780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17781 #, fuzzy, c-format
17782 msgid "Check previous checkout?"
17783 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17784
17785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
17786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17787 #, fuzzy, c-format
17788 msgid "Check previous checkouts: "
17789 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17790
17791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17792 #, c-format
17793 msgid "Check that your database is running."
17794 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
17795
17796 #. SCRIPT
17797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17798 #, fuzzy
17799 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17800 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17801
17802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17803 #, fuzzy, c-format
17804 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17805 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17806
17807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
17808 #, fuzzy, c-format
17809 msgid "Check the expiration of a serial "
17810 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17811
17812 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17813 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17814 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17816 #, c-format
17817 msgid ""
17818 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17819 "than %s."
17820 msgstr ""
17821
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17823 #, fuzzy, c-format
17824 msgid ""
17825 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17826 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17827 msgstr ""
17828 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17829 "publikumskatalogen."
17830
17831 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17833 #, fuzzy
17834 msgid "Check to delete subfield %s"
17835 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17836
17837 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:264
17839 #, fuzzy
17840 msgid "Check to delete this field"
17841 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17842
17843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17844 #, c-format
17845 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17846 msgstr ""
17847 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17848 "publikumskatalogen."
17849
17850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17851 #, c-format
17852 msgid ""
17853 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17854 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17855 msgstr ""
17856 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
17857 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
17858
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17860 #, c-format
17861 msgid ""
17862 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17863 msgstr ""
17864 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
17865 "biblioteksystemet."
17866
17867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17868 #, fuzzy, c-format
17869 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17870 msgstr ""
17871 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17872 "publikumskatalogen."
17873
17874 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Check your database settings in %s."
17878 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17882 #, fuzzy, c-format
17883 msgid "Check-in"
17884 msgstr "Innlevering"
17885
17886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17887 #, fuzzy, c-format
17888 msgid "Check-in date from"
17889 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17890
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17892 #, c-format
17893 msgid "Check-in date from:"
17894 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17895
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:684
17902 #, c-format
17903 msgid "Checked"
17904 msgstr "Standardval"
17905
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17907 #, fuzzy, c-format
17908 msgid "Checked by the library"
17909 msgstr "Vel bibliotek:"
17910
17911 #. SCRIPT
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17913 #, fuzzy
17914 msgid "Checked in"
17915 msgstr "Lever inn "
17916
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17918 #, fuzzy, c-format
17919 msgid "Checked in "
17920 msgstr "Lever inn "
17921
17922 #. SCRIPT
17923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17924 #, fuzzy
17925 msgid "Checked in item."
17926 msgstr "Innleverte eksemplar"
17927
17928 #. SPAN
17929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:106
17931 #, fuzzy, c-format
17932 msgid "Checked out"
17933 msgstr "Utlånt"
17934
17935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17936 #, fuzzy, c-format
17937 msgid "Checked out "
17938 msgstr "Utlånt "
17939
17940 #. %1$s:  END 
17941 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17942 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17943 #. %4$s:  ELSE 
17944 #. %5$s:  END 
17945 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17946 #. %7$s:  END 
17947 #. %8$s:  item.datedue | html 
17948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
17949 #, fuzzy, c-format
17950 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17951 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
17952
17953 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17955 #, fuzzy, c-format
17956 msgid "Checked out %s times"
17957 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
17958
17959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
17960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
17963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17965 #, fuzzy, c-format
17966 msgid "Checked out from"
17967 msgstr "Lånt ut den"
17968
17969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
17971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17974 #, fuzzy, c-format
17975 msgid "Checked out on"
17976 msgstr "Lånt ut den"
17977
17978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
17979 #, c-format
17980 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
17981 msgstr ""
17982
17983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:625
17984 #, fuzzy, c-format
17985 msgid "Checked out: "
17986 msgstr "Utlånt "
17987
17988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:784
17990 #, fuzzy, c-format
17991 msgid "Checked-in items"
17992 msgstr "Innleverte eksemplar"
17993
17994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17995 #, c-format
17996 msgid "Checkin"
17997 msgstr "Innlevering"
17998
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Checkin message"
18002 msgstr "Lever inn"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Checkin message type: "
18007 msgstr "Lever inn "
18008
18009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:258
18010 #, fuzzy, c-format
18011 msgid "Checkin message: "
18012 msgstr "Lever inn "
18013
18014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
18015 #, fuzzy, c-format
18016 msgid "Checkin on"
18017 msgstr "Innlevering"
18018
18019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
18020 #, fuzzy, c-format
18021 msgid "Checkin settings"
18022 msgstr "Lån ut til:"
18023
18024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
18025 #, fuzzy, c-format
18026 msgid "Checking out to "
18027 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
18028
18029 #. For the first occurrence,
18030 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:522
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:647
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
18034 #, fuzzy, c-format
18035 msgid "Checking out to %s"
18036 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
18037
18038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:197
18039 #, c-format
18040 msgid ""
18041 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18042 "the values of that field on all selected patrons"
18043 msgstr ""
18044
18045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
18046 #, c-format
18047 msgid ""
18048 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18049 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18050 "change."
18051 msgstr ""
18052
18053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
18054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
18055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
18056 #, c-format
18057 msgid "Checkout"
18058 msgstr "Utlån"
18059
18060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
18061 #, fuzzy, c-format
18062 msgid "Checkout count"
18063 msgstr "Lånt ut den"
18064
18065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:185
18066 #, fuzzy, c-format
18067 msgid "Checkout count:"
18068 msgstr "Lånt ut den"
18069
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
18071 #, fuzzy, c-format
18072 msgid "Checkout date"
18073 msgstr "Lånt frå dato:"
18074
18075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
18076 #, fuzzy, c-format
18077 msgid "Checkout date from:"
18078 msgstr "Lånt frå dato:"
18079
18080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
18081 #, fuzzy, c-format
18082 msgid "Checkout date from: "
18083 msgstr "Lånt frå dato: "
18084
18085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
18086 #, c-format
18087 msgid "Checkout history"
18088 msgstr "Utlånshistorikk"
18089
18090 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
18092 #, c-format
18093 msgid "Checkout history for %s"
18094 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
18095
18096 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
18098 #, fuzzy, c-format
18099 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18100 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
18101
18102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
18103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
18104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
18105 #, fuzzy, c-format
18106 msgid "Checkout notes"
18107 msgstr "Lånt frå dato:"
18108
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
18110 #, fuzzy, c-format
18111 msgid "Checkout notes pending"
18112 msgstr "Lån ut til:"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Checkout on"
18117 msgstr "Lånt ut den"
18118
18119 #. INPUT type=submit
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
18121 #, fuzzy
18122 msgid "Checkout or renew"
18123 msgstr "Lånt ut den"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:539
18126 #, fuzzy, c-format
18127 msgid "Checkout settings"
18128 msgstr "Lån ut til:"
18129
18130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
18131 #, fuzzy, c-format
18132 msgid "Checkout status:"
18133 msgstr "Lån ut til:"
18134
18135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
18137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
18138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
18139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
18140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
18142 #, c-format
18143 msgid "Checkouts"
18144 msgstr "Utlån"
18145
18146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:753
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
18149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
18150 #, c-format
18151 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18152 msgstr ""
18153
18154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:412
18155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
18156 #, c-format
18157 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18158 msgstr ""
18159
18160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:861
18161 #, fuzzy, c-format
18162 msgid "Checkouts:"
18163 msgstr "Utlån"
18164
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:145
18166 #, c-format
18167 msgid ""
18168 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18169 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
18170 "definition."
18171 msgstr ""
18172 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
18173 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
18174 "det er feil i definisjonane dine."
18175
18176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
18177 #, fuzzy, c-format
18178 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18179 msgstr "Programvare-CD"
18180
18181 #. OPTGROUP
18182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:669
18183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
18184 #, c-format
18185 msgid "Child"
18186 msgstr "Barn"
18187
18188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
18189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
18190 #, c-format
18191 msgid "Choice"
18192 msgstr "Val"
18193
18194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
18195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
18196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
18197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:182
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:55
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:113
18206 #, c-format
18207 msgid "Choose"
18208 msgstr "Vel"
18209
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
18212 #, fuzzy, c-format
18213 msgid "Choose "
18214 msgstr "Vel: "
18215
18216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
18217 #, fuzzy, c-format
18218 msgid "Choose .koc file: "
18219 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18220
18221 #. SCRIPT
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
18223 msgid "Choose Hemisphere:"
18224 msgstr "Vel halvkule"
18225
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
18227 #, fuzzy, c-format
18228 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
18229 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
18230
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
18235 #, fuzzy, c-format
18236 msgid "Choose a field name"
18237 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18238
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
18241 #, fuzzy, c-format
18242 msgid "Choose a file "
18243 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
18244
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
18246 #, c-format
18247 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18248 msgstr ""
18249
18250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:99
18251 #, fuzzy, c-format
18252 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18253 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
18254
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:97
18256 #, fuzzy, c-format
18257 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18258 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
18259
18260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18261 #, fuzzy, c-format
18262 msgid "Choose adult category "
18263 msgstr "Vel vaksenkategori "
18264
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
18266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:151
18267 #, fuzzy, c-format
18268 msgid "Choose an icon:"
18269 msgstr "Vel:"
18270
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
18272 #, fuzzy, c-format
18273 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18274 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
18275
18276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
18277 #, fuzzy, c-format
18278 msgid "Choose layout type: "
18279 msgstr "Vel oppsettstype "
18280
18281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
18282 #, c-format
18283 msgid "Choose library:"
18284 msgstr "Vel bibliotek:"
18285
18286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
18287 #, c-format
18288 msgid "Choose list"
18289 msgstr "Vel liste"
18290
18291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
18292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
18293 #, fuzzy, c-format
18294 msgid "Choose one"
18295 msgstr "Vel:"
18296
18297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
18298 #, c-format
18299 msgid ""
18300 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18301 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18302 msgstr ""
18303
18304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
18305 #, fuzzy, c-format
18306 msgid "Choose order of text fields to print"
18307 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
18308
18309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
18310 #, fuzzy, c-format
18311 msgid "Choose the file to add to the basket"
18312 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
18313
18314 #. A
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:39
18316 #, fuzzy
18317 msgid "Choose this record"
18318 msgstr "Lukk korga"
18319
18320 #. SCRIPT
18321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
18322 #, fuzzy
18323 msgid "Choose time"
18324 msgstr "Vel:"
18325
18326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
18327 #, c-format
18328 msgid ""
18329 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18330 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18331 msgstr ""
18332
18333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
18334 #, c-format
18335 msgid ""
18336 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18337 "to borrow an item they borrowed before. "
18338 msgstr ""
18339
18340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
18341 #, c-format
18342 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
18343 msgstr ""
18344
18345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
18346 #, fuzzy, c-format
18347 msgid "Choose your library:"
18348 msgstr "Vel bibliotek:"
18349
18350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
18351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
18352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
18353 #, fuzzy, c-format
18354 msgid "Choose: "
18355 msgstr "Vel: "
18356
18357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
18358 #, fuzzy, c-format
18359 msgid "Chooser"
18360 msgstr "Vel"
18361
18362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:336
18363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
18364 #, fuzzy, c-format
18365 msgid "Chooser:"
18366 msgstr "Vel: "
18367
18368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1067
18369 #, fuzzy, c-format
18370 msgid "Chooser: "
18371 msgstr "Vel: "
18372
18373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
18374 #, fuzzy, c-format
18375 msgid "Circ note"
18376 msgstr "Offentleg merknad:"
18377
18378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
18379 #, fuzzy, c-format
18380 msgid "Circ notes"
18381 msgstr "Offentleg merknad:"
18382
18383 #. SCRIPT
18384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18385 #, fuzzy
18386 msgid "Circle"
18387 msgstr "Offentleg merknad:"
18388
18389 #. A
18390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
18391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
18392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
18394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
18395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:164
18396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:291
18397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
18399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
18400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
18401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
18402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
18404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
18405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
18406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
18407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
18409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
18410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
18411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
18412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
18413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
18415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
18416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
18417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
18418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
18420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
18421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
18422 #, fuzzy, c-format
18423 msgid "Circulation"
18424 msgstr "Utlån"
18425
18426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18428 #, fuzzy, c-format
18429 msgid "Circulation History for %s"
18430 msgstr "Utlånshistorikk"
18431
18432 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
18434 #, fuzzy, c-format
18435 msgid "Circulation alerts for %s"
18436 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
18437
18438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
18439 #, fuzzy, c-format
18440 msgid "Circulation and fine rules"
18441 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
18445 #, c-format
18446 msgid "Circulation and fines rules"
18447 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
18448
18449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:26
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Circulation history"
18453 msgstr "Utlånshistorikk"
18454
18455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
18456 #, fuzzy, c-format
18457 msgid "Circulation home"
18458 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18459
18460 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
18461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
18462 #, fuzzy, c-format
18463 msgid "Circulation note"
18464 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18465
18466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:534
18467 #, fuzzy, c-format
18468 msgid "Circulation note: "
18469 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18470
18471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
18472 #, fuzzy, c-format
18473 msgid "Circulation records were last synced on: "
18474 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
18475
18476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
18477 #, fuzzy, c-format
18478 msgid "Circulation reports"
18479 msgstr "Utlånsrapportar"
18480
18481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18482 #, fuzzy, c-format
18483 msgid "Circulation rule created!"
18484 msgstr "Utlånsrapportar"
18485
18486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18487 #, fuzzy, c-format
18488 msgid "Circulation rule not created!"
18489 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18490
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
18492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18494 #, fuzzy, c-format
18495 msgid "Circulation statistics"
18496 msgstr "Utlånsstatus:"
18497
18498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18499 #, fuzzy, c-format
18500 msgid "Circulation tables"
18501 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18502
18503 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18505 #, c-format
18506 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18507 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
18508
18509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:385
18510 #, c-format
18511 msgid "Citation"
18512 msgstr "Sitering"
18513
18514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18516 #, c-format
18517 msgid "Cities"
18518 msgstr "Poststader"
18519
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
18522 #, c-format
18523 msgid "Cities and towns"
18524 msgstr "Poststader"
18525
18526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
18527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18531 #, fuzzy, c-format
18532 msgid "City"
18533 msgstr "Poststad:"
18534
18535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18536 #, fuzzy, c-format
18537 msgid "City ID"
18538 msgstr "Løpenummer"
18539
18540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18541 #, fuzzy, c-format
18542 msgid "City ID: "
18543 msgstr "Løpenummer: "
18544
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18546 #, c-format
18547 msgid "City id"
18548 msgstr "Løpenummer"
18549
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18551 #, fuzzy, c-format
18552 msgid "City search:"
18553 msgstr "Søk etter poststad:"
18554
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18558 #, fuzzy, c-format
18559 msgid "City: "
18560 msgstr "Poststad: "
18561
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:5
18563 #, fuzzy, c-format
18564 msgid "Claim ID"
18565 msgstr "Purringar"
18566
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:111
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:301
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:303
18571 #, fuzzy, c-format
18572 msgid "Claim acquisition"
18573 msgstr "Purring på innkjøp"
18574
18575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18576 #, fuzzy, c-format
18577 msgid "Claim date"
18578 msgstr "Purra"
18579
18580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
18581 #, fuzzy, c-format
18582 msgid "Claim missing serials "
18583 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18584
18585 #. INPUT type=submit
18586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18587 #, fuzzy
18588 msgid "Claim order"
18589 msgstr "Purring på ordre"
18590
18591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:94
18592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18593 #, fuzzy, c-format
18594 msgid "Claim returned"
18595 msgstr "Purring på ordre"
18596
18597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:112
18598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:167
18599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
18600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:308
18601 #, fuzzy, c-format
18602 msgid "Claim serial issue"
18603 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18604
18605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18606 #, fuzzy, c-format
18607 msgid "Claim using notice: "
18608 msgstr "Skriftleg purring: "
18609
18610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:724
18611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
18612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:859
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:866
18614 #, fuzzy, c-format
18615 msgid "Claim(s) "
18616 msgstr "Purringar"
18617
18618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:346
18621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:348
18622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18623 #, c-format
18624 msgid "Claimed"
18625 msgstr "Purra"
18626
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Claimed date"
18630 msgstr "Purra"
18631
18632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18634 #, c-format
18635 msgid "Claims"
18636 msgstr "Purringar"
18637
18638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18640 #, fuzzy, c-format
18641 msgid "Claims count"
18642 msgstr "Rabatt"
18643
18644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18645 #, fuzzy, c-format
18646 msgid "Claims count: "
18647 msgstr "Rabatt"
18648
18649 #. SCRIPT
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18651 #, fuzzy
18652 msgid "Class"
18653 msgstr "Klasse "
18654
18655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18656 #, fuzzy, c-format
18657 msgid "Class: "
18658 msgstr "Klasse "
18659
18660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18662 #, c-format
18663 msgid "ClassSources"
18664 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18665
18666 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:190
18668 #, c-format
18669 msgid "Classification"
18670 msgstr "Klassifikasjon"
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18673 #, fuzzy, c-format
18674 msgid "Classification filing rules"
18675 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18676
18677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Classification source code: "
18681 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
18684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
18687 #, c-format
18688 msgid "Classification sources"
18689 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18690
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18692 #, fuzzy, c-format
18693 msgid "Classification splitting rules"
18694 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18695
18696 #. For the first occurrence,
18697 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:119
18699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:125
18700 #, fuzzy, c-format
18701 msgid "Classification: %s "
18702 msgstr "Klassifikasjon: "
18703
18704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
18705 #, fuzzy, c-format
18706 msgid "Clean"
18707 msgstr "Nullstill"
18708
18709 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:52
18711 #, c-format
18712 msgid "Cleaned import batch #%s"
18713 msgstr ""
18714
18715 #. For the first occurrence,
18716 #. SCRIPT
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:258
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:144
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:443
18724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:559
18726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:736
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:279
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
18730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1061
18732 #, fuzzy, c-format
18733 msgid "Clear"
18734 msgstr "Nullstill"
18735
18736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:72
18749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
18750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
18759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
18763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18769 #, fuzzy, c-format
18770 msgid "Clear all"
18771 msgstr "Nullstill alle"
18772
18773 #. SCRIPT
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
18775 #, fuzzy
18776 msgid ""
18777 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18778 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
18779
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
18782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1048
18783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:450
18784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:458
18785 #, fuzzy, c-format
18786 msgid "Clear date"
18787 msgstr "Bestillingsdato"
18788
18789 #. SCRIPT
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18791 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18792 msgstr ""
18793
18794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18795 #, fuzzy, c-format
18796 msgid "Clear field"
18797 msgstr "Tøm feltet"
18798
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:60
18800 #, fuzzy, c-format
18801 msgid "Clear fields"
18802 msgstr "Tøm feltet"
18803
18804 #. For the first occurrence,
18805 #. SCRIPT
18806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18809 #, fuzzy, c-format
18810 msgid "Clear filter"
18811 msgstr "Tøm feltet"
18812
18813 #. SCRIPT
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
18815 #, fuzzy
18816 msgid "Clear formatting"
18817 msgstr "Kalenderinformasjon"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18820 #, fuzzy, c-format
18821 msgid "Clear on loan"
18822 msgstr "utlånt:"
18823
18824 #. A
18825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
18826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18827 #, fuzzy
18828 msgid "Clear screen"
18829 msgstr "Til vindauget"
18830
18831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:46
18832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:51
18834 #, fuzzy, c-format
18835 msgid "Clear search form"
18836 msgstr "Skriv søkeord"
18837
18838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Clear selection on visible rows"
18844 msgstr "Lag ein "
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Clear used authorities"
18849 msgstr "Lag ny liste"
18850
18851 #. For the first occurrence,
18852 #. SCRIPT
18853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18855 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18856 msgstr ""
18857
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18859 #, fuzzy, c-format
18860 msgid "Click Save to finish."
18861 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
18862
18863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Click here to define a printer profile."
18867 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18872 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18876 #, c-format
18877 msgid "Click here to see the merged record."
18878 msgstr ""
18879
18880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:689
18881 #, c-format
18882 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18883 msgstr ""
18884
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18887 #, c-format
18888 msgid ""
18889 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18890 "edit."
18891 msgstr ""
18892
18893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18894 #, c-format
18895 msgid "Click on individual cells to edit."
18896 msgstr ""
18897
18898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18899 #, c-format
18900 msgid ""
18901 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18902 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18903 msgstr ""
18904
18905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18906 #, c-format
18907 msgid ""
18908 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18909 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18910 msgstr ""
18911
18912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18913 #, c-format
18914 msgid ""
18915 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18916 "Enter&gt; key to save the quote."
18917 msgstr ""
18918
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18920 #, c-format
18921 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18922 msgstr ""
18923
18924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18925 #, c-format
18926 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18927 msgstr ""
18928
18929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18930 #, c-format
18931 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18932 msgstr ""
18933
18934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:40
18935 #, c-format
18936 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18937 msgstr ""
18938
18939 #. SCRIPT
18940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
18941 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18942 msgstr ""
18943
18944 #. SCRIPT
18945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18946 msgid ""
18947 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18948 "be selected."
18949 msgstr ""
18950
18951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18952 #, c-format
18953 msgid ""
18954 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18955 msgstr ""
18956
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18960 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18963 #, c-format
18964 msgid ""
18965 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18966 "quotes."
18967 msgstr ""
18968
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18970 #, fuzzy, c-format
18971 msgid ""
18972 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18973 "quotes."
18974 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
18975
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18979 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
18980
18981 #. A
18982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:708
18984 #, fuzzy
18985 msgid "Click to Expand this Tag"
18986 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
18987
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:373
18990 #, c-format
18991 msgid "Click to add item"
18992 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18993
18994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18995 #, fuzzy, c-format
18996 msgid "Click to collapse"
18997 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
18998
18999 #. SCRIPT
19000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19001 msgid "Click to collapse this section"
19002 msgstr ""
19003
19004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
19005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
19006 #, fuzzy, c-format
19007 msgid "Click to edit"
19008 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
19009
19010 #. SCRIPT
19011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
19012 #, fuzzy
19013 msgid "Click to expand this section"
19014 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
19015
19016 #. SCRIPT
19017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
19018 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19019 msgstr ""
19020
19021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
19022 #, c-format
19023 msgid "Client ID"
19024 msgstr ""
19025
19026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
19027 #, fuzzy, c-format
19028 msgid "Clipboard"
19029 msgstr "Bibliotekgrupper"
19030
19031 #. IMG
19032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
19039 #, fuzzy
19040 msgid "Clone"
19041 msgstr "Lukk"
19042
19043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
19044 #, c-format
19045 msgid "Clone these rules to:"
19046 msgstr ""
19047
19048 #. IMG
19049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
19050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
19051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:200
19052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:804
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
19054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:408
19055 #, fuzzy
19056 msgid "Clone this subfield"
19057 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
19058
19059 #. %1$s:  IF frombranch 
19060 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19061 #. %3$s:  END 
19062 #. %4$s:  IF tobranch 
19063 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19064 #. %6$s:  END 
19065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
19066 #, fuzzy, c-format
19067 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
19068 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19069
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19073 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
19081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
19082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
19083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
19084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:772
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:442
19086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:466
19087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:214
19088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
19089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
19091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:509
19092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
19094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
19096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:387
19097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:261
19099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:89
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
19101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
19102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
19103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
19106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
19107 #, fuzzy, c-format
19108 msgid "Close"
19109 msgstr "Lukk"
19110
19111 #. INPUT type=button
19112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
19113 #, fuzzy
19114 msgid "Close and export as PDF"
19115 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
19116
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
19118 #, fuzzy, c-format
19119 msgid "Close basket group"
19120 msgstr "Endre status"
19121
19122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
19123 #, fuzzy, c-format
19124 msgid "Close budget "
19125 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
19126
19127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:68
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:72
19129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
19130 #, c-format
19131 msgid "Close this basket"
19132 msgstr "Lukk korga"
19133
19134 #. A
19135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
19136 #, fuzzy
19137 msgid "Close this menu"
19138 msgstr "Lukk korga"
19139
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Close this window."
19143 msgstr "Lukk vindauge"
19144
19145 #. INPUT type=button
19146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:94
19147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
19149 #, c-format
19150 msgid "Close window"
19151 msgstr "Lukk vindauget"
19152
19153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
19154 #, fuzzy, c-format
19155 msgid "Close: "
19156 msgstr "Lukk "
19157
19158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
19159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
19160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
19161 #, fuzzy, c-format
19162 msgid "Closed"
19163 msgstr "Lukk"
19164
19165 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Closed (%s)"
19169 msgstr "Lukk"
19170
19171 #. SCRIPT
19172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
19173 #, fuzzy
19174 msgid "Closed on %s"
19175 msgstr "Lukka: %s"
19176
19177 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
19179 #, fuzzy, c-format
19180 msgid "Closed on %s."
19181 msgstr "Lukka: %s"
19182
19183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
19184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
19185 #, fuzzy, c-format
19186 msgid "Closed on:"
19187 msgstr "Lukka: %s"
19188
19189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
19190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
19191 #, c-format
19192 msgid "Club "
19193 msgstr ""
19194
19195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
19196 #, fuzzy, c-format
19197 msgid "Club enrollments for "
19198 msgstr "Medlemsavgift "
19199
19200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
19201 #, fuzzy, c-format
19202 msgid "Club fields:"
19203 msgstr "Delfelt: "
19204
19205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:86
19206 #, fuzzy, c-format
19207 msgid "Club not found"
19208 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
19209
19210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
19211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
19212 #, fuzzy, c-format
19213 msgid "Club template "
19214 msgstr "Ny etikettmal"
19215
19216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
19217 #, fuzzy, c-format
19218 msgid "Club templates"
19219 msgstr "Ny etikettmal"
19220
19221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:167
19222 #, c-format
19223 msgid "Club: "
19224 msgstr ""
19225
19226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
19227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:95
19228 #, c-format
19229 msgid "Clubs"
19230 msgstr ""
19231
19232 #. For the first occurrence,
19233 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19234 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:744
19236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
19237 #, fuzzy, c-format
19238 msgid "Clubs (%s/%s) "
19239 msgstr "Lukk"
19240
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19242 #, fuzzy, c-format
19243 msgid "Clubs currently enrolled in"
19244 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
19245
19246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19247 #, fuzzy, c-format
19248 msgid "Clubs not enrolled in"
19249 msgstr "Medlemsavgift "
19250
19251 #. For the first occurrence,
19252 #. SCRIPT
19253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:143
19255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:487
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
19258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
19259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:128
19260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
19263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
19264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
19265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
19266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
19269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
19270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
19271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
19272 #, fuzzy, c-format
19273 msgid "Code"
19274 msgstr "Kode"
19275
19276 #. SCRIPT
19277 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19278 #, fuzzy
19279 msgid "Code sample"
19280 msgstr "Kompakt vising"
19281
19282 #. SCRIPT
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19284 msgid "Code sample..."
19285 msgstr ""
19286
19287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:334
19288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:338
19289 #, c-format
19290 msgid "Code:"
19291 msgstr "Kode"
19292
19293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
19294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
19295 #, fuzzy, c-format
19296 msgid "CodeMirror editing library"
19297 msgstr "Eige bibliotek:"
19298
19299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
19300 #, fuzzy, c-format
19301 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19302 msgstr "Nelsonville Public Library System"
19303
19304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:384
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
19306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
19307 #, fuzzy, c-format
19308 msgid "Collapse all"
19309 msgstr "collage"
19310
19311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
19312 #, fuzzy, c-format
19313 msgid "Collapsed"
19314 msgstr "collage"
19315
19316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:240
19317 #, fuzzy, c-format
19318 msgid "Collect from patron: "
19319 msgstr "Vel ein lånar: "
19320
19321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:113
19322 #, fuzzy, c-format
19323 msgid "Collected from patron: "
19324 msgstr "Vel ein lånar: "
19325
19326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
19327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
19328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
19329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
19331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
19332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:125
19333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
19334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
19336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
19337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
19338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
19339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
19341 #, c-format
19342 msgid "Collection"
19343 msgstr "Samling"
19344
19345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
19346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
19347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
19349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
19351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
19352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
19353 #, fuzzy, c-format
19354 msgid "Collection "
19355 msgstr "Samling: "
19356
19357 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
19359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
19360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
19362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
19363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
19364 #, fuzzy, c-format
19365 msgid "Collection code"
19366 msgstr "c- Samling"
19367
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Collection code:"
19372 msgstr "c- Samling"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
19375 #, fuzzy, c-format
19376 msgid "Collection code: "
19377 msgstr "c- Samling"
19378
19379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
19380 #, c-format
19381 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
19382 msgstr ""
19383
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
19385 #, fuzzy, c-format
19386 msgid "Collection deleted successfully"
19387 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19388
19389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
19390 #, fuzzy, c-format
19391 msgid "Collection failed to be deleted"
19392 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19393
19394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
19395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
19396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
19397 #, fuzzy, c-format
19398 msgid "Collection title:"
19399 msgstr "Samling:"
19400
19401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
19402 #, fuzzy, c-format
19403 msgid "Collection transferred successfully"
19404 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
19405
19406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
19407 #, fuzzy, c-format
19408 msgid "Collection:"
19409 msgstr "Samling:"
19410
19411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
19412 #, fuzzy, c-format
19413 msgid "Collection: "
19414 msgstr "Samling: "
19415
19416 #. For the first occurrence,
19417 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
19418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:77
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:83
19420 #, fuzzy, c-format
19421 msgid "Collection: %s "
19422 msgstr "Samling: "
19423
19424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
19425 #, fuzzy, c-format
19426 msgid "Collections"
19427 msgstr "Samling"
19428
19429 #. For the first occurrence,
19430 #. SCRIPT
19431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
19433 #, fuzzy, c-format
19434 msgid "Color"
19435 msgstr "Colore"
19436
19437 #. SCRIPT
19438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19439 msgid "Color Picker"
19440 msgstr ""
19441
19442 #. SCRIPT
19443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19444 msgid "Color levels"
19445 msgstr ""
19446
19447 #. SCRIPT
19448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19449 #, fuzzy
19450 msgid "Color swatch"
19451 msgstr "Lånarnummer"
19452
19453 #. SCRIPT
19454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19455 msgid "Cols"
19456 msgstr ""
19457
19458 #. For the first occurrence,
19459 #. SCRIPT
19460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
19462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
19463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
19464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
19465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
19466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
19467 #, fuzzy, c-format
19468 msgid "Column"
19469 msgstr "Kolonne"
19470
19471 #. %1$s:  column | html 
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Column %s "
19475 msgstr "Kolonner"
19476
19477 #. SCRIPT
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19479 #, fuzzy
19480 msgid "Column group"
19481 msgstr "Kolonne "
19482
19483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
19484 #, fuzzy, c-format
19485 msgid "Column name"
19486 msgstr "Kolonne "
19487
19488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
19489 #, fuzzy, c-format
19490 msgid "Column: "
19491 msgstr "Kolonne "
19492
19493 #. For the first occurrence,
19494 #. SCRIPT
19495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
19497 #, c-format
19498 msgid "Columns"
19499 msgstr "Kolonner"
19500
19501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
19502 #, fuzzy, c-format
19503 msgid ""
19504 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
19505 "columns will be ignored. "
19506 msgstr ""
19507 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
19508 "tom, vert dei andre ignorert. "
19509
19510 #. For the first occurrence,
19511 #. SCRIPT
19512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Columns settings"
19517 msgstr "Profiloppsett"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:167
19520 #, fuzzy, c-format
19521 msgid "Coming from"
19522 msgstr "kjem frå"
19523
19524 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
19525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
19526 #, c-format
19527 msgid "Coming from %s"
19528 msgstr "Kjem frå %s"
19529
19530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
19531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
19532 #, c-format
19533 msgid "Comma (,)"
19534 msgstr ""
19535
19536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
19537 #, fuzzy, c-format
19538 msgid "Comma separated text (.csv)"
19539 msgstr "Kommaseparert tekst"
19540
19541 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
19542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
19543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1005
19544 #, fuzzy, c-format
19545 msgid "Comment"
19546 msgstr "Kommentar "
19547
19548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Comment "
19553 msgstr "Kommentar "
19554
19555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:480
19556 #, fuzzy, c-format
19557 msgid "Comment by: "
19558 msgstr "Kommentar"
19559
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
19562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
19563 #, c-format
19564 msgid "Comment:"
19565 msgstr "Kommentar:"
19566
19567 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
19568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
19569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1046
19570 #, fuzzy, c-format
19571 msgid "Comment: "
19572 msgstr "Kommentar"
19573
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
19575 #, fuzzy, c-format
19576 msgid "Commenter "
19577 msgstr "Kommentator "
19578
19579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
19580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
19581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
19583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:392
19584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
19585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
19586 #, c-format
19587 msgid "Comments"
19588 msgstr "Kommentarar"
19589
19590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
19591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
19592 #, fuzzy, c-format
19593 msgid "Comments "
19594 msgstr "Kommentarar"
19595
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19597 #, fuzzy, c-format
19598 msgid "Comments about this file: "
19599 msgstr "Merknader til denne fila: "
19600
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19602 #, fuzzy, c-format
19603 msgid "Comments awaiting moderation"
19604 msgstr ""
19605 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
19606 "godkjening"
19607
19608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19609 #, c-format
19610 msgid "Comments pending approval"
19611 msgstr ""
19612
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Comments:"
19616 msgstr "Kommentarar"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19619 #, c-format
19620 msgid "Company details"
19621 msgstr "Firmainformasjon"
19622
19623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19624 #, fuzzy, c-format
19625 msgid "Company name: "
19626 msgstr "Firmanamn: "
19627
19628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19629 #, c-format
19630 msgid "Compare barcodes list to results: "
19631 msgstr ""
19632
19633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
19634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Complete"
19638 msgstr "Kompakt vising"
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Complete request "
19643 msgstr "Kompakt vising"
19644
19645 #. SCRIPT
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19647 #, fuzzy
19648 msgid "Completed"
19649 msgstr "Kompakt vising"
19650
19651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
19652 #, c-format
19653 msgid "Completed import of records"
19654 msgstr "Postane er ferdig importert"
19655
19656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19657 #, fuzzy, c-format
19658 msgid "Completed on"
19659 msgstr "Kompakt vising"
19660
19661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19664 #, fuzzy, c-format
19665 msgid "Conditions"
19666 msgstr "Utgåver"
19667
19668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19669 #, fuzzy, c-format
19670 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19671 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
19672
19673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19674 #, fuzzy, c-format
19675 msgid "Configure"
19676 msgstr "oppsettfil."
19677
19678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:97
19679 #, fuzzy, c-format
19680 msgid "Configure Mana KB"
19681 msgstr "oppsettfil."
19682
19683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:210
19684 #, fuzzy, c-format
19685 msgid "Configure columns"
19686 msgstr "oppsettfil."
19687
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
19689 #, fuzzy, c-format
19690 msgid "Configure plugins "
19691 msgstr "oppsettfil."
19692
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
19694 #, c-format
19695 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19696 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19699 #, c-format
19700 msgid ""
19701 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19702 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19703 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19704 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19705 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19706 msgstr ""
19707
19708 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:150
19710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:286
19711 msgid "Confirm"
19712 msgstr "Stadfest"
19713
19714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:107
19715 #, fuzzy, c-format
19716 msgid "Confirm ILL request"
19717 msgstr "Stadfest sletting"
19718
19719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19720 #, fuzzy, c-format
19721 msgid "Confirm custom report"
19722 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
19723
19724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:100
19725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19726 #, fuzzy, c-format
19727 msgid "Confirm deletion"
19728 msgstr "Stadfest sletting"
19729
19730 #. %1$s:  searchfield | html 
19731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19732 #, fuzzy, c-format
19733 msgid "Confirm deletion of %s?"
19734 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19739 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19742 #, fuzzy, c-format
19743 msgid "Confirm deletion of contract "
19744 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
19745
19746 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19748 #, fuzzy, c-format
19749 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19750 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
19751
19752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19753 #, fuzzy, c-format
19754 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19755 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
19756
19757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19758 #, fuzzy, c-format
19759 msgid "Confirm deletion of printer "
19760 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:422
19763 #, fuzzy, c-format
19764 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19765 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
19766
19767 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19771 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Confirm deletion of tag "
19776 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
19777
19778 #. SCRIPT
19779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:396
19780 #, fuzzy
19781 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19782 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
19783
19784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:474
19785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:645
19786 #, fuzzy, c-format
19787 msgid "Confirm hold "
19788 msgstr "Stadfest reserveringa"
19789
19790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:638
19791 #, fuzzy, c-format
19792 msgid "Confirm hold and transfer "
19793 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
19794
19795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:73
19796 #, fuzzy, c-format
19797 msgid "Confirm holds"
19798 msgstr "Stadfest reserveringa"
19799
19800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:76
19801 #, fuzzy, c-format
19802 msgid "Confirm new password:"
19803 msgstr "Tillat passord:"
19804
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Confirm password: "
19808 msgstr "Passord "
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:314
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Confirm this payment?"
19813 msgstr "Lukk korga"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19816 #, c-format
19817 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19818 msgstr ""
19819
19820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19821 #, fuzzy, c-format
19822 msgid "Congratulations, installation complete"
19823 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
19824
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19826 #, c-format
19827 msgid "Connection established."
19828 msgstr "Kontakten er opprettet"
19829
19830 #. For the first occurrence,
19831 #. %1$s:  errcon.server | html 
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
19833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
19835 #, fuzzy, c-format
19836 msgid "Connection failed to %s"
19837 msgstr "Kontakten er opprettet"
19838
19839 #. For the first occurrence,
19840 #. %1$s:  errcon.server | html 
19841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:105
19842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19843 #, fuzzy, c-format
19844 msgid "Connection timeout to %s"
19845 msgstr "Kontakten er opprettet"
19846
19847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19848 #, fuzzy, c-format
19849 msgid "Consolas"
19850 msgstr "Avgrensingar"
19851
19852 #. SCRIPT
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
19854 #, fuzzy
19855 msgid "Constrain proportions"
19856 msgstr "Avgrensingar"
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19860 #, c-format
19861 msgid "Constraints"
19862 msgstr "Avgrensingar"
19863
19864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:460
19865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19866 #, c-format
19867 msgid "Contact"
19868 msgstr "Kontaktinformasjon"
19869
19870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19871 #, fuzzy, c-format
19872 msgid "Contact about late issues?"
19873 msgstr "Startdato for historikk"
19874
19875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19876 #, fuzzy, c-format
19877 msgid "Contact about late orders?"
19878 msgstr "Startdato for historikk"
19879
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19882 #, c-format
19883 msgid "Contact details"
19884 msgstr "Kontaktinformasjon"
19885
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:174
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
19888 #, fuzzy, c-format
19889 msgid "Contact information"
19890 msgstr "Kalenderinformasjon"
19891
19892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19893 #, fuzzy, c-format
19894 msgid "Contact name: "
19895 msgstr "Kontaktnamn: "
19896
19897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:602
19898 #, fuzzy, c-format
19899 msgid "Contact note: "
19900 msgstr "Kontaktmelding: "
19901
19902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19903 #, fuzzy, c-format
19904 msgid "Contact when ordering?"
19905 msgstr "Startdato for historikk"
19906
19907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:43
19908 #, fuzzy, c-format
19909 msgid "Contact: "
19910 msgstr "Kontaktinformasjon "
19911
19912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19913 #, fuzzy, c-format
19914 msgid "Contact: First name"
19915 msgstr "Alternativ kontaktperson"
19916
19917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19918 #, fuzzy, c-format
19919 msgid "Contact: Last name"
19920 msgstr "Kontaktnamn: "
19921
19922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19923 #, fuzzy, c-format
19924 msgid "Contact: Relationship"
19925 msgstr "Slektskap: "
19926
19927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19928 #, fuzzy, c-format
19929 msgid "Contact: Title"
19930 msgstr "Kontaktinformasjon "
19931
19932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19933 #, fuzzy, c-format
19934 msgid "Contacts"
19935 msgstr "Kontaktinformasjon"
19936
19937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
19938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19941 #, fuzzy, c-format
19942 msgid "Contains"
19943 msgstr "inneheld"
19944
19945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19946 #, fuzzy, c-format
19947 msgid "Content"
19948 msgstr "Innhald"
19949
19950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
19951 #, c-format
19952 msgid "Contents"
19953 msgstr "Innhald"
19954
19955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19956 #, fuzzy, c-format
19957 msgid "Contents of "
19958 msgstr "Content "
19959
19960 #. INPUT type=submit
19961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
19967 #, fuzzy, c-format
19968 msgid "Continue"
19969 msgstr "Bass"
19970
19971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19972 #, c-format
19973 msgid "Continue to log in to Koha"
19974 msgstr "Gå vidare og logg inn"
19975
19976 #. INPUT type=submit
19977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19985 #, fuzzy, c-format
19986 msgid "Continue to the next step"
19987 msgstr "Gå vidare og logg inn"
19988
19989 #. INPUT type=submit
19990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19991 #, fuzzy
19992 msgid "Continue without marking >>"
19993 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
19994
19995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19996 #, fuzzy, c-format
19997 msgid "Continue without renewing"
19998 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:20
20001 #, fuzzy, c-format
20002 msgid "Contract"
20003 msgstr "Kontaktinformasjon"
20004
20005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
20006 #, fuzzy, c-format
20007 msgid "Contract deleted"
20008 msgstr "Data sletta"
20009
20010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
20011 #, fuzzy, c-format
20012 msgid "Contract description:"
20013 msgstr "project description"
20014
20015 #. SCRIPT
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
20017 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20018 msgstr ""
20019
20020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
20021 #, fuzzy, c-format
20022 msgid "Contract end date:"
20023 msgstr "Kontaktnamn:"
20024
20025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
20026 #, c-format
20027 msgid ""
20028 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20029 msgstr ""
20030
20031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
20032 #, fuzzy, c-format
20033 msgid "Contract id "
20034 msgstr "Kontaktinformasjon "
20035
20036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
20037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
20038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
20039 #, fuzzy, c-format
20040 msgid "Contract name:"
20041 msgstr "Kontaktnamn:"
20042
20043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
20044 #, fuzzy, c-format
20045 msgid "Contract number:"
20046 msgstr "Kontaktnamn:"
20047
20048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:45
20049 #, fuzzy, c-format
20050 msgid "Contract number: "
20051 msgstr "Kontaktnamn: "
20052
20053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
20054 #, fuzzy, c-format
20055 msgid "Contract start date:"
20056 msgstr "Startdato for historikk"
20057
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
20059 #, fuzzy, c-format
20060 msgid "Contract(s)"
20061 msgstr "Kontaktinformasjon"
20062
20063 #. %1$s:  booksellername | html 
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20065 #, fuzzy, c-format
20066 msgid "Contract(s) of %s"
20067 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
20068
20069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
20070 #, fuzzy, c-format
20071 msgid "Contract: "
20072 msgstr "Kontaktinformasjon "
20073
20074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
20076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
20077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
20078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
20079 #, fuzzy, c-format
20080 msgid "Contracts"
20081 msgstr "Kontaktinformasjon"
20082
20083 #. SCRIPT
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20085 #, fuzzy
20086 msgid "Contrast"
20087 msgstr "Kontaktinformasjon"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
20090 #, c-format
20091 msgid "Contributing companies and institutions"
20092 msgstr ""
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
20095 #, c-format
20096 msgid "Control key is \"Ctrl\""
20097 msgstr ""
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
20100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
20101 #, fuzzy, c-format
20102 msgid "Control no.: "
20103 msgstr "Kontaktmelding: "
20104
20105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:95
20106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
20107 #, fuzzy, c-format
20108 msgid "Control no: "
20109 msgstr "Kontaktmelding: "
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:176
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Control number:"
20114 msgstr "Kontaktnamn:"
20115
20116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
20117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
20118 #, fuzzy, c-format
20119 msgid "Control number: "
20120 msgstr "Kontaktnamn:"
20121
20122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
20124 #, c-format
20125 msgid ""
20126 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
20127 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
20128 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
20129 "of history kept is controlled by the cronjob "
20130 msgstr ""
20131
20132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
20133 #, c-format
20134 msgid "Converted message, rendered:"
20135 msgstr ""
20136
20137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
20138 #, fuzzy, c-format
20139 msgid "Converted version"
20140 msgstr "Perl-versjon: "
20141
20142 #. SCRIPT
20143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20144 msgid "Copied %d rows to clipboard"
20145 msgstr ""
20146
20147 #. SCRIPT
20148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20149 msgid "Copied one row to clipboard"
20150 msgstr ""
20151
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
20153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:387
20154 #, fuzzy, c-format
20155 msgid "Copies:"
20156 msgstr "Copie"
20157
20158 #. For the first occurrence,
20159 #. SCRIPT
20160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
20161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:190
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Copy"
20168 msgstr "Eksemplarnummer"
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
20171 #, c-format
20172 msgid "Copy and replace"
20173 msgstr ""
20174
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Copy current field"
20178 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
20181 #, c-format
20182 msgid "Copy current field on next line"
20183 msgstr ""
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
20186 #, fuzzy, c-format
20187 msgid "Copy current subfield"
20188 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
20189
20190 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
20191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
20192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
20193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
20194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
20197 #, fuzzy
20198 msgid "Copy existing value"
20199 msgstr "Søk i eksisterande postar"
20200
20201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
20202 #, fuzzy, c-format
20203 msgid "Copy holidays to:"
20204 msgstr "Nummer/årgang"
20205
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:145
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Copy notice"
20209 msgstr "Melding"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
20213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
20214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:538
20215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
20216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
20218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
20219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
20220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
20221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
20222 #, fuzzy, c-format
20223 msgid "Copy number"
20224 msgstr "Hyllesignatur:"
20225
20226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
20227 #, fuzzy, c-format
20228 msgid "Copy number:"
20229 msgstr "Hyllesignatur:"
20230
20231 #. SCRIPT
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20233 #, fuzzy
20234 msgid "Copy row"
20235 msgstr "Eksemplarnummer"
20236
20237 #. %1$s:  l.branchname | html 
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
20239 #, fuzzy, c-format
20240 msgid "Copy to %s"
20241 msgstr "Eksemplarnummer"
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Copy to all libraries"
20246 msgstr "Bibliotekgrupper"
20247
20248 #. SCRIPT
20249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
20250 #, fuzzy
20251 msgid "Copy to clipboard"
20252 msgstr "Bibliotekgrupper"
20253
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:47
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:146
20256 #, c-format
20257 msgid "Copyright"
20258 msgstr "Opphavsrett"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:609
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
20263 msgstr "År: "
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
20266 #, fuzzy, c-format
20267 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
20268 msgstr "År: "
20269
20270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
20271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:258
20272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
20273 #, c-format
20274 msgid "Copyright date:"
20275 msgstr "År:"
20276
20277 #. For the first occurrence,
20278 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:89
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:95
20281 #, fuzzy, c-format
20282 msgid "Copyright year: %s "
20283 msgstr "År: "
20284
20285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
20286 #, fuzzy, c-format
20287 msgid "Copyright: "
20288 msgstr "År: "
20289
20290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
20291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
20292 #, fuzzy, c-format
20293 msgid "Copyrightdate"
20294 msgstr "År:"
20295
20296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
20297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
20298 #, c-format
20299 msgid "Corporate"
20300 msgstr ""
20301
20302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
20303 #, fuzzy, c-format
20304 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
20305 msgstr "Nelsonville Public Library System"
20306
20307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
20308 #, fuzzy, c-format
20309 msgid "Cost"
20310 msgstr "Tapt: "
20311
20312 #. SCRIPT
20313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
20314 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
20315 msgstr ""
20316
20317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:234
20318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:389
20319 #, fuzzy, c-format
20320 msgid "Cost:"
20321 msgstr "Tapt: "
20322
20323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
20324 #, c-format
20325 msgid ""
20326 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
20327 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
20328 msgstr ""
20329
20330 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
20332 #, fuzzy, c-format
20333 msgid ""
20334 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
20335 "code already exists. "
20336 msgstr ""
20337 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
20338 "allereide. "
20339
20340 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
20341 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
20343 #, c-format
20344 msgid ""
20345 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
20346 "by %s patron records"
20347 msgstr ""
20348 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
20349 "%s lånarpostar"
20350
20351 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
20352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
20353 #, c-format
20354 msgid ""
20355 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
20356 "absent from the database."
20357 msgstr ""
20358 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
20359 "databasen."
20360
20361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
20362 #, fuzzy, c-format
20363 msgid "Could not find a system preference named "
20364 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20365
20366 #. SCRIPT
20367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20368 #, fuzzy
20369 msgid "Could not find the specified string."
20370 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20371
20372 #. SCRIPT
20373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20374 #, fuzzy
20375 msgid "Could not load emoticons"
20376 msgstr "Gjeldande plassering:"
20377
20378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
20379 #, c-format
20380 msgid ""
20381 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
20382 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
20383 msgstr ""
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:765
20386 #, c-format
20387 msgid ""
20388 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20389 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20390 msgstr ""
20391
20392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
20393 #, c-format
20394 msgid ""
20395 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
20396 "correctly defined in koha-conf.xml. "
20397 msgstr ""
20398
20399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:348
20400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
20401 #, c-format
20402 msgid "Count"
20403 msgstr "Tel"
20404
20405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
20406 #, fuzzy, c-format
20407 msgid "Count deleted items"
20408 msgstr "Slett den/dei valde"
20409
20410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
20411 #, fuzzy, c-format
20412 msgid "Count holds:"
20413 msgstr "Stadfest reserveringa"
20414
20415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
20416 #, fuzzy, c-format
20417 msgid "Count items:"
20418 msgstr "Tel eksemplar"
20419
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
20421 #, fuzzy, c-format
20422 msgid "Count of checkouts"
20423 msgstr "Talet på utlån"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
20426 #, c-format
20427 msgid "Count total items"
20428 msgstr "Tel alle eksemplar"
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
20431 #, fuzzy, c-format
20432 msgid "Count total items:"
20433 msgstr "Tel alle eksemplar"
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "Count unique bibliographic records"
20438 msgstr "Endre bibliografisk post"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
20442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
20443 #, fuzzy, c-format
20444 msgid "Count unique bibliographic records:"
20445 msgstr "Endre bibliografisk post"
20446
20447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20448 #, fuzzy, c-format
20449 msgid "Count unique borrowers:"
20450 msgstr "Tel eksemplar"
20451
20452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
20453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
20454 #, fuzzy, c-format
20455 msgid "Count unique items:"
20456 msgstr "Tel eksemplar"
20457
20458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
20459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
20461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
20462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
20463 #, fuzzy, c-format
20464 msgid "Country"
20465 msgstr "Tel"
20466
20467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:669
20468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
20469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
20470 #, fuzzy, c-format
20471 msgid "Country: "
20472 msgstr "Country music "
20473
20474 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:199
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Country: %s"
20478 msgstr "Country music "
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Courier New"
20483 msgstr "Lag"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Course #"
20488 msgstr "inneheld"
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:245
20491 #, c-format
20492 msgid "Course Reserves"
20493 msgstr ""
20494
20495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
20496 #, fuzzy, c-format
20497 msgid "Course name"
20498 msgstr "Namn på kategori"
20499
20500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
20501 #, fuzzy, c-format
20502 msgid "Course name:"
20503 msgstr "Kontaktnamn:"
20504
20505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
20506 #, fuzzy, c-format
20507 msgid "Course number"
20508 msgstr "Lånarnummer"
20509
20510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
20511 #, fuzzy, c-format
20512 msgid "Course number:"
20513 msgstr "Lånarnummer:"
20514
20515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
20516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
20517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
20519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
20520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
20521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
20522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
20526 #, fuzzy, c-format
20527 msgid "Course reserves"
20528 msgstr "%s importerte postar"
20529
20530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
20531 #, fuzzy, c-format
20532 msgid "Course reserves tables"
20533 msgstr "%s importerte postar"
20534
20535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
20536 #, fuzzy, c-format
20537 msgid "Courses"
20538 msgstr "inneheld"
20539
20540 #. IMG
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:422
20542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
20543 #, fuzzy
20544 msgid "Cover image"
20545 msgstr "Eksternt bilete:"
20546
20547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
20548 #, fuzzy, c-format
20549 msgid "Crawford County Federated Library System"
20550 msgstr "Crawford County Federated Library System"
20551
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:79
20553 #, fuzzy, c-format
20554 msgid "Create EDIFACT order"
20555 msgstr "Lag ny køyring"
20556
20557 #. INPUT type=submit
20558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
20559 #, fuzzy
20560 msgid "Create New"
20561 msgstr "Lag"
20562
20563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
20564 #, fuzzy, c-format
20565 msgid "Create SQL reports "
20566 msgstr "Ny skrivarprofil"
20567
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Create a new CSV profile"
20571 msgstr "Lag ny liste"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Create a new category"
20576 msgstr "Lag ny liste"
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Create a new city"
20581 msgstr "Lag ny liste"
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:267
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Create a new list"
20586 msgstr "Lag ny liste"
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
20589 #, c-format
20590 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
20591 msgstr ""
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
20594 #, fuzzy, c-format
20595 msgid "Create a new subscription "
20596 msgstr "Nytt abonnement"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:279
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Create a new template"
20601 msgstr "Lag ny liste"
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:77
20604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:80
20605 #, fuzzy, c-format
20606 msgid "Create an item record when receiving this serial"
20607 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
20608
20609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:410
20610 #, fuzzy, c-format
20611 msgid "Create analytics"
20612 msgstr "Lag manuell faktura"
20613
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
20615 #, fuzzy, c-format
20616 msgid "Create and edit club templates "
20617 msgstr "Lag ny liste"
20618
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
20620 #, fuzzy, c-format
20621 msgid "Create and edit clubs "
20622 msgstr "Lag ny liste"
20623
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
20625 #, c-format
20626 msgid ""
20627 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
20628 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
20629 msgstr ""
20630 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
20631 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
20632
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
20634 #, c-format
20635 msgid ""
20636 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
20637 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
20638 "for the MARC editor."
20639 msgstr ""
20640 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
20641 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
20642 "redigeringa."
20643
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20645 #, c-format
20646 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20647 msgstr ""
20648
20649 #. %1$s:  authtypecode | html 
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Create authority framework for %s using "
20653 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:111
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:113
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Create chart"
20659 msgstr "Lag ny køyring"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Create field"
20664 msgstr "Tøm feltet"
20665
20666 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20667 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20671 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20675 #, c-format
20676 msgid "Create from SQL"
20677 msgstr "Lag frå SQL"
20678
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Create guided report"
20682 msgstr "Hjelp til rapportar"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Create item when receiving"
20687 msgstr "Relaterte titlar"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Create item when receiving: "
20692 msgstr "Relaterte titlar"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:301
20696 #, fuzzy, c-format
20697 msgid "Create items when:"
20698 msgstr "Relaterte titlar"
20699
20700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:35
20702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:34
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20705 #, c-format
20706 msgid "Create manual credit"
20707 msgstr "Opprett manuell kreditt"
20708
20709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:34
20711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:33
20712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20714 #, c-format
20715 msgid "Create manual invoice"
20716 msgstr "Opprett manuell faktura"
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Create new authority"
20721 msgstr "Lag ny liste"
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:178
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Create new debit type"
20726 msgstr "Lag ny liste"
20727
20728 #. INPUT type=submit
20729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20730 #, fuzzy
20731 msgid "Create new invoice anyway"
20732 msgstr "Opprett manuell faktura"
20733
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20735 #, fuzzy, c-format
20736 msgid "Create new record"
20737 msgstr "Lag ny køyring"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20740 #, fuzzy, c-format
20741 msgid "Create new rota"
20742 msgstr "Lag ny køyring"
20743
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:275
20745 #, fuzzy, c-format
20746 msgid "Create new stage"
20747 msgstr "Lag ny liste"
20748
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20750 #, fuzzy, c-format
20751 msgid "Create patron list: "
20752 msgstr "Dublettpost"
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
20755 #, fuzzy, c-format
20756 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20757 msgstr ""
20758 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20759 "informasjonen om lånaren"
20760
20761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20762 #, fuzzy, c-format
20763 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20764 msgstr ""
20765 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20766 "informasjonen om lånaren"
20767
20768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20769 #, fuzzy, c-format
20770 msgid "Create printable patron cards"
20771 msgstr "Vask lånarregisteret"
20772
20773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:70
20774 #, fuzzy, c-format
20775 msgid "Create record"
20776 msgstr "Lag ny køyring"
20777
20778 #. INPUT type=submit name=submit
20779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
20781 #, c-format
20782 msgid "Create report from SQL"
20783 msgstr "Lag rapport frå SQL"
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:11
20786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20787 #, fuzzy, c-format
20788 msgid "Create routing list"
20789 msgstr "Opprett mottakarliste"
20790
20791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20792 #, fuzzy, c-format
20793 msgid "Create routing list for "
20794 msgstr "Opprett mottakarliste "
20795
20796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:669
20797 #, fuzzy, c-format
20798 msgid "Create, edit and delete rotas "
20799 msgstr "Lag ny liste"
20800
20801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
20803 #, fuzzy, c-format
20804 msgid "Created"
20805 msgstr "Laga av "
20806
20807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20809 #, fuzzy, c-format
20810 msgid "Created by"
20811 msgstr "Laga av"
20812
20813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
20814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:165
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
20816 #, fuzzy, c-format
20817 msgid "Created by:"
20818 msgstr "Laga av "
20819
20820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:8
20821 #, fuzzy, c-format
20822 msgid "Created on"
20823 msgstr "Laga av "
20824
20825 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
20826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:592
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
20828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
20831 #, fuzzy, c-format
20832 msgid "Creation date"
20833 msgstr "Forfallsdato:"
20834
20835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20836 #, fuzzy, c-format
20837 msgid "Creation date: "
20838 msgstr "Forfallsdato:"
20839
20840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
20841 #, c-format
20842 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20843 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20844
20845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
20846 #, fuzzy, c-format
20847 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20848 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20849
20850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
20851 #, fuzzy, c-format
20852 msgid "Credit applied"
20853 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
20854
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
20856 #, fuzzy, c-format
20857 msgid "Credit type: "
20858 msgstr "Kredittype: "
20859
20860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
20861 #, c-format
20862 msgid "Credits:"
20863 msgstr "Kreditt:"
20864
20865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20867 #, c-format
20868 msgid "Creep:"
20869 msgstr "Utfallande:"
20870
20871 #. SCRIPT
20872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20873 msgid "Crop"
20874 msgstr ""
20875
20876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:315
20877 #, c-format
20878 msgid "Ctrl-S"
20879 msgstr ""
20880
20881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20882 #, fuzzy, c-format
20883 msgid "Currencies"
20884 msgstr "Valuta"
20885
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20887 #, fuzzy, c-format
20888 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20889 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
20890
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
20892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
20894 #, c-format
20895 msgid "Currencies and exchange rates"
20896 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
20897
20898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20899 #, fuzzy, c-format
20900 msgid "Currencies search:"
20901 msgstr "Valutasøk:"
20902
20903 #. For the first occurrence,
20904 #. SCRIPT
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20909 #, c-format
20910 msgid "Currency"
20911 msgstr "Valuta"
20912
20913 #. %1$s:  currency | html 
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20915 #, fuzzy, c-format
20916 msgid "Currency = %s"
20917 msgstr "Valuta"
20918
20919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:367
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:333
20922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
20923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:391
20924 #, c-format
20925 msgid "Currency:"
20926 msgstr "Valuta:"
20927
20928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20930 #, fuzzy, c-format
20931 msgid "Currency: "
20932 msgstr "Valuta: "
20933
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20935 #, fuzzy, c-format
20936 msgid "Current article requests"
20937 msgstr "Gjeldande termar"
20938
20939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
20941 #, fuzzy, c-format
20942 msgid "Current checkouts allowed"
20943 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20944
20945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20946 #, fuzzy, c-format
20947 msgid "Current checkouts allowed: "
20948 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20949
20950 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
20951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20953 #, fuzzy, c-format
20954 msgid "Current library"
20955 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
20956
20957 #. For the first occurrence,
20958 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20963 #, fuzzy, c-format
20964 msgid "Current library: %s"
20965 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
20966
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20974 #, fuzzy, c-format
20975 msgid "Current location"
20976 msgstr "Gjeldande plassering:"
20977
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20979 #, fuzzy, c-format
20980 msgid "Current location:"
20981 msgstr "Gjeldande plassering:"
20982
20983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
20984 #, fuzzy, c-format
20985 msgid "Current maintenance team"
20986 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
20987
20988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
20990 #, fuzzy, c-format
20991 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20992 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20993
20994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20995 #, fuzzy, c-format
20996 msgid "Current renewals:"
20997 msgstr "Fornyingar:"
20998
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
21000 #, c-format
21001 msgid "Current server time is:"
21002 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
21005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
21006 #, fuzzy, c-format
21007 msgid "Current session"
21008 msgstr "Gjeldande termar"
21009
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
21011 #, fuzzy, c-format
21012 msgid "Current terms"
21013 msgstr "Gjeldande termar"
21014
21015 #. SCRIPT
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21017 #, fuzzy
21018 msgid "Current window"
21019 msgstr "Lukk vindauget"
21020
21021 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
21022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
21023 #, fuzzy, c-format
21024 msgid "Currently available %s"
21025 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21026
21027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
21028 #, fuzzy, c-format
21029 msgid "Currently available batches"
21030 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21031
21032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
21033 #, fuzzy, c-format
21034 msgid "Currently available layouts"
21035 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21036
21037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
21038 #, fuzzy, c-format
21039 msgid "Currently available profiles"
21040 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21041
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Currently available templates"
21045 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
21046
21047 #. %1$s:  ELSE 
21048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
21049 #, fuzzy, c-format
21050 msgid "Currently in local use %s "
21051 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
21052
21053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:706
21054 #, c-format
21055 msgid ""
21056 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
21057 "effects: "
21058 msgstr ""
21059
21060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
21061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
21062 #, c-format
21063 msgid "Curriculum"
21064 msgstr ""
21065
21066 #. SCRIPT
21067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21068 msgid "Custom color"
21069 msgstr ""
21070
21071 #. OPTGROUP
21072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:74
21073 #, fuzzy
21074 msgid "Custom search fields"
21075 msgstr "Søk etter leverandørar:"
21076
21077 #. SCRIPT
21078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21079 msgid "Custom..."
21080 msgstr ""
21081
21082 #. SCRIPT
21083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21084 #, fuzzy
21085 msgid "Cut"
21086 msgstr "Tel"
21087
21088 #. SCRIPT
21089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21090 #, fuzzy
21091 msgid "Cut row"
21092 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
21093
21094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
21095 #, c-format
21096 msgid "Cyclical"
21097 msgstr ""
21098
21099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
21100 #, c-format
21101 msgid "Cyclical:"
21102 msgstr ""
21103
21104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
21105 #, fuzzy, c-format
21106 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
21107 msgstr "Dansk"
21108
21109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
21110 #, c-format
21111 msgid "D3.js"
21112 msgstr ""
21113
21114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
21115 #, c-format
21116 msgid "D3.js v3.5.17"
21117 msgstr ""
21118
21119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
21120 #, c-format
21121 msgid "DANMARC"
21122 msgstr "DANMARC"
21123
21124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
21125 #, c-format
21126 msgid "DBMS auto increment fix"
21127 msgstr ""
21128
21129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
21130 #, c-format
21131 msgid "DISABLED"
21132 msgstr ""
21133
21134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
21135 #, c-format
21136 msgid "DSpace project"
21137 msgstr ""
21138
21139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
21140 #, fuzzy, c-format
21141 msgid "DVD video / Videodisc"
21142 msgstr "DVD-video/videodisk"
21143
21144 #. SCRIPT
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
21146 msgid "Daily hold limit reached for patron"
21147 msgstr ""
21148
21149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
21150 #, fuzzy, c-format
21151 msgid "Daily rental charge"
21152 msgstr "Leigepris"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
21155 #, fuzzy, c-format
21156 msgid "Daily rental charge:"
21157 msgstr "Leigepris:"
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:240
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Daily rental charge: "
21162 msgstr "Leigepris: "
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
21165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
21166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:347
21167 #, c-format
21168 msgid "Damaged"
21169 msgstr "Skada"
21170
21171 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
21172 #, fuzzy, c-format
21173 msgid "Damaged on"
21174 msgstr "Skada"
21175
21176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:170
21177 #, fuzzy, c-format
21178 msgid "Damaged on:"
21179 msgstr "Skada"
21180
21181 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
21182 #, fuzzy, c-format
21183 msgid "Damaged status"
21184 msgstr "Skadestatus:"
21185
21186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:142
21187 #, fuzzy, c-format
21188 msgid "Damaged status:"
21189 msgstr "Skadestatus:"
21190
21191 #. SCRIPT
21192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21193 msgid "Dark Gray"
21194 msgstr ""
21195
21196 #. SCRIPT
21197 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21198 #, fuzzy
21199 msgid "Dark Green"
21200 msgstr "Merke sett"
21201
21202 #. SCRIPT
21203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21204 #, fuzzy
21205 msgid "Dark Orange"
21206 msgstr "%pDatospenn"
21207
21208 #. SCRIPT
21209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21210 msgid "Dark Red"
21211 msgstr ""
21212
21213 #. SCRIPT
21214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21215 msgid "Dark Turquoise"
21216 msgstr ""
21217
21218 #. SCRIPT
21219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21220 msgid "Dark Yellow"
21221 msgstr ""
21222
21223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
21224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
21225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
21226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
21227 #, c-format
21228 msgid "Data deleted"
21229 msgstr "Data sletta"
21230
21231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
21232 #, c-format
21233 msgid "Data error"
21234 msgstr "Datafeil"
21235
21236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
21237 #, fuzzy, c-format
21238 msgid "Data fields"
21239 msgstr "Datafelt"
21240
21241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
21242 #, fuzzy, c-format
21243 msgid "Data for preview:"
21244 msgstr "Førehandsvising"
21245
21246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
21247 #, fuzzy, c-format
21248 msgid "Data problems"
21249 msgstr "Profil:"
21250
21251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
21252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
21253 #, c-format
21254 msgid "Data recorded"
21255 msgstr "Data registrert"
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
21258 #, fuzzy, c-format
21259 msgid "Data:"
21260 msgstr "Dato:"
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
21263 #, c-format
21264 msgid "Database"
21265 msgstr "Database"
21266
21267 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
21268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
21269 #, fuzzy, c-format
21270 msgid "Database %s exists."
21271 msgstr "Databaseinnstillingar:"
21272
21273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
21274 #, fuzzy, c-format
21275 msgid "Database host: "
21276 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
21277
21278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
21279 #, fuzzy, c-format
21280 msgid "Database name: "
21281 msgstr "Ingen database nemnd "
21282
21283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
21284 #, fuzzy, c-format
21285 msgid "Database port: "
21286 msgstr "Oppdateringsrapport: "
21287
21288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
21289 #, c-format
21290 msgid "Database settings:"
21291 msgstr "Databaseinnstillingar:"
21292
21293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
21294 #, c-format
21295 msgid "Database tables created"
21296 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
21297
21298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
21299 #, fuzzy, c-format
21300 msgid "Database type: "
21301 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
21302
21303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
21304 #, fuzzy, c-format
21305 msgid "Database user: "
21306 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
21307
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid "Database: "
21311 msgstr "Database "
21312
21313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
21314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
21315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
21316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
21318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
21319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
21320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
21321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
21322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
21323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:121
21324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
21325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
21326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
21327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:350
21346 #, c-format
21347 msgid "Date"
21348 msgstr "Dato"
21349
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:235
21351 #, fuzzy, c-format
21352 msgid "Date accessioned"
21353 msgstr "Mottaksdato"
21354
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:796
21357 #, fuzzy, c-format
21358 msgid "Date acquired"
21359 msgstr "Mottaksdato"
21360
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
21362 #, fuzzy, c-format
21363 msgid "Date acquired (item)"
21364 msgstr "Mottaksdato"
21365
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:298
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:370
21369 #, fuzzy, c-format
21370 msgid "Date added"
21371 msgstr "Dato lagt til"
21372
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
21374 #, fuzzy, c-format
21375 msgid "Date and time: "
21376 msgstr "Forfallsdato"
21377
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:546
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
21380 #, fuzzy, c-format
21381 msgid "Date arrived"
21382 msgstr "Mottaksdato"
21383
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
21385 #, fuzzy, c-format
21386 msgid "Date created"
21387 msgstr "Kompakt vising"
21388
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
21390 #, fuzzy, c-format
21391 msgid "Date deleted (item)"
21392 msgstr "Slett den/dei valde"
21393
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
21399 #, fuzzy, c-format
21400 msgid "Date due"
21401 msgstr "Forfallsdato"
21402
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:117
21404 #, fuzzy, c-format
21405 msgid "Date due:"
21406 msgstr "Forfallsdato"
21407
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
21409 #, fuzzy, c-format
21410 msgid "Date enrolled"
21411 msgstr "Mottaksdato "
21412
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:282
21414 #, fuzzy, c-format
21415 msgid "Date formats should match your system preference, and "
21416 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
21417
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
21419 #, fuzzy, c-format
21420 msgid "Date hold placed"
21421 msgstr "Mottaksdato "
21422
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
21424 #, fuzzy, c-format
21425 msgid "Date last checked out"
21426 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
21427
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
21429 #, fuzzy, c-format
21430 msgid "Date last modified"
21431 msgstr "Sist sett (dato)"
21432
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
21434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
21435 #, c-format
21436 msgid "Date last seen"
21437 msgstr "Sist sett (dato)"
21438
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:61
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
21444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
21445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
21446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
21447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
21448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
21450 #, c-format
21451 msgid "Date of birth"
21452 msgstr "Fødselsdato"
21453
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:99
21455 #, c-format
21456 msgid "Date of birth is invalid."
21457 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
21458
21459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:241
21460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
21461 #, c-format
21462 msgid "Date of birth:"
21463 msgstr "Fødselsdato:"
21464
21465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:102
21466 #, c-format
21467 msgid "Date of enrollment is invalid."
21468 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
21469
21470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:105
21471 #, c-format
21472 msgid "Date of expiration is invalid."
21473 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
21474
21475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
21476 #, c-format
21477 msgid "Date of transfer"
21478 msgstr "Overføringsdato"
21479
21480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
21481 #, fuzzy, c-format
21482 msgid "Date ordered"
21483 msgstr "Mottaksdato "
21484
21485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
21486 #, fuzzy, c-format
21487 msgid "Date ordered "
21488 msgstr "Mottaksdato "
21489
21490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:47
21491 #, fuzzy, c-format
21492 msgid "Date placed between:"
21493 msgstr "Sist sett (dato)"
21494
21495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:547
21496 #, fuzzy, c-format
21497 msgid "Date published"
21498 msgstr "Publiseringsdato"
21499
21500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
21501 #, fuzzy, c-format
21502 msgid "Date published "
21503 msgstr "Publiseringsdato "
21504
21505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
21506 #, fuzzy, c-format
21507 msgid "Date published (text) "
21508 msgstr "Publiseringsdato "
21509
21510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
21511 #, fuzzy, c-format
21512 msgid "Date range"
21513 msgstr "%pDatospenn"
21514
21515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
21516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
21518 #, c-format
21519 msgid "Date received"
21520 msgstr "Dato for mottak"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
21523 #, fuzzy, c-format
21524 msgid "Date received "
21525 msgstr "Mottaksdato "
21526
21527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21528 #, fuzzy, c-format
21529 msgid "Date received: "
21530 msgstr "Mottaksdato: "
21531
21532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
21533 #, fuzzy, c-format
21534 msgid "Date requested"
21535 msgstr "Kompakt vising"
21536
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Date updated"
21540 msgstr "Sist oppdatert"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
21543 #, c-format
21544 msgid "Date/Time"
21545 msgstr "Dato/klokkeslett"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Date/time of change"
21550 msgstr "Dato/klokkeslett"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
21553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
21554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
21555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
21556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1051
21557 #, c-format
21558 msgid "Date:"
21559 msgstr "Dato:"
21560
21561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
21563 #, fuzzy, c-format
21564 msgid "Date: "
21565 msgstr "Dato: "
21566
21567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
21568 #, fuzzy, c-format
21569 msgid "Date: from "
21570 msgstr "Lag frå SQL "
21571
21572 #. SCRIPT
21573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21574 #, fuzzy
21575 msgid "Date\\/time"
21576 msgstr "Dato/klokkeslett"
21577
21578 #. OPTGROUP
21579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
21580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
21581 #, fuzzy, c-format
21582 msgid "Dates"
21583 msgstr "Dato"
21584
21585 #. SCRIPT
21586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
21587 #, fuzzy
21588 msgid "Dates cannot be empty"
21589 msgstr "Mottaksdato"
21590
21591 #. SCRIPT
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21593 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
21594 msgstr ""
21595
21596 #. SCRIPT
21597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21598 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
21599 msgstr ""
21600
21601 #. SCRIPT
21602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21603 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
21604 msgstr ""
21605
21606 #. SCRIPT
21607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
21608 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
21609 msgstr ""
21610
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
21612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
21613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
21614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
21615 #, c-format
21616 msgid "Day"
21617 msgstr "Dag"
21618
21619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
21620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
21621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
21622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
21623 #, fuzzy, c-format
21624 msgid "Day of week"
21625 msgstr "Vekedag"
21626
21627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
21628 #, fuzzy, c-format
21629 msgid "Day/month"
21630 msgstr "1/månad"
21631
21632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
21633 #, fuzzy, c-format
21634 msgid "Day: "
21635 msgstr "Dag: "
21636
21637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
21638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
21639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
21641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:917
21642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:992
21643 #, fuzzy, c-format
21644 msgid "Days"
21645 msgstr "Dag"
21646
21647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
21648 #, fuzzy, c-format
21649 msgid "Days in advance"
21650 msgstr "# dagar på førehand"
21651
21652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:69
21653 #, fuzzy, c-format
21654 msgid "Debit type code: "
21655 msgstr "Materialtype: "
21656
21657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
21658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:29
21659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
21660 #, fuzzy, c-format
21661 msgid "Debit types"
21662 msgstr "Alle eksemplartypar"
21663
21664 #. SCRIPT
21665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21666 msgid "Dec"
21667 msgstr ""
21668
21669 #. For the first occurrence,
21670 #. SCRIPT
21671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
21672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
21673 #, c-format
21674 msgid "December"
21675 msgstr "Desember"
21676
21677 #. SCRIPT
21678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21679 msgid "Decrease indent"
21680 msgstr ""
21681
21682 #. For the first occurrence,
21683 #. SCRIPT
21684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:219
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
21689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
21690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:111
21691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:736
21692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
21694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
21695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:45
21696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:9
21697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:133
21698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
21701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
21702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
21703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
21704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
21705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
21707 #, c-format
21708 msgid "Default"
21709 msgstr "Standard"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Default "
21714 msgstr "Standard"
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Default accounting details"
21719 msgstr "Kontodetaljer"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Default amount"
21724 msgstr "Standard"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:78
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Default amount: "
21729 msgstr "Standard"
21730
21731 #. %1$s:  IF humanbranch 
21732 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
21733 #. %3$s:  END 
21734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:401
21735 #, fuzzy, c-format
21736 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21737 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
21738
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21740 #, fuzzy, c-format
21741 msgid "Default font"
21742 msgstr "Standard"
21743
21744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21756 #, c-format
21757 msgid "Default framework"
21758 msgstr "Standard rammeverk"
21759
21760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:623
21761 #, c-format
21762 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21763 msgstr ""
21764
21765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21766 #, c-format
21767 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21768 msgstr ""
21769
21770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21771 #, fuzzy, c-format
21772 msgid "Default privacy"
21773 msgstr "Standardverdi:"
21774
21775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21778 #, fuzzy, c-format
21779 msgid "Default privacy: "
21780 msgstr "Standardverdi:"
21781
21782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:362
21783 #, fuzzy, c-format
21784 msgid "Default replacement cost"
21785 msgstr "Erstatningssum: "
21786
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:250
21788 #, fuzzy, c-format
21789 msgid "Default replacement cost: "
21790 msgstr "Erstatningssum: "
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21794 #, c-format
21795 msgid "Default value:"
21796 msgstr "Standardverdi:"
21797
21798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21799 #, fuzzy, c-format
21800 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21801 msgstr "Generelle innstillingar"
21802
21803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21804 #, fuzzy, c-format
21805 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21806 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
21807
21808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:418
21809 #, fuzzy, c-format
21810 msgid "Defaults"
21811 msgstr "Standard"
21812
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:219
21814 #, c-format
21815 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21816 msgstr ""
21817
21818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21819 #, fuzzy, c-format
21820 msgid ""
21821 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21822 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21823 "managed through plugins"
21824 msgstr ""
21825 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
21826 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
21827 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
21828
21829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:119
21830 #, fuzzy, c-format
21831 msgid "Define cash registers"
21832 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21833
21834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
21835 #, fuzzy, c-format
21836 msgid "Define categories and authorized values for them."
21837 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
21838
21839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
21840 #, fuzzy, c-format
21841 msgid ""
21842 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21843 "categories, and item types"
21844 msgstr ""
21845 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
21846 "lånarkategoriar og materialtypar"
21847
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
21849 #, c-format
21850 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21851 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid ""
21856 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21857 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21858 "splitting rules for splitting them."
21859 msgstr ""
21860 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
21861 "hyllesignaturar skal sorterast."
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
21864 #, c-format
21865 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21866 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21869 #, c-format
21870 msgid "Define days when the library is closed"
21871 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21872
21873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
21874 #, fuzzy, c-format
21875 msgid "Define days when the library is closed "
21876 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21877
21878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
21879 #, fuzzy, c-format
21880 msgid "Define debit types."
21881 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21882
21883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
21884 #, c-format
21885 msgid ""
21886 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21887 "patron records"
21888 msgstr ""
21889 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
21890 "lånarpostar"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:185
21893 #, c-format
21894 msgid "Define funds within your budgets"
21895 msgstr ""
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:65
21898 #, fuzzy, c-format
21899 msgid "Define hierarchical library groups."
21900 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21901
21902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:69
21903 #, fuzzy, c-format
21904 msgid "Define item types used for circulation rules."
21905 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
21906
21907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
21908 #, fuzzy, c-format
21909 msgid "Define libraries."
21910 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21911
21912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21913 #, c-format
21914 msgid "Define mappings"
21915 msgstr ""
21916
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Define notices "
21920 msgstr "Oppgje eit oppsett"
21921
21922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21923 #, c-format
21924 msgid ""
21925 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21926 msgstr ""
21927 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
21928
21929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:83
21930 #, c-format
21931 msgid "Define patron categories."
21932 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
21933
21934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:101
21935 #, fuzzy, c-format
21936 msgid ""
21937 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21938 "libraries, patron categories, and item types"
21939 msgstr ""
21940 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
21941 "lånarkategoriar og materialtypar"
21942
21943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21944 #, c-format
21945 msgid "Define rules to modify items by age"
21946 msgstr ""
21947
21948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21949 #, fuzzy, c-format
21950 msgid "Define the holidays for:"
21951 msgstr "Oppgje fridagane for:"
21952
21953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
21954 #, fuzzy, c-format
21955 msgid ""
21956 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21957 "MARC Bibliographic records."
21958 msgstr ""
21959 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
21960 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
21961 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
21962 "raskare."
21963
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:97
21965 #, c-format
21966 msgid "Define transport costs between branches"
21967 msgstr ""
21968
21969 #. P
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21972 #, fuzzy, c-format
21973 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21974 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
21975
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
21977 #, c-format
21978 msgid "Define which events trigger which sounds"
21979 msgstr ""
21980
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
21982 #, fuzzy, c-format
21983 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21984 msgstr ""
21985 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
21986 "klienten."
21987
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:235
21989 #, c-format
21990 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21991 msgstr ""
21992
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:181
21994 #, fuzzy, c-format
21995 msgid "Define your budgets"
21996 msgstr "Omformuler søket"
21997
21998 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21999 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
22000 #. %3$s:  ELSE 
22001 #. %4$s:  END 
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
22003 #, c-format
22004 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
22005 msgstr ""
22006
22007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
22008 #, c-format
22009 msgid "Defining transport costs between libraries "
22010 msgstr ""
22011
22012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
22013 #, c-format
22014 msgid "Definition"
22015 msgstr "Definisjon"
22016
22017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
22018 #, fuzzy, c-format
22019 msgid "Definition description:"
22020 msgstr "Definisjon, omtale:"
22021
22022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
22023 #, fuzzy, c-format
22024 msgid "Definition name:"
22025 msgstr "Definisjonsnamn:"
22026
22027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
22028 #, c-format
22029 msgid "DejaVu Sans Mono"
22030 msgstr ""
22031
22032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
22033 #, fuzzy, c-format
22034 msgid "Delay"
22035 msgstr "Forseinking"
22036
22037 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
22038 #. %2$s:  BORERR | html 
22039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
22040 #, fuzzy, c-format
22041 msgid ""
22042 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
22043 "be only numerical characters. "
22044 msgstr ""
22045 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
22046 "bruka tal. "
22047
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
22049 #, fuzzy, c-format
22050 msgid ""
22051 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
22052 "triggered. "
22053 msgstr ""
22054 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
22055 "purra. "
22056
22057 #. For the first occurrence,
22058 #. SCRIPT
22059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
22060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
22061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:367
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:152
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:198
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:74
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:169
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:96
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
22087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:72
22088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
22089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
22090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:356
22091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:358
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
22094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
22095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
22096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:98
22097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:317
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
22099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
22100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
22101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
22102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:371
22104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
22105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
22106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
22107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
22108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:815
22109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:163
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
22111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
22112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
22113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
22114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
22115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
22116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
22118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
22119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
22120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
22121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:254
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
22123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:768
22124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
22125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
22126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
22129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
22130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
22131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
22132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
22134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
22135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:79
22136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
22137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:338
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
22147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
22148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
22149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
22150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:440
22152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
22153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
22154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
22155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
22157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
22158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
22159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
22160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
22161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:537
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
22163 #, c-format
22164 msgid "Delete"
22165 msgstr "Slett"
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
22168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:93
22169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:252
22170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
22171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Delete "
22175 msgstr "Slett "
22176
22177 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
22179 msgid "Delete ALL submitted items"
22180 msgstr ""
22181
22182 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
22183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
22184 #, fuzzy, c-format
22185 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
22186 msgstr "Etikettprofilar"
22187
22188 #. %1$s:  ean.ean | html 
22189 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
22190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
22191 #, fuzzy, c-format
22192 msgid "Delete EAN %s for %s?"
22193 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22194
22195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
22196 #, fuzzy, c-format
22197 msgid "Delete Images"
22198 msgstr "Slett liste"
22199
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
22201 #, fuzzy, c-format
22202 msgid "Delete SQL reports "
22203 msgstr "Ny skrivarprofil"
22204
22205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
22206 #, fuzzy, c-format
22207 msgid "Delete a batch of items"
22208 msgstr "Slett denne skrivaren"
22209
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
22211 #, c-format
22212 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
22213 msgstr ""
22214
22215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:81
22216 #, fuzzy, c-format
22217 msgid "Delete all"
22218 msgstr "Vel alt"
22219
22220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
22222 #, fuzzy, c-format
22223 msgid "Delete all items"
22224 msgstr "Slett denne materialtypen"
22225
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
22227 #, fuzzy, c-format
22228 msgid "Delete all items at once "
22229 msgstr "Slett denne materialtypen"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Delete an existing subscription "
22234 msgstr "Nytt abonnement"
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:113
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Delete basket"
22239 msgstr "Slett liste"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:131
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Delete basket and orders"
22244 msgstr "Slett post"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Delete basket, orders, and records"
22249 msgstr "Slett post"
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
22253 #, fuzzy, c-format
22254 msgid "Delete batch"
22255 msgstr "Slett liste"
22256
22257 #. For the first occurrence,
22258 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
22260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
22261 #, fuzzy, c-format
22262 msgid "Delete budget '%s'?"
22263 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22264
22265 #. %1$s:  city.city_name | html 
22266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
22267 #, fuzzy, c-format
22268 msgid "Delete city \"%s?\""
22269 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
22270
22271 #. SCRIPT
22272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22273 #, fuzzy
22274 msgid "Delete column"
22275 msgstr "Slett post"
22276
22277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
22278 #, fuzzy, c-format
22279 msgid "Delete contact"
22280 msgstr "Alternativ kontaktperson"
22281
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
22283 #, fuzzy, c-format
22284 msgid "Delete course"
22285 msgstr "Slett post"
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
22290 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22291
22292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
22293 #, fuzzy, c-format
22294 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
22295 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22296
22297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
22298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
22299 #, fuzzy, c-format
22300 msgid "Delete field"
22301 msgstr "Slett delfelt "
22302
22303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
22304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
22305 #, fuzzy, c-format
22306 msgid "Delete field:"
22307 msgstr "Slett delfelt "
22308
22309 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
22310 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
22312 #, c-format
22313 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
22314 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
22315
22316 #. %1$s:  budget_name | html 
22317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
22318 #, fuzzy, c-format
22319 msgid "Delete fund %s?"
22320 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22321
22322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
22323 #, fuzzy, c-format
22324 msgid "Delete group"
22325 msgstr "Vel ein lånar:"
22326
22327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
22328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:698
22329 #, fuzzy, c-format
22330 msgid "Delete image"
22331 msgstr "Slett liste"
22332
22333 #. SCRIPT
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
22335 #, fuzzy
22336 msgid "Delete item"
22337 msgstr "Slett liste"
22338
22339 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
22341 #, fuzzy, c-format
22342 msgid "Delete item type '%s'?"
22343 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
22346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
22347 #, fuzzy, c-format
22348 msgid "Delete items in a batch"
22349 msgstr "Slett liste"
22350
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
22352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
22353 #, fuzzy, c-format
22354 msgid "Delete list"
22355 msgstr "Slett liste"
22356
22357 #. BUTTON
22358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:266
22359 #, fuzzy, c-format
22360 msgid "Delete macro"
22361 msgstr "Vel ein lånar:"
22362
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
22364 #, fuzzy, c-format
22365 msgid "Delete notice?"
22366 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
22369 #, c-format
22370 msgid ""
22371 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
22372 "reading history) "
22373 msgstr ""
22374
22375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:67
22376 #, fuzzy, c-format
22377 msgid "Delete patrons"
22378 msgstr "Vel ein lånar:"
22379
22380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22381 #, c-format
22382 msgid ""
22383 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
22384 "recoverable. "
22385 msgstr ""
22386
22387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:70
22388 #, c-format
22389 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
22390 msgstr ""
22391
22392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
22393 #, fuzzy, c-format
22394 msgid "Delete public lists "
22395 msgstr "Slett liste"
22396
22397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
22398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
22399 #, fuzzy, c-format
22400 msgid "Delete quote(s)"
22401 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
22402
22403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
22404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
22406 #, fuzzy, c-format
22407 msgid "Delete record"
22408 msgstr "Slett post"
22409
22410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
22411 #, fuzzy, c-format
22412 msgid "Delete record "
22413 msgstr "Slett post"
22414
22415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
22416 #, fuzzy, c-format
22417 msgid "Delete records if no items remain."
22418 msgstr "Lagre postar i brønnen"
22419
22420 #. SCRIPT
22421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
22422 #, fuzzy
22423 msgid "Delete request"
22424 msgstr "Kompakt vising"
22425
22426 #. SCRIPT
22427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22428 #, fuzzy
22429 msgid "Delete row"
22430 msgstr "Slett "
22431
22432 #. INPUT type=submit
22433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:158
22434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
22435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:593
22437 #, c-format
22438 msgid "Delete selected"
22439 msgstr "Slett den/dei valde"
22440
22441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
22442 #, fuzzy, c-format
22443 msgid "Delete selected alerts"
22444 msgstr "Slett den/dei valde"
22445
22446 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
22447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
22448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
22449 #, fuzzy, c-format
22450 msgid "Delete selected items"
22451 msgstr "Slett den/dei valde"
22452
22453 #. INPUT type=submit
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
22455 #, fuzzy
22456 msgid "Delete selected records"
22457 msgstr "Slett den/dei valde"
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
22460 #, fuzzy, c-format
22461 msgid "Delete subfield "
22462 msgstr "Slett delfelt "
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid "Delete subscription"
22467 msgstr "Nytt abonnement"
22468
22469 #. SCRIPT
22470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22471 #, fuzzy
22472 msgid "Delete table"
22473 msgstr "Vel alt"
22474
22475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
22476 #, fuzzy, c-format
22477 msgid "Delete the exceptions on a range"
22478 msgstr "Slett denne tenaren"
22479
22480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
22481 #, fuzzy, c-format
22482 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
22483 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
22484
22485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
22486 #, fuzzy, c-format
22487 msgid "Delete the single holidays on a range"
22488 msgstr "Slett denne fridagen"
22489
22490 #. A
22491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
22492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:717
22494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:718
22495 #, fuzzy
22496 msgid "Delete this Tag"
22497 msgstr "Ja, slett dette feltet"
22498
22499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
22500 #, fuzzy, c-format
22501 msgid "Delete this account?"
22502 msgstr "Slett denne valutaen"
22503
22504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:63
22505 #, fuzzy, c-format
22506 msgid "Delete this basket"
22507 msgstr "Slett dette budsjettet"
22508
22509 #. INPUT type=submit
22510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
22511 #, fuzzy
22512 msgid "Delete this category"
22513 msgstr "Slett denne kategorien"
22514
22515 #. SCRIPT
22516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22517 #, fuzzy
22518 msgid "Delete this exception."
22519 msgstr "Slett denne tenaren"
22520
22521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
22522 #, fuzzy, c-format
22523 msgid "Delete this holiday"
22524 msgstr "Slett denne fridagen"
22525
22526 #. For the first occurrence,
22527 #. SCRIPT
22528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
22529 #, fuzzy
22530 msgid "Delete this holiday."
22531 msgstr "Slett denne fridagen"
22532
22533 #. A
22534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
22535 #, fuzzy
22536 msgid "Delete this saved report"
22537 msgstr "slett denne lagra rapporten"
22538
22539 #. IMG
22540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:807
22542 #, fuzzy
22543 msgid "Delete this subfield"
22544 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:231
22547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
22548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:88
22549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
22550 #, fuzzy, c-format
22551 msgid "Delete user"
22552 msgstr "Slett post"
22553
22554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
22555 #, fuzzy, c-format
22556 msgid "Delete vendor"
22557 msgstr "Slett post"
22558
22559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
22560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:786
22561 #, fuzzy, c-format
22562 msgid "Delete?"
22563 msgstr "Vil du sletta?"
22564
22565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
22566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
22567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
22568 #, c-format
22569 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
22570 msgstr ""
22571
22572 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
22573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
22574 #, c-format
22575 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
22576 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
22577
22578 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:448
22580 #, c-format
22581 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
22582 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
22583
22584 #. SCRIPT
22585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
22586 #, fuzzy
22587 msgid "Deleted."
22588 msgstr "Slett"
22589
22590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:45
22591 #, c-format
22592 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
22593 msgstr ""
22594
22595 #. SCRIPT
22596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
22597 msgid ""
22598 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
22599 msgstr ""
22600
22601 #. SCRIPT
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
22603 msgid ""
22604 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
22605 msgstr ""
22606
22607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
22608 #, fuzzy, c-format
22609 msgid "Delimiter: "
22610 msgstr "Uavgrensa "
22611
22612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
22613 #, c-format
22614 msgid "Delink"
22615 msgstr ""
22616
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
22618 #, fuzzy, c-format
22619 msgid "Deliverer"
22620 msgstr "Relie avec:"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:344
22624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
22625 #, fuzzy, c-format
22626 msgid "Deliverer:"
22627 msgstr "Relie avec:"
22628
22629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
22630 #, fuzzy, c-format
22631 msgid "Deliveries"
22632 msgstr "Divertimentos "
22633
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Delivery comment:"
22638 msgstr "Divertimentos"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
22642 #, fuzzy, c-format
22643 msgid "Delivery day:"
22644 msgstr "Relie avec:"
22645
22646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
22647 #, fuzzy, c-format
22648 msgid "Delivery details"
22649 msgstr "Divertimentos "
22650
22651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
22652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
22653 #, fuzzy, c-format
22654 msgid "Delivery place"
22655 msgstr "Relie avec:"
22656
22657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
22658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
22659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:220
22661 #, fuzzy, c-format
22662 msgid "Delivery place:"
22663 msgstr "Relie avec:"
22664
22665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
22666 #, fuzzy, c-format
22667 msgid "Delivery place: "
22668 msgstr "Relie avec:"
22669
22670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Delivery time: "
22674 msgstr "Divertimentos "
22675
22676 #. For the first occurrence,
22677 #. SCRIPT
22678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22682 msgid "Denied"
22683 msgstr ""
22684
22685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
22686 #, c-format
22687 msgid "Deny"
22688 msgstr ""
22689
22690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
22691 #, fuzzy, c-format
22692 msgid "Department"
22693 msgstr "Betalingar"
22694
22695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
22696 #, fuzzy, c-format
22697 msgid "Department:"
22698 msgstr "Betalingar"
22699
22700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
22701 #, c-format
22702 msgid ""
22703 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
22704 msgstr ""
22705
22706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
22707 #, c-format
22708 msgid "Dept."
22709 msgstr ""
22710
22711 #. For the first occurrence,
22712 #. SCRIPT
22713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
22714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:6
22715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
22716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
22718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
22719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
22720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
22721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
22722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:93
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
22724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
22725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
22726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
22728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
22729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
22730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
22731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
22733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
22734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
22735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
22736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
22739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:131
22740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
22741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:129
22742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
22743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
22745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
22746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
22747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
22748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:270
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:355
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:752
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22763 #, c-format
22764 msgid "Description"
22765 msgstr "Beskriving"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22768 #, fuzzy, c-format
22769 msgid "Description (OPAC)"
22770 msgstr "Beskriving"
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22773 #, fuzzy, c-format
22774 msgid "Description (OPAC): "
22775 msgstr "Beskriving "
22776
22777 #. SCRIPT
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22779 #, fuzzy
22780 msgid "Description is required"
22781 msgstr "Beskriving manglar"
22782
22783 #. For the first occurrence,
22784 #. SCRIPT
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
22786 msgid "Description missing"
22787 msgstr "Beskriving manglar"
22788
22789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:420
22790 #, c-format
22791 msgid ""
22792 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22793 msgstr ""
22794
22795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22798 #, c-format
22799 msgid "Description of charges"
22800 msgstr "Beskriving av gebyr"
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:258
22806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22817 #, c-format
22818 msgid "Description:"
22819 msgstr "Beskriving:"
22820
22821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:54
22826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:170
22829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:82
22834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:104
22840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22848 #, fuzzy, c-format
22849 msgid "Description: "
22850 msgstr "Beskriving: "
22851
22852 #. For the first occurrence,
22853 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22856 #, c-format
22857 msgid "Description: %s"
22858 msgstr "Beskriving: %s"
22859
22860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:185
22861 #, c-format
22862 msgid "Descriptions"
22863 msgstr "Beskrivingar"
22864
22865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
22866 #, c-format
22867 msgid ""
22868 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22869 "working with items)"
22870 msgstr ""
22871
22872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
22873 #, c-format
22874 msgid ""
22875 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22876 "item)"
22877 msgstr ""
22878
22879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22880 #, fuzzy, c-format
22881 msgid "Destination"
22882 msgstr "Definisjon"
22883
22884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22885 #, c-format
22886 msgid "Destination library:"
22887 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22888
22889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22891 #, fuzzy, c-format
22892 msgid "Destination library: "
22893 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
22894
22895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22896 #, fuzzy, c-format
22897 msgid "Destination record"
22898 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22899
22900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:118
22908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22909 #, fuzzy, c-format
22910 msgid "Details"
22911 msgstr "Detaljar"
22912
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:517
22914 #, c-format
22915 msgid "Details for all requests"
22916 msgstr ""
22917
22918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
22919 #, fuzzy, c-format
22920 msgid "Details from library"
22921 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22922
22923 #. %1$s:  request.backend | html 
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:411
22925 #, c-format
22926 msgid "Details from supplier (%s)"
22927 msgstr ""
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "Details of fee"
22932 msgstr "Detaljar"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22935 #, fuzzy, c-format
22936 msgid "Details of payment"
22937 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22938
22939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
22940 #, fuzzy, c-format
22941 msgid ""
22942 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22943 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22944 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
22945
22946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:183
22947 #, c-format
22948 msgid "Dewey"
22949 msgstr "Dewey"
22950
22951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:180
22952 #, fuzzy, c-format
22953 msgid "Dewey number:"
22954 msgstr "Hyllesignatur:"
22955
22956 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
22957 #, fuzzy, c-format
22958 msgid "Dewey/classification"
22959 msgstr "Klassifikasjon"
22960
22961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:96
22963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
22964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:98
22965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22966 #, fuzzy, c-format
22967 msgid "Dewey: "
22968 msgstr "Dewey: "
22969
22970 #. For the first occurrence,
22971 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:113
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:119
22974 #, fuzzy, c-format
22975 msgid "Dewey: %s "
22976 msgstr "Dewey: "
22977
22978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
22979 #, c-format
22980 msgid "Dictionaries"
22981 msgstr "Ordbøker"
22982
22983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22989 #, c-format
22990 msgid "Dictionary"
22991 msgstr "Ordliste"
22992
22993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22994 #, fuzzy, c-format
22995 msgid "Dictionary "
22996 msgstr "Ordliste "
22997
22998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22999 #, fuzzy, c-format
23000 msgid "Dictionary definitions"
23001 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
23002
23003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
23004 #, fuzzy, c-format
23005 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
23006 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
23007
23008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:51
23009 #, fuzzy, c-format
23010 msgid "Did you mean: "
23011 msgstr "Meinte du: "
23012
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
23016 #, fuzzy, c-format
23017 msgid "Did you mean?"
23018 msgstr "Meinte du:"
23019
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23021 #, c-format
23022 msgid "Diff"
23023 msgstr ""
23024
23025 #. ABBR
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23027 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
23028 msgstr ""
23029
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
23031 #, fuzzy, c-format
23032 msgid "Digests only "
23033 msgstr "Kun samanfatting?"
23034
23035 #. SCRIPT
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23037 #, fuzzy
23038 msgid "Dimensions"
23039 msgstr "Beskrivingar"
23040
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:239
23042 #, c-format
23043 msgid "Directories"
23044 msgstr "Katalogar"
23045
23046 #. For the first occurrence,
23047 #. SCRIPT
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
23051 #, fuzzy
23052 msgid "Directory is not writeable"
23053 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
23054
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
23056 #, fuzzy, c-format
23057 msgid "Disable"
23058 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23059
23060 #. SCRIPT
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
23062 #, fuzzy
23063 msgid "Disable "
23064 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
23065
23066 #. SCRIPT
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23068 #, fuzzy
23069 msgid "Disabled for %s"
23070 msgstr "av"
23071
23072 #. SCRIPT
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
23074 #, fuzzy
23075 msgid "Disabled for all"
23076 msgstr "Etikett for biblioteket:"
23077
23078 #. SCRIPT
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23080 #, fuzzy
23081 msgid "Disc"
23082 msgstr "Leige"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:56
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
23086 #, fuzzy, c-format
23087 msgid "Discharge"
23088 msgstr "Leige"
23089
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
23091 #, c-format
23092 msgid "Discharge requests pending"
23093 msgstr ""
23094
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
23096 #, fuzzy, c-format
23097 msgid "Discharges"
23098 msgstr "Leige"
23099
23100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:232
23101 #, c-format
23102 msgid "Discographies"
23103 msgstr "Diskografiar"
23104
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:407
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
23107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
23108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:125
23109 #, fuzzy, c-format
23110 msgid "Discount: "
23111 msgstr "Rabatt: "
23112
23113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:406
23114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
23115 #, c-format
23116 msgid "Display"
23117 msgstr "Vis"
23118
23119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:41
23120 #, fuzzy, c-format
23121 msgid "Display children too."
23122 msgstr "Vis plassering "
23123
23124 #. A
23125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
23126 #, fuzzy
23127 msgid "Display detail for this authority"
23128 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23129
23130 #. A
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
23132 #, fuzzy
23133 msgid "Display detail for this biblio"
23134 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23135
23136 #. A
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
23138 #, fuzzy
23139 msgid "Display detail for this item"
23140 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
23141
23142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
23143 #, fuzzy, c-format
23144 msgid "Display from: "
23145 msgstr "Vis frå "
23146
23147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Display height: "
23151 msgstr "Viser "
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Display in OPAC: "
23156 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Display in check-out: "
23161 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:182
23165 #, fuzzy, c-format
23166 msgid "Display location:"
23167 msgstr "Vis plassering"
23168
23169 #. A
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
23171 msgid "Display member details."
23172 msgstr "Vis lånarinformasjon"
23173
23174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
23175 #, fuzzy, c-format
23176 msgid "Display only used tags/subfields"
23177 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
23178
23179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Display order"
23183 msgstr "Vis plassering "
23184
23185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
23186 #, fuzzy, c-format
23187 msgid "Display order:"
23188 msgstr "Vis plassering "
23189
23190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
23191 #, fuzzy, c-format
23192 msgid "Display order: "
23193 msgstr "Vis plassering "
23194
23195 #. A
23196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:327
23197 msgid "Display supplier metadata"
23198 msgstr ""
23199
23200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:328
23201 #, c-format
23202 msgid "Display supplier metadata "
23203 msgstr ""
23204
23205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
23206 #, fuzzy, c-format
23207 msgid "Display them"
23208 msgstr "Vis plassering "
23209
23210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
23211 #, fuzzy, c-format
23212 msgid "Display to: "
23213 msgstr "Vis plassering "
23214
23215 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
23216 #. %2$s:  END 
23217 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
23218 #. %4$s:  END 
23219 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
23220 #. %6$s:  END 
23221 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
23222 #. %8$s:  END 
23223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
23224 #, c-format
23225 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
23226 msgstr ""
23227
23228 #. SCRIPT
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23230 msgid "Div"
23231 msgstr ""
23232
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
23234 #, c-format
23235 msgid "Do Space, USA"
23236 msgstr ""
23237
23238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
23239 #, c-format
23240 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
23241 msgstr ""
23242
23243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
23244 #, fuzzy, c-format
23245 msgid ""
23246 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
23247 "your catalog."
23248 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
23253 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
23258 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:125
23261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
23262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
23263 #, c-format
23264 msgid "Do not look for matching records"
23265 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
23266
23267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
23268 #, fuzzy, c-format
23269 msgid "Do not use plugin"
23270 msgstr "Ikkje slett"
23271
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
23273 #, fuzzy, c-format
23274 msgid "Do not use."
23275 msgstr "Ikkje slett"
23276
23277 #. SCRIPT
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
23279 #, fuzzy
23280 msgid "Do you really want to delete this upload?"
23281 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
23282
23283 #. SCRIPT
23284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
23285 #, fuzzy
23286 msgid "Do you really want to generate next serial?"
23287 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
23288
23289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
23290 #, fuzzy, c-format
23291 msgid "Do you want to confirm this order?"
23292 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
23293
23294 #. SCRIPT
23295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23296 #, fuzzy
23297 msgid "Document properties"
23298 msgstr "Dokumenttype:"
23299
23300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
23301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:263
23302 #, fuzzy, c-format
23303 msgid "Document type:"
23304 msgstr "Dokumenttype:"
23305
23306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
23307 #, fuzzy, c-format
23308 msgid "Documentation manager:"
23309 msgstr "Dokumenttype:"
23310
23311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
23312 #, fuzzy, c-format
23313 msgid "Documentation team:"
23314 msgstr "Dokumenttype:"
23315
23316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
23317 #, c-format
23318 msgid "Domain"
23319 msgstr ""
23320
23321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
23322 #, c-format
23323 msgid "Domain: "
23324 msgstr ""
23325
23326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
23327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:340
23328 #, fuzzy, c-format
23329 msgid "Don't allow"
23330 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
23331
23332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
23333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
23334 #, c-format
23335 msgid "Don't block "
23336 msgstr ""
23337
23338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
23339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:275
23340 #, c-format
23341 msgid "Don't check out and print slip (P)"
23342 msgstr ""
23343
23344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:589
23345 #, c-format
23346 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
23347 msgstr ""
23348
23349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:209
23350 #, c-format
23351 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
23352 msgstr ""
23353
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
23357 #, fuzzy, c-format
23358 msgid "Don't export fields:"
23359 msgstr "Ikkje eksporter felt"
23360
23361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
23362 #, fuzzy, c-format
23363 msgid "Don't export items:"
23364 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
23365
23366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
23367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
23368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Don't include tax "
23372 msgstr "utan moms"
23373
23374 #. For the first occurrence,
23375 #. SCRIPT
23376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
23377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
23378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
23379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
23382 #, c-format
23383 msgid "Done"
23384 msgstr "Ferdig"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
23387 #, c-format
23388 msgid "DoverNet, USA"
23389 msgstr ""
23390
23391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
23393 #, c-format
23394 msgid "Download"
23395 msgstr "Last ned"
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
23398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
23399 #, fuzzy, c-format
23400 msgid "Download "
23401 msgstr "Last ned "
23402
23403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
23404 #, c-format
23405 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
23406 msgstr ""
23407
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
23409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
23410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
23411 #, fuzzy, c-format
23412 msgid "Download as CSV"
23413 msgstr "Last ned"
23414
23415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
23416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
23417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
23418 #, fuzzy, c-format
23419 msgid "Download as PDF"
23420 msgstr "Last ned"
23421
23422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
23423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
23425 #, fuzzy, c-format
23426 msgid "Download as XML"
23427 msgstr "Last ned"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
23430 #, fuzzy, c-format
23431 msgid "Download cart"
23432 msgstr "Last ned post"
23433
23434 #. INPUT type=submit
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
23436 #, fuzzy
23437 msgid "Download configuration"
23438 msgstr "Skrivaroppsett"
23439
23440 #. INPUT type=submit
23441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
23442 #, fuzzy
23443 msgid "Download database"
23444 msgstr "Last ned post"
23445
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Download directory"
23449 msgstr "Last ned post"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Download directory: "
23454 msgstr "Last ned post"
23455
23456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:46
23457 #, fuzzy, c-format
23458 msgid "Download file of all overdues"
23459 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
23460
23461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
23462 #, fuzzy, c-format
23463 msgid "Download file of displayed overdues"
23464 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
23465
23466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
23467 #, fuzzy, c-format
23468 msgid "Download list"
23469 msgstr "Last ned"
23470
23471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
23472 #, fuzzy, c-format
23473 msgid "Download list "
23474 msgstr "Last ned "
23475
23476 #. INPUT type=submit name=save
23477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:752
23478 #, fuzzy
23479 msgid "Download record"
23480 msgstr "Last ned post"
23481
23482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
23483 #, fuzzy, c-format
23484 msgid "Download records"
23485 msgstr "Last ned post"
23486
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
23488 #, fuzzy, c-format
23489 msgid "Download selected claims"
23490 msgstr "Slett den/dei valde"
23491
23492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
23493 #, fuzzy, c-format
23494 msgid "Downloading records, please wait..."
23495 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
23496
23497 #. SPAN
23498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
23499 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
23500 msgstr ""
23501
23502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
23503 #, c-format
23504 msgid "Draw"
23505 msgstr ""
23506
23507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
23508 #, fuzzy, c-format
23509 msgid "Draw guide boxes: "
23510 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
23511
23512 #. SCRIPT
23513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23514 #, fuzzy
23515 msgid "Drop an image here"
23516 msgstr "Last opp fil"
23517
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:153
23519 #, fuzzy, c-format
23520 msgid "Drop default"
23521 msgstr "Standard"
23522
23523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
23524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:748
23525 #, fuzzy, c-format
23526 msgid "Dublin Core"
23527 msgstr "Dublin Core (XML)"
23528
23529 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
23530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:625
23531 #, c-format
23532 msgid "Due %s"
23533 msgstr "Forfallsdato %s"
23534
23535 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
23536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
23537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
23538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
23541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
23542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
23543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:239
23544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
23546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
23547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:788
23548 #, c-format
23549 msgid "Due date"
23550 msgstr "Forfallsdato"
23551
23552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
23553 #, c-format
23554 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
23555 msgstr ""
23556
23557 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
23559 #, fuzzy, c-format
23560 msgid "Due on %s"
23561 msgstr "Forfallsdato %s"
23562
23563 #. For the first occurrence,
23564 #. SCRIPT
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:18
23567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
23568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23571 #, c-format
23572 msgid "Duplicate"
23573 msgstr "Dublett"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Duplicate "
23578 msgstr "Dublett"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
23581 #, fuzzy, c-format
23582 msgid "Duplicate a template:"
23583 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
23584
23585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
23586 #, c-format
23587 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
23588 msgstr ""
23589
23590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
23591 #, fuzzy, c-format
23592 msgid "Duplicate budget"
23593 msgstr "Mistanke om dublett"
23594
23595 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
23597 #, fuzzy, c-format
23598 msgid "Duplicate budget %s"
23599 msgstr "Mistanke om dublett"
23600
23601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
23602 #, fuzzy, c-format
23603 msgid "Duplicate existing orders"
23604 msgstr "Søk i eksisterande postar"
23605
23606 #. %1$s:  batch_id | html 
23607 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
23609 #, c-format
23610 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
23611 msgstr ""
23612
23613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
23614 #, fuzzy, c-format
23615 msgid "Duplicate orders"
23616 msgstr "Dublett"
23617
23618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
23619 #, fuzzy, c-format
23620 msgid "Duplicate patron record?"
23621 msgstr "Dublettpost"
23622
23623 #. %1$s:  batch_id | html 
23624 #. %2$s:  duplicate_count | html 
23625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
23626 #, fuzzy, c-format
23627 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
23628 msgstr "Fakturanummer: %s"
23629
23630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
23631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:477
23632 #, fuzzy, c-format
23633 msgid "Duplicate record suspected"
23634 msgstr "Mistanke om dublett"
23635
23636 #. A
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
23639 #, fuzzy
23640 msgid "Duplicate this saved report"
23641 msgstr "slett denne lagra rapporten"
23642
23643 #. For the first occurrence,
23644 #. SCRIPT
23645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
23646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
23647 #, fuzzy
23648 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
23649 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
23650
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:388
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
23653 #, fuzzy, c-format
23654 msgid "Duplicate warning"
23655 msgstr "Dublettpost"
23656
23657 #. INPUT type=text name=duration
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:210
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "Duration (days)"
23663 msgstr "Forfallsdato:"
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:209
23666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
23667 #, fuzzy, c-format
23668 msgid "Duration:"
23669 msgstr "Forfall:"
23670
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "E-mail order"
23674 msgstr "Purring på ordre"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
23677 #, fuzzy, c-format
23678 msgid "EAN"
23679 msgstr "SEN 2"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:434
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "EAN :"
23684 msgstr "SEN 2"
23685
23686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
23688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
23689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
23690 #, c-format
23691 msgid "EAN:"
23692 msgstr ""
23693
23694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
23695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:183
23696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:186
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "EAN: "
23700 msgstr "Ny: "
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
23703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
23704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
23705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
23706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "EDI accounts"
23710 msgstr "Konto"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "EDIFACT message"
23715 msgstr "Meldingar"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
23719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
23720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
23721 #, fuzzy, c-format
23722 msgid "EDIFACT messages"
23723 msgstr "Meldingar"
23724
23725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:428
23726 #, c-format
23727 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23728 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
23729
23730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
23731 #, c-format
23732 msgid "ENABLED"
23733 msgstr ""
23734
23735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
23736 #, fuzzy, c-format
23737 msgid "ENV"
23738 msgstr "SEN 2"
23739
23740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
23741 #, fuzzy, c-format
23742 msgid "ENV and koha-conf.xml"
23743 msgstr "koha-conf.xml"
23744
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "ERROR - unknown"
23748 msgstr "u- Ukjend"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
23751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
23752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
23753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
23754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
23756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
23757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
23758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
23759 #, fuzzy, c-format
23760 msgid "ERROR:"
23761 msgstr "ELLER"
23762
23763 #. SCRIPT
23764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:147
23765 #, fuzzy
23766 msgid ""
23767 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
23768 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
23769
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
23771 #, c-format
23772 msgid "EUC-KR"
23773 msgstr ""
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
23776 #, c-format
23777 msgid "EXAMPLE plugin"
23778 msgstr ""
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
23781 #, c-format
23782 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23783 msgstr ""
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid "Earliest hold date"
23788 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
23789
23790 #. For the first occurrence,
23791 #. SCRIPT
23792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
23795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
23796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:10
23797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:151
23801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:195
23803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:166
23804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:439
23807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:90
23808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:176
23815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:178
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
23817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
23818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:368
23819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
23820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:429
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:573
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
23823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
23828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
23829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:253
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
23838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
23852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:248
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:439
23858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
23864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23865 #, c-format
23866 msgid "Edit"
23867 msgstr "Endre"
23868
23869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
23876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
23880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23884 #, fuzzy, c-format
23885 msgid "Edit "
23886 msgstr "Endre "
23887
23888 #. For the first occurrence,
23889 #. %1$s:  rota.title | html 
23890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:273
23892 #, fuzzy, c-format
23893 msgid "Edit \"%s\""
23894 msgstr "Endre "
23895
23896 #. %1$s:  itemnumber | html 
23897 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23898 #. %3$s:  barcode | html 
23899 #. %4$s:  END 
23900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:132
23901 #, c-format
23902 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23903 msgstr ""
23904
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23906 #, fuzzy, c-format
23907 msgid "Edit Items"
23908 msgstr "Endre eksemplar"
23909
23910 #. %1$s:  spec | html 
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23912 #, fuzzy, c-format
23913 msgid "Edit OAI set '%s'"
23914 msgstr "Endre kategorien %s"
23915
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23918 #, fuzzy, c-format
23919 msgid "Edit SQL"
23920 msgstr "Endre"
23921
23922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:977
23923 #, fuzzy, c-format
23924 msgid "Edit SQL report"
23925 msgstr "Endre post"
23926
23927 #. SCRIPT
23928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
23929 #, fuzzy
23930 msgid "Edit action %s"
23931 msgstr "Utgåver"
23932
23933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
23934 #, fuzzy, c-format
23935 msgid "Edit actions"
23936 msgstr "Utgåver"
23937
23938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23939 #, fuzzy, c-format
23940 msgid "Edit alert"
23941 msgstr "Ingen ventande korger"
23942
23943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
23944 #, fuzzy, c-format
23945 msgid "Edit an existing subscription "
23946 msgstr "Nytt abonnement"
23947
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23951 #, fuzzy, c-format
23952 msgid "Edit as new (duplicate)"
23953 msgstr "Kopier og endre"
23954
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23956 #, fuzzy, c-format
23957 msgid "Edit authorities"
23958 msgstr "Legg til ein autoritet"
23959
23960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23961 #, fuzzy, c-format
23962 msgid "Edit authority"
23963 msgstr "Legg til ein autoritet"
23964
23965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:61
23966 #, fuzzy, c-format
23967 msgid "Edit basket"
23968 msgstr "Ingen ventande korger"
23969
23970 #. %1$s:  basketname | html 
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Edit basket %s"
23974 msgstr "Ingen ventande korger"
23975
23976 #. %1$s:  name | html 
23977 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23979 #, fuzzy, c-format
23980 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23981 msgstr "Korg "
23982
23983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
23984 #, fuzzy, c-format
23985 msgid "Edit biblio"
23986 msgstr "Endre bibliografisk post"
23987
23988 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
23990 #, fuzzy, c-format
23991 msgid "Edit budget %s"
23992 msgstr "Legg til eit budsjett"
23993
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23995 #, c-format
23996 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23997 msgstr ""
23998
23999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
24000 #, fuzzy, c-format
24001 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
24002 msgstr "Endre bibliografisk post"
24003
24004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
24005 #, fuzzy, c-format
24006 msgid "Edit collection "
24007 msgstr "Samling"
24008
24009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
24010 #, fuzzy, c-format
24011 msgid "Edit course"
24012 msgstr "Endre post"
24013
24014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
24016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
24017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
24018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
24019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
24020 #, fuzzy, c-format
24021 msgid "Edit details"
24022 msgstr "Eksemplardetaljar"
24023
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
24025 #, fuzzy, c-format
24026 msgid "Edit field"
24027 msgstr "Endre"
24028
24029 #. %1$s:  description | html 
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
24031 #, fuzzy, c-format
24032 msgid "Edit frequency: %s"
24033 msgstr "Endre kategorien %s"
24034
24035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
24036 #, fuzzy, c-format
24037 msgid "Edit group"
24038 msgstr "Endre liste"
24039
24040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:172
24041 #, fuzzy, c-format
24042 msgid "Edit history"
24043 msgstr "Endre liste"
24044
24045 #. SCRIPT
24046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24047 #, fuzzy
24048 msgid "Edit image"
24049 msgstr "Ingen ventande korger"
24050
24051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:88
24052 #, fuzzy, c-format
24053 msgid "Edit in host"
24054 msgstr "Endre liste"
24055
24056 #. A
24057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
24058 #, fuzzy, c-format
24059 msgid "Edit internal note"
24060 msgstr "Intranett:"
24061
24062 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
24064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
24065 #, fuzzy, c-format
24066 msgid "Edit item"
24067 msgstr "Endre eksemplar"
24068
24069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
24070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:473
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:233
24073 #, fuzzy, c-format
24074 msgid "Edit items"
24075 msgstr "Endre eksemplar"
24076
24077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
24078 #, fuzzy, c-format
24079 msgid "Edit items "
24080 msgstr "Endre eksemplar"
24081
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
24084 #, fuzzy, c-format
24085 msgid "Edit items in batch"
24086 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
24087
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
24089 #, fuzzy, c-format
24090 msgid "Edit label template"
24091 msgstr "Endre etikettmal"
24092
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
24095 #, fuzzy, c-format
24096 msgid "Edit list"
24097 msgstr "Endre liste"
24098
24099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:270
24100 #, fuzzy, c-format
24101 msgid "Edit list "
24102 msgstr "Endre liste "
24103
24104 #. A
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
24106 #, fuzzy
24107 msgid "Edit patron image"
24108 msgstr "Last opp lånarbilete"
24109
24110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:196
24111 #, fuzzy, c-format
24112 msgid "Edit patrons"
24113 msgstr "Utgåver"
24114
24115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
24116 #, fuzzy, c-format
24117 msgid "Edit printer profile"
24118 msgstr "Endre skrivarprofil"
24119
24120 #. SCRIPT
24121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
24122 #, fuzzy
24123 msgid "Edit provider %s"
24124 msgstr "Legg til eit budsjett"
24125
24126 #. %1$s:  suggestionid | html 
24127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
24128 #, fuzzy, c-format
24129 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
24130 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
24131
24132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
24133 #, c-format
24134 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
24135 msgstr ""
24136
24137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
24138 #, c-format
24139 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
24140 msgstr ""
24141
24142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
24143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:29
24144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
24146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
24147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:68
24148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:104
24149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:230
24150 #, fuzzy, c-format
24151 msgid "Edit record"
24152 msgstr "Endre post"
24153
24154 #. A
24155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:291
24156 #, fuzzy
24157 msgid "Edit request"
24158 msgstr "Endre liste"
24159
24160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:292
24161 #, fuzzy, c-format
24162 msgid "Edit request "
24163 msgstr "Endre liste"
24164
24165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
24166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
24167 #, fuzzy, c-format
24168 msgid "Edit rota"
24169 msgstr "Ingen ventande korger"
24170
24171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
24172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
24173 #, fuzzy, c-format
24174 msgid "Edit routing list"
24175 msgstr "Endre mottakarliste"
24176
24177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
24178 #, fuzzy, c-format
24179 msgid "Edit routing list "
24180 msgstr "Endre mottakarliste "
24181
24182 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
24183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
24184 #, fuzzy, c-format
24185 msgid "Edit routing list (%s)"
24186 msgstr "Endre mottakarliste "
24187
24188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
24189 #, fuzzy, c-format
24190 msgid "Edit routing list for "
24191 msgstr "Endre mottakarliste "
24192
24193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
24194 #, fuzzy, c-format
24195 msgid "Edit rules"
24196 msgstr "Endre liste"
24197
24198 #. SCRIPT
24199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
24200 #, fuzzy
24201 msgid "Edit search"
24202 msgstr "Søk etter poststad:"
24203
24204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
24205 #, fuzzy, c-format
24206 msgid "Edit selected serials"
24207 msgstr "Endre periodika"
24208
24209 #. INPUT type=submit
24210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
24211 msgid "Edit serials"
24212 msgstr "Endre periodika"
24213
24214 #. INPUT type=submit
24215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
24218 #, c-format
24219 msgid "Edit subfields"
24220 msgstr "Endre"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Edit subscription"
24225 msgstr "Nytt abonnement"
24226
24227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
24228 #, fuzzy, c-format
24229 msgid "Edit tag"
24230 msgstr "Ingen ventande korger"
24231
24232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
24233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
24234 #, c-format
24235 msgid "Edit this holiday"
24236 msgstr "Endre denne fridagen"
24237
24238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:28
24239 #, fuzzy, c-format
24240 msgid "Edit vendor"
24241 msgstr "Endre leverandør"
24242
24243 #. A
24244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
24245 #, fuzzy, c-format
24246 msgid "Edit vendor note"
24247 msgstr "Legg til leverandør"
24248
24249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
24250 #, fuzzy, c-format
24251 msgid "Editable in OPAC: "
24252 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
24253
24254 #. SCRIPT
24255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24256 msgid "Editing catalog record #{ID}"
24257 msgstr ""
24258
24259 #. SCRIPT
24260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24261 #, fuzzy
24262 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
24263 msgstr "Endre post"
24264
24265 #. SCRIPT
24266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24267 #, fuzzy
24268 msgid "Editing new full record"
24269 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
24270
24271 #. SCRIPT
24272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24273 #, fuzzy
24274 msgid "Editing new record"
24275 msgstr "Endre post"
24276
24277 #. SCRIPT
24278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24279 #, fuzzy
24280 msgid "Editing search result"
24281 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
24282
24283 #. For the first occurrence,
24284 #. SCRIPT
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
24286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:122
24287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:166
24288 #, fuzzy, c-format
24289 msgid "Edition"
24290 msgstr "Utgåver"
24291
24292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:154
24293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:158
24294 #, fuzzy, c-format
24295 msgid "Edition: "
24296 msgstr "Utgåver "
24297
24298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:188
24299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
24300 #, fuzzy, c-format
24301 msgid "Editions"
24302 msgstr "Utgåver"
24303
24304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
24305 #, fuzzy, c-format
24306 msgid "Editor"
24307 msgstr "Endre"
24308
24309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
24310 #, fuzzy, c-format
24311 msgid "Elasticsearch: "
24312 msgstr "Søk etter lånar "
24313
24314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:36
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
24317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
24318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
24319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
24320 #, fuzzy, c-format
24321 msgid "Email"
24322 msgstr "E-post:"
24323
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
24325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
24326 #, fuzzy, c-format
24327 msgid "Email address:"
24328 msgstr "Hovudadresse"
24329
24330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
24331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:53
24332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
24333 #, fuzzy, c-format
24334 msgid "Email has been sent."
24335 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
24336
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Email required"
24341 msgstr "Aldersgrense"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:159
24344 #, fuzzy, c-format
24345 msgid "Email text:"
24346 msgstr "Normal"
24347
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
24349 #, fuzzy, c-format
24350 msgid "Email:"
24351 msgstr "E-post:"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:595
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
24357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:129
24358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
24359 #, fuzzy, c-format
24360 msgid "Email: "
24361 msgstr "E-post: "
24362
24363 #. SCRIPT
24364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24365 msgid "Embed"
24366 msgstr ""
24367
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
24369 #, c-format
24370 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
24371 msgstr ""
24372
24373 #. SCRIPT
24374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24375 #, fuzzy
24376 msgid "Emoticons"
24377 msgstr "Meldingar"
24378
24379 #. SCRIPT
24380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24381 msgid "Emoticons..."
24382 msgstr ""
24383
24384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
24385 #, fuzzy, c-format
24386 msgid "Empty and close"
24387 msgstr "Crayon de couleur"
24388
24389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
24390 #, fuzzy, c-format
24391 msgid "Enable"
24392 msgstr "Fable"
24393
24394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
24395 #, c-format
24396 msgid ""
24397 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
24398 "Mana KB server, and to share your own."
24399 msgstr ""
24400
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
24402 #, c-format
24403 msgid ""
24404 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
24405 "system preference) to define keyboard shortcuts"
24406 msgstr ""
24407
24408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
24409 #, fuzzy, c-format
24410 msgid "Enabled"
24411 msgstr "Fable"
24412
24413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
24414 #, fuzzy, c-format
24415 msgid "Enabled?"
24416 msgstr "Fable"
24417
24418 #. For the first occurrence,
24419 #. SCRIPT
24420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
24422 #, c-format
24423 msgid "Encoding"
24424 msgstr "Koding"
24425
24426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
24427 #, c-format
24428 msgid "Encoding (z3950 can send"
24429 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
24430
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
24432 #, fuzzy, c-format
24433 msgid "Encoding: "
24434 msgstr "Koding "
24435
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
24437 #, c-format
24438 msgid "Encumber while invoice open"
24439 msgstr ""
24440
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
24442 #, c-format
24443 msgid "Encumber while invoice open? "
24444 msgstr ""
24445
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
24447 #, fuzzy, c-format
24448 msgid "Encyclopedias "
24449 msgstr "Leksika "
24450
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
24455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
24456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
24457 #, c-format
24458 msgid "End date"
24459 msgstr "Sluttdato:"
24460
24461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
24462 #, fuzzy, c-format
24463 msgid "End date is not consistent with subscription length."
24464 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
24465
24466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
24467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
24468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
24469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
24471 #, fuzzy, c-format
24472 msgid "End date:"
24473 msgstr "Sluttdato:"
24474
24475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:221
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
24478 #, fuzzy, c-format
24479 msgid "End date: "
24480 msgstr "Sluttdato: "
24481
24482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
24483 #, fuzzy, c-format
24484 msgid "End of date range "
24485 msgstr "Siste dato i datospenn"
24486
24487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:187
24488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:304
24489 #, fuzzy, c-format
24490 msgid "End of interval"
24491 msgstr "Siste dato i datospenn"
24492
24493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
24494 #, c-format
24495 msgid "English"
24496 msgstr "Engelsk"
24497
24498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24499 #, fuzzy, c-format
24500 msgid "Enhanced content"
24501 msgstr "Ekstrainnhald"
24502
24503 #. A
24504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
24505 #, fuzzy
24506 msgid "Enhanced content settings"
24507 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
24508
24509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
24510 #, fuzzy, c-format
24511 msgid "Enroll "
24512 msgstr "Medlemsavgift"
24513
24514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
24515 #, fuzzy, c-format
24516 msgid "Enroll in "
24517 msgstr "Medlemsavgift"
24518
24519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
24520 #, fuzzy, c-format
24521 msgid "Enroll patrons in clubs "
24522 msgstr "Mottakarliste"
24523
24524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:14
24525 #, fuzzy, c-format
24526 msgid "Enrolled patrons"
24527 msgstr "Utgåver"
24528
24529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
24530 #, fuzzy, c-format
24531 msgid "Enrollment fee"
24532 msgstr "Medlemsavgift"
24533
24534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
24535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
24536 #, fuzzy, c-format
24537 msgid "Enrollment fee: "
24538 msgstr "Medlemsavgift "
24539
24540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
24541 #, fuzzy, c-format
24542 msgid "Enrollment field"
24543 msgstr "Medlemsavgift "
24544
24545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
24546 #, fuzzy, c-format
24547 msgid "Enrollment fields"
24548 msgstr "Medlemsavgift "
24549
24550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
24551 #, fuzzy, c-format
24552 msgid "Enrollment period"
24553 msgstr "Medlemsperiode"
24554
24555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Enrollment period: "
24559 msgstr "Medlemsperiode "
24560
24561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
24562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:81
24563 #, fuzzy, c-format
24564 msgid "Enrollments "
24565 msgstr "Medlemsavgift"
24566
24567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
24568 #, fuzzy, c-format
24569 msgid "Enrolment period: "
24570 msgstr "Medlemsperiode "
24571
24572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
24573 #, c-format
24574 msgid ""
24575 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
24576 "label printers"
24577 msgstr ""
24578
24579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
24580 #, fuzzy, c-format
24581 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
24582 msgstr ""
24583 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
24584 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
24585
24586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
24587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
24588 #, fuzzy, c-format
24589 msgid "Enter a list of record numbers"
24590 msgstr "Lånarnummer:"
24591
24592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
24593 #, fuzzy, c-format
24594 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
24595 msgstr "Lag ein"
24596
24597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
24598 #, c-format
24599 msgid "Enter a new purchase suggestion"
24600 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
24601
24602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
24603 #, fuzzy, c-format
24604 msgid "Enter a personal or organization name."
24605 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24606
24607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:305
24608 #, fuzzy, c-format
24609 msgid ""
24610 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
24611 "Example, for a website itemtype : "
24612 msgstr ""
24613 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
24614 "søkeresultat. Døme: "
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
24617 #, fuzzy, c-format
24618 msgid "Enter a title and description for the holiday."
24619 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
24620
24621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
24622 #, fuzzy, c-format
24623 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
24624 msgstr ""
24625 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
24626 "svartelista. "
24627
24628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
24629 #, c-format
24630 msgid "Enter any authority field:"
24631 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
24632
24633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
24634 #, fuzzy, c-format
24635 msgid "Enter any heading:"
24636 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24637
24638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
24639 #, fuzzy, c-format
24640 msgid "Enter barcode: "
24641 msgstr "Legg inn strekkode: "
24642
24643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
24645 #, fuzzy, c-format
24646 msgid "Enter biblionumber:"
24647 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
24648
24649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
24650 #, fuzzy, c-format
24651 msgid "Enter by barcode:"
24652 msgstr "Legg inn strekkode: "
24653
24654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
24655 #, fuzzy, c-format
24656 msgid "Enter by itemnumber:"
24657 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
24658
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
24660 #, fuzzy, c-format
24661 msgid "Enter club id or partial name:"
24662 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
24665 #, fuzzy, c-format
24666 msgid "Enter cover biblionumber: "
24667 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
24668
24669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:163
24670 #, fuzzy, c-format
24671 msgid "Enter default values"
24672 msgstr "Standardverdi:"
24673
24674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:525
24675 #, fuzzy, c-format
24676 msgid "Enter item barcode or keyword:"
24677 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
24678
24679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
24681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
24682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
24683 #, c-format
24684 msgid "Enter item barcode:"
24685 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
24686
24687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
24688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
24689 #, fuzzy, c-format
24690 msgid "Enter item barcode: "
24691 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
24692
24693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
24694 #, fuzzy, c-format
24695 msgid "Enter main heading ($a only):"
24696 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24697
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
24699 #, fuzzy, c-format
24700 msgid "Enter main heading:"
24701 msgstr "Skriv autoritetsform:"
24702
24703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
24704 #, fuzzy, c-format
24705 msgid "Enter multiple card numbers"
24706 msgstr "Lånarnummer:"
24707
24708 #. %1$s:  name | html 
24709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
24710 #, fuzzy, c-format
24711 msgid "Enter parameters for report %s:"
24712 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24713
24714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
24715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
24717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
24718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
24719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
24720 #, c-format
24721 msgid "Enter patron card number or partial name:"
24722 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24723
24724 #. SCRIPT
24725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
24726 #, fuzzy
24727 msgid "Enter patron card number:"
24728 msgstr "Lånarnummer:"
24729
24730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
24731 #, fuzzy, c-format
24732 msgid "Enter patron cardnumber: "
24733 msgstr "Lånarnummer: "
24734
24735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
24736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
24737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
24738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
24740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
24741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
24742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
24743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:138
24744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
24746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
24747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
24748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
24749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
24751 #, c-format
24752 msgid "Enter search keywords:"
24753 msgstr "Skriv søkeord:"
24754
24755 #. INPUT type=text name=q
24756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
24757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
24758 msgid "Enter search terms"
24759 msgstr "Skriv søkeord"
24760
24761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:99
24762 #, fuzzy, c-format
24763 msgid "Enter starting card position: "
24764 msgstr "Lånarnummer: "
24765
24766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
24767 #, fuzzy, c-format
24768 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
24769 msgstr "Lånarnummer: "
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
24772 #, c-format
24773 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
24774 msgstr ""
24775
24776 #. INPUT type=text name=q
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
24778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
24779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
24780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
24781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
24783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:141
24784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
24785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
24786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
24788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
24789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
24790 msgid "Enter the terms you wish to search for."
24791 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
24792
24793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
24794 #, fuzzy, c-format
24795 msgid "Entity"
24796 msgstr "Mengd"
24797
24798 #. SCRIPT
24799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
24800 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
24801 msgstr ""
24802
24803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
24804 #, fuzzy, c-format
24805 msgid "Entry date"
24806 msgstr "Sluttdato:"
24807
24808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
24809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
24810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
24811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
24813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
24814 #, fuzzy, c-format
24815 msgid "Enumeration"
24816 msgstr "g- Generelt"
24817
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
24819 #, c-format
24820 msgid "Envoyer"
24821 msgstr "Senda"
24822
24823 #. For the first occurrence,
24824 #. SCRIPT
24825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
24827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
24828 #, fuzzy, c-format
24829 msgid "Error"
24830 msgstr "Feil:"
24831
24832 #. %1$s:  errno | html 
24833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24834 #, fuzzy, c-format
24835 msgid "Error %s"
24836 msgstr "Feil:"
24837
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:39
24839 #, fuzzy, c-format
24840 msgid "Error adding items:"
24841 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24842
24843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24844 #, fuzzy, c-format
24845 msgid "Error analysis:"
24846 msgstr "Cor anglais"
24847
24848 #. For the first occurrence,
24849 #. SCRIPT
24850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24853 #, fuzzy
24854 msgid "Error code 0 not used"
24855 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
24856
24857 #. SCRIPT
24858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24859 #, fuzzy
24860 msgid "Error downloading the file"
24861 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24862
24863 #. SCRIPT
24864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
24865 #, fuzzy
24866 msgid "Error importing the framework"
24867 msgstr "Endre rammeverk:"
24868
24869 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24871 #, c-format
24872 msgid "Error message from Zebra: %s "
24873 msgstr ""
24874
24875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
24876 #, fuzzy, c-format
24877 msgid "Error performing operation"
24878 msgstr "Endre rammeverk:"
24879
24880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:37
24883 #, c-format
24884 msgid "Error saving item"
24885 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24886
24887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24890 #, fuzzy, c-format
24891 msgid "Error saving items"
24892 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24895 #, fuzzy, c-format
24896 msgid "Error while creating PDF file. "
24897 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24898
24899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:291
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:37
24901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
24902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
24903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
24904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24905 #, c-format
24906 msgid "Error:"
24907 msgstr "Feil:"
24908
24909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24926 #, fuzzy, c-format
24927 msgid "Error: "
24928 msgstr "Feil: "
24929
24930 #. For the first occurrence,
24931 #. %1$s:  ELSE 
24932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24934 #, fuzzy, c-format
24935 msgid "Error: %s"
24936 msgstr "Feil:"
24937
24938 #. For the first occurrence,
24939 #. %1$s:  decoding_error | html 
24940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:74
24941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24942 #, fuzzy, c-format
24943 msgid "Error: %s "
24944 msgstr "Feil:"
24945
24946 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24947 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24949 #, fuzzy, c-format
24950 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24951 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
24952
24953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24954 #, fuzzy, c-format
24955 msgid "Error: Required news title missing!"
24956 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
24957
24958 #. %1$s:  msg_add | html 
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24960 #, c-format
24961 msgid "Error: Server with id %s not found"
24962 msgstr ""
24963
24964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24965 #, c-format
24966 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24967 msgstr ""
24968
24969 #. SCRIPT
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24971 msgid "Error: _(Form submit field collision."
24972 msgstr ""
24973
24974 #. SCRIPT
24975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
24976 msgid "Error: _(No form element found."
24977 msgstr ""
24978
24979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
24980 #, c-format
24981 msgid "Error: no field value specified."
24982 msgstr ""
24983
24984 #. SCRIPT
24985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24986 msgid ""
24987 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24988 "and try again."
24989 msgstr ""
24990
24991 #. SCRIPT
24992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24993 msgid "Error; your data might not have been saved"
24994 msgstr ""
24995
24996 #. For the first occurrence,
24997 #. %1$s:  name | html 
24998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
25002 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Errors occurred:"
25007 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
25008
25009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
25010 #, c-format
25011 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
25012 msgstr ""
25013
25014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25015 #, c-format
25016 msgid ""
25017 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
25018 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
25019 msgstr ""
25020
25021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
25022 #, c-format
25023 msgid "Espace\\Temps"
25024 msgstr "Rom\\Tid"
25025
25026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
25027 #, c-format
25028 msgid "Est cost"
25029 msgstr "Estimert kostnad"
25030
25031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
25032 #, c-format
25033 msgid "Estimated cost per unit "
25034 msgstr ""
25035
25036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
25037 #, c-format
25038 msgid "Estimated delivery date"
25039 msgstr ""
25040
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
25042 #, c-format
25043 msgid "Estimated delivery date from: "
25044 msgstr ""
25045
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:295
25047 #, c-format
25048 msgid "Estimated delivery date:"
25049 msgstr ""
25050
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:415
25052 #, c-format
25053 msgid "Estimated priority:"
25054 msgstr ""
25055
25056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
25058 #, fuzzy, c-format
25059 msgid "Evening"
25060 msgstr "Senda melding"
25061
25062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
25063 #, fuzzy, c-format
25064 msgid "Evening "
25065 msgstr "Senda melding"
25066
25067 #. For the first occurrence,
25068 #. SCRIPT
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
25071 #, fuzzy, c-format
25072 msgid "Every"
25073 msgstr "Hylleliste"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:417
25076 #, fuzzy, c-format
25077 msgid "Every: "
25078 msgstr "Hylleliste"
25079
25080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
25081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
25082 #, fuzzy, c-format
25083 msgid "Everyone"
25084 msgstr "Hylleliste"
25085
25086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
25087 #, fuzzy, c-format
25088 msgid "Everything went okay. Update done."
25089 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
25090
25091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:294
25092 #, fuzzy, c-format
25093 msgid "Exactly on"
25094 msgstr "Venta"
25095
25096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
25097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:56
25098 #, c-format
25099 msgid "Example: 5.00"
25100 msgstr ""
25101
25102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
25103 #, c-format
25104 msgid ""
25105 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
25106 "serialseq"
25107 msgstr ""
25108
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
25110 #, c-format
25111 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
25112 msgstr ""
25113
25114 #. SCRIPT
25115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
25116 msgid "Exceeded max holds per record"
25117 msgstr ""
25118
25119 #. SCRIPT
25120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25121 msgid "Excel"
25122 msgstr ""
25123
25124 #. SCRIPT
25125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25126 #, fuzzy
25127 msgid "Exception: %s"
25128 msgstr "Handlingar"
25129
25130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
25131 #, fuzzy, c-format
25132 msgid "Exceptions"
25133 msgstr "Handlingar"
25134
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
25136 #, c-format
25137 msgid "Exclude last line (Rollup): "
25138 msgstr ""
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
25141 #, fuzzy, c-format
25142 msgid "Execute SQL reports "
25143 msgstr "Endre post"
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
25146 #, fuzzy, c-format
25147 msgid "Execute overdue items report "
25148 msgstr "Lagra rapportar"
25149
25150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
25151 #, fuzzy, c-format
25152 msgid "Existing SQL"
25153 msgstr "Eksisterende reserveringar"
25154
25155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:799
25156 #, c-format
25157 msgid "Existing holds"
25158 msgstr "Eksisterende reserveringar"
25159
25160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:383
25161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
25162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
25163 #, c-format
25164 msgid "Expand all"
25165 msgstr ""
25166
25167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
25168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:308
25170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
25171 #, c-format
25172 msgid "Expected"
25173 msgstr "Venta"
25174
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
25176 #, c-format
25177 msgid "Expected on"
25178 msgstr "Venta"
25179
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
25181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
25182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
25183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:784
25184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
25185 #, fuzzy, c-format
25186 msgid "Expiration"
25187 msgstr "Forfall:"
25188
25189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
25191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
25192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
25193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
25194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
25195 #, c-format
25196 msgid "Expiration date"
25197 msgstr "Forfallsdato"
25198
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:77
25203 #, fuzzy, c-format
25204 msgid "Expiration date: "
25205 msgstr "Forfallsdato: "
25206
25207 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
25209 #, fuzzy, c-format
25210 msgid "Expiration date: %s"
25211 msgstr "Forfallsdato: "
25212
25213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
25214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
25216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
25217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
25218 #, c-format
25219 msgid "Expiration:"
25220 msgstr "Forfall:"
25221
25222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1047
25223 #, fuzzy, c-format
25224 msgid "Expiration: "
25225 msgstr "Forfall:"
25226
25227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:464
25228 #, fuzzy, c-format
25229 msgid "Expired"
25230 msgstr "utgått"
25231
25232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
25233 #, c-format
25234 msgid "Expired? / Closed?"
25235 msgstr ""
25236
25237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
25238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
25239 #, fuzzy, c-format
25240 msgid "Expires before:"
25241 msgstr "Forfell før:"
25242
25243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
25244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
25245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
25247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
25248 #, c-format
25249 msgid "Expires on"
25250 msgstr "Forfall"
25251
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
25253 #, c-format
25254 msgid "Expiring before:"
25255 msgstr "Forfell før:"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
25258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
25259 #, fuzzy, c-format
25260 msgid "Expiry date"
25261 msgstr "Forfallsdato"
25262
25263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
25264 #, c-format
25265 msgid "Explanation"
25266 msgstr "Forklaring"
25267
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
25269 #, fuzzy, c-format
25270 msgid "Explanation: "
25271 msgstr "Forklaring: "
25272
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:79
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
25277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:105
25278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
25279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
25280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:165
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
25286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
25287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
25288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
25289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
25291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
25292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
25293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
25294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
25296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
25297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
25298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
25299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
25300 #, c-format
25301 msgid "Export"
25302 msgstr "Eksport"
25303
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
25305 #, fuzzy, c-format
25306 msgid "Export "
25307 msgstr "Eksport "
25308
25309 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
25310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
25311 #, fuzzy, c-format
25312 msgid "Export %s framework"
25313 msgstr "%s Rammeverk"
25314
25315 #. SCRIPT
25316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
25317 #, fuzzy
25318 msgid "Export Labels"
25319 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25320
25321 #. INPUT type=submit
25322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:6
25324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
25325 #, fuzzy, c-format
25326 msgid "Export as CSV"
25327 msgstr "Eksport"
25328
25329 #. INPUT type=submit
25330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
25331 #, fuzzy
25332 msgid "Export as PDF"
25333 msgstr "Eksport"
25334
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
25336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
25337 #, fuzzy, c-format
25338 msgid "Export authority records"
25339 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
25340
25341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
25342 #, fuzzy, c-format
25343 msgid "Export bibliographic and holdings data "
25344 msgstr "Endre bibliografisk post"
25345
25346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
25347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
25348 #, fuzzy, c-format
25349 msgid "Export bibliographic records"
25350 msgstr "Endre bibliografisk post"
25351
25352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
25353 #, fuzzy, c-format
25354 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
25355 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
25356
25357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
25358 #, fuzzy, c-format
25359 msgid "Export card batch"
25360 msgstr "Eksport"
25361
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
25363 #, fuzzy, c-format
25364 msgid "Export checkouts using format:"
25365 msgstr "Totalt utlån:"
25366
25367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
25368 #, fuzzy, c-format
25369 msgid "Export configuration"
25370 msgstr "Skrivaroppsett"
25371
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
25373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
25374 #, fuzzy, c-format
25375 msgid "Export data"
25376 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25377
25378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
25379 #, fuzzy, c-format
25380 msgid "Export database"
25381 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25382
25383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
25384 #, fuzzy, c-format
25385 msgid "Export default framework"
25386 msgstr "%s Rammeverk"
25387
25388 #. A
25389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
25390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:214
25391 msgid ""
25392 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
25393 "or .ods)"
25394 msgstr ""
25395
25396 #. INPUT type=button
25397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
25398 #, fuzzy
25399 msgid "Export from patron list"
25400 msgstr "Importer lånarar"
25401
25402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
25403 #, fuzzy, c-format
25404 msgid "Export full batch"
25405 msgstr "Eksport"
25406
25407 #. For the first occurrence,
25408 #. SCRIPT
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
25410 #, fuzzy
25411 msgid "Export labels"
25412 msgstr "Eksporter eksemplardata"
25413
25414 #. SCRIPT
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
25416 #, fuzzy
25417 msgid "Export or print"
25418 msgstr "Importer lånarar"
25419
25420 #. For the first occurrence,
25421 #. SCRIPT
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25424 #, fuzzy
25425 msgid "Export patron cards"
25426 msgstr "Importer lånarar"
25427
25428 #. SCRIPT
25429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25430 #, fuzzy
25431 msgid "Export patron cards from list"
25432 msgstr "Importer lånarar"
25433
25434 #. SCRIPT
25435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25436 #, fuzzy
25437 msgid "Export results to CSV"
25438 msgstr "Eksport"
25439
25440 #. SCRIPT
25441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
25442 #, fuzzy
25443 msgid "Export results to barcodes file"
25444 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
25445
25446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
25447 #, fuzzy, c-format
25448 msgid "Export selected"
25449 msgstr "Venta"
25450
25451 #. INPUT type=button
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
25453 #, fuzzy
25454 msgid "Export selected batches"
25455 msgstr "Eksport"
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
25458 #, fuzzy, c-format
25459 msgid "Export selected card(s)"
25460 msgstr "Importer lånarar"
25461
25462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
25463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
25464 #, fuzzy, c-format
25465 msgid "Export selected items"
25466 msgstr "Slett den/dei valde"
25467
25468 #. SCRIPT
25469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
25470 #, fuzzy
25471 msgid "Export single batch"
25472 msgstr "Eksport"
25473
25474 #. SCRIPT
25475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
25476 #, fuzzy
25477 msgid "Export single card"
25478 msgstr "Importer lånarar"
25479
25480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
25481 #, fuzzy, c-format
25482 msgid "Export this basket group as CSV"
25483 msgstr "Lukk korga"
25484
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
25486 #, fuzzy, c-format
25487 msgid "Export to CSV file: "
25488 msgstr "Eksport "
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:230
25492 #, c-format
25493 msgid "Export to CSV spreadsheet"
25494 msgstr ""
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
25498 #, c-format
25499 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
25504 #, c-format
25505 msgid "Export today's checked in barcodes"
25506 msgstr ""
25507
25508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
25509 #, c-format
25510 msgid "Exporting to Dublin Core..."
25511 msgstr ""
25512
25513 #. SCRIPT
25514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25515 msgid "Extended Latin"
25516 msgstr ""
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "FINMARC"
25521 msgstr "FINMARC"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
25524 #, c-format
25525 msgid "FIT"
25526 msgstr ""
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:399
25529 #, fuzzy, c-format
25530 msgid "Facet order"
25531 msgstr "Avbryt"
25532
25533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
25534 #, fuzzy, c-format
25535 msgid "Facetable"
25536 msgstr "Repeterbart"
25537
25538 #. For the first occurrence,
25539 #. SCRIPT
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25544 msgid "Failed"
25545 msgstr ""
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
25548 #, c-format
25549 msgid ""
25550 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
25551 msgstr ""
25552
25553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
25554 #, fuzzy, c-format
25555 msgid "Failed to add item with barcode "
25556 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25557
25558 #. %1$s:  error_info | html 
25559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
25560 #, fuzzy, c-format
25561 msgid "Failed to add mapping for %s"
25562 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25563
25564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
25565 #, c-format
25566 msgid "Failed to add scheduled task"
25567 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
25568
25569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
25570 #, c-format
25571 msgid "Failed to apply different matching rule"
25572 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
25573
25574 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
25575 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
25577 #, fuzzy, c-format
25578 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
25579 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
25580
25581 #. SCRIPT
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25583 #, fuzzy
25584 msgid "Failed to change framework"
25585 msgstr "Endre rammeverk: "
25586
25587 #. %1$s:  selected_count | html 
25588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
25589 #, c-format
25590 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
25591 msgstr ""
25592
25593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
25594 #, c-format
25595 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
25596 msgstr ""
25597
25598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
25599 #, fuzzy, c-format
25600 msgid "Failed to delete field."
25601 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
25602
25603 #. SCRIPT
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25605 msgid "Failed to initialize plugin: _({ 0 }"
25606 msgstr ""
25607
25608 #. SCRIPT
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25610 msgid "Failed to initialize plugin: _({0}"
25611 msgstr ""
25612
25613 #. SCRIPT
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25615 #, fuzzy
25616 msgid "Failed to load plugin url: _({ 0 }"
25617 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25618
25619 #. SCRIPT
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25621 #, fuzzy
25622 msgid "Failed to load plugin url: _({0}"
25623 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25624
25625 #. SCRIPT
25626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25627 msgid "Failed to load plugin: _({ 0 } from url { 1 }"
25628 msgstr ""
25629
25630 #. SCRIPT
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25632 #, fuzzy
25633 msgid "Failed to load plugin: _({0} from url {1}"
25634 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25635
25636 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
25637 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
25638 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
25639 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
25640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
25641 #, c-format
25642 msgid ""
25643 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
25644 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
25645 msgstr ""
25646
25647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
25648 #, fuzzy, c-format
25649 msgid "Failed to remove item with barcode "
25650 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25651
25652 #. SCRIPT
25653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
25654 #, fuzzy
25655 msgid "Failed to run macro:"
25656 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25657
25658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
25659 #, fuzzy, c-format
25660 msgid "Failed to transfer collection"
25661 msgstr "Select a collection"
25662
25663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
25664 #, fuzzy, c-format
25665 msgid "Failed to unzip archive."
25666 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25667
25668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
25669 #, fuzzy, c-format
25670 msgid "Failed to update field."
25671 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25672
25673 #. SCRIPT
25674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25675 #, fuzzy
25676 msgid "Failed to upload image: _({ 0 }"
25677 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
25678
25679 #. SCRIPT
25680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25681 #, fuzzy
25682 msgid "Failed to upload image: _({0}"
25683 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
25684
25685 #. SCRIPT
25686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
25687 msgid "Fall"
25688 msgstr "Haust"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:590
25691 #, c-format
25692 msgid "FamFamFam Site"
25693 msgstr "FamFamFam Site"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
25696 #, c-format
25697 msgid "Famfamfam iconset"
25698 msgstr "Famfamfam ikonsett"
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
25701 #, fuzzy, c-format
25702 msgid "Farmington Public Library, USA"
25703 msgstr "Nelsonville Public Library System"
25704
25705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "Fast cataloging"
25709 msgstr "Katalogisering"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
25712 #, fuzzy, c-format
25713 msgid "Fast cataloging "
25714 msgstr "Katalogisering"
25715
25716 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
25718 #, fuzzy, c-format
25719 msgid "Fax"
25720 msgstr "Faks: "
25721
25722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:216
25723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
25726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
25727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
25728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
25729 #, fuzzy, c-format
25730 msgid "Fax: "
25731 msgstr "Faks: "
25732
25733 #. %1$s:  library.branchfax | html 
25734 #. %2$s:  END 
25735 #. %3$s:  IF library.branchemail 
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
25737 #, fuzzy, c-format
25738 msgid "Fax: %s%s %s "
25739 msgstr "Faks %s "
25740
25741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
25742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
25743 #, c-format
25744 msgid "Features"
25745 msgstr ""
25746
25747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
25748 #, fuzzy, c-format
25749 msgid "Features enabled"
25750 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
25751
25752 #. SCRIPT
25753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25754 msgid "Feb"
25755 msgstr ""
25756
25757 #. For the first occurrence,
25758 #. SCRIPT
25759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
25761 #, c-format
25762 msgid "February"
25763 msgstr "Februar"
25764
25765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
25766 #, c-format
25767 msgid "Feedback:"
25768 msgstr ""
25769
25770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
25771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
25772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
25773 #, fuzzy, c-format
25774 msgid "Fees &amp; Charges:"
25775 msgstr "Gebyr og satsar"
25776
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
25778 #, c-format
25779 msgid "Fees paid"
25780 msgstr ""
25781
25782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
25783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:296
25784 #, fuzzy, c-format
25785 msgid "Female"
25786 msgstr "Kvinne "
25787
25788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
25789 #, fuzzy, c-format
25790 msgid "Female "
25791 msgstr "Kvinne "
25792
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:114
25794 #, c-format
25795 msgid "Fetch all data for chart"
25796 msgstr ""
25797
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
25799 #, fuzzy, c-format
25800 msgid "Fewer options"
25801 msgstr "[Færre val]"
25802
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
25804 #, c-format
25805 msgid "Fiction"
25806 msgstr "Skjønnlitteratur"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
25811 #, fuzzy, c-format
25812 msgid "Field"
25813 msgstr "Gebyr"
25814
25815 #. For the first occurrence,
25816 #. SCRIPT
25817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
25818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
25819 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
25820 msgstr ""
25821
25822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
25823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
25824 #, fuzzy, c-format
25825 msgid "Field 1"
25826 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
25827
25828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
25829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
25830 #, fuzzy, c-format
25831 msgid "Field 2"
25832 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
25833
25834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
25835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
25836 #, c-format
25837 msgid "Field 3"
25838 msgstr ""
25839
25840 #. SPAN
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:777
25842 #, fuzzy
25843 msgid "Field autofilled by plugin"
25844 msgstr "alle bibliotekeiningar"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
25847 #, fuzzy, c-format
25848 msgid "Field separator: "
25849 msgstr "Feltval: "
25850
25851 #. %1$s:  field_added.label | html 
25852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
25853 #, fuzzy, c-format
25854 msgid "Field successfully added: %s "
25855 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
25856
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "Field successfully deleted. "
25860 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
25861
25862 #. %1$s:  field_updated.label | html 
25863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
25864 #, fuzzy, c-format
25865 msgid "Field successfully updated: %s "
25866 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
25867
25868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
25869 #, fuzzy, c-format
25870 msgid "Field to use for record matching"
25871 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
25872
25873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
25874 #, fuzzy, c-format
25875 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
25876 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
25877
25878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
25879 #, c-format
25880 msgid ""
25881 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
25882 "location_description and permanent_location_description show description "
25883 "instead of code."
25884 msgstr ""
25885
25886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:170
25887 #, fuzzy, c-format
25888 msgid "Fields to display in report:"
25889 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
25890
25891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25892 #, fuzzy, c-format
25893 msgid "Fields to print"
25894 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
25895
25896 #. SCRIPT
25897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
25898 #, fuzzy
25899 msgid "File"
25900 msgstr "Tittel: *"
25901
25902 #. SCRIPT
25903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25904 #, fuzzy
25905 msgid "File Not Found!"
25906 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25907
25908 #. For the first occurrence,
25909 #. SCRIPT
25910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25913 #, fuzzy
25914 msgid "File already exists"
25915 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
25916
25917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25918 #, c-format
25919 msgid ""
25920 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25921 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25922 "csv and .txt)"
25923 msgstr ""
25924
25925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25926 #, c-format
25927 msgid ""
25928 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25929 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25930 "accepted: .csv and .txt)"
25931 msgstr ""
25932
25933 #. SCRIPT
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25935 msgid "File could not be created. Check permissions."
25936 msgstr ""
25937
25938 #. SCRIPT
25939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25940 msgid "File could not be read."
25941 msgstr ""
25942
25943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25945 #, fuzzy, c-format
25946 msgid "File format: "
25947 msgstr "Filformat: "
25948
25949 #. SCRIPT
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25951 #, fuzzy
25952 msgid "File has been deleted."
25953 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
25954
25955 #. SCRIPT
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25957 #, fuzzy
25958 msgid "File is not readable"
25959 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
25960
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
25962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
25964 #, c-format
25965 msgid "File name"
25966 msgstr "Filnamn"
25967
25968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
25969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25971 #, c-format
25972 msgid "File name:"
25973 msgstr "Filnamn:"
25974
25975 #. SCRIPT
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25977 #, fuzzy
25978 msgid "File or upload record could not be deleted."
25979 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
25980
25981 #. SCRIPT
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25983 #, fuzzy
25984 msgid "File read cancelled"
25985 msgstr "Reserveringa er oppheva"
25986
25987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25988 #, fuzzy, c-format
25989 msgid "File type"
25990 msgstr "Materialtype"
25991
25992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "File:"
25997 msgstr "Tittel: *"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
26000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
26001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
26002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
26003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "File: "
26007 msgstr "Tittel: * "
26008
26009 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
26011 #, fuzzy, c-format
26012 msgid "File: %s"
26013 msgstr "E-post: %s"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
26017 #, fuzzy, c-format
26018 msgid "FileSaver library"
26019 msgstr "Oppgje bibliotek"
26020
26021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
26022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
26023 #, fuzzy, c-format
26024 msgid "Filename"
26025 msgstr "Filnamn"
26026
26027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Files"
26031 msgstr "Filter"
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
26034 #, c-format
26035 msgid "Files attached to invoice"
26036 msgstr ""
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
26039 #, c-format
26040 msgid ""
26041 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
26042 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
26043 msgstr ""
26044
26045 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
26046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
26047 #, fuzzy, c-format
26048 msgid "Files for %s"
26049 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
26050
26051 #. %1$s:  invoicenumber | html 
26052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
26053 #, fuzzy, c-format
26054 msgid "Files for invoice: %s"
26055 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
26056
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
26058 #, fuzzy, c-format
26059 msgid "Filing routine: "
26060 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
26061
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
26063 #, fuzzy, c-format
26064 msgid "Filing rule"
26065 msgstr "Sorteringsregel: "
26066
26067 #. SCRIPT
26068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26069 msgid "Filing rule code missing"
26070 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26071
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Filing rule code: "
26076 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
26079 #, fuzzy, c-format
26080 msgid "Filing rule: "
26081 msgstr "Sorteringsregel: "
26082
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Filmographies"
26086 msgstr "Filmografiar"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:174
26089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:414
26090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
26091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:72
26092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
26096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
26097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
26098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
26099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1049
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
26103 #, c-format
26104 msgid "Filter"
26105 msgstr "Filtrer"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "Filter barcode"
26110 msgstr "Legg inn strekkode:"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Filter by library"
26115 msgstr "Oppgje bibliotek"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
26118 #, fuzzy, c-format
26119 msgid "Filter by: "
26120 msgstr "Filtrer på område "
26121
26122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:286
26123 #, fuzzy, c-format
26124 msgid "Filter layouts"
26125 msgstr "Filtreringsområde"
26126
26127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
26128 #, c-format
26129 msgid "Filter location"
26130 msgstr "Filtreringsområde"
26131
26132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:116
26133 #, fuzzy, c-format
26134 msgid "Filter on:"
26135 msgstr "Filtrert på"
26136
26137 #. SCRIPT
26138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
26139 #, fuzzy
26140 msgid "Filter paid transactions"
26141 msgstr "Omsetjing"
26142
26143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
26144 #, fuzzy, c-format
26145 msgid "Filter partner libraries:"
26146 msgstr "Oppgje bibliotek"
26147
26148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
26149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
26150 #, fuzzy, c-format
26151 msgid "Filter results:"
26152 msgstr "Filtreringsresultat"
26153
26154 #. SCRIPT
26155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
26156 msgid "Filter system debit types"
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
26160 #, fuzzy, c-format
26161 msgid "Filter: "
26162 msgstr "Filtrer"
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
26165 #, fuzzy, c-format
26166 msgid "Filtered by: "
26167 msgstr "Filtrer på område "
26168
26169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
26170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
26172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
26173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
26174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
26175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
26177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
26178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
26179 #, fuzzy, c-format
26180 msgid "Filtered on:"
26181 msgstr "Filtrert på"
26182
26183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
26184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:38
26185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
26186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
26188 #, c-format
26189 msgid "Filters"
26190 msgstr "Filter"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
26193 #, fuzzy, c-format
26194 msgid "Filters :"
26195 msgstr "Filter"
26196
26197 #. SCRIPT
26198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26199 msgid "Find"
26200 msgstr ""
26201
26202 #. SCRIPT
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26204 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
26205 msgstr ""
26206
26207 #. SCRIPT
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26209 msgid "Find and replace"
26210 msgstr ""
26211
26212 #. SCRIPT
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26214 msgid "Find and replace..."
26215 msgstr ""
26216
26217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
26218 #, fuzzy, c-format
26219 msgid "Find another patron?"
26220 msgstr "Legg til eit nytt felt"
26221
26222 #. SCRIPT
26223 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26224 msgid "Find whole words only"
26225 msgstr ""
26226
26227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
26228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
26229 #, c-format
26230 msgid "Fine"
26231 msgstr "Gebyr"
26232
26233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
26234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
26235 #, fuzzy, c-format
26236 msgid "Fine amount"
26237 msgstr "Gebyrsats"
26238
26239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
26240 #, fuzzy, c-format
26241 msgid "Fine amount: "
26242 msgstr "Gebyrsats "
26243
26244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
26245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
26246 #, fuzzy, c-format
26247 msgid "Fine charging interval"
26248 msgstr "Gebyrintervall"
26249
26250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Fine grace period"
26254 msgstr "Gebyrfri periode"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
26257 #, c-format
26258 msgid "Fines"
26259 msgstr "Gebyr"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
26262 #, c-format
26263 msgid "Fines &amp; Charges"
26264 msgstr "Gebyr og satsar"
26265
26266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:707
26267 #, c-format
26268 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
26269 msgstr ""
26270
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
26272 #, c-format
26273 msgid "Fines for returned items are forgiven."
26274 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
26275
26276 #. For the first occurrence,
26277 #. SCRIPT
26278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
26280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
26281 msgid "Finish"
26282 msgstr "Fullfør"
26283
26284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
26285 #, fuzzy, c-format
26286 msgid "Finish enrollment"
26287 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26288
26289 #. INPUT type=submit
26290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:399
26291 #, fuzzy
26292 msgid "Finish receiving"
26293 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26294
26295 #. For the first occurrence,
26296 #. SCRIPT
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
26298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
26299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:557
26300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
26301 #, c-format
26302 msgid "First"
26303 msgstr "Fyrste"
26304
26305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:216
26306 #, fuzzy, c-format
26307 msgid "First arrival:"
26308 msgstr "Først komne:"
26309
26310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
26311 #, fuzzy, c-format
26312 msgid "First indicator default value: "
26313 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26314
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:233
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "First issue publication date:"
26318 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
26321 #, fuzzy, c-format
26322 msgid "First issue publication date: "
26323 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26324
26325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
26327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
26328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
26329 #, fuzzy, c-format
26330 msgid "First name"
26331 msgstr "Førenamn"
26332
26333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:354
26334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:388
26335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:632
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
26337 #, fuzzy, c-format
26338 msgid "First name: "
26339 msgstr "Førenamn: "
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
26342 #, fuzzy, c-format
26343 msgid "First patron"
26344 msgstr "Utgåver"
26345
26346 #. SCRIPT
26347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26348 #, fuzzy
26349 msgid "First publication date is not defined"
26350 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
26351
26352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
26353 #, c-format
26354 msgid "Flagged"
26355 msgstr ""
26356
26357 #. SCRIPT
26358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26359 msgid "Flags"
26360 msgstr ""
26361
26362 #. SCRIPT
26363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26364 #, fuzzy
26365 msgid "Flip horizontally"
26366 msgstr "Vassrett: "
26367
26368 #. SCRIPT
26369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26370 msgid "Flip vertically"
26371 msgstr ""
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
26375 #, c-format
26376 msgid "Float"
26377 msgstr "Flyttal"
26378
26379 #. SCRIPT
26380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26381 msgid "Focus to contextual toolbar"
26382 msgstr ""
26383
26384 #. SCRIPT
26385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26386 msgid "Focus to element path"
26387 msgstr ""
26388
26389 #. SCRIPT
26390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26391 msgid "Focus to menubar"
26392 msgstr ""
26393
26394 #. SCRIPT
26395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26396 msgid "Focus to toolbar"
26397 msgstr ""
26398
26399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
26400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
26401 #, c-format
26402 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
26403 msgstr ""
26404
26405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
26406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
26407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
26408 #, c-format
26409 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
26410 msgstr ""
26411
26412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
26414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
26415 #, c-format
26416 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
26417 msgstr ""
26418
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
26420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
26421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
26422 #, c-format
26423 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
26424 msgstr ""
26425
26426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
26427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
26428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
26429 #, c-format
26430 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
26431 msgstr ""
26432
26433 #. SCRIPT
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26435 #, fuzzy
26436 msgid "Following required fields are missing:"
26437 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26438
26439 #. SCRIPT
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
26441 #, fuzzy
26442 msgid "Following required subfields are missing:"
26443 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
26446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
26447 #, fuzzy, c-format
26448 msgid "Font Awesome"
26449 msgstr "Skriftstorleik: "
26450
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
26453 #, c-format
26454 msgid "Font Face Observer"
26455 msgstr ""
26456
26457 #. SCRIPT
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26459 #, fuzzy
26460 msgid "Font Sizes"
26461 msgstr "Skriftstorleik: "
26462
26463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
26464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
26467 #, fuzzy, c-format
26468 msgid "Font size: "
26469 msgstr "Skriftstorleik: "
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
26472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
26473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
26474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
26475 #, fuzzy, c-format
26476 msgid "Font: "
26477 msgstr "Skrifttype: "
26478
26479 #. SCRIPT
26480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26481 #, fuzzy
26482 msgid "Fonts"
26483 msgstr "Skrifttype: "
26484
26485 #. SCRIPT
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26487 #, fuzzy
26488 msgid "Food and Drink"
26489 msgstr "og "
26490
26491 #. SCRIPT
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26493 msgid "Footer"
26494 msgstr ""
26495
26496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26497 #, fuzzy, c-format
26498 msgid "For all collection codes: "
26499 msgstr "c- Samling"
26500
26501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
26502 #, fuzzy, c-format
26503 msgid "For all item types: "
26504 msgstr "Alle medietypar"
26505
26506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
26507 #, c-format
26508 msgid ""
26509 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
26510 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
26511 msgstr ""
26512
26513 #. SCRIPT
26514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
26515 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
26516 msgstr ""
26517
26518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
26519 #, c-format
26520 msgid ""
26521 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
26522 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
26523 msgstr ""
26524
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
26526 #, c-format
26527 msgid "For the selected operations: "
26528 msgstr ""
26529
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
26531 #, fuzzy, c-format
26532 msgid ""
26533 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
26534 "patron's category. "
26535 msgstr ""
26536 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
26537 "ha, uavhengig av materialtype. "
26538
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:544
26540 #, fuzzy, c-format
26541 msgid ""
26542 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
26543 "of a given category can make, regardless of the item type. "
26544 msgstr ""
26545 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
26546 "ha, uavhengig av materialtype. "
26547
26548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
26549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
26550 #, c-format
26551 msgid "Force"
26552 msgstr ""
26553
26554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:83
26555 #, c-format
26556 msgid "Force checkout if a limitation exists "
26557 msgstr ""
26558
26559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
26560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
26562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
26563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
26564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
26565 #, fuzzy, c-format
26566 msgid "Forever"
26567 msgstr "Bokmeldingar"
26568
26569 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
26570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:146
26571 #, fuzzy, c-format
26572 msgid "Forget %s"
26573 msgstr "Ettergjeve"
26574
26575 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
26576 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
26577 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
26579 #, fuzzy, c-format
26580 msgid "Forget %s %s (%s)"
26581 msgstr "%s %s (%s)"
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:775
26584 #, c-format
26585 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
26586 msgstr ""
26587
26588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
26589 #, c-format
26590 msgid "Forgive fines on return:"
26591 msgstr ""
26592
26593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:755
26594 #, c-format
26595 msgid "Forgive overdue charges"
26596 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
26597
26598 #. For the first occurrence,
26599 #. SCRIPT
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
26601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
26602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
26603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
26604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
26608 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
26609 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
26610
26611 #. SCRIPT
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26613 #, fuzzy
26614 msgid "Format"
26615 msgstr "Format"
26616
26617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
26618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
26619 #, fuzzy, c-format
26620 msgid "Format:"
26621 msgstr "Format"
26622
26623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Format: "
26627 msgstr "Format "
26628
26629 #. SCRIPT
26630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26631 #, fuzzy
26632 msgid "Formats"
26633 msgstr "Format"
26634
26635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
26636 #, fuzzy, c-format
26637 msgid "Formatting"
26638 msgstr "Format"
26639
26640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:452
26641 #, fuzzy, c-format
26642 msgid "Formatting:"
26643 msgstr "Format"
26644
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
26646 #, c-format
26647 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
26648 msgstr ""
26649
26650 #. SCRIPT
26651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26652 #, fuzzy
26653 msgid "Fr"
26654 msgstr "Fredag"
26655
26656 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
26657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
26658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
26659 #, fuzzy, c-format
26660 msgid "Framework code"
26661 msgstr "Rammeverkskode"
26662
26663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
26664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
26665 #, fuzzy, c-format
26666 msgid "Framework code: "
26667 msgstr "Rammeverkskode "
26668
26669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
26671 #, fuzzy, c-format
26672 msgid "Framework description"
26673 msgstr "project description"
26674
26675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
26676 #, fuzzy, c-format
26677 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
26678 msgstr "Fransk "
26679
26680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
26681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
26682 #, c-format
26683 msgid "Free"
26684 msgstr ""
26685
26686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
26687 #, fuzzy, c-format
26688 msgid "French terms of relations"
26689 msgstr "Omsetjingar"
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
26692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
26693 #, fuzzy, c-format
26694 msgid "Frequencies"
26695 msgstr "Frekvens"
26696
26697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
26698 #, c-format
26699 msgid ""
26700 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
26701 "housebound tab in the patron account in staff."
26702 msgstr ""
26703
26704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
26705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
26706 #, c-format
26707 msgid "Frequency"
26708 msgstr "Frekvens"
26709
26710 #. SCRIPT
26711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
26712 #, fuzzy
26713 msgid "Frequency is not defined"
26714 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
26715
26716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:249
26717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:166
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
26719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
26720 #, fuzzy, c-format
26721 msgid "Frequency:"
26722 msgstr "Frekvens"
26723
26724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
26725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
26726 #, fuzzy, c-format
26727 msgid "Frequency: "
26728 msgstr "Frekvens"
26729
26730 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
26731 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
26732 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
26733 #. %4$s:  END 
26734 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
26735 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
26736 #. %7$s:  END 
26737 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
26738 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
26739 #. %10$s:  END 
26740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:324
26741 #, c-format
26742 msgid ""
26743 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
26744 "months: %s%s "
26745 msgstr ""
26746
26747 #. SCRIPT
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26749 #, fuzzy
26750 msgid "Fri"
26751 msgstr "Fredag"
26752
26753 #. For the first occurrence,
26754 #. SCRIPT
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
26757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
26758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
26759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
26760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
26761 #, c-format
26762 msgid "Friday"
26763 msgstr "Fredag"
26764
26765 #. SCRIPT
26766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
26767 #, fuzzy
26768 msgid "Fridays"
26769 msgstr "Fredag"
26770
26771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
26772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
26773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
26775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
26776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
26777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
26778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
26780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
26781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
26782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
26783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
26784 #, fuzzy, c-format
26785 msgid "From"
26786 msgstr "Frå"
26787
26788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
26789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "From "
26794 msgstr "Frå "
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "From \\ To"
26799 msgstr "Frå"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
26802 #, c-format
26803 msgid "From a new (empty) record"
26804 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
26805
26806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
26807 #, fuzzy, c-format
26808 msgid "From a new file"
26809 msgstr "biletfil"
26810
26811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
26812 #, fuzzy, c-format
26813 msgid "From a staged file"
26814 msgstr "biletfil"
26815
26816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
26817 #, fuzzy, c-format
26818 msgid "From a subscription"
26819 msgstr "Lagre abonnement"
26820
26821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
26822 #, fuzzy, c-format
26823 msgid "From a suggestion"
26824 msgstr "Frå eit forslag"
26825
26826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
26827 #, fuzzy, c-format
26828 msgid "From an existing record: "
26829 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
26830
26831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
26832 #, fuzzy, c-format
26833 msgid "From an external source"
26834 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
26835
26836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:742
26837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:783
26838 #, fuzzy, c-format
26839 msgid "From any library"
26840 msgstr "Alle bibliotek"
26841
26842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
26843 #, fuzzy, c-format
26844 msgid "From any library:"
26845 msgstr "Alle bibliotek"
26846
26847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
26848 #, fuzzy, c-format
26849 msgid "From authid: "
26850 msgstr "Format "
26851
26852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
26853 #, fuzzy, c-format
26854 msgid "From biblionumber: "
26855 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
26856
26857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:174
26858 #, fuzzy, c-format
26859 msgid "From call number:"
26860 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
26861
26862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
26863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
26864 #, fuzzy, c-format
26865 msgid "From date:"
26866 msgstr "Format"
26867
26868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
26869 #, fuzzy, c-format
26870 msgid "From existing orders (copy)"
26871 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
26872
26873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
26874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
26875 #, fuzzy, c-format
26876 msgid "From home library"
26877 msgstr "Eige bibliotek:"
26878
26879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
26880 #, fuzzy, c-format
26881 msgid "From home library:"
26882 msgstr "Eige bibliotek:"
26883
26884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
26885 #, fuzzy, c-format
26886 msgid "From item call number: "
26887 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
26888
26889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
26890 #, c-format
26891 msgid "From titles with highest hold ratios"
26892 msgstr ""
26893
26894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
26895 #, fuzzy, c-format
26896 msgid "From vendor: "
26897 msgstr "Leverandør: "
26898
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
26900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
26901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
26902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
26903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:119
26904 #, c-format
26905 msgid "From:"
26906 msgstr "Frå:"
26907
26908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:99
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:39
26910 #, fuzzy, c-format
26911 msgid "From: "
26912 msgstr "Frå: "
26913
26914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
26916 #, fuzzy, c-format
26917 msgid "Front "
26918 msgstr "Skrifttype: "
26919
26920 #. SCRIPT
26921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
26922 #, fuzzy
26923 msgid "Fullscreen"
26924 msgstr "Til vindauget"
26925
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
26927 #, c-format
26928 msgid ""
26929 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
26930 "(French)"
26931 msgstr ""
26932
26933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:397
26934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
26935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
26936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
26938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
26939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
26940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
26941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:605
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:52
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:479
26948 #, c-format
26949 msgid "Fund"
26950 msgstr "Budsjettpostar"
26951
26952 #. SCRIPT
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26954 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
26955 msgstr ""
26956
26957 #. SCRIPT
26958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
26959 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
26960 msgstr ""
26961
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
26963 #, fuzzy, c-format
26964 msgid "Fund amount:"
26965 msgstr "Gebyrsats"
26966
26967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Fund code"
26972 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Fund code: "
26978 msgstr "Budsjettpost endra "
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
26981 #, fuzzy, c-format
26982 msgid "Fund filters"
26983 msgstr "Filter"
26984
26985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26986 #, fuzzy, c-format
26987 msgid "Fund id"
26988 msgstr "Budsjettpost: "
26989
26990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26991 #, fuzzy, c-format
26992 msgid "Fund list of budget "
26993 msgstr "Legg til eit budsjett"
26994
26995 #. TD
26996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26997 #, fuzzy
26998 msgid "Fund locked"
26999 msgstr "Budsjettpost endra"
27000
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
27002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
27003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
27004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
27005 #, fuzzy, c-format
27006 msgid "Fund name"
27007 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
27008
27009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
27010 #, fuzzy, c-format
27011 msgid "Fund name: "
27012 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
27013
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
27015 #, fuzzy, c-format
27016 msgid "Fund parent: "
27017 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
27018
27019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
27020 #, fuzzy, c-format
27021 msgid "Fund remaining"
27022 msgstr "Budsjettadministrasjon"
27023
27024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:111
27025 #, fuzzy, c-format
27026 msgid "Fund search"
27027 msgstr "Søk etter leverandør"
27028
27029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
27030 #, fuzzy, c-format
27031 msgid "Fund total"
27032 msgstr "Delsum"
27033
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
27036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:382
27037 #, fuzzy, c-format
27038 msgid "Fund:"
27039 msgstr "Budsjettpost:"
27040
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:80
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
27043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
27044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
27045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
27046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:131
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:134
27048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
27049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:345
27050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
27051 #, fuzzy, c-format
27052 msgid "Fund: "
27053 msgstr "Budsjettpost: "
27054
27055 #. For the first occurrence,
27056 #. %1$s:  fund_code | html 
27057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
27058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
27059 #, fuzzy, c-format
27060 msgid "Fund: %s"
27061 msgstr "Budsjettpost:"
27062
27063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:106
27064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
27065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
27066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
27068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
27069 #, fuzzy, c-format
27070 msgid "Funds"
27071 msgstr "Budsjettpostar"
27072
27073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
27074 #, fuzzy, c-format
27075 msgid "GPL License"
27076 msgstr "Lisensar"
27077
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
27079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
27080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
27081 #, fuzzy, c-format
27082 msgid "GST"
27083 msgstr "Moms:"
27084
27085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
27086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:410
27087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:603
27088 #, fuzzy, c-format
27089 msgid "GST %%"
27090 msgstr "Moms:"
27091
27092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
27093 #, fuzzy, c-format
27094 msgid "GST:"
27095 msgstr "Moms:"
27096
27097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
27098 #, fuzzy, c-format
27099 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
27100 msgstr "Galisisk"
27101
27102 #. SCRIPT
27103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27104 msgid "Gamma"
27105 msgstr ""
27106
27107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
27108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
27109 #, fuzzy, c-format
27110 msgid "Gap between columns:"
27111 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
27112
27113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
27114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
27115 #, fuzzy, c-format
27116 msgid "Gap between rows:"
27117 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
27118
27119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27120 #, c-format
27121 msgid "Geauga County Public Library"
27122 msgstr ""
27123
27124 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
27125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Gender"
27129 msgstr "g- Generelt"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:247
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:42
27133 #, fuzzy, c-format
27134 msgid "Gender:"
27135 msgstr "g- Generelt"
27136
27137 #. For the first occurrence,
27138 #. SCRIPT
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
27141 #, fuzzy, c-format
27142 msgid "General"
27143 msgstr "g- Generelt"
27144
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
27146 #, c-format
27147 msgid ""
27148 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
27149 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
27150 msgstr ""
27151
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
27153 #, c-format
27154 msgid "General holdings: completeness designator"
27155 msgstr ""
27156
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:372
27158 #, c-format
27159 msgid ""
27160 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
27161 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
27162 msgstr ""
27163
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27165 #, c-format
27166 msgid "General holdings: type of unit designator"
27167 msgstr ""
27168
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
27170 #, fuzzy, c-format
27171 msgid "General settings"
27172 msgstr "Lagre innstillingar"
27173
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
27176 #, fuzzy, c-format
27177 msgid "Generate EDIFACT order"
27178 msgstr "g- Generelt"
27179
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
27181 #, fuzzy, c-format
27182 msgid "Generate a new client id/key pair"
27183 msgstr "Lag ny liste"
27184
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
27186 #, c-format
27187 msgid "Generate a new client id/secret pair"
27188 msgstr ""
27189
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
27191 #, fuzzy, c-format
27192 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
27193 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
27194
27195 #. INPUT type=submit name=discharge
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
27197 #, fuzzy
27198 msgid "Generate discharge"
27199 msgstr "g- Generelt"
27200
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
27202 #, fuzzy, c-format
27203 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
27204 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
27205
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
27207 #, c-format
27208 msgid "Generate new client id/secret pair"
27209 msgstr ""
27210
27211 #. INPUT type=button
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
27213 #, fuzzy
27214 msgid "Generate next"
27215 msgstr "g- Generelt"
27216
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:174
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:201
27219 #, fuzzy, c-format
27220 msgid "Geolocation: "
27221 msgstr "Plassering"
27222
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
27225 #, c-format
27226 msgid "Gestion des index MACLES"
27227 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
27228
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
27230 #, c-format
27231 msgid "Get Firefox add-on"
27232 msgstr ""
27233
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
27235 #, fuzzy, c-format
27236 msgid "Get desktop application"
27237 msgstr "Program:"
27238
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
27240 #, c-format
27241 msgid "Get help on current subfield"
27242 msgstr ""
27243
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
27245 #, fuzzy, c-format
27246 msgid "Get it!"
27247 msgstr "Hent inn!"
27248
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
27250 #, fuzzy, c-format
27251 msgid "Global system preferences"
27252 msgstr "Generelle innstillingar"
27253
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
27255 #, c-format
27256 msgid "Glyphicons Free"
27257 msgstr ""
27258
27259 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:660
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:760
27270 msgid "Go"
27271 msgstr "Søk"
27272
27273 #. IMG
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
27275 msgid "Go bottom"
27276 msgstr ""
27277
27278 #. IMG
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
27280 msgid "Go down"
27281 msgstr ""
27282
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
27284 #, fuzzy, c-format
27285 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
27286 msgstr "MARC-lenker"
27287
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:135
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
27290 #, fuzzy, c-format
27291 msgid "Go to advanced search"
27292 msgstr "Avansert søk"
27293
27294 #. A
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:16
27296 #, fuzzy
27297 msgid "Go to item details"
27298 msgstr "Eksemplardetaljar"
27299
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
27301 #, fuzzy, c-format
27302 msgid "Go to item search"
27303 msgstr "Autoritetssøk"
27304
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:212
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:197
27308 #, fuzzy, c-format
27309 msgid "Go to page : "
27310 msgstr "Ingen bilete: "
27311
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
27313 #, c-format
27314 msgid "Go to receipt page"
27315 msgstr ""
27316
27317 #. A
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:10
27319 msgid "Go to record detail page"
27320 msgstr ""
27321
27322 #. IMG
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
27324 msgid "Go top"
27325 msgstr ""
27326
27327 #. IMG
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
27329 #, fuzzy
27330 msgid "Go up"
27331 msgstr "Gruppe:"
27332
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
27334 #, c-format
27335 msgid "Goethe-Institut, Germany"
27336 msgstr ""
27337
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
27339 #, fuzzy, c-format
27340 msgid "Gone no address"
27341 msgstr "flytta, inga ny adresse"
27342
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
27344 #, fuzzy, c-format
27345 msgid "Gone no address flag"
27346 msgstr "flytta, inga ny adresse"
27347
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
27349 #, c-format
27350 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
27351 msgstr ""
27352
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
27355 #, fuzzy, c-format
27356 msgid "Government"
27357 msgstr "Betalingar"
27358
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:200
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
27361 #, fuzzy, c-format
27362 msgid "Grace period:"
27363 msgstr "Gebyrfri periode"
27364
27365 #. SCRIPT
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27367 msgid "Gray"
27368 msgstr ""
27369
27370 #. SCRIPT
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27372 #, fuzzy
27373 msgid "Green"
27374 msgstr "avvist"
27375
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
27378 #, fuzzy, c-format
27379 msgid "Group"
27380 msgstr "Gruppe:"
27381
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
27383 #, c-format
27384 msgid ""
27385 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
27386 "category 'PA_CLASS')"
27387 msgstr ""
27388
27389 #. INPUT type=text name=group
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1671
27391 #, fuzzy
27392 msgid "Group code"
27393 msgstr "Postnummer:"
27394
27395 #. INPUT type=text name=groupdesc
27396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
27397 #, fuzzy
27398 msgid "Group name"
27399 msgstr "Gruppe:"
27400
27401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
27402 #, fuzzy, c-format
27403 msgid "Group(s):"
27404 msgstr "Gruppe(r):"
27405
27406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
27407 #, fuzzy, c-format
27408 msgid "Group:"
27409 msgstr "Gruppe:"
27410
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
27412 #, fuzzy, c-format
27413 msgid "Group: "
27414 msgstr "Gruppe:"
27415
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
27417 #, fuzzy, c-format
27418 msgid "Groups of libraries: "
27419 msgstr "Bibliotekgrupper "
27420
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
27423 #, c-format
27424 msgid "Guarantees:"
27425 msgstr "Garantistar:"
27426
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:324
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Guarantor information"
27430 msgstr "Informasjon om garantist"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
27433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:57
27434 #, c-format
27435 msgid "Guarantor:"
27436 msgstr "Garantist:"
27437
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:268
27439 #, fuzzy, c-format
27440 msgid "Guarantors:"
27441 msgstr "Garantist:"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Guide box:"
27446 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
27447
27448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
27449 #, fuzzy, c-format
27450 msgid "Guide grid:"
27451 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
27452
27453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
27454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
27455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Guided reports"
27459 msgstr "Hjelp til rapportar"
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
27464 #, fuzzy, c-format
27465 msgid "Guided reports wizard"
27466 msgstr "Rapportvegvisar"
27467
27468 #. SCRIPT
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27470 msgid "H Align"
27471 msgstr ""
27472
27473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27475 #, c-format
27476 msgid "HC Sticky"
27477 msgstr ""
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
27480 #, c-format
27481 msgid "HTML"
27482 msgstr ""
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "HTML message:"
27487 msgstr "Meldingar"
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
27490 #, c-format
27491 msgid "Halland County Library, Sweden"
27492 msgstr ""
27493
27494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
27495 #, c-format
27496 msgid "Handbooks"
27497 msgstr "Handbøker"
27498
27499 #. SCRIPT
27500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27501 #, fuzzy
27502 msgid "Handy Shortcuts"
27503 msgstr "Søk etter leverandør"
27504
27505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
27506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
27507 #, fuzzy, c-format
27508 msgid "Hard due date"
27509 msgstr "Forfallsdato"
27510
27511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
27512 #, fuzzy, c-format
27513 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
27514 msgstr "Nelsonville Public Library System"
27515
27516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
27517 #, fuzzy, c-format
27518 msgid "Hashvalue"
27519 msgstr "verdi"
27520
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
27522 #, c-format
27523 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
27524 msgstr ""
27525
27526 #. SCRIPT
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27528 #, fuzzy
27529 msgid "Header"
27530 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27531
27532 #. SCRIPT
27533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27534 msgid "Header 1"
27535 msgstr ""
27536
27537 #. SCRIPT
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27539 msgid "Header 2"
27540 msgstr ""
27541
27542 #. SCRIPT
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27544 msgid "Header 3"
27545 msgstr ""
27546
27547 #. SCRIPT
27548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27549 msgid "Header 4"
27550 msgstr ""
27551
27552 #. SCRIPT
27553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27554 msgid "Header 5"
27555 msgstr ""
27556
27557 #. SCRIPT
27558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27559 msgid "Header 6"
27560 msgstr ""
27561
27562 #. SCRIPT
27563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27564 msgid "Header cell"
27565 msgstr ""
27566
27567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
27568 #, c-format
27569 msgid "Header row could not be parsed"
27570 msgstr ""
27571
27572 #. SCRIPT
27573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27574 #, fuzzy
27575 msgid "Headers"
27576 msgstr "Bestilling"
27577
27578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
27579 #, fuzzy, c-format
27580 msgid "Heading"
27581 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27582
27583 #. SCRIPT
27584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27585 #, fuzzy
27586 msgid "Heading 1"
27587 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27588
27589 #. SCRIPT
27590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27591 #, fuzzy
27592 msgid "Heading 2"
27593 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27594
27595 #. SCRIPT
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27597 #, fuzzy
27598 msgid "Heading 3"
27599 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27600
27601 #. SCRIPT
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27603 #, fuzzy
27604 msgid "Heading 4"
27605 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27606
27607 #. SCRIPT
27608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27609 #, fuzzy
27610 msgid "Heading 5"
27611 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27612
27613 #. SCRIPT
27614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27615 #, fuzzy
27616 msgid "Heading 6"
27617 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27618
27619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
27621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
27622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
27623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
27624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
27628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
27629 #, c-format
27630 msgid "Heading A-Z"
27631 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27632
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
27634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
27635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
27636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
27637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
27639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
27640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
27641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
27642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
27643 #, c-format
27644 msgid "Heading Z-A"
27645 msgstr "Innførsel Å-A"
27646
27647 #. SCRIPT
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27649 #, fuzzy
27650 msgid "Headings"
27651 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
27652
27653 #. SCRIPT
27654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27655 #, fuzzy
27656 msgid "Height"
27657 msgstr "Vekting"
27658
27659 #. For the first occurrence,
27660 #. SCRIPT
27661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
27662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
27664 #, c-format
27665 msgid "Help"
27666 msgstr ""
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
27669 #, c-format
27670 msgid "Help input"
27671 msgstr "Hjelp: Innlegging"
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
27674 #, c-format
27675 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
27676 msgstr ""
27677
27678 #. %1$s:  shelfname | $raw 
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
27680 #, c-format
27681 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
27682 msgstr ""
27683
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
27686 #, c-format
27687 msgid "Hi,"
27688 msgstr ""
27689
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
27691 #, c-format
27692 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
27693 msgstr ""
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
27696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
27697 #, c-format
27698 msgid "Hidden by default"
27699 msgstr ""
27700
27701 #. SCRIPT
27702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
27703 #, fuzzy
27704 msgid "Hide MARC"
27705 msgstr "Vis MARC"
27706
27707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
27708 #, c-format
27709 msgid "Hide SQL code"
27710 msgstr ""
27711
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "Hide advanced pattern"
27715 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
27720 #, c-format
27721 msgid "Hide all"
27722 msgstr ""
27723
27724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
27727 #, c-format
27728 msgid "Hide all columns"
27729 msgstr ""
27730
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:381
27732 #, fuzzy, c-format
27733 msgid "Hide already received orders"
27734 msgstr "Mottaksdato"
27735
27736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
27737 #, fuzzy, c-format
27738 msgid "Hide chart"
27739 msgstr "Lån ut til:"
27740
27741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:164
27742 #, fuzzy, c-format
27743 msgid "Hide default value fields"
27744 msgstr "Standardverdi:"
27745
27746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
27747 #, fuzzy, c-format
27748 msgid "Hide details"
27749 msgstr "Reserveringsdetaljar"
27750
27751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:358
27752 #, fuzzy, c-format
27753 msgid "Hide in OPAC"
27754 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
27755
27756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:217
27757 #, fuzzy, c-format
27758 msgid "Hide in OPAC: "
27759 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
27760
27761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
27762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
27763 #, fuzzy, c-format
27764 msgid "Hide inactive budgets"
27765 msgstr "Ikkje i bruk"
27766
27767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
27768 #, c-format
27769 msgid "Hide or show columns for tables."
27770 msgstr ""
27771
27772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
27773 #, c-format
27774 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
27775 msgstr ""
27776
27777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
27778 #, fuzzy, c-format
27779 msgid "Hide seen"
27780 msgstr "Lukk vindauge"
27781
27782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
27783 #, fuzzy, c-format
27784 msgid "Hide window"
27785 msgstr "Lukk vindauge"
27786
27787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
27788 #, c-format
27789 msgid "High demand item. "
27790 msgstr ""
27791
27792 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
27793 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
27795 #, c-format
27796 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
27797 msgstr ""
27798
27799 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
27800 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
27802 #, c-format
27803 msgid ""
27804 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
27805 "anyway?"
27806 msgstr ""
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
27809 #, c-format
27810 msgid "Highlight"
27811 msgstr ""
27812
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
27814 #, fuzzy, c-format
27815 msgid ""
27816 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
27817 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
27818 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
27819 msgstr ""
27820 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
27821 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
27822 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
27823 "heftemottak."
27824
27825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
27826 #, c-format
27827 msgid "Hint:"
27828 msgstr "Tips:"
27829
27830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
27831 #, fuzzy, c-format
27832 msgid "Hints"
27833 msgstr "Tips:"
27834
27835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:208
27836 #, c-format
27837 msgid "History"
27838 msgstr "Historikk"
27839
27840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
27841 #, fuzzy, c-format
27842 msgid "History OPAC note:"
27843 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
27844
27845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
27846 #, fuzzy, c-format
27847 msgid "History end date:"
27848 msgstr "Sluttdato for historikk"
27849
27850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
27851 #, fuzzy, c-format
27852 msgid "History staff note:"
27853 msgstr "Startdato for historikk"
27854
27855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
27856 #, fuzzy, c-format
27857 msgid "History start date:"
27858 msgstr "Startdato for historikk"
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
27861 #, c-format
27862 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
27863 msgstr ""
27864
27865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:527
27866 #, c-format
27867 msgid "Hold"
27868 msgstr "Reserveringar"
27869
27870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
27871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:610
27873 #, c-format
27874 msgid "Hold at"
27875 msgstr "Reserver til"
27876
27877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
27878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:779
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
27880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
27881 #, c-format
27882 msgid "Hold date"
27883 msgstr "Reserveringsdato"
27884
27885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
27886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:382
27887 #, c-format
27888 msgid "Hold details"
27889 msgstr "Reserveringsdetaljar"
27890
27891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
27892 #, fuzzy, c-format
27893 msgid "Hold expires on date:"
27894 msgstr "Forfallsdato:"
27895
27896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
27897 #, fuzzy, c-format
27898 msgid "Hold fee"
27899 msgstr "Reserveringskø"
27900
27901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
27902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
27903 #, fuzzy, c-format
27904 msgid "Hold fee: "
27905 msgstr "Reservert til: "
27906
27907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:65
27908 #, fuzzy, c-format
27909 msgid "Hold filled for:"
27910 msgstr "Reservert til:"
27911
27912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:420
27913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:572
27914 #, c-format
27915 msgid "Hold for:"
27916 msgstr "Reservert til:"
27917
27918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:405
27919 #, fuzzy, c-format
27920 msgid "Hold found (item is already waiting): "
27921 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
27922
27923 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
27924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
27925 #, c-format
27926 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
27927 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
27928
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:556
27930 #, fuzzy, c-format
27931 msgid "Hold found: "
27932 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
27933
27934 #. SCRIPT
27935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
27936 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
27940 #, fuzzy, c-format
27941 msgid "Hold must be record level "
27942 msgstr "Lokal bruk er registrert"
27943
27944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:463
27945 #, fuzzy, c-format
27946 msgid "Hold next available item "
27947 msgstr "Neste tilgjengelege"
27948
27949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:413
27950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
27951 #, fuzzy, c-format
27952 msgid "Hold pickup library match"
27953 msgstr "Hentebibliotek"
27954
27955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
27956 #, fuzzy, c-format
27957 msgid "Hold placed by : "
27958 msgstr "Reservert av: "
27959
27960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
27961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
27962 #, fuzzy, c-format
27963 msgid "Hold policy"
27964 msgstr "Reservert til:"
27965
27966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
27967 #, fuzzy, c-format
27968 msgid "Hold ratio"
27969 msgstr "Reserveringsstatistikk"
27970
27971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
27972 #, fuzzy, c-format
27973 msgid "Hold ratio:"
27974 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
27975
27976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
27977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
27978 #, c-format
27979 msgid "Hold ratios"
27980 msgstr "Reserveringsstatistikk"
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
27983 #, fuzzy, c-format
27984 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
27985 msgstr ""
27986 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
27987
27988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
27989 #, fuzzy, c-format
27990 msgid "Hold starts on date:"
27991 msgstr "Startdato for historikk"
27992
27993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
27994 #, fuzzy, c-format
27995 msgid "Hold status "
27996 msgstr "Reserver til "
27997
27998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
27999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
28000 #, fuzzy, c-format
28001 msgid "Holding libraries"
28002 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
28003
28004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
28005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
28006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
28007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
28009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
28010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
28011 #, fuzzy, c-format
28012 msgid "Holding library"
28013 msgstr "Eige bibliotek:"
28014
28015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
28016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
28017 #, fuzzy, c-format
28018 msgid "Holding library:"
28019 msgstr "Eige bibliotek:"
28020
28021 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
28022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:182
28023 #, fuzzy, c-format
28024 msgid "Holdings (%s)"
28025 msgstr "Tapt (%s)"
28026
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:476
28028 #, fuzzy, c-format
28029 msgid "Holdings:"
28030 msgstr "Bestand"
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
28033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
28034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
28035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
28036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
28037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:311
28038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:313
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
28040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
28041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
28042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
28043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
28044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
28045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
28046 #, c-format
28047 msgid "Holds"
28048 msgstr "Reserver"
28049
28050 #. For the first occurrence,
28051 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
28053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:449
28054 #, fuzzy, c-format
28055 msgid "Holds (%s)"
28056 msgstr "Tapt (%s)"
28057
28058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:387
28060 #, fuzzy, c-format
28061 msgid "Holds allowed (daily)"
28062 msgstr "Forny konto"
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
28065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
28066 #, fuzzy, c-format
28067 msgid "Holds allowed (total)"
28068 msgstr "Forny konto"
28069
28070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
28071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
28072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
28073 #, c-format
28074 msgid "Holds awaiting pickup"
28075 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
28076
28077 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
28078 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
28079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
28080 #, fuzzy, c-format
28081 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
28082 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
28083
28084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
28085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
28086 #, fuzzy, c-format
28087 msgid "Holds history"
28088 msgstr "Endre liste"
28089
28090 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
28092 #, fuzzy, c-format
28093 msgid "Holds history for %s"
28094 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
28095
28096 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
28097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
28098 #, fuzzy, c-format
28099 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
28100 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
28101
28102 #. A
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
28105 #, fuzzy
28106 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
28107 msgstr "For mange reserveringar: "
28108
28109 #. A
28110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
28111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
28112 #, fuzzy
28113 msgid "Holds on this record: %s"
28114 msgstr "For mange reserveringar: "
28115
28116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
28117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:388
28118 #, fuzzy, c-format
28119 msgid "Holds per record (count)"
28120 msgstr "Forny konto"
28121
28122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
28123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
28124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
28126 #, fuzzy, c-format
28127 msgid "Holds queue"
28128 msgstr "Reserveringskø"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
28132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
28133 #, fuzzy, c-format
28134 msgid "Holds statistics"
28135 msgstr "statistics"
28136
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Holds to place (count)"
28140 msgstr "Forny konto"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
28144 #, fuzzy, c-format
28145 msgid "Holds to pull"
28146 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
28147
28148 #. %1$s:  from | $KohaDates 
28149 #. %2$s:  to | $KohaDates 
28150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
28151 #, fuzzy, c-format
28152 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
28153 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
28154
28155 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
28156 #. %2$s:  overcount | html 
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
28158 #, fuzzy, c-format
28159 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
28160 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
28163 #, c-format
28164 msgid "Holds waiting:"
28165 msgstr "Ventande reserveringar:"
28166
28167 #. %1$s:  reservecount | html 
28168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
28169 #, fuzzy, c-format
28170 msgid "Holds waiting: %s"
28171 msgstr "Ventande reserveringar:"
28172
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:118
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Holds:"
28176 msgstr "Reserver"
28177
28178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
28179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28180 #, c-format
28181 msgid "Holiday exception"
28182 msgstr "Unntak for fridagar"
28183
28184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
28185 #, c-format
28186 msgid "Holiday only on this day"
28187 msgstr "Fridag kun denne dagen"
28188
28189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
28190 #, c-format
28191 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
28192 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
28193
28194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
28195 #, c-format
28196 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
28197 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28198
28199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
28200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28201 #, fuzzy, c-format
28202 msgid "Holiday repeating weekly"
28203 msgstr "Unntak for fridagar"
28204
28205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
28206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
28207 #, fuzzy, c-format
28208 msgid "Holiday repeating yearly"
28209 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28210
28211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
28212 #, fuzzy, c-format
28213 msgid "Holidays on a range"
28214 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
28215
28216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
28217 #, fuzzy, c-format
28218 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
28219 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
28220
28221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:19
28222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
28223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
28224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
28225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
28227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
28228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
28229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
28230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
28231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
28232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
28235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
28236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
28238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
28239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
28242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
28243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
28244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
28245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
28247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
28248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
28249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
28250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
28252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
28253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
28254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
28258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
28259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
28260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
28261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:33
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
28265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
28266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
28267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
28268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
28271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
28272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
28273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
28274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
28275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
28277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
28278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
28279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
28280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
28282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
28283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
28284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:126
28285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:35
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:24
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:452
28297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
28298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
28299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
28300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
28301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
28303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
28304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
28305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
28306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
28307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
28308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:25
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
28310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
28311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
28312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
28313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
28314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
28315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
28317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
28318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
28319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
28320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
28321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
28322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
28324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
28325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
28326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:17
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
28328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
28329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:24
28330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
28331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
28333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
28334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
28335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:16
28336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
28337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
28338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
28339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
28342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
28343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
28344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
28345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:26
28346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:33
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
28348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:16
28349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
28350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:17
28351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
28353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
28354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:17
28355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:19
28356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
28358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
28359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
28360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
28361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
28366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:15
28367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
28368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
28369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:17
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
28371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
28372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
28373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
28374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:14
28376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
28377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
28378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
28379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
28381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
28382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:22
28383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
28384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
28385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
28387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
28388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
28389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
28390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
28393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
28394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
28395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
28396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
28398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
28399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
28400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
28401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:21
28402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
28403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
28404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
28405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
28406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
28407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
28410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
28411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
28412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
28413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
28414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:27
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
28416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
28417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
28418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
28419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
28421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
28422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
28423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
28424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
28427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
28428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
28429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
28430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
28431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
28432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
28433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
28436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
28437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
28438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
28439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
28441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
28442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
28443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
28444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
28445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
28446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:40
28448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
28449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
28450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
28451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
28452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
28453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
28457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
28458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
28459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
28460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
28461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
28462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
28463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
28465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
28466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
28467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
28468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
28470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
28471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
28472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
28473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
28474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
28475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
28478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
28479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
28480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
28481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
28484 #, fuzzy, c-format
28485 msgid "Home"
28486 msgstr "Heim"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Home libraries"
28492 msgstr "Eige bibliotek:"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
28495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
28496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
28497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
28498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
28500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:229
28501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
28502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:532
28503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
28505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
28506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:60
28507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
28508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:792
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
28513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
28514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
28515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
28516 #, fuzzy, c-format
28517 msgid "Home library"
28518 msgstr "Eige bibliotek:"
28519
28520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
28521 #, fuzzy, c-format
28522 msgid "Home library (branchcode)"
28523 msgstr "Eige bibliotek:"
28524
28525 #. SCRIPT
28526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28527 #, fuzzy
28528 msgid "Home library unknown."
28529 msgstr "Eige bibliotek:"
28530
28531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
28532 #, fuzzy, c-format
28533 msgid "Home library:"
28534 msgstr "Eige bibliotek:"
28535
28536 #. For the first occurrence,
28537 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
28538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
28540 #, fuzzy, c-format
28541 msgid "Home library: %s"
28542 msgstr "Eige bibliotek: "
28543
28544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
28545 #, fuzzy, c-format
28546 msgid "Horizontal bar:"
28547 msgstr "Vassrett: "
28548
28549 #. SCRIPT
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28551 #, fuzzy
28552 msgid "Horizontal line"
28553 msgstr "Vassrett: "
28554
28555 #. SCRIPT
28556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28557 #, fuzzy
28558 msgid "Horizontal space"
28559 msgstr "Vassrett: "
28560
28561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
28562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
28563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
28564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
28565 #, fuzzy, c-format
28566 msgid "Horizontal: "
28567 msgstr "Vassrett: "
28568
28569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
28570 #, c-format
28571 msgid "Horowhenua Library Trust"
28572 msgstr "Horowhenua Library Trust"
28573
28574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:243
28575 #, fuzzy, c-format
28576 msgid "Host records"
28577 msgstr "Ny post"
28578
28579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
28580 #, c-format
28581 msgid "Hostname/Port"
28582 msgstr "Vertsnamn/port"
28583
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
28585 #, fuzzy, c-format
28586 msgid "Hostname: "
28587 msgstr "Vertsnamn: "
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
28590 #, c-format
28591 msgid "Hotchkiss School, USA"
28592 msgstr ""
28593
28594 #. For the first occurrence,
28595 #. SCRIPT
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
28598 #, fuzzy, c-format
28599 msgid "Hour"
28600 msgstr "Jour:"
28601
28602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:361
28603 #, fuzzy, c-format
28604 msgid "Hourly rental charge"
28605 msgstr "Leigepris"
28606
28607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
28608 #, fuzzy, c-format
28609 msgid "Hourly rental charge:"
28610 msgstr "Leigepris:"
28611
28612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
28613 #, fuzzy, c-format
28614 msgid "Hourly rental charge: "
28615 msgstr "Leigepris: "
28616
28617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
28618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
28619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
28621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
28622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:991
28623 #, fuzzy, c-format
28624 msgid "Hours"
28625 msgstr "Jour:"
28626
28627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
28628 #, fuzzy, c-format
28629 msgid "Housebound"
28630 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
28631
28632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
28633 #, fuzzy, c-format
28634 msgid "Housebound details"
28635 msgstr "Reserveringsdetaljar"
28636
28637 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
28638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
28639 #, fuzzy, c-format
28640 msgid "Housebound details for %s"
28641 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
28642
28643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1064
28644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:330
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
28646 #, c-format
28647 msgid "Housebound roles"
28648 msgstr ""
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
28651 #, fuzzy, c-format
28652 msgid "How many issues do you want to receive?"
28653 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:154
28656 #, fuzzy, c-format
28657 msgid "How should patrons be deleted?"
28658 msgstr "lånaren vil verta sletta"
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
28661 #, fuzzy, c-format
28662 msgid "How to process items: "
28663 msgstr "Korleis handsama postar: "
28664
28665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
28666 #, c-format
28667 msgid "Hrvatski (Croatian)"
28668 msgstr "Kroatisk"
28669
28670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
28672 #, fuzzy, c-format
28673 msgid "Htmlarea"
28674 msgstr "Tekstområde"
28675
28676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
28677 #, c-format
28678 msgid "Huge text"
28679 msgstr ""
28680
28681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
28682 #, c-format
28683 msgid "I encountered some problems."
28684 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
28685
28686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
28687 #, c-format
28688 msgid "I received this from you:"
28689 msgstr ""
28690
28691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
28692 #, c-format
28693 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
28694 msgstr ""
28695
28696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
28697 #, c-format
28698 msgid "I18N/L10N"
28699 msgstr "Dato og språk"
28700
28701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
28702 #, c-format
28703 msgid "IBERMARC"
28704 msgstr "IBERMARC"
28705
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
28707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
28708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
28709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
28710 #, c-format
28711 msgid "ID"
28712 msgstr "ID"
28713
28714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
28715 #, c-format
28716 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
28717 msgstr ""
28718
28719 #. A
28720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
28721 #, fuzzy
28722 msgid "ILL request log"
28723 msgstr "Bestilt"
28724
28725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
28726 #, fuzzy, c-format
28727 msgid "ILL request log "
28728 msgstr "Bestilt"
28729
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
28731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
28732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
28733 #, fuzzy, c-format
28734 msgid "ILL requests"
28735 msgstr "Bestilt"
28736
28737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
28738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
28739 #, fuzzy, c-format
28740 msgid "ILL requests history"
28741 msgstr "Bestilt"
28742
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
28744 #, fuzzy, c-format
28745 msgid "IM_notification.ogg"
28746 msgstr "Endringslogg"
28747
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
28749 #, c-format
28750 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
28751 msgstr ""
28752
28753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
28754 #, c-format
28755 msgid "INTERMARC"
28756 msgstr "INTERMARC"
28757
28758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
28759 #, c-format
28760 msgid "IP"
28761 msgstr "IP:"
28762
28763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
28764 #, fuzzy, c-format
28765 msgid "IP address has changed, please log in again "
28766 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
28767
28768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
28769 #, fuzzy, c-format
28770 msgid "IP address has changed. Please log in again "
28771 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
28772
28773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
28774 #, c-format
28775 msgid "IP: "
28776 msgstr ""
28777
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
28779 #, c-format
28780 msgid "ISBD"
28781 msgstr "ISBD"
28782
28783 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
28784 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
28789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:164
28790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
28791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:82
28792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
28795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
28796 #, c-format
28797 msgid "ISBN"
28798 msgstr "ISBN"
28799
28800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
28801 #, fuzzy, c-format
28802 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
28803 msgstr "ISBN/ISSN:"
28804
28805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
28806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:259
28807 #, c-format
28808 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
28809 msgstr ""
28810
28811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:417
28812 #, c-format
28813 msgid "ISBN, author or title:"
28814 msgstr ""
28815
28816 #. %1$s:  isbneanissn | html 
28817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
28818 #, fuzzy, c-format
28819 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
28820 msgstr "ISBN/ISSN:"
28821
28822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
28823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
28824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
28825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
28826 #, c-format
28827 msgid "ISBN:"
28828 msgstr "ISBN:"
28829
28830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
28831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
28832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:91
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
28834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
28835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
28836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:173
28837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:176
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
28839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
28840 #, fuzzy, c-format
28841 msgid "ISBN: "
28842 msgstr "ISBN: "
28843
28844 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
28845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:56
28846 #, fuzzy, c-format
28847 msgid "ISBN: %s "
28848 msgstr "ISBN: %s"
28849
28850 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
28851 #. %2$s:  isbn | $raw 
28852 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
28853 #. %4$s:  END 
28854 #. %5$s:  END 
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:59
28856 #, fuzzy, c-format
28857 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
28858 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
28861 #, fuzzy, c-format
28862 msgid "ISO 5426"
28863 msgstr "ISO 5426"
28864
28865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
28866 #, c-format
28867 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
28868 msgstr ""
28869
28870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
28871 #, fuzzy, c-format
28872 msgid "ISO 6937"
28873 msgstr "ISO 6937"
28874
28875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
28876 #, c-format
28877 msgid "ISO 8859-1"
28878 msgstr ""
28879
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:202
28881 #, c-format
28882 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
28883 msgstr ""
28884
28885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
28886 #, fuzzy, c-format
28887 msgid "ISO code"
28888 msgstr "Kode"
28889
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
28891 #, fuzzy, c-format
28892 msgid "ISO code: "
28893 msgstr "Budsjettpost endra "
28894
28895 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
28896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:334
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
28901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
28902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
28903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
28904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
28905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
28909 #, c-format
28910 msgid "ISSN"
28911 msgstr "ISSN:"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
28914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
28915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:152
28916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
28917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
28919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
28920 #, c-format
28921 msgid "ISSN:"
28922 msgstr "ISSN:"
28923
28924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
28925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
28926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
28927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "ISSN: "
28931 msgstr "ISSN: "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
28934 #, c-format
28935 msgid "Icon"
28936 msgstr "Ikon"
28937
28938 #. For the first occurrence,
28939 #. SCRIPT
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
28942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:63
28943 #, c-format
28944 msgid "Id"
28945 msgstr ""
28946
28947 #. SCRIPT
28948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
28949 msgid ""
28950 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
28951 "dots, colons or underscores."
28952 msgstr ""
28953
28954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
28955 #, c-format
28956 msgid "Id: "
28957 msgstr ""
28958
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
28960 #, c-format
28961 msgid ""
28962 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
28963 "new one or overwrite the old one."
28964 msgstr ""
28965 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
28966 "nye eller overskriva det gamle."
28967
28968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
28969 #, c-format
28970 msgid ""
28971 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
28972 "on this template from the public catalog."
28973 msgstr ""
28974
28975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
28976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
28977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
28978 #, fuzzy, c-format
28979 msgid "If all unavailable"
28980 msgstr "utilgjengeleg:"
28981
28982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
28983 #, c-format
28984 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
28985 msgstr ""
28986
28987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
28988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:228
28989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
28990 #, fuzzy, c-format
28991 msgid "If any unavailable"
28992 msgstr "tilgjengeleg"
28993
28994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
28995 #, c-format
28996 msgid ""
28997 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
28998 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
28999 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
29000 msgstr ""
29001 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
29002 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
29003 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
29004
29005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
29006 #, c-format
29007 msgid ""
29008 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
29009 "search."
29010 msgstr ""
29011
29012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
29013 #, c-format
29014 msgid ""
29015 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
29016 "Mana KB."
29017 msgstr ""
29018
29019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
29020 #, fuzzy, c-format
29021 msgid ""
29022 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
29023 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
29024 msgstr ""
29025 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
29026 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
29027 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
29028
29029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
29030 #, c-format
29031 msgid ""
29032 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
29033 "already exists for a library, no change is made."
29034 msgstr ""
29035
29036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
29037 #, c-format
29038 msgid ""
29039 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
29040 "Alt"
29041 msgstr ""
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:333
29045 #, c-format
29046 msgid "If empty, English is used"
29047 msgstr ""
29048
29049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
29050 #, c-format
29051 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
29052 msgstr ""
29053
29054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
29055 #, c-format
29056 msgid ""
29057 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
29058 msgstr ""
29059
29060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:269
29061 #, fuzzy, c-format
29062 msgid ""
29063 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
29064 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
29065 "and a colon should precede each value. For example: "
29066 msgstr ""
29067 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
29068 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
29069 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
29070 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
29071 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:214
29074 #, c-format
29075 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
29076 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
29077
29078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
29079 #, c-format
29080 msgid ""
29081 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
29082 "your code from "
29083 msgstr ""
29084
29085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
29086 #, c-format
29087 msgid "If not, click here to start onboarding process."
29088 msgstr ""
29089
29090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
29091 #, c-format
29092 msgid ""
29093 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
29094 "with a valid email address."
29095 msgstr ""
29096
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
29098 #, c-format
29099 msgid ""
29100 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
29101 "this club template."
29102 msgstr ""
29103
29104 #. SCRIPT
29105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
29106 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
29107 msgstr ""
29108
29109 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29110 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
29111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:245
29112 #, c-format
29113 msgid ""
29114 "If the relationship is one you want, please add it to the "
29115 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
29116 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
29117 msgstr ""
29118
29119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
29120 #, c-format
29121 msgid ""
29122 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
29123 "policies can be overridden by your circulation staff."
29124 msgstr ""
29125
29126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
29127 #, fuzzy, c-format
29128 msgid ""
29129 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
29130 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
29131 "type. "
29132 msgstr ""
29133 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
29134 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
29135 "spesifikk materialtype. "
29136
29137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
29138 #, c-format
29139 msgid ""
29140 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
29141 "you can check corresponding boxes below. "
29142 msgstr ""
29143
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
29147 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
29148
29149 #. For the first occurrence,
29150 #. SCRIPT
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
29153 msgid ""
29154 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
29155 msgstr ""
29156
29157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
29158 #, c-format
29159 msgid ""
29160 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29161 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
29162 msgstr ""
29163
29164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
29165 #, c-format
29166 msgid ""
29167 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
29168 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
29169 msgstr ""
29170
29171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
29172 #, c-format
29173 msgid ""
29174 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
29175 msgstr ""
29176
29177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
29178 #, c-format
29179 msgid ""
29180 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
29181 "authenticate:"
29182 msgstr ""
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
29185 #, c-format
29186 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
29187 msgstr ""
29188
29189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
29190 #, c-format
29191 msgid "If you have a shibboleth account, please "
29192 msgstr ""
29193
29194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
29195 #, c-format
29196 msgid ""
29197 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
29198 "in the patron categories dropdown box. "
29199 msgstr ""
29200
29201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
29202 #, fuzzy, c-format
29203 msgid ""
29204 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
29205 "a delay value is required."
29206 msgstr ""
29207 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
29208 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
29209
29210 #. SCRIPT
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
29212 msgid ""
29213 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
29214 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
29215 msgstr ""
29216 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
29217 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
29218 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
29219
29220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
29221 #, c-format
29222 msgid ""
29223 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
29224 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
29225 msgstr ""
29226
29227 #. For the first occurrence,
29228 #. SCRIPT
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:94
29231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
29232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
29233 #, c-format
29234 msgid "Ignore"
29235 msgstr "Ignorer"
29236
29237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:653
29238 #, fuzzy, c-format
29239 msgid "Ignore "
29240 msgstr "Ignorer"
29241
29242 #. SCRIPT
29243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29244 #, fuzzy
29245 msgid "Ignore all"
29246 msgstr "Ignorer"
29247
29248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
29249 #, fuzzy, c-format
29250 msgid "Ignore and return to transfers: "
29251 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
29252
29253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:218
29254 #, c-format
29255 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
29256 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
29257
29258 #. SCRIPT
29259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29260 #, fuzzy
29261 msgid "Ignored"
29262 msgstr "Ignorer"
29263
29264 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
29265 #, fuzzy, c-format
29266 msgid "Illustrations"
29267 msgstr "Illustration"
29268
29269 #. For the first occurrence,
29270 #. SCRIPT
29271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:329
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:353
29275 #, fuzzy, c-format
29276 msgid "Image"
29277 msgstr "Bilete"
29278
29279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
29280 #, fuzzy, c-format
29281 msgid "Image 1"
29282 msgstr "Bilete"
29283
29284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
29285 #, fuzzy, c-format
29286 msgid "Image 2"
29287 msgstr "Bilete"
29288
29289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
29290 #, fuzzy, c-format
29291 msgid "Image ID"
29292 msgstr "Bilete"
29293
29294 #. SCRIPT
29295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29296 #, fuzzy
29297 msgid "Image description"
29298 msgstr "Lagre abonnement"
29299
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
29301 #, c-format
29302 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
29303 msgstr ""
29304
29305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
29306 #, fuzzy, c-format
29307 msgid "Image file"
29308 msgstr "biletfil"
29309
29310 #. SCRIPT
29311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29312 #, fuzzy
29313 msgid "Image list"
29314 msgstr "Bilete:"
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
29317 #, fuzzy, c-format
29318 msgid "Image name: "
29319 msgstr "Bilete: "
29320
29321 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
29322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
29323 #, fuzzy, c-format
29324 msgid "Image name: %s"
29325 msgstr "Korg nummer: %s"
29326
29327 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
29328 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
29330 #, c-format
29331 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
29332 msgstr ""
29333
29334 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
29335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
29336 #, fuzzy, c-format
29337 msgid ""
29338 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
29339 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
29340
29341 #. %1$s:  END 
29342 #. %2$s:  END 
29343 #. %3$s:  ELSE 
29344 #. %4$s:  END 
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
29346 #, fuzzy, c-format
29347 msgid ""
29348 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
29349 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
29350 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
29351
29352 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
29353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
29354 #, fuzzy, c-format
29355 msgid ""
29356 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
29357 "the error log for more details. %s"
29358 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
29359
29360 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
29364 msgstr "biletfila er for stor."
29365
29366 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
29368 #, c-format
29369 msgid ""
29370 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
29371 "maximum size). %s"
29372 msgstr ""
29373
29374 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
29375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
29376 #, fuzzy, c-format
29377 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
29378 msgstr "ukjent biletformat."
29379
29380 #. For the first occurrence,
29381 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
29382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
29383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
29384 #, fuzzy, c-format
29385 msgid ""
29386 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
29387 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
29388
29389 #. SCRIPT
29390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29391 #, fuzzy
29392 msgid "Image options"
29393 msgstr "[Fleire val]"
29394
29395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
29396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
29397 #, fuzzy, c-format
29398 msgid "Image source: "
29399 msgstr "Bilete: "
29400
29401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
29402 #, fuzzy, c-format
29403 msgid "Image successfully uploaded"
29404 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
29405
29406 #. SCRIPT
29407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29408 #, fuzzy
29409 msgid "Image title"
29410 msgstr "biletfil"
29411
29412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
29413 #, fuzzy, c-format
29414 msgid "Image upload results :"
29415 msgstr "Importer resultat:"
29416
29417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
29418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
29419 #, fuzzy, c-format
29420 msgid "Image(s) successfully deleted"
29421 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
29422
29423 #. SCRIPT
29424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29425 #, fuzzy
29426 msgid "Image..."
29427 msgstr "Bilete"
29428
29429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
29430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
29432 #, fuzzy, c-format
29433 msgid "Image: "
29434 msgstr "Bilete: "
29435
29436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
29438 #, fuzzy, c-format
29439 msgid "Images"
29440 msgstr "Bilete:"
29441
29442 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
29443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:192
29444 #, fuzzy, c-format
29445 msgid "Images (%s)"
29446 msgstr "Bilete:"
29447
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
29449 #, fuzzy, c-format
29450 msgid "Images for "
29451 msgstr "Bilete: "
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
29454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:98
29455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:245
29457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
29459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
29460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:189
29462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:259
29464 #, c-format
29465 msgid "Import"
29466 msgstr "Import"
29467
29468 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
29469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:249
29470 #, c-format
29471 msgid ""
29472 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
29473 "(.csv or .ods)"
29474 msgstr ""
29475
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:319
29477 #, c-format
29478 msgid ""
29479 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
29480 "details (used only if no information is filled for the item):"
29481 msgstr ""
29482
29483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29484 #, fuzzy, c-format
29485 msgid ""
29486 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
29487 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
29488
29489 #. BUTTON
29490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29491 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
29492 msgstr ""
29493
29494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:56
29495 #, fuzzy, c-format
29496 msgid "Import batch deleted successfully"
29497 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
29498
29499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
29500 #, c-format
29501 msgid ""
29502 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
29503 "file (.csv or .ods)"
29504 msgstr ""
29505
29506 #. A
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
29508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:216
29509 msgid ""
29510 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
29511 "or .ods)"
29512 msgstr ""
29513
29514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
29515 #, c-format
29516 msgid "Import into the borrowers table"
29517 msgstr "Importer til lånartabellen"
29518
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
29520 #, c-format
29521 msgid "Import patron data"
29522 msgstr "Importer lånardata"
29523
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
29525 #, fuzzy, c-format
29526 msgid "Import patron data "
29527 msgstr "Importer lånardata"
29528
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
29533 #, c-format
29534 msgid "Import patrons"
29535 msgstr "Importer lånarar"
29536
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
29538 #, fuzzy, c-format
29539 msgid "Import quotes"
29540 msgstr "Importer resultat:"
29541
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
29543 #, fuzzy, c-format
29544 msgid "Import record..."
29545 msgstr "Import"
29546
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
29548 #, c-format
29549 msgid "Import results :"
29550 msgstr "Importer resultat:"
29551
29552 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:226
29554 #, fuzzy
29555 msgid "Import this batch into the catalog"
29556 msgstr "Importer til katalogen"
29557
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
29560 #, fuzzy, c-format
29561 msgid "Important: "
29562 msgstr "Import"
29563
29564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
29565 #, c-format
29566 msgid ""
29567 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
29568 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
29569 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
29570 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
29571 msgstr ""
29572
29573 #. For the first occurrence,
29574 #. SCRIPT
29575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
29576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
29577 #, fuzzy, c-format
29578 msgid "Imported"
29579 msgstr "Import"
29580
29581 #. SCRIPT
29582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
29583 #, fuzzy
29584 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
29585 msgstr "Endre rammeverk:"
29586
29587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
29588 #, fuzzy, c-format
29589 msgid "In framework:"
29590 msgstr "Endre rammeverk:"
29591
29592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
29594 #, fuzzy, c-format
29595 msgid "In months: "
29596 msgstr "månad "
29597
29598 #. For the first occurrence,
29599 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
29600 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:138
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:143
29603 #, fuzzy, c-format
29604 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
29605 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
29606
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
29608 #, c-format
29609 msgid ""
29610 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
29611 "records must be up-to-date on this computer: "
29612 msgstr ""
29613
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
29615 #, c-format
29616 msgid ""
29617 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
29618 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
29619 msgstr ""
29620
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
29622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:405
29623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
29624 #, fuzzy, c-format
29625 msgid "In transit"
29626 msgstr "(på veg)"
29627
29628 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
29629 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
29630 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:312
29632 #, fuzzy, c-format
29633 msgid "In transit from %s to %s since %s"
29634 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
29635
29636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
29637 #, c-format
29638 msgid "In use"
29639 msgstr ""
29640
29641 #. For the first occurrence,
29642 #. SCRIPT
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:459
29645 #, fuzzy, c-format
29646 msgid "In your cart"
29647 msgstr "Topplister"
29648
29649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
29650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
29651 #, c-format
29652 msgid "Inactive"
29653 msgstr "Ikkje i bruk"
29654
29655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
29656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
29657 #, fuzzy, c-format
29658 msgid "Inactive "
29659 msgstr "Ikkje i bruk"
29660
29661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
29662 #, fuzzy, c-format
29663 msgid "Inactive budgets"
29664 msgstr "Ikkje i bruk"
29665
29666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
29667 #, c-format
29668 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
29669 msgstr ""
29670
29671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
29672 #, fuzzy, c-format
29673 msgid "Include expired subscriptions: "
29674 msgstr "Søk etter abonnement: "
29675
29676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
29677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
29678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
29680 #, fuzzy, c-format
29681 msgid "Include tax "
29682 msgstr "med moms"
29683
29684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
29685 #, fuzzy, c-format
29686 msgid "Included ordered:"
29687 msgstr "Avbryt"
29688
29689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
29690 #, c-format
29691 msgid ""
29692 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
29693 "Database."
29694 msgstr ""
29695
29696 #. SCRIPT
29697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
29698 msgid "Inconsistency detected!"
29699 msgstr ""
29700
29701 #. SCRIPT
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
29703 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
29704 msgstr ""
29705
29706 #. SCRIPT
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29708 msgid "Increase indent"
29709 msgstr ""
29710
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1025
29713 #, fuzzy, c-format
29714 msgid "Indefinite"
29715 msgstr "Ikkje oppgjeve"
29716
29717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
29718 #, c-format
29719 msgid "Indexed in:"
29720 msgstr "Registrert i:"
29721
29722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:230
29723 #, c-format
29724 msgid "Indexes"
29725 msgstr "Register"
29726
29727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
29728 #, fuzzy, c-format
29729 msgid "Indicator 1"
29730 msgstr "Obligatorisk: "
29731
29732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
29733 #, fuzzy, c-format
29734 msgid "Indicator 2"
29735 msgstr "Obligatorisk: "
29736
29737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:258
29738 #, fuzzy, c-format
29739 msgid "Individual libraries:"
29740 msgstr "Enkeltbibliotek"
29741
29742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
29743 #, c-format
29744 msgid "Info"
29745 msgstr "Informasjon"
29746
29747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
29748 #, fuzzy, c-format
29749 msgid "Info:"
29750 msgstr "Informasjon"
29751
29752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:76
29753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:232
29754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:542
29755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
29757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
29758 #, c-format
29759 msgid "Information"
29760 msgstr "Informasjon"
29761
29762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:719
29763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:723
29764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:727
29765 #, fuzzy, c-format
29766 msgid "Inherit from settings"
29767 msgstr "Lagre innstillingar"
29768
29769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
29771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
29772 #, fuzzy, c-format
29773 msgid "Inherit from system preferences"
29774 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
29775
29776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:134
29777 #, fuzzy, c-format
29778 msgid "Initial float"
29779 msgstr "Initialar: "
29780
29781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:99
29782 #, fuzzy, c-format
29783 msgid "Initial float: "
29784 msgstr "Initialar: "
29785
29786 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
29787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
29788 #, fuzzy, c-format
29789 msgid "Initials"
29790 msgstr "Initialar: "
29791
29792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:235
29793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
29794 #, fuzzy, c-format
29795 msgid "Initials: "
29796 msgstr "Initialar: "
29797
29798 #. SCRIPT
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29800 msgid "Inline"
29801 msgstr ""
29802
29803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
29804 #, fuzzy, c-format
29805 msgid "Inner counter"
29806 msgstr "Skranke "
29807
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:281
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Inner counter "
29811 msgstr "Skranke "
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:360
29814 #, fuzzy, c-format
29815 msgid "Inner counter:"
29816 msgstr "Skranke "
29817
29818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
29819 #, fuzzy, c-format
29820 msgid "Inner counter: "
29821 msgstr "Skranke "
29822
29823 #. SCRIPT
29824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29825 #, fuzzy
29826 msgid "Insert"
29827 msgstr "Sett inn"
29828
29829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:442
29830 #, fuzzy, c-format
29831 msgid "Insert "
29832 msgstr "Sett inn"
29833
29834 #. SCRIPT
29835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29836 msgid "Insert column after"
29837 msgstr ""
29838
29839 #. SCRIPT
29840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29841 msgid "Insert column before"
29842 msgstr ""
29843
29844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
29845 #, c-format
29846 msgid "Insert copyright symbol (©)"
29847 msgstr ""
29848
29849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
29850 #, c-format
29851 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
29852 msgstr ""
29853
29854 #. SCRIPT
29855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29856 msgid "Insert date\\/time"
29857 msgstr ""
29858
29859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
29860 #, c-format
29861 msgid "Insert delimiter (‡)"
29862 msgstr ""
29863
29864 #. SCRIPT
29865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29866 #, fuzzy
29867 msgid "Insert image"
29868 msgstr "Sett inn"
29869
29870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
29871 #, c-format
29872 msgid "Insert line break"
29873 msgstr ""
29874
29875 #. SCRIPT
29876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29877 #, fuzzy
29878 msgid "Insert link"
29879 msgstr "Sett inn"
29880
29881 #. SCRIPT
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29883 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
29884 msgstr ""
29885
29886 #. SCRIPT
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29888 #, fuzzy
29889 msgid "Insert row after"
29890 msgstr "Sett inn"
29891
29892 #. SCRIPT
29893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29894 msgid "Insert row before"
29895 msgstr ""
29896
29897 #. SCRIPT
29898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29899 #, fuzzy
29900 msgid "Insert table"
29901 msgstr "Sett inn"
29902
29903 #. SCRIPT
29904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29905 #, fuzzy
29906 msgid "Insert template"
29907 msgstr "Ny etikettmal"
29908
29909 #. SCRIPT
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29911 #, fuzzy
29912 msgid "Insert template..."
29913 msgstr "Ny etikettmal"
29914
29915 #. SCRIPT
29916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29917 #, fuzzy
29918 msgid "Insert video"
29919 msgstr "Sett inn"
29920
29921 #. SCRIPT
29922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29923 msgid "Insert\\/Edit Link"
29924 msgstr ""
29925
29926 #. SCRIPT
29927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29928 msgid "Insert\\/Edit code sample"
29929 msgstr ""
29930
29931 #. SCRIPT
29932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29933 #, fuzzy
29934 msgid "Insert\\/edit image"
29935 msgstr "Slett liste"
29936
29937 #. SCRIPT
29938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29939 msgid "Insert\\/edit link"
29940 msgstr ""
29941
29942 #. SCRIPT
29943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29944 msgid "Insert\\/edit media"
29945 msgstr ""
29946
29947 #. SCRIPT
29948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
29949 msgid "Insert\\/edit video"
29950 msgstr ""
29951
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
29953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
29954 #, fuzzy, c-format
29955 msgid "Instructions"
29956 msgstr "Instruksjonar"
29957
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Instructor search:"
29961 msgstr "Skrivarsøk:"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
29964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
29965 #, fuzzy, c-format
29966 msgid "Instructors"
29967 msgstr "Instruksjonar"
29968
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Instructors:"
29972 msgstr "Instruksjonar"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
29975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
29976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
29977 #, c-format
29978 msgid "Insufficient privileges."
29979 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
29980
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
29983 #, c-format
29984 msgid "Integer"
29985 msgstr "Heiltal"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
29988 #, fuzzy, c-format
29989 msgid "Interface"
29990 msgstr "Intranett:"
29991
29992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
29993 #, fuzzy, c-format
29994 msgid "Interface:"
29995 msgstr "Intranett:"
29996
29997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
29998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:174
29999 #, c-format
30000 msgid "Interlibrary loan request details"
30001 msgstr ""
30002
30003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
30004 #, fuzzy, c-format
30005 msgid "Interlibrary loans"
30006 msgstr "Bibliotekar"
30007
30008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
30009 #, fuzzy, c-format
30010 msgid "Interlibrary loans tables"
30011 msgstr "Bibliotekar"
30012
30013 #. SCRIPT
30014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
30015 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
30016 msgstr ""
30017
30018 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
30019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:596
30020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
30021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
30023 #, fuzzy, c-format
30024 msgid "Internal note"
30025 msgstr "Intranett:"
30026
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:42
30029 #, fuzzy, c-format
30030 msgid "Internal note:"
30031 msgstr "Intranett:"
30032
30033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
30034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
30035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:322
30036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
30037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:506
30039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:436
30040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
30041 #, fuzzy, c-format
30042 msgid "Internal note: "
30043 msgstr "Intranett: "
30044
30045 #. SCRIPT
30046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30047 #, fuzzy
30048 msgid "Internal search error"
30049 msgstr "Skriv søkeord"
30050
30051 #. A
30052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
30053 #, fuzzy
30054 msgid "Internationalization and localization"
30055 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
30056
30057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
30058 #, c-format
30059 msgid "Into an application"
30060 msgstr "Program:"
30061
30062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
30063 #, fuzzy, c-format
30064 msgid "Into an application "
30065 msgstr "I eit program: "
30066
30067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
30068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
30069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
30070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
30072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
30073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
30074 #, fuzzy, c-format
30075 msgid "Into an application:"
30076 msgstr "I eit program: "
30077
30078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
30079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
30080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
30081 #, fuzzy, c-format
30082 msgid "Into an application: "
30083 msgstr "I eit program: "
30084
30085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
30086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
30087 #, fuzzy, c-format
30088 msgid "Intranet"
30089 msgstr "(på veg)"
30090
30091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
30092 #, fuzzy, c-format
30093 msgid "Invalid authority type"
30094 msgstr "Ny autoritetstype"
30095
30096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
30097 #, fuzzy, c-format
30098 msgid "Invalid barcodes"
30099 msgstr "Last ned post"
30100
30101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
30102 #, fuzzy, c-format
30103 msgid "Invalid collection id"
30104 msgstr "Samling"
30105
30106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
30107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
30108 #, c-format
30109 msgid "Invalid course!"
30110 msgstr ""
30111
30112 #. SCRIPT
30113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30114 #, fuzzy
30115 msgid "Invalid day entered in field %s"
30116 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30117
30118 #. SCRIPT
30119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30120 #, fuzzy
30121 msgid "Invalid indicators"
30122 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30123
30124 #. SCRIPT
30125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
30126 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
30127 msgstr ""
30128
30129 #. SCRIPT
30130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30131 #, fuzzy
30132 msgid "Invalid month entered in field %s"
30133 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30134
30135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
30136 #, fuzzy, c-format
30137 msgid "Invalid number of copies"
30138 msgstr "Fakturanummer:"
30139
30140 #. SCRIPT
30141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30142 #, fuzzy
30143 msgid "Invalid record"
30144 msgstr "Last ned post"
30145
30146 #. SCRIPT
30147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30148 #, fuzzy
30149 msgid "Invalid tag number"
30150 msgstr "Fakturanummer:"
30151
30152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
30153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
30154 #, c-format
30155 msgid "Invalid username or password"
30156 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
30157
30158 #. %1$s:  e | html 
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid "Invalid value for %s"
30162 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
30163
30164 #. SCRIPT
30165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
30166 #, fuzzy
30167 msgid "Invalid year entered in field %s"
30168 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
30169
30170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
30171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
30172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
30173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
30174 #, c-format
30175 msgid "Inventory"
30176 msgstr "Hylleliste"
30177
30178 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
30179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
30180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:239
30182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
30183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
30184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
30185 #, fuzzy, c-format
30186 msgid "Inventory number"
30187 msgstr "Fakturanummer:"
30188
30189 #. SCRIPT
30190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30191 #, fuzzy
30192 msgid "Invert"
30193 msgstr "Hylleliste"
30194
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:588
30196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
30197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
30198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
30199 #, fuzzy, c-format
30200 msgid "Invoice"
30201 msgstr "Fakturapris "
30202
30203 #. A
30204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:612
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:440
30206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
30207 #, fuzzy
30208 msgid "Invoice detail page"
30209 msgstr "Eksemplardetaljar"
30210
30211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
30212 #, fuzzy, c-format
30213 msgid "Invoice details"
30214 msgstr "Eksemplardetaljar"
30215
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
30217 #, c-format
30218 msgid "Invoice has been modified"
30219 msgstr ""
30220
30221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:214
30222 #, c-format
30223 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
30224 msgstr ""
30225
30226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
30227 #, fuzzy, c-format
30228 msgid "Invoice item price includes tax: "
30229 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
30230
30231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
30232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid "Invoice no."
30236 msgstr "Fakturapris"
30237
30238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
30239 #, fuzzy, c-format
30240 msgid "Invoice no.: "
30241 msgstr "Fakturapris "
30242
30243 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
30245 #, fuzzy, c-format
30246 msgid "Invoice no.: %s"
30247 msgstr "Fakturapris"
30248
30249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
30250 #, fuzzy, c-format
30251 msgid "Invoice no:"
30252 msgstr "Fakturapris"
30253
30254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
30255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
30256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
30257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
30258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
30259 #, fuzzy, c-format
30260 msgid "Invoice number"
30261 msgstr "Fakturanummer:"
30262
30263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
30264 #, fuzzy, c-format
30265 msgid "Invoice number reverse"
30266 msgstr "Fakturanummer: %s"
30267
30268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
30270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
30271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
30272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
30273 #, c-format
30274 msgid "Invoice number:"
30275 msgstr "Fakturanummer:"
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
30278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
30279 #, fuzzy, c-format
30280 msgid "Invoice prices are: "
30281 msgstr "Fakturaprisar er: "
30282
30283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
30284 #, fuzzy, c-format
30285 msgid "Invoice prices:"
30286 msgstr "Fakturapris"
30287
30288 #. %1$s:  invoicenumber | html 
30289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
30290 #, fuzzy, c-format
30291 msgid "Invoice: %s"
30292 msgstr "Fakturapris"
30293
30294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
30295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
30296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
30298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
30299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
30300 #, fuzzy, c-format
30301 msgid "Invoices"
30302 msgstr "Fakturapris"
30303
30304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
30305 #, fuzzy, c-format
30306 msgid "Invoices "
30307 msgstr "Fakturapris"
30308
30309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
30310 #, fuzzy, c-format
30311 msgid "Invoices enabled: "
30312 msgstr "Fakturanummer:"
30313
30314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
30315 #, c-format
30316 msgid "Irma Birchall"
30317 msgstr ""
30318
30319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:211
30320 #, c-format
30321 msgid "Irregularity:"
30322 msgstr "Uregelmessig:"
30323
30324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
30325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
30326 #, fuzzy, c-format
30327 msgid "Is a URL:"
30328 msgstr "Er ein URL:"
30329
30330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
30331 #, c-format
30332 msgid "Is hidden by default"
30333 msgstr ""
30334
30335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
30336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:478
30337 #, fuzzy, c-format
30338 msgid "Is this a duplicate of "
30339 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
30340
30341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
30342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
30343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
30345 #, c-format
30346 msgid "Issue"
30347 msgstr "Hefte"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Issue "
30352 msgstr "Hefte # "
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
30355 #, c-format
30356 msgid "Issue #"
30357 msgstr "Hefte #"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
30360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
30361 #, fuzzy, c-format
30362 msgid "Issue history"
30363 msgstr "Utgjevingshistorikk"
30364
30365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
30366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:302
30367 #, c-format
30368 msgid "Issue number"
30369 msgstr "Hefte"
30370
30371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
30372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
30373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
30374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
30375 #, c-format
30376 msgid "Issue:"
30377 msgstr "Hefte:"
30378
30379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
30380 #, fuzzy, c-format
30381 msgid "Issue: "
30382 msgstr "Hefte: "
30383
30384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
30385 #, fuzzy, c-format
30386 msgid "Issues"
30387 msgstr "Hefte"
30388
30389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
30390 #, fuzzy, c-format
30391 msgid "Issues per unit"
30392 msgstr "forventa hefte"
30393
30394 #. SCRIPT
30395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
30396 #, fuzzy
30397 msgid "Issues per unit is required"
30398 msgstr "Denne reserveringa ventar"
30399
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
30401 #, fuzzy, c-format
30402 msgid "Issues per unit: "
30403 msgstr "forventa hefte"
30404
30405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
30406 #, fuzzy, c-format
30407 msgid "Issuing library"
30408 msgstr "Heimebibliotek"
30409
30410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:405
30411 #, fuzzy, c-format
30412 msgid "Issuing rules"
30413 msgstr "Sorteringsregel: "
30414
30415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:70
30416 #, c-format
30417 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
30418 msgstr ""
30419
30420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
30421 #, c-format
30422 msgid ""
30423 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
30424 msgstr ""
30425
30426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
30427 #, c-format
30428 msgid ""
30429 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
30430 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
30431 msgstr ""
30432
30433 #. SCRIPT
30434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
30435 msgid "Italic"
30436 msgstr ""
30437
30438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
30439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:376
30440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
30441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
30442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:274
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
30444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
30445 #, c-format
30446 msgid "Item"
30447 msgstr "Eksemplar"
30448
30449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
30450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
30451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
30452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
30453 #, fuzzy, c-format
30454 msgid "Item "
30455 msgstr "Eksemplar "
30456
30457 #. For the first occurrence,
30458 #. %1$s:  loopro.object | html 
30459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
30460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
30461 #, c-format
30462 msgid "Item %s"
30463 msgstr "Eksemplar %s"
30464
30465 #. %1$s:  item.item_id | html 
30466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:168
30467 #, fuzzy, c-format
30468 msgid "Item Record %s"
30469 msgstr "%s postar"
30470
30471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
30472 #, fuzzy, c-format
30473 msgid "Item URI"
30474 msgstr "Eksemplar "
30475
30476 #. INPUT type=text name=barcode
30477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
30478 #, fuzzy
30479 msgid "Item barcode"
30480 msgstr "Legg inn strekkode:"
30481
30482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
30483 #, fuzzy, c-format
30484 msgid "Item barcode:"
30485 msgstr "Legg inn strekkode:"
30486
30487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
30488 #, fuzzy, c-format
30489 msgid "Item barcodes:"
30490 msgstr "Legg inn strekkode:"
30491
30492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
30493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
30494 #, fuzzy, c-format
30495 msgid "Item call number"
30496 msgstr "Hyllesignatur"
30497
30498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
30499 #, fuzzy, c-format
30500 msgid "Item callnumber between: "
30501 msgstr "Hyllesignatur: "
30502
30503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
30504 #, fuzzy, c-format
30505 msgid "Item callnumber:"
30506 msgstr "Hyllesignatur:"
30507
30508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
30509 #, fuzzy, c-format
30510 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
30511 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
30512
30513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:477
30514 #, fuzzy, c-format
30515 msgid "Item checked out"
30516 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30517
30518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
30519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
30520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
30521 #, fuzzy, c-format
30522 msgid "Item circulation alerts"
30523 msgstr "Utlånsrapportar"
30524
30525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
30526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
30527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
30528 #, fuzzy, c-format
30529 msgid "Item count"
30530 msgstr "Eksemplartelling"
30531
30532 #. SCRIPT
30533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
30534 #, fuzzy
30535 msgid "Item damaged"
30536 msgstr "Eksemplarfelt"
30537
30538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
30539 #, fuzzy, c-format
30540 msgid "Item details"
30541 msgstr "Eksemplardetaljar"
30542
30543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:764
30544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:807
30545 #, fuzzy, c-format
30546 msgid "Item floats"
30547 msgstr "Eksemplara er tapt"
30548
30549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:122
30550 #, fuzzy, c-format
30551 msgid "Item has been claimed as returned."
30552 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
30553
30554 #. SCRIPT
30555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30556 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
30557 msgstr ""
30558
30559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:353
30560 #, fuzzy, c-format
30561 msgid "Item has been withdrawn"
30562 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30566 #, fuzzy
30567 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
30568 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30569
30570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
30571 #, fuzzy, c-format
30572 msgid "Item has been withdrawn."
30573 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
30574
30575 #. SCRIPT
30576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30577 #, fuzzy
30578 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
30579 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
30580
30581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
30582 #, fuzzy, c-format
30583 msgid "Item holding library:"
30584 msgstr "Eige bibliotek:"
30585
30586 #. TH
30587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
30588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
30589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
30590 #, fuzzy
30591 msgid "Item holds / Total holds"
30592 msgstr "Reserver"
30593
30594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:182
30595 #, fuzzy, c-format
30596 msgid "Item home library:"
30597 msgstr "Eige bibliotek:"
30598
30599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
30600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:269
30601 #, fuzzy, c-format
30602 msgid "Item information"
30603 msgstr "Eksemplarinformasjon"
30604
30605 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
30606 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
30607 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
30608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
30609 #, fuzzy, c-format
30610 msgid "Item information %s%s %s "
30611 msgstr "Eksemplarinformasjon "
30612
30613 #. SCRIPT
30614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30615 #, fuzzy
30616 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
30617 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
30618
30619 #. SCRIPT
30620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30621 #, fuzzy
30622 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
30623 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
30624
30625 #. SCRIPT
30626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
30627 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
30628 msgstr ""
30629
30630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
30631 #, c-format
30632 msgid "Item is already at destination library."
30633 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
30634
30635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
30636 #, fuzzy, c-format
30637 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
30638 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30639
30640 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30641 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30642 #. %3$s:  END 
30643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
30644 #, fuzzy, c-format
30645 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
30646 msgstr "Eksemplarinformasjon "
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Item is not allowed renewal."
30651 msgstr "Periodikasamling"
30652
30653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:360
30654 #, fuzzy, c-format
30655 msgid "Item is restricted"
30656 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
30657
30658 #. SCRIPT
30659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30660 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
30661 msgstr ""
30662
30663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
30664 #, fuzzy, c-format
30665 msgid "Item is restricted."
30666 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
30667
30668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:282
30669 #, fuzzy, c-format
30670 msgid "Item is withdrawn."
30671 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
30672
30673 #. %1$s:  END 
30674 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
30675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:661
30676 #, fuzzy, c-format
30677 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
30678 msgstr "Reserver"
30679
30680 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
30681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:659
30682 #, c-format
30683 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
30684 msgstr ""
30685
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
30687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:390
30688 #, fuzzy, c-format
30689 msgid "Item level holds"
30690 msgstr "Reserver"
30691
30692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
30693 #, fuzzy, c-format
30694 msgid "Item location filters"
30695 msgstr "Utlånsrapportar"
30696
30697 #. SCRIPT
30698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30699 #, fuzzy
30700 msgid "Item not checked out."
30701 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
30702
30703 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
30704 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
30705 #. %3$s:  END 
30706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
30707 #, fuzzy, c-format
30708 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
30709 msgstr "Ikkje reservert "
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
30712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
30713 #, fuzzy, c-format
30714 msgid "Item not found."
30715 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
30716
30717 #. SCRIPT
30718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
30719 msgid ""
30720 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
30721 "anyway)"
30722 msgstr ""
30723
30724 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
30725 #, fuzzy, c-format
30726 msgid "Item number"
30727 msgstr "Hyllesignatur"
30728
30729 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
30730 #, fuzzy, c-format
30731 msgid "Item number (internal)"
30732 msgstr "Eksemplarnummer: "
30733
30734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
30735 #, fuzzy, c-format
30736 msgid "Item number file: "
30737 msgstr "Eksemplarnummer: "
30738
30739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
30740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
30741 #, fuzzy, c-format
30742 msgid "Item only"
30743 msgstr "Eksemplartelling"
30744
30745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
30746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:186
30747 #, fuzzy, c-format
30748 msgid "Item processing:"
30749 msgstr "Handsaming av postar"
30750
30751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:824
30752 #, fuzzy, c-format
30753 msgid "Item records"
30754 msgstr "%s postar"
30755
30756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
30757 #, c-format
30758 msgid "Item records were last synced on: "
30759 msgstr ""
30760
30761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
30762 #, fuzzy, c-format
30763 msgid "Item renewed:"
30764 msgstr "Eksemplarbehov"
30765
30766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
30767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:805
30768 #, c-format
30769 msgid "Item returns home"
30770 msgstr ""
30771
30772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:762
30773 #, fuzzy, c-format
30774 msgid "Item returns to issuing branch"
30775 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30776
30777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:806
30778 #, fuzzy, c-format
30779 msgid "Item returns to issuing library"
30780 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
30781
30782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
30783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
30784 #, fuzzy, c-format
30785 msgid "Item search"
30786 msgstr "Søk etter poststad:"
30787
30788 #. %1$s:  field.label | html 
30789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
30790 #, fuzzy, c-format
30791 msgid "Item search field: %s"
30792 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30793
30794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
30796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
30797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
30798 #, fuzzy, c-format
30799 msgid "Item search fields"
30800 msgstr "Søk etter leverandørar:"
30801
30802 #. SCRIPT
30803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
30804 #, fuzzy
30805 msgid "Item search results"
30806 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
30807
30808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:222
30809 #, fuzzy, c-format
30810 msgid "Item shelving location updated. "
30811 msgstr "Vald plassering "
30812
30813 #. %1$s:  reqbrchname | html 
30814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
30815 #, c-format
30816 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
30817 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
30818
30819 #. A
30820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
30821 #, fuzzy
30822 msgid "Item sorting"
30823 msgstr "Eksemplarfelt"
30824
30825 #. SPAN
30826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
30827 msgid ""
30828 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
30829 "item statuses"
30830 msgstr ""
30831
30832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
30833 #, fuzzy, c-format
30834 msgid "Item tag"
30835 msgstr "Eksemplarfelt"
30836
30837 #. SCRIPT
30838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
30839 msgid "Item tags cannot currently be saved"
30840 msgstr ""
30841
30842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
30843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
30844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
30845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
30846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
30847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
30848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
30849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
30850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
30851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:698
30852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
30853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
30855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
30856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:64
30857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
30858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
30859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
30860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
30861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
30862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:798
30863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
30864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
30865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
30866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
30867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
30868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:724
30869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:323
30870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
30871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:141
30872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
30873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
30874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
30876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
30877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
30878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
30879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
30880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
30881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
30882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:636
30883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
30884 #, c-format
30885 msgid "Item type"
30886 msgstr "Materialtype:"
30887
30888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
30889 #, fuzzy, c-format
30890 msgid "Item type already exists!"
30891 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
30892
30893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
30894 #, fuzzy, c-format
30895 msgid "Item type code: "
30896 msgstr "Materialtype: "
30897
30898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
30899 #, fuzzy, c-format
30900 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
30901 msgstr ""
30902 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
30903 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
30904
30905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
30906 #, c-format
30907 msgid "Item type is normally not for loan."
30908 msgstr ""
30909
30910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
30911 #, fuzzy, c-format
30912 msgid "Item type not for loan."
30913 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
30914
30915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
30917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
30918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
30919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:172
30920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:203
30922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:173
30923 #, c-format
30924 msgid "Item type:"
30925 msgstr "Materialtype:"
30926
30927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
30928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
30929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
30930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
30931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:109
30932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
30933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
30935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
30936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
30937 #, fuzzy, c-format
30938 msgid "Item type: "
30939 msgstr "Materialtype: "
30940
30941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
30942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
30943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
30944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
30945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:42
30946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:44
30947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:49
30948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:51
30949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:55
30950 #, fuzzy, c-format
30951 msgid "Item types"
30952 msgstr "Materialtype:"
30953
30954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
30955 #, fuzzy, c-format
30956 msgid "Item types "
30957 msgstr "Materialtype:"
30958
30959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
30960 #, fuzzy, c-format
30961 msgid "Item types administration"
30962 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
30963
30964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
30965 #, c-format
30966 msgid ""
30967 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
30968 "books, CDs, or DVDs."
30969 msgstr ""
30970
30971 #. For the first occurrence,
30972 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
30973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:75
30974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
30975 #, c-format
30976 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
30977 msgstr ""
30978
30979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:266
30980 #, c-format
30981 msgid "Item was lost, now found."
30982 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
30983
30984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
30985 #, fuzzy, c-format
30986 msgid "Item was on loan to "
30987 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
30988
30989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
30990 #, fuzzy, c-format
30991 msgid "Item with barcode "
30992 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30993
30994 #. %1$s:  barcode | html 
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
30998 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
31001 #, c-format
31002 msgid "Item(s)"
31003 msgstr "Eksemplar"
31004
31005 #. %1$s:  batch_id | html 
31006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
31007 #, fuzzy, c-format
31008 msgid "Item(s) not added to batch %s."
31009 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
31010
31011 #. %1$s:  batch_id | html 
31012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
31013 #, fuzzy, c-format
31014 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
31015 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
31016
31017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
31018 #, fuzzy, c-format
31019 msgid "Itemnumber"
31020 msgstr "Hyllesignatur"
31021
31022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
31023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
31024 #, fuzzy, c-format
31025 msgid "Itemnumbers not found"
31026 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
31027
31028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
31029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
31030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
31031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
31033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:254
31034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
31035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
31036 #, fuzzy, c-format
31037 msgid "Items"
31038 msgstr "Eksemplar"
31039
31040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
31041 #, fuzzy, c-format
31042 msgid "Items added"
31043 msgstr "Eksemplarbehov"
31044
31045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:487
31046 #, fuzzy, c-format
31047 msgid "Items added to rota:"
31048 msgstr "Vindauget er delt i to"
31049
31050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:495
31051 #, fuzzy, c-format
31052 msgid "Items already on this rota:"
31053 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
31054
31055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
31057 #, fuzzy, c-format
31058 msgid "Items available"
31059 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
31060
31061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
31062 #, fuzzy, c-format
31063 msgid "Items checked out"
31064 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
31065
31066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
31067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
31068 #, c-format
31069 msgid "Items expected"
31070 msgstr "Venta eksemplar"
31071
31072 #. %1$s:  title | html 
31073 #. %2$s:  IF ( author ) 
31074 #. %3$s:  author | html 
31075 #. %4$s:  END 
31076 #. %5$s:  biblionumber | html 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:35
31078 #, c-format
31079 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
31080 msgstr ""
31081
31082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:511
31083 #, c-format
31084 msgid "Items found on other rotas:"
31085 msgstr ""
31086
31087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
31088 #, fuzzy, c-format
31089 msgid "Items in "
31090 msgstr "Eksemplar"
31091
31092 #. %1$s:  batch_id | html 
31093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
31094 #, fuzzy, c-format
31095 msgid "Items in batch number %s"
31096 msgstr "Fakturanummer: %s"
31097
31098 #. SCRIPT
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
31100 #, fuzzy
31101 msgid "Items in your cart: %s"
31102 msgstr "Omformuler søket "
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
31105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:256
31106 #, fuzzy, c-format
31107 msgid "Items list"
31108 msgstr "Eksemplara er tapt"
31109
31110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
31111 #, c-format
31112 msgid "Items lost"
31113 msgstr "Eksemplara er tapt"
31114
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Items needed"
31118 msgstr "Eksemplarbehov"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
31121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
31122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
31123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
31124 #, c-format
31125 msgid "Items with no checkouts"
31126 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
31127
31128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
31129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
31130 #, fuzzy, c-format
31131 msgid "Items:"
31132 msgstr "Eksemplar"
31133
31134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:143
31135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:148
31136 #, fuzzy, c-format
31137 msgid "Items: "
31138 msgstr "Eksemplar"
31139
31140 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:113
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
31142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
31143 #, c-format
31144 msgid "Itemtype"
31145 msgstr "Materialtype"
31146
31147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
31148 #, fuzzy, c-format
31149 msgid "Itype"
31150 msgstr "Materialtype"
31151
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
31153 #, c-format
31154 msgid "JSON URL"
31155 msgstr ""
31156
31157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
31158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31159 #, c-format
31160 msgid "JSZip"
31161 msgstr ""
31162
31163 #. SCRIPT
31164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31165 #, fuzzy
31166 msgid "Jan"
31167 msgstr "og"
31168
31169 #. For the first occurrence,
31170 #. SCRIPT
31171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "January"
31175 msgstr "Januar"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
31178 #, c-format
31179 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
31180 msgstr ""
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
31183 #, fuzzy, c-format
31184 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
31185 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
31186
31187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
31189 #, c-format
31190 msgid "Javascript Diff Algorithm"
31191 msgstr ""
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
31194 #, fuzzy, c-format
31195 msgid "Jenkins maintainer:"
31196 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31197
31198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
31199 #, fuzzy, c-format
31200 msgid "Jenkins maintainers:"
31201 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
31202
31203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
31204 #, c-format
31205 msgid "Jo Ransom"
31206 msgstr "Jo Ransom"
31207
31208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:230
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:243
31210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
31211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
31212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
31213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
31214 #, fuzzy, c-format
31215 msgid "Job progress: "
31216 msgstr "Status for jobb "
31217
31218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
31219 #, c-format
31220 msgid "Jobs already entered"
31221 msgstr "Jobben er allereide starta"
31222
31223 #. SCRIPT
31224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31225 #, fuzzy
31226 msgid "Jul"
31227 msgstr "Juli"
31228
31229 #. For the first occurrence,
31230 #. SCRIPT
31231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
31233 #, fuzzy, c-format
31234 msgid "July"
31235 msgstr "Juli"
31236
31237 #. SCRIPT
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31239 #, fuzzy
31240 msgid "Jun"
31241 msgstr "Juni"
31242
31243 #. For the first occurrence,
31244 #. SCRIPT
31245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
31246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
31247 #, c-format
31248 msgid "June"
31249 msgstr "Juni"
31250
31251 #. SCRIPT
31252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31253 msgid "Justify"
31254 msgstr ""
31255
31256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
31257 #, c-format
31258 msgid "Juvenile"
31259 msgstr "Born"
31260
31261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
31262 #, c-format
31263 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
31264 msgstr ""
31265
31266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
31267 #, fuzzy, c-format
31268 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
31269 msgstr "Katipo Communications"
31270
31271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
31272 #, c-format
31273 msgid "Kazik Pietruszewski"
31274 msgstr ""
31275
31276 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31277 #. %2$s:  bookfund | html 
31278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
31279 #, c-format
31280 msgid "Keep current (%s - %s)"
31281 msgstr ""
31282
31283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:93
31284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:102
31285 #, fuzzy, c-format
31286 msgid "Keep issue number"
31287 msgstr "Hefte"
31288
31289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
31290 #, fuzzy, c-format
31291 msgid "Key"
31292 msgstr "Søk i alle felt"
31293
31294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
31295 #, fuzzy, c-format
31296 msgid "Keyboard layout "
31297 msgstr "Søk etter leverandør"
31298
31299 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
31300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:234
31301 #, fuzzy, c-format
31302 msgid "Keyboard shortcuts"
31303 msgstr "Søk etter leverandør"
31304
31305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31306 #, fuzzy, c-format
31307 msgid "Keyboard shortcuts "
31308 msgstr "Søk etter leverandør"
31309
31310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
31311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
31313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
31314 #, c-format
31315 msgid "Keyword"
31316 msgstr "Søk i alle felt"
31317
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:36
31319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
31320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
31321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
31322 #, fuzzy, c-format
31323 msgid "Keyword (any): "
31324 msgstr "Søk i alle felt "
31325
31326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:178
31327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
31328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1056
31329 #, fuzzy, c-format
31330 msgid "Keyword:"
31331 msgstr "Søk i alle felt"
31332
31333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
31334 #, fuzzy, c-format
31335 msgid "Keyword: "
31336 msgstr "Søk i alle felt "
31337
31338 #. SCRIPT
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
31340 #, fuzzy
31341 msgid "Keywords"
31342 msgstr "Søk i alle felt"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
31345 #, fuzzy, c-format
31346 msgid "Keywords:"
31347 msgstr "Søk i alle felt"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
31350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
31351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
31352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
31353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
31355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
31356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
31357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
31358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
31360 #, c-format
31361 msgid "Koha"
31362 msgstr "Koha"
31363
31364 #. %1$s:  short_version | html 
31365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:443
31366 #, fuzzy, c-format
31367 msgid "Koha %s release team"
31368 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
31369
31370 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31371 #. %2$s:  END 
31372 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31373 #. %4$s:  END 
31374 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31375 #. %6$s:  END 
31376 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
31377 #. %8$s:  END 
31378 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
31379 #. %10$s:  END 
31380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
31381 #, c-format
31382 msgid ""
31383 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31384 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
31385 msgstr ""
31386
31387 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
31388 #. %2$s:  END 
31389 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
31390 #. %4$s:  END 
31391 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
31392 #. %6$s:  END 
31393 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
31394 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
31395 #. %9$s:  END 
31396 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
31397 #. %11$s:  END 
31398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
31399 #, c-format
31400 msgid ""
31401 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
31402 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
31403 "Koha%s "
31404 msgstr ""
31405
31406 #. %1$s:  IF op == 'view' 
31407 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
31408 #. %3$s:  ELSE 
31409 #. %4$s:  END 
31410 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
31411 #. %6$s:  END 
31412 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
31413 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
31414 #. %9$s:  END 
31415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
31416 #, fuzzy, c-format
31417 msgid ""
31418 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
31419 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
31420 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31421
31422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
31423 #, fuzzy, c-format
31424 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
31425 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
31426
31427 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
31428 #. %2$s: - ELSE -
31429 #. %3$s: - END -
31430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
31431 #, fuzzy, c-format
31432 msgid ""
31433 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
31434 "order internal note %s "
31435 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31436
31437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
31438 #, fuzzy, c-format
31439 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
31440 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31441
31442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
31443 #, fuzzy, c-format
31444 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
31445 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31446
31447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
31448 #, c-format
31449 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
31450 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
31451
31452 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
31453 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
31454 #. %3$s:  suggestionid | html 
31455 #. %4$s:  ELSE 
31456 #. %5$s:  END 
31457 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
31458 #. %7$s:  suggestionid | html 
31459 #. %8$s:  ELSE 
31460 #. %9$s:  END 
31461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
31462 #, fuzzy, c-format
31463 msgid ""
31464 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
31465 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
31466 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
31467 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
31468
31469 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31470 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
31471 #. %3$s:  basketname | html 
31472 #. %4$s:  ELSE 
31473 #. %5$s:  booksellername | html 
31474 #. %6$s:  END 
31475 #. %7$s:  END 
31476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
31477 #, fuzzy, c-format
31478 msgid ""
31479 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
31480 "%s %s %s "
31481 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
31482
31483 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31484 #. %2$s:  basket.basketno | html 
31485 #. %3$s:  END 
31486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
31487 #, fuzzy, c-format
31488 msgid ""
31489 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
31490 "orders %s "
31491 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31492
31493 #. %1$s:  IF ( date ) 
31494 #. %2$s:  name | html 
31495 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
31496 #. %4$s:  invoice | html 
31497 #. %5$s:  END 
31498 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
31499 #. %7$s:  ELSE 
31500 #. %8$s:  name | html 
31501 #. %9$s:  END 
31502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:10
31503 #, fuzzy, c-format
31504 msgid ""
31505 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
31506 "on %s%sReceive orders from %s%s"
31507 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31508
31509 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
31510 #. %2$s:  END 
31511 #. %3$s:  basketname | html 
31512 #. %4$s:  basketno | html 
31513 #. %5$s:  booksellername | html 
31514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:25
31515 #, fuzzy, c-format
31516 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
31517 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31518
31519 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
31520 #. %2$s:  ELSE 
31521 #. %3$s:  END 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid ""
31525 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
31526 "external source &rsaquo; Search results%s"
31527 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31528
31529 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
31530 #. %2$s:  ELSE 
31531 #. %3$s:  END 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid ""
31535 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
31536 "%sOrder search%s"
31537 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31538
31539 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
31540 #. %2$s:  booksellername | html 
31541 #. %3$s:  ELSE 
31542 #. %4$s:  END 
31543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:7
31544 #, fuzzy, c-format
31545 msgid ""
31546 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
31547 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
31548 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31549
31550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:8
31551 #, c-format
31552 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
31553 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
31554
31555 #. %1$s:  basketno | html 
31556 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
31557 #. %3$s:  ordernumber | html 
31558 #. %4$s:  ELSE 
31559 #. %5$s:  END 
31560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
31561 #, fuzzy, c-format
31562 msgid ""
31563 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
31564 "details (line #%s)%sNew order%s"
31565 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31566
31567 #. %1$s:  basketno | html 
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid ""
31571 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
31572 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
31573
31574 #. %1$s:  basketno | html 
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
31578 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31579
31580 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31581 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
31582 #. %3$s:  contractname | html 
31583 #. %4$s:  ELSE 
31584 #. %5$s:  END 
31585 #. %6$s:  END 
31586 #. %7$s:  IF ( else ) 
31587 #. %8$s:  booksellername | html 
31588 #. %9$s:  END 
31589 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
31590 #. %11$s:  END 
31591 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
31592 #. %13$s:  contractnumber | html 
31593 #. %14$s:  END 
31594 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31595 #. %16$s:  END 
31596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
31597 #, c-format
31598 msgid ""
31599 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
31600 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
31601 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
31602 msgstr ""
31603
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
31615 #, fuzzy, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31618
31619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
31620 #, fuzzy, c-format
31621 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
31622 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31623
31624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
31625 #, fuzzy, c-format
31626 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
31627 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31628
31629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
31630 #, c-format
31631 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
31632 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31633
31634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
31635 #, fuzzy, c-format
31636 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31638
31639 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
31640 #. %2$s:  import_batch_id | html 
31641 #. %3$s:  ELSE 
31642 #. %4$s:  END 
31643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
31644 #, fuzzy, c-format
31645 msgid ""
31646 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
31647 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
31648 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
31649
31650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
31651 #, fuzzy, c-format
31652 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
31653 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31654
31655 #. %1$s:  name | html 
31656 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
31657 #. %3$s:  invoice | html 
31658 #. %4$s:  END 
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid ""
31662 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
31663 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
31664
31665 #. %1$s:  name | html 
31666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
31667 #, c-format
31668 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
31669 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
31670
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:6
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
31674 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
31675
31676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
31677 #, fuzzy, c-format
31678 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
31679 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31680
31681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
31682 #, fuzzy, c-format
31683 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
31684 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31685
31686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
31687 #, fuzzy, c-format
31688 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
31689 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
31690
31691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
31692 #, c-format
31693 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
31694 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
31695
31696 #. %1$s:  SWITCH op 
31697 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
31698 #. %3$s:  IF field 
31699 #. %4$s:  field.name | html 
31700 #. %5$s:  ELSE 
31701 #. %6$s:  END 
31702 #. %7$s:  CASE 
31703 #. %8$s:  END 
31704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
31705 #, fuzzy, c-format
31706 msgid ""
31707 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
31708 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
31709 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
31710
31711 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31712 #. %2$s:  IF debit_type.code 
31713 #. %3$s:  ELSE 
31714 #. %4$s:  END 
31715 #. %5$s:  ELSE 
31716 #. %6$s:  END 
31717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:7
31718 #, fuzzy, c-format
31719 msgid ""
31720 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s Debit types &rsaquo; %s Modify "
31721 "debit type %s New debit type %s %s Debit types %s "
31722 msgstr ""
31723 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
31724
31725 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31726 #. %2$s:  IF ( modify ) 
31727 #. %3$s:  searchfield | html 
31728 #. %4$s:  ELSE 
31729 #. %5$s:  END 
31730 #. %6$s:  END 
31731 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31732 #. %8$s:  END 
31733 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31734 #. %10$s:  searchfield | html 
31735 #. %11$s:  searchfield | html 
31736 #. %12$s:  END 
31737 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31738 #. %14$s:  END 
31739 #. %15$s:  IF ( else ) 
31740 #. %16$s:  END 
31741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
31742 #, c-format
31743 msgid ""
31744 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
31745 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
31746 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
31747 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
31748 "deleted%s%sSystem preferences%s"
31749 msgstr ""
31750
31751 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31752 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
31753 #. %3$s:  searchfield | html 
31754 #. %4$s:  ELSE 
31755 #. %5$s:  END 
31756 #. %6$s:  END 
31757 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
31758 #. %8$s:  END 
31759 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31760 #. %10$s:  searchfield | html 
31761 #. %11$s:  END 
31762 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31763 #. %13$s:  END 
31764 #. %14$s:  IF ( else ) 
31765 #. %15$s:  END 
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
31767 #, c-format
31768 msgid ""
31769 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
31770 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
31771 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
31772 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
31773 msgstr ""
31774
31775 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
31776 #. %2$s:  IF city.cityid 
31777 #. %3$s:  ELSE 
31778 #. %4$s:  END 
31779 #. %5$s:  ELSE 
31780 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
31781 #. %7$s:  ELSE 
31782 #. %8$s:  END 
31783 #. %9$s:  END 
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
31785 #, fuzzy, c-format
31786 msgid ""
31787 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
31788 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
31790
31791 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31792 #. %2$s:  action | html 
31793 #. %3$s:  searchfield | html 
31794 #. %4$s:  END 
31795 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
31796 #. %6$s:  searchfield | html 
31797 #. %7$s:  END 
31798 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31799 #. %9$s:  END 
31800 #. %10$s:  IF ( else ) 
31801 #. %11$s:  END 
31802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
31803 #, fuzzy, c-format
31804 msgid ""
31805 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
31806 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
31807 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
31808 msgstr ""
31809 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
31810 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
31811
31812 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
31813 #. %2$s:  ELSE 
31814 #. %3$s:  END 
31815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
31816 #, fuzzy, c-format
31817 msgid ""
31818 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
31819 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
31820 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
31821
31822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
31823 #, fuzzy, c-format
31824 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
31825 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
31826
31827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
31828 #, fuzzy, c-format
31829 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
31830 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
31831
31832 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31833 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
31834 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
31835 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
31836 #. %5$s:  authtypecode | html 
31837 #. %6$s:  ELSE 
31838 #. %7$s:  END 
31839 #. %8$s:  END 
31840 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
31841 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
31842 #. %11$s:  authtypecode | html 
31843 #. %12$s:  ELSE 
31844 #. %13$s:  END 
31845 #. %14$s:  END 
31846 #. %15$s:  ELSE 
31847 #. %16$s:  action | html 
31848 #. %17$s:  END 
31849 #. %18$s:  END 
31850 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
31851 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
31852 #. %21$s:  authtypecode | html 
31853 #. %22$s:  ELSE 
31854 #. %23$s:  END 
31855 #. %24$s:  END 
31856 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31857 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
31858 #. %27$s:  authtypecode | html 
31859 #. %28$s:  ELSE 
31860 #. %29$s:  END 
31861 #. %30$s:  END 
31862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
31863 #, c-format
31864 msgid ""
31865 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
31866 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
31867 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
31868 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
31869 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
31870 "deleted%s"
31871 msgstr ""
31872
31873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
31874 #, c-format
31875 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
31876 msgstr ""
31877 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
31878 "autoritetar"
31879
31880 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31881 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
31882 #. %3$s:  ELSE 
31883 #. %4$s:  END 
31884 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31885 #. %6$s:  END 
31886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
31887 #, fuzzy, c-format
31888 msgid ""
31889 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
31890 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
31891 "authority type %s "
31892 msgstr ""
31893 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
31894
31895 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31896 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
31897 #. %3$s:  END 
31898 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
31899 #. %5$s:  END 
31900 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
31901 #. %7$s:  END 
31902 #. %8$s:  END 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid ""
31906 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
31907 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
31908 "category%s %s "
31909 msgstr ""
31910 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
31911 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
31912
31913 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
31914 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
31915 #. %3$s:  budget_period_description | html 
31916 #. %4$s:  ELSE 
31917 #. %5$s:  END 
31918 #. %6$s:  END 
31919 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
31920 #. %8$s:  END 
31921 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
31922 #. %10$s:  budget_period_description | html 
31923 #. %11$s:  END 
31924 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
31925 #. %13$s:  END 
31926 #. %14$s:  IF close_form 
31927 #. %15$s:  budget_period_description | html 
31928 #. %16$s:  END 
31929 #. %17$s:  IF closed 
31930 #. %18$s:  budget_period_description | html 
31931 #. %19$s:  END 
31932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
31933 #, fuzzy, c-format
31934 msgid ""
31935 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
31936 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
31937 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
31938 "Budget %s closed %s "
31939 msgstr ""
31940 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
31941 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
31942
31943 #. %1$s:  budget_period_description | html 
31944 #. %2$s:  authcat | html 
31945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
31946 #, fuzzy, c-format
31947 msgid ""
31948 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
31949 "Planning for %s by %s"
31950 msgstr ""
31951 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
31952
31953 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
31954 #. %2$s:  IF cash_register 
31955 #. %3$s:  ELSE 
31956 #. %4$s:  cash_register.id | html 
31957 #. %5$s:  END 
31958 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
31959 #. %7$s:  cash_register.id | html 
31960 #. %8$s:  END 
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:6
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid ""
31964 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Cash registers %s &rsaquo;%sModify "
31965 "cash register%sNew cash register %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of cash "
31966 "register '%s' %s "
31967 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
31968
31969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
31970 #, fuzzy, c-format
31971 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
31972 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
31973
31974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
31975 #, fuzzy, c-format
31976 msgid ""
31977 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
31978 "Clone circulation and fine rules"
31979 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
31980
31981 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
31982 #. %2$s:  IF class_source 
31983 #. %3$s:  ELSE 
31984 #. %4$s:  END 
31985 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
31986 #. %6$s:  IF sort_rule 
31987 #. %7$s:  ELSE 
31988 #. %8$s:  END 
31989 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
31990 #. %10$s:  IF split_rule 
31991 #. %11$s:  ELSE 
31992 #. %12$s:  END 
31993 #. %13$s:  END 
31994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
31995 #, fuzzy, c-format
31996 msgid ""
31997 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
31998 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
31999 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
32000 "%sAdd splitting rule%s %s "
32001 msgstr ""
32002 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32003 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32004
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
32008 msgstr ""
32009 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32010
32011 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32012 #. %2$s:  IF currency 
32013 #. %3$s:  currency.currency | html 
32014 #. %4$s:  ELSE 
32015 #. %5$s:  END 
32016 #. %6$s:  END 
32017 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32018 #. %8$s:  currency.currency | html 
32019 #. %9$s:  END 
32020 #. %10$s:  IF op == 'list' 
32021 #. %11$s:  END 
32022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
32023 #, fuzzy, c-format
32024 msgid ""
32025 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
32026 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
32027 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
32028 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32029
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
32033 msgstr ""
32034 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32035
32036 #. %1$s:  IF acct_form 
32037 #. %2$s:  IF account 
32038 #. %3$s:  ELSE 
32039 #. %4$s:  END 
32040 #. %5$s:  END 
32041 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32042 #. %7$s:  END 
32043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
32044 #, fuzzy, c-format
32045 msgid ""
32046 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
32047 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
32048 "account %s "
32049 msgstr ""
32050 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32051 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32052
32053 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32054 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
32055 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
32056 #. %4$s:  budget_name | html 
32057 #. %5$s:  END 
32058 #. %6$s:  ELSE 
32059 #. %7$s:  END 
32060 #. %8$s:  END 
32061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
32062 #, fuzzy, c-format
32063 msgid ""
32064 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
32065 "%sAdd fund %s%s"
32066 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32067
32068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
32069 #, fuzzy, c-format
32070 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
32071 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32072
32073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
32074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
32075 #, fuzzy, c-format
32076 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
32077 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32078
32079 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32080 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
32081 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
32082 #. %4$s:  ELSE 
32083 #. %5$s:  END 
32084 #. %6$s:  END 
32085 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32086 #. %8$s:  IF ( total ) 
32087 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
32088 #. %10$s:  ELSE 
32089 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
32090 #. %12$s:  END 
32091 #. %13$s:  END 
32092 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
32093 #. %15$s:  END 
32094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:9
32095 #, fuzzy, c-format
32096 msgid ""
32097 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
32098 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
32099 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
32100 msgstr ""
32101 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32102 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32103
32104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
32105 #, fuzzy, c-format
32106 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
32107 msgstr ""
32108 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32109
32110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
32111 #, fuzzy, c-format
32112 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
32113 msgstr ""
32114 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32115
32116 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32117 #. %2$s:  IF library 
32118 #. %3$s:  ELSE 
32119 #. %4$s:  library.branchcode | html 
32120 #. %5$s:  END 
32121 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32122 #. %7$s:  library.branchcode | html 
32123 #. %8$s:  END 
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid ""
32127 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
32128 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
32129 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32130
32131 #. %1$s:  IF ean_form 
32132 #. %2$s:  IF ean 
32133 #. %3$s:  ELSE 
32134 #. %4$s:  END 
32135 #. %5$s:  END 
32136 #. %6$s:  IF delete_confirm 
32137 #. %7$s:  END 
32138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
32139 #, fuzzy, c-format
32140 msgid ""
32141 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
32142 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
32143 "deletion of EAN %s "
32144 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid ""
32149 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
32150 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
32151
32152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
32153 #, fuzzy, c-format
32154 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
32155 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32156
32157 #. %1$s:  IF ( total ) 
32158 #. %2$s:  total | html 
32159 #. %3$s:  ELSE 
32160 #. %4$s:  END 
32161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
32162 #, fuzzy, c-format
32163 msgid ""
32164 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
32165 "Configuration OK!%s"
32166 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
32167
32168 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32169 #. %2$s:  IF framework 
32170 #. %3$s:  ELSE 
32171 #. %4$s:  END 
32172 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
32173 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
32174 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
32175 #. %8$s:  END 
32176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
32177 #, fuzzy, c-format
32178 msgid ""
32179 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
32180 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
32181 msgstr ""
32182 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32183 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32184
32185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
32186 #, fuzzy, c-format
32187 msgid ""
32188 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
32189 msgstr ""
32190 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32191
32192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
32193 #, fuzzy, c-format
32194 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
32195 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32196
32197 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
32198 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
32199 #. %3$s:  ELSE 
32200 #. %4$s:  END 
32201 #. %5$s:  END 
32202 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
32203 #. %7$s:  code | html 
32204 #. %8$s:  END 
32205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
32206 #, c-format
32207 msgid ""
32208 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
32209 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
32210 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
32211 msgstr ""
32212
32213 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
32214 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
32215 #. %3$s:  categorycode | html 
32216 #. %4$s:  ELSE 
32217 #. %5$s:  END 
32218 #. %6$s:  END 
32219 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
32220 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
32221 #. %9$s:  categorycode | html 
32222 #. %10$s:  ELSE 
32223 #. %11$s:  categorycode | html 
32224 #. %12$s:  END 
32225 #. %13$s:  END 
32226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
32227 #, fuzzy, c-format
32228 msgid ""
32229 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
32230 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
32231 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
32232 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32233
32234 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
32235 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
32236 #. %3$s:  ELSE 
32237 #. %4$s:  END 
32238 #. %5$s:  END 
32239 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
32240 #. %7$s:  code | html 
32241 #. %8$s:  END 
32242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
32243 #, fuzzy, c-format
32244 msgid ""
32245 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
32246 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
32247 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
32248 msgstr ""
32249 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
32250 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
32251
32252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
32253 #, fuzzy, c-format
32254 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
32255 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32256
32257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
32258 #, fuzzy, c-format
32259 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
32260 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32261
32262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
32263 #, fuzzy, c-format
32264 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
32265 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32266
32267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
32268 #, fuzzy, c-format
32269 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
32270 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32271
32272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
32273 #, fuzzy, c-format
32274 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
32275 msgstr ""
32276 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
32277
32278 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
32279 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
32280 #. %3$s:  server.servername | html 
32281 #. %4$s:  END 
32282 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
32283 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
32284 #. %7$s:  END 
32285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
32286 #, fuzzy, c-format
32287 msgid ""
32288 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
32289 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
32290 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
32291
32292 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
32293 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
32294 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
32295 #. %4$s:  END 
32296 #. %5$s:  ELSE 
32297 #. %6$s:  action | html 
32298 #. %7$s:  END 
32299 #. %8$s:  END 
32300 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
32301 #. %10$s:  tagsubfield | html 
32302 #. %11$s:  END 
32303 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
32304 #. %13$s:  END 
32305 #. %14$s:  IF ( else ) 
32306 #. %15$s:  END 
32307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
32308 #, c-format
32309 msgid ""
32310 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
32311 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
32312 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
32313 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
32314 msgstr ""
32315
32316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
32317 #, c-format
32318 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
32319 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
32320
32321 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
32322 #. %2$s:  ELSE 
32323 #. %3$s:  authid | html 
32324 #. %4$s:  authtypetext | html 
32325 #. %5$s:  END 
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
32327 #, fuzzy, c-format
32328 msgid ""
32329 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
32330 "for authority #%s (%s) %s "
32331 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
32332
32333 #. %1$s:  IF ( authid ) 
32334 #. %2$s:  authid | html 
32335 #. %3$s:  authtypetext | html 
32336 #. %4$s:  ELSE 
32337 #. %5$s:  authtypetext | html 
32338 #. %6$s:  END 
32339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
32340 #, fuzzy, c-format
32341 msgid ""
32342 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
32343 "authority (%s)%s"
32344 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
32345
32346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
32347 #, fuzzy, c-format
32348 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
32349 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
32350
32351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
32352 #, fuzzy, c-format
32353 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
32354 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
32355
32356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
32357 #, fuzzy, c-format
32358 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
32359 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
32360
32361 #. %1$s:  booksellername | html 
32362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
32363 #, fuzzy, c-format
32364 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
32365 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
32366
32367 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32369 #, fuzzy, c-format
32370 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s &rsaquo; Images"
32371 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
32372
32373 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32374 #. %2$s:  ELSE 
32375 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32376 #. %4$s:  END 
32377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
32378 #, fuzzy, c-format
32379 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s "
32380 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32381
32382 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32383 #. %2$s:  ELSE 
32384 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32385 #. %4$s:  END 
32386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
32387 #, fuzzy, c-format
32388 msgid ""
32389 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
32390 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
32391
32392 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32393 #. %2$s:  ELSE 
32394 #. %3$s:  bibliotitle | html 
32395 #. %4$s:  END 
32396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
32397 #, fuzzy, c-format
32398 msgid ""
32399 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
32400 "%s %s "
32401 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32402
32403 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
32404 #. %2$s:  ELSE 
32405 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32406 #. %4$s:  END 
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
32408 #, fuzzy, c-format
32409 msgid ""
32410 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
32411 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
32412
32413 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
32414 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
32415 #. %3$s:  query_desc | html 
32416 #. %4$s:  END 
32417 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
32418 #. %6$s:  limit_desc | html 
32419 #. %7$s:  END 
32420 #. %8$s:  ELSE 
32421 #. %9$s:  END 
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid ""
32425 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
32426 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
32427 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
32428
32429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
32430 #, fuzzy, c-format
32431 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
32432 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
32433
32434 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
32436 #, fuzzy, c-format
32437 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
32438 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
32439
32440 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
32442 #, fuzzy, c-format
32443 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s"
32444 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32445
32446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:117
32447 #, fuzzy, c-format
32448 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
32449 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
32450
32451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
32452 #, fuzzy, c-format
32453 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
32454 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
32455
32456 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
32458 #, fuzzy, c-format
32459 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
32460 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32461
32462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
32463 #, fuzzy, c-format
32464 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
32465 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32466
32467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
32468 #, fuzzy, c-format
32469 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
32470 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
32471
32472 #. SCRIPT
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
32474 #, fuzzy
32475 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
32476 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32477
32478 #. %1$s:  title | html 
32479 #. %2$s:  IF ( author ) 
32480 #. %3$s:  author | html 
32481 #. %4$s:  END 
32482 #. %5$s:  biblionumber | html 
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
32484 #, fuzzy, c-format
32485 msgid ""
32486 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
32487 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
32488
32489 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
32490 #. %2$s:  title | html 
32491 #. %3$s:  biblionumber | html 
32492 #. %4$s:  ELSE 
32493 #. %5$s:  END 
32494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
32495 #, fuzzy, c-format
32496 msgid ""
32497 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
32498 "record%s"
32499 msgstr ""
32500 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
32501 "format"
32502
32503 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
32505 #, fuzzy, c-format
32506 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
32507 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32508
32509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
32510 #, fuzzy, c-format
32511 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
32512 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32513
32514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
32515 #, fuzzy, c-format
32516 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
32517 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
32522 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
32525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
32526 #, fuzzy, c-format
32527 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
32528 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
32529
32530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
32531 #, fuzzy, c-format
32532 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
32533 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
32534
32535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
32536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
32537 #, fuzzy, c-format
32538 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
32539 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
32540
32541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
32542 #, fuzzy, c-format
32543 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
32544 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
32545
32546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:6
32547 #, fuzzy, c-format
32548 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
32549 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
32550
32551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
32552 #, fuzzy, c-format
32553 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
32554 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
32555
32556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
32557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
32558 #, c-format
32559 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
32560 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
32561
32562 #. %1$s:  IF patron 
32563 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32564 #. %3$s:  END 
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
32566 #, fuzzy, c-format
32567 msgid ""
32568 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
32569 "to %s %s "
32570 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
32571
32572 #. %1$s:  IF patron 
32573 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
32574 #. %3$s:  END 
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
32578 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
32581 #, fuzzy, c-format
32582 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
32583 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32584
32585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
32586 #, fuzzy, c-format
32587 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
32588 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32589
32590 #. %1$s:  title | html 
32591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
32592 #, fuzzy, c-format
32593 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
32594 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32595
32596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
32597 #, fuzzy, c-format
32598 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
32599 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32600
32601 #. %1$s:  title | html 
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
32605 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
32608 #, fuzzy, c-format
32609 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
32610 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32611
32612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
32613 #, fuzzy, c-format
32614 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
32615 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32616
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
32618 #, fuzzy, c-format
32619 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
32620 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
32621
32622 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
32624 #, c-format
32625 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
32626 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
32627
32628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
32629 #, c-format
32630 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
32631 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
32632
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
32634 #, fuzzy, c-format
32635 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
32636 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
32637
32638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
32639 #, fuzzy, c-format
32640 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
32641 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
32642
32643 #. %1$s:  todaysdate | html 
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:11
32645 #, fuzzy, c-format
32646 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
32647 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32648
32649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
32650 #, fuzzy, c-format
32651 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
32652 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32653
32654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
32655 #, fuzzy, c-format
32656 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
32657 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
32658
32659 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
32660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
32661 #, c-format
32662 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
32663 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32664
32665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
32666 #, fuzzy, c-format
32667 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
32668 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32669
32670 #. %1$s:  title | html 
32671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
32672 #, fuzzy, c-format
32673 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
32674 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
32675
32676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
32677 #, fuzzy, c-format
32678 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
32679 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
32680
32681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
32682 #, fuzzy, c-format
32683 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
32684 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
32685
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
32687 #, c-format
32688 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
32689 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32690
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
32694 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
32699 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
32702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
32703 #, fuzzy, c-format
32704 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
32705 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
32706
32707 #. %1$s:  IF course_name 
32708 #. %2$s:  course_name | html 
32709 #. %3$s:  ELSE 
32710 #. %4$s:  END 
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
32714 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
32717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
32718 #, fuzzy, c-format
32719 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
32720 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32721
32722 #. %1$s:  course.course_name | html 
32723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
32724 #, fuzzy, c-format
32725 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
32726 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32727
32728 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
32729 #. %2$s:  ELSE 
32730 #. %3$s:  END 
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
32732 #, fuzzy, c-format
32733 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
32734 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32735
32736 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32737 #. %2$s:  patron.surname | html 
32738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
32739 #, fuzzy, c-format
32740 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
32741 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
32742
32743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
32744 #, fuzzy, c-format
32745 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
32746 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
32747
32748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
32749 #, fuzzy, c-format
32750 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
32751 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
32752
32753 #. %1$s:  errno | html 
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
32757 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
32758
32759 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
32761 #, fuzzy, c-format
32762 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
32763 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
32766 #, fuzzy, c-format
32767 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
32768 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
32769
32770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
32771 #, c-format
32772 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
32773 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
32774
32775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
32776 #, fuzzy, c-format
32777 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
32778 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
32779
32780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
32781 #, fuzzy, c-format
32782 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
32783 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
32784
32785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
32786 #, fuzzy, c-format
32787 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
32788 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
32789
32790 #. %1$s:  IF ( searching ) 
32791 #. %2$s:  END 
32792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
32793 #, fuzzy, c-format
32794 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
32795 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
32796
32797 #. %1$s:  title | html 
32798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
32799 #, fuzzy, c-format
32800 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
32801 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
32802
32803 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32804 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
32805 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
32806 #. %4$s:  ELSE 
32807 #. %5$s:  END 
32808 #. %6$s:  IF (firstname) 
32809 #. %7$s:  firstname | html 
32810 #. %8$s:  END 
32811 #. %9$s:  IF (surname) 
32812 #. %10$s:  surname | html 
32813 #. %11$s:  END 
32814 #. %12$s: IF categoryname 
32815 #. %13$s:  categoryname | html 
32816 #. %14$s:  ELSE 
32817 #. %15$s:  IF ( I ) 
32818 #. %16$s:  END 
32819 #. %17$s:  IF ( A ) 
32820 #. %18$s:  END 
32821 #. %19$s:  IF ( C ) 
32822 #. %20$s:  END 
32823 #. %21$s:  IF ( P ) 
32824 #. %22$s:  END 
32825 #. %23$s:  IF ( S ) 
32826 #. %24$s:  END 
32827 #. %25$s:  END 
32828 #. %26$s:  END 
32829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:9
32830 #, c-format
32831 msgid ""
32832 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
32833 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
32834 "%s) %s "
32835 msgstr ""
32836
32837 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
32841 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32842
32843 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32844 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32845 #. %3$s:  END 
32846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
32847 #, fuzzy, c-format
32848 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
32849 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32850
32851 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
32852 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32853 #. %3$s:  END 
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
32857 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
32858
32859 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
32860 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32861 #. %3$s:  patron.surname | html 
32862 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
32863 #. %5$s:  END 
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
32867 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
32868
32869 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
32870 #. %2$s:  ELSE 
32871 #. %3$s:  patron.surname | html 
32872 #. %4$s:  patron.firstname | html 
32873 #. %5$s:  END 
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid ""
32877 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
32878 "%s%s"
32879 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32880
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
32882 #, fuzzy, c-format
32883 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
32884 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
32885
32886 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
32888 #, fuzzy, c-format
32889 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
32890 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
32891
32892 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32893 #. %2$s:  patron.surname | html 
32894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
32895 #, fuzzy, c-format
32896 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
32897 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32898
32899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
32900 #, fuzzy, c-format
32901 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
32902 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
32903
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:8
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
32907 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
32908
32909 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
32913 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
32914
32915 #. %1$s:  patron.firstname | html 
32916 #. %2$s:  patron.surname | html 
32917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
32918 #, fuzzy, c-format
32919 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
32920 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32921
32922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
32923 #, fuzzy, c-format
32924 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
32925 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32926
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
32928 #, fuzzy, c-format
32929 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
32930 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
32931
32932 #. %1$s:  borrowernumber | html 
32933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
32934 #, fuzzy, c-format
32935 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
32936 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
32937
32938 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
32939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
32940 #, fuzzy, c-format
32941 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
32942 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
32943
32944 #. %1$s:  patron.surname | html 
32945 #. %2$s:  patron.firstname | html 
32946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
32947 #, fuzzy, c-format
32948 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
32949 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
32950
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
32952 #, fuzzy, c-format
32953 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
32954 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32955
32956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
32957 #, c-format
32958 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
32959 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
32960
32961 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32962 #. %2$s:  ELSE 
32963 #. %3$s:  END 
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
32965 #, fuzzy, c-format
32966 msgid ""
32967 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
32968 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
32969 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
32970
32971 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32972 #. %2$s:  ELSE 
32973 #. %3$s:  END 
32974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:9
32975 #, fuzzy, c-format
32976 msgid ""
32977 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
32978 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
32979 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32980
32981 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32982 #. %2$s:  ELSE 
32983 #. %3$s:  END 
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
32985 #, fuzzy, c-format
32986 msgid ""
32987 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
32988 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
32989 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
32990
32991 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32992 #. %2$s:  ELSE 
32993 #. %3$s:  END 
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
32995 #, fuzzy, c-format
32996 msgid ""
32997 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
32998 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
32999 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
33000
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
33002 #, fuzzy, c-format
33003 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
33004 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
33007 #, fuzzy, c-format
33008 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
33009 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
33010
33011 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33012 #. %2$s:  END 
33013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
33014 #, fuzzy, c-format
33015 msgid ""
33016 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
33017 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
33018
33019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
33020 #, fuzzy, c-format
33021 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
33022 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33023
33024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
33025 #, fuzzy, c-format
33026 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
33027 msgstr ""
33028 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
33029
33030 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
33031 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
33032 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
33033 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
33034 #. %5$s:  name | html 
33035 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
33036 #. %7$s: - END -
33037 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
33038 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
33039 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
33040 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
33041 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
33042 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
33043 #. %14$s: - END -
33044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
33045 #, c-format
33046 msgid ""
33047 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
33048 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
33049 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
33050 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
33051 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
33052 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
33053 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
33054 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
33055 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
33056 msgstr ""
33057
33058 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33059 #. %2$s:  END 
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
33061 #, fuzzy, c-format
33062 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
33063 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
33066 #, c-format
33067 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
33068 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
33069
33070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
33071 #, fuzzy, c-format
33072 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
33073 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33074
33075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
33076 #, fuzzy, c-format
33077 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
33078 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33079
33080 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33081 #. %2$s:  END 
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
33083 #, fuzzy, c-format
33084 msgid ""
33085 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
33086 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
33087
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
33089 #, fuzzy, c-format
33090 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
33091 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
33094 #, fuzzy, c-format
33095 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
33096 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
33099 #, fuzzy, c-format
33100 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
33101 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
33102
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
33104 #, fuzzy, c-format
33105 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
33106 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
33111 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
33116 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33117
33118 #. %1$s:  supplier | html 
33119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
33120 #, c-format
33121 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
33122 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
33123
33124 #. For the first occurrence,
33125 #. %1$s:  biblionumber | html 
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
33129 #, c-format
33130 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
33131 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
33132
33133 #. %1$s:  title | html 
33134 #. %2$s:  IF ( op ) 
33135 #. %3$s:  ELSE 
33136 #. %4$s:  END 
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
33138 #, fuzzy, c-format
33139 msgid ""
33140 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
33141 "routing list%s"
33142 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
33143
33144 #. %1$s:  IF ( modify ) 
33145 #. %2$s:  bibliotitle | html 
33146 #. %3$s:  ELSE 
33147 #. %4$s:  END 
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
33149 #, fuzzy, c-format
33150 msgid ""
33151 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
33152 "subscription%s"
33153 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
33154
33155 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
33157 #, c-format
33158 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
33159 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
33160
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
33162 #, fuzzy, c-format
33163 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
33164 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33165
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
33167 #, fuzzy, c-format
33168 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
33169 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
33174 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
33175
33176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
33177 #, c-format
33178 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
33179 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33180
33181 #. %1$s:  subscriptionid | html 
33182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
33183 #, fuzzy, c-format
33184 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
33185 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
33186
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
33188 #, fuzzy, c-format
33189 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
33190 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
33191
33192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
33193 #, fuzzy, c-format
33194 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
33195 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
33196
33197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
33198 #, fuzzy, c-format
33199 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
33200 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
33201
33202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
33203 #, fuzzy, c-format
33204 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
33205 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
33206
33207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
33208 #, fuzzy, c-format
33209 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
33210 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33211
33212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
33213 #, fuzzy, c-format
33214 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
33215 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
33216
33217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
33218 #, fuzzy, c-format
33219 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
33220 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
33221
33222 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
33224 #, fuzzy, c-format
33225 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
33226 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
33227
33228 #. %1$s:  bibliotitle | html 
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
33230 #, fuzzy, c-format
33231 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
33232 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
33235 #, fuzzy, c-format
33236 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
33237 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
33238
33239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
33240 #, fuzzy, c-format
33241 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
33242 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
33243
33244 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
33248 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
33253 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
33256 #, fuzzy, c-format
33257 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
33258 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
33259
33260 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33261 #. %2$s:  ELSE 
33262 #. %3$s:  END 
33263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
33264 #, fuzzy, c-format
33265 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
33266 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
33267
33268 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
33269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
33270 #, fuzzy, c-format
33271 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
33272 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33273
33274 #. %1$s:  IF ( del ) 
33275 #. %2$s:  ELSE 
33276 #. %3$s:  END 
33277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
33278 #, fuzzy, c-format
33279 msgid ""
33280 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
33281 "%s "
33282 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
33283
33284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
33285 #, fuzzy, c-format
33286 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
33287 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33288
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
33290 #, fuzzy, c-format
33291 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
33292 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33293
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
33295 #, fuzzy, c-format
33296 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
33297 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33298
33299 #. %1$s:  IF step == 2 
33300 #. %2$s:  END 
33301 #. %3$s:  IF step == 3 
33302 #. %4$s:  END 
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
33304 #, fuzzy, c-format
33305 msgid ""
33306 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion and anonymization "
33307 "%s&rsaquo; Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
33308 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
33309
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
33311 #, fuzzy, c-format
33312 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
33313 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33314
33315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
33316 #, fuzzy, c-format
33317 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
33318 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33319
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
33321 #, fuzzy, c-format
33322 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
33323 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33324
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
33326 #, fuzzy, c-format
33327 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
33328 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
33329
33330 #. %1$s:  IF ( status ) 
33331 #. %2$s:  ELSE 
33332 #. %3$s:  END 
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid ""
33336 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
33337 "Comments awaiting moderation%s"
33338 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33339
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
33341 #, fuzzy, c-format
33342 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
33343 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33344
33345 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
33346 #. %2$s:  END 
33347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
33348 #, fuzzy, c-format
33349 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
33350 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33351
33352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
33353 #, c-format
33354 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
33355 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
33356
33357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
33358 #, fuzzy, c-format
33359 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
33360 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33361
33362 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
33364 #, fuzzy, c-format
33365 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
33366 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33367
33368 #. %1$s:  IF batch_id 
33369 #. %2$s:  batch_id | html 
33370 #. %3$s:  ELSE 
33371 #. %4$s:  END 
33372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
33373 #, fuzzy, c-format
33374 msgid ""
33375 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
33376 "(%s)%sNew%s"
33377 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33378
33379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
33380 #, fuzzy, c-format
33381 msgid ""
33382 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
33383 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33384
33385 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33386 #. %2$s:  layout_id | html 
33387 #. %3$s:  ELSE 
33388 #. %4$s:  END 
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
33390 #, fuzzy, c-format
33391 msgid ""
33392 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
33393 "(%s)%sNew%s"
33394 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33395
33396 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33397 #. %2$s:  profile_id | html 
33398 #. %3$s:  ELSE 
33399 #. %4$s:  END
33400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
33401 #, fuzzy, c-format
33402 msgid ""
33403 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
33404 "(%s)%sNew%s"
33405 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33406
33407 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
33408 #. %2$s:  template_id | html 
33409 #. %3$s:  ELSE 
33410 #. %4$s:  END 
33411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
33412 #, fuzzy, c-format
33413 msgid ""
33414 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33415 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33416 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:6
33419 #, fuzzy, c-format
33420 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
33421 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
33422
33423 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
33424 #. %2$s:  import_batch_id | html 
33425 #. %3$s:  END 
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
33427 #, fuzzy, c-format
33428 msgid ""
33429 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
33430 "%s "
33431 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
33432
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
33434 #, fuzzy, c-format
33435 msgid ""
33436 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
33437 "matched records"
33438 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
33439
33440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
33441 #, c-format
33442 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
33443 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
33444
33445 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
33446 #. %2$s:  IF ( modify ) 
33447 #. %3$s:  ELSE 
33448 #. %4$s:  END 
33449 #. %5$s:  END 
33450 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
33451 #. %7$s:  END 
33452 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
33453 #. %9$s:  END 
33454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
33455 #, fuzzy, c-format
33456 msgid ""
33457 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices %s %s &rsaquo; Modify notice %s "
33458 "&rsaquo; Add notice %s %s %s &rsaquo; Notice added %s %s &rsaquo; Confirm "
33459 "deletion %s "
33460 msgstr ""
33461 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
33462 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
33463
33464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
33465 #, fuzzy, c-format
33466 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
33467 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
33468
33469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
33470 #, fuzzy, c-format
33471 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
33472 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
33473
33474 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
33475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
33476 #, fuzzy, c-format
33477 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
33478 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33479
33480 #. %1$s:  IF batch_id 
33481 #. %2$s:  batch_id | html 
33482 #. %3$s:  ELSE 
33483 #. %4$s:  END 
33484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
33485 #, fuzzy, c-format
33486 msgid ""
33487 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
33488 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33489 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33490
33491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
33492 #, fuzzy, c-format
33493 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
33494 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33495
33496 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
33497 #. %2$s:  layout_id | html 
33498 #. %3$s:  ELSE 
33499 #. %4$s:  END 
33500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
33501 #, fuzzy, c-format
33502 msgid ""
33503 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
33504 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33505 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33506
33507 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
33508 #. %2$s:  profile_id | html 
33509 #. %3$s:  ELSE 
33510 #. %4$s:  END
33511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
33512 #, fuzzy, c-format
33513 msgid ""
33514 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
33515 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33516 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33517
33518 #. %1$s:  IF (template_id) 
33519 #. %2$s:  template_id | html 
33520 #. %3$s:  ELSE 
33521 #. %4$s:  END 
33522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
33523 #, fuzzy, c-format
33524 msgid ""
33525 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
33526 "%sEdit (%s)%sNew%s"
33527 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid ""
33532 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
33533 "exporting"
33534 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33535
33536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
33537 #, fuzzy, c-format
33538 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
33539 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33540
33541 #. %1$s:  IF club 
33542 #. %2$s:  club.name | html 
33543 #. %3$s:  ELSE 
33544 #. %4$s:  club_template.name | html 
33545 #. %5$s:  END 
33546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
33547 #, fuzzy, c-format
33548 msgid ""
33549 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
33550 "Create a new %s club %s "
33551 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33552
33553 #. %1$s:  IF club_template 
33554 #. %2$s:  club_template.name | html 
33555 #. %3$s:  ELSE 
33556 #. %4$s:  END 
33557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
33558 #, fuzzy, c-format
33559 msgid ""
33560 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
33561 "%s %s Create a new club template %s "
33562 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33563
33564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
33565 #, fuzzy, c-format
33566 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
33567 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33568
33569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
33570 #, fuzzy, c-format
33571 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
33572 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33573
33574 #. %1$s:  list.name | html 
33575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
33576 #, fuzzy, c-format
33577 msgid ""
33578 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
33579 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33580
33581 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
33582 #. %2$s:  ELSE 
33583 #. %3$s:  END 
33584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
33585 #, fuzzy, c-format
33586 msgid ""
33587 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
33588 "New patron list %s "
33589 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33590
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
33592 #, fuzzy, c-format
33593 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
33594 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
33597 #, fuzzy, c-format
33598 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
33599 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
33600
33601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
33602 #, fuzzy, c-format
33603 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
33604 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
33605
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
33607 #, fuzzy, c-format
33608 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
33609 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33610
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
33612 #, fuzzy, c-format
33613 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
33614 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33615
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
33617 #, fuzzy, c-format
33618 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
33619 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
33622 #, fuzzy, c-format
33623 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
33624 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33625
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
33627 #, fuzzy, c-format
33628 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
33629 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
33630
33631 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
33632 #. %2$s:  ELSE 
33633 #. %3$s:  editColTitle | html 
33634 #. %4$s:  END -
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
33636 #, fuzzy, c-format
33637 msgid ""
33638 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
33639 "collection %s Edit collection %s %s "
33640 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
33641
33642 #. %1$s:  colTitle | html 
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
33644 #, fuzzy, c-format
33645 msgid ""
33646 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
33647 "&rsquo; Add or remove items"
33648 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33649
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
33651 #, fuzzy, c-format
33652 msgid ""
33653 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
33654 "collection"
33655 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
33656
33657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:5
33658 #, fuzzy, c-format
33659 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
33660 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
33661
33662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
33663 #, fuzzy, c-format
33664 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
33665 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
33666
33667 #. For the first occurrence,
33668 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
33669 #. %2$s:  ELSE 
33670 #. %3$s:  END 
33671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
33673 #, fuzzy, c-format
33674 msgid ""
33675 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
33676 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
33677
33678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
33679 #, fuzzy, c-format
33680 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
33681 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
33682
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
33684 #, fuzzy, c-format
33685 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
33686 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33687
33688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
33689 #, fuzzy, c-format
33690 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
33691 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33692
33693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
33694 #, fuzzy, c-format
33695 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
33696 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
33697
33698 #. %1$s:  name | html 
33699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
33700 #, c-format
33701 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
33702 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
33703
33704 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
33705 #. %2$s:  END 
33706 #. %3$s:  IF ( language ) 
33707 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
33708 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
33709 #. %6$s:  END 
33710 #. %7$s:  IF ( problems ) 
33711 #. %8$s:  END 
33712 #. %9$s:  END 
33713 #. %10$s:  END 
33714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
33715 #, c-format
33716 msgid ""
33717 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
33718 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
33719 "dependencies %s "
33720 msgstr ""
33721
33722 #. %1$s:  IF all_done 
33723 #. %2$s:  ELSE 
33724 #. %3$s:  END 
33725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
33726 #, fuzzy, c-format
33727 msgid ""
33728 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
33729 "%s "
33730 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
33731
33732 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
33733 #. %2$s:  END 
33734 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
33735 #. %4$s:  IF ( error ) 
33736 #. %5$s:  ELSE 
33737 #. %6$s:  END 
33738 #. %7$s:  END 
33739 #. %8$s:  IF ( default ) 
33740 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
33741 #. %10$s:  ELSE 
33742 #. %11$s:  END 
33743 #. %12$s:  END 
33744 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
33745 #. %14$s:  END 
33746 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
33747 #. %16$s:  END 
33748 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
33749 #. %18$s:  END 
33750 #. %19$s:  IF ( finish ) 
33751 #. %20$s:  END 
33752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
33753 #, c-format
33754 msgid ""
33755 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
33756 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
33757 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
33758 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
33759 "Installation complete %s "
33760 msgstr ""
33761
33762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
33763 #, fuzzy, c-format
33764 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
33765 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33766
33767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
33768 #, fuzzy, c-format
33769 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
33770 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33771
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
33773 #, fuzzy, c-format
33774 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
33775 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33776
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
33778 #, fuzzy, c-format
33779 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
33780 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33781
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
33783 #, fuzzy, c-format
33784 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
33785 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
33786
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
33788 #, fuzzy, c-format
33789 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
33790 msgstr "Z39.50 søkestader"
33791
33792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
33793 #, fuzzy, c-format
33794 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
33795 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
33796
33797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
33798 #, fuzzy, c-format
33799 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
33800 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
33801
33802 #. IMG
33803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
33804 msgid "Koha Logo SVG"
33805 msgstr ""
33806
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:42
33808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
33809 #, c-format
33810 msgid "Koha administration"
33811 msgstr "Administrasjon"
33812
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:72
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid ""
33816 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
33817 "password unchanged."
33818 msgstr ""
33819 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
33820 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
33821
33822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
33823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
33824 #, fuzzy, c-format
33825 msgid "Koha database schema"
33826 msgstr "Database"
33827
33828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
33829 #, fuzzy, c-format
33830 msgid "Koha development team"
33831 msgstr "Utviklargruppe"
33832
33833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
33835 #, fuzzy, c-format
33836 msgid "Koha field"
33837 msgstr "Kohafelt:"
33838
33839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
33840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
33841 #, c-format
33842 msgid "Koha field:"
33843 msgstr "Kohafelt:"
33844
33845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
33846 #, fuzzy, c-format
33847 msgid "Koha full call number"
33848 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
33849
33850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
33851 #, fuzzy, c-format
33852 msgid "Koha history timeline"
33853 msgstr "Administrasjon"
33854
33855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
33856 #, c-format
33857 msgid "Koha internal"
33858 msgstr "Internt biblioteksystem"
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:578
33861 #, c-format
33862 msgid ""
33863 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
33864 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
33865 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
33866 "version."
33867 msgstr ""
33868
33869 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
33870 #, fuzzy, c-format
33871 msgid "Koha itemtype"
33872 msgstr "Alle eksemplartypar"
33873
33874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
33875 #, c-format
33876 msgid "Koha link:"
33877 msgstr "Kohalenke:"
33878
33879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:273
33880 #, c-format
33881 msgid "Koha module:"
33882 msgstr "Koha modul:"
33883
33884 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
33885 #, fuzzy, c-format
33886 msgid "Koha normalized classification for sorting"
33887 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
33888
33889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
33890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
33891 #, fuzzy, c-format
33892 msgid "Koha offline circulation"
33893 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
33894
33895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
33896 #, fuzzy, c-format
33897 msgid "Koha plugins"
33898 msgstr "Kohalenke:"
33899
33900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
33901 #, fuzzy, c-format
33902 msgid "Koha release teams"
33903 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
33904
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Koha report library"
33908 msgstr "Oppgje bibliotek"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Koha reports library"
33913 msgstr "Oppgje bibliotek"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
33916 #, c-format
33917 msgid "Koha staff client"
33918 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
33919
33920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
33921 #, fuzzy, c-format
33922 msgid "Koha team"
33923 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
33924
33925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
33926 #, fuzzy, c-format
33927 msgid "Koha to MARC Mapping"
33928 msgstr "MARC-lenker"
33929
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
33931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
33932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
33933 #, c-format
33934 msgid "Koha to MARC mapping"
33935 msgstr "MARC-lenker"
33936
33937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
33938 #, fuzzy, c-format
33939 msgid "Koha version: "
33940 msgstr "Kohaversjon: "
33941
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "KohaAloha, New Zealand"
33945 msgstr "Ny leverandør"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Kohala"
33950 msgstr "Koha"
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:168
33953 #, fuzzy, c-format
33954 msgid "LC call number:"
33955 msgstr "LC-hyllesignatur: "
33956
33957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:38
33958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
33959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
33961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
33962 #, fuzzy, c-format
33963 msgid "LC call number: "
33964 msgstr "LC-hyllesignatur: "
33965
33966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
33967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
33968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:124
33969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:197
33971 #, c-format
33972 msgid "LCCN"
33973 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
33974
33975 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:172
33977 #, c-format
33978 msgid "LCCN:"
33979 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
33980
33981 #. For the first occurrence,
33982 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:125
33984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:131
33985 #, fuzzy, c-format
33986 msgid "LCCN: %s "
33987 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
33988
33989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
33990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
33991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
33992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
33994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
33995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
33996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
33997 #, c-format
33998 msgid "LEAVE UNCHANGED"
33999 msgstr ""
34000
34001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
34002 #, c-format
34003 msgid "LGPL v2.1"
34004 msgstr ""
34005
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
34007 #, c-format
34008 msgid "LGPL v3.0"
34009 msgstr ""
34010
34011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
34012 #, fuzzy, c-format
34013 msgid "LIBRISMARC"
34014 msgstr "LIBRISMARC"
34015
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
34019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:405
34020 #, fuzzy, c-format
34021 msgid "Label"
34022 msgstr "Etikett"
34023
34024 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
34025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
34026 #, fuzzy, c-format
34027 msgid "Label Batch Number %s"
34028 msgstr "Etikettkøyring"
34029
34030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
34031 #, fuzzy, c-format
34032 msgid "Label batch"
34033 msgstr "Ny etikettkøyring"
34034
34035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
34036 #, fuzzy, c-format
34037 msgid "Label batches"
34038 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
34039
34040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
34041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
34042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
34047 #, fuzzy, c-format
34048 msgid "Label creator"
34049 msgstr "Laboratorium"
34050
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
34052 #, fuzzy, c-format
34053 msgid "Label for lib: "
34054 msgstr "Etikett for biblioteket: "
34055
34056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
34057 #, fuzzy, c-format
34058 msgid "Label for opac: "
34059 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
34060
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
34062 #, fuzzy, c-format
34063 msgid "Label height:"
34064 msgstr "Etiketthøgd:"
34065
34066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
34067 #, fuzzy, c-format
34068 msgid "Label number"
34069 msgstr "Hyllesignatur"
34070
34071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
34072 #, fuzzy, c-format
34073 msgid "Label template"
34074 msgstr "Ny etikettmal"
34075
34076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
34077 #, fuzzy, c-format
34078 msgid "Label templates"
34079 msgstr "Ny etikettmal"
34080
34081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
34082 #, fuzzy, c-format
34083 msgid "Label width:"
34084 msgstr "Etikettbreidd:"
34085
34086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
34087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:399
34088 #, fuzzy, c-format
34089 msgid "Label: "
34090 msgstr "Etikett"
34091
34092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
34093 #, c-format
34094 msgid "Labeled MARC"
34095 msgstr ""
34096
34097 #. %1$s:  biblionumber | html 
34098 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
34102 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
34105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
34106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
34108 #, c-format
34109 msgid "Language"
34110 msgstr "Språk"
34111
34112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:168
34113 #, fuzzy, c-format
34114 msgid "Language of original: "
34115 msgstr "Språk: "
34116
34117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
34118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
34119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:25
34120 #, fuzzy, c-format
34121 msgid "Language:"
34122 msgstr "Språk: "
34123
34124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:166
34125 #, fuzzy, c-format
34126 msgid "Language: "
34127 msgstr "Språk: "
34128
34129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
34130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
34131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
34132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
34133 #, c-format
34134 msgid "Languages"
34135 msgstr "Språk"
34136
34137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:725
34138 #, fuzzy, c-format
34139 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
34140 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
34141
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
34143 #, c-format
34144 msgid "Large print"
34145 msgstr "Storskrift"
34146
34147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
34148 #, fuzzy, c-format
34149 msgid "Large text"
34150 msgstr "Type leige"
34151
34152 #. SCRIPT
34153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
34154 #, fuzzy
34155 msgid "Last"
34156 msgstr "Sein"
34157
34158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
34159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:574
34160 #, fuzzy, c-format
34161 msgid "Last "
34162 msgstr "Sein"
34163
34164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
34165 #, c-format
34166 msgid "Last borrowed:"
34167 msgstr "Sist lånt:"
34168
34169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:247
34170 #, fuzzy, c-format
34171 msgid "Last borrower:"
34172 msgstr "Siste lånar:"
34173
34174 #. SCRIPT
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34176 #, fuzzy
34177 msgid "Last changed:"
34178 msgstr "Sist oppdatert: "
34179
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
34181 #, fuzzy, c-format
34182 msgid "Last checkout date:"
34183 msgstr "Lånt frå dato:"
34184
34185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
34186 #, fuzzy, c-format
34187 msgid "Last claim date: "
34188 msgstr "Sist oppdatert: "
34189
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "Last displayed"
34193 msgstr "Sist oppdatert"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "Last edit"
34198 msgstr "Kan ikkje sletta"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34201 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34202 #, fuzzy, c-format
34203 msgid "Last import"
34204 msgstr "Kan ikkje sletta"
34205
34206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
34207 #, fuzzy, c-format
34208 msgid "Last inventory date:"
34209 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
34210
34211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
34212 #, fuzzy, c-format
34213 msgid "Last location"
34214 msgstr "Siste plassering"
34215
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "Last patron"
34219 msgstr "Utgåver"
34220
34221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
34222 #, fuzzy, c-format
34223 msgid "Last returned by:"
34224 msgstr "Sist oppdatert: "
34225
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid "Last run"
34229 msgstr "Sist sett"
34230
34231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:234
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
34234 #, c-format
34235 msgid "Last seen"
34236 msgstr "Sist sett"
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
34239 #, c-format
34240 msgid "Last seen:"
34241 msgstr "Sist sett:"
34242
34243 #. TH
34244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
34245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
34246 #, fuzzy
34247 msgid "Last time a library used this pattern"
34248 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
34249
34250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:166
34251 #, fuzzy, c-format
34252 msgid "Last update: "
34253 msgstr "Sist oppdatert: "
34254
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
34257 #, fuzzy, c-format
34258 msgid "Last updated"
34259 msgstr "Sist oppdatert"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:226
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
34263 #, fuzzy, c-format
34264 msgid "Last updated:"
34265 msgstr "Sist oppdatert: "
34266
34267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
34268 #, fuzzy, c-format
34269 msgid "Last updated: "
34270 msgstr "Sist oppdatert: "
34271
34272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:289
34273 #, fuzzy, c-format
34274 msgid "Last value "
34275 msgstr "Siste verdi "
34276
34277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
34278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
34279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:316
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:318
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
34282 #, c-format
34283 msgid "Late"
34284 msgstr "Sein"
34285
34286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
34287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
34288 #, fuzzy, c-format
34289 msgid "Late orders"
34290 msgstr "Seine bestillingar"
34291
34292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:724
34293 #, fuzzy, c-format
34294 msgid "Latina (Latin)"
34295 msgstr "Latin"
34296
34297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
34298 #, c-format
34299 msgid "Law reports and digests"
34300 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
34301
34302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
34303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
34304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
34305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
34306 #, fuzzy, c-format
34307 msgid "Layout"
34308 msgstr "Utformingsnamn "
34309
34310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
34312 #, fuzzy, c-format
34313 msgid "Layout ID"
34314 msgstr "Utformingsnamn "
34315
34316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
34317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
34318 #, fuzzy, c-format
34319 msgid "Layout name: "
34320 msgstr "Utformingsnamn "
34321
34322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
34323 #, fuzzy, c-format
34324 msgid "Layout: "
34325 msgstr "Utformingsnamn "
34326
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
34329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
34330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
34331 #, fuzzy, c-format
34332 msgid "Layouts"
34333 msgstr "Utforming"
34334
34335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
34337 #, c-format
34338 msgid "Leaflet"
34339 msgstr ""
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
34342 #, c-format
34343 msgid "Learn more about Mana KB on the "
34344 msgstr ""
34345
34346 #. SCRIPT
34347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34348 msgid "Learn more..."
34349 msgstr ""
34350
34351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:97
34352 #, c-format
34353 msgid "Leave a message"
34354 msgstr ""
34355
34356 #. %1$s:  END 
34357 #. %2$s:  END 
34358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
34359 #, c-format
34360 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
34361 msgstr ""
34362
34363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
34364 #, c-format
34365 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
34366 msgstr ""
34367
34368 #. SCRIPT
34369 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34370 msgid "Left"
34371 msgstr ""
34372
34373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
34374 #, fuzzy, c-format
34375 msgid "Left on order "
34376 msgstr "Seine bestillingar "
34377
34378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
34379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
34380 #, fuzzy, c-format
34381 msgid "Left page margin:"
34382 msgstr "Venstre sidemarg:"
34383
34384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
34385 #, fuzzy, c-format
34386 msgid "Left text margin:"
34387 msgstr "Venstre sidemarg:"
34388
34389 #. SCRIPT
34390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34391 #, fuzzy
34392 msgid "Left to right"
34393 msgstr "Venstre sidemarg:"
34394
34395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
34396 #, c-format
34397 msgid "Legal articles"
34398 msgstr "Juridiske artiklar"
34399
34400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
34401 #, c-format
34402 msgid "Legal cases and case notes"
34403 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
34404
34405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
34406 #, fuzzy, c-format
34407 msgid "Legend"
34408 msgstr "Sett"
34409
34410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:233
34411 #, c-format
34412 msgid "Legislation"
34413 msgstr "Lovgjeving"
34414
34415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:178
34416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:231
34417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:284
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:326
34419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
34420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
34421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
34422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
34423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
34424 #, fuzzy, c-format
34425 msgid "Length: "
34426 msgstr "Lengde: "
34427
34428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
34429 #, c-format
34430 msgid "Letter"
34431 msgstr "Brev"
34432
34433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
34434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
34435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
34436 #, c-format
34437 msgid "Lib"
34438 msgstr "Bibliotek"
34439
34440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
34441 #, fuzzy, c-format
34442 msgid "LibLime, USA"
34443 msgstr "Bibliotek"
34444
34445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
34446 #, fuzzy, c-format
34447 msgid "Librarian"
34448 msgstr "Bibliotekar"
34449
34450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:93
34451 #, c-format
34452 msgid "Librarian identity:"
34453 msgstr "Bibliotekar:"
34454
34455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:319
34456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:321
34457 #, c-format
34458 msgid "Librarian interface"
34459 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
34460
34461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
34462 #, c-format
34463 msgid "Librarian:"
34464 msgstr "Bibliotekar:"
34465
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
34467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
34468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
34469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
34470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:62
34472 #, c-format
34473 msgid "Libraries"
34474 msgstr "Bibliotek"
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Libraries and groups "
34479 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Libraries informations: "
34484 msgstr "Restauree, imitation "
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
34487 #, fuzzy, c-format
34488 msgid "Libraries limitation: "
34489 msgstr "Restauree, imitation "
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
34492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
34493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:11
34494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
34495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
34497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
34498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:141
34499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:485
34500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:234
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
34502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
34503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
34504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
34505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
34507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
34508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
34509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
34510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
34512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
34513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
34514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
34515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
34517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
34518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
34519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
34520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
34522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:132
34523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
34524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
34525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
34527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
34528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
34529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
34532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
34533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
34534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
34535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:631
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34537 #, c-format
34538 msgid "Library"
34539 msgstr "Bibliotek:"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
34542 #, fuzzy, c-format
34543 msgid "Library "
34544 msgstr "Bibliotek: "
34545
34546 #. %1$s:  branchcode | html 
34547 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
34548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
34549 #, c-format
34550 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
34551 msgstr ""
34552
34553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:110
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
34555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
34556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
34557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
34558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
34559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
34560 #, fuzzy, c-format
34561 msgid "Library EANs"
34562 msgstr "Bibliotek: "
34563
34564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
34565 #, fuzzy, c-format
34566 msgid "Library URL: "
34567 msgstr "Bibliotek: "
34568
34569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
34570 #, c-format
34571 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
34572 msgstr ""
34573
34574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
34575 #, fuzzy, c-format
34576 msgid "Library branch"
34577 msgstr "Bibliotek: "
34578
34579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
34580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Library code: "
34584 msgstr "Bibliotekkode: "
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Library created!"
34589 msgstr "Lag"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
34592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
34593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
34594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
34595 #, fuzzy, c-format
34596 msgid "Library groups"
34597 msgstr "Bibliotekbruk"
34598
34599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
34600 #, c-format
34601 msgid "Library is invalid."
34602 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
34603
34604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
34605 #, c-format
34606 msgid ""
34607 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
34608 msgstr ""
34609
34610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
34611 #, fuzzy, c-format
34612 msgid "Library limitation: "
34613 msgstr "Restauree, imitation "
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
34616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
34617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
34618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:365
34619 #, fuzzy, c-format
34620 msgid "Library limitations"
34621 msgstr "Restauree, imitation "
34622
34623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
34624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
34625 #, fuzzy, c-format
34626 msgid "Library limitations: "
34627 msgstr "Restauree, imitation "
34628
34629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:616
34630 #, fuzzy, c-format
34631 msgid "Library management"
34632 msgstr "Lånarinformasjon"
34633
34634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:100
34635 #, fuzzy, c-format
34636 msgid "Library name: "
34637 msgstr "Bibliotekkode: "
34638
34639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34640 #, fuzzy, c-format
34641 msgid "Library of Congress"
34642 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
34643
34644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
34645 #, c-format
34646 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
34647 msgstr ""
34648
34649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
34650 #, c-format
34651 msgid "Library of the patron:"
34652 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
34653
34654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:761
34655 #, c-format
34656 msgid "Library set-up"
34657 msgstr "Dato og merknader"
34658
34659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:94
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Library transfer limits"
34663 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:104
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid "Library type: "
34668 msgstr "Bibliotekkode: "
34669
34670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:428
34671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
34672 #, fuzzy, c-format
34673 msgid "Library use"
34674 msgstr "Bibliotekbruk"
34675
34676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
34677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
34678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
34680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
34681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:196
34682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
34683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:63
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:197
34685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:365
34686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
34687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
34688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
34689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
34691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
34692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
34693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:656
34694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
34696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
34697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
34698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
34699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:372
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
34701 #, c-format
34702 msgid "Library:"
34703 msgstr "Bibliotek:"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
34706 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:90
34707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
34708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:188
34709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
34710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:476
34712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
34713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
34714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:185
34715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:86
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
34717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
34718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
34719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
34720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
34722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
34723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
34724 #, fuzzy, c-format
34725 msgid "Library: "
34726 msgstr "Bibliotek: "
34727
34728 #. For the first occurrence,
34729 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
34730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
34732 #, fuzzy, c-format
34733 msgid "Library: %s"
34734 msgstr "Bibliotek:"
34735
34736 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
34737 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
34738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
34739 #, c-format
34740 msgid "Library: %s &rArr; %s"
34741 msgstr ""
34742
34743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
34744 #, fuzzy, c-format
34745 msgid "Libriotech, Norway"
34746 msgstr "Bibliotek"
34747
34748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
34749 #, c-format
34750 msgid "Licenses"
34751 msgstr "Lisensar"
34752
34753 #. SCRIPT
34754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34755 msgid "Light Gray"
34756 msgstr ""
34757
34758 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
34759 #, c-format
34760 msgid ""
34761 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
34762 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
34763 "items_batchmod is still required) "
34764 msgstr ""
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Limit collection code to: "
34769 msgstr "c- Samling"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
34772 #, c-format
34773 msgid ""
34774 "Limit item modification to subfields defined in the "
34775 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
34776 "is still required) "
34777 msgstr ""
34778
34779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
34780 #, fuzzy, c-format
34781 msgid "Limit item type to: "
34782 msgstr "Avgrens typen til: "
34783
34784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
34785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
34786 #, c-format
34787 msgid "Limit patron data access by group "
34788 msgstr ""
34789
34790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
34791 #, c-format
34792 msgid ""
34793 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
34794 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
34795 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
34796 msgstr ""
34797
34798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:141
34799 #, fuzzy, c-format
34800 msgid "Limit to any of the following:"
34801 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
34802
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
34804 #, fuzzy, c-format
34805 msgid "Limit to currently available items"
34806 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Limit to:"
34811 msgstr "Avgrens til:"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
34814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
34815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
34816 #, fuzzy, c-format
34817 msgid "Limit to: "
34818 msgstr "Avgrens til: "
34819
34820 #. A
34821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
34822 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
34823 msgstr ""
34824
34825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
34826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
34827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
34828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
34829 #, c-format
34830 msgid "Limits"
34831 msgstr "Avgrensingar"
34832
34833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
34834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
34835 #, c-format
34836 msgid "Line"
34837 msgstr "Line"
34838
34839 #. For the first occurrence,
34840 #. SCRIPT
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
34842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
34843 #, fuzzy, c-format
34844 msgid "Line "
34845 msgstr "Line "
34846
34847 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
34848 #, fuzzy, c-format
34849 msgid "Line:"
34850 msgstr "Line"
34851
34852 #. For the first occurrence,
34853 #. SCRIPT
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
34856 #, fuzzy, c-format
34857 msgid "Link"
34858 msgstr "Lenke:"
34859
34860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
34861 #, fuzzy, c-format
34862 msgid "Link field to authorities"
34863 msgstr "Legg til ein autoritet"
34864
34865 #. SCRIPT
34866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34867 #, fuzzy
34868 msgid "Link list"
34869 msgstr "Skriv ut"
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
34872 #, fuzzy, c-format
34873 msgid "Link to host item"
34874 msgstr "på dette dokumentet"
34875
34876 #. SCRIPT
34877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
34878 #, fuzzy
34879 msgid "Link..."
34880 msgstr "Lenke:"
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
34883 #, c-format
34884 msgid "Link:"
34885 msgstr "Lenke:"
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "List"
34890 msgstr "Lister"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
34893 #, fuzzy, c-format
34894 msgid "List Fields"
34895 msgstr "%p Liste over felt"
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
34898 #, c-format
34899 msgid ""
34900 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
34901 msgstr ""
34902
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
34904 #, fuzzy, c-format
34905 msgid "List created."
34906 msgstr "Lag"
34907
34908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
34909 #, fuzzy, c-format
34910 msgid "List deleted."
34911 msgstr "Budsjettet er sletta"
34912
34913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
34914 #, fuzzy, c-format
34915 msgid "List fields"
34916 msgstr "%p Liste over felt"
34917
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "List item price includes tax: "
34921 msgstr "Pris inklusiv moms: "
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
34924 #, fuzzy, c-format
34925 msgid "List member:"
34926 msgstr "Medlem av liste:"
34927
34928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:359
34930 #, fuzzy, c-format
34931 msgid "List name"
34932 msgstr "Listenamn"
34933
34934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
34935 #, c-format
34936 msgid "List name will be file name with timestamp"
34937 msgstr ""
34938
34939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
34940 #, fuzzy, c-format
34941 msgid "List name: "
34942 msgstr "Listenamn: "
34943
34944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
34945 #, c-format
34946 msgid ""
34947 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
34948 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
34949 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
34950 msgstr ""
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
34953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
34954 #, fuzzy, c-format
34955 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
34956 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
34957
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
34959 #, fuzzy, c-format
34960 msgid ""
34961 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
34962 "suggestions)"
34963 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
34964
34965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
34966 #, fuzzy, c-format
34967 msgid "List of rules"
34968 msgstr "%p Liste over felt"
34969
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
34971 #, fuzzy, c-format
34972 msgid "List price"
34973 msgstr "Listeprisar er:"
34974
34975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
34977 #, fuzzy, c-format
34978 msgid "List prices are: "
34979 msgstr "Listeprisar er: "
34980
34981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
34982 #, fuzzy, c-format
34983 msgid "List prices:"
34984 msgstr "Listeprisar er:"
34985
34986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
34987 #, fuzzy, c-format
34988 msgid "List requests "
34989 msgstr "Kontaktperson"
34990
34991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
34992 #, fuzzy, c-format
34993 msgid "List updated."
34994 msgstr "Sist oppdatert"
34995
34996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
34997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
34999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
35000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:336
35001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
35002 #, c-format
35003 msgid "Lists"
35004 msgstr "Lister"
35005
35006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:95
35007 #, c-format
35008 msgid "Lists that include this title: "
35009 msgstr ""
35010
35011 #. For the first occurrence,
35012 #. SCRIPT
35013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
35015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
35017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
35018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
35019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
35020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:223
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
35022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:458
35023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
35024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:112
35025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
35026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
35027 #, fuzzy
35028 msgid "Loading"
35029 msgstr "Lastar inn ..."
35030
35031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:146
35032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:403
35033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
35036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
35037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:769
35038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:180
35039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
35041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
35042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
35043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:384
35045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:258
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:86
35047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
35048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
35049 #, fuzzy, c-format
35050 msgid "Loading "
35051 msgstr "Lastar inn ..."
35052
35053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
35054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
35055 #, fuzzy, c-format
35056 msgid "Loading data..."
35057 msgstr "Lastar inn ..."
35058
35059 #. SCRIPT
35060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35061 #, fuzzy
35062 msgid "Loading emoticons..."
35063 msgstr "Lastar inn ..."
35064
35065 #. SCRIPT
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
35067 #, fuzzy
35068 msgid "Loading more results…"
35069 msgstr "Lagra rapportresultat"
35070
35071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1162
35072 #, c-format
35073 msgid "Loading new messaging defaults "
35074 msgstr ""
35075
35076 #. SCRIPT
35077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35078 #, fuzzy
35079 msgid "Loading page %s, please wait..."
35080 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35081
35082 #. SCRIPT
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
35084 #, fuzzy
35085 msgid "Loading records, please wait..."
35086 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
35089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
35090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
35091 #, fuzzy, c-format
35092 msgid "Loading, please wait..."
35093 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
35094
35095 #. For the first occurrence,
35096 #. SCRIPT
35097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:244
35100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
35101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
35103 #, fuzzy, c-format
35104 msgid "Loading..."
35105 msgstr "Lastar inn ..."
35106
35107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:764
35108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:898
35109 #, fuzzy, c-format
35110 msgid "Loading... "
35111 msgstr "Lastar inn ..."
35112
35113 #. SCRIPT
35114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
35115 msgid "Loading... you may continue scanning."
35116 msgstr ""
35117
35118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
35119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
35120 #, fuzzy, c-format
35121 msgid "Loan period"
35122 msgstr "Handsama bestillingar"
35123
35124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
35125 #, c-format
35126 msgid "Loan period was not shortened due to override."
35127 msgstr ""
35128
35129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
35130 #, fuzzy, c-format
35131 msgid "Loan period: "
35132 msgstr "Handsama bestillingar"
35133
35134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
35135 #, c-format
35136 msgid "Local Use"
35137 msgstr "Lokal bruk"
35138
35139 #. SCRIPT
35140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35141 #, fuzzy
35142 msgid "Local catalog"
35143 msgstr "Katalogisering"
35144
35145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
35146 #, fuzzy, c-format
35147 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
35148 msgstr "Kontakt systemadministrator"
35149
35150 #. SCRIPT
35151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
35152 #, fuzzy
35153 msgid "Local number"
35154 msgstr "Hyllesignatur"
35155
35156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
35157 #, fuzzy, c-format
35158 msgid "Local use"
35159 msgstr "Lokal bruk"
35160
35161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
35162 #, fuzzy, c-format
35163 msgid "Local use preferences"
35164 msgstr "Generelle innstillingar"
35165
35166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:313
35167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:260
35168 #, fuzzy, c-format
35169 msgid "Local use recorded"
35170 msgstr "Lokal bruk er registrert"
35171
35172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
35173 #, fuzzy, c-format
35174 msgid "Local use recorded."
35175 msgstr "Lokal bruk er registrert"
35176
35177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:322
35178 #, fuzzy, c-format
35179 msgid "Locale:"
35180 msgstr "I- Lokal"
35181
35182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
35183 #, fuzzy, c-format
35184 msgid "Locale: "
35185 msgstr "I- Lokal"
35186
35187 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
35188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
35191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
35192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:108
35193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
35194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
35196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
35197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
35198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
35199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
35203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
35204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
35205 #, c-format
35206 msgid "Location"
35207 msgstr "Plassering"
35208
35209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
35210 #, fuzzy, c-format
35211 msgid "Location and availability"
35212 msgstr "Plassering og tilgang:"
35213
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:221
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Location(s)"
35217 msgstr "Plassering"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
35221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
35222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
35223 #, fuzzy, c-format
35224 msgid "Location:"
35225 msgstr "Plassering"
35226
35227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
35229 #, fuzzy, c-format
35230 msgid "Location: "
35231 msgstr "Plassering"
35232
35233 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
35234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:536
35235 #, fuzzy, c-format
35236 msgid "Location: %s"
35237 msgstr "Plassering"
35238
35239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
35240 #, fuzzy, c-format
35241 msgid "Locations"
35242 msgstr "Plassering"
35243
35244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
35245 #, fuzzy, c-format
35246 msgid "Lock budget: "
35247 msgstr "Budsjett "
35248
35249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
35250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
35252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
35253 #, fuzzy, c-format
35254 msgid "Locked"
35255 msgstr "Standardval"
35256
35257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
35259 #, fuzzy, c-format
35260 msgid "Log in"
35261 msgstr "Loggvising"
35262
35263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
35264 #, fuzzy, c-format
35265 msgid "Log in as a different user"
35266 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
35267
35268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:654
35269 #, c-format
35270 msgid ""
35271 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
35272 "from using any other OPAC functionality "
35273 msgstr ""
35274
35275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
35276 #, fuzzy, c-format
35277 msgid "Log out"
35278 msgstr "Utforming"
35279
35280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
35281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
35282 #, c-format
35283 msgid "Log viewer"
35284 msgstr "Loggvising"
35285
35286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
35287 #, fuzzy, c-format
35288 msgid "Logged in as:"
35289 msgstr "Handsama i fane: "
35290
35291 #. INPUT type=submit
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
35293 #, fuzzy
35294 msgid "Login"
35295 msgstr "Loggar"
35296
35297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
35298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
35299 #, c-format
35300 msgid "Logs"
35301 msgstr "Loggar"
35302
35303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
35304 #, fuzzy, c-format
35305 msgid "Look for existing records in catalog?"
35306 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
35307
35308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
35309 #, fuzzy, c-format
35310 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
35311 msgstr "Nelsonville Public Library System"
35312
35313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Lost"
35317 msgstr "Tapt: "
35318
35319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:142
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
35321 #, fuzzy, c-format
35322 msgid "Lost card"
35323 msgstr "Tapt kort"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
35326 #, fuzzy, c-format
35327 msgid "Lost card flag"
35328 msgstr "Tapt kort"
35329
35330 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:625
35332 #, fuzzy, c-format
35333 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
35334 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
35335
35336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
35337 #, fuzzy, c-format
35338 msgid "Lost item returned"
35339 msgstr "Sist oppdatert: "
35340
35341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Lost items"
35347 msgstr "Tapte eksemplar"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
35350 #, fuzzy, c-format
35351 msgid "Lost items in staff client"
35352 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
35353
35354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
35355 #, fuzzy, c-format
35356 msgid "Lost items in staff client: "
35357 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
35358
35359 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
35360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
35361 #, fuzzy, c-format
35362 msgid "Lost on"
35363 msgstr "Tapt: "
35364
35365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
35366 #, fuzzy, c-format
35367 msgid "Lost on:"
35368 msgstr "Tapt: "
35369
35370 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
35371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
35373 #, fuzzy, c-format
35374 msgid "Lost status"
35375 msgstr "Tapt-status:"
35376
35377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
35378 #, fuzzy, c-format
35379 msgid "Lost status:"
35380 msgstr "Tapt-status:"
35381
35382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
35383 #, fuzzy, c-format
35384 msgid "Lost status: "
35385 msgstr "Tapt-status: "
35386
35387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
35388 #, fuzzy, c-format
35389 msgid "Lost: "
35390 msgstr "Tapt: "
35391
35392 #. SCRIPT
35393 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35394 msgid "Lower Alpha"
35395 msgstr ""
35396
35397 #. SCRIPT
35398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35399 msgid "Lower Greek"
35400 msgstr ""
35401
35402 #. SCRIPT
35403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
35404 msgid "Lower Roman"
35405 msgstr ""
35406
35407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
35408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
35409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
35410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
35412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
35413 #, c-format
35414 msgid "Lower left X coordinate: "
35415 msgstr ""
35416
35417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
35418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
35419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
35420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
35421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
35423 #, c-format
35424 msgid "Lower left Y coordinate: "
35425 msgstr ""
35426
35427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
35428 #, c-format
35429 msgid "Lucida Console"
35430 msgstr ""
35431
35432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
35433 #, c-format
35434 msgid "M&#257;ori"
35435 msgstr "M&#257;ori"
35436
35437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
35438 #, fuzzy, c-format
35439 msgid "MADS (XML)"
35440 msgstr "MODS (XML)"
35441
35442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
35443 #, c-format
35444 msgid "MALMARC"
35445 msgstr "MALMARC"
35446
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
35451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
35452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
35460 #, c-format
35461 msgid "MARC"
35462 msgstr "MARC"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:751
35467 #, c-format
35468 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
35469 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35470
35471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
35472 #, fuzzy, c-format
35473 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
35474 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
35475
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
35478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:750
35479 #, c-format
35480 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
35481 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
35482
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
35484 #, fuzzy, c-format
35485 msgid "MARC 8"
35486 msgstr "MARC-8"
35487
35488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
35489 #, c-format
35490 msgid "MARC Bibliographic framework test"
35491 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
35492
35493 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
35494 #, c-format
35495 msgid "MARC Card View"
35496 msgstr ""
35497
35498 #. %1$s:  IF framework 
35499 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
35500 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
35501 #. %4$s:  ELSE 
35502 #. %5$s:  END 
35503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
35504 #, fuzzy, c-format
35505 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
35506 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
35507
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "MARC Preview:"
35511 msgstr "Førehandsvising"
35512
35513 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
35514 #, fuzzy, c-format
35515 msgid "MARC View"
35516 msgstr "Førehandsvising"
35517
35518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:70
35519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
35520 #, fuzzy, c-format
35521 msgid "MARC bibliographic framework"
35522 msgstr "MARC-rammeverk"
35523
35524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:74
35525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
35526 #, fuzzy, c-format
35527 msgid "MARC bibliographic framework test"
35528 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
35529
35530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
35531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
35532 #, fuzzy, c-format
35533 msgid "MARC field"
35534 msgstr "eksemplarfelt"
35535
35536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
35538 #, fuzzy, c-format
35539 msgid "MARC field: "
35540 msgstr "eksemplarfelt "
35541
35542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
35544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
35545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
35546 #, fuzzy, c-format
35547 msgid "MARC frameworks"
35548 msgstr "MARC-rammeverk"
35549
35550 #. %1$s:  marcflavour | html 
35551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
35552 #, fuzzy, c-format
35553 msgid "MARC frameworks: %s"
35554 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
35555
35556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
35557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:29
35558 #, fuzzy, c-format
35559 msgid "MARC modification templates"
35560 msgstr "Endringslogg"
35561
35562 #. %1$s:  template_id | html 
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:58
35564 #, fuzzy, c-format
35565 msgid "MARC modification templates %s"
35566 msgstr "Endringslogg"
35567
35568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
35570 #, fuzzy, c-format
35571 msgid "MARC organization code"
35572 msgstr "Organisasjon"
35573
35574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:400
35575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:766
35577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
35578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
35579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
35580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
35581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:186
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
35583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:381
35584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:255
35585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:83
35586 #, fuzzy, c-format
35587 msgid "MARC preview"
35588 msgstr "Førehandsvising"
35589
35590 #. %1$s:  biblionumber | html 
35591 #. %2$s:  bibliotitle | html 
35592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
35593 #, fuzzy, c-format
35594 msgid "MARC record: %s ( %s )"
35595 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
35596
35597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
35598 #, fuzzy, c-format
35599 msgid "MARC staging results :"
35600 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
35601
35602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
35603 #, c-format
35604 msgid ""
35605 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
35606 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
35607 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
35608 msgstr ""
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
35611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
35612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:210
35613 #, c-format
35614 msgid "MARC structure"
35615 msgstr "MARC-struktur"
35616
35617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
35618 #, fuzzy, c-format
35619 msgid "MARC subfield"
35620 msgstr " delfelt"
35621
35622 #. %1$s:  tagfield | html 
35623 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
35624 #. %3$s:  frameworkcode | html 
35625 #. %4$s:  ELSE 
35626 #. %5$s:  END 
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
35628 #, fuzzy, c-format
35629 msgid ""
35630 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
35631 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
35632
35633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
35634 #, fuzzy, c-format
35635 msgid "MARC subfield: "
35636 msgstr " delfelt "
35637
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:60
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "MARC with items"
35641 msgstr "Endre eksemplar"
35642
35643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
35644 #, fuzzy, c-format
35645 msgid "MARC without items"
35646 msgstr "Relaterte titlar"
35647
35648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
35649 #, c-format
35650 msgid "MARC21/USMARC"
35651 msgstr "MARC21/USMARC"
35652
35653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
35654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
35655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:749
35657 #, c-format
35658 msgid "MARCXML"
35659 msgstr "MARCXML"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
35662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
35663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
35664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
35665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
35666 #, fuzzy, c-format
35667 msgid "MIT License"
35668 msgstr "Lisensar"
35669
35670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
35671 #, fuzzy, c-format
35672 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
35673 msgstr "Lisensar"
35674
35675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
35676 #, fuzzy, c-format
35677 msgid "MIT licence"
35678 msgstr "Lisensar"
35679
35680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
35682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
35683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
35684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
35685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "MIT license"
35689 msgstr "Lisensar"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
35692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:747
35693 #, fuzzy, c-format
35694 msgid "MODS (XML)"
35695 msgstr "MODS (XML)"
35696
35697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:257
35698 #, c-format
35699 msgid "Macros"
35700 msgstr ""
35701
35702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
35703 #, c-format
35704 msgid "Macros..."
35705 msgstr ""
35706
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
35710 msgstr "Ungarsk"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
35713 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
35714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
35715 #, fuzzy, c-format
35716 msgid "Main address"
35717 msgstr "Hovudadresse"
35718
35719 #. SCRIPT
35720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:253
35721 #, fuzzy
35722 msgid "Main library"
35723 msgstr "Heimebibliotek"
35724
35725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
35726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:33
35727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:32
35728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "Make a payment"
35732 msgstr "Betal"
35733
35734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
35735 #, c-format
35736 msgid ""
35737 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
35738 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
35739 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
35740 msgstr ""
35741
35742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
35743 #, c-format
35744 msgid ""
35745 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
35746 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
35747 "will not affect August 1-10 in other years."
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
35751 #, c-format
35752 msgid ""
35753 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
35754 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
35755 msgstr ""
35756
35757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
35758 #, fuzzy, c-format
35759 msgid "Make budget active: "
35760 msgstr "Budsjettdato: "
35761
35762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:119
35763 #, fuzzy, c-format
35764 msgid "Make claim"
35765 msgstr "Betal"
35766
35767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:155
35768 #, fuzzy, c-format
35769 msgid "Make default"
35770 msgstr "Standard"
35771
35772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
35773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:155
35774 #, fuzzy, c-format
35775 msgid "Make payment"
35776 msgstr "Betal"
35777
35778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
35779 #, c-format
35780 msgid ""
35781 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
35782 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
35783 msgstr ""
35784
35785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:299
35786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
35787 #, fuzzy, c-format
35788 msgid "Male"
35789 msgstr "Mann "
35790
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
35792 #, fuzzy, c-format
35793 msgid "Male "
35794 msgstr "Mann "
35795
35796 #. %1$s:  total || 0 | html 
35797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
35798 #, fuzzy, c-format
35799 msgid "Mana (%s)"
35800 msgstr "Opna: %s"
35801
35802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
35803 #, c-format
35804 msgid ""
35805 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
35806 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
35807 "used by any other software."
35808 msgstr ""
35809
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
35811 #, c-format
35812 msgid "Mana KB token"
35813 msgstr ""
35814
35815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:29
35816 #, fuzzy, c-format
35817 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
35818 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
35819
35820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:45
35821 #, c-format
35822 msgid ""
35823 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
35824 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
35825 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
35826 "with Mana KB is shared under the "
35827 msgstr ""
35828
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
35830 #, c-format
35831 msgid ""
35832 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
35833 "contact your site administrator. "
35834 msgstr ""
35835
35836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:130
35837 #, fuzzy, c-format
35838 msgid "Mana search"
35839 msgstr "Søk"
35840
35841 #. %1$s:  statuscode | html 
35842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
35843 #, c-format
35844 msgid "Mana search fails with the code: %s "
35845 msgstr ""
35846
35847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:108
35848 #, fuzzy, c-format
35849 msgid "Mana token: "
35850 msgstr "Handsama av"
35851
35852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
35853 #, fuzzy, c-format
35854 msgid "Manage"
35855 msgstr "Handsama av"
35856
35857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
35858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
35859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
35860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
35861 #, fuzzy, c-format
35862 msgid "Manage "
35863 msgstr "Handsama av"
35864
35865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:61
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
35867 #, fuzzy, c-format
35868 msgid "Manage API keys"
35869 msgstr "Handsama lånarbilete"
35870
35871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
35872 #, c-format
35873 msgid "Manage CSV export profiles"
35874 msgstr ""
35875
35876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
35877 #, fuzzy, c-format
35878 msgid "Manage CSV export profiles "
35879 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
35880
35881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
35882 #, fuzzy, c-format
35883 msgid "Manage Did you mean? configuration "
35884 msgstr "Skrivaroppsett"
35885
35886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
35887 #, c-format
35888 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
35889 msgstr ""
35890
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:289
35892 #, fuzzy, c-format
35893 msgid "Manage ILL request"
35894 msgstr "Etikettprofilar"
35895
35896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
35897 #, c-format
35898 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
35899 msgstr ""
35900
35901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
35902 #, fuzzy, c-format
35903 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
35904 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
35905
35906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
35907 #, fuzzy, c-format
35908 msgid "Manage MARC modification templates"
35909 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
35910
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
35912 #, c-format
35913 msgid "Manage Mana KB content sharing "
35914 msgstr ""
35915
35916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
35917 #, fuzzy, c-format
35918 msgid "Manage OAI Sets"
35919 msgstr "Handsama lånarbilete"
35920
35921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
35922 #, fuzzy, c-format
35923 msgid "Manage OAI sets "
35924 msgstr "Handsama lånarbilete"
35925
35926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
35927 #, fuzzy, c-format
35928 msgid "Manage SMS cellular providers "
35929 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
35930
35931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
35932 #, c-format
35933 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
35934 msgstr ""
35935
35936 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
35937 #, fuzzy, c-format
35938 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
35939 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
35940
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
35942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
35943 #, fuzzy, c-format
35944 msgid "Manage additional fields"
35945 msgstr "Endre"
35946
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
35948 #, c-format
35949 msgid ""
35950 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
35951 "edit_subscription or order_manage permissions) "
35952 msgstr ""
35953
35954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
35955 #, c-format
35956 msgid ""
35957 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
35958 "patron card layout."
35959 msgstr ""
35960
35961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
35962 #, c-format
35963 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
35964 msgstr ""
35965
35966 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
35967 #, fuzzy, c-format
35968 msgid "Manage all funds "
35969 msgstr "Handsama lånarbilete"
35970
35971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
35972 #, fuzzy, c-format
35973 msgid "Manage audio alerts "
35974 msgstr "Handsama forslag"
35975
35976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
35977 #, fuzzy, c-format
35978 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
35979 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
35980
35981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
35982 #, fuzzy, c-format
35983 msgid "Manage basket and order lines "
35984 msgstr "Slett post"
35985
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Manage basket groups "
35989 msgstr "Endre status"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Manage budget plannings "
35994 msgstr "Handsama forslag"
35995
35996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
35997 #, fuzzy, c-format
35998 msgid "Manage budgets "
35999 msgstr "Handsama forslag"
36000
36001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Manage circulation rules "
36005 msgstr "Utlånsrapportar"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
36008 #, c-format
36009 msgid ""
36010 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
36011 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
36012 "manage_circ_rules is still required) "
36013 msgstr ""
36014
36015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
36016 #, fuzzy, c-format
36017 msgid "Manage cities and towns "
36018 msgstr "Poststader"
36019
36020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
36021 #, fuzzy, c-format
36022 msgid "Manage classification sources and filing rules "
36023 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
36024
36025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
36026 #, fuzzy, c-format
36027 msgid "Manage column configuration "
36028 msgstr "Skrivaroppsett"
36029
36030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
36031 #, fuzzy, c-format
36032 msgid "Manage contracts "
36033 msgstr "Handsama bestillingar"
36034
36035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
36036 #, fuzzy, c-format
36037 msgid "Manage currencies and exchange rates "
36038 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
36039
36040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:163
36041 #, c-format
36042 msgid "Manage custom fields for item search."
36043 msgstr ""
36044
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
36046 #, fuzzy, c-format
36047 msgid "Manage extended patron attributes "
36048 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36049
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
36051 #, fuzzy, c-format
36052 msgid "Manage frequencies "
36053 msgstr "Etikettprofilar"
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
36056 #, fuzzy, c-format
36057 msgid "Manage funds "
36058 msgstr "Handsama forslag"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
36061 #, fuzzy, c-format
36062 msgid "Manage global system preferences "
36063 msgstr "Generelle innstillingar"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
36066 #, fuzzy, c-format
36067 msgid ""
36068 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
36069 "administrator email, and templates."
36070 msgstr ""
36071 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
36072 "datoformat, e-post til administrator og malar."
36073
36074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
36075 #, c-format
36076 msgid "Manage housebound deliveries"
36077 msgstr ""
36078
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
36080 #, fuzzy, c-format
36081 msgid "Manage housebound profile"
36082 msgstr "Last opp fil "
36083
36084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
36085 #, c-format
36086 msgid ""
36087 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
36088 msgstr ""
36089
36090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
36091 #, fuzzy, c-format
36092 msgid "Manage invoice files"
36093 msgstr "Etikettprofilar"
36094
36095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
36096 #, fuzzy, c-format
36097 msgid "Manage item circulation alerts "
36098 msgstr "Utlånsrapportar"
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
36101 #, fuzzy, c-format
36102 msgid "Manage item search fields "
36103 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
36106 #, fuzzy, c-format
36107 msgid "Manage item types "
36108 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
36109
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:560
36111 #, fuzzy, c-format
36112 msgid "Manage items"
36113 msgstr "Handsama lånarbilete"
36114
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:355
36116 #, fuzzy, c-format
36117 msgid "Manage items assigned to "
36118 msgstr "Poststader"
36119
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
36121 #, c-format
36122 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
36123 msgstr ""
36124
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
36126 #, fuzzy, c-format
36127 msgid "Manage libraries and library groups "
36128 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
36129
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
36131 #, c-format
36132 msgid "Manage library EDI EANs"
36133 msgstr ""
36134
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
36136 #, c-format
36137 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
36138 msgstr ""
36139
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
36141 #, fuzzy, c-format
36142 msgid "Manage lists of patrons."
36143 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36144
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
36146 #, fuzzy, c-format
36147 msgid "Manage marc modification templates "
36148 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
36151 #, fuzzy, c-format
36152 msgid "Manage numbering patterns "
36153 msgstr "Nummereringsmønster"
36154
36155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
36156 #, fuzzy, c-format
36157 msgid "Manage orders"
36158 msgstr "Handsama bestillingar"
36159
36160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
36161 #, fuzzy, c-format
36162 msgid "Manage patron categories "
36163 msgstr "Lånarkategoriar"
36164
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Manage patron clubs.."
36168 msgstr "Handsama lånarbilete"
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:291
36171 #, fuzzy, c-format
36172 msgid "Manage patron image"
36173 msgstr "Handsama lånarbilete"
36174
36175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
36176 #, fuzzy, c-format
36177 msgid "Manage patrons fines and fees"
36178 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
36179
36180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
36181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
36182 #, fuzzy, c-format
36183 msgid "Manage plugins"
36184 msgstr "Handsama forslag"
36185
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
36187 #, c-format
36188 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
36189 msgstr ""
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
36192 #, fuzzy, c-format
36193 msgid "Manage purchase suggestions "
36194 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36195
36196 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
36197 #, fuzzy, c-format
36198 msgid "Manage record matching rules "
36199 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
36200
36201 #. SCRIPT
36202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36203 #, fuzzy
36204 msgid "Manage request"
36205 msgstr "Etikettprofilar"
36206
36207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:88
36208 #, fuzzy, c-format
36209 msgid "Manage restrictions for accounts "
36210 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
36211
36212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
36213 #, fuzzy, c-format
36214 msgid "Manage rotating collections"
36215 msgstr "Samling"
36216
36217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
36218 #, fuzzy, c-format
36219 msgid "Manage rotating collections "
36220 msgstr "Samling"
36221
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:155
36223 #, fuzzy, c-format
36224 msgid ""
36225 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
36226 msgstr ""
36227 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
36228
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
36230 #, fuzzy, c-format
36231 msgid "Manage search engine configuration "
36232 msgstr "Skrivaroppsett"
36233
36234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
36235 #, fuzzy, c-format
36236 msgid "Manage serial subscriptions"
36237 msgstr "Abonnement på periodika"
36238
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:24
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
36241 #, fuzzy, c-format
36242 msgid "Manage staged MARC records"
36243 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
36244
36245 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
36246 #. %2$s:  import_batch_id | html 
36247 #. %3$s:  END 
36248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
36249 #, fuzzy, c-format
36250 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
36251 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
36252
36253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
36254 #, c-format
36255 msgid "Manage staged records"
36256 msgstr "Handsama lagra postar"
36257
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:553
36259 #, fuzzy, c-format
36260 msgid "Manage stages"
36261 msgstr "Handsama lagra postar"
36262
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
36264 #, fuzzy, c-format
36265 msgid "Manage stockrotation operations"
36266 msgstr "Samling"
36267
36268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
36269 #, c-format
36270 msgid ""
36271 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
36272 "is used) "
36273 msgstr ""
36274
36275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
36276 #, c-format
36277 msgid "Manage suggestions"
36278 msgstr "Handsama forslag"
36279
36280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
36281 #, fuzzy, c-format
36282 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
36283 msgstr ""
36284 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
36287 #, fuzzy, c-format
36288 msgid "Manage uploaded files ("
36289 msgstr "Last opp fil "
36290
36291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
36292 #, fuzzy, c-format
36293 msgid "Manage usage statistics settings "
36294 msgstr "Lånarstatistikk"
36295
36296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:189
36297 #, c-format
36298 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
36299 msgstr ""
36300
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
36302 #, fuzzy, c-format
36303 msgid "Manage vendors "
36304 msgstr "Handsama bestillingar"
36305
36306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
36307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
36308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
36309 #, c-format
36310 msgid "Managed by"
36311 msgstr "Handsama av"
36312
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:477
36314 #, fuzzy, c-format
36315 msgid "Managed by - on"
36316 msgstr "Handsama av: %s"
36317
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:48
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:175
36321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:359
36322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
36323 #, fuzzy, c-format
36324 msgid "Managed by:"
36325 msgstr "Handsama av: %s"
36326
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
36329 #, fuzzy, c-format
36330 msgid "Managed in tab: "
36331 msgstr "Handsama i fane: "
36332
36333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
36334 #, c-format
36335 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
36336 msgstr ""
36337 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
36338
36339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
36340 #, fuzzy, c-format
36341 msgid ""
36342 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
36343 msgstr ""
36344 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:718
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "Management date from:"
36349 msgstr "Handsama meldingar:"
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:131
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "Manager name"
36354 msgstr "Handsama av"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
36357 #, fuzzy, c-format
36358 msgid "Managing library"
36359 msgstr "Heimebibliotek"
36360
36361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
36362 #, fuzzy, c-format
36363 msgid "Managing library:"
36364 msgstr "Heimebibliotek"
36365
36366 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:21
36367 #, fuzzy, c-format
36368 msgid "Managing library: "
36369 msgstr "Heimebibliotek"
36370
36371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
36372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
36373 #, c-format
36374 msgid "Mandatory"
36375 msgstr "Obligatorisk"
36376
36377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
36378 #, fuzzy, c-format
36379 msgid "Mandatory data added"
36380 msgstr "%s data lagt til"
36381
36382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
36383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
36385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
36386 #, fuzzy, c-format
36387 msgid "Mandatory: "
36388 msgstr "Obligatorisk: "
36389
36390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
36391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:43
36392 #, fuzzy, c-format
36393 msgid "Manual credit"
36394 msgstr "Manuell kreditt"
36395
36396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:107
36397 #, fuzzy, c-format
36398 msgid "Manual history:"
36399 msgstr "Manuell historikk: "
36400
36401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:170
36402 #, fuzzy, c-format
36403 msgid "Manual history: "
36404 msgstr "Manuell historikk: "
36405
36406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
36407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
36408 #, fuzzy, c-format
36409 msgid "Manual invoice"
36410 msgstr "Manuell faktura"
36411
36412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
36413 #, fuzzy, c-format
36414 msgid "Mapping"
36415 msgstr "Legg til"
36416
36417 #. SCRIPT
36418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
36419 msgid "Mapping will be removed for: %s."
36420 msgstr ""
36421
36422 #. %1$s:  setName | html 
36423 #. %2$s:  setSpec | html 
36424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
36425 #, fuzzy, c-format
36426 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
36427 msgstr "Overfør til %s"
36428
36429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
36430 #, fuzzy, c-format
36431 msgid "Mappings have been saved"
36432 msgstr "Ingen postar er lagra"
36433
36434 #. SCRIPT
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36436 #, fuzzy
36437 msgid "Mar"
36438 msgstr "Mars"
36439
36440 #. For the first occurrence,
36441 #. SCRIPT
36442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
36444 #, c-format
36445 msgid "March"
36446 msgstr "Mars"
36447
36448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
36449 #, c-format
36450 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
36451 msgstr ""
36452
36453 #. INPUT type=submit
36454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:165
36455 #, fuzzy
36456 msgid "Mark item as lost"
36457 msgstr "Eksemplara er tapt"
36458
36459 #. INPUT type=submit
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:168
36461 #, fuzzy
36462 msgid "Mark lost and notify patron"
36463 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36468 #, fuzzy, c-format
36469 msgid "Mark not seen"
36470 msgstr "Sist sett"
36471
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
36473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
36474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
36475 #, fuzzy, c-format
36476 msgid "Mark seen"
36477 msgstr "Merke sett"
36478
36479 #. INPUT type=submit
36480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
36481 #, fuzzy
36482 msgid "Mark seen and continue >>"
36483 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
36484
36485 #. INPUT type=submit
36486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
36487 #, fuzzy
36488 msgid "Mark seen and quit"
36489 msgstr "Merke sett"
36490
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:544
36492 #, c-format
36493 msgid "Mark selected as: "
36494 msgstr ""
36495
36496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
36497 #, fuzzy, c-format
36498 msgid "Mark the original budget as inactive"
36499 msgstr "Budsjettdato: "
36500
36501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
36502 #, c-format
36503 msgid "MassCat, USA"
36504 msgstr ""
36505
36506 #. SCRIPT
36507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36508 #, fuzzy
36509 msgid "Match applied"
36510 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36511
36512 #. SCRIPT
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36514 #, fuzzy
36515 msgid "Match case"
36516 msgstr "Søk etter vegtypar"
36517
36518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
36519 #, c-format
36520 msgid "Match check "
36521 msgstr ""
36522
36523 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "Match check %s"
36527 msgstr "Terskel for samsvar:"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
36530 #, c-format
36531 msgid "Match check 1 | "
36532 msgstr ""
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:388
36535 #, fuzzy, c-format
36536 msgid "Match details"
36537 msgstr "Informasjon om korga"
36538
36539 #. SCRIPT
36540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36541 #, fuzzy
36542 msgid "Match found"
36543 msgstr "Machines "
36544
36545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
36546 #, fuzzy, c-format
36547 msgid "Match point "
36548 msgstr "Machines "
36549
36550 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "Match point %s | "
36554 msgstr "Søk etter %s "
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "Match point 1 | "
36559 msgstr "Machines "
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "Match points"
36564 msgstr "Machines"
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:108
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "Match threshold: "
36569 msgstr "Terskel for samsvar: "
36570
36571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:387
36572 #, fuzzy, c-format
36573 msgid "Match type"
36574 msgstr "Søk etter vegtypar"
36575
36576 #. SCRIPT
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36578 #, fuzzy
36579 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
36580 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
36581
36582 #. SCRIPT
36583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
36584 #, fuzzy
36585 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
36586 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
36587
36588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
36589 #, c-format
36590 msgid "Matching rule applied"
36591 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36592
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:123
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "Matching rule applied:"
36596 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
36597
36598 #. SCRIPT
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
36600 msgid "Matching rule code missing"
36601 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
36602
36603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:95
36604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
36605 #, fuzzy, c-format
36606 msgid "Matching rule code: "
36607 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
36608
36609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
36610 #, fuzzy, c-format
36611 msgid "Matching:"
36612 msgstr "Machines "
36613
36614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:154
36615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:216
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:489
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "Matchpoint components"
36619 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "Material:"
36624 msgstr "Materiau 1"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
36627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
36628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:273
36629 #, fuzzy, c-format
36630 msgid "Materials"
36631 msgstr "Materiau 1"
36632
36633 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
36634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
36635 #, fuzzy, c-format
36636 msgid "Materials specified"
36637 msgstr "Periodikatype"
36638
36639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
36640 #, fuzzy, c-format
36641 msgid "Materials specified:"
36642 msgstr "Periodikatype"
36643
36644 #. SCRIPT
36645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36646 #, fuzzy
36647 msgid "Mathematical"
36648 msgstr "Statistisk"
36649
36650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
36651 #, fuzzy, c-format
36652 msgid "Matrix"
36653 msgstr "Matrise:"
36654
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
36656 #, fuzzy, c-format
36657 msgid "Max length:"
36658 msgstr "Lånetid"
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
36661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
36662 #, c-format
36663 msgid "Max. suspension duration (day)"
36664 msgstr ""
36665
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "Maximum Koha version"
36669 msgstr "Kohaversjon:"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:411
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
36674 msgstr "Forny konto"
36675
36676 #. For the first occurrence,
36677 #. SCRIPT
36678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
36680 #, fuzzy, c-format
36681 msgid "May"
36682 msgstr "Mai"
36683
36684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
36685 #, fuzzy, c-format
36686 msgid "Meaning"
36687 msgstr "Senda melding"
36688
36689 #. SCRIPT
36690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36691 msgid "Media"
36692 msgstr ""
36693
36694 #. SCRIPT
36695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36696 msgid "Media poster (Image URL)"
36697 msgstr ""
36698
36699 #. SCRIPT
36700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36701 msgid "Media..."
36702 msgstr ""
36703
36704 #. SCRIPT
36705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36706 msgid "Medium"
36707 msgstr ""
36708
36709 #. SCRIPT
36710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36711 msgid "Medium Blue"
36712 msgstr ""
36713
36714 #. SCRIPT
36715 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36716 msgid "Medium Gray"
36717 msgstr ""
36718
36719 #. SCRIPT
36720 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36721 msgid "Medium Purple"
36722 msgstr ""
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:179
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "Members"
36727 msgstr "Desember"
36728
36729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
36730 #, c-format
36731 msgid "Memcached: "
36732 msgstr ""
36733
36734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
36735 #, fuzzy, c-format
36736 msgid "Men"
36737 msgstr "Mensuel"
36738
36739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
36740 #, c-format
36741 msgid "Menu "
36742 msgstr ""
36743
36744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
36746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
36747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:169
36748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
36749 #, fuzzy, c-format
36750 msgid "Merge"
36751 msgstr "Metres"
36752
36753 #. SCRIPT
36754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36755 #, fuzzy
36756 msgid "Merge cells"
36757 msgstr "Leverandørfaktura:"
36758
36759 #. %1$s:  error | html 
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
36763 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
36766 #, c-format
36767 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
36768 msgstr ""
36769
36770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
36771 #, fuzzy, c-format
36772 msgid "Merge invoices"
36773 msgstr "Leverandørfaktura:"
36774
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "Merge patron records"
36778 msgstr "Dublettpost"
36779
36780 #. INPUT type=submit
36781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
36782 #, fuzzy
36783 msgid "Merge patrons"
36784 msgstr "Vel ein lånar:"
36785
36786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
36787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
36788 #, fuzzy, c-format
36789 msgid "Merge reference"
36790 msgstr "Ny innstilling"
36791
36792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
36793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
36794 #, fuzzy, c-format
36795 msgid "Merge selected"
36796 msgstr "Handsama lagra postar"
36797
36798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
36799 #, fuzzy, c-format
36800 msgid "Merge selected invoices"
36801 msgstr "Handsama lagra postar"
36802
36803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
36804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
36806 #, fuzzy, c-format
36807 msgid "Merge selected patrons"
36808 msgstr "Fjern valde dokument"
36809
36810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
36811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
36812 #, fuzzy, c-format
36813 msgid "Merging records"
36814 msgstr "Lånehistorikk"
36815
36816 #. SCRIPT
36817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
36818 #, fuzzy
36819 msgid "Merging with authority: "
36820 msgstr "Ny autoritet "
36821
36822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:265
36823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
36824 #, fuzzy, c-format
36825 msgid "Message"
36826 msgstr "Meldingar"
36827
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:428
36829 #, fuzzy, c-format
36830 msgid "Message body:"
36831 msgstr "Meldingstekst:"
36832
36833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
36834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
36835 #, fuzzy, c-format
36836 msgid "Message sent"
36837 msgstr "Meldingar"
36838
36839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
36840 #, fuzzy, c-format
36841 msgid "Message subject:"
36842 msgstr "Emne for melding:"
36843
36844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:81
36845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:798
36846 #, fuzzy, c-format
36847 msgid "Messages:"
36848 msgstr "Meldingar"
36849
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
36851 #, fuzzy, c-format
36852 msgid "Messaging"
36853 msgstr "Senda melding"
36854
36855 #. SCRIPT
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36857 msgid "Metadata and Document Properties"
36858 msgstr ""
36859
36860 #. SCRIPT
36861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36862 #, fuzzy
36863 msgid "Microsecond"
36864 msgstr "Secondes: "
36865
36866 #. SCRIPT
36867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36868 msgid "Middle"
36869 msgstr ""
36870
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
36872 #, fuzzy, c-format
36873 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
36874 msgstr "Nelsonville Public Library System"
36875
36876 #. SCRIPT
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
36878 msgid "Midnight Blue"
36879 msgstr ""
36880
36881 #. SCRIPT
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36883 #, fuzzy
36884 msgid "Millisecond"
36885 msgstr "Secondes: "
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
36888 #, c-format
36889 msgid "Mine"
36890 msgstr ""
36891
36892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:429
36893 #, fuzzy, c-format
36894 msgid ""
36895 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36896 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
36897
36898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
36899 #, fuzzy, c-format
36900 msgid "Minimum Koha version"
36901 msgstr "Kohaversjon:"
36902
36903 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
36904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:915
36905 #, c-format
36906 msgid "Minimum password length: %s"
36907 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
36908
36909 #. SCRIPT
36910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
36911 #, fuzzy
36912 msgid "Minute"
36913 msgstr "Minutt:"
36914
36915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
36916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:915
36917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:990
36918 #, fuzzy, c-format
36919 msgid "Minutes"
36920 msgstr "Minutt:"
36921
36922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
36923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
36924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:321
36925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:323
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
36927 #, c-format
36928 msgid "Missing"
36929 msgstr "Gjeve opp"
36930
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:336
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:338
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
36936 #, fuzzy, c-format
36937 msgid "Missing (damaged)"
36938 msgstr "x- Manglande teikn"
36939
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:341
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:343
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
36945 #, fuzzy, c-format
36946 msgid "Missing (lost)"
36947 msgstr "Sakna sidan"
36948
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:326
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:328
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
36954 #, c-format
36955 msgid "Missing (never received)"
36956 msgstr ""
36957
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:331
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:333
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
36963 #, fuzzy, c-format
36964 msgid "Missing (sold out)"
36965 msgstr "Manglande hefte:"
36966
36967 #. SCRIPT
36968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36969 msgid "Missing control field contents"
36970 msgstr ""
36971
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
36974 #, c-format
36975 msgid "Missing issues"
36976 msgstr "Manglande hefte:"
36977
36978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
36979 #, fuzzy, c-format
36980 msgid "Missing issues:"
36981 msgstr "Manglande hefte:"
36982
36983 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
36984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:539
36985 #, fuzzy, c-format
36986 msgid "Missing issues: %s "
36987 msgstr "Manglande hefte: "
36988
36989 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
36990 #. SCRIPT
36991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36992 #, fuzzy
36993 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
36994 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
36995
36996 #. SCRIPT
36997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
36998 #, fuzzy
36999 msgid "Missing mandatory tag: "
37000 msgstr "Obligatorisk: "
37001
37002 #. SCRIPT
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37004 #, fuzzy
37005 msgid "Mo"
37006 msgstr "på"
37007
37008 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
37009 #, fuzzy, c-format
37010 msgid "Mobile phone number"
37011 msgstr "Kontotype"
37012
37013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
37014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
37015 #, fuzzy, c-format
37016 msgid "Modal title"
37017 msgstr "Vegtype:"
37018
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "Moderate patron comments "
37022 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
37023
37024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
37025 #, fuzzy, c-format
37026 msgid "Moderate patron comments. "
37027 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
37028
37029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
37030 #, c-format
37031 msgid "Moderate patron tags"
37032 msgstr "Rediger lånartaggar"
37033
37034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
37035 #, fuzzy, c-format
37036 msgid "Moderate patron tags "
37037 msgstr "Rediger lånartaggar"
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
37040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
37041 #, fuzzy, c-format
37042 msgid "Modification date"
37043 msgstr "Utgjevingsdato"
37044
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
37046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
37047 #, c-format
37048 msgid "Modification log"
37049 msgstr "Endringslogg"
37050
37051 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
37052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
37053 #, c-format
37054 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
37055 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
37056
37057 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
37058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:445
37059 #, c-format
37060 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
37061 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:416
37064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:547
37065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
37066 #, c-format
37067 msgid "Modify"
37068 msgstr "Endre"
37069
37070 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
37072 #, fuzzy, c-format
37073 msgid "Modify %s server"
37074 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
37075
37076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
37077 #, fuzzy, c-format
37078 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
37079 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37080
37081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
37082 #, fuzzy, c-format
37083 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
37084 msgstr "Søk etter leverandørar:"
37085
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
37087 #, fuzzy, c-format
37088 msgid "Modify a CSV profile"
37089 msgstr "Etikettprofilar"
37090
37091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
37092 #, c-format
37093 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
37094 msgstr ""
37095
37096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
37097 #, c-format
37098 msgid "Modify a city"
37099 msgstr "Endre poststad"
37100
37101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:59
37102 #, fuzzy, c-format
37103 msgid "Modify a debit type"
37104 msgstr "Endre materialtype"
37105
37106 #. %1$s:  authid | html 
37107 #. %2$s:  authtypetext | html 
37108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
37109 #, c-format
37110 msgid "Modify authority #%s %s"
37111 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
37112
37113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
37114 #, fuzzy, c-format
37115 msgid "Modify budget "
37116 msgstr "Endre felt"
37117
37118 #. %1$s:  budget_period_description | html 
37119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
37120 #, fuzzy, c-format
37121 msgid "Modify budget '%s'"
37122 msgstr "Endre felt"
37123
37124 #. %1$s:  categorycode | html 
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
37126 #, c-format
37127 msgid "Modify category %s"
37128 msgstr "Endre kategorien %s"
37129
37130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
37131 #, fuzzy, c-format
37132 msgid "Modify classification source"
37133 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
37134
37135 #. %1$s:  contractname | html 
37136 #. %2$s:  booksellername | html 
37137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
37138 #, fuzzy, c-format
37139 msgid "Modify contract %s for %s"
37140 msgstr "Endre kategorien %s"
37141
37142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
37143 #, fuzzy, c-format
37144 msgid "Modify field"
37145 msgstr "Endre"
37146
37147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
37148 #, fuzzy, c-format
37149 msgid "Modify filing rule"
37150 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
37151
37152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
37153 #, c-format
37154 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
37155 msgstr ""
37156
37157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
37158 #, fuzzy, c-format
37159 msgid "Modify holds priority "
37160 msgstr "Endre poststad"
37161
37162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
37163 #, fuzzy, c-format
37164 msgid "Modify item type"
37165 msgstr "Endre materialtype"
37166
37167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
37168 #, fuzzy, c-format
37169 msgid "Modify items in a batch"
37170 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
37171
37172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
37173 #, c-format
37174 msgid "Modify patron attribute type"
37175 msgstr "Endra type lånareigenskap"
37176
37177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
37178 #, fuzzy, c-format
37179 msgid "Modify patrons in batch"
37180 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
37181
37182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:462
37183 #, fuzzy, c-format
37184 msgid "Modify pattern"
37185 msgstr "Endre skrivar"
37186
37187 #. %1$s:  label | html 
37188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
37189 #, fuzzy, c-format
37190 msgid "Modify pattern: %s"
37191 msgstr "Endre kategorien %s"
37192
37193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
37194 #, c-format
37195 msgid "Modify printer"
37196 msgstr "Endre skrivar"
37197
37198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:85
37199 #, c-format
37200 msgid "Modify record matching rule"
37201 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
37202
37203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
37204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
37205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
37206 #, fuzzy, c-format
37207 msgid "Modify record using the following template: "
37208 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
37209
37210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:218
37211 #, fuzzy, c-format
37212 msgid "Modify selected items"
37213 msgstr "Slett den/dei valde"
37214
37215 #. INPUT type=button
37216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
37217 #, fuzzy
37218 msgid "Modify selected records"
37219 msgstr "Slett den/dei valde"
37220
37221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
37222 #, fuzzy, c-format
37223 msgid "Modify splitting rule"
37224 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
37225
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
37227 #, c-format
37228 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
37229 msgstr ""
37230
37231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
37232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:142
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:486
37234 #, c-format
37235 msgid "Module"
37236 msgstr "Modul"
37237
37238 #. TH
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
37240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
37241 #, fuzzy
37242 msgid "Module current"
37243 msgstr "Endre valuta"
37244
37245 #. TH
37246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
37247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
37248 msgid "Module upgrade needed"
37249 msgstr ""
37250
37251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
37252 #, fuzzy, c-format
37253 msgid "Modules:"
37254 msgstr "Modul"
37255
37256 #. SCRIPT
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37258 #, fuzzy
37259 msgid "Mon"
37260 msgstr "på"
37261
37262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
37263 #, c-format
37264 msgid "Monaco"
37265 msgstr ""
37266
37267 #. For the first occurrence,
37268 #. SCRIPT
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
37270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
37271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
37272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
37273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
37274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
37275 #, c-format
37276 msgid "Monday"
37277 msgstr "Måndag"
37278
37279 #. SCRIPT
37280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
37281 #, fuzzy
37282 msgid "Mondays"
37283 msgstr "Måndag"
37284
37285 #. For the first occurrence,
37286 #. SCRIPT
37287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
37288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
37292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
37293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
37294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
37295 #, c-format
37296 msgid "Month"
37297 msgstr "Månad"
37298
37299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
37300 #, fuzzy, c-format
37301 msgid "Month/day"
37302 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
37303
37304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
37305 #, fuzzy, c-format
37306 msgid "Month: "
37307 msgstr "Månad: "
37308
37309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
37310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
37311 #, fuzzy, c-format
37312 msgid "More"
37313 msgstr "Meir "
37314
37315 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
37316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
37317 #, fuzzy, c-format
37318 msgid "More "
37319 msgstr "Meir "
37320
37321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
37322 #, fuzzy, c-format
37323 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
37324 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
37325
37326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
37327 #, c-format
37328 msgid "More details"
37329 msgstr "Fleire detaljar"
37330
37331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
37332 #, c-format
37333 msgid "More documentation on defining key maps"
37334 msgstr ""
37335
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
37337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
37338 #, fuzzy, c-format
37339 msgid "More lists"
37340 msgstr "Topplister"
37341
37342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:56
37343 #, fuzzy, c-format
37344 msgid "More options"
37345 msgstr "[Fleire val]"
37346
37347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "Morning"
37351 msgstr "Åtvaringar"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "Morning "
37356 msgstr "Åtvaringar"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
37359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
37360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
37361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
37362 #, fuzzy, c-format
37363 msgid "Most-circulated items"
37364 msgstr "Mest utlånte dokument"
37365
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:189
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "Move"
37369 msgstr "Flytt opp"
37370
37371 #. IMG
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
37373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
37374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:736
37375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:738
37376 msgid "Move Up"
37377 msgstr "Flytt opp"
37378
37379 #. A
37380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:114
37381 #, fuzzy
37382 msgid "Move action down"
37383 msgstr "Andre val:"
37384
37385 #. A
37386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:110
37387 #, fuzzy
37388 msgid "Move action to bottom"
37389 msgstr "Flytt opp"
37390
37391 #. A
37392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:106
37393 #, fuzzy
37394 msgid "Move action to top"
37395 msgstr "Flytt opp"
37396
37397 #. A
37398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:102
37399 #, fuzzy
37400 msgid "Move action up"
37401 msgstr "Andre val:"
37402
37403 #. A
37404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
37405 #, fuzzy
37406 msgid "Move alert down"
37407 msgstr "Andre val:"
37408
37409 #. A
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
37411 #, fuzzy
37412 msgid "Move alert to bottom"
37413 msgstr "Flytt opp"
37414
37415 #. A
37416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
37417 #, fuzzy
37418 msgid "Move alert to top"
37419 msgstr "Flytt opp"
37420
37421 #. A
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
37423 #, fuzzy
37424 msgid "Move alert up"
37425 msgstr "Andre val:"
37426
37427 #. A
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
37429 #, fuzzy
37430 msgid "Move hold down"
37431 msgstr "Flytt opp"
37432
37433 #. A
37434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
37435 #, fuzzy
37436 msgid "Move hold to bottom"
37437 msgstr "Flytt opp"
37438
37439 #. A
37440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
37441 #, fuzzy
37442 msgid "Move hold to top"
37443 msgstr "Flytt opp"
37444
37445 #. A
37446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
37447 #, fuzzy
37448 msgid "Move hold up"
37449 msgstr "Flytt opp"
37450
37451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
37452 #, c-format
37453 msgid ""
37454 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
37455 "by the "
37456 msgstr ""
37457
37458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
37459 #, c-format
37460 msgid "Move remaining unspent funds"
37461 msgstr ""
37462
37463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:164
37464 #, c-format
37465 msgid "Move these patrons to the trash"
37466 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
37467
37468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
37469 #, fuzzy, c-format
37470 msgid "Move to next position"
37471 msgstr "Flytt opp"
37472
37473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:440
37474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
37475 #, fuzzy, c-format
37476 msgid "Move to next stage "
37477 msgstr "Flytt opp"
37478
37479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
37480 #, fuzzy, c-format
37481 msgid "Move to previous position"
37482 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
37483
37484 #. INPUT type=submit
37485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
37486 #, fuzzy
37487 msgid "Move unreceived orders"
37488 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
37489
37490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
37491 #, fuzzy, c-format
37492 msgid "Moved!"
37493 msgstr "Flytt opp"
37494
37495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:440
37497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
37498 #, fuzzy, c-format
37499 msgid "Multi receiving"
37500 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
37501
37502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
37503 #, c-format
37504 msgid "Musical recording"
37505 msgstr "Musikkopptak"
37506
37507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
37508 #, fuzzy, c-format
37509 msgid "My account"
37510 msgstr "Konto"
37511
37512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
37513 #, fuzzy, c-format
37514 msgid "My checkouts"
37515 msgstr "0 Utlån"
37516
37517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
37518 #, fuzzy, c-format
37519 msgid "My library"
37520 msgstr "Heimebibliotek"
37521
37522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
37523 #, fuzzy, c-format
37524 msgid "MySQL data added"
37525 msgstr "%s data lagt til"
37526
37527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
37528 #, fuzzy, c-format
37529 msgid "MySQL version: "
37530 msgstr "MySQL-versjon: "
37531
37532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
37533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:346
37535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:361
37536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
37537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
37538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
37539 #, c-format
37540 msgid "N/A"
37541 msgstr ""
37542
37543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
37544 #, c-format
37545 msgid "NO NAME"
37546 msgstr "Utan namn"
37547
37548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
37549 #, c-format
37550 msgid "NORMARC"
37551 msgstr "NORMARC"
37552
37553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
37554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:280
37555 #, c-format
37556 msgid "NOT CHECKED IN"
37557 msgstr "Ikkje innlevert"
37558
37559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:329
37560 #, fuzzy, c-format
37561 msgid "NOT CHECKED IN "
37562 msgstr "Ikkje innlevert"
37563
37564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
37567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
37568 #, c-format
37569 msgid "NOTE:"
37570 msgstr ""
37571
37572 #. SCRIPT
37573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
37574 msgid ""
37575 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
37576 "not be copied"
37577 msgstr ""
37578
37579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
37580 #, fuzzy, c-format
37581 msgid ""
37582 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
37583 "batchRebuildBiblioTables.pl."
37584 msgstr ""
37585 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
37586 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
37587
37588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37589 #, c-format
37590 msgid "NT"
37591 msgstr ""
37592
37593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
37594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:4
37596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
37598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
37599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:144
37600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
37601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
37602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
37604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
37605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
37606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
37607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
37608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
37609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
37610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
37614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
37615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
37616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:105
37617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
37619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
37620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
37621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
37622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
37623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
37625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:130
37626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
37627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
37630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
37631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
37632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
37633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1672
37635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
37636 #, c-format
37637 msgid "Name"
37638 msgstr "Namn"
37639
37640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "Name (any): "
37644 msgstr "Namn: "
37645
37646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
37648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:444
37649 #, fuzzy, c-format
37650 msgid "Name of day"
37651 msgstr "Namn "
37652
37653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
37654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
37655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
37656 #, fuzzy, c-format
37657 msgid "Name of day (abbreviated)"
37658 msgstr "Namn "
37659
37660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
37661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "Name of month"
37665 msgstr "Tal på månader:"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
37669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
37670 #, fuzzy, c-format
37671 msgid "Name of month (abbreviated)"
37672 msgstr "Tal på månader:"
37673
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
37675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
37676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
37677 #, fuzzy, c-format
37678 msgid "Name of season"
37679 msgstr "Tal på hefte:"
37680
37681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
37682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
37683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
37684 #, fuzzy, c-format
37685 msgid "Name of season (abbreviated)"
37686 msgstr "Tal på hefte:"
37687
37688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
37689 #, fuzzy, c-format
37690 msgid "Name or ISSN: "
37691 msgstr "Namn eller ISSN: "
37692
37693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:374
37694 #, fuzzy, c-format
37695 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
37696 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
37697
37698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
37699 #, c-format
37700 msgid "Name or cardnumber:"
37701 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
37702
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "Name the new definition"
37706 msgstr "Ny definisjon"
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:344
37709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
37710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
37711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
37712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
37714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
37715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
37716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
37717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
37719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
37720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
37721 #, c-format
37722 msgid "Name:"
37723 msgstr "Namn:"
37724
37725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
37726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
37728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
37729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:213
37730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
37731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
37732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
37734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
37735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
37736 #, fuzzy, c-format
37737 msgid "Name: "
37738 msgstr "Namn: "
37739
37740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
37741 #, c-format
37742 msgid "Named:"
37743 msgstr "Filnamn:"
37744
37745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
37746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:115
37747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
37748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
37749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
37750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
37752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
37753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
37754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
37755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "Named: "
37759 msgstr "Filnamn: "
37760
37761 #. ABBR
37762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
37763 #, fuzzy
37764 msgid "Narrower Term"
37765 msgstr "Underordna termar"
37766
37767 #. SCRIPT
37768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
37769 msgid "Navy Blue"
37770 msgstr ""
37771
37772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
37773 #, fuzzy, c-format
37774 msgid "Near East University"
37775 msgstr "Near East University"
37776
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
37778 #, c-format
37779 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
37780 msgstr ""
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
37783 #, c-format
37784 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
37785 msgstr ""
37786
37787 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
37789 #, c-format
37790 msgid ""
37791 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
37792 "manual grant permissions\" "
37793 msgstr ""
37794
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
37802 #, fuzzy, c-format
37803 msgid "Never"
37804 msgstr "Bokmeldingar"
37805
37806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:53
37807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:55
37808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
37809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
37811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
37812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
37813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
37814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
37816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
37817 #, fuzzy, c-format
37818 msgid "New"
37819 msgstr "Ny"
37820
37821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
37822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
37823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
37824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:12
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
37826 #, fuzzy, c-format
37827 msgid "New "
37828 msgstr "Nytt felt "
37829
37830 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "New %s server"
37834 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
37837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
37838 #, fuzzy, c-format
37839 msgid "New CSV profile"
37840 msgstr "Ny skrivar"
37841
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
37843 #, fuzzy, c-format
37844 msgid "New EAN "
37845 msgstr "Nytt felt "
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:103
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "New ILL request"
37850 msgstr "Bestilt"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "New ILL request "
37857 msgstr "Referanse"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "New SMS provider"
37862 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
37865 #, fuzzy, c-format
37866 msgid "New SQL from Mana"
37867 msgstr "Ny skrivarprofil"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
37870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
37871 #, fuzzy, c-format
37872 msgid "New SQL report"
37873 msgstr "Ny skrivarprofil"
37874
37875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
37876 #, fuzzy, c-format
37877 msgid "New SRU server"
37878 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
37879
37880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37881 #, fuzzy, c-format
37882 msgid "New Z39.50 server"
37883 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
37884
37885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
37886 #, c-format
37887 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
37888 msgstr ""
37889
37890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
37891 #, c-format
37892 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
37893 msgstr ""
37894
37895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
37896 #, fuzzy, c-format
37897 msgid "New account "
37898 msgstr "Konto"
37899
37900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:44
37901 #, fuzzy, c-format
37902 msgid "New action"
37903 msgstr "Forny lånar "
37904
37905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
37906 #, fuzzy, c-format
37907 msgid "New alert"
37908 msgstr "verdi"
37909
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
37911 #, fuzzy, c-format
37912 msgid "New authority "
37913 msgstr "Ny autoritet "
37914
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
37916 #, fuzzy, c-format
37917 msgid "New authority type"
37918 msgstr "Ny autoritetstype"
37919
37920 #. %1$s:  category | html 
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
37922 #, fuzzy, c-format
37923 msgid "New authorized value for %s"
37924 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
37925
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
37927 #, fuzzy, c-format
37928 msgid "New basket"
37929 msgstr "korg"
37930
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
37932 #, fuzzy, c-format
37933 msgid "New basket group"
37934 msgstr "Ny gruppe"
37935
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37937 #, fuzzy, c-format
37938 msgid "New batch patron modification"
37939 msgstr "Avbryt melding"
37940
37941 #. A
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:297
37943 #, fuzzy
37944 msgid "New batch patrons modification"
37945 msgstr "Avbryt melding"
37946
37947 #. A
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "New batch record deletion"
37951 msgstr "Lånardetaljar"
37952
37953 #. A
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
37955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
37956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
37957 #, fuzzy, c-format
37958 msgid "New batch record modification"
37959 msgstr "Avbryt melding"
37960
37961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
37962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
37963 #, fuzzy, c-format
37964 msgid "New budget"
37965 msgstr "budsjett"
37966
37967 #. SCRIPT
37968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
37969 msgid "New budget-parent is beneath budget"
37970 msgstr ""
37971
37972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:118
37973 #, fuzzy, c-format
37974 msgid "New cash register"
37975 msgstr "Ny skrivar"
37976
37977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
37978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
37979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
37980 #, fuzzy, c-format
37981 msgid "New category"
37982 msgstr "Ny kategori"
37983
37984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
37985 #, fuzzy, c-format
37986 msgid "New child record"
37987 msgstr "Ny post"
37988
37989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
37990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
37991 #, c-format
37992 msgid "New city"
37993 msgstr "Ny poststad"
37994
37995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
37996 #, fuzzy, c-format
37997 msgid "New classification source"
37998 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
37999
38000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
38001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
38002 #, fuzzy, c-format
38003 msgid "New club "
38004 msgstr "Konto"
38005
38006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
38007 #, fuzzy, c-format
38008 msgid "New club field"
38009 msgstr "Konto"
38010
38011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
38012 #, fuzzy, c-format
38013 msgid "New club template"
38014 msgstr "Ny etikettmal"
38015
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
38017 #, fuzzy, c-format
38018 msgid "New collection"
38019 msgstr "Samling"
38020
38021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
38022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
38023 #, fuzzy, c-format
38024 msgid "New comment"
38025 msgstr "Kommentarar"
38026
38027 #. %1$s:  booksellername | html 
38028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
38029 #, fuzzy, c-format
38030 msgid "New contract for %s"
38031 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
38032
38033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
38034 #, fuzzy, c-format
38035 msgid "New course"
38036 msgstr "Ny valuta"
38037
38038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
38039 #, fuzzy, c-format
38040 msgid "New currency"
38041 msgstr "Ny valuta"
38042
38043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:61
38044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:119
38045 #, fuzzy, c-format
38046 msgid "New debit type"
38047 msgstr "Ny materialtype"
38048
38049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
38050 #, fuzzy, c-format
38051 msgid "New definition"
38052 msgstr "Ny definisjon"
38053
38054 #. SCRIPT
38055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38056 #, fuzzy
38057 msgid "New document"
38058 msgstr "Kommentarar"
38059
38060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
38061 #, fuzzy, c-format
38062 msgid "New enrollment field"
38063 msgstr "Medlemsavgift "
38064
38065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
38066 #, fuzzy, c-format
38067 msgid "New entry"
38068 msgstr "Ny innførsel"
38069
38070 #. SCRIPT
38071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
38072 #, fuzzy
38073 msgid "New field"
38074 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
38075
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
38077 #, c-format
38078 msgid "New field on next line"
38079 msgstr ""
38080
38081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
38082 #, fuzzy, c-format
38083 msgid "New filing rule"
38084 msgstr "Nye sorteringsreglar"
38085
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
38087 #, fuzzy, c-format
38088 msgid "New framework"
38089 msgstr "Nytt rammeverk"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
38092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
38093 #, fuzzy, c-format
38094 msgid "New frequency"
38095 msgstr "Frekvens"
38096
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
38098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
38099 #, fuzzy, c-format
38100 msgid "New from Z39.50/SRU"
38101 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
38102
38103 #. For the first occurrence,
38104 #. %1$s:  budget_period_description | html 
38105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
38106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
38107 #, fuzzy, c-format
38108 msgid "New fund for %s"
38109 msgstr "Ny leverandør"
38110
38111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
38112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
38113 #, fuzzy, c-format
38114 msgid "New guided report"
38115 msgstr "Hjelp til rapportar"
38116
38117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
38118 #, fuzzy, c-format
38119 msgid "New item"
38120 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
38121
38122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:67
38123 #, fuzzy, c-format
38124 msgid "New item type"
38125 msgstr "Ny materialtype"
38126
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
38128 #, fuzzy, c-format
38129 msgid "New item type created!"
38130 msgstr "Ny materialtype"
38131
38132 #. %1$s:  label_batch | html 
38133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
38134 #, fuzzy, c-format
38135 msgid "New label batch created: # %s "
38136 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
38137
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "New library"
38141 msgstr "Nytt bibliotek"
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
38144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
38145 #, c-format
38146 msgid "New line (\\n)"
38147 msgstr ""
38148
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
38150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:123
38151 #, fuzzy, c-format
38152 msgid "New list"
38153 msgstr "Ny liste"
38154
38155 #. SCRIPT
38156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38157 #, fuzzy
38158 msgid "New macro..."
38159 msgstr "Forny lånar "
38160
38161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:106
38162 #, fuzzy, c-format
38163 msgid "New notice "
38164 msgstr "Ny melding"
38165
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
38167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
38168 #, fuzzy, c-format
38169 msgid "New numbering pattern"
38170 msgstr "Nummereringsmønster"
38171
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
38173 #, fuzzy, c-format
38174 msgid "New password:"
38175 msgstr "Nytt passord:"
38176
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
38178 #, fuzzy, c-format
38179 msgid "New patron "
38180 msgstr "Forny lånar "
38181
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
38183 #, fuzzy, c-format
38184 msgid "New patron attribute type"
38185 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
38188 #, fuzzy, c-format
38189 msgid "New patron list"
38190 msgstr "Forny lånar"
38191
38192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
38193 #, fuzzy, c-format
38194 msgid "New preference"
38195 msgstr "Ny innstilling"
38196
38197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
38198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
38199 #, c-format
38200 msgid "New printer"
38201 msgstr "Ny skrivar"
38202
38203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
38204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:420
38205 #, fuzzy, c-format
38206 msgid "New purchase suggestion"
38207 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
38208
38209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
38210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
38211 #, fuzzy, c-format
38212 msgid "New record"
38213 msgstr "Ny post"
38214
38215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
38216 #, fuzzy, c-format
38217 msgid "New record "
38218 msgstr "Ny post "
38219
38220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:437
38221 #, fuzzy, c-format
38222 msgid "New record matching rule"
38223 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
38224
38225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
38226 #, fuzzy, c-format
38227 msgid "New report "
38228 msgstr "Ny skrivarprofil "
38229
38230 #. SCRIPT
38231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
38232 #, fuzzy
38233 msgid "New request"
38234 msgstr "Bestilt"
38235
38236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
38237 #, fuzzy, c-format
38238 msgid "New rota"
38239 msgstr "Nytt felt"
38240
38241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
38242 #, fuzzy, c-format
38243 msgid "New routing list"
38244 msgstr "Opprett mottakarliste"
38245
38246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
38247 #, fuzzy, c-format
38248 msgid "New search"
38249 msgstr "[Nytt søk]"
38250
38251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
38252 #, fuzzy, c-format
38253 msgid "New search field"
38254 msgstr "Søk etter leverandørar:"
38255
38256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
38257 #, fuzzy, c-format
38258 msgid "New set"
38259 msgstr "korg"
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
38262 #, fuzzy, c-format
38263 msgid "New splitting rule"
38264 msgstr "Nye sorteringsreglar"
38265
38266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
38267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
38269 #, fuzzy, c-format
38270 msgid "New subscription"
38271 msgstr "Nytt abonnement"
38272
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "New subscription for this serial"
38277 msgstr "Nytt abonnement"
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
38280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
38281 #, fuzzy, c-format
38282 msgid "New tag"
38283 msgstr "Nytt felt"
38284
38285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:42
38286 #, fuzzy, c-format
38287 msgid "New template"
38288 msgstr "Ny etikettmal"
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:64
38291 #, fuzzy, c-format
38292 msgid "New username:"
38293 msgstr "Nytt brukarnamn:"
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
38296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
38297 #, fuzzy, c-format
38298 msgid "New value"
38299 msgstr "verdi"
38300
38301 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
38302 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
38303 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
38304 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
38305 #. %5$s:  ELSE 
38306 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
38307 #. %7$s:  END 
38308 #. %8$s:  ELSE 
38309 #. %9$s:  END 
38310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:236
38311 #, c-format
38312 msgid ""
38313 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
38314 "%s "
38315 msgstr ""
38316
38317 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
38318 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
38319 #. %3$s:  ELSE 
38320 #. %4$s:  END 
38321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
38322 #, c-format
38323 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
38324 msgstr ""
38325
38326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:37
38327 #, fuzzy, c-format
38328 msgid "New vendor"
38329 msgstr "Ny leverandør"
38330
38331 #. SCRIPT
38332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38333 #, fuzzy
38334 msgid "New window"
38335 msgstr "Lukk vindauge"
38336
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:115
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
38343 #, c-format
38344 msgid "News"
38345 msgstr "Nyhende"
38346
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
38348 #, c-format
38349 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
38350 msgstr ""
38351
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
38353 #, fuzzy, c-format
38354 msgid "News: "
38355 msgstr "Nyhende "
38356
38357 #. For the first occurrence,
38358 #. SCRIPT
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
38360 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
38361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
38365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:123
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
38368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
38369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
38370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
38371 msgid "Next"
38372 msgstr "Neste"
38373
38374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
38375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:571
38376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:214
38377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
38379 #, fuzzy, c-format
38380 msgid "Next "
38381 msgstr "Neste"
38382
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:56
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
38385 #, c-format
38386 msgid "Next &gt;&gt;"
38387 msgstr "Neste &gt;&gt;"
38388
38389 #. INPUT type=submit
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:133
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
38394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
38395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
38396 #, fuzzy
38397 msgid "Next >>"
38398 msgstr "Neste"
38399
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:167
38401 #, c-format
38402 msgid "Next available"
38403 msgstr "Neste tilgjengelege"
38404
38405 #. For the first occurrence,
38406 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
38407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:165
38408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38409 #, fuzzy, c-format
38410 msgid "Next available %s item"
38411 msgstr "Neste tilgjengelege"
38412
38413 #. SCRIPT
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
38415 #, fuzzy
38416 msgid "Next issue publication date is not defined"
38417 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
38418
38419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:244
38420 #, fuzzy, c-format
38421 msgid "Next issue publication date:"
38422 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
38423
38424 #. INPUT type=button name=changepage_next
38425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:210
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:195
38428 #, fuzzy
38429 msgid "Next page"
38430 msgstr "Skriv side"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:570
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
38435 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
38436
38437 #. For the first occurrence,
38438 #. SCRIPT
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
38442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
38443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:321
38444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
38445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
38446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
38448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
38449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
38450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
38453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
38454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
38455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
38456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
38458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:63
38459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
38460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
38461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:63
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:67
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:183
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
38466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:209
38467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
38468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
38469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:347
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:671
38471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
38472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
38473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:226
38474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:229
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:237
38476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:240
38477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:301
38478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:304
38479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
38481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
38482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
38483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
38484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:365
38485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:373
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:376
38487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:384
38488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:387
38489 #, c-format
38490 msgid "No"
38491 msgstr "Nei"
38492
38493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
38494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1082
38495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1095
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
38498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
38499 #, fuzzy, c-format
38500 msgid "No "
38501 msgstr "Nei "
38502
38503 #. %1$s:  END 
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:309
38505 #, fuzzy, c-format
38506 msgid "No %s "
38507 msgstr "Merknader:"
38508
38509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
38510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
38512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
38513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
38514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
38515 #, fuzzy, c-format
38516 msgid "No (default)"
38517 msgstr "Standard"
38518
38519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
38520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:276
38521 #, c-format
38522 msgid ""
38523 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38524 "ACQ, the items framework would be used"
38525 msgstr ""
38526
38527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
38528 #, c-format
38529 msgid ""
38530 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
38531 "ACQ, the items framework would be used "
38532 msgstr ""
38533
38534 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
38535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
38536 #, fuzzy, c-format
38537 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
38538 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
38539
38540 #. For the first occurrence,
38541 #. %1$s:  booksellername | html 
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
38544 #, fuzzy, c-format
38545 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
38546 msgstr "oppsettfil."
38547
38548 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
38550 #, c-format
38551 msgid "No Item with barcode: %s"
38552 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
38553
38554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
38555 #, c-format
38556 msgid ""
38557 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
38558 "frameworks supplied for English (en)"
38559 msgstr ""
38560 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
38561 "rammeverket for engelsk."
38562
38563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
38564 #, fuzzy, c-format
38565 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
38566 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
38567
38568 #. SCRIPT
38569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
38570 msgid ""
38571 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
38572 "searches will go through the whole record. Continue?"
38573 msgstr ""
38574
38575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:290
38576 #, fuzzy, c-format
38577 msgid "No Status"
38578 msgstr "Status"
38579
38580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
38581 #, c-format
38582 msgid ""
38583 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
38584 "with the category TERM."
38585 msgstr ""
38586
38587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
38588 #, fuzzy, c-format
38589 msgid "No action defined for the template. "
38590 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
38591
38592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
38593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
38594 #, fuzzy, c-format
38595 msgid "No active currency is defined"
38596 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
38597
38598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
38599 #, fuzzy, c-format
38600 msgid "No active currency is defined. Please go to "
38601 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
38602
38603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38605 #, c-format
38606 msgid "No address stored."
38607 msgstr "Inga adresse er lagra."
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
38610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
38611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
38612 #, fuzzy, c-format
38613 msgid "No and try to override system preferences"
38614 msgstr "Generelle innstillingar"
38615
38616 #. SCRIPT
38617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
38618 #, fuzzy
38619 msgid "No authorities have been selected."
38620 msgstr "Ingen postar er lagra"
38621
38622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
38623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
38624 #, fuzzy, c-format
38625 msgid "No automatic renewal after"
38626 msgstr "Forfalne lån totalt"
38627
38628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
38630 #, fuzzy, c-format
38631 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
38632 msgstr "Forfalne lån totalt"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
38635 #, c-format
38636 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
38637 msgstr ""
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
38640 #, fuzzy, c-format
38641 msgid "No categories have been defined. "
38642 msgstr "Ingen postar er lagra "
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
38645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
38646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
38647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
38648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
38649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
38651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
38652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
38653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
38654 #, fuzzy, c-format
38655 msgid "No change"
38656 msgstr "Lagre endringar"
38657
38658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
38659 #, c-format
38660 msgid ""
38661 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
38662 msgstr ""
38663
38664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
38665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38666 #, fuzzy, c-format
38667 msgid "No city stored."
38668 msgstr "Ingen poststad lagra."
38669
38670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
38671 #, fuzzy, c-format
38672 msgid "No claims notice defined. "
38673 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
38674
38675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
38676 #, fuzzy, c-format
38677 msgid "No club templates defined."
38678 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
38679
38680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:87
38681 #, fuzzy, c-format
38682 msgid "No club with this name, please, try another"
38683 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
38684
38685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
38686 #, fuzzy, c-format
38687 msgid "No clubs defined."
38688 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
38689
38690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
38691 #, c-format
38692 msgid ""
38693 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
38694 "defined."
38695 msgstr ""
38696
38697 #. SCRIPT
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
38699 #, fuzzy
38700 msgid "No color"
38701 msgstr "Colore"
38702
38703 #. SCRIPT
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
38705 #, fuzzy
38706 msgid "No columns selected!"
38707 msgstr "Vald plassering"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38710 #, fuzzy, c-format
38711 msgid "No comments have been approved."
38712 msgstr "Ingen postar er lagra"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
38715 #, fuzzy, c-format
38716 msgid "No comments to moderate."
38717 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
38718
38719 #. For the first occurrence,
38720 #. SCRIPT
38721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
38722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
38723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:416
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
38725 #, fuzzy, c-format
38726 msgid "No cover image available"
38727 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
38728
38729 #. SCRIPT
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38731 #, fuzzy
38732 msgid "No data available in table"
38733 msgstr "tilgjengeleg"
38734
38735 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
38736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
38737 #, fuzzy, c-format
38738 msgid "No database named %s detected."
38739 msgstr "Ingen database nemnd "
38740
38741 #. SCRIPT
38742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:912
38743 #, fuzzy
38744 msgid "No date selected"
38745 msgstr "Inga bestilling"
38746
38747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
38748 #, fuzzy, c-format
38749 msgid "No descriptions"
38750 msgstr "Beskrivingar"
38751
38752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
38753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38754 #, c-format
38755 msgid "No email stored."
38756 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
38757
38758 #. SCRIPT
38759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
38760 #, fuzzy
38761 msgid "No entries to show"
38762 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
38763
38764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
38765 #, fuzzy, c-format
38766 msgid "No files found."
38767 msgstr "Fann ingen eksemplar."
38768
38769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
38771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
38772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
38773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
38774 #, fuzzy, c-format
38775 msgid "No fund"
38776 msgstr "Fann ingen logg"
38777
38778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
38779 #, fuzzy, c-format
38780 msgid "No fund found"
38781 msgstr "Ingen reserveringar funne."
38782
38783 #. SCRIPT
38784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38785 #, fuzzy
38786 msgid "No fund selected."
38787 msgstr "Inga bestilling"
38788
38789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
38790 #, fuzzy, c-format
38791 msgid "No funds to display for this search criteria"
38792 msgstr "Skriv søkeord"
38793
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:349
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "No group"
38797 msgstr "Ny gruppe"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
38800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:746
38801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
38802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
38803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:226
38804 #, c-format
38805 msgid "No holds allowed"
38806 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
38807
38808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
38809 #, fuzzy, c-format
38810 msgid "No holds allowed:"
38811 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
38812
38813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
38814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
38815 #, c-format
38816 msgid "No holds found."
38817 msgstr "Ingen reserveringar funne."
38818
38819 #. A
38820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
38821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
38822 #, fuzzy
38823 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
38824 msgstr "For mange reserveringar: "
38825
38826 #. A
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
38828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
38829 #, fuzzy
38830 msgid "No holds on this record"
38831 msgstr "For mange reserveringar: "
38832
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:718
38834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
38835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:726
38836 #, c-format
38837 msgid "No if settings allow it"
38838 msgstr ""
38839
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:167
38842 #, fuzzy, c-format
38843 msgid "No image: "
38844 msgstr "Ingen bilete: "
38845
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
38847 #, fuzzy, c-format
38848 msgid "No images are currently available. "
38849 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
38850
38851 #. SCRIPT
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
38853 #, fuzzy
38854 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
38855 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
38856
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
38858 #, fuzzy, c-format
38859 msgid "No item found"
38860 msgstr "Fann ingen eksemplar."
38861
38862 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
38864 #, fuzzy, c-format
38865 msgid "No item found with barcode %s"
38866 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
38867
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
38869 #, fuzzy, c-format
38870 msgid "No item matches this barcode"
38871 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
38872
38873 #. SCRIPT
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38875 #, fuzzy
38876 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
38877 msgstr "Vindauget er delt i to"
38878
38879 #. SCRIPT
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
38881 msgid "No item was selected"
38882 msgstr "Ingen dokument vart valde"
38883
38884 #. SCRIPT
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38886 #, fuzzy
38887 msgid ""
38888 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
38889 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
38890
38891 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:251
38893 #, fuzzy, c-format
38894 msgid "No item with barcode: %s"
38895 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:610
38898 #, fuzzy, c-format
38899 msgid "No items"
38900 msgstr "Ingen dokument"
38901
38902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
38903 #, c-format
38904 msgid ""
38905 "No items added because the library is not set. Please set your library "
38906 "before adding items to a batch. "
38907 msgstr ""
38908
38909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
38910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
38911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
38912 #, fuzzy, c-format
38913 msgid "No items are available"
38914 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
38915
38916 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "No items for %s"
38920 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:198
38923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
38924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
38925 #, c-format
38926 msgid "No items found."
38927 msgstr "Fann ingen eksemplar."
38928
38929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
38930 #, fuzzy, c-format
38931 msgid "No items were found by searching."
38932 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
38933
38934 #. SCRIPT
38935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38936 #, fuzzy
38937 msgid "No itemtype"
38938 msgstr "Alle eksemplartypar"
38939
38940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
38941 #, fuzzy, c-format
38942 msgid "No keys defined for the current patron. "
38943 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
38944
38945 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
38946 #. %2$s:  BORERR | html 
38947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
38948 #, c-format
38949 msgid ""
38950 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
38951 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
38952 "should be specified."
38953 msgstr ""
38954
38955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
38956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
38957 #, c-format
38958 msgid "No limit"
38959 msgstr "Inga grense"
38960
38961 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
38962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
38963 #, fuzzy, c-format
38964 msgid "No log found %s for "
38965 msgstr "Fann ingen logg "
38966
38967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
38968 #, fuzzy, c-format
38969 msgid "No mappings have been defined for this set"
38970 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
38971
38972 #. SCRIPT
38973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
38974 #, fuzzy
38975 msgid "No match"
38976 msgstr "Ny etikettkøyring"
38977
38978 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
38979 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
38980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
38981 #, fuzzy, c-format
38982 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
38983 msgstr "Registreringsnummer: "
38984
38985 #. For the first occurrence,
38986 #. SCRIPT
38987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
38988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38989 #, fuzzy
38990 msgid "No matches found"
38991 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
38992
38993 #. SCRIPT
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
38995 #, fuzzy
38996 msgid "No matching notices found"
38997 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
38998
38999 #. SCRIPT
39000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
39001 #, fuzzy
39002 msgid "No matching records found"
39003 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39004
39005 #. SCRIPT
39006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
39007 #, fuzzy
39008 msgid "No matching reports found"
39009 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39010
39011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
39012 #, fuzzy, c-format
39013 msgid "No missing issues found."
39014 msgstr "Manglande hefte:"
39015
39016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:376
39017 #, c-format
39018 msgid "No more renewals possible"
39019 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39020
39021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
39022 #, fuzzy, c-format
39023 msgid "No more renewals possible."
39024 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39025
39026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
39027 #, fuzzy, c-format
39028 msgid "No notice"
39029 msgstr "Melding"
39030
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
39032 #, c-format
39033 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
39034 msgstr ""
39035
39036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
39037 #, fuzzy, c-format
39038 msgid "No order selected"
39039 msgstr "Inga bestilling"
39040
39041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
39042 #, fuzzy, c-format
39043 msgid "No orders yet"
39044 msgstr "Inga bestilling"
39045
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:759
39047 #, c-format
39048 msgid "No outstanding charges"
39049 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
39050
39051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
39052 #, c-format
39053 msgid ""
39054 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
39055 "(by default ILLLIBS category)."
39056 msgstr ""
39057
39058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
39059 #, fuzzy, c-format
39060 msgid "No patron card numbers given."
39061 msgstr "Lånarnummer:"
39062
39063 #. SCRIPT
39064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39065 #, fuzzy
39066 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
39067 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
39068
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:482
39070 #, fuzzy, c-format
39071 msgid "No patron matched "
39072 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
39073
39074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:713
39075 #, fuzzy, c-format
39076 msgid "No patron may put this book on hold."
39077 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
39078
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:206
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "No patron records have been actually removed"
39082 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
39083
39084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:221
39085 #, fuzzy, c-format
39086 msgid "No patron records have been anonymized"
39087 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
39088
39089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:215
39090 #, c-format
39091 msgid "No patron records have been removed"
39092 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
39093
39094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:80
39095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
39096 #, fuzzy, c-format
39097 msgid "No patron with this name, please, try another"
39098 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
39099
39100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
39101 #, c-format
39102 msgid "No pending baskets"
39103 msgstr "Ingen ventande korger"
39104
39105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
39106 #, fuzzy, c-format
39107 msgid "No pending on-site checkout."
39108 msgstr "Ikkje lånt ut."
39109
39110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
39111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39112 #, c-format
39113 msgid "No phone stored."
39114 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
39115
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:479
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
39118 #, c-format
39119 msgid "No physical items for this record"
39120 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
39121
39122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
39123 #, fuzzy, c-format
39124 msgid "No plugins installed"
39125 msgstr "Ikkje tillate"
39126
39127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
39128 #, c-format
39129 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
39130 msgstr ""
39131
39132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
39133 #, c-format
39134 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
39135 msgstr ""
39136
39137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
39138 #, c-format
39139 msgid "No plugins that can create a report are installed"
39140 msgstr ""
39141
39142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
39143 #, c-format
39144 msgid ""
39145 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
39146 msgstr ""
39147
39148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
39149 #, c-format
39150 msgid ""
39151 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
39152 "installed"
39153 msgstr ""
39154
39155 #. A
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
39158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
39159 #, fuzzy
39160 msgid "No popup"
39161 msgstr "Mest populære"
39162
39163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
39164 #, c-format
39165 msgid "No printers defined."
39166 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
39167
39168 #. SCRIPT
39169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
39170 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
39171 msgstr ""
39172
39173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
39174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
39175 #, fuzzy, c-format
39176 msgid "No reason"
39177 msgstr "Tal på hefte:"
39178
39179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39180 #, fuzzy, c-format
39181 msgid ""
39182 "No record have been imported because they all match an existing record in "
39183 "your catalog."
39184 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
39185
39186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
39187 #, fuzzy, c-format
39188 msgid "No record was removed."
39189 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39190
39191 #. SCRIPT
39192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
39193 #, fuzzy
39194 msgid "No records have been selected."
39195 msgstr "Ingen postar er lagra"
39196
39197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
39198 #, c-format
39199 msgid "No records have been staged."
39200 msgstr "Ingen postar er lagra"
39201
39202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
39203 #, fuzzy, c-format
39204 msgid "No records imported"
39205 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39206
39207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
39208 #, fuzzy, c-format
39209 msgid "No records were modified. "
39210 msgstr "Tal på ignorerte postar"
39211
39212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
39213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
39214 #, fuzzy, c-format
39215 msgid "No renewal before"
39216 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39217
39218 #. SCRIPT
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39220 #, fuzzy
39221 msgid "No renewal before %s"
39222 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
39223
39224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
39225 #, c-format
39226 msgid "No results for your query"
39227 msgstr "Søket gav ingen treff"
39228
39229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
39230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:279
39231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
39232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:30
39233 #, c-format
39234 msgid "No results found"
39235 msgstr "Ingen treff"
39236
39237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:46
39238 #, fuzzy, c-format
39239 msgid "No results found for "
39240 msgstr "Ingen treff "
39241
39242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:119
39243 #, fuzzy, c-format
39244 msgid "No results found."
39245 msgstr "Ingen treff"
39246
39247 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
39248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:281
39249 #, fuzzy, c-format
39250 msgid "No results match your search %sfor "
39251 msgstr "Ingen treff på søket "
39252
39253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:31
39254 #, fuzzy, c-format
39255 msgid "No results match your search for "
39256 msgstr "Ingen treff på søket "
39257
39258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:606
39259 #, fuzzy, c-format
39260 msgid "No results."
39261 msgstr "Resultat"
39262
39263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
39264 #, fuzzy, c-format
39265 msgid ""
39266 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
39267 "the samples supplied for English (en)"
39268 msgstr ""
39269 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
39270 "testdata på engelsk."
39271
39272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
39273 #, fuzzy, c-format
39274 msgid "No saved reports match your criteria. "
39275 msgstr "Ingen treff på søket "
39276
39277 #. SCRIPT
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
39279 #, fuzzy
39280 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
39281 msgstr "Abonnement"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "No system preferences matched your search for: "
39286 msgstr "Ingen treff på søket "
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:118
39289 #, c-format
39290 msgid ""
39291 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
39292 "your ILL partner library records. "
39293 msgstr ""
39294
39295 #. SCRIPT
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
39297 #, fuzzy
39298 msgid "No temporary directory found."
39299 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
39302 #, fuzzy, c-format
39303 msgid "No transfers to receive"
39304 msgstr "Ingen overføringar å motta"
39305
39306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
39307 #, c-format
39308 msgid "No valid patrons to merge were found."
39309 msgstr ""
39310
39311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:419
39312 #, fuzzy, c-format
39313 msgid "No warnings."
39314 msgstr "Åtvaringar"
39315
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
39317 #, fuzzy, c-format
39318 msgid "No, I don't confirm"
39319 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39320
39321 #. INPUT type=submit
39322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
39323 #, fuzzy
39324 msgid "No, do not Delete"
39325 msgstr "Nei, ikkje slett"
39326
39327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:507
39328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
39329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
39330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:52
39332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
39333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
39334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
39335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
39337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
39338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
39339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:429
39340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
39342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
39343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
39344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
39345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
39347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
39348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
39349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
39350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
39351 #, fuzzy, c-format
39352 msgid "No, do not delete"
39353 msgstr "Nei, ikkje slett"
39354
39355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
39356 #, fuzzy, c-format
39357 msgid "No, do not reset mappings"
39358 msgstr "Nei, ikkje slett"
39359
39360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
39361 #, fuzzy, c-format
39362 msgid "No, don't cancel (N)"
39363 msgstr "Nei, ikkje slett"
39364
39365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:289
39366 #, fuzzy, c-format
39367 msgid "No, don't check out (N)"
39368 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39369
39370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
39371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:739
39372 #, fuzzy, c-format
39373 msgid "No, don't close (N)"
39374 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39375
39376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:61
39377 #, fuzzy, c-format
39378 msgid "No, don't delete (N)"
39379 msgstr "Nei, ikkje slett"
39380
39381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:287
39382 #, fuzzy, c-format
39383 msgid "No, don't renew (N)"
39384 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:74
39388 #, c-format
39389 msgid "No, let me think about it"
39390 msgstr ""
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:492
39393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:494
39394 #, fuzzy, c-format
39395 msgid "No, save as new record"
39396 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39397
39398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
39399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
39400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
39401 #, fuzzy, c-format
39402 msgid "No."
39403 msgstr "Nei"
39404
39405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
39406 #, fuzzy, c-format
39407 msgid "No. of items:"
39408 msgstr "Talet på eksemplar:"
39409
39410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
39411 #, c-format
39412 msgid "No. of times checked out"
39413 msgstr "Talet på utlån"
39414
39415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
39416 #, fuzzy, c-format
39417 msgid "No: Save as new authority"
39418 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39419
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
39421 #, c-format
39422 msgid "Nobody"
39423 msgstr ""
39424
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
39426 #, fuzzy, c-format
39427 msgid "Nodes: "
39428 msgstr "Merknader: "
39429
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
39431 #, fuzzy, c-format
39432 msgid "Non-fiction"
39433 msgstr "Faglitteratur"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:203
39436 #, c-format
39437 msgid "Non-musical recording"
39438 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
39439
39440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
39441 #, fuzzy, c-format
39442 msgid "Non-patron guarantor first name"
39443 msgstr "Alternativ kontaktperson"
39444
39445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
39446 #, c-format
39447 msgid "Non-patron guarantor surname"
39448 msgstr ""
39449
39450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
39451 #, fuzzy, c-format
39452 msgid "Non-public note"
39453 msgstr "Privat merknad:"
39454
39455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:269
39456 #, fuzzy, c-format
39457 msgid "Non-public note:"
39458 msgstr "Privat merknad:"
39459
39460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
39461 #, fuzzy, c-format
39462 msgid "Non-public notes"
39463 msgstr "Privat merknad:"
39464
39465 #. SCRIPT
39466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39467 msgid "Nonbreaking space"
39468 msgstr ""
39469
39470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
39471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
39472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
39473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
39476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
39477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
39478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
39479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:198
39482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
39483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:122
39484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:143
39485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:161
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:137
39489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
39490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:247
39491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:128
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:153
39495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
39496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
39497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
39498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
39500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
39501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
39502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
39503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
39506 #, c-format
39507 msgid "None"
39508 msgstr "Ingen"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:178
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "None defined"
39513 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39514
39515 #. SCRIPT
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39517 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
39518 msgstr ""
39519
39520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:304
39521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:306
39522 #, fuzzy, c-format
39523 msgid "None specified"
39524 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39525
39526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:311
39527 #, fuzzy, c-format
39528 msgid "None specified "
39529 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
39530
39531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
39532 #, fuzzy, c-format
39533 msgid "Nonpublic note"
39534 msgstr "Privat merknad:"
39535
39536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:136
39537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
39538 #, fuzzy, c-format
39539 msgid "Nonpublic note:"
39540 msgstr "Privat merknad:"
39541
39542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
39543 #, fuzzy, c-format
39544 msgid "Nonpublic note: "
39545 msgstr "Privat merknad:"
39546
39547 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
39549 #, fuzzy, c-format
39550 msgid "Nonpublic note: %s"
39551 msgstr "Privat merknad:"
39552
39553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
39554 #, fuzzy, c-format
39555 msgid "Nonpublic notes"
39556 msgstr "Privat merknad:"
39557
39558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
39559 #, c-format
39560 msgid "Normal"
39561 msgstr "Normal"
39562
39563 #. SCRIPT
39564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
39565 #, fuzzy
39566 msgid "Normal day"
39567 msgstr "Normal"
39568
39569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
39570 #, fuzzy, c-format
39571 msgid "Normal text"
39572 msgstr "Normal"
39573
39574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:186
39575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
39576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:292
39577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
39579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
39580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
39581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
39582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
39583 #, fuzzy, c-format
39584 msgid "Normalization rule: "
39585 msgstr "Normaliseringsregel: "
39586
39587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
39588 #, fuzzy, c-format
39589 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
39590 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
39591
39592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
39593 #, fuzzy, c-format
39594 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
39595 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
39596
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
39598 #, c-format
39599 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
39600 msgstr ""
39601
39602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
39603 #, c-format
39604 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
39605 msgstr ""
39606
39607 #. SCRIPT
39608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
39609 msgid "Northern"
39610 msgstr "Nordleg"
39611
39612 #. %1$s:  END 
39613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
39614 #, fuzzy, c-format
39615 msgid "Not Installed %s"
39616 msgstr "Ikkje tillate"
39617
39618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
39619 #, fuzzy, c-format
39620 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
39621 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
39622
39623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
39624 #, c-format
39625 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
39626 msgstr ""
39627
39628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
39629 #, fuzzy, c-format
39630 msgid ""
39631 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
39632 "'ignored'). "
39633 msgstr ""
39634 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
39635 "«ignorert»). "
39636
39637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
39638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
39639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
39640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
39642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
39643 #, fuzzy, c-format
39644 msgid "Not allowed"
39645 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39646
39647 #. A
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
39649 #, fuzzy
39650 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
39651 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:44
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Not allowed to delete own account"
39656 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
39657
39658 #. SCRIPT
39659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39660 msgid "Not allowed: overdue"
39661 msgstr ""
39662
39663 #. SCRIPT
39664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39665 #, fuzzy
39666 msgid "Not allowed: patron restricted"
39667 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
39668
39669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
39670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
39671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:351
39672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:353
39673 #, fuzzy, c-format
39674 msgid "Not available"
39675 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
39676
39677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
39678 #, fuzzy, c-format
39679 msgid "Not checked out since: "
39680 msgstr "Ikkje lånt ut "
39681
39682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:257
39683 #, c-format
39684 msgid "Not checked out."
39685 msgstr "Ikkje lånt ut."
39686
39687 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
39688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
39690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
39691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
39692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
39693 #, c-format
39694 msgid "Not for loan"
39695 msgstr "Ikkje til utlån"
39696
39697 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', itemloo.notforloan ) | html 
39698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:673
39699 #, fuzzy, c-format
39700 msgid "Not for loan (%s)"
39701 msgstr "Ikkje til utlån "
39702
39703 #. For the first occurrence,
39704 #. SCRIPT
39705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Not for loan status"
39709 msgstr "Ikkje til utlån "
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:205
39712 #, fuzzy, c-format
39713 msgid "Not for loan status updated. "
39714 msgstr "Ikkje til utlån "
39715
39716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:226
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Not for loan: "
39720 msgstr "Ikkje til utlån "
39721
39722 #. SCRIPT
39723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
39724 #, fuzzy
39725 msgid "Not holdable"
39726 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
39727
39728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
39729 #, fuzzy, c-format
39730 msgid "Not published"
39731 msgstr "Publiseringsdato"
39732
39733 #. SCRIPT
39734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39735 #, fuzzy
39736 msgid "Not renewable"
39737 msgstr "Forfalne lån totalt"
39738
39739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
39740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
39741 #, fuzzy, c-format
39742 msgid "Not seen"
39743 msgstr "Sist sett"
39744
39745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
39746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
39747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:506
39748 #, fuzzy, c-format
39749 msgid "Not set "
39750 msgstr "Sist sett"
39751
39752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:549
39753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
39756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
39757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
39758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
39759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:800
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
39764 #, c-format
39765 msgid "Note"
39766 msgstr "Merknad"
39767
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
39769 #, c-format
39770 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
39771 msgstr ""
39772 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
39773 "oppgjeve."
39774
39775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
39776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
39777 #, c-format
39778 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
39779 msgstr ""
39780
39781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:57
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Note about the accompanying materials: "
39785 msgstr "other form of textual material "
39786
39787 #. SCRIPT
39788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
39789 #, fuzzy
39790 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
39791 msgstr "other form of textual material "
39792
39793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
39794 #, fuzzy, c-format
39795 msgid "Note for OPAC"
39796 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
39797
39798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
39799 #, fuzzy, c-format
39800 msgid "Note for staff"
39801 msgstr "Ikkje til utlån "
39802
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
39804 #, fuzzy, c-format
39805 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
39806 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
39807
39808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
39809 #, c-format
39810 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
39811 msgstr ""
39812
39813 #. %1$s:  CASE 'both' 
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
39815 #, c-format
39816 msgid ""
39817 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39818 "$KOHA_CONF file %s "
39819 msgstr ""
39820
39821 #. %1$s:  END 
39822 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
39823 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
39824 #. %4$s:  END 
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
39826 #, c-format
39827 msgid ""
39828 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39829 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
39830 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
39831 msgstr ""
39832
39833 #. %1$s:  CASE # nowhere 
39834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
39835 #, c-format
39836 msgid ""
39837 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
39838 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
39839 "memcached config from ENV. %s "
39840 msgstr ""
39841
39842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Note:"
39847 msgstr "Merk:"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
39852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:280
39853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
39854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
39855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
39856 #, fuzzy, c-format
39857 msgid "Note: "
39858 msgstr "Merk: "
39859
39860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
39861 #, c-format
39862 msgid ""
39863 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
39864 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
39865 "or slow your system down."
39866 msgstr ""
39867 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
39868 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
39869 "til forseinkingar i systemet."
39870
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
39872 #, c-format
39873 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
39874 msgstr ""
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
39877 #, c-format
39878 msgid ""
39879 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
39880 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
39881 msgstr ""
39882
39883 #. SCRIPT
39884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
39885 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
39886 msgstr ""
39887
39888 #. SCRIPT
39889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
39890 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
39891 msgstr ""
39892
39893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
39894 #, c-format
39895 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
39896 msgstr ""
39897
39898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
39899 #, c-format
39900 msgid ""
39901 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
39902 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
39903 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
39904 "the bibliographic record"
39905 msgstr ""
39906 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
39907 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
39908 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
39909
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
39911 #, c-format
39912 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
39913 msgstr ""
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
39918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
39919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
39920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:99
39921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:7
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
39923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
39924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
39925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
39926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
39927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
39929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
39930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
39931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:153
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
39933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
39934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
39935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
39936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
39937 #, c-format
39938 msgid "Notes"
39939 msgstr "Merknader"
39940
39941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
39943 #, fuzzy, c-format
39944 msgid "Notes "
39945 msgstr "Merknader "
39946
39947 #. For the first occurrence,
39948 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
39949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:95
39950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:101
39951 #, fuzzy, c-format
39952 msgid "Notes : %s "
39953 msgstr "Merknader:"
39954
39955 #. SCRIPT
39956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39957 msgid "Notes about return claim"
39958 msgstr ""
39959
39960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
39961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
39962 #, c-format
39963 msgid "Notes/Comments"
39964 msgstr "Merknader/kommentarar"
39965
39966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:253
39967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
39968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:405
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:86
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
39972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
39973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:421
39974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:792
39975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
39979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
39980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:995
39981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
39982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:281
39983 #, c-format
39984 msgid "Notes:"
39985 msgstr "Merknader:"
39986
39987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
39989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
39990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
39991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
39992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:54
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Notes: "
39997 msgstr "Merknader: "
39998
39999 #. For the first occurrence,
40000 #. %1$s:  reservenotes | html 
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:63
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:417
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Notes: %s"
40005 msgstr "Merknader:"
40006
40007 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
40008 #. %2$s:  END 
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
40010 #, fuzzy, c-format
40011 msgid "Notes: %s%s "
40012 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:216
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Nothing found."
40018 msgstr "Fann ingenting"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
40021 #, fuzzy, c-format
40022 msgid "Nothing found. "
40023 msgstr "Fann ingenting "
40024
40025 #. For the first occurrence,
40026 #. SCRIPT
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
40029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
40030 #, fuzzy
40031 msgid "Nothing is selected."
40032 msgstr "Vald plassering"
40033
40034 #. SCRIPT
40035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
40036 #, fuzzy
40037 msgid "Nothing to save"
40038 msgstr "Fann ingenting"
40039
40040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
40041 #, fuzzy, c-format
40042 msgid "Notice"
40043 msgstr "Melding"
40044
40045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
40046 #, c-format
40047 msgid "Notices"
40048 msgstr "Meldingar"
40049
40050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
40051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:37
40053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:40
40054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:45
40055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
40056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:90
40057 #, c-format
40058 msgid "Notices &amp; slips"
40059 msgstr ""
40060
40061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
40062 #, fuzzy, c-format
40063 msgid "Notification date"
40064 msgstr "Utgjevingsdato"
40065
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
40067 #, c-format
40068 msgid "Noto"
40069 msgstr ""
40070
40071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
40072 #, c-format
40073 msgid "Noto fonts"
40074 msgstr ""
40075
40076 #. SCRIPT
40077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40078 #, fuzzy
40079 msgid "Nov"
40080 msgstr "Nei"
40081
40082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
40083 #, fuzzy, c-format
40084 msgid "NoveList Select"
40085 msgstr "Budsjettet er sletta"
40086
40087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:453
40088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
40089 #, c-format
40090 msgid "Novelist Select: "
40091 msgstr ""
40092
40093 #. For the first occurrence,
40094 #. SCRIPT
40095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
40097 #, c-format
40098 msgid "November"
40099 msgstr "November"
40100
40101 #. SCRIPT
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
40103 #, fuzzy
40104 msgid "Now"
40105 msgstr "Nei"
40106
40107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
40108 #, c-format
40109 msgid ""
40110 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
40111 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
40112 msgstr ""
40113
40114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
40115 #, c-format
40116 msgid ""
40117 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
40118 "default data."
40119 msgstr ""
40120 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
40121 "standarddata."
40122
40123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
40124 #, fuzzy, c-format
40125 msgid "Nowhere"
40126 msgstr "Theatre"
40127
40128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
40129 #, c-format
40130 msgid "Num/Patrons"
40131 msgstr "Nr./Lånarar"
40132
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:110
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
40142 #, c-format
40143 msgid "Number"
40144 msgstr "Nummer"
40145
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
40147 #, fuzzy, c-format
40148 msgid "Number "
40149 msgstr "Nummer "
40150
40151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Number of baskets"
40155 msgstr "Tal på hefte:"
40156
40157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
40158 #, fuzzy, c-format
40159 msgid "Number of checkouts"
40160 msgstr "Tal på veker:"
40161
40162 #. SCRIPT
40163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40164 #, fuzzy
40165 msgid "Number of checkouts by item type"
40166 msgstr "Tal på veker:"
40167
40168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Number of columns:"
40172 msgstr "Tal på kolonner:"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:226
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Number of copies of this item to add: "
40177 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
40180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
40181 #, fuzzy, c-format
40182 msgid "Number of copies to be made of this item "
40183 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40184
40185 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
40186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
40187 #, c-format
40188 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
40189 msgstr ""
40190
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
40192 #, fuzzy, c-format
40193 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
40194 msgstr "Tal på hefte:"
40195
40196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:127
40197 #, fuzzy, c-format
40198 msgid "Number of issues to display to staff:"
40199 msgstr "Tal på hefte:"
40200
40201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:204
40202 #, fuzzy, c-format
40203 msgid "Number of issues to display to staff: "
40204 msgstr "Tal på hefte: "
40205
40206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:208
40207 #, fuzzy, c-format
40208 msgid "Number of issues to display to the public: "
40209 msgstr "Tal på hefte: "
40210
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:220
40212 #, fuzzy, c-format
40213 msgid "Number of issues:"
40214 msgstr "Tal på hefte:"
40215
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
40217 #, fuzzy, c-format
40218 msgid "Number of items"
40219 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40220
40221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
40222 #, c-format
40223 msgid "Number of items added"
40224 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40225
40226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
40227 #, c-format
40228 msgid "Number of items deleted"
40229 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
40230
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
40232 #, fuzzy, c-format
40233 msgid "Number of items displayed"
40234 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40235
40236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
40237 #, c-format
40238 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
40239 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
40240
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:270
40242 #, fuzzy, c-format
40243 msgid "Number of items replaced"
40244 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40245
40246 #. SCRIPT
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
40248 #, fuzzy
40249 msgid "Number of items to add"
40250 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
40251
40252 #. TH
40253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
40254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
40255 #, fuzzy
40256 msgid "Number of libraries using this pattern"
40257 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
40258
40259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:228
40260 #, fuzzy, c-format
40261 msgid "Number of months:"
40262 msgstr "Tal på månader:"
40263
40264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
40265 #, fuzzy, c-format
40266 msgid "Number of months: "
40267 msgstr "Tal på månader: "
40268
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
40270 #, c-format
40271 msgid "Number of num:"
40272 msgstr "Tal på nummer:"
40273
40274 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
40275 #, fuzzy, c-format
40276 msgid "Number of pages"
40277 msgstr "Tal på hefte:"
40278
40279 #. %1$s:  LinesRead | html 
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
40281 #, fuzzy, c-format
40282 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
40283 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
40284
40285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:253
40286 #, c-format
40287 msgid "Number of records added"
40288 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
40289
40290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:299
40291 #, c-format
40292 msgid "Number of records changed back"
40293 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
40294
40295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:285
40296 #, c-format
40297 msgid "Number of records deleted"
40298 msgstr "Tal på sletta postar"
40299
40300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:261
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:303
40302 #, c-format
40303 msgid "Number of records ignored"
40304 msgstr "Tal på ignorerte postar"
40305
40306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:294
40307 #, c-format
40308 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
40309 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
40310
40311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:257
40312 #, c-format
40313 msgid "Number of records updated"
40314 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
40315
40316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
40317 #, fuzzy, c-format
40318 msgid "Number of renewals"
40319 msgstr "Tal på rader:"
40320
40321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
40322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
40323 #, fuzzy, c-format
40324 msgid "Number of rows:"
40325 msgstr "Tal på rader:"
40326
40327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
40328 #, fuzzy, c-format
40329 msgid "Number of students:"
40330 msgstr "Tal på hefte:"
40331
40332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
40333 #, fuzzy, c-format
40334 msgid "Number of subscriptions: "
40335 msgstr "Søk etter abonnement:"
40336
40337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:224
40338 #, fuzzy, c-format
40339 msgid "Number of weeks:"
40340 msgstr "Tal på veker:"
40341
40342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
40343 #, fuzzy, c-format
40344 msgid "Number of weeks: "
40345 msgstr "Tal på veker: "
40346
40347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:178
40348 #, c-format
40349 msgid "Number pattern:"
40350 msgstr "Nummereringsmønster:"
40351
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Number pattern: "
40355 msgstr "Nummereringsmønster:"
40356
40357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
40358 #, c-format
40359 msgid "Numbered"
40360 msgstr "Nummerert"
40361
40362 #. SCRIPT
40363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40364 #, fuzzy
40365 msgid "Numbered list"
40366 msgstr "Nummerert"
40367
40368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:238
40369 #, c-format
40370 msgid "Numbering calculation"
40371 msgstr "Nummerkalkulering"
40372
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Numbering formula"
40376 msgstr "Nummereringsformular:"
40377
40378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:383
40380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
40381 #, c-format
40382 msgid "Numbering formula:"
40383 msgstr "Nummereringsformular:"
40384
40385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
40386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
40387 #, c-format
40388 msgid "Numbering pattern"
40389 msgstr "Nummereringsmønster"
40390
40391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
40392 #, c-format
40393 msgid "Numbering pattern:"
40394 msgstr "Nummereringsmønster:"
40395
40396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
40397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
40398 #, fuzzy, c-format
40399 msgid "Numbering patterns"
40400 msgstr "Nummereringsmønster"
40401
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "OAI set mappings"
40405 msgstr "Legg til"
40406
40407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
40408 #, fuzzy, c-format
40409 msgid "OAI sets"
40410 msgstr "Legg til"
40411
40412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
40413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
40414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
40416 #, fuzzy, c-format
40417 msgid "OAI sets configuration"
40418 msgstr "Skrivaroppsett"
40419
40420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
40421 #, c-format
40422 msgid "OAI xslt stylesheet"
40423 msgstr ""
40424
40425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
40426 #, c-format
40427 msgid "OAI-DC"
40428 msgstr ""
40429
40430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
40431 #, fuzzy, c-format
40432 msgid "OD/Checkouts"
40433 msgstr "Utlån"
40434
40435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
40436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
40437 #, c-format
40438 msgid "OFF"
40439 msgstr "AV"
40440
40441 #. INPUT type=submit name=submit
40442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
40443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
40444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
40445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:475
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:515
40447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
40448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
40449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
40450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
40452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
40453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
40454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
40455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
40457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
40458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
40459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:375
40460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:528
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
40462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
40463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
40464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
40465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
40466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
40473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
40474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
40475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
40476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
40477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
40479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
40480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
40481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
40482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
40485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
40486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
40487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
40488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
40489 #, c-format
40490 msgid "OK"
40491 msgstr "OK"
40492
40493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
40495 #, c-format
40496 msgid "ON"
40497 msgstr "PÅ"
40498
40499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
40501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:169
40502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
40503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
40504 #, c-format
40505 msgid "OPAC"
40506 msgstr "Publikumskatalog"
40507
40508 #. %1$s:  patron.firstname | html 
40509 #. %2$s:  patron.surname | html 
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
40511 #, fuzzy, c-format
40512 msgid "OPAC - %s %s"
40513 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
40514
40515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
40516 #, fuzzy, c-format
40517 msgid "OPAC Info: "
40518 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
40519
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
40521 #, fuzzy, c-format
40522 msgid "OPAC and Koha news"
40523 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
40524
40525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
40526 #, fuzzy, c-format
40527 msgid "OPAC info: "
40528 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
40529
40530 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
40531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
40533 #, c-format
40534 msgid "OPAC note"
40535 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40536
40537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:541
40538 #, c-format
40539 msgid "OPAC note:"
40540 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40541
40542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
40543 #, fuzzy, c-format
40544 msgid "OPAC notes"
40545 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40546
40547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
40548 #, fuzzy, c-format
40549 msgid "OPAC tables"
40550 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
40551
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:478
40553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:100
40554 #, fuzzy, c-format
40555 msgid "OPAC view"
40556 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40557
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "OPAC view:"
40561 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40564 #, fuzzy, c-format
40565 msgid "OPAC/Staff login"
40566 msgstr "Brukarnamn:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
40569 #, c-format
40570 msgid "OPUS"
40571 msgstr ""
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:434
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid ""
40576 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
40577 "sponsorship)"
40578 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
40579
40580 #. For the first occurrence,
40581 #. SCRIPT
40582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:60
40584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:265
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
40586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
40587 #, c-format
40588 msgid "OR"
40589 msgstr "ELLER"
40590
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:259
40592 #, c-format
40593 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
40594 msgstr ""
40595
40596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
40597 #, fuzzy, c-format
40598 msgid "OR:"
40599 msgstr "ELLER"
40600
40601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
40602 #, fuzzy, c-format
40603 msgid "OS version ('uname -a'): "
40604 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
40605
40606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
40607 #, c-format
40608 msgid "Object"
40609 msgstr "Objekt"
40610
40611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
40612 #, fuzzy, c-format
40613 msgid "Object: "
40614 msgstr "Objekt "
40615
40616 #. SCRIPT
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40618 #, fuzzy
40619 msgid "Objects"
40620 msgstr "Objekt"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
40623 #, fuzzy, c-format
40624 msgid "Oblique title: "
40625 msgstr "Etter tittel "
40626
40627 #. SCRIPT
40628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40629 #, fuzzy
40630 msgid "Oct"
40631 msgstr "Objekt"
40632
40633 #. For the first occurrence,
40634 #. SCRIPT
40635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
40636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
40637 #, fuzzy, c-format
40638 msgid "October"
40639 msgstr "Oktober"
40640
40641 #. For the first occurrence,
40642 #. %1$s:  ELSE 
40643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
40644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
40645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
40646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
40647 #, fuzzy, c-format
40648 msgid "Off %s "
40649 msgstr "av: %s "
40650
40651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
40652 #, c-format
40653 msgid ""
40654 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
40655 "transactions, but patron and item information will not be available."
40656 msgstr ""
40657
40658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
40660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
40661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
40662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
40663 #, fuzzy, c-format
40664 msgid "Offline circulation"
40665 msgstr "Utlån"
40666
40667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
40668 #, fuzzy, c-format
40669 msgid "Offline circulation file upload"
40670 msgstr "Utlånsrapportar"
40671
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
40673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
40674 #, fuzzy, c-format
40675 msgid "Offset:"
40676 msgstr "Offset:"
40677
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:171
40679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
40680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:277
40681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:319
40682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
40683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
40685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
40686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
40687 #, fuzzy, c-format
40688 msgid "Offset: "
40689 msgstr "Offset: "
40690
40691 #. SCRIPT
40692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40693 msgid "Ok"
40694 msgstr ""
40695
40696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
40697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
40698 #, fuzzy, c-format
40699 msgid "Old value"
40700 msgstr "verdi"
40701
40702 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
40703 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
40704 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
40705 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
40706 #. %5$s:  ELSE 
40707 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
40708 #. %7$s:  END 
40709 #. %8$s:  ELSE 
40710 #. %9$s:  END 
40711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
40712 #, c-format
40713 msgid ""
40714 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
40715 "\" %s "
40716 msgstr ""
40717
40718 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
40719 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
40720 #. %3$s:  ELSE 
40721 #. %4$s:  END 
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:207
40723 #, c-format
40724 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
40725 msgstr ""
40726
40727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:199
40728 #, fuzzy, c-format
40729 msgid "On"
40730 msgstr "Dato: %s "
40731
40732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
40733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
40734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
40735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
40736 #, fuzzy, c-format
40737 msgid "On "
40738 msgstr "Dato: %s "
40739
40740 #. SCRIPT
40741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40742 #, fuzzy
40743 msgid "On hold"
40744 msgstr "Reservert"
40745
40746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
40747 #, fuzzy, c-format
40748 msgid "On hold due date:"
40749 msgstr "fornyingsfrist: %S"
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
40752 #, fuzzy, c-format
40753 msgid "On hold for"
40754 msgstr "Reservert"
40755
40756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:389
40758 #, fuzzy, c-format
40759 msgid "On shelf holds allowed"
40760 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "On shelf holds allowed: "
40765 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
40768 #, fuzzy, c-format
40769 msgid "On title "
40770 msgstr "Etter tittel "
40771
40772 #. For the first occurrence,
40773 #. SCRIPT
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
40775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:604
40776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:606
40777 #, fuzzy, c-format
40778 msgid "On-site checkout"
40779 msgstr "Ikkje lånt ut."
40780
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:45
40782 #, fuzzy, c-format
40783 msgid "On-site checkouts"
40784 msgstr "Totalt utlån:"
40785
40786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:598
40787 #, c-format
40788 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
40789 msgstr ""
40790
40791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
40792 #, fuzzy, c-format
40793 msgid "On:"
40794 msgstr "Dato: %s"
40795
40796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:99
40797 #, c-format
40798 msgid ""
40799 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
40800 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
40801 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
40802 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
40803 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
40804 "the instructions."
40805 msgstr ""
40806
40807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
40808 #, fuzzy, c-format
40809 msgid "One borrowernumber per line."
40810 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
40811
40812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
40813 #, fuzzy, c-format
40814 msgid "One number per line."
40815 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
40816
40817 #. SCRIPT
40818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
40819 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
40820 msgstr ""
40821
40822 #. SCRIPT
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
40824 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
40825 msgstr ""
40826
40827 #. SCRIPT
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
40829 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
40830 msgstr ""
40831
40832 #. SCRIPT
40833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
40834 msgid "One result is available, press enter to select it."
40835 msgstr ""
40836
40837 #. A
40838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40839 msgid "Online Public Access Catalog"
40840 msgstr "Publikumskatalog"
40841
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
40843 #, c-format
40844 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
40845 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
40846
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
40848 #, c-format
40849 msgid "Only KPZ file format is supported."
40850 msgstr ""
40851
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:306
40854 #, c-format
40855 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
40856 msgstr ""
40857
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
40859 #, c-format
40860 msgid ""
40861 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
40862 msgstr ""
40863
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:152
40865 #, fuzzy, c-format
40866 msgid "Only item "
40867 msgstr "Alle eksemplartypar "
40868
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:158
40870 #, fuzzy, c-format
40871 msgid "Only item:"
40872 msgstr "Alle eksemplartypar "
40873
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
40875 #, fuzzy, c-format
40876 msgid "Only items currently available:"
40877 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
40878
40879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
40880 #, fuzzy, c-format
40881 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
40882 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
40883
40884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
40885 #, c-format
40886 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
40887 msgstr ""
40888
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
40890 #, c-format
40891 msgid ""
40892 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
40893 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
40894 "results"
40895 msgstr ""
40896
40897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:250
40898 #, fuzzy, c-format
40899 msgid "Opac notes:"
40900 msgstr "Merknad"
40901
40902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
40903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
40904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
40905 #, c-format
40906 msgid "Open"
40907 msgstr "Open"
40908
40909 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
40910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
40911 #, fuzzy, c-format
40912 msgid "Open (%s)"
40913 msgstr "Opna: %s"
40914
40915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
40916 #, c-format
40917 msgid "Open Document Spreadsheet"
40918 msgstr ""
40919
40920 #. BUTTON
40921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
40922 #, fuzzy
40923 msgid "Open fresh record"
40924 msgstr "Søk etter leverandør"
40925
40926 #. SCRIPT
40927 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40928 msgid "Open help dialog"
40929 msgstr ""
40930
40931 #. A
40932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
40933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
40934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
40936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
40937 msgid "Open in new window"
40938 msgstr ""
40939
40940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:99
40941 #, fuzzy, c-format
40942 msgid "Open in new window."
40943 msgstr "Lukk vindauge"
40944
40945 #. SCRIPT
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
40947 #, fuzzy
40948 msgid "Open link in..."
40949 msgstr "Lukk vindauge"
40950
40951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:49
40952 #, fuzzy, c-format
40953 msgid "Open on:"
40954 msgstr "Opna: %s"
40955
40956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
40957 #, fuzzy, c-format
40958 msgid "Open."
40959 msgstr "Open"
40960
40961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
40962 #, c-format
40963 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
40964 msgstr ""
40965
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
40967 #, c-format
40968 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
40969 msgstr ""
40970
40971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
40972 #, fuzzy, c-format
40973 msgid "Opened on:"
40974 msgstr "Opna: %s"
40975
40976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
40977 #, fuzzy, c-format
40978 msgid "Operator"
40979 msgstr "Ny kategori"
40980
40981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
40982 #, fuzzy, c-format
40983 msgid "Optional data added"
40984 msgstr "%s data lagt til"
40985
40986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
40987 #, c-format
40988 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
40989 msgstr ""
40990
40991 #. TH
40992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
40993 #, fuzzy
40994 msgid "Optional module missing"
40995 msgstr "verdi manglar"
40996
40997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
40999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
41000 #, fuzzy, c-format
41001 msgid "Options"
41002 msgstr "Innstillingar"
41003
41004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
41005 #, c-format
41006 msgid ""
41007 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
41008 msgstr ""
41009
41010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
41011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
41012 #, fuzzy, c-format
41013 msgid "Or enter a list of record numbers"
41014 msgstr "Lånarnummer:"
41015
41016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
41017 #, fuzzy, c-format
41018 msgid "Or list barcodes one by one"
41019 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
41020
41021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
41022 #, fuzzy, c-format
41023 msgid "Or list cardnumbers one by one"
41024 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
41025
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
41027 #, c-format
41028 msgid "Or scan items one by one"
41029 msgstr ""
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
41033 #, fuzzy, c-format
41034 msgid "Or select a list of records"
41035 msgstr "Lånarnummer:"
41036
41037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
41038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
41039 #, fuzzy, c-format
41040 msgid "Or use a patron list"
41041 msgstr "Dublettpost"
41042
41043 #. SCRIPT
41044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41045 #, fuzzy
41046 msgid "Orange"
41047 msgstr "Bytt ut"
41048
41049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
41050 #, fuzzy, c-format
41051 msgid "Order ID"
41052 msgstr "Bestilling "
41053
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:345
41055 #, fuzzy, c-format
41056 msgid "Order ID:"
41057 msgstr "Bestilling "
41058
41059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:165
41061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:296
41062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:298
41063 #, fuzzy, c-format
41064 msgid "Order acquisition"
41065 msgstr "Klassifikasjon"
41066
41067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
41068 #, c-format
41069 msgid "Order cost"
41070 msgstr "Bestillingssum"
41071
41072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
41073 #, fuzzy, c-format
41074 msgid "Order cost search"
41075 msgstr "Søk i bestillingar"
41076
41077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
41078 #, fuzzy, c-format
41079 msgid "Order date"
41080 msgstr "Bestillingsdato:"
41081
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
41084 #, c-format
41085 msgid "Order date:"
41086 msgstr "Bestillingsdato:"
41087
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:22
41089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:29
41090 #, fuzzy, c-format
41091 msgid "Order from external source"
41092 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
41093
41094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
41095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
41096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
41097 #, fuzzy, c-format
41098 msgid "Order line"
41099 msgstr "Bestilling"
41100
41101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
41102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
41103 #, fuzzy, c-format
41104 msgid "Order line (parent)"
41105 msgstr "Bestilling"
41106
41107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
41108 #, fuzzy, c-format
41109 msgid "Order line search"
41110 msgstr "Søk i bestillingar"
41111
41112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:34
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:429
41114 #, fuzzy, c-format
41115 msgid "Order line:"
41116 msgstr "Bestilling"
41117
41118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:764
41119 #, fuzzy, c-format
41120 msgid "Order note"
41121 msgstr "Bestillingssum"
41122
41123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:591
41124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
41125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
41126 #, fuzzy, c-format
41127 msgid "Order number"
41128 msgstr "Lånarnummer"
41129
41130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:45
41131 #, fuzzy, c-format
41132 msgid "Order status: "
41133 msgstr "Forfallsstatus"
41134
41135 #. A
41136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
41137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:72
41138 msgid "Order this one"
41139 msgstr "Bestill denne"
41140
41141 #. SCRIPT
41142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
41143 #, fuzzy
41144 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
41145 msgstr "Neste tilgjengelege"
41146
41147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:58
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:60
41149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
41150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
41151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
41152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:25
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
41154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
41155 #, fuzzy, c-format
41156 msgid "Ordered"
41157 msgstr "Bestilling"
41158
41159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
41160 #, fuzzy, c-format
41161 msgid "Ordered amount:"
41162 msgstr "Bestillingssum"
41163
41164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
41165 #, fuzzy, c-format
41166 msgid "Ordered by the library"
41167 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
41168
41169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
41170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
41171 #, fuzzy, c-format
41172 msgid "Ordered by: "
41173 msgstr "Laga av "
41174
41175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
41176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
41177 #, c-format
41178 msgid "Ordering information"
41179 msgstr "Bestillingsinformasjon"
41180
41181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
41182 #, fuzzy, c-format
41183 msgid "Ordernumber"
41184 msgstr "Lånarnummer"
41185
41186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:394
41187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
41188 #, fuzzy, c-format
41189 msgid "Orders"
41190 msgstr "Bestilling"
41191
41192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
41193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:297
41194 #, fuzzy, c-format
41195 msgid "Orders are standing:"
41196 msgstr "Fable"
41197
41198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
41199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
41200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
41201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
41202 #, fuzzy, c-format
41203 msgid "Orders by fund"
41204 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
41205
41206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
41207 #, fuzzy, c-format
41208 msgid "Orders enabled: "
41209 msgstr "Fable"
41210
41211 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
41212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:65
41213 #, fuzzy, c-format
41214 msgid "Orders for %s"
41215 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
41216
41217 #. %1$s:  current_budget_name | html 
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Orders for fund '%s'"
41221 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:62
41224 #, fuzzy, c-format
41225 msgid "Orders from:"
41226 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
41227
41228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:16
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Orders search"
41232 msgstr "Søk i bestillingar"
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Orders with uncertain prices"
41237 msgstr "Bestillingspris"
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
41242 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:529
41245 #, c-format
41246 msgid "Orex Digital, Spain"
41247 msgstr ""
41248
41249 #. OPTGROUP
41250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:672
41251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
41252 #, fuzzy, c-format
41253 msgid "Organization"
41254 msgstr "Organisasjon"
41255
41256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:332
41257 #, fuzzy, c-format
41258 msgid "Organization #:"
41259 msgstr "Organisasjon"
41260
41261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:336
41262 #, fuzzy, c-format
41263 msgid "Organization name: "
41264 msgstr "Organisasjon, namn "
41265
41266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
41267 #, fuzzy, c-format
41268 msgid "Organize by: "
41269 msgstr "Sorter etter: "
41270
41271 #. SCRIPT
41272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41273 #, fuzzy
41274 msgid "Orientation"
41275 msgstr "Sitering"
41276
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
41278 #, fuzzy, c-format
41279 msgid "Original"
41280 msgstr "Original"
41281
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Original message, rendered:"
41285 msgstr "Bestilling"
41286
41287 #. A
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:290
41289 #, fuzzy
41290 msgid "Original order line"
41291 msgstr "Bestilling"
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
41294 #, fuzzy, c-format
41295 msgid "Original version"
41296 msgstr "Bestilling"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:530
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Oslo Public Library, Norway"
41301 msgstr "Nelsonville Public Library System"
41302
41303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
41305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
41306 #, c-format
41307 msgid "Other"
41308 msgstr "Anna"
41309
41310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
41311 #, fuzzy, c-format
41312 msgid "Other action"
41313 msgstr "Andre val:"
41314
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Other course reserves"
41318 msgstr "Autre orchestre"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
41321 #, c-format
41322 msgid "Other data"
41323 msgstr "Andre data"
41324
41325 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:178
41327 #, fuzzy, c-format
41328 msgid "Other holdings (%s)"
41329 msgstr "Legg til bestand"
41330
41331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:603
41332 #, fuzzy, c-format
41333 msgid "Other holdings:"
41334 msgstr "Legg til bestand"
41335
41336 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
41337 #, fuzzy, c-format
41338 msgid "Other name"
41339 msgstr "Andre namn: "
41340
41341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
41342 #, fuzzy, c-format
41343 msgid "Other names"
41344 msgstr "Andre namn: "
41345
41346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
41347 #, fuzzy, c-format
41348 msgid "Other options (choose one)"
41349 msgstr "Andre val:"
41350
41351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
41352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
41353 #, fuzzy, c-format
41354 msgid "Other phone"
41355 msgstr "Andre namn: "
41356
41357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
41359 #, fuzzy, c-format
41360 msgid "Other phone: "
41361 msgstr "Andre namn: "
41362
41363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:336
41364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
41365 #, c-format
41366 msgid "Others..."
41367 msgstr "Andre …"
41368
41369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
41370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
41371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
41373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
41374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
41375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
41376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
41378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
41379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
41380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
41381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
41382 #, c-format
41383 msgid "Output"
41384 msgstr "Utdata"
41385
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Output format"
41389 msgstr "Utdata-format"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
41392 #, fuzzy, c-format
41393 msgid "Output format "
41394 msgstr "Utdata-format "
41395
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
41397 #, fuzzy, c-format
41398 msgid "Output format:"
41399 msgstr "Utdata-format:"
41400
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
41402 #, c-format
41403 msgid "Output to a file named: "
41404 msgstr ""
41405
41406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:207
41407 #, fuzzy, c-format
41408 msgid "Output:"
41409 msgstr "Utdata"
41410
41411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
41412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
41413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
41414 #, c-format
41415 msgid "Outstanding"
41416 msgstr "Uteståande"
41417
41418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:125
41419 #, fuzzy, c-format
41420 msgid "Outstanding credits could be applied: "
41421 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
41422
41423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
41424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
41425 #, c-format
41426 msgid "OverDrive library authnames"
41427 msgstr ""
41428
41429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
41430 #, fuzzy, c-format
41431 msgid "Overdue"
41432 msgstr "Forfalt!"
41433
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
41435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
41436 #, fuzzy, c-format
41437 msgid "Overdue fines cap (amount)"
41438 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
41439
41440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
41441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
41442 #, fuzzy, c-format
41443 msgid "Overdue notice required: "
41444 msgstr "Krev forfallsmelding: "
41445
41446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
41447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
41448 #, c-format
41449 msgid "Overdue notice/status triggers"
41450 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
41451
41452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:30
41453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:98
41454 #, fuzzy, c-format
41455 msgid "Overdue report"
41456 msgstr "Lagra rapportar"
41457
41458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
41459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
41461 #, c-format
41462 msgid "Overdues"
41463 msgstr "Forfalte"
41464
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
41467 #, fuzzy, c-format
41468 msgid "Overdues with fines"
41469 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
41470
41471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
41472 #, c-format
41473 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
41474 msgstr ""
41475
41476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
41477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
41479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
41480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
41481 #, fuzzy, c-format
41482 msgid "Override and renew"
41483 msgstr "Forfalt! "
41484
41485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
41486 #, fuzzy, c-format
41487 msgid "Override blocked renewals "
41488 msgstr "Forfalt! "
41489
41490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
41491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
41492 #, c-format
41493 msgid "Override limit and renew"
41494 msgstr ""
41495
41496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:46
41497 #, fuzzy, c-format
41498 msgid "Override renewal restrictions:"
41499 msgstr "skjønnlitteratur"
41500
41501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:725
41502 #, c-format
41503 msgid "Override restriction temporarily"
41504 msgstr ""
41505
41506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:222
41507 #, c-format
41508 msgid "Overwrite the existing one with this"
41509 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
41510
41511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
41512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
41513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:362
41514 #, fuzzy, c-format
41515 msgid "Owner"
41516 msgstr "Eigar:"
41517
41518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
41519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
41520 #, fuzzy, c-format
41521 msgid "Owner only"
41522 msgstr "Eigar: "
41523
41524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
41525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:281
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Owner: "
41529 msgstr "Eigar: "
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
41532 #, c-format
41533 msgid "PICAMARC"
41534 msgstr "PICAMARC"
41535
41536 #. SCRIPT
41537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
41538 msgid "PM"
41539 msgstr ""
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
41542 #, c-format
41543 msgid "PSGI: "
41544 msgstr ""
41545
41546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
41547 #, c-format
41548 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
41549 msgstr ""
41550
41551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
41552 #, c-format
41553 msgid "PTFS, Maryland, USA"
41554 msgstr ""
41555
41556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
41557 #, c-format
41558 msgid "Packaging manager:"
41559 msgstr ""
41560
41561 #. SCRIPT
41562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41563 msgid "Page break"
41564 msgstr ""
41565
41566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid "Page height:"
41570 msgstr "Sidehøgd:"
41571
41572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
41573 #, fuzzy, c-format
41574 msgid "Page side: "
41575 msgstr "Sidebreidd: "
41576
41577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
41578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
41579 #, fuzzy, c-format
41580 msgid "Page width:"
41581 msgstr "Sidebreidd:"
41582
41583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
41584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
41586 #, fuzzy, c-format
41587 msgid "Pages"
41588 msgstr "Bilete:"
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
41591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
41592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
41593 #, fuzzy, c-format
41594 msgid "Pages:"
41595 msgstr "Sidebreidd: "
41596
41597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:250
41598 #, c-format
41599 msgid "Paid for?:"
41600 msgstr "Betalt?:"
41601
41602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
41603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
41604 #, fuzzy, c-format
41605 msgid "Paper bin"
41606 msgstr "Papirkorg:"
41607
41608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
41609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
41610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
41612 #, fuzzy, c-format
41613 msgid "Paper bin:"
41614 msgstr "Papirkorg:"
41615
41616 #. SCRIPT
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41618 msgid "Paragraph"
41619 msgstr ""
41620
41621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
41622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
41623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
41624 #, c-format
41625 msgid "Partial"
41626 msgstr ""
41627
41628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:63
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:65
41630 #, fuzzy, c-format
41631 msgid "Partially received"
41632 msgstr "Motta periodikum"
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
41636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
41637 #, c-format
41638 msgid "Password"
41639 msgstr "Passord"
41640
41641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
41642 #, c-format
41643 msgid "Password Updated"
41644 msgstr "Passordet er oppdatert"
41645
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
41647 #, fuzzy, c-format
41648 msgid "Password change in OPAC: "
41649 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
41650
41651 #. SCRIPT
41652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41653 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
41654 msgstr ""
41655
41656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
41657 #, c-format
41658 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
41659 msgstr ""
41660
41661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:912
41662 #, fuzzy, c-format
41663 msgid "Password is too short"
41664 msgstr "Passordet er for kort."
41665
41666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
41667 #, fuzzy, c-format
41668 msgid "Password is too weak"
41669 msgstr "Passordet er for kort."
41670
41671 #. For the first occurrence,
41672 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
41673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
41674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
41675 #, c-format
41676 msgid "Password must be at least %s characters long."
41677 msgstr ""
41678
41679 #. SCRIPT
41680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41681 #, fuzzy
41682 msgid "Password must contain at least %s characters"
41683 msgstr "Lag ein"
41684
41685 #. SCRIPT
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41687 msgid ""
41688 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
41689 "and numbers"
41690 msgstr ""
41691
41692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:111
41693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
41694 #, c-format
41695 msgid ""
41696 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
41697 msgstr ""
41698
41699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:114
41700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
41701 #, c-format
41702 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
41703 msgstr ""
41704
41705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
41706 #, fuzzy, c-format
41707 msgid "Password reset in OPAC: "
41708 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
41709
41710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
41711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
41712 #, c-format
41713 msgid "Password:"
41714 msgstr "Passord"
41715
41716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
41717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
41718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
41720 #, fuzzy, c-format
41721 msgid "Password: "
41722 msgstr "Passord "
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
41725 #, fuzzy, c-format
41726 msgid "Passwords do not match"
41727 msgstr "Passordet er for kort."
41728
41729 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
41730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:117
41731 #, fuzzy, c-format
41732 msgid "Passwords do not match."
41733 msgstr "Passordet er for kort."
41734
41735 #. SCRIPT
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:104
41737 msgid "Passwords will be displayed as text"
41738 msgstr ""
41739
41740 #. SCRIPT
41741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41742 msgid "Paste"
41743 msgstr ""
41744
41745 #. SCRIPT
41746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41747 #, fuzzy
41748 msgid "Paste as text"
41749 msgstr "Type leige"
41750
41751 #. SCRIPT
41752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41753 msgid ""
41754 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
41755 "until you toggle this option off."
41756 msgstr ""
41757
41758 #. SCRIPT
41759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41760 #, fuzzy
41761 msgid "Paste or type a link"
41762 msgstr "Kategoritype: "
41763
41764 #. SCRIPT
41765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41766 msgid "Paste row after"
41767 msgstr ""
41768
41769 #. SCRIPT
41770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41771 #, fuzzy
41772 msgid "Paste row before"
41773 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
41774
41775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
41776 #, c-format
41777 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
41778 msgstr ""
41779
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
41782 msgid "Paste your embed code below:"
41783 msgstr ""
41784
41785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:231
41786 #, c-format
41787 msgid "Patent document"
41788 msgstr "Patentdokument"
41789
41790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
41791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
41792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
41793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
41795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
41796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
41797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
41798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
41800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
41801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
41802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
41803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
41805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
41806 #, c-format
41807 msgid "Patron"
41808 msgstr "Lånar"
41809
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:341
41811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:377
41812 #, fuzzy, c-format
41813 msgid "Patron #:"
41814 msgstr "Lånar:"
41815
41816 #. SCRIPT
41817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41818 #, fuzzy
41819 msgid "Patron '%s' added."
41820 msgstr "Vindauget er delt i to"
41821
41822 #. SCRIPT
41823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
41824 #, fuzzy
41825 msgid "Patron '%s' is already in the list."
41826 msgstr "Vindauget er delt i to"
41827
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:189
41829 #, fuzzy, c-format
41830 msgid "Patron ID:"
41831 msgstr "Lånar:"
41832
41833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:965
41834 #, fuzzy, c-format
41835 msgid "Patron account flags"
41836 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
41837
41838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
41839 #, c-format
41840 msgid "Patron activity"
41841 msgstr "Lånaraktivitet"
41842
41843 #. SCRIPT
41844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
41845 #, fuzzy
41846 msgid "Patron already has hold for this item"
41847 msgstr "på dette dokumentet"
41848
41849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
41850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
41851 #, fuzzy, c-format
41852 msgid "Patron attribute type code: "
41853 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
41854
41855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
41856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
41857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:90
41859 #, c-format
41860 msgid "Patron attribute types"
41861 msgstr "Typar lånareigenskapar"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Patron attribute: "
41866 msgstr "Typar lånareigenskapar"
41867
41868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:229
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
41870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
41871 #, fuzzy, c-format
41872 msgid "Patron attributes"
41873 msgstr "Typar lånareigenskapar"
41874
41875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
41876 #, fuzzy, c-format
41877 msgid "Patron attributes: "
41878 msgstr "Typar lånareigenskapar"
41879
41880 #. %1$s:  maxreserves | html 
41881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
41882 #, c-format
41883 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
41884 msgstr ""
41885
41886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
41888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
41889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
41890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
41891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
41893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
41894 #, fuzzy, c-format
41895 msgid "Patron card creator"
41896 msgstr "Lånarar og utlån"
41897
41898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:132
41899 #, fuzzy, c-format
41900 msgid "Patron card number"
41901 msgstr "Lånarnummer:"
41902
41903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
41904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
41905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
41907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
41908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
41909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
41910 #, c-format
41911 msgid "Patron categories"
41912 msgstr "Lånarkategoriar"
41913
41914 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
41915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
41916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
41917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
41918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
41919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
41921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
41922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
41923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
41924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
41925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
41926 #, c-format
41927 msgid "Patron category"
41928 msgstr "Lånarkategori"
41929
41930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
41931 #, c-format
41932 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
41933 msgstr ""
41934
41935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
41936 #, fuzzy, c-format
41937 msgid "Patron category created!"
41938 msgstr "Lånarkategori: "
41939
41940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:129
41941 #, c-format
41942 msgid "Patron category:"
41943 msgstr "Lånarkategori:"
41944
41945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
41946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
41947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
41948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
41949 #, fuzzy, c-format
41950 msgid "Patron category: "
41951 msgstr "Lånarkategori: "
41952
41953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
41954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
41955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
41956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
41957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
41959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
41960 #, fuzzy, c-format
41961 msgid "Patron clubs"
41962 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
41963
41964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
41965 #, fuzzy, c-format
41966 msgid "Patron count"
41967 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
41968
41969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
41970 #, fuzzy, c-format
41971 msgid "Patron details"
41972 msgstr "Detaljar"
41973
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
41975 #, fuzzy, c-format
41976 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
41977 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
41978
41979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:469
41980 #, fuzzy, c-format
41981 msgid "Patron expires soon"
41982 msgstr "Lånarstatus"
41983
41984 #. SCRIPT
41985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41986 #, fuzzy
41987 msgid "Patron fines are over limit: %s"
41988 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
41989
41990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:135
41991 #, c-format
41992 msgid "Patron flags:"
41993 msgstr "Statusindikator for lånar:"
41994
41995 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
41996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:41
41997 #, c-format
41998 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
41999 msgstr ""
42000
42001 #. %1$s:  charges | $Price 
42002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
42003 #, c-format
42004 msgid "Patron has %s in fines."
42005 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
42006
42007 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
42008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
42009 #, c-format
42010 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
42011 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42012
42013 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
42014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
42015 #, fuzzy, c-format
42016 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
42017 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
42018
42019 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
42020 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42021 #. %3$s:  END 
42022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:167
42023 #, fuzzy, c-format
42024 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
42025 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42026
42027 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
42028 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
42029 #. %3$s:  END 
42030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:761
42031 #, fuzzy, c-format
42032 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
42033 msgstr "Lånaren har kreditt "
42034
42035 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
42036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:404
42037 #, fuzzy, c-format
42038 msgid "Patron has a restriction until %s."
42039 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42040
42041 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
42042 #. %2$s:  END 
42043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
42044 #, fuzzy, c-format
42045 msgid ""
42046 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
42047 "anyway? %s "
42048 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
42049
42050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:408
42051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
42052 #, fuzzy, c-format
42053 msgid "Patron has an indefinite restriction."
42054 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42055
42056 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
42057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
42058 #, fuzzy, c-format
42059 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
42060 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42061
42062 #. SCRIPT
42063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42064 #, fuzzy
42065 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
42066 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42067
42068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
42069 #, c-format
42070 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
42071 msgstr ""
42072
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:85
42074 #, c-format
42075 msgid "Patron has nothing checked out."
42076 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
42077
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:824
42079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:957
42080 #, c-format
42081 msgid "Patron has nothing on hold."
42082 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
42083
42084 #. %1$s:  fines | $Price 
42085 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
42087 #, fuzzy, c-format
42088 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
42089 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
42090
42091 #. %1$s:  fines | html 
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:154
42093 #, fuzzy, c-format
42094 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
42095 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
42096
42097 #. For the first occurrence,
42098 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
42100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:361
42101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42102 #, fuzzy, c-format
42103 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
42104 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
42105
42106 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
42107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42108 #, fuzzy, c-format
42109 msgid "Patron has pending modifications. %s "
42110 msgstr "Melding til lånar:"
42111
42112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
42113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
42114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:737
42115 #, fuzzy, c-format
42116 msgid "Patron has previously checked out this title"
42117 msgstr ""
42118 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42119
42120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:187
42121 #, fuzzy, c-format
42122 msgid "Patron has previously checked out this title: "
42123 msgstr ""
42124 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
42125
42126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
42128 #, fuzzy, c-format
42129 msgid "Patron has restrictions"
42130 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42131
42132 #. INPUT type=text
42133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
42134 #, fuzzy
42135 msgid "Patron holds"
42136 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42137
42138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
42139 #, fuzzy, c-format
42140 msgid "Patron image failed to upload"
42141 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
42142
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
42144 #, fuzzy, c-format
42145 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
42146 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
42147
42148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
42149 #, fuzzy, c-format
42150 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
42151 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
42152
42153 #. For the first occurrence,
42154 #. SCRIPT
42155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:93
42157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:436
42158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:600
42159 #, fuzzy, c-format
42160 msgid "Patron is RESTRICTED"
42161 msgstr "Reservert eksemplar"
42162
42163 #. A
42164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
42165 #, fuzzy
42166 msgid "Patron is an adult"
42167 msgstr "Mottakarliste"
42168
42169 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
42170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
42171 #, fuzzy, c-format
42172 msgid "Patron is currently unrestricted."
42173 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42174
42175 #. SCRIPT
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
42177 #, fuzzy
42178 msgid "Patron is from different library"
42179 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
42180
42181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
42182 #, fuzzy, c-format
42183 msgid "Patron is not notified."
42184 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42185
42186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:372
42187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42188 #, fuzzy, c-format
42189 msgid "Patron is restricted"
42190 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42191
42192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
42193 #, fuzzy, c-format
42194 msgid "Patron is restricted."
42195 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42196
42197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:58
42198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
42199 #, fuzzy, c-format
42200 msgid "Patron library"
42201 msgstr "Alle bibliotek"
42202
42203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
42204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
42205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
42206 #, fuzzy, c-format
42207 msgid "Patron list: "
42208 msgstr "Statusindikator for lånar: "
42209
42210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
42212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
42213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
42214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
42215 #, fuzzy, c-format
42216 msgid "Patron lists"
42217 msgstr "Lånarstatus"
42218
42219 #. OPTGROUP
42220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
42221 #, fuzzy
42222 msgid "Patron lists:"
42223 msgstr "Statusindikator for lånar:"
42224
42225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1160
42226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
42227 #, fuzzy, c-format
42228 msgid "Patron messaging preferences"
42229 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
42230
42231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
42232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:133
42234 #, fuzzy, c-format
42235 msgid "Patron name"
42236 msgstr "Lånarnamn"
42237
42238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:79
42239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
42240 #, fuzzy, c-format
42241 msgid "Patron not found"
42242 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42243
42244 #. SCRIPT
42245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
42246 #, fuzzy
42247 msgid "Patron not found."
42248 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42249
42250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
42251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
42252 #, fuzzy, c-format
42253 msgid "Patron not found. "
42254 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42255
42256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
42257 #, c-format
42258 msgid "Patron not found:"
42259 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42260
42261 #. For the first occurrence,
42262 #. SCRIPT
42263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
42265 #, fuzzy, c-format
42266 msgid "Patron note"
42267 msgstr "Lånarnamn"
42268
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Patron notes"
42272 msgstr "Lånarnamn"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
42277 #, fuzzy, c-format
42278 msgid "Patron notes:"
42279 msgstr "Statusindikator for lånar:"
42280
42281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:131
42282 #, fuzzy, c-format
42283 msgid "Patron notification:"
42284 msgstr "Melding til lånar:"
42285
42286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:141
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:154
42288 #, fuzzy, c-format
42289 msgid "Patron notification: "
42290 msgstr "Melding til lånar: "
42291
42292 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
42293 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
42294 #. %3$s:  END ~
42295 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
42296 #. %5$s:  END ~
42297 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
42298 #. %7$s:  END ~
42299 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
42300 #. %9$s:  ELSE 
42301 #. %10$s:  END ~
42302 #. %11$s:  END 
42303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
42304 #, fuzzy, c-format
42305 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
42306 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42307
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Patron number: "
42311 msgstr "Lånarnummer:"
42312
42313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
42314 #, fuzzy, c-format
42315 msgid "Patron records"
42316 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
42319 #, fuzzy, c-format
42320 msgid "Patron records merged into "
42321 msgstr "Lånarar og utlån"
42322
42323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
42324 #, c-format
42325 msgid "Patron records were last synced on: "
42326 msgstr ""
42327
42328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
42329 #, fuzzy, c-format
42330 msgid "Patron relationship problems"
42331 msgstr "Slektskap: "
42332
42333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
42334 #, fuzzy, c-format
42335 msgid "Patron request"
42336 msgstr "Bestilt"
42337
42338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
42339 #, fuzzy, c-format
42340 msgid "Patron restrictions"
42341 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
42342
42343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
42344 #, fuzzy, c-format
42345 msgid "Patron search: "
42346 msgstr "Søk etter lånar "
42347
42348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
42349 #, c-format
42350 msgid "Patron selection"
42351 msgstr "Lånarutval"
42352
42353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
42354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
42355 #, fuzzy, c-format
42356 msgid "Patron sort 1"
42357 msgstr "Lånar sort1"
42358
42359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
42360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
42361 #, fuzzy, c-format
42362 msgid "Patron sort 2"
42363 msgstr "Lånar sort2"
42364
42365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
42366 #, c-format
42367 msgid "Patron status"
42368 msgstr "Lånarstatus"
42369
42370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:53
42371 #, c-format
42372 msgid ""
42373 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
42374 "out. Ensure you are working with the right patron."
42375 msgstr ""
42376
42377 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
42378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
42379 #, fuzzy, c-format
42380 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
42381 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
42382
42383 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:49
42385 #, c-format
42386 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
42387 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
42388
42389 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
42393 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
42394
42395 #. For the first occurrence,
42396 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
42397 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
42398 #. %3$s:  END 
42399 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
42400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:111
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
42402 #, fuzzy, c-format
42403 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
42404 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
42405
42406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
42407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:695
42408 #, c-format
42409 msgid "Patron's address in doubt"
42410 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42411
42412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:364
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:97
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:604
42416 #, c-format
42417 msgid "Patron's address is in doubt"
42418 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42419
42420 #. SCRIPT
42421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42422 #, fuzzy
42423 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
42424 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
42425
42426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:129
42427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
42428 #, c-format
42429 msgid "Patron's address is in doubt."
42430 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
42431
42432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
42433 #, fuzzy, c-format
42434 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
42435 msgstr ""
42436 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
42437 "aldersgrupper er %s."
42438
42439 #. %1$s:  age_low | html 
42440 #. %2$s:  age_high | html 
42441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:92
42442 #, fuzzy, c-format
42443 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
42444 msgstr ""
42445 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
42446 "aldersgrupper er %s."
42447
42448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
42449 #, c-format
42450 msgid "Patron's card has been reported lost."
42451 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
42452
42453 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
42454 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
42455 #. %3$s:  END 
42456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
42457 #, fuzzy, c-format
42458 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
42459 msgstr ""
42460 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
42461 "<a2>Endre detaljar</a> "
42462
42463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
42464 #, c-format
42465 msgid "Patron's card is expired"
42466 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42467
42468 #. SCRIPT
42469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42470 #, fuzzy
42471 msgid "Patron's card is expired (%s)"
42472 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42473
42474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
42475 #, fuzzy, c-format
42476 msgid "Patron's card is expired."
42477 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
42478
42479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:368
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:699
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
42482 #, c-format
42483 msgid "Patron's card is lost"
42484 msgstr "Lånarkortet er tapt"
42485
42486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
42487 #, fuzzy, c-format
42488 msgid "Patron's card is lost."
42489 msgstr "Lånarkortet er tapt"
42490
42491 #. For the first occurrence,
42492 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
42493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:146
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:672
42495 #, fuzzy, c-format
42496 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
42497 msgstr ""
42498 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
42499 "<a2>Endre detaljar</a> "
42500
42501 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
42503 #, c-format
42504 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
42505 msgstr ""
42506
42507 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
42508 #. %2$s:  IF noissues 
42509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:751
42510 #, c-format
42511 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
42512 msgstr ""
42513
42514 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42515 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42517 #, fuzzy, c-format
42518 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
42519 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
42520
42521 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
42522 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
42523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
42524 #, fuzzy, c-format
42525 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
42526 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
42527
42528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
42529 #, c-format
42530 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
42531 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
42532
42533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:69
42534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:349
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:405
42536 #, c-format
42537 msgid "Patron:"
42538 msgstr "Lånar:"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
42541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
42542 #, fuzzy, c-format
42543 msgid "Patron: "
42544 msgstr "Lånar: "
42545
42546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
42547 #, c-format
42548 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
42549 msgstr ""
42550
42551 #. %1$s:  patronlistname | html 
42552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
42553 #, c-format
42554 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
42555 msgstr ""
42556
42557 #. A
42558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
42559 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
42560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:169
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
42564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
42565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:18
42566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
42567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
42570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
42571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
42572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
42573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
42575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
42576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:18
42577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:28
42578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:25
42580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
42581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
42582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
42583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:17
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
42590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
42591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:94
42592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:79
42593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
42596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
42597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
42598 #, c-format
42599 msgid "Patrons"
42600 msgstr "Lånarar"
42601
42602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
42603 #, fuzzy, c-format
42604 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
42605 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
42606
42607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
42608 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
42609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
42610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:79
42611 #, fuzzy, c-format
42612 msgid "Patrons and circulation"
42613 msgstr "Lånarar og utlån"
42614
42615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
42616 #, fuzzy, c-format
42617 msgid "Patrons found for: "
42618 msgstr "Fann ikkje lånar:"
42619
42620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
42621 #, c-format
42622 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
42623 msgstr ""
42624
42625 #. %1$s:  batch_id | html 
42626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
42627 #, fuzzy, c-format
42628 msgid "Patrons in batch number %s"
42629 msgstr "Fakturanummer: %s"
42630
42631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
42632 #, fuzzy, c-format
42633 msgid "Patrons in list"
42634 msgstr "Mottakarliste"
42635
42636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
42637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
42638 #, fuzzy, c-format
42639 msgid "Patrons requesting modifications"
42640 msgstr "Melding til lånar:"
42641
42642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
42643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
42644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
42645 #, c-format
42646 msgid "Patrons statistics"
42647 msgstr "Lånarstatistikk"
42648
42649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
42650 #, fuzzy, c-format
42651 msgid "Patrons tables"
42652 msgstr "Lånardetaljar"
42653
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Patrons to be added"
42657 msgstr "Skrivar er lagt til"
42658
42659 #. TH
42660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
42661 #, fuzzy
42662 msgid "Patrons using this provider"
42663 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42664
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
42666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
42667 #, c-format
42668 msgid "Patrons who haven't checked out"
42669 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
42670
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Patrons with holds"
42674 msgstr "Lånarar med reserveringar"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
42677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
42678 #, fuzzy, c-format
42679 msgid "Patrons with no checkouts"
42680 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
42681
42682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
42683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
42684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
42685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
42687 #, c-format
42688 msgid "Patrons with the most checkouts"
42689 msgstr "Lånarar med flest lån"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:378
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Pattern name:"
42694 msgstr "Lånarnamn"
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Pay"
42699 msgstr "Dag"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Pay all fines"
42704 msgstr "Betal gebyr"
42705
42706 #. INPUT type=submit name=paycollect
42707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
42708 #, fuzzy
42709 msgid "Pay amount"
42710 msgstr "Sum"
42711
42712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:224
42713 #, c-format
42714 msgid "Pay an amount toward all fines"
42715 msgstr ""
42716
42717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:221
42718 #, fuzzy, c-format
42719 msgid "Pay an amount toward selected fines"
42720 msgstr "Relaterte titlar"
42721
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Pay an individual fine"
42725 msgstr "b- Enkeltbiografi"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
42728 #, fuzzy, c-format
42729 msgid "Pay fine"
42730 msgstr "Betal gebyr"
42731
42732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
42733 #, c-format
42734 msgid "Pay fines"
42735 msgstr "Betal gebyr"
42736
42737 #. %1$s:  patron.firstname | html 
42738 #. %2$s:  patron.surname | html 
42739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
42740 #, fuzzy, c-format
42741 msgid "Pay fines for %s %s"
42742 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
42743
42744 #. INPUT type=submit name=payselected
42745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
42746 #, fuzzy
42747 msgid "Pay selected"
42748 msgstr "Felt sletta"
42749
42750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
42751 #, fuzzy, c-format
42752 msgid "Payment"
42753 msgstr "Betalingar"
42754
42755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
42756 #, fuzzy, c-format
42757 msgid "Payment note"
42758 msgstr "Type betaling"
42759
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:123
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:253
42762 #, fuzzy, c-format
42763 msgid "Payment type: "
42764 msgstr "Type betaling"
42765
42766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
42767 #, fuzzy, c-format
42768 msgid "Payments"
42769 msgstr "Betalingar"
42770
42771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
42772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
42773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
42774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
42776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:551
42777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
42778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:672
42779 #, fuzzy, c-format
42780 msgid "Pending"
42781 msgstr "Ventande"
42782
42783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
42784 #, fuzzy, c-format
42785 msgid "Pending ("
42786 msgstr "Ventande"
42787
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
42789 #, fuzzy, c-format
42790 msgid "Pending discharge requests"
42791 msgstr "Ventande forslag"
42792
42793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
42794 #, fuzzy, c-format
42795 msgid "Pending holds"
42796 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
42797
42798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:663
42799 #, fuzzy, c-format
42800 msgid "Pending modifications:"
42801 msgstr "Avbryt melding"
42802
42803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
42804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
42805 #, fuzzy, c-format
42806 msgid "Pending offline circulation actions"
42807 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
42808
42809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
42810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
42812 #, fuzzy, c-format
42813 msgid "Pending on-site checkouts"
42814 msgstr "Totalt utlån:"
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
42817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
42818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
42819 #, fuzzy, c-format
42820 msgid "Pending order"
42821 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
42822
42823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:96
42824 #, fuzzy, c-format
42825 msgid "Pending orders"
42826 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
42827
42828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
42829 #, c-format
42830 msgid "Pending suggestions"
42831 msgstr "Ventande forslag"
42832
42833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
42834 #, fuzzy, c-format
42835 msgid "Pending tags"
42836 msgstr "Ventande"
42837
42838 #. SCRIPT
42839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
42840 msgid "People"
42841 msgstr ""
42842
42843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
42844 #, c-format
42845 msgid "Perform a new search"
42846 msgstr "Utfør nytt søk"
42847
42848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
42849 #, fuzzy, c-format
42850 msgid "Perform batch deletion of items "
42851 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
42852
42853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
42854 #, c-format
42855 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
42856 msgstr ""
42857
42858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
42859 #, fuzzy, c-format
42860 msgid "Perform batch modification of items "
42861 msgstr "Lånardetaljar"
42862
42863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
42864 #, fuzzy, c-format
42865 msgid "Perform batch modification of patrons "
42866 msgstr "Lånardetaljar"
42867
42868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
42869 #, fuzzy, c-format
42870 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
42871 msgstr "Lånardetaljar"
42872
42873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
42874 #, fuzzy, c-format
42875 msgid "Perform inventory of your catalog"
42876 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
42877
42878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
42879 #, fuzzy, c-format
42880 msgid "Perform inventory of your catalog "
42881 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
42882
42883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:659
42884 #, c-format
42885 msgid ""
42886 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
42887 "the AutoSelfCheckID "
42888 msgstr ""
42889
42890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
42891 #, fuzzy, c-format
42892 msgid "Period"
42893 msgstr "Periode"
42894
42895 #. %1$s:  IF budget_period_total 
42896 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
42897 #. %3$s:  END 
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
42899 #, c-format
42900 msgid "Period allocated %s%s%s "
42901 msgstr ""
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Periodicity"
42906 msgstr "Periode"
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Perl @INC: "
42911 msgstr "Perl @INC: "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Perl interpreter: "
42916 msgstr "Perl-tolkar: "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
42919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
42920 #, c-format
42921 msgid "Perl modules"
42922 msgstr "Perl-modular"
42923
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Perl version: "
42927 msgstr "Perl-versjon: "
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Permanent library"
42932 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
42933
42934 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96
42935 #, fuzzy, c-format
42936 msgid "Permanent shelving location"
42937 msgstr "Hylleplassering"
42938
42939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:123
42940 #, fuzzy, c-format
42941 msgid "Permanently delete checkout history older than"
42942 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
42943
42944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:157
42945 #, c-format
42946 msgid "Permanently delete these patrons"
42947 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
42948
42949 #. %1$s:  library.branchphone | html 
42950 #. %2$s:  END 
42951 #. %3$s:  IF library.branchfax 
42952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
42953 #, fuzzy, c-format
42954 msgid "Ph: %s%s %s "
42955 msgstr "Tlf: %s "
42956
42957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
42958 #, fuzzy, c-format
42959 msgid "Phone"
42960 msgstr "Telefon:"
42961
42962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
42963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:51
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
42966 #, fuzzy, c-format
42967 msgid "Phone number"
42968 msgstr "Kontotype"
42969
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:588
42971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:675
42972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
42973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
42974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:38
42977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
42978 #, fuzzy, c-format
42979 msgid "Phone: "
42980 msgstr "Telefon: "
42981
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
42984 #, fuzzy, c-format
42985 msgid "Physical address: "
42986 msgstr "Fysisk adresse: "
42987
42988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
42989 #, c-format
42990 msgid "Physical details:"
42991 msgstr "Fysisk beskriving:"
42992
42993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
42994 #, fuzzy, c-format
42995 msgid "Physical form designators"
42996 msgstr "Fysisk beskriving:"
42997
42998 #. INPUT type=submit name=pick
42999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
43000 #, fuzzy
43001 msgid "Pick"
43002 msgstr "Pris"
43003
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
43005 #, fuzzy, c-format
43006 msgid "Pick up location"
43007 msgstr "Hent ved:"
43008
43009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
43010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
43011 #, fuzzy, c-format
43012 msgid "Pickup at"
43013 msgstr "Hent ved:"
43014
43015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:173
43016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
43017 #, fuzzy, c-format
43018 msgid "Pickup at:"
43019 msgstr "Hent ved:"
43020
43021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
43022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
43025 #, fuzzy, c-format
43026 msgid "Pickup library"
43027 msgstr "Hentebibliotek"
43028
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:213
43030 #, fuzzy, c-format
43031 msgid "Pickup library is different."
43032 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
43033
43034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:365
43035 #, fuzzy, c-format
43036 msgid "Pickup library is different. "
43037 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
43038
43039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
43040 #, fuzzy, c-format
43041 msgid "Pickup library:"
43042 msgstr "Hentebibliotek"
43043
43044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
43045 #, fuzzy, c-format
43046 msgid "Pickup location"
43047 msgstr "Hent ved:"
43048
43049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
43050 #, fuzzy, c-format
43051 msgid "Pickup location: "
43052 msgstr "Hent ved:"
43053
43054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
43055 #, fuzzy, c-format
43056 msgid "Pie"
43057 msgstr "Pris"
43058
43059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
43060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
43061 #, c-format
43062 msgid "Pipe (|)"
43063 msgstr ""
43064
43065 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
43066 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
43067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:71
43068 #, fuzzy, c-format
43069 msgid "Place a hold on %s%s"
43070 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
43071
43072 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
43073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:517
43074 #, fuzzy, c-format
43075 msgid "Place a hold on a specific item %s "
43076 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
43077
43078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
43079 #, c-format
43080 msgid "Place and modify holds for patrons"
43081 msgstr ""
43082
43083 #. %1$s:  biblio.title | html 
43084 #. %2$s:  patron.firstname | html 
43085 #. %3$s:  patron.surname | html 
43086 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
43087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
43088 #, fuzzy, c-format
43089 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
43090 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
43091
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
43094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:132
43095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:137
43096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
43097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:673
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
43099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:491
43100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
43101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:495
43102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:779
43105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:781
43106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
43107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
43108 #, fuzzy, c-format
43109 msgid "Place hold"
43110 msgstr "Reserver"
43111
43112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
43113 #, fuzzy, c-format
43114 msgid "Place hold "
43115 msgstr "Reserver "
43116
43117 #. For the first occurrence,
43118 #. %1$s:  holdforclub_name | html 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:144
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Place hold for %s"
43123 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
43124
43125 #. For the first occurrence,
43126 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
43127 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
43128 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
43129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:139
43131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:450
43132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:224
43133 #, fuzzy, c-format
43134 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
43135 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
43136
43137 #. SCRIPT
43138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43139 #, fuzzy
43140 msgid "Place hold on this item?"
43141 msgstr "på dette dokumentet"
43142
43143 #. SCRIPT
43144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
43145 #, fuzzy
43146 msgid "Place hold?"
43147 msgstr "Reserver"
43148
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
43150 #, fuzzy, c-format
43151 msgid "Place holds for patrons "
43152 msgstr "Søk etter lånarar"
43153
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
43155 #, fuzzy, c-format
43156 msgid "Place of publication"
43157 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
43158
43159 #. INPUT type=submit
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
43161 #, fuzzy
43162 msgid "Place request"
43163 msgstr "Bestilt"
43164
43165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:115
43166 #, c-format
43167 msgid "Place request with partner libraries"
43168 msgstr ""
43169
43170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
43178 #, c-format
43179 msgid "Placed on"
43180 msgstr "Bestilt"
43181
43182 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
43183 #, fuzzy, c-format
43184 msgid "Places"
43185 msgstr "Bestilt"
43186
43187 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
43188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
43189 #, fuzzy, c-format
43190 msgid "Plan by %s"
43191 msgstr "alle bibliotekeiningar"
43192
43193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
43194 #, fuzzy, c-format
43195 msgid "Plan by item types"
43196 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
43197
43198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
43199 #, fuzzy, c-format
43200 msgid "Plan by libraries"
43201 msgstr "Alle bibliotek"
43202
43203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
43204 #, fuzzy, c-format
43205 msgid "Plan by months"
43206 msgstr "alle bibliotekeiningar"
43207
43208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
43209 #, c-format
43210 msgid "Planned date"
43211 msgstr "Planlagt dato"
43212
43213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:77
43214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
43215 #, c-format
43216 msgid "Planning"
43217 msgstr "Planlegging"
43218
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Planning "
43222 msgstr "Planlegging "
43223
43224 #. %1$s:  budget_period_description | html 
43225 #. %2$s:  authcat | html 
43226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
43227 #, fuzzy, c-format
43228 msgid "Planning for %s by %s"
43229 msgstr "Faktura frå %s til %s"
43230
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
43232 #, c-format
43233 msgid "Plano Independent School, USA"
43234 msgstr ""
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
43237 #, fuzzy, c-format
43238 msgid "Play media"
43239 msgstr "multimedia"
43240
43241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
43242 #, fuzzy, c-format
43243 msgid "Play sound"
43244 msgstr "multimedia"
43245
43246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
43247 #, fuzzy, c-format
43248 msgid "Please add a library"
43249 msgstr "standardbibliotek"
43250
43251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
43252 #, fuzzy, c-format
43253 msgid "Please add a patron category"
43254 msgstr "Lånarkategori"
43255
43256 #. SCRIPT
43257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43258 msgid ""
43259 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
43260 "search."
43261 msgstr ""
43262
43263 #. SCRIPT
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43265 #, fuzzy
43266 msgid "Please check at least one action"
43267 msgstr "Lag ein"
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
43270 #, c-format
43271 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
43272 msgstr ""
43273
43274 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
43275 #. %2$s:  ELSE 
43276 #. %3$s:  END 
43277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1022
43278 #, fuzzy, c-format
43279 msgid ""
43280 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
43281 "less than 30 days. %s %s "
43282 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
43283
43284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
43285 #, c-format
43286 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
43287 msgstr ""
43288
43289 #. SCRIPT
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
43291 #, fuzzy
43292 msgid "Please choose a file to upload"
43293 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
43294
43295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
43296 #, c-format
43297 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
43298 msgstr ""
43299
43300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
43301 #, fuzzy, c-format
43302 msgid "Please choose a vendor."
43303 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43304
43305 #. SCRIPT
43306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43307 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
43308 msgstr ""
43309
43310 #. SCRIPT
43311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
43312 #, fuzzy
43313 msgid "Please choose at least one external target"
43314 msgstr "Lag ein"
43315
43316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:31
43317 #, c-format
43318 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
43319 msgstr ""
43320
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
43322 #, c-format
43323 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
43324 msgstr ""
43325
43326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
43328 #, c-format
43329 msgid ""
43330 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
43331 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
43332 msgstr ""
43333
43334 #. SCRIPT
43335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43336 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
43337 msgstr ""
43338
43339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
43340 #, c-format
43341 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
43342 msgstr ""
43343
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:85
43345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
43346 #, fuzzy, c-format
43347 msgid "Please confirm checkout"
43348 msgstr "Stadfest utlånet"
43349
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:44
43351 #, fuzzy, c-format
43352 msgid "Please confirm subscription deletion"
43353 msgstr "abonnementsinformasjon"
43354
43355 #. SCRIPT
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
43357 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
43358 msgstr ""
43359
43360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
43361 #, c-format
43362 msgid "Please contact your system administrator"
43363 msgstr "Kontakt systemadministrator"
43364
43365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
43366 #, fuzzy, c-format
43367 msgid "Please correct these errors. "
43368 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
43369
43370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
43371 #, c-format
43372 msgid "Please create the database before continuing."
43373 msgstr "Lag databasen før du held fram."
43374
43375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
43376 #, fuzzy, c-format
43377 msgid "Please define one"
43378 msgstr "Lag ein"
43379
43380 #. SCRIPT
43381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43382 #, fuzzy
43383 msgid "Please delete %d character(s)"
43384 msgstr "Lag ein"
43385
43386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
43387 #, c-format
43388 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
43389 msgstr ""
43390
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
43392 #, c-format
43393 msgid "Please enable Javascript:"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
43397 #, c-format
43398 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
43402 #, fuzzy, c-format
43403 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
43404 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
43405
43406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
43407 #, c-format
43408 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
43409 msgstr ""
43410
43411 #. SCRIPT
43412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
43413 #, fuzzy
43414 msgid "Please enter %n or more characters"
43415 msgstr "Lag ein"
43416
43417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
43418 #, fuzzy, c-format
43419 msgid "Please enter a "
43420 msgstr "Send tilbake til %s"
43421
43422 #. SCRIPT
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43424 #, fuzzy
43425 msgid "Please enter a date!"
43426 msgstr "Send tilbake til %s"
43427
43428 #. SCRIPT
43429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43430 #, fuzzy
43431 msgid "Please enter a name for this pattern"
43432 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43433
43434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
43435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
43437 #, fuzzy, c-format
43438 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
43439 msgstr "Lag ein"
43440
43441 #. SCRIPT
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
43443 msgid "Please enter a number of items to create."
43444 msgstr ""
43445
43446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
43447 #, c-format
43448 msgid ""
43449 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
43450 "characters) "
43451 msgstr ""
43452
43453 #. SCRIPT
43454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
43455 #, fuzzy
43456 msgid "Please enter a search term."
43457 msgstr "Send tilbake til %s"
43458
43459 #. SCRIPT
43460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43461 #, fuzzy
43462 msgid "Please enter a valid URL."
43463 msgstr "Send tilbake til %s"
43464
43465 #. SCRIPT
43466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43467 #, fuzzy
43468 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
43469 msgstr "Send tilbake til %s"
43470
43471 #. SCRIPT
43472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
43473 #, fuzzy
43474 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
43475 msgstr "Send tilbake til %s"
43476
43477 #. SCRIPT
43478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43479 #, fuzzy
43480 msgid "Please enter a valid date."
43481 msgstr "Send tilbake til %s"
43482
43483 #. SCRIPT
43484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43485 #, fuzzy
43486 msgid "Please enter a valid email address."
43487 msgstr "Send tilbake til %s"
43488
43489 #. For the first occurrence,
43490 #. SCRIPT
43491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
43493 #, fuzzy
43494 msgid "Please enter a valid number."
43495 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43496
43497 #. SCRIPT
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43499 #, fuzzy
43500 msgid "Please enter a valid phone number."
43501 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43502
43503 #. SCRIPT
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43505 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
43506 msgstr ""
43507
43508 #. SCRIPT
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43510 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
43511 msgstr ""
43512
43513 #. SCRIPT
43514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43515 #, fuzzy
43516 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
43517 msgstr "Lag ein"
43518
43519 #. SCRIPT
43520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43521 #, fuzzy
43522 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
43523 msgstr "Lag ein"
43524
43525 #. SCRIPT
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
43527 #, fuzzy
43528 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
43529 msgstr "Lag ein"
43530
43531 #. SCRIPT
43532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43533 #, fuzzy
43534 msgid "Please enter at least {0} characters."
43535 msgstr "Lag ein"
43536
43537 #. SCRIPT
43538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
43539 msgid ""
43540 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
43541 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
43542 msgstr ""
43543
43544 #. SCRIPT
43545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43546 msgid "Please enter no more than {0} characters."
43547 msgstr ""
43548
43549 #. SCRIPT
43550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43551 #, fuzzy
43552 msgid "Please enter only digits."
43553 msgstr "Send tilbake til %s"
43554
43555 #. SCRIPT
43556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43557 #, fuzzy
43558 msgid "Please enter the name for the new macro:"
43559 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43560
43561 #. SCRIPT
43562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
43563 #, fuzzy
43564 msgid "Please enter the same password as above"
43565 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
43566
43567 #. SCRIPT
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43569 #, fuzzy
43570 msgid "Please enter the same value again."
43571 msgstr "Send tilbake til %s"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Please enter your username and password"
43576 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
43577
43578 #. SCRIPT
43579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
43580 msgid ""
43581 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
43582 "are done"
43583 msgstr ""
43584
43585 #. SCRIPT
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43587 #, fuzzy
43588 msgid "Please fill at least one template."
43589 msgstr "Lag ein"
43590
43591 #. SCRIPT
43592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
43593 #, fuzzy
43594 msgid "Please fix this field."
43595 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
43596
43597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
43598 #, fuzzy, c-format
43599 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
43600 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
43601
43602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
43603 #, fuzzy, c-format
43604 msgid "Please log in again"
43605 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
43606
43607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
43608 #, c-format
43609 msgid ""
43610 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
43611 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
43612 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
43613 msgstr ""
43614
43615 #. SCRIPT
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
43617 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
43618 msgstr ""
43619
43620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
43622 #, c-format
43623 msgid ""
43624 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
43625 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
43626 "Reference Manager or ProCite."
43627 msgstr ""
43628
43629 #. SCRIPT
43630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
43631 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
43632 msgstr ""
43633
43634 #. For the first occurrence,
43635 #. SCRIPT
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
43637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
43638 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
43639 msgstr ""
43640
43641 #. SCRIPT
43642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43643 #, fuzzy
43644 msgid "Please only choose one enrollment period."
43645 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
43646
43647 #. SCRIPT
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43649 #, fuzzy
43650 msgid "Please only enter letters or numbers."
43651 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43652
43653 #. SCRIPT
43654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
43655 #, fuzzy
43656 msgid "Please only enter letters."
43657 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
43658
43659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
43660 #, fuzzy, c-format
43661 msgid ""
43662 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
43663 "listed, please inform your system administrator."
43664 msgstr ""
43665 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
43666 "lista, kontakt systemadministrator."
43667
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
43669 #, c-format
43670 msgid ""
43671 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
43672 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
43673 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
43674 "enabled on the staff client) "
43675 msgstr ""
43676
43677 #. SCRIPT
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
43679 #, fuzzy
43680 msgid "Please refresh the page and try again."
43681 msgstr "Send tilbake til %s"
43682
43683 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
43685 #, c-format
43686 msgid "Please return item to home library: %s"
43687 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
43688
43689 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:254
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Please return item to: %s"
43693 msgstr "Send tilbake til %s"
43694
43695 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:361
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Please return item to: %s "
43699 msgstr "Send tilbake til %s"
43700
43701 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
43702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:502
43703 #, fuzzy, c-format
43704 msgid "Please return this item to %s "
43705 msgstr "Send tilbake til %s"
43706
43707 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
43708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1021
43709 #, c-format
43710 msgid ""
43711 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
43712 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
43713 msgstr ""
43714
43715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
43718 #, c-format
43719 msgid "Please review the error log for more details."
43720 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
43721
43722 #. SCRIPT
43723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
43724 #, fuzzy
43725 msgid "Please select ..."
43726 msgstr "Slett den/dei valde "
43727
43728 #. For the first occurrence,
43729 #. SCRIPT
43730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43732 #, fuzzy
43733 msgid "Please select a %s."
43734 msgstr "Slett den/dei valde "
43735
43736 #. SCRIPT
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:288
43738 #, fuzzy
43739 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
43740 msgstr "Lag ein"
43741
43742 #. SCRIPT
43743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43744 #, fuzzy
43745 msgid "Please select a modification template."
43746 msgstr "Lag ein"
43747
43748 #. SCRIPT
43749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:211
43750 #, fuzzy
43751 msgid "Please select a news item to delete."
43752 msgstr "Lag ein"
43753
43754 #. SCRIPT
43755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43756 #, fuzzy
43757 msgid "Please select a patron list."
43758 msgstr "Lag ein"
43759
43760 #. For the first occurrence,
43761 #. SCRIPT
43762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43764 msgid ""
43765 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
43766 msgstr ""
43767
43768 #. SCRIPT
43769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43770 #, fuzzy
43771 msgid "Please select at least one %s to %s."
43772 msgstr "Lag ein"
43773
43774 #. For the first occurrence,
43775 #. SCRIPT
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43778 msgid "Please select at least one batch to export."
43779 msgstr ""
43780
43781 #. For the first occurrence,
43782 #. SCRIPT
43783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43784 msgid "Please select at least one card to export."
43785 msgstr ""
43786
43787 #. SCRIPT
43788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43789 #, fuzzy
43790 msgid "Please select at least one issue."
43791 msgstr "Lag ein"
43792
43793 #. For the first occurrence,
43794 #. SCRIPT
43795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
43796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
43797 msgid "Please select at least one item to export."
43798 msgstr ""
43799
43800 #. For the first occurrence,
43801 #. SCRIPT
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43804 #, fuzzy
43805 msgid "Please select at least one item."
43806 msgstr "Lag ein"
43807
43808 #. SCRIPT
43809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43810 #, fuzzy
43811 msgid "Please select at least one label to delete."
43812 msgstr "Lag ein"
43813
43814 #. For the first occurrence,
43815 #. SCRIPT
43816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
43817 msgid "Please select at least one label to export."
43818 msgstr ""
43819
43820 #. SCRIPT
43821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
43822 #, fuzzy
43823 msgid "Please select at least one patron to delete."
43824 msgstr "Lag ein"
43825
43826 #. SCRIPT
43827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
43828 #, fuzzy
43829 msgid "Please select at least one record to process"
43830 msgstr "Lag ein"
43831
43832 #. SCRIPT
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:788
43834 #, fuzzy
43835 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
43836 msgstr "Lag ein"
43837
43838 #. SCRIPT
43839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
43840 #, fuzzy
43841 msgid "Please select image(s) to delete."
43842 msgstr "Slett den/dei valde "
43843
43844 #. SCRIPT
43845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43846 #, fuzzy
43847 msgid "Please select one %s to %s."
43848 msgstr "Lag ein "
43849
43850 #. For the first occurrence,
43851 #. SCRIPT
43852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
43854 #, fuzzy
43855 msgid "Please select only one %s to %s."
43856 msgstr "Lag ein "
43857
43858 #. SCRIPT
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
43860 #, fuzzy
43861 msgid "Please select or enter a sound."
43862 msgstr "Lag ein "
43863
43864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
43865 #, fuzzy, c-format
43866 msgid "Please specify an active currency."
43867 msgstr "Lag ein "
43868
43869 #. SCRIPT
43870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
43871 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
43872 msgstr ""
43873
43874 #. SCRIPT
43875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:540
43876 #, fuzzy
43877 msgid "Please specify title and content for %s"
43878 msgstr "Lag ein "
43879
43880 #. SCRIPT
43881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
43882 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
43883 msgstr ""
43884
43885 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
43886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
43887 #, fuzzy, c-format
43888 msgid "Please transfer item to: %s"
43889 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
43890
43891 #. For the first occurrence,
43892 #. SCRIPT
43893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
43895 msgid "Please upload a file first."
43896 msgstr ""
43897
43898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
43900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
43901 #, fuzzy, c-format
43902 msgid "Please verify that it exists."
43903 msgstr "Stadfest at den finst."
43904
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
43908 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
43911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
43912 #, c-format
43913 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
43914 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
43915
43916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
43917 #, fuzzy, c-format
43918 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
43919 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
43920
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
43924 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
43927 #, fuzzy, c-format
43928 msgid "Plugin version"
43929 msgstr "Programtillegg:"
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
43932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
43933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
43934 #, c-format
43935 msgid "Plugin:"
43936 msgstr "Programtillegg:"
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
43939 #, fuzzy, c-format
43940 msgid "Plugin: "
43941 msgstr "Programtillegg:"
43942
43943 #. For the first occurrence,
43944 #. SCRIPT
43945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:116
43947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
43949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
43950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
43951 #, fuzzy, c-format
43952 msgid "Plugins"
43953 msgstr "Programtillegg:"
43954
43955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
43956 #, c-format
43957 msgid "Plugins disabled!"
43958 msgstr ""
43959
43960 #. SCRIPT
43961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
43962 #, fuzzy
43963 msgid "Plugins installed ({0}):"
43964 msgstr "Ikkje tillate"
43965
43966 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
43967 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
43968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
43969 #, fuzzy, c-format
43970 msgid "Policy for %s: %s"
43971 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
43972
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:730
43974 #, fuzzy, c-format
43975 msgid "Polski (Polish)"
43976 msgstr "Polsk"
43977
43978 #. OPTGROUP
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:190
43981 #, fuzzy, c-format
43982 msgid "Popularity"
43983 msgstr "Polarite:"
43984
43985 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
43986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:200
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Popularity (least to most)"
43991 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
43994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
43995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
43996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
43997 #, fuzzy, c-format
43998 msgid "Popularity (most to least)"
43999 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
44000
44001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
44002 #, c-format
44003 msgid "Populate fields with default values from default framework "
44004 msgstr ""
44005
44006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
44007 #, c-format
44008 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
44009 msgstr ""
44010
44011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44012 #, fuzzy, c-format
44013 msgid "Port: "
44014 msgstr "Port: "
44015
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
44017 #, c-format
44018 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
44019 msgstr "Portugisisk"
44020
44021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
44022 #, fuzzy, c-format
44023 msgid "Position"
44024 msgstr "Posisjon: "
44025
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
44027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
44028 #, fuzzy, c-format
44029 msgid "Position: "
44030 msgstr "Posisjon: "
44031
44032 #. SCRIPT
44033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44034 msgid "Possible record corruption"
44035 msgstr ""
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
44038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
44039 #, fuzzy, c-format
44040 msgid "PostScript Points"
44041 msgstr "Beskrivingar"
44042
44043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
44044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
44045 #, fuzzy, c-format
44046 msgid "Postal address: "
44047 msgstr "Postadresse: "
44048
44049 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
44050 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
44051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
44052 #, fuzzy, c-format
44053 msgid "Posted on %s%s by "
44054 msgstr "Send %s "
44055
44056 #. SCRIPT
44057 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44058 msgid "Poster"
44059 msgstr ""
44060
44061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
44062 #, fuzzy, c-format
44063 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
44064 msgstr "Kommaseparert tekst"
44065
44066 #. SCRIPT
44067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44068 #, fuzzy
44069 msgid "Powered by {0}"
44070 msgstr "Laga av "
44071
44072 #. SCRIPT
44073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44074 #, fuzzy
44075 msgid "Pre"
44076 msgstr "Førehandsvising"
44077
44078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:189
44079 #, c-format
44080 msgid "Pre-adolescent"
44081 msgstr ""
44082
44083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
44084 #, fuzzy, c-format
44085 msgid "Precedence"
44086 msgstr "Innstilling"
44087
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
44089 #, fuzzy, c-format
44090 msgid "Predefined notes: "
44091 msgstr "Førehandslaga rapportar "
44092
44093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
44094 #, fuzzy, c-format
44095 msgid "Prediction pattern"
44096 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
44097
44098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
44099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Preference"
44103 msgstr "Innstilling"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
44106 #, fuzzy, c-format
44107 msgid "Preferences and parameters"
44108 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44109
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:734
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:561
44112 #, fuzzy, c-format
44113 msgid "Preferred language for notices: "
44114 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44115
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
44117 #, fuzzy, c-format
44118 msgid "Preferred materials:"
44119 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
44120
44121 #. SCRIPT
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44123 msgid "Preformatted"
44124 msgstr ""
44125
44126 #. SCRIPT
44127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44128 #, fuzzy
44129 msgid "Premium plugins:"
44130 msgstr "Programtillegg:"
44131
44132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
44133 #, fuzzy, c-format
44134 msgid "Preschool"
44135 msgstr "a- Førskule"
44136
44137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
44138 #, fuzzy, c-format
44139 msgid "Preselected"
44140 msgstr "Handsama lagra postar"
44141
44142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
44143 #, fuzzy, c-format
44144 msgid "Preselected (searched by default): "
44145 msgstr "Standardval ved søk "
44146
44147 #. SCRIPT
44148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44149 msgid ""
44150 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
44151 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
44152 msgstr ""
44153
44154 #. For the first occurrence,
44155 #. SCRIPT
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
44158 #, fuzzy
44159 msgid "Prev"
44160 msgstr "Førehandsvising"
44161
44162 #. For the first occurrence,
44163 #. SCRIPT
44164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:177
44167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:133
44169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:112
44170 #, c-format
44171 msgid "Preview"
44172 msgstr "Førehandsvising"
44173
44174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:138
44175 #, fuzzy, c-format
44176 msgid "Preview "
44177 msgstr "Førehandsvising"
44178
44179 #. A
44180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
44181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44182 #, fuzzy, c-format
44183 msgid "Preview MARC"
44184 msgstr "Vis MARC"
44185
44186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
44187 #, fuzzy, c-format
44188 msgid "Preview card"
44189 msgstr "Førehandsvising"
44190
44191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:63
44192 #, fuzzy, c-format
44193 msgid "Preview notice template"
44194 msgstr "Lag ny liste"
44195
44196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
44197 #, fuzzy, c-format
44198 msgid "Preview routing list for "
44199 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
44200
44201 #. A
44202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:452
44203 #, fuzzy
44204 msgid "Preview this notice template"
44205 msgstr "Lag ny liste"
44206
44207 #. For the first occurrence,
44208 #. SCRIPT
44209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
44210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
44214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:558
44215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:486
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
44217 #, c-format
44218 msgid "Previous"
44219 msgstr "Førre"
44220
44221 #. BUTTON
44222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
44223 #, fuzzy
44224 msgid "Previous alerts"
44225 msgstr "førre"
44226
44227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
44228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
44229 #, fuzzy, c-format
44230 msgid "Previous borrower:"
44231 msgstr "Førre lånar:"
44232
44233 #. For the first occurrence,
44234 #. SCRIPT
44235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
44237 #, fuzzy, c-format
44238 msgid "Previous checkouts"
44239 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
44240
44241 #. INPUT type=button name=changepage_prev
44242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:206
44243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:191
44245 #, fuzzy
44246 msgid "Previous page"
44247 msgstr "førre"
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
44250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
44251 #, fuzzy, c-format
44252 msgid "Previous sessions"
44253 msgstr "Førre"
44254
44255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
44256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
44258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
44261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:65
44262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
44263 #, c-format
44264 msgid "Price"
44265 msgstr "Pris"
44266
44267 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44268 #, c-format
44269 msgid "Price effective from"
44270 msgstr ""
44271
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:238
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:393
44274 #, fuzzy, c-format
44275 msgid "Price paid:"
44276 msgstr "Pris"
44277
44278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:212
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Price:"
44282 msgstr "Pris"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Price: "
44287 msgstr "Pris"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Primary"
44292 msgstr "b- Primær"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Primary acquisitions contact"
44297 msgstr "Purring på innkjøp"
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Primary acquisitions contact:"
44302 msgstr "Purring på innkjøp"
44303
44304 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
44305 #, fuzzy, c-format
44306 msgid "Primary email"
44307 msgstr "b- Primær"
44308
44309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:222
44310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
44311 #, fuzzy, c-format
44312 msgid "Primary email:"
44313 msgstr "b- Primær"
44314
44315 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
44316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
44317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
44318 #, fuzzy, c-format
44319 msgid "Primary phone"
44320 msgstr "Jobbtelefon: "
44321
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:198
44323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
44324 #, fuzzy, c-format
44325 msgid "Primary phone: "
44326 msgstr "Jobbtelefon: "
44327
44328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
44329 #, fuzzy, c-format
44330 msgid "Primary serials contact"
44331 msgstr "b- Primær"
44332
44333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
44334 #, fuzzy, c-format
44335 msgid "Primary serials contact:"
44336 msgstr "b- Primær"
44337
44338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
44339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
44340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
44344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
44345 #, fuzzy, c-format
44346 msgid "Print"
44347 msgstr "Skriv ut"
44348
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
44350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:108
44351 #, fuzzy, c-format
44352 msgid "Print "
44353 msgstr "Skriv ut "
44354
44355 #. %1$s:  today | html 
44356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
44357 #, fuzzy, c-format
44358 msgid "Print Notices for %s"
44359 msgstr "Skriv kvittering for %s"
44360
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
44362 #, fuzzy, c-format
44363 msgid "Print card number as barcode: "
44364 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
44365
44366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
44367 #, fuzzy, c-format
44368 msgid "Print card number as text under barcode: "
44369 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
44370
44371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:433
44372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
44373 #, fuzzy, c-format
44374 msgid "Print label"
44375 msgstr "Skriv side"
44376
44377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
44378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
44379 #, fuzzy, c-format
44380 msgid "Print list"
44381 msgstr "Skriv ut"
44382
44383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:29
44384 #, fuzzy, c-format
44385 msgid "Print overdues"
44386 msgstr "Skrivarar"
44387
44388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Print patron cards"
44392 msgstr "Importer lånarar"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:27
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Print quick slip"
44397 msgstr "Skriv ut"
44398
44399 #. For the first occurrence,
44400 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
44401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
44402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
44403 #, fuzzy, c-format
44404 msgid "Print receipt for %s"
44405 msgstr "Skriv kvittering for %s"
44406
44407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
44408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:137
44409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:529
44410 #, fuzzy, c-format
44411 msgid "Print slip"
44412 msgstr "Skriv ut"
44413
44414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
44415 #, fuzzy, c-format
44416 msgid "Print slip "
44417 msgstr "Skriv ut"
44418
44419 #. A
44420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:517
44421 #, fuzzy
44422 msgid "Print slip and clear screen"
44423 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44424
44425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:479
44426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:648
44427 #, fuzzy, c-format
44428 msgid "Print slip and confirm "
44429 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44430
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
44432 #, fuzzy, c-format
44433 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
44434 msgstr "Skriv ut og stadfest"
44435
44436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
44437 #, fuzzy, c-format
44438 msgid "Print summary"
44439 msgstr "b- Primær"
44440
44441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
44442 #, fuzzy, c-format
44443 msgid "Print this basket group in PDF"
44444 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44445
44446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:28
44447 #, fuzzy, c-format
44448 msgid "Print this label"
44449 msgstr "Skriv side"
44450
44451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:377
44452 #, fuzzy, c-format
44453 msgid "Print transfer slip"
44454 msgstr "Skriv ut"
44455
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Print type"
44459 msgstr "Skriv ut "
44460
44461 #. SCRIPT
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44463 #, fuzzy
44464 msgid "Print..."
44465 msgstr "Skriv ut"
44466
44467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
44468 #, fuzzy, c-format
44469 msgid "Printer added"
44470 msgstr "Skrivar er lagt til"
44471
44472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
44473 #, fuzzy, c-format
44474 msgid "Printer deleted"
44475 msgstr "Skrivar er sletta"
44476
44477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
44478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
44479 #, fuzzy, c-format
44480 msgid "Printer name"
44481 msgstr "Skrivarnamn:"
44482
44483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
44484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
44487 #, fuzzy, c-format
44488 msgid "Printer name:"
44489 msgstr "Skrivarnamn:"
44490
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
44493 #, fuzzy, c-format
44494 msgid "Printer name: "
44495 msgstr "Skrivarnamn: "
44496
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
44499 #, fuzzy, c-format
44500 msgid "Printer profile"
44501 msgstr "Skrivarprofilar"
44502
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
44505 #, fuzzy, c-format
44506 msgid "Printer profiles"
44507 msgstr "Skrivarprofilar"
44508
44509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
44510 #, fuzzy, c-format
44511 msgid "Printer: "
44512 msgstr "Skrivar: "
44513
44514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
44517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
44518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
44519 #, c-format
44520 msgid "Printers"
44521 msgstr "Skrivarar"
44522
44523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:785
44525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
44526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
44527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:918
44528 #, c-format
44529 msgid "Priority"
44530 msgstr "Kønummer"
44531
44532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:482
44533 #, fuzzy, c-format
44534 msgid "Privacy Pref:"
44535 msgstr "Privat"
44536
44537 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
44538 #, fuzzy, c-format
44539 msgid "Privacy settings"
44540 msgstr "Profiloppsett"
44541
44542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
44543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
44544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:303
44546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:305
44547 #, c-format
44548 msgid "Private"
44549 msgstr "Privat"
44550
44551 #. OPTGROUP
44552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
44553 #, fuzzy
44554 msgid "Private lists"
44555 msgstr "Skriv ut"
44556
44557 #. OPTGROUP
44558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
44559 #, fuzzy
44560 msgid "Private lists shared with me"
44561 msgstr "Skriv ut"
44562
44563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
44564 #, c-format
44565 msgid "Problem sending the cart..."
44566 msgstr ""
44567
44568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
44569 #, c-format
44570 msgid "Problem sending the list..."
44571 msgstr ""
44572
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Problems"
44576 msgstr "Profil:"
44577
44578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
44579 #, fuzzy, c-format
44580 msgid "Problems found"
44581 msgstr "Profil:"
44582
44583 #. INPUT type=button
44584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
44585 #, fuzzy
44586 msgid "Process"
44587 msgstr "Kontaktperson"
44588
44589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
44590 #, fuzzy, c-format
44591 msgid "Process images"
44592 msgstr "Kontaktperson"
44593
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
44595 #, fuzzy, c-format
44596 msgid "Process request "
44597 msgstr "Kontaktperson"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Processing "
44602 msgstr "Kontaktperson "
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Processing ("
44607 msgstr "Kontaktperson "
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
44610 #, fuzzy, c-format
44611 msgid "Processing authority records"
44612 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
44613
44614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
44615 #, fuzzy, c-format
44616 msgid "Processing bibliographic records"
44617 msgstr "Endre bibliografisk post"
44618
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:363
44620 #, fuzzy, c-format
44621 msgid "Processing fee (when lost)"
44622 msgstr "Kontaktperson "
44623
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
44625 #, fuzzy, c-format
44626 msgid "Processing fee (when lost): "
44627 msgstr "Kontaktperson "
44628
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:471
44630 #, fuzzy, c-format
44631 msgid "Processing multiple items"
44632 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
44633
44634 #. For the first occurrence,
44635 #. SCRIPT
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:89
44638 #, fuzzy, c-format
44639 msgid "Processing..."
44640 msgstr "Kontaktperson"
44641
44642 #. OPTGROUP
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:673
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
44645 #, c-format
44646 msgid "Professional"
44647 msgstr "Kontaktperson"
44648
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
44651 #, fuzzy, c-format
44652 msgid "Profile ID"
44653 msgstr "Profil:"
44654
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
44656 #, fuzzy, c-format
44657 msgid "Profile ID: "
44658 msgstr "Profil:"
44659
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
44661 #, fuzzy, c-format
44662 msgid "Profile MARC fields: "
44663 msgstr "eksemplarfelt "
44664
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
44666 #, fuzzy, c-format
44667 msgid "Profile SQL fields: "
44668 msgstr "eksemplarfelt "
44669
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
44671 #, fuzzy, c-format
44672 msgid "Profile description: "
44673 msgstr "project description "
44674
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
44676 #, fuzzy, c-format
44677 msgid "Profile name: "
44678 msgstr "Filnamn: "
44679
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
44682 #, fuzzy, c-format
44683 msgid "Profile settings"
44684 msgstr "Profiloppsett"
44685
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
44687 #, fuzzy, c-format
44688 msgid "Profile type: "
44689 msgstr "Filnamn: "
44690
44691 #. For the first occurrence,
44692 #. %1$s:  END 
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
44695 #, fuzzy, c-format
44696 msgid "Profile unassigned %s "
44697 msgstr "Filnamn: "
44698
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
44701 #, fuzzy, c-format
44702 msgid "Profile:"
44703 msgstr "Profil:"
44704
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
44707 #, fuzzy, c-format
44708 msgid "Profiles"
44709 msgstr "Profil:"
44710
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:237
44712 #, fuzzy, c-format
44713 msgid "Programmed texts"
44714 msgstr "Programmerte tekstar"
44715
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
44717 #, c-format
44718 msgid "Prosentient Systems, Australia"
44719 msgstr ""
44720
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:308
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:310
44728 #, c-format
44729 msgid "Public"
44730 msgstr "Offentleg"
44731
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
44734 #, fuzzy, c-format
44735 msgid "Public enrollment"
44736 msgstr "Offentleg merknad:"
44737
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:104
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:340
44742 #, fuzzy, c-format
44743 msgid "Public lists"
44744 msgstr "Offentleg merknad:"
44745
44746 #. SCRIPT
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
44748 #, fuzzy
44749 msgid "Public lists:"
44750 msgstr "Offentleg merknad:"
44751
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
44756 #, fuzzy, c-format
44757 msgid "Public note"
44758 msgstr "Offentleg merknad:"
44759
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:255
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:132
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
44766 #, fuzzy, c-format
44767 msgid "Public note:"
44768 msgstr "Offentleg merknad:"
44769
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
44771 #, fuzzy, c-format
44772 msgid "Public note: "
44773 msgstr "Offentleg merknad:"
44774
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:241
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
44777 #, fuzzy, c-format
44778 msgid "Public notes"
44779 msgstr "Offentleg merknad:"
44780
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:111
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
44788 #, fuzzy, c-format
44789 msgid "Publication date"
44790 msgstr "Utgjevingsdato"
44791
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
44794 #, fuzzy, c-format
44795 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
44796 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
44797
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:192
44799 #, fuzzy, c-format
44800 msgid "Publication date:"
44801 msgstr "Utgjevingsdato "
44802
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
44804 #, fuzzy, c-format
44805 msgid "Publication date: "
44806 msgstr "Utgjevingsdato "
44807
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:261
44810 #, fuzzy, c-format
44811 msgid "Publication place:"
44812 msgstr "Utgjevingsdato"
44813
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
44816 #, fuzzy, c-format
44817 msgid "Publication year"
44818 msgstr "Utgjevingsår"
44819
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:252
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:511
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:721
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
44824 #, fuzzy, c-format
44825 msgid "Publication year:"
44826 msgstr "Utgjevingsår:"
44827
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:164
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:167
44830 #, fuzzy, c-format
44831 msgid "Publication year: "
44832 msgstr "Utgjevingsår: "
44833
44834 #. %1$s:  publicationyear | html 
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
44836 #, fuzzy, c-format
44837 msgid "Publication year: %s"
44838 msgstr "Utgjevingsår:"
44839
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
44844 #, fuzzy, c-format
44845 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
44846 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
44847
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:241
44852 #, fuzzy, c-format
44853 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
44854 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
44855
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
44857 #, fuzzy, c-format
44858 msgid "Published by "
44859 msgstr "Utgjeve av:"
44860
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
44862 #, c-format
44863 msgid "Published by:"
44864 msgstr "Utgjeve av:"
44865
44866 #. For the first occurrence,
44867 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
44868 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
44869 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
44870 #. %4$s:  END 
44871 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
44872 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
44873 #. %7$s:  END 
44874 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
44875 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
44876 #. %10$s:  END 
44877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:62
44878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:68
44879 #, fuzzy, c-format
44880 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
44881 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44882
44883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:304
44884 #, fuzzy, c-format
44885 msgid "Published date"
44886 msgstr "Utgjevingsdato"
44887
44888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:305
44889 #, fuzzy, c-format
44890 msgid "Published date (text)"
44891 msgstr "Utgjevingsdato"
44892
44893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
44894 #, c-format
44895 msgid "Published on"
44896 msgstr "Utgjeve"
44897
44898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
44899 #, fuzzy, c-format
44900 msgid "Published on (text)"
44901 msgstr "Utgjeve"
44902
44903 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
44904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
44905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
44908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:328
44909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
44910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
44911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:46
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:110
44913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
44914 #, c-format
44915 msgid "Publisher"
44916 msgstr "Utgjevar"
44917
44918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
44919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
44920 #, fuzzy, c-format
44921 msgid "Publisher location"
44922 msgstr "Utgjevingsstad"
44923
44924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:188
44925 #, fuzzy, c-format
44926 msgid "Publisher number:"
44927 msgstr "Utgjevar:"
44928
44929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
44930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
44931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:98
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
44937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:260
44938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:658
44939 #, c-format
44940 msgid "Publisher:"
44941 msgstr "Utgjevar:"
44942
44943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:145
44944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:148
44945 #, fuzzy, c-format
44946 msgid "Publisher: "
44947 msgstr "Utgjevar: "
44948
44949 #. %1$s:  publisher | html 
44950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
44951 #, fuzzy, c-format
44952 msgid "Publisher: %s"
44953 msgstr "Utgjevar:"
44954
44955 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
44956 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
44957 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
44958 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
44959 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
44960 #. %6$s:  END 
44961 #. %7$s:  END 
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:83
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
44965 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44966
44967 #. For the first occurrence,
44968 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
44969 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
44970 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
44971 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
44972 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
44973 #. %6$s:  END 
44974 #. %7$s:  END 
44975 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
44976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:310
44978 #, fuzzy, c-format
44979 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
44980 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
44981
44982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
44983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
44984 #, fuzzy, c-format
44985 msgid "Pull this many items"
44986 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
44987
44988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
44989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
44990 #, fuzzy, c-format
44991 msgid "Purchase suggestions"
44992 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
44993
44994 #. SCRIPT
44995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
44996 msgid "Purple"
44997 msgstr ""
44998
44999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
45000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
45002 #, c-format
45003 msgid "Qty."
45004 msgstr "Mengd"
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
45007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
45008 #, c-format
45009 msgid "Qualifier"
45010 msgstr ""
45011
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
45013 #, c-format
45014 msgid "Qualifier:"
45015 msgstr ""
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
45018 #, fuzzy, c-format
45019 msgid "Qualifier: "
45020 msgstr "Uavgrensa "
45021
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
45023 #, fuzzy, c-format
45024 msgid "Quality assurance manager:"
45025 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45026
45027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
45028 #, c-format
45029 msgid "Quality assurance team:"
45030 msgstr ""
45031
45032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
45033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:398
45034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
45035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
45037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:85
45038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
45039 #, c-format
45040 msgid "Quantity"
45041 msgstr "Mengd"
45042
45043 #. SCRIPT
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
45045 msgid "Quantity must be greater than '0'"
45046 msgstr ""
45047
45048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
45049 #, fuzzy, c-format
45050 msgid "Quantity ordered: "
45051 msgstr "Motteken mengd: "
45052
45053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
45054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
45055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
45056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
45057 #, fuzzy, c-format
45058 msgid "Quantity received"
45059 msgstr "Motteken mengd: "
45060
45061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
45062 #, fuzzy, c-format
45063 msgid "Quantity received: "
45064 msgstr "Motteken mengd: "
45065
45066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
45067 #, fuzzy, c-format
45068 msgid "Quantity search"
45069 msgstr "Autoritetssøk"
45070
45071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:302
45072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
45073 #, fuzzy, c-format
45074 msgid "Quantity: "
45075 msgstr "Mengd: "
45076
45077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
45078 #, fuzzy, c-format
45079 msgid "Queue"
45080 msgstr "Kø"
45081
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
45083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
45084 #, fuzzy, c-format
45085 msgid "Queue: "
45086 msgstr "Kø: "
45087
45088 #. SCRIPT
45089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45090 #, fuzzy
45091 msgid "Queued request"
45092 msgstr "Bestilt"
45093
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1194
45095 #, c-format
45096 msgid "Quick add"
45097 msgstr ""
45098
45099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
45100 #, fuzzy, c-format
45101 msgid "Quick add new patron "
45102 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
45103
45104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
45105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
45106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
45107 #, c-format
45108 msgid "Quick spine label creator"
45109 msgstr ""
45110
45111 #. SCRIPT
45112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45113 #, fuzzy
45114 msgid "Quotations"
45115 msgstr "Plassering"
45116
45117 #. SCRIPT
45118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
45119 #, fuzzy
45120 msgid "Quote"
45121 msgstr "Merknader"
45122
45123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
45124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
45125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
45126 #, fuzzy, c-format
45127 msgid "Quote editor"
45128 msgstr ", eller"
45129
45130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
45131 #, c-format
45132 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
45133 msgstr ""
45134
45135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
45136 #, fuzzy, c-format
45137 msgid "Quote uploader"
45138 msgstr "Last opp"
45139
45140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
45141 #, fuzzy, c-format
45142 msgid "Quotes"
45143 msgstr "Merknader"
45144
45145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
45146 #, fuzzy, c-format
45147 msgid "Quotes enabled: "
45148 msgstr "Fable"
45149
45150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
45151 #, c-format
45152 msgid "R&eacute;initialiser"
45153 msgstr ""
45154
45155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
45156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
45157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
45158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
45160 #, c-format
45161 msgid "RIS"
45162 msgstr ""
45163
45164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
45165 #, c-format
45166 msgid "RRP"
45167 msgstr ""
45168
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:595
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "RRP tax exc."
45173 msgstr "Betalt i alt: %s"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:597
45177 #, c-format
45178 msgid "RRP tax inc."
45179 msgstr ""
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45182 #, c-format
45183 msgid "RT"
45184 msgstr ""
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:566
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
45189 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
45190
45191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
45193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
45195 #, c-format
45196 msgid "Rank"
45197 msgstr "Rang"
45198
45199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
45200 #, fuzzy, c-format
45201 msgid "Rank (display order): "
45202 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
45203
45204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
45205 #, c-format
45206 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
45207 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
45208
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
45211 #, c-format
45212 msgid "Rate"
45213 msgstr "Kurs"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Rate: "
45218 msgstr "Kurs: "
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:97
45221 #, c-format
45222 msgid "Raw (any): "
45223 msgstr ""
45224
45225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
45226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
45227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:326
45228 #, c-format
45229 msgid "Reason"
45230 msgstr "Grunngjeving"
45231
45232 #. SCRIPT
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
45234 #, fuzzy
45235 msgid "Reason for cancellation:"
45236 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
45239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:268
45240 #, fuzzy, c-format
45241 msgid "Reason for suggestion: "
45242 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
45243
45244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
45246 #, fuzzy, c-format
45247 msgid "Reason: "
45248 msgstr "Grunngjeving"
45249
45250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
45251 #, c-format
45252 msgid "Reasons why a title is not for loan"
45253 msgstr ""
45254
45255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
45256 #, c-format
45257 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
45258 msgstr ""
45259
45260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
45261 #, fuzzy, c-format
45262 msgid "Receipt history for this subscription"
45263 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45264
45265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:179
45267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
45268 #, c-format
45269 msgid "Receive"
45270 msgstr "Motta"
45271
45272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
45273 #, c-format
45274 msgid "Receive a new shipment"
45275 msgstr "Motta ei ny sending"
45276
45277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:593
45278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
45279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
45280 #, fuzzy, c-format
45281 msgid "Receive date"
45282 msgstr "Motteken "
45283
45284 #. %1$s:  name | html 
45285 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
45286 #. %3$s:  invoice | html 
45287 #. %4$s:  END 
45288 #. %5$s:  ordernumber | html 
45289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
45290 #, fuzzy, c-format
45291 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
45292 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
45293
45294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
45295 #, fuzzy, c-format
45296 msgid "Receive orders and manage shipments "
45297 msgstr "Motta ei ny sending"
45298
45299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
45300 #, c-format
45301 msgid "Receive shipment"
45302 msgstr "Motta sending"
45303
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
45305 #, fuzzy, c-format
45306 msgid "Receive shipment from vendor "
45307 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:34
45310 #, fuzzy, c-format
45311 msgid "Receive shipments"
45312 msgstr "Motta sending"
45313
45314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
45315 #, fuzzy, c-format
45316 msgid "Receive?"
45317 msgstr "Motta"
45318
45319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:68
45320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:70
45321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
45322 #, fuzzy, c-format
45323 msgid "Received"
45324 msgstr "Motteken "
45325
45326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
45327 #, fuzzy, c-format
45328 msgid "Received bibliographic records"
45329 msgstr "Endre bibliografisk post"
45330
45331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
45332 #, fuzzy, c-format
45333 msgid "Received by:"
45334 msgstr "Motteken av: %s"
45335
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
45337 #, c-format
45338 msgid "Received issues"
45339 msgstr "Mottekne hefte:"
45340
45341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
45342 #, fuzzy, c-format
45343 msgid "Received issues:"
45344 msgstr "Mottekne hefte:"
45345
45346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
45347 #, fuzzy, c-format
45348 msgid "Received items"
45349 msgstr "Mottekne hefte:"
45350
45351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
45353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
45354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
45355 #, c-format
45356 msgid "Received on"
45357 msgstr "Motteken"
45358
45359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
45360 #, fuzzy, c-format
45361 msgid "Receives claims for late issues"
45362 msgstr "Mottekne hefte:"
45363
45364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
45365 #, fuzzy, c-format
45366 msgid "Receives claims for late orders"
45367 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
45368
45369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
45370 #, fuzzy, c-format
45371 msgid "Receives orders"
45372 msgstr "Avbryt"
45373
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
45375 #, fuzzy, c-format
45376 msgid "Receives overdue notices: "
45377 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
45378
45379 #. INPUT type=submit
45380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
45381 msgid "Recheck dependencies"
45382 msgstr ""
45383
45384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
45385 #, fuzzy, c-format
45386 msgid "Recipients:"
45387 msgstr "Mottakarar"
45388
45389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
45390 #, fuzzy, c-format
45391 msgid "Record"
45392 msgstr "%s postar"
45393
45394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
45395 #, fuzzy, c-format
45396 msgid "Record URL"
45397 msgstr "%s postar"
45398
45399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
45400 #, fuzzy, c-format
45401 msgid "Record deleted"
45402 msgstr "%S eksemplar"
45403
45404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
45405 #, c-format
45406 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
45407 msgstr ""
45408 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
45409 "samanfall"
45410
45411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
45412 #, c-format
45413 msgid "Record matching rule:"
45414 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
45415
45416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
45417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:65
45418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:440
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
45420 #, c-format
45421 msgid "Record matching rules"
45422 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
45423
45424 #. SCRIPT
45425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45426 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
45427 msgstr ""
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:246
45430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
45431 #, fuzzy, c-format
45432 msgid "Record only"
45433 msgstr "Vegtype:"
45434
45435 #. SCRIPT
45436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45437 #, fuzzy
45438 msgid "Record saved "
45439 msgstr "Vegtype: "
45440
45441 #. SCRIPT
45442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
45443 msgid "Record structure invalid, cannot save"
45444 msgstr ""
45445
45446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
45447 #, fuzzy, c-format
45448 msgid "Record title"
45449 msgstr "Vegtype:"
45450
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
45452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
45453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
45454 #, fuzzy, c-format
45455 msgid "Record type"
45456 msgstr "Vegtype:"
45457
45458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
45459 #, fuzzy, c-format
45460 msgid "Record type:"
45461 msgstr "Vegtype:"
45462
45463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
45464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:112
45465 #, fuzzy, c-format
45466 msgid "Record type: "
45467 msgstr "Vegtype: "
45468
45469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
45470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
45471 #, fuzzy, c-format
45472 msgid "Record-level item type"
45473 msgstr "Legg til ein materialtype"
45474
45475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:797
45476 #, fuzzy, c-format
45477 msgid "Record-level itemtype"
45478 msgstr "Legg til ein materialtype"
45479
45480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:61
45481 #, fuzzy, c-format
45482 msgid "Record:"
45483 msgstr "%s postar"
45484
45485 #. SCRIPT
45486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45487 #, fuzzy
45488 msgid "Red"
45489 msgstr "%s postar"
45490
45491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
45492 #, c-format
45493 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
45494 msgstr ""
45495
45496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
45497 #, fuzzy, c-format
45498 msgid "Redefine shortcuts"
45499 msgstr "Forbetre resultata"
45500
45501 #. SCRIPT
45502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45503 msgid "Redo"
45504 msgstr ""
45505
45506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
45507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
45508 #, c-format
45509 msgid "Referral:"
45510 msgstr ""
45511
45512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:213
45513 #, fuzzy, c-format
45514 msgid "Refine results"
45515 msgstr "Forbetre resultata"
45516
45517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
45518 #, fuzzy, c-format
45519 msgid "Refine results:"
45520 msgstr "Forbetre resultata"
45521
45522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
45523 #, fuzzy, c-format
45524 msgid "Refine search"
45525 msgstr "Omformuler søket"
45526
45527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
45528 #, c-format
45529 msgid "Refine your search"
45530 msgstr "Omformuler søket"
45531
45532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
45533 #, c-format
45534 msgid "Refresh "
45535 msgstr ""
45536
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:634
45538 #, fuzzy, c-format
45539 msgid "Refund lost item fee"
45540 msgstr "Lånardetaljar"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
45543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
45544 #, c-format
45545 msgid "RegEx"
45546 msgstr ""
45547
45548 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
45549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
45550 #, fuzzy, c-format
45551 msgid "Registration date"
45552 msgstr "Registreringsdato:"
45553
45554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:446
45555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:76
45556 #, fuzzy, c-format
45557 msgid "Registration date: "
45558 msgstr "Registreringsdato: "
45559
45560 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
45561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
45562 #, fuzzy, c-format
45563 msgid "Registration date: %s"
45564 msgstr "Registreringsdato: "
45565
45566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
45567 #, c-format
45568 msgid "Regula Sebastiao"
45569 msgstr "Regula Sebastiao"
45570
45571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
45572 #, fuzzy, c-format
45573 msgid "Regular expression: "
45574 msgstr "Vanleg trykk"
45575
45576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
45577 #, c-format
45578 msgid "Regular print"
45579 msgstr "Vanleg trykk"
45580
45581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
45582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
45583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45585 #, c-format
45586 msgid "Reject"
45587 msgstr "Avvis"
45588
45589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
45590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:311
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:313
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:567
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
45597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:688
45598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
45599 #, c-format
45600 msgid "Rejected"
45601 msgstr "Avvist"
45602
45603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
45604 #, fuzzy, c-format
45605 msgid "Rejected tags"
45606 msgstr "Avvist"
45607
45608 #. ABBR
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
45610 msgid "Related Term"
45611 msgstr ""
45612
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
45614 #, fuzzy, c-format
45615 msgid "Relationship"
45616 msgstr "Slektskap: "
45617
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
45619 #, fuzzy, c-format
45620 msgid "Relationship information"
45621 msgstr "Lånarinformasjon"
45622
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:360
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
45626 #, fuzzy, c-format
45627 msgid "Relationship: "
45628 msgstr "Slektskap: "
45629
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
45631 #, fuzzy, c-format
45632 msgid "Release maintainer:"
45633 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
45634
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
45636 #, fuzzy, c-format
45637 msgid "Release maintainers:"
45638 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
45639
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45642 #, fuzzy, c-format
45643 msgid "Release manager assistant:"
45644 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45645
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
45648 #, fuzzy, c-format
45649 msgid "Release manager assistants:"
45650 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45651
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
45654 #, fuzzy, c-format
45655 msgid "Release manager:"
45656 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
45657
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:186
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
45661 #, c-format
45662 msgid "Relevance"
45663 msgstr "Relevans"
45664
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
45667 #, fuzzy, c-format
45668 msgid "Religious organization"
45669 msgstr "Organisasjon"
45670
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:78
45672 #, fuzzy, c-format
45673 msgid "Remaining circulation permissions "
45674 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45675
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
45677 #, fuzzy, c-format
45678 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
45679 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
45680
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
45682 #, fuzzy, c-format
45683 msgid "Remaining system parameters permissions "
45684 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
45685
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
45687 #, fuzzy, c-format
45688 msgid "Remember due date for next check in"
45689 msgstr "Hugs for denne økta:"
45690
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:553
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
45693 #, fuzzy, c-format
45694 msgid "Remember for session:"
45695 msgstr "Hugs for denne økta:"
45696
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
45698 #, c-format
45699 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
45700 msgstr ""
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
45703 #, fuzzy, c-format
45704 msgid "Reminder date"
45705 msgstr "Bestillingsdato"
45706
45707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:288
45708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:291
45709 #, fuzzy, c-format
45710 msgid "Reminder: "
45711 msgstr "Bestillingsdato"
45712
45713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
45714 #, c-format
45715 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
45716 msgstr ""
45717
45718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
45719 #, c-format
45720 msgid ""
45721 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
45722 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
45723 msgstr ""
45724
45725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
45726 #, c-format
45727 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
45728 msgstr ""
45729
45730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
45731 #, c-format
45732 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
45733 msgstr ""
45734
45735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
45736 #, fuzzy, c-format
45737 msgid "Remote host"
45738 msgstr "Fjern "
45739
45740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
45741 #, fuzzy, c-format
45742 msgid "Remote host: "
45743 msgstr "Erstatningssum: "
45744
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:163
45746 #, fuzzy, c-format
45747 msgid "Remote image"
45748 msgstr "Eksternt bilete:"
45749
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:197
45751 #, fuzzy, c-format
45752 msgid "Remote image:"
45753 msgstr "Eksternt bilete:"
45754
45755 #. For the first occurrence,
45756 #. SCRIPT
45757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
45758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
45759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:130
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
45768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
45769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
45770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
45771 #, fuzzy, c-format
45772 msgid "Remove"
45773 msgstr "Fjern"
45774
45775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
45776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
45777 #, fuzzy, c-format
45778 msgid "Remove "
45779 msgstr "Fjern "
45780
45781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
45782 #, c-format
45783 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
45784 msgstr ""
45785
45786 #. SCRIPT
45787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45788 #, fuzzy
45789 msgid "Remove color"
45790 msgstr "Godkjend av"
45791
45792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Remove condition"
45796 msgstr "skjønnlitteratur"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Remove course reserves "
45801 msgstr "Autre orchestre"
45802
45803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
45805 #, fuzzy, c-format
45806 msgid "Remove duplicates"
45807 msgstr "Fjern dublettar"
45808
45809 #. A
45810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
45811 #, fuzzy
45812 msgid "Remove facet %s"
45813 msgstr "Fjern"
45814
45815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
45816 #, fuzzy, c-format
45817 msgid "Remove from group"
45818 msgstr "Lag rapport frå SQL"
45819
45820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:460
45821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
45822 #, fuzzy, c-format
45823 msgid "Remove from rota "
45824 msgstr "Lag rapport frå SQL"
45825
45826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
45828 #, fuzzy, c-format
45829 msgid "Remove item from collection"
45830 msgstr "Select a collection"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
45833 #, c-format
45834 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
45835 msgstr ""
45836
45837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
45838 #, fuzzy, c-format
45839 msgid "Remove library from group"
45840 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
45841
45842 #. SCRIPT
45843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
45844 #, fuzzy
45845 msgid "Remove link"
45846 msgstr "Fjern "
45847
45848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
45849 #, fuzzy, c-format
45850 msgid "Remove owner"
45851 msgstr "Godkjend av"
45852
45853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
45854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
45855 #, fuzzy, c-format
45856 msgid "Remove selected"
45857 msgstr "Fjern valde dokument"
45858
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
45860 #, fuzzy, c-format
45861 msgid "Remove selected items"
45862 msgstr "Fjern valde dokument"
45863
45864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
45865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
45866 #, fuzzy, c-format
45867 msgid "Remove selected patrons"
45868 msgstr "Fjern valde dokument"
45869
45870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
45871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
45872 #, fuzzy, c-format
45873 msgid "Remove substitution"
45874 msgstr "skjønnlitteratur"
45875
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
45877 #, fuzzy, c-format
45878 msgid "Remove tag"
45879 msgstr "Fjern"
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:256
45882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
45883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:519
45884 #, fuzzy, c-format
45885 msgid "Remove this match check"
45886 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
45887
45888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
45889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:203
45890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:476
45891 #, fuzzy, c-format
45892 msgid "Remove this match point"
45893 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
45894
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45897 #, fuzzy, c-format
45898 msgid "Remove this rule"
45899 msgstr "Eksternt bilete:"
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:365
45902 #, fuzzy, c-format
45903 msgid "Remove: "
45904 msgstr "Fjern "
45905
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
45907 #, fuzzy, c-format
45908 msgid "Remove?"
45909 msgstr "Fjern"
45910
45911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
45913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
45914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
45915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
45916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:150
45918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
45919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
45920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
45921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
45923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
45925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
45926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
45928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
45929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
45930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
45931 #, c-format
45932 msgid "Renew"
45933 msgstr "Forny"
45934
45935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
45936 #, fuzzy, c-format
45937 msgid "Renew "
45938 msgstr "Forny "
45939
45940 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
45941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:458
45942 #, fuzzy, c-format
45943 msgid "Renew #%s"
45944 msgstr "Forny %s"
45945
45946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
45947 #, fuzzy, c-format
45948 msgid "Renew a subscription "
45949 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45950
45951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:52
45952 #, c-format
45953 msgid "Renew all"
45954 msgstr "Forny alle"
45955
45956 #. SCRIPT
45957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45958 #, fuzzy
45959 msgid "Renew failed:"
45960 msgstr "Fornyinga slo feil"
45961
45962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:51
45963 #, fuzzy, c-format
45964 msgid "Renew or check in selected items"
45965 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
45966
45967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
45968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
45969 #, fuzzy, c-format
45970 msgid "Renew patron"
45971 msgstr "Forny lånar"
45972
45973 #. A
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
45975 #, fuzzy, c-format
45976 msgid "Renew selected subscriptions"
45977 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45978
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
45980 #, fuzzy, c-format
45981 msgid "Renew this subscription"
45982 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
45983
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
45985 #, c-format
45986 msgid "Renewal"
45987 msgstr "Fornying"
45988
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:452
45990 #, fuzzy, c-format
45991 msgid "Renewal date: "
45992 msgstr "fornyingsfrist: %S"
45993
45994 #. SCRIPT
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45996 msgid "Renewal denied by syspref"
45997 msgstr ""
45998
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
46001 #, fuzzy, c-format
46002 msgid "Renewal due date:"
46003 msgstr "fornyingsfrist: %S"
46004
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
46007 #, fuzzy, c-format
46008 msgid "Renewal period"
46009 msgstr "Fornyinga slo feil"
46010
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
46013 #, fuzzy, c-format
46014 msgid "Renewals allowed (count)"
46015 msgstr "Forny konto"
46016
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
46018 #, fuzzy, c-format
46019 msgid "Renewals allowed: "
46020 msgstr "Forny konto"
46021
46022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
46023 #, fuzzy, c-format
46024 msgid "Renewals period: "
46025 msgstr "Fornyinga slo feil"
46026
46027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
46028 #, fuzzy, c-format
46029 msgid "Renewed"
46030 msgstr "Forny"
46031
46032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
46033 #, fuzzy, c-format
46034 msgid "Renewed "
46035 msgstr "Forny "
46036
46037 #. SCRIPT
46038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46039 #, fuzzy
46040 msgid "Renewed, due:"
46041 msgstr "Forny "
46042
46043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
46044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:359
46045 #, c-format
46046 msgid "Rental charge"
46047 msgstr "Leigepris"
46048
46049 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
46050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
46051 #, fuzzy, c-format
46052 msgid "Rental charge for this item: %s"
46053 msgstr "Leigepris: "
46054
46055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
46056 #, c-format
46057 msgid "Rental charge:"
46058 msgstr "Leigepris:"
46059
46060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:235
46061 #, fuzzy, c-format
46062 msgid "Rental charge: "
46063 msgstr "Leigepris: "
46064
46065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:392
46067 #, c-format
46068 msgid "Rental discount (%%)"
46069 msgstr ""
46070
46071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
46073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
46074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
46075 #, fuzzy, c-format
46076 msgid "Reopen"
46077 msgstr "Grunngjeving"
46078
46079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
46080 #, fuzzy, c-format
46081 msgid "Reopen it"
46082 msgstr "Grunngjeving"
46083
46084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:152
46085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:155
46086 #, fuzzy, c-format
46087 msgid "Reopen this basket"
46088 msgstr "Lukk korga"
46089
46090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
46091 #, fuzzy, c-format
46092 msgid "Reopen this basket group"
46093 msgstr "Lukk korga"
46094
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
46096 #, fuzzy, c-format
46097 msgid "Reopen: "
46098 msgstr "Grunngjeving "
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Rep.price"
46103 msgstr "Erstatningspris"
46104
46105 #. A
46106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
46107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
46108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:713
46109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:714
46110 msgid "Repeat this Tag"
46111 msgstr "Gjenta dette feltet"
46112
46113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
46114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
46115 #, c-format
46116 msgid "Repeatable"
46117 msgstr "Repeterbart"
46118
46119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
46120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
46121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
46123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
46124 #, fuzzy, c-format
46125 msgid "Repeatable: "
46126 msgstr "Repeterbar: "
46127
46128 #. SCRIPT
46129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46130 #, fuzzy
46131 msgid "Replace"
46132 msgstr "Bestilt"
46133
46134 #. SCRIPT
46135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46136 #, fuzzy
46137 msgid "Replace all"
46138 msgstr "Forny alle"
46139
46140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:233
46141 #, fuzzy, c-format
46142 msgid "Replace all patron attributes"
46143 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
46144
46145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
46146 #, fuzzy, c-format
46147 msgid "Replace existing covers"
46148 msgstr "Søk i eksisterande postar"
46149
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Replace only included patron attributes"
46153 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
46156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
46157 #, c-format
46158 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
46159 msgstr ""
46160
46161 #. SCRIPT
46162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
46163 msgid "Replace the current record's contents"
46164 msgstr ""
46165
46166 #. SCRIPT
46167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46168 #, fuzzy
46169 msgid "Replace with"
46170 msgstr "Erstatningspris"
46171
46172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:419
46173 #, fuzzy, c-format
46174 msgid "Replacement cost: "
46175 msgstr "Erstatningssum: "
46176
46177 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
46178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
46179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
46180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
46182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:599
46183 #, fuzzy, c-format
46184 msgid "Replacement price"
46185 msgstr "Erstatningspris"
46186
46187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
46188 #, fuzzy, c-format
46189 msgid "Replacement price search"
46190 msgstr "Erstatningspris"
46191
46192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
46193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
46194 #, fuzzy, c-format
46195 msgid "Replacement price:"
46196 msgstr "Erstatningspris:"
46197
46198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
46199 #, fuzzy, c-format
46200 msgid "Replacement price: "
46201 msgstr "Erstatningspris:"
46202
46203 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
46204 #, c-format
46205 msgid "Replied"
46206 msgstr ""
46207
46208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
46209 #, c-format
46210 msgid "Reply-To: "
46211 msgstr ""
46212
46213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
46214 #, fuzzy, c-format
46215 msgid "Report"
46216 msgstr "Rapport:"
46217
46218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
46219 #, fuzzy, c-format
46220 msgid "Report "
46221 msgstr "Rapport:"
46222
46223 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Report %s&rsaquo; "
46227 msgstr "Rapportar"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:725
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Report SQL:"
46232 msgstr "Rapport:"
46233
46234 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
46235 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46236 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
46237 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
46238 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
46239 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
46241 #, c-format
46242 msgid ""
46243 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
46244 "%s)"
46245 msgstr ""
46246
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1653
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Report group:"
46250 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46251
46252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
46254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
46255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
46256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
46257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
46258 #, fuzzy, c-format
46259 msgid "Report is public:"
46260 msgstr "Importer denne posten"
46261
46262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
46263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
46264 #, fuzzy, c-format
46265 msgid "Report mistake "
46266 msgstr "Rapportnamn: "
46267
46268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:37
46269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
46270 #, fuzzy, c-format
46271 msgid "Report name"
46272 msgstr "Rapportnamn"
46273
46274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:900
46275 #, fuzzy, c-format
46276 msgid "Report name:"
46277 msgstr "Rapportnamn:"
46278
46279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46281 #, fuzzy, c-format
46282 msgid "Report name: "
46283 msgstr "Rapportnamn: "
46284
46285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
46287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
46288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
46289 #, fuzzy, c-format
46290 msgid "Report plugins"
46291 msgstr "Rapportar"
46292
46293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1675
46294 #, fuzzy, c-format
46295 msgid "Report subgroup:"
46296 msgstr "Lag rapport frå SQL"
46297
46298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
46299 #, c-format
46300 msgid "Report:"
46301 msgstr "Rapport:"
46302
46303 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
46304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
46305 #, c-format
46306 msgid "Reported on %s"
46307 msgstr "Frå %s"
46308
46309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
46310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
46311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
46312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:18
46315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
46316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
46317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
46318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
46320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
46321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
46322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
46323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
46327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
46328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
46329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
46330 #, c-format
46331 msgid "Reports"
46332 msgstr "Rapportar"
46333
46334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
46335 #, c-format
46336 msgid "Reports Dictionary"
46337 msgstr "Ordliste for rapportar"
46338
46339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
46340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
46341 #, fuzzy, c-format
46342 msgid "Reports dictionary"
46343 msgstr "Ordliste for rapportar"
46344
46345 #. %1$s:  IF branch 
46346 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
46347 #. %3$s:  END 
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
46351 msgstr "Rapport over materialtypar"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
46354 #, fuzzy, c-format
46355 msgid "Reports tables"
46356 msgstr "Rapportnamn"
46357
46358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
46359 #, fuzzy, c-format
46360 msgid "Request ID"
46361 msgstr "Obligatorisk"
46362
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
46364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:466
46365 #, fuzzy, c-format
46366 msgid "Request article"
46367 msgstr "Obligatorisk"
46368
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
46370 #, fuzzy, c-format
46371 msgid "Request article from "
46372 msgstr "Lånt frå dato: "
46373
46374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:185
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
46376 #, fuzzy, c-format
46377 msgid "Request details"
46378 msgstr "Obligatorisk"
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:453
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Request log"
46383 msgstr "Obligatorisk"
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:242
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:397
46387 #, fuzzy, c-format
46388 msgid "Request number:"
46389 msgstr "Hyllesignatur:"
46390
46391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
46392 #, c-format
46393 msgid "Request specific item type:"
46394 msgstr ""
46395
46396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:230
46397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:384
46398 #, fuzzy, c-format
46399 msgid "Request type:"
46400 msgstr "Obligatorisk"
46401
46402 #. For the first occurrence,
46403 #. SCRIPT
46404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
46406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
46407 #, fuzzy, c-format
46408 msgid "Requested"
46409 msgstr "Obligatorisk"
46410
46411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
46412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
46413 #, fuzzy, c-format
46414 msgid "Requested article"
46415 msgstr "Obligatorisk"
46416
46417 #. SCRIPT
46418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
46419 #, fuzzy
46420 msgid "Requested from partners"
46421 msgstr "Obligatorisk"
46422
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
46424 #, fuzzy, c-format
46425 msgid "Requested item type"
46426 msgstr "Obligatorisk"
46427
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
46429 #, fuzzy, c-format
46430 msgid "Require valid email address:"
46431 msgstr "Send tilbake til %s"
46432
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
46435 #, fuzzy, c-format
46436 msgid "Require.js JS module system"
46437 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
46438
46439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
46441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
46442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
46443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
46444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
46445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
46448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
46449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
46450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
46451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
46453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
46454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
46455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
46456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
46459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
46460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
46461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
46462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
46463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
46465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
46466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
46467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
46468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
46470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
46471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
46472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
46473 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
46475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
46476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
46477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
46478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
46479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
46481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
46482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
46483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
46484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
46486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
46487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
46488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
46489 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
46491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
46492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
46493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
46494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
46495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
46496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
46500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
46501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
46502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
46503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
46505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
46506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
46507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
46508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
46511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
46512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
46513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
46514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
46515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
46517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
46518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
46519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
46520 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
46521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
46523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
46524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
46525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
46526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
46528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
46529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
46530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
46531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
46532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
46534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
46535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
46536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
46537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
46538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:346
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
46541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
46542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:206
46543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:211
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
46545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:303
46546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:287
46547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:500
46548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:203
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:799
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
46551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
46552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:411
46553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
46554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:240
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
46557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:380
46558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
46559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:230
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:243
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
46563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:271
46564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
46565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:471
46566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:484
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:528
46569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:541
46570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
46571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:567
46572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:580
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:629
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
46576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
46577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:660
46578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:687
46579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:698
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:710
46581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:775
46582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:804
46583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:818
46584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:867
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
46587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:957
46588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
46589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
46590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
46591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
46593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
46594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
46595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
46596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
46598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
46599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
46600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
46601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
46603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
46604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
46605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
46606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
46608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
46609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
46610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
46611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
46613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
46614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
46615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
46616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
46618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
46619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:131
46620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:318
46621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:362
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:719
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
46625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
46626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
46627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
46628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:308
46629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
46642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:83
46643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
46644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
46645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
46647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
46648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
46649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
46650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
46652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
46653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
46654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
46655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
46656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
46657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
46659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
46660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
46661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:101
46662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:106
46663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:110
46664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:121
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
46666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
46667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
46668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
46669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
46671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
46672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
46673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
46674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
46676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
46677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
46678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
46679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
46680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
46681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
46682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
46683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:115
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:120
46685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
46686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
46687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
46688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
46690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
46691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
46692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:902
46693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:979
46695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1002
46696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:278
46697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
46698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
46700 #, c-format
46701 msgid "Required"
46702 msgstr "Obligatorisk"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
46705 #, c-format
46706 msgid "Required fields cannot be cleared"
46707 msgstr ""
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Required fields:"
46712 msgstr "Obligatorisk"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
46715 #, c-format
46716 msgid "Required for staff login."
46717 msgstr ""
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:248
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Required match checks"
46722 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
46723
46724 #. TH
46725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
46726 #, fuzzy
46727 msgid "Required module missing"
46728 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
46729
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
46731 #, c-format
46732 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
46733 msgstr ""
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:74
46736 #, c-format
46737 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
46738 msgstr ""
46739
46740 #. I
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:560
46742 msgid "Requires override of hold policy"
46743 msgstr ""
46744
46745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Research"
46749 msgstr "[Nytt søk]"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Resend"
46754 msgstr "Resultat"
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
46757 #, fuzzy, c-format
46758 msgid "Reserve cancelled"
46759 msgstr "Reserveringa er oppheva"
46760
46761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
46762 #, fuzzy, c-format
46763 msgid "Reserve found"
46764 msgstr "Reservering funne"
46765
46766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
46767 #, fuzzy, c-format
46768 msgid "Reserves"
46769 msgstr "Serie"
46770
46771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:138
46772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
46773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:184
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
46776 #, fuzzy, c-format
46777 msgid "Reset"
46778 msgstr "Resultat"
46779
46780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
46781 #, fuzzy, c-format
46782 msgid "Reset Mappings"
46783 msgstr "Legg til"
46784
46785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:36
46786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
46787 #, fuzzy, c-format
46788 msgid "Reset filter"
46789 msgstr "Forny lånar"
46790
46791 #. INPUT type=submit
46792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
46793 msgid "Reset your token"
46794 msgstr ""
46795
46796 #. SCRIPT
46797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46798 msgid "Resize"
46799 msgstr ""
46800
46801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:136
46802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:10
46803 #, fuzzy, c-format
46804 msgid "Resolution"
46805 msgstr "Lovgjeving"
46806
46807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:150
46808 #, c-format
46809 msgid "Resolve claim "
46810 msgstr ""
46811
46812 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:131
46813 #, c-format
46814 msgid "Resolve return claim"
46815 msgstr ""
46816
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
46818 #, c-format
46819 msgid "Responses"
46820 msgstr ""
46821
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
46823 #, fuzzy, c-format
46824 msgid "Responses enabled: "
46825 msgstr "Repeterbar: "
46826
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
46829 #, fuzzy, c-format
46830 msgid "Restore"
46831 msgstr "Avgrensa:"
46832
46833 #. SCRIPT
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
46835 msgid "Restore last draft"
46836 msgstr ""
46837
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
46839 #, fuzzy, c-format
46840 msgid "Restrict"
46841 msgstr "Avgrensa:"
46842
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
46844 #, fuzzy, c-format
46845 msgid "Restrict access to: "
46846 msgstr "Avgrensa: "
46847
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
46851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:140
46852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:141
46853 #, fuzzy, c-format
46854 msgid "Restricted"
46855 msgstr "Avgrensa:"
46856
46857 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
46858 #, fuzzy, c-format
46859 msgid "Restricted [until] flag"
46860 msgstr "Avgrensa:"
46861
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
46863 #, fuzzy, c-format
46864 msgid "Restricted status of an item"
46865 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
46866
46867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:704
46868 #, fuzzy, c-format
46869 msgid "Restricted:"
46870 msgstr "Avgrensa:"
46871
46872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:153
46873 #, fuzzy, c-format
46874 msgid "Restriction comment"
46875 msgstr "skjønnlitteratur"
46876
46877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
46878 #, fuzzy, c-format
46879 msgid "Restriction expiration"
46880 msgstr "Kontroller utløpsdato"
46881
46882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
46883 #, c-format
46884 msgid "Restriction overridden temporarily"
46885 msgstr ""
46886
46887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
46888 #, c-format
46889 msgid "Restriction overridden temporarily."
46890 msgstr ""
46891
46892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
46894 #, c-format
46895 msgid "Result"
46896 msgstr "Resultat"
46897
46898 #. For the first occurrence,
46899 #. SCRIPT
46900 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
46902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
46903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
46904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
46905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
46907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
46908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
46909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:210
46910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
46911 #, c-format
46912 msgid "Results"
46913 msgstr "Resultat"
46914
46915 #. %1$s:  from | html 
46916 #. %2$s:  to | html 
46917 #. %3$s:  IF ( total ) 
46918 #. %4$s:  total | html 
46919 #. %5$s:  END 
46920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
46921 #, fuzzy, c-format
46922 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
46923 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
46924
46925 #. %1$s:  from | html 
46926 #. %2$s:  to | html 
46927 #. %3$s:  total | html 
46928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
46929 #, c-format
46930 msgid "Results %s to %s of %s"
46931 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
46932
46933 #. %1$s:  from | html 
46934 #. %2$s:  to | html 
46935 #. %3$s:  total | html 
46936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
46937 #, fuzzy, c-format
46938 msgid "Results %s to %s of %s "
46939 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
46940
46941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
46942 #, fuzzy, c-format
46943 msgid "Results for authority records"
46944 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
46945
46946 #. For the first occurrence,
46947 #. SCRIPT
46948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
46949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
46950 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
46951 msgstr ""
46952
46953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
46954 #, c-format
46955 msgid "Results per page :"
46956 msgstr "Treff per side:"
46957
46958 #. SCRIPT
46959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46960 #, fuzzy
46961 msgid "Resume"
46962 msgstr "Resultat"
46963
46964 #. INPUT type=submit
46965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:818
46966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:951
46967 msgid "Resume all suspended holds"
46968 msgstr ""
46969
46970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
46971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
46972 #, fuzzy, c-format
46973 msgid "Retail price: "
46974 msgstr "Bestillingspris "
46975
46976 #. SCRIPT
46977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
46978 #, fuzzy
46979 msgid "Return claimed"
46980 msgstr "Dato for tilbakelevering"
46981
46982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
46983 #, fuzzy, c-format
46984 msgid "Return claims"
46985 msgstr "Tilbakeleveringar"
46986
46987 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46989 #, c-format
46990 msgid "Return claims: Patron has %s RETURN CLAIMS."
46991 msgstr ""
46992
46993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
46995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
46996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
46997 #, fuzzy, c-format
46998 msgid "Return date"
46999 msgstr "Dato for tilbakelevering"
47000
47001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
47002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:727
47003 #, fuzzy, c-format
47004 msgid "Return policy"
47005 msgstr "Dato for tilbakelevering"
47006
47007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
47008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Return to batch item deletion"
47012 msgstr "Lånardetaljar"
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
47015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
47016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
47017 #, fuzzy, c-format
47018 msgid "Return to batch item modification"
47019 msgstr "Lånardetaljar"
47020
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
47022 #, fuzzy, c-format
47023 msgid "Return to circulation and fine rules"
47024 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
47025
47026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
47027 #, fuzzy, c-format
47028 msgid "Return to frameworks"
47029 msgstr "Standard rammeverk"
47030
47031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
47032 #, fuzzy, c-format
47033 msgid "Return to patron detail"
47034 msgstr "Lånardetaljar"
47035
47036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1027
47037 #, fuzzy, c-format
47038 msgid "Return to previous page"
47039 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47040
47041 #. A
47042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
47043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
47044 #, fuzzy
47045 msgid "Return to request details"
47046 msgstr "Lånardetaljar"
47047
47048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:535
47049 #, fuzzy, c-format
47050 msgid "Return to rota"
47051 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47052
47053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:477
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Return to rotas"
47057 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
47060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
47061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
47062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
47063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
47065 #, fuzzy, c-format
47066 msgid "Return to rotating collections home"
47067 msgstr "Samling"
47068
47069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:969
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Return to search"
47073 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid "Return to sets management"
47078 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47079
47080 #. %1$s:  batchid | html 
47081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
47082 #, c-format
47083 msgid "Return to staged MARC batch %s"
47084 msgstr ""
47085
47086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
47087 #, fuzzy, c-format
47088 msgid "Return to the basket"
47089 msgstr "Køyr denne rapporten"
47090
47091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
47092 #, c-format
47093 msgid "Return to the basket without making a new order."
47094 msgstr ""
47095
47096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
47097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
47098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Return to the record"
47102 msgstr "Køyr denne rapporten"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
47105 #, fuzzy, c-format
47106 msgid "Return to tools"
47107 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47108
47109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
47111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
47112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
47113 #, fuzzy, c-format
47114 msgid "Return to where you were"
47115 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47116
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
47118 #, fuzzy, c-format
47119 msgid "Return-Path: "
47120 msgstr "Dato for tilbakelevering "
47121
47122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
47123 #, c-format
47124 msgid "Returns"
47125 msgstr "Tilbakeleveringar"
47126
47127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
47128 #, fuzzy, c-format
47129 msgid "Revert waiting status"
47130 msgstr "ventar ved %s"
47131
47132 #. For the first occurrence,
47133 #. SCRIPT
47134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
47135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
47136 #, fuzzy
47137 msgid "Reverted"
47138 msgstr "Bokmeldingar"
47139
47140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
47141 #, c-format
47142 msgid "Reviewer"
47143 msgstr "Godkjend av"
47144
47145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
47146 #, fuzzy, c-format
47147 msgid "Reviewer:"
47148 msgstr "Godkjend av"
47149
47150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
47151 #, c-format
47152 msgid "Reviews"
47153 msgstr "Bokmeldingar"
47154
47155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
47156 #, c-format
47157 msgid "Revoke"
47158 msgstr ""
47159
47160 #. SCRIPT
47161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47162 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
47163 msgstr ""
47164
47165 #. SCRIPT
47166 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47167 msgid ""
47168 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
47169 "ALT-0 for help"
47170 msgstr ""
47171
47172 #. SCRIPT
47173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47174 #, fuzzy
47175 msgid "Right"
47176 msgstr "Vekting"
47177
47178 #. SCRIPT
47179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47180 msgid "Right to left"
47181 msgstr ""
47182
47183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
47184 #, c-format
47185 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
47186 msgstr ""
47187
47188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
47189 #, c-format
47190 msgid "Road types to be used in patron addresses"
47191 msgstr ""
47192
47193 #. SCRIPT
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47195 msgid "Robots"
47196 msgstr ""
47197
47198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
47199 #, c-format
47200 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
47201 msgstr ""
47202
47203 #. SCRIPT
47204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
47205 msgid "Rollover at:"
47206 msgstr "Overføring"
47207
47208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:196
47209 #, c-format
47210 msgid "Rollover:"
47211 msgstr "Overføring:"
47212
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
47214 #, c-format
47215 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
47216 msgstr "Rumensk"
47217
47218 #. For the first occurrence,
47219 #. SCRIPT
47220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
47221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
47222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
47223 msgid "Root directory for uploads not defined"
47224 msgstr ""
47225
47226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
47227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
47228 #, c-format
47229 msgid "Rota"
47230 msgstr ""
47231
47232 #. TEXTAREA name=description
47233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
47234 #, fuzzy
47235 msgid "Rota description"
47236 msgstr "Beskrivingar"
47237
47238 #. INPUT type=text name=title
47239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
47240 #, fuzzy
47241 msgid "Rota name"
47242 msgstr "Rapportnamn"
47243
47244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
47245 #, fuzzy, c-format
47246 msgid "Rota status"
47247 msgstr "Tapt-status:"
47248
47249 #. SCRIPT
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47251 #, fuzzy
47252 msgid "Rotate clockwise"
47253 msgstr "Samling"
47254
47255 #. SCRIPT
47256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47257 msgid "Rotate counterclockwise"
47258 msgstr ""
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
47261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
47262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
47263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
47264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Rotating collections"
47268 msgstr "Samling"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Round Rock Public Library, USA"
47273 msgstr "Nelsonville Public Library System"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
47276 #, fuzzy, c-format
47277 msgid "Routing"
47278 msgstr "Sirkulasjon"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Routing "
47283 msgstr "Sirkulasjon"
47284
47285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
47286 #, c-format
47287 msgid "Routing list"
47288 msgstr "Mottakarliste"
47289
47290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
47291 #, fuzzy, c-format
47292 msgid "Routing lists"
47293 msgstr "Mottakarliste"
47294
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
47296 #, fuzzy, c-format
47297 msgid "Routing:"
47298 msgstr "Sirkulasjon"
47299
47300 #. For the first occurrence,
47301 #. SCRIPT
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
47309 #, fuzzy, c-format
47310 msgid "Row"
47311 msgstr "Rad"
47312
47313 #. SCRIPT
47314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47315 #, fuzzy
47316 msgid "Row group"
47317 msgstr "Ny gruppe"
47318
47319 #. SCRIPT
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47321 msgid "Row properties"
47322 msgstr ""
47323
47324 #. SCRIPT
47325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47326 #, fuzzy
47327 msgid "Row type"
47328 msgstr "Vegtype:"
47329
47330 #. SCRIPT
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47332 msgid "Rows"
47333 msgstr ""
47334
47335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:860
47336 #, fuzzy, c-format
47337 msgid "Rows per page: "
47338 msgstr "Treff per side: "
47339
47340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
47341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
47342 #, c-format
47343 msgid "Rule "
47344 msgstr ""
47345
47346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
47347 #, fuzzy, c-format
47348 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
47349 msgstr "Avbryt melding"
47350
47351 #. %1$s:  IF ( branch ) 
47352 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
47353 #. %3$s:  ELSE 
47354 #. %4$s:  END 
47355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
47356 #, fuzzy, c-format
47357 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
47358 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
47359
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
47361 #, fuzzy, c-format
47362 msgid "Run"
47363 msgstr "Lever inn"
47364
47365 #. BUTTON
47366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47368 #, fuzzy
47369 msgid "Run and edit macros"
47370 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
47371
47372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:265
47373 #, fuzzy, c-format
47374 msgid "Run macro"
47375 msgstr "Køyr denne rapporten"
47376
47377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
47378 #, fuzzy, c-format
47379 msgid "Run report"
47380 msgstr "Køyr denne rapporten"
47381
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
47383 #, fuzzy, c-format
47384 msgid "Run report "
47385 msgstr "Køyr denne rapporten"
47386
47387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
47388 #, fuzzy, c-format
47389 msgid "Run reports"
47390 msgstr "Køyr denne rapporten"
47391
47392 #. INPUT type=submit
47393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:714
47394 #, fuzzy
47395 msgid "Run the report"
47396 msgstr "Køyr denne rapporten"
47397
47398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
47399 #, fuzzy, c-format
47400 msgid "Run tool"
47401 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
47402
47403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
47404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
47405 #, fuzzy, c-format
47406 msgid "SAN"
47407 msgstr "SBN"
47408
47409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
47410 #, fuzzy, c-format
47411 msgid "SAN-Ouest Provence"
47412 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47413
47414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
47415 #, fuzzy, c-format
47416 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
47417 msgstr "SAN-Ouest Provence"
47418
47419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
47420 #, fuzzy, c-format
47421 msgid "SAN: "
47422 msgstr "Ny: "
47423
47424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
47425 #, c-format
47426 msgid "SBN"
47427 msgstr "SBN"
47428
47429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
47430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
47431 #, c-format
47432 msgid "SI Centimeters"
47433 msgstr ""
47434
47435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
47436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
47437 #, c-format
47438 msgid "SI Millimeters"
47439 msgstr ""
47440
47441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
47442 #, c-format
47443 msgid "SIL OFL 1.1"
47444 msgstr ""
47445
47446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
47447 #, c-format
47448 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
47449 msgstr ""
47450
47451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:277
47452 #, fuzzy, c-format
47453 msgid "SIP media type: "
47454 msgstr "Materialtype: "
47455
47456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
47457 #, c-format
47458 msgid "SMS"
47459 msgstr ""
47460
47461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
47462 #, fuzzy, c-format
47463 msgid "SMS alert number"
47464 msgstr "SMS-nummer: %S"
47465
47466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
47467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:218
47469 #, c-format
47470 msgid "SMS cellular providers"
47471 msgstr ""
47472
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1169
47474 #, c-format
47475 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
47476 msgstr ""
47477
47478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1167
47479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:414
47480 #, fuzzy, c-format
47481 msgid "SMS number:"
47482 msgstr "SMS-nummer: %S"
47483
47484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1173
47485 #, fuzzy, c-format
47486 msgid "SMS provider:"
47487 msgstr "Etikettprofilar"
47488
47489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:924
47490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1000
47491 #, c-format
47492 msgid "SQL:"
47493 msgstr "SQL:"
47494
47495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
47496 #, fuzzy, c-format
47497 msgid "SQL: "
47498 msgstr "SQL:"
47499
47500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
47501 #, fuzzy, c-format
47502 msgid "SRU Search fields mapping: "
47503 msgstr "Søk etter leverandørar:"
47504
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
47506 #, c-format
47507 msgid "SRW-DC"
47508 msgstr ""
47509
47510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
47511 #, c-format
47512 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
47513 msgstr ""
47514
47515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
47516 #, c-format
47517 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
47518 msgstr ""
47519
47520 #. SCRIPT
47521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47522 #, fuzzy
47523 msgid "Sa"
47524 msgstr "ved"
47525
47526 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
47527 #, fuzzy, c-format
47528 msgid "Salutation"
47529 msgstr "Tiltaleform: "
47530
47531 #. SCRIPT
47532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47533 #, fuzzy
47534 msgid "Sat"
47535 msgstr "ved"
47536
47537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
47538 #, fuzzy, c-format
47539 msgid "Satisfied "
47540 msgstr "Statistiques "
47541
47542 #. For the first occurrence,
47543 #. SCRIPT
47544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
47550 #, fuzzy, c-format
47551 msgid "Saturday"
47552 msgstr "Laurdag"
47553
47554 #. SCRIPT
47555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
47556 #, fuzzy
47557 msgid "Saturdays"
47558 msgstr "Laurdag"
47559
47560 #. For the first occurrence,
47561 #. SCRIPT
47562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:127
47564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
47565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
47568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
47569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
47570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:287
47571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:221
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
47573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
47574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:220
47575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:308
47576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:389
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:529
47578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
47579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
47580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
47581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
47583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:518
47585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:522
47586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:535
47587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:90
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:438
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
47590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
47591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
47592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
47593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
47594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:64
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
47596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:141
47597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
47598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
47599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
47601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
47602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
47603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
47604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
47606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:773
47607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:454
47608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
47609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
47610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
47611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:130
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
47613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
47614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:107
47615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:91
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
47617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
47618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
47619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
47620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
47622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
47623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:278
47624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
47625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:534
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:692
47627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:111
47628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
47629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
47630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
47633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
47634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:412
47635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
47636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
47639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
47640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
47641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
47642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:320
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
47655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
47656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
47657 #, c-format
47658 msgid "Save"
47659 msgstr "Lagre"
47660
47661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
47662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
47663 #, fuzzy, c-format
47664 msgid "Save "
47665 msgstr "Lagre "
47666
47667 #. SCRIPT
47668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47669 msgid "Save (if save plugin activated)"
47670 msgstr ""
47671
47672 #. For the first occurrence,
47673 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
47674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
47675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
47676 #, fuzzy, c-format
47677 msgid "Save all %s preferences"
47678 msgstr "%s innstillingar"
47679
47680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:226
47681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:529
47682 #, fuzzy, c-format
47683 msgid "Save and continue editing"
47684 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
47685
47686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:528
47687 #, fuzzy, c-format
47688 msgid "Save and edit items"
47689 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
47690
47691 #. INPUT type=submit name=ok
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
47693 #, fuzzy
47694 msgid "Save and preview routing slip"
47695 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:527
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Save and view record"
47700 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
47703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
47704 #, fuzzy, c-format
47705 msgid "Save anyway"
47706 msgstr "Lagre"
47707
47708 #. SCRIPT
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47710 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
47711 msgstr ""
47712
47713 #. SCRIPT
47714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47715 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
47716 msgstr ""
47717
47718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
47719 #, fuzzy, c-format
47720 msgid "Save as new pattern"
47721 msgstr "Forny lånar"
47722
47723 #. INPUT type=submit
47724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
47725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:236
47726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:238
47728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
47729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
47730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
47731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:312
47732 #, c-format
47733 msgid "Save changes"
47734 msgstr "Lagre endringar"
47735
47736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
47737 #, fuzzy, c-format
47738 msgid "Save configuration"
47739 msgstr "Skrivaroppsett"
47740
47741 #. BUTTON
47742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
47743 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
47744 msgstr ""
47745
47746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
47747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
47748 #, fuzzy, c-format
47749 msgid "Save description"
47750 msgstr "Lagre abonnement"
47751
47752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
47753 #, fuzzy, c-format
47754 msgid "Save quotes"
47755 msgstr "Lagra rapportar"
47756
47757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:745
47758 #, fuzzy, c-format
47759 msgid "Save record"
47760 msgstr "Lagre post"
47761
47762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:316
47763 #, fuzzy, c-format
47764 msgid "Save record (cannot be remapped)"
47765 msgstr "Mottaksdato"
47766
47767 #. INPUT type=submit name=submit
47768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
47769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
47770 #, fuzzy
47771 msgid "Save report"
47772 msgstr "Lagra rapportar"
47773
47774 #. INPUT type=submit
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
47776 #, fuzzy
47777 msgid "Save shortcuts"
47778 msgstr "Søk etter leverandør"
47779
47780 #. INPUT type=submit
47781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
47782 msgid "Save subscription"
47783 msgstr "Lagre abonnement"
47784
47785 #. INPUT type=submit
47786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
47787 msgid "Save subscription history"
47788 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
47789
47790 #. SCRIPT
47791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47792 #, fuzzy
47793 msgid "Save to catalog"
47794 msgstr "Søk i katalogen"
47795
47796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
47797 #, fuzzy, c-format
47798 msgid "Save your custom report"
47799 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
47800
47801 #. For the first occurrence,
47802 #. SCRIPT
47803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
47806 #, fuzzy
47807 msgid "Saved"
47808 msgstr "Lagre"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:722
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Saved check-in date: "
47813 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47817 #, fuzzy
47818 msgid "Saved preference %s"
47819 msgstr "Ny innstilling"
47820
47821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:937
47822 #, fuzzy, c-format
47823 msgid "Saved report results"
47824 msgstr "Lagra rapportresultat"
47825
47826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
47827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
47828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
47829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
47831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
47832 #, fuzzy, c-format
47833 msgid "Saved reports"
47834 msgstr "Lagra rapportar"
47835
47836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
47837 #, fuzzy, c-format
47838 msgid "Saved results"
47839 msgstr "Lagra resultat"
47840
47841 #. For the first occurrence,
47842 #. SCRIPT
47843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
47844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
47845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
47846 #, fuzzy
47847 msgid "Saving..."
47848 msgstr "Sorterer ..."
47849
47850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
47851 #, c-format
47852 msgid "Scale height (relative to card): "
47853 msgstr ""
47854
47855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
47856 #, c-format
47857 msgid "Scale width (relative to card): "
47858 msgstr ""
47859
47860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
47861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
47862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
47863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
47865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
47866 #, c-format
47867 msgid "Scan a barcode to check in:"
47868 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
47869
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
47872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
47873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
47874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:128
47875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Scan a barcode to renew:"
47879 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
47882 #, fuzzy, c-format
47883 msgid "Scan a patron barcode to start. "
47884 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
47885
47886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:297
47887 #, fuzzy, c-format
47888 msgid "Scan index:"
47889 msgstr "Vis i samanheng:"
47890
47891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:115
47892 #, fuzzy, c-format
47893 msgid "Scan indexes:"
47894 msgstr "Søk i indeks"
47895
47896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
47897 #, fuzzy, c-format
47898 msgid "Schedule"
47899 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
47900
47901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
47902 #, fuzzy, c-format
47903 msgid "Schedule "
47904 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
47905
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
47907 #, fuzzy, c-format
47908 msgid "Schedule tasks to run"
47909 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Schedule tasks to run "
47914 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
47915
47916 #. For the first occurrence,
47917 #. SCRIPT
47918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
47919 msgid "Scheduled for automatic renewal"
47920 msgstr ""
47921
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:115
47923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:117
47924 #, fuzzy, c-format
47925 msgid "School"
47926 msgstr "a- Førskule"
47927
47928 #. SCRIPT
47929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47930 msgid "Scope"
47931 msgstr ""
47932
47933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:145
47934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:211
47935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
47936 #, fuzzy, c-format
47937 msgid "Score: "
47938 msgstr "Prioritet: "
47939
47940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
47941 #, fuzzy, c-format
47942 msgid "Screen"
47943 msgstr "avvist"
47944
47945 #. INPUT type=submit
47946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
47948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
47949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
47950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
47951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:145
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
47954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
47955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
47956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
47957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
47959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
47960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
47961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
47962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
47963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
47965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:140
47966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
47967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:74
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
47969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
47970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:97
47971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:143
47972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
47973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
47975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
47976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
47977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
47978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
47980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:102
47981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
47982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:34
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:79
47985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
47986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:164
47987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
47988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
47990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:52
47991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
47992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
47993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
47994 #, c-format
47995 msgid "Search"
47996 msgstr "Søk"
47997
47998 #. INPUT type=text
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
48001 #, fuzzy
48002 msgid "Search %s"
48003 msgstr "Søk"
48004
48005 #. INPUT type=text
48006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
48007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
48008 #, fuzzy
48009 msgid "Search ISSN"
48010 msgstr "Søk"
48011
48012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:91
48013 #, fuzzy, c-format
48014 msgid "Search Patrons or clubs"
48015 msgstr "Søk etter lånarar"
48016
48017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
48018 #, fuzzy, c-format
48019 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
48020 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
48021
48022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
48023 #, fuzzy, c-format
48024 msgid "Search all headings"
48025 msgstr "Søk i alle innførslar"
48026
48027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
48028 #, fuzzy, c-format
48029 msgid "Search all headings: "
48030 msgstr "Søk i alle innførslar"
48031
48032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
48033 #, c-format
48034 msgid "Search by contract name or/and description:"
48035 msgstr ""
48036
48037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
48038 #, fuzzy, c-format
48039 msgid "Search by keyword:"
48040 msgstr "Skriv søkeord:"
48041
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
48043 #, fuzzy, c-format
48044 msgid "Search by patron category name:"
48045 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
48046
48047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
48048 #, fuzzy, c-format
48049 msgid "Search call number:"
48050 msgstr "Hyllesignatur:"
48051
48052 #. INPUT type=text
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
48054 #, fuzzy
48055 msgid "Search callnumber"
48056 msgstr "Hyllesignatur:"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:126
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:356
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Search category"
48062 msgstr "Søkte etter"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
48065 #, fuzzy, c-format
48066 msgid "Search cities"
48067 msgstr "Søk etter poststader"
48068
48069 #. INPUT type=text
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
48071 #, fuzzy
48072 msgid "Search claim count"
48073 msgstr "Søk etter lånarar"
48074
48075 #. INPUT type=text
48076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
48077 #, fuzzy
48078 msgid "Search claim date"
48079 msgstr "Søk etter poststader"
48080
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
48082 #, fuzzy, c-format
48083 msgid "Search contracts"
48084 msgstr "Søk i meldingane"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
48087 #, fuzzy, c-format
48088 msgid "Search currencies"
48089 msgstr "Søk etter valutaer"
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:90
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
48093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
48094 #, fuzzy, c-format
48095 msgid "Search engine configuration"
48096 msgstr "Skrivaroppsett"
48097
48098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:95
48099 #, fuzzy, c-format
48100 msgid "Search entire MARC record"
48101 msgstr "Søk etter leverandør"
48102
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Search entire record"
48106 msgstr "Søk etter leverandør"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid "Search entire record: "
48111 msgstr "Søk etter leverandør"
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Search existing notices:"
48116 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:23
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Search existing records"
48121 msgstr "Søk i eksisterande postar"
48122
48123 #. INPUT type=text
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
48125 #, fuzzy
48126 msgid "Search expiration date"
48127 msgstr "Forfallsdato"
48128
48129 #. SCRIPT
48130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48131 #, fuzzy
48132 msgid "Search expired, please try again"
48133 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
48134
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
48136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
48137 #, fuzzy, c-format
48138 msgid "Search field"
48139 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48140
48141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
48142 #, fuzzy, c-format
48143 msgid "Search fields"
48144 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48145
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:21
48147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
48148 #, fuzzy, c-format
48149 msgid "Search fields:"
48150 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48151
48152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
48153 #, fuzzy, c-format
48154 msgid "Search filters"
48155 msgstr "Søk etter skrivarar"
48156
48157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:92
48158 #, fuzzy, c-format
48159 msgid "Search for "
48160 msgstr "Søkte etter "
48161
48162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
48163 #, c-format
48164 msgid "Search for a vendor"
48165 msgstr "Søk etter leverandør"
48166
48167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:21
48168 #, fuzzy, c-format
48169 msgid "Search for a vendor to transfer from"
48170 msgstr "Søk etter leverandør"
48171
48172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:12
48173 #, fuzzy, c-format
48174 msgid "Search for a vendor to transfer to"
48175 msgstr "Søk etter leverandør"
48176
48177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:60
48178 #, fuzzy, c-format
48179 msgid "Search for another record"
48180 msgstr "Søk etter leverandør"
48181
48182 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
48183 #. %2$s:  batch_id | html 
48184 #. %3$s:  END 
48185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
48186 #, fuzzy, c-format
48187 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
48188 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
48189
48190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
48191 #, fuzzy, c-format
48192 msgid "Search for patron"
48193 msgstr "Søk etter lånarar"
48194
48195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
48196 #, fuzzy, c-format
48197 msgid "Search for patrons"
48198 msgstr "Søk etter lånarar"
48199
48200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
48201 #, fuzzy, c-format
48202 msgid "Search for record"
48203 msgstr "Søk etter leverandør"
48204
48205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
48206 #, fuzzy, c-format
48207 msgid "Search for tag:"
48208 msgstr "Søk etter felt"
48209
48210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
48211 #, fuzzy, c-format
48212 msgid "Search funds"
48213 msgstr "Søk i budsjett"
48214
48215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
48216 #, fuzzy, c-format
48217 msgid "Search funds:"
48218 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48219
48220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
48221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
48222 #, fuzzy, c-format
48223 msgid "Search history"
48224 msgstr "Søkte etter"
48225
48226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
48227 #, c-format
48228 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
48229 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
48230
48231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:206
48233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:479
48234 #, fuzzy, c-format
48235 msgid "Search index: "
48236 msgstr "Søk i indeks: "
48237
48238 #. INPUT type=text
48239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
48240 #, fuzzy
48241 msgid "Search issue number"
48242 msgstr "Hefte"
48243
48244 #. INPUT type=text
48245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
48246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
48247 #, fuzzy
48248 msgid "Search library"
48249 msgstr "Oppgje bibliotek"
48250
48251 #. INPUT type=text
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
48253 #, fuzzy
48254 msgid "Search location"
48255 msgstr "Søk etter lånarar"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
48258 #, fuzzy, c-format
48259 msgid "Search main heading"
48260 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48261
48262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
48263 #, fuzzy, c-format
48264 msgid "Search main heading ($a only)"
48265 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48266
48267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
48268 #, fuzzy, c-format
48269 msgid "Search main heading ($a only): "
48270 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48271
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
48273 #, fuzzy, c-format
48274 msgid "Search main heading: "
48275 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
48276
48277 #. INPUT type=text
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
48279 #, fuzzy
48280 msgid "Search notes"
48281 msgstr "Søk i meldingane"
48282
48283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
48284 #, fuzzy, c-format
48285 msgid "Search notices"
48286 msgstr "Søk i meldingane"
48287
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
48289 #, c-format
48290 msgid "Search on"
48291 msgstr "Søk etter"
48292
48293 #. IMG
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
48296 #, fuzzy
48297 msgid "Search on %s"
48298 msgstr "Søk etter"
48299
48300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
48301 #, fuzzy, c-format
48302 msgid "Search on Mana"
48303 msgstr "Søk etter"
48304
48305 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
48306 #, fuzzy, c-format
48307 msgid "Search options"
48308 msgstr "Søk etter lånarar"
48309
48310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
48312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:159
48313 #, fuzzy, c-format
48314 msgid "Search orders"
48315 msgstr "Søk i bestillingar:"
48316
48317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
48318 #, c-format
48319 msgid "Search orders:"
48320 msgstr "Søk i bestillingar:"
48321
48322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
48323 #, fuzzy, c-format
48324 msgid "Search patron categories"
48325 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
48326
48327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
48330 #, fuzzy, c-format
48331 msgid "Search patrons"
48332 msgstr "Søk etter lånarar"
48333
48334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:142
48335 #, fuzzy, c-format
48336 msgid "Search reports by keyword: "
48337 msgstr "Skriv søkeord:"
48338
48339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
48340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:33
48341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
48342 #, c-format
48343 msgid "Search results"
48344 msgstr "Søkeresultat"
48345
48346 #. %1$s:  from | html 
48347 #. %2$s:  to | html 
48348 #. %3$s:  total | html 
48349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
48350 #, fuzzy, c-format
48351 msgid "Search results from %s to %s of %s"
48352 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
48353
48354 #. INPUT type=text
48355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
48356 #, fuzzy
48357 msgid "Search since"
48358 msgstr "Søk i indeks: "
48359
48360 #. INPUT type=text
48361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
48362 #, fuzzy
48363 msgid "Search status"
48364 msgstr "Tenarsøk "
48365
48366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
48367 #, fuzzy, c-format
48368 msgid "Search string matches: "
48369 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
48370
48371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
48372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
48374 #, fuzzy, c-format
48375 msgid "Search subscriptions"
48376 msgstr "Søk etter abonnement"
48377
48378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
48380 #, fuzzy, c-format
48381 msgid "Search subscriptions:"
48382 msgstr "Søk etter abonnement:"
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Search suggestions"
48387 msgstr "Søk i forslag"
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
48390 #, fuzzy, c-format
48391 msgid "Search system preferences"
48392 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:55
48395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
48396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:59
48397 #, fuzzy, c-format
48398 msgid "Search targets"
48399 msgstr "Tenarsøk "
48400
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
48402 #, fuzzy, c-format
48403 msgid "Search term: "
48404 msgstr "Søk etter vegtypar"
48405
48406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
48407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
48408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
48411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
48412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
48413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
48414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
48416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
48417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
48418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
48419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
48420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Search the catalog"
48424 msgstr "Søk i katalogen"
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
48427 #, c-format
48428 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
48429 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
48430
48431 #. INPUT type=text
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
48434 #, fuzzy
48435 msgid "Search title"
48436 msgstr "Søk etter poststader"
48437
48438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
48439 #, fuzzy, c-format
48440 msgid "Search to add"
48441 msgstr "Søk etter stoppord"
48442
48443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
48444 #, fuzzy, c-format
48445 msgid "Search to hold"
48446 msgstr "Søk etter stoppord"
48447
48448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
48449 #, fuzzy, c-format
48450 msgid "Search to hold "
48451 msgstr "Søk etter stoppord"
48452
48453 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:77
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Search type:"
48457 msgstr "Søk etter vegtypar"
48458
48459 #. SCRIPT
48460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
48461 #, fuzzy
48462 msgid "Search unavailable"
48463 msgstr "utilgjengeleg:"
48464
48465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
48466 #, c-format
48467 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
48468 msgstr ""
48469
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Search value: "
48473 msgstr "Søkeverdi: "
48474
48475 #. INPUT type=text
48476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
48477 #, fuzzy
48478 msgid "Search vendor"
48479 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48480
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
48482 #, c-format
48483 msgid "Search vendors:"
48484 msgstr "Søk etter leverandørar:"
48485
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
48487 #, fuzzy, c-format
48488 msgid "Search was: "
48489 msgstr "Søkeverdi: "
48490
48491 #. For the first occurrence,
48492 #. SCRIPT
48493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
48494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
48495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
48496 #, fuzzy, c-format
48497 msgid "Search:"
48498 msgstr "Søk"
48499
48500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
48501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
48503 #, fuzzy, c-format
48504 msgid "Searchable"
48505 msgstr "Søkbar: "
48506
48507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Searchable: "
48511 msgstr "Søkbar: "
48512
48513 #. A
48514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
48515 #, c-format
48516 msgid "Searching"
48517 msgstr "Søk"
48518
48519 #. SCRIPT
48520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
48521 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
48522 msgstr ""
48523
48524 #. SCRIPT
48525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
48526 #, fuzzy
48527 msgid "Searching…"
48528 msgstr "Søk"
48529
48530 #. SCRIPT
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
48532 msgid "Season"
48533 msgstr "Sesong"
48534
48535 #. For the first occurrence,
48536 #. SCRIPT
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
48539 msgid "Second"
48540 msgstr "Andre"
48541
48542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
48543 #, fuzzy, c-format
48544 msgid "Second indicator default value: "
48545 msgstr "Standardverdi:"
48546
48547 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
48548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
48549 #, fuzzy, c-format
48550 msgid "Secondary email"
48551 msgstr "00 Materialkategori "
48552
48553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:228
48554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
48555 #, fuzzy, c-format
48556 msgid "Secondary email: "
48557 msgstr "00 Materialkategori "
48558
48559 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Secondary phone"
48563 msgstr "Søk i autoritetar "
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
48567 #, fuzzy, c-format
48568 msgid "Secondary phone: "
48569 msgstr "Søk i autoritetar "
48570
48571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
48572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:914
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:989
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "Seconds (default)"
48576 msgstr "Send brev"
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
48579 #, c-format
48580 msgid "Secret"
48581 msgstr ""
48582
48583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
48585 #, fuzzy, c-format
48586 msgid "Section"
48587 msgstr "Handling"
48588
48589 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
48590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:660
48591 #, fuzzy, c-format
48592 msgid "Section %s"
48593 msgstr "Handling"
48594
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
48596 #, fuzzy, c-format
48597 msgid "Section:"
48598 msgstr "Handling"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "See any subscription attached to this biblio"
48603 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:732
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "See highlighted items below"
48608 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "See online help for advanced options"
48613 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:212
48616 #, c-format
48617 msgid "See your public page: "
48618 msgstr ""
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
48622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
48623 #, c-format
48624 msgid "Seen"
48625 msgstr "Sett"
48626
48627 #. INPUT type=submit
48628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
48629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
48630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
48635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
48636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1656
48637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1678
48638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
48640 #, c-format
48641 msgid "Select"
48642 msgstr "Vel"
48643
48644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
48645 #, fuzzy, c-format
48646 msgid "Select "
48647 msgstr "Vel"
48648
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:300
48651 #, c-format
48652 msgid ""
48653 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
48654 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
48655 msgstr ""
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:105
48658 #, c-format
48659 msgid ""
48660 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
48661 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
48662 msgstr ""
48663
48664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
48665 #, c-format
48666 msgid ""
48667 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
48668 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
48669 msgstr ""
48670
48671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
48672 #, fuzzy, c-format
48673 msgid "Select CSV profile:"
48674 msgstr "Etikettprofilar"
48675
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:43
48677 #, fuzzy, c-format
48678 msgid "Select MARC framework:"
48679 msgstr "standard MARC-rammeverk"
48680
48681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
48682 #, fuzzy, c-format
48683 msgid ""
48684 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
48685 "each valid record staged for later import into the catalog."
48686 msgstr ""
48687 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
48688 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
48689
48690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
48691 #, fuzzy, c-format
48692 msgid "Select a budget"
48693 msgstr "Oppgje eit oppsett"
48694
48695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
48696 #, fuzzy, c-format
48697 msgid "Select a built-in sound: "
48698 msgstr "Oppgje eit oppsett"
48699
48700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
48701 #, fuzzy, c-format
48702 msgid "Select a category type"
48703 msgstr "Vel ein katagoritype"
48704
48705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
48706 #, fuzzy, c-format
48707 msgid "Select a chooser"
48708 msgstr "Vel merknad:"
48709
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Select a day"
48713 msgstr "Vel dag "
48714
48715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
48716 #, fuzzy, c-format
48717 msgid "Select a deliverer"
48718 msgstr "Vel eit bibliotek:"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Select a department"
48723 msgstr "Vel ein lånar:"
48724
48725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
48726 #, fuzzy, c-format
48727 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
48728 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
48729
48730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
48731 #, fuzzy, c-format
48732 msgid "Select a frequency"
48733 msgstr "Oppgje eit oppsett"
48734
48735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
48736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:341
48737 #, fuzzy, c-format
48738 msgid "Select a fund"
48739 msgstr "Oppgje eit oppsett"
48740
48741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
48742 #, c-format
48743 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
48744 msgstr ""
48745
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:136
48747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:233
48748 #, c-format
48749 msgid "Select a fund (will use default if set)"
48750 msgstr ""
48751
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
48753 #, fuzzy, c-format
48754 msgid "Select a language: "
48755 msgstr "Oppgje eit oppsett"
48756
48757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
48758 #, fuzzy, c-format
48759 msgid "Select a layout for back side: "
48760 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
48761
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:80
48763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
48764 #, c-format
48765 msgid "Select a layout to be applied: "
48766 msgstr ""
48767
48768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
48769 #, fuzzy, c-format
48770 msgid "Select a library :"
48771 msgstr "Vel eit bibliotek:"
48772
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:40
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
48775 #, fuzzy, c-format
48776 msgid "Select a library : "
48777 msgstr "Vel eit bibliotek: "
48778
48779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
48781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
48782 #, c-format
48783 msgid "Select a library:"
48784 msgstr "Vel eit bibliotek:"
48785
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:94
48787 #, fuzzy, c-format
48788 msgid "Select a library: "
48789 msgstr "Vel eit bibliotek: "
48790
48791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
48792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
48793 #, fuzzy, c-format
48794 msgid "Select a list"
48795 msgstr "Vel alt"
48796
48797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
48798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
48799 #, fuzzy, c-format
48800 msgid "Select a list of records"
48801 msgstr "Lånarnummer:"
48802
48803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
48804 #, fuzzy, c-format
48805 msgid "Select a table:"
48806 msgstr "Vel tabell "
48807
48808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
48809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
48810 #, fuzzy, c-format
48811 msgid "Select a template"
48812 msgstr "Slett liste"
48813
48814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:72
48815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
48816 #, fuzzy, c-format
48817 msgid "Select a template to be applied: "
48818 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
48819
48820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
48821 #, fuzzy, c-format
48822 msgid "Select a time"
48823 msgstr "Slett liste"
48824
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:58
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:61
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
48855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
48856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
48857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
48858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
48860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
48861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
48862 #, fuzzy, c-format
48863 msgid "Select all"
48864 msgstr "Vel alt"
48865
48866 #. SCRIPT
48867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
48868 #, fuzzy
48869 msgid "Select all pending"
48870 msgstr "Vel alt"
48871
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
48876 #, fuzzy, c-format
48877 msgid "Select all visible rows"
48878 msgstr "Vel lokale databasar"
48879
48880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
48881 #, fuzzy, c-format
48882 msgid "Select an authority framework"
48883 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
48884
48885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
48886 #, c-format
48887 msgid "Select an existing list"
48888 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
48889
48890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
48891 #, c-format
48892 msgid ""
48893 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
48894 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
48895 msgstr ""
48896
48897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
48898 #, fuzzy, c-format
48899 msgid "Select day: "
48900 msgstr "Vel dag "
48901
48902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:746
48903 #, fuzzy, c-format
48904 msgid "Select download format: "
48905 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
48906
48907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
48908 #, fuzzy, c-format
48909 msgid "Select files: "
48910 msgstr "Vel tabell "
48911
48912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
48913 #, fuzzy, c-format
48914 msgid "Select item:"
48915 msgstr "Relaterte titlar"
48916
48917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:522
48918 #, fuzzy, c-format
48919 msgid "Select items to move to this rota:"
48920 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
48921
48922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:71
48923 #, c-format
48924 msgid "Select local databases"
48925 msgstr "Vel lokale databasar"
48926
48927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
48928 #, fuzzy, c-format
48929 msgid "Select month:"
48930 msgstr "Vel månad"
48931
48932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
48933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
48934 #, fuzzy, c-format
48935 msgid "Select none"
48936 msgstr "Vel merknad:"
48937
48938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
48939 #, fuzzy, c-format
48940 msgid "Select none to see all libraries"
48941 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
48942
48943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:112
48944 #, fuzzy, c-format
48945 msgid "Select note"
48946 msgstr "Vel merknad:"
48947
48948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
48949 #, c-format
48950 msgid "Select notice:"
48951 msgstr "Vel merknad:"
48952
48953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
48954 #, c-format
48955 msgid "Select one or more images to delete. "
48956 msgstr ""
48957
48958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
48959 #, fuzzy, c-format
48960 msgid "Select ordering library account: "
48961 msgstr "Vel eit bibliotek: "
48962
48963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
48964 #, fuzzy, c-format
48965 msgid "Select owner"
48966 msgstr "Vel"
48967
48968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:144
48969 #, fuzzy, c-format
48970 msgid "Select partner libraries:"
48971 msgstr "Vel eit bibliotek:"
48972
48973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
48974 #, c-format
48975 msgid ""
48976 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
48977 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
48978 msgstr ""
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Select planning type:"
48983 msgstr "Vel ein katagoritype"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
48986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
48987 #, fuzzy, c-format
48988 msgid "Select records to export "
48989 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
48990
48991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
48992 #, fuzzy, c-format
48993 msgid "Select remote databases"
48994 msgstr "Vel eksterne databasar:"
48995
48996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
48997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
48998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
49001 #, fuzzy, c-format
49002 msgid "Select searches to: "
49003 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
49004
49005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
49006 #, fuzzy, c-format
49007 msgid "Select table:"
49008 msgstr "Vel tabell "
49009
49010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
49011 #, fuzzy, c-format
49012 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
49013 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
49014
49015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
49016 #, fuzzy, c-format
49017 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
49018 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
49019
49020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
49021 #, fuzzy, c-format
49022 msgid "Select the file to import: "
49023 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49024
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
49026 #, fuzzy, c-format
49027 msgid "Select the file to stage: "
49028 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
49029
49030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
49031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
49034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
49035 #, fuzzy, c-format
49036 msgid "Select the file to upload: "
49037 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49038
49039 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
49040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
49041 #, fuzzy, c-format
49042 msgid "Select the host item to link%s to "
49043 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
49044
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
49046 #, c-format
49047 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
49048 msgstr ""
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Select to display or not:"
49053 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
49054
49055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
49056 #, fuzzy, c-format
49057 msgid "Select to import"
49058 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
49059
49060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
49061 #, fuzzy, c-format
49062 msgid "Select without holds"
49063 msgstr "Søk etter stoppord"
49064
49065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
49066 #, fuzzy, c-format
49067 msgid "Select without items"
49068 msgstr "Relaterte titlar"
49069
49070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
49071 #, fuzzy, c-format
49072 msgid "Select your MARC flavor"
49073 msgstr "Vel MARC-variant"
49074
49075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
49077 #, fuzzy, c-format
49078 msgid "Select2"
49079 msgstr "Vel"
49080
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
49082 #, fuzzy, c-format
49083 msgid "Selected items :"
49084 msgstr "Relaterte titlar"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
49087 #, fuzzy, c-format
49088 msgid ""
49089 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
49090 "new issue is received."
49091 msgstr ""
49092 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
49093 "mottekne."
49094
49095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
49096 #, c-format
49097 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
49098 msgstr ""
49099
49100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
49101 #, fuzzy, c-format
49102 msgid "Selector"
49103 msgstr "Vel"
49104
49105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
49106 #, fuzzy, c-format
49107 msgid "Selector: "
49108 msgstr "Vel"
49109
49110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
49111 #, fuzzy, c-format
49112 msgid "Self check modules"
49113 msgstr "Perl-modular"
49114
49115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
49116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
49117 #, c-format
49118 msgid "Semi-colon (;)"
49119 msgstr ""
49120
49121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
49122 #, fuzzy, c-format
49123 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
49124 msgstr "Kommaseparert tekst"
49125
49126 #. INPUT type=submit
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
49130 #, c-format
49131 msgid "Send"
49132 msgstr "Send"
49133
49134 #. INPUT type=submit
49135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
49136 #, fuzzy
49137 msgid "Send EDI order"
49138 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
49139
49140 #. INPUT type=submit
49141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
49142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
49143 #, fuzzy, c-format
49144 msgid "Send email"
49145 msgstr "00 Materialkategori "
49146
49147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
49148 #, fuzzy, c-format
49149 msgid "Send list"
49150 msgstr "Send brev"
49151
49152 #. INPUT type=submit name=submit
49153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
49154 #, fuzzy
49155 msgid "Send notification"
49156 msgstr "Avbryt melding"
49157
49158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
49159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
49160 #, fuzzy, c-format
49161 msgid "Send to"
49162 msgstr "Send til"
49163
49164 #. INPUT type=submit
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:135
49166 #, fuzzy
49167 msgid "Send to Mana KB"
49168 msgstr "Send til"
49169
49170 #. A
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:829
49172 #, fuzzy
49173 msgid "Send visible items to batch item deletion"
49174 msgstr "Lånardetaljar"
49175
49176 #. A
49177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:826
49178 #, fuzzy
49179 msgid "Send visible items to batch item modification"
49180 msgstr "Lånardetaljar"
49181
49182 #. A
49183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:817
49184 #, fuzzy
49185 msgid "Send visible records to a list"
49186 msgstr "Lånardetaljar"
49187
49188 #. A
49189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
49190 #, fuzzy
49191 msgid "Send visible records to batch record deletion"
49192 msgstr "Lånardetaljar"
49193
49194 #. A
49195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
49196 #, fuzzy
49197 msgid "Send visible records to batch record modification"
49198 msgstr "Lånardetaljar"
49199
49200 #. A
49201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:838
49202 #, fuzzy
49203 msgid "Send visible results to batch patron modification"
49204 msgstr "Lånardetaljar"
49205
49206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
49207 #, fuzzy, c-format
49208 msgid "Sending your cart"
49209 msgstr "Omformuler søket"
49210
49211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
49212 #, fuzzy, c-format
49213 msgid "Sending your list"
49214 msgstr "tilbake til lista"
49215
49216 #. For the first occurrence,
49217 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
49219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
49220 #, fuzzy, c-format
49221 msgid "Sent notices for %s"
49222 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
49223
49224 #. SCRIPT
49225 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49226 #, fuzzy
49227 msgid "Sep"
49228 msgstr "Sepia"
49229
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
49231 #, c-format
49232 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
49233 msgstr ""
49234
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
49236 #, c-format
49237 msgid "Separate multiple filenames by commas."
49238 msgstr ""
49239
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
49241 #, c-format
49242 msgid ""
49243 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
49244 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
49245 msgstr ""
49246
49247 #. SCRIPT
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49249 msgid "Separator must be / in field %s"
49250 msgstr ""
49251
49252 #. For the first occurrence,
49253 #. SCRIPT
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
49256 #, fuzzy, c-format
49257 msgid "September"
49258 msgstr "September"
49259
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:176
49261 #, c-format
49262 msgid "Serial"
49263 msgstr "Periodikum"
49264
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:5
49266 #, c-format
49267 msgid "Serial collection"
49268 msgstr "Periodikasamling"
49269
49270 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
49272 #, fuzzy, c-format
49273 msgid "Serial collection #%s"
49274 msgstr "Periodikasamling"
49275
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
49277 #, fuzzy, c-format
49278 msgid "Serial collection information for "
49279 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
49280
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
49282 #, fuzzy, c-format
49283 msgid "Serial edition "
49284 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
49285
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:232
49287 #, fuzzy, c-format
49288 msgid "Serial enumeration / chronology"
49289 msgstr "Tiltaleform:"
49290
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
49292 #, fuzzy, c-format
49293 msgid "Serial enumeration:"
49294 msgstr "Tiltaleform:"
49295
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
49297 #, fuzzy, c-format
49298 msgid "Serial enumeraton/chronology"
49299 msgstr "Tiltaleform:"
49300
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:111
49302 #, fuzzy, c-format
49303 msgid "Serial number:"
49304 msgstr "Tiltaleform:"
49305
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:106
49307 #, fuzzy, c-format
49308 msgid "Serial receipt creates an item record."
49309 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
49310
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
49312 #, fuzzy, c-format
49313 msgid "Serial receipt does not create an item record."
49314 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
49315
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
49317 #, c-format
49318 msgid "Serial receive"
49319 msgstr "Motta periodikum"
49320
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
49322 #, fuzzy, c-format
49323 msgid "Serial subscription: search for vendor "
49324 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
49325
49326 #. For the first occurrence,
49327 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:107
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:113
49330 #, fuzzy, c-format
49331 msgid "Serial: %s "
49332 msgstr "Periodika"
49333
49334 #. A
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
49338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
49339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
49340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
49341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
49342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
49344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
49345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
49346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
49347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
49349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
49350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
49351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
49352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
49355 #, c-format
49356 msgid "Serials"
49357 msgstr "Periodika"
49358
49359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
49360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:170
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
49362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:323
49363 #, fuzzy, c-format
49364 msgid "Serials (new issue)"
49365 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
49366
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:230
49368 #, c-format
49369 msgid "Serials planning"
49370 msgstr "Utgjevingsplan"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Serials receiving "
49375 msgstr "Motta periodikum"
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:24
49378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
49379 #, c-format
49380 msgid "Serials subscriptions"
49381 msgstr "Abonnement på periodika"
49382
49383 #. %1$s:  total | html 
49384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
49385 #, fuzzy, c-format
49386 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
49387 msgstr "Abonnement på periodika"
49388
49389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
49390 #, fuzzy, c-format
49391 msgid "Serials subscriptions search"
49392 msgstr "Abonnement på periodika"
49393
49394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
49395 #, fuzzy, c-format
49396 msgid "Serials tables"
49397 msgstr "Rapportnamn"
49398
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:326
49401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:327
49402 #, c-format
49403 msgid "Series"
49404 msgstr "Serie"
49405
49406 #. For the first occurrence,
49407 #. SCRIPT
49408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
49409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Series title"
49413 msgstr "Serietittel"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
49416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:193
49417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:196
49418 #, fuzzy, c-format
49419 msgid "Series: "
49420 msgstr "Serie: "
49421
49422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:118
49423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
49424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
49425 #, c-format
49426 msgid "Server"
49427 msgstr "Tenar"
49428
49429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
49430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
49431 #, c-format
49432 msgid "Server information"
49433 msgstr "Tenarinformasjon"
49434
49435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
49436 #, fuzzy, c-format
49437 msgid "Server name: "
49438 msgstr "Skrivarnamn: "
49439
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
49441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:218
49442 #, fuzzy, c-format
49443 msgid "Servers:"
49444 msgstr "Tenar"
49445
49446 #. %1$s:  IF memcached_servers 
49447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
49448 #, fuzzy, c-format
49449 msgid "Servers: %s"
49450 msgstr "Tenar"
49451
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
49453 #, c-format
49454 msgid "Session timed out, please log in again"
49455 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Session timed out."
49460 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
49463 #, c-format
49464 msgid "Set all funds to zero"
49465 msgstr ""
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
49468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
49469 #, c-format
49470 msgid "Set back to"
49471 msgstr "Endre tilbake til"
49472
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:423
49474 #, fuzzy, c-format
49475 msgid "Set back to: "
49476 msgstr "Endre tilbake til"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
49479 #, fuzzy, c-format
49480 msgid "Set basket group"
49481 msgstr "Ny gruppe"
49482
49483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
49484 #, fuzzy, c-format
49485 msgid "Set by"
49486 msgstr "Sorter etter"
49487
49488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
49489 #, c-format
49490 msgid "Set due date to expiry:"
49491 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
49492
49493 #. IMG
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
49495 #, fuzzy
49496 msgid "Set geolocation"
49497 msgstr "Søk etter lånarar"
49498
49499 #. IMG
49500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
49501 #, fuzzy
49502 msgid "Set geolocation for %s"
49503 msgstr "Søk etter lånarar"
49504
49505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
49506 #, fuzzy, c-format
49507 msgid "Set inventory date to:"
49508 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
49509
49510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
49511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
49512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
49513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
49514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
49516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
49517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
49518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
49519 #, fuzzy, c-format
49520 msgid "Set library"
49521 msgstr "Oppgje bibliotek"
49522
49523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
49524 #, c-format
49525 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
49526 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
49527
49528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
49529 #, fuzzy, c-format
49530 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
49531 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
49532
49533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:50
49534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
49535 #, fuzzy, c-format
49536 msgid "Set permissions"
49537 msgstr "Oppgje rettar"
49538
49539 #. %1$s:  patron.surname | html 
49540 #. %2$s:  patron.firstname | html 
49541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
49542 #, fuzzy, c-format
49543 msgid "Set permissions for %s, %s"
49544 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
49545
49546 #. INPUT type=submit name=submit
49547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:121
49548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:125
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
49550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
49551 #, fuzzy
49552 msgid "Set status"
49553 msgstr "Oppgje status"
49554
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
49556 #, c-format
49557 msgid "Set the date received to today?"
49558 msgstr ""
49559
49560 #. IMG
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:182
49562 #, fuzzy
49563 msgid "Set to lowest priority"
49564 msgstr "Endre vegtype"
49565
49566 #. SCRIPT
49567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
49568 #, fuzzy
49569 msgid "Set to patron"
49570 msgstr "Melding til lånar:"
49571
49572 #. INPUT type=submit
49573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
49574 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
49575 msgstr ""
49576
49577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
49578 #, fuzzy, c-format
49579 msgid "Set user permissions"
49580 msgstr "Oppgje rettar"
49581
49582 #. BUTTON
49583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:82
49584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:282
49585 #, c-format
49586 msgid "Set virtual keyboard layout"
49587 msgstr ""
49588
49589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
49590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:543
49591 #, fuzzy, c-format
49592 msgid "Settings "
49593 msgstr "Sorterer ..."
49594
49595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
49596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49597 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
49599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49600 #, c-format
49601 msgid "Share"
49602 msgstr ""
49603
49604 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
49606 #, c-format
49607 msgid "Share %s to Mana"
49608 msgstr ""
49609
49610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:36
49611 #, fuzzy, c-format
49612 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
49613 msgstr "Lånarstatistikk"
49614
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:227
49616 #, c-format
49617 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
49618 msgstr ""
49619
49620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
49621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:226
49622 #, c-format
49623 msgid "Share content with Mana KB"
49624 msgstr ""
49625
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
49627 #, c-format
49628 msgid "Share content with Mana KB?"
49629 msgstr ""
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:42
49632 #, c-format
49633 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
49634 msgstr ""
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Share my Koha usage statistics: "
49639 msgstr "Lånarstatistikk"
49640
49641 #. A
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
49644 msgid ""
49645 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
49646 "associated to your sharing."
49647 msgstr ""
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Share usage statistics"
49652 msgstr "Lånarstatistikk"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Share with Mana"
49657 msgstr "startar med"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:223
49660 #, c-format
49661 msgid ""
49662 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
49663 msgstr ""
49664
49665 #. A
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
49667 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
49668 msgstr ""
49669
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:222
49671 #, fuzzy, c-format
49672 msgid "Share your usage statistics"
49673 msgstr "Lånarstatistikk"
49674
49675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
49676 #, c-format
49677 msgid "Shared"
49678 msgstr ""
49679
49680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
49681 #, c-format
49682 msgid "Shared:"
49683 msgstr ""
49684
49685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
49686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
49687 #, c-format
49688 msgid "Sharp (#)"
49689 msgstr ""
49690
49691 #. SCRIPT
49692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49693 msgid "Sharpen"
49694 msgstr ""
49695
49696 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
49697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
49698 #, fuzzy, c-format
49699 msgid "Shelving control number"
49700 msgstr "Søk i indeks:"
49701
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:794
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
49714 #, fuzzy, c-format
49715 msgid "Shelving location"
49716 msgstr "Hylleplassering"
49717
49718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
49719 #, fuzzy, c-format
49720 msgid "Shelving location (items.location) is: "
49721 msgstr "Plassering av eksemplar: "
49722
49723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
49724 #, c-format
49725 msgid ""
49726 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
49727 "to items.location in the Koha database."
49728 msgstr ""
49729
49730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
49731 #, fuzzy, c-format
49732 msgid "Shelving location selected: "
49733 msgstr "Vald plassering "
49734
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
49736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
49737 #, fuzzy, c-format
49738 msgid "Shelving location:"
49739 msgstr "Hylleplassering"
49740
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
49742 #, fuzzy, c-format
49743 msgid "Shelving location: "
49744 msgstr "Hylleplassering"
49745
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
49747 #, c-format
49748 msgid "Shibboleth login failed"
49749 msgstr ""
49750
49751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
49752 #, c-format
49753 msgid "Shift is \"Shift\""
49754 msgstr ""
49755
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49757 #, fuzzy, c-format
49758 msgid "Shipment cost"
49759 msgstr "Send dato:"
49760
49761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
49762 #, fuzzy, c-format
49763 msgid "Shipment cost:"
49764 msgstr "Send dato:"
49765
49766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
49767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
49768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
49771 #, fuzzy, c-format
49772 msgid "Shipment date"
49773 msgstr "Send dato:"
49774
49775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
49776 #, fuzzy, c-format
49777 msgid "Shipment date reverse"
49778 msgstr "Send dato:"
49779
49780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
49781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
49782 #, fuzzy, c-format
49783 msgid "Shipment date:"
49784 msgstr "Send dato:"
49785
49786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
49787 #, fuzzy, c-format
49788 msgid "Shipment date: "
49789 msgstr "Send dato: "
49790
49791 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
49792 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49793 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49794 #. %4$s:  ELSE 
49795 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
49796 #. %6$s:  END 
49797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
49798 #, fuzzy, c-format
49799 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
49800 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
49801
49802 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
49804 #, fuzzy, c-format
49805 msgid "Shipment date: All until %s "
49806 msgstr "Send dato: "
49807
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:94
49809 #, fuzzy, c-format
49810 msgid "Shipping cost for invoice "
49811 msgstr "Leverandørfaktura:"
49812
49813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
49814 #, fuzzy, c-format
49815 msgid "Shipping cost:"
49816 msgstr "Send dato:"
49817
49818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
49819 #, fuzzy, c-format
49820 msgid "Shipping cost: "
49821 msgstr "Send dato: "
49822
49823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
49824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
49825 #, fuzzy, c-format
49826 msgid "Shipping fund: "
49827 msgstr "Send dato: "
49828
49829 #. For the first occurrence,
49830 #. SCRIPT
49831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
49832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:303
49833 #, c-format
49834 msgid "Shortcut"
49835 msgstr ""
49836
49837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
49838 #, c-format
49839 msgid "Shortcut keys"
49840 msgstr ""
49841
49842 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
49843 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
49844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:71
49845 #, c-format
49846 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
49847 msgstr ""
49848
49849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:114
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
49851 #, c-format
49852 msgid "Show"
49853 msgstr "Vis"
49854
49855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
49857 #, fuzzy, c-format
49858 msgid "Show MARC"
49859 msgstr "Vis MARC"
49860
49861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:550
49862 #, c-format
49863 msgid "Show MARC tag documentation links"
49864 msgstr ""
49865
49866 #. SCRIPT
49867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
49868 #, fuzzy
49869 msgid "Show Mana results"
49870 msgstr "Lagra resultat"
49871
49872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
49873 #, fuzzy, c-format
49874 msgid "Show SQL code"
49875 msgstr "Vis meir"
49876
49877 #. SCRIPT
49878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
49879 msgid "Show _MENU_ entries"
49880 msgstr ""
49881
49882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
49883 #, fuzzy, c-format
49884 msgid "Show active baskets only"
49885 msgstr "Viser kun"
49886
49887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
49888 #, fuzzy, c-format
49889 msgid "Show active funds only"
49890 msgstr "Viser kun"
49891
49892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49893 #, fuzzy, c-format
49894 msgid "Show active vendors only"
49895 msgstr "Viser kun"
49896
49897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
49898 #, c-format
49899 msgid "Show actual/estimated values"
49900 msgstr ""
49901
49902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:370
49903 #, fuzzy, c-format
49904 msgid "Show advanced pattern"
49905 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
49906
49907 #. A
49908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:109
49909 #, fuzzy
49910 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
49911 msgstr "Avansert søk"
49912
49913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
49914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
49916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
49917 #, fuzzy, c-format
49918 msgid "Show all"
49919 msgstr "Vis alle budsjett"
49920
49921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49922 #, fuzzy, c-format
49923 msgid "Show all active baskets"
49924 msgstr "Vis alle budsjett"
49925
49926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
49927 #, fuzzy, c-format
49928 msgid "Show all baskets"
49929 msgstr "Vis alle budsjett"
49930
49931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
49932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
49933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
49934 #, fuzzy, c-format
49935 msgid "Show all columns"
49936 msgstr "Vis alle budsjett"
49937
49938 #. SCRIPT
49939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:196
49940 #, fuzzy
49941 msgid "Show all debit types"
49942 msgstr "Vis alle budsjett"
49943
49944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
49945 #, fuzzy, c-format
49946 msgid "Show all details "
49947 msgstr "Vis alle budsjett "
49948
49949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
49951 #, fuzzy, c-format
49952 msgid "Show all items"
49953 msgstr "Vis alle budsjett"
49954
49955 #. For the first occurrence,
49956 #. %1$s:  hiddencount | html 
49957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:463
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:685
49959 #, c-format
49960 msgid "Show all items (%s hidden)"
49961 msgstr ""
49962
49963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:382
49964 #, fuzzy, c-format
49965 msgid "Show all orders"
49966 msgstr "Legg til leverandør"
49967
49968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
49969 #, fuzzy, c-format
49970 msgid "Show all suggestions"
49971 msgstr "Frå eit forslag"
49972
49973 #. SCRIPT
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
49975 #, fuzzy
49976 msgid "Show all transactions"
49977 msgstr "Omsetjing"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
49980 #, fuzzy, c-format
49981 msgid "Show all vendors"
49982 msgstr "Legg til leverandør"
49983
49984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:205
49985 #, fuzzy, c-format
49986 msgid "Show any items currently checked out:"
49987 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
49988
49989 #. %1$s:  booksellername | html 
49990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:189
49991 #, fuzzy, c-format
49992 msgid "Show baskets for vendor %s"
49993 msgstr "Korg"
49994
49995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
49996 #, fuzzy, c-format
49997 msgid "Show biblio"
49998 msgstr "Vis bibliografisk post"
49999
50000 #. SCRIPT
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50002 #, fuzzy
50003 msgid "Show blocks"
50004 msgstr "Vis bibliografisk post"
50005
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:63
50007 #, fuzzy, c-format
50008 msgid "Show brief form"
50009 msgstr "Vis bibliografisk post"
50010
50011 #. SCRIPT
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50013 #, fuzzy
50014 msgid "Show caption"
50015 msgstr "Søk etter abonnement"
50016
50017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
50018 #, fuzzy, c-format
50019 msgid "Show category: "
50020 msgstr "Vis kategori: "
50021
50022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:731
50023 #, fuzzy, c-format
50024 msgid "Show chart"
50025 msgstr "Lån ut til:"
50026
50027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
50028 #, fuzzy, c-format
50029 msgid "Show checkouts"
50030 msgstr "Totalt utlån:"
50031
50032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
50033 #, fuzzy, c-format
50034 msgid "Show checkouts to guarantor"
50035 msgstr "Totalt utlån:"
50036
50037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:419
50038 #, fuzzy, c-format
50039 msgid "Show checkouts to guarantors"
50040 msgstr "Totalt utlån:"
50041
50042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
50043 #, fuzzy, c-format
50044 msgid "Show details"
50045 msgstr "Vis alle budsjett "
50046
50047 #. SCRIPT
50048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50049 msgid "Show fields verbatim"
50050 msgstr ""
50051
50052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:499
50053 #, fuzzy, c-format
50054 msgid "Show fines to guarantor"
50055 msgstr "Totalt utlån:"
50056
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:434
50058 #, fuzzy, c-format
50059 msgid "Show fines to guarantors"
50060 msgstr "Totalt utlån:"
50061
50062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
50063 #, fuzzy, c-format
50064 msgid "Show full form"
50065 msgstr "Vis alle budsjett"
50066
50067 #. SCRIPT
50068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50069 msgid "Show help for this tag"
50070 msgstr ""
50071
50072 #. SCRIPT
50073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50074 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
50075 msgstr ""
50076
50077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
50078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
50079 #, fuzzy, c-format
50080 msgid "Show inactive budgets"
50081 msgstr "Ikkje i bruk"
50082
50083 #. SCRIPT
50084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50085 msgid "Show invisible characters"
50086 msgstr ""
50087
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:73
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:59
50090 #, fuzzy, c-format
50091 msgid "Show less"
50092 msgstr "Vis meir"
50093
50094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
50095 #, fuzzy, c-format
50096 msgid "Show matching titles"
50097 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
50098
50099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:69
50100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:56
50101 #, fuzzy, c-format
50102 msgid "Show more"
50103 msgstr "Vis meir"
50104
50105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
50106 #, fuzzy, c-format
50107 msgid "Show my funds only"
50108 msgstr "Viser kun"
50109
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
50111 #, fuzzy, c-format
50112 msgid "Show my funds only:"
50113 msgstr "Viser kun"
50114
50115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:25
50116 #, fuzzy, c-format
50117 msgid "Show only mine"
50118 msgstr "Vis meir "
50119
50120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
50121 #, fuzzy, c-format
50122 msgid "Show only renewed "
50123 msgstr "Vis meir "
50124
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
50126 #, fuzzy, c-format
50127 msgid "Show only subscriptions "
50128 msgstr "Søk etter abonnement"
50129
50130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
50131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
50132 #, fuzzy, c-format
50133 msgid "Show subscriptions"
50134 msgstr "Søk etter abonnement"
50135
50136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:552
50137 #, fuzzy, c-format
50138 msgid "Show tags"
50139 msgstr "Nytt felt"
50140
50141 #. BUTTON
50142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:669
50143 #, fuzzy
50144 msgid "Show the last checkin message"
50145 msgstr "Lever inn"
50146
50147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
50148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
50149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
50150 #, c-format
50151 msgid "Show/hide columns:"
50152 msgstr ""
50153
50154 #. SCRIPT
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
50156 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
50157 msgstr ""
50158
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
50160 #, fuzzy, c-format
50161 msgid "Showing only available items"
50162 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
50163
50164 #. %1$s:  current_page | html 
50165 #. %2$s:  total_pages | html 
50166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:208
50167 #, c-format
50168 msgid "Showing page %s of %s"
50169 msgstr ""
50170
50171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
50172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
50173 #, fuzzy, c-format
50174 msgid "Shown"
50175 msgstr "Vis"
50176
50177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:554
50179 #, c-format
50180 msgid "Shows on transit slips"
50181 msgstr ""
50182
50183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
50184 #, c-format
50185 msgid "Simple DC-RDF"
50186 msgstr ""
50187
50188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
50189 #, fuzzy, c-format
50190 msgid "Since"
50191 msgstr "Gebyr"
50192
50193 #. SCRIPT
50194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
50195 #, fuzzy
50196 msgid "Single holiday: %s"
50197 msgstr "Unik fridag"
50198
50199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
50200 #, c-format
50201 msgid "SingleBranchMode is ON."
50202 msgstr ""
50203
50204 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
50206 #, c-format
50207 msgid "Size"
50208 msgstr ""
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
50211 #, c-format
50212 msgid "Size (bytes)"
50213 msgstr ""
50214
50215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
50216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
50217 #, fuzzy, c-format
50218 msgid "Skip issue number"
50219 msgstr "Hefte"
50220
50221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
50222 #, fuzzy, c-format
50223 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
50224 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
50225
50226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
50227 #, fuzzy, c-format
50228 msgid "Skip items on loan: "
50229 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
50230
50231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
50232 #, fuzzy, c-format
50233 msgid "Slash separated text (.csv)"
50234 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
50235
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:324
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:326
50238 #, fuzzy, c-format
50239 msgid "Slip"
50240 msgstr "Skript"
50241
50242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
50243 #, c-format
50244 msgid "Small text"
50245 msgstr ""
50246
50247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
50248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
50249 #, fuzzy, c-format
50250 msgid "Society or association"
50251 msgstr "Klassifikasjon"
50252
50253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
50254 #, fuzzy, c-format
50255 msgid "Some Perl modules are missing. "
50256 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
50257
50258 #. SCRIPT
50259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
50260 #, fuzzy
50261 msgid "Some budgets are not defined in item records"
50262 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
50263
50264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
50265 #, c-format
50266 msgid ""
50267 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
50268 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
50269 "examples assume USD is the active currency. "
50270 msgstr ""
50271
50272 #. SCRIPT
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
50274 msgid "Some fields are not valid:"
50275 msgstr ""
50276
50277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
50278 #, c-format
50279 msgid ""
50280 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
50281 "lead to data loss."
50282 msgstr ""
50283
50284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
50285 #, c-format
50286 msgid ""
50287 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
50288 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
50289 "if you want that this feature works correctly."
50290 msgstr ""
50291
50292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:389
50293 #, fuzzy, c-format
50294 msgid ""
50295 "Some records have not been automatically added because they match an "
50296 "existing record in your catalog:"
50297 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
50298
50299 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
50300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
50301 #, c-format
50302 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
50303 msgstr ""
50304
50305 #. SCRIPT
50306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
50307 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
50308 msgstr ""
50309
50310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
50311 #, fuzzy, c-format
50312 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
50313 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50314
50315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
50316 #, c-format
50317 msgid "Sorry, the CAS login failed."
50318 msgstr ""
50319
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:88
50321 #, fuzzy, c-format
50322 msgid "Sorry, there is no result for your search."
50323 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
50324
50325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
50326 #, fuzzy, c-format
50327 msgid "Sorry, your request had no results."
50328 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
50329
50330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
50331 #, fuzzy, c-format
50332 msgid "Sort "
50333 msgstr "Sortering1"
50334
50335 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
50336 #, fuzzy, c-format
50337 msgid "Sort 1"
50338 msgstr "Sortering1"
50339
50340 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
50341 #, fuzzy, c-format
50342 msgid "Sort 2"
50343 msgstr "Sortering2"
50344
50345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
50346 #, c-format
50347 msgid "Sort by"
50348 msgstr "Sorter etter"
50349
50350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
50351 #, c-format
50352 msgid "Sort by :"
50353 msgstr "Sorter etter:"
50354
50355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:286
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
50358 #, fuzzy, c-format
50359 msgid "Sort by: "
50360 msgstr "Sorter etter: "
50361
50362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:66
50364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
50365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
50366 #, fuzzy, c-format
50367 msgid "Sort field 1"
50368 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
50369
50370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:509
50371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:85
50372 #, c-format
50373 msgid "Sort field 1:"
50374 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
50375
50376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
50377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:71
50378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
50379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
50380 #, fuzzy, c-format
50381 msgid "Sort field 2"
50382 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
50383
50384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:86
50386 #, c-format
50387 msgid "Sort field 2:"
50388 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
50389
50390 #. SCRIPT
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
50392 msgid "Sort routine missing"
50393 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
50394
50395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:292
50396 #, fuzzy, c-format
50397 msgid "Sort this list by: "
50398 msgstr "Sorter etter: "
50399
50400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
50401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
50402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
50403 #, c-format
50404 msgid "Sort1"
50405 msgstr "Sortering1"
50406
50407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
50408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
50409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
50410 #, c-format
50411 msgid "Sort2"
50412 msgstr "Sortering2"
50413
50414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
50415 #, fuzzy, c-format
50416 msgid "Sortable"
50417 msgstr "Søkbar: "
50418
50419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:284
50420 #, fuzzy, c-format
50421 msgid "Sorting"
50422 msgstr "Sorterer ..."
50423
50424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
50425 #, fuzzy, c-format
50426 msgid "Sorting routine"
50427 msgstr "Sorteringsrutine"
50428
50429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
50430 #, c-format
50431 msgid "Sound"
50432 msgstr ""
50433
50434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
50435 #, fuzzy, c-format
50436 msgid "Sound: "
50437 msgstr "Budsjettpost: "
50438
50439 #. For the first occurrence,
50440 #. SCRIPT
50441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
50445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
50446 #, fuzzy, c-format
50447 msgid "Source"
50448 msgstr "Prioritet:"
50449
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:260
50451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
50452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:522
50453 #, fuzzy, c-format
50454 msgid "Source (incoming) record check field"
50455 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
50456
50457 #. SCRIPT
50458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50459 #, fuzzy
50460 msgid "Source code"
50461 msgstr "%s importerte postar"
50462
50463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
50464 #, c-format
50465 msgid "Source in use?"
50466 msgstr "Er kjelda i bruk?"
50467
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
50469 #, fuzzy, c-format
50470 msgid "Source library:"
50471 msgstr "Eige bibliotek:"
50472
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
50474 #, fuzzy, c-format
50475 msgid "Source of acquisition"
50476 msgstr "Klassifikasjon"
50477
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
50479 #, fuzzy, c-format
50480 msgid "Source of classification / shelving scheme"
50481 msgstr "Klassifikasjon"
50482
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
50484 #, fuzzy, c-format
50485 msgid "Source records"
50486 msgstr "%s importerte postar"
50487
50488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:540
50489 #, c-format
50490 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
50491 msgstr ""
50492
50493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
50494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
50495 #, c-format
50496 msgid "Space ( )"
50497 msgstr ""
50498
50499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
50500 #, c-format
50501 msgid "Space separation between symbol and value: "
50502 msgstr ""
50503
50504 #. SCRIPT
50505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50506 #, fuzzy
50507 msgid "Special character"
50508 msgstr "Teikn"
50509
50510 #. SCRIPT
50511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50512 #, fuzzy
50513 msgid "Special characters..."
50514 msgstr "Teikn"
50515
50516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
50517 #, fuzzy, c-format
50518 msgid "Special relationship: "
50519 msgstr "Slektskap: "
50520
50521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:424
50522 #, c-format
50523 msgid "Special thanks to the following organizations"
50524 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
50525
50526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
50527 #, fuzzy, c-format
50528 msgid "Specialized"
50529 msgstr "f- Spesialisert"
50530
50531 #. For the first occurrence,
50532 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:808
50534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:941
50535 #, c-format
50536 msgid "Specify date on which to resume %s: "
50537 msgstr ""
50538
50539 #. For the first occurrence,
50540 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
50543 #, fuzzy, c-format
50544 msgid "Specify due date %s: "
50545 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
50548 #, c-format
50549 msgid "Specify how the holiday should repeat."
50550 msgstr ""
50551
50552 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
50553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
50554 #, fuzzy, c-format
50555 msgid "Specify return date %s: "
50556 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
50557
50558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
50559 #, c-format
50560 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
50561 msgstr ""
50562
50563 #. SCRIPT
50564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50565 #, fuzzy
50566 msgid "Spell check"
50567 msgstr "Perl-modular"
50568
50569 #. SCRIPT
50570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50571 msgid "Spellcheck"
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:400
50575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:25
50576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
50577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
50578 #, fuzzy, c-format
50579 msgid "Spent"
50580 msgstr "Brukt"
50581
50582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
50583 #, fuzzy, c-format
50584 msgid "Spent amount:"
50585 msgstr "Sum"
50586
50587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:246
50588 #, fuzzy, c-format
50589 msgid "Spine label"
50590 msgstr "Etikett"
50591
50592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
50593 #, fuzzy, c-format
50594 msgid "Split call numbers: "
50595 msgstr "Hyllesignatur "
50596
50597 #. SCRIPT
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50599 #, fuzzy
50600 msgid "Split cell"
50601 msgstr "Hyllesignatur "
50602
50603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
50604 #, fuzzy, c-format
50605 msgid "Splitting routine"
50606 msgstr "Sorteringsrutine"
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "Splitting routine: "
50611 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
50614 #, fuzzy, c-format
50615 msgid "Splitting rule"
50616 msgstr "Sorteringsregel: "
50617
50618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
50620 #, fuzzy, c-format
50621 msgid "Splitting rule code: "
50622 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
50623
50624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
50625 #, fuzzy, c-format
50626 msgid "Splitting rule: "
50627 msgstr "Sorteringsregel: "
50628
50629 #. SCRIPT
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50631 msgid "Spring"
50632 msgstr "Vår"
50633
50634 #. SCRIPT
50635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
50636 msgid "Square"
50637 msgstr ""
50638
50639 #. OPTGROUP
50640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:671
50641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
50642 #, c-format
50643 msgid "Staff"
50644 msgstr "Tilsette"
50645
50646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
50647 #, fuzzy, c-format
50648 msgid "Staff "
50649 msgstr "Tilsette"
50650
50651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
50652 #, fuzzy, c-format
50653 msgid "Staff - Internal note"
50654 msgstr "Intranett:"
50655
50656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
50657 #, c-format
50658 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client"
50659 msgstr ""
50660
50661 #. A
50662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:168
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "Staff client"
50666 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:29
50669 #, fuzzy, c-format
50670 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
50671 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
50672
50673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
50674 #, fuzzy, c-format
50675 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
50676 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
50677
50678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:79
50679 #, fuzzy, c-format
50680 msgid ""
50681 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
50682 "request a discharge."
50683 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
50684
50685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
50686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
50687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
50688 #, fuzzy, c-format
50689 msgid "Staff note"
50690 msgstr "Tilsette"
50691
50692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
50693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
50695 #, fuzzy, c-format
50696 msgid "Staff note:"
50697 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
50698
50699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
50700 #, fuzzy, c-format
50701 msgid "Staff notes"
50702 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:246
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:401
50706 #, fuzzy, c-format
50707 msgid "Staff notes:"
50708 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
50709
50710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
50711 #, fuzzy, c-format
50712 msgid "Stage MARC for import"
50713 msgstr "Lagre for import"
50714
50715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
50716 #, fuzzy, c-format
50717 msgid "Stage MARC records"
50718 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
50719
50720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:63
50721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
50723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
50724 #, fuzzy, c-format
50725 msgid "Stage MARC records for import"
50726 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
50727
50728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
50729 #, fuzzy, c-format
50730 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
50731 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
50732
50733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
50734 #, c-format
50735 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
50736 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
50737
50738 #. INPUT type=button
50739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
50740 msgid "Stage for import"
50741 msgstr "Lagre for import"
50742
50743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
50744 #, c-format
50745 msgid "Stage records into the reservoir"
50746 msgstr "Lagre postar i brønnen"
50747
50748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:325
50749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
50750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
50751 #, c-format
50752 msgid "Staged"
50753 msgstr "Lagra"
50754
50755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
50756 #, fuzzy, c-format
50757 msgid "Staged MARC management"
50758 msgstr "Handsaming av materialtypar"
50759
50760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
50761 #, fuzzy, c-format
50762 msgid "Staged MARC record management"
50763 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
50764
50765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
50766 #, fuzzy, c-format
50767 msgid "Staged:"
50768 msgstr "Lagra"
50769
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
50771 #, fuzzy, c-format
50772 msgid "Stages"
50773 msgstr "Lagra"
50774
50775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:406
50776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
50777 #, c-format
50778 msgid "Stages &amp; duration in days"
50779 msgstr ""
50780
50781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:230
50782 #, c-format
50783 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
50784 msgstr ""
50785
50786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:26
50788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
50789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
50790 #, fuzzy, c-format
50791 msgid "Standard"
50792 msgstr "standard"
50793
50794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:44
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
50796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
50797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
50798 #, fuzzy, c-format
50799 msgid "Standard ID: "
50800 msgstr "standard "
50801
50802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
50803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
50804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
50805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
50806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
50808 #, fuzzy, c-format
50809 msgid "Standard number"
50810 msgstr "Standardnummer"
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:184
50813 #, fuzzy, c-format
50814 msgid "Standard number:"
50815 msgstr "Standardnummer"
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "Standard rules for all libraries"
50820 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
50823 #, c-format
50824 msgid "Standing orders do not close when received."
50825 msgstr ""
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
50828 #, c-format
50829 msgid "Start adding cash registers"
50830 msgstr ""
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
50833 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
50834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
50835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
50836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
50838 #, c-format
50839 msgid "Start date"
50840 msgstr "Startdato"
50841
50842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
50844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
50845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
50846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
50847 #, fuzzy, c-format
50848 msgid "Start date:"
50849 msgstr "Startdato:"
50850
50851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
50852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:216
50853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
50855 #, fuzzy, c-format
50856 msgid "Start date: "
50857 msgstr "Startdato: "
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
50860 #, c-format
50861 msgid "Start defining libraries"
50862 msgstr ""
50863
50864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
50865 #, fuzzy, c-format
50866 msgid "Start of date range "
50867 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
50868
50869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:185
50870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:305
50871 #, fuzzy, c-format
50872 msgid "Start of interval"
50873 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
50874
50875 #. INPUT type=submit
50876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
50877 msgid "Start search"
50878 msgstr "Start søk"
50879
50880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
50881 #, fuzzy, c-format
50882 msgid "Start using Koha"
50883 msgstr "Startar med"
50884
50885 #. INPUT type=text name=start_card
50886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
50887 #, fuzzy
50888 msgid "Starting card number"
50889 msgstr "Standardnummer"
50890
50891 #. INPUT type=text name=start_label
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
50893 #, fuzzy
50894 msgid "Starting label number"
50895 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:184
50898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
50899 #, fuzzy, c-format
50900 msgid "Starting with:"
50901 msgstr "Startar med"
50902
50903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:80
50904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:83
50905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
50906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
50907 #, fuzzy, c-format
50908 msgid "Starts with"
50909 msgstr "startar med"
50910
50911 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
50913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
50914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
50915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
50916 #, fuzzy, c-format
50917 msgid "State"
50918 msgstr "Status"
50919
50920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:657
50921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
50923 #, fuzzy, c-format
50924 msgid "State: "
50925 msgstr "Dato: "
50926
50927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
50928 #, c-format
50929 msgid "Statistic 1 done on: "
50930 msgstr ""
50931
50932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
50933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:444
50934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
50935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
50936 #, fuzzy, c-format
50937 msgid "Statistic 1: "
50938 msgstr "Statistikk "
50939
50940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
50941 #, c-format
50942 msgid "Statistic 2 done on: "
50943 msgstr ""
50944
50945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
50946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:447
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:159
50948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:373
50949 #, fuzzy, c-format
50950 msgid "Statistic 2: "
50951 msgstr "Statistikk "
50952
50953 #. OPTGROUP
50954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:674
50955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
50956 #, c-format
50957 msgid "Statistical"
50958 msgstr "Statistisk"
50959
50960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
50961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:240
50962 #, c-format
50963 msgid "Statistics"
50964 msgstr "Statistikk"
50965
50966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
50967 #, fuzzy, c-format
50968 msgid "Statistics date and time"
50969 msgstr "Statistikkvegvisarar"
50970
50971 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
50973 #, fuzzy, c-format
50974 msgid "Statistics for %s"
50975 msgstr "Statistikkvegvisarar"
50976
50977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
50979 #, c-format
50980 msgid "Statistics wizards"
50981 msgstr "Statistikkvegvisarar"
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
50984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
50985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
50986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
50987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:324
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:386
50989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
50990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:233
50991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
50992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:594
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
50994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
50995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:306
50996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
50997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
50999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
51000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:788
51001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
51002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
51003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
51004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
51006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
51007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:393
51008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
51009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:921
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
51011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
51012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
51013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:626
51014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
51015 #, c-format
51016 msgid "Status"
51017 msgstr "Status"
51018
51019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
51020 #, fuzzy, c-format
51021 msgid "Status "
51022 msgstr "Status "
51023
51024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
51025 #, fuzzy, c-format
51026 msgid "Status changed"
51027 msgstr "Sist oppdatert: "
51028
51029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
51030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:104
51031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:41
51032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:203
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:369
51034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
51035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
51036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
51037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
51038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:288
51039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
51040 #, fuzzy, c-format
51041 msgid "Status:"
51042 msgstr "Status"
51043
51044 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
51045 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
51046 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
51047 #. %4$s:  END 
51048 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
51049 #. %6$s:  END 
51050 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
51051 #. %8$s:  END 
51052 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
51053 #. %10$s:  END 
51054 #. %11$s:  END 
51055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
51056 #, c-format
51057 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
51058 msgstr ""
51059
51060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
51061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
51062 #, fuzzy, c-format
51063 msgid "Std. Number"
51064 msgstr "Nummer"
51065
51066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
51067 #, c-format
51068 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
51069 msgstr ""
51070
51071 #. %1$s:  IF (usecache) 
51072 #. %2$s:  END 
51073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
51074 #, fuzzy, c-format
51075 msgid ""
51076 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
51077 "report visibility "
51078 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
51079
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
51081 #, fuzzy, c-format
51082 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
51083 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
51084
51085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
51086 #, fuzzy, c-format
51087 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
51088 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
51089
51090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
51091 #, fuzzy, c-format
51092 msgid "Step 2: Choose the area "
51093 msgstr "Steg 2: Område "
51094
51095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
51096 #, fuzzy, c-format
51097 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
51098 msgstr "Steg 3: Kolonner"
51099
51100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
51101 #, fuzzy, c-format
51102 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
51103 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
51104
51105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
51106 #, fuzzy, c-format
51107 msgid "Step 3: Choose a column "
51108 msgstr "Steg 3: Kolonner "
51109
51110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
51111 #, c-format
51112 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
51113 msgstr ""
51114
51115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
51116 #, fuzzy, c-format
51117 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
51118 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
51121 #, fuzzy, c-format
51122 msgid "Step 4: Specify a value "
51123 msgstr "Steg 4: Verdiar "
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
51126 #, fuzzy, c-format
51127 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
51128 msgstr "Skrivaroppsett"
51129
51130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
51131 #, c-format
51132 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
51133 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
51134
51135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
51136 #, fuzzy, c-format
51137 msgid "Step 5: Confirm definition"
51138 msgstr "Skrivaroppsett"
51139
51140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
51141 #, fuzzy, c-format
51142 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
51143 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
51144
51145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:567
51146 #, c-format
51147 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
51148 msgstr ""
51149
51150 #. For the first occurrence,
51151 #. %1$s:  numberpending | html 
51152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:231
51153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
51154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:221
51155 #, c-format
51156 msgid "Still %s servers to search"
51157 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
51158
51159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
51160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
51161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
51162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
51163 #, fuzzy, c-format
51164 msgid "Stock rotation"
51165 msgstr "Plassering"
51166
51167 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
51169 #, fuzzy, c-format
51170 msgid "Stock rotation details for %s"
51171 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
51174 #, c-format
51175 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
51176 msgstr ""
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
51179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:361
51180 #, fuzzy, c-format
51181 msgid "Stopped"
51182 msgstr "paper"
51183
51184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
51185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
51186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
51187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
51188 #, fuzzy, c-format
51189 msgid "Street address"
51190 msgstr "Adresse"
51191
51192 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
51193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
51194 #, fuzzy, c-format
51195 msgid "Street number"
51196 msgstr "Gatenummer: "
51197
51198 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
51199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
51200 #, fuzzy, c-format
51201 msgid "Street type"
51202 msgstr "Gatetype: "
51203
51204 #. SCRIPT
51205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51206 msgid "Strikethrough"
51207 msgstr ""
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
51210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
51211 #, fuzzy, c-format
51212 msgid "String"
51213 msgstr "Vår"
51214
51215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
51216 #, fuzzy, c-format
51217 msgid "Student count"
51218 msgstr "Sum"
51219
51220 #. SCRIPT
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51222 msgid "Style"
51223 msgstr ""
51224
51225 #. SCRIPT
51226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51227 #, fuzzy
51228 msgid "Su"
51229 msgstr "Sundag"
51230
51231 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
51232 #, fuzzy, c-format
51233 msgid "Sub classification"
51234 msgstr "Klassifikasjon"
51235
51236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:86
51237 #, fuzzy, c-format
51238 msgid "Sub total "
51239 msgstr "Delsum "
51240
51241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:135
51242 #, fuzzy, c-format
51243 msgid "Sub total:"
51244 msgstr "Delsum"
51245
51246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
51247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
51248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
51249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
51250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
51251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
51252 #, c-format
51253 msgid "Subfield"
51254 msgstr "Delfelt"
51255
51256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
51257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
51258 #, c-format
51259 msgid "Subfield code:"
51260 msgstr "Delfeltkode"
51261
51262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
51263 #, fuzzy, c-format
51264 msgid "Subfield code: "
51265 msgstr "Delfeltkode "
51266
51267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
51268 #, fuzzy, c-format
51269 msgid "Subfield separator: "
51270 msgstr "Delfelt: "
51271
51272 #. SCRIPT
51273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51274 #, fuzzy
51275 msgid "Subfield ‡"
51276 msgstr "Delfelt"
51277
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
51279 #, c-format
51280 msgid "Subfield:"
51281 msgstr "Delfelt:"
51282
51283 #. %1$s:  tagsubfield | html 
51284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
51285 #, c-format
51286 msgid "Subfield: %s"
51287 msgstr "Delfelt: %s"
51288
51289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
51290 #, c-format
51291 msgid "Subfields"
51292 msgstr "Delfelt"
51293
51294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:164
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
51296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
51297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:312
51298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
51299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
51300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
51301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
51302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
51303 #, fuzzy, c-format
51304 msgid "Subfields: "
51305 msgstr "Delfelt: "
51306
51307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
51308 #, fuzzy, c-format
51309 msgid "Subgroup"
51310 msgstr "Grupper etter"
51311
51312 #. INPUT type=text name=subgroup
51313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1698
51314 #, fuzzy
51315 msgid "Subgroup code"
51316 msgstr "Grupper etter"
51317
51318 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
51319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1699
51320 #, fuzzy
51321 msgid "Subgroup name"
51322 msgstr "Grupper etter"
51323
51324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
51325 #, fuzzy, c-format
51326 msgid "Subgroup:"
51327 msgstr "Grupper etter"
51328
51329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
51330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
51331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
51332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
51333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
51334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
51335 #, c-format
51336 msgid "Subject"
51337 msgstr "Emne"
51338
51339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:94
51341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
51342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
51343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
51344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
51345 #, fuzzy, c-format
51346 msgid "Subject heading: "
51347 msgstr "Emneinnførsel: "
51348
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:155
51350 #, fuzzy, c-format
51351 msgid "Subject line:"
51352 msgstr "Emne:"
51353
51354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
51355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
51356 #, fuzzy, c-format
51357 msgid "Subject phrase"
51358 msgstr "Emne (frase)"
51359
51360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
51361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
51362 #, fuzzy, c-format
51363 msgid "Subject sub-division: "
51364 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
51365
51366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:132
51367 #, c-format
51368 msgid "Subject(s)"
51369 msgstr "Emne"
51370
51371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:164
51372 #, fuzzy, c-format
51373 msgid "Subject:"
51374 msgstr "Emne:"
51375
51376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
51377 #, fuzzy, c-format
51378 msgid "Subject: "
51379 msgstr "Emne:"
51380
51381 #. For the first occurrence,
51382 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:83
51384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:89
51385 #, fuzzy, c-format
51386 msgid "Subject: %s "
51387 msgstr "Emne:"
51388
51389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
51390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
51391 #, c-format
51392 msgid "Subjects:"
51393 msgstr "Emne:"
51394
51395 #. INPUT type=submit
51396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
51398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
51399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
51400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
51401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
51402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
51404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
51405 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
51406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
51407 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
51409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
51410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
51411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
51412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
51414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
51415 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
51416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
51417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
51418 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
51420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
51421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
51422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:124
51423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:131
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:142
51425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
51426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
51427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
51428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
51430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
51431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
51432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
51433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
51434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
51436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
51437 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
51438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
51439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
51440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
51442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
51443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
51444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
51445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
51446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
51447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
51448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:338
51451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:260
51452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:505
51453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
51454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
51456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
51457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
51458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
51459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
51460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
51461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
51463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
51464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
51465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:234
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
51467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
51468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
51469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
51470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
51472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
51473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
51474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
51475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
51476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
51477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
51480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
51481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
51482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
51483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
51485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
51486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
51487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
51488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
51489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
51490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
51491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:122
51492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
51494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
51495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
51496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
51497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
51498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
51499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
51500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
51501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
51502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
51504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
51505 #, c-format
51506 msgid "Submit"
51507 msgstr "Send"
51508
51509 #. INPUT type=submit
51510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:413
51511 #, fuzzy
51512 msgid "Submit your suggestion"
51513 msgstr "Frå eit forslag"
51514
51515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
51516 #, fuzzy, c-format
51517 msgid "Submitting comment "
51518 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
51519
51520 #. SCRIPT
51521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51522 #, fuzzy
51523 msgid "Subscript"
51524 msgstr "Abonnement"
51525
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:597
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
51528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
51529 #, fuzzy, c-format
51530 msgid "Subscription"
51531 msgstr "Abonnement"
51532
51533 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
51535 #, c-format
51536 msgid "Subscription #%s"
51537 msgstr "Abonnement #%s"
51538
51539 #. %1$s:  loopro.object | html 
51540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
51541 #, fuzzy, c-format
51542 msgid "Subscription %s "
51543 msgstr "Abonnement #%s"
51544
51545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
51546 #, fuzzy, c-format
51547 msgid "Subscription ID"
51548 msgstr "Abonnementsnummer: "
51549
51550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
51551 #, fuzzy, c-format
51552 msgid "Subscription ID: "
51553 msgstr "Abonnementsnummer: "
51554
51555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
51556 #, fuzzy, c-format
51557 msgid "Subscription batch edit"
51558 msgstr "Startdato for abonnement"
51559
51560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
51561 #, fuzzy, c-format
51562 msgid "Subscription begin"
51563 msgstr "Abonnement:"
51564
51565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:598
51566 #, fuzzy, c-format
51567 msgid "Subscription callnumber"
51568 msgstr "Abonnementsnummer"
51569
51570 #. %1$s:  END 
51571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
51572 #, fuzzy, c-format
51573 msgid "Subscription closed %s "
51574 msgstr "Abonnement på %s "
51575
51576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:575
51577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:51
51578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
51579 #, c-format
51580 msgid "Subscription details"
51581 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51582
51583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
51584 #, fuzzy, c-format
51585 msgid "Subscription end"
51586 msgstr "Abonnement:"
51587
51588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
51589 #, fuzzy, c-format
51590 msgid "Subscription end date"
51591 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51592
51593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:302
51594 #, fuzzy, c-format
51595 msgid "Subscription end date:"
51596 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51597
51598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
51599 #, fuzzy, c-format
51600 msgid "Subscription expired"
51601 msgstr "Abonnementet er gått ut"
51602
51603 #. %1$s:  bibliotitle | html 
51604 #. %2$s:  IF closed 
51605 #. %3$s:  END 
51606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
51607 #, fuzzy, c-format
51608 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
51609 msgstr "Abonnement på %s"
51610
51611 #. SCRIPT
51612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
51613 #, fuzzy
51614 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
51615 msgstr "Sluttdato for abonnement"
51616
51617 #. %1$s:  title | html 
51618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
51619 #, fuzzy, c-format
51620 msgid "Subscription history for %s"
51621 msgstr "Abonnementshistorikk"
51622
51623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
51624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:264
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "Subscription length:"
51628 msgstr "Abonnementslengd:"
51629
51630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
51631 #, fuzzy, c-format
51632 msgid "Subscription not found."
51633 msgstr "Abonnementsnummer"
51634
51635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
51636 #, fuzzy, c-format
51637 msgid "Subscription num."
51638 msgstr "Abonnementsnummer"
51639
51640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
51641 #, fuzzy, c-format
51642 msgid "Subscription number: "
51643 msgstr "Abonnementsnummer"
51644
51645 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
51647 #, c-format
51648 msgid "Subscription renewal for %s"
51649 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "Subscription renewed."
51654 msgstr "Abonnementet er fornya. "
51655
51656 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
51657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
51658 #, fuzzy, c-format
51659 msgid "Subscription routing lists for %s"
51660 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
51661
51662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
51663 #, fuzzy, c-format
51664 msgid "Subscription start date"
51665 msgstr "Startdato for abonnement"
51666
51667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:298
51668 #, fuzzy, c-format
51669 msgid "Subscription start date:"
51670 msgstr "Startdato for abonnement"
51671
51672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
51673 #, fuzzy, c-format
51674 msgid "Subscription summaries"
51675 msgstr "Oppsummering"
51676
51677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
51678 #, c-format
51679 msgid "Subscription summary"
51680 msgstr "Oversikt over abonnementet"
51681
51682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
51683 #, fuzzy, c-format
51684 msgid "Subscription title"
51685 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51686
51687 #. %1$s:  enddate | html 
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:38
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "Subscription will expire %s. "
51691 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "Subscription:"
51696 msgstr "Abonnement"
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:186
51699 #, c-format
51700 msgid "Subscriptions"
51701 msgstr "Abonnement"
51702
51703 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
51704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
51705 #, fuzzy, c-format
51706 msgid "Subscriptions (%s)"
51707 msgstr "Abonnement"
51708
51709 #. SPAN
51710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:63
51711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
51712 #, fuzzy, c-format
51713 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
51714 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
51715
51716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
51717 #, fuzzy, c-format
51718 msgid "Subscriptions renewed."
51719 msgstr "Abonnementet er fornya. "
51720
51721 #. SCRIPT
51722 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
51723 #, fuzzy
51724 msgid "Substitute"
51725 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51726
51727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
51728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "Substitutions"
51732 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:39
51735 #, fuzzy, c-format
51736 msgid "Subtotal"
51737 msgstr "Delsum "
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:37
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "Subtotal "
51742 msgstr "Delsum "
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "Subtotal for"
51747 msgstr "Delsum "
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "Subtype limits"
51752 msgstr "Nærare avgrensingar:"
51753
51754 #. SCRIPT
51755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
51756 #, fuzzy
51757 msgid "Success."
51758 msgstr "Vellukka"
51759
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
51761 #, c-format
51762 msgid "Success: Import reversed"
51763 msgstr ""
51764
51765 #. SCRIPT
51766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
51767 #, fuzzy
51768 msgid "Successfully saved configuration"
51769 msgstr "Skrivaroppsett"
51770
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
51772 #, c-format
51773 msgid "Suggested by"
51774 msgstr "Føreslege av"
51775
51776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:476
51777 #, fuzzy, c-format
51778 msgid "Suggested by - on"
51779 msgstr "Føreslege av"
51780
51781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
51782 #, fuzzy, c-format
51783 msgid "Suggested by:"
51784 msgstr "Føreslege av"
51785
51786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
51787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
51788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:245
51789 #, fuzzy, c-format
51790 msgid "Suggested by: "
51791 msgstr "Føreslege av "
51792
51793 #. For the first occurrence,
51794 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
51795 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
51796 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
51797 #. %4$s:  END 
51798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:316
51799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:500
51800 #, fuzzy, c-format
51801 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
51802 msgstr "Føreslege av"
51803
51804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:707
51805 #, fuzzy, c-format
51806 msgid "Suggested date from:"
51807 msgstr "Føreslege"
51808
51809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
51810 #, fuzzy, c-format
51811 msgid "Suggestible"
51812 msgstr "Forslag"
51813
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
51815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
51816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
51817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:475
51818 #, fuzzy, c-format
51819 msgid "Suggestion"
51820 msgstr "Forslag"
51821
51822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
51823 #, fuzzy, c-format
51824 msgid "Suggestion declined"
51825 msgstr "Forslag"
51826
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
51828 #, fuzzy, c-format
51829 msgid "Suggestion information"
51830 msgstr "Abonnementsinformasjon"
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
51833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
51834 #, fuzzy, c-format
51835 msgid "Suggestion management"
51836 msgstr "Handsaming av forslag"
51837
51838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
51839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
51840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:171
51841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:326
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:328
51843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:23
51844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
51845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
51846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
51847 #, fuzzy, c-format
51848 msgid "Suggestions"
51849 msgstr "Forslag"
51850
51851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:423
51852 #, fuzzy, c-format
51853 msgid "Suggestions management"
51854 msgstr "Handsaming av forslag"
51855
51856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
51857 #, fuzzy, c-format
51858 msgid "Suggestions pending approval"
51859 msgstr "Forslagssøk:"
51860
51861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
51862 #, fuzzy, c-format
51863 msgid "Suggestions search:"
51864 msgstr "Forslagssøk:"
51865
51866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
51867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
51868 #, fuzzy, c-format
51869 msgid "Sum"
51870 msgstr "Sundag"
51871
51872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
51873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
51874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
51875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:79
51877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
51878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
51879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
51880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
51881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
51882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
51883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
51885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
51886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
51887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
51888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
51890 #, fuzzy, c-format
51891 msgid "Summary"
51892 msgstr "Oppslag"
51893
51894 #. %1$s:  patron.firstname | html 
51895 #. %2$s:  patron.surname | html 
51896 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
51897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
51898 #, c-format
51899 msgid "Summary for %s %s (%s)"
51900 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
51901
51902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:105
51903 #, fuzzy, c-format
51904 msgid "Summary search"
51905 msgstr "Start søk"
51906
51907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
51908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:303
51909 #, fuzzy, c-format
51910 msgid "Summary: "
51911 msgstr "Samandrag: "
51912
51913 #. SCRIPT
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
51915 msgid "Summer"
51916 msgstr "Sommar"
51917
51918 #. SCRIPT
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51920 #, fuzzy
51921 msgid "Sun"
51922 msgstr "Sundag"
51923
51924 #. For the first occurrence,
51925 #. SCRIPT
51926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
51928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
51929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
51930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
51931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
51932 #, c-format
51933 msgid "Sunday"
51934 msgstr "Sundag"
51935
51936 #. SCRIPT
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
51938 #, fuzzy
51939 msgid "Sundays"
51940 msgstr "Sundag"
51941
51942 #. SCRIPT
51943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
51944 #, fuzzy
51945 msgid "Superscript"
51946 msgstr "Abonnement"
51947
51948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:291
51949 #, fuzzy, c-format
51950 msgid "Supplemental issue "
51951 msgstr "Supplementshefte %S "
51952
51953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:429
51954 #, fuzzy, c-format
51955 msgid "Supplier metadata"
51956 msgstr "Lagra rapportar"
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:413
51959 #, fuzzy, c-format
51960 msgid "Supplier report"
51961 msgstr "Lagra rapportar"
51962
51963 #. BUTTON
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
51965 msgid "Supported keyboard shortcuts"
51966 msgstr ""
51967
51968 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
51969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
51970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:31
51971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
51973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
51974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
51975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
51976 #, c-format
51977 msgid "Surname"
51978 msgstr "Etternamn"
51979
51980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:347
51981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:383
51982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:626
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "Surname: "
51986 msgstr "Etternamn: "
51987
51988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:235
51989 #, c-format
51990 msgid "Surveys"
51991 msgstr "Kartleggingar"
51992
51993 #. SCRIPT
51994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
51995 msgid "Suspend"
51996 msgstr ""
51997
51998 #. INPUT type=submit
51999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:803
52000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:936
52001 msgid "Suspend all holds"
52002 msgstr ""
52003
52004 #. SCRIPT
52005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52006 #, fuzzy
52007 msgid "Suspend hold on"
52008 msgstr "Flytt opp"
52009
52010 #. SCRIPT
52011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
52012 #, fuzzy
52013 msgid "Suspend until:"
52014 msgstr "Flytt opp"
52015
52016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:787
52017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:920
52018 #, c-format
52019 msgid "Suspend?"
52020 msgstr ""
52021
52022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
52023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
52024 #, fuzzy, c-format
52025 msgid "Suspension charging interval"
52026 msgstr "Gebyrintervall"
52027
52028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
52029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
52030 #, c-format
52031 msgid "Suspension in days (day)"
52032 msgstr ""
52033
52034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:735
52035 #, c-format
52036 msgid "Svenska (Swedish)"
52037 msgstr "Svensk"
52038
52039 #. A
52040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
52041 #, fuzzy
52042 msgid "Switch languages"
52043 msgstr "Språk"
52044
52045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:546
52046 #, fuzzy, c-format
52047 msgid "Switch to advanced editor"
52048 msgstr "Avansert søk"
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
52051 #, c-format
52052 msgid "Switch to basic editor"
52053 msgstr ""
52054
52055 #. SCRIPT
52056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52057 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
52058 msgstr ""
52059
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:343
52061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:351
52062 #, fuzzy, c-format
52063 msgid "Switching to dom indexing"
52064 msgstr "Avansert søk"
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
52067 #, fuzzy, c-format
52068 msgid "Symbol"
52069 msgstr "Symbol"
52070
52071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
52072 #, fuzzy, c-format
52073 msgid "Symbol: "
52074 msgstr "Symbol: "
52075
52076 #. SCRIPT
52077 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52078 #, fuzzy
52079 msgid "Symbols"
52080 msgstr "Symbol"
52081
52082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
52083 #, fuzzy, c-format
52084 msgid "Synchronize"
52085 msgstr "Val"
52086
52087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52088 #, c-format
52089 msgid "Syntax"
52090 msgstr "Syntaks"
52091
52092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
52093 #, c-format
52094 msgid "Syntax (z3950 can send"
52095 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
52096
52097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:127
52098 #, c-format
52099 msgid "System"
52100 msgstr ""
52101
52102 #. SCRIPT
52103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52104 #, fuzzy
52105 msgid "System Font"
52106 msgstr "Eksemplartelling"
52107
52108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52109 #, c-format
52110 msgid "System Preferences"
52111 msgstr "Systeminnstillingar"
52112
52113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
52114 #, fuzzy, c-format
52115 msgid "System information"
52116 msgstr "Eksemplarinformasjon"
52117
52118 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
52119 #, fuzzy, c-format
52120 msgid "System permissions"
52121 msgstr "Oppgje rettar"
52122
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
52124 #, c-format
52125 msgid ""
52126 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
52127 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
52128 msgstr ""
52129
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
52134 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
52135 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
52136 msgstr ""
52137
52138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
52139 #, c-format
52140 msgid ""
52141 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
52142 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
52143 "works correctly."
52144 msgstr ""
52145
52146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
52147 #, c-format
52148 msgid ""
52149 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
52150 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
52151 "disabled. "
52152 msgstr ""
52153
52154 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
52155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
52156 #, c-format
52157 msgid ""
52158 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
52159 "the items database table: %s "
52160 msgstr ""
52161
52162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
52163 #, c-format
52164 msgid "System preference search:"
52165 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
52166
52167 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
52168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
52169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
52170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
52172 #, c-format
52173 msgid "System preferences"
52174 msgstr "Systeminnstillingar"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:738
52177 #, c-format
52178 msgid ""
52179 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
52180 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
52181 "Tutunsatar)"
52182 msgstr ""
52183
52184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
52185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:117
52186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:239
52187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
52189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
52190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
52191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
52192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
52194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
52195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
52196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
52198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
52199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
52200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
52201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
52203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
52204 #, c-format
52205 msgid "TOTAL"
52206 msgstr "TOTAL"
52207
52208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
52209 #, fuzzy, c-format
52210 msgid "Tab separated text"
52211 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
52212
52213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
52214 #, fuzzy, c-format
52215 msgid "Tab separated text (.csv)"
52216 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
52217
52218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
52219 #, c-format
52220 msgid "Tab:"
52221 msgstr "Tabulator:"
52222
52223 #. %1$s:  subfield.tab | html 
52224 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
52225 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
52226 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
52227 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
52228 #. %6$s:  END 
52229 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
52230 #. %8$s:  END 
52231 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
52232 #. %10$s:  END 
52233 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
52234 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
52235 #. %13$s:  END 
52236 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
52237 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
52238 #. %16$s:  END 
52239 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
52240 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
52241 #. %19$s:  END 
52242 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
52243 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
52244 #. %22$s:  END 
52245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
52246 #, c-format
52247 msgid ""
52248 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
52249 "%s%s%s, %s%s "
52250 msgstr ""
52251
52252 #. SCRIPT
52253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52254 #, fuzzy
52255 msgid "Table"
52256 msgstr "Fable"
52257
52258 #. SCRIPT
52259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52260 #, fuzzy
52261 msgid "Table of Contents"
52262 msgstr "Innhald"
52263
52264 #. SCRIPT
52265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52266 #, fuzzy
52267 msgid "Table properties"
52268 msgstr "Variabelval:"
52269
52270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52271 #, c-format
52272 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
52273 msgstr ""
52274
52275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
52276 #, c-format
52277 msgid "Tabs in use"
52278 msgstr "Faner i bruk"
52279
52280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
52281 #, fuzzy, c-format
52282 msgid "Tabular"
52283 msgstr "Tabellform:"
52284
52285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
52286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
52287 #, fuzzy, c-format
52288 msgid "Tabulation (\\t)"
52289 msgstr "Omsetjing"
52290
52291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
52292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
52293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
52294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
52296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
52297 #, fuzzy, c-format
52298 msgid "Tag"
52299 msgstr "Felt"
52300
52301 #. SCRIPT
52302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52303 msgid "Tag "
52304 msgstr ""
52305
52306 #. For the first occurrence,
52307 #. %1$s:  tagfield | html 
52308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
52310 #, fuzzy, c-format
52311 msgid "Tag %s Subfield structure"
52312 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52313
52314 #. For the first occurrence,
52315 #. %1$s:  tagfield | html 
52316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
52317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
52318 #, fuzzy, c-format
52319 msgid "Tag %s subfield structure"
52320 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52321
52322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
52323 #, fuzzy, c-format
52324 msgid "Tag deleted"
52325 msgstr "Felt sletta"
52326
52327 #. A
52328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
52329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
52330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
52331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:167
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:771
52335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:779
52336 #, fuzzy, c-format
52337 msgid "Tag editor"
52338 msgstr ", eller"
52339
52340 #. SCRIPT
52341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
52342 #, fuzzy
52343 msgid "Tag has no subfields"
52344 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
52345
52346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
52347 #, fuzzy, c-format
52348 msgid "Tag moderation"
52349 msgstr "Endra plassering"
52350
52351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
52352 #, fuzzy, c-format
52353 msgid "Tag:"
52354 msgstr "Felt: "
52355
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
52357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:219
52358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:305
52360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
52362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:492
52363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:525
52364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:550
52365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
52366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
52368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
52369 #, fuzzy, c-format
52370 msgid "Tag: "
52371 msgstr "Felt: "
52372
52373 #. %1$s:  searchfield | html 
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
52375 #, c-format
52376 msgid "Tag: %s"
52377 msgstr "Felt: %s"
52378
52379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
52380 #, fuzzy, c-format
52381 msgid "Tagged with:"
52382 msgstr "Sidebreidd:"
52383
52384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
52385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
52386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
52387 #, c-format
52388 msgid "Tags"
52389 msgstr "Taggar"
52390
52391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
52392 #, c-format
52393 msgid "Tags pending approval"
52394 msgstr ""
52395
52396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:103
52397 #, fuzzy, c-format
52398 msgid "Tags:"
52399 msgstr "Taggar"
52400
52401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:543
52402 #, c-format
52403 msgid "Talking Tech, Global"
52404 msgstr ""
52405
52406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
52407 #, fuzzy, c-format
52408 msgid "Tamil, France"
52409 msgstr "Paris (France)"
52410
52411 #. For the first occurrence,
52412 #. SCRIPT
52413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52415 #, fuzzy, c-format
52416 msgid "Target"
52417 msgstr "Tenar"
52418
52419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:302
52420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:547
52422 #, c-format
52423 msgid "Target (database) record check field"
52424 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
52427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
52428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
52429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
52430 #, fuzzy, c-format
52431 msgid "Task scheduler"
52432 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
52433
52434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
52435 #, fuzzy, c-format
52436 msgid "Tax number registered:"
52437 msgstr "Registrert moms:"
52438
52439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
52440 #, fuzzy, c-format
52441 msgid "Tax number registered: "
52442 msgstr "Registrert moms: "
52443
52444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
52445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:392
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
52447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
52448 #, fuzzy, c-format
52449 msgid "Tax rate: "
52450 msgstr "Traite "
52451
52452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:241
52453 #, c-format
52454 msgid "Technical reports"
52455 msgstr "Tekniske rapportar"
52456
52457 #. For the first occurrence,
52458 #. SCRIPT
52459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:5
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
52462 #, fuzzy, c-format
52463 msgid "Template"
52464 msgstr "Malar"
52465
52466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
52468 #, fuzzy, c-format
52469 msgid "Template ID"
52470 msgstr "Mal ID: %s"
52471
52472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
52473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
52474 #, fuzzy, c-format
52475 msgid "Template ID:"
52476 msgstr "Mal ID: %s"
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
52479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
52480 #, fuzzy, c-format
52481 msgid "Template code:"
52482 msgstr "Malkode:"
52483
52484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
52486 #, fuzzy, c-format
52487 msgid "Template description:"
52488 msgstr "Malbeskriving:"
52489
52490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
52491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
52492 #, fuzzy, c-format
52493 msgid "Template name"
52494 msgstr "Malnamn:"
52495
52496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
52497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
52498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
52499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
52500 #, fuzzy, c-format
52501 msgid "Template name:"
52502 msgstr "Malnamn:"
52503
52504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
52505 #, fuzzy, c-format
52506 msgid "Template: "
52507 msgstr "Malar"
52508
52509 #. For the first occurrence,
52510 #. SCRIPT
52511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
52513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
52514 #, fuzzy, c-format
52515 msgid "Templates"
52516 msgstr "Malar"
52517
52518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
52519 #, c-format
52520 msgid "Temporary"
52521 msgstr ""
52522
52523 #. For the first occurrence,
52524 #. SCRIPT
52525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
52526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
52528 #, fuzzy
52529 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
52530 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
52531
52532 #. A
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
52534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
52535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
52536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
52537 #, c-format
52538 msgid "Term"
52539 msgstr "Term"
52540
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:347
52542 #, c-format
52543 msgid "Term/Phrase"
52544 msgstr "Term/frase"
52545
52546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
52547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
52548 #, fuzzy, c-format
52549 msgid "Term:"
52550 msgstr "Term"
52551
52552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
52553 #, fuzzy, c-format
52554 msgid "Term: "
52555 msgstr "Term "
52556
52557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
52558 #, fuzzy, c-format
52559 msgid "Terms summary"
52560 msgstr "Oversikt over taggar"
52561
52562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:418
52563 #, c-format
52564 msgid ""
52565 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
52566 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
52567 "Summer, Winter, Fall)."
52568 msgstr ""
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
52571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
52572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
52573 #, c-format
52574 msgid "Test"
52575 msgstr "Test"
52576
52577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
52578 #, fuzzy, c-format
52579 msgid "Test pattern"
52580 msgstr "Forny lånar"
52581
52582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
52583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:469
52584 #, fuzzy, c-format
52585 msgid "Test prediction pattern"
52586 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
52587
52588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:171
52589 #, c-format
52590 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
52591 msgstr ""
52592
52593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
52594 #, c-format
52595 msgid "Test the regular expressions:"
52596 msgstr ""
52597
52598 #. SCRIPT
52599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
52600 #, fuzzy
52601 msgid "Testing..."
52602 msgstr "Sorterer ..."
52603
52604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:736
52605 #, fuzzy, c-format
52606 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
52607 msgstr "Tetum"
52608
52609 #. For the first occurrence,
52610 #. SCRIPT
52611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
52616 #, c-format
52617 msgid "Text"
52618 msgstr "Tekst"
52619
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52621 #, fuzzy, c-format
52622 msgid "Text (TSV)"
52623 msgstr "Tekst "
52624
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
52628 #, c-format
52629 msgid "Text alignment: "
52630 msgstr ""
52631
52632 #. SCRIPT
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52634 #, fuzzy
52635 msgid "Text color"
52636 msgstr "Tekst "
52637
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
52639 #, fuzzy, c-format
52640 msgid "Text fields"
52641 msgstr "Datafelt"
52642
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
52645 #, fuzzy, c-format
52646 msgid "Text for OPAC: "
52647 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
52648
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
52651 #, fuzzy, c-format
52652 msgid "Text for librarian: "
52653 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
52654
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
52656 #, fuzzy, c-format
52657 msgid "Text for librarians: "
52658 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
52659
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
52661 #, fuzzy, c-format
52662 msgid "Text for opac: "
52663 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
52664
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
52666 #, fuzzy, c-format
52667 msgid "Text justification: "
52668 msgstr "Avbryt melding "
52669
52670 #. SCRIPT
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52672 #, fuzzy
52673 msgid "Text to display"
52674 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
52675
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
52679 #, fuzzy, c-format
52680 msgid "Text: "
52681 msgstr "Tekst "
52682
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
52685 #, c-format
52686 msgid "Textarea"
52687 msgstr "Tekstområde"
52688
52689 #. SCRIPT
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52691 msgid "Th"
52692 msgstr ""
52693
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
52695 #, c-format
52696 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
52697 msgstr ""
52698
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
52700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
52701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:431
52702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
52703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
52705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
52706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
52707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
52713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
52714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
52715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
52716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:663
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:669
52720 #, c-format
52721 msgid "The "
52722 msgstr ""
52723
52724 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
52726 #, fuzzy, c-format
52727 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
52728 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
52729
52730 #. %1$s:  unit.branchcode | html 
52731 #. %2$s:  unit.categorycode | html 
52732 #. %3$s:  unit.itemtype | html 
52733 #. %4$s:  unit.lengthunit | html 
52734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
52735 #, c-format
52736 msgid ""
52737 "The %s, %s, %s issuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
52738 "incorrectly defined as %s. "
52739 msgstr ""
52740
52741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
52742 #, c-format
52743 msgid ""
52744 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
52745 "Falling back to legacy facet calculation. "
52746 msgstr ""
52747
52748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:349
52749 #, c-format
52750 msgid ""
52751 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52752 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52753 msgstr ""
52754
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:341
52756 #, c-format
52757 msgid ""
52758 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
52759 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
52760 msgstr ""
52761
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:443
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:368
52765 #, c-format
52766 msgid ""
52767 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
52768 "for statistical purposes"
52769 msgstr ""
52770 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
52771 "for statistikk."
52772
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
52774 #, c-format
52775 msgid ""
52776 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
52777 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
52778 msgstr ""
52779
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
52781 #, c-format
52782 msgid ""
52783 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
52784 "private."
52785 msgstr ""
52786
52787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
52788 #, c-format
52789 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
52790 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
52791
52792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
52793 #, fuzzy, c-format
52794 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
52795 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
52796
52797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
52798 #, c-format
52799 msgid ""
52800 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
52801 "xml. You must define this block before use. "
52802 msgstr ""
52803
52804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
52805 #, c-format
52806 msgid ""
52807 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
52808 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
52809 msgstr ""
52810
52811 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
52813 #, c-format
52814 msgid ""
52815 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
52816 "defined on the system. "
52817 msgstr ""
52818
52819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
52820 #, c-format
52821 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
52822 msgstr ""
52823
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:222
52825 #, c-format
52826 msgid ""
52827 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
52828 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
52829 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
52830 "remove this message by disabling the system preference "
52831 msgstr ""
52832
52833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
52834 #, c-format
52835 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
52836 msgstr ""
52837
52838 #. SCRIPT
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52840 msgid ""
52841 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
52842 "required mailto: _(prefix?"
52843 msgstr ""
52844
52845 #. SCRIPT
52846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
52847 msgid ""
52848 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
52849 "required http:\\/\\/ prefix?"
52850 msgstr ""
52851
52852 #. SCRIPT
52853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
52854 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
52855 msgstr ""
52856
52857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:129
52858 #, fuzzy, c-format
52859 msgid "The alternative email is invalid."
52860 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
52861
52862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:312
52863 #, c-format
52864 msgid ""
52865 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
52866 msgstr ""
52867
52868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:309
52869 #, c-format
52870 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
52871 msgstr ""
52872
52873 #. %1$s:  errauthid | html 
52874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
52875 #, c-format
52876 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
52877 msgstr ""
52878
52879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
52881 #, fuzzy, c-format
52882 msgid "The authorized value category ("
52883 msgstr "Godkjend verdikategori:"
52884
52885 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
52886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:290
52887 #, c-format
52888 msgid ""
52889 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
52890 "will have barcodes generated upon save to database"
52891 msgstr ""
52892
52893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:283
52894 #, c-format
52895 msgid ""
52896 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
52897 "try again with an alternative target. "
52898 msgstr ""
52899
52900 #. %1$s:  Barcode | html 
52901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:18
52902 #, fuzzy, c-format
52903 msgid "The barcode %s was not found."
52904 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
52905
52906 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
52907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
52908 #, fuzzy, c-format
52909 msgid "The barcode was not found %s."
52910 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
52911
52912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:321
52913 #, fuzzy, c-format
52914 msgid "The barcode was not found: "
52915 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
52916
52917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:266
52919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
52920 #, c-format
52921 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
52922 msgstr ""
52923
52924 #. SCRIPT
52925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
52926 #, fuzzy
52927 msgid "The beginning date is missing or invalid."
52928 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
52931 #, c-format
52932 msgid ""
52933 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
52934 "a MARC subfield,"
52935 msgstr ""
52936 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
52937 "eit MARC-delfelt."
52938
52939 #. A
52940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
52941 msgid "The budget is locked"
52942 msgstr ""
52943
52944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
52945 #, fuzzy, c-format
52946 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
52947 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
52948
52949 #. %1$s:  email_add | html 
52950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
52951 #, c-format
52952 msgid "The cart was sent to: %s"
52953 msgstr "Korga vart send til: %s"
52954
52955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
52956 #, c-format
52957 msgid "The change to give is "
52958 msgstr ""
52959
52960 #. SCRIPT
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
52962 msgid "The change will be applied immediately."
52963 msgstr ""
52964
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
52967 #, c-format
52968 msgid ""
52969 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
52970 msgstr ""
52971
52972 #. SCRIPT
52973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52974 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
52975 msgstr ""
52976
52977 #. SCRIPT
52978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52979 msgid "The conditional field should be filled."
52980 msgstr ""
52981
52982 #. SCRIPT
52983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52984 msgid "The conditional regular expression should be filled."
52985 msgstr ""
52986
52987 #. SCRIPT
52988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
52989 msgid "The conditional value should be filled."
52990 msgstr ""
52991
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
52993 #, fuzzy, c-format
52994 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
52995 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
52996
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
52998 #, c-format
52999 msgid ""
53000 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
53001 "the mappings in the mappings.yaml file."
53002 msgstr ""
53003
53004 #. %1$s:  image_limit | html 
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
53006 #, c-format
53007 msgid ""
53008 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
53009 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
53010 "space. "
53011 msgstr ""
53012
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
53014 #, c-format
53015 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
53016 msgstr ""
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
53019 #, c-format
53020 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
53021 msgstr ""
53022
53023 #. %1$s:  card_element | html 
53024 #. %2$s:  element_id | html 
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
53026 #, c-format
53027 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
53028 msgstr ""
53029
53030 #. %1$s:  image_ids | html 
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
53032 #, c-format
53033 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
53034 msgstr ""
53035
53036 #. %1$s:  card_element | html 
53037 #. %2$s:  element_id | html 
53038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
53039 #, c-format
53040 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
53041 msgstr ""
53042
53043 #. SCRIPT
53044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53045 msgid "The destination should be filled."
53046 msgstr ""
53047
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
53049 #, c-format
53050 msgid ""
53051 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
53052 "quotes and invoices are downloaded."
53053 msgstr ""
53054
53055 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
53057 #, fuzzy, c-format
53058 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
53059 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53060
53061 #. SCRIPT
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
53063 #, fuzzy
53064 msgid "The ending date is missing or invalid."
53065 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53066
53067 #. SCRIPT
53068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
53069 #, fuzzy
53070 msgid "The entered passwords do not match"
53071 msgstr "Passordet er for kort."
53072
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
53074 #, c-format
53075 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
53076 msgstr ""
53077
53078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
53079 #, fuzzy, c-format
53080 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
53081 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53082
53083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
53084 #, fuzzy, c-format
53085 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
53086 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53087
53088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
53089 #, fuzzy, c-format
53090 msgid "The field has been deleted"
53091 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
53092
53093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
53094 #, fuzzy, c-format
53095 msgid "The field has been inserted"
53096 msgstr "Ingen postar er lagra"
53097
53098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
53099 #, fuzzy, c-format
53100 msgid "The field has been updated"
53101 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
53102
53103 #. SCRIPT
53104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53105 msgid ""
53106 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53107 "Therefore, you cannot add it."
53108 msgstr ""
53109
53110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
53111 #, fuzzy, c-format
53112 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
53113 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
53114
53115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
53116 #, c-format
53117 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
53118 msgstr ""
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
53121 #, c-format
53122 msgid ""
53123 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
53124 msgstr ""
53125
53126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:255
53127 #, c-format
53128 msgid ""
53129 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
53130 "are supplying in the import file."
53131 msgstr ""
53132
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
53134 #, fuzzy, c-format
53135 msgid ""
53136 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
53137 "less than the third for the "
53138 msgstr ""
53139 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
53140 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
53141
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
53144 #, fuzzy, c-format
53145 msgid "The following barcodes were found: "
53146 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53147
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
53149 #, fuzzy, c-format
53150 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
53151 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
53152
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
53154 #, c-format
53155 msgid "The following error was encountered:"
53156 msgstr ""
53157
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
53159 #, fuzzy, c-format
53160 msgid "The following errors have occurred:"
53161 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53162
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
53164 #, fuzzy, c-format
53165 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
53166 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
53167
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:80
53169 #, fuzzy, c-format
53170 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
53171 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53172
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
53174 #, c-format
53175 msgid ""
53176 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
53177 "them in."
53178 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
53179
53180 #. For the first occurrence,
53181 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53182 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
53188 #, fuzzy, c-format
53189 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
53190 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53191
53192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
53193 #, fuzzy, c-format
53194 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
53195 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53196
53197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
53198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
53199 #, fuzzy, c-format
53200 msgid "The following itemnumbers were found: "
53201 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53202
53203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
53204 #, fuzzy, c-format
53205 msgid "The following items were added or updated:"
53206 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53207
53208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
53209 #, fuzzy, c-format
53210 msgid "The following items were modified:"
53211 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
53212
53213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
53214 #, c-format
53215 msgid ""
53216 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
53217 "shouldn't. "
53218 msgstr ""
53219
53220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
53221 #, fuzzy, c-format
53222 msgid "The following records could not be deleted:"
53223 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
53224
53225 #. SCRIPT
53226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
53227 #, fuzzy
53228 msgid "The following values are not formatted correctly:"
53229 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53230
53231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:239
53232 #, c-format
53233 msgid ""
53234 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
53235 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
53236 msgstr ""
53237
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
53239 #, c-format
53240 msgid ""
53241 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
53242 "page, then try again."
53243 msgstr ""
53244
53245 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
53246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
53247 #, fuzzy, c-format
53248 msgid "The framework is used %s times."
53249 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
53250
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
53252 #, c-format
53253 msgid "The generated notices are different!"
53254 msgstr ""
53255
53256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
53257 #, c-format
53258 msgid "The generated notices are exactly the same!"
53259 msgstr ""
53260
53261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
53262 #, fuzzy, c-format
53263 msgid "The hold has been correctly cancelled."
53264 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53265
53266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
53267 #, c-format
53268 msgid ""
53269 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
53270 "the item to mark as lost."
53271 msgstr ""
53272
53273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
53274 #, fuzzy, c-format
53275 msgid "The import id number "
53276 msgstr "Rapportnamn: "
53277
53278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
53279 #, c-format
53280 msgid "The included OAI.xslt file by the "
53281 msgstr ""
53282
53283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
53284 #, c-format
53285 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
53286 msgstr ""
53287
53288 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
53290 #, fuzzy, c-format
53291 msgid "The item (%s) does not exist."
53292 msgstr "Lånaren finst ikkje."
53293
53294 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "The item (%s) has been added to the list."
53298 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53299
53300 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
53301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
53302 #, c-format
53303 msgid ""
53304 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53305 "already in the list."
53306 msgstr ""
53307
53308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
53309 #, fuzzy, c-format
53310 msgid "The item has been removed from the list."
53311 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53312
53313 #. SCRIPT
53314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
53315 #, fuzzy
53316 msgid "The item has been removed from your cart"
53317 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53318
53319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
53320 #, c-format
53321 msgid ""
53322 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
53323 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
53324 msgstr ""
53325
53326 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
53328 #, c-format
53329 msgid "The item has successfully been attached to %s"
53330 msgstr ""
53331
53332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
53333 #, fuzzy, c-format
53334 msgid "The item has successfully been linked to "
53335 msgstr "%s lånarar vart sletta "
53336
53337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:348
53338 #, fuzzy, c-format
53339 msgid "The item was not found"
53340 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
53341
53342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
53343 #, c-format
53344 msgid "The item you select will be moved to the target record."
53345 msgstr ""
53346
53347 #. SCRIPT
53348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:267
53349 msgid ""
53350 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
53351 "whitespace characters from the library code"
53352 msgstr ""
53353
53354 #. %1$s:  email | html 
53355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
53356 #, fuzzy, c-format
53357 msgid "The list was sent to: %s"
53358 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53359
53360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
53361 #, fuzzy, c-format
53362 msgid "The merge was successful. "
53363 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53364
53365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
53366 #, c-format
53367 msgid "The merging was successful. "
53368 msgstr ""
53369
53370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
53371 #, fuzzy, c-format
53372 msgid "The notice has been correctly enqueued."
53373 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53374
53375 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
53376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
53377 #, c-format
53378 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
53379 msgstr ""
53380
53381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:59
53382 #, c-format
53383 msgid ""
53384 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
53385 "deleted."
53386 msgstr ""
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:62
53389 #, c-format
53390 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
53391 msgstr ""
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
53394 #, c-format
53395 msgid ""
53396 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
53397 "deleted."
53398 msgstr ""
53399
53400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
53401 #, c-format
53402 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
53403 msgstr ""
53404
53405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
53406 #, fuzzy, c-format
53407 msgid "The order has been successfully canceled."
53408 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53409
53410 #. %1$s:  ELSE 
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
53412 #, fuzzy, c-format
53413 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
53414 msgstr "%s lånarar vart sletta"
53415
53416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:75
53417 #, c-format
53418 msgid ""
53419 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53420 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
53421 msgstr ""
53422
53423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:70
53424 #, c-format
53425 msgid ""
53426 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
53427 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
53428 "and retry. "
53429 msgstr ""
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
53432 #, c-format
53433 msgid "The original currency value will be copied"
53434 msgstr ""
53435
53436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
53437 #, c-format
53438 msgid "The original fund will be used"
53439 msgstr ""
53440
53441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
53442 #, fuzzy, c-format
53443 msgid "The original internal note will be used"
53444 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53445
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
53447 #, c-format
53448 msgid "The original statistic 1 will be used"
53449 msgstr ""
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
53452 #, c-format
53453 msgid "The original statistic 2 will be used"
53454 msgstr ""
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "The original vendor note will be used"
53459 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53460
53461 #. SCRIPT
53462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53463 #, fuzzy
53464 msgid "The page entered is not a number."
53465 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
53466
53467 #. SCRIPT
53468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
53469 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
53470 msgstr ""
53471
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
53473 #, c-format
53474 msgid "The password was rejected by a plugin."
53475 msgstr ""
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:55
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "The passwords entered do not match"
53480 msgstr "Passordet er for kort."
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "The patron category you create will be used by the "
53485 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
53488 #, fuzzy, c-format
53489 msgid "The patron does not have an email address defined."
53490 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53491
53492 #. For the first occurrence,
53493 #. %1$s:  DEBT | $Price 
53494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:101
53495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
53496 #, fuzzy, c-format
53497 msgid "The patron has a debt of %s."
53498 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53499
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
53501 #, fuzzy, c-format
53502 msgid ""
53503 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
53504 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53505
53506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
53507 #, fuzzy, c-format
53508 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
53509 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53510
53511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
53512 #, c-format
53513 msgid ""
53514 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
53515 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
53516 msgstr ""
53517
53518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
53519 #, fuzzy, c-format
53520 msgid ""
53521 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
53522 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
53523
53524 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:67
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
53528 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53529
53530 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
53531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
53532 #, fuzzy, c-format
53533 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
53534 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53535
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
53537 #, c-format
53538 msgid ""
53539 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
53540 "self_check => self_checkout_module permission. "
53541 msgstr ""
53542
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
53544 #, c-format
53545 msgid ""
53546 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
53547 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
53548 msgstr ""
53549
53550 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
53551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:105
53552 #, fuzzy, c-format
53553 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
53554 msgstr "Lånaren skuldar %s"
53555
53556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:716
53557 #, c-format
53558 msgid ""
53559 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
53560 "preference which is set to "
53561 msgstr ""
53562
53563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
53564 #, fuzzy, c-format
53565 msgid "The primary email is invalid."
53566 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
53567
53568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
53569 #, c-format
53570 msgid ""
53571 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
53572 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
53573 "values are set to max(table.id)+1."
53574 msgstr ""
53575
53576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
53577 #, c-format
53578 msgid ""
53579 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
53580 "\"text\""
53581 msgstr ""
53582
53583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
53584 #, fuzzy, c-format
53585 msgid "The record "
53586 msgstr "Posten er i bruk "
53587
53588 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
53590 #, fuzzy, c-format
53591 msgid "The record (%s) does not exist."
53592 msgstr "Lånaren finst ikkje."
53593
53594 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
53596 #, fuzzy, c-format
53597 msgid "The record (%s) has been added to the list."
53598 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53599
53600 #. %1$s:  m.bibnum | html 
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
53602 #, c-format
53603 msgid ""
53604 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
53605 "already in the list."
53606 msgstr ""
53607
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
53609 #, fuzzy, c-format
53610 msgid "The record id "
53611 msgstr "Posten er i bruk "
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:634
53614 #, c-format
53615 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
53616 msgstr ""
53617
53618 #. For the first occurrence,
53619 #. %1$s:  biblionumber | html 
53620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
53621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
53622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
53624 #, c-format
53625 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
53626 msgstr ""
53627
53628 #. For the first occurrence,
53629 #. %1$s:  report_converted | html 
53630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
53631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
53632 #, fuzzy, c-format
53633 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
53634 msgstr "Ingen postar er lagra"
53635
53636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
53637 #, c-format
53638 msgid "The requested message cannot be displayed"
53639 msgstr ""
53640
53641 #. %1$s:  ELSE 
53642 #. %2$s:  END 
53643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
53644 #, fuzzy, c-format
53645 msgid ""
53646 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
53647 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
53648 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
53649 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
53650 msgstr ""
53651 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
53652 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
53653 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
53654 "brukar for å redigera taggane. "
53655
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
53657 #, c-format
53658 msgid ""
53659 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
53660 "found in this order:"
53661 msgstr ""
53662 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
53663 "denne rekkefølgja:"
53664
53665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
53666 #, fuzzy, c-format
53667 msgid "The rules have been cloned."
53668 msgstr "Ingen postar er lagra"
53669
53670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:126
53671 #, fuzzy, c-format
53672 msgid "The secondary email is invalid."
53673 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
53674
53675 #. SCRIPT
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53677 msgid "The source field should be filled."
53678 msgstr ""
53679
53680 #. SCRIPT
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
53682 msgid "The source subfield should be filled for update."
53683 msgstr ""
53684
53685 #. SCRIPT
53686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
53687 msgid ""
53688 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
53689 "Therefore, you cannot add it."
53690 msgstr ""
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:48
53693 #, fuzzy, c-format
53694 msgid "The subscription has linked issues"
53695 msgstr "Abonnementet er gått ut."
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
53698 #, fuzzy, c-format
53699 msgid "The subscription has linked items"
53700 msgstr "Abonnementet er gått ut."
53701
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
53703 #, fuzzy, c-format
53704 msgid "The subscription has not expired yet"
53705 msgstr "Abonnementet er gått ut."
53706
53707 #. SCRIPT
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
53709 msgid ""
53710 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
53711 "it includes them all."
53712 msgstr ""
53713
53714 #. SPAN
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
53716 msgid ""
53717 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
53718 "more virtual hosts."
53719 msgstr ""
53720
53721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:120
53722 #, c-format
53723 msgid ""
53724 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
53725 "correct this before continuing circulation. "
53726 msgstr ""
53727
53728 #. INPUT type=checkbox name=flag
53729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
53730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
53731 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
53732 msgstr ""
53733
53734 #. SCRIPT
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
53736 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
53737 msgstr ""
53738
53739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
53740 #, c-format
53741 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
53742 msgstr ""
53743
53744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
53745 #, c-format
53746 msgid ""
53747 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
53748 "are uploaded."
53749 msgstr ""
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
53752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
53753 #, c-format
53754 msgid "The upload file appears to be empty."
53755 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
53756
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
53758 #, fuzzy, c-format
53759 msgid ""
53760 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
53761 "kpz'."
53762 msgstr ""
53763 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
53764 "ikkje er «.zip»."
53765
53766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
53767 #, fuzzy, c-format
53768 msgid ""
53769 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
53770 "zip'."
53771 msgstr ""
53772 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
53773 "ikkje er «.zip»."
53774
53775 #. %1$s:  e.value | html 
53776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
53777 #, c-format
53778 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
53779 msgstr ""
53780
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
53782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
53783 #, c-format
53784 msgid "Themes"
53785 msgstr "Tema"
53786
53787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
53788 #, fuzzy, c-format
53789 msgid "Then start the installer again."
53790 msgstr "Quart de piste"
53791
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
53793 #, fuzzy, c-format
53794 msgid "There are currently no checkout notes."
53795 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53796
53797 #. For the first occurrence,
53798 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
53800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
53801 #, fuzzy, c-format
53802 msgid "There are no %s currently available."
53803 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
53804
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
53806 #, fuzzy, c-format
53807 msgid "There are no EDI accounts. "
53808 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53809
53810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
53811 #, fuzzy, c-format
53812 msgid "There are no EDIFACT messages."
53813 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53814
53815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
53816 #, fuzzy, c-format
53817 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
53818 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53819
53820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:177
53821 #, fuzzy, c-format
53822 msgid "There are no account debit types defined. "
53823 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53824
53825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:228
53826 #, fuzzy, c-format
53827 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
53828 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53829
53830 #. %1$s:  category | html 
53831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
53832 #, fuzzy, c-format
53833 msgid "There are no authorized values defined for %s"
53834 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
53835
53836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:167
53837 #, fuzzy, c-format
53838 msgid "There are no cash registers defined. "
53839 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53840
53841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
53842 #, fuzzy, c-format
53843 msgid "There are no cities defined. "
53844 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53845
53846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
53847 #, fuzzy, c-format
53848 msgid "There are no collections currently defined."
53849 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
53850
53851 #. %1$s:  IF active 
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
53853 #, fuzzy, c-format
53854 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
53855 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "There are no defined actions for this template."
53860 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53861
53862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:270
53863 #, c-format
53864 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
53865 msgstr ""
53866
53867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
53868 #, fuzzy, c-format
53869 msgid "There are no existing numbering patterns."
53870 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "There are no images for this record."
53875 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
53878 #, fuzzy, c-format
53879 msgid "There are no item search fields defined. "
53880 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:471
53883 #, fuzzy, c-format
53884 msgid "There are no items assigned to this rota."
53885 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
53888 #, fuzzy, c-format
53889 msgid "There are no items in this batch yet"
53890 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "There are no items in this collection."
53895 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
53896
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:446
53898 #, fuzzy, c-format
53899 msgid "There are no itemtypes defined"
53900 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
53901
53902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
53903 #, fuzzy, c-format
53904 msgid "There are no late orders."
53905 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53906
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
53909 #, fuzzy, c-format
53910 msgid "There are no libraries defined. "
53911 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
53914 #, fuzzy, c-format
53915 msgid "There are no library EANs. "
53916 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
53917
53918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:161
53919 #, fuzzy, c-format
53920 msgid "There are no news items."
53921 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53922
53923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
53924 #, fuzzy, c-format
53925 msgid "There are no notices for this library."
53926 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53927
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
53929 #, fuzzy, c-format
53930 msgid "There are no notices."
53931 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53932
53933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:61
53934 #, fuzzy, c-format
53935 msgid "There are no open baskets for this vendor."
53936 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53937
53938 #. %1$s:  IF ( location ) 
53939 #. %2$s:  END 
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
53941 #, fuzzy, c-format
53942 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
53943 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
53944
53945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:100
53946 #, fuzzy, c-format
53947 msgid "There are no overdues matching your search. "
53948 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
53949
53950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
53951 #, fuzzy, c-format
53952 msgid "There are no overdues."
53953 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53954
53955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
53956 #, fuzzy, c-format
53957 msgid "There are no patron categories defined. "
53958 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
53959
53960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
53961 #, fuzzy, c-format
53962 msgid "There are no patron lists."
53963 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53964
53965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
53966 #, fuzzy, c-format
53967 msgid "There are no patrons in this batch yet"
53968 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
53969
53970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
53971 #, fuzzy, c-format
53972 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
53973 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
53974
53975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
53976 #, fuzzy, c-format
53977 msgid "There are no pending article requests at this time. "
53978 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
53979
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "There are no pending discharge requests."
53983 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "There are no pending offline operations."
53988 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "There are no pending patron modifications."
53993 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
53996 #, fuzzy, c-format
53997 msgid "There are no rotas with stages assigned"
53998 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
53999
54000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
54001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
54002 #, fuzzy, c-format
54003 msgid "There are no rules defined. "
54004 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54005
54006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
54007 #, fuzzy, c-format
54008 msgid "There are no saved definitions. "
54009 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54010
54011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:468
54012 #, fuzzy, c-format
54013 msgid "There are no saved matching rules."
54014 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
54015
54016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
54017 #, c-format
54018 msgid "There are no saved patron attribute types."
54019 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
54020
54021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
54022 #, fuzzy, c-format
54023 msgid "There are no saved reports. "
54024 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54025
54026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
54027 #, fuzzy, c-format
54028 msgid "There are no sets defined."
54029 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54030
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
54032 #, fuzzy, c-format
54033 msgid "There are no statistics for this patron."
54034 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "There are no titles tagged with the term "
54039 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:72
54042 #, c-format
54043 msgid ""
54044 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded. "
54045 msgstr ""
54046
54047 #. %1$s:  itemtags | html 
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
54049 #, c-format
54050 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
54051 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
54052
54053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
54054 #, fuzzy, c-format
54055 msgid "There is no defined frequency."
54056 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
54057
54058 #. %1$s:  e.value | html 
54059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
54060 #, fuzzy, c-format
54061 msgid "There is no mapping for the index %s"
54062 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54063
54064 #. %1$s:  END 
54065 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
54066 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
54067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
54068 #, c-format
54069 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
54070 msgstr ""
54071
54072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
54073 #, c-format
54074 msgid ""
54075 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
54076 "your system."
54077 msgstr ""
54078
54079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
54080 #, c-format
54081 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
54082 msgstr ""
54083
54084 #. SCRIPT
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
54086 #, fuzzy
54087 msgid "There is no record selected"
54088 msgstr "Tal på sletta postar"
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
54091 #, c-format
54092 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
54093 msgstr ""
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
54096 #, fuzzy, c-format
54097 msgid "There was 1 barcode that was too long."
54098 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
54102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:280
54103 #, c-format
54104 msgid "There was a problem with your form submission"
54105 msgstr ""
54106
54107 #. %1$s:  err_data | html 
54108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
54109 #, c-format
54110 msgid ""
54111 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
54112 msgstr ""
54113
54114 #. %1$s:  err_length | html 
54115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
54116 #, c-format
54117 msgid "There were %s barcodes that were too long."
54118 msgstr ""
54119
54120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
54121 #, fuzzy, c-format
54122 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
54123 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
54124
54125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
54126 #, c-format
54127 msgid "There were problems with your submission"
54128 msgstr ""
54129
54130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
54131 #, fuzzy, c-format
54132 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
54133 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54134
54135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
54136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
54137 #, c-format
54138 msgid "Thesaurus:"
54139 msgstr "Tesaurus:"
54140
54141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
54142 #, c-format
54143 msgid ""
54144 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
54145 "\"Default\" library."
54146 msgstr ""
54147
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
54149 #, fuzzy, c-format
54150 msgid "These are disabled for the current library."
54151 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
54152
54153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
54154 #, fuzzy, c-format
54155 msgid "These are enabled."
54156 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54157
54158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
54159 #, c-format
54160 msgid ""
54161 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
54162 msgstr ""
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
54165 #, c-format
54166 msgid ""
54167 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
54168 "template"
54169 msgstr ""
54170
54171 #. %1$s:  ratio | html 
54172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
54173 #, fuzzy, c-format
54174 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
54175 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
54176
54177 #. SCRIPT
54178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:241
54179 msgid ""
54180 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
54181 "recovered"
54182 msgstr ""
54183
54184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:234
54185 #, c-format
54186 msgid "Theses"
54187 msgstr "Oppgåver"
54188
54189 #. SCRIPT
54190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
54191 msgid "Third"
54192 msgstr "Tredje"
54193
54194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
54195 #, fuzzy, c-format
54196 msgid "This account has been locked!"
54197 msgstr "Ingen postar er lagra"
54198
54199 #. SCRIPT
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
54201 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
54202 msgstr ""
54203
54204 #. SCRIPT
54205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
54206 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
54207 msgstr ""
54208
54209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
54210 #, fuzzy, c-format
54211 msgid "This authority type cannot be deleted"
54212 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54213
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid ""
54217 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
54218 "you can delete this budget."
54219 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
54220
54221 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
54222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
54223 #, c-format
54224 msgid "This category is used %s times"
54225 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
54226
54227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
54228 #, c-format
54229 msgid ""
54230 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
54231 "full report"
54232 msgstr ""
54233
54234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
54235 #, fuzzy, c-format
54236 msgid "This course already has this item on reserve."
54237 msgstr "Vindauget er delt i to"
54238
54239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
54240 #, c-format
54241 msgid ""
54242 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
54243 "and reports) with other Koha libraries."
54244 msgstr ""
54245
54246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
54247 #, c-format
54248 msgid ""
54249 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
54250 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
54251 msgstr ""
54252
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
54254 #, c-format
54255 msgid ""
54256 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
54257 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
54258 msgstr ""
54259
54260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
54261 #, c-format
54262 msgid ""
54263 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
54264 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
54265 msgstr ""
54266
54267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
54268 #, c-format
54269 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
54270 msgstr ""
54271
54272 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:261
54274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
54275 #, fuzzy
54276 msgid "This field is mandatory"
54277 msgstr "Denne reserveringa ventar"
54278
54279 #. SCRIPT
54280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
54281 #, fuzzy
54282 msgid "This field is required."
54283 msgstr "Denne reserveringa ventar"
54284
54285 #. SCRIPT
54286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54287 #, fuzzy
54288 msgid "This file already exists (in this category)."
54289 msgstr "Vindauget er delt i to"
54290
54291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
54292 #, fuzzy, c-format
54293 msgid "This framework cannot be deleted"
54294 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54295
54296 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
54298 #, c-format
54299 msgid ""
54300 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54301 "delete it? "
54302 msgstr ""
54303
54304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
54305 #, c-format
54306 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
54307 msgstr ""
54308
54309 #. A
54310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
54311 #, fuzzy
54312 msgid "This fund has children"
54313 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54314
54315 #. SCRIPT
54316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
54317 #, fuzzy
54318 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
54319 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54320
54321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
54322 #, fuzzy, c-format
54323 msgid "This invoice has no files attached."
54324 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54325
54326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
54327 #, c-format
54328 msgid ""
54329 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
54330 "existing invoice?"
54331 msgstr ""
54332
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:529
54334 #, c-format
54335 msgid "This is a serial subscription"
54336 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
54337
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:31
54339 #, c-format
54340 msgid ""
54341 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
54342 "a list of anonymized loans, please run a report."
54343 msgstr ""
54344
54345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
54346 #, c-format
54347 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
54348 msgstr ""
54349
54350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
54351 #, c-format
54352 msgid ""
54353 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
54354 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
54355 "in these roles up until "
54356 msgstr ""
54357
54358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
54359 #, c-format
54360 msgid ""
54361 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
54362 "currently installed Koha version."
54363 msgstr ""
54364
54365 #. For the first occurrence,
54366 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
54367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:396
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
54371 msgstr ""
54372 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
54373
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:380
54375 #, c-format
54376 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
54377 msgstr ""
54378
54379 #. SCRIPT
54380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
54381 #, fuzzy
54382 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
54383 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54384
54385 #. SCRIPT
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54387 msgid "This item has been added to your cart"
54388 msgstr ""
54389
54390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
54391 #, fuzzy, c-format
54392 msgid "This item has been claimed as returned by:"
54393 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54394
54395 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:63
54397 #, c-format
54398 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
54399 msgstr ""
54400
54401 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
54402 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54403 #. %3$s:  END 
54404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
54405 #, c-format
54406 msgid ""
54407 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
54408 msgstr ""
54409
54410 #. For the first occurrence,
54411 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
54412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
54413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
54414 #, fuzzy, c-format
54415 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
54416 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
54417
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
54419 #, fuzzy, c-format
54420 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
54421 msgstr ""
54422 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54423
54424 #. SCRIPT
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
54426 #, fuzzy
54427 msgid "This item is already in your cart"
54428 msgstr "Vindauget er delt i to"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "This item is already on this rota"
54433 msgstr "Vindauget er delt i to"
54434
54435 #. A
54436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
54437 #, fuzzy
54438 msgid "This item is checked out"
54439 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
54440
54441 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
54442 #. %2$s:  END 
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
54444 #, c-format
54445 msgid ""
54446 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
54447 msgstr ""
54448
54449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
54450 #, fuzzy, c-format
54451 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
54452 msgstr ""
54453 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54454
54455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
54456 #, fuzzy, c-format
54457 msgid "This item is on hold for another patron."
54458 msgstr "Vindauget er delt i to"
54459
54460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
54461 #, fuzzy, c-format
54462 msgid ""
54463 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
54464 "not cancelled."
54465 msgstr "Vindauget er delt i to"
54466
54467 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
54471 msgstr "Vindauget er delt i to"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
54476 msgstr "Vindauget er delt i to"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:136
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "This item is part of a rotating collection."
54481 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
54484 #, fuzzy, c-format
54485 msgid "This item is waiting for another patron."
54486 msgstr "Vindauget er delt i to"
54487
54488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
54489 #, fuzzy, c-format
54490 msgid "This item must be checked in at following library: "
54491 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
54492
54493 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
54494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:400
54495 #, fuzzy, c-format
54496 msgid "This item must be returned to %s."
54497 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
54498
54499 #. SCRIPT
54500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54501 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
54502 msgstr ""
54503
54504 #. SCRIPT
54505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
54506 msgid "This item normally cannot be put on hold."
54507 msgstr ""
54508
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
54510 #, fuzzy, c-format
54511 msgid "This list does not exist."
54512 msgstr "Lånaren finst ikkje."
54513
54514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:47
54515 #, fuzzy, c-format
54516 msgid "This member has no email"
54517 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54518
54519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
54520 #, fuzzy, c-format
54521 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
54522 msgstr ""
54523 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
54524 "publikumskatalogen."
54525
54526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:830
54527 #, fuzzy, c-format
54528 msgid "This message displays when checking out to this patron"
54529 msgstr ""
54530 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
54531
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
54533 #, c-format
54534 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
54540 msgstr ""
54541 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
54542
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
54545 #, c-format
54546 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
54547 msgstr ""
54548
54549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
54550 #, fuzzy, c-format
54551 msgid "This patron does not exist. "
54552 msgstr "Lånaren finst ikkje."
54553
54554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:35
54555 #, fuzzy, c-format
54556 msgid "This patron has no circulation history."
54557 msgstr "Utlånshistorikk"
54558
54559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
54560 #, fuzzy, c-format
54561 msgid "This patron has no files attached."
54562 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54563
54564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
54565 #, fuzzy, c-format
54566 msgid "This patron has no holds history."
54567 msgstr "Utlånshistorikk"
54568
54569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
54570 #, fuzzy, c-format
54571 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
54572 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
54573
54574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
54575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
54576 #, c-format
54577 msgid ""
54578 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
54579 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
54580 msgstr ""
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:33
54583 #, fuzzy, c-format
54584 msgid ""
54585 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
54586 msgstr "Utlånshistorikk"
54587
54588 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
54590 #, c-format
54591 msgid "This patron is from a different library (%s)"
54592 msgstr ""
54593
54594 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
54596 #, fuzzy, c-format
54597 msgid "This patron is from a different library (%s)."
54598 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
54599
54600 #. SCRIPT
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
54602 msgid ""
54603 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
54604 msgstr ""
54605
54606 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
54607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
54608 #, c-format
54609 msgid ""
54610 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
54611 "delete it? "
54612 msgstr ""
54613
54614 #. SCRIPT
54615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
54616 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
54617 msgstr ""
54618
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
54620 #, c-format
54621 msgid ""
54622 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
54623 "permissions cannot be selected."
54624 msgstr ""
54625
54626 #. SCRIPT
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
54628 msgid ""
54629 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
54630 msgstr ""
54631
54632 #. SCRIPT
54633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
54634 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
54635 msgstr ""
54636
54637 #. A
54638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
54639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
54640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
54641 #, fuzzy
54642 msgid "This record has no items"
54643 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54644
54645 #. SCRIPT
54646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
54647 #, fuzzy
54648 msgid "This record has no items."
54649 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54650
54651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:88
54652 #, fuzzy, c-format
54653 msgid "This record is in use"
54654 msgstr "Posten er i bruk "
54655
54656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
54657 #, fuzzy, c-format
54658 msgid "This record is used "
54659 msgstr "Posten er i bruk "
54660
54661 #. %1$s:  total | html 
54662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
54663 #, c-format
54664 msgid "This record is used %s times"
54665 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
54666
54667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:137
54668 #, fuzzy, c-format
54669 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
54670 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
54671
54672 #. TR
54673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
54674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
54676 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
54677 msgstr ""
54678
54679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:262
54680 #, fuzzy, c-format
54681 msgid "This rota has no stages."
54682 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54683
54684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
54685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
54686 #, fuzzy, c-format
54687 msgid ""
54688 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
54689 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
54690 msgstr ""
54691 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
54692 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
54695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
54696 #, c-format
54697 msgid ""
54698 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
54699 msgstr ""
54700 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
54701
54702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:329
54703 #, fuzzy, c-format
54704 msgid "This stage contains the following item(s):"
54705 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
54706
54707 #. SCRIPT
54708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
54709 msgid "This subfield will be deleted"
54710 msgstr ""
54711
54712 #. A
54713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:80
54714 #, fuzzy
54715 msgid "This subscription depends on another supplier"
54716 msgstr "Abonnement"
54717
54718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:535
54719 #, fuzzy, c-format
54720 msgid "This subscription is closed."
54721 msgstr "Abonnement"
54722
54723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
54724 #, c-format
54725 msgid ""
54726 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
54727 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
54728 msgstr ""
54729
54730 #. %1$s:  field.marcfield | html 
54731 #. %2$s:  ELSE 
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
54736 msgstr ""
54737
54738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
54739 #, fuzzy, c-format
54740 msgid "This vendor has no email"
54741 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54742
54743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
54744 #, fuzzy, c-format
54745 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
54746 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
54747
54748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
54749 #, c-format
54750 msgid ""
54751 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
54752 "card layout editor. "
54753 msgstr ""
54754
54755 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
54756 #. %2$s:  ELSE 
54757 #. %3$s:  END 
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
54759 #, c-format
54760 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
54761 msgstr ""
54762
54763 #. SCRIPT
54764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:153
54765 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
54766 msgstr ""
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
54769 #, c-format
54770 msgid ""
54771 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
54772 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
54773 msgstr ""
54774
54775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
54776 #, c-format
54777 msgid ""
54778 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
54779 "will be deleted but not the exceptions."
54780 msgstr ""
54781
54782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
54783 #, c-format
54784 msgid ""
54785 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
54786 "exceptions will not be deleted."
54787 msgstr ""
54788
54789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
54790 #, c-format
54791 msgid ""
54792 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
54793 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
54794 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
54795 msgstr ""
54796
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
54798 #, c-format
54799 msgid ""
54800 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
54801 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
54802 "dates on which the holiday is repeated."
54803 msgstr ""
54804
54805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
54806 #, c-format
54807 msgid ""
54808 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
54809 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
54810 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
54811 msgstr ""
54812
54813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
54814 #, c-format
54815 msgid "Those items won't be deleted"
54816 msgstr ""
54817
54818 #. SCRIPT
54819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:588
54820 msgid "Threshold missing"
54821 msgstr "Mangler ein terskel"
54822
54823 #. SCRIPT
54824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54825 msgid "Thu"
54826 msgstr ""
54827
54828 #. IMG
54829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
54830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
54831 #, fuzzy
54832 msgid "Thumbnail"
54833 msgstr "Tuba"
54834
54835 #. For the first occurrence,
54836 #. SCRIPT
54837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
54839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
54840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
54841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
54842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
54843 #, c-format
54844 msgid "Thursday"
54845 msgstr "Torsdag"
54846
54847 #. SCRIPT
54848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
54849 #, fuzzy
54850 msgid "Thursdays"
54851 msgstr "Torsdag"
54852
54853 #. For the first occurrence,
54854 #. SCRIPT
54855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "Time"
54859 msgstr "Tid:"
54860
54861 #. SCRIPT
54862 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
54863 #, fuzzy
54864 msgid "Time zone"
54865 msgstr "Tid:"
54866
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
54868 #, fuzzy, c-format
54869 msgid "Time zone: "
54870 msgstr "Tid:"
54871
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
54873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
54874 #, c-format
54875 msgid "Time:"
54876 msgstr "Tid:"
54877
54878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
54879 #, fuzzy, c-format
54880 msgid "Timeline"
54881 msgstr "Kohafelt"
54882
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54884 #, fuzzy, c-format
54885 msgid "Timeout"
54886 msgstr "Tid:"
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
54889 #, c-format
54890 msgid "Timeout (0 its like not set): "
54891 msgstr ""
54892
54893 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
54894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
54895 #, fuzzy, c-format
54896 msgid "Timestamp"
54897 msgstr "Tid:"
54898
54899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
54900 #, c-format
54901 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
54902 msgstr ""
54903
54904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
54905 #, c-format
54906 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.0.16 "
54907 msgstr ""
54908
54909 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
54910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
54912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
54913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
54914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
54915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
54917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
54918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
54919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
54920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:6
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
54922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
54923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
54924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
54925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
54927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
54928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
54929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
54930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:113
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
54936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:402
54937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
54938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
54939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:256
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
54942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:119
54943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
54944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
54945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
54947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
54948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
54949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
54950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
54952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
54953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
54954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:780
54955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
54957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:227
54958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:696
54959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
54960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
54961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:126
54962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
54963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:251
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
54965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:59
54966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
54967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
54968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:185
54970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
54971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
54972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
54973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
54975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
54976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
54977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
54978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
54980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
54981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
54982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
54983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
54985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
54986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
54987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
54988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
54990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
54991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
54992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
54993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
54996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
54997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
54998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
54999 #, c-format
55000 msgid "Title"
55001 msgstr "Tittel"
55002
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
55004 #, fuzzy, c-format
55005 msgid "Title "
55006 msgstr "Tittel "
55007
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:258
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:260
55012 #, c-format
55013 msgid "Title (A-Z)"
55014 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
55015
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
55017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
55018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:264
55019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
55020 #, c-format
55021 msgid "Title (Z-A)"
55022 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
55023
55024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
55025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
55026 #, fuzzy, c-format
55027 msgid "Title (any): "
55028 msgstr "Tittel: * "
55029
55030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
55031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
55032 #, fuzzy, c-format
55033 msgid "Title (uniform): "
55034 msgstr "Filformat: "
55035
55036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
55037 #, fuzzy, c-format
55038 msgid "Title and author"
55039 msgstr "Poststader"
55040
55041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
55043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
55044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
55045 #, fuzzy, c-format
55046 msgid "Title phrase"
55047 msgstr "Tittel (frase)"
55048
55049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
55050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
55051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
55053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:156
55054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
55055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
55056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
55058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
55059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
55060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
55061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:268
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
55063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
55064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
55065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:655
55066 #, c-format
55067 msgid "Title:"
55068 msgstr "Tittel:"
55069
55070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
55071 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
55072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
55075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
55076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
55077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
55085 #, fuzzy, c-format
55086 msgid "Title: "
55087 msgstr "Tittel: * "
55088
55089 #. %1$s:  title | html 
55090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
55091 #, fuzzy, c-format
55092 msgid "Title: %s"
55093 msgstr "Tittel: *"
55094
55095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
55096 #, fuzzy, c-format
55097 msgid "Titles"
55098 msgstr "Tittel"
55099
55100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
55101 #, c-format
55102 msgid "Titles tagged with the term "
55103 msgstr ""
55104
55105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
55106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
55108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
55109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
55110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
55111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
55112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
55114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
55115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
55116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
55117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
55118 #, c-format
55119 msgid "To"
55120 msgstr "Til"
55121
55122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
55123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
55124 #, fuzzy, c-format
55125 msgid "To "
55126 msgstr "Til "
55127
55128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
55129 #, fuzzy, c-format
55130 msgid "To Date : "
55131 msgstr "Dato: "
55132
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
55134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
55135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:113
55136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
55137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
55144 #, c-format
55145 msgid "To a file:"
55146 msgstr "Til ei fil:"
55147
55148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
55149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
55150 #, fuzzy, c-format
55151 msgid "To a file: "
55152 msgstr "Til ei fil: "
55153
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
55155 #, c-format
55156 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
55157 msgstr ""
55158
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
55160 #, c-format
55161 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
55162 msgstr ""
55163
55164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
55165 #, fuzzy, c-format
55166 msgid "To authid: "
55167 msgstr "Dato: "
55168
55169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
55170 #, fuzzy, c-format
55171 msgid "To biblionumber: "
55172 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
55173
55174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
55175 #, fuzzy, c-format
55176 msgid "To call number:"
55177 msgstr "LC-hyllesignatur: "
55178
55179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
55180 #, c-format
55181 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
55182 msgstr ""
55183
55184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
55185 #, fuzzy, c-format
55186 msgid "To create another patron, go to: "
55187 msgstr "Utlånsrapportar"
55188
55189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
55190 #, fuzzy, c-format
55191 msgid "To create circulation rule, go to: "
55192 msgstr "Utlånsrapportar"
55193
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
55195 #, fuzzy, c-format
55196 msgid "To date: "
55197 msgstr "Dato: "
55198
55199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
55200 #, fuzzy, c-format
55201 msgid "To edit patron permissions, go to: "
55202 msgstr "Utlånsrapportar"
55203
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
55205 #, c-format
55206 msgid ""
55207 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
55208 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
55209 "file"
55210 msgstr ""
55211
55212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
55213 #, fuzzy, c-format
55214 msgid "To item call number: "
55215 msgstr "Til hyllesignaturen: "
55216
55217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
55218 #, c-format
55219 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
55220 msgstr ""
55221
55222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
55223 #, fuzzy, c-format
55224 msgid ""
55225 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
55226 "type."
55227 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
55228
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:82
55230 #, fuzzy, c-format
55231 msgid "To notify on receiving:"
55232 msgstr "Motteken mengd: "
55233
55234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
55235 #, fuzzy, c-format
55236 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
55237 msgstr ""
55238 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
55239 "melding</a>. "
55240
55241 #. SCRIPT
55242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55243 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
55244 msgstr ""
55245
55246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
55247 #, c-format
55248 msgid ""
55249 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
55250 "name. "
55251 msgstr ""
55252
55253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
55254 #, c-format
55255 msgid ""
55256 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
55257 "Administrator. "
55258 msgstr ""
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
55261 #, fuzzy, c-format
55262 msgid "To screen in the browser:"
55263 msgstr "Vis nedanfor"
55264
55265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:109
55267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
55268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
55269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
55270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
55271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
55272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
55276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
55277 #, fuzzy, c-format
55278 msgid "To screen into the browser: "
55279 msgstr "I nettlesar: "
55280
55281 #. %1$s:  patron.title | html 
55282 #. %2$s:  patron.firstname | html 
55283 #. %3$s:  patron.surname | html 
55284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
55285 #, fuzzy, c-format
55286 msgid ""
55287 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
55288 "'Upload.' "
55289 msgstr ""
55290 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
55291 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
55292
55293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
55294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
55295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
55296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
55298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
55299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:711
55300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:722
55301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
55302 #, c-format
55303 msgid "To:"
55304 msgstr "Til:"
55305
55306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:103
55307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
55309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:44
55310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
55311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
55312 #, fuzzy, c-format
55313 msgid "To: "
55314 msgstr "Til: "
55315
55316 #. SCRIPT
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55318 #, fuzzy
55319 msgid "Today"
55320 msgstr "i dag"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "Today's checkins"
55325 msgstr "Dagens meldingar"
55326
55327 #. For the first occurrence,
55328 #. SCRIPT
55329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
55330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
55331 #, fuzzy, c-format
55332 msgid "Today's checkouts"
55333 msgstr "Totalt utlån:"
55334
55335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
55336 #, c-format
55337 msgid "Today's notifications"
55338 msgstr "Dagens meldingar"
55339
55340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
55341 #, c-format
55342 msgid "Toggle Keyboard"
55343 msgstr ""
55344
55345 #. A
55346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:178
55347 #, fuzzy
55348 msgid "Toggle lowest priority"
55349 msgstr "Endre vegtype"
55350
55351 #. IMG
55352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
55353 msgid "Toggle set to lowest priority"
55354 msgstr ""
55355
55356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
55357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
55358 #, fuzzy, c-format
55359 msgid "Too many checked out."
55360 msgstr "Ikkje lånt ut."
55361
55362 #. For the first occurrence,
55363 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55364 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
55366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:392
55367 #, fuzzy, c-format
55368 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
55369 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
55370
55371 #. SCRIPT
55372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:938
55373 #, fuzzy
55374 msgid "Too many holds"
55375 msgstr "For mange reserveringar: "
55376
55377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
55378 #, fuzzy, c-format
55379 msgid "Too many holds for "
55380 msgstr "For mange reserveringar: "
55381
55382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
55383 #, fuzzy, c-format
55384 msgid "Too many holds for this record: "
55385 msgstr "For mange reserveringar: "
55386
55387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:188
55388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
55389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
55390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
55391 #, fuzzy, c-format
55392 msgid "Too many holds: "
55393 msgstr "For mange reserveringar: "
55394
55395 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
55397 #, c-format
55398 msgid "Too many items (%s) to display individually."
55399 msgstr ""
55400
55401 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55402 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
55404 #, c-format
55405 msgid ""
55406 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
55407 "will not be shown."
55408 msgstr ""
55409
55410 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
55411 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
55412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
55413 #, c-format
55414 msgid ""
55415 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
55416 "batch."
55417 msgstr ""
55418
55419 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
55420 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
55421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
55422 #, c-format
55423 msgid ""
55424 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
55425 "will not be shown."
55426 msgstr ""
55427
55428 #. %1$s:  current_loan_count | html 
55429 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
55430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
55431 #, fuzzy, c-format
55432 msgid ""
55433 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
55434 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
55435
55436 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
55437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
55438 #, fuzzy, c-format
55439 msgid "Tool plugins"
55440 msgstr "Programtillegg:"
55441
55442 #. A
55443 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
55445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
55450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
55451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
55452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
55453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
55456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
55457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
55458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
55459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
55461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:21
55462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
55463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
55464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
55467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
55468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
55469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
55470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
55472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
55473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
55474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
55475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:34
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:27
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
55501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
55502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
55503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
55504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
55506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
55507 #, c-format
55508 msgid "Tools"
55509 msgstr "Verktøy"
55510
55511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
55512 #, fuzzy, c-format
55513 msgid "Tools home"
55514 msgstr "Verktøy, heim"
55515
55516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
55517 #, fuzzy, c-format
55518 msgid "Tools tables"
55519 msgstr "Lånardetaljar"
55520
55521 #. SCRIPT
55522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55523 #, fuzzy
55524 msgid "Top"
55525 msgstr "Til"
55526
55527 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
55528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
55529 #, fuzzy, c-format
55530 msgid "Top %s Most-circulated items"
55531 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
55532
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
55534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
55535 #, fuzzy, c-format
55536 msgid "Top lists"
55537 msgstr "Topplister"
55538
55539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
55540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
55541 #, fuzzy, c-format
55542 msgid "Top page margin:"
55543 msgstr "Toppmarg på sida:"
55544
55545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
55546 #, fuzzy, c-format
55547 msgid "Top text margin:"
55548 msgstr "Toppmarg på sida:"
55549
55550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
55551 #, fuzzy, c-format
55552 msgid "Topics"
55553 msgstr "a- Sjanger"
55554
55555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
55556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:37
55557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
55560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
55561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
55562 #, c-format
55563 msgid "Total"
55564 msgstr "Totalt"
55565
55566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:95
55567 #, fuzzy, c-format
55568 msgid "Total "
55569 msgstr "Totalt: "
55570
55571 #. For the first occurrence,
55572 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
55574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:451
55575 #, fuzzy, c-format
55576 msgid "Total (%s)"
55577 msgstr "Tapt (%s)"
55578
55579 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "Total (GST %s %%)"
55583 msgstr "Tapt (%s)"
55584
55585 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
55586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:265
55587 #, fuzzy, c-format
55588 msgid "Total (GST %s%%)"
55589 msgstr "Tapt (%s)"
55590
55591 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
55592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:426
55593 #, fuzzy, c-format
55594 msgid "Total (GST %s)"
55595 msgstr "Tapt (%s)"
55596
55597 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
55599 #, fuzzy, c-format
55600 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
55601 msgstr "Betalt i alt: %s"
55602
55603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
55604 #, fuzzy, c-format
55605 msgid "Total RRP"
55606 msgstr "Totalt: "
55607
55608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:179
55609 #, fuzzy, c-format
55610 msgid "Total amount outstanding:"
55611 msgstr "Uteståande beløp "
55612
55613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:229
55614 #, fuzzy, c-format
55615 msgid "Total amount outstanding: "
55616 msgstr "Uteståande beløp "
55617
55618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:94
55619 #, fuzzy, c-format
55620 msgid "Total amount payable:"
55621 msgstr "Totalkostnad"
55622
55623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
55624 #, fuzzy, c-format
55625 msgid "Total amount: "
55626 msgstr "Totalkostnad "
55627
55628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
55629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
55630 #, fuzzy, c-format
55631 msgid "Total available"
55632 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
55633
55634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
55636 #, fuzzy, c-format
55637 msgid "Total checkouts"
55638 msgstr "Totalt utlån:"
55639
55640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
55641 #, fuzzy, c-format
55642 msgid "Total checkouts as of yesterday"
55643 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
55644
55645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
55646 #, fuzzy, c-format
55647 msgid "Total checkouts:"
55648 msgstr "Totalt utlån:"
55649
55650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
55651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
55652 #, fuzzy, c-format
55653 msgid "Total cost"
55654 msgstr "Totalkostnad"
55655
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
55657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
55658 #, fuzzy, c-format
55659 msgid "Total current checkouts allowed"
55660 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
55661
55662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:410
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
55666 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
55669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
55670 #, c-format
55671 msgid "Total due"
55672 msgstr "Uteståande totalt"
55673
55674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:129
55675 #, fuzzy, c-format
55676 msgid "Total due if credit applied:"
55677 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
55678
55679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:120
55680 #, fuzzy, c-format
55681 msgid "Total due:"
55682 msgstr "Uteståande totalt"
55683
55684 #. %1$s:  fines | $Price 
55685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:757
55686 #, c-format
55687 msgid "Total due: %s"
55688 msgstr "Uteståande totalt: %s"
55689
55690 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
55691 #, fuzzy, c-format
55692 msgid "Total holds"
55693 msgstr "Totalkostnad"
55694
55695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
55696 #, fuzzy, c-format
55697 msgid "Total holds allowed"
55698 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
55699
55700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
55701 #, c-format
55702 msgid "Total items in group"
55703 msgstr ""
55704
55705 #. SCRIPT
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
55707 #, fuzzy
55708 msgid "Total must be a number"
55709 msgstr "Til hyllesignaturen:"
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:722
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "Total number of results:"
55714 msgstr "Registrert moms:"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "Total ordered"
55719 msgstr "Uteståande totalt"
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "Total renewals"
55724 msgstr "Forfalne lån totalt"
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "Total spent"
55729 msgstr "Totalkostnad"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:259
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "Total tax exc."
55734 msgstr "Betalt i alt: %s"
55735
55736 #. For the first occurrence,
55737 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
55739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
55740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:601
55741 #, fuzzy, c-format
55742 msgid "Total tax exc. (%s)"
55743 msgstr "Betalt i alt: %s"
55744
55745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:271
55746 #, fuzzy, c-format
55747 msgid "Total tax inc."
55748 msgstr "Betalt i alt: %s"
55749
55750 #. For the first occurrence,
55751 #. %1$s:  currency.symbol | html 
55752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
55753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:409
55754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:602
55755 #, fuzzy, c-format
55756 msgid "Total tax inc. (%s)"
55757 msgstr "Betalt i alt: %s"
55758
55759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:427
55760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:409
55761 #, fuzzy, c-format
55762 msgid "Total: "
55763 msgstr "Totalt: "
55764
55765 #. For the first occurrence,
55766 #. %1$s:  basket.total | $Price 
55767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
55768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
55769 #, fuzzy, c-format
55770 msgid "Total: %s "
55771 msgstr "Uteståande totalt: %s "
55772
55773 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
55774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
55775 #, fuzzy, c-format
55776 msgid "Totals:"
55777 msgstr "Totalt:"
55778
55779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
55780 #, fuzzy, c-format
55781 msgid "Transacting librarian"
55782 msgstr "Omsetjing"
55783
55784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:135
55785 #, fuzzy, c-format
55786 msgid "Transaction date"
55787 msgstr "Forfallsdato:"
55788
55789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
55790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
55791 #, fuzzy, c-format
55792 msgid "Transaction library"
55793 msgstr "Omsetjing"
55794
55795 #. A
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
55797 #, fuzzy
55798 msgid "Transaction logs"
55799 msgstr "Transaksjonsloggar"
55800
55801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
55802 #, fuzzy, c-format
55803 msgid "Transaction type"
55804 msgstr "Omsetjing"
55805
55806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:50
55807 #, fuzzy, c-format
55808 msgid "Transaction type:"
55809 msgstr "Omsetjing"
55810
55811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:31
55814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
55815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
55816 #, fuzzy, c-format
55817 msgid "Transactions"
55818 msgstr "Omsetjingar"
55819
55820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
55821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
55822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
55823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:89
55824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:181
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:550
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
55828 #, c-format
55829 msgid "Transfer"
55830 msgstr "Overføring"
55831
55832 #. INPUT type=submit
55833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
55834 #, fuzzy
55835 msgid "Transfer collection"
55836 msgstr "Periodikasamling"
55837
55838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
55839 #, fuzzy, c-format
55840 msgid "Transfer collection "
55841 msgstr "Periodikasamling"
55842
55843 #. %1$s:  reser.diff | html 
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
55845 #, fuzzy, c-format
55846 msgid "Transfer is %s days late"
55847 msgstr "Overfør til %s"
55848
55849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
55850 #, fuzzy, c-format
55851 msgid "Transfer is not allowed for: "
55852 msgstr "Periodikasamling"
55853
55854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:513
55855 #, fuzzy, c-format
55856 msgid "Transfer now? "
55857 msgstr "Vil du overføra no?"
55858
55859 #. SCRIPT
55860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:134
55861 #, fuzzy
55862 msgid "Transfer order to this basket?"
55863 msgstr "Handsama bestillingar"
55864
55865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:102
55866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:445
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:608
55868 #, c-format
55869 msgid "Transfer to:"
55870 msgstr "Overfør til:"
55871
55872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
55873 #, fuzzy, c-format
55874 msgid "Transferred"
55875 msgstr "Overføring"
55876
55877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:519
55878 #, fuzzy, c-format
55879 msgid "Transferred from basket: "
55880 msgstr "Overførte eksemplar "
55881
55882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
55883 #, fuzzy, c-format
55884 msgid "Transferred items"
55885 msgstr "Overførte eksemplar"
55886
55887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:639
55888 #, fuzzy, c-format
55889 msgid "Transferred to basket: "
55890 msgstr "Overfør til: "
55891
55892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
55893 #, fuzzy, c-format
55894 msgid "Transfers"
55895 msgstr "Overføring"
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
55898 #, fuzzy, c-format
55899 msgid "Transfers are "
55900 msgstr "Overføringar "
55901
55902 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
55903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
55904 #, fuzzy, c-format
55905 msgid "Transfers made to your library as of %s"
55906 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
55907
55908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
55909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
55910 #, c-format
55911 msgid "Transfers to receive"
55912 msgstr "Overføringar til mottak"
55913
55914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55915 #, fuzzy, c-format
55916 msgid "Translate into other languages"
55917 msgstr "Omsetjing"
55918
55919 #. A
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:122
55921 #, fuzzy
55922 msgid "Translate item type %s"
55923 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
55926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
55927 #, c-format
55928 msgid "Translation"
55929 msgstr "Omsetjing"
55930
55931 #. SCRIPT
55932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:90
55933 #, fuzzy
55934 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
55935 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
55936
55937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
55938 #, fuzzy, c-format
55939 msgid "Translation manager:"
55940 msgstr "Omsetjing"
55941
55942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:39
55943 #, fuzzy, c-format
55944 msgid "Translation:"
55945 msgstr "Omsetjing"
55946
55947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
55948 #, c-format
55949 msgid "Translations"
55950 msgstr "Omsetjingar"
55951
55952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
55953 #, fuzzy, c-format
55954 msgid "Transport"
55955 msgstr "Overføring"
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
55958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
55959 #, c-format
55960 msgid "Transport cost matrix"
55961 msgstr ""
55962
55963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
55964 #, fuzzy, c-format
55965 msgid "Transport: "
55966 msgstr "Overfør til:"
55967
55968 #. SCRIPT
55969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
55970 msgid "Travel and Places"
55971 msgstr ""
55972
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:244
55974 #, fuzzy, c-format
55975 msgid "Treaties "
55976 msgstr "Traktatar "
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
55979 #, fuzzy, c-format
55980 msgid "Try again with a different barcode"
55981 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
55982
55983 #. INPUT type=submit
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:223
55985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
55986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
55987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:214
55988 #, fuzzy, c-format
55989 msgid "Try another search"
55990 msgstr "Søk i bestillingar"
55991
55992 #. SCRIPT
55993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55994 msgid "Tu"
55995 msgstr ""
55996
55997 #. SCRIPT
55998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55999 #, fuzzy
56000 msgid "Tue"
56001 msgstr "Sann"
56002
56003 #. For the first occurrence,
56004 #. SCRIPT
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
56007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
56008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
56009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
56011 #, c-format
56012 msgid "Tuesday"
56013 msgstr "Tysdag"
56014
56015 #. SCRIPT
56016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56017 #, fuzzy
56018 msgid "Tuesdays"
56019 msgstr "Tysdag"
56020
56021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:545
56022 #, c-format
56023 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
56024 msgstr ""
56025
56026 #. SCRIPT
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56028 msgid "Turquoise"
56029 msgstr ""
56030
56031 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110
56032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
56033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
56038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1004
56039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
56040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
56041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
56042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
56044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
56045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
56046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
56047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
56049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
56050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
56051 #, c-format
56052 msgid "Type"
56053 msgstr "Type"
56054
56055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
56056 #, fuzzy, c-format
56057 msgid "Type of change"
56058 msgstr "6- Materialtype"
56059
56060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
56061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
56062 #, fuzzy, c-format
56063 msgid "Type:"
56064 msgstr "Type"
56065
56066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
56067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
56068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
56069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
56070 #, fuzzy, c-format
56071 msgid "Type: "
56072 msgstr "Type "
56073
56074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
56075 #, c-format
56076 msgid "UF"
56077 msgstr ""
56078
56079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
56080 #, c-format
56081 msgid "UKMARC"
56082 msgstr "UKMARC"
56083
56084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
56085 #, c-format
56086 msgid "UNIMARC"
56087 msgstr "UNIMARC"
56088
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
56090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:237
56091 #, c-format
56092 msgid "URL"
56093 msgstr ""
56094
56095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:205
56096 #, fuzzy, c-format
56097 msgid "URL(s)"
56098 msgstr "(%s)"
56099
56100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
56101 #, c-format
56102 msgid "URL: "
56103 msgstr ""
56104
56105 #. For the first occurrence,
56106 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
56107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:130
56108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:136
56109 #, fuzzy, c-format
56110 msgid "URL: %s "
56111 msgstr "Felt: %s"
56112
56113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
56115 #, c-format
56116 msgid "US Inches"
56117 msgstr ""
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
56120 #, fuzzy, c-format
56121 msgid "UTF-8 (Default)"
56122 msgstr "Standard"
56123
56124 #. SCRIPT
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
56126 #, fuzzy
56127 msgid "Unable to cancel enrollment!"
56128 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56129
56130 #. For the first occurrence,
56131 #. SCRIPT
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
56133 #, fuzzy
56134 msgid "Unable to change status of note."
56135 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
56136
56137 #. SCRIPT
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56139 #, fuzzy
56140 msgid "Unable to check in"
56141 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
56142
56143 #. SCRIPT
56144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56145 #, fuzzy
56146 msgid "Unable to claim as returned"
56147 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56148
56149 #. SCRIPT
56150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
56151 #, fuzzy
56152 msgid "Unable to create enrollment!"
56153 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56154
56155 #. SCRIPT
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56157 #, fuzzy
56158 msgid "Unable to delete club!"
56159 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56160
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
56162 #, fuzzy, c-format
56163 msgid "Unable to delete patron"
56164 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56165
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
56167 #, c-format
56168 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
56169 msgstr ""
56170 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
56171
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:40
56173 #, c-format
56174 msgid "Unable to delete staff user"
56175 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
56176
56177 #. SCRIPT
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:145
56179 #, fuzzy
56180 msgid "Unable to delete template!"
56181 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56182
56183 #. SCRIPT
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56185 msgid "Unable to resume, hold not found"
56186 msgstr ""
56187
56188 #. For the first occurrence,
56189 #. SCRIPT
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
56192 #, fuzzy
56193 msgid "Unable to save description"
56194 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
56195
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
56197 #, fuzzy, c-format
56198 msgid "Unable to save image to database."
56199 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
56200
56201 #. SCRIPT
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56203 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
56204 msgstr ""
56205
56206 #. SCRIPT
56207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56208 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
56209 msgstr ""
56210
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
56212 #, fuzzy, c-format
56213 msgid "Unapprove"
56214 msgstr "godkjend"
56215
56216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
56217 #, fuzzy, c-format
56218 msgid "Unauthorized user "
56219 msgstr "Godkjend verdi "
56220
56221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:323
56222 #, c-format
56223 msgid "Unavailable (lost or missing)"
56224 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
56225
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
56227 #, fuzzy, c-format
56228 msgid "Uncertain"
56229 msgstr "Bestillingspris"
56230
56231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:383
56232 #, fuzzy, c-format
56233 msgid "Uncertain price: "
56234 msgstr "Bestillingspris "
56235
56236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
56238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
56239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
56240 #, fuzzy, c-format
56241 msgid "Uncertain prices"
56242 msgstr "Bestillingspris"
56243
56244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
56245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
56246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
56248 #, fuzzy, c-format
56249 msgid "Unchanged"
56250 msgstr "Bytt ut"
56251
56252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
56253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
56255 #, fuzzy, c-format
56256 msgid "Uncheck all"
56257 msgstr "Forny alle"
56258
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:69
56262 #, fuzzy, c-format
56263 msgid "Undecided"
56264 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56265
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:281
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:283
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "Undef"
56271 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
56274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
56275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
56276 #, fuzzy, c-format
56277 msgid "Undefined"
56278 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56279
56280 #. SCRIPT
56281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56282 #, fuzzy
56283 msgid "Underline"
56284 msgstr "Ikkje oppgjeve"
56285
56286 #. SCRIPT
56287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56288 msgid "Undo"
56289 msgstr ""
56290
56291 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
56292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
56293 #, fuzzy
56294 msgid "Undo import into catalog"
56295 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
56296
56297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "Unfortunately, no backups are available."
56301 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Ungrouped baskets"
56306 msgstr "Ingen ventande korger"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:74
56309 #, c-format
56310 msgid "Unhighlight"
56311 msgstr ""
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:169
56314 #, c-format
56315 msgid "Unified title"
56316 msgstr "Standardtittel"
56317
56318 #. For the first occurrence,
56319 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
56320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:101
56321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:107
56322 #, fuzzy, c-format
56323 msgid "Unified title: %s "
56324 msgstr "Standardtittel:"
56325
56326 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
56327 #, fuzzy, c-format
56328 msgid "Uniform Resource Identifier"
56329 msgstr "Unik identifikator:"
56330
56331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
56332 #, c-format
56333 msgid "Uninstall"
56334 msgstr ""
56335
56336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
56337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56338 #, fuzzy, c-format
56339 msgid "Unique holiday"
56340 msgstr "Unik fridag"
56341
56342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
56343 #, fuzzy, c-format
56344 msgid "Unique holidays"
56345 msgstr "Unik fridag"
56346
56347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
56348 #, fuzzy, c-format
56349 msgid "Unique identifier: "
56350 msgstr "Unik identifikator: "
56351
56352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
56353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
56354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
56355 #, fuzzy, c-format
56356 msgid "Unit"
56357 msgstr "Einingar:"
56358
56359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
56360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
56361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:51
56363 #, c-format
56364 msgid "Unit cost"
56365 msgstr "Einingskostnad"
56366
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56368 #, fuzzy, c-format
56369 msgid "Unit cost search"
56370 msgstr "Einingskostnad"
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "Unit price"
56375 msgstr "Standardtittel: "
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
56378 #, fuzzy, c-format
56379 msgid "Unit: "
56380 msgstr "Einingar: "
56381
56382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
56383 #, fuzzy, c-format
56384 msgid "Units per issue"
56385 msgstr "Standardtittel: "
56386
56387 #. SCRIPT
56388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
56389 #, fuzzy
56390 msgid "Units per issue is required"
56391 msgstr "Denne reserveringa ventar"
56392
56393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
56394 #, fuzzy, c-format
56395 msgid "Units per issue: "
56396 msgstr "Standardtittel: "
56397
56398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
56399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
56400 #, c-format
56401 msgid "Units:"
56402 msgstr "Einingar:"
56403
56404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
56405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
56406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
56407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
56408 #, fuzzy, c-format
56409 msgid "Units: "
56410 msgstr "Einingar: "
56411
56412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:547
56413 #, c-format
56414 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
56415 msgstr ""
56416
56417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
56418 #, c-format
56419 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
56420 msgstr ""
56421
56422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
56423 #, c-format
56424 msgid "Universidad ORT Uruguay"
56425 msgstr ""
56426
56427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
56428 #, c-format
56429 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
56430 msgstr ""
56431
56432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
56433 #, fuzzy, c-format
56434 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
56435 msgstr "Programvare-CD"
56436
56437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
56438 #, c-format
56439 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
56440 msgstr ""
56441
56442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
56443 #, c-format
56444 msgid "Université de Lyon 3, France"
56445 msgstr ""
56446
56447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56448 #, c-format
56449 msgid "Université de Rennes 2, France"
56450 msgstr ""
56451
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:553
56453 #, c-format
56454 msgid "Université de St Etienne, France"
56455 msgstr ""
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
56458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1175
56459 #, fuzzy, c-format
56460 msgid "Unknown"
56461 msgstr "Ukjend"
56462
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:127
56464 #, c-format
56465 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
56466 msgstr ""
56467
56468 #. %1$s:  errtype | html 
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
56470 #, fuzzy, c-format
56471 msgid "Unknown error type %s."
56472 msgstr "Ukjend"
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:181
56475 #, fuzzy, c-format
56476 msgid "Unknown error."
56477 msgstr "Ukjend"
56478
56479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
56480 #, fuzzy, c-format
56481 msgid "Unknown plugin type "
56482 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56486 msgid "Unknown record type, cannot import"
56487 msgstr ""
56488
56489 #. SCRIPT
56490 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56491 #, fuzzy
56492 msgid "Unknown subfield"
56493 msgstr "delfelt"
56494
56495 #. SCRIPT
56496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
56497 #, fuzzy
56498 msgid "Unknown tag"
56499 msgstr "Ukjend"
56500
56501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
56502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
56503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:216
56504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
56505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:586
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:593
56507 #, fuzzy, c-format
56508 msgid "Unlimited"
56509 msgstr "Uavgrensa "
56510
56511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
56512 #, c-format
56513 msgid "Unpacking completed"
56514 msgstr "Utpakkinga er fullført"
56515
56516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
56517 #, fuzzy, c-format
56518 msgid "Unreceived orders"
56519 msgstr "Avbryt"
56520
56521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
56522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
56523 #, fuzzy, c-format
56524 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
56525 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
56526
56527 #. SCRIPT
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56529 #, fuzzy
56530 msgid "Unrecognized patron (%s)"
56531 msgstr "Forny lånar"
56532
56533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:535
56534 #, fuzzy, c-format
56535 msgid "Unset"
56536 msgstr "Sett inn"
56537
56538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
56539 #, fuzzy, c-format
56540 msgid "Unset Gone no address for this patron"
56541 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
56542
56543 #. IMG
56544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:180
56545 msgid "Unset lowest priority"
56546 msgstr ""
56547
56548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
56549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
56550 #, fuzzy, c-format
56551 msgid "Until date: "
56552 msgstr "Sluttdato: "
56553
56554 #. For the first occurrence,
56555 #. SCRIPT
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:260
56558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:274
56559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
56561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
56562 #, c-format
56563 msgid "Update"
56564 msgstr "Oppdater"
56565
56566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
56567 #, fuzzy, c-format
56568 msgid "Update "
56569 msgstr "Oppdater"
56570
56571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
56572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
56573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1007
56574 #, fuzzy, c-format
56575 msgid "Update SQL"
56576 msgstr "Oppdater"
56577
56578 #. SCRIPT
56579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
56580 #, fuzzy
56581 msgid "Update action"
56582 msgstr "Andre val:"
56583
56584 #. INPUT type=submit
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
56586 #, fuzzy
56587 msgid "Update adjustments"
56588 msgstr "Andre val:"
56589
56590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
56591 #, c-format
56592 msgid "Update all child funds with this owner "
56593 msgstr ""
56594
56595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56597 #, fuzzy, c-format
56598 msgid "Update child to adult patron"
56599 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
56600
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
56602 #, fuzzy, c-format
56603 msgid "Update errors :"
56604 msgstr "Oppdateringsrapport:"
56605
56606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
56607 #, fuzzy, c-format
56608 msgid "Update existing or add new"
56609 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
56610
56611 #. INPUT type=submit name=submit
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:911
56613 msgid "Update hold(s)"
56614 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
56615
56616 #. SCRIPT
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56618 #, fuzzy
56619 msgid "Update item"
56620 msgstr "Endre eksemplar"
56621
56622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
56623 #, fuzzy, c-format
56624 msgid "Update patron records"
56625 msgstr "Dublettpost"
56626
56627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
56628 #, fuzzy, c-format
56629 msgid "Update report :"
56630 msgstr "Oppdateringsrapport:"
56631
56632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56633 #, fuzzy, c-format
56634 msgid "Update succeeded"
56635 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
56636
56637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
56638 #, fuzzy, c-format
56639 msgid "Update your database"
56640 msgstr "Eksporter eksemplardata"
56641
56642 #. INPUT type=submit
56643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:234
56644 #, fuzzy
56645 msgid "Update your statistics usage"
56646 msgstr "Katalogstatistikk"
56647
56648 #. %1$s:  name | html 
56649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
56650 #, c-format
56651 msgid "Update: %s"
56652 msgstr "Oppdater: %s"
56653
56654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
56655 #, fuzzy, c-format
56656 msgid "Updated SQL"
56657 msgstr "Oppdater"
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:55
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "Updated between:"
56662 msgstr "Oppdater"
56663
56664 #. For the first occurrence,
56665 #. SCRIPT
56666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
56667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
56668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:9
56669 #, fuzzy, c-format
56670 msgid "Updated on"
56671 msgstr "Oppdater"
56672
56673 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
56675 #, fuzzy, c-format
56676 msgid "Updated on %s"
56677 msgstr "Oppdater"
56678
56679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
56680 #, fuzzy, c-format
56681 msgid "Updated:"
56682 msgstr "Oppdater"
56683
56684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
56685 #, fuzzy, c-format
56686 msgid "Updating database structure"
56687 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
56688
56689 #. For the first occurrence,
56690 #. SCRIPT
56691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
56693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
56694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
56696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
56697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
56698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:314
56702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
56704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
56705 #, c-format
56706 msgid "Upload"
56707 msgstr "Last opp"
56708
56709 #. INPUT type=submit name=upload
56710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
56711 #, fuzzy
56712 msgid "Upload File"
56713 msgstr "Last opp fil"
56714
56715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
56716 #, fuzzy, c-format
56717 msgid "Upload Koha plugin"
56718 msgstr "Last opp lånarbilete"
56719
56720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
56721 #, fuzzy, c-format
56722 msgid "Upload New File"
56723 msgstr "Last opp fil"
56724
56725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
56726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
56727 #, fuzzy, c-format
56728 msgid "Upload a file"
56729 msgstr "Last opp fil"
56730
56731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
56732 #, fuzzy, c-format
56733 msgid "Upload additional images for patron cards"
56734 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
56735
56736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
56737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
56738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
56739 #, fuzzy, c-format
56740 msgid "Upload an image file: "
56741 msgstr "Last opp fil"
56742
56743 #. SCRIPT
56744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
56745 #, fuzzy
56746 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
56747 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
56748
56749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
56750 #, fuzzy, c-format
56751 msgid "Upload another KOC file"
56752 msgstr "Legg til eit nytt felt"
56753
56754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
56755 #, fuzzy, c-format
56756 msgid "Upload any file"
56757 msgstr "Last opp fil"
56758
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
56760 #, fuzzy, c-format
56761 msgid "Upload any file "
56762 msgstr "Last opp fil"
56763
56764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
56765 #, c-format
56766 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid "Upload directory"
56772 msgstr "Bruk filter"
56773
56774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
56775 #, fuzzy, c-format
56776 msgid "Upload directory: "
56777 msgstr "Opplastingsframgang: "
56778
56779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
56781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
56782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
56783 #, c-format
56784 msgid "Upload file"
56785 msgstr "Last opp fil"
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:185
56788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:255
56789 #, fuzzy, c-format
56790 msgid "Upload file:"
56791 msgstr "Last opp fil"
56792
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
56794 #, fuzzy, c-format
56795 msgid "Upload image"
56796 msgstr "Last opp lånarbilete"
56797
56798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
56799 #, fuzzy, c-format
56800 msgid "Upload images"
56801 msgstr "Last opp lånarbilete"
56802
56803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
56805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
56806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
56807 #, fuzzy, c-format
56808 msgid "Upload local cover image"
56809 msgstr "Last opp lånarbilete"
56810
56811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56812 #, fuzzy, c-format
56813 msgid "Upload local cover images "
56814 msgstr "Last opp lånarbilete"
56815
56816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
56817 #, fuzzy, c-format
56818 msgid "Upload more images"
56819 msgstr "Last opp lånarbilete"
56820
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
56822 #, fuzzy, c-format
56823 msgid "Upload new file"
56824 msgstr "Last opp fil"
56825
56826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
56827 #, fuzzy, c-format
56828 msgid "Upload new files"
56829 msgstr "Last opp fil"
56830
56831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
56832 #, fuzzy, c-format
56833 msgid "Upload offline circulation data"
56834 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
56835
56836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
56837 #, fuzzy, c-format
56838 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
56839 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
56840
56841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
56842 #, fuzzy, c-format
56843 msgid "Upload patron image"
56844 msgstr "Last opp lånarbilete"
56845
56846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
56847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
56849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
56850 #, fuzzy, c-format
56851 msgid "Upload patron images"
56852 msgstr "Last opp lånarbilete"
56853
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
56855 #, fuzzy, c-format
56856 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
56857 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
56860 #, fuzzy, c-format
56861 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
56862 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
56863
56864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
56866 #, fuzzy, c-format
56867 msgid "Upload plugin"
56868 msgstr "Last opp lånarbilete"
56869
56870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
56872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
56873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
56874 #, fuzzy, c-format
56875 msgid "Upload progress: "
56876 msgstr "Opplastingsframgang: "
56877
56878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
56879 #, fuzzy, c-format
56880 msgid "Upload quotes"
56881 msgstr "Last opp lånarbilete"
56882
56883 #. For the first occurrence,
56884 #. SCRIPT
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
56886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
56889 #, fuzzy
56890 msgid "Upload status: "
56891 msgstr "Reserver til "
56892
56893 #. For the first occurrence,
56894 #. SCRIPT
56895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
56896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
56897 msgid "Upload status: Cancelled "
56898 msgstr ""
56899
56900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
56901 #, fuzzy, c-format
56902 msgid "Upload transactions"
56903 msgstr "Omsetjing"
56904
56905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
56906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
56907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
56908 #, fuzzy, c-format
56909 msgid "Uploaded"
56910 msgstr "Last opp"
56911
56912 #. SCRIPT
56913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56914 #, fuzzy
56915 msgid "Uploading transactions, please wait..."
56916 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
56917
56918 #. SCRIPT
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
56920 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
56921 msgstr ""
56922
56923 #. SCRIPT
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56925 msgid "Upper Alpha"
56926 msgstr ""
56927
56928 #. SCRIPT
56929 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56930 msgid "Upper Roman"
56931 msgstr ""
56932
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
56934 #, fuzzy, c-format
56935 msgid "Upper age limit"
56936 msgstr "Øvre aldersgrense"
56937
56938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
56940 #, fuzzy, c-format
56941 msgid "Upperage limit: "
56942 msgstr "Øvre aldersgrense "
56943
56944 #. SCRIPT
56945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
56946 #, fuzzy
56947 msgid "Url"
56948 msgstr "Periodika"
56949
56950 #. %1$s:  l.branchurl | html 
56951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:200
56952 #, fuzzy, c-format
56953 msgid "Url: %s"
56954 msgstr "Periodika"
56955
56956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
56957 #, fuzzy, c-format
56958 msgid "Usage"
56959 msgstr "Felt: %s "
56960
56961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
56962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
56963 #, fuzzy, c-format
56964 msgid "Usage: "
56965 msgstr "Felt: %s "
56966
56967 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
56968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
56969 #, fuzzy, c-format
56970 msgid "Usage: %s "
56971 msgstr "Felt: %s "
56972
56973 #. INPUT type=submit
56974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
56975 #, fuzzy
56976 msgid "Use Existing"
56977 msgstr "Brukt i"
56978
56979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
56980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
56981 #, c-format
56982 msgid "Use MARC Modification Template:"
56983 msgstr ""
56984
56985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
56986 #, c-format
56987 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
56988 msgstr ""
56989
56990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
56992 #, c-format
56993 msgid "Use a barcode file"
56994 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
56995
56996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
56997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
56998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
56999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
57001 #, fuzzy, c-format
57002 msgid "Use a file"
57003 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
57006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
57007 #, fuzzy, c-format
57008 msgid "Use a file "
57009 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
57010
57011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
57012 #, c-format
57013 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
57014 msgstr ""
57015
57016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
57017 #, c-format
57018 msgid ""
57019 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
57020 "rules, they will be deleted without warning!"
57021 msgstr ""
57022
57023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
57024 #, fuzzy, c-format
57025 msgid "Use default values"
57026 msgstr "Standardverdi:"
57027
57028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
57029 #, fuzzy, c-format
57030 msgid "Use existing record"
57031 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
57032
57033 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
57034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:74
57035 msgid "Use for MARC exports"
57036 msgstr ""
57037
57038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
57039 #, c-format
57040 msgid "Use for OPAC search groups"
57041 msgstr ""
57042
57043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
57044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
57045 #, c-format
57046 msgid "Use for OPAC search groups "
57047 msgstr ""
57048
57049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
57050 #, c-format
57051 msgid "Use for staff search groups"
57052 msgstr ""
57053
57054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
57056 #, c-format
57057 msgid "Use for staff search groups "
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1020
57061 #, c-format
57062 msgid ""
57063 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
57064 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
57065 msgstr ""
57066
57067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
57068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
57069 #, fuzzy, c-format
57070 msgid "Use records from the following list: "
57071 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
57072
57073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
57074 #, fuzzy, c-format
57075 msgid "Use report plugins "
57076 msgstr "Rapportar"
57077
57078 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
57079 #, fuzzy, c-format
57080 msgid "Use restrictions"
57081 msgstr "skjønnlitteratur"
57082
57083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
57084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
57085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
57086 #, fuzzy, c-format
57087 msgid "Use saved"
57088 msgstr "Bruk lagra"
57089
57090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
57091 #, c-format
57092 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
57093 msgstr ""
57094
57095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
57096 #, c-format
57097 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
57098 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
57099
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
57101 #, c-format
57102 msgid ""
57103 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
57104 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
57105 "writing custom SQL reports."
57106 msgstr ""
57107 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
57108 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
57109 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
57110
57111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
57112 #, c-format
57113 msgid ""
57114 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
57115 msgstr ""
57116 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
57117 "rapportar."
57118
57119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
57120 #, c-format
57121 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
57122 msgstr ""
57123
57124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:91
57125 #, c-format
57126 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
57127 msgstr ""
57128
57129 #. For the first occurrence,
57130 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
57131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
57132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
57133 #, c-format
57134 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
57135 msgstr ""
57136
57137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
57138 #, c-format
57139 msgid "Use tool plugins"
57140 msgstr ""
57141
57142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
57143 #, fuzzy, c-format
57144 msgid "Use tool plugins "
57145 msgstr "Programtillegg:"
57146
57147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
57148 #, c-format
57149 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
57150 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
57151
57152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
57153 #, c-format
57154 msgid "Used"
57155 msgstr "Brukt"
57156
57157 #. ABBR
57158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
57159 #, fuzzy
57160 msgid "Used For"
57161 msgstr "Brukt i"
57162
57163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
57164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
57165 #, fuzzy, c-format
57166 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
57167 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
57168
57169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:95
57170 #, c-format
57171 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
57172 msgstr ""
57173
57174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
57175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
57176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:244
57177 #, c-format
57178 msgid "Used in"
57179 msgstr "Brukt i"
57180
57181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
57182 #, c-format
57183 msgid ""
57184 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
57185 "status. Similar to NOT_LOAN"
57186 msgstr ""
57187
57188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
57189 #, c-format
57190 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
57191 msgstr ""
57192
57193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
57194 #, c-format
57195 msgid ""
57196 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
57197 "type for devices like lockers and sorters."
57198 msgstr ""
57199
57200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
57201 #, fuzzy, c-format
57202 msgid "Used: "
57203 msgstr "Brukt"
57204
57205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
57206 #, fuzzy, c-format
57207 msgid "Useful resources"
57208 msgstr "Elektroniske ressursar:"
57209
57210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:624
57211 #, c-format
57212 msgid "Useless without upload_general_files"
57213 msgstr ""
57214
57215 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57216 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
57218 #, fuzzy, c-format
57219 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
57220 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
57221
57222 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
57223 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
57224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
57225 #, fuzzy, c-format
57226 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
57227 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
57228
57229 #. SCRIPT
57230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57231 #, fuzzy
57232 msgid "User Defined"
57233 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
57234
57235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
57236 #, c-format
57237 msgid "Userid"
57238 msgstr "Brukarid"
57239
57240 #. %1$s:  e.userid | html 
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
57242 #, fuzzy, c-format
57243 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
57244 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
57245
57246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
57247 #, fuzzy, c-format
57248 msgid "Userid: "
57249 msgstr "Brukarid "
57250
57251 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
57252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
57253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:46
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
57255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
57256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
57257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
57258 #, fuzzy, c-format
57259 msgid "Username"
57260 msgstr "Brukarnamn:"
57261
57262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:83
57263 #, fuzzy, c-format
57264 msgid "Username/password already exists."
57265 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
57266
57267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
57268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
57269 #, c-format
57270 msgid "Username:"
57271 msgstr "Brukarnamn:"
57272
57273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:520
57274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
57275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
57276 #, fuzzy, c-format
57277 msgid "Username: "
57278 msgstr "Brukarnamn: "
57279
57280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
57281 #, fuzzy, c-format
57282 msgid "Users:"
57283 msgstr "Brukar"
57284
57285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
57286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:109
57287 #, fuzzy, c-format
57288 msgid "Using framework:"
57289 msgstr "Endre rammeverk:"
57290
57291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
57292 #, fuzzy, c-format
57293 msgid "Using the following CSV profile: "
57294 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
57295
57296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
57297 #, c-format
57298 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
57299 msgstr ""
57300
57301 #. SCRIPT
57302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57303 msgid "V Align"
57304 msgstr ""
57305
57306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
57307 #, c-format
57308 msgid "VHS tape / Videocassette"
57309 msgstr "VHS/videokassett"
57310
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:555
57312 #, c-format
57313 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
57314 msgstr ""
57315
57316 #. SCRIPT
57317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57318 #, fuzzy
57319 msgid "Valid"
57320 msgstr "Purra"
57321
57322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
57323 #, fuzzy, c-format
57324 msgid "Validated"
57325 msgstr "Purra"
57326
57327 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
57328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
57329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
57330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
57331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
57332 #, c-format
57333 msgid "Value"
57334 msgstr "Verdi"
57335
57336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
57337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
57338 #, fuzzy, c-format
57339 msgid "Value: "
57340 msgstr "Verdi: "
57341
57342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
57343 #, c-format
57344 msgid "Values"
57345 msgstr "Verdiar"
57346
57347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
57348 #, c-format
57349 msgid "Values are comma-separated."
57350 msgstr ""
57351
57352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:342
57353 #, c-format
57354 msgid ""
57355 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
57356 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
57357 "is limited to 200 characters"
57358 msgstr ""
57359
57360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:346
57361 #, fuzzy, c-format
57362 msgid ""
57363 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
57364 "used for statistical purposes"
57365 msgstr ""
57366 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
57367 "statistikk."
57368
57369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:348
57370 #, fuzzy, c-format
57371 msgid ""
57372 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
57373 "used for statistical purposes"
57374 msgstr ""
57375 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
57376 "statistikk."
57377
57378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
57379 #, c-format
57380 msgid "Vanier College, Canada"
57381 msgstr ""
57382
57383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
57384 #, fuzzy, c-format
57385 msgid "Variable name:"
57386 msgstr "Variabelnamn:"
57387
57388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
57389 #, c-format
57390 msgid "Variable options:"
57391 msgstr "Variabelval:"
57392
57393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
57394 #, c-format
57395 msgid "Variable type:"
57396 msgstr "Variabeltype:"
57397
57398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
57399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
57400 #, fuzzy, c-format
57401 msgid "Variable: "
57402 msgstr "Variabel: "
57403
57404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
57405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:587
57406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
57407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
57408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
57409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
57410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
57411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
57412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
57413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
57414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
57415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
57416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
57417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
57418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
57419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
57420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
57421 #, c-format
57422 msgid "Vendor"
57423 msgstr "Leverandør"
57424
57425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
57426 #, fuzzy, c-format
57427 msgid "Vendor "
57428 msgstr "Leverandør "
57429
57430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
57431 #, fuzzy, c-format
57432 msgid "Vendor EDI accounts"
57433 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57434
57435 #. A
57436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:607
57437 #, fuzzy
57438 msgid "Vendor detail page"
57439 msgstr "Leverandøren er:"
57440
57441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
57442 #, fuzzy, c-format
57443 msgid "Vendor details"
57444 msgstr "Leverandøren er:"
57445
57446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
57447 #, fuzzy, c-format
57448 msgid "Vendor invoice:"
57449 msgstr "Leverandørfaktura: "
57450
57451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
57452 #, c-format
57453 msgid "Vendor is:"
57454 msgstr "Leverandøren er:"
57455
57456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
57457 #, fuzzy, c-format
57458 msgid "Vendor is: "
57459 msgstr "Leverandøren er: "
57460
57461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
57462 #, fuzzy, c-format
57463 msgid "Vendor name: "
57464 msgstr "Namn på leverandør: "
57465
57466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:164
57467 #, fuzzy, c-format
57468 msgid "Vendor not found"
57469 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57470
57471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
57472 #, fuzzy, c-format
57473 msgid "Vendor not found."
57474 msgstr "Fann ikkje lånar:"
57475
57476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:396
57477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
57478 #, fuzzy, c-format
57479 msgid "Vendor note"
57480 msgstr "Namn på leverandør:"
57481
57482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:216
57483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
57484 #, fuzzy, c-format
57485 msgid "Vendor note:"
57486 msgstr "Namn på leverandør:"
57487
57488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
57489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
57490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:327
57491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
57493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:511
57494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:440
57495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
57496 #, fuzzy, c-format
57497 msgid "Vendor note: "
57498 msgstr "Namn på leverandør: "
57499
57500 #. SCRIPT
57501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
57502 msgid "Vendor price must be a number"
57503 msgstr ""
57504
57505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
57506 #, fuzzy, c-format
57507 msgid "Vendor price: "
57508 msgstr "Leverandørpris: "
57509
57510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
57511 #, fuzzy, c-format
57512 msgid "Vendor search"
57513 msgstr "Søk etter leverandør"
57514
57515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
57516 #, fuzzy, c-format
57517 msgid "Vendor search results"
57518 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57519
57520 #. %1$s:  count | html 
57521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
57522 #, fuzzy, c-format
57523 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
57524 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57525
57526 #. %1$s:  count | html 
57527 #. %2$s:  supplier | html 
57528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
57529 #, fuzzy, c-format
57530 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
57531 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57532
57533 #. %1$s:  count | html 
57534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
57535 #, fuzzy, c-format
57536 msgid "Vendor search: %s results found"
57537 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57538
57539 #. %1$s:  count | html 
57540 #. %2$s:  supplier | html 
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
57542 #, fuzzy, c-format
57543 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
57544 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
57548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
57549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
57550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
57551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:32
57553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
57554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
57555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
57556 #, c-format
57557 msgid "Vendor:"
57558 msgstr "Leverandør:"
57559
57560 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
57561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:57
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
57564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
57565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
57566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
57567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
57569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
57570 #, fuzzy, c-format
57571 msgid "Vendor: "
57572 msgstr "Leverandør: "
57573
57574 #. %1$s:  suppliername | html 
57575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
57576 #, fuzzy, c-format
57577 msgid "Vendor: %s"
57578 msgstr "Leverandør:"
57579
57580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:119
57581 #, fuzzy, c-format
57582 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
57583 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
57584
57585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
57586 #, fuzzy, c-format
57587 msgid "Verify you want to delete patrons"
57588 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
57589
57590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
57591 #, c-format
57592 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
57593 msgstr ""
57594
57595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
57596 #, c-format
57597 msgid "Verovio"
57598 msgstr ""
57599
57600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
57601 #, c-format
57602 msgid ""
57603 "Verovio is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss "
57604 "National Science Foundation, licensed under the "
57605 msgstr ""
57606
57607 #. %1$s:  missing_module.version | html 
57608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
57609 #, fuzzy, c-format
57610 msgid "Version: %s "
57611 msgstr "Beskriving: %s "
57612
57613 #. SCRIPT
57614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57615 #, fuzzy
57616 msgid "Vertical space"
57617 msgstr "Loddrett: "
57618
57619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
57620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
57621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
57622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
57623 #, fuzzy, c-format
57624 msgid "Vertical: "
57625 msgstr "Loddrett: "
57626
57627 #. For the first occurrence,
57628 #. SCRIPT
57629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:426
57631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
57632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "View"
57636 msgstr "Vis"
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
57639 #, fuzzy, c-format
57640 msgid "View "
57641 msgstr "Vis "
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
57644 #, fuzzy, c-format
57645 msgid "View All"
57646 msgstr "Vis MARC"
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:515
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "View ILL requests"
57651 msgstr "Bestilt"
57652
57653 #. For the first occurrence,
57654 #. SCRIPT
57655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
57656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:103
57657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:71
57658 #, c-format
57659 msgid "View MARC"
57660 msgstr "Vis MARC"
57661
57662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
57663 #, c-format
57664 msgid "View MARC conversion plugins"
57665 msgstr ""
57666
57667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
57668 #, c-format
57669 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
57670 msgstr ""
57671
57672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
57673 #, fuzzy, c-format
57674 msgid "View all libraries"
57675 msgstr "alle bibliotekeiningar"
57676
57677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:665
57678 #, fuzzy, c-format
57679 msgid "View all pending patron modifications"
57680 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
57681
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
57683 #, fuzzy, c-format
57684 msgid "View all plugins"
57685 msgstr "alle bibliotekeiningar"
57686
57687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:94
57688 #, fuzzy, c-format
57689 msgid "View analytics"
57690 msgstr "Cor anglais"
57691
57692 #. SCRIPT
57693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57694 #, fuzzy
57695 msgid "View biblio details"
57696 msgstr "Leverandøren er:"
57697
57698 #. For the first occurrence,
57699 #. SCRIPT
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
57701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
57702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:481
57703 #, fuzzy
57704 msgid "View borrower details"
57705 msgstr "Leverandøren er:"
57706
57707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
57708 #, fuzzy, c-format
57709 msgid "View course"
57710 msgstr "Ny valuta"
57711
57712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
57713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
57714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
57715 #, fuzzy, c-format
57716 msgid "View dictionary"
57717 msgstr "Vis ordliste"
57718
57719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
57720 #, fuzzy, c-format
57721 msgid "View existing record"
57722 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
57723
57724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
57725 #, fuzzy, c-format
57726 msgid "View final record"
57727 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
57728
57729 #. A
57730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
57731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
57732 #, fuzzy
57733 msgid "View funds for %s"
57734 msgstr "Ny leverandør"
57735
57736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
57737 #, c-format
57738 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
57739 msgstr ""
57740
57741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:394
57742 #, fuzzy, c-format
57743 msgid "View invoice"
57744 msgstr "Leverandørfaktura:"
57745
57746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
57747 #, fuzzy, c-format
57748 msgid "View item's checkout history"
57749 msgstr "Utlånshistorikk"
57750
57751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
57752 #, fuzzy, c-format
57753 msgid "View message"
57754 msgstr "Meldingar"
57755
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "View note"
57759 msgstr "Leverandørfaktura:"
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
57762 #, c-format
57763 msgid "View online payment plugins"
57764 msgstr ""
57765
57766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
57767 #, c-format
57768 msgid ""
57769 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
57770 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
57771 msgstr ""
57772
57773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
57774 #, fuzzy, c-format
57775 msgid "View patron record"
57776 msgstr "Dublettpost"
57777
57778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
57779 #, fuzzy, c-format
57780 msgid "View pending offline circulation actions"
57781 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
57782
57783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
57784 #, c-format
57785 msgid "View plugins by class "
57786 msgstr ""
57787
57788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
57789 #, fuzzy, c-format
57790 msgid "View report plugins"
57791 msgstr "Rapportar"
57792
57793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:125
57794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:721
57795 #, fuzzy, c-format
57796 msgid "View restrictions"
57797 msgstr "skjønnlitteratur"
57798
57799 #. INPUT type=submit
57800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
57801 #, fuzzy
57802 msgid "View spine label"
57803 msgstr "e- Nodemerkelapp"
57804
57805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
57806 #, fuzzy, c-format
57807 msgid "View subfields"
57808 msgstr "Endre"
57809
57810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
57811 #, fuzzy, c-format
57812 msgid "View tool plugins"
57813 msgstr "Programtillegg:"
57814
57815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
57816 #, c-format
57817 msgid "View, manage, configure and run plugins."
57818 msgstr ""
57819
57820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57821 #, c-format
57822 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
57823 msgstr ""
57824
57825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
57826 #, c-format
57827 msgid "Visibility: "
57828 msgstr ""
57829
57830 #. SCRIPT
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57832 msgid "Visual aids"
57833 msgstr ""
57834
57835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
57836 #, c-format
57837 msgid "Void"
57838 msgstr ""
57839
57840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
57841 #, fuzzy, c-format
57842 msgid "Void payment"
57843 msgstr "Betal"
57844
57845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:540
57846 #, fuzzy, c-format
57847 msgid "Vol no."
57848 msgstr "Hyllesignatur"
57849
57850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
57852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
57853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
57854 #, c-format
57855 msgid "Volume"
57856 msgstr "Årgang"
57857
57858 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
57859 #, fuzzy, c-format
57860 msgid "Volume date"
57861 msgstr "Forfallsdato"
57862
57863 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
57864 #, fuzzy, c-format
57865 msgid "Volume information"
57866 msgstr "Kalenderinformasjon"
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "Volume number"
57871 msgstr "Lånarnummer"
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
57874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
57875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
57876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
57877 #, c-format
57878 msgid "Volume:"
57879 msgstr "Bind:"
57880
57881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
57882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
57884 #, c-format
57885 msgid "WARNING:"
57886 msgstr ""
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
57889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
57890 #, c-format
57891 msgid "Waiting"
57892 msgstr "Ventar"
57893
57894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
57895 #, fuzzy, c-format
57896 msgid "Waiting "
57897 msgstr "Ventar "
57898
57899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
57900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
57901 #, fuzzy, c-format
57902 msgid "Waiting date"
57903 msgstr "Ventar ved: %s"
57904
57905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
57906 #, fuzzy, c-format
57907 msgid "Waiting since"
57908 msgstr "Ventar "
57909
57910 #. SCRIPT
57911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
57912 #, fuzzy
57913 msgid "Warn"
57914 msgstr "Åtvaringar"
57915
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
57917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
57918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:254
57919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:257
57920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:260
57921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:263
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
57923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:269
57924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
57925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
57926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
57927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
57928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:301
57929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:311
57931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
57932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:322
57933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:327
57934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
57935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:348
57936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:356
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:363
57938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
57939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:377
57940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:384
57941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "Warning"
57945 msgstr "Åtvaringar"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
57948 #, fuzzy, c-format
57949 msgid "Warning at (%%): "
57950 msgstr "Åtvaringar"
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
57953 #, fuzzy, c-format
57954 msgid "Warning at (amount): "
57955 msgstr "Gebyrsats "
57956
57957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
57958 #, fuzzy, c-format
57959 msgid "Warning regarding current user"
57960 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
57961
57962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
57963 #, c-format
57964 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
57965 msgstr ""
57966
57967 #. SCRIPT
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
57969 msgid ""
57970 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
57971 "prediction pattern' to check if it's still valid"
57972 msgstr ""
57973
57974 #. %1$s:  encumbrance | html 
57975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
57976 #, c-format
57977 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
57978 msgstr ""
57979
57980 #. %1$s:  expenditure | html 
57981 #. %2$s:  IF (currency) 
57982 #. %3$s:  currency | html 
57983 #. %4$s:  END 
57984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
57985 #, c-format
57986 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
57987 msgstr ""
57988
57989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
57990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
57991 #, fuzzy, c-format
57992 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
57993 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
57994
57995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
57996 #, fuzzy, c-format
57997 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
57998 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
57999
58000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
58004 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
58008 #, fuzzy, c-format
58009 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
58010 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
58011
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
58013 #, c-format
58014 msgid ""
58015 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
58016 "created."
58017 msgstr ""
58018
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:172
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
58023 #, fuzzy, c-format
58024 msgid "Warning:"
58025 msgstr "Åtvaringar"
58026
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
58028 #, c-format
58029 msgid ""
58030 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
58031 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
58032 msgstr ""
58033
58034 #. SCRIPT
58035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58036 msgid "Warning: Duplicate organization"
58037 msgstr ""
58038
58039 #. SCRIPT
58040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58041 #, fuzzy
58042 msgid "Warning: Duplicate patron"
58043 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
58044
58045 #. SCRIPT
58046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1219
58047 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
58048 msgstr ""
58049
58050 #. For the first occurrence,
58051 #. %1$s:  message.upload_version | html 
58052 #. %2$s:  message.current_version | html 
58053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
58054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
58055 #, c-format
58056 msgid ""
58057 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
58058 "I'll try my best."
58059 msgstr ""
58060
58061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
58062 #, c-format
58063 msgid ""
58064 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
58065 "own risk. "
58066 msgstr ""
58067
58068 #. SCRIPT
58069 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
58070 #, fuzzy
58071 msgid ""
58072 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
58073 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
58074 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
58075
58076 #. A
58077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
58078 msgid ""
58079 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
58080 "numbers of overdue items."
58081 msgstr ""
58082
58083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
58084 #, c-format
58085 msgid ""
58086 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
58087 "own risk. "
58088 msgstr ""
58089
58090 #. SCRIPT
58091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
58092 msgid ""
58093 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
58094 "it."
58095 msgstr ""
58096
58097 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
58098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
58099 #, fuzzy, c-format
58100 msgid ""
58101 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
58102 msgstr ""
58103 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "Warning: no barcodes were found"
58108 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
58111 #, fuzzy, c-format
58112 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
58113 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:250
58116 #, c-format
58117 msgid "Warnings regarding the system configuration"
58118 msgstr ""
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
58121 #, fuzzy, c-format
58122 msgid "Washoe County Library System, USA"
58123 msgstr "Crawford County Federated Library System"
58124
58125 #. SCRIPT
58126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58127 #, fuzzy
58128 msgid "We"
58129 msgstr "Veke"
58130
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
58132 #, c-format
58133 msgid "We are ready to do some basic configuration."
58134 msgstr ""
58135
58136 #. %1$s:  dbversion | html 
58137 #. %2$s:  kohaversion | html 
58138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
58139 #, fuzzy, c-format
58140 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
58141 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
58142
58143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
58144 #, fuzzy, c-format
58145 msgid "We encountered an error:"
58146 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
58147
58148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
58149 #, fuzzy, c-format
58150 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
58151 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58152
58153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
58154 #, fuzzy, c-format
58155 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
58156 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58157
58158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
58159 #, fuzzy, c-format
58160 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
58161 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58162
58163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
58164 #, fuzzy, c-format
58165 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
58166 msgstr "Administrasjon"
58167
58168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
58169 #, fuzzy, c-format
58170 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
58171 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58172
58173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
58174 #, fuzzy, c-format
58175 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
58176 msgstr "Utlånsrapportar"
58177
58178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
58179 #, fuzzy, c-format
58180 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
58181 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58182
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
58184 #, fuzzy, c-format
58185 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
58186 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58187
58188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
58189 #, fuzzy, c-format
58190 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
58191 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58192
58193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
58194 #, fuzzy, c-format
58195 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
58196 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58197
58198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
58199 #, fuzzy, c-format
58200 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
58201 msgstr "Skrivaroppsett"
58202
58203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
58204 #, fuzzy, c-format
58205 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
58206 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58207
58208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
58209 #, fuzzy, c-format
58210 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
58211 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58212
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
58214 #, fuzzy, c-format
58215 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
58216 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
58219 #, fuzzy, c-format
58220 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
58221 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
58226 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
58229 #, fuzzy, c-format
58230 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
58231 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58232
58233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
58234 #, fuzzy, c-format
58235 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
58236 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
58237
58238 #. A
58239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:19
58240 #, fuzzy, c-format
58241 msgid "Web services"
58242 msgstr "Serie"
58243
58244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
58245 #, c-format
58246 msgid "Website"
58247 msgstr "Nettside"
58248
58249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
58251 #, fuzzy, c-format
58252 msgid "Website: "
58253 msgstr "Nettside: "
58254
58255 #. SCRIPT
58256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58257 msgid "Wed"
58258 msgstr ""
58259
58260 #. For the first occurrence,
58261 #. SCRIPT
58262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
58264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
58266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
58267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
58268 #, c-format
58269 msgid "Wednesday"
58270 msgstr "Onsdag"
58271
58272 #. SCRIPT
58273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58274 #, fuzzy
58275 msgid "Wednesdays"
58276 msgstr "Onsdag"
58277
58278 #. For the first occurrence,
58279 #. SCRIPT
58280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
58282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
58283 #, c-format
58284 msgid "Week"
58285 msgstr "Veke"
58286
58287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
58288 #, fuzzy, c-format
58289 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
58290 msgstr "Repeterbare fridagar"
58291
58292 #. SCRIPT
58293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58294 #, fuzzy
58295 msgid "Weekly holiday: %s"
58296 msgstr "Repeterbare fridagar"
58297
58298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
58299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:164
58300 #, fuzzy, c-format
58301 msgid "Weight"
58302 msgstr "Vekting"
58303
58304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
58305 #, c-format
58306 msgid ""
58307 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
58308 "increased relevancy. "
58309 msgstr ""
58310
58311 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
58312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
58313 #, fuzzy, c-format
58314 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
58315 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
58316
58317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
58318 #, c-format
58319 msgid "What's next?"
58320 msgstr ""
58321
58322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
58323 #, c-format
58324 msgid ""
58325 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
58326 "particular item type."
58327 msgstr ""
58328
58329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
58330 #, c-format
58331 msgid ""
58332 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
58333 "find and use the price of the currently active currency. "
58334 msgstr ""
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
58337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
58338 #, c-format
58339 msgid "When more than"
58340 msgstr "Dersom fleire enn"
58341
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:429
58343 #, fuzzy, c-format
58344 msgid "When more than: "
58345 msgstr "Dersom fleire enn"
58346
58347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:85
58348 #, c-format
58349 msgid "When there is an irregular issue:"
58350 msgstr ""
58351
58352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
58353 #, fuzzy, c-format
58354 msgid "When to charge"
58355 msgstr "Leigepris"
58356
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
58358 #, fuzzy, c-format
58359 msgid ""
58360 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
58361 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
58362 msgstr ""
58363 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
58364 "ta litt tid, så ver tolmodig."
58365
58366 #. SCRIPT
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58368 msgid "White"
58369 msgstr ""
58370
58371 #. SCRIPT
58372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58373 #, fuzzy
58374 msgid "Whole words"
58375 msgstr "Søk i alle felt"
58376
58377 #. SCRIPT
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
58379 #, fuzzy
58380 msgid "Why close an empty basket?"
58381 msgstr "Lukk korga"
58382
58383 #. SCRIPT
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58385 msgid "Width"
58386 msgstr ""
58387
58388 #. SCRIPT
58389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58390 msgid "Winter"
58391 msgstr "Vinter"
58392
58393 #. SCRIPT
58394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58395 #, fuzzy
58396 msgid "With %s selected searches: "
58397 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
58398
58399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
58400 #, c-format
58401 msgid ""
58402 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
58403 msgstr ""
58404
58405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
58406 #, fuzzy, c-format
58407 msgid "With framework : "
58408 msgstr "Med rammeverk: %s "
58409
58410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
58411 #, fuzzy, c-format
58412 msgid "With framework: "
58413 msgstr "Med rammeverk: %s "
58414
58415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
58416 #, fuzzy, c-format
58417 msgid "With items owned by the following libraries: "
58418 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
58419
58420 #. SCRIPT
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
58422 #, fuzzy
58423 msgid "With selected search: "
58424 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
58425
58426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
58427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
58428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:335
58429 #, c-format
58430 msgid "Withdrawn"
58431 msgstr "Trukke tilbake"
58432
58433 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
58434 #, fuzzy, c-format
58435 msgid "Withdrawn on"
58436 msgstr "Trukke tilbake?:"
58437
58438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:203
58439 #, fuzzy, c-format
58440 msgid "Withdrawn on:"
58441 msgstr "Trukke tilbake?:"
58442
58443 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:227
58445 #, fuzzy, c-format
58446 msgid "Withdrawn status"
58447 msgstr "Trukke tilbake"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:175
58450 #, fuzzy, c-format
58451 msgid "Withdrawn status:"
58452 msgstr "Trukke tilbake"
58453
58454 #. SCRIPT
58455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
58456 #, fuzzy
58457 msgid "Wk"
58458 msgstr "Veke"
58459
58460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
58461 #, fuzzy, c-format
58462 msgid "Women"
58463 msgstr "Kommentar"
58464
58465 #. SCRIPT
58466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58467 #, fuzzy
58468 msgid "Word count"
58469 msgstr "Country music "
58470
58471 #. SCRIPT
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58473 msgid "Words: _({ 0 }"
58474 msgstr ""
58475
58476 #. SCRIPT
58477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58478 msgid "Words: _({0}"
58479 msgstr ""
58480
58481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
58482 #, c-format
58483 msgid "Working day"
58484 msgstr "Arbeidsdag"
58485
58486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
58487 #, c-format
58488 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
58489 msgstr ""
58490 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
58491 "biblioteksystemet"
58492
58493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
58494 #, fuzzy, c-format
58495 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
58496 msgstr ""
58497 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
58498 "biblioteksystemet"
58499
58500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
58501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:65
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:67
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "Write off"
58505 msgstr "Avskriving"
58506
58507 #. INPUT type=submit name=woall
58508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
58509 #, fuzzy
58510 msgid "Write off all"
58511 msgstr "Avskriving"
58512
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
58514 #, fuzzy, c-format
58515 msgid "Write off an amount toward selected fines"
58516 msgstr "Relaterte titlar"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:159
58519 #, fuzzy, c-format
58520 msgid "Write off an individual fine"
58521 msgstr "biletfil"
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
58524 #, fuzzy, c-format
58525 msgid "Write off fines and fees "
58526 msgstr "Beskriving av gebyr"
58527
58528 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
58529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
58530 #, fuzzy
58531 msgid "Write off selected"
58532 msgstr "Felt sletta"
58533
58534 #. INPUT type=submit
58535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:197
58536 #, fuzzy
58537 msgid "Write off this charge"
58538 msgstr "Beskriving av gebyr"
58539
58540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
58541 #, fuzzy, c-format
58542 msgid "Writeoff"
58543 msgstr "Avskriving"
58544
58545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
58546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
58547 #, fuzzy, c-format
58548 msgid "Writeoff amount: "
58549 msgstr "Gebyrsats "
58550
58551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:119
58552 #, c-format
58553 msgid "X "
58554 msgstr ""
58555
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
58557 #, fuzzy, c-format
58558 msgid "XML"
58559 msgstr "MARCXML"
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
58562 #, fuzzy, c-format
58563 msgid "XML configuration file"
58564 msgstr "oppsettfil."
58565
58566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
58567 #, c-format
58568 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
58569 msgstr ""
58570
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:560
58572 #, fuzzy, c-format
58573 msgid "Xercode, Spain"
58574 msgstr "Madrid (Espagne)"
58575
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58577 #, c-format
58578 msgid "YUI"
58579 msgstr "YUI"
58580
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:505
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
58584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
58585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
58586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
58587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
58589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
58590 #, c-format
58591 msgid "Year"
58592 msgstr "År"
58593
58594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
58595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
58596 #, fuzzy, c-format
58597 msgid "Year: "
58598 msgstr "År: "
58599
58600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
58601 #, fuzzy, c-format
58602 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
58603 msgstr "Repeterbare fridagar"
58604
58605 #. SCRIPT
58606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
58607 #, fuzzy
58608 msgid "Yearly holiday: %s"
58609 msgstr "Repeterbare fridagar"
58610
58611 #. SCRIPT
58612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58613 #, fuzzy
58614 msgid "Yellow"
58615 msgstr "Alle"
58616
58617 #. For the first occurrence,
58618 #. SCRIPT
58619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
58621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
58622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
58623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:320
58624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:96
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
58627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
58628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
58629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:423
58630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:426
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:438
58632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
58633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:317
58634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
58635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
58637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:524
58638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
58639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
58640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
58642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
58643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:66
58644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
58645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:182
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:185
58647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
58648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:224
58649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
58650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:320
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:333
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:348
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:670
58654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
58655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
58656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:225
58657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:228
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
58659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:239
58660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:302
58661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:305
58662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:317
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
58666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:363
58667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:366
58668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:374
58669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:377
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:385
58671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:388
58672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
58673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
58674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:909
58676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:982
58677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:984
58678 #, c-format
58679 msgid "Yes"
58680 msgstr "Ja"
58681
58682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1071
58683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
58684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1099
58686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
58687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
58688 #, fuzzy, c-format
58689 msgid "Yes "
58690 msgstr "Ja "
58691
58692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
58693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
58694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
58695 #, fuzzy, c-format
58696 msgid "Yes and try to override system preferences"
58697 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
58698
58699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:717
58700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:721
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:725
58702 #, fuzzy, c-format
58703 msgid "Yes if settings allow it"
58704 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
58707 #, c-format
58708 msgid "Yes, I confirm"
58709 msgstr ""
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "Yes, cancel (Y)"
58714 msgstr "Reserveringa er oppheva"
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:251
58717 #, fuzzy, c-format
58718 msgid "Yes, check out (Y)"
58719 msgstr "Ja, lån ut (J)"
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
58722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:735
58723 #, fuzzy, c-format
58724 msgid "Yes, close (Y)"
58725 msgstr "Ja, lån ut (J)"
58726
58727 #. INPUT type=submit
58728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
58729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
58730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:273
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
58732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
58733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:48
58734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
58735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
58738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
58739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
58740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
58741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
58743 #, fuzzy, c-format
58744 msgid "Yes, delete"
58745 msgstr "Ja, slett"
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:56
58748 #, fuzzy, c-format
58749 msgid "Yes, delete (Y)"
58750 msgstr "Ja, slett"
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
58753 #, fuzzy, c-format
58754 msgid "Yes, delete contract"
58755 msgstr "Alternativ kontaktperson"
58756
58757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
58758 #, fuzzy, c-format
58759 msgid "Yes, delete patron attribute type"
58760 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
58761
58762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:426
58763 #, fuzzy, c-format
58764 msgid "Yes, delete record matching rule"
58765 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
58766
58767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
58768 #, fuzzy, c-format
58769 msgid "Yes, delete this currency"
58770 msgstr "Slett denne valutaen"
58771
58772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
58773 #, fuzzy, c-format
58774 msgid "Yes, delete this framework"
58775 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
58776
58777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
58778 #, fuzzy, c-format
58779 msgid "Yes, delete this fund"
58780 msgstr "Ja, slett dette feltet"
58781
58782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
58783 #, fuzzy, c-format
58784 msgid "Yes, delete this item type"
58785 msgstr "Ja, slett dette feltet"
58786
58787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
58788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
58789 #, fuzzy, c-format
58790 msgid "Yes, delete this subfield"
58791 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
58792
58793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
58794 #, fuzzy, c-format
58795 msgid "Yes, delete this tag"
58796 msgstr "Ja, slett dette feltet"
58797
58798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:482
58799 #, fuzzy, c-format
58800 msgid "Yes, edit existing items"
58801 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
58802
58803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:525
58804 #, fuzzy, c-format
58805 msgid "Yes, print slip"
58806 msgstr "Skriv ut"
58807
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:249
58809 #, fuzzy, c-format
58810 msgid "Yes, renew (Y)"
58811 msgstr "Ja, lån ut (J)"
58812
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
58814 #, fuzzy, c-format
58815 msgid "Yes, reset mappings"
58816 msgstr "Legg til"
58817
58818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
58819 #, fuzzy, c-format
58820 msgid "Yes: Edit existing authority"
58821 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
58822
58823 #. INPUT type=submit
58824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
58825 #, fuzzy
58826 msgid "Yes: View existing items"
58827 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
58828
58829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
58830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
58831 #, c-format
58832 msgid "YesNo"
58833 msgstr "Ja/Nei"
58834
58835 #. SCRIPT
58836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58837 msgid "You already have a list with that name!"
58838 msgstr ""
58839
58840 #. SCRIPT
58841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
58842 #, fuzzy
58843 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
58844 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
58845
58846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
58847 #, fuzzy, c-format
58848 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
58849 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
58850
58851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
58852 #, c-format
58853 msgid "You are about to install Koha."
58854 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
58855
58856 #. SCRIPT
58857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:327
58858 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
58859 msgstr ""
58860
58861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
58862 #, c-format
58863 msgid ""
58864 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
58865 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
58866 "using this account."
58867 msgstr ""
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:371
58870 #, c-format
58871 msgid ""
58872 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58873 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
58874 msgstr ""
58875
58876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
58877 #, c-format
58878 msgid ""
58879 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
58880 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
58881 msgstr ""
58882
58883 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:393
58885 #, c-format
58886 msgid ""
58887 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58888 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
58889 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
58890 msgstr ""
58891
58892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
58893 #, c-format
58894 msgid ""
58895 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58896 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58897 "Koha instance. "
58898 msgstr ""
58899
58900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:385
58901 #, c-format
58902 msgid ""
58903 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
58904 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
58905 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
58906 "preference for the file upload plugin to work. "
58907 msgstr ""
58908
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
58910 #, fuzzy, c-format
58911 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
58912 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:50
58915 #, fuzzy, c-format
58916 msgid "You are not authorised to manage this basket."
58917 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
58918
58919 #. A
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
58921 #, fuzzy
58922 msgid "You are not authorized to delete patrons"
58923 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
58924
58925 #. A
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
58927 #, fuzzy
58928 msgid "You are not authorized to manage API keys"
58929 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
58930
58931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
58932 #, c-format
58933 msgid "You are not authorized to modify this fund"
58934 msgstr ""
58935
58936 #. A
58937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:47
58938 #, fuzzy
58939 msgid "You are not authorized to renew patrons"
58940 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
58941
58942 #. A
58943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
58944 #, fuzzy
58945 msgid "You are not authorized to set permissions"
58946 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
58947
58948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
58949 #, c-format
58950 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
58951 msgstr ""
58952
58953 #. SCRIPT
58954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58955 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
58956 msgstr ""
58957
58958 #. SCRIPT
58959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
58960 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
58961 msgstr ""
58962
58963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
58964 #, c-format
58965 msgid "You are only viewing one item. "
58966 msgstr ""
58967
58968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
58969 #, c-format
58970 msgid "You are running a development version of Koha"
58971 msgstr ""
58972
58973 #. SCRIPT
58974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
58975 msgid "You are using {0}"
58976 msgstr ""
58977
58978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
58979 #, c-format
58980 msgid ""
58981 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58982 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
58983 msgstr ""
58984
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
58986 #, c-format
58987 msgid ""
58988 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
58989 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
58990 msgstr ""
58991
58992 #. I
58993 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
58994 msgid ""
58995 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
58996 "saved and sent as a single message."
58997 msgstr ""
58998
58999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:122
59000 #, c-format
59001 msgid ""
59002 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
59003 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
59004 "order will not be deleted)."
59005 msgstr ""
59006
59007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
59008 #, fuzzy, c-format
59009 msgid ""
59010 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
59011 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
59012 msgstr ""
59013 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
59014 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
59015
59016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
59017 #, c-format
59018 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
59019 msgstr ""
59020
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
59022 #, c-format
59023 msgid ""
59024 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
59025 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
59026 "be an exception."
59027 msgstr ""
59028
59029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
59030 #, fuzzy, c-format
59031 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
59032 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
59033
59034 #. SCRIPT
59035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
59036 msgid "You can only select %s item(s)"
59037 msgstr ""
59038
59039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:402
59040 #, c-format
59041 msgid ""
59042 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
59043 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
59044 "or category."
59045 msgstr ""
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
59048 #, c-format
59049 msgid ""
59050 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
59051 "information."
59052 msgstr ""
59053
59054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:168
59055 #, c-format
59056 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
59057 msgstr ""
59058
59059 #. SCRIPT
59060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59061 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
59062 msgstr ""
59063
59064 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
59065 #, c-format
59066 msgid "You can't create any orders unless you first "
59067 msgstr ""
59068
59069 #. SCRIPT
59070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
59071 msgid "You can't receive any more items"
59072 msgstr ""
59073
59074 #. SCRIPT
59075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59076 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
59077 msgstr ""
59078
59079 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
59080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
59081 #, fuzzy
59082 msgid "You cannot edit this subscription"
59083 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
59084
59085 #. SCRIPT
59086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
59087 #, fuzzy
59088 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
59089 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
59090
59091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:285
59092 #, c-format
59093 msgid "You did not specify any search criteria."
59094 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
59095
59096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:202
59097 #, fuzzy, c-format
59098 msgid "You didn't select any external target."
59099 msgstr "Z39.50-tenarar"
59100
59101 #. SCRIPT
59102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59103 msgid ""
59104 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
59105 "on this computer."
59106 msgstr ""
59107
59108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
59109 #, fuzzy, c-format
59110 msgid "You do not have permission to access this page. "
59111 msgstr ""
59112 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59113
59114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
59115 #, fuzzy, c-format
59116 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
59117 msgstr ""
59118 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
59119
59120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
59121 #, fuzzy, c-format
59122 msgid "You do not have permission to delete this list."
59123 msgstr ""
59124 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59125
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
59127 #, fuzzy, c-format
59128 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
59129 msgstr ""
59130 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
59131
59132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
59133 #, fuzzy, c-format
59134 msgid "You do not have permission to update this list."
59135 msgstr ""
59136 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
59139 #, fuzzy, c-format
59140 msgid "You do not have permission to view this list."
59141 msgstr ""
59142 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
59143
59144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
59145 #, fuzzy, c-format
59146 msgid ""
59147 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
59148 "set to receive overdue notices."
59149 msgstr ""
59150 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
59151 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
59154 #, c-format
59155 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
59156 msgstr ""
59157
59158 #. %1$s:  total | html 
59159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
59160 #, c-format
59161 msgid ""
59162 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
59163 "using Koha"
59164 msgstr ""
59165 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
59166
59167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1009
59168 #, c-format
59169 msgid ""
59170 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
59171 "process..."
59172 msgstr ""
59173
59174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
59175 #, c-format
59176 msgid ""
59177 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
59178 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
59179 msgstr ""
59180
59181 #. SCRIPT
59182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
59183 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
59184 msgstr ""
59185
59186 #. SCRIPT
59187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59188 msgid ""
59189 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
59190 "the catalog"
59191 msgstr ""
59192
59193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
59194 #, fuzzy, c-format
59195 msgid ""
59196 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
59197 msgstr ""
59198 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
59199
59200 #. SCRIPT
59201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59202 #, fuzzy
59203 msgid "You have made changes to system preferences."
59204 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
59205
59206 #. SCRIPT
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59208 msgid ""
59209 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
59210 "cancel modifications."
59211 msgstr ""
59212
59213 #. SCRIPT
59214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
59215 msgid ""
59216 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
59217 "barcodes to your entire catalog."
59218 msgstr ""
59219
59220 #. SCRIPT
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59222 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
59223 msgstr ""
59224
59225 #. %1$s:  config_entry.file | html 
59226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:357
59227 #, c-format
59228 msgid ""
59229 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
59230 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
59231 msgstr ""
59232
59233 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
59234 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
59235 #. %3$s:  ELSE 
59236 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
59237 #. %5$s:  END 
59238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
59239 #, c-format
59240 msgid ""
59241 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
59242 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
59243 "configuration file. The following configuration file was used without "
59244 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
59245 "%s. %s "
59246 msgstr ""
59247
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
59249 #, fuzzy, c-format
59250 msgid ""
59251 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
59252 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
59253 "date "
59254 msgstr ""
59255 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
59256 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
59257 "utløpsdatoen. "
59258
59259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
59260 #, c-format
59261 msgid ""
59262 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
59263 "by pipes."
59264 msgstr ""
59265
59266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
59267 #, c-format
59268 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
59269 msgstr ""
59270
59271 #. SCRIPT
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59273 msgid ""
59274 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
59275 "that have not been uploaded."
59276 msgstr ""
59277
59278 #. SCRIPT
59279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59280 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
59281 msgstr ""
59282
59283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
59284 #, c-format
59285 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
59286 msgstr ""
59287
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:37
59289 #, c-format
59290 msgid ""
59291 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
59292 "yet. "
59293 msgstr ""
59294
59295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
59296 #, c-format
59297 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
59298 msgstr ""
59299
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
59301 #, c-format
59302 msgid "You must be online to use these options."
59303 msgstr ""
59304
59305 #. SCRIPT
59306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59307 #, fuzzy
59308 msgid "You must choose a first publication date"
59309 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
59310
59311 #. SCRIPT
59312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59313 #, fuzzy
59314 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
59315 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
59316
59317 #. SCRIPT
59318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
59319 #, fuzzy
59320 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
59321 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
59322
59323 #. OPTION
59324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
59325 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
59326 msgstr ""
59327
59328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
59329 #, fuzzy, c-format
59330 msgid "You must define a budget in Administration"
59331 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59332
59333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
59334 #, fuzzy, c-format
59335 msgid "You must enter a term to search on "
59336 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
59337
59338 #. SCRIPT
59339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59340 #, fuzzy
59341 msgid "You must give your new patron list a name!"
59342 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
59343
59344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:65
59345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:203
59346 #, c-format
59347 msgid ""
59348 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
59349 "you can record payments. "
59350 msgstr ""
59351
59352 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
59354 #, c-format
59355 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
59356 msgstr ""
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "You must reset your password"
59361 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
59362
59363 #. SCRIPT
59364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
59365 #, fuzzy
59366 msgid "You must select a fund"
59367 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59368
59369 #. SCRIPT
59370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
59371 #, fuzzy
59372 msgid "You must select at least one serial to edit"
59373 msgstr "Lag ein"
59374
59375 #. SCRIPT
59376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
59377 #, fuzzy
59378 msgid "You must select at least two invoices to merge."
59379 msgstr "Lag ein"
59380
59381 #. For the first occurrence,
59382 #. SCRIPT
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:861
59384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1028
59385 #, fuzzy
59386 msgid "You must select checkout(s) to export"
59387 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59388
59389 #. SCRIPT
59390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59391 #, fuzzy
59392 msgid "You must select one or more patrons to remove"
59393 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59394
59395 #. SCRIPT
59396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
59397 #, fuzzy
59398 msgid "You must select one or more reports to delete"
59399 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59400
59401 #. SCRIPT
59402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
59403 #, fuzzy
59404 msgid "You must select two or more patrons to merge"
59405 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
59406
59407 #. SCRIPT
59408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
59409 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
59410 msgstr ""
59411
59412 #. SCRIPT
59413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
59414 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
59415 msgstr ""
59416
59417 #. SCRIPT
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59419 #, fuzzy
59420 msgid "You need to save the page before printing"
59421 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:124
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "You searched for "
59426 msgstr "Du søkte etter %s "
59427
59428 #. For the first occurrence,
59429 #. %1$s:  IF ( title ) 
59430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
59431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
59432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
59433 #, fuzzy, c-format
59434 msgid "You searched for: %s"
59435 msgstr "Du søkte etter %s "
59436
59437 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
59438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
59439 #, c-format
59440 msgid ""
59441 "You selected a record from an external source that matches an existing "
59442 "record in your catalog: %s"
59443 msgstr ""
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:406
59446 #, c-format
59447 msgid ""
59448 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
59449 msgstr ""
59450
59451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:409
59452 #, c-format
59453 msgid ""
59454 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
59455 "the phone templates."
59456 msgstr ""
59457
59458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
59459 #, c-format
59460 msgid "You should not ignore this warning."
59461 msgstr ""
59462
59463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
59464 #, c-format
59465 msgid ""
59466 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
59467 "instructions. "
59468 msgstr ""
59469
59470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
59471 #, c-format
59472 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
59473 msgstr ""
59474
59475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
59476 #, c-format
59477 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
59478 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
59479
59480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
59481 #, c-format
59482 msgid "You'll have to treat them individually. "
59483 msgstr ""
59484
59485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:51
59486 #, fuzzy, c-format
59487 msgid "Your Mana KB server is currently: "
59488 msgstr "Korga er tom"
59489
59490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
59491 #, fuzzy, c-format
59492 msgid ""
59493 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
59494 "(at least version 5.10)."
59495 msgstr ""
59496 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
59497 "versjon (minst 5.006001)."
59498
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
59500 #, c-format
59501 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
59502 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59503
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
59505 #, fuzzy, c-format
59506 msgid "Your administrator must specify an active currency."
59507 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
59508
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
59510 #, fuzzy, c-format
59511 msgid "Your authority search history is empty."
59512 msgstr "Søkeresultat"
59513
59514 #. SCRIPT
59515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59516 msgid ""
59517 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
59518 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
59519 msgstr ""
59520
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
59522 #, fuzzy, c-format
59523 msgid "Your cart"
59524 msgstr "Topplister"
59525
59526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
59527 #, fuzzy, c-format
59528 msgid "Your cart "
59529 msgstr "Topplister "
59530
59531 #. SCRIPT
59532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
59533 msgid "Your cart is currently empty"
59534 msgstr "Korga er tom"
59535
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
59537 #, c-format
59538 msgid "Your cart is empty."
59539 msgstr "Korga er tom."
59540
59541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
59542 #, c-format
59543 msgid "Your catalog search history is empty."
59544 msgstr ""
59545
59546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
59547 #, fuzzy, c-format
59548 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
59549 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
59550
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
59552 #, fuzzy, c-format
59553 msgid "Your comment has been submitted "
59554 msgstr "Rapporten er lagra"
59555
59556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
59557 #, fuzzy, c-format
59558 msgid "Your country: "
59559 msgstr "Country music "
59560
59561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
59562 #, c-format
59563 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
59564 msgstr ""
59565
59566 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59567 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
59568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
59569 #, c-format
59570 msgid ""
59571 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
59572 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
59573 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
59574 "system's administrator correct the values."
59575 msgstr ""
59576
59577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
59578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
59579 #, c-format
59580 msgid "Your download should begin automatically."
59581 msgstr ""
59582
59583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
59584 #, c-format
59585 msgid ""
59586 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
59587 "pending offline circulation actions."
59588 msgstr ""
59589
59590 #. SCRIPT
59591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
59592 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
59593 msgstr ""
59594
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:123
59596 #, c-format
59597 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
59598 msgstr ""
59599
59600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
59601 #, fuzzy, c-format
59602 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
59603 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
59604
59605 #. %1$s:  shelfname | $raw 
59606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
59607 #, fuzzy, c-format
59608 msgid "Your list: %s "
59609 msgstr "Topplister "
59610
59611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
59612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
59613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
59614 #, fuzzy, c-format
59615 msgid "Your lists"
59616 msgstr "Topplister"
59617
59618 #. SCRIPT
59619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59620 #, fuzzy
59621 msgid "Your lists:"
59622 msgstr "Topplister"
59623
59624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:124
59625 #, fuzzy, c-format
59626 msgid "Your name: "
59627 msgstr "Etternamn: "
59628
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
59630 #, fuzzy, c-format
59631 msgid "Your notification has been sent."
59632 msgstr "Rapporten er lagra"
59633
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
59635 #, fuzzy, c-format
59636 msgid "Your patron lists"
59637 msgstr "Topplister"
59638
59639 #. %1$s:  reportname | html 
59640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:966
59641 #, fuzzy, c-format
59642 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
59643 msgstr "Rapporten er lagra"
59644
59645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
59646 #, c-format
59647 msgid ""
59648 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
59649 "modifications, otherwise it will do nothing."
59650 msgstr ""
59651
59652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
59653 #, c-format
59654 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
59655 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
59656
59657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
59658 #, fuzzy, c-format
59659 msgid "Your request gave the following results:"
59660 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
59661
59662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:133
59663 #, fuzzy, c-format
59664 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
59665 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
59666
59667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
59668 #, fuzzy, c-format
59669 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
59670 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
59671
59672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
59673 #, fuzzy, c-format
59674 msgid "Your search returned no open subscriptions."
59675 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
59676
59677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
59678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
59679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
59680 #, fuzzy, c-format
59681 msgid "Your search returned no results."
59682 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59683
59684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:23
59685 #, fuzzy, c-format
59686 msgid "Your search returned no results. "
59687 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
59688
59689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
59690 #, c-format
59691 msgid ""
59692 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
59693 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
59694 msgstr ""
59695
59696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
59697 #, c-format
59698 msgid ""
59699 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
59700 "spam)."
59701 msgstr ""
59702
59703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
59704 #, fuzzy, c-format
59705 msgid "Z39.50 authority search points"
59706 msgstr "Z39.50 søkestader"
59707
59708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
59709 #, fuzzy, c-format
59710 msgid "Z39.50 search"
59711 msgstr "Z39.50-søk"
59712
59713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:165
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:277
59715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
59716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:539
59717 #, fuzzy, c-format
59718 msgid "Z39.50/SRU search"
59719 msgstr "Z39.50-søk"
59720
59721 #. %1$s:  msg_add | html 
59722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
59723 #, fuzzy, c-format
59724 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
59725 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
59726
59727 #. %1$s:  msg_add | html 
59728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
59729 #, fuzzy, c-format
59730 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
59731 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
59732
59733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
59734 #, fuzzy, c-format
59735 msgid "Z39.50/SRU server search:"
59736 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
59737
59738 #. %1$s:  msg_add | html 
59739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
59740 #, fuzzy, c-format
59741 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
59742 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
59743
59744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
59745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
59747 #, fuzzy, c-format
59748 msgid "Z39.50/SRU servers"
59749 msgstr "Z39.50-tenar:"
59750
59751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
59752 #, fuzzy, c-format
59753 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
59754 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
59755
59756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
59757 #, fuzzy, c-format
59758 msgid "ZIP file"
59759 msgstr "Profil:"
59760
59761 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
59762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
59763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
59765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
59766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
59767 #, fuzzy, c-format
59768 msgid "ZIP/Postal code"
59769 msgstr "Postnummer:"
59770
59771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:663
59772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
59773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
59774 #, fuzzy, c-format
59775 msgid "ZIP/Postal code: "
59776 msgstr "Postnummer: "
59777
59778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
59779 #, c-format
59780 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
59781 msgstr ""
59782
59783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
59784 #, fuzzy, c-format
59785 msgid "Zebra version: "
59786 msgstr "Zebra-versjon: "
59787
59788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
59789 #, fuzzy, c-format
59790 msgid "Zip file"
59791 msgstr "%p zip-fil"
59792
59793 #. SCRIPT
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59795 msgid "Zoom in"
59796 msgstr ""
59797
59798 #. SCRIPT
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
59800 #, fuzzy
59801 msgid "Zoom out"
59802 msgstr "Utforming"
59803
59804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:450
59806 #, fuzzy, c-format
59807 msgid "[ New list ]"
59808 msgstr "Ny liste"
59809
59810 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
59811 #. %2$s:  IF ( defaultRefundRule ) 
59812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
59813 #, c-format
59814 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
59815 msgstr ""
59816
59817 #. INPUT type=text name=discount
59818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
59819 msgid "[% discount | format ("
59820 msgstr ""
59821
59822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
59823 #, c-format
59824 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
59825 msgstr ""
59826
59827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
59828 #, c-format
59829 msgid ""
59830 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
59831 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
59832 "%%] "
59833 msgstr ""
59834
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
59836 #, c-format
59837 msgid ""
59838 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
59839 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
59840 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
59841 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
59842 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
59843 msgstr ""
59844
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
59846 #, c-format
59847 msgid ""
59848 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
59849 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
59850 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
59851 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
59852 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
59853 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
59854 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
59855 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
59856 msgstr ""
59857
59858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
59859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
59860 #, c-format
59861 msgid ""
59862 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
59863 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
59864 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
59865 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
59866 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
59867 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
59868 msgstr ""
59869
59870 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
59871 #, c-format
59872 msgid ""
59873 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
59874 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
59875 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
59876 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
59877 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
59878 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
59879 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
59880 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
59881 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
59882 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
59883 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
59884 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
59885 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
59886 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
59887 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
59888 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
59889 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
59890 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
59891 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
59892 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
59893 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
59894 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
59895 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
59896 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
59897 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
59898 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
59899 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
59900 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
59901 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
59902 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
59903 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
59904 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
59905 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
59906 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
59907 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
59908 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
59909 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
59910 msgstr ""
59911
59912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
59913 #, fuzzy, c-format
59914 msgid "[Main page]"
59915 msgstr "Hovudadresse"
59916
59917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
59918 #, fuzzy, c-format
59919 msgid "[Overridden] "
59920 msgstr "Forfalt! "
59921
59922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
59923 #, fuzzy, c-format
59924 msgid "[Previous page]"
59925 msgstr "førre"
59926
59927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
59928 #, fuzzy, c-format
59929 msgid "[clear]"
59930 msgstr "Nullstill"
59931
59932 #. %1$s:  END 
59933 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
59934 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
59935 #. %4$s:  END 
59936 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
59937 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
59938 #. %7$s:  END 
59939 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
59940 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
59941 #. %10$s:  END 
59942 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
59943 #. %12$s:  END 
59944 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
59945 #. %14$s:  END 
59946 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
59947 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
59948 #. %17$s:  END 
59949 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
59950 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
59951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:571
59952 #, fuzzy, c-format
59953 msgid ""
59954 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
59955 "%s %s (%s) %s "
59956 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59957
59958 #. %1$s:  END 
59959 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
59960 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
59961 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
59962 #. %5$s:  END 
59963 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
59964 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
59965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:543
59966 #, fuzzy, c-format
59967 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
59968 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
59969
59970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
59971 #, c-format
59972 msgid "_ matches only a single character"
59973 msgstr ""
59974
59975 #. SCRIPT
59976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:5
59977 #, fuzzy
59978 msgid "a an the"
59979 msgstr "Sluttdato:"
59980
59981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
59982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
59983 #, fuzzy, c-format
59984 msgid "about page"
59985 msgstr "Skriv side"
59986
59987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
59988 #, c-format
59989 msgid "active"
59990 msgstr "skrudd på"
59991
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
59993 #, fuzzy, c-format
59994 msgid "added successfully"
59995 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
59996
59997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
59998 #, fuzzy, c-format
59999 msgid "administrator account"
60000 msgstr "Administrasjon"
60001
60002 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
60003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60004 #, fuzzy, c-format
60005 msgid "after %s days."
60006 msgstr "%s (%s dagar)"
60007
60008 #. SCRIPT
60009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60010 #, fuzzy
60011 msgid "alignment"
60012 msgstr "Betalingar"
60013
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
60016 #, fuzzy, c-format
60017 msgid "all"
60018 msgstr "alle"
60019
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
60021 #, c-format
60022 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
60023 msgstr ""
60024
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
60026 #, c-format
60027 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
60028 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
60029
60030 #. SCRIPT
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
60032 #, fuzzy
60033 msgid "already exists in database"
60034 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
60035
60036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
60037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
60038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
60039 #, fuzzy, c-format
60040 msgid "already has a hold"
60041 msgstr "har alt ei reservering"
60042
60043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
60044 #, fuzzy, c-format
60045 msgid "analytics."
60046 msgstr "Cor anglais"
60047
60048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:102
60049 #, fuzzy, c-format
60050 msgid "and"
60051 msgstr "og"
60052
60053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60054 #, fuzzy, c-format
60055 msgid "and "
60056 msgstr "og "
60057
60058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
60059 #, c-format
60060 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
60061 msgstr ""
60062
60063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
60064 #, fuzzy, c-format
60065 msgid "and has been returned."
60066 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
60067
60068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:266
60069 #, c-format
60070 msgid "and mark one currency as active."
60071 msgstr ""
60072
60073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:295
60074 #, c-format
60075 msgid "and search for the \"data problems\" section"
60076 msgstr ""
60077
60078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60079 #, fuzzy, c-format
60080 msgid "and the "
60081 msgstr "Sluttdato: "
60082
60083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60084 #, c-format
60085 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
60086 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
60087
60088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:51
60089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:59
60090 #, fuzzy, c-format
60091 msgid "and:"
60092 msgstr "... og: "
60093
60094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
60095 #, fuzzy, c-format
60096 msgid "any library"
60097 msgstr "Alle bibliotek"
60098
60099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:472
60100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:476
60101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:790
60102 #, fuzzy, c-format
60103 msgid "any library "
60104 msgstr "Alle bibliotek"
60105
60106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
60107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
60108 #, c-format
60109 msgid "approved"
60110 msgstr "godkjend"
60111
60112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
60113 #, c-format
60114 msgid "are licensed under the "
60115 msgstr ""
60116
60117 #. SCRIPT
60118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60119 #, fuzzy
60120 msgid "at %s"
60121 msgstr "Korg"
60122
60123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:62
60124 #, fuzzy, c-format
60125 msgid "at : "
60126 msgstr "ved: "
60127
60128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
60129 #, fuzzy, c-format
60130 msgid "at current library "
60131 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
60132
60133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
60134 #, c-format
60135 msgid "at least 1 item type defined"
60136 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
60137
60138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
60139 #, c-format
60140 msgid "at least 1 item type must be defined"
60141 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
60142
60143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
60144 #, fuzzy, c-format
60145 msgid "at least 1 library defined"
60146 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
60147
60148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
60149 #, fuzzy, c-format
60150 msgid "at least 1 library must be defined"
60151 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
60152
60153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
60154 #, fuzzy, c-format
60155 msgid "at least one template for using this tool. "
60156 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
60157
60158 #. SCRIPT
60159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60160 msgid "austral sign"
60161 msgstr ""
60162
60163 #. INPUT type=text name=data_preview
60164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:353
60165 #, fuzzy
60166 msgid "barcode"
60167 msgstr "Strekkode"
60168
60169 #. INPUT type=text name=data_preview
60170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
60171 #, fuzzy
60172 msgid "barcode|borrowernumber"
60173 msgstr "Registreringsnummer:"
60174
60175 #. A
60176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
60177 #, fuzzy
60178 msgid "basket"
60179 msgstr "korg"
60180
60181 #. A
60182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
60183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
60184 #, fuzzy
60185 msgid "basketgroup"
60186 msgstr "Korg"
60187
60188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
60189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
60190 #, c-format
60191 msgid "batch_anonymise.pl"
60192 msgstr ""
60193
60194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
60195 #, c-format
60196 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
60197 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
60198
60199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
60200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
60201 #, fuzzy, c-format
60202 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
60203 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
60204
60205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
60206 #, c-format
60207 msgid "be mapped to the same tag,"
60208 msgstr "vera kopla til same felt,"
60209
60210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
60211 #, c-format
60212 msgid ""
60213 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
60214 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
60215 msgstr ""
60216
60217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
60218 #, c-format
60219 msgid "beep.ogg"
60220 msgstr ""
60221
60222 #. SCRIPT
60223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60224 #, fuzzy
60225 msgid "begins with "
60226 msgstr "Startar med"
60227
60228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
60229 #, c-format
60230 msgid "biblio and biblionumber"
60231 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
60232
60233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
60234 #, c-format
60235 msgid "biblioitems.itemtype defined"
60236 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
60237
60238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
60239 #, c-format
60240 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
60241 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
60242
60243 #. INPUT type=text name=data_preview
60244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
60245 #, fuzzy
60246 msgid "biblionumber|borrowernumber"
60247 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
60248
60249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:232
60250 #, fuzzy, c-format
60251 msgid "budget_code"
60252 msgstr "Budsjett"
60253
60254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
60255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
60256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:96
60257 #, fuzzy, c-format
60258 msgid "by"
60259 msgstr "av"
60260
60261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
60262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
60263 #, fuzzy, c-format
60264 msgid "by "
60265 msgstr "av "
60266
60267 #. For the first occurrence,
60268 #. %1$s:  author | html 
60269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
60270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
60271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:82
60272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
60273 #, c-format
60274 msgid "by %s"
60275 msgstr "av %s"
60276
60277 #. %1$s:  XISBN.author | html 
60278 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
60279 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
60280 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
60281 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
60282 #. %6$s:  XISBN.place | html 
60283 #. %7$s:  END 
60284 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
60285 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
60286 #. %10$s:  END 
60287 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
60288 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
60289 #. %13$s:  END 
60290 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
60291 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
60292 #. %16$s:  END 
60293 #. %17$s:  END 
60294 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
60295 #. %19$s:  END 
60296 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
60297 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
60298 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
60299 #. %23$s:  END 
60300 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
60301 #. %25$s:  END 
60302 #. %26$s:  XISBN.size | html 
60303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
60304 #, c-format
60305 msgid ""
60306 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
60307 "%s "
60308 msgstr ""
60309
60310 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
60311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
60312 #, fuzzy, c-format
60313 msgid "by %s: "
60314 msgstr "av %s "
60315
60316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60317 #, c-format
60318 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
60319 msgstr ""
60320
60321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:617
60322 #, c-format
60323 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
60324 msgstr ""
60325
60326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
60327 #, fuzzy, c-format
60328 msgid "by DIY Co is licensed under the "
60329 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60330
60331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:642
60332 #, c-format
60333 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
60334 msgstr ""
60335
60336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:660
60337 #, fuzzy, c-format
60338 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
60339 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60340
60341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
60342 #, c-format
60343 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
60344 msgstr ""
60345
60346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
60347 #, fuzzy, c-format
60348 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
60349 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60350
60351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
60352 #, fuzzy, c-format
60353 msgid ""
60354 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
60355 "the "
60356 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60357
60358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:645
60359 #, fuzzy, c-format
60360 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
60361 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60362
60363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
60364 #, c-format
60365 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
60366 msgstr ""
60367
60368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
60369 #, c-format
60370 msgid ""
60371 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
60372 "page visible while you scroll, licensed under the "
60373 msgstr ""
60374
60375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:651
60376 #, fuzzy, c-format
60377 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
60378 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
60379
60380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
60381 #, c-format
60382 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
60383 msgstr ""
60384
60385 #. SCRIPT
60386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60387 msgid "by _AUTHOR_"
60388 msgstr ""
60389
60390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
60391 #, fuzzy, c-format
60392 msgid "by item types"
60393 msgstr "Alle eksemplartypar"
60394
60395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
60396 #, fuzzy, c-format
60397 msgid "by libraries"
60398 msgstr "Alle bibliotek"
60399
60400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
60401 #, fuzzy, c-format
60402 msgid "by months"
60403 msgstr "månad"
60404
60405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
60406 #, c-format
60407 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
60408 msgstr ""
60409
60410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
60411 #, c-format
60412 msgid "call.ogg"
60413 msgstr ""
60414
60415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:244
60416 #, fuzzy, c-format
60417 msgid "callnumber"
60418 msgstr "Hyllesignatur"
60419
60420 #. For the first occurrence,
60421 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
60422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:321
60423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:341
60424 #, c-format
60425 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
60426 msgstr ""
60427
60428 #. %1$s:  maxreserves | html 
60429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:319
60430 #, c-format
60431 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
60432 msgstr ""
60433
60434 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
60435 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
60436 #. %3$s:  maxreserves | html 
60437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
60438 #, c-format
60439 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
60440 msgstr ""
60441
60442 #. For the first occurrence,
60443 #. SCRIPT
60444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60445 #, fuzzy
60446 msgid "cannot be repeated"
60447 msgstr "Mottaksdato"
60448
60449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
60450 #, fuzzy, c-format
60451 msgid "cataloging the record"
60452 msgstr "Søk i katalogen"
60453
60454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:213
60455 #, fuzzy, c-format
60456 msgid "ccode"
60457 msgstr "Strekkode"
60458
60459 #. SCRIPT
60460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60461 msgid "cedi sign"
60462 msgstr ""
60463
60464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
60465 #, fuzzy, c-format
60466 msgid "characters"
60467 msgstr "Teikn"
60468
60469 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
60470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:278
60471 #, fuzzy
60472 msgid "check to delete this field"
60473 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
60474
60475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
60476 #, fuzzy, c-format
60477 msgid "cleanup_database"
60478 msgstr "Last ned post"
60479
60480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
60481 #, c-format
60482 msgid "click here"
60483 msgstr ""
60484
60485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
60486 #, fuzzy, c-format
60487 msgid "click to log out"
60488 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
60489
60490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
60491 #, fuzzy, c-format
60492 msgid "closed"
60493 msgstr "Lukk"
60494
60495 #. For the first occurrence,
60496 #. %1$s:  END 
60497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
60498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
60499 #, fuzzy, c-format
60500 msgid "club %s "
60501 msgstr "Tilbake "
60502
60503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60504 #, fuzzy, c-format
60505 msgid "code and "
60506 msgstr "og "
60507
60508 #. SCRIPT
60509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60510 msgid "colon sign"
60511 msgstr ""
60512
60513 #. SCRIPT
60514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60515 #, fuzzy
60516 msgid "comments"
60517 msgstr "Kommentarar"
60518
60519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
60520 #, fuzzy, c-format
60521 msgid "configuration file."
60522 msgstr "oppsettfil."
60523
60524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
60525 #, fuzzy, c-format
60526 msgid "considered late"
60527 msgstr "rekna som tapt"
60528
60529 #. SCRIPT
60530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
60531 #, fuzzy
60532 msgid "containing "
60533 msgstr "Bass"
60534
60535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
60536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
60537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
60538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
60539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
60540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
60541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
60542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
60543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
60544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
60545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
60546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
60547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
60548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
60549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
60550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
60551 #, fuzzy, c-format
60552 msgid "contains"
60553 msgstr "inneheld"
60554
60555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
60556 #, c-format
60557 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
60558 msgstr ""
60559
60560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
60561 #, c-format
60562 msgid "copyno"
60563 msgstr ""
60564
60565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
60566 #, fuzzy, c-format
60567 msgid "create a CSV profile"
60568 msgstr "Lag ny liste"
60569
60570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
60571 #, fuzzy, c-format
60572 msgid "create one or more authorized values"
60573 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
60574
60575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
60576 #, c-format
60577 msgid "critical.ogg"
60578 msgstr ""
60579
60580 #. SCRIPT
60581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60582 msgid "cruzeiro sign"
60583 msgstr ""
60584
60585 #. SPAN
60586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:77
60587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:287
60588 msgid ""
60589 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
60590 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
60591 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
60592 msgstr ""
60593
60594 #. SCRIPT
60595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60596 #, fuzzy
60597 msgid "currency sign"
60598 msgstr "Valuta: "
60599
60600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
60601 #, fuzzy, c-format
60602 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
60603 msgstr "vel alle"
60604
60605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
60606 #, fuzzy, c-format
60607 msgid "day(s) "
60608 msgstr "dag(ar) "
60609
60610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
60611 #, fuzzy, c-format
60612 msgid "days "
60613 msgstr "dag(ar) "
60614
60615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
60616 #, fuzzy, c-format
60617 msgid "days ago"
60618 msgstr "%S dagar sidan"
60619
60620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
60621 #, fuzzy, c-format
60622 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
60623 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
60624
60625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
60626 #, fuzzy, c-format
60627 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
60628 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
60629
60630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
60631 #, fuzzy, c-format
60632 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
60633 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
60634
60635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
60636 #, fuzzy, c-format
60637 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
60638 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
60639
60640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
60641 #, fuzzy, c-format
60642 msgid "define a budget and a fund"
60643 msgstr "Oppgje eit oppsett"
60644
60645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
60646 #, fuzzy, c-format
60647 msgid "define a notice"
60648 msgstr "Oppgje eit oppsett"
60649
60650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
60651 #, c-format
60652 msgid "del"
60653 msgstr "slett"
60654
60655 #. A
60656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
60657 #, fuzzy
60658 msgid "detail of the subscription"
60659 msgstr "abonnementsdetaljar"
60660
60661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
60662 #, c-format
60663 msgid "device_connect.ogg"
60664 msgstr ""
60665
60666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
60667 #, c-format
60668 msgid "device_disconnect.ogg"
60669 msgstr ""
60670
60671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
60672 #, fuzzy, c-format
60673 msgid "digits"
60674 msgstr "siffer"
60675
60676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
60677 #, fuzzy, c-format
60678 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
60679 msgstr "Generelle innstillingar"
60680
60681 #. A
60682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
60683 #, fuzzy
60684 msgid "display detail for this librarian."
60685 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
60686
60687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
60688 #, fuzzy, c-format
60689 msgid "do a catalog search"
60690 msgstr "Søk i katalogen"
60691
60692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
60693 #, fuzzy, c-format
60694 msgid "doXulting"
60695 msgstr "Sirkulasjon"
60696
60697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:236
60698 #, fuzzy, c-format
60699 msgid "doesn't exist"
60700 msgstr "Lånaren finst ikkje."
60701
60702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
60703 #, c-format
60704 msgid "doesn't match"
60705 msgstr ""
60706
60707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
60708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
60709 #, fuzzy, c-format
60710 msgid "doesn't match any existing record."
60711 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
60712
60713 #. SCRIPT
60714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60715 msgid "dollar sign"
60716 msgstr ""
60717
60718 #. SCRIPT
60719 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60720 msgid "dong sign"
60721 msgstr ""
60722
60723 #. SCRIPT
60724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60725 msgid "drachma sign"
60726 msgstr ""
60727
60728 #. INPUT type=reset
60729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
60730 #, fuzzy
60731 msgid "déselectionner tout"
60732 msgstr "vel alle"
60733
60734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
60735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:596
60736 #, fuzzy, c-format
60737 msgid "ecost tax exc."
60738 msgstr "Betalt i alt: %s"
60739
60740 #. TH
60741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:399
60742 #, fuzzy
60743 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
60744 msgstr "Betalt i alt: %s"
60745
60746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
60747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:598
60748 #, fuzzy, c-format
60749 msgid "ecost tax inc."
60750 msgstr "Betalt i alt: %s"
60751
60752 #. SCRIPT
60753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60754 #, fuzzy
60755 msgid "edit items"
60756 msgstr "Endre eksemplar"
60757
60758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:77
60759 #, fuzzy, c-format
60760 msgid "email"
60761 msgstr "e-post"
60762
60763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
60764 #, fuzzy, c-format
60765 msgid "ending.ogg"
60766 msgstr "Ventande"
60767
60768 #. SCRIPT
60769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60770 #, fuzzy
60771 msgid "euro-currency sign"
60772 msgstr "Ny valuta"
60773
60774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
60775 #, c-format
60776 msgid ""
60777 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
60778 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
60779 msgstr ""
60780
60781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
60782 #, fuzzy, c-format
60783 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
60784 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
60785
60786 #. SCRIPT
60787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60788 msgid "example"
60789 msgstr ""
60790
60791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
60792 #, fuzzy, c-format
60793 msgid "exists"
60794 msgstr "finst."
60795
60796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:144
60797 #, c-format
60798 msgid "expired"
60799 msgstr "utgått"
60800
60801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
60802 #, c-format
60803 msgid "fail.ogg"
60804 msgstr ""
60805
60806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
60807 #, fuzzy, c-format
60808 msgid "failed to be added"
60809 msgstr "Skrivar er lagt til"
60810
60811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
60812 #, fuzzy, c-format
60813 msgid "failed to be updated"
60814 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
60815
60816 #. SCRIPT
60817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
60818 #, fuzzy
60819 msgid "failed to run"
60820 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
60821
60822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:435
60823 #, fuzzy, c-format
60824 msgid "famfamfam.com"
60825 msgstr "famfamfam.com"
60826
60827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:230
60828 #, fuzzy, c-format
60829 msgid "field "
60830 msgstr " delfelt "
60831
60832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:199
60833 #, fuzzy, c-format
60834 msgid "field(s) "
60835 msgstr "Delfelt: "
60836
60837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
60838 #, c-format
60839 msgid ""
60840 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
60841 "issue, please unset the flag."
60842 msgstr ""
60843
60844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
60845 #, fuzzy, c-format
60846 msgid "for "
60847 msgstr "%s - %s "
60848
60849 #. SCRIPT
60850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60851 #, fuzzy
60852 msgid "formatting"
60853 msgstr "Format"
60854
60855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
60856 #, c-format
60857 msgid "framework values"
60858 msgstr "rammeverkverdiar"
60859
60860 #. SCRIPT
60861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60862 msgid "french franc sign"
60863 msgstr ""
60864
60865 #. SCRIPT
60866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
60867 #, fuzzy
60868 msgid "from"
60869 msgstr "frå "
60870
60871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
60872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
60873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
60874 #, fuzzy, c-format
60875 msgid "from "
60876 msgstr "frå "
60877
60878 #. SCRIPT
60879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60880 msgid "german penny symbol"
60881 msgstr ""
60882
60883 #. A
60884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:462
60885 #, fuzzy
60886 msgid "go to %s"
60887 msgstr "Eksemplarnummer"
60888
60889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
60890 #, fuzzy, c-format
60891 msgid "gone no address"
60892 msgstr "flytta, inga ny adresse"
60893
60894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
60895 #, fuzzy, c-format
60896 msgid "group by"
60897 msgstr "Grupper etter"
60898
60899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
60900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
60901 #, fuzzy, c-format
60902 msgid "group by "
60903 msgstr "Grupper etter "
60904
60905 #. SCRIPT
60906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60907 msgid "guarani sign"
60908 msgstr ""
60909
60910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:231
60911 #, c-format
60912 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
60913 msgstr ""
60914
60915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
60916 #, c-format
60917 msgid "has "
60918 msgstr ""
60919
60920 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
60921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
60922 #, fuzzy, c-format
60923 msgid "has %s attached items. "
60924 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60925
60926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
60927 #, c-format
60928 msgid "has never been checked out."
60929 msgstr "er aldri lånt ut"
60930
60931 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
60932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
60933 #, c-format
60934 msgid ""
60935 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
60936 "record "
60937 msgstr ""
60938
60939 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
60940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
60941 #, c-format
60942 msgid ""
60943 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
60944 "record "
60945 msgstr ""
60946
60947 #. %1$s:  END 
60948 #. %2$s:  IF message.error 
60949 #. %3$s:  message.error | html 
60950 #. %4$s:  END 
60951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
60952 #, fuzzy, c-format
60953 msgid ""
60954 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
60955 "logfile for more information). %s "
60956 msgstr "%s lånarar vart sletta "
60957
60958 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
60959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
60960 #, fuzzy, c-format
60961 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
60962 msgstr "%s lånarar vart sletta "
60963
60964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
60965 #, fuzzy, c-format
60966 msgid "has too many holds."
60967 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
60968
60969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:257
60970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
60971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
60972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
60973 #, fuzzy, c-format
60974 msgid "here"
60975 msgstr "Theatre"
60976
60977 #. SCRIPT
60978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
60979 #, fuzzy
60980 msgid "history"
60981 msgstr "Historikk"
60982
60983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:182
60984 #, fuzzy, c-format
60985 msgid "holdingbranch"
60986 msgstr "Eigarbibliotek"
60987
60988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
60989 #, fuzzy, c-format
60990 msgid "holdingbranch NOT mapped"
60991 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
60992
60993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
60994 #, c-format
60995 msgid "holdingbranch defined"
60996 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
60997
60998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:171
60999 #, fuzzy, c-format
61000 msgid "homebranch"
61001 msgstr "Bibliotekeining"
61002
61003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
61004 #, c-format
61005 msgid "homebranch NOT mapped"
61006 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
61007
61008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
61009 #, c-format
61010 msgid "homebranch defined"
61011 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
61012
61013 #. SCRIPT
61014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61015 msgid "hryvnia sign"
61016 msgstr ""
61017
61018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
61019 #, c-format
61020 msgid "if"
61021 msgstr ""
61022
61023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
61024 #, c-format
61025 msgid ""
61026 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
61027 "libraries you want to associate with this value. "
61028 msgstr ""
61029
61030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
61031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
61032 #, fuzzy, c-format
61033 msgid "if you wish to enable this feature."
61034 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
61035
61036 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
61037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61038 msgid "ig"
61039 msgstr ""
61040
61041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
61042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
61043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
61044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
61045 #, fuzzy, c-format
61046 msgid "ignore"
61047 msgstr "Ignorer"
61048
61049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
61050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
61051 #, fuzzy, c-format
61052 msgid "in "
61053 msgstr "i %s "
61054
61055 #. %1$s:  LibraryName | html 
61056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:32
61057 #, fuzzy, c-format
61058 msgid "in %s "
61059 msgstr "i %s "
61060
61061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
61062 #, fuzzy, c-format
61063 msgid "in fines"
61064 msgstr "Betal gebyr"
61065
61066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
61067 #, c-format
61068 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
61069 msgstr ""
61070
61071 #. SCRIPT
61072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
61073 #, fuzzy
61074 msgid "in library "
61075 msgstr "Heimebibliotek"
61076
61077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
61078 #, c-format
61079 msgid "incoming_call.ogg"
61080 msgstr ""
61081
61082 #. SCRIPT
61083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61084 #, fuzzy
61085 msgid "indentation"
61086 msgstr "Sitering"
61087
61088 #. SCRIPT
61089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61090 msgid "indian rupee sign"
61091 msgstr ""
61092
61093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
61094 #, fuzzy, c-format
61095 msgid "invalid authority types"
61096 msgstr "Autoritetstypar"
61097
61098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
61099 #, fuzzy, c-format
61100 msgid "is"
61101 msgstr "Tilgjengeleg"
61102
61103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
61104 #, c-format
61105 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
61106 msgstr ""
61107
61108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
61109 #, fuzzy, c-format
61110 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
61111 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61112
61113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:672
61114 #, fuzzy, c-format
61115 msgid ""
61116 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
61117 "under the "
61118 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61119
61120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61121 #, c-format
61122 msgid "is already in possession"
61123 msgstr ""
61124
61125 #. SCRIPT
61126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
61127 #, fuzzy
61128 msgid "is duplicated"
61129 msgstr "Dublett"
61130
61131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
61132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
61133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
61134 #, c-format
61135 msgid "is equal to"
61136 msgstr ""
61137
61138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
61139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
61140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
61141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
61142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
61143 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
61144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
61145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
61146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
61147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
61148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
61149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
61150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
61151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
61152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
61153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
61154 #, c-format
61155 msgid "is exactly"
61156 msgstr "er nøyaktig"
61157
61158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:654
61159 #, fuzzy, c-format
61160 msgid "is licensed under a "
61161 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61162
61163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61164 #, c-format
61165 msgid "is licensed under the "
61166 msgstr ""
61167
61168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:39
61169 #, fuzzy, c-format
61170 msgid "is not"
61171 msgstr "Offentleg merknad:"
61172
61173 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
61174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
61175 #, fuzzy, c-format
61176 msgid "is now debarred until %s."
61177 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
61178
61179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
61180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
61181 #, fuzzy, c-format
61182 msgid "is on hold for "
61183 msgstr "Reservert "
61184
61185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61186 #, c-format
61187 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
61188 msgstr ""
61189
61190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
61191 #, c-format
61192 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
61193 msgstr ""
61194
61195 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
61196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
61197 #, c-format
61198 msgid "iso2709"
61199 msgstr ""
61200
61201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
61202 #, c-format
61203 msgid "item fields"
61204 msgstr "eksemplarfelt"
61205
61206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:186
61207 #, fuzzy, c-format
61208 msgid "item type for older issues:"
61209 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
61210
61211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
61212 #, c-format
61213 msgid "item type not defined"
61214 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
61215
61216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:755
61217 #, fuzzy, c-format
61218 msgid "item's holding library"
61219 msgstr "Eige bibliotek:"
61220
61221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:492
61222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:496
61223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
61224 #, fuzzy, c-format
61225 msgid "item's holding library "
61226 msgstr "Eige bibliotek:"
61227
61228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:753
61229 #, fuzzy, c-format
61230 msgid "item's home library"
61231 msgstr "Eige bibliotek:"
61232
61233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:482
61234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:486
61235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:794
61236 #, fuzzy, c-format
61237 msgid "item's home library "
61238 msgstr "Eige bibliotek:"
61239
61240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
61241 #, c-format
61242 msgid "itemdata_copynumber"
61243 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
61244
61245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:468
61246 #, c-format
61247 msgid "itemdata_enumchron"
61248 msgstr "itemdata_enumchron"
61249
61250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
61251 #, c-format
61252 msgid "itemnum"
61253 msgstr "eksemplarnummer"
61254
61255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
61256 #, c-format
61257 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
61258 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
61259
61260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
61261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
61262 #, fuzzy, c-format
61263 msgid "items (10)"
61264 msgstr "postar "
61265
61266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
61267 #, c-format
61268 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
61269 msgstr ""
61270
61271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
61272 #, c-format
61273 msgid "items.permanent_location mapped"
61274 msgstr ""
61275
61276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
61277 #, c-format
61278 msgid "itemtype NOT mapped"
61279 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
61280
61281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:192
61282 #, fuzzy, c-format
61283 msgid "itype"
61284 msgstr "Materialtype"
61285
61286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61287 #, c-format
61288 msgid "jQuery"
61289 msgstr ""
61290
61291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
61292 #, c-format
61293 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
61294 msgstr ""
61295
61296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
61297 #, c-format
61298 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
61299 msgstr ""
61300
61301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
61302 #, c-format
61303 msgid "jQuery Colvis plugin"
61304 msgstr ""
61305
61306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
61307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
61308 #, c-format
61309 msgid "jQuery Validation Plugin"
61310 msgstr ""
61311
61312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
61313 #, c-format
61314 msgid "jQuery and jQueryUI"
61315 msgstr ""
61316
61317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
61318 #, c-format
61319 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
61320 msgstr ""
61321
61322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
61323 #, c-format
61324 msgid ""
61325 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
61326 "under the "
61327 msgstr ""
61328
61329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
61330 #, c-format
61331 msgid "jQuery multiple select plugin"
61332 msgstr ""
61333
61334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
61335 #, c-format
61336 msgid "jQuery treetable Plugin"
61337 msgstr ""
61338
61339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:613
61340 #, c-format
61341 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
61342 msgstr ""
61343
61344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
61345 #, c-format
61346 msgid "jQueryUI"
61347 msgstr ""
61348
61349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
61350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61351 #, c-format
61352 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
61353 msgstr ""
61354
61355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
61356 #, c-format
61357 msgid "jquery.emojiarea.js"
61358 msgstr ""
61359
61360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
61361 #, c-format
61362 msgid "jquery.multiple.select.js"
61363 msgstr ""
61364
61365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
61366 #, c-format
61367 msgid "jquery.tablednd.js"
61368 msgstr ""
61369
61370 #. SCRIPT
61371 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61372 msgid "kip sign"
61373 msgstr ""
61374
61375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
61376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
61377 #, c-format
61378 msgid "kjua"
61379 msgstr ""
61380
61381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
61382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
61383 #, fuzzy, c-format
61384 msgid "koha-conf.xml"
61385 msgstr "koha-conf.xml"
61386
61387 #. INPUT type=text name=filename
61388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
61389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
61390 msgid "koha.mrc"
61391 msgstr "koha.mrc"
61392
61393 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
61394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
61395 #, c-format
61396 msgid "label_batch_%s.pdf"
61397 msgstr ""
61398
61399 #. %1$s:  patronlist_id | html 
61400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:42
61401 #, c-format
61402 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
61403 msgstr ""
61404
61405 #. For the first occurrence,
61406 #. %1$s:  batche.card_count | html 
61407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
61408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
61409 #, c-format
61410 msgid "label_single_%s.pdf"
61411 msgstr ""
61412
61413 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
61414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
61415 #, c-format
61416 msgid "last on: %s"
61417 msgstr "sist: %s"
61418
61419 #. INPUT type=text name=from_subfield
61420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
61421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
61422 msgid "let blank for the entire field"
61423 msgstr ""
61424
61425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
61426 #, fuzzy, c-format
61427 msgid "library is licensed under "
61428 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61429
61430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
61431 #, fuzzy, c-format
61432 msgid "library not defined"
61433 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
61434
61435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
61436 #, fuzzy, c-format
61437 msgid "licensed under the "
61438 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
61439
61440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
61441 #, c-format
61442 msgid "like"
61443 msgstr ""
61444
61445 #. SCRIPT
61446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61447 msgid "lira sign"
61448 msgstr ""
61449
61450 #. SCRIPT
61451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61452 msgid "livre tournois sign"
61453 msgstr ""
61454
61455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
61456 #, fuzzy, c-format
61457 msgid "loading.ogg"
61458 msgstr "Lastar inn ..."
61459
61460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
61461 #, fuzzy, c-format
61462 msgid "loading_2.ogg"
61463 msgstr "Lastar inn ..."
61464
61465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:205
61466 #, c-format
61467 msgid "loc"
61468 msgstr ""
61469
61470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61471 #, fuzzy, c-format
61472 msgid "lost"
61473 msgstr "tapt"
61474
61475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:243
61476 #, c-format
61477 msgid "m/"
61478 msgstr ""
61479
61480 #. SCRIPT
61481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61482 msgid "manat sign"
61483 msgstr ""
61484
61485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
61486 #, fuzzy, c-format
61487 msgid "marc"
61488 msgstr "MARC"
61489
61490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
61491 #, fuzzy, c-format
61492 msgid "matches"
61493 msgstr "Køyring"
61494
61495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
61496 #, c-format
61497 msgid "maximize.ogg"
61498 msgstr ""
61499
61500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:66
61501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:69
61502 #, fuzzy, c-format
61503 msgid "me"
61504 msgstr "Heim"
61505
61506 #. SCRIPT
61507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61508 msgid "mill sign"
61509 msgstr ""
61510
61511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
61512 #, c-format
61513 msgid "minimize.ogg"
61514 msgstr ""
61515
61516 #. SCRIPT
61517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
61518 #, fuzzy
61519 msgid "modified"
61520 msgstr "Budsjettpost endra"
61521
61522 #. For the first occurrence,
61523 #. %1$s:  ELSE 
61524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
61525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
61526 #, fuzzy, c-format
61527 msgid "months %s "
61528 msgstr "månad"
61529
61530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:283
61531 #, c-format
61532 msgid "must"
61533 msgstr ""
61534
61535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61536 #, fuzzy, c-format
61537 msgid "must match"
61538 msgstr "Ny etikettkøyring"
61539
61540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61541 #, c-format
61542 msgid "n/a"
61543 msgstr ""
61544
61545 #. SCRIPT
61546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61547 msgid "naira sign"
61548 msgstr ""
61549
61550 #. SCRIPT
61551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
61552 #, fuzzy
61553 msgid "never"
61554 msgstr "Bokmeldingar"
61555
61556 #. SCRIPT
61557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61558 msgid "new sheqel sign"
61559 msgstr ""
61560
61561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
61562 #, fuzzy, c-format
61563 msgid "new_mail_notification.ogg"
61564 msgstr "Avbryt melding"
61565
61566 #. INPUT type=image
61567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
61568 msgid "next"
61569 msgstr "neste"
61570
61571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
61572 #, fuzzy, c-format
61573 msgid "no NULL value in frameworkcode"
61574 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
61575
61576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
61577 #, c-format
61578 msgid "no active"
61579 msgstr "ikkje i bruk"
61580
61581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:145
61582 #, fuzzy, c-format
61583 msgid "noItemTypeImages system preference"
61584 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
61585
61586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
61587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
61588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
61589 #, fuzzy, c-format
61590 msgid "none"
61591 msgstr "Ingen"
61592
61593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
61594 #, fuzzy, c-format
61595 msgid "nonpublic_note"
61596 msgstr "Privat merknad:"
61597
61598 #. SCRIPT
61599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61600 msgid "nordic mark sign"
61601 msgstr ""
61602
61603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:104
61604 #, fuzzy, c-format
61605 msgid "not"
61606 msgstr "ikkje"
61607
61608 #. ABBR
61609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
61610 #, fuzzy
61611 msgid "not available"
61612 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
61613
61614 #. SCRIPT
61615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61616 #, fuzzy
61617 msgid "not checked out"
61618 msgstr "Ikkje lånt ut."
61619
61620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
61621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
61622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
61623 #, c-format
61624 msgid "not equal to"
61625 msgstr ""
61626
61627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
61628 #, c-format
61629 msgid "not like"
61630 msgstr ""
61631
61632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
61633 #, fuzzy, c-format
61634 msgid "not owned"
61635 msgstr "Ikkje tillate"
61636
61637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
61638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
61639 #, fuzzy, c-format
61640 msgid "not running"
61641 msgstr "Åtvaringar"
61642
61643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:220
61644 #, fuzzy, c-format
61645 msgid "notforloan"
61646 msgstr "Ikkje til utlån"
61647
61648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:481
61649 #, fuzzy, c-format
61650 msgid "number"
61651 msgstr "Nummer"
61652
61653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:323
61654 #, fuzzy, c-format
61655 msgid "of one item."
61656 msgstr "Talet på eksemplar:"
61657
61658 #. %1$s:  ELSE 
61659 #. %2$s:  END 
61660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
61661 #, c-format
61662 msgid ""
61663 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
61664 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
61665 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
61666 "\" %s "
61667 msgstr ""
61668
61669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
61670 #, c-format
61671 msgid "official Mana KB documentation"
61672 msgstr ""
61673
61674 #. SCRIPT
61675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61676 #, fuzzy
61677 msgid "on hold"
61678 msgstr "Reservert"
61679
61680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
61681 #, fuzzy, c-format
61682 msgid "on reserve"
61683 msgstr "Legg til ei bestilling"
61684
61685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:281
61686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
61687 #, fuzzy, c-format
61688 msgid "on this item "
61689 msgstr "på dette dokumentet "
61690
61691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
61692 #, fuzzy, c-format
61693 msgid "on this item."
61694 msgstr "på dette dokumentet "
61695
61696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:260
61697 #, c-format
61698 msgid "once every"
61699 msgstr "ein gong kvar"
61700
61701 #. %1$s:  ELSE 
61702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
61703 #, fuzzy, c-format
61704 msgid "one or more records without items attached. %s "
61705 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
61706
61707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
61708 #, c-format
61709 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
61710 msgstr ""
61711
61712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
61713 #, c-format
61714 msgid "opening.ogg"
61715 msgstr ""
61716
61717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:103
61718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
61719 #, c-format
61720 msgid "or"
61721 msgstr "eller"
61722
61723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:270
61724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
61725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
61726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
61727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
61728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:470
61729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:673
61730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:690
61731 #, fuzzy, c-format
61732 msgid "or "
61733 msgstr "eller "
61734
61735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
61736 #, fuzzy, c-format
61737 msgid "or MARC subfield."
61738 msgstr "eksemplarfelt"
61739
61740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:160
61741 #, fuzzy, c-format
61742 msgid "or any available"
61743 msgstr "tilgjengeleg"
61744
61745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1697
61746 #, fuzzy, c-format
61747 msgid "or create"
61748 msgstr "Lag"
61749
61750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1670
61751 #, fuzzy, c-format
61752 msgid "or create:"
61753 msgstr "Lag"
61754
61755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
61756 #, c-format
61757 msgid "panic.ogg"
61758 msgstr ""
61759
61760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
61761 #, fuzzy, c-format
61762 msgid "patron categories"
61763 msgstr "Lånarkategoriar"
61764
61765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
61766 #, fuzzy, c-format
61767 msgid "patron category "
61768 msgstr "Lånarkategori "
61769
61770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:206
61771 #, fuzzy, c-format
61772 msgid "patron_attributes"
61773 msgstr "Typar lånareigenskapar"
61774
61775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
61776 #, fuzzy, c-format
61777 msgid "patrons to "
61778 msgstr "Lånarkategori "
61779
61780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
61781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
61782 #, fuzzy, c-format
61783 msgid "pending"
61784 msgstr "ventande"
61785
61786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
61787 #, fuzzy, c-format
61788 msgid "pending offline circulation actions"
61789 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
61790
61791 #. SCRIPT
61792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61793 #, fuzzy
61794 msgid "permanent pen"
61795 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
61796
61797 #. SCRIPT
61798 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61799 msgid "peseta sign"
61800 msgstr ""
61801
61802 #. SCRIPT
61803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61804 msgid "peso sign"
61805 msgstr ""
61806
61807 #. INPUT type=submit name=phony_submit
61808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:213
61809 msgid "phony_submit"
61810 msgstr ""
61811
61812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
61813 #, fuzzy, c-format
61814 msgid "placing an order"
61815 msgstr "Purring på ordre"
61816
61817 #. INPUT type=text name=other_reason
61818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:341
61819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:343
61820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:587
61821 msgid "please note your reason here..."
61822 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
61823
61824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:633
61825 #, c-format
61826 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
61827 msgstr ""
61828
61829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:621
61830 #, c-format
61831 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
61832 msgstr ""
61833
61834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
61835 #, c-format
61836 msgid "popup.ogg"
61837 msgstr ""
61838
61839 #. INPUT type=image
61840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
61841 msgid "previous"
61842 msgstr "førre"
61843
61844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:242
61845 #, fuzzy, c-format
61846 msgid "price"
61847 msgstr "Pris"
61848
61849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
61850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
61851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
61852 #, c-format
61853 msgid "pt"
61854 msgstr ""
61855
61856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:204
61857 #, fuzzy, c-format
61858 msgid "public_note"
61859 msgstr "Offentleg merknad:"
61860
61861 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
61862 #. %2$s:  END 
61863 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
61864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
61865 #, fuzzy, c-format
61866 msgid "published by: %s %s %s in "
61867 msgstr "publisert av: %s "
61868
61869 #. SCRIPT
61870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:443
61871 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
61872 msgstr ""
61873
61874 #. SCRIPT
61875 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
61876 #, fuzzy
61877 msgid "reason unknown"
61878 msgstr "unknown"
61879
61880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:125
61881 #, fuzzy, c-format
61882 msgid "receiving an order"
61883 msgstr "Avbryt"
61884
61885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
61886 #, fuzzy, c-format
61887 msgid "records in various encodings. Choose one): "
61888 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
61889
61890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
61891 #, fuzzy, c-format
61892 msgid "records in various format. Choose one): "
61893 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
61894
61895 #. INPUT type=text name=to_regex_search
61896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61897 #, fuzzy
61898 msgid "regex pattern"
61899 msgstr "Forny lånar"
61900
61901 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
61902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
61903 #, fuzzy
61904 msgid "regex replacement"
61905 msgstr "Erstatningspris"
61906
61907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
61908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
61909 #, fuzzy, c-format
61910 msgid "rejected"
61911 msgstr "avvist"
61912
61913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
61914 #, fuzzy, c-format
61915 msgid "removed successfully"
61916 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
61917
61918 #. SCRIPT
61919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
61920 #, fuzzy
61921 msgid "reopen basketgroup"
61922 msgstr "Endre status"
61923
61924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
61925 #, fuzzy, c-format
61926 msgid "replacement price"
61927 msgstr "Erstatningspris"
61928
61929 #. INPUT
61930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
61931 #, fuzzy
61932 msgid "report"
61933 msgstr "Rapport:"
61934
61935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
61936 #, fuzzy, c-format
61937 msgid "required"
61938 msgstr "Obligatorisk"
61939
61940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
61941 #, fuzzy, c-format
61942 msgid "restricted"
61943 msgstr "Avgrensa:"
61944
61945 #. SCRIPT
61946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61947 #, fuzzy
61948 msgid "ruble sign"
61949 msgstr "variabel manglar"
61950
61951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
61952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
61953 #, fuzzy, c-format
61954 msgid "running"
61955 msgstr "Åtvaringar"
61956
61957 #. SCRIPT
61958 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
61959 msgid "rupee sign"
61960 msgstr ""
61961
61962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
61963 #, fuzzy, c-format
61964 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
61965 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
61966
61967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
61968 #, c-format
61969 msgid "s/"
61970 msgstr ""
61971
61972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
61973 #, fuzzy, c-format
61974 msgid "same library, all patron categories, all item types"
61975 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61976
61977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
61978 #, fuzzy, c-format
61979 msgid "same library, all patron categories, same item type"
61980 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61981
61982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
61983 #, fuzzy, c-format
61984 msgid "same library, same patron category, all item types"
61985 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61986
61987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
61988 #, fuzzy, c-format
61989 msgid "same library, same patron category, same item type"
61990 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
61991
61992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:166
61993 #, fuzzy, c-format
61994 msgid "script. "
61995 msgstr "Beskriving: "
61996
61997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
61998 #, c-format
61999 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
62000 msgstr ""
62001
62002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
62003 #, fuzzy, c-format
62004 msgid "seconds "
62005 msgstr "Secondes: "
62006
62007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
62008 #, c-format
62009 msgid "see also:"
62010 msgstr ""
62011
62012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
62013 #, c-format
62014 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
62015 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
62016
62017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
62018 #, c-format
62019 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
62020 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
62021
62022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
62023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
62024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
62025 #, c-format
62026 msgid "select all"
62027 msgstr "vel alt"
62028
62029 #. INPUT type=submit
62030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
62031 #, fuzzy
62032 msgid "selection"
62033 msgstr "Samling"
62034
62035 #. INPUT type=text name=selector
62036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
62037 #, fuzzy
62038 msgid "selector"
62039 msgstr "Samling"
62040
62041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
62042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
62043 #, fuzzy, c-format
62044 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
62045 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
62046
62047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:470
62048 #, fuzzy, c-format
62049 msgid "serial"
62050 msgstr "periodikum"
62051
62052 #. A
62053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:454
62054 #, fuzzy
62055 msgid "serial collection for %s"
62056 msgstr "Periodikasamling"
62057
62058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
62059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
62060 #, fuzzy, c-format
62061 msgid "setDescription: "
62062 msgstr "Beskrivingar "
62063
62064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
62065 #, fuzzy, c-format
62066 msgid "setDescriptions"
62067 msgstr "Beskrivingar"
62068
62069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
62070 #, fuzzy, c-format
62071 msgid "setName"
62072 msgstr "Etternamn:"
62073
62074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
62075 #, fuzzy, c-format
62076 msgid "setName: "
62077 msgstr "Etternamn: "
62078
62079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
62080 #, fuzzy, c-format
62081 msgid "setSpec"
62082 msgstr "s- Talar"
62083
62084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
62085 #, fuzzy, c-format
62086 msgid "setSpec: "
62087 msgstr "s- Talar "
62088
62089 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
62090 #. %2$s:  ELSE 
62091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:122
62092 #, fuzzy, c-format
62093 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
62094 msgstr "Ventar på henting "
62095
62096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
62097 #, fuzzy, c-format
62098 msgid "since last transfer"
62099 msgstr "sjekk denne overføringa"
62100
62101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
62102 #, fuzzy, c-format
62103 msgid "software.coop, United Kingdom"
62104 msgstr "Programvare-CD"
62105
62106 #. INPUT type=text name=sound
62107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
62108 msgid "sound"
62109 msgstr ""
62110
62111 #. SCRIPT
62112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62113 msgid "spesmilo sign"
62114 msgstr ""
62115
62116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
62117 #, fuzzy, c-format
62118 msgid "stages"
62119 msgstr "Lagra"
62120
62121 #. SCRIPT
62122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62123 #, fuzzy
62124 msgid "starting with "
62125 msgstr "Startar med"
62126
62127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
62128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
62129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
62130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
62131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
62132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
62133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
62134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
62135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
62136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
62137 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
62138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
62139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
62140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
62141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
62142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
62143 #, c-format
62144 msgid "starts with"
62145 msgstr "startar med"
62146
62147 #. SPAN
62148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:421
62149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:453
62150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
62151 #, fuzzy
62152 msgid "status_1"
62153 msgstr "Status"
62154
62155 #. SPAN
62156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:422
62157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:454
62158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
62159 #, fuzzy
62160 msgid "status_2"
62161 msgstr "Status"
62162
62163 #. SPAN
62164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
62165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:455
62166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
62167 #, fuzzy
62168 msgid "status_3"
62169 msgstr "Status"
62170
62171 #. SPAN
62172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
62173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:456
62174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
62175 #, fuzzy
62176 msgid "status_4"
62177 msgstr "Status"
62178
62179 #. SPAN
62180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
62181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:457
62182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
62183 #, fuzzy
62184 msgid "status_5"
62185 msgstr "Status"
62186
62187 #. SCRIPT
62188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62189 msgid "styles"
62190 msgstr ""
62191
62192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
62193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
62194 #, fuzzy, c-format
62195 msgid "subfield ignored"
62196 msgstr "delfeltet vert ignorert"
62197
62198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
62199 #, c-format
62200 msgid "subfields not in same tabs"
62201 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
62202
62203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:132
62204 #, fuzzy, c-format
62205 msgid "subscribers"
62206 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
62207
62208 #. A
62209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
62210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:48
62211 msgid "subscription detail"
62212 msgstr "abonnementsinformasjon"
62213
62214 #. %1$s:  IF ( title ) 
62215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
62216 #, fuzzy, c-format
62217 msgid "subscription(s) %s with title matching "
62218 msgstr "med tittel som stemmer med "
62219
62220 #. A
62221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
62222 #, fuzzy
62223 msgid "suggestion"
62224 msgstr "Forslag"
62225
62226 #. For the first occurrence,
62227 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
62228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:318
62229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
62230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
62231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
62232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
62233 #, fuzzy, c-format
62234 msgid "suggestion #%s"
62235 msgstr "Forslag"
62236
62237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
62238 #, fuzzy, c-format
62239 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
62240 msgstr "Finsk"
62241
62242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
62243 #, fuzzy, c-format
62244 msgid "superlibrarian"
62245 msgstr "Bibliotekar"
62246
62247 #. SCRIPT
62248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
62249 #, fuzzy
62250 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
62251 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
62252
62253 #. A
62254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:624
62255 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
62256 msgstr ""
62257
62258 #. SCRIPT
62259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62260 msgid "tenge sign"
62261 msgstr ""
62262
62263 #. META http-equiv=Content-Type
62264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
62265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
62266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
62267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
62268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
62269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
62270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
62271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
62272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
62273 #, fuzzy
62274 msgid "text/html; charset=utf-8"
62275 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
62276
62277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:666
62278 #, c-format
62279 msgid "the Apache License, Version 2.0"
62280 msgstr ""
62281
62282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:657
62283 #, c-format
62284 msgid ""
62285 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
62286 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
62287 msgstr ""
62288
62289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
62290 #, c-format
62291 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
62292 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
62293
62294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
62295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
62296 #, fuzzy, c-format
62297 msgid ""
62298 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
62299 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
62300
62301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
62302 #, fuzzy, c-format
62303 msgid ""
62304 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
62305 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
62306
62307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
62308 #, c-format
62309 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
62310 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
62311
62312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
62313 #, c-format
62314 msgid "the items.homebranch field MUST :"
62315 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
62316
62317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
62318 #, fuzzy, c-format
62319 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
62320 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
62321
62322 #. %1$s:  END 
62323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:54
62324 #, fuzzy, c-format
62325 msgid "this record has no items attached. %s "
62326 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
62327
62328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
62329 #, fuzzy, c-format
62330 msgid "times"
62331 msgstr "gongar"
62332
62333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
62334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
62335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
62336 #, fuzzy, c-format
62337 msgid "to "
62338 msgstr "til "
62339
62340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:285
62341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
62342 #, fuzzy, c-format
62343 msgid "to be placed on hold"
62344 msgstr "Reservert %s."
62345
62346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:329
62347 #, fuzzy, c-format
62348 msgid "to be placed on hold."
62349 msgstr "Reservert %s."
62350
62351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
62352 #, fuzzy, c-format
62353 msgid "to create"
62354 msgstr "Lag"
62355
62356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
62357 #, fuzzy, c-format
62358 msgid "to field "
62359 msgstr "Kohafelt:"
62360
62361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
62362 #, fuzzy, c-format
62363 msgid "to login."
62364 msgstr "Innlogging:"
62365
62366 #. SCRIPT
62367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62368 #, fuzzy
62369 msgid "too many renewals"
62370 msgstr "Forfalne lån totalt"
62371
62372 #. SCRIPT
62373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62374 msgid "tugrik sign"
62375 msgstr ""
62376
62377 #. SCRIPT
62378 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62379 msgid "turkish lira sign"
62380 msgstr ""
62381
62382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
62383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
62384 #, fuzzy, c-format
62385 msgid "undefined"
62386 msgstr "Ikkje oppgjeve"
62387
62388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
62389 #, fuzzy, c-format
62390 msgid "unknown"
62391 msgstr "Ukjend"
62392
62393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
62394 #, c-format
62395 msgid "unless"
62396 msgstr ""
62397
62398 #. SCRIPT
62399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62400 #, fuzzy
62401 msgid "unrecognized command"
62402 msgstr "Forny lånar"
62403
62404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:806
62405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:939
62406 #, fuzzy, c-format
62407 msgid "until"
62408 msgstr "Born"
62409
62410 #. SCRIPT
62411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
62412 #, fuzzy
62413 msgid "until %s"
62414 msgstr "Born"
62415
62416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
62417 #, fuzzy, c-format
62418 msgid "updated successfully"
62419 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
62420
62421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:230
62422 #, fuzzy, c-format
62423 msgid "uri"
62424 msgstr "Fredag"
62425
62426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:121
62427 #, fuzzy, c-format
62428 msgid "use default (cataloging the record)"
62429 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
62430
62431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
62432 #, c-format
62433 msgid "use default (placing an order)"
62434 msgstr ""
62435
62436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
62437 #, c-format
62438 msgid "use default (receiving an order)"
62439 msgstr ""
62440
62441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
62442 #, c-format
62443 msgid "used for/see from:"
62444 msgstr ""
62445
62446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
62447 #, fuzzy, c-format
62448 msgid "valid entries in your database. "
62449 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
62450
62451 #. SELECT name=transport
62452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
62453 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
62454 msgstr ""
62455
62456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
62457 #, c-format
62458 msgid "value"
62459 msgstr "verdi"
62460
62461 #. SCRIPT
62462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62463 msgid "value missing"
62464 msgstr "verdi manglar"
62465
62466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
62467 #, fuzzy, c-format
62468 msgid "values updated. "
62469 msgstr "Sist oppdatert"
62470
62471 #. SCRIPT
62472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
62473 msgid "variable missing"
62474 msgstr "variabel manglar"
62475
62476 #. SCRIPT
62477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
62478 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
62479 msgstr ""
62480
62481 #. SCRIPT
62482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:41
62483 #, fuzzy
62484 msgid "view"
62485 msgstr "Førehandsvising"
62486
62487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
62488 #, fuzzy, c-format
62489 msgid "warning.ogg"
62490 msgstr "Åtvaringar"
62491
62492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
62493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
62494 #, fuzzy, c-format
62495 msgid "was saved."
62496 msgstr "Bytt ut "
62497
62498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
62499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
62500 #, fuzzy, c-format
62501 msgid "was updated."
62502 msgstr "Sist oppdatert"
62503
62504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
62505 #, fuzzy, c-format
62506 msgid "which should be set up by your system administrator."
62507 msgstr "Kontakt systemadministrator"
62508
62509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
62510 #, fuzzy, c-format
62511 msgid "which should be set up by your system administrator. "
62512 msgstr "Kontakt systemadministrator"
62513
62514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
62515 #, fuzzy, c-format
62516 msgid "who are in patron list: "
62517 msgstr "Topplister"
62518
62519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:84
62520 #, fuzzy, c-format
62521 msgid "who have not been connected since:"
62522 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
62523
62524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:73
62525 #, fuzzy, c-format
62526 msgid "who have not borrowed since:"
62527 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
62528
62529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:78
62530 #, fuzzy, c-format
62531 msgid "whose expiration date is before:"
62532 msgstr "Forfallsdato:"
62533
62534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62535 #, fuzzy, c-format
62536 msgid "whose patron category is:"
62537 msgstr "Lånarkategori"
62538
62539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
62540 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
62541 msgstr ""
62542
62543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:306
62544 #, fuzzy, c-format
62545 msgid "will show the link just below the title"
62546 msgstr ""
62547 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
62548 "under tittelen"
62549
62550 #. SCRIPT
62551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
62552 #, fuzzy
62553 msgid "with category "
62554 msgstr "Ny kategori"
62555
62556 #. %1$s:  ELSE 
62557 #. %2$s:  END 
62558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
62559 #, c-format
62560 msgid ""
62561 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
62562 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
62563 msgstr ""
62564
62565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:577
62566 #, fuzzy, c-format
62567 msgid "with this reason:"
62568 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
62569
62570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62571 #, fuzzy, c-format
62572 msgid "with value "
62573 msgstr "Aut. verdi"
62574
62575 #. SCRIPT
62576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62577 msgid "won sign"
62578 msgstr ""
62579
62580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:636
62581 #, c-format
62582 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
62583 msgstr ""
62584
62585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
62586 #, fuzzy, c-format
62587 msgid "x column:"
62588 msgstr "Kolonne "
62589
62590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
62591 #, fuzzy, c-format
62592 msgid "xml"
62593 msgstr "XML"
62594
62595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
62596 #, fuzzy, c-format
62597 msgid "y:"
62598 msgstr "Etter: "
62599
62600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
62601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
62602 #, fuzzy, c-format
62603 msgid "years "
62604 msgstr "år"
62605
62606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
62607 #, fuzzy, c-format
62608 msgid "years of activity"
62609 msgstr "aktiv i åra"
62610
62611 #. SCRIPT
62612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62613 #, fuzzy
62614 msgid "yen character"
62615 msgstr "Teikn"
62616
62617 #. SCRIPT
62618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62619 msgid "yen\\/yuan character variant one"
62620 msgstr ""
62621
62622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
62623 #, fuzzy, c-format
62624 msgid "yes"
62625 msgstr "Ja"
62626
62627 #. SCRIPT
62628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62629 #, fuzzy
62630 msgid "yuan character"
62631 msgstr "Teikn"
62632
62633 #. SCRIPT
62634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62635 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
62636 msgstr ""
62637
62638 #. %1$s:  sEcho | html 
62639 #. %2$s:  total_rows | html 
62640 #. %3$s:  total_rows | html 
62641 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
62642 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
62643 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
62644 #. %7$s:  END -
62645 #. %8$s: - END -
62646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
62647 #, c-format
62648 msgid ""
62649 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
62650 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
62651 msgstr ""
62652
62653 #. SCRIPT
62654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62655 msgid "{ 0 } words "
62656 msgstr ""
62657
62658 #. SCRIPT
62659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:1
62660 msgid "{0} words"
62661 msgstr ""
62662
62663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
62664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
62665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
62666 #, fuzzy, c-format
62667 msgid "| Actions: "
62668 msgstr "Handlingar "
62669
62670 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
62671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
62672 #, fuzzy, c-format
62673 msgid "| Actions: %s "
62674 msgstr "Handlingar "
62675
62676 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
62677 #. %2$s:  index.index_name | html 
62678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
62679 #, c-format
62680 msgid "| Indices: %s %s (count: "
62681 msgstr ""
62682
62683 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
62684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
62685 #, fuzzy, c-format
62686 msgid "| Status: %s "
62687 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
62688
62689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
62690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:399
62691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
62692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:62
62693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:278
62694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:765
62695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:428
62696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:452
62697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:176
62698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
62699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:128
62700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:209
62701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:256
62702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:207
62703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:132
62704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
62705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
62706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
62707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
62708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:82
62709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
62710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:178
62711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:223
62712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:248
62713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
62714 #, c-format
62715 msgid "×"
62716 msgstr ""
62717
62718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
62719 #, c-format
62720 msgid ""
62721 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
62722 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
62723 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
62724 "and Duaa Bazzazi. "
62725 msgstr ""