Translation updates for Koha 19.05.01
[koha.git] / misc / translator / po / nn-NO-staff-prog.po
1 # translation of nn-NO-i-staff-prog-v-3000000.po to Norwegian bokmål
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 #
5 # Unni Knutsen, Marit Kristine Ådland <unni.knutsen@jbi.uio.no>, 2008.
6 # Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2008.
7 # Thomas Gramstad <thomas@skolelinux.no>, 2008.
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: Koha 18.05\n"
11 "POT-Creation-Date: 2019-06-16 19:34-0300\n"
12 "PO-Revision-Date: 2011-11-04 09:04+0200\n"
13 "Last-Translator: gangagiri <amsvrama@gmail.com>\n"
14 "Language-Team: Norwegian bokmål <i18n-nb@lister.pping.uio.no>\n"
15 "Language: nn\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 "X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
21 "X-Pootle-Path: /nn/18.05/nn-NO-staff-prog.po\n"
22 "X-Pootle-Revision: 1\n"
23
24 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
25 #, c-format
26 msgid "\") symbol by David Goodger ; Reports (\""
27 msgstr ""
28
29 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
30 #, c-format
31 msgid "\") symbol by Edward Boatman ; Patrons (\""
32 msgstr ""
33
34 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
35 #, c-format
36 msgid ""
37 "\") symbol by Edward Boatman, Saul Tannenbaum, Stephen Kennedy, Nikki Snow, "
38 "Brooke Hamilton ; Search (\""
39 msgstr ""
40
41 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
42 #, c-format
43 msgid "\") symbol by Iconstock. "
44 msgstr ""
45
46 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
47 #, c-format
48 msgid ""
49 "\") symbol by Jack Biesek, Gladys Brenner, Margaret Faye, Healther "
50 "Merrifield, Kate Keating, Wendy Olmstead, Todd Pierce, Jamie Cowgill, Jim "
51 "Bolek ; Course reserves (\""
52 msgstr ""
53
54 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
55 #, c-format
56 msgid "\") symbol by Jeremy J. Bristol; Cataloging (\""
57 msgstr ""
58
59 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
60 #, c-format
61 msgid "\") symbol by Jeremy Minnick ; Tools (\""
62 msgstr ""
63
64 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
65 #, c-format
66 msgid "\") symbol by John Caserta ; Acquisitions (\""
67 msgstr ""
68
69 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
70 #, c-format
71 msgid "\") symbol by Matthew Exton ; Serials (\""
72 msgstr ""
73
74 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
75 #, c-format
76 msgid "\") symbol by National Park Service ; Interlibrary loan (\""
77 msgstr ""
78
79 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
80 #, c-format
81 msgid "\") symbol by Philipp Süß ; Lists (\""
82 msgstr ""
83
84 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
85 #, c-format
86 msgid "\") symbol by Scott Lewis ; Administration (\""
87 msgstr ""
88
89 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
90 #, c-format
91 msgid "\") symbol by the Noun Project ; Authorities (\""
92 msgstr ""
93
94 #. %1$s:  data.borrowernumber | html 
95 #. %2$s:  UNLESS loop.last 
96 #. %3$s:  END 
97 #. %4$s:  END 
98 #. %5$s:  BLOCK escape_address 
99 #. %6$s: ~ SET address = data.streetnumber _ ' ' 
100 #. %7$s: ~ IF data.streettype 
101 #. %8$s:  SET address = address _ AuthorisedValues.GetByCode( 'ROADTYPE', data.streettype ) _ ' ' 
102 #. %9$s:  END 
103 #. %10$s: ~ IF data.address 
104 #. %11$s:  SET address = address _ data.address _ ' ' 
105 #. %12$s:  END 
106 #. %13$s: ~ IF data.address2 
107 #. %14$s:  SET address = address _ data.address2 _ ' ' 
108 #. %15$s:  END 
109 #. %16$s: ~ address | html | $To ~
110 #. %17$s:  END 
111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
112 #, fuzzy, c-format
113 msgid ""
114 "\", \"borrowernumber\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s%s%s %s%s%s %s%s%s %s "
115 "%s "
116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
117
118 #. %1$s:  data.borrowernotes | html_line_break | collapse | $To 
119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:32
120 #, c-format
121 msgid "\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
122 msgstr ""
123
124 #. %1$s:  data.branchname | html 
125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:12
126 #, c-format
127 msgid "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_action\": \""
128 msgstr ""
129
130 #. %1$s:  data.branchname | html 
131 #. %2$s:  data.category_description | html 
132 #. %3$s:  data.category_type | html 
133 #. %4$s: - IF selection_type == 'select' -
134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:12
135 #, c-format
136 msgid ""
137 "\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_action\": %s \""
138 msgstr ""
139
140 #. %1$s:  data.category_description | html 
141 #. %2$s:  data.category_type | html 
142 #. %3$s:  data.branchname | html 
143 #. %4$s:  data.dateexpiry | html 
144 #. %5$s:  data.borrowernotes.replace('\\\\' , '\\\\') |html_line_break |collapse 
145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:12
146 #, c-format
147 msgid ""
148 "\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": "
149 "\"%s\", \"dt_borrowernotes\": \"%s\", \"dt_action\": \""
150 msgstr ""
151
152 #. %1$s:  data.count | html 
153 #. %2$s:  IF data.type == 2 
154 #. %3$s:  ELSIF data.is_shared 
155 #. %4$s:  ELSE 
156 #. %5$s:  END 
157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:14
158 #, c-format
159 msgid ""
160 "\", \"dt_count\": \"%s item(s)\", \"dt_is_shared\": \"%sPublic%sShared"
161 "%sPrivate%s\", \"dt_owner\": \""
162 msgstr ""
163
164 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
165 #. %2$s:  ELSIF data.sortby == "copyrightdate" 
166 #. %3$s:  ELSIF data.sortby == "itemcallnumber" 
167 #. %4$s:  ELSIF data.sortby == "dateadded" 
168 #. %5$s:  ELSE 
169 #. %6$s:  END 
170 #. %7$s:  data.created_on | $KohaDates 
171 #. %8$s:  data.modification_time | $KohaDates 
172 #. %9$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
173 #. %10$s:  UNLESS loop.last 
174 #. %11$s:  END 
175 #. %12$s:  END 
176 #. %13$s:  BLOCK action_form -
177 #. %14$s: ~ SET action_block = '' ~
178 #. %15$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
179 #. %16$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
180 #. %17$s: ~ type        = type | html ~
181 #. %18$s: ~ IF can_manage_shelf ~
182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:20
183 #, fuzzy, c-format
184 msgid ""
185 "\", \"dt_sortby\": %s\"Author\"%s\"Year\"%s\"Call number\"%s\"Date added\"%s"
186 "\"Title\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
187 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
188 msgstr "Godkjende verdiar"
189
190 #. %1$s:  END 
191 #. %2$s:  data.cardnumber | html | $To 
192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:15
193 #, c-format
194 msgid "\", %s \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
195 msgstr ""
196
197 #. %1$s:  message_loo.date_from | html 
198 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.date_to ) 
199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
200 #, fuzzy, c-format
201 msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
202 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
203
204 #. %1$s:  message_loo.date_to | html 
205 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_ok ) 
206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
207 #, fuzzy, c-format
208 msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\"). %s"
209 msgstr "Feil: Datoen er ikkje ein lovleg verdi (%s). "
210
211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:391
212 #, fuzzy, c-format
213 msgid "# Bibliographic records"
214 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
215
216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
217 #, c-format
218 msgid "# Items"
219 msgstr "#"
220
221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:281
222 #, fuzzy, c-format
223 msgid "# Records"
224 msgstr "%s postar"
225
226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:135
227 #, c-format
228 msgid "# Subs"
229 msgstr "#"
230
231 #. SCRIPT
232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
233 #, fuzzy
234 msgid "# of % selected"
235 msgstr "Felt sletta"
236
237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:43
238 #, fuzzy, c-format
239 msgid "# of students"
240 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
241
242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "# of users"
246 msgstr "7&ndash;10 Innhald"
247
248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:165
249 #, c-format
250 msgid "%% matches any number of characters"
251 msgstr ""
252
253 #. %1$s: - USE Branches -
254 #. %2$s: - USE Koha -
255 #. %3$s: - USE ItemTypes -
256 #. %4$s:  USE AuthorisedValues 
257 #. %5$s: - SET biblio = item.biblio -
258 #. %6$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
259 #. %7$s:  biblio.title | html 
260 #. %8$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
261 #. %9$s:  END 
262 #. %10$s:  biblio.author | html 
263 #. %11$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
264 #. %12$s:  biblioitem.publishercode | html 
265 #. %13$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
266 #. %14$s:  item.barcode | html 
267 #. %15$s:  item.itemcallnumber | html 
268 #. %16$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | html 
269 #. %17$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | html 
270 #. %18$s:  item.location | html 
271 #. %19$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | html 
272 #. %20$s:  item.stocknumber | html 
273 #. %21$s:  item.status | html 
274 #. %22$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', item.itemlost ) || "" | html 
275 #. %23$s:  (item.issues || 0) | html 
276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
277 #, fuzzy, c-format
278 msgid ""
279 "%s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", "
280 "\"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\",\"%s\", \"%s\" "
281 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
282
283 #. %1$s: - USE Koha -
284 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
285 #. %3$s: - USE KohaDates -
286 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
287 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
288 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
289 #. %7$s:  o.orderdate | html 
290 #. %8$s:  o.latesince | html 
291 #. %9$s: - delimiter | html -
292 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
293 #. %11$s: - delimiter | html -
294 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
295 #. %13$s: - delimiter | html -
296 #. %14$s:  o.title | html 
297 #. %15$s:  IF o.author 
298 #. %16$s:  o.author | html 
299 #. %17$s:  END 
300 #. %18$s:  IF o.publisher 
301 #. %19$s:  o.publisher | html 
302 #. %20$s:  END 
303 #. %21$s: - delimiter | html -
304 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
305 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
306 #. %24$s:  o.subtotal | html 
307 #. %25$s:  o.budget | html 
308 #. %26$s: - delimiter | html -
309 #. %27$s:  o.basketname | html 
310 #. %28$s:  o.basketno | html 
311 #. %29$s: - delimiter | html -
312 #. %30$s:  o.claims_count | html 
313 #. %31$s: - delimiter | html -
314 #. %32$s:  o.claimed_date | html 
315 #. %33$s: - INCLUDE empty_line.inc -
316 #. %34$s: - END -
317 #. %35$s: - delimiter | html -
318 #. %36$s: - delimiter | html -
319 #. %37$s: - delimiter | html -
320 #. %38$s:  orders.size | html 
321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
322 #, fuzzy, c-format
323 msgid ""
324 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
325 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
326 "\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
327 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
328
329 #. %1$s: - USE raw -
330 #. %2$s: - USE Koha -
331 #. %3$s: - USE Branches -
332 #. %4$s: - SET data = {} -
333 #. %5$s: - IF patron -
334 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
335 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
336 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
337 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
338 #. %10$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
339 #. %11$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
340 #. %12$s: - SET data.title          = patron.title -
341 #. %13$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
342 #. %14$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
343 #. %15$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
344 #. %16$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
345 #. %17$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
346 #. %18$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
347 #. %19$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
348 #. %20$s: - SET data.title          = borrower.title -
349 #. %21$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
350 #. %22$s: - SET data.category_type  = category_type -
351 #. %23$s: - SET data.surname        = surname -
352 #. %24$s: - SET data.othernames     = othernames -
353 #. %25$s: - SET data.firstname      = firstname -
354 #. %26$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
355 #. %27$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
356 #. %28$s: - SET data.title          = title -
357 #. %29$s: - END -
358 #. %30$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated 
359 #. %31$s: - IF data.title 
360 #. %32$s: - IF no_html 
361 #. %33$s: - span_start = '' 
362 #. %34$s: - span_end   = '' 
363 #. %35$s: - ELSE 
364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
365 #, fuzzy, c-format
366 msgid ""
367 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
368 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
369 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
370
371 #. %1$s:  USE raw 
372 #. %2$s:  USE Asset 
373 #. %3$s:  USE KohaDates 
374 #. %4$s:  USE Koha 
375 #. %5$s:  USE ColumnsSettings 
376 #. %6$s:  USE JSON.Escape 
377 #. %7$s:  SET footerjs = 1 
378 #. %8$s: - BLOCK area_name -
379 #. %9$s: - SWITCH area -
380 #. %10$s: - CASE 'CIRC' -
381 #. %11$s: - CASE 'CAT'  -
382 #. %12$s: - CASE 'PAT'  -
383 #. %13$s: - CASE 'ACQ'  -
384 #. %14$s: - CASE 'ACC'  -
385 #. %15$s: - CASE 'SER'  -
386 #. %16$s: - END -
387 #. %17$s: - END -
388 #. %18$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1
390 #, c-format
391 msgid ""
392 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions "
393 "%sAccounts %sSerials %s %s %s "
394 msgstr ""
395
396 #. For the first occurrence,
397 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.publishercode | html 
398 #. %2$s:  IF ar.biblio.biblioitem.publicationyear 
399 #. %3$s:  ar.biblio.biblioitem.publicationyear | html 
400 #. %4$s:  ELSIF ar.biblio.copyrightdate 
401 #. %5$s:  ar.biblio.copyrightdate | html 
402 #. %6$s:  END 
403 #. %7$s:  IF ar.biblio.biblioitem.pages 
404 #. %8$s:  ar.biblio.biblioitem.pages | html 
405 #. %9$s:  END 
406 #. %10$s:  r.biblio.biblioitem.size | html 
407 #. %11$s:  IF ar.biblio.biblioitem.isbn 
408 #. %12$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
409 #. %13$s:  END 
410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:140
411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:248
412 #, fuzzy, c-format
413 msgid "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
414 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
415
416 #. %1$s: - USE ItemTypes -
417 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
418 #. %3$s: - INCLUDE empty_line.inc -
419 #. %4$s: - FOREACH row IN rows -
420 #. %5$s: - FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END -
421 #. %6$s: - INCLUDE empty_line.inc -
422 #. %7$s: - END -
423 #. %8$s: - INCLUDE empty_line.inc -
424 #. %9$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
426 #, fuzzy, c-format
427 msgid "%s %s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
428 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
429
430 #. %1$s:  END 
431 #. %2$s:  END 
432 #. %3$s:  END 
433 #. %4$s:  END 
434 #. %5$s:  BLOCK language 
435 #. %6$s:  SWITCH lang 
436 #. %7$s:  CASE ['en', 'eng'] 
437 #. %8$s:  CASE ['fr', 'fre'] 
438 #. %9$s:  CASE ['it', 'ita'] 
439 #. %10$s:  CASE ['de', 'ger', 'deu'] 
440 #. %11$s:  CASE ['es', 'spa'] 
441 #. %12$s:  CASE ['heb'] 
442 #. %13$s:  CASE ['ara'] 
443 #. %14$s:  CASE ['gre'] 
444 #. %15$s:  CASE ['grc'] 
445 #. %16$s:  CASE 
446 #. %17$s:  lang | html 
447 #. %18$s:  END 
448 #. %19$s:  END 
449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:124
450 #, fuzzy, c-format
451 msgid ""
452 "%s %s %s %s %s %s %sEnglish %sFrench %sItalian %sGerman %sSpanish %sHebrew "
453 "%sArabic %sGreek (modern) %sGreek (to 1453) %s%s %s %s "
454 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
455
456 #. %1$s: - END -
457 #. %2$s: - END -
458 #. %3$s: - IF display_patron_name -
459 #. %4$s: - IF data.category_type == 'I' -
460 #. %5$s: - data.surname | html 
461 #. %6$s:  IF data.othernames 
462 #. %7$s:  data.othernames | html 
463 #. %8$s:  END -
464 #. %9$s: - ELSIF invert_name -
465 #. %10$s:  data.title | $raw 
466 #. %11$s: - data.surname | html 
467 #. %12$s:  data.firstname | html 
468 #. %13$s:  IF data.othernames 
469 #. %14$s:  data.othernames | html 
470 #. %15$s:  END -
471 #. %16$s: - ELSE -
472 #. %17$s:  data.title | $raw 
473 #. %18$s: - data.firstname | html 
474 #. %19$s:  IF data.othernames 
475 #. %20$s:  data.othernames | html 
476 #. %21$s:  END 
477 #. %22$s:  data.surname | html -
478 #. %23$s: - END -
479 #. %24$s: - IF display_cardnumber AND data.cardnumber 
480 #. %25$s:  data.cardnumber | html 
481 #. %26$s:  END -
482 #. %27$s: - ELSIF display_cardnumber -
483 #. %28$s: - IF data.cardnumber -
484 #. %29$s: # FIXME Cardnumber should always be defined, right? -
485 #. %30$s: - data.cardnumber | html -
486 #. %31$s: - END -
487 #. %32$s: - ELSE -
488 #. %33$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
489 #. %34$s: - END -
490 #. %35$s: - IF hide_patron_infos_if_needed AND ( display_patron_name OR display_cardnumber ) -
491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:55
492 #, fuzzy, c-format
493 msgid ""
494 "%s %s %s %s %s %s (%s)%s %s %s%s, %s %s (%s) %s %s %s%s %s (%s) %s %s %s %s "
495 "(%s)%s %s %s%s %s %s %s A patron from library %s %s %s "
496 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
497
498 #. %1$s:  USE raw 
499 #. %2$s:  USE Asset 
500 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
501 #. %4$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
502 #. %5$s:  BLOCK ServerType 
503 #. %6$s:  IF (server.servertype||type) == 'sru' 
504 #. %7$s:  ELSIF (server.servertype||type) == 'zed' 
505 #. %8$s:  END 
506 #. %9$s:  END 
507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:1
508 #, fuzzy, c-format
509 msgid "%s %s %s %s %s %s SRU %s Z39.50 %s %s "
510 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
511
512 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
513 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
514 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
515 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
516 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
517 #. %6$s: - END -
518 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
519 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
521 #, fuzzy, c-format
522 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
523 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
524
525 #. %1$s:  IF request.logs.size > 0 
526 #. %2$s:  FOREACH log IN request.logs 
527 #. %3$s:  tpl = log.template 
528 #. %4$s:  INCLUDE $tpl log=log 
529 #. %5$s:  END 
530 #. %6$s:  ELSE 
531 #. %7$s:  END 
532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:448
533 #, fuzzy, c-format
534 msgid "%s %s %s %s %s %s There are no recorded logs for this request %s "
535 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
536
537 #. %1$s:  SET default_messaging = category.default_messaging 
538 #. %2$s:  IF default_messaging.size 
539 #. %3$s:  FOREACH prefs IN default_messaging 
540 #. %4$s:  FOREACH transport IN prefs.transports 
541 #. %5$s:  IF ( transport.transport ) 
542 #. %6$s:  IF ( prefs.Item_Due ) 
543 #. %7$s:  ELSIF ( prefs.Advance_Notice ) 
544 #. %8$s:  ELSIF ( prefs.Upcoming_Events ) 
545 #. %9$s:  ELSIF ( prefs.Hold_Filled ) 
546 #. %10$s:  ELSIF ( prefs.Item_Check_in ) 
547 #. %11$s:  ELSIF ( prefs.Item_Checkout ) 
548 #. %12$s:  ELSE 
549 #. %13$s:  END 
550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:476
551 #, c-format
552 msgid ""
553 "%s %s %s %s %s %sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled "
554 "%sItem check-in %sItem checkout %sUnknown %s: "
555 msgstr ""
556
557 #. %1$s:  USE raw 
558 #. %2$s:  USE Asset 
559 #. %3$s:  SET footerjs = 1 
560 #. %4$s:  BLOCK translate_label_element 
561 #. %5$s: -  SWITCH element -
562 #. %6$s: -  CASE 'layout'    -
563 #. %7$s: -  CASE 'Layouts'   -
564 #. %8$s: -  CASE 'template'  -
565 #. %9$s: -  CASE 'Templates' -
566 #. %10$s: -  CASE 'profile'   -
567 #. %11$s: -  CASE 'Profiles'  -
568 #. %12$s: -  CASE 'batch'     -
569 #. %13$s: -  CASE 'Batches'   -
570 #. %14$s: -  END -
571 #. %15$s:  END 
572 #. %16$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:1
574 #, c-format
575 msgid ""
576 "%s %s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile "
577 "%sProfiles %sbatch %sBatches %s %s %s "
578 msgstr ""
579
580 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
581 #. %2$s:  INCLUDE 'serials-search.inc' 
582 #. %3$s:  BLOCK translate_frequnit 
583 #. %4$s:   SWITCH frequnit 
584 #. %5$s:    CASE 'day'     
585 #. %6$s:    CASE 'week'    
586 #. %7$s:    CASE 'month'   
587 #. %8$s:    CASE 'year'    
588 #. %9$s:   END 
589 #. %10$s:  END 
590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:7
591 #, fuzzy, c-format
592 msgid "%s %s %s %s %s day %s week %s month %s year %s %s "
593 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
594
595 #. %1$s:  USE raw 
596 #. %2$s:  USE To 
597 #. %3$s:  USE AuthorisedValues 
598 #. %4$s:  USE KohaDates 
599 #. %5$s:  USE Price 
600 #. %6$s:  sEcho | html 
601 #. %7$s:  iTotalRecords | html 
602 #. %8$s:  iTotalDisplayRecords | html 
603 #. %9$s:  FOREACH data IN aaData 
604 #. %10$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers || CAN_user_tools_manage_patron_lists 
605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:1
606 #, c-format
607 msgid ""
608 "%s %s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
609 "\": %s, \"aaData\": [ %s { %s \"dt_borrowernumber\": \""
610 msgstr ""
611
612 #. %1$s:  USE raw 
613 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
614 #. %3$s:  BLOCK translate_label_types 
615 #. %4$s:   SWITCH type 
616 #. %5$s:    CASE 'BIB'    
617 #. %6$s:    CASE 'BARBIB' 
618 #. %7$s:    CASE 'BIBBAR' 
619 #. %8$s:    CASE 'ALT'    
620 #. %9$s:    CASE 'BAR'    
621 #. %10$s:   END 
622 #. %11$s:  END 
623 #. %12$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:1
625 #, c-format
626 msgid ""
627 "%s %s %s %s %sBiblio %sBarcode/Biblio %sBiblio/Barcode %sAlternating "
628 "%sBarcode %s %s %s "
629 msgstr ""
630
631 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
632 #. %2$s:  INCLUDE 'cat-search.inc' 
633 #. %3$s:  BLOCK translate_log_module 
634 #. %4$s:     SWITCH module 
635 #. %5$s:         CASE 'CATALOGUING'  
636 #. %6$s:         CASE 'AUTHORITIES'  
637 #. %7$s:         CASE 'MEMBERS'      
638 #. %8$s:         CASE 'ACQUISITIONS' 
639 #. %9$s:         CASE 'SERIAL'       
640 #. %10$s:         CASE 'HOLDS'        
641 #. %11$s:         CASE 'ILL'          
642 #. %12$s:         CASE 'CIRCULATION'  
643 #. %13$s:         CASE 'LETTER'       
644 #. %14$s:         CASE 'FINES'        
645 #. %15$s:         CASE 'SYSTEMPREFERENCE' 
646 #. %16$s:         CASE 'CRONJOBS' 
647 #. %17$s:         CASE 'REPORTS'      
648 #. %18$s:         CASE 
649 #. %19$s:  module | html 
650 #. %20$s:     END 
651 #. %21$s:  END 
652 #. %22$s:  BLOCK translate_log_action 
653 #. %23$s:     SWITCH action 
654 #. %24$s:         CASE 'ADD'    
655 #. %25$s:         CASE 'DELETE' 
656 #. %26$s:         CASE 'MODIFY' 
657 #. %27$s:         CASE 'ISSUE'  
658 #. %28$s:         CASE 'RETURN' 
659 #. %29$s:         CASE 'CREATE' 
660 #. %30$s:         CASE 'CANCEL' 
661 #. %31$s:         CASE 'RESUME' 
662 #. %32$s:         CASE 'SUSPEND' 
663 #. %33$s:         CASE 'RENEW'  
664 #. %34$s:         CASE 'RENEWAL' 
665 #. %35$s:         CASE 'CHANGE PASS' 
666 #. %36$s:         CASE 'ADDCIRCMESSAGE' 
667 #. %37$s:         CASE 'DELCIRCMESSAGE' 
668 #. %38$s:         CASE 'STATUS_CHANGE'  
669 #. %39$s:         CASE 'Run'    
670 #. %40$s:         CASE 
671 #. %41$s:  action | html 
672 #. %42$s:     END 
673 #. %43$s:  END 
674 #. %44$s:  BLOCK translate_log_interface 
675 #. %45$s:     SWITCH log_interface 
676 #. %46$s:         CASE 'INTRANET'    
677 #. %47$s:         CASE 'OPAC'        
678 #. %48$s:         CASE 'SIP'         
679 #. %49$s:         CASE 'COMMANDLINE' 
680 #. %50$s:         CASE 
681 #. %51$s:  log_interface | html 
682 #. %52$s:     END 
683 #. %53$s:  END 
684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:20
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s %s %s %s %sCatalog %sAuthorities %sPatrons %sAcquisitions %sSerials "
688 "%sHolds %sInterlibrary loans %sCirculation %sLetter %sFines %sSystem prefs "
689 "%sCron jobs %sReports %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout "
690 "%sReturn %sCreate %sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange "
691 "password %sAdd circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL "
692 "request status %sRun %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
693 "%s%s %s %s "
694 msgstr ""
695
696 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
697 #. %2$s:  INCLUDE 'circ-search.inc' 
698 #. %3$s: - BLOCK area_name -
699 #. %4$s: - SWITCH area -
700 #. %5$s: - CASE 'CIRC' -
701 #. %6$s: - CASE 'CAT'  -
702 #. %7$s: - CASE 'PAT'  -
703 #. %8$s: - CASE 'ACQ'  -
704 #. %9$s: - CASE 'ACC'  -
705 #. %10$s: - END -
706 #. %11$s: - END -
707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:8
708 #, c-format
709 msgid ""
710 "%s %s %s %s %sCirculation %sCatalog %sPatrons %sAcquisitions %sAccounts %s "
711 "%s "
712 msgstr ""
713
714 #. %1$s:  INCLUDE 'header.inc' 
715 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-search.inc' 
716 #. %3$s:  BLOCK display_names 
717 #. %4$s:  SWITCH rs 
718 #. %5$s:  CASE 'Accountline'           
719 #. %6$s:  CASE 'ArticleRequest'        
720 #. %7$s:  CASE 'BorrowerAttribute'     
721 #. %8$s:  CASE 'BorrowerDebarment'     
722 #. %9$s:  CASE 'BorrowerFile'          
723 #. %10$s:  CASE 'BorrowerModification'  
724 #. %11$s:  CASE 'ClubEnrollment'        
725 #. %12$s:  CASE 'Issue'                 
726 #. %13$s:  CASE 'ItemsLastBorrower'     
727 #. %14$s:  CASE 'Linktracker'           
728 #. %15$s:  CASE 'Message'               
729 #. %16$s:  CASE 'MessageQueue'          
730 #. %17$s:  CASE 'OldIssue'              
731 #. %18$s:  CASE 'OldReserve'            
732 #. %19$s:  CASE 'Rating'                
733 #. %20$s:  CASE 'Reserve'               
734 #. %21$s:  CASE 'Review'                
735 #. %22$s:  CASE 'Statistic'             
736 #. %23$s:  CASE 'SearchHistory'         
737 #. %24$s:  CASE 'Suggestion'            
738 #. %25$s:  CASE 'TagAll'                
739 #. %26$s:  CASE 'Virtualshelfcontent'   
740 #. %27$s:  CASE 'Virtualshelfshare'     
741 #. %28$s:  CASE 'Virtualshelve'         
742 #. %29$s:  CASE 
743 #. %30$s:  rs | html 
744 #. %31$s:  END 
745 #. %32$s:  END 
746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:12
747 #, c-format
748 msgid ""
749 "%s %s %s %s %saccount lines %sarticle requests %sextended patron attributes "
750 "%spatron restrictions %spatrons files %spatron modification requests %sclub "
751 "enrollments %scheckouts %smarks as last borrower of item %stracked link "
752 "clicks %spatron messages %spatron notices %sprevious checkouts %sfilled "
753 "holds %sratings %scurrent holds %sreviews %sstatistics %shistorical searches "
754 "%spurchase suggestions %stags %slist items %slist shares %slists %s%s %s %s "
755 msgstr ""
756
757 #. %1$s:  USE CGI 
758 #. %2$s:  SET footerjs = 1 
759 #. %3$s:  BLOCK translate_card_element 
760 #. %4$s: -  SWITCH element -
761 #. %5$s: -  CASE 'layout'    -
762 #. %6$s: -  CASE 'Layouts'   -
763 #. %7$s: -  CASE 'template'  -
764 #. %8$s: -  CASE 'Templates' -
765 #. %9$s: -  CASE 'profile'   -
766 #. %10$s: -  CASE 'Profiles'  -
767 #. %11$s: -  CASE 'batch'     -
768 #. %12$s: -  CASE 'Batches'   -
769 #. %13$s: -  CASE 'Actions'   -
770 #. %14$s: -  END -
771 #. %15$s:  END 
772 #. %16$s:  BLOCK translate_card_elements 
773 #. %17$s: -  SWITCH element -
774 #. %18$s: -  CASE 'layout'    -
775 #. %19$s: -  CASE 'template'  -
776 #. %20$s: -  CASE 'profile'   -
777 #. %21$s: -  CASE 'batch'     -
778 #. %22$s: -  END -
779 #. %23$s:  END 
780 #. %24$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:1
782 #, c-format
783 msgid ""
784 "%s %s %s %s %slayout %sLayouts %stemplate %sTemplates %sprofile %sProfiles "
785 "%sbatch %sBatches %sActions %s %s %s %s %slayouts %stemplates %sprofiles "
786 "%sbatches %s %s %s "
787 msgstr ""
788
789 #. %1$s:  IF basket.basketgroup 
790 #. %2$s:  basketgroup = basket.basketgroup 
791 #. %3$s:  IF basketgroup.closed 
792 #. %4$s:  basketgroup.name | html 
793 #. %5$s:  ELSE 
794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
795 #, fuzzy, c-format
796 msgid "%s %s %s %s (closed) %s "
797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
798
799 #. %1$s:  END 
800 #. %2$s:  END 
801 #. %3$s:  BLOCK type_description 
802 #. %4$s:  IF type_code == 'marc' 
803 #. %5$s:  ELSIF type_code == 'sql' 
804 #. %6$s:  ELSE 
805 #. %7$s:  END 
806 #. %8$s:  END 
807 #. %9$s:  BLOCK used_for_description 
808 #. %10$s:  IF used_for_code == 'export_records' 
809 #. %11$s:  ELSIF used_for_code == 'late_issues' 
810 #. %12$s:  ELSIF used_for_code == 'export_basket' 
811 #. %13$s:  ELSIF used_for_code == 'export_lost_items' 
812 #. %14$s:  ELSE 
813 #. %15$s:  END 
814 #. %16$s:  END 
815 #. %17$s:  IF op == 'add_form' 
816 #. %18$s:  IF csv_profile 
817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
818 #, c-format
819 msgid ""
820 "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s Export records %s Late "
821 "serial issues claims %s Basket export in acquisition %s Export lost items in "
822 "report %s Unknown usage %s %s %s %s "
823 msgstr ""
824
825 #. %1$s:  END 
826 #. %2$s:  END 
827 #. %3$s:  END 
828 #. %4$s:  ELSE 
829 #. %5$s:  END 
830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:491
831 #, fuzzy, c-format
832 msgid "%s %s %s %s None %s "
833 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
834
835 #. %1$s:  END 
836 #. %2$s:  END 
837 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.conditional ) 
838 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_if ) 
839 #. %5$s:  END 
840 #. %6$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_unless ) 
841 #. %7$s:  END 
842 #. %8$s:  ActionsLoo.conditional_field | html 
843 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_subfield ) 
844 #. %10$s:  ActionsLoo.conditional_subfield | html 
845 #. %11$s:  END 
846 #. %12$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_exists ) 
847 #. %13$s:  END 
848 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_exists ) 
849 #. %15$s:  END 
850 #. %16$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_equals ) 
851 #. %17$s:  END 
852 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_comparison_not_equals ) 
853 #. %19$s:  END 
854 #. %20$s:  IF ( ActionsLoo.conditional_regex ) 
855 #. %21$s:  END 
856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:145
857 #, fuzzy, c-format
858 msgid ""
859 "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist %s "
860 "%s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
861 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
862
863 #. %1$s:  USE raw 
864 #. %2$s:  USE To 
865 #. %3$s:  USE Branches 
866 #. %4$s:  USE KohaDates 
867 #. %5$s:  sEcho | html 
868 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
869 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
870 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
871 #. %9$s:  data.cardnumber | html 
872 #. %10$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' borrowernumber = data.borrowernumber category_type = data.category_type firstname = data.firstname surname = data.surname othernames = data.othernames cardnumber = data.cardnumber invert_name = 1
873 #. %11$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
874 #. %12$s:  INCLUDE escape_address data=data 
875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:1
876 #, c-format
877 msgid ""
878 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
879 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \"%s\", "
880 "\"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_address\": \"%s\", \"dt_action\": \""
881 msgstr ""
882
883 #. %1$s:  END 
884 #. %2$s:  IF ( execute ) 
885 #. %3$s:  BLOCK params 
886 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
887 #. %5$s:  param | uri 
888 #. %6$s:  END 
889 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
890 #. %8$s:  param_name | uri 
891 #. %9$s:  END 
892 #. %10$s: - END 
893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:84
894 #, fuzzy, c-format
895 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
896 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
897
898 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
899 #. %2$s:  BLOCK norms_text 
900 #. %3$s:     SWITCH norm 
901 #. %4$s:         CASE 'none'           
902 #. %5$s:         CASE 'remove_spaces'  
903 #. %6$s:         CASE 'upper_case'     
904 #. %7$s:         CASE 'lower_case'     
905 #. %8$s:         CASE 'legacy_default' 
906 #. %9$s:         CASE 
907 #. %10$s:  norm | html 
908 #. %11$s:     END 
909 #. %12$s:  END 
910 #. %13$s:  BLOCK norms_options 
911 #. %14$s: # PARAMS: selected_norm 
912 #. %15$s:     FOREACH norm IN valid_norms 
913 #. %16$s:         IF ( norm == selected_norm ) 
914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:16
915 #, fuzzy, c-format
916 msgid ""
917 "%s %s %s %sNone %sRemove spaces %sUppercase %sLowercase %sLegacy default %s"
918 "%s %s %s %s %s %s %s "
919 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
920
921 #. %1$s:  IF ( resultsloo.author ) 
922 #. %2$s:  resultsloo.author | html 
923 #. %3$s:  ELSE 
924 #. %4$s:  END 
925 #. %5$s:  IF ( resultsloo.isbn ) 
926 #. %6$s:  resultsloo.isbn | html 
927 #. %7$s:  END 
928 #. %8$s:  IF ( resultsloo.publicationyear ) 
929 #. %9$s:  resultsloo.publicationyear | html 
930 #. %10$s:  END 
931 #. %11$s:  IF ( resultsloo.publishercode ) 
932 #. %12$s:  resultsloo.publishercode | html 
933 #. %13$s:  END 
934 #. %14$s:  IF ( resultsloo.copyrightdate ) 
935 #. %15$s:  resultsloo.copyrightdate | html 
936 #. %16$s:  END 
937 #. %17$s:  IF ( resultsloo.edition ) 
938 #. %18$s:  resultsloo.edition | html 
939 #. %19$s:  END 
940 #. %20$s:  IF ( resultsloo.place ) 
941 #. %21$s:  resultsloo.place | html 
942 #. %22$s:  END 
943 #. %23$s:  IF ( resultsloo.pages ) 
944 #. %24$s:  resultsloo.pages | html 
945 #. %25$s:  END 
946 #. %26$s:  IF ( resultsloo.item('size') ) 
947 #. %27$s:  resultsloo.item('size') | html 
948 #. %28$s:  END 
949 #. %29$s:  IF ( resultsloo.timestamp ) 
950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:83
951 #, c-format
952 msgid ""
953 "%s %s %s &nbsp; %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdition: %s%s "
954 "%s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
955 msgstr ""
956
957 #. %1$s:  END 
958 #. %2$s:  IF ( attribute_type_form ) 
959 #. %3$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
960 #. %4$s:  ELSE 
961 #. %5$s:  END 
962 #. %6$s:  END 
963 #. %7$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
964 #. %8$s:  code | html 
965 #. %9$s:  END 
966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
967 #, c-format
968 msgid ""
969 "%s %s %s &rsaquo; Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron "
970 "attribute type %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type "
971 "&quot;%s&quot; %s "
972 msgstr ""
973
974 #. %1$s:  END 
975 #. %2$s:  IF ( matching_rule_form ) 
976 #. %3$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
977 #. %4$s:  ELSE 
978 #. %5$s:  END 
979 #. %6$s:  END 
980 #. %7$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
981 #. %8$s:  code | html 
982 #. %9$s:  END 
983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
984 #, c-format
985 msgid ""
986 "%s %s %s &rsaquo; Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record "
987 "matching rule %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of record matching rule "
988 "&quot;%s&quot; %s "
989 msgstr ""
990
991 #. %1$s:  IF ( branchcode ) 
992 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
993 #. %3$s:  ELSE 
994 #. %4$s:  END 
995 #. %5$s:  END 
996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
997 #, fuzzy, c-format
998 msgid "%s %s %s All libraries %s %s "
999 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1000
1001 #. For the first occurrence,
1002 #. %1$s:  IF ( basketgroup.name ) 
1003 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1004 #. %3$s:  ELSE 
1005 #. %4$s:  basketgroup.id | html 
1006 #. %5$s:  END 
1007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:320
1008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
1009 #, fuzzy, c-format
1010 msgid "%s %s %s Basket group no. %s %s "
1011 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1012
1013 #. %1$s:  IF loop_receive.cannot_cancel or ( order.basket.effective_create_items == "receiving" and loop_receive.holds > 0 ) 
1014 #. %2$s:  IF loop_receive.cannot_cancel 
1015 #. %3$s:  span_title = BLOCK 
1016 #. %4$s:  order.parent_ordernumber | html 
1017 #. %5$s:  END 
1018 #. %6$s:  ELSE 
1019 #. %7$s: # FIXME Here we block the cancellation if holds exist. Actually it could be possible if items will be exist after the deletion 
1020 #. %8$s: # Some additional checks should be added in the pl file 
1021 #. %9$s:  span_title = BLOCK 
1022 #. %10$s:  END 
1023 #. %11$s:  END 
1024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:342
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s %s Cannot cancel receipt of this order line because it was created "
1028 "from a partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
1029 "cancelling this one first and retry. %s %s %s %s %s Cannot cancel receipt of "
1030 "this order line because at least one reservation exists on the records. %s "
1031 "%s "
1032 msgstr ""
1033
1034 #. %1$s:  IF ccode_label 
1035 #. %2$s:  ccode_label | html 
1036 #. %3$s:  ELSE 
1037 #. %4$s:  END 
1038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:164
1039 #, fuzzy, c-format
1040 msgid "%s %s %s Collection %s "
1041 msgstr "Lånt ut (%s), "
1042
1043 #. %1$s:  IF ( hold.found ) 
1044 #. %2$s:  IF ( hold.atdestination ) 
1045 #. %3$s:  IF ( hold.found ) 
1046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
1047 #, fuzzy, c-format
1048 msgid "%s %s %s Item waiting at "
1049 msgstr "Eksemplar ventar på <b> %s</b> "
1050
1051 #. For the first occurrence,
1052 #. %1$s:  IF ( basket.basketname ) 
1053 #. %2$s:  basket.basketname | html 
1054 #. %3$s:  ELSE 
1055 #. %4$s:  basket.basketno | html 
1056 #. %5$s:  END 
1057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:169
1058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
1059 #, c-format
1060 msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
1061 msgstr ""
1062
1063 #. %1$s:  IF (otheritemloop.size) 
1064 #. %2$s:  PROCESS items_table tab="otherholdings" items=otheritemloop 
1065 #. %3$s:  ELSE 
1066 #. %4$s:  END 
1067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:459
1068 #, fuzzy, c-format
1069 msgid "%s %s %s No other items. %s "
1070 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1071
1072 #. %1$s:  END 
1073 #. %2$s:  END 
1074 #. %3$s:  IF ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype ) 
1075 #. %4$s:  IF ( item.notforloanvalue ) 
1076 #. %5$s:  item.notforloanvalue | html 
1077 #. %6$s:  END 
1078 #. %7$s:  END 
1079 #. %8$s:  IF ( item.reservedate ) 
1080 #. %9$s:  IF ( item.waitingdate ) 
1081 #. %10$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1082 #. %11$s:  item.waitingdate | $KohaDates 
1083 #. %12$s:  ELSE 
1084 #. %13$s:  item.reservedate | $KohaDates 
1085 #. %14$s:  Branches.GetName( item.ExpectedAtLibrary ) | html 
1086 #. %15$s:  END 
1087 #. %16$s:  IF ( canreservefromotherbranches ) 
1088 #. %17$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.ReservedFor hide_patron_infos_if_needed=1 
1089 #. %18$s:  END 
1090 #. %19$s:  END 
1091 #. %20$s:  UNLESS ( item.itemnotforloan || item.notforloan_per_itemtype || item.onloan || item.itemlost || item.withdrawn || item.damaged || item.transfertwhen || item.reservedate ) 
1092 #. %21$s:  END 
1093 #. %22$s:  IF ( item.restricted ) 
1094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
1095 #, c-format
1096 msgid ""
1097 "%s %s %s Not for loan %s (%s) %s %s %s %s Waiting at %s since %s. %s Item-"
1098 "level hold (placed %s) for delivery at %s. %s %s Hold for: %s %s %s %s "
1099 "Available %s %s "
1100 msgstr ""
1101
1102 #. %1$s:  END 
1103 #. %2$s:  SWITCH unit.type 
1104 #. %3$s:    CASE 'POINT' 
1105 #. %4$s:    CASE 'AGATE' 
1106 #. %5$s:    CASE 'INCH' 
1107 #. %6$s:    CASE 'MM' 
1108 #. %7$s:    CASE 'CM' 
1109 #. %8$s:  END 
1110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:59
1111 #, c-format
1112 msgid ""
1113 "%s %s %s PostScript Points %s Adobe Agates %s US Inches %s SI Millimeters %s "
1114 "SI Centimeters %s "
1115 msgstr ""
1116
1117 #. %1$s:  END 
1118 #. %2$s:  SWITCH ( field.name ) 
1119 #. %3$s:  CASE 'surname' 
1120 #. %4$s:  CASE 'firstname' 
1121 #. %5$s:  CASE 'branchcode' 
1122 #. %6$s:  CASE 'categorycode' 
1123 #. %7$s:  CASE 'city' 
1124 #. %8$s:  CASE 'state' 
1125 #. %9$s:  CASE 'zipcode' 
1126 #. %10$s:  CASE 'country' 
1127 #. %11$s:  CASE 'sort1' 
1128 #. %12$s:  CASE 'sort2' 
1129 #. %13$s:  CASE 'dateenrolled' 
1130 #. %14$s:  CASE 'dateexpiry' 
1131 #. %15$s:  CASE 'borrowernotes' 
1132 #. %16$s:  CASE 'opacnote' 
1133 #. %17$s:  END 
1134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:201
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "%s %s %s Surname: %s First name: %s Library: %s Category %s City %s State %s "
1138 "ZIP/Postal code %s Country %s Sort 1: %s Sort 2: %s Registration date: %s "
1139 "Expiry date: %s Circulation note: %s OPAC note: %s "
1140 msgstr ""
1141
1142 #. For the first occurrence,
1143 #. %1$s:  IF serial.publisheddate 
1144 #. %2$s:  serial.publisheddate | $KohaDates 
1145 #. %3$s:  ELSE 
1146 #. %4$s:  END 
1147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:178
1148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
1149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:286
1150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
1151 #, fuzzy, c-format
1152 msgid "%s %s %s Unknown %s "
1153 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1154
1155 #. %1$s:  END 
1156 #. %2$s:  IF close_form 
1157 #. %3$s:  IF budget_periods.size == 0 
1158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:298
1159 #, c-format
1160 msgid ""
1161 "%s %s %s You cannot move funds of this budget, there is no active budget. "
1162 "Please create a new active budget and retry. "
1163 msgstr ""
1164
1165 #. %1$s:  IF UsageStatsLastUpdateTime 
1166 #. %2$s:  UsageStatsLastUpdateTime | html 
1167 #. %3$s:  ELSE 
1168 #. %4$s:  END 
1169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
1170 #, fuzzy, c-format
1171 msgid "%s %s %s Your data have never been shared %s "
1172 msgstr "Du søkte etter %s"
1173
1174 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
1175 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
1176 #. %3$s:  ELSE 
1177 #. %4$s:  END 
1178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
1179 #, fuzzy, c-format
1180 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
1181 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1182
1183 #. %1$s:  patron.title | html 
1184 #. %2$s:  patron.firstname | html 
1185 #. %3$s:  patron.surname | html 
1186 #. %4$s:  patron.title | html 
1187 #. %5$s:  patron.firstname | html 
1188 #. %6$s:  patron.surname | html 
1189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:300
1190 #, fuzzy, c-format
1191 msgid ""
1192 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
1193 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload."
1194 msgstr ""
1195 "%s %s %s har ikkje eit tilgjengeleg bilete. For å importera eit bilete for "
1196 "%s %s, oppgje namnet på biletfila som skal lastast opp. "
1197
1198 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
1199 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
1200 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
1201 #. %4$s:  display_before | html 
1202 #. %5$s:  END 
1203 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
1204 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
1205 #. %8$s:  display_after | html 
1206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
1207 #, c-format
1208 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
1209 msgstr ""
1210
1211 #. %1$s:  IF (prediction.publicationdate) 
1212 #. %2$s:  prediction.publicationdate | $KohaDates 
1213 #. %3$s:  ELSE 
1214 #. %4$s:  END 
1215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:64
1216 #, fuzzy, c-format
1217 msgid "%s %s %s unknown %s "
1218 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1219
1220 #. %1$s:  USE raw 
1221 #. %2$s:  USE KohaDates 
1222 #. %3$s:  USE To 
1223 #. %4$s:  sEcho | html 
1224 #. %5$s:  iTotalRecords | html 
1225 #. %6$s:  iTotalDisplayRecords | html 
1226 #. %7$s:  FOREACH data IN aaData 
1227 #. %8$s:  data.type | html 
1228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
1229 #, c-format
1230 msgid ""
1231 "%s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": "
1232 "%s, \"aaData\": [ %s { \"dt_type\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
1233 msgstr ""
1234
1235 #. %1$s:  END 
1236 #. %2$s:  budgetsloo.description | html 
1237 #. %3$s:  IF !budgetsloo.active 
1238 #. %4$s:  END 
1239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:95
1240 #, fuzzy, c-format
1241 msgid "%s %s %s(inactive)%s "
1242 msgstr "Ikkje i bruk "
1243
1244 #. %1$s: - USE Koha -
1245 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1246 #. %3$s: - BLOCK -
1247 #. %4$s:  delimiter | html 
1248 #. %5$s:  delimiter | html 
1249 #. %6$s:  delimiter | html 
1250 #. %7$s:  delimiter | html 
1251 #. %8$s:  delimiter | html 
1252 #. %9$s:  delimiter | html 
1253 #. %10$s:  delimiter | html 
1254 #. %11$s:  delimiter | html 
1255 #. %12$s:  delimiter | html 
1256 #. %13$s:  delimiter | html 
1257 #. %14$s:  delimiter | html 
1258 #. %15$s:  delimiter | html 
1259 #. %16$s:  delimiter | html 
1260 #. %17$s:  delimiter | html 
1261 #. %18$s:  delimiter | html 
1262 #. %19$s:  delimiter | html 
1263 #. %20$s:  delimiter | html 
1264 #. %21$s:  delimiter | html 
1265 #. %22$s:  delimiter | html 
1266 #. %23$s:  delimiter | html 
1267 #. %24$s:  delimiter | html 
1268 #. %25$s:  delimiter | html 
1269 #. %26$s:  delimiter | html 
1270 #. %27$s:  delimiter | html 
1271 #. %28$s:  delimiter | html 
1272 #. %29$s: - END -
1273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
1274 #, c-format
1275 msgid ""
1276 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
1277 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
1278 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
1279 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
1280 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
1281 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
1282 "%sBasket billing place%s "
1283 msgstr ""
1284
1285 #. %1$s: - USE Koha -
1286 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1287 #. %3$s: - BLOCK -
1288 #. %4$s:  delimiter | html 
1289 #. %5$s:  delimiter | html 
1290 #. %6$s:  delimiter | html 
1291 #. %7$s:  delimiter | html 
1292 #. %8$s:  delimiter | html 
1293 #. %9$s:  delimiter | html 
1294 #. %10$s:  delimiter | html 
1295 #. %11$s:  delimiter | html 
1296 #. %12$s:  delimiter | html 
1297 #. %13$s:  delimiter | html 
1298 #. %14$s:  delimiter | html 
1299 #. %15$s:  delimiter | html 
1300 #. %16$s:  delimiter | html 
1301 #. %17$s: - END -
1302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
1303 #, c-format
1304 msgid ""
1305 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
1306 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
1307 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
1308 msgstr ""
1309
1310 #. %1$s:  BLOCK translate_justification_types 
1311 #. %2$s:   SWITCH type 
1312 #. %3$s:    CASE 'L' 
1313 #. %4$s:    CASE 'C' 
1314 #. %5$s:    CASE 'R' 
1315 #. %6$s:   END 
1316 #. %7$s:  END 
1317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:15
1318 #, fuzzy, c-format
1319 msgid "%s %s %sLeft %sCenter %sRight %s %s "
1320 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1321
1322 #. %1$s: - USE Koha -
1323 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.Preference( 'delimiter' ) || ',' -
1324 #. %3$s: - BLOCK -
1325 #. %4$s: - delimiter | html -
1326 #. %5$s: - delimiter | html -
1327 #. %6$s: - delimiter | html -
1328 #. %7$s: - delimiter | html -
1329 #. %8$s: - delimiter | html -
1330 #. %9$s: - delimiter | html -
1331 #. %10$s: - delimiter | html -
1332 #. %11$s: - END -
1333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
1334 #, c-format
1335 msgid ""
1336 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
1337 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%s "
1338 msgstr ""
1339
1340 #. %1$s:  END 
1341 #. %2$s:  SWITCH loopfilte.crit 
1342 #. %3$s:  CASE 0 
1343 #. %4$s:  CASE 1 
1344 #. %5$s:  CASE 2 
1345 #. %6$s:  CASE 3 
1346 #. %7$s:  CASE 4 
1347 #. %8$s:  CASE 5 
1348 #. %9$s:  CASE 6 
1349 #. %10$s:  CASE 7 
1350 #. %11$s:  CASE 8 
1351 #. %12$s:  CASE 9 
1352 #. %13$s:  CASE 10 
1353 #. %14$s:  CASE 11 
1354 #. %15$s:  CASE 12 
1355 #. %16$s:  CASE 13 
1356 #. %17$s:  CASE 14 
1357 #. %18$s:  CASE 
1358 #. %19$s:  loopfilte.crit | html 
1359 #. %20$s:  END 
1360 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:34
1362 #, c-format
1363 msgid ""
1364 "%s %s %sPeriod From %sPeriod To %sPatron Category = %sItem Type = %sIssuing "
1365 "library = %sCollection = %sLocation = %sItem call number &gt;= %sItem call "
1366 "number &lt; %sPatron sort1 = %sPatron sort2 = %sHome library = %sHolding "
1367 "library = %sPatron library = %sIssuing library = %s%s = %s %s "
1368 msgstr ""
1369
1370 #. %1$s: - BLOCK role -
1371 #. %2$s: - SWITCH role.key -
1372 #. %3$s: - CASE 'manager'               -
1373 #. %4$s: - CASE 'manager_assistant'     -
1374 #. %5$s: - CASE 'qa_manager'            -
1375 #. %6$s: - CASE 'qa'                    -
1376 #. %7$s: - CASE 'documentation'         -
1377 #. %8$s: - CASE 'documentation_team'    -
1378 #. %9$s: - CASE 'translation'           -
1379 #. %10$s: - CASE 'translation_assistant' -
1380 #. %11$s: - CASE 'te'                    -
1381 #. %12$s: - CASE 'bugwrangler'           -
1382 #. %13$s: - CASE 'maintainer'            -
1383 #. %14$s: - CASE 'maintainer_assistant'  -
1384 #. %15$s: - CASE 'wiki'                  -
1385 #. %16$s: - CASE 'ci'                    -
1386 #. %17$s: - CASE 'packaging'             -
1387 #. %18$s: - CASE 'packaging_assistant'   -
1388 #. %19$s: - CASE 'chairperson'           -
1389 #. %20$s: - CASE 'newsletter'            -
1390 #. %21$s: - CASE 'mm'                    -
1391 #. %22$s: - CASE 'vm'                    -
1392 #. %23$s: - CASE 'database'              -
1393 #. %24$s: - CASE 'live_cd'               -
1394 #. %25$s: - END -
1395 #. %26$s: - END -
1396 #. %27$s: - BLOCK person -
1397 #. %28$s:  IF p.openhub 
1398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:1
1399 #, c-format
1400 msgid ""
1401 "%s %s %sRelease manager %sRelease manager assistant %sQuality assurance "
1402 "manager %sQuality assurance team %sDocumentation manager %sDocumentation "
1403 "team %sTranslation manager %sTranslation manager assistant %sTopic expert "
1404 "%sBug wrangler %sRelease maintainer %sRelease maintainer assistant %sWiki "
1405 "curator %sContinuous integration manager %sPackaging manager %sPackaging "
1406 "manager assistant %sMeetings chairperson %sNewsletter editor %sModule "
1407 "maintainer %sVirtual machine maintainer %sDocumentation specialist %sLive CD "
1408 "maintainer %s %s %s %s"
1409 msgstr ""
1410
1411 #. %1$s:  IF ( test_term ) 
1412 #. %2$s:  IF ( verdict_ok ) 
1413 #. %3$s:  test_term | html 
1414 #. %4$s:  ELSIF ( verdict_rej ) 
1415 #. %5$s:  test_term | html 
1416 #. %6$s:  ELSIF ( verdict_indeterminate ) 
1417 #. %7$s:  test_term | html 
1418 #. %8$s:  END 
1419 #. %9$s:  END 
1420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:171
1421 #, c-format
1422 msgid ""
1423 "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s &quot;"
1424 "%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
1425 msgstr ""
1426
1427 #. %1$s:  END 
1428 #. %2$s:  IF (op == 'create_edit_rota' && rota.rota_id) 
1429 #. %3$s:  ELSIF (op == 'create_edit_rota' && !rota.rota_id) 
1430 #. %4$s:  ELSIF (op == 'manage_stages') 
1431 #. %5$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && stage.id) 
1432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
1433 #, fuzzy, c-format
1434 msgid ""
1435 "%s %s &rsaquo; Edit rota %s &rsaquo; Create rota %s &rsaquo; Manage stages "
1436 "%s "
1437 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
1438
1439 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1440 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1441 #. %3$s:  item.barcode | html 
1442 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:57
1444 #, fuzzy, c-format
1445 msgid "%s %s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1446 msgstr "Du søkte etter %s"
1447
1448 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1449 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1450 #. %3$s:  item.barcode | html 
1451 #. %4$s:  borrower.firstname | html 
1452 #. %5$s:  borrower.surname | html 
1453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:45
1454 #, c-format
1455 msgid "%s %s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1456 msgstr ""
1457
1458 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1459 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1460 #. %3$s:  item.barcode | html 
1461 #. %4$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:81
1463 #, fuzzy, c-format
1464 msgid ""
1465 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1466 "anymore since %s. "
1467 msgstr "Du søkte etter %s"
1468
1469 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1470 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1471 #. %3$s:  item.barcode | html 
1472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:93
1473 #, fuzzy, c-format
1474 msgid ""
1475 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1476 "because the patron's account is expired"
1477 msgstr "Du søkte etter %s"
1478
1479 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1480 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1481 #. %3$s:  item.barcode | html 
1482 #. %4$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:69
1484 #, fuzzy, c-format
1485 msgid ""
1486 "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1487 "before %s. "
1488 msgstr "Du søkte etter %s"
1489
1490 #. %1$s:  item.biblio.title | html 
1491 #. %2$s:  item.biblioitem.subtitle | html 
1492 #. %3$s:  item.barcode | html 
1493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:105
1494 #, c-format
1495 msgid "%s %s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1496 msgstr ""
1497
1498 #. For the first occurrence,
1499 #. %1$s:  basket.total_items | html 
1500 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
1501 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
1502 #. %4$s:  END 
1503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:107
1504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:114
1505 #, fuzzy, c-format
1506 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
1507 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1508
1509 #. %1$s:  IF ( current_matcher_id ) 
1510 #. %2$s:  current_matcher_code | html 
1511 #. %3$s:  current_matcher_description | html 
1512 #. %4$s:  ELSE 
1513 #. %5$s:  END 
1514 #. %6$s:  END 
1515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
1516 #, fuzzy, c-format
1517 msgid "%s %s (%s) %s No matching rule in effect %s%s "
1518 msgstr "Ingen regel for samanfall er i bruk "
1519
1520 #. %1$s:  IF ( msg ) 
1521 #. %2$s:  msg | html 
1522 #. %3$s:  statuscode | html 
1523 #. %4$s:  ELSE 
1524 #. %5$s:  END 
1525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
1526 #, fuzzy, c-format
1527 msgid "%s %s (Statuscode: %s) %s No results found %s "
1528 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
1529
1530 #. %1$s:  ELSE 
1531 #. %2$s:  basketgroup.name | html 
1532 #. %3$s:  END 
1533 #. %4$s:  ELSIF ( ! CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1534 #. %5$s: - IF basketgroup.id -
1535 #. %6$s:  basketgroup.name | html 
1536 #. %7$s: - ELSE -
1537 #. %8$s: - END -
1538 #. %9$s:  ELSE 
1539 #. %10$s:  IF ( CAN_user_acquisition_group_manage ) 
1540 #. %11$s:  IF ( basketgroup.id ) 
1541 #. %12$s:  basketgroup.name | html 
1542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
1543 #, fuzzy, c-format
1544 msgid "%s %s (closed) %s %s %s %s %s No group %s %s %s %s %s "
1545 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1546
1547 #. %1$s:  IF itemtype.translated_descriptions.size 
1548 #. %2$s:  itemtype.description | html 
1549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:364
1550 #, fuzzy, c-format
1551 msgid "%s %s (default)"
1552 msgstr "Standard"
1553
1554 #. %1$s:  record.biblionumber | html 
1555 #. %2$s:  IF loop.first 
1556 #. %3$s:  END 
1557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:63
1558 #, fuzzy, c-format
1559 msgid "%s %s (record kept) %s "
1560 msgstr "%s %s (%s) "
1561
1562 #. %1$s:  END 
1563 #. %2$s:  ELSE 
1564 #. %3$s:  END 
1565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
1566 #, fuzzy, c-format
1567 msgid "%s %s 0 to order %s "
1568 msgstr "I bestilling (%s) "
1569
1570 #. %1$s:  END 
1571 #. %2$s:  IF item.rota.active 
1572 #. %3$s:  ELSE 
1573 #. %4$s:  END 
1574 #. %5$s:  IF !item.rota.active 
1575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:51
1576 #, fuzzy, c-format
1577 msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
1578 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
1579
1580 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1581 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1582 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1583 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1584 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1585 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1586 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1587 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1588 #. %9$s:  CASE 
1589 #. %10$s:  m.code | html 
1590 #. %11$s:  END 
1591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:25
1592 #, c-format
1593 msgid ""
1594 "%s %s An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already "
1595 "exists. %s An error occurred when adding this CSV profile. %s An error "
1596 "occurred when deleting this CSV profile. Check the logs. %s CSV profile "
1597 "updated successfully. %s CSV profile added successfully. %s CSV profile "
1598 "deleted successfully. %s This CSV profile already exists. %s %s %s "
1599 msgstr ""
1600
1601 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1602 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1603 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1604 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1605 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1606 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1607 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1608 #. %8$s:  CASE 
1609 #. %9$s:  m.code | html 
1610 #. %10$s:  END 
1611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:36
1612 #, c-format
1613 msgid ""
1614 "%s %s An error occurred when updating this authority type. Perhaps it "
1615 "already exists. %s An error occurred when adding this authority type. The "
1616 "authority type code might already exist. %s An error occurred when deleting "
1617 "this authority type. Check the logs. %s Authority type updated successfully. "
1618 "%s Authority type added successfully. %s Authority type deleted "
1619 "successfully. %s %s %s "
1620 msgstr ""
1621
1622 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1623 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1624 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1625 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_cat' 
1626 #. %5$s:  CASE 'error_on_delete' 
1627 #. %6$s:  CASE 'success_on_update' 
1628 #. %7$s:  CASE 'success_on_insert' 
1629 #. %8$s:  CASE 'success_on_insert_cat' 
1630 #. %9$s:  CASE 'success_on_delete' 
1631 #. %10$s:  CASE 'already_exists' 
1632 #. %11$s:  CASE 'cat_already_exists' 
1633 #. %12$s:  CASE 'invalid_category_name' 
1634 #. %13$s:  CASE 
1635 #. %14$s:  m.code | html 
1636 #. %15$s:  END 
1637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:162
1638 #, c-format
1639 msgid ""
1640 "%s %s An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the "
1641 "value already exists. %s An error occurred when inserting this authorized "
1642 "value. Perhaps the value or the category already exists. %s An error "
1643 "occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the category "
1644 "name already exists. %s An error occurred when deleting this authorized "
1645 "value. Check the logs. %s Authorized value updated successfully. %s "
1646 "Authorized value added successfully. %s Authorized value category added "
1647 "successfully. %s Authorized value deleted successfully. %s This authorized "
1648 "value already exists. %s This authorized value category already exists. %s "
1649 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
1650 "used internally by Koha and are not valid. %s %s %s "
1651 msgstr ""
1652
1653 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1654 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1655 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1656 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1657 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1658 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1659 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1660 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1661 #. %9$s:  CASE 
1662 #. %10$s:  m.code | html 
1663 #. %11$s:  END 
1664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:30
1665 #, c-format
1666 msgid ""
1667 "%s %s An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists. "
1668 "%s An error occurred when adding this city. The city id might already exist. "
1669 "%s An error occurred when deleting this city. Check the logs. %s City "
1670 "updated successfully. %s City added successfully. %s City deleted "
1671 "successfully. %s This city already exists. %s %s %s "
1672 msgstr ""
1673
1674 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1675 #. %2$s:  CASE 'error_on_update_source' 
1676 #. %3$s:  CASE 'success_on_update_source' 
1677 #. %4$s:  CASE 'error_on_insert_source' 
1678 #. %5$s:  CASE 'success_on_insert_source' 
1679 #. %6$s:  CASE 'error_on_delete_source' 
1680 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete_source' 
1681 #. %8$s:  CASE 'error_on_update_sort_rule' 
1682 #. %9$s:  CASE 'success_on_update_sort_rule' 
1683 #. %10$s:  CASE 'error_on_insert_sort_rule' 
1684 #. %11$s:  CASE 'success_on_insert_sort_rule' 
1685 #. %12$s:  CASE 'error_on_delete_sort_rule' 
1686 #. %13$s:  CASE 'success_on_delete_sort_rule' 
1687 #. %14$s:  CASE 'error_on_update_split_rule' 
1688 #. %15$s:  CASE 'success_on_update_split_rule' 
1689 #. %16$s:  CASE 'error_on_insert_split_rule' 
1690 #. %17$s:  CASE 'success_on_insert_split_rule' 
1691 #. %18$s:  CASE 'error_on_delete_split_rule' 
1692 #. %19$s:  CASE 'success_on_delete_split_rule' 
1693 #. %20$s:  CASE 
1694 #. %21$s:  m.code | html 
1695 #. %22$s:  END 
1696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
1697 #, c-format
1698 msgid ""
1699 "%s %s An error occurred when updating this classification source. %s "
1700 "Classification source updated successfully. %s An error occurred when adding "
1701 "this classification source. Perhaps the code already exists? %s "
1702 "Classification source added successfully. %s An error occurred when deleting "
1703 "this classification source. %s Classification source deleted successfully. "
1704 "%s An error occurred when updating this filing rule. %s Filing rule updated "
1705 "successfully. %s An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the "
1706 "code already exists? %s Filing rule added successfully. %s An error occurred "
1707 "when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at least one "
1708 "classification source? %s Filing rule deleted successfully. %s An error "
1709 "occurred when updating this splitting rule. %s Splitting rule updated "
1710 "successfully. %s An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps "
1711 "the code already exists? %s Splitting rule added successfully. %s An error "
1712 "occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by at least "
1713 "one classification source? %s Splitting rule deleted successfully. %s %s %s "
1714 msgstr ""
1715
1716 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1717 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1718 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1719 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1720 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1721 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1722 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1723 #. %8$s:  CASE 
1724 #. %9$s:  m.code | html 
1725 #. %10$s:  END 
1726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:37
1727 #, c-format
1728 msgid ""
1729 "%s %s An error occurred when updating this currency. Perhaps it already "
1730 "exists. %s An error occurred when adding this currency. The currency code "
1731 "might already exist. %s An error occurred when deleting this currency. Check "
1732 "the logs. %s Currency updated successfully. %s Currency added successfully. "
1733 "%s Currency deleted successfully. %s %s %s "
1734 msgstr ""
1735
1736 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1737 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1738 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1739 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1740 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1741 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1742 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1743 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1744 #. %9$s:  CASE 
1745 #. %10$s:  m.code | html 
1746 #. %11$s:  END 
1747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:36
1748 #, c-format
1749 msgid ""
1750 "%s %s An error occurred when updating this framework. Perhaps it already "
1751 "exists. %s An error occurred when adding this framework. The framework might "
1752 "already exist. %s An error occurred when deleting this framework. Check the "
1753 "logs. %s Framework updated successfully. %s Framework added successfully. %s "
1754 "Framework deleted successfully. %s This framework code already exists. %s %s "
1755 "%s "
1756 msgstr ""
1757
1758 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1759 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1760 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1761 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1762 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1763 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1764 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1765 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1766 #. %9$s:  CASE 'cannot_be_deleted' 
1767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:70
1768 #, c-format
1769 msgid ""
1770 "%s %s An error occurred when updating this item type. Perhaps the value "
1771 "already exists. %s An error occurred when inserting this item type. Perhaps "
1772 "the value already exists. %s An error occurred when deleting this item type. "
1773 "Check the logs. %s Item type updated successfully. %s Item type inserted "
1774 "successfully. %s Item type deleted successfully. %s This item type already "
1775 "exists. %s Cannot delete this item type. "
1776 msgstr ""
1777
1778 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1779 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1780 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1781 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1782 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1783 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1784 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1785 #. %8$s:  CASE 'cannot_delete_library' 
1786 #. %9$s:  IF m.data.patrons_count and m.data.items_count 
1787 #. %10$s:  m.data.patrons_count | html 
1788 #. %11$s:  m.data.items_count | html 
1789 #. %12$s:  ELSIF m.data.patrons_count 
1790 #. %13$s:  m.data.patrons_count | html 
1791 #. %14$s:  ELSIF m.data.items_count 
1792 #. %15$s:  m.data.items_count | html 
1793 #. %16$s:  END 
1794 #. %17$s:  CASE 'error_on_update_category' 
1795 #. %18$s:  CASE 'error_on_insert_category' 
1796 #. %19$s:  CASE 'error_on_delete_category' 
1797 #. %20$s:  CASE 'success_on_update_category' 
1798 #. %21$s:  CASE 'success_on_insert_category' 
1799 #. %22$s:  CASE 'success_on_delete_category' 
1800 #. %23$s:  CASE 'cannot_delete_category' 
1801 #. %24$s:  m.data.libraries_count | html 
1802 #. %25$s:  CASE 
1803 #. %26$s:  m.code | html 
1804 #. %27$s:  END 
1805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:37
1806 #, c-format
1807 msgid ""
1808 "%s %s An error occurred when updating this library. Perhaps it already "
1809 "exists. %s An error occurred when adding this library. The branchcode might "
1810 "already exist. %s An error occurred when deleting this library. Check the "
1811 "logs. %s Library updated successfully. %s Library added successfully. %s "
1812 "Library deleted successfully. %s This library cannot be deleted. Patrons or "
1813 "items are still using it %s (%s patrons and %s items). %s (%s patrons). %s "
1814 "(%s items). %s %s An error occurred when updating this library category. "
1815 "Perhaps it already exists. %s An error occurred when adding this library "
1816 "category. The categorycode might already exist. %s An error occurred when "
1817 "deleting this library category. Check the logs. %s Library category updated "
1818 "successfully. %s Library category added successfully. %s Library category "
1819 "deleted successfully. %s This library category cannot be deleted. %s "
1820 "libraries are still using it. %s %s %s "
1821 msgstr ""
1822
1823 #. For the first occurrence,
1824 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1825 #. %2$s:  CASE 'error_on_update' 
1826 #. %3$s:  CASE 'error_on_insert' 
1827 #. %4$s:  CASE 'error_on_delete' 
1828 #. %5$s:  CASE 'success_on_update' 
1829 #. %6$s:  CASE 'success_on_insert' 
1830 #. %7$s:  CASE 'success_on_delete' 
1831 #. %8$s:  CASE 'already_exists' 
1832 #. %9$s:  CASE 
1833 #. %10$s:  m.code | html 
1834 #. %11$s:  END 
1835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:31
1836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:25
1837 #, c-format
1838 msgid ""
1839 "%s %s An error occurred when updating this patron category. Perhaps it "
1840 "already exists. %s An error occurred when inserting this patron category. "
1841 "The patron category might already exist. %s An error occurred when deleting "
1842 "this patron category. Check the logs. %s Patron category updated "
1843 "successfully. %s Patron category inserted successfully. %s Patron category "
1844 "deleted successfully. %s This patron category already exists. %s %s %s "
1845 msgstr ""
1846
1847 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1848 #. %2$s:  CASE 'error_on_profile_store' 
1849 #. %3$s:  CASE 'error_on_profile_create' 
1850 #. %4$s:  CASE 'error_on_visit_load' 
1851 #. %5$s:  CASE 'error_on_visit_delete' 
1852 #. %6$s:  CASE 'error_on_visit_store' 
1853 #. %7$s:  CASE 'error_on_visit_create' 
1854 #. %8$s:  CASE 
1855 #. %9$s:  m.code | html 
1856 #. %10$s:  END 
1857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:34
1858 #, c-format
1859 msgid ""
1860 "%s %s An error occurred whilst updating this housebound profile. %s An error "
1861 "occurred whilst creating this housebound profile. %s An error occurred "
1862 "whilst loading the housebound visit. %s An error occurred whilst deleting a "
1863 "housebound visit. %s An error occurred whilst updating a housebound visit. "
1864 "%s An error occurred whilst creating a new housebound visit. %s %s %s Please "
1865 "try again later. "
1866 msgstr ""
1867
1868 #. %1$s:  END 
1869 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
1870 #. %3$s:  END 
1871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:57
1872 #, c-format
1873 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
1874 msgstr ""
1875
1876 #. %1$s:  hpd = housebound_profile.day 
1877 #. %2$s:  IF hpd == 'any' 
1878 #. %3$s:  ELSIF hpd == 'monday' 
1879 #. %4$s:  ELSIF hpd == 'tuesday' 
1880 #. %5$s:  ELSIF hpd == 'wednesday' 
1881 #. %6$s:  ELSIF hpd == 'thursday' 
1882 #. %7$s:  ELSIF hpd == 'friday' 
1883 #. %8$s:  ELSIF hpd == 'saturday' 
1884 #. %9$s:  ELSIF hpd == 'sunday' 
1885 #. %10$s:  END 
1886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
1887 #, c-format
1888 msgid ""
1889 "%s %s Any %s Monday %s Tuesday %s Wednesday %s Thursday %s Friday %s "
1890 "Saturday %s Sunday %s "
1891 msgstr ""
1892
1893 #. %1$s:  SWITCH ( operation.action ) -
1894 #. %2$s:    CASE "issue" -
1895 #. %3$s:    CASE "return" -
1896 #. %4$s:    CASE "payment" -
1897 #. %5$s:    CASE # default case -
1898 #. %6$s:  operation.action | html 
1899 #. %7$s:  END -
1900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:42
1901 #, fuzzy, c-format
1902 msgid "%s %s Check out %s Check in %s Payment %s %s %s "
1903 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1904
1905 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit -
1906 #. %2$s:  CASE "Issue From" -
1907 #. %3$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1908 #. %4$s:  CASE "Issue To" -
1909 #. %5$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1910 #. %6$s:  CASE "Return From" -
1911 #. %7$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1912 #. %8$s:  CASE "Return To" -
1913 #. %9$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
1914 #. %10$s:  CASE "Branch" -
1915 #. %11$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
1916 #. %12$s:  CASE "Doc Type" -
1917 #. %13$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
1918 #. %14$s:  CASE "Bor Cat" -
1919 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
1920 #. %16$s:  CASE "Day" -
1921 #. %17$s:  loopfilte.filter | html 
1922 #. %18$s:  CASE "Month" -
1923 #. %19$s:  loopfilte.filter | html 
1924 #. %20$s:  CASE "Year" -
1925 #. %21$s:  loopfilte.filter | html 
1926 #. %22$s:  CASE # default case -
1927 #. %23$s:  loopfilte.crit | html 
1928 #. %24$s:  loopfilte.filter | html 
1929 #. %25$s:  END -
1930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:29
1931 #, c-format
1932 msgid ""
1933 "%s %s Checked out after %s %s Checked out before %s %s Checked in after %s "
1934 "%s Checked in before %s %s Library is %s %s Item type is %s %s Patron "
1935 "category code is %s %s Day is %s %s Month is %s %s Year is %s %s %s = %s %s "
1936 msgstr ""
1937
1938 #. %1$s:  END 
1939 #. %2$s:  IF patrons_to_anonymize.count 
1940 #. %3$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
1941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:159
1942 #, fuzzy, c-format
1943 msgid "%s %s Checkout history for %s patrons will be anonymized "
1944 msgstr "Utlånshistorikk for %s lånarar vert anonymisert "
1945
1946 #. %1$s:  END 
1947 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:453
1949 #, fuzzy, c-format
1950 msgid "%s %s Data deleted "
1951 msgstr "Data sletta "
1952
1953 #. %1$s:  END 
1954 #. %2$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:413
1956 #, fuzzy, c-format
1957 msgid "%s %s Data recorded "
1958 msgstr "Data registrert "
1959
1960 #. For the first occurrence,
1961 #. %1$s:  SWITCH category.default_privacy 
1962 #. %2$s:  CASE 'default' 
1963 #. %3$s:  CASE 'never' 
1964 #. %4$s:  CASE 'forever' 
1965 #. %5$s:  END 
1966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
1967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:529
1968 #, fuzzy, c-format
1969 msgid "%s %s Default %s Never %s Forever %s "
1970 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1971
1972 #. %1$s:  IF ( ERROR ) 
1973 #. %2$s:  IF ( ITEMNUMBER ) 
1974 #. %3$s:  END 
1975 #. %4$s:  ELSE 
1976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:32
1977 #, fuzzy, c-format
1978 msgid ""
1979 "%s %s ERROR an invalid itemnumber was entered, please hit back and try again "
1980 "%s %s "
1981 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til "
1982
1983 #. For the first occurrence,
1984 #. %1$s:  SWITCH mtt 
1985 #. %2$s:  CASE 'email' 
1986 #. %3$s:  CASE 'print' 
1987 #. %4$s:  CASE 'sms' 
1988 #. %5$s:  CASE 'feed' 
1989 #. %6$s:  CASE 'phone' 
1990 #. %7$s:  CASE 
1991 #. %8$s:  mtt | html 
1992 #. %9$s:  END 
1993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:76
1994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:336
1995 #, fuzzy, c-format
1996 msgid "%s %s Email %s Print %s SMS %s Feed %s Phone %s %s %s "
1997 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
1998
1999 #. %1$s:  FOREACH problem IN result.problems 
2000 #. %2$s:  IF problem.key == 'wrongplace' 
2001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:230
2002 #, c-format
2003 msgid "%s %s Found in wrong place"
2004 msgstr ""
2005
2006 #. %1$s:  END 
2007 #. %2$s:  ELSE 
2008 #. %3$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
2009 #. %4$s:  END 
2010 #. %5$s:  END # /IF SEARCH_RESULT.norequests 
2011 #. %6$s:  IF Koha.Preference('intranetbookbag') == 1 
2012 #. %7$s:  IF ( SEARCH_RESULT.incart ) 
2013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
2014 #, fuzzy, c-format
2015 msgid "%s %s Holds (%s) %s %s %s %s | "
2016 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2017
2018 #. %1$s:  END 
2019 #. %2$s:  ELSE 
2020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:118
2021 #, fuzzy, c-format
2022 msgid "%s %s Item being transferred to "
2023 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
2024
2025 #. %1$s:  IF itemloo.not_holdable 
2026 #. %2$s:  IF itemloo.not_holdable == 'damaged' 
2027 #. %3$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'ageRestricted' 
2028 #. %4$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyHoldsForThisRecord' 
2029 #. %5$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReservesToday' 
2030 #. %6$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'tooManyReserves' 
2031 #. %7$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'notReservable' 
2032 #. %8$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotReserveFromOtherBranches' 
2033 #. %9$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'itemAlreadyOnHold' 
2034 #. %10$s:  ELSIF itemloo.not_holdable == 'cannotBeTransferred' 
2035 #. %11$s:  ELSE 
2036 #. %12$s:  itemloo.not_holdable | html 
2037 #. %13$s:  END 
2038 #. %14$s:  END 
2039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
2040 #, c-format
2041 msgid ""
2042 "%s %s Item damaged %s Age restricted %s Exceeded max holds per record %s "
2043 "Daily hold limit reached for patron %s Too many holds %s Not holdable %s "
2044 "Patron is from different library %s Patron already has hold for this item %s "
2045 "Cannot be transferred to pickup library %s %s %s %s "
2046 msgstr ""
2047
2048 #. %1$s:  SWITCH cn 
2049 #. %2$s:  CASE 'itype' 
2050 #. %3$s:  CASE 'ccode' 
2051 #. %4$s:  CASE 'location' 
2052 #. %5$s:  CASE 'homebranch' 
2053 #. %6$s:  CASE 'holdingbranch' 
2054 #. %7$s:  CASE 
2055 #. %8$s:  cn | html 
2056 #. %9$s:  END 
2057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:39
2058 #, c-format
2059 msgid ""
2060 "%s %s Item type %s Collection code %s Shelving location %s Home library %s "
2061 "Holding library %s %s %s "
2062 msgstr ""
2063
2064 #. SCRIPT
2065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
2066 #, fuzzy
2067 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
2068 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
2069
2070 #. %1$s:  SWITCH opac_new.lang 
2071 #. %2$s:    CASE "koha" 
2072 #. %3$s:    CASE "slip" 
2073 #. %4$s:    CASE "" 
2074 #. %5$s:    CASE 
2075 #. %6$s:  opac_new.lang | html 
2076 #. %7$s:  END 
2077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:145
2078 #, c-format
2079 msgid "%s %s Librarian interface %s Slip %s All %s OPAC (%s) %s "
2080 msgstr ""
2081
2082 #. %1$s:  END 
2083 #. %2$s:  IF ( resultsloo.itemlostcount ) 
2084 #. %3$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
2085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:119
2086 #, fuzzy, c-format
2087 msgid "%s %s Lost (%s)"
2088 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2089
2090 #. %1$s:  SWITCH d.type 
2091 #. %2$s:  CASE 'MANUAL' 
2092 #. %3$s:  CASE 'OVERDUES' 
2093 #. %4$s:  CASE 'SUSPENSION' 
2094 #. %5$s:  CASE 'DISCHARGE' 
2095 #. %6$s:  END 
2096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:21
2097 #, fuzzy, c-format
2098 msgid "%s %s Manual %s Overdues %s Suspension %s Discharge %s "
2099 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2100
2101 #. %1$s:  ELSE 
2102 #. %2$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
2103 #. %3$s:  ELSE 
2104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:102
2105 #, fuzzy, c-format
2106 msgid "%s %s NO LIBRARY SET %s Location: "
2107 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2108
2109 #. %1$s:  END 
2110 #. %2$s:  ELSE 
2111 #. %3$s:  END 
2112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
2113 #, fuzzy, c-format
2114 msgid "%s %s No %s"
2115 msgstr "%s %s (%s)"
2116
2117 #. %1$s:  SWITCH code 
2118 #. %2$s:  CASE 'XSLTH_ERR_NO_FILE' 
2119 #. %3$s:  CASE 'XSLTH_ERR_FILE_NOT_FOUND' 
2120 #. %4$s:  CASE 'XSLTH_ERR_LOADING' 
2121 #. %5$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_CODE' 
2122 #. %6$s:  CASE 'XSLTH_ERR_PARSING_DATA' 
2123 #. %7$s:  CASE 'XSLTH_ERR_TRANSFORMING' 
2124 #. %8$s:  CASE 'XSLTH_NO_STRING_PASSED' 
2125 #. %9$s:  END 
2126 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:1
2127 #, c-format
2128 msgid ""
2129 "%s %s No XSLT file passed. %s XSLT file not found. %s Error while loading "
2130 "stylesheet. %s Error while parsing stylesheet. %s Error while parsing input. "
2131 "%s Error while transforming input. %s No string to transform. %s "
2132 msgstr ""
2133
2134 #. %1$s:  END 
2135 #. %2$s:  IF ( noitemsfound ) 
2136 #. %3$s:  END 
2137 #. %4$s: # display the search results 
2138 #. %5$s:  IF ( total ) 
2139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:50
2140 #, fuzzy, c-format
2141 msgid "%s %s No results found %s %s %s "
2142 msgstr "Ingen treff "
2143
2144 #. %1$s:  END 
2145 #. %2$s:  IF ( resultsloo.notforloancount ) 
2146 #. %3$s:  resultsloo.notforloancount | html 
2147 #. %4$s:  END 
2148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:121
2149 #, fuzzy, c-format
2150 msgid "%s %s Not for loan (%s)%s "
2151 msgstr "Ikkje reservert "
2152
2153 #. %1$s:  END 
2154 #. %2$s:  ELSE 
2155 #. %3$s:  END 
2156 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
2157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
2158 #, fuzzy, c-format
2159 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
2160 msgstr "Ikkje reservert "
2161
2162 #. %1$s:  END 
2163 #. %2$s:  IF ( resultsloo.orderedcount ) 
2164 #. %3$s:  resultsloo.orderedcount | html 
2165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:120
2166 #, fuzzy, c-format
2167 msgid "%s %s On order (%s)"
2168 msgstr "I bestilling (%s) "
2169
2170 #. %1$s:  SET status_found = 0 
2171 #. %2$s:  IF ( STATUS == 'ASKED' ) 
2172 #. %3$s:  SET status_found = 1 
2173 #. %4$s:  ELSIF ( STATUS == 'ACCEPTED' ) 
2174 #. %5$s:  SET status_found = 1 
2175 #. %6$s:  ELSIF ( STATUS == 'CHECKED' ) 
2176 #. %7$s:  SET status_found = 1 
2177 #. %8$s:  ELSIF ( STATUS == 'REJECTED' ) 
2178 #. %9$s:  SET status_found = 1 
2179 #. %10$s:  ELSE 
2180 #. %11$s:  FOREACH s IN SuggestionStatuses 
2181 #. %12$s:  IF STATUS == s.authorised_value 
2182 #. %13$s:  s.lib | html 
2183 #. %14$s:  SET status_found = 1 
2184 #. %15$s:  END 
2185 #. %16$s:  END 
2186 #. %17$s:  END 
2187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
2188 #, fuzzy, c-format
2189 msgid ""
2190 "%s %s Pending %s %s Accepted %s %s Checked %s %s Rejected %s %s %s %s %s %s "
2191 "%s %s %s "
2192 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2193
2194 #. %1$s:  SWITCH loopfilte.crit 
2195 #. %2$s:  CASE '0' 
2196 #. %3$s:  CASE '1' 
2197 #. %4$s:  CASE '2' 
2198 #. %5$s:  CASE '3' 
2199 #. %6$s:  CASE '4' 
2200 #. %7$s:  CASE '5' 
2201 #. %8$s:  CASE '6' 
2202 #. %9$s:  CASE '7' 
2203 #. %10$s:  CASE '8' 
2204 #. %11$s:  CASE '9' 
2205 #. %12$s:  CASE '10' 
2206 #. %13$s:  CASE 
2207 #. %14$s:  END 
2208 #. %15$s:  loopfilte.filter | html 
2209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:24
2210 #, c-format
2211 msgid ""
2212 "%s %s Placed on (from) %s Placed on (to) %s Received on (from) %s Received "
2213 "on (to) %s Vendor %s Home library %s Collection %s Item type %s Fund %s "
2214 "Sort1 %s Sort2 %s Unknown filter %s : %s "
2215 msgstr ""
2216
2217 #. %1$s:  SWITCH plugin.name 
2218 #. %2$s:  CASE 'AuthorityFile' 
2219 #. %3$s:  CASE 'ExplodedTerms' 
2220 #. %4$s:  CASE 'LibrisSpellcheck' 
2221 #. %5$s:  END 
2222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:11
2223 #, c-format
2224 msgid ""
2225 "%s %s Suggest authorities which are relevant to the term the user searched "
2226 "for. %s Suggest that patrons expand their searches to include broader/"
2227 "narrower/related terms. %s Use the LIBRIS spellcheck API. %s "
2228 msgstr ""
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #. %2$s:  IF message.code == 'biblio_not_exists' 
2232 #. %3$s:  message.biblionumber | html 
2233 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2234 #. %5$s:  message.authid | html 
2235 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'item_issued' 
2236 #. %7$s:  message.biblionumber | html 
2237 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'reserve_not_cancelled' 
2238 #. %9$s:  message.biblionumber | html 
2239 #. %10$s:  message.reserve_id | html 
2240 #. %11$s:  ELSIF message.code == 'item_not_deleted' 
2241 #. %12$s:  message.biblionumber | html 
2242 #. %13$s:  message.itemnumber | html 
2243 #. %14$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_deleted' 
2244 #. %15$s:  message.biblionumber | html 
2245 #. %16$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_deleted' 
2246 #. %17$s:  message.authid | html 
2247 #. %18$s:  ELSIF message.code == 'biblio_deleted' 
2248 #. %19$s:  message.biblionumber | html 
2249 #. %20$s:  ELSIF message.code == 'authority_deleted' 
2250 #. %21$s:  message.authid | html 
2251 #. %22$s:  END 
2252 #. %23$s:  IF message.error 
2253 #. %24$s:  message.error | html 
2254 #. %25$s:  END 
2255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:32
2256 #, c-format
2257 msgid ""
2258 "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The authority "
2259 "id %s does not exist in the database. %s At least one item is checked out on "
2260 "bibliographic record %s. %s Bibliographic record %s was not deleted. A hold "
2261 "could not be canceled (reserve_id %s). %s The bibliographic record %s was "
2262 "not deleted. An error was encountered when deleting an item (itemnumber %s). "
2263 "%s Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred. %s Authority "
2264 "record %s was not deleted. An error occurred. %s Bibliographic record %s has "
2265 "been deleted successfully. %s Authority %s has been deleted successfully. %s "
2266 "%s (The error was: %s, see the Koha log file for more information). %s "
2267 msgstr ""
2268
2269 #. %1$s:  END 
2270 #. %2$s:  IF message.code == 'no_action_defined_for_the_template' 
2271 #. %3$s:  message.mmtid | html 
2272 #. %4$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_exists' 
2273 #. %5$s:  message.biblionumber | html 
2274 #. %6$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_exists' 
2275 #. %7$s:  message.authid | html 
2276 #. %8$s:  ELSIF message.code == 'biblio_not_modified' 
2277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:36
2278 #, c-format
2279 msgid ""
2280 "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined. "
2281 "%s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s Authority "
2282 "record %s does not exist in the database. %s Bibliographic record "
2283 msgstr ""
2284
2285 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2286 #. %2$s:  CASE 'already_exists' 
2287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
2288 #, c-format
2289 msgid ""
2290 "%s %s The suggestion has not been added. A suggestion with this title "
2291 "already exists ("
2292 msgstr ""
2293
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s:  END 
2296 #. %2$s:  ELSE 
2297 #. %3$s:  END 
2298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:232
2299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:305
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "%s %s This record has no items. %s "
2302 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
2303
2304 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2305 #. %2$s:  CASE 'no_email' 
2306 #. %3$s:  CASE 'no_basketno' 
2307 #. %4$s:  CASE 'no_letter' 
2308 #. %5$s:  CASE 'email_sent' 
2309 #. %6$s:  CASE 
2310 #. %7$s:  m.code | html 
2311 #. %8$s:  END 
2312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
2313 #, c-format
2314 msgid ""
2315 "%s %s This vendor has no contact selected for sending orders to or is "
2316 "missing an e-mail address. %s No basket given. %s There is no notice "
2317 "template with code ACQORDER defined. %s Order e-mail was sent to the vendor. "
2318 "%s ERROR! - %s %s "
2319 msgstr ""
2320
2321 #. %1$s:  END 
2322 #. %2$s:  IF ( itemloo.message ) 
2323 #. %3$s:  END 
2324 #. %4$s:  IF ( itemloo.notforloan ) 
2325 #. %5$s:  itemloo.notforloanvalue | html 
2326 #. %6$s:  END 
2327 #. %7$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
2328 #. %8$s:  IF ( itemloo.nocancel ) 
2329 #. %9$s:  ELSE 
2330 #. %10$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
2331 #. %11$s:  ELSE 
2332 #. %12$s:  END 
2333 #. %13$s:  IF ( itemloo.canreservefromotherbranches ) 
2334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:407
2335 #, c-format
2336 msgid ""
2337 "%s %s Unavailable (lost or missing) %s %s Not for loan (%s) %s %s %s Can't "
2338 "be cancelled when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %sfor "
2339 msgstr ""
2340
2341 #. %1$s:  END 
2342 #. %2$s:  IF defaultRefundRule 
2343 #. %3$s:  ELSE 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
2346 #, c-format
2347 msgid "%s %s Use default (Yes) %s Use default (No) %s "
2348 msgstr ""
2349
2350 #. %1$s:  END 
2351 #. %2$s:  SET expires_on = w.expirationdate 
2352 #. %3$s:  w.branch.branchname | html 
2353 #. %4$s:  IF expires_on 
2354 #. %5$s:  expires_on | $KohaDates 
2355 #. %6$s:  END 
2356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:777
2357 #, fuzzy, c-format
2358 msgid "%s %s Waiting at %s %s until %s %s "
2359 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2360
2361 #. %1$s:  END 
2362 #. %2$s:  IF ( resultsloo.withdrawncount ) 
2363 #. %3$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
2364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:118
2365 #, fuzzy, c-format
2366 msgid "%s %s Withdrawn (%s),"
2367 msgstr "Trukke tilbake (%s),"
2368
2369 #. For the first occurrence,
2370 #. %1$s:  SWITCH category.checkprevcheckout 
2371 #. %2$s:  CASE 'yes' 
2372 #. %3$s:  CASE 'no' 
2373 #. %4$s:  CASE 'inherit' 
2374 #. %5$s:  END 
2375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:354
2376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:518
2377 #, fuzzy, c-format
2378 msgid "%s %s Yes %s No %s Inherit %s "
2379 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2380
2381 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2382 #. %2$s:  CASE 'unauthorized' 
2383 #. %3$s:  CASE 'does_not_exist' 
2384 #. %4$s:  CASE 
2385 #. %5$s:  m.code | html 
2386 #. %6$s:  END 
2387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:8
2388 #, fuzzy, c-format
2389 msgid ""
2390 "%s %s You do not have permission to view this list. %s This list does not "
2391 "exist. %s %s %s "
2392 msgstr ""
2393 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2394
2395 #. %1$s:  END 
2396 #. %2$s:  IF searchfield 
2397 #. %3$s:  searchfield | html 
2398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
2399 #, fuzzy, c-format
2400 msgid "%s %s You searched for %s"
2401 msgstr "Du søkte etter %s"
2402
2403 #. %1$s:  IF added.branchcode 
2404 #. %2$s:  added.library.branchname | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2405 #. %3$s:  ELSE 
2406 #. %4$s:  added.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
2407 #. %5$s:  END 
2408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
2409 #, fuzzy, c-format
2410 msgid "%s %s added to group. %s Group %s created. %s "
2411 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2412
2413 #. %1$s:  IF ( rule.hardduedate ) 
2414 #. %2$s:  IF ( rule.hardduedatebefore ) 
2415 #. %3$s:  rule.hardduedate | html 
2416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:159
2417 #, fuzzy, c-format
2418 msgid "%s %s before %s "
2419 msgstr "%s %s (%s) "
2420
2421 #. For the first occurrence,
2422 #. %1$s:  IF branch_limitations.size > 1 
2423 #. %2$s:  branch_limitations.size | html 
2424 #. %3$s:  ELSE 
2425 #. %4$s:  branch_limitations.size | html 
2426 #. %5$s:  END 
2427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:506
2428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:267
2429 #, c-format
2430 msgid "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s "
2431 msgstr ""
2432
2433 #. %1$s:  IF loo.branches.size > 1 
2434 #. %2$s:  loo.branches.size | html 
2435 #. %3$s:  ELSE 
2436 #. %4$s:  loo.branches.size | html 
2437 #. %5$s:  END 
2438 #. %6$s:  ELSE 
2439 #. %7$s:  END 
2440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:234
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "%s %s branches limitations %s %s branch limitation %s %s No limitation %s "
2444 msgstr ""
2445
2446 #. For the first occurrence,
2447 #. %1$s:  IF l.shared 
2448 #. %2$s:  IF shared_by_other 
2449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
2450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:53
2451 #, fuzzy, c-format
2452 msgid "%s %s by "
2453 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2454
2455 #. For the first occurrence,
2456 #. %1$s:  biblio.title | html 
2457 #. %2$s:  IF biblio.author 
2458 #. %3$s:  biblio.author | html 
2459 #. %4$s:  END 
2460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
2461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:26
2462 #, fuzzy, c-format
2463 msgid "%s %s by %s%s"
2464 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
2465
2466 #. %1$s:  title | html 
2467 #. %2$s:  IF ( author ) 
2468 #. %3$s:  author | html 
2469 #. %4$s:  END 
2470 #. %5$s:  biblionumber | html 
2471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:27
2472 #, fuzzy, c-format
2473 msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
2474 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2475
2476 #. %1$s:  IF rule.age.defined and rule.age.length > 0 
2477 #. %2$s:  rule.age | html 
2478 #. %3$s:  ELSE 
2479 #. %4$s:  END 
2480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:184
2481 #, fuzzy, c-format
2482 msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
2483 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2484
2485 #. %1$s:  END 
2486 #. %2$s:  IF ( MEMBERS ) 
2487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
2488 #, fuzzy, c-format
2489 msgid "%s %s for "
2490 msgstr "%s =%s "
2491
2492 #. %1$s:  holdsfirstname | html 
2493 #. %2$s:  holdssurname | html 
2494 #. %3$s:  waiting_holds | html 
2495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:152
2496 #, fuzzy, c-format
2497 msgid "%s %s has %s hold(s) waiting for pickup."
2498 msgstr "Reserveringar som ventar på å verta henta av lånaren"
2499
2500 #. %1$s:  patron.firstname | html 
2501 #. %2$s:  patron.surname | html 
2502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:151
2503 #, c-format
2504 msgid "%s %s has no outstanding fines."
2505 msgstr "%s %s har ingen uteståande gebyr"
2506
2507 #. %1$s:  END 
2508 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
2509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
2510 #, fuzzy, c-format
2511 msgid "%s %s in "
2512 msgstr "%sx%s = %s "
2513
2514 #. %1$s:  IF (modified_items) 
2515 #. %2$s:  modified_items | html 
2516 #. %3$s:  modified_fields | html 
2517 #. %4$s:  ELSE 
2518 #. %5$s:  END 
2519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:71
2520 #, c-format
2521 msgid ""
2522 "%s %s item(s) modified (with %s field(s) modified). %s No items modified. %s "
2523 msgstr ""
2524
2525 #. %1$s:  IF items.count
2526 #. %2$s:  items.count | html 
2527 #. %3$s:  ELSE 
2528 #. %4$s:  END 
2529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:31
2530 #, c-format
2531 msgid "%s %s lost items found %s No lost items found %s "
2532 msgstr ""
2533
2534 #. For the first occurrence,
2535 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
2536 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
2537 #. %3$s:  ELSE 
2538 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
2539 #. %5$s:  END 
2540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
2541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:446
2542 #, fuzzy, c-format
2543 msgid "%s %s months %s until %s %s "
2544 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2545
2546 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
2547 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
2548 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
2549 #. %4$s:  END 
2550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:43
2551 #, fuzzy, c-format
2552 msgid "%s %s to %s %s "
2553 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2554
2555 #. %1$s:  END 
2556 #. %2$s:  IF ( ActionsLoo.to_field ) 
2557 #. %3$s:  ActionsLoo.to_field | html 
2558 #. %4$s:  IF ( ActionsLoo.to_subfield ) 
2559 #. %5$s:  ActionsLoo.to_subfield | html 
2560 #. %6$s:  END 
2561 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.to_regex_search ) 
2562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:138
2563 #, fuzzy, c-format
2564 msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
2565 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2566
2567 #. %1$s:  count | html 
2568 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
2569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
2570 #, fuzzy, c-format
2571 msgid "%s %s transferred."
2572 msgstr "Overføring"
2573
2574 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
2575 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2576 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
2577 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
2578 #. %5$s:  END 
2579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
2580 #, c-format
2581 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
2582 msgstr ""
2583
2584 #. %1$s:  END 
2585 #. %2$s:  budget_loo.b_txt | html 
2586 #. %3$s:  IF !budget_loo.b_active 
2587 #. %4$s:  END 
2588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
2589 #, fuzzy, c-format
2590 msgid "%s %s%s (inactive)%s "
2591 msgstr "Ikkje i bruk "
2592
2593 #. %1$s:  ELSE 
2594 #. %2$s:  IF ( slip ) 
2595 #. %3$s:  slip | $raw 
2596 #. %4$s:  ELSE 
2597 #. %5$s:  END 
2598 #. %6$s:  END 
2599 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
2600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
2601 #, fuzzy, c-format
2602 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
2603 msgstr "Ingen treff "
2604
2605 #. %1$s:  END 
2606 #. %2$s:  tnx('{count} item', '{count} items', SEARCH_RESULT.items_count, {count = SEARCH_RESULT.items_count}) | html 
2607 #. %3$s:  IF ( SEARCH_RESULT.availablecount ) 
2608 #. %4$s:  SEARCH_RESULT.availablecount | html 
2609 #. %5$s:  ELSE 
2610 #. %6$s:  END 
2611 #. %7$s:  IF MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck && SEARCH_RESULT.items_count > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck 
2612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
2613 #, fuzzy, c-format
2614 msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
2615 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2616
2617 #. %1$s:  SWITCH type 
2618 #. %2$s:  CASE 'earlier' 
2619 #. %3$s:  CASE 'later' 
2620 #. %4$s:  CASE 'acronym' 
2621 #. %5$s:  CASE 'musical' 
2622 #. %6$s:  CASE 'broader' 
2623 #. %7$s:  CASE 'narrower' 
2624 #. %8$s:  CASE 'parent' 
2625 #. %9$s:  CASE 
2626 #. %10$s:  IF type 
2627 #. %11$s:  type | html 
2628 #. %12$s:  END 
2629 #. %13$s:  END 
2630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:40
2631 #, c-format
2632 msgid ""
2633 "%s %s(Earlier heading) %s(Later heading) %s(Acronym) %s(Musical composition) "
2634 "%s(Broader heading) %s(Narrower heading) %s(Immediate parent body) %s%s(%s) "
2635 "%s %s "
2636 msgstr ""
2637
2638 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2639 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
2640 #. %3$s:  END 
2641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
2642 #, fuzzy, c-format
2643 msgid "%s %s(inactive)%s"
2644 msgstr "Ikkje i bruk "
2645
2646 #. %1$s:  record.recordid | html 
2647 #. %2$s:  IF record.reference 
2648 #. %3$s:  END 
2649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
2650 #, fuzzy, c-format
2651 msgid "%s %s(ref)%s "
2652 msgstr "%s %s (%s) "
2653
2654 #. %1$s:  listprice | html 
2655 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
2656 #. %3$s:  ELSE 
2657 #. %4$s:  END 
2658 #. %5$s:  ELSE 
2659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:394
2660 #, fuzzy, c-format
2661 msgid "%s %s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
2662 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2663
2664 #. %1$s:  error.barcode | html 
2665 #. %2$s:  IF (error.ERR_BARCODE) 
2666 #. %3$s:  END 
2667 #. %4$s:  IF (error.ERR_WTHDRAWN) 
2668 #. %5$s:  END 
2669 #. %6$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_RET) 
2670 #. %7$s:  END 
2671 #. %8$s:  IF (error.ERR_ONLOAN_NOT_RET) 
2672 #. %9$s:  END 
2673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:31
2674 #, c-format
2675 msgid ""
2676 "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It was "
2677 "returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be returned."
2678 "%s "
2679 msgstr ""
2680
2681 #. %1$s:  END 
2682 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:489
2684 #, c-format
2685 msgid "%s %s; ISBN:"
2686 msgstr ""
2687
2688 #. %1$s:  SWITCH category.category_type 
2689 #. %2$s:  CASE 'A' 
2690 #. %3$s:  CASE 'C' 
2691 #. %4$s:  CASE 'P' 
2692 #. %5$s:  CASE 'I' 
2693 #. %6$s:  CASE 'S' 
2694 #. %7$s:  CASE 'X' 
2695 #. %8$s:  END 
2696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:436
2697 #, c-format
2698 msgid "%s %sAdult %sChild %sProf. %sOrg. %sStaff %sStatistical %s "
2699 msgstr ""
2700
2701 #. %1$s:  SWITCH f.name 
2702 #. %2$s:  CASE 'author' 
2703 #. %3$s:  CASE 'itype' 
2704 #. %4$s:  CASE 'location' 
2705 #. %5$s:  CASE 'su-geo' 
2706 #. %6$s:  CASE 'title-series' 
2707 #. %7$s:  CASE 'subject' 
2708 #. %8$s:  CASE 'ccode' 
2709 #. %9$s:  CASE 'holdingbranch' 
2710 #. %10$s:  CASE 'homebranch' 
2711 #. %11$s:  CASE 'ln' 
2712 #. %12$s:  CASE 
2713 #. %13$s:  f | html 
2714 #. %14$s:  END 
2715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:361
2716 #, c-format
2717 msgid ""
2718 "%s %sAuthors %sItem Types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
2719 "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
2720 msgstr ""
2721
2722 #. %1$s:  END 
2723 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
2724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:43
2725 #, c-format
2726 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
2727 msgstr ""
2728
2729 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2730 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2731 #. %3$s:  tagfield | html 
2732 #. %4$s:  authtypecode | html 
2733 #. %5$s:  END 
2734 #. %6$s:  ELSE 
2735 #. %7$s:  action | html 
2736 #. %8$s:  END 
2737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:36
2738 #, fuzzy, c-format
2739 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
2740 msgstr ""
2741 "Endre delfeltavgrensingar for MARC for feltet %s som har autoritetstypen %s"
2742
2743 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2744 #. %2$s:  IF ( label_count == 1 ) 
2745 #. %3$s:  label_count | html 
2746 #. %4$s:  ELSE 
2747 #. %5$s:  label_count | html 
2748 #. %6$s:  END 
2749 #. %7$s:  ELSIF ( item_numbers ) 
2750 #. %8$s:  IF ( item_count == 1 ) 
2751 #. %9$s:  item_count | html 
2752 #. %10$s:  ELSE 
2753 #. %11$s:  item_count | html 
2754 #. %12$s:  END 
2755 #. %13$s:  ELSE 
2756 #. %14$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2757 #. %15$s:  multi_batch_count | html 
2758 #. %16$s:  ELSE 
2759 #. %17$s:  multi_batch_count | html 
2760 #. %18$s:  END 
2761 #. %19$s:  END 
2762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
2763 #, c-format
2764 msgid ""
2765 "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
2766 "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2767 msgstr ""
2768
2769 #. %1$s:  IF ( label_ids ) 
2770 #. %2$s:  IF ( card_count == 1 ) 
2771 #. %3$s:  card_count | html 
2772 #. %4$s:  ELSE 
2773 #. %5$s:  card_count | html 
2774 #. %6$s:  END 
2775 #. %7$s:  ELSIF ( borrower_numbers ) 
2776 #. %8$s:  IF ( borrower_count == 1 ) 
2777 #. %9$s:  borrower_count | html 
2778 #. %10$s:  ELSE 
2779 #. %11$s:  borrower_count | html 
2780 #. %12$s:  END 
2781 #. %13$s:  ELSIF ( patronlist_id ) 
2782 #. %14$s:  ELSE 
2783 #. %15$s:  IF ( multi_batch_count == 1 ) 
2784 #. %16$s:  multi_batch_count | html 
2785 #. %17$s:  ELSE 
2786 #. %18$s:  multi_batch_count | html 
2787 #. %19$s:  END 
2788 #. %20$s:  END 
2789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:44
2790 #, c-format
2791 msgid ""
2792 "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting %s "
2793 "patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list %s %s"
2794 "%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
2795 msgstr ""
2796
2797 #. %1$s:  END 
2798 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.isbn ) 
2799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
2800 #, fuzzy, c-format
2801 msgid "%s %sISBN: "
2802 msgstr "ISBN:"
2803
2804 #. %1$s:  nnoverdue | html 
2805 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
2806 #. %3$s:  ELSE 
2807 #. %4$s:  END 
2808 #. %5$s:  todaysdate | html 
2809 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
2810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
2811 #, fuzzy, c-format
2812 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
2813 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s "
2814
2815 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2816 #. %2$s:  CASE 'new' 
2817 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2818 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2819 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2820 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2821 #. %7$s:  END 
2822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:605
2823 #, c-format
2824 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartial %sComplete %sCancelled %s "
2825 msgstr ""
2826
2827 #. For the first occurrence,
2828 #. %1$s:  SWITCH order.orderstatus 
2829 #. %2$s:  CASE 'new' 
2830 #. %3$s:  CASE 'ordered' 
2831 #. %4$s:  CASE 'partial' 
2832 #. %5$s:  CASE 'complete' 
2833 #. %6$s:  CASE 'cancelled' 
2834 #. %7$s:  END 
2835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:84
2836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:60
2837 #, c-format
2838 msgid "%s %sNew %sOrdered %sPartially received %sReceived %sCancelled %s "
2839 msgstr ""
2840
2841 #. %1$s:  selected=relationship | html 
2842 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
2843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
2844 #, fuzzy, c-format
2845 msgid "%s %sNone specified"
2846 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
2847
2848 #. %1$s:  END 
2849 #. %2$s:  ELSE 
2850 #. %3$s:  END 
2851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:799
2852 #, fuzzy, c-format
2853 msgid "%s %sNot checked out%s"
2854 msgstr "Ikkje lånt ut"
2855
2856 #. %1$s:  IF CAN_user_acquisition_order_manage 
2857 #. %2$s:  WRAPPER table_option value="aqbasket" 
2858 #. %3$s:  END 
2859 #. %4$s:  END 
2860 #. %5$s:  IF CAN_user_serials_edit_subscription 
2861 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="subscription" 
2862 #. %7$s:  END 
2863 #. %8$s:  END 
2864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:71
2865 #, fuzzy, c-format
2866 msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
2867 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2868
2869 #. %1$s:  IF ( suggestion.suggestiontypelabel ) 
2870 #. %2$s:  IF (suggestion.suggestiontypelabel == "Pending") 
2871 #. %3$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Accepted") 
2872 #. %4$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Checked") 
2873 #. %5$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Rejected") 
2874 #. %6$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Available") 
2875 #. %7$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Ordered") 
2876 #. %8$s:  ELSIF (suggestion.suggestiontypelabel == "Unknown") 
2877 #. %9$s:  ELSE 
2878 #. %10$s:  suggestion.suggestiontypelabel | html 
2879 #. %11$s:  END 
2880 #. %12$s:  ELSE 
2881 #. %13$s:  IF ( suggestion.suggestiontype ) 
2882 #. %14$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestion.suggestiontype ) | html 
2883 #. %15$s:  ELSE 
2884 #. %16$s:  END 
2885 #. %17$s:  END 
2886 #. %18$s:  suggestion.suggestions_loop.size | html 
2887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
2888 #, fuzzy, c-format
2889 msgid ""
2890 "%s %sPending %sAccepted %sChecked %sRejected %sAvailable %sOrdered %sStatus "
2891 "unknown %s%s%s %s %s %s %s No name %s %s (%s)"
2892 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2893
2894 #. %1$s:  SWITCH basket.create_items 
2895 #. %2$s:  CASE 'receiving' 
2896 #. %3$s:  CASE 'cataloguing' 
2897 #. %4$s:  CASE 
2898 #. %5$s:  END 
2899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
2900 #, c-format
2901 msgid "%s %sReceiving items %sCataloguing items %sPlacing orders %s "
2902 msgstr ""
2903
2904 #. %1$s:  END 
2905 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
2906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
2907 #, fuzzy, c-format
2908 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
2909 msgstr ""
2910 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
2911
2912 #. For the first occurrence,
2913 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
2914 #. %2$s:  matches.0 | html 
2915 #. %3$s:  matches.1 | html 
2916 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
2917 #. %5$s:  matches.0 | html 
2918 #. %6$s:  matches.1 | html 
2919 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
2920 #. %8$s:  matches.0 | html 
2921 #. %9$s:  matches.1 | html 
2922 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
2923 #. %11$s:  matches.0 | html 
2924 #. %12$s:  matches.1 | html 
2925 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
2926 #. %14$s:  matches.0 | html 
2927 #. %15$s:  matches.1 | html 
2928 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
2929 #. %17$s:  matches.0 | html 
2930 #. %18$s:  matches.1 | html 
2931 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
2932 #. %20$s:  matches.0 | html 
2933 #. %21$s:  matches.1 | html 
2934 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
2935 #. %23$s:  matches.0 | html 
2936 #. %24$s:  matches.1 | html 
2937 #. %25$s:  ELSE 
2938 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
2939 #. %27$s:  END 
2940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:202
2941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
2942 #, fuzzy, c-format
2943 msgid ""
2944 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
2945 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
2946 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2947
2948 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
2949 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
2950 #. %3$s:  tagfield | html 
2951 #. %4$s:  END 
2952 #. %5$s:  ELSE 
2953 #. %6$s:  action | html 
2954 #. %7$s:  END 
2955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:36
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
2958 msgstr "Felt %s avgrensingar for delfelt "
2959
2960 #. %1$s:  SWITCH m.code 
2961 #. %2$s:  CASE 'invalid_mimetype' 
2962 #. %3$s:  CASE 
2963 #. %4$s:  m.code | html 
2964 #. %5$s:  END 
2965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:27
2966 #, c-format
2967 msgid ""
2968 "%s %sThe file used does not have a valid format. Only csv and txt are "
2969 "allowed. %s%s %s "
2970 msgstr ""
2971
2972 #. %1$s:  ELSE 
2973 #. %2$s:  IF tablename 
2974 #. %3$s:  END 
2975 #. %4$s:  END 
2976 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_form' 
2977 #. %6$s:  IF field 
2978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:115
2979 #, fuzzy, c-format
2980 msgid "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
2981 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
2982
2983 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
2984 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
2985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
2986 #, c-format
2987 msgid "%s %sThis report contains the SQL keyword "
2988 msgstr ""
2989
2990 #. %1$s:  ELSE 
2991 #. %2$s:  IF flagloo.yes 
2992 #. %3$s:  ELSE 
2993 #. %4$s:  END 
2994 #. %5$s:  END 
2995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:913
2996 #, fuzzy, c-format
2997 msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
2998 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
2999
3000 #. %1$s:  SWITCH m.code 
3001 #. %2$s:  CASE 'no_data_for_preview' 
3002 #. %3$s:  CASE 'preview_not_available' 
3003 #. %4$s:  m.letter_code | html 
3004 #. %5$s:  CASE 'not_checked_in_yet' 
3005 #. %6$s:  CASE 'not_checked_out_yet' 
3006 #. %7$s:  CASE 'no_checkout' 
3007 #. %8$s:  CASE 'no_item_or_no_patron' 
3008 #. %9$s:  CASE 'no_hold' 
3009 #. %10$s:  CASE 
3010 #. %11$s:  m.code | html 
3011 #. %12$s:  END 
3012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:9
3013 #, c-format
3014 msgid ""
3015 "%s %sYou did not specify data for preview. %sPreview is not available for "
3016 "letters '%s'. %sDo not forget that the issue has not been checked in yet. "
3017 "%sDo not forget that the issue has not been checked out yet. %sThis item is "
3018 "not checked out. %sThe item or the patron does not exist. %sNo hold is "
3019 "placed by this patron on this bibliographic record. %s%s %s "
3020 msgstr ""
3021
3022 #. %1$s:  END 
3023 #. %2$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3024 #. %3$s:  ELSE 
3025 #. %4$s:  END 
3026 #. %5$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
3027 #. %6$s:  IF ( itemloo.waitingdate ) 
3028 #. %7$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
3029 #. %8$s:  ELSE 
3030 #. %9$s:  IF ( itemloo.reservedate ) 
3031 #. %10$s:  itemloo.reservedate | html 
3032 #. %11$s:  END 
3033 #. %12$s:  END 
3034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:422
3035 #, c-format
3036 msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s%s%s%s%s%s%s. "
3037 msgstr ""
3038
3039 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
3040 #. %2$s:  IF class_source 
3041 #. %3$s:  ELSE 
3042 #. %4$s:  END 
3043 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
3044 #. %6$s:  IF sort_rule 
3045 #. %7$s:  ELSE 
3046 #. %8$s:  END 
3047 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
3048 #. %10$s:  IF split_rule 
3049 #. %11$s:  ELSE 
3050 #. %12$s:  END 
3051 #. %13$s:  END 
3052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
3053 #, c-format
3054 msgid ""
3055 "%s &rsaquo; %sModify classification source%sAdd classification source%s %s "
3056 "&rsaquo; %sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify "
3057 "splitting rule%sAdd splitting rule%s %s "
3058 msgstr ""
3059
3060 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3061 #. %2$s:  IF framework 
3062 #. %3$s:  ELSE 
3063 #. %4$s:  END 
3064 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3065 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
3066 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
3067 #. %8$s:  END 
3068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
3069 #, fuzzy, c-format
3070 msgid ""
3071 "%s &rsaquo; %sModify framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete "
3072 "framework for %s (%s)? %s "
3073 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Slett rammeverk for %s (%s)? "
3074
3075 #. %1$s:  IF op == 'add_form'  
3076 #. %2$s:  IF library 
3077 #. %3$s:  ELSE 
3078 #. %4$s:  library.branchcode | html 
3079 #. %5$s:  END 
3080 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3081 #. %7$s:  library.branchcode | html 
3082 #. %8$s:  END 
3083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
3084 #, fuzzy, c-format
3085 msgid ""
3086 "%s &rsaquo; %sModify library%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion "
3087 "of library '%s' %s "
3088 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3089
3090 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3091 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
3092 #. %3$s:  ELSE 
3093 #. %4$s:  END 
3094 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3095 #. %6$s:  END 
3096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
3097 #, fuzzy, c-format
3098 msgid ""
3099 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s Authority type %s &rsaquo; Confirm deletion of "
3100 "authority type %s "
3101 msgstr ""
3102 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
3103
3104 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3105 #. %2$s:  IF city.cityid 
3106 #. %3$s:  ELSE 
3107 #. %4$s:  END 
3108 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
3109 #. %6$s:  END 
3110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
3111 #, fuzzy, c-format
3112 msgid ""
3113 "%s &rsaquo; %sModify%sNew%s City %s &rsaquo; Confirm deletion of city %s "
3114 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden "
3115
3116 #. %1$s:  END 
3117 #. %2$s:  ELSE 
3118 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
3119 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
3121 #, fuzzy, c-format
3122 msgid "%s &rsaquo; Confirm deletion %s %s %s"
3123 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #. %2$s:  ELSE 
3127 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
3128 #. %4$s:  authtypecode | html 
3129 #. %5$s:  ELSE 
3130 #. %6$s:  END 
3131 #. %7$s:  END 
3132 #. %8$s:  END 
3133 #. %9$s:  END 
3134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
3135 #, fuzzy, c-format
3136 msgid ""
3137 "%s &rsaquo; Data deleted %s %s%s Framework %sDefault framework %s %s %s %s "
3138 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
3139
3140 #. %1$s:  END 
3141 #. %2$s:  END 
3142 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
3143 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
3145 #, fuzzy, c-format
3146 msgid "%s &rsaquo; Modify tag %s %s %s"
3147 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
3148
3149 #. %1$s:  IF ( new ) 
3150 #. %2$s:  ELSIF ( modify ) 
3151 #. %3$s:  label | html 
3152 #. %4$s:  END 
3153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
3154 #, fuzzy, c-format
3155 msgid ""
3156 "%s &rsaquo; New numbering pattern %s &rsaquo; Modifying numbering pattern "
3157 "'%s' %s "
3158 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
3159
3160 #. %1$s:  IF query_type == 'create' 
3161 #. %2$s:  ELSIF query_type == 'status' 
3162 #. %3$s:  END 
3163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
3164 #, fuzzy, c-format
3165 msgid "%s &rsaquo; New request %s &rsaquo; Status %s "
3166 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3167
3168 #. %1$s:  END 
3169 #. %2$s:  END 
3170 #. %3$s:  ELSE 
3171 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
3172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
3173 #, fuzzy, c-format
3174 msgid "%s &rsaquo; New tag %s %s %s"
3175 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
3176
3177 #. For the first occurrence,
3178 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3179 #. %2$s:  END 
3180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
3181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
3182 #, fuzzy, c-format
3183 msgid "%s &rsaquo; Results%s"
3184 msgstr "&rsaquo; Resultat"
3185
3186 #. %1$s:  IF ( run_report ) 
3187 #. %2$s:  END 
3188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
3189 #, fuzzy, c-format
3190 msgid "%s &rsaquo; Results%s "
3191 msgstr "&rsaquo; Resultat "
3192
3193 #. %1$s:  IF no_op_set 
3194 #. %2$s:  ELSE 
3195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
3196 #, fuzzy, c-format
3197 msgid "%s &rsaquo; Stock rotation %s &rsaquo; "
3198 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
3199
3200 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
3201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:136
3202 #, c-format
3203 msgid "%s ( other format via plugin)"
3204 msgstr ""
3205
3206 #. %1$s:  lateorder.orderdate | $KohaDates 
3207 #. %2$s:  lateorder.latesince | html 
3208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
3209 #, fuzzy, c-format
3210 msgid "%s (%s days)"
3211 msgstr "%s (%s dagar) "
3212
3213 #. %1$s:  patron.dateofbirth | $KohaDates 
3214 #. %2$s:  patron.get_age | html 
3215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
3216 #, fuzzy, c-format
3217 msgid "%s (%s years) "
3218 msgstr "%s (%s dagar) "
3219
3220 #. %1$s:  IF location 
3221 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
3222 #. %3$s:  END 
3223 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3224 #. %5$s:  callnumber | html 
3225 #. %6$s:  END 
3226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
3227 #, fuzzy, c-format
3228 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s"
3229 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3230
3231 #. %1$s:  IF location 
3232 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
3233 #. %3$s:  END 
3234 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
3235 #. %5$s:  callnumber | html 
3236 #. %6$s:  END 
3237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
3238 #, fuzzy, c-format
3239 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
3240 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
3241
3242 #. %1$s:  issue.item.biblioitemnumber.biblionumber.title | html 
3243 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
3244 #. %3$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
3245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
3246 #, fuzzy, c-format
3247 msgid "%s (%s). Due on %s"
3248 msgstr "%s =%s "
3249
3250 #. %1$s:  item.itemnumber.biblio.title | html 
3251 #. %2$s:  item.itemnumber.barcode | html 
3252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:312
3253 #, fuzzy, c-format
3254 msgid "%s (Barcode: %s)"
3255 msgstr "Strekkode: %s"
3256
3257 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
3258 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
3259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
3260 #, c-format
3261 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
3262 msgstr ""
3263
3264 #. %1$s:  rrp | html 
3265 #. %2$s:  cur_active | html 
3266 #. %3$s:  IF (listincgst == 1) 
3267 #. %4$s:  ELSE 
3268 #. %5$s:  END 
3269 #. %6$s:  ELSE 
3270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:450
3271 #, fuzzy, c-format
3272 msgid "%s (adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
3273 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
3274
3275 #. For the first occurrence,
3276 #. %1$s:  basketgroup.name | html 
3277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
3278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:354
3279 #, fuzzy, c-format
3280 msgid "%s (closed)"
3281 msgstr "første forfall"
3282
3283 #. %1$s:  class_source.description | html 
3284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
3285 #, fuzzy, c-format
3286 msgid "%s (default)"
3287 msgstr "Standard"
3288
3289 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3290 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:384
3292 #, fuzzy, c-format
3293 msgid "%s (id=%s)"
3294 msgstr "%s (%s dagar) "
3295
3296 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
3297 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
3298 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
3299 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
3300 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
3301 #. %6$s:  END 
3302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:376
3303 #, c-format
3304 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
3305 msgstr ""
3306
3307 #. For the first occurrence,
3308 #. %1$s:  END 
3309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:141
3310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:136
3311 #, fuzzy, c-format
3312 msgid ""
3313 "%s (if checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked) "
3314 msgstr ""
3315 "%s (dersom du kryssar av her, tyder det at delfeltet er ein URL og kan "
3316 "klikkast på)"
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  budget_loo.b_txt | html 
3320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
3321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:61
3322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:164
3323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:138
3324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:142
3325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:346
3326 #, fuzzy, c-format
3327 msgid "%s (inactive)"
3328 msgstr "Ikkje i bruk"
3329
3330 #. %1$s:  ELSE 
3331 #. %2$s:  END 
3332 #. %3$s:  END 
3333 #. %4$s:  IF ( supplier.loop_basket.size ) 
3334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
3335 #, fuzzy, c-format
3336 msgid "%s (inactive) %s %s %s "
3337 msgstr "Ikkje i bruk "
3338
3339 #. %1$s:  riloo.duedate | html 
3340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
3341 #, fuzzy, c-format
3342 msgid "%s (overdue)"
3343 msgstr "første forfall"
3344
3345 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
3346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
3347 #, fuzzy, c-format
3348 msgid "%s (probably okay if blank)"
3349 msgstr ""
3350 "<em>databaseport: </em> %s (det går sannsynlegvis greit om dette feltet står "
3351 "tomt)"
3352
3353 #. %1$s:  IF ( books_loo.order_received ) 
3354 #. %2$s:  END 
3355 #. %3$s:  IF books_loo.title 
3356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
3357 #, fuzzy, c-format
3358 msgid "%s (rcvd)%s %s "
3359 msgstr "(rcvd) "
3360
3361 #. %1$s:  IF ( order.order_received ) 
3362 #. %2$s:  END 
3363 #. %3$s:  IF (order.title) 
3364 #. %4$s:  order.title | html 
3365 #. %5$s:  IF order.author 
3366 #. %6$s:  order.author | html 
3367 #. %7$s:  END 
3368 #. %8$s:  ELSE 
3369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:604
3370 #, fuzzy, c-format
3371 msgid "%s (rcvd)%s %s %s%s by %s%s %s "
3372 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
3373
3374 #. %1$s:  report.total_success | html 
3375 #. %2$s:  report.total_records | html 
3376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:256
3377 #, fuzzy, c-format
3378 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred. "
3379 msgstr "%s lånarar vart sletta "
3380
3381 #. %1$s:  booksellerphone | html 
3382 #. %2$s:  booksellerfax | html 
3383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
3384 #, fuzzy, c-format
3385 msgid "%s / Fax: %s"
3386 msgstr "%s / %s"
3387
3388 #. %1$s:  ELSE 
3389 #. %2$s:  END 
3390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:300
3391 #, fuzzy, c-format
3392 msgid "%s 0 %s "
3393 msgstr "%s / %s "
3394
3395 #. %1$s:  ELSE 
3396 #. %2$s:  END 
3397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:295
3398 #, fuzzy, c-format
3399 msgid "%s 0 %s / "
3400 msgstr "%s / %s "
3401
3402 #. %1$s:  ELSE 
3403 #. %2$s:  END 
3404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
3405 #, fuzzy, c-format
3406 msgid "%s 0 records %s "
3407 msgstr "%s post(ar)"
3408
3409 #. %1$s:  UNLESS ( routinglists ) 
3410 #. %2$s:  ELSIF ( routinglists.count == 1 ) 
3411 #. %3$s:  routinglists.count | html 
3412 #. %4$s:  ELSE 
3413 #. %5$s:  routinglists.count | html 
3414 #. %6$s:  END 
3415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:32
3416 #, c-format
3417 msgid ""
3418 "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
3419 "subscription routing lists %s "
3420 msgstr ""
3421
3422 #. %1$s:  IF !rota.active 
3423 #. %2$s:  ELSE 
3424 #. %3$s:  END 
3425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:96
3426 #, fuzzy, c-format
3427 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
3428 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3429
3430 #. %1$s:  IF ( active ) 
3431 #. %2$s:  ELSE 
3432 #. %3$s:  END 
3433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
3434 #, fuzzy, c-format
3435 msgid "%s Active %s Inactive %s"
3436 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
3437
3438 #. For the first occurrence,
3439 #. %1$s:  END 
3440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
3441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
3442 #, fuzzy, c-format
3443 msgid "%s Add incoming record"
3444 msgstr "Legg til post"
3445
3446 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
3447 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
3448 #. %3$s:  ELSE 
3449 #. %4$s:  nomatch_action | html 
3450 #. %5$s:  END 
3451 #. %6$s:  END 
3452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
3453 #, fuzzy, c-format
3454 msgid ""
3455 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
3456 "processed) %s %s %s %s "
3457 msgstr ""
3458 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama) "
3459
3460 #. %1$s:  END 
3461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:11
3462 #, fuzzy, c-format
3463 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
3464 msgstr ""
3465 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
3466 "post"
3467
3468 #. %1$s:  END 
3469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:17
3470 #, fuzzy, c-format
3471 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
3472 msgstr ""
3473 "Legg til eksemplar dersom det ikkje vart funne nokon samanfallande "
3474 "bibliografisk post"
3475
3476 #. %1$s:  IF ( record_type != 'auth' ) 
3477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
3478 #, fuzzy, c-format
3479 msgid "%s Add new bibliographic records into this framework: "
3480 msgstr "Legg til ein ny bibliografisk post "
3481
3482 #. %1$s:  IF mode=='new' || mode =='deleted'
3483 #. %2$s:  ELSE 
3484 #. %3$s:  END 
3485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
3486 #, c-format
3487 msgid "%s Add new upload or search %s Results %s "
3488 msgstr ""
3489
3490 #. %1$s:  ELSE 
3491 #. %2$s:  END 
3492 #. %3$s:  ELSIF op == 'list' 
3493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
3494 #, c-format
3495 msgid ""
3496 "%s Additional permissions in the acquisitions or serials modules are "
3497 "required for editing additional fields %s %s "
3498 msgstr ""
3499
3500 #. For the first occurrence,
3501 #. %1$s:  END 
3502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:44
3503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:44
3504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:44
3505 #, fuzzy, c-format
3506 msgid "%s Address 2:"
3507 msgstr "Adresse 2:"
3508
3509 #. For the first occurrence,
3510 #. %1$s:  END 
3511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:55
3512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:57
3513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:56
3514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:55
3515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:57
3516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:55
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "%s Address 2: "
3519 msgstr "Adresse 2: "
3520
3521 #. For the first occurrence,
3522 #. %1$s:  END 
3523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:32
3524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:32
3525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:32
3526 #, fuzzy, c-format
3527 msgid "%s Address:"
3528 msgstr "Adresse:"
3529
3530 #. For the first occurrence,
3531 #. %1$s:  END 
3532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:43
3533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:31
3534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:44
3535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:31
3536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:44
3537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:43
3538 #, fuzzy, c-format
3539 msgid "%s Address: "
3540 msgstr "Adresse: "
3541
3542 #. %1$s:  IF ( opac_new.branchcode == "" ) -
3543 #. %2$s:  ELSE 
3544 #. %3$s:  opac_new.branchname | html 
3545 #. %4$s:  END 
3546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:156
3547 #, fuzzy, c-format
3548 msgid "%s All libraries %s%s %s"
3549 msgstr "Lånt ut (%s), "
3550
3551 #. %1$s:  END 
3552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:5
3553 #, fuzzy, c-format
3554 msgid "%s Always add items"
3555 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
3556
3557 #. %1$s:  IF ( item_action == 'always_add' ) 
3558 #. %2$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_matches' ) 
3559 #. %3$s:  ELSIF ( item_action == 'add_only_for_new' ) 
3560 #. %4$s:  ELSIF ( item_action == 'ignore' ) 
3561 #. %5$s:  ELSE 
3562 #. %6$s:  item_action | html 
3563 #. %7$s:  END 
3564 #. %8$s:  END 
3565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
3566 #, c-format
3567 msgid ""
3568 "%s Always add items %s Add items only if matching bib was found %s Add items "
3569 "only if no matching bib was found %s Ignore items %s %s %s %s "
3570 msgstr ""
3571
3572 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
3573 #. %2$s:  END 
3574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:28
3575 #, fuzzy, c-format
3576 msgid ""
3577 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the "
3578 "administrator to resolve this problem. %s "
3579 msgstr ""
3580 "Dette sjølvbetente utlånet er diverre ute av drift. Ta kontakt med "
3581 "bibliotekpersonalet for å få ei løysing på problemet."
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
3585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
3586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
3587 #, fuzzy, c-format
3588 msgid "%s An unknown error has occurred."
3589 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
3590
3591 #. %1$s:  IF ( op == 'approve' ) 
3592 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'reject' ) 
3593 #. %3$s:  ELSIF ( op == 'test' ) 
3594 #. %4$s:  ELSE 
3595 #. %5$s:  op | html 
3596 #. %6$s:  END 
3597 #. %7$s:  op_count | html 
3598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
3599 #, c-format
3600 msgid ""
3601 "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown Operation (%s) on %s %s Term(s). "
3602 msgstr ""
3603
3604 #. For the first occurrence,
3605 #. %1$s:  patron.article_requests_current.count | html 
3606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:702
3607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:848
3608 #, c-format
3609 msgid "%s Article requests"
3610 msgstr ""
3611
3612 #. %1$s:  IF (del_biblio) 
3613 #. %2$s:  ELSE 
3614 #. %3$s:  END 
3615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:25
3616 #, c-format
3617 msgid ""
3618 "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
3619 "not be deleted. %s "
3620 msgstr ""
3621
3622 #. %1$s:  END 
3623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:549
3624 #, fuzzy, c-format
3625 msgid "%s Card number: "
3626 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s "
3627
3628 #. %1$s:  IF patrons_in_category > 0 
3629 #. %2$s:  categorycode | html 
3630 #. %3$s:  ELSE 
3631 #. %4$s:  categorycode | html 
3632 #. %5$s:  END 
3633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
3634 #, fuzzy, c-format
3635 msgid ""
3636 "%s Category %s is in use. Deletion not possible! %s Confirm deletion of "
3637 "category %s %s "
3638 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast."
3639
3640 #. %1$s:  IF ( resultsloo.onloancount ) 
3641 #. %2$s:  resultsloo.onloancount | html 
3642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:117
3643 #, fuzzy, c-format
3644 msgid "%s Checked out (%s),"
3645 msgstr "Lånt ut (%s),"
3646
3647 #. For the first occurrence,
3648 #. %1$s:  issuecount | html 
3649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:681
3650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:828
3651 #, c-format
3652 msgid "%s Checkout(s)"
3653 msgstr "%s Utlån"
3654
3655 #. %1$s:  END 
3656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:753
3657 #, fuzzy, c-format
3658 msgid "%s Circulation note: "
3659 msgstr "Utlånsmeldingar: "
3660
3661 #. For the first occurrence,
3662 #. %1$s:  END 
3663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:68
3664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:68
3665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:56
3666 #, fuzzy, c-format
3667 msgid "%s City:"
3668 msgstr "Poststad:"
3669
3670 #. For the first occurrence,
3671 #. %1$s:  END 
3672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:67
3673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:81
3674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:80
3675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:79
3676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:81
3677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:67
3678 #, fuzzy, c-format
3679 msgid "%s City: "
3680 msgstr "Poststad: "
3681
3682 #. For the first occurrence,
3683 #. %1$s:  IF ( import_status == 'cleaned' ) 
3684 #. %2$s:  ELSIF ( import_status == 'imported' ) 
3685 #. %3$s:  ELSIF ( import_status == 'importing' ) 
3686 #. %4$s:  ELSIF ( import_status == 'reverted' ) 
3687 #. %5$s:  ELSIF ( import_status == 'reverting' ) 
3688 #. %6$s:  ELSIF ( import_status == 'staged' ) 
3689 #. %7$s:  ELSE 
3690 #. %8$s:  import_status | html 
3691 #. %9$s:  END 
3692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
3693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:291
3694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
3695 #, c-format
3696 msgid ""
3697 "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s %s "
3698 "%s "
3699 msgstr ""
3700
3701 #. %1$s:  IF data.closed 
3702 #. %2$s:  ELSIF data.expired 
3703 #. %3$s:  END 
3704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
3705 #, fuzzy, c-format
3706 msgid "%s Closed %s Expired %s "
3707 msgstr "Lukka: %s "
3708
3709 #. %1$s:  IF invoice.closedate 
3710 #. %2$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
3711 #. %3$s:  ELSE 
3712 #. %4$s:  END 
3713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:68
3714 #, fuzzy, c-format
3715 msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
3716 msgstr "Lukka: %s "
3717
3718 #. %1$s:  END 
3719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:848
3720 #, fuzzy, c-format
3721 msgid "%s Confirm password: "
3722 msgstr "Passord "
3723
3724 #. For the first occurrence,
3725 #. %1$s:  END 
3726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:152
3727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:154
3728 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:154
3729 #, fuzzy, c-format
3730 msgid "%s Contact note: "
3731 msgstr "Kontaktmelding: "
3732
3733 #. For the first occurrence,
3734 #. %1$s:  END 
3735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:106
3736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:106
3737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:106
3738 #, fuzzy, c-format
3739 msgid "%s Country:"
3740 msgstr "Tel"
3741
3742 #. For the first occurrence,
3743 #. %1$s:  END 
3744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:117
3745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:119
3746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:118
3747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:117
3748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:119
3749 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:117
3750 #, fuzzy, c-format
3751 msgid "%s Country: "
3752 msgstr "Country music "
3753
3754 #. For the first occurrence,
3755 #. %1$s:  ELSE 
3756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:22
3757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:40
3758 #, fuzzy, c-format
3759 msgid "%s Create a new "
3760 msgstr "Lag ny liste"
3761
3762 #. For the first occurrence,
3763 #. %1$s:  ELSE 
3764 #. %2$s:  END 
3765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:25
3766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
3767 #, fuzzy, c-format
3768 msgid "%s Create a new club template %s "
3769 msgstr "Lag ny liste"
3770
3771 #. %1$s:  IF tablename == 'currencies-table' 
3772 #. %2$s:  ELSIF pagename == 'additem' AND tablename == 'itemst' 
3773 #. %3$s:  END 
3774 #. %4$s:  tablename | html 
3775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:22
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "%s Currency %s Items Editor %s (id=%s) "
3778 msgstr "Valuta"
3779
3780 #. %1$s:  END 
3781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:250
3782 #, fuzzy, c-format
3783 msgid "%s Date of birth: "
3784 msgstr "Fødselsdato: "
3785
3786 #. %1$s:  END 
3787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:531
3788 #, fuzzy, c-format
3789 msgid "%s Default "
3790 msgstr "Standard"
3791
3792 #. %1$s:  IF humanbranch 
3793 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
3794 #. %3$s:  ELSE 
3795 #. %4$s:  END 
3796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:32
3797 #, c-format
3798 msgid ""
3799 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
3800 "and fine rules for all libraries %s "
3801 msgstr ""
3802
3803 #. %1$s:  IF ( ActionsLoo.action_delete_field ) 
3804 #. %2$s:  END 
3805 #. %3$s:  IF ( ActionsLoo.action_add_field ) 
3806 #. %4$s:  END 
3807 #. %5$s:  IF ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3808 #. %6$s:  END 
3809 #. %7$s:  IF ( ActionsLoo.action_move_field ) 
3810 #. %8$s:  END 
3811 #. %9$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_field ) 
3812 #. %10$s:  END 
3813 #. %11$s:  IF ( ActionsLoo.action_copy_and_replace_field ) 
3814 #. %12$s:  END 
3815 #. %13$s:  UNLESS ( ActionsLoo.action_update_field ) 
3816 #. %14$s:  IF ( ActionsLoo.field_number ) 
3817 #. %15$s:  END 
3818 #. %16$s:  END 
3819 #. %17$s:  ActionsLoo.from_field | html 
3820 #. %18$s:  IF ( ActionsLoo.from_subfield ) 
3821 #. %19$s:  ActionsLoo.from_subfield | html 
3822 #. %20$s:  END 
3823 #. %21$s:  IF ( ActionsLoo.field_value ) 
3824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:119
3825 #, fuzzy, c-format
3826 msgid ""
3827 "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
3828 "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with value "
3829 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3830
3831 #. %1$s:  ELSE 
3832 #. %2$s:  END 
3833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
3834 #, fuzzy, c-format
3835 msgid "%s Disabled %s "
3836 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3837
3838 #. For the first occurrence,
3839 #. %1$s:  ELSIF batch_id 
3840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:18
3841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:19
3842 #, fuzzy, c-format
3843 msgid "%s Edit "
3844 msgstr "Utgåver "
3845
3846 #. For the first occurrence,
3847 #. %1$s:  END 
3848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:141
3849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:143
3850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:143
3851 #, fuzzy, c-format
3852 msgid "%s Email: "
3853 msgstr "E-post: "
3854
3855 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
3856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
3857 #, fuzzy, c-format
3858 msgid "%s Enabled "
3859 msgstr "Fable"
3860
3861 #. %1$s:  IF ( error ) 
3862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
3863 #, fuzzy, c-format
3864 msgid "%s Error: "
3865 msgstr "Feil: "
3866
3867 #. %1$s:  END 
3868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:715
3869 #, c-format
3870 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
3871 msgstr ""
3872
3873 #. %1$s:  END 
3874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:503
3875 #, fuzzy, c-format
3876 msgid "%s Fax: "
3877 msgstr "%s: "
3878
3879 #. %1$s:  IF ( areas ) 
3880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:47
3881 #, fuzzy, c-format
3882 msgid "%s Filter by area "
3883 msgstr "Filtrer på område "
3884
3885 #. For the first occurrence,
3886 #. %1$s:  END 
3887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:20
3888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:20
3889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:20
3890 #, fuzzy, c-format
3891 msgid "%s First name:"
3892 msgstr "Førenamn:"
3893
3894 #. %1$s:  END 
3895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:238
3896 #, fuzzy, c-format
3897 msgid "%s First name: "
3898 msgstr "Førenamn: "
3899
3900 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
3901 #. %2$s:  ELSE 
3902 #. %3$s:  value.lib | html 
3903 #. %4$s:  END 
3904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:111
3905 #, fuzzy, c-format
3906 msgid "%s For loan %s %s %s "
3907 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
3908
3909 #. For the first occurrence,
3910 #. %1$s:  authtypecode | html 
3911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:23
3912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:33
3913 #, c-format
3914 msgid "%s Framework"
3915 msgstr "%s Rammeverk"
3916
3917 #. %1$s:  END 
3918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:430
3919 #, fuzzy, c-format
3920 msgid "%s From any library "
3921 msgstr "Alle bibliotek "
3922
3923 #. %1$s:  END 
3924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:437
3925 #, fuzzy, c-format
3926 msgid "%s From home library "
3927 msgstr "Eige bibliotek: "
3928
3929 #. %1$s:  IF hold.found == 'F' 
3930 #. %2$s:  ELSIF hold.cancellationdate 
3931 #. %3$s:  ELSIF hold.found == 'W' 
3932 #. %4$s:  ELSIF hold.found == 'T' 
3933 #. %5$s:  ELSE 
3934 #. %6$s:  END 
3935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:95
3936 #, c-format
3937 msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
3938 msgstr ""
3939
3940 #. %1$s:  IF budget_period_id 
3941 #. %2$s:  budget_period_description | html 
3942 #. %3$s:  ELSE 
3943 #. %4$s:  END 
3944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
3945 #, fuzzy, c-format
3946 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
3947 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
3948
3949 #. %1$s:  IF deleted.title 
3950 #. %2$s:  deleted.title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3951 #. %3$s:  ELSE 
3952 #. %4$s:  deleted.library | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
3953 #. %5$s:  END 
3954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:30
3955 #, c-format
3956 msgid "%s Group %s has been deleted. %s %s has been removed from group. %s "
3957 msgstr ""
3958
3959 #. For the first occurrence,
3960 #. %1$s:  holds_count | html 
3961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:694
3962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:840
3963 #, fuzzy, c-format
3964 msgid "%s Hold(s)"
3965 msgstr "%s Reservering(ar)"
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
3970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
3971 #, fuzzy, c-format
3972 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
3973 msgstr ""
3974 "Oversjå innkomande post (det kan ha eksemplar som framleis vert handsama)"
3975
3976 #. %1$s:  END 
3977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:29
3978 #, fuzzy, c-format
3979 msgid "%s Ignore items"
3980 msgstr "Ignorer dokument"
3981
3982 #. %1$s:  END 
3983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:110
3984 #, fuzzy, c-format
3985 msgid "%s Image file"
3986 msgstr "biletfil"
3987
3988 #. %1$s:  IF ( itemloo.transfertwhen ) 
3989 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
3990 #. %3$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
3991 #. %4$s:  itemloo.transfertwhen | html 
3992 #. %5$s:  END 
3993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
3994 #, fuzzy, c-format
3995 msgid "%s In transit from %s, to %s, since %s %s "
3996 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
3997
3998 #. %1$s:  END 
3999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:266
4000 #, fuzzy, c-format
4001 msgid "%s Initials: "
4002 msgstr "Initialar: "
4003
4004 #. %1$s:  END 
4005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
4006 #, fuzzy, c-format
4007 msgid "%s Item floats "
4008 msgstr "Eksemplara er tapt "
4009
4010 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'out_of_order' 
4011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:241
4012 #, c-format
4013 msgid "%s Item may be shelved out of order"
4014 msgstr ""
4015
4016 #. %1$s:  END 
4017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
4018 #, fuzzy, c-format
4019 msgid "%s Item returns home "
4020 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b> "
4021
4022 #. %1$s:  END 
4023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:495
4024 #, fuzzy, c-format
4025 msgid "%s Item returns to issuing library "
4026 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar "
4027
4028 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4029 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4030 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4031 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4032 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4033 #. %6$s:  END 
4034 #. %7$s:  END 
4035 #. %8$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
4036 #. %9$s:  END 
4037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
4038 #, c-format
4039 msgid ""
4040 "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan%s "
4041 "(%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
4042 msgstr ""
4043
4044 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
4045 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
4046 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
4047 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
4048 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
4049 #. %6$s:  END 
4050 #. %7$s:  END 
4051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
4052 #, fuzzy, c-format
4053 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
4054 msgstr "Eksemplarinformasjon "
4055
4056 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
4057 #. %2$s:  ELSE 
4058 #. %3$s:  END 
4059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
4060 #, c-format
4061 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
4062 msgstr ""
4063
4064 #. %1$s:  ELSE 
4065 #. %2$s:  END 
4066 #. %3$s:  IF shelf AND shelf.is_private 
4067 #. %4$s:  IF op == 'view' OR op == 'edit_form' 
4068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
4069 #, fuzzy, c-format
4070 msgid "%s Lists %s %s &rsaquo; %s "
4071 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
4072
4073 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'not_scanned' 
4074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:235
4075 #, fuzzy, c-format
4076 msgid "%s Missing (not scanned)"
4077 msgstr "x- Manglande teikn"
4078
4079 #. %1$s:  IF ean 
4080 #. %2$s:  ELSE 
4081 #. %3$s:  END 
4082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:62
4083 #, fuzzy, c-format
4084 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
4085 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
4086
4087 #. %1$s:  IF account 
4088 #. %2$s:  ELSE 
4089 #. %3$s:  END 
4090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:60
4091 #, fuzzy, c-format
4092 msgid "%s Modify account %s New account %s "
4093 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4094
4095 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
4096 #. %2$s:  ELSE 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:61
4099 #, fuzzy, c-format
4100 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
4101 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4102
4103 #. %1$s:  IF club 
4104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:38
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "%s Modify club "
4107 msgstr "Endre felt "
4108
4109 #. %1$s:  IF club_template 
4110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
4111 #, fuzzy, c-format
4112 msgid "%s Modify club template "
4113 msgstr "Endre etikettmal"
4114
4115 #. %1$s:  IF currency 
4116 #. %2$s:  ELSE 
4117 #. %3$s:  END 
4118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:64
4119 #, fuzzy, c-format
4120 msgid "%s Modify currency %s New currency %s "
4121 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4122
4123 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
4124 #. %2$s:  ELSE 
4125 #. %3$s:  END 
4126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:25
4127 #, fuzzy, c-format
4128 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
4129 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s) "
4130
4131 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4132 #. %2$s:  ELSE 
4133 #. %3$s:  END 
4134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:41
4135 #, fuzzy, c-format
4136 msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
4137 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4138
4139 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
4140 #. %2$s:  ELSE 
4141 #. %3$s:  END 
4142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
4143 #, fuzzy, c-format
4144 msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
4145 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
4146
4147 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
4149 #, fuzzy, c-format
4150 msgid "%s Modify subscription for "
4151 msgstr "Endre abonnementet på "
4152
4153 #. %1$s:  IF ( LoginBranchname == 'NO_LIBRARY_SET' ) 
4154 #. %2$s:  ELSE 
4155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:80
4156 #, fuzzy, c-format
4157 msgid "%s NO LIBRARY SET %s "
4158 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4159
4160 #. For the first occurrence,
4161 #. %1$s:  ELSE 
4162 #. %2$s:  END 
4163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
4164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "%s New %s "
4167 msgstr "%s / %s "
4168
4169 #. %1$s:  ELSE 
4170 #. %2$s:  END 
4171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
4172 #, fuzzy, c-format
4173 msgid "%s New course %s"
4174 msgstr "Strekkode %s"
4175
4176 #. For the first occurrence,
4177 #. %1$s:  END 
4178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:911
4179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:627
4180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:658
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "%s No "
4183 msgstr "%s - %s "
4184
4185 #. %1$s:  ELSE 
4186 #. %2$s:  END 
4187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
4188 #, fuzzy, c-format
4189 msgid "%s No action defined for the template. %s "
4190 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4191
4192 #. %1$s:  ELSE 
4193 #. %2$s:  END 
4194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:454
4195 #, fuzzy, c-format
4196 msgid "%s No active budgets %s "
4197 msgstr "Strekkode %s "
4198
4199 #. %1$s:  ELSE 
4200 #. %2$s:  END 
4201 #. %3$s:  END 
4202 #. %4$s:  IF biblio.article_requests_current && !patron 
4203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:213
4204 #, c-format
4205 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s "
4206 msgstr ""
4207
4208 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'no_barcode' 
4209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:239
4210 #, fuzzy, c-format
4211 msgid "%s No barcode"
4212 msgstr "Strekkode %s "
4213
4214 #. For the first occurrence,
4215 #. %1$s:  ELSE 
4216 #. %2$s:  END 
4217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:139
4218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:151
4219 #, fuzzy, c-format
4220 msgid "%s No barcode %s "
4221 msgstr "Strekkode %s "
4222
4223 #. For the first occurrence,
4224 #. %1$s:  ELSE 
4225 #. %2$s:  END 
4226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:135
4227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:281
4228 #, fuzzy, c-format
4229 msgid "%s No basket group %s "
4230 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4231
4232 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
4233 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4234 #. %3$s:  ELSE 
4235 #. %4$s:  failureMessage | html 
4236 #. %5$s:  END 
4237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:75
4238 #, c-format
4239 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
4240 msgstr ""
4241
4242 #. %1$s:  ELSE 
4243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
4244 #, fuzzy, c-format
4245 msgid "%s No group "
4246 msgstr "Ny gruppe"
4247
4248 #. %1$s:  END 
4249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
4250 #, fuzzy, c-format
4251 msgid "%s No holds allowed "
4252 msgstr "Reserveringar ikkje tillate "
4253
4254 #. %1$s:  ELSE # - No image passed JavaScript takes care 
4255 #. %2$s:  END 
4256 #. %3$s:  IF ( CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) 
4257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:670
4258 #, fuzzy, c-format
4259 msgid ""
4260 "%s No images have been uploaded for this bibliographic record yet. %s %s "
4261 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
4262
4263 #. %1$s:  ELSE 
4264 #. %2$s:  END 
4265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:486
4266 #, fuzzy, c-format
4267 msgid "%s No inactive budgets %s "
4268 msgstr "Ikkje i bruk "
4269
4270 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4271 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION_OTHER" 
4272 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "IN_COLLECTION" 
4273 #. %4$s:  ELSE 
4274 #. %5$s:  failureMessage | html 
4275 #. %6$s:  END 
4276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:35
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
4280 "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
4281 msgstr ""
4282
4283 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ITEM" 
4284 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "NOT_IN_COLLECTION" 
4285 #. %3$s:  ELSE 
4286 #. %4$s:  failureMessage | html 
4287 #. %5$s:  END 
4288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
4289 #, c-format
4290 msgid ""
4291 "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection %s "
4292 "%s %s "
4293 msgstr ""
4294
4295 #. %1$s:  ELSE 
4296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
4297 #, fuzzy, c-format
4298 msgid "%s No library "
4299 msgstr "Alle bibliotek "
4300
4301 #. For the first occurrence,
4302 #. %1$s:  ELSE 
4303 #. %2$s:  END 
4304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
4305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:273
4306 #, fuzzy, c-format
4307 msgid "%s No limitation %s "
4308 msgstr "Ingen treff "
4309
4310 #. %1$s:  IF ( biblio_lis.overlay_status == 'no_match' ) 
4311 #. %2$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'match_applied' ) 
4312 #. %3$s:  ELSIF ( biblio_lis.overlay_status == 'auto_match' ) 
4313 #. %4$s:  ELSE 
4314 #. %5$s:  biblio_lis.overlay_status | html 
4315 #. %6$s:  END 
4316 #. %7$s:  IF ( biblio.match_biblionumber ) 
4317 #. %8$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
4318 #. %9$s:  biblio.match_score | html 
4319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:96
4320 #, c-format
4321 msgid ""
4322 "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
4323 "(score = %s): "
4324 msgstr ""
4325
4326 #. %1$s:  ELSE 
4327 #. %2$s:  END 
4328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:27
4329 #, fuzzy, c-format
4330 msgid "%s No order found %s "
4331 msgstr "Ingen treff "
4332
4333 #. For the first occurrence,
4334 #. %1$s:  ELSE 
4335 #. %2$s:  END 
4336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:74
4337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
4338 #, fuzzy, c-format
4339 msgid "%s No results found %s "
4340 msgstr "Ingen treff "
4341
4342 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_TITLE" 
4343 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
4344 #. %3$s:  ELSIF failureMessage == "NO_DESCRIPTION" 
4345 #. %4$s:  ELSE 
4346 #. %5$s:  failureMessage | html 
4347 #. %6$s:  END 
4348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:40
4349 #, c-format
4350 msgid ""
4351 "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. %s "
4352 "%s %s "
4353 msgstr ""
4354
4355 #. %1$s:  ELSE 
4356 #. %2$s:  END 
4357 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
4358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:112
4359 #, fuzzy, c-format
4360 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
4361 msgstr "Ingen treff "
4362
4363 #. %1$s:  END 
4364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:306
4365 #, fuzzy, c-format
4366 msgid "%s None "
4367 msgstr "%s - %s "
4368
4369 #. %1$s:  ELSE 
4370 #. %2$s:  END 
4371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:196
4372 #, fuzzy, c-format
4373 msgid "%s Not defined yet %s "
4374 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4375
4376 #. %1$s:  CASE 
4377 #. %2$s:  END 
4378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
4379 #, fuzzy, c-format
4380 msgid "%s Not supported yet. %s "
4381 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
4382
4383 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
4384 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
4385 #. %3$s:  END 
4386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:87
4387 #, c-format
4388 msgid ""
4389 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
4390 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
4391 msgstr ""
4392
4393 #. %1$s:  IF error.code == 'WRONG_COUNT' 
4394 #. %2$s:  error.value | html 
4395 #. %3$s:  ELSIF error.code == 'DESTRUCTIVE_MERGE' 
4396 #. %4$s:  ELSIF error.code == 'WRONG_FRAMEWORK' 
4397 #. %5$s:  ELSIF error.code == 'EMPTY_MARC' 
4398 #. %6$s:  ELSIF error.code == 'MISSING_RECORD' 
4399 #. %7$s:  error.value | html 
4400 #. %8$s:  ELSE 
4401 #. %9$s:  error | html 
4402 #. %10$s:  END 
4403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:30
4404 #, c-format
4405 msgid ""
4406 "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can "
4407 "be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please select "
4408 "two different authorities. %s The Default framework cannot be used, or the "
4409 "framework does not exist. Please select another framework for merging. %s "
4410 "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record. %s Sorry, "
4411 "but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
4412 msgstr ""
4413
4414 #. %1$s:  END 
4415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:740
4416 #, fuzzy, c-format
4417 msgid "%s OPAC note: "
4418 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
4419
4420 #. %1$s:  ELSE 
4421 #. %2$s:  END 
4422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
4423 #, fuzzy, c-format
4424 msgid "%s OR %s "
4425 msgstr "%s - %s "
4426
4427 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
4428 #. %2$s:  END 
4429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:94
4430 #, c-format
4431 msgid ""
4432 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
4433 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
4434 msgstr ""
4435
4436 #. %1$s:  IF ( total ) 
4437 #. %2$s:  total | html 
4438 #. %3$s:  ELSE 
4439 #. %4$s:  END 
4440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
4441 #, fuzzy, c-format
4442 msgid "%s Orders found: %s %s No order found %s "
4443 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4444
4445 #. %1$s:  END 
4446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:279
4447 #, fuzzy, c-format
4448 msgid "%s Other name: "
4449 msgstr "Andre namn: "
4450
4451 #. %1$s:  END 
4452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:466
4453 #, fuzzy, c-format
4454 msgid "%s Other phone: "
4455 msgstr "Andre namn: "
4456
4457 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
4458 #. %2$s:  END 
4459 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
4460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:70
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "%s Outstanding order %s %s "
4463 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4464
4465 #. %1$s:  END 
4466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:314
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "%s Owner "
4469 msgstr "Eigar: "
4470
4471 #. %1$s:  END 
4472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
4473 #, c-format
4474 msgid "%s Owner and users "
4475 msgstr ""
4476
4477 #. %1$s:  END 
4478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:330
4479 #, fuzzy, c-format
4480 msgid "%s Owner, users and library "
4481 msgstr "Alle bibliotek "
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. %1$s:  END 
4485 #. %2$s:  current_page | html 
4486 #. %3$s:  total_pages | html 
4487 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
4488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
4489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
4490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
4491 #, fuzzy, c-format
4492 msgid "%s Page %s / %s %s "
4493 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4494
4495 #. %1$s:  IF ( f.filename ) 
4496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
4497 #, fuzzy, c-format
4498 msgid "%s Parsing upload file "
4499 msgstr "Last opp fil "
4500
4501 #. %1$s:  END 
4502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:802
4503 #, fuzzy, c-format
4504 msgid "%s Password: "
4505 msgstr "Passord "
4506
4507 #. %1$s:  ELSE 
4508 #. %2$s:  END 
4509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:87
4510 #, fuzzy, c-format
4511 msgid "%s Patron has no current article requests. %s "
4512 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
4513
4514 #. %1$s:  IF ( patron.dateexpiry ) 
4515 #. %2$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
4516 #. %3$s:  ELSE 
4517 #. %4$s:  END 
4518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
4519 #, fuzzy, c-format
4520 msgid "%s Patron's card expired on %s. %s Patron's card has expired. %s "
4521 msgstr ""
4522 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
4523 "<a2>Endre detaljar</a> "
4524
4525 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
4526 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
4527 #. %3$s:  END 
4528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:159
4529 #, fuzzy, c-format
4530 msgid "%s Payment not found %s Fee not found %s "
4531 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
4532
4533 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.ASKED ) 
4534 #. %2$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ACCEPTED ) 
4535 #. %3$s:  ELSIF ( suggestions_loo.ORDERED ) 
4536 #. %4$s:  ELSIF ( suggestions_loo.REJECTED ) 
4537 #. %5$s:  ELSIF ( suggestions_loo.CHECKED ) 
4538 #. %6$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) 
4539 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'SUGGEST_STATUS', suggestions_loo.STATUS ) | html 
4540 #. %8$s:  ELSE 
4541 #. %9$s:  END 
4542 #. %10$s:  IF ( suggestions_loo.reason ) 
4543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:506
4544 #, fuzzy, c-format
4545 msgid ""
4546 "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s %s %s Status "
4547 "unknown %s %s "
4548 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4549
4550 #. For the first occurrence,
4551 #. %1$s:  IF ar.status == 'PENDING' 
4552 #. %2$s:  ELSIF ar.status == 'PROCESSING' 
4553 #. %3$s:  ELSIF ar.status == 'COMPLETED' 
4554 #. %4$s:  ELSIF ar.status == 'CANCELED' 
4555 #. %5$s:  END 
4556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:69
4557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:259
4558 #, c-format
4559 msgid "%s Pending %s Processing %s Completed %s Canceled %s "
4560 msgstr ""
4561
4562 #. For the first occurrence,
4563 #. %1$s:  END 
4564 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:118
4565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:118
4566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:118
4567 #, fuzzy, c-format
4568 msgid "%s Phone:"
4569 msgstr "Telefon:"
4570
4571 #. For the first occurrence,
4572 #. %1$s:  END 
4573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:129
4574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:131
4575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:131
4576 #, fuzzy, c-format
4577 msgid "%s Phone: "
4578 msgstr "Telefon: "
4579
4580 #. %1$s:  END 
4581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:478
4582 #, fuzzy, c-format
4583 msgid "%s Primary email: "
4584 msgstr "b- Primær "
4585
4586 #. %1$s:  END 
4587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
4588 #, fuzzy, c-format
4589 msgid "%s Primary phone: "
4590 msgstr "Telefon: "
4591
4592 #. %1$s:  ELSE 
4593 #. %2$s:  END 
4594 #. %3$s:  END 
4595 #. %4$s:  IF op == 'view' 
4596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
4597 #, fuzzy, c-format
4598 msgid "%s Public lists %s %s %s&rsaquo; Contents of "
4599 msgstr "Lister &rsaquo; innhald i %s "
4600
4601 #. %1$s:  IF datereceived 
4602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:46
4603 #, fuzzy, c-format
4604 msgid "%s Receipt summary for "
4605 msgstr "Oversikt over %s. "
4606
4607 #. For the first occurrence,
4608 #. %1$s:  ELSE 
4609 #. %2$s:  name | html 
4610 #. %3$s:  END 
4611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:24
4612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
4613 #, fuzzy, c-format
4614 msgid "%s Receive orders from %s %s "
4615 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
4616
4617 #. %1$s:  END 
4618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:694
4619 #, fuzzy, c-format
4620 msgid "%s Registration date: "
4621 msgstr "Registreringsdato: "
4622
4623 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
4624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:685
4625 #, fuzzy, c-format
4626 msgid "%s Relatives' checkouts"
4627 msgstr "%s Utlån"
4628
4629 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
4630 #. %2$s:  ELSE 
4631 #. %3$s:  END 
4632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:107
4633 #, c-format
4634 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
4635 msgstr ""
4636
4637 #. %1$s:  END 
4638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
4639 #, fuzzy, c-format
4640 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
4641 msgstr "Erstatt eksisterande post med innkomande post"
4642
4643 #. %1$s:  IF ( overlay_action == 'replace' ) 
4644 #. %2$s:  ELSIF ( overlay_action == 'create_new' ) 
4645 #. %3$s:  ELSIF ( overlay_action == 'ignore' ) 
4646 #. %4$s:  ELSE 
4647 #. %5$s:  overlay_action | html 
4648 #. %6$s:  END 
4649 #. %7$s:  END 
4650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
4651 #, c-format
4652 msgid ""
4653 "%s Replace existing record with incoming record %s Add incoming record %s "
4654 "Ignore incoming record (its items may still be processed) %s %s %s %s"
4655 msgstr ""
4656
4657 #. %1$s:  END 
4658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:23
4659 #, fuzzy, c-format
4660 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
4661 msgstr ""
4662 "Legg til eksemplar kun dersom det vart funne ein samanfallande bibliografisk "
4663 "post"
4664
4665 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
4666 #. %2$s:  name | html 
4667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:27
4668 #, fuzzy, c-format
4669 msgid "%s Reserve found for %s ("
4670 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
4671
4672 #. For the first occurrence,
4673 #. %1$s:  IF d.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
4674 #. %2$s:  d.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
4675 #. %3$s:  ELSE 
4676 #. %4$s:  d.comment | $raw 
4677 #. %5$s:  END 
4678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:33
4679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
4680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:120
4681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:718
4682 #, c-format
4683 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
4684 msgstr ""
4685
4686 #. For the first occurrence,
4687 #. %1$s:  debarments.size | html 
4688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:706
4689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:852
4690 #, fuzzy, c-format
4691 msgid "%s Restrictions"
4692 msgstr "skjønnlitteratur"
4693
4694 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
4695 #. %2$s:  ELSE 
4696 #. %3$s:  END 
4697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:82
4698 #, fuzzy, c-format
4699 msgid "%s START %s END %s "
4700 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
4701
4702 #. %1$s:  END 
4703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:190
4704 #, fuzzy, c-format
4705 msgid "%s Salutation: "
4706 msgstr "Tiltaleform: "
4707
4708 #. For the first occurrence,
4709 #. %1$s:  IF ( scan_search_term_to_use ) 
4710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
4711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
4712 #, fuzzy, c-format
4713 msgid "%s Scan Index for: "
4714 msgstr "Vis i samanheng: %S "
4715
4716 #. %1$s:  IF searchfield 
4717 #. %2$s:  searchfield | html 
4718 #. %3$s:  END 
4719 #. %4$s:  IF cities.count 
4720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
4721 #, fuzzy, c-format
4722 msgid "%s Searching: %s %s %s "
4723 msgstr "Søkjer: %s "
4724
4725 #. %1$s:  END 
4726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:491
4727 #, fuzzy, c-format
4728 msgid "%s Secondary email: "
4729 msgstr "00 Materialkategori "
4730
4731 #. %1$s:  END 
4732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:454
4733 #, fuzzy, c-format
4734 msgid "%s Secondary phone: "
4735 msgstr "Telefon: "
4736
4737 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
4738 #. %2$s:  ELSE 
4739 #. %3$s:  END 
4740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
4741 #, c-format
4742 msgid ""
4743 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
4744 "is kept when an irregularity is found. %s "
4745 msgstr ""
4746
4747 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:21
4749 #, fuzzy, c-format
4750 msgid "%s Single Patron Cards"
4751 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4752
4753 #. %1$s:  batche.card_count | html 
4754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:16
4755 #, fuzzy, c-format
4756 msgid "%s Single patron cards"
4757 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
4758
4759 #. %1$s:  ELSE 
4760 #. %2$s:  END 
4761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:18
4762 #, c-format
4763 msgid "%s Something went wrong. %s "
4764 msgstr ""
4765
4766 #. %1$s:  END 
4767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:621
4768 #, fuzzy, c-format
4769 msgid "%s Sort 1: "
4770 msgstr "Sortering 1: "
4771
4772 #. %1$s:  END 
4773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
4774 #, fuzzy, c-format
4775 msgid "%s Sort 2: "
4776 msgstr "Sortering 2: "
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  END 
4780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:94
4781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:94
4782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:82
4783 #, fuzzy, c-format
4784 msgid "%s State:"
4785 msgstr "Poststad:"
4786
4787 #. For the first occurrence,
4788 #. %1$s:  END 
4789 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:93
4790 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:107
4791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:106
4792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:105
4793 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:107
4794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:93
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "%s State: "
4797 msgstr "Poststad: "
4798
4799 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'checkedout' 
4800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:237
4801 #, fuzzy, c-format
4802 msgid "%s Still checked out"
4803 msgstr "Ikkje lånt ut"
4804
4805 #. For the first occurrence,
4806 #. %1$s:  END 
4807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:8
4808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:44
4809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:9
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "%s Street Number: "
4812 msgstr "Gatenummer: "
4813
4814 #. For the first occurrence,
4815 #. %1$s:  END 
4816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:9
4817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:43
4818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:8
4819 #, fuzzy, c-format
4820 msgid "%s Street number: "
4821 msgstr "Gatenummer: "
4822
4823 #. For the first occurrence,
4824 #. %1$s:  END 
4825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:21
4826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:9
4827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:22
4828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:9
4829 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:22
4830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:21
4831 #, fuzzy, c-format
4832 msgid "%s Street type: "
4833 msgstr "Gatetype: "
4834
4835 #. For the first occurrence,
4836 #. %1$s:  END 
4837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:8
4838 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:8
4839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:8
4840 #, fuzzy, c-format
4841 msgid "%s Surname:"
4842 msgstr "Etternamn:"
4843
4844 #. %1$s:  END 
4845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:219
4846 #, fuzzy, c-format
4847 msgid "%s Surname: "
4848 msgstr "Etternamn: "
4849
4850 #. %1$s:  ELSE 
4851 #. %2$s:  loo.tab | html 
4852 #. %3$s:  IF ( loo.kohafield ) 
4853 #. %4$s:  loo.kohafield | html 
4854 #. %5$s:  END 
4855 #. %6$s:  IF ( loo.repeatable ) 
4856 #. %7$s:  ELSE 
4857 #. %8$s:  END 
4858 #. %9$s:  IF ( loo.mandatory ) 
4859 #. %10$s:  ELSE 
4860 #. %11$s:  END 
4861 #. %12$s:  IF ( loo.seealso ) 
4862 #. %13$s:  loo.seealso | html 
4863 #. %14$s:  END 
4864 #. %15$s:  IF ( loo.hidden ) 
4865 #. %16$s:  END 
4866 #. %17$s:  IF ( loo.isurl ) 
4867 #. %18$s:  END 
4868 #. %19$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
4869 #. %20$s:  loo.authorised_value | html 
4870 #. %21$s:  END 
4871 #. %22$s:  IF ( loo.authtypecode ) 
4872 #. %23$s:  loo.authtypecode | html 
4873 #. %24$s:  END 
4874 #. %25$s:  IF ( loo.value_builder ) 
4875 #. %26$s:  loo.value_builder | html 
4876 #. %27$s:  END 
4877 #. %28$s:  IF ( loo.link ) 
4878 #. %29$s:  loo.link | html 
4879 #. %30$s:  END 
4880 #. %31$s:  END 
4881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
4882 #, c-format
4883 msgid ""
4884 "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
4885 "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %s | See Also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,"
4886 "%s %s | Auth value:%s,%s %s | Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,"
4887 "%s %s "
4888 msgstr ""
4889
4890 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
4891 #. %2$s:  error.value | html 
4892 #. %3$s:  ELSE 
4893 #. %4$s:  error | html 
4894 #. %5$s:  END 
4895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:30
4896 #, fuzzy, c-format
4897 msgid ""
4898 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
4899 "one: %s %s %s %s "
4900 msgstr "Følgjande hefte er ikkje mottekne frå dykk: "
4901
4902 #. %1$s:  ELSE 
4903 #. %2$s:  END 
4904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:89
4905 #, fuzzy, c-format
4906 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
4907 msgstr "Det er ingen forslag (godkjende) som ikkje er handsama. "
4908
4909 #. %1$s:  ELSE 
4910 #. %2$s:  END 
4911 #. %3$s:  ELSIF op == 'report' 
4912 #. %4$s:  IF report.total_records == report.total_success 
4913 #. %5$s:  ELSIF report.total_success == 0 
4914 #. %6$s:  ELSE 
4915 #. %7$s:  report.total_success | html 
4916 #. %8$s:  report.total_records | html 
4917 #. %9$s:  END 
4918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:199
4919 #, c-format
4920 msgid ""
4921 "%s There are no record ids defined. %s %s %s All records have been deleted "
4922 "successfully! %s No record has been deleted. An error occurred. %s %s / %s "
4923 "records have been deleted successfully but some errors occurred. %s "
4924 msgstr ""
4925
4926 #. %1$s:  ELSIF number_of_unreceived_orders == 0 
4927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
4928 #, fuzzy, c-format
4929 msgid "%s There are no unreceived orders for this budget. "
4930 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
4931
4932 #. %1$s:  ELSE 
4933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:277
4934 #, fuzzy, c-format
4935 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
4936 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4937
4938 #. %1$s:  ELSE 
4939 #. %2$s:  END 
4940 #. %3$s:  END 
4941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:196
4942 #, fuzzy, c-format
4943 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
4944 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4945
4946 #. %1$s:  ELSE 
4947 #. %2$s:  END 
4948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:629
4949 #, fuzzy, c-format
4950 msgid "%s There is no order for this biblio. %s "
4951 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4952
4953 #. %1$s:  ELSE 
4954 #. %2$s:  END 
4955 #. %3$s:  END 
4956 #. %4$s:  ELSE 
4957 #. %5$s:  END 
4958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
4959 #, c-format
4960 msgid ""
4961 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
4962 "using the table configuration in this module. %s "
4963 msgstr ""
4964
4965 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
4966 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
4967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
4968 #, fuzzy, c-format
4969 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
4970 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4971
4972 #. %1$s:  ELSE 
4973 #. %2$s:  field.name | html 
4974 #. %3$s:  END 
4975 #. %4$s:  END 
4976 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
4977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:243
4978 #, fuzzy, c-format
4979 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
4980 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
4981
4982 #. %1$s:  ELSE 
4983 #. %2$s:  END 
4984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:233
4985 #, fuzzy, c-format
4986 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
4987 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
4988
4989 #. %1$s:  ELSE 
4990 #. %2$s:  END 
4991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
4992 #, c-format
4993 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
4994 msgstr ""
4995
4996 #. %1$s:  IF nb_of_orders 
4997 #. %2$s:  nb_of_orders | html 
4998 #. %3$s:  ELSIF nb_of_vendors 
4999 #. %4$s:  nb_of_vendors | html 
5000 #. %5$s:  END 
5001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:129
5002 #, fuzzy, c-format
5003 msgid ""
5004 "%s This currency is used by %s orders. %s This currency is used by %s "
5005 "vendors. %s Deletion not possible "
5006 msgstr "Denne valutaen er brukt %s gongar. Den kan ikkje slettast"
5007
5008 #. %1$s:  ELSE 
5009 #. %2$s:  END 
5010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:312
5011 #, fuzzy, c-format
5012 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
5013 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
5014
5015 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
5016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
5017 #, c-format
5018 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
5019 msgstr ""
5020
5021 #. %1$s:  IF ( CAN_user_tools_manage_csv_profiles ) 
5022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:58
5023 #, fuzzy, c-format
5024 msgid "%s To enable the export of selected items, "
5025 msgstr "Slett den/dei valde"
5026
5027 #. %1$s:  ELSIF problem.key == 'changestatus' 
5028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:233
5029 #, c-format
5030 msgid "%s Unknown not-for-loan status"
5031 msgstr ""
5032
5033 #. %1$s:  ELSIF ( f.backend ) 
5034 #. %2$s:  f.backend | html 
5035 #. %3$s:  ELSIF ( f.headerrow ) 
5036 #. %4$s:  f.value | html 
5037 #. %5$s:  ELSIF ( f.already_in_db ) 
5038 #. %6$s:  f.value | html 
5039 #. %7$s:  ELSE 
5040 #. %8$s:  f.name | html 
5041 #. %9$s:  f.value | html 
5042 #. %10$s:  END 
5043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
5044 #, c-format
5045 msgid ""
5046 "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
5047 "database: %s %s %s : %s %s "
5048 msgstr ""
5049
5050 #. %1$s:  IF count 
5051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:45
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "%s Used in "
5054 msgstr "Brukt i "
5055
5056 #. %1$s:  END 
5057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:773
5058 #, fuzzy, c-format
5059 msgid "%s Username: "
5060 msgstr "Brukarnamn: "
5061
5062 #. For the first occurrence,
5063 #. %1$s:  END 
5064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
5065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:620
5066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:651
5067 #, fuzzy, c-format
5068 msgid "%s Yes "
5069 msgstr "%s =%s "
5070
5071 #. For the first occurrence,
5072 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
5073 #. %2$s:  ELSE 
5074 #. %3$s:  END 
5075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:64
5076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:63
5077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
5078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
5079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
5080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
5081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:77
5082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:144
5083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:151
5084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:243
5085 #, fuzzy, c-format
5086 msgid "%s Yes %s No %s "
5087 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5088
5089 #. %1$s:  IF ( patron.checkprevcheckout == 'yes' ) 
5090 #. %2$s:  ELSIF ( patron.checkprevcheckout == 'no' ) 
5091 #. %3$s:  ELSE 
5092 #. %4$s:  END 
5093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
5094 #, fuzzy, c-format
5095 msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
5096 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5097
5098 #. %1$s:  IF checkout.renewals 
5099 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
5100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:66
5101 #, fuzzy, c-format
5102 msgid "%s Yes%s, "
5103 msgstr "%s =%s "
5104
5105 #. %1$s:  IF searchfield 
5106 #. %2$s:  searchfield | html 
5107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
5108 #, fuzzy, c-format
5109 msgid "%s You Searched for %s"
5110 msgstr "Du søkte etter %s"
5111
5112 #. %1$s:  ELSE 
5113 #. %2$s:  END 
5114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
5115 #, c-format
5116 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
5117 msgstr ""
5118
5119 #. %1$s:  IF ( searchfield ) 
5120 #. %2$s:  searchfield | html 
5121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
5122 #, fuzzy, c-format
5123 msgid "%s You searched for %s"
5124 msgstr "Du søkte etter %s"
5125
5126 #. %1$s:  IF id 
5127 #. %2$s:  id | html 
5128 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
5129 #. %4$s:  searchfield | html 
5130 #. %5$s:  END 
5131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
5132 #, fuzzy, c-format
5133 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
5134 msgstr "Du søkte etter %s"
5135
5136 #. %1$s:  ELSE 
5137 #. %2$s:  END 
5138 #. %3$s:  ELSIF shelf AND shelf.is_public 
5139 #. %4$s:  IF op == 'view' 
5140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "%s Your lists %s %s &rsaquo; %s "
5143 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; "
5144
5145 #. For the first occurrence,
5146 #. %1$s:  END 
5147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:56
5148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:56
5149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:94
5150 #, fuzzy, c-format
5151 msgid "%s ZIP/Postal code:"
5152 msgstr "Postnummer:"
5153
5154 #. For the first occurrence,
5155 #. %1$s:  END 
5156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:105
5157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:69
5158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:68
5159 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:67
5160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:69
5161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:105
5162 #, fuzzy, c-format
5163 msgid "%s ZIP/Postal code: "
5164 msgstr "Postnummer: "
5165
5166 #. %1$s:  ELSE 
5167 #. %2$s:  IF ( not refundLostItemFeeRule ) 
5168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
5169 #, c-format
5170 msgid "%s [#%% Branch-specific %%#] %s "
5171 msgstr ""
5172
5173 #. %1$s:  END 
5174 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:99
5175 #, c-format
5176 msgid ""
5177 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || "
5178 "CAN_user_tools_manage_csv_profiles || CAN_user_tools_view_system_logs || "
5179 "CAN_user_tools_edit_news || CAN_user_tools_schedule_tasks || "
5180 "CAN_user_tools_edit_quotes || ( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
5181 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
5182 msgstr ""
5183
5184 #. %1$s:  END 
5185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:46
5186 #, c-format
5187 msgid ""
5188 "%s [%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod "
5189 "|| CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
5190 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
5191 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
5192 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
5193 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
5194 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
5195 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
5196 msgstr ""
5197
5198 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateafter ) 
5199 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:166
5201 #, fuzzy, c-format
5202 msgid "%s after %s "
5203 msgstr "%s %s (%s) "
5204
5205 #. SCRIPT
5206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5207 #, fuzzy
5208 msgid "%s already in your cart"
5209 msgstr "Vindauget er delt i to"
5210
5211 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
5212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
5213 #, fuzzy, c-format
5214 msgid "%s analytics"
5215 msgstr "Cor anglais"
5216
5217 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
5218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:210
5219 #, fuzzy, c-format
5220 msgid "%s by "
5221 msgstr "%s - %s "
5222
5223 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
5224 #. %2$s:  loopro.author | html 
5225 #. %3$s:  END 
5226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
5227 #, fuzzy, c-format
5228 msgid "%s by %s%s"
5229 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5230
5231 #. For the first occurrence,
5232 #. %1$s:  IF ( reserveloo.author ) 
5233 #. %2$s:  reserveloo.author | html 
5234 #. %3$s:  END 
5235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:60
5236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:48
5237 #, fuzzy, c-format
5238 msgid "%s by %s%s "
5239 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5240
5241 #. %1$s:  IF books_loo.author 
5242 #. %2$s:  books_loo.author | html 
5243 #. %3$s:  END 
5244 #. %4$s:  ELSE 
5245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:479
5246 #, fuzzy, c-format
5247 msgid "%s by %s%s %s "
5248 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5249
5250 #. For the first occurrence,
5251 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
5252 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
5253 #. %3$s:  END 
5254 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
5255 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
5256 #. %6$s:  END 
5257 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
5258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:78
5259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:142
5260 #, fuzzy, c-format
5261 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
5262 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5263
5264 #. %1$s:  ELSE 
5265 #. %2$s:  END 
5266 #. %3$s:  END 
5267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:49
5268 #, fuzzy, c-format
5269 msgid "%s by you %s %s "
5270 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5271
5272 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
5273 #. %2$s:  END 
5274 #. %3$s:  biblio.author | html 
5275 #. %4$s: ~ END 
5276 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
5277 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html 
5278 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'CCODE', item.ccode ) | html 
5279 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
5280 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
5281 #, fuzzy, c-format
5282 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5283 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5284
5285 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
5286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:39
5287 #, fuzzy, c-format
5288 msgid "%s calendar"
5289 msgstr "Kalender"
5290
5291 #. %1$s:  errorfile | html 
5292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
5293 #, c-format
5294 msgid "%s can't be opened"
5295 msgstr "%s kan ikkje opnast"
5296
5297 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
5298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:467
5299 #, fuzzy, c-format
5300 msgid "%s comments"
5301 msgstr "Kommentarar"
5302
5303 #. %1$s:  IF ( missing_critical.badparse ) 
5304 #. %2$s:  ELSIF ( missing_critical.bad_date ) 
5305 #. %3$s:  missing_critical.key | html 
5306 #. %4$s:  missing_critical.value | html 
5307 #. %5$s:  ELSE 
5308 #. %6$s:  missing_critical.key | html 
5309 #. %7$s:  IF ( missing_critical.branch_map ) 
5310 #. %8$s:  missing_critical.value | html 
5311 #. %9$s:  ELSIF ( missing_critical.category_map ) 
5312 #. %10$s:  missing_critical.value | html 
5313 #. %11$s:  ELSE 
5314 #. %12$s:  END 
5315 #. %13$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
5316 #. %14$s:  missing_critical.surname | html 
5317 #. %15$s:  END 
5318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:82
5319 #, c-format
5320 msgid ""
5321 "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: &quot;"
5322 "%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;"
5323 "%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
5324 "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
5325 msgstr ""
5326
5327 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
5328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
5329 #, c-format
5330 msgid "%s data added"
5331 msgstr "%s data lagt til"
5332
5333 #. %1$s:  deliverytime | html 
5334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
5335 #, fuzzy, c-format
5336 msgid "%s days"
5337 msgstr "%s (%s dagar)"
5338
5339 #. SCRIPT
5340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5341 #, fuzzy
5342 msgid ""
5343 "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete "
5344 "this record?"
5345 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5346
5347 #. SCRIPT
5348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5349 #, fuzzy
5350 msgid ""
5351 "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing "
5352 "permissions to delete this record."
5353 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5354
5355 #. %1$s:  HANDLED | html 
5356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:41
5357 #, fuzzy, c-format
5358 msgid "%s directories processed."
5359 msgstr "%s mapper er handsama"
5360
5361 #. %1$s:  TOTAL | html 
5362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:40
5363 #, fuzzy, c-format
5364 msgid "%s directories scanned."
5365 msgstr "%s mapper er gjennomsøkt."
5366
5367 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
5368 #. %2$s:  ELSE 
5369 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
5370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:158
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "%s disabled %s %s "
5373 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5374
5375 #. For the first occurrence,
5376 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
5377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
5378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
5379 #, c-format
5380 msgid "%s failed to unpack."
5381 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
5382
5383 #. %1$s:  IF searchmember 
5384 #. %2$s:  searchmember | html 
5385 #. %3$s:  END 
5386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
5387 #, fuzzy, c-format
5388 msgid "%s for '%s'%s"
5389 msgstr "%s - %s "
5390
5391 #. For the first occurrence,
5392 #. %1$s:  authtypecode | html 
5393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:28
5394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:39
5395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:44
5396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:14
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid "%s framework"
5399 msgstr "%s Rammeverk"
5400
5401 #. For the first occurrence,
5402 #. %1$s:  loop_order.holds | html 
5403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
5404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
5405 #, fuzzy, c-format
5406 msgid "%s hold(s) left"
5407 msgstr "%s Reservering(ar)"
5408
5409 #. SCRIPT
5410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5411 msgid ""
5412 "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all "
5413 "items."
5414 msgstr ""
5415
5416 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
5417 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
5418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:147
5419 #, fuzzy, c-format
5420 msgid "%s holdings (%s)"
5421 msgstr "Bestand"
5422
5423 #. SCRIPT
5424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5425 #, fuzzy
5426 msgid ""
5427 "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
5428 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5429
5430 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
5431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:52
5432 #, c-format
5433 msgid "%s image(s) moved into the database:"
5434 msgstr "%s bilete er flytta inn i databasen:"
5435
5436 #. %1$s:  total | html 
5437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:27
5438 #, fuzzy, c-format
5439 msgid "%s images found"
5440 msgstr "fann %s linjer."
5441
5442 #. %1$s:  imported | html 
5443 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
5444 #. %3$s:  lastimported | html 
5445 #. %4$s:  END 
5446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
5447 #, fuzzy, c-format
5448 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
5449 msgstr "%s importerte postar"
5450
5451 #. %1$s:  reserveloo.reservedate | $KohaDates 
5452 #. %2$s:  Branches.GetName ( reserveloo.branch ) | html 
5453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:145
5454 #, fuzzy, c-format
5455 msgid "%s in %s"
5456 msgstr "%s - %s "
5457
5458 #. SCRIPT
5459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
5460 #, fuzzy
5461 msgid "%s in tab %s"
5462 msgstr " i ei fane "
5463
5464 #. SCRIPT
5465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5466 #, fuzzy
5467 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
5468 msgstr "&quot;%s&quot; er verken tillaten eller forboden."
5469
5470 #. SCRIPT
5471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5472 #, fuzzy
5473 msgid "%s is permitted!"
5474 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5475
5476 #. SCRIPT
5477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
5478 #, fuzzy
5479 msgid "%s is prohibited!"
5480 msgstr "&quot;%s&quot; er forboden."
5481
5482 #. %1$s:  irregular_issues | html 
5483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
5484 #, fuzzy, c-format
5485 msgid "%s issues "
5486 msgstr "%s nummer "
5487
5488 #. %1$s:  END 
5489 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
5490 #. %3$s:  IF st == subtype 
5491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:273
5492 #, fuzzy, c-format
5493 msgid "%s issues %s %s "
5494 msgstr "%s nummer "
5495
5496 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5497 #. SCRIPT
5498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
5499 #, fuzzy
5500 msgid "%s item mandatory fields empty"
5501 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5502
5503 #. %1$s:  num_items | html 
5504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:56
5505 #, c-format
5506 msgid "%s item records found and staged"
5507 msgstr "%s postar er funne og lagra"
5508
5509 #. SCRIPT
5510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
5511 #, fuzzy
5512 msgid "%s item(s) added to your cart"
5513 msgstr "Vindauget er delt i to"
5514
5515 #. SCRIPT
5516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5517 #, fuzzy
5518 msgid ""
5519 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
5520 "deleting this record."
5521 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5522
5523 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
5524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:175
5525 #, fuzzy, c-format
5526 msgid "%s item(s) attached."
5527 msgstr "%S eksemplar"
5528
5529 #. %1$s:  not_deleted_items | html 
5530 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN not_deleted_itemnumbers 
5531 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber.itemnumber | html 
5532 #. %4$s:  END 
5533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:212
5534 #, c-format
5535 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s%s"
5536 msgstr ""
5537
5538 #. %1$s:  deleted_items | html 
5539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:200
5540 #, fuzzy, c-format
5541 msgid "%s item(s) deleted."
5542 msgstr "%S eksemplar"
5543
5544 #. For the first occurrence,
5545 #. %1$s:  loop_order.items | html 
5546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
5547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
5548 #, fuzzy, c-format
5549 msgid "%s item(s) left"
5550 msgstr "%S eksemplar"
5551
5552 #. %1$s:  total | html 
5553 #. %2$s:  IF ( branchlimit ) 
5554 #. %3$s:  Branches.GetName( branchlimit ) | html 
5555 #. %4$s:  ELSE 
5556 #. %5$s:  END 
5557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:43
5558 #, fuzzy, c-format
5559 msgid "%s items found for %s%s%sAll libraries%s "
5560 msgstr "%s eksemplar funne på %s "
5561
5562 #. %1$s:  moddatecount | html 
5563 #. %2$s:  date | $KohaDates 
5564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:23
5565 #, c-format
5566 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
5567 msgstr "%s dokumenta er endra: datelastseen er sett til %s"
5568
5569 #. %1$s:  total | html 
5570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:199
5571 #, c-format
5572 msgid "%s lines found."
5573 msgstr "fann %s linjer."
5574
5575 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
5576 #. For the first occurrence,
5577 #. SCRIPT
5578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
5579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
5580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
5581 #, fuzzy
5582 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
5583 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
5584
5585 #. SCRIPT
5586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5587 #, fuzzy
5588 msgid "%s month"
5589 msgstr "månad"
5590
5591 #. SCRIPT
5592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5593 #, fuzzy
5594 msgid "%s months"
5595 msgstr "månad"
5596
5597 #. %1$s:  END 
5598 #. %2$s:  CASE 
5599 #. %3$s:  st | html 
5600 #. %4$s:  END 
5601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:287
5602 #, fuzzy, c-format
5603 msgid "%s months %s%s %s "
5604 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5605
5606 #. %1$s:  alreadyindb | html 
5607 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
5608 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:40
5611 #, fuzzy, c-format
5612 msgid ""
5613 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
5614 "%s(last was %s)%s"
5615 msgstr ""
5616 "%s er ikkje importert fordi dei alt ligg i lånarlista og overskriving er "
5617 "skrudd av"
5618
5619 #. %1$s:  invalid | html 
5620 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
5621 #. %3$s:  lastinvalid | html 
5622 #. %4$s:  END 
5623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:41
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid ""
5626 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
5627 msgstr "%s er ikkje importert fordi dei ikkje er i forventa format"
5628
5629 #. %1$s:  selected_count | html 
5630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:43
5631 #, c-format
5632 msgid "%s note(s) marked as not seen."
5633 msgstr ""
5634
5635 #. %1$s:  selected_count | html 
5636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
5637 #, c-format
5638 msgid "%s note(s) marked as seen."
5639 msgstr ""
5640
5641 #. SCRIPT
5642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
5643 msgid "%s of %s renewals remaining"
5644 msgstr ""
5645
5646 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
5647 #. %2$s:  total | html 
5648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:2
5649 #, c-format
5650 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
5651 msgstr ""
5652
5653 #. For the first occurrence,
5654 #. %1$s:  END 
5655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:22
5656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:48
5657 #, fuzzy, c-format
5658 msgid "%s on "
5659 msgstr "%s - %s "
5660
5661 #. %1$s:  ELSIF ( rule.hardduedateexact ) 
5662 #. %2$s:  rule.hardduedate | html 
5663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:163
5664 #, fuzzy, c-format
5665 msgid "%s on %s "
5666 msgstr "%s - %s "
5667
5668 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
5669 #. %2$s:  ELSE 
5670 #. %3$s:  END 
5671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:197
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "%s on %s until %s"
5674 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
5675
5676 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.onloancount | html 
5677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:500
5678 #, fuzzy, c-format
5679 msgid "%s on loan:"
5680 msgstr "utlånt:"
5681
5682 #. SCRIPT
5683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
5684 #, fuzzy
5685 msgid ""
5686 "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to "
5687 "delete this record."
5688 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
5689
5690 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
5691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:177
5692 #, fuzzy, c-format
5693 msgid "%s order(s) attached."
5694 msgstr "%s Reservering(ar)"
5695
5696 #. For the first occurrence,
5697 #. %1$s:  loop_order.biblios | html 
5698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
5699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
5700 #, fuzzy, c-format
5701 msgid "%s order(s) left"
5702 msgstr "%s Reservering(ar)"
5703
5704 #. %1$s:  overwritten | html 
5705 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
5706 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
5707 #. %4$s:  END 
5708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
5709 #, fuzzy, c-format
5710 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
5711 msgstr "%s overskrive"
5712
5713 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
5714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:145
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "%s patron's checkout histories will be anonymized"
5717 msgstr "utlånshistorikkjen vert anonymisert"
5718
5719 #. %1$s:  TotalDel | html 
5720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
5721 #, c-format
5722 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
5723 msgstr "%s lånarar vart sletta"
5724
5725 #. %1$s:  TotalDel | html 
5726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:194
5727 #, fuzzy, c-format
5728 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
5729 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5730
5731 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
5732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:144
5733 #, fuzzy, c-format
5734 msgid "%s patrons will be deleted"
5735 msgstr "lånaren vil verta sletta"
5736
5737 #. %1$s:  TotalDel | html 
5738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
5739 #, fuzzy, c-format
5740 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
5741 msgstr "%s lånarpostane vart lagde i papirkorga"
5742
5743 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
5744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:105
5745 #, fuzzy, c-format
5746 msgid "%s pending"
5747 msgstr "ventande"
5748
5749 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
5750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:39
5751 #, c-format
5752 msgid "%s preferences"
5753 msgstr "%s innstillingar"
5754
5755 #. SCRIPT
5756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5757 msgid ""
5758 "%s quotes saved, but an error has occurred. Please ask your administrator to "
5759 "check the server log for more details."
5760 msgstr ""
5761
5762 #. SCRIPT
5763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
5764 #, fuzzy
5765 msgid "%s quotes saved."
5766 msgstr "Bruk lagra"
5767
5768 #. For the first occurrence,
5769 #. %1$s:  errcon.server | html 
5770 #. %2$s:  errcon.seq | html 
5771 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
5772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:87
5773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:88
5774 #, fuzzy, c-format
5775 msgid "%s record %s: %s"
5776 msgstr "%s post(ar)"
5777
5778 #. For the first occurrence,
5779 #. %1$s:  authority.count_usage | html 
5780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:186
5781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:48
5782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:47
5783 #, fuzzy, c-format
5784 msgid "%s record(s)"
5785 msgstr "%s post(ar)"
5786
5787 #. %1$s:  deleted_records | html 
5788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:201
5789 #, fuzzy, c-format
5790 msgid "%s record(s) deleted."
5791 msgstr "%S eksemplar"
5792
5793 #. %1$s:  total | html 
5794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:42
5795 #, c-format
5796 msgid "%s records in file"
5797 msgstr "%s postar i fila"
5798
5799 #. %1$s:  import_errors | html 
5800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:43
5801 #, c-format
5802 msgid "%s records not staged because of MARC error"
5803 msgstr "%s postane vart ikkje lagra på grunn av ein MARC-feil"
5804
5805 #. %1$s:  total | html 
5806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:42
5807 #, c-format
5808 msgid "%s records parsed"
5809 msgstr "%s postar er handsama"
5810
5811 #. %1$s:  staged | html 
5812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:44
5813 #, c-format
5814 msgid "%s records staged"
5815 msgstr "%s postar er lagra"
5816
5817 #. %1$s:  matched | html 
5818 #. %2$s:  matcher_code | html 
5819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:46
5820 #, fuzzy, c-format
5821 msgid ""
5822 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
5823 "%s&quot;"
5824 msgstr ""
5825 "%s postar med minst eitt treff i katalogen for kvar regel for samsvar &quot;"
5826 "%s&quot;"
5827
5828 #. %1$s:  total | html 
5829 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:60
5831 #, fuzzy, c-format
5832 msgid "%s result(s) found %sfor "
5833 msgstr "fann %s resultat "
5834
5835 #. %1$s:  total | html 
5836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:60
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "%s result(s) found in catalog, "
5839 msgstr "fann %s resultat "
5840
5841 #. %1$s:  breeding_count | html 
5842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
5843 #, fuzzy, c-format
5844 msgid "%s result(s) found in reservoir"
5845 msgstr "fann %s resultat"
5846
5847 #. SCRIPT
5848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
5849 msgid "%s results are available, use up and down arrow keys to navigate."
5850 msgstr ""
5851
5852 #. %1$s:  total | html 
5853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:24
5854 #, fuzzy, c-format
5855 msgid "%s results found "
5856 msgstr "fann %s resultat "
5857
5858 #. %1$s:  count | html 
5859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:61
5860 #, fuzzy, c-format
5861 msgid "%s shipments"
5862 msgstr "Fann %s pakke/pakkar"
5863
5864 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
5865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:176
5866 #, fuzzy, c-format
5867 msgid "%s subscription(s) attached."
5868 msgstr "Abonnement"
5869
5870 #. For the first occurrence,
5871 #. %1$s:  loop_order.subscriptions | html 
5872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
5873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
5874 #, fuzzy, c-format
5875 msgid "%s subscription(s) left"
5876 msgstr "Abonnement"
5877
5878 #. %1$s:  suggestions_count | html 
5879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "%s suggestions waiting. "
5882 msgstr "Ingen forslag ventar "
5883
5884 #. %1$s:  resul.used | html 
5885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:52
5886 #, c-format
5887 msgid "%s times"
5888 msgstr "%s gongar"
5889
5890 #. For the first occurrence,
5891 #. %1$s:  reserveloo.ratiocalc | html 
5892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:101
5893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:103
5894 #, c-format
5895 msgid "%s to order"
5896 msgstr "%s å bestillag"
5897
5898 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.othercount | html 
5899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:528
5900 #, fuzzy, c-format
5901 msgid "%s unavailable:"
5902 msgstr "utilgjengeleg:"
5903
5904 #. %1$s:  END 
5905 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
5906 #. %3$s:  IF st == subtype 
5907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:280
5908 #, fuzzy, c-format
5909 msgid "%s weeks %s %s "
5910 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5911
5912 #. %1$s:  END 
5913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:59
5914 #, fuzzy, c-format
5915 msgid "%s will expire before "
5916 msgstr "går ut før <b>%s</b> "
5917
5918 #. SCRIPT
5919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5920 #, fuzzy
5921 msgid "%s year"
5922 msgstr "%s år"
5923
5924 #. For the first occurrence,
5925 #. SCRIPT
5926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
5927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
5928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
5929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:454
5930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
5931 #, c-format
5932 msgid "%s years"
5933 msgstr "%s år"
5934
5935 #. For the first occurrence,
5936 #. %1$s:  USE To 
5937 #. %2$s:  sEcho | html 
5938 #. %3$s:  iTotalRecords | html 
5939 #. %4$s:  iTotalDisplayRecords | html 
5940 #. %5$s:  FOREACH data IN aaData 
5941 #. %6$s:  data.cardnumber | html 
5942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:1
5943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:1
5944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:1
5945 #, c-format
5946 msgid ""
5947 "%s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
5948 "\"aaData\": [ %s { \"dt_cardnumber\": \"%s\", \"dt_name\": \""
5949 msgstr ""
5950
5951 #. %1$s:  END 
5952 #. %2$s:  SWITCH where_is_memcached_config 
5953 #. %3$s:  CASE 'config_only' 
5954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
5955 #, fuzzy, c-format
5956 msgid "%s | Config read from: %s %s "
5957 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
5958
5959 #. %1$s:  END 
5960 #. %2$s:  IF time_zone.config != '' 
5961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
5962 #, fuzzy, c-format
5963 msgid "%s | Config: %s "
5964 msgstr "%s - %s "
5965
5966 #. %1$s:  END 
5967 #. %2$s:  IF time_zone.environment != '' 
5968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
5969 #, c-format
5970 msgid "%s | Environment (TZ): %s "
5971 msgstr ""
5972
5973 #. %1$s:  END 
5974 #. %2$s:  IF memcached_namespace 
5975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
5976 #, fuzzy, c-format
5977 msgid "%s | Namespace: %s"
5978 msgstr "%s / %s"
5979
5980 #. %1$s:  END 
5981 #. %2$s:  IF memcached_servers 
5982 #. %3$s:  IF memcached_running and is_memcached_still_active 
5983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
5984 #, fuzzy, c-format
5985 msgid "%s | Status: %s %s "
5986 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
5987
5988 #. %1$s:  END 
5989 #. %2$s:  data.dateofbirth | $KohaDates 
5990 #. %3$s:  data.category_description | html | $To 
5991 #. %4$s:  data.category_type | html | $To 
5992 #. %5$s:  data.branchname | html | $To 
5993 #. %6$s:  data.dateexpiry | html | $To 
5994 #. %7$s:  IF data.overdues 
5995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
5996 #, c-format
5997 msgid ""
5998 "%s\", \"dt_dateofbirth\": \"%s\", \"dt_category\": \"%s (%s)\", \"dt_branch"
5999 "\": \"%s\", \"dt_dateexpiry\": \"%s\", \"dt_od_checkouts\": \"%s"
6000 msgstr ""
6001
6002 #. %1$s:  ELSE 
6003 #. %2$s:  riloo.duedate | html 
6004 #. %3$s:  END 
6005 #. %4$s:  ELSE 
6006 #. %5$s:  END 
6007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:767
6008 #, fuzzy, c-format
6009 msgid "%s%s %s %sNot checked out %s "
6010 msgstr "Ikkje lånt ut "
6011
6012 #. %1$s:  END 
6013 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
6014 #. %3$s:  END 
6015 #. %4$s:  IF op == 'edit_form' 
6016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
6017 #, fuzzy, c-format
6018 msgid "%s%s &rsaquo; Create new list%s%s &rsaquo; Edit list "
6019 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista "
6020
6021 #. %1$s:  unlimited_total | html 
6022 #. %2$s:  IF unlimited_total > limit 
6023 #. %3$s:  limit | html 
6024 #. %4$s:  END 
6025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
6026 #, fuzzy, c-format
6027 msgid "%s%s (%s shown)%s."
6028 msgstr "%s %s (%s)"
6029
6030 #. For the first occurrence,
6031 #. %1$s:  IF framework 
6032 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
6033 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
6034 #. %4$s:  ELSE 
6035 #. %5$s:  END
6036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:23
6037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:26
6038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
6039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
6040 #, fuzzy, c-format
6041 msgid "%s%s (%s)%sDefault MARC framework%s"
6042 msgstr "standard MARC-rammeverk"
6043
6044 #. %1$s:  IF ( Supplier ) 
6045 #. %2$s:  Supplier | html 
6046 #. %3$s:  END 
6047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:23
6048 #, fuzzy, c-format
6049 msgid "%s%s : %sLate orders"
6050 msgstr "Seine bestillingar"
6051
6052 #. %1$s:  END 
6053 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.place ) 
6054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6055 #, fuzzy, c-format
6056 msgid "%s%s in "
6057 msgstr "%sx%s = %s "
6058
6059 #. For the first occurrence,
6060 #. %1$s:  END 
6061 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
6062 #. %3$s:  LibraryName | html 
6063 #. %4$s:  END 
6064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6066 #, fuzzy, c-format
6067 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
6068 msgstr "i %s katalogen "
6069
6070 #. For the first occurrence,
6071 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
6072 #. %2$s:  batche.label_count | html 
6073 #. %3$s:  ELSE 
6074 #. %4$s:  batche.label_count | html 
6075 #. %5$s:  END 
6076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
6077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
6078 #, c-format
6079 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
6080 msgstr ""
6081
6082 #. %1$s:  IF ( loopro.object ) 
6083 #. %2$s:  IF ( loopro.patron.firstname ) || ( loopro.patron.surname ) 
6084 #. %3$s:  loopro.patron.firstname | html 
6085 #. %4$s:  loopro.patron.surname | html 
6086 #. %5$s:  loopro.object | html 
6087 #. %6$s:  ELSE 
6088 #. %7$s:  loopro.object | html 
6089 #. %8$s:  END 
6090 #. %9$s:  END 
6091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
6092 #, fuzzy, c-format
6093 msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
6094 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6095
6096 #. %1$s:  IF ( itemsloo.publishercode ) 
6097 #. %2$s:  itemsloo.publishercode | html 
6098 #. %3$s:  END 
6099 #. %4$s:  IF ( itemsloo.publicationyear ) 
6100 #. %5$s:  itemsloo.publicationyear | html 
6101 #. %6$s:  ELSIF ( itemsloo.copyrightdate ) 
6102 #. %7$s:  itemsloo.copyrightdate | html 
6103 #. %8$s:  END 
6104 #. %9$s:  IF ( itemsloo.pages ) 
6105 #. %10$s:  itemsloo.pages | html 
6106 #. %11$s:  END 
6107 #. %12$s:  IF ( itemsloo.item('size') ) 
6108 #. %13$s:  itemsloo.item('size') | html 
6109 #. %14$s:  END 
6110 #. %15$s:  IF ( itemsloo.isbn ) 
6111 #. %16$s:  itemsloo.isbn | html 
6112 #. %17$s:  END 
6113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
6114 #, fuzzy, c-format
6115 msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
6116 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6117
6118 #. %1$s:  ELSE 
6119 #. %2$s:  data.overdues | html 
6120 #. %3$s:  END 
6121 #. %4$s:  data.issues | html 
6122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:30
6123 #, c-format
6124 msgid "%s%s%s / %s\", \"dt_fines\": \""
6125 msgstr ""
6126
6127 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
6128 #. %2$s:  letter.content.length | html 
6129 #. %3$s:  ELSE 
6130 #. %4$s:  END 
6131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:378
6132 #, fuzzy, c-format
6133 msgid "%s%s%s%s/160 characters"
6134 msgstr "x- Manglande teikn"
6135
6136 #. For the first occurrence,
6137 #. %1$s:  IF lette.branchname 
6138 #. %2$s:  lette.branchname | html 
6139 #. %3$s:  ELSE 
6140 #. %4$s:  END 
6141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:110
6142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:436
6143 #, fuzzy, c-format
6144 msgid "%s%s%s(All libraries)%s"
6145 msgstr "Alle bibliotek"
6146
6147 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
6148 #. %2$s:  patron.phone | html 
6149 #. %3$s:  ELSE 
6150 #. %4$s:  END 
6151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:25
6152 #, fuzzy, c-format
6153 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
6154 msgstr "(ingen telefonnummer er registrert)"
6155
6156 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
6157 #. %2$s:  patron.email | html 
6158 #. %3$s:  ELSE 
6159 #. %4$s:  END 
6160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:26
6161 #, fuzzy, c-format
6162 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
6163 msgstr "(ingen e-post er registrert)"
6164
6165 #. %1$s:  IF ( comments ) 
6166 #. %2$s:  comments | html 
6167 #. %3$s:  ELSE 
6168 #. %4$s:  END 
6169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
6170 #, fuzzy, c-format
6171 msgid "%s%s%s(none)%s"
6172 msgstr "%s %s (%s)"
6173
6174 #. %1$s:  searchfield | html 
6175 #. %2$s:  END 
6176 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
6177 #. %4$s:  END 
6178 #. %5$s:  ELSE 
6179 #. %6$s:  action | html 
6180 #. %7$s:  END 
6181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6182 #, fuzzy, c-format
6183 msgid "%s%s%sAdd tag%s%s%s%s"
6184 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6185
6186 #. %1$s:  IF ( frameworkcode ) 
6187 #. %2$s:  frameworkcode | html 
6188 #. %3$s:  ELSE 
6189 #. %4$s:  END 
6190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
6191 #, fuzzy, c-format
6192 msgid "%s%s%sDefault%s framework structure"
6193 msgstr "%s Rammeverk"
6194
6195 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
6196 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
6197 #. %3$s:  ELSE 
6198 #. %4$s:  END 
6199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:33
6200 #, fuzzy, c-format
6201 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
6202 msgstr "Eksemplar er på veg til <b> %s</b>"
6203
6204 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6205 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6206 #. %3$s:  ELSE 
6207 #. %4$s:  END 
6208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
6209 #, fuzzy, c-format
6210 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Sending your cart"
6211 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Import av lånarar"
6212
6213 #. For the first occurrence,
6214 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
6215 #. %2$s:  template_id | html 
6216 #. %3$s:  ELSE 
6217 #. %4$s:  END 
6218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
6219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
6220 #, fuzzy, c-format
6221 msgid "%s%s%sN/A%s "
6222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6223
6224 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
6225 #. %2$s:  loopro.title | html 
6226 #. %3$s:  ELSE 
6227 #. %4$s:  END 
6228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
6229 #, fuzzy, c-format
6230 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
6231 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6232
6233 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
6234 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
6235 #. %3$s:  ELSE 
6236 #. %4$s:  END 
6237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:73
6238 #, fuzzy, c-format
6239 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
6240 msgstr "Strekkode %s"
6241
6242 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
6243 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
6244 #. %3$s:  ELSE 
6245 #. %4$s:  END 
6246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:72
6247 #, fuzzy, c-format
6248 msgid "%s%s%sNo call number%s"
6249 msgstr "%s &ndash; Lånarnummer: %s"
6250
6251 #. %1$s:  IF ( slip ) 
6252 #. %2$s:  slip | html 
6253 #. %3$s:  ELSE 
6254 #. %4$s:  END 
6255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:28
6256 #, fuzzy, c-format
6257 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
6258 msgstr "Ingen reserveringar funne."
6259
6260 #. For the first occurrence,
6261 #. %1$s:  END 
6262 #. %2$s:  IF limit_desc  
6263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:61
6264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
6265 #, fuzzy, c-format
6266 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
6267 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar): "
6268
6269 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
6270 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
6271 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
6272 #. %4$s:  END 
6273 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
6274 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
6275 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
6276 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
6277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:102
6278 #, fuzzy, c-format
6279 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
6280 msgstr "Reservert %s. "
6281
6282 #. For the first occurrence,
6283 #. %1$s:  biblio.title | html 
6284 #. %2$s:  IF biblio.author 
6285 #. %3$s:  biblio.author | html 
6286 #. %4$s:  END 
6287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
6288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
6289 #, fuzzy, c-format
6290 msgid "%s%s, by %s%s"
6291 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6292
6293 #. %1$s:  loop_order.surnamesuggestedby | html 
6294 #. %2$s:  IF ( loop_order.firstnamesuggestedby ) 
6295 #. %3$s:  loop_order.firstnamesuggestedby | html 
6296 #. %4$s:  END 
6297 #. %5$s:  loop_order.suggestionid | html 
6298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:153
6299 #, fuzzy, c-format
6300 msgid "%s%s, %s %s( #%s)"
6301 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6302
6303 #. For the first occurrence,
6304 #. %1$s:  surnamesuggestedby | html 
6305 #. %2$s:  IF ( firstnamesuggestedby ) 
6306 #. %3$s:  firstnamesuggestedby | html 
6307 #. %4$s:  END 
6308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
6309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
6310 #, fuzzy, c-format
6311 msgid "%s%s, %s%s ("
6312 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
6313
6314 #. %1$s:  END 
6315 #. %2$s:  IF ( suggestions_loo.publishercode ) 
6316 #. %3$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
6317 #. %4$s:  END 
6318 #. %5$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
6319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:490
6320 #, fuzzy, c-format
6321 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
6322 msgstr "; Utgjeve av %s "
6323
6324 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
6325 #. %2$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
6326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
6327 #, fuzzy, c-format
6328 msgid "%s%sModify tag "
6329 msgstr "Endre felt "
6330
6331 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6332 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6333 #. %3$s:  END 
6334 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:487
6336 #, c-format
6337 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
6338 msgstr ""
6339
6340 #. %1$s:  IF ( suggestions_loo.copyrightdate ) 
6341 #. %2$s:  suggestions_loo.copyrightdate | html 
6342 #. %3$s:  END 
6343 #. %4$s:  IF ( suggestions_loo.volumedesc ) 
6344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:46
6345 #, fuzzy, c-format
6346 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
6347 msgstr "år for opphavsrett: %s"
6348
6349 #. %1$s:  count | html 
6350 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
6351 #. %3$s:  showncount | html 
6352 #. %4$s:  hiddencount | html 
6353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
6354 #, c-format
6355 msgid "%s&nbsp;%stotal (%s shown / %s hidden) "
6356 msgstr ""
6357
6358 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6359 #. %2$s:  title |html 
6360 #. %3$s:  END 
6361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
6362 #, fuzzy, c-format
6363 msgid "%s&rsaquo; Circulation statistics for %s%s "
6364 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
6365
6366 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
6367 #. %2$s:  subscriptionid | html 
6368 #. %3$s:  END 
6369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
6370 #, fuzzy, c-format
6371 msgid "%s&rsaquo; Details for subscription #%s%s "
6372 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
6373
6374 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
6375 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
6376 #. %3$s:  server.servername | html 
6377 #. %4$s:  END 
6378 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
6379 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
6380 #. %7$s:  END 
6381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
6382 #, fuzzy, c-format
6383 msgid "%s&rsaquo; Modify %s server %s%s %s&rsaquo; New %s server%s "
6384 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat "
6385
6386 #. %1$s:  IF ( saved1 ) 
6387 #. %2$s:  ELSIF ( create ) 
6388 #. %3$s:  ELSIF ( showsql ) 
6389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
6390 #, fuzzy, c-format
6391 msgid "%s&rsaquo; Saved reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; "
6392 msgstr "&rsaquo; Rapportvegvisar &rsaquo; Lag frå SQL"
6393
6394 #. %1$s:  IF ( build1 ) 
6395 #. %2$s:  ELSIF ( build2 ) 
6396 #. %3$s:  ELSIF ( build3 ) 
6397 #. %4$s:  ELSIF ( build4 ) 
6398 #. %5$s:  ELSIF ( build5 ) 
6399 #. %6$s:  ELSIF ( build6 ) 
6400 #. %7$s:  END 
6401 #. %8$s:  END 
6402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
6403 #, c-format
6404 msgid ""
6405 "%s&rsaquo; Step 1 of 6: Choose a module %s&rsaquo; Step 2 of 6: Pick a "
6406 "report type %s&rsaquo; Step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; "
6407 "Step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Step 5 of 6: Pick which "
6408 "columns to total %s&rsaquo; Step 6 of 6: Select how you want the report "
6409 "ordered %s %s "
6410 msgstr ""
6411
6412 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
6413 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
6414 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
6415 #. %4$s:  ELSE 
6416 #. %5$s:  END 
6417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
6418 #, c-format
6419 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
6420 msgstr ""
6421
6422 #. %1$s:  ELSE 
6423 #. %2$s:  END 
6424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:49
6425 #, fuzzy, c-format
6426 msgid "%s(deleted patron)%s "
6427 msgstr "Vel ein lånar: "
6428
6429 #. For the first occurrence,
6430 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
6431 #. %2$s:  ELSE 
6432 #. %3$s:  END 
6433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
6434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:299
6435 #, fuzzy, c-format
6436 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s"
6437 msgstr "Ikkje i bruk "
6438
6439 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6440 #. %2$s:  ELSE 
6441 #. %3$s:  END 
6442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:462
6443 #, fuzzy, c-format
6444 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
6445 msgstr "Ikkje i bruk "
6446
6447 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
6448 #. %2$s:  ELSE 
6449 #. %3$s:  END 
6450 #. %4$s:  END 
6451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:397
6452 #, fuzzy, c-format
6453 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s %s "
6454 msgstr "Ikkje i bruk "
6455
6456 #. %1$s:  loo.kohafield | html 
6457 #. %2$s:  END 
6458 #. %3$s:  IF ( loo.repeatable ) 
6459 #. %4$s:  ELSE 
6460 #. %5$s:  END 
6461 #. %6$s:  IF ( loo.mandatory ) 
6462 #. %7$s:  ELSE 
6463 #. %8$s:  END 
6464 #. %9$s:  IF ( loo.hidden ) 
6465 #. %10$s:  END 
6466 #. %11$s:  IF ( loo.isurl ) 
6467 #. %12$s:  END 
6468 #. %13$s:  IF ( loo.authorised_value ) 
6469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
6470 #, c-format
6471 msgid ""
6472 "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, %s "
6473 "%shidden, %s %sis a url, %s %s | "
6474 msgstr ""
6475
6476 #. For the first occurrence,
6477 #. %1$s:  IF ( item_loo.author ) 
6478 #. %2$s:  item_loo.author | html 
6479 #. %3$s:  END 
6480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:122
6481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:181
6482 #, fuzzy, c-format
6483 msgid "%s, by %s%s "
6484 msgstr ", av %s"
6485
6486 #. %1$s:  IF ( overdueloo.author ) 
6487 #. %2$s:  overdueloo.author | html 
6488 #. %3$s:  END 
6489 #. %4$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
6490 #. %5$s:  overdueloo.enumchron | html 
6491 #. %6$s:  END 
6492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:70
6493 #, fuzzy, c-format
6494 msgid "%s, by %s%s%s, %s%s"
6495 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6496
6497 #. For the first occurrence,
6498 #. %1$s:  IF checkout_info.biblio.author 
6499 #. %2$s:  checkout_info.biblio.author | html 
6500 #. %3$s:  END 
6501 #. %4$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
6502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:120
6503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:51
6504 #, fuzzy, c-format
6505 msgid "%s, by %s%s%s- "
6506 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6507
6508 #. For the first occurrence,
6509 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
6510 #. %2$s:  savedreport.id | html 
6511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:252
6512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:254
6513 #, c-format
6514 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
6515 msgstr ""
6516
6517 #. %1$s:  IF course.enabled == 'yes' 
6518 #. %2$s:  ELSE 
6519 #. %3$s:  END 
6520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
6521 #, fuzzy, c-format
6522 msgid "%sActive%sInactive%s"
6523 msgstr "I bruk / Ikkje i bruk -"
6524
6525 #. %1$s:  ELSE 
6526 #. %2$s:  END 
6527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
6528 #, fuzzy, c-format
6529 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
6530 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
6531
6532 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6533 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6534 #. %3$s:  ELSE 
6535 #. %4$s:  END 
6536 #. %5$s:  IF (firstname) 
6537 #. %6$s:  firstname | html 
6538 #. %7$s:  END 
6539 #. %8$s:  IF (surname) 
6540 #. %9$s:  surname | html 
6541 #. %10$s:  END 
6542 #. %11$s: IF ( categoryname ) 
6543 #. %12$s:  categoryname | html 
6544 #. %13$s:  ELSE 
6545 #. %14$s:  IF ( I ) 
6546 #. %15$s:  END 
6547 #. %16$s:  IF ( A ) 
6548 #. %17$s:  END 
6549 #. %18$s:  IF ( C ) 
6550 #. %19$s:  END 
6551 #. %20$s:  IF ( P ) 
6552 #. %21$s:  END 
6553 #. %22$s:  IF ( S ) 
6554 #. %23$s:  END 
6555 #. %24$s:  END 
6556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
6557 #, c-format
6558 msgid ""
6559 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron %s%s %s%s%s %s(%s%s%s%sOrganization%s"
6560 "%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6561 msgstr ""
6562
6563 #. %1$s:  IF ( opadd ) 
6564 #. %2$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
6565 #. %3$s:  ELSE 
6566 #. %4$s:  END 
6567 #. %5$s: IF ( categoryname ) 
6568 #. %6$s:  categoryname | html 
6569 #. %7$s:  ELSE 
6570 #. %8$s:  IF ( I ) 
6571 #. %9$s:  END 
6572 #. %10$s:  IF ( A ) 
6573 #. %11$s:  END 
6574 #. %12$s:  IF ( C ) 
6575 #. %13$s:  END 
6576 #. %14$s:  IF ( P ) 
6577 #. %15$s:  END 
6578 #. %16$s:  IF ( S ) 
6579 #. %17$s:  END 
6580 #. %18$s:  END 
6581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:30
6582 #, c-format
6583 msgid ""
6584 "%sAdd%sDuplicate%s Modify%s patron (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s"
6585 "%sProfessional%s%sStaff%s%s)"
6586 msgstr ""
6587
6588 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
6589 #. %2$s:  ELSE 
6590 #. %3$s:  END 
6591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
6592 #, fuzzy, c-format
6593 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
6594 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
6595
6596 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
6597 #. %2$s:  ELSE 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:290
6600 #, fuzzy, c-format
6601 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
6602 msgstr "Bibliografiar"
6603
6604 #. %1$s:  END 
6605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:277
6606 #, fuzzy, c-format
6607 msgid "%sCancel"
6608 msgstr "Avbryt"
6609
6610 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issue ) 
6611 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => ITEM_DAT.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
6612 #. %3$s:  IF ( ITEM_DAT.lastreneweddate ) 
6613 #. %4$s:  ITEM_DAT.lastreneweddate | $KohaDates 
6614 #. %5$s:  END 
6615 #. %6$s:  IF ( ITEM_DAT.datedue ) 
6616 #. %7$s:  ITEM_DAT.datedue | $KohaDates 
6617 #. %8$s:  ELSE 
6618 #. %9$s:  END 
6619 #. %10$s:  END 
6620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
6621 #, fuzzy, c-format
6622 msgid ""
6623 "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not checked "
6624 "out %s %s &nbsp;"
6625 msgstr "Ikkje lånt ut"
6626
6627 #. %1$s:  IF humanbranch 
6628 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6629 #. %3$s:  ELSE 
6630 #. %4$s:  END 
6631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
6632 #, fuzzy, c-format
6633 msgid ""
6634 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
6635 "policy by patron category%s"
6636 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
6637
6638 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
6639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
6640 #, c-format
6641 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
6642 msgstr ""
6643
6644 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
6645 #. %2$s:  ELSE 
6646 #. %3$s:  value.display_value | html 
6647 #. %4$s:  END 
6648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
6649 #, fuzzy, c-format
6650 msgid "%sDefault%s%s%s"
6651 msgstr "Standard"
6652
6653 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
6654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:38
6655 #, c-format
6656 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
6657 msgstr ""
6658
6659 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
6660 #. %2$s:  END 
6661 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
6662 #. %4$s:  END 
6663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
6664 #, c-format
6665 msgid ""
6666 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
6667 "the item number from this barcode.%s "
6668 msgstr ""
6669
6670 #. %1$s:  IF course_id 
6671 #. %2$s:  ELSE 
6672 #. %3$s:  END 
6673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
6674 #, c-format
6675 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
6676 msgstr ""
6677
6678 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6679 #. %2$s:  ELSE 
6680 #. %3$s:  END 
6681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
6682 #, fuzzy, c-format
6683 msgid "%sEdit%sCreate%s label layout"
6684 msgstr "Lag oppsett"
6685
6686 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6687 #. %2$s:  ELSE 
6688 #. %3$s:  END 
6689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:261
6690 #, fuzzy, c-format
6691 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card graphic layout"
6692 msgstr "Lag oppsett"
6693
6694 #. %1$s:  IF (template_id) 
6695 #. %2$s:  ELSE 
6696 #. %3$s:  END 
6697 #. %4$s:  IF (template_id) 
6698 #. %5$s:  template_id | html 
6699 #. %6$s:  END 
6700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
6701 #, fuzzy, c-format
6702 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
6703 msgstr "Lag oppsett"
6704
6705 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
6706 #. %2$s:  ELSE 
6707 #. %3$s:  END 
6708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:30
6709 #, fuzzy, c-format
6710 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
6711 msgstr "Lag oppsett"
6712
6713 #. %1$s:  IF (profile_id) 
6714 #. %2$s:  ELSE 
6715 #. %3$s:  END
6716 #. %4$s:  IF (profile_id) 
6717 #. %5$s:  profile_id | html 
6718 #. %6$s:  END 
6719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:25
6720 #, fuzzy, c-format
6721 msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
6722 msgstr "Endre skrivarprofil"
6723
6724 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
6725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:444
6726 #, fuzzy, c-format
6727 msgid "%sEditing "
6728 msgstr "Utgåver "
6729
6730 #. %1$s:  IF ( serialslis.status1 ) 
6731 #. %2$s:  END 
6732 #. %3$s:  IF ( serialslis.status2 ) 
6733 #. %4$s:  END 
6734 #. %5$s:  IF ( serialslis.status3 ) 
6735 #. %6$s:  END 
6736 #. %7$s:  IF ( serialslis.status4 ) 
6737 #. %8$s:  END 
6738 #. %9$s:  IF ( serialslis.status41 ) 
6739 #. %10$s:  END 
6740 #. %11$s:  IF ( serialslis.status42 ) 
6741 #. %12$s:  END 
6742 #. %13$s:  IF ( serialslis.status43 ) 
6743 #. %14$s:  END 
6744 #. %15$s:  IF ( serialslis.status44 ) 
6745 #. %16$s:  END 
6746 #. %17$s:  IF ( serialslis.status5 ) 
6747 #. %18$s:  END 
6748 #. %19$s:  IF ( serialslis.status6 ) 
6749 #. %20$s:  END 
6750 #. %21$s:  IF ( serialslis.status7 ) 
6751 #. %22$s:  IF ( serialslis.claimdate ) 
6752 #. %23$s:  serialslis.claimdate | html 
6753 #. %24$s:  END 
6754 #. %25$s:  END 
6755 #. %26$s:  IF ( serialslis.status8 ) 
6756 #. %27$s:  END 
6757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:303
6758 #, fuzzy, c-format
6759 msgid ""
6760 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6761 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6762 "%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
6763 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6764
6765 #. For the first occurrence,
6766 #. %1$s:  IF ( latestserial.status1 ) 
6767 #. %2$s:  END 
6768 #. %3$s:  IF ( latestserial.status2 ) 
6769 #. %4$s:  END 
6770 #. %5$s:  IF ( latestserial.status3 ) 
6771 #. %6$s:  END 
6772 #. %7$s:  IF ( latestserial.status4 ) 
6773 #. %8$s:  END 
6774 #. %9$s:  IF ( latestserial.status41 ) 
6775 #. %10$s:  END 
6776 #. %11$s:  IF ( latestserial.status42 ) 
6777 #. %12$s:  END 
6778 #. %13$s:  IF ( latestserial.status43 ) 
6779 #. %14$s:  END 
6780 #. %15$s:  IF ( latestserial.status44 ) 
6781 #. %16$s:  END 
6782 #. %17$s:  IF ( latestserial.status5 ) 
6783 #. %18$s:  END 
6784 #. %19$s:  IF ( latestserial.status6 ) 
6785 #. %20$s:  END 
6786 #. %21$s:  IF ( latestserial.status7 ) 
6787 #. %22$s:  END 
6788 #. %23$s:  IF ( latestserial.status8 ) 
6789 #. %24$s:  END 
6790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:523
6791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:223
6792 #, fuzzy, c-format
6793 msgid ""
6794 "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s "
6795 "%sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot issued"
6796 "%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
6797 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
6798
6799 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6800 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6801 #. %3$s:  ELSE 
6802 #. %4$s:  patron.sex | html 
6803 #. %5$s:  END 
6804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
6805 #, fuzzy, c-format
6806 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s"
6807 msgstr "%s %s %s %s(%s)"
6808
6809 #. %1$s:  IF ( patron.sex == 'F' ) 
6810 #. %2$s:  ELSIF ( patron.sex == 'M' ) 
6811 #. %3$s:  ELSE 
6812 #. %4$s:  patron.sex | html 
6813 #. %5$s:  END 
6814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
6815 #, fuzzy, c-format
6816 msgid "%sFemale%sMale%s%s%s "
6817 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
6818
6819 #. %1$s:  IF ( patron.privacy == 0 ) 
6820 #. %2$s:  END 
6821 #. %3$s:  IF ( patron.privacy == 1 ) 
6822 #. %4$s:  END 
6823 #. %5$s:  IF ( patron.privacy == 2 ) 
6824 #. %6$s:  END 
6825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
6826 #, c-format
6827 msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
6828 msgstr ""
6829
6830 #. For the first occurrence,
6831 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
6832 #. %2$s:  ELSE 
6833 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
6834 #. %4$s:  END 
6835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:328
6836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:368
6837 #, fuzzy, c-format
6838 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
6839 msgstr "Relie avec:"
6840
6841 #. %1$s: - BLOCK -
6842 #. %2$s:  sep | html 
6843 #. %3$s:  sep | html 
6844 #. %4$s:  sep | html 
6845 #. %5$s:  sep | html 
6846 #. %6$s:  sep | html 
6847 #. %7$s:  sep | html 
6848 #. %8$s:  sep | html 
6849 #. %9$s:  sep | html 
6850 #. %10$s:  sep | html 
6851 #. %11$s:  sep | html 
6852 #. %12$s:  sep | html 
6853 #. %13$s:  sep | html 
6854 #. %14$s:  sep | html 
6855 #. %15$s:  sep | html 
6856 #. %16$s:  sep | html 
6857 #. %17$s:  sep | html 
6858 #. %18$s: - END -
6859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
6860 #, c-format
6861 msgid ""
6862 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
6863 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
6864 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
6865 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
6866 msgstr ""
6867
6868 #. %1$s:  IF ( flagloo.key == 'gonenoaddress' ) 
6869 #. %2$s:  END 
6870 #. %3$s:  IF ( flagloo.key == 'lost' ) 
6871 #. %4$s:  END 
6872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:895
6873 #, c-format
6874 msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
6875 msgstr ""
6876
6877 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
6878 #. %2$s:  ELSE 
6879 #. %3$s:  END 
6880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
6881 #, c-format
6882 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
6883 msgstr ""
6884
6885 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
6886 #. %2$s:  ELSE 
6887 #. %3$s:  END 
6888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
6889 #, c-format
6890 msgid "%sHidden%sShown%s"
6891 msgstr ""
6892
6893 #. %1$s:  BLOCK subject 
6894 #. %2$s:  END 
6895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
6896 #, fuzzy, c-format
6897 msgid "%sHold:%s "
6898 msgstr "%s Reservering(ar)"
6899
6900 #. %1$s:  IF humanbranch 
6901 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
6902 #. %3$s:  ELSE 
6903 #. %4$s:  END 
6904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:676
6905 #, c-format
6906 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
6907 msgstr ""
6908
6909 #. %1$s:  IF ( messaging_preference.Item_Due ) 
6910 #. %2$s:  ELSIF ( messaging_preference.Advance_Notice ) 
6911 #. %3$s:  ELSIF ( messaging_preference.Upcoming_Events ) 
6912 #. %4$s:  ELSIF ( messaging_preference.Hold_Filled ) 
6913 #. %5$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Check_in ) 
6914 #. %6$s:  ELSIF ( messaging_preference.Item_Checkout ) 
6915 #. %7$s:  ELSE 
6916 #. %8$s:  END 
6917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:18
6918 #, c-format
6919 msgid ""
6920 "%sItem due %sAdvance notice %sUpcoming events %sHold filled %sItem check-in "
6921 "%sItem checkout %sUnknown %s"
6922 msgstr ""
6923
6924 #. %1$s:  IF ( not_deleted_loo.book_on_loan ) 
6925 #. %2$s:  ELSIF ( not_deleted_loo.book_reserved ) 
6926 #. %3$s:  END 
6927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:227
6928 #, fuzzy, c-format
6929 msgid "%sItem is checked out%sItem has a waiting hold%s"
6930 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
6931
6932 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
6933 #. %2$s:  END 
6934 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
6935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
6936 #, c-format
6937 msgid ""
6938 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
6939 "uneven.%s %s "
6940 msgstr ""
6941
6942 #. %1$s:  IF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'itemtypes' ) 
6943 #. %2$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'ccode' ) 
6944 #. %3$s:  ELSIF ( advsearchloo.advanced_search_type == 'loc' ) 
6945 #. %4$s:  ELSE 
6946 #. %5$s:  END 
6947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:107
6948 #, c-format
6949 msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
6950 msgstr ""
6951
6952 #. %1$s:  INCLUDE 'doc-head-open.inc' 
6953 #. %2$s:  INCLUDE 'doc-head-close.inc' 
6954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
6955 #, fuzzy, c-format
6956 msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
6957 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk "
6958
6959 #. %1$s: - BLOCK -
6960 #. %2$s:  sep | html 
6961 #. %3$s:  sep | html 
6962 #. %4$s:  sep | html 
6963 #. %5$s:  sep | html 
6964 #. %6$s:  sep | html 
6965 #. %7$s:  sep |html 
6966 #. %8$s:  sep | html 
6967 #. %9$s:  sep | html 
6968 #. %10$s:  sep | html 
6969 #. %11$s:  sep | html 
6970 #. %12$s: - END -
6971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
6972 #, c-format
6973 msgid ""
6974 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
6975 "%sTransaction date%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode%sItem "
6976 "type%s "
6977 msgstr ""
6978
6979 #. %1$s:  IF ( modify ) 
6980 #. %2$s:  ELSE 
6981 #. %3$s:  END 
6982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:29
6983 #, fuzzy, c-format
6984 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference"
6985 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
6986
6987 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
6988 #. %2$s:  END 
6989 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
6990 #. %4$s:  END 
6991 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
6992 #. %6$s:  END 
6993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:47
6994 #, c-format
6995 msgid "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
6996 msgstr ""
6997
6998 #. %1$s:  IF framework 
6999 #. %2$s:  ELSE 
7000 #. %3$s:  END 
7001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:67
7002 #, fuzzy, c-format
7003 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
7004 msgstr "Endre rammeverktekst"
7005
7006 #. %1$s:  IF library 
7007 #. %2$s:  ELSE 
7008 #. %3$s:  END 
7009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:87
7010 #, fuzzy, c-format
7011 msgid "%sModify library%sNew library%s"
7012 msgstr "Endre biblioteket %s"
7013
7014 #. %1$s:  IF ( modify ) 
7015 #. %2$s:  ELSE 
7016 #. %3$s:  END 
7017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:168
7018 #, fuzzy, c-format
7019 msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
7020 msgstr "Endre melding"
7021
7022 #. %1$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
7023 #. %2$s:  END 
7024 #. %3$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
7025 #. %4$s:  END 
7026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:66
7027 #, fuzzy, c-format
7028 msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
7029 msgstr "&rsaquo; Endre merkelapp"
7030
7031 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7032 #. %2$s:  ELSE 
7033 #. %3$s:  END 
7034 #. %4$s:  IF ( budget_period_description ) 
7035 #. %5$s:  budget_name | html 
7036 #. %6$s:  budget_period_description | html 
7037 #. %7$s:  END 
7038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:205
7039 #, c-format
7040 msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
7041 msgstr ""
7042
7043 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7044 #. %2$s:  END 
7045 #. %3$s:  basketname | html 
7046 #. %4$s:  basketno | html 
7047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:206
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
7050 msgstr "Korg "
7051
7052 #. %1$s:  IF record.permanent 
7053 #. %2$s:  ELSE 
7054 #. %3$s:  END 
7055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:174
7056 #, fuzzy, c-format
7057 msgid "%sNo%sYes%s"
7058 msgstr "%s =%s "
7059
7060 #. %1$s:  ELSE 
7061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
7062 #, fuzzy, c-format
7063 msgid "%sNone"
7064 msgstr "Ingen"
7065
7066 #. %1$s:  IF ( I ) 
7067 #. %2$s:  ELSE 
7068 #. %3$s:  END 
7069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:181
7070 #, fuzzy, c-format
7071 msgid "%sOrganization %sPatron %sidentity"
7072 msgstr "Institusjon"
7073
7074 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
7075 #. %2$s:  ELSE 
7076 #. %3$s:  END 
7077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:64
7078 #, c-format
7079 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
7080 msgstr ""
7081
7082 #. %1$s: - BLOCK subject -
7083 #. %2$s: - END -
7084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:57
7085 #, fuzzy, c-format
7086 msgid "%sOverdue:%s "
7087 msgstr "Forfalte"
7088
7089 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
7090 #. %2$s:  branchname | html 
7091 #. %3$s:  END 
7092 #. %4$s:  IF ( waiting ) 
7093 #. %5$s:  END 
7094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
7095 #, fuzzy, c-format
7096 msgid ""
7097 "%sSet reserve to waiting and transfer book to %s: %s %sCancel reservation "
7098 "and then attempt transfer: %s "
7099 msgstr "Gje reserveringa ventestatus og overfør boka til %s: "
7100
7101 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7102 #. %2$s:  END 
7103 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7104 #. %4$s:  END 
7105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:28
7106 #, c-format
7107 msgid ""
7108 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7109 "select a file to upload.%s "
7110 msgstr ""
7111
7112 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
7113 #. %2$s:  END 
7114 #. %3$s:  IF errors.no_file 
7115 #. %4$s:  END 
7116 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
7117 #. %6$s:  END 
7118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:25
7119 #, c-format
7120 msgid ""
7121 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
7122 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
7123 msgstr ""
7124
7125 #. %1$s:  ELSE 
7126 #. %2$s:  END 
7127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:209
7128 #, fuzzy, c-format
7129 msgid "%sThere are no pending orders.%s "
7130 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7131
7132 #. %1$s:  ELSE 
7133 #. %2$s:  END 
7134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:370
7135 #, fuzzy, c-format
7136 msgid "%sThere are no received orders.%s "
7137 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
7138
7139 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
7140 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
7141 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
7142 #, c-format
7143 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
7144 msgstr ""
7145
7146 #. %1$s:  ELSE 
7147 #. %2$s:  END 
7148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:58
7149 #, fuzzy, c-format
7150 msgid "%sThis record has no items.%s "
7151 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
7152
7153 #. %1$s: - BLOCK -
7154 #. %2$s: - END -
7155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
7156 #, c-format
7157 msgid ""
7158 "%sTitle, Publication date, Publisher, Collection, Barcode, Call number, Home "
7159 "library, Current location, Shelving location, Itemtype, Inventory number, "
7160 "Not for loan status, Lost status, Checkouts%s "
7161 msgstr ""
7162
7163 #. %1$s:  IF currency.archived 
7164 #. %2$s:  END 
7165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "%sYes%s"
7168 msgstr "%s =%s "
7169
7170 #. For the first occurrence,
7171 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
7172 #. %2$s:  ELSE 
7173 #. %3$s:  END 
7174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
7175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:381
7176 #, fuzzy, c-format
7177 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
7178 msgstr "%s&nbsp;-&nbsp;%s"
7179
7180 #. For the first occurrence,
7181 #. %1$s:  IF record.public 
7182 #. %2$s:  ELSE 
7183 #. %3$s:  END 
7184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:173
7185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:67
7186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
7187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
7188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
7189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
7190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:165
7191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
7192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
7193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
7194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
7195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
7196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:208
7197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:200
7198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
7199 #, fuzzy, c-format
7200 msgid "%sYes%sNo%s"
7201 msgstr "Ja/Nei"
7202
7203 #. %1$s:  IF field.searchable 
7204 #. %2$s:  ELSE 
7205 #. %3$s:  END 
7206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:105
7207 #, fuzzy, c-format
7208 msgid "%sYes%sNo%s "
7209 msgstr "Ja/Nei"
7210
7211 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
7212 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:145
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "%sa - Earlier heading"
7215 msgstr "a- Etablert innførsel"
7216
7217 #. %1$s:  ELSE 
7218 #. %2$s:  END 
7219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
7220 #, fuzzy, c-format
7221 msgid "%sa list:%s"
7222 msgstr "%s: %s"
7223
7224 #. %1$s:  IF ( issn ) 
7225 #. %2$s:  END 
7226 #. %3$s:  END 
7227 #. %4$s:  IF ( issn ) 
7228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
7229 #, fuzzy, c-format
7230 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
7231 msgstr "med ISSN som stemmer med <b>%s</b> "
7232
7233 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
7234 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
7235 #. %3$s:  END 
7236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:74
7237 #, fuzzy, c-format
7238 msgid "%sat %s%s "
7239 msgstr "%s %s (%s) "
7240
7241 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
7242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
7243 #, c-format
7244 msgid "%sb - Later heading"
7245 msgstr ""
7246
7247 #. %1$s:  IF ( reser.author ) 
7248 #. %2$s:  reser.author | html 
7249 #. %3$s:  END 
7250 #. %4$s:  IF ( reser.itemtype ) 
7251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
7252 #, fuzzy, c-format
7253 msgid "%sby %s%s %s ("
7254 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
7255
7256 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
7257 #. %2$s:  result_se.author | html 
7258 #. %3$s:  END 
7259 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
7260 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
7261 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
7262 #. %7$s:  END 
7263 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
7264 #. %9$s:  result_se.place | html 
7265 #. %10$s:  END 
7266 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
7267 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
7268 #. %13$s:  END 
7269 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
7270 #. %15$s:  result_se.pages | html 
7271 #. %16$s:  END 
7272 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
7273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:53
7274 #, c-format
7275 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
7276 msgstr ""
7277
7278 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
7279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:147
7280 #, c-format
7281 msgid "%sd - Acronym"
7282 msgstr ""
7283
7284 #. %1$s:  ELSE 
7285 #. %2$s:  END 
7286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
7287 #, fuzzy, c-format
7288 msgid "%sdefault%s framework"
7289 msgstr "standard rammeverk"
7290
7291 #. %1$s:  ELSE 
7292 #. %2$s:  END 
7293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
7294 #, fuzzy, c-format
7295 msgid "%sdefault%s framework. "
7296 msgstr "standard rammeverk "
7297
7298 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'email' ) 
7299 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'print' ) 
7300 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'feed' ) 
7301 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.message_transport_type == 'sms' ) 
7302 #. %5$s:  ELSE 
7303 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.message_transport_type | html 
7304 #. %7$s:  END 
7305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
7306 #, fuzzy, c-format
7307 msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
7308 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7309
7310 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
7311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
7312 #, c-format
7313 msgid "%sf - Musical composition"
7314 msgstr ""
7315
7316 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
7317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
7318 #, c-format
7319 msgid "%sg - Broader term"
7320 msgstr ""
7321
7322 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
7323 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
7324 #, fuzzy, c-format
7325 msgid "%sh - Narrower term"
7326 msgstr "Underordna termar"
7327
7328 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
7329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
7330 #, c-format
7331 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
7332 msgstr ""
7333
7334 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
7335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "%sn - Not applicable"
7338 msgstr "n- Passar ikkje"
7339
7340 #. For the first occurrence,
7341 #. %1$s:  IF cities.count 
7342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:71
7343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:70
7344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:84
7345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:71
7346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:59
7347 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:83
7348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:82
7349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:84
7350 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:70
7351 #, fuzzy, c-format
7352 msgid "%sor choose "
7353 msgstr "vel"
7354
7355 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
7356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
7357 #, c-format
7358 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
7359 msgstr ""
7360
7361 #. %1$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'sent' ) 
7362 #. %2$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'pending' ) 
7363 #. %3$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'failed' ) 
7364 #. %4$s:  ELSIF ( QUEUED_MESSAGE.status == 'deleted' ) 
7365 #. %5$s:  ELSE 
7366 #. %6$s:  QUEUED_MESSAGE.status | html 
7367 #. %7$s:  END 
7368 #. %8$s:  IF ( QUEUED_MESSAGE.status != 'pending' ) 
7369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:57
7370 #, fuzzy, c-format
7371 msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
7372 msgstr "%s %s %s %s(%s) "
7373
7374 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
7375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
7376 #, c-format
7377 msgid "%st - Immediate parent body"
7378 msgstr ""
7379
7380 #. %1$s:  lateorder.unitpricesupplier | html 
7381 #. %2$s:  lateorder.quantity | html 
7382 #. %3$s:  lateorder.subtotal | html 
7383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:102
7384 #, fuzzy, c-format
7385 msgid "%sx%s = %s "
7386 msgstr "%sx%s = %s "
7387
7388 #. %1$s:  IF currency.active 
7389 #. %2$s:  END 
7390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:197
7391 #, fuzzy, c-format
7392 msgid "%s✓%s"
7393 msgstr "%s.%s"
7394
7395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:680
7396 #, fuzzy, c-format
7397 msgid ""
7398 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
7399 "Radoslav Kolev"
7400 msgstr "Bulgarsk"
7401
7402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:714
7403 #, fuzzy, c-format
7404 msgid ""
7405 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
7406 "and Serhij Dubyk"
7407 msgstr "Russisk"
7408
7409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
7410 #, fuzzy, c-format
7411 msgid ""
7412 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
7413 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
7414 msgstr "Ukrainsk"
7415
7416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:695
7417 #, c-format
7418 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
7419 msgstr "Hebraisk"
7420
7421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:720
7422 #, fuzzy, c-format
7423 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
7424 msgstr "Urdu"
7425
7426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:709
7427 #, c-format
7428 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
7429 msgstr "Persisk"
7430
7431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:683
7432 #, c-format
7433 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
7434 msgstr "Kinesisk"
7435
7436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:696
7437 #, c-format
7438 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
7439 msgstr "Hindi"
7440
7441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:682
7442 #, fuzzy, c-format
7443 msgid ""
7444 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
7445 msgstr "Bengali"
7446
7447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:702
7448 #, c-format
7449 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
7450 msgstr "Japansk"
7451
7452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:710
7453 #, c-format
7454 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
7455 msgstr "Oriya"
7456
7457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
7458 #, c-format
7459 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
7460 msgstr "Kannada"
7461
7462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:708
7463 #, c-format
7464 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
7465 msgstr "Malayalam"
7466
7467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:718
7468 #, c-format
7469 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
7470 msgstr "Thai"
7471
7472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:678
7473 #, fuzzy, c-format
7474 msgid ""
7475 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
7476 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
7477 msgstr ""
7478 "Getway II Ethiopia Co. (Yohannes Mulugeta (Gruppeleiar), Tegene Assefa, "
7479 "Abiyot Bayou)"
7480
7481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:703
7482 #, c-format
7483 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
7484 msgstr "Koreansk"
7485
7486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:694
7487 #, fuzzy, c-format
7488 msgid ""
7489 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
7490 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
7491 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
7492 msgstr "Moderne gresk [frå etter 1453])"
7493
7494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:685
7495 #, c-format
7496 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
7497 msgstr "Tsjekkisk"
7498
7499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:215
7500 #, fuzzy, c-format
7501 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
7502 msgstr "Søk i forslag"
7503
7504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:6
7505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:52
7506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:110
7507 #, c-format
7508 msgid "&lt;&lt; Previous"
7509 msgstr "&lt;&lt; Førre"
7510
7511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
7512 #, fuzzy, c-format
7513 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
7514 msgstr ""
7515 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
7516 "under tittelen"
7517
7518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:19
7519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:21
7520 #, fuzzy, c-format
7521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
7522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7523
7524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
7525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:132
7526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
7527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:138
7528 #, fuzzy, c-format
7529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
7530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Hyllesignatur"
7531
7532 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:29
7533 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:31
7534 #, fuzzy, c-format
7535 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
7536 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn"
7537
7538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:39
7539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:41
7540 #, fuzzy, c-format
7541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
7542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Konferansenamn (frase)"
7543
7544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:24
7545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:26
7546 #, fuzzy, c-format
7547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
7548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Namn på korporasjon"
7549
7550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:34
7551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:36
7552 #, fuzzy, c-format
7553 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
7554 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Korporasjon (frase)"
7555
7556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
7557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:121
7558 #, c-format
7559 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7560 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
7561
7562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:124
7563 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:126
7564 #, c-format
7565 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7566 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
7567
7568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:9
7569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:11
7570 #, fuzzy, c-format
7571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
7572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Forfattar (frase)"
7573
7574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:44
7575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:46
7576 #, fuzzy, c-format
7577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
7578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn"
7579
7580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:49
7581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:51
7582 #, fuzzy, c-format
7583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
7584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personnamn (frase)"
7585
7586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:64
7587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:66
7588 #, fuzzy, c-format
7589 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
7590 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Serietittel"
7591
7592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
7593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:82
7594 #, fuzzy, c-format
7595 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
7596 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7597
7598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:85
7599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:87
7600 #, fuzzy, c-format
7601 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
7602 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7603
7604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:90
7605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:92
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
7608 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7609
7610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:74
7611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:76
7612 #, fuzzy, c-format
7613 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
7614 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Emne (frase)"
7615
7616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:59
7617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:61
7618 #, fuzzy, c-format
7619 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
7620 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Tittel (frase)"
7621
7622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:138
7623 #, c-format
7624 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy)"
7625 msgstr "&nbsp;&nbsp;(format: åååå-åååå, der kvar å er eit siffer i eit årstal)"
7626
7627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
7628 #, fuzzy, c-format
7629 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
7630 msgstr "Vis alle budsjett"
7631
7632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:209
7633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:65
7634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:370
7635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:168
7636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
7637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:101
7638 #, fuzzy, c-format
7639 msgid "&nbsp;Show inactive:"
7640 msgstr "Ikkje i bruk"
7641
7642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
7643 #, c-format
7644 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
7645 msgstr ""
7646
7647 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
7648 #. %2$s:  ELSE 
7649 #. %3$s:  END 
7650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "&rsaquo; %s %s Batch check out %s "
7653 msgstr "Ikkje lånt ut "
7654
7655 #. %1$s:  END 
7656 #. %2$s:  IF step == 2 
7657 #. %3$s:  END 
7658 #. %4$s:  IF step == 3 
7659 #. %5$s:  END 
7660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
7661 #, fuzzy, c-format
7662 msgid "&rsaquo; %s %s Confirm %s %s Finished %s "
7663 msgstr "&rsaquo; Ferdig"
7664
7665 #. %1$s:  template_name | html 
7666 #. %2$s:  ELSE 
7667 #. %3$s:  END 
7668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
7669 #, fuzzy, c-format
7670 msgid "&rsaquo; %s %s MARC modification templates %s "
7671 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7672
7673 #. %1$s:  END 
7674 #. %2$s:  IF ( else ) 
7675 #. %3$s:  tagfield | html 
7676 #. %4$s:  ELSE 
7677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
7678 #, fuzzy, c-format
7679 msgid "&rsaquo; %s %sAuthority MARC subfield structure for %s %s"
7680 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
7681
7682 #. %1$s:  END 
7683 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
7684 #. %3$s:  tagsubfield | html 
7685 #. %4$s:  END 
7686 #. %5$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7687 #. %6$s:  END 
7688 #. %7$s:  IF ( add_form ) 
7689 #. %8$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
7690 #. %9$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
7691 #. %10$s:  END 
7692 #. %11$s:  ELSE 
7693 #. %12$s:  action | html 
7694 #. %13$s:  END 
7695 #. %14$s:  END 
7696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
7697 #, c-format
7698 msgid ""
7699 "&rsaquo; %s %sConfirm deletion of subfield %s?%s %sData deleted%s %s %s "
7700 "%sEdit MARC subfields constraints%s %s%s%s %s "
7701 msgstr ""
7702
7703 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
7704 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
7705 #. %3$s:  basketname | html 
7706 #. %4$s:  ELSE 
7707 #. %5$s:  booksellername | html 
7708 #. %6$s:  END 
7709 #. %7$s:  END 
7710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:24
7711 #, c-format
7712 msgid "&rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s "
7713 msgstr ""
7714
7715 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
7716 #. %2$s:  ELSE 
7717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
7718 #, fuzzy, c-format
7719 msgid "&rsaquo; %s Add a new collection %s "
7720 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
7721
7722 #. %1$s:  IF step == 1 
7723 #. %2$s:  ELSE 
7724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
7725 #, fuzzy, c-format
7726 msgid "&rsaquo; %s Batch patron deletion/anonymization %s "
7727 msgstr "Avbryt melding"
7728
7729 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
7730 #. %2$s:  ELSIF type == 'debit' 
7731 #. %3$s:  END 
7732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
7733 #, fuzzy, c-format
7734 msgid "&rsaquo; %s Details of payment %s Details of fee %s "
7735 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
7736
7737 #. For the first occurrence,
7738 #. %1$s:  IF course_name 
7739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
7740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
7741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
7742 #, fuzzy, c-format
7743 msgid "&rsaquo; %s Edit "
7744 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7745
7746 #. %1$s:  IF ( id ) 
7747 #. %2$s:  ELSE 
7748 #. %3$s:  END 
7749 #. %4$s:  ELSE 
7750 #. %5$s:  END 
7751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
7752 #, fuzzy, c-format
7753 msgid "&rsaquo; %s Edit news item%sAdd news item%s%sNews%s"
7754 msgstr "Vegtyper &rsaquo; Stadfest at du vil sletta vegtypen"
7755
7756 #. %1$s:  IF club 
7757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
7758 #, fuzzy, c-format
7759 msgid "&rsaquo; %s Modify club "
7760 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
7761
7762 #. %1$s:  IF club_template 
7763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
7764 #, fuzzy, c-format
7765 msgid "&rsaquo; %s Modify club template "
7766 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
7767
7768 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
7769 #. %2$s:  ELSE 
7770 #. %3$s:  END 
7771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
7772 #, fuzzy, c-format
7773 msgid "&rsaquo; %s Modify patron list %s New patron list %s "
7774 msgstr "Autoritetstypar &rsaquo; Ny autoritetstype "
7775
7776 #. %1$s:  IF datereceived 
7777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
7778 #, fuzzy, c-format
7779 msgid "&rsaquo; %s Receipt summary for "
7780 msgstr "Oversikt over %s. "
7781
7782 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
7783 #. %2$s:  ELSE 
7784 #. %3$s:  authid | html 
7785 #. %4$s:  authtypetext | html 
7786 #. %5$s:  END 
7787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
7788 #, fuzzy, c-format
7789 msgid ""
7790 "&rsaquo; %s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
7791 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
7792
7793 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7794 #. %2$s:  ELSE 
7795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
7796 #, c-format
7797 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s Details for "
7798 msgstr ""
7799
7800 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7801 #. %2$s:  ELSE 
7802 #. %3$s:  END 
7803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
7804 #, fuzzy, c-format
7805 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
7806 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
7807
7808 #. For the first occurrence,
7809 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
7810 #. %2$s:  ELSE 
7811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
7812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
7813 #, fuzzy, c-format
7814 msgid "&rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for "
7815 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
7816
7817 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
7818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
7819 #, fuzzy, c-format
7820 msgid "&rsaquo; %s calendar"
7821 msgstr "&rsaquo; %s"
7822
7823 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
7824 #. %2$s:  IF ( delete_confirmed ) 
7825 #. %3$s:  ELSE 
7826 #. %4$s:  END 
7827 #. %5$s:  END 
7828 #. %6$s:  basketname | html 
7829 #. %7$s:  IF ( basketno ) 
7830 #. %8$s:  basketno | html 
7831 #. %9$s:  END 
7832 #. %10$s:  booksellername | html 
7833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:39
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "&rsaquo; %s%sDeleted %sNew %s%sBasket %s %s(%s)%s for %s "
7836 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
7837
7838 #. %1$s:  IF op == 'list' 
7839 #. %2$s:  IF budget_period_id 
7840 #. %3$s:  budget_period_description | html 
7841 #. %4$s:  ELSE 
7842 #. %5$s:  END 
7843 #. %6$s:  END 
7844 #. %7$s:  IF op == 'add_form' 
7845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
7846 #, fuzzy, c-format
7847 msgid "&rsaquo; %s%sFunds for '%s'%sAll funds%s%s %s "
7848 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
7849
7850 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
7851 #. %2$s:  IF currency 
7852 #. %3$s:  currency.currency | html 
7853 #. %4$s:  ELSE 
7854 #. %5$s:  END 
7855 #. %6$s:  END 
7856 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7857 #. %8$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
7858 #. %9$s:  ELSIF op == 'list' 
7859 #. %10$s:  END 
7860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
7861 #, fuzzy, c-format
7862 msgid ""
7863 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
7864 "currency %s %sCurrencies %s "
7865 msgstr "Poststader &rsaquo; Stadfest at du vil sletta poststaden"
7866
7867 #. %1$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
7868 #. %2$s:  categorycode | html 
7869 #. %3$s:  ELSE 
7870 #. %4$s:  categorycode | html 
7871 #. %5$s:  END 
7872 #. %6$s:  END 
7873 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
7874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
7875 #, fuzzy, c-format
7876 msgid ""
7877 "&rsaquo; %sCannot delete: Category %s in use%sConfirm deletion of category "
7878 "'%s'%s%s %s "
7879 msgstr "Kategorien %s er i bruk og kan ikkje slettast. "
7880
7881 #. %1$s:  IF ( op ) 
7882 #. %2$s:  ELSE 
7883 #. %3$s:  END 
7884 #. %4$s:  END 
7885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:15
7886 #, fuzzy, c-format
7887 msgid "&rsaquo; %sCreate routing list%sEdit routing list%s %s "
7888 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
7889
7890 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
7891 #. %2$s:  patron.firstname | html 
7892 #. %3$s:  patron.surname | html 
7893 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
7894 #. %5$s:  END 
7895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
7896 #, fuzzy, c-format
7897 msgid "&rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s "
7898 msgstr "Lånardetaljar for %s %s (%s) "
7899
7900 #. For the first occurrence,
7901 #. %1$s:  IF (template_id) 
7902 #. %2$s:  template_id | html 
7903 #. %3$s:  ELSE 
7904 #. %4$s:  END 
7905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
7906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
7907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
7908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
7909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
7910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
7911 #, fuzzy, c-format
7912 msgid "&rsaquo; %sEdit (%s)%sNew%s "
7913 msgstr "&rsaquo; Lag ny liste "
7914
7915 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
7916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
7917 #, fuzzy, c-format
7918 msgid "&rsaquo; %sEditing "
7919 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
7920
7921 #. %1$s:  IF ( authid ) 
7922 #. %2$s:  authid | html 
7923 #. %3$s:  authtypetext | html 
7924 #. %4$s:  ELSE 
7925 #. %5$s:  authtypetext | html 
7926 #. %6$s:  END 
7927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
7928 #, c-format
7929 msgid "&rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding authority %s%s "
7930 msgstr ""
7931
7932 #. %1$s:  IF ( action_modify ) 
7933 #. %2$s:  END 
7934 #. %3$s:  IF ( action_add_value ) 
7935 #. %4$s:  END 
7936 #. %5$s:  IF ( action_add_category ) 
7937 #. %6$s:  END 
7938 #. %7$s:  ELSIF ( loop ) 
7939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
7940 #, fuzzy, c-format
7941 msgid ""
7942 "&rsaquo; %sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category"
7943 "%s %s "
7944 msgstr ""
7945 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
7946 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
7947
7948 #. %1$s:  IF ( categorycode ) 
7949 #. %2$s:  categorycode | html 
7950 #. %3$s:  ELSE 
7951 #. %4$s:  END 
7952 #. %5$s:  END 
7953 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
7955 #, c-format
7956 msgid "&rsaquo; %sModify category '%s'%sNew category%s%s %s "
7957 msgstr ""
7958
7959 #. %1$s:  IF ( contractnumber ) 
7960 #. %2$s:  contractname | html 
7961 #. %3$s:  ELSE 
7962 #. %4$s:  END 
7963 #. %5$s:  END 
7964 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
7965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
7966 #, c-format
7967 msgid "&rsaquo; %sModify contract '%s' %sNew contract %s %s %s "
7968 msgstr ""
7969
7970 #. %1$s:  IF field 
7971 #. %2$s:  field.name | html 
7972 #. %3$s:  ELSE 
7973 #. %4$s:  END 
7974 #. %5$s:  CASE 'list' 
7975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
7976 #, fuzzy, c-format
7977 msgid "&rsaquo; %sModify field '%s'%sAdd field%s %s"
7978 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
7979
7980 #. %1$s:  IF ( budget_id ) 
7981 #. %2$s:  IF ( budget_name ) 
7982 #. %3$s:  budget_name | html 
7983 #. %4$s:  END 
7984 #. %5$s:  ELSE 
7985 #. %6$s:  END 
7986 #. %7$s:  END 
7987 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
7988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
7989 #, fuzzy, c-format
7990 msgid "&rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s %s %s "
7991 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
7992
7993 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
7994 #. %2$s:  ordernumber | html 
7995 #. %3$s:  ELSE 
7996 #. %4$s:  END 
7997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
7998 #, fuzzy, c-format
7999 msgid "&rsaquo; %sModify order details (line #%s)%sNew order%s"
8000 msgstr "Endre bestillingsinformasjon (line #%s)"
8001
8002 #. %1$s:  IF ( modify ) 
8003 #. %2$s:  searchfield | html 
8004 #. %3$s:  ELSE 
8005 #. %4$s:  END 
8006 #. %5$s:  END 
8007 #. %6$s:  IF ( add_validate ) 
8008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8009 #, c-format
8010 msgid ""
8011 "&rsaquo; %sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s "
8012 msgstr ""
8013
8014 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
8015 #. %2$s:  ELSE 
8016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
8017 #, fuzzy, c-format
8018 msgid "&rsaquo; %sOrder from external source%s"
8019 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8020
8021 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
8022 #. %2$s:  ELSE 
8023 #. %3$s:  END 
8024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
8025 #, fuzzy, c-format
8026 msgid "&rsaquo; %sPassword Updated%sChange username and/or password%s"
8027 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord"
8028
8029 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8030 #. %2$s:  ELSE 
8031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "&rsaquo; %sPatron attribute types%s"
8034 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap"
8035
8036 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8037 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8038 #. %3$s:  END 
8039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
8040 #, fuzzy, c-format
8041 msgid "&rsaquo; %sPatron details for %s%s "
8042 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8043
8044 #. %1$s:  IF    ( pay_individual )      
8045 #. %2$s:  ELSIF ( writeoff_individual ) 
8046 #. %3$s:  ELSE 
8047 #. %4$s:  IF ( selected_accts ) 
8048 #. %5$s:  IF type == 'writeoff' 
8049 #. %6$s:  ELSE                  
8050 #. %7$s:  END 
8051 #. %8$s:  ELSE                      
8052 #. %9$s:  END 
8053 #. %10$s:  END 
8054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
8055 #, c-format
8056 msgid ""
8057 "&rsaquo; %sPay an individual fine %sWrite off an individual fine %s %s "
8058 "%sWrite off an amount toward selected fines %sPay an amount toward selected "
8059 "fines %s %sPay an amount toward all fines %s %s "
8060 msgstr ""
8061
8062 #. %1$s:  IF ( display_list ) 
8063 #. %2$s:  ELSE 
8064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "&rsaquo; %sRecord matching rules%s"
8067 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8068
8069 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
8070 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
8071 #. %3$s:  END 
8072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
8073 #, fuzzy, c-format
8074 msgid "&rsaquo; %sStatistics for %s%s "
8075 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8076
8077 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
8079 #, fuzzy, c-format
8080 msgid "&rsaquo; API Keys for %s "
8081 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8082
8083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
8084 #, fuzzy, c-format
8085 msgid "&rsaquo; About Koha"
8086 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8087
8088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
8089 #, fuzzy, c-format
8090 msgid "&rsaquo; Access files"
8091 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8092
8093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
8095 #, fuzzy, c-format
8096 msgid "&rsaquo; Account for %s"
8097 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
8098
8099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
8100 #, fuzzy, c-format
8101 msgid "&rsaquo; Acquisitions"
8102 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
8103
8104 #. %1$s:  ELSIF ( op_mod ) 
8105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8106 #, fuzzy, c-format
8107 msgid "&rsaquo; Add a new OAI set%s"
8108 msgstr "&rsaquo; %s"
8109
8110 #. %1$s:  booksellername | html 
8111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
8112 #, fuzzy, c-format
8113 msgid "&rsaquo; Add basket group for %s"
8114 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
8115
8116 #. %1$s:  END 
8117 #. %2$s:  END 
8118 #. %3$s:  IF op == 'delete_confirm' 
8119 #. %4$s:  IF total 
8120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
8121 #, fuzzy, c-format
8122 msgid "&rsaquo; Add item type %s %s %s %s "
8123 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8124
8125 #. %1$s:  END 
8126 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
8128 #, fuzzy, c-format
8129 msgid "&rsaquo; Add new account %s %s &rsaquo; "
8130 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8131
8132 #. %1$s:  END 
8133 #. %2$s:  ELSIF delete_confirm 
8134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
8135 #, fuzzy, c-format
8136 msgid "&rsaquo; Add new library EAN %s %s &rsaquo; "
8137 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8138
8139 #. %1$s:  END 
8140 #. %2$s:  ELSE 
8141 #. %3$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
8142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8143 #, fuzzy, c-format
8144 msgid "&rsaquo; Add notice%s%s%s "
8145 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8146
8147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
8148 #, fuzzy, c-format
8149 msgid "&rsaquo; Add or remove items"
8150 msgstr "&rsaquo; Tapte eksemplar"
8151
8152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
8153 #, fuzzy, c-format
8154 msgid "&rsaquo; Add order from a subscription"
8155 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8156
8157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
8158 #, fuzzy, c-format
8159 msgid "&rsaquo; Add order from a suggestion"
8160 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
8161
8162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
8163 #, fuzzy, c-format
8164 msgid "&rsaquo; Add orders from MARC file"
8165 msgstr "&rsaquo; Legg til ein regel for samanfall mellom postar"
8166
8167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
8168 #, fuzzy, c-format
8169 msgid "&rsaquo; Add patrons"
8170 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8171
8172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
8173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
8174 #, fuzzy, c-format
8175 msgid "&rsaquo; Add reserves for "
8176 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s "
8177
8178 #. %1$s:  END 
8179 #. %2$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
8180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
8181 #, fuzzy, c-format
8182 msgid "&rsaquo; Add suggestion %s %s "
8183 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8184
8185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
8186 #, fuzzy, c-format
8187 msgid "&rsaquo; Administration"
8188 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
8189
8190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
8191 #, fuzzy, c-format
8192 msgid "&rsaquo; Advanced search"
8193 msgstr "<a1>Heim</a> &rsaquo; Avansert søk"
8194
8195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
8196 #, fuzzy, c-format
8197 msgid "&rsaquo; Alert subscribers for "
8198 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s "
8199
8200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
8201 #, fuzzy, c-format
8202 msgid "&rsaquo; Attach an item to "
8203 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8204
8205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
8206 #, fuzzy, c-format
8207 msgid "&rsaquo; Audio alerts"
8208 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8209
8210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
8211 #, fuzzy, c-format
8212 msgid "&rsaquo; Authorities"
8213 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
8214
8215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
8216 #, fuzzy, c-format
8217 msgid "&rsaquo; Authority search results"
8218 msgstr "Søkeresultat"
8219
8220 #. %1$s:  category | html 
8221 #. %2$s:  ELSE 
8222 #. %3$s:  END 
8223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
8224 #, fuzzy, c-format
8225 msgid "&rsaquo; Authorized values for category %s %s Authorized values %s "
8226 msgstr ""
8227 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
8228 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
8229
8230 #. %1$s:  basketno | html 
8231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
8232 #, fuzzy, c-format
8233 msgid "&rsaquo; Basket (%s)"
8234 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8235
8236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:130
8237 #, fuzzy, c-format
8238 msgid "&rsaquo; Basket grouping"
8239 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8240
8241 #. %1$s:  import_batch_id | html 
8242 #. %2$s:  ELSE 
8243 #. %3$s:  END 
8244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
8245 #, fuzzy, c-format
8246 msgid "&rsaquo; Batch %s %s &rsaquo; Manage staged MARC records %s "
8247 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8248
8249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
8250 #, fuzzy, c-format
8251 msgid "&rsaquo; Batch edit "
8252 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8253
8254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
8255 #, fuzzy, c-format
8256 msgid "&rsaquo; CSV export profiles "
8257 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
8258
8259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8260 #, fuzzy, c-format
8261 msgid "&rsaquo; Cancel order "
8262 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8263
8264 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8265 #. %2$s:  ELSE 
8266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
8267 #, fuzzy, c-format
8268 msgid "&rsaquo; Cannot delete item type '%s' %s "
8269 msgstr "Kan ikkje sletta materialtypen «%s» "
8270
8271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
8272 #, fuzzy, c-format
8273 msgid "&rsaquo; Cataloging"
8274 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
8275
8276 #. %1$s:  END 
8277 #. %2$s:  IF op == 'list' 
8278 #. %3$s:  END 
8279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "&rsaquo; Category deleted%s %sPatron categories%s"
8282 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
8283
8284 #. %1$s:  IF (type == "vendor") 
8285 #. %2$s:  ELSE 
8286 #. %3$s:  END 
8287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
8288 #, fuzzy, c-format
8289 msgid "&rsaquo; Change order %svendor%sinternal%s note"
8290 msgstr "&rsaquo; Handsama lagra MARC-postar"
8291
8292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
8293 #, fuzzy, c-format
8294 msgid "&rsaquo; Check expiration "
8295 msgstr "Kontroller utløpsdato "
8296
8297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
8298 #, fuzzy, c-format
8299 msgid "&rsaquo; Check in"
8300 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8301
8302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
8303 #, fuzzy, c-format
8304 msgid "&rsaquo; Checkout history for "
8305 msgstr "Utlånshistorikk for %s "
8306
8307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
8308 #, fuzzy, c-format
8309 msgid "&rsaquo; Checkout notes "
8310 msgstr "Kan ikkje logga inn"
8311
8312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
8313 #, fuzzy, c-format
8314 msgid "&rsaquo; Circulation"
8315 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8316
8317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
8318 #, fuzzy, c-format
8319 msgid "&rsaquo; Circulation and fine rules"
8320 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8321
8322 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
8324 #, fuzzy, c-format
8325 msgid "&rsaquo; Circulation history for %s"
8326 msgstr "Utlånshistorikk"
8327
8328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
8329 #, fuzzy, c-format
8330 msgid "&rsaquo; Claims"
8331 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8332
8333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
8334 #, fuzzy, c-format
8335 msgid "&rsaquo; Clone circulation and fine rules"
8336 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
8337
8338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
8339 #, fuzzy, c-format
8340 msgid "&rsaquo; Club enrollments"
8341 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8342
8343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
8344 #, fuzzy, c-format
8345 msgid "&rsaquo; Columns settings"
8346 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8347
8348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
8349 #, fuzzy, c-format
8350 msgid "&rsaquo; Compare matched records "
8351 msgstr "Lånehistorikk"
8352
8353 #. %1$s:  ELSE 
8354 #. %2$s:  END 
8355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
8356 #, fuzzy, c-format
8357 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of EAN %s &rsaquo; Library EANs %s "
8358 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8359
8360 #. %1$s:  ELSE 
8361 #. %2$s:  END 
8362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
8363 #, fuzzy, c-format
8364 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of account %s &rsaquo; EDI accounts %s "
8365 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8366
8367 #. %1$s:  contractnumber | html 
8368 #. %2$s:  END 
8369 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
8371 #, fuzzy, c-format
8372 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of contract %s %s %s "
8373 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting av sorteringsregel %s "
8374
8375 #. %1$s:  searchfield | html 
8376 #. %2$s:  END 
8377 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8379 #, fuzzy, c-format
8380 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of parameter '%s'%s%s "
8381 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8382
8383 #. %1$s:  searchfield | html 
8384 #. %2$s:  END 
8385 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
8387 #, fuzzy, c-format
8388 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s "
8389 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta skrivaren «%s» "
8390
8391 #. %1$s:  tagsubfield | html 
8392 #. %2$s:  END 
8393 #. %3$s:  IF ( delete_confirmed ) 
8394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
8395 #, fuzzy, c-format
8396 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s %s %s "
8397 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s? "
8398
8399 #. %1$s:  searchfield | html 
8400 #. %2$s:  ELSIF ( delete_confirmed ) 
8401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:28
8402 #, fuzzy, c-format
8403 msgid "&rsaquo; Confirm deletion of tag '%s' %s &rsaquo; "
8404 msgstr "MARC-rammeverk &rsaquo; Stadfest sletting av felt «%s» "
8405
8406 #. %1$s:  ELSE 
8407 #. %2$s:  END 
8408 #. %3$s:  END 
8409 #. %4$s:  END 
8410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8411 #, fuzzy, c-format
8412 msgid "&rsaquo; Confirm deletion%sNotices &amp; slips%s%s%s"
8413 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
8414
8415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
8416 #, fuzzy, c-format
8417 msgid "&rsaquo; Confirm holds"
8418 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
8419
8420 #. %1$s:  END 
8421 #. %2$s:  IF ( else ) 
8422 #. %3$s:  END 
8423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
8424 #, fuzzy, c-format
8425 msgid "&rsaquo; Contract deleted %s %sContracts%s "
8426 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting "
8427
8428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
8429 #, fuzzy, c-format
8430 msgid "&rsaquo; Course details for "
8431 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8432
8433 #. %1$s:  ELSIF (op == 'manage_items') 
8434 #. %2$s:  END 
8435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8436 #, fuzzy, c-format
8437 msgid "&rsaquo; Create stage %s &rsaquo; Manage items %s "
8438 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
8439
8440 #. %1$s:  END 
8441 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
8443 #, fuzzy, c-format
8444 msgid "&rsaquo; Data added%s %s "
8445 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8446
8447 #. %1$s:  END 
8448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:31
8449 #, fuzzy, c-format
8450 msgid "&rsaquo; Data deleted %s "
8451 msgstr "&rsaquo; Data sletta "
8452
8453 #. %1$s:  END 
8454 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
8456 #, fuzzy, c-format
8457 msgid "&rsaquo; Data recorded %s %s "
8458 msgstr "Stoppord &rsaquo; Data registrert "
8459
8460 #. %1$s:  END 
8461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
8462 #, fuzzy, c-format
8463 msgid "&rsaquo; Delete fund? %s "
8464 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8465
8466 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8467 #. %2$s:  END 
8468 #. %3$s:  END 
8469 #. %4$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
8470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
8471 #, fuzzy, c-format
8472 msgid "&rsaquo; Delete item type '%s'? %s %s %s "
8473 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»? "
8474
8475 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8476 #. %2$s:  patron.surname | html 
8477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
8478 #, fuzzy, c-format
8479 msgid "&rsaquo; Delete patron %s %s"
8480 msgstr "&rsaquo; Data sletta"
8481
8482 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
8484 #, fuzzy, c-format
8485 msgid "&rsaquo; Details for %s "
8486 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8487
8488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
8489 #, fuzzy, c-format
8490 msgid "&rsaquo; Did you mean?"
8491 msgstr "Meinte du:"
8492
8493 #. %1$s:  END 
8494 #. %2$s:  IF close_form 
8495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
8496 #, fuzzy, c-format
8497 msgid "&rsaquo; Duplicate budget %s %s "
8498 msgstr "Mistanke om dublett"
8499
8500 #. %1$s:  END 
8501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
8502 #, fuzzy, c-format
8503 msgid "&rsaquo; Duplicate existing orders %s "
8504 msgstr "Mistanke om dublett"
8505
8506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
8507 #, fuzzy, c-format
8508 msgid "&rsaquo; Duplicate warning"
8509 msgstr "&rsaquo; Nytt felt"
8510
8511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
8512 #, fuzzy, c-format
8513 msgid "&rsaquo; Edit "
8514 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8515
8516 #. %1$s:  END -
8517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
8518 #, fuzzy, c-format
8519 msgid "&rsaquo; Edit %s "
8520 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8521
8522 #. %1$s:  spec | html 
8523 #. %2$s:  ELSE 
8524 #. %3$s:  END 
8525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
8526 #, fuzzy, c-format
8527 msgid "&rsaquo; Edit OAI set '%s'%s OAI sets configuration%s"
8528 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8529
8530 #. %1$s:  ELSIF ( execute ) 
8531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
8532 #, fuzzy, c-format
8533 msgid "&rsaquo; Edit SQL report %s&rsaquo; "
8534 msgstr "&rsaquo; %s"
8535
8536 #. %1$s:  ELSIF (op == 'create_edit_stage' && !stage.id) 
8537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8538 #, fuzzy, c-format
8539 msgid "&rsaquo; Edit stage %s "
8540 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8541
8542 #. %1$s:  END 
8543 #. %2$s:  ELSE 
8544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
8545 #, fuzzy, c-format
8546 msgid "&rsaquo; Edit subfields constraints %s %s "
8547 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8548
8549 #. %1$s:  suggestionid | html 
8550 #. %2$s:  ELSE 
8551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
8552 #, fuzzy, c-format
8553 msgid "&rsaquo; Edit suggestion #%s %s "
8554 msgstr "Endre delfeltavgrensingar for MARC "
8555
8556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
8557 #, fuzzy, c-format
8558 msgid "&rsaquo; Editor"
8559 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
8560
8561 #. %1$s:  errno | html 
8562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
8563 #, fuzzy, c-format
8564 msgid "&rsaquo; Error %s"
8565 msgstr "Koha &rsaquo; Feil 401"
8566
8567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
8568 #, fuzzy, c-format
8569 msgid "&rsaquo; Export data"
8570 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8571
8572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
8573 #, fuzzy, c-format
8574 msgid "&rsaquo; Files"
8575 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8576
8577 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "&rsaquo; Files for %s"
8581 msgstr "&rsaquo; Materialtypar"
8582
8583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
8584 #, fuzzy, c-format
8585 msgid "&rsaquo; Hold ratios"
8586 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8587
8588 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
8590 #, fuzzy, c-format
8591 msgid "&rsaquo; Holds history for %s"
8592 msgstr "Utlånshistorikk"
8593
8594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
8595 #, fuzzy, c-format
8596 msgid "&rsaquo; Holds to pull"
8597 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
8598
8599 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
8601 #, fuzzy, c-format
8602 msgid "&rsaquo; ILL requests history for %s "
8603 msgstr "Utlånshistorikk"
8604
8605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
8606 #, fuzzy, c-format
8607 msgid "&rsaquo; Images"
8608 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8609
8610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
8611 #, fuzzy, c-format
8612 msgid "&rsaquo; Images "
8613 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8614
8615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
8616 #, fuzzy, c-format
8617 msgid "&rsaquo; Invoices"
8618 msgstr "Lag manuell faktura"
8619
8620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
8621 #, fuzzy, c-format
8622 msgid "&rsaquo; Item circulation alerts "
8623 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån "
8624
8625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "&rsaquo; Item details for "
8628 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8629
8630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
8631 #, fuzzy, c-format
8632 msgid "&rsaquo; Item search "
8633 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8634
8635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
8636 #, fuzzy, c-format
8637 msgid "&rsaquo; Item search fields "
8638 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
8639
8640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
8641 #, fuzzy, c-format
8642 msgid "&rsaquo; Items with no checkouts"
8643 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
8644
8645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "&rsaquo; Keyword to MARC mapping"
8648 msgstr "MARC-lenker"
8649
8650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "&rsaquo; Label creator "
8653 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar "
8654
8655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
8656 #, fuzzy, c-format
8657 msgid "&rsaquo; Link a host item to "
8658 msgstr "&rsaquo; Legg til type lånareigenskap "
8659
8660 #. %1$s:  IF ( total ) 
8661 #. %2$s:  total | html 
8662 #. %3$s:  ELSE 
8663 #. %4$s:  END 
8664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
8665 #, fuzzy, c-format
8666 msgid "&rsaquo; MARC check %s: %s errors found%s : Configuration OK!%s"
8667 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
8668
8669 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8670 #. %2$s:  patron.surname | html 
8671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
8672 #, fuzzy, c-format
8673 msgid "&rsaquo; Make a payment for %s %s"
8674 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
8675
8676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
8677 #, fuzzy, c-format
8678 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
8679 msgstr "Søkeresultat"
8680
8681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:34
8682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:37
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "&rsaquo; Manage stages"
8685 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
8686
8687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
8688 #, fuzzy, c-format
8689 msgid "&rsaquo; Manual credit"
8690 msgstr "Opprett manuell kreditt"
8691
8692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
8693 #, fuzzy, c-format
8694 msgid "&rsaquo; Manual invoice"
8695 msgstr "Lag manuell faktura"
8696
8697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
8698 #, fuzzy, c-format
8699 msgid "&rsaquo; Merge patron records"
8700 msgstr "Lånehistorikk"
8701
8702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
8703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
8704 #, fuzzy, c-format
8705 msgid "&rsaquo; Merging records"
8706 msgstr "Lånehistorikk"
8707
8708 #. %1$s:  ELSE 
8709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
8710 #, fuzzy, c-format
8711 msgid "&rsaquo; Modify account %s &rsaquo; "
8712 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8713
8714 #. %1$s:  tablename | html 
8715 #. %2$s:  CASE 
8716 #. %3$s:  END 
8717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
8718 #, fuzzy, c-format
8719 msgid "&rsaquo; Modify fields for '%s' %sManage additional fields %s "
8720 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
8721
8722 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
8723 #. %2$s:  ELSE 
8724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
8725 #, fuzzy, c-format
8726 msgid "&rsaquo; Modify item type '%s' %s "
8727 msgstr "Endre materialtypen «%s» "
8728
8729 #. %1$s:  ELSE 
8730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
8731 #, fuzzy, c-format
8732 msgid "&rsaquo; Modify library EAN %s &rsaquo; "
8733 msgstr "&rsaquo; %s"
8734
8735 #. %1$s:  ELSE 
8736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8737 #, fuzzy, c-format
8738 msgid "&rsaquo; Modify notice%s "
8739 msgstr "&rsaquo; Endre melding "
8740
8741 #. %1$s:  searchfield | html 
8742 #. %2$s:  ELSE 
8743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "&rsaquo; Modify printer '%s'%s "
8746 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Endre skrivaren «%s» "
8747
8748 #. %1$s:  ELSE 
8749 #. %2$s:  END 
8750 #. %3$s:  END 
8751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:29
8752 #, fuzzy, c-format
8753 msgid "&rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s %s "
8754 msgstr "Endre abonnement på %s"
8755
8756 #. %1$s:  END 
8757 #. %2$s:  END 
8758 #. %3$s:  IF ( add_validate ) 
8759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "&rsaquo; New printer%s%s %s "
8762 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Ny skrivar "
8763
8764 #. %1$s:  ELSE 
8765 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
8767 #, fuzzy, c-format
8768 msgid "&rsaquo; Notice added%s%s "
8769 msgstr "&rsaquo; Melding er lagt til "
8770
8771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
8772 #, fuzzy, c-format
8773 msgid "&rsaquo; Offline circulation"
8774 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
8775
8776 #. %1$s:  fund_code | html 
8777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
8778 #, fuzzy, c-format
8779 msgid "&rsaquo; Ordered - %s"
8780 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8781
8782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
8783 #, fuzzy, c-format
8784 msgid "&rsaquo; Overdue notice/status triggers"
8785 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
8786
8787 #. %1$s:  todaysdate | html 
8788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
8789 #, fuzzy, c-format
8790 msgid "&rsaquo; Overdues as of %s"
8791 msgstr "Eksemplar skulle vore levert %s"
8792
8793 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
8794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
8795 #, fuzzy, c-format
8796 msgid "&rsaquo; Overdues at %s"
8797 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
8798
8799 #. %1$s:  END 
8800 #. %2$s:  IF ( else ) 
8801 #. %3$s:  END 
8802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "&rsaquo; Parameter deleted%s%sSystem preferences%s"
8805 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8806
8807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
8808 #, fuzzy, c-format
8809 msgid "&rsaquo; Patron card creator "
8810 msgstr "Lag etikettar og lånarkort "
8811
8812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
8813 #, fuzzy, c-format
8814 msgid "&rsaquo; Patron clubs"
8815 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8816
8817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
8818 #, fuzzy, c-format
8819 msgid "&rsaquo; Patron lists"
8820 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk"
8821
8822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
8823 #, fuzzy, c-format
8824 msgid "&rsaquo; Patrons with no checkouts"
8825 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8826
8827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
8828 #, fuzzy, c-format
8829 msgid "&rsaquo; Pending discharge requests"
8830 msgstr "&rsaquo; %s "
8831
8832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "&rsaquo; Pending on-site checkouts"
8835 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
8836
8837 #. %1$s:  title | html 
8838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
8839 #, fuzzy, c-format
8840 msgid "&rsaquo; Place a hold on %s"
8841 msgstr "&rsaquo; Køyring %s"
8842
8843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
8844 #, fuzzy, c-format
8845 msgid "&rsaquo; Plugins "
8846 msgstr "&rsaquo; %s "
8847
8848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
8849 #, fuzzy, c-format
8850 msgid "&rsaquo; Plugins disabled "
8851 msgstr "&rsaquo; %s "
8852
8853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
8854 #, fuzzy, c-format
8855 msgid "&rsaquo; Preview routing list"
8856 msgstr "Førehandsvis mottakarlista"
8857
8858 #. %1$s:  END 
8859 #. %2$s:  IF ( delete_confirm ) 
8860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
8861 #, fuzzy, c-format
8862 msgid "&rsaquo; Printer added%s %s "
8863 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar lagt til "
8864
8865 #. %1$s:  END 
8866 #. %2$s:  IF ( else ) 
8867 #. %3$s:  END 
8868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
8869 #, fuzzy, c-format
8870 msgid "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
8871 msgstr "Skrivarar &rsaquo; Skrivar sletta"
8872
8873 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
8875 #, fuzzy, c-format
8876 msgid "&rsaquo; Purchase suggestions for %s "
8877 msgstr "&rsaquo; Legg til melding "
8878
8879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
8880 #, c-format
8881 msgid "&rsaquo; Quick spine label creator"
8882 msgstr ""
8883
8884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
8885 #, fuzzy, c-format
8886 msgid "&rsaquo; Quote editor"
8887 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s"
8888
8889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
8890 #, fuzzy, c-format
8891 msgid "&rsaquo; Quote uploader"
8892 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
8893
8894 #. %1$s:  name | html 
8895 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
8896 #. %3$s:  invoice | html 
8897 #. %4$s:  END 
8898 #. %5$s:  ordernumber | html 
8899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
8900 #, fuzzy, c-format
8901 msgid "&rsaquo; Receive items from : %s %s[%s]%s (order #%s)"
8902 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
8903
8904 #. %1$s:  name | html 
8905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
8906 #, fuzzy, c-format
8907 msgid "&rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
8908 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a>"
8909
8910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
8911 #, fuzzy, c-format
8912 msgid "&rsaquo; Renew"
8913 msgstr "&rsaquo; "
8914
8915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
8916 #, fuzzy, c-format
8917 msgid "&rsaquo; Reports"
8918 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
8919
8920 #. %1$s:  END 
8921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:24
8922 #, fuzzy, c-format
8923 msgid "&rsaquo; Request article %s "
8924 msgstr "&rsaquo; %s "
8925
8926 #. %1$s:  ELSE 
8927 #. %2$s:  END 
8928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
8929 #, fuzzy, c-format
8930 msgid "&rsaquo; Results %s Cash register statistics %s "
8931 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8932
8933 #. %1$s:  ELSE 
8934 #. %2$s:  END 
8935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
8936 #, fuzzy, c-format
8937 msgid "&rsaquo; Results %s Logs %s "
8938 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8939
8940 #. %1$s:  ELSE 
8941 #. %2$s:  END 
8942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
8943 #, fuzzy, c-format
8944 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Average loan time%s"
8945 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
8946
8947 #. %1$s:  ELSE 
8948 #. %2$s:  END 
8949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
8950 #, fuzzy, c-format
8951 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Circulation statistics%s"
8952 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
8953
8954 #. %1$s:  ELSE 
8955 #. %2$s:  END 
8956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
8957 #, fuzzy, c-format
8958 msgid "&rsaquo; Results %s&rsaquo; Holds statistics%s"
8959 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8960
8961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
8962 #, fuzzy, c-format
8963 msgid "&rsaquo; Results for tag "
8964 msgstr "&rsaquo; Resultat "
8965
8966 #. %1$s:  ELSE 
8967 #. %2$s:  END 
8968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
8969 #, fuzzy, c-format
8970 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Acquisitions statistics %s"
8971 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk"
8972
8973 #. %1$s:  ELSE 
8974 #. %2$s:  END 
8975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
8976 #, fuzzy, c-format
8977 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Catalog by item type%s"
8978 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
8979
8980 #. %1$s:  ELSE 
8981 #. %2$s:  END 
8982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
8983 #, fuzzy, c-format
8984 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Lost items%s"
8985 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8986
8987 #. %1$s:  ELSE 
8988 #. %2$s:  END 
8989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
8990 #, fuzzy, c-format
8991 msgid "&rsaquo; Results%s &rsaquo; Orders by fund%s"
8992 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
8993
8994 #. %1$s:  ELSE 
8995 #. %2$s:  END 
8996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "&rsaquo; Results%s Offline circulation file upload%s"
8999 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
9000
9001 #. %1$s:  ELSE 
9002 #. %2$s:  END 
9003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
9004 #, fuzzy, c-format
9005 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
9006 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
9007
9008 #. %1$s:  ELSE 
9009 #. %2$s:  END 
9010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
9011 #, fuzzy, c-format
9012 msgid "&rsaquo; Results%s&rsaquo; Patrons with the most checkouts%s"
9013 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
9014
9015 #. %1$s:  ELSE 
9016 #. %2$s:  END 
9017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
9018 #, fuzzy, c-format
9019 msgid "&rsaquo; Results%sInventory%s"
9020 msgstr "&rsaquo; Resultat"
9021
9022 #. %1$s:  ELSE 
9023 #. %2$s:  END 
9024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
9025 #, fuzzy, c-format
9026 msgid "&rsaquo; Results%sMost-Circulated Items%s"
9027 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
9028
9029 #. %1$s:  ELSE 
9030 #. %2$s:  END 
9031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
9032 #, fuzzy, c-format
9033 msgid "&rsaquo; Results%sUpload patron images%s "
9034 msgstr "Last opp lånarbilete "
9035
9036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
9037 #, fuzzy, c-format
9038 msgid "&rsaquo; Rotating collections"
9039 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9040
9041 #. %1$s:  ELSE 
9042 #. %2$s:  END 
9043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
9044 #, fuzzy, c-format
9045 msgid "&rsaquo; Rules %s Automatic item modifications by age %s "
9046 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
9047
9048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
9049 #, fuzzy, c-format
9050 msgid "&rsaquo; SMS cellular providers"
9051 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
9052
9053 #. %1$s:  ELSIF ( editsql ) 
9054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
9055 #, fuzzy, c-format
9056 msgid "&rsaquo; SQL view %s&rsaquo; "
9057 msgstr "&rsaquo; %s"
9058
9059 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
9060 #. %2$s:  query_desc | html 
9061 #. %3$s:  END 
9062 #. %4$s:  IF ( limit_desc ) 
9063 #. %5$s:  limit_desc | html 
9064 #. %6$s:  END 
9065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
9066 #, fuzzy, c-format
9067 msgid "&rsaquo; Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s "
9068 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s» "
9069
9070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
9071 #, fuzzy, c-format
9072 msgid "&rsaquo; Search engine configuration"
9073 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9074
9075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
9076 #, fuzzy, c-format
9077 msgid "&rsaquo; Search existing records"
9078 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9079
9080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
9081 #, fuzzy, c-format
9082 msgid "&rsaquo; Search for vendor "
9083 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s "
9084
9085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
9086 #, fuzzy, c-format
9087 msgid "&rsaquo; Search history "
9088 msgstr "Søk i eksisterande postar"
9089
9090 #. %1$s:  END 
9091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
9092 #, fuzzy, c-format
9093 msgid "&rsaquo; Search results%s"
9094 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9095
9096 #. %1$s:  ELSE 
9097 #. %2$s:  END 
9098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
9099 #, fuzzy, c-format
9100 msgid "&rsaquo; Search results%sOrder search%s"
9101 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9102
9103 #. %1$s:  ELSE 
9104 #. %2$s:  END 
9105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
9106 #, fuzzy, c-format
9107 msgid "&rsaquo; Search results%sPatrons%s"
9108 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat"
9109
9110 #. %1$s:  ELSE 
9111 #. %2$s:  END 
9112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
9113 #, fuzzy, c-format
9114 msgid "&rsaquo; Search results%sSerials %s "
9115 msgstr "&rsaquo; Søkeresultat "
9116
9117 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "&rsaquo; Sent notices for %s"
9121 msgstr "&rsaquo; Låner ut til %s, %s (%s)"
9122
9123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
9124 #, fuzzy, c-format
9125 msgid "&rsaquo; Serial collection information for "
9126 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
9127
9128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
9129 #, fuzzy, c-format
9130 msgid "&rsaquo; Serial edition "
9131 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9132
9133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
9134 #, fuzzy, c-format
9135 msgid "&rsaquo; Serials "
9136 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika "
9137
9138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
9139 #, fuzzy, c-format
9140 msgid "&rsaquo; Serials subscriptions stats"
9141 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
9142
9143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
9144 #, fuzzy, c-format
9145 msgid "&rsaquo; Set library checkin and transfer policy"
9146 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
9147
9148 #. %1$s:  patron.surname | html 
9149 #. %2$s:  patron.firstname | html 
9150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
9151 #, fuzzy, c-format
9152 msgid "&rsaquo; Set permissions for %s, %s"
9153 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
9154
9155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
9156 #, fuzzy, c-format
9157 msgid "&rsaquo; Share content with Mana KB"
9158 msgstr "&rsaquo; Lånarar med flest utlån"
9159
9160 #. %1$s:  suggestionid | html 
9161 #. %2$s:  ELSE 
9162 #. %3$s:  END 
9163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
9164 #, fuzzy, c-format
9165 msgid "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
9166 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
9167
9168 #. %1$s:  fund_code | html 
9169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
9170 #, fuzzy, c-format
9171 msgid "&rsaquo; Spent - %s"
9172 msgstr "&rsaquo; %s"
9173
9174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
9175 #, fuzzy, c-format
9176 msgid "&rsaquo; Stock rotation details for "
9177 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
9178
9179 #. %1$s:  END 
9180 #. %2$s:  IF ( else ) 
9181 #. %3$s:  tagfield | html 
9182 #. %4$s:  END 
9183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
9184 #, fuzzy, c-format
9185 msgid "&rsaquo; Subfield deleted %s %sTag %s Subfield structure%s "
9186 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar "
9187
9188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
9189 #, fuzzy, c-format
9190 msgid "&rsaquo; Subscription history"
9191 msgstr "Abonnementshistorikk"
9192
9193 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
9194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
9195 #, fuzzy, c-format
9196 msgid "&rsaquo; Subscription routing lists for %s"
9197 msgstr "Informasjonsblokk om abonnement"
9198
9199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
9200 #, fuzzy, c-format
9201 msgid "&rsaquo; System preferences"
9202 msgstr "Systeminnstillingar"
9203
9204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
9205 #, fuzzy, c-format
9206 msgid "&rsaquo; Tags"
9207 msgstr "&rsaquo; %s"
9208
9209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
9210 #, fuzzy, c-format
9211 msgid "&rsaquo; Tools"
9212 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
9213
9214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
9215 #, fuzzy, c-format
9216 msgid "&rsaquo; Transfer collection"
9217 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9218
9219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
9220 #, fuzzy, c-format
9221 msgid "&rsaquo; Transfers"
9222 msgstr "&rsaquo; Stadfest"
9223
9224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
9225 #, fuzzy, c-format
9226 msgid "&rsaquo; Transfers to receive"
9227 msgstr "Overføringar til mottak"
9228
9229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
9230 #, fuzzy, c-format
9231 msgid "&rsaquo; Transport cost matrix"
9232 msgstr "&rsaquo; Stadfest sletting"
9233
9234 #. %1$s:  booksellername | html 
9235 #. %2$s:  ELSE 
9236 #. %3$s:  END 
9237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
9238 #, fuzzy, c-format
9239 msgid "&rsaquo; Uncertain prices for vendor %s%sUncertain prices%s"
9240 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
9241
9242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
9243 #, fuzzy, c-format
9244 msgid "&rsaquo; Update patron records"
9245 msgstr "Lånehistorikk"
9246
9247 #. %1$s:  name | html 
9248 #. %2$s:  ELSE 
9249 #. %3$s:  END 
9250 #. %4$s:  ELSE 
9251 #. %5$s:  name | html 
9252 #. %6$s:  END 
9253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
9254 #, c-format
9255 msgid "&rsaquo; Update: %s%sAdd vendor%s %s%s%s"
9256 msgstr ""
9257
9258 #. %1$s:  ELSE 
9259 #. %2$s:  END 
9260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
9261 #, fuzzy, c-format
9262 msgid "&rsaquo; Upload Results%sStage MARC records for import%s"
9263 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9264
9265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
9266 #, fuzzy, c-format
9267 msgid "&rsaquo; Upload plugins "
9268 msgstr "&rsaquo; Stadfest "
9269
9270 #. %1$s:  ELSE 
9271 #. %2$s:  END 
9272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
9273 #, fuzzy, c-format
9274 msgid "&rsaquo; Upload results%sUpload local cover image%s"
9275 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
9276
9277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "&rsaquo; Usage statistics"
9280 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Statistikk"
9281
9282 #. %1$s:  IF ( status ) 
9283 #. %2$s:  ELSE 
9284 #. %3$s:  END 
9285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
9286 #, fuzzy, c-format
9287 msgid "&rsaquo;%s Approved comments%s Comments awaiting moderation%s"
9288 msgstr ""
9289 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
9290 "godkjening"
9291
9292 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
9293 #. %2$s:  ELSE 
9294 #. %3$s:  END 
9295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
9296 #, fuzzy, c-format
9297 msgid "&rsaquo;%s Edit %s Reserve %s"
9298 msgstr "&rsaquo; Endre lista %s "
9299
9300 #. %1$s:  END 
9301 #. %2$s:  IF op == 'list' 
9302 #. %3$s:  END 
9303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
9304 #, fuzzy, c-format
9305 msgid "&rsaquo;Data deleted %s %s Item types administration %s"
9306 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
9307
9308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:36
9309 #, c-format
9310 msgid "' %%] [%%- span_end = '"
9311 msgstr ""
9312
9313 #. %1$s: ~ END ~
9314 #. %2$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
9315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
9316 #, c-format
9317 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
9318 msgstr ""
9319
9320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:40
9321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
9322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
9323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
9324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
9325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
9326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:49
9327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
9328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:51
9329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
9330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
9331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
9332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
9333 #, c-format
9334 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
9338 #, c-format
9339 msgid "') | html %%]"
9340 msgstr ""
9341
9342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:275
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid ""
9345 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
9346 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
9347 "administrator about options). "
9348 msgstr ""
9349 "passord bør lagrast i rein tekst og vert gjort om til ein md5-nøkkel (dersom "
9350 "passordet allereide er kryptert, ta kontakt med systemadministratoren)."
9351
9352 #. For the first occurrence,
9353 #. %1$s:  rescardnumber | html 
9354 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
9355 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
9356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9358 #, fuzzy, c-format
9359 msgid "(%s) at %s since %s"
9360 msgstr "frå %s sidan %s"
9361
9362 #. %1$s:  message.barcode | html 
9363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
9364 #, fuzzy, c-format
9365 msgid "(%s) for "
9366 msgstr "(%s) "
9367
9368 #. %1$s:  message.barcode | html 
9369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
9370 #, c-format
9371 msgid "(%s) from "
9372 msgstr ""
9373
9374 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
9376 #, c-format
9377 msgid "(%s) has been on hold for "
9378 msgstr ""
9379
9380 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
9382 #, c-format
9383 msgid "(%s) has been waiting for "
9384 msgstr ""
9385
9386 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9388 #, fuzzy, c-format
9389 msgid "(%s) is checked out to "
9390 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
9391
9392 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
9393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
9394 #, fuzzy, c-format
9395 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
9396 msgstr ""
9397 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
9398
9399 #. %1$s:  message.barcode | html 
9400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
9401 #, fuzzy, c-format
9402 msgid "(%s) to "
9403 msgstr "%s - %s "
9404
9405 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
9406 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
9407 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
9408 #. %4$s:  END 
9409 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
9410 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
9411 #. %7$s:  END 
9412 #. %8$s:  w.reservedate | $KohaDates 
9413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:770
9414 #, fuzzy, c-format
9415 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s Hold placed on %s. "
9416 msgstr "Reservert %s. "
9417
9418 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
9419 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
9420 #. %3$s:  END 
9421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
9422 #, fuzzy, c-format
9423 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
9424 msgstr "Eksemplar ( %s ) er lånt ut til %s. Lever inn og lån ut?"
9425
9426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
9427 #, fuzzy, c-format
9428 msgid "(Accruing)"
9429 msgstr "Innlevering"
9430
9431 #. %1$s:  field.authorised_value_category | html 
9432 #. %2$s:  ELSE 
9433 #. %3$s:  IF field.marcfield 
9434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:20
9435 #, fuzzy, c-format
9436 msgid "(Authorised values for %s) %s %s "
9437 msgstr "Godkjend verdikategori:"
9438
9439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:310
9440 #, fuzzy, c-format
9441 msgid "(Create label batch)"
9442 msgstr "(Ny etikettkøyring)"
9443
9444 #. INPUT
9445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:103
9446 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
9447 msgstr ""
9448
9449 #. INPUT
9450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:105
9451 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
9452 msgstr ""
9453
9454 #. INPUT
9455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:101
9456 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
9457 msgstr ""
9458
9459 #. INPUT
9460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:107
9461 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
9462 msgstr ""
9463
9464 #. %1$s:  budget_period_description | html 
9465 #. %2$s:  bookfund | html 
9466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
9467 #, fuzzy, c-format
9468 msgid "(Current: %s - %s)"
9469 msgstr "Valuta"
9470
9471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:257
9472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:703
9473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:732
9474 #, c-format
9475 msgid "(Error)"
9476 msgstr "(Feil)"
9477
9478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:175
9479 #, c-format
9480 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
9481 msgstr ""
9482
9483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
9484 #, fuzzy, c-format
9485 msgid "(Filtered. "
9486 msgstr "Filtrert på "
9487
9488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:46
9489 #, fuzzy, c-format
9490 msgid "(Forgiven)"
9491 msgstr "Ettergjeve"
9492
9493 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9494 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
9495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:228
9496 #, fuzzy, c-format
9497 msgid ""
9498 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
9499 "as needed.)"
9500 msgstr ""
9501 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9502 "når det trengst.)"
9503
9504 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
9505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:230
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid ""
9508 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
9509 "needed.)"
9510 msgstr ""
9511 "(inkludert, standardvalet er frå ti år sidan til i går, set« til» til i dag "
9512 "når det trengst.)"
9513
9514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
9515 #, fuzzy, c-format
9516 msgid "(Indonesian)"
9517 msgstr "Indonesisk"
9518
9519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1517
9520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1539
9521 #, fuzzy, c-format
9522 msgid "(None)"
9523 msgstr "Ingen"
9524
9525 #. %1$s:  biblionumber | html 
9526 #. %2$s:  ELSE 
9527 #. %3$s:  IF (circborrowernumber) 
9528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:445
9529 #, fuzzy, c-format
9530 msgid "(Record number %s) %sAdd MARC record %s"
9531 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9532
9533 #. %1$s:  biblionumber | html 
9534 #. %2$s:  ELSE 
9535 #. %3$s:  END 
9536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "(Record number %s)%sAdd MARC record%s"
9539 msgstr "Endre %s (postnummer %s)"
9540
9541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:45
9542 #, c-format
9543 msgid "(Replaced)"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:295
9547 #, fuzzy, c-format
9548 msgid "(Required)"
9549 msgstr "Obligatorisk"
9550
9551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
9552 #, fuzzy, c-format
9553 msgid "(Returned)"
9554 msgstr "Tilbakeleveringar"
9555
9556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
9557 #, c-format
9558 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
9559 msgstr ""
9560
9561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:248
9562 #, fuzzy, c-format
9563 msgid "(Tax exc.)"
9564 msgstr "Betalt i alt: %s"
9565
9566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:246
9567 #, fuzzy, c-format
9568 msgid "(Tax inc.)"
9569 msgstr "Betalt i alt: %s"
9570
9571 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
9572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
9573 #, fuzzy, c-format
9574 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
9575 msgstr "(Vi har %s abonnement knytta til denne tittelen.)"
9576
9577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:126
9578 #, c-format
9579 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
9580 msgstr ""
9581
9582 #. For the first occurrence,
9583 #. SCRIPT
9584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9585 #, fuzzy
9586 msgid "(Unknown)"
9587 msgstr "Ukjend"
9588
9589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:47
9590 #, c-format
9591 msgid "(Voided)"
9592 msgstr ""
9593
9594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:195
9595 #, fuzzy, c-format
9596 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
9597 msgstr ""
9598 "(ei liste over alternativ (skild med |) eller «kolonner|rader» for "
9599 "tekstområde)"
9600
9601 #. %1$s:  cur_active | html 
9602 #. %2$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
9603 #. %3$s:  ELSE 
9604 #. %4$s:  END 
9605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
9606 #, fuzzy, c-format
9607 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s)"
9608 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9609
9610 #. %1$s:  cur_active | html 
9611 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
9612 #. %3$s:  ELSE 
9613 #. %4$s:  END 
9614 #. %5$s:  END 
9615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:453
9616 #, fuzzy, c-format
9617 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) %s "
9618 msgstr "Lånehistorikk for %s %s "
9619
9620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:163
9621 #, c-format
9622 msgid "(amounts will be rounded down)"
9623 msgstr ""
9624
9625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:466
9626 #, fuzzy, c-format
9627 msgid "(budgeted cost * quantity) "
9628 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
9629
9630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:157
9631 #, c-format
9632 msgid "(can be positive or negative)"
9633 msgstr ""
9634
9635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
9636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
9637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
9638 #, fuzzy, c-format
9639 msgid "(checking)"
9640 msgstr "Innlevering"
9641
9642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
9643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
9644 #, c-format
9645 msgid "(current stage highlighted)"
9646 msgstr ""
9647
9648 #. SCRIPT
9649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
9650 #, fuzzy
9651 msgid "(current) "
9652 msgstr "Gjeldande termar"
9653
9654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
9655 #, c-format
9656 msgid "(default if none is defined)"
9657 msgstr ""
9658
9659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "(e.g., Title or Local-Number) "
9662 msgstr "%S (dvs. Tittel eller lokalt nummer) "
9663
9664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
9665 #, fuzzy, c-format
9666 msgid "(enter amount in numerals) "
9667 msgstr "%S (oppgje talet med siffer) "
9668
9669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9671 #, fuzzy, c-format
9672 msgid "(exclusive) "
9673 msgstr "(til og med) "
9674
9675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
9676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:446
9677 #, fuzzy, c-format
9678 msgid "(fast cataloging)"
9679 msgstr "Katalogisering"
9680
9681 #. SCRIPT
9682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
9683 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
9684 msgstr ""
9685
9686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:37
9687 #, fuzzy, c-format
9688 msgid "(if empty, subscription is still active) "
9689 msgstr "%S(dersom denne er tom, er bestillinga framleis gyldig)"
9690
9691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:93
9692 #, fuzzy, c-format
9693 msgid ""
9694 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9695 "authorized value list)"
9696 msgstr ""
9697 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9698 "godkjende verdilista)"
9699
9700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:109
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid ""
9703 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
9704 "authorized value list) "
9705 msgstr ""
9706 "%s (dersom du vel ein verdi her, vil indikatorane vera avgrensa til den "
9707 "godkjende verdilista)"
9708
9709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:109
9710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:105
9711 #, fuzzy, c-format
9712 msgid "(ignore means that the subfield does not display in the record editor) "
9713 msgstr ""
9714 "%s (å utelata tyder at delfeltet ikkje vert vist i skjermbiletet for "
9715 "katalogisering)"
9716
9717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:172
9718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:177
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "(inclusive)"
9721 msgstr "(til og med) "
9722
9723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:152
9724 #, fuzzy, c-format
9725 msgid "(inclusive) "
9726 msgstr "(til og med) "
9727
9728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
9729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
9730 #, fuzzy, c-format
9731 msgid "(inclusive) to "
9732 msgstr "(til og med) "
9733
9734 #. For the first occurrence,
9735 #. %1$s:  innerloop1 | html 
9736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:242
9737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:244
9738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:246
9739 #, c-format
9740 msgid "(is %s)"
9741 msgstr "(er %s)"
9742
9743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:81
9744 #, fuzzy, c-format
9745 msgid "(items.itemcallnumber) "
9746 msgstr "%S (eksemplar.hyllesignatur) "
9747
9748 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
9749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:97
9750 #, c-format
9751 msgid "(modified on %s)"
9752 msgstr "(endra den %s)"
9753
9754 #. For the first occurrence,
9755 #. SCRIPT
9756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
9757 msgid "(must be a number greater than 0)"
9758 msgstr ""
9759
9760 #. SCRIPT
9761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
9762 #, fuzzy
9763 msgid "(never)"
9764 msgstr "Bokmeldingar"
9765
9766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:261
9767 #, fuzzy, c-format
9768 msgid "(no library)"
9769 msgstr "Alle bibliotek"
9770
9771 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
9772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:30
9773 #, fuzzy, c-format
9774 msgid "(only %s)"
9775 msgstr "(er %s)"
9776
9777 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
9778 #. %2$s:  relate.related_search | html 
9779 #. %3$s:  END 
9780 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:10
9781 #, fuzzy, c-format
9782 msgid "(related searches: %s%s%s)"
9783 msgstr "(liknande søk:"
9784
9785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
9786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
9787 #, fuzzy, c-format
9788 msgid "(remove)"
9789 msgstr "Fjern"
9790
9791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
9792 #, fuzzy, c-format
9793 msgid "(see online help)"
9794 msgstr "%S (sjå hjelpefunksjonen)"
9795
9796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:30
9797 #, fuzzy, c-format
9798 msgid "(start date of the 1st subscription) "
9799 msgstr "%S (startdatoen for det første abonnementet)"
9800
9801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:214
9802 #, c-format
9803 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
9804 msgstr ""
9805
9806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:131
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid ") is currently restricted."
9809 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
9810
9811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:41
9812 #, fuzzy, c-format
9813 msgid ") is not checked out to a patron."
9814 msgstr ""
9815 "Spørsmål: Kva hender dersom eit eksemplar er lånt ut til ein annan lånar?"
9816
9817 #. %1$s:  date_due | $KohaDates 
9818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:159
9819 #, fuzzy, c-format
9820 msgid ") now due on %s "
9821 msgstr ": forfallsdato %s "
9822
9823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:512
9824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:630
9825 #, fuzzy, c-format
9826 msgid ") on "
9827 msgstr "%s - %s "
9828
9829 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
9830 #. %2$s:  borrower.surname | html 
9831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:157
9832 #, fuzzy, c-format
9833 msgid ") renewed for %s %s ( "
9834 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
9835
9836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
9837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
9838 #, fuzzy, c-format
9839 msgid ") you selected does not exist. "
9840 msgstr "Lånaren finst ikkje. "
9841
9842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
9843 #, fuzzy, c-format
9844 msgid "), France"
9845 msgstr "Paris (France)"
9846
9847 #. %1$s:  END 
9848 #. %2$s:  IF ( waiting ) 
9849 #. %3$s:  branchname | html 
9850 #. %4$s:  name | html 
9851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:29
9852 #, fuzzy, c-format
9853 msgid "). %s %s Item is marked waiting at %s for %s ("
9854 msgstr "Eksemplaret ventar på %s på %s (<a1>%s</a>)."
9855
9856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:573
9857 #, fuzzy, c-format
9858 msgid "** Vendor's listings already include tax."
9859 msgstr "** Listeprisen er medrekna moms."
9860
9861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
9862 #, c-format
9863 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship)"
9864 msgstr ""
9865
9866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
9867 #, c-format
9868 msgid ", Cyprus"
9869 msgstr ", Kypros"
9870
9871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
9872 #, c-format
9873 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules)"
9874 msgstr ", Frankrike (betringar av lånar- og reserveringsmodulane i Koha 3.0)"
9875
9876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
9877 #, c-format
9878 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship)"
9879 msgstr ", Frankrike (Forslag, statistikkvegvisar og betre støtte for LDAP)"
9880
9881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid ""
9884 ", France (biblio frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
9885 "sponsorship)"
9886 msgstr ""
9887 ", Frankrike (rammeverk for bibliografiske postar, MARC-autoritetar, korga i "
9888 "publikumskatalogen, støtte for periodika)"
9889
9890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
9891 #, c-format
9892 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0)"
9893 msgstr ", New Zealand og Rosalie Blake, bibliotekleiar, (Koha 1.0)"
9894
9895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
9898 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9899
9900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
9901 #, fuzzy, c-format
9902 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
9903 msgstr "Ohio USA (stønad til MARC, dokumentasjon og vedlikehald av malar)"
9904
9905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
9906 #, c-format
9907 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
9908 msgstr ", PA, USA (stønad til integrasjon av Zebra i Koha 3.0 )"
9909
9910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
9913 msgstr "Pascale Nalon (ENSMP) og Jean Yves Lemaire (Chatel Saint Germain) "
9914
9915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
9916 #, fuzzy, c-format
9917 msgid ", Please transfer this item. "
9918 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
9919
9920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
9921 #, fuzzy, c-format
9922 msgid ", greater than or equal to 1"
9923 msgstr "Lag ein"
9924
9925 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:67
9926 #, c-format
9927 msgid ", when the next team will be elected."
9928 msgstr ""
9929
9930 #. SCRIPT
9931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9932 msgid "- Budget amount cannot be blank"
9933 msgstr ""
9934
9935 #. SCRIPT
9936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9937 msgid "- Budget code cannot be blank"
9938 msgstr ""
9939
9940 #. SCRIPT
9941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9942 msgid "- Budget name cannot be blank"
9943 msgstr ""
9944
9945 #. SCRIPT
9946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
9947 msgid "- Budget parent is current budget"
9948 msgstr ""
9949
9950 #. SCRIPT
9951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9952 #, fuzzy
9953 msgid "- First publication date is not defined"
9954 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
9955
9956 #. SCRIPT
9957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
9958 #, fuzzy
9959 msgid "- Frequency is not defined"
9960 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
9961
9962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:53
9963 #, fuzzy, c-format
9964 msgid "- None -"
9965 msgstr "%s - %s "
9966
9967 #. SCRIPT
9968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
9969 #, fuzzy
9970 msgid "- Please select an item to place a hold"
9971 msgstr "= låna ut eit eksemplar til ein lånar"
9972
9973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
9974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:184
9975 #, fuzzy, c-format
9976 msgid "-- All --"
9977 msgstr "&ndash; Alle &ndash;"
9978
9979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:264
9980 #, fuzzy, c-format
9981 msgid "-- Choose -- "
9982 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9983
9984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:322
9985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:571
9986 #, fuzzy, c-format
9987 msgid "-- Choose a reason -- "
9988 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash; "
9989
9990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:538
9991 #, fuzzy, c-format
9992 msgid "-- Choose a status --"
9993 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
9994
9995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
9996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
9997 #, fuzzy, c-format
9998 msgid "-- Choose format --"
9999 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10000
10001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:45
10002 #, fuzzy, c-format
10003 msgid "-- Choose one -- "
10004 msgstr "&ndash; Vel ei grunngjeving &ndash;"
10005
10006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:314
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "-- None --"
10009 msgstr "%s - %s "
10010
10011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:254
10012 #, fuzzy, c-format
10013 msgid "-- none -- "
10014 msgstr "&ndash; ingen &ndash; "
10015
10016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:252
10017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:309
10018 #, c-format
10019 msgid "-- please choose --"
10020 msgstr "&ndash; Vel &ndash;"
10021
10022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
10023 #, fuzzy, c-format
10024 msgid ". Check out anyway?"
10025 msgstr "Lånt ut den"
10026
10027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
10028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
10029 #, c-format
10030 msgid ". Deletion is not possible."
10031 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10032
10033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
10034 #, fuzzy, c-format
10035 msgid ". Deletion not possible "
10036 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
10037
10038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10039 #, c-format
10040 msgid ""
10041 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
10042 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
10043 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
10044 msgstr ""
10045
10046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
10047 #, fuzzy, c-format
10048 msgid ". Please re-enter the new password."
10049 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
10050
10051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
10052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
10053 #, c-format
10054 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
10055 msgstr ""
10056
10057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
10058 #, c-format
10059 msgid ""
10060 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
10061 "like a date string. "
10062 msgstr ""
10063
10064 #. %1$s:  ELSE 
10065 #. %2$s:  END 
10066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
10067 #, fuzzy, c-format
10068 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
10069 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10070
10071 #. %1$s:  ELSE 
10072 #. %2$s:  END 
10073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
10074 #, fuzzy, c-format
10075 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
10076 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
10077
10078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:77
10079 #, fuzzy, c-format
10080 msgid "... or..."
10081 msgstr "... eller ..."
10082
10083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
10084 #, fuzzy, c-format
10085 msgid "...and: "
10086 msgstr "... og: "
10087
10088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:213
10089 #, c-format
10090 msgid "...to "
10091 msgstr ""
10092
10093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:830
10094 #, fuzzy, c-format
10095 msgid "0 Checkouts"
10096 msgstr "0 Utlån"
10097
10098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:696
10099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:842
10100 #, c-format
10101 msgid "0 Holds"
10102 msgstr "0 Reserveringar"
10103
10104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
10105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:246
10106 #, c-format
10107 msgid "0 to disable"
10108 msgstr ""
10109
10110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
10111 #, c-format
10112 msgid "0%%"
10113 msgstr ""
10114
10115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:111
10116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:217
10117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
10118 #, c-format
10119 msgid "0.00"
10120 msgstr ""
10121
10122 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
10123 #, c-format
10124 msgid "000 "
10125 msgstr ""
10126
10127 #. SPAN
10128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:75
10129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:80
10130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:149
10131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:157
10132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:122
10133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:98
10134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:69
10135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:76
10136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:83
10137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:402
10138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:118
10139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:56
10140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
10141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
10142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:131
10143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:67
10144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:94
10145 msgid "0000-00-00"
10146 msgstr ""
10147
10148 #. META http-equiv=refresh
10149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
10150 #, fuzzy
10151 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
10152 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
10153
10154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:37
10155 #, fuzzy, c-format
10156 msgid "1/2"
10157 msgstr "1/8"
10158
10159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
10160 #, fuzzy, c-format
10161 msgid "1st"
10162 msgstr "Est"
10163
10164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:126
10165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
10166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
10167 #, c-format
10168 msgid "5"
10169 msgstr ""
10170
10171 #. SPAN
10172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:142
10173 msgid "9999-99-99"
10174 msgstr ""
10175
10176 #. %1$s:  ELSE 
10177 #. %2$s:  END 
10178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10179 #, fuzzy, c-format
10180 msgid ": %sa list:%s"
10181 msgstr "til ei liste"
10182
10183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
10184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
10185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
10186 #, c-format
10187 msgid ": Barcode must be unique."
10188 msgstr ": Strekkoden må vera unik."
10189
10190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
10191 #, c-format
10192 msgid ": The items do not belong to your library."
10193 msgstr ""
10194
10195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
10196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
10197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
10198 #, c-format
10199 msgid ""
10200 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
10201 "inserted."
10202 msgstr ""
10203
10204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
10205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
10206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
10207 #, c-format
10208 msgid ": item has a waiting hold."
10209 msgstr ": Eksemplaret står på venteliste."
10210
10211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
10212 #, fuzzy, c-format
10213 msgid ": item has linked "
10214 msgstr ": Eksemplaret er utlånt. "
10215
10216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
10217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
10218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
10219 #, c-format
10220 msgid ": item is checked out."
10221 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
10222
10223 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
10224 #. %2$s:  HTML5MediaSet.child | html 
10225 #. %3$s:  HTML5MediaSet.srcblock | html 
10226 #. %4$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
10227 #. %5$s:  HTML5MediaParent | html 
10228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:684
10229 #, c-format
10230 msgid ""
10231 "<%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by your "
10232 "browser.] "
10233 msgstr ""
10234
10235 #. INPUT type=button name=back
10236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:404
10237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:456
10238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
10239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:560
10240 #, fuzzy
10241 msgid "<< Back"
10242 msgstr "Tilbake"
10243
10244 #. INPUT type=button name=delete
10245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
10246 #, fuzzy
10247 msgid "<< Delete"
10248 msgstr "Slett"
10249
10250 #. SCRIPT
10251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
10252 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
10253 msgstr ""
10254
10255 #. SCRIPT
10256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10257 #, fuzzy
10258 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
10259 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10260
10261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:116
10262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
10263 #, fuzzy, c-format
10264 msgid "A field name is required"
10265 msgstr "Denne reserveringa ventar"
10266
10267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:416
10268 #, c-format
10269 msgid ""
10270 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
10271 "yes/no pull down menu."
10272 msgstr ""
10273
10274 #. %1$s:  error_duplicate_title | $KohaSpan class = 'name' | $raw 
10275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:38
10276 #, fuzzy, c-format
10277 msgid "A group with the title %s already exists. "
10278 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10279
10280 #. SCRIPT
10281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
10282 msgid "A hold cannot be requested on any of these items."
10283 msgstr ""
10284
10285 #. SCRIPT
10286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
10287 #, fuzzy
10288 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
10289 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10290
10291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:410
10292 #, c-format
10293 msgid ""
10294 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
10295 "in addition to the default values."
10296 msgstr ""
10297
10298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:384
10299 #, c-format
10300 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
10301 msgstr ""
10302
10303 #. SCRIPT
10304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
10305 msgid "A new version of this site is available. Load it?"
10306 msgstr ""
10307
10308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
10309 #, c-format
10310 msgid ""
10311 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
10312 "have a library set. "
10313 msgstr ""
10314
10315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
10316 #, fuzzy, c-format
10317 msgid "A pattern with this name already exists."
10318 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
10319
10320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
10321 #, c-format
10322 msgid "A refund has been applied to the borrowing patron's account."
10323 msgstr ""
10324
10325 #. For the first occurrence,
10326 #. SCRIPT
10327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
10328 #, fuzzy
10329 msgid "A translation already exists for this language."
10330 msgstr "Omsetjing"
10331
10332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:394
10333 #, c-format
10334 msgid ""
10335 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
10336 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
10337 "Patrons)"
10338 msgstr ""
10339
10340 #. SCRIPT
10341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10342 #, fuzzy
10343 msgid "AJAX error (%s alert)"
10344 msgstr "Datafeil"
10345
10346 #. SCRIPT
10347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10348 #, fuzzy
10349 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
10350 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
10351
10352 #. SCRIPT
10353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
10354 #, fuzzy
10355 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
10356 msgstr "Feil: Klarte ikkje å avvisa taggen (%s). "
10357
10358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:44
10359 #, c-format
10360 msgid "ALL items fields MUST :"
10361 msgstr "ALLE eksemplarfelta MÅ:"
10362
10363 #. SCRIPT
10364 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
10365 msgid "AM"
10366 msgstr ""
10367
10368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:58
10369 #, c-format
10370 msgid "AND"
10371 msgstr ""
10372
10373 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:28
10375 #, fuzzy, c-format
10376 msgid "API keys for %s"
10377 msgstr "Korg"
10378
10379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
10380 #, c-format
10381 msgid "AUSMARC"
10382 msgstr "AUSMARC"
10383
10384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
10385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:20
10386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:122
10387 #, c-format
10388 msgid "About Koha"
10389 msgstr "Om Koha"
10390
10391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:207
10392 #, fuzzy, c-format
10393 msgid "Abstracts / Summaries"
10394 msgstr "Referat/samandrag"
10395
10396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
10397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:116
10398 #, c-format
10399 msgid "Academic"
10400 msgstr ""
10401
10402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:293
10403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
10404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:547
10405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:549
10406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:668
10407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:670
10408 #, c-format
10409 msgid "Accepted"
10410 msgstr "Godteke"
10411
10412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:31
10413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:638
10414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:640
10415 #, c-format
10416 msgid "Accepted by"
10417 msgstr "Godteke av"
10418
10419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:80
10420 #, fuzzy, c-format
10421 msgid "Accepted by the library"
10422 msgstr "Godteke av"
10423
10424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
10425 #, fuzzy, c-format
10426 msgid "Accepted by:"
10427 msgstr "Godteke av"
10428
10429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:721
10430 #, fuzzy, c-format
10431 msgid "Accepted date from:"
10432 msgstr "Godteke"
10433
10434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:179
10435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
10436 #, fuzzy, c-format
10437 msgid "Accepted on:"
10438 msgstr "Godteke av"
10439
10440 #. %1$s:  message.amount | html 
10441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:32
10442 #, c-format
10443 msgid "Accepted payment (%s) from "
10444 msgstr ""
10445
10446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
10447 #, fuzzy, c-format
10448 msgid "Access URL"
10449 msgstr "Strekkodefil: "
10450
10451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:131
10452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:128
10453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
10454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
10455 #, fuzzy, c-format
10456 msgid "Access files"
10457 msgstr "Strekkodefil: "
10458
10459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:129
10460 #, c-format
10461 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
10462 msgstr ""
10463
10464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
10465 #, c-format
10466 msgid "Access to all librarian functions"
10467 msgstr ""
10468
10469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:630
10470 #, fuzzy, c-format
10471 msgid "Access to the files stored on the server "
10472 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
10473
10474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
10475 #, fuzzy, c-format
10476 msgid "Accession date"
10477 msgstr "Dato for innlemming:"
10478
10479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
10480 #, fuzzy, c-format
10481 msgid "Accession date (inclusive)"
10482 msgstr "Dato for innlemming (inklusiv): "
10483
10484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:219
10485 #, fuzzy, c-format
10486 msgid "Accession date:"
10487 msgstr "Dato for innlemming:"
10488
10489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:101
10490 #, fuzzy, c-format
10491 msgid "Account fines and payments"
10492 msgstr "Kontodetaljer"
10493
10494 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
10495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
10496 #, fuzzy, c-format
10497 msgid "Account for %s"
10498 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
10499
10500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:157
10501 #, fuzzy, c-format
10502 msgid "Account has been administratively locked."
10503 msgstr "Ingen postar er lagra"
10504
10505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:159
10506 #, fuzzy, c-format
10507 msgid "Account has been locked."
10508 msgstr "Ingen postar er lagra"
10509
10510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
10511 #, fuzzy, c-format
10512 msgid "Account has expired"
10513 msgstr "kontoen er gått ut på dato"
10514
10515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:49
10516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:100
10517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:102
10518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:211
10519 #, fuzzy, c-format
10520 msgid "Account management fee"
10521 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
10522
10523 #. %1$s: - CASE 'M'       -
10524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:9
10525 #, fuzzy, c-format
10526 msgid "Account management fee %s"
10527 msgstr "Gebyr for handsaming av konto"
10528
10529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:141
10530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
10531 #, fuzzy, c-format
10532 msgid "Account number: "
10533 msgstr "Kontaktnamn: "
10534
10535 #. %1$s:  patron.firstname | html 
10536 #. %2$s:  patron.surname | html 
10537 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
10538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:17
10539 #, fuzzy, c-format
10540 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
10541 msgstr "Kontosamandrag: %s %s (%s)"
10542
10543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:47
10544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:82
10545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
10546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:48
10547 #, fuzzy, c-format
10548 msgid "Account type"
10549 msgstr "Kontotype"
10550
10551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:95
10552 #, fuzzy, c-format
10553 msgid "Accounting"
10554 msgstr "Konto"
10555
10556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:181
10557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
10558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:297
10559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
10560 #, c-format
10561 msgid "Accounting details"
10562 msgstr "Kontodetaljer"
10563
10564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:88
10565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:90
10566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:207
10567 #, fuzzy, c-format
10568 msgid "Accruing fine"
10569 msgstr "Betal gebyr"
10570
10571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:67
10572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
10573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:230
10574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:232
10575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
10576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:114
10577 #, fuzzy, c-format
10578 msgid "Acquisition"
10579 msgstr "Innkjøp"
10580
10581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
10582 #, fuzzy, c-format
10583 msgid "Acquisition and/or suggestion management"
10584 msgstr "Handsaming av forslag"
10585
10586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:62
10587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
10588 #, fuzzy, c-format
10589 msgid "Acquisition date"
10590 msgstr "Innkjøpsdato"
10591
10592 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:181
10593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:183
10594 #, fuzzy, c-format
10595 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
10596 msgstr "Innkjøpsdato (åååå-mm-dd)"
10597
10598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
10599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
10600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:234
10601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:236
10602 #, fuzzy, c-format
10603 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
10604 msgstr "Innkjøpsdato: Nyaste til eldste"
10605
10606 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
10607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
10608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:240
10609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:242
10610 #, fuzzy, c-format
10611 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
10612 msgstr "Innkjøpsdato: Eldste til nyaste"
10613
10614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:159
10615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:78
10616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:349
10617 #, fuzzy, c-format
10618 msgid "Acquisition details"
10619 msgstr "Innkjøpsdato"
10620
10621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:191
10622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
10623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
10624 #, fuzzy, c-format
10625 msgid "Acquisition information"
10626 msgstr "Abonnementsinformasjon"
10627
10628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:87
10629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:154
10630 #, fuzzy, c-format
10631 msgid "Acquisition parameters"
10632 msgstr "Ekstra parameter"
10633
10634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:116
10635 #, fuzzy, c-format
10636 msgid "Acquisition tables"
10637 msgstr "Innkjøpsdato"
10638
10639 #. A
10640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:3
10641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
10642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:38
10643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:3
10644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:26
10645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
10646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:11
10647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
10648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
10649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
10650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
10651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
10652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
10653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:23
10654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
10655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
10656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:10
10657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:38
10658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
10659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
10660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
10661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
10662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
10663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
10664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
10665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
10666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
10667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
10668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
10669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:25
10670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
10671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
10672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:18
10673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:25
10674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
10675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
10676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:98
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Acquisitions"
10679 msgstr "Innkjøp"
10680
10681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:5
10682 #, fuzzy, c-format
10683 msgid "Acquisitions home"
10684 msgstr "Innkjøp"
10685
10686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
10687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:82
10688 #, c-format
10689 msgid "Acquisitions statistics"
10690 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
10691
10692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
10693 #, fuzzy, c-format
10694 msgid "Acquisitions statistics "
10695 msgstr "Innkjøpsstatistikk "
10696
10697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
10698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:67
10699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:283
10700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:206
10701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:91
10702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:60
10703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:313
10704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:352
10705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
10706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:70
10707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:31
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Action"
10710 msgstr "Handling"
10711
10712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
10713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
10714 #, fuzzy, c-format
10715 msgid "Action if matching record found:"
10716 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
10717
10718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:170
10719 #, fuzzy, c-format
10720 msgid "Action if matching record found: "
10721 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen "
10722
10723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
10724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:160
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Action if no match found:"
10727 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne"
10728
10729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:173
10730 #, fuzzy, c-format
10731 msgid "Action if no match is found: "
10732 msgstr "Handling dersom ingen identiske postar vert funne: "
10733
10734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
10735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
10736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:84
10737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
10738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:56
10739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:134
10740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:162
10741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
10742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
10743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:63
10744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:83
10745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:61
10746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:108
10747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
10748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:83
10749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:136
10750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:271
10751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:65
10752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:56
10753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:58
10754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
10755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:47
10756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:62
10757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:119
10758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:94
10759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
10760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:354
10761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:45
10762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:41
10763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:115
10764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:223
10765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:73
10766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:74
10767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
10768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:264
10769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:186
10770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
10771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:82
10772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
10773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:409
10774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:149
10775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
10776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:141
10777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:196
10778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:297
10779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:320
10780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:341
10781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
10782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:262
10783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
10784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:76
10785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:219
10786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:94
10787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
10788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:349
10789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
10790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:469
10791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:215
10792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
10793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:71
10794 #, fuzzy, c-format
10795 msgid "Actions"
10796 msgstr "Handlingar"
10797
10798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:43
10799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:57
10800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:57
10801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
10802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:83
10803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:92
10804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:127
10805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:176
10806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:138
10807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:166
10808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:174
10809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:78
10810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:14
10811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:111
10812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:175
10813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:154
10814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:378
10815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:212
10816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:92
10817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:138
10818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:207
10819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:207
10820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:174
10821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
10822 #, fuzzy, c-format
10823 msgid "Actions "
10824 msgstr "Handlingar "
10825
10826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:82
10827 #, fuzzy, c-format
10828 msgid "Actions for "
10829 msgstr "Handlingar "
10830
10831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
10832 #, fuzzy, c-format
10833 msgid "Actions:"
10834 msgstr "Handlingar"
10835
10836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
10837 #, fuzzy, c-format
10838 msgid "Activate"
10839 msgstr "I bruk"
10840
10841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:64
10842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:57
10843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:88
10844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
10845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:65
10846 #, fuzzy, c-format
10847 msgid "Active"
10848 msgstr "I bruk"
10849
10850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:163
10851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
10852 #, fuzzy, c-format
10853 msgid "Active "
10854 msgstr "I bruk: "
10855
10856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:419
10857 #, fuzzy, c-format
10858 msgid "Active budgets"
10859 msgstr "Budsjett"
10860
10861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:106
10862 #, fuzzy, c-format
10863 msgid "Active: "
10864 msgstr "I bruk: "
10865
10866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
10867 #, c-format
10868 msgid "Actual cost"
10869 msgstr "Faktisk kostnad"
10870
10871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:250
10872 #, fuzzy, c-format
10873 msgid "Actual cost tax exc."
10874 msgstr "Betalt i alt: %s"
10875
10876 #. TH
10877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
10878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
10879 #, fuzzy
10880 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
10881 msgstr "Betalt i alt: %s"
10882
10883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:251
10884 #, fuzzy, c-format
10885 msgid "Actual cost tax inc."
10886 msgstr "Betalt i alt: %s"
10887
10888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:298
10889 #, c-format
10890 msgid "Actual cost:"
10891 msgstr "Faktisk kostnad:"
10892
10893 #. For the first occurrence,
10894 #. SCRIPT
10895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
10896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
10897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/tables/members_results.tt:22
10898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
10899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/tables/members_results.tt:16
10900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:89
10901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
10902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:293
10903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:352
10904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:392
10905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:598
10906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:671
10907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:21
10908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:146
10909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
10910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
10911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
10912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
10913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
10914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:278
10915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:445
10916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:86
10917 #, c-format
10918 msgid "Add"
10919 msgstr "Legg til"
10920
10921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
10922 #, fuzzy, c-format
10923 msgid "Add "
10924 msgstr "Legg til eit felt "
10925
10926 #. %1$s:  total | html 
10927 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
10928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:18
10929 #, fuzzy, c-format
10930 msgid "Add %s items to %s"
10931 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
10932
10933 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
10934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
10935 #, fuzzy
10936 msgid "Add & duplicate"
10937 msgstr "Dublett"
10938
10939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:421
10940 #, c-format
10941 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
10942 msgstr ""
10943
10944 #. %1$s:  booksellername | html 
10945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:39
10946 #, fuzzy, c-format
10947 msgid "Add a basket to %s"
10948 msgstr "Legg til eksemplar i <i>%s</i>"
10949
10950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:93
10951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:149
10952 #, fuzzy, c-format
10953 msgid "Add a condition"
10954 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10955
10956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:170
10957 #, fuzzy, c-format
10958 msgid "Add a contract"
10959 msgstr "Kontaktinformasjon"
10960
10961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
10962 #, fuzzy, c-format
10963 msgid "Add a definition to the dictionary."
10964 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10965
10966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:42
10967 #, fuzzy, c-format
10968 msgid "Add a mapping"
10969 msgstr "Legg til"
10970
10971 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:108
10972 #, c-format
10973 msgid "Add a message for:"
10974 msgstr ""
10975
10976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:23
10977 #, fuzzy, c-format
10978 msgid "Add a new OAI set"
10979 msgstr "Legg til ei melding"
10980
10981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:201
10982 #, fuzzy, c-format
10983 msgid "Add a new action"
10984 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
10985
10986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:255
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Add a new authorized value"
10989 msgstr "Godkjend verdi"
10990
10991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:410
10992 #, fuzzy, c-format
10993 msgid "Add a new delivery "
10994 msgstr "Legg til eit nytt felt"
10995
10996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:96
10997 #, fuzzy, c-format
10998 msgid "Add a new field"
10999 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11000
11001 #. INPUT type=button
11002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:238
11003 #, fuzzy
11004 msgid "Add a new item"
11005 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11006
11007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:106
11008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:817
11009 #, fuzzy, c-format
11010 msgid "Add a new message"
11011 msgstr "Legg til ei melding"
11012
11013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
11014 #, fuzzy, c-format
11015 msgid "Add a new record"
11016 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11017
11018 #. A
11019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
11020 #, fuzzy
11021 msgid "Add a new regular expression"
11022 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
11023
11024 #. SCRIPT
11025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
11026 #, fuzzy
11027 msgid "Add a new upload"
11028 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11029
11030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:114
11031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:164
11032 #, fuzzy, c-format
11033 msgid "Add a substitution"
11034 msgstr "Abonnementsinformasjon"
11035
11036 #. INPUT type=submit
11037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
11038 #, fuzzy
11039 msgid "Add action"
11040 msgstr "Vaksen lånar"
11041
11042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:212
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "Add additional fields to certain tables"
11045 msgstr "abonnementsdetaljar"
11046
11047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:68
11048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
11049 #, c-format
11050 msgid "Add an SMS cellular provider"
11051 msgstr ""
11052
11053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:171
11054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:175
11055 #, fuzzy, c-format
11056 msgid "Add an adjustment"
11057 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11058
11059 #. A
11060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
11061 #, fuzzy
11062 msgid "Add an attribute"
11063 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11064
11065 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:315
11066 #, c-format
11067 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
11068 msgstr ""
11069
11070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:666
11071 #, fuzzy, c-format
11072 msgid "Add and remove items from rotas "
11073 msgstr "Legg til eksemplar"
11074
11075 #. INPUT type=button
11076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
11077 #, fuzzy
11078 msgid "Add another condition"
11079 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11080
11081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:156
11082 #, fuzzy, c-format
11083 msgid "Add another contact"
11084 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11085
11086 #. A
11087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:90
11088 msgid "Add another field"
11089 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11090
11091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:155
11092 #, fuzzy, c-format
11093 msgid "Add basket group for "
11094 msgstr "Korg "
11095
11096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:183
11097 #, fuzzy, c-format
11098 msgid "Add biblio"
11099 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
11100
11101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:89
11102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:194
11103 #, c-format
11104 msgid "Add budget"
11105 msgstr "Legg til eit budsjett"
11106
11107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:77
11108 #, c-format
11109 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
11110 msgstr ""
11111
11112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
11113 #, fuzzy, c-format
11114 msgid "Add by borrowernumber(s): "
11115 msgstr "Registreringsnummer: "
11116
11117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
11118 #, c-format
11119 msgid "Add checked"
11120 msgstr "Legg til"
11121
11122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:20
11123 #, c-format
11124 msgid "Add child"
11125 msgstr "Legg til ein barnelånar"
11126
11127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:184
11128 #, fuzzy, c-format
11129 msgid "Add child fund"
11130 msgstr "Legg til ein barnelånar"
11131
11132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:101
11133 #, fuzzy, c-format
11134 msgid "Add classification source"
11135 msgstr "Lagt til klassifikasjonskjelde %s"
11136
11137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:482
11138 #, fuzzy, c-format
11139 msgid "Add comment"
11140 msgstr "Godkjend"
11141
11142 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:580
11143 #, fuzzy, c-format
11144 msgid "Add course reserves "
11145 msgstr "%s importerte postar"
11146
11147 #. INPUT type=submit name=add
11148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
11149 #, fuzzy
11150 msgid "Add credit"
11151 msgstr "Legg til kreditt"
11152
11153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:49
11154 #, fuzzy, c-format
11155 msgid "Add description"
11156 msgstr "Beskriving"
11157
11158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:123
11159 #, fuzzy, c-format
11160 msgid "Add field"
11161 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11162
11163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:165
11164 #, fuzzy, c-format
11165 msgid "Add filing rule"
11166 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11167
11168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
11169 #, fuzzy, c-format
11170 msgid "Add fund"
11171 msgstr "Legg til"
11172
11173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:85
11174 #, fuzzy, c-format
11175 msgid "Add group"
11176 msgstr "Legg til"
11177
11178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
11179 #, fuzzy, c-format
11180 msgid "Add group "
11181 msgstr "Legg til"
11182
11183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
11184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:323
11185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:499
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Add internal note"
11188 msgstr "Intranett:"
11189
11190 #. For the first occurrence,
11191 #. SCRIPT
11192 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:220
11194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:64
11195 #, c-format
11196 msgid "Add item"
11197 msgstr "Legg til eksemplar"
11198
11199 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
11200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:131
11201 #, fuzzy, c-format
11202 msgid "Add item %s"
11203 msgstr "Legg til eksemplar"
11204
11205 #. %1$s:  rota.title | html 
11206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:340
11207 #, fuzzy, c-format
11208 msgid "Add item to &quot;%s&quot;"
11209 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
11210
11211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:99
11212 #, fuzzy, c-format
11213 msgid "Add item type"
11214 msgstr "Legg til ein materialtype"
11215
11216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:87
11217 #, fuzzy, c-format
11218 msgid "Add item(s)"
11219 msgstr "Legg til eksemplar"
11220
11221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:401
11222 #, fuzzy, c-format
11223 msgid "Add items"
11224 msgstr "Legg til eksemplar"
11225
11226 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
11227 #, fuzzy, c-format
11228 msgid "Add items "
11229 msgstr "Legg til eksemplar"
11230
11231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:152
11232 #, c-format
11233 msgid ""
11234 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
11235 msgstr ""
11236
11237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:444
11238 #, fuzzy, c-format
11239 msgid "Add items to rota report"
11240 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
11241
11242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:29
11243 #, fuzzy, c-format
11244 msgid "Add items: scan barcode"
11245 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11246
11247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:29
11248 #, fuzzy, c-format
11249 msgid "Add items: scan barcodes"
11250 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
11251
11252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:401
11253 #, fuzzy, c-format
11254 msgid "Add library "
11255 msgstr "Heimebibliotek"
11256
11257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:55
11258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:60
11259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:968
11260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:971
11261 #, fuzzy, c-format
11262 msgid "Add manual restriction"
11263 msgstr "Beskriving"
11264
11265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:249
11266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:250
11267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
11268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
11269 #, fuzzy, c-format
11270 msgid "Add match check"
11271 msgstr "Legg til"
11272
11273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
11274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:129
11275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
11276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "Add match point"
11279 msgstr "Legg til ein autoritet"
11280
11281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:46
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "Add message"
11284 msgstr "Legg til ei melding"
11285
11286 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
11287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:224
11288 #, fuzzy
11289 msgid "Add multiple copies of this item"
11290 msgstr "m- Fleire datoar"
11291
11292 #. SCRIPT
11293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
11294 #, fuzzy
11295 msgid "Add multiple items"
11296 msgstr "m- Fleire datoar"
11297
11298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:206
11299 #, fuzzy, c-format
11300 msgid "Add new"
11301 msgstr "Legg til eit felt "
11302
11303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
11304 #, fuzzy, c-format
11305 msgid "Add new alert"
11306 msgstr "Samling: "
11307
11308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:94
11309 #, fuzzy, c-format
11310 msgid "Add new collection"
11311 msgstr "Samling: "
11312
11313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:92
11314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:111
11315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:133
11316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:169
11317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:225
11318 #, fuzzy, c-format
11319 msgid "Add new definition"
11320 msgstr "Legg til ein ny definisjon"
11321
11322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:128
11323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:173
11324 #, fuzzy, c-format
11325 msgid "Add new field "
11326 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11327
11328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:358
11329 #, fuzzy, c-format
11330 msgid "Add new group"
11331 msgstr "Legg til"
11332
11333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:127
11334 #, c-format
11335 msgid "Add new holiday"
11336 msgstr "Legg til ein ny fridag"
11337
11338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:109
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Add note"
11341 msgstr "Legg til eksemplar"
11342
11343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
11344 #, fuzzy, c-format
11345 msgid "Add offline circulations to queue"
11346 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11347
11348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:72
11349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:46
11350 #, fuzzy, c-format
11351 msgid "Add or remove items"
11352 msgstr "Legg til eksemplar"
11353
11354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
11355 #, c-format
11356 msgid "Add order"
11357 msgstr "Legg til ei bestilling"
11358
11359 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
11360 #, fuzzy, c-format
11361 msgid "Add order to basket"
11362 msgstr "Bestillingssum"
11363
11364 #. SCRIPT
11365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:204
11366 #, fuzzy
11367 msgid "Add order to basket %s"
11368 msgstr "Bestillingssum"
11369
11370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:420
11371 #, fuzzy, c-format
11372 msgid "Add orders"
11373 msgstr "Legg til ei bestilling"
11374
11375 #. %1$s:  comments | html 
11376 #. %2$s:  file_name | html 
11377 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
11378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:32
11379 #, c-format
11380 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
11381 msgstr ""
11382
11383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:51
11384 #, c-format
11385 msgid "Add patron attribute type"
11386 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
11387
11388 #. A
11389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
11390 #, fuzzy
11391 msgid "Add patron image"
11392 msgstr "Last opp lånarbilete"
11393
11394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:60
11395 #, fuzzy, c-format
11396 msgid "Add patron(s)"
11397 msgstr "Vaksen lånar"
11398
11399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:69
11400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:99
11401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
11402 #, fuzzy, c-format
11403 msgid "Add patrons"
11404 msgstr "Vaksen lånar"
11405
11406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:117
11407 #, c-format
11408 msgid ""
11409 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
11410 "add via patron search."
11411 msgstr ""
11412
11413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:2
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "Add quote"
11416 msgstr "Legg til eksemplar"
11417
11418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:78
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "Add recipients"
11421 msgstr "Mottakarar"
11422
11423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
11424 #, c-format
11425 msgid "Add record matching rule"
11426 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
11427
11428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:343
11429 #, fuzzy, c-format
11430 msgid "Add record using fast cataloging"
11431 msgstr "Katalogisering"
11432
11433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:36
11434 #, fuzzy, c-format
11435 msgid "Add reserves"
11436 msgstr "Legg til ei bestilling"
11437
11438 #. INPUT type=submit
11439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
11440 #, fuzzy
11441 msgid "Add restriction"
11442 msgstr "Beskriving"
11443
11444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:33
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "Add rule"
11447 msgstr "Legg til eit nytt felt"
11448
11449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:50
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "Add rules"
11452 msgstr "Legg til ei bestilling"
11453
11454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:60
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "Add selected patrons to:"
11457 msgstr "Vel ein lånar:"
11458
11459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:211
11460 #, fuzzy, c-format
11461 msgid "Add splitting rule"
11462 msgstr "Sorteringsregel lagt til %s"
11463
11464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:185
11465 #, fuzzy, c-format
11466 msgid "Add stage"
11467 msgstr "Legg til ei melding"
11468
11469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
11470 #, fuzzy, c-format
11471 msgid "Add staged files to basket"
11472 msgstr "Bestillingssum"
11473
11474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:382
11475 #, fuzzy, c-format
11476 msgid "Add sub-group "
11477 msgstr "Legg til"
11478
11479 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
11480 #, fuzzy, c-format
11481 msgid "Add to "
11482 msgstr "Legg til eit felt "
11483
11484 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
11485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:20
11486 #, fuzzy, c-format
11487 msgid "Add to %s"
11488 msgstr "Legg i liste"
11489
11490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:11
11491 #, c-format
11492 msgid "Add to a list"
11493 msgstr "Legg i ei lista"
11494
11495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:81
11496 #, fuzzy, c-format
11497 msgid "Add to a new list:"
11498 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11499
11500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:58
11501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
11502 #, fuzzy, c-format
11503 msgid "Add to basket"
11504 msgstr "Bestillingssum"
11505
11506 #. For the first occurrence,
11507 #. SCRIPT
11508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
11509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:113
11510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
11511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:434
11512 #, fuzzy, c-format
11513 msgid "Add to cart"
11514 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11515
11516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:111
11517 #, fuzzy, c-format
11518 msgid "Add to list"
11519 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11520
11521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:83
11522 #, fuzzy, c-format
11523 msgid "Add to list "
11524 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11525
11526 #. INPUT type=submit
11527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:53
11528 #, fuzzy
11529 msgid "Add to offline circulation queue"
11530 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
11531
11532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:129
11533 #, fuzzy, c-format
11534 msgid "Add to rota"
11535 msgstr "Legg til i ei ny liste:"
11536
11537 #. SCRIPT
11538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
11539 #, fuzzy
11540 msgid "Add to:"
11541 msgstr "Legg til eit felt"
11542
11543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:232
11544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:92
11545 #, fuzzy, c-format
11546 msgid "Add user"
11547 msgstr "Legg til ei bestilling"
11548
11549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:288
11550 #, fuzzy, c-format
11551 msgid "Add users"
11552 msgstr "Legg til ei bestilling"
11553
11554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:111
11555 #, c-format
11556 msgid "Add vendor"
11557 msgstr "Legg til leverandør"
11558
11559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
11560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:328
11561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:504
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "Add vendor note"
11564 msgstr "Legg til leverandør"
11565
11566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:590
11567 #, fuzzy, c-format
11568 msgid "Add, edit and delete courses "
11569 msgstr "Lag ny liste"
11570
11571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:460
11572 #, c-format
11573 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
11574 msgstr ""
11575
11576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
11577 #, c-format
11578 msgid "Add, modify and view patron information"
11579 msgstr ""
11580
11581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:250
11582 #, c-format
11583 msgid "Add, modify and view patron information "
11584 msgstr ""
11585
11586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:134
11587 #, fuzzy, c-format
11588 msgid "Add/Edit items"
11589 msgstr "Endre eksemplar"
11590
11591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:412
11592 #, c-format
11593 msgid "Add: "
11594 msgstr ""
11595
11596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:25
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Added "
11599 msgstr "Legg til"
11600
11601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:91
11602 #, c-format
11603 msgid "Added on or after date: "
11604 msgstr ""
11605
11606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:96
11607 #, c-format
11608 msgid "Added on or before date: "
11609 msgstr ""
11610
11611 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
11612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:226
11613 #, c-format
11614 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
11615 msgstr "La til type lånareigenskap &quot;%s&quot;"
11616
11617 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
11618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
11619 #, c-format
11620 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
11621 msgstr "Regel for samanfall mellom postar er lagt til &quot;%s&quot;"
11622
11623 #. SCRIPT
11624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
11625 #, fuzzy
11626 msgid "Added."
11627 msgstr "Legg til"
11628
11629 #. SCRIPT
11630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
11631 #, fuzzy
11632 msgid "Adding a mapping for: %s."
11633 msgstr "Legg til"
11634
11635 #. %1$s:  authtypetext | html 
11636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:187
11637 #, c-format
11638 msgid "Adding authority %s"
11639 msgstr "Legg til autoritet %s"
11640
11641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:125
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Additional SRU options: "
11644 msgstr "Medforfattarar:"
11645
11646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
11648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:363
11649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:391
11650 #, fuzzy, c-format
11651 msgid "Additional attributes and identifiers"
11652 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
11653
11654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:206
11655 #, c-format
11656 msgid "Additional content types"
11657 msgstr "Andre innhaldstypar"
11658
11659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:4
11660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
11661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:106
11662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:109
11663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:211
11664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:66
11665 #, fuzzy, c-format
11666 msgid "Additional fields"
11667 msgstr "Endre"
11668
11669 #. %1$s:  tablename | html 
11670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:83
11671 #, fuzzy, c-format
11672 msgid "Additional fields for '%s'"
11673 msgstr "Endre"
11674
11675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Additional fields:"
11678 msgstr "Endre"
11679
11680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:150
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Additional options"
11683 msgstr "Medforfattarar:"
11684
11685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
11686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
11687 #, c-format
11688 msgid "Additional parameters"
11689 msgstr "Ekstra parameter"
11690
11691 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:106
11692 #, fuzzy, c-format
11693 msgid "Additional subfields (XML)"
11694 msgstr "Endre"
11695
11696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:531
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Additional thanks to..."
11699 msgstr "I tillegg takk til"
11700
11701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:104
11702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
11703 #, fuzzy, c-format
11704 msgid "Additional tools"
11705 msgstr "Medforfattarar:"
11706
11707 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:13
11708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:11
11709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:126
11710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:75
11711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
11712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
11713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
11714 #, c-format
11715 msgid "Address"
11716 msgstr "Adresse"
11717
11718 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:14
11719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
11720 #, fuzzy, c-format
11721 msgid "Address 2"
11722 msgstr "Adresse 2: "
11723
11724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:631
11725 #, fuzzy, c-format
11726 msgid "Address 2: "
11727 msgstr "Adresse 2: "
11728
11729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:123
11730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:124
11731 #, c-format
11732 msgid "Address in question"
11733 msgstr "Gjeldande adresse"
11734
11735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:132
11736 #, fuzzy, c-format
11737 msgid "Address line 1: "
11738 msgstr "Adresse, line 1: "
11739
11740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:133
11741 #, fuzzy, c-format
11742 msgid "Address line 2: "
11743 msgstr "Adresse, line 2 "
11744
11745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Address line 3: "
11748 msgstr "Adresse, line 3: "
11749
11750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
11751 #, c-format
11752 msgid "Address:"
11753 msgstr "Adresse:"
11754
11755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:625
11756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:29
11757 #, fuzzy, c-format
11758 msgid "Address: "
11759 msgstr "Adresse: "
11760
11761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:80
11762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:103
11763 #, fuzzy, c-format
11764 msgid "Adjustment cost for invoice "
11765 msgstr "Leverandørfaktura:"
11766
11767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:96
11768 #, c-format
11769 msgid "Adjustments"
11770 msgstr ""
11771
11772 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
11773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
11774 #, c-format
11775 msgid "Adjustments plus shipping:%s"
11776 msgstr ""
11777
11778 #. IMG
11779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
11780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:130
11781 #, fuzzy
11782 msgid "Adlibris cover image"
11783 msgstr "Last opp lånarbilete"
11784
11785 #. A
11786 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:4
11787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:57
11788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:14
11789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:14
11790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
11791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
11792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
11793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
11794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
11795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
11796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:21
11797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
11798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
11799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
11800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
11801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
11802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:15
11803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:25
11804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
11805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:22
11806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
11807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:35
11808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
11809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
11810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:17
11811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
11812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
11813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:25
11814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:17
11815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
11816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
11817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
11818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
11819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
11820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:21
11821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
11822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:120
11823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
11824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
11825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:20
11826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
11827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:16
11828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
11829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
11830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:27
11831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
11832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:15
11833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
11834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
11835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
11836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
11837 #, c-format
11838 msgid "Administration"
11839 msgstr "Administrasjon"
11840
11841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
11842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
11843 #, fuzzy, c-format
11844 msgid "Administration "
11845 msgstr "Administrasjon"
11846
11847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
11848 #, fuzzy, c-format
11849 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
11850 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
11851
11852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:124
11853 #, fuzzy, c-format
11854 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
11855 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
11856
11857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:40
11858 #, fuzzy, c-format
11859 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
11860 msgstr "Administrasjon"
11861
11862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:122
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid "Administration tables"
11865 msgstr "Administrasjon"
11866
11867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
11868 #, fuzzy, c-format
11869 msgid "Administrator account created!"
11870 msgstr "Administrasjon"
11871
11872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:72
11873 #, fuzzy, c-format
11874 msgid "Administrator account permissions"
11875 msgstr "Administrasjon"
11876
11877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
11878 #, fuzzy, c-format
11879 msgid "Administrator identity"
11880 msgstr "Administrasjon"
11881
11882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:81
11883 #, fuzzy, c-format
11884 msgid "Administrator login"
11885 msgstr "Administrasjon"
11886
11887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
11888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:56
11889 #, c-format
11890 msgid "Adobe Agates"
11891 msgstr ""
11892
11893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:174
11894 #, c-format
11895 msgid "Adolescent"
11896 msgstr ""
11897
11898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:175
11899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:597
11900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
11901 #, c-format
11902 msgid "Adult"
11903 msgstr "Vaksen"
11904
11905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "Advanced &raquo;"
11908 msgstr "Avansert søk"
11909
11910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:117
11911 #, fuzzy, c-format
11912 msgid "Advanced constraints"
11913 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11914
11915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:129
11916 #, c-format
11917 msgid "Advanced constraints:"
11918 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11919
11920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:22
11921 #, fuzzy, c-format
11922 msgid "Advanced editor"
11923 msgstr "Avansert søk"
11924
11925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:24
11926 #, fuzzy, c-format
11927 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
11928 msgstr "Søk etter leverandør"
11929
11930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:17
11931 #, fuzzy, c-format
11932 msgid "Advanced editor shortcuts"
11933 msgstr "Avansert søk"
11934
11935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Advanced prediction pattern: "
11938 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
11939
11940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
11941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
11942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:20
11943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
11944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:22
11945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
11946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:56
11947 #, fuzzy, c-format
11948 msgid "Advanced search"
11949 msgstr "Avansert søk"
11950
11951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:193
11952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:289
11953 #, fuzzy, c-format
11954 msgid "After"
11955 msgstr "filter"
11956
11957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:243
11958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:254
11959 #, fuzzy, c-format
11960 msgid "Afternoon"
11961 msgstr "filter"
11962
11963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:239
11964 #, fuzzy, c-format
11965 msgid "Afternoon "
11966 msgstr "filter"
11967
11968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:176
11969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
11970 #, fuzzy, c-format
11971 msgid "Age"
11972 msgstr "August"
11973
11974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:74
11975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:135
11976 #, c-format
11977 msgid "Age in days"
11978 msgstr ""
11979
11980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Age required"
11983 msgstr "Aldersgrense"
11984
11985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:102
11986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:344
11987 #, fuzzy, c-format
11988 msgid "Age required: "
11989 msgstr "Aldersgrense "
11990
11991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
11992 #, fuzzy, c-format
11993 msgid "Age restricted"
11994 msgstr "Avgrensa:"
11995
11996 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:142
11997 #, fuzzy, c-format
11998 msgid "Age restriction"
11999 msgstr "skjønnlitteratur"
12000
12001 #. For the first occurrence,
12002 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
12004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:126
12005 #, fuzzy, c-format
12006 msgid "Age restriction %s."
12007 msgstr "skjønnlitteratur"
12008
12009 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
12010 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
12011 #. %3$s:  END 
12012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
12013 #, fuzzy, c-format
12014 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
12015 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
12016
12017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:404
12018 #, c-format
12019 msgid "Albany Senior High School"
12020 msgstr ""
12021
12022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:267
12023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:269
12024 #, c-format
12025 msgid "Alert"
12026 msgstr ""
12027
12028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:16
12029 #, fuzzy, c-format
12030 msgid "Alert subscribers for "
12031 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i> "
12032
12033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
12034 #, c-format
12035 msgid "Alerts "
12036 msgstr ""
12037
12038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:447
12039 #, c-format
12040 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
12041 msgstr ""
12042
12043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:12
12044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:15
12045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
12046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
12047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:105
12048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:107
12049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
12050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
12051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
12052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
12053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:265
12054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:267
12055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:215
12056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
12057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:42
12058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
12059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
12060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:360
12061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:379
12062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
12063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
12064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
12065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
12066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:40
12067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:51
12068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
12069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
12070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:220
12071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:283
12072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:183
12073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
12074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
12075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:256
12076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:264
12077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:136
12078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:134
12079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:138
12080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:147
12081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:161
12082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:176
12083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:221
12084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:236
12085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:51
12086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:165
12087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
12088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
12089 #, c-format
12090 msgid "All"
12091 msgstr "Alle"
12092
12093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:89
12094 #, fuzzy, c-format
12095 msgid "All active funds"
12096 msgstr "Legg til"
12097
12098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:11
12099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:67
12100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:123
12101 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:177
12102 #, fuzzy, c-format
12103 msgid "All authority types"
12104 msgstr "Autoritetstypar"
12105
12106 #. %1$s:  IF LoginBranchname 
12107 #. %2$s:  LoginBranchname | html 
12108 #. %3$s:  END 
12109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:67
12110 #, fuzzy, c-format
12111 msgid "All available funds%s for %s%s"
12112 msgstr "%s eksemplar funne på %s"
12113
12114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
12115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
12116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:155
12117 #, fuzzy, c-format
12118 msgid "All branches"
12119 msgstr "Alle bibliotek"
12120
12121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:427
12122 #, fuzzy, c-format
12123 msgid "All budgets"
12124 msgstr "Legg til eit budsjett"
12125
12126 #. %1$s:  do_anonym | html 
12127 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
12128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
12129 #, fuzzy, c-format
12130 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
12131 msgstr "Alle lånarar med utlån eldre enn %s har blitt anonymisert"
12132
12133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
12134 #, fuzzy, c-format
12135 msgid "All collection codes"
12136 msgstr "c- Samling"
12137
12138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:190
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "All dates"
12141 msgstr "%pAlle datoar"
12142
12143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:89
12144 #, fuzzy, c-format
12145 msgid "All dependencies installed."
12146 msgstr "Alle avhengige installasjonar"
12147
12148 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:73
12149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:88
12150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:206
12151 #, fuzzy, c-format
12152 msgid "All funds"
12153 msgstr "Legg til"
12154
12155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
12156 #, c-format
12157 msgid "All images come from "
12158 msgstr ""
12159
12160 #. SCRIPT
12161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
12162 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
12163 msgstr ""
12164
12165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
12166 #, c-format
12167 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
12168 msgstr "Alle eksemplarfelta er i same felt og i eksemplartabellen"
12169
12170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
12171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:192
12172 #, c-format
12173 msgid "All item types"
12174 msgstr "Alle medietypar"
12175
12176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:62
12177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:64
12178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:112
12179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:114
12180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:61
12181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:37
12182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:56
12183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
12184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
12185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:243
12186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:66
12187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:74
12188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:148
12189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:85
12190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:156
12191 #, c-format
12192 msgid "All libraries"
12193 msgstr "Alle bibliotek"
12194
12195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
12196 #, fuzzy, c-format
12197 msgid "All locations"
12198 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
12199
12200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
12201 #, c-format
12202 msgid ""
12203 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
12204 msgstr ""
12205
12206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:58
12207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:60
12208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:199
12209 #, c-format
12210 msgid "All payments to the library"
12211 msgstr ""
12212
12213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:252
12214 #, fuzzy, c-format
12215 msgid "All records have successfully been modified! "
12216 msgstr "%s lånarar vart sletta "
12217
12218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:88
12219 #, c-format
12220 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
12221 msgstr ""
12222
12223 #. SCRIPT
12224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
12225 #, fuzzy
12226 msgid "All selected"
12227 msgstr "Felt sletta"
12228
12229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:26
12230 #, fuzzy, c-format
12231 msgid "All shelving locations"
12232 msgstr "Hylleplassering"
12233
12234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "All statuses"
12237 msgstr "%pAlle datoar"
12238
12239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:78
12240 #, fuzzy, c-format
12241 msgid "All tags"
12242 msgstr "%pAlle datoar"
12243
12244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:52
12245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:54
12246 #, fuzzy, c-format
12247 msgid "All transactions"
12248 msgstr "Omsetjing"
12249
12250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:143
12251 #, fuzzy, c-format
12252 msgid "All vendors"
12253 msgstr "Legg til leverandør"
12254
12255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:446
12256 #, c-format
12257 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
12258 msgstr ""
12259
12260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:29
12261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
12262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:229
12263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:335
12264 #, fuzzy, c-format
12265 msgid "Allow"
12266 msgstr "Alle"
12267
12268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
12269 #, fuzzy, c-format
12270 msgid "Allow access to the reports module"
12271 msgstr "Gå til denne rapporten via sida <a1>Lagra rapportar</a> "
12272
12273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:15
12274 #, c-format
12275 msgid "Allow changes to contents from: "
12276 msgstr ""
12277
12278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
12279 #, c-format
12280 msgid ""
12281 "Allow guarantor of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
12282 msgstr ""
12283
12284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:76
12285 #, c-format
12286 msgid "Allow public downloads:"
12287 msgstr ""
12288
12289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:61
12290 #, fuzzy, c-format
12291 msgid "Allow public enrollment:"
12292 msgstr "Privat merknad:"
12293
12294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
12295 #, c-format
12296 msgid "Allow staff members to modify permissions for other staff members"
12297 msgstr ""
12298
12299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:50
12300 #, fuzzy, c-format
12301 msgid "Allow transfer?"
12302 msgstr "Overføringsdato"
12303
12304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:178
12305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
12306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
12307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
12308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:218
12309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
12310 #, fuzzy, c-format
12311 msgid "Allowed"
12312 msgstr "Alle"
12313
12314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:370
12315 #, c-format
12316 msgid ""
12317 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
12318 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
12319 "category, enter this Search category to any Item types"
12320 msgstr ""
12321
12322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:220
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "Already received"
12325 msgstr "Mottaksdato"
12326
12327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:48
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "Already validated discharges"
12330 msgstr "g- Generelt"
12331
12332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:29
12333 #, c-format
12334 msgid "Alt key is \"Alt\""
12335 msgstr ""
12336
12337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:2
12338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:2
12339 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:2
12340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:559
12341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:597
12342 #, c-format
12343 msgid "Alternate address"
12344 msgstr "Alternativ adresse"
12345
12346 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:27
12347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "Alternate address: Address"
12350 msgstr "Alternativ adresse"
12351
12352 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:28
12353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
12354 #, fuzzy, c-format
12355 msgid "Alternate address: Address 2"
12356 msgstr "Alternativ adresse"
12357
12358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:29
12359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
12360 #, fuzzy, c-format
12361 msgid "Alternate address: City"
12362 msgstr "Alternativ adresse"
12363
12364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
12365 #, fuzzy, c-format
12366 msgid "Alternate address: Contact note"
12367 msgstr "Alternativ adresse"
12368
12369 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:32
12370 #, fuzzy, c-format
12371 msgid "Alternate address: Country"
12372 msgstr "Alternativ adresse"
12373
12374 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:34
12375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
12376 #, fuzzy, c-format
12377 msgid "Alternate address: Email"
12378 msgstr "Alternativ adresse"
12379
12380 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:33
12381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
12382 #, fuzzy, c-format
12383 msgid "Alternate address: Phone"
12384 msgstr "Alternativ adresse"
12385
12386 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:30
12387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "Alternate address: State"
12390 msgstr "Alternativ adresse"
12391
12392 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:25
12393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
12394 #, fuzzy, c-format
12395 msgid "Alternate address: Street number"
12396 msgstr "Alternativ adresse"
12397
12398 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:26
12399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
12400 #, fuzzy, c-format
12401 msgid "Alternate address: Street type"
12402 msgstr "Alternativ adresse"
12403
12404 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:31
12405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
12406 #, fuzzy, c-format
12407 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
12408 msgstr "Alternativ adresse"
12409
12410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:2
12411 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:2
12412 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:2
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "Alternate contact"
12415 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12416
12417 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:38
12418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
12419 #, fuzzy, c-format
12420 msgid "Alternate contact: Address"
12421 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12422
12423 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:39
12424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
12425 #, fuzzy, c-format
12426 msgid "Alternate contact: Address 2"
12427 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12428
12429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:40
12430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
12431 #, fuzzy, c-format
12432 msgid "Alternate contact: City"
12433 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12434
12435 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:46
12436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
12437 #, fuzzy, c-format
12438 msgid "Alternate contact: Country"
12439 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12440
12441 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:36 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:42
12442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "Alternate contact: First name"
12445 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12446
12447 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:35
12448 #, fuzzy, c-format
12449 msgid "Alternate contact: Note"
12450 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12451
12452 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:47
12453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
12454 #, fuzzy, c-format
12455 msgid "Alternate contact: Phone"
12456 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12457
12458 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:44
12459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
12460 #, fuzzy, c-format
12461 msgid "Alternate contact: State"
12462 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12463
12464 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:37 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:41
12465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
12466 #, fuzzy, c-format
12467 msgid "Alternate contact: Surname"
12468 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12469
12470 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:43
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "Alternate contact: Title"
12473 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12474
12475 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:45
12476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
12477 #, fuzzy, c-format
12478 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
12479 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12480
12481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:606
12482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:670
12483 #, fuzzy, c-format
12484 msgid "Alternative contact"
12485 msgstr "Alternativ kontaktperson"
12486
12487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
12488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
12489 #, fuzzy, c-format
12490 msgid "Alternative phone: "
12491 msgstr "Alternativ telefon: "
12492
12493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:37
12494 #, c-format
12495 msgid "Always show checkouts immediately"
12496 msgstr ""
12497
12498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:448
12499 #, c-format
12500 msgid "American Numismatic Society, USA"
12501 msgstr ""
12502
12503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:54
12504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:49
12505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:120
12506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:107
12507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
12508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
12509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:55
12510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
12511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
12512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
12513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:184
12514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:34
12515 #, c-format
12516 msgid "Amount"
12517 msgstr "Beløp"
12518
12519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
12520 #, c-format
12521 msgid "Amount being paid: "
12522 msgstr ""
12523
12524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:126
12525 #, fuzzy, c-format
12526 msgid "Amount of change"
12527 msgstr "Talet på utlån"
12528
12529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:121
12530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:84
12531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
12532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:56
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "Amount outstanding"
12535 msgstr "Uteståande beløp"
12536
12537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:204
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "Amount paid :"
12540 msgstr "Beløp: "
12541
12542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
12543 #, fuzzy, c-format
12544 msgid "Amount:"
12545 msgstr "Beløp: "
12546
12547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
12548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
12549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:179
12550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:233
12551 #, fuzzy, c-format
12552 msgid "Amount: "
12553 msgstr "Beløp: "
12554
12555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:340
12556 #, fuzzy, c-format
12557 msgid ""
12558 "An authorized value attached to patrons, that can be used for statistical "
12559 "purposes"
12560 msgstr ""
12561 "Bsort1 er ein godkjend verdi som er knytt til lånarar og kan brukast til "
12562 "statistikk."
12563
12564 #. %1$s:  batch_id | html 
12565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
12566 #, fuzzy, c-format
12567 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
12568 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12569
12570 #. %1$s:  batch_id | html 
12571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
12572 #, fuzzy, c-format
12573 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
12574 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12575
12576 #. %1$s:  batch_id | html 
12577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
12578 #, fuzzy, c-format
12579 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
12580 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12581
12582 #. %1$s:  batch_id | html 
12583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
12584 #, fuzzy, c-format
12585 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
12586 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12587
12588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
12589 #, fuzzy, c-format
12590 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
12591 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12592
12593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:16
12594 #, fuzzy, c-format
12595 msgid "An error has occurred!"
12596 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12597
12598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
12599 #, fuzzy, c-format
12600 msgid "An error has occurred. "
12601 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12602
12603 #. %1$s:  IF ( error_delitem ) 
12604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:52
12605 #, fuzzy, c-format
12606 msgid "An error has occurred. %s "
12607 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12608
12609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:27
12610 #, fuzzy, c-format
12611 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
12612 msgstr "Det har oppstått ein feil"
12613
12614 #. For the first occurrence,
12615 #. SCRIPT
12616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
12617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
12618 msgid "An error occurred on deleting this image"
12619 msgstr ""
12620
12621 #. SCRIPT
12622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12623 #, fuzzy
12624 msgid "An error occurred reading this file."
12625 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12626
12627 #. SCRIPT
12628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12629 #, fuzzy
12630 msgid "An error occurred when adding this translation"
12631 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12632
12633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
12634 #, fuzzy, c-format
12635 msgid "An error occurred when creating this list."
12636 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12637
12638 #. %1$s:  shelfname | html 
12639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:116
12640 #, fuzzy, c-format
12641 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
12642 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12643
12644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:76
12645 #, fuzzy, c-format
12646 msgid "An error occurred when deleting this list."
12647 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12651 #, fuzzy
12652 msgid "An error occurred when deleting this translation"
12653 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12654
12655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:72
12656 #, fuzzy, c-format
12657 msgid "An error occurred when updating this list."
12658 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12659
12660 #. SCRIPT
12661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
12662 #, fuzzy
12663 msgid "An error occurred when updating this translation."
12664 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12665
12666 #. %1$s:  op | html 
12667 #. %2$s:  label_element | html 
12668 #. %3$s:  element_id | html 
12669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
12670 #, c-format
12671 msgid ""
12672 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
12673 "Please have your system administrator check the error log for details. "
12674 msgstr ""
12675
12676 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
12677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
12678 #, fuzzy, c-format
12679 msgid ""
12680 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
12681 "error log for details. "
12682 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
12683
12684 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
12685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
12686 #, fuzzy, c-format
12687 msgid "An image with the name '%s' already exists."
12688 msgstr "Det finst alt ei liste som heiter %s."
12689
12690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:23
12691 #, fuzzy, c-format
12692 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
12693 msgstr "Denne feilen tyder at lenka er broten og at sida ikkje eksisterer."
12694
12695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
12696 #, fuzzy, c-format
12697 msgid "An unknown error has occurred."
12698 msgstr "Det har oppstått ein ukjend feil."
12699
12700 #. %1$s:  card_element | html 
12701 #. %2$s:  element_id | html 
12702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
12703 #, c-format
12704 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
12705 msgstr ""
12706
12707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
12708 #, c-format
12709 msgid "An unsupported operation was attempted. "
12710 msgstr ""
12711
12712 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:30
12713 #, fuzzy, c-format
12714 msgid "Analytics"
12715 msgstr "Cor anglais"
12716
12717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
12718 #, fuzzy, c-format
12719 msgid "Analyze items"
12720 msgstr "Alle eksemplartypar"
12721
12722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:113
12723 #, fuzzy, c-format
12724 msgid "Anonymize checkout history"
12725 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
12726
12727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:41
12728 #, fuzzy, c-format
12729 msgid "Another pattern with this name already exists."
12730 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12731
12732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
12733 #, c-format
12734 msgid "Antenna.io"
12735 msgstr ""
12736
12737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:92
12738 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:102
12739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
12740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:27
12741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:38
12742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:198
12743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:214
12744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:75
12745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:77
12746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:115
12747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
12748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
12749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:169
12750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:177
12751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:368
12753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:378
12754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
12755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
12756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
12757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:717
12758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
12759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:746
12760 #, c-format
12761 msgid "Any"
12762 msgstr "Alle"
12763
12764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:170
12765 #, c-format
12766 msgid "Any audience"
12767 msgstr "Alle målgrupper"
12768
12769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
12771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
12772 #, fuzzy, c-format
12773 msgid "Any category code"
12774 msgstr "Alle kategorikodar"
12775
12776 #. For the first occurrence,
12777 #. SCRIPT
12778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
12779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
12780 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12781 msgstr ""
12782
12783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
12784 #, fuzzy, c-format
12785 msgid "Any collection"
12786 msgstr "Samling"
12787
12788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:182
12789 #, fuzzy, c-format
12790 msgid "Any content"
12791 msgstr "Alle typar innhald"
12792
12793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:192
12794 #, c-format
12795 msgid "Any format"
12796 msgstr "Alle format"
12797
12798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
12799 #, fuzzy, c-format
12800 msgid "Any item "
12801 msgstr "Alle eksemplartypar "
12802
12803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:91
12804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:223
12805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
12806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:642
12807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
12808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:99
12809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
12810 #, c-format
12811 msgid "Any item type"
12812 msgstr "Alle eksemplartypar"
12813
12814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:90
12815 #, c-format
12816 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12817 msgstr ""
12818
12819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:81
12820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:94
12821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:84
12822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:103
12823 #, fuzzy, c-format
12824 msgid "Any library"
12825 msgstr "Alle bibliotek"
12826
12827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:635
12828 #, c-format
12829 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12830 msgstr ""
12831
12832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
12833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:304
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Any phrase"
12836 msgstr "Alle fraser"
12837
12838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Any shelving location"
12841 msgstr "Hylleplassering"
12842
12843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:39
12844 #, c-format
12845 msgid "Any status except cancelled"
12846 msgstr ""
12847
12848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:74
12849 #, fuzzy, c-format
12850 msgid "Any vendor"
12851 msgstr "Leverandør"
12852
12853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:302
12854 #, c-format
12855 msgid "Any word"
12856 msgstr "Alle ord"
12857
12858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12859 #, c-format
12860 msgid "Any: "
12861 msgstr ""
12862
12863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:26
12864 #, fuzzy, c-format
12865 msgid "Anyone seeing this list"
12866 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
12867
12868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:47
12869 #, fuzzy, c-format
12870 msgid "Apache version: "
12871 msgstr "Versjon av Apache: "
12872
12873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:87
12874 #, fuzzy, c-format
12875 msgid "Appear in position: "
12876 msgstr "Er plassert ved: "
12877
12878 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:80
12880 #, fuzzy, c-format
12881 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12882 msgstr ""
12883 "Brukte ulike reglar for samanfall. Talet for postar som passar er no %s "
12884
12885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:122
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Apply "
12888 msgstr "Bruk filter"
12889
12890 #. INPUT type=submit
12891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:193
12892 #, fuzzy
12893 msgid "Apply different matching rules"
12894 msgstr "Bruk ulike reglar for samanfall"
12895
12896 #. INPUT type=submit
12897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
12898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:959
12899 #, fuzzy
12900 msgid "Apply filter"
12901 msgstr "Bruk filter"
12902
12903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
12904 #, fuzzy, c-format
12905 msgid "Apply filter(s)"
12906 msgstr "Bruk filter"
12907
12908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:113
12909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:125
12910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:140
12911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:106
12913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
12914 #, c-format
12915 msgid "Approve"
12916 msgstr "Godkjenn"
12917
12918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:101
12919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:116
12920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:150
12921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
12922 #, c-format
12923 msgid "Approved"
12924 msgstr "Godkjend"
12925
12926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:25
12927 #, fuzzy, c-format
12928 msgid "Approved comments"
12929 msgstr "Godkjend"
12930
12931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
12932 #, fuzzy, c-format
12933 msgid "Approved tags"
12934 msgstr "Godkjend"
12935
12936 #. SCRIPT
12937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12938 #, fuzzy
12939 msgid "Apr"
12940 msgstr "April"
12941
12942 #. For the first occurrence,
12943 #. SCRIPT
12944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
12945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
12946 #, c-format
12947 msgid "April"
12948 msgstr "April"
12949
12950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:449
12951 #, fuzzy, c-format
12952 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12953 msgstr "Nelsonville Public Library System"
12954
12955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:185
12956 #, fuzzy, c-format
12957 msgid "Archived"
12958 msgstr "Motteke"
12959
12960 #. SCRIPT
12961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
12962 #, fuzzy
12963 msgid ""
12964 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12965 "be lost."
12966 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
12967
12968 #. SCRIPT
12969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
12970 #, fuzzy
12971 msgid "Are you sure you want to cancel adding this quote?"
12972 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12973
12974 #. SCRIPT
12975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
12976 #, fuzzy
12977 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12978 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12979
12980 #. SCRIPT
12981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
12982 #, fuzzy
12983 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12984 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12985
12986 #. %1$s:  ordernumber | html 
12987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:24
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12990 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
12994 #, fuzzy
12995 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12996 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
12997
12998 #. SCRIPT
12999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
13000 #, fuzzy
13001 msgid ""
13002 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
13003 "request?"
13004 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13005
13006 #. SCRIPT
13007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13008 #, fuzzy
13009 msgid ""
13010 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
13011 "library? This will override the existing rules in this library."
13012 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13013
13014 #. SCRIPT
13015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13016 #, fuzzy
13017 msgid ""
13018 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
13019 "override the existing rules in this library."
13020 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13021
13022 #. %1$s:  basketname | html 
13023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:682
13024 #, fuzzy, c-format
13025 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
13026 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13027
13028 #. SCRIPT
13029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:865
13030 #, fuzzy
13031 msgid ""
13032 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
13033 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13034
13035 #. SCRIPT
13036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
13037 #, fuzzy
13038 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
13039 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13040
13041 #. For the first occurrence,
13042 #. SCRIPT
13043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13047 #, fuzzy
13048 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
13049 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13050
13051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:202
13052 #, fuzzy, c-format
13053 msgid "Are you sure you want to delete "
13054 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13055
13056 #. For the first occurrence,
13057 #. SCRIPT
13058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13059 #, fuzzy
13060 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
13061 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13062
13063 #. %1$s:  library.branchname | html 
13064 #. %2$s:  library.branchcode | html 
13065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
13066 #, fuzzy, c-format
13067 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
13068 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13069
13070 #. SCRIPT
13071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13072 #, fuzzy
13073 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
13074 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13075
13076 #. SCRIPT
13077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
13078 #, fuzzy
13079 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
13080 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13081
13082 #. For the first occurrence,
13083 #. SCRIPT
13084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13086 #, fuzzy
13087 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
13088 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13089
13090 #. SCRIPT
13091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13092 #, fuzzy
13093 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
13094 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13095
13096 #. SCRIPT
13097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
13098 #, fuzzy
13099 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
13100 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13101
13102 #. SCRIPT
13103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13104 #, fuzzy
13105 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
13106 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13107
13108 #. SCRIPT
13109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13110 #, fuzzy
13111 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
13112 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13113
13114 #. SCRIPT
13115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13116 #, fuzzy
13117 msgid ""
13118 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
13119 "enrollments in this club."
13120 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13121
13122 #. SCRIPT
13123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
13124 msgid ""
13125 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
13126 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
13127 msgstr ""
13128
13129 #. SCRIPT
13130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
13131 #, fuzzy
13132 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
13133 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13134
13135 #. %1$s:  patron.firstname | html 
13136 #. %2$s:  patron.surname | html 
13137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
13138 #, fuzzy, c-format
13139 msgid ""
13140 "Are you sure you want to delete the patron %s %s? This cannot be undone."
13141 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13142
13143 #. SCRIPT
13144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
13145 #, fuzzy
13146 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
13147 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13148
13149 #. SCRIPT
13150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13151 #, fuzzy
13152 msgid "Are you sure you want to delete the selected news?"
13153 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13157 #, fuzzy
13158 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
13159 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13160
13161 #. SCRIPT
13162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
13163 #, fuzzy
13164 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
13165 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13166
13167 #. SCRIPT
13168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13169 #, fuzzy
13170 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
13171 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
13175 #, fuzzy
13176 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
13177 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13178
13179 #. SCRIPT
13180 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
13181 #, fuzzy
13182 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
13183 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13184
13185 #. SCRIPT
13186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:301
13187 #, fuzzy
13188 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
13189 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13190
13191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:103
13192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:117
13193 #, fuzzy, c-format
13194 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
13195 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13196
13197 #. SCRIPT
13198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13199 #, fuzzy
13200 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
13201 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13202
13203 #. SCRIPT
13204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13205 #, fuzzy
13206 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
13207 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13208
13209 #. SCRIPT
13210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13211 #, fuzzy
13212 msgid ""
13213 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
13214 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13215
13216 #. SCRIPT
13217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13218 #, fuzzy
13219 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
13220 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13221
13222 #. For the first occurrence,
13223 #. SCRIPT
13224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:102
13225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
13226 #, fuzzy
13227 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
13228 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13229
13230 #. SCRIPT
13231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:430
13232 #, fuzzy
13233 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
13234 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13235
13236 #. SCRIPT
13237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:276
13238 #, fuzzy
13239 msgid ""
13240 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
13241 "undone."
13242 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13243
13244 #. For the first occurrence,
13245 #. SCRIPT
13246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:118
13247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
13248 #, fuzzy
13249 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
13250 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13251
13252 #. For the first occurrence,
13253 #. SCRIPT
13254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
13256 #, fuzzy
13257 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
13258 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13259
13260 #. SCRIPT
13261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
13262 #, fuzzy
13263 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
13264 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13265
13266 #. SCRIPT
13267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13268 #, fuzzy
13269 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
13270 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13271
13272 #. SCRIPT
13273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
13274 #, fuzzy
13275 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
13276 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13277
13278 #. For the first occurrence,
13279 #. SCRIPT
13280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:382
13281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
13282 #, fuzzy
13283 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
13284 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13285
13286 #. SCRIPT
13287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
13288 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
13289 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13290
13291 #. SCRIPT
13292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:111
13293 #, fuzzy
13294 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
13295 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13296
13297 #. SCRIPT
13298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13299 #, fuzzy
13300 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
13301 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13302
13303 #. SCRIPT
13304 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13305 #, fuzzy
13306 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
13307 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13308
13309 #. SCRIPT
13310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
13311 #, fuzzy
13312 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
13313 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13314
13315 #. For the first occurrence,
13316 #. SCRIPT
13317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
13318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
13319 #, fuzzy
13320 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
13321 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13322
13323 #. For the first occurrence,
13324 #. SCRIPT
13325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
13326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:209
13327 #, fuzzy
13328 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
13329 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13330
13331 #. SCRIPT
13332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
13333 #, fuzzy
13334 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
13335 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13336
13337 #. SCRIPT
13338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13339 #, fuzzy
13340 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
13341 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13342
13343 #. SCRIPT
13344 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13345 #, fuzzy
13346 msgid ""
13347 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
13348 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13349
13350 #. For the first occurrence,
13351 #. SCRIPT
13352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
13353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
13354 #, fuzzy
13355 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
13356 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13357
13358 #. SCRIPT
13359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13360 #, fuzzy
13361 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
13362 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13363
13364 #. SCRIPT
13365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13366 #, fuzzy
13367 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
13368 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13369
13370 #. SCRIPT
13371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
13372 #, fuzzy
13373 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
13374 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13375
13376 #. SCRIPT
13377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
13378 #, fuzzy
13379 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
13380 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13381
13382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:307
13383 #, fuzzy, c-format
13384 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
13385 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13386
13387 #. SCRIPT
13388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
13389 #, fuzzy
13390 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
13391 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13392
13393 #. For the first occurrence,
13394 #. SCRIPT
13395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13399 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
13400 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13401
13402 #. For the first occurrence,
13403 #. SCRIPT
13404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:769
13405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
13406 #, fuzzy
13407 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
13408 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13409
13410 #. SCRIPT
13411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
13412 #, fuzzy
13413 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
13414 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13415
13416 #. SCRIPT
13417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:2
13418 #, fuzzy
13419 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
13420 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13421
13422 #. For the first occurrence,
13423 #. SCRIPT
13424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
13425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
13427 #, fuzzy
13428 msgid "Are you sure you want to delete this?"
13429 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13430
13431 #. SCRIPT
13432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
13433 #, fuzzy
13434 msgid "Are you sure you want to do this?"
13435 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13436
13437 #. SCRIPT
13438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:803
13439 #, fuzzy
13440 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
13441 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13442
13443 #. SCRIPT
13444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13445 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
13446 msgstr "Er du sikker på at du vil tømma korga?"
13447
13448 #. SCRIPT
13449 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13450 #, fuzzy
13451 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
13452 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13453
13454 #. %1$s:  basketname | html 
13455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:706
13456 #, fuzzy, c-format
13457 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
13458 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13459
13460 #. SCRIPT
13461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13462 #, fuzzy
13463 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
13464 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13465
13466 #. SCRIPT
13467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13468 #, fuzzy
13469 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
13470 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13471
13472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:223
13473 #, fuzzy, c-format
13474 msgid "Are you sure you want to remove "
13475 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13476
13477 #. SCRIPT
13478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
13479 #, fuzzy
13480 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
13481 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13482
13483 #. SCRIPT
13484 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
13485 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
13486 msgstr "Er du sikker på at du vil fjerna dei valde dokumenta?"
13487
13488 #. SCRIPT
13489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
13490 #, fuzzy
13491 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
13492 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13493
13494 #. SCRIPT
13495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
13496 #, fuzzy
13497 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
13498 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13499
13500 #. SCRIPT
13501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:87
13502 #, fuzzy
13503 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
13504 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13505
13506 #. SCRIPT
13507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13508 #, fuzzy
13509 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
13510 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13511
13512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:149
13513 #, fuzzy, c-format
13514 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
13515 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13516
13517 #. SCRIPT
13518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
13519 #, fuzzy
13520 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
13521 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13522
13523 #. SCRIPT
13524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13525 #, fuzzy
13526 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
13527 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13528
13529 #. SCRIPT
13530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13531 #, fuzzy
13532 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
13533 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13534
13535 #. SCRIPT
13536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:892
13537 #, fuzzy
13538 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
13539 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
13540
13541 #. For the first occurrence,
13542 #. SCRIPT
13543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:36
13544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:411
13545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:418
13546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:272
13547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:464
13548 #, fuzzy
13549 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
13550 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
13551
13552 #. SCRIPT
13553 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13554 #, fuzzy
13555 msgid ""
13556 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
13557 "undone."
13558 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
13559
13560 #. SCRIPT
13561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
13562 #, fuzzy
13563 msgid ""
13564 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
13565 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13566
13567 #. SCRIPT
13568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:162
13569 #, fuzzy
13570 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
13571 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13572
13573 #. SCRIPT
13574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
13575 #, fuzzy
13576 msgid ""
13577 "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot "
13578 "be undone."
13579 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13580
13581 #. SCRIPT
13582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
13583 #, fuzzy
13584 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
13585 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13586
13587 #. SCRIPT
13588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:171
13589 #, fuzzy
13590 msgid ""
13591 "Are you sure you want to write off %s in outstanding fines? This cannot be "
13592 "undone!"
13593 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
13594
13595 #. For the first occurrence,
13596 #. SCRIPT
13597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
13598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
13599 #, fuzzy
13600 msgid "Are you sure you wish to delete quote(s) %s?"
13601 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret? "
13602
13603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
13604 #, fuzzy, c-format
13605 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
13606 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13607
13608 #. SCRIPT
13609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13610 #, fuzzy
13611 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
13612 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13613
13614 #. SCRIPT
13615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
13616 #, fuzzy
13617 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
13618 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13619
13620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:298
13621 #, fuzzy, c-format
13622 msgid "Are you sure you wish to remove this item from it's rota"
13623 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
13624
13625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:68
13626 #, fuzzy, c-format
13627 msgid "Area"
13628 msgstr "Område"
13629
13630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:237
13631 #, c-format
13632 msgid "Area:"
13633 msgstr "Område:"
13634
13635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:679
13636 #, fuzzy, c-format
13637 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
13638 msgstr "Tigran Zargaryan"
13639
13640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:157
13641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:159
13642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:305
13643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:307
13644 #, c-format
13645 msgid "Arrived"
13646 msgstr "Motteke"
13647
13648 #. A
13649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:83
13650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:55
13651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:62
13652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:109
13653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:385
13654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:136
13655 #, c-format
13656 msgid "Article requests"
13657 msgstr ""
13658
13659 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
13660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:34
13661 #, c-format
13662 msgid "Article requests (%s)"
13663 msgstr ""
13664
13665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:117
13666 #, c-format
13667 msgid "Article requests:"
13668 msgstr ""
13669
13670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
13671 #, fuzzy, c-format
13672 msgid "Article title"
13673 msgstr "Serietittel"
13674
13675 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13676 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:35
13678 #, fuzzy, c-format
13679 msgid ""
13680 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13681 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13682 msgstr "privilegia USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP og CREATE må vera på "
13683
13684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:21
13685 #, c-format
13686 msgid ""
13687 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13688 "by "
13689 msgstr ""
13690
13691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:90
13692 #, fuzzy, c-format
13693 msgid "Asked "
13694 msgstr "Brukt "
13695
13696 #. For the first occurrence,
13697 #. SCRIPT
13698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
13699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
13700 msgid "At least two records must be selected for merging."
13701 msgstr ""
13702
13703 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:500
13705 #, fuzzy, c-format
13706 msgid "At library: %s"
13707 msgstr "Oppgje bibliotek"
13708
13709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
13710 #, fuzzy, c-format
13711 msgid "Athens County Public Libraries"
13712 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13713
13714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
13715 #, fuzzy, c-format
13716 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13717 msgstr "Nelsonville Public Library System"
13718
13719 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
13720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:97
13721 #, c-format
13722 msgid "Attach an item%s to "
13723 msgstr ""
13724
13725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:76
13726 #, fuzzy, c-format
13727 msgid "Attach another item"
13728 msgstr "Legg til eksemplar"
13729
13730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:58
13731 #, fuzzy, c-format
13732 msgid "Attach item"
13733 msgstr "Legg til eksemplar"
13734
13735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:685
13736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
13737 #, c-format
13738 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13739 msgstr ""
13740
13741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:64
13742 #, fuzzy, c-format
13743 msgid "Attempt to delete record failed."
13744 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
13745
13746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
13747 #, fuzzy, c-format
13748 msgid "Attention:"
13749 msgstr "Handling"
13750
13751 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:119
13753 #, fuzzy, c-format
13754 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13755 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
13756
13757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:262
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "Attribute: "
13760 msgstr "Typar lånareigenskapar "
13761
13762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:127
13763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:75
13764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
13765 #, c-format
13766 msgid "Audio alerts"
13767 msgstr ""
13768
13769 #. SCRIPT
13770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13771 #, fuzzy
13772 msgid "Aug"
13773 msgstr "August"
13774
13775 #. For the first occurrence,
13776 #. SCRIPT
13777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
13778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:144
13779 #, c-format
13780 msgid "August"
13781 msgstr "August"
13782
13783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:89
13784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:86
13785 #, fuzzy, c-format
13786 msgid "Auth"
13787 msgstr "Forf."
13788
13789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
13790 #, c-format
13791 msgid "Auth field copied"
13792 msgstr "Autoritetsfeltet er kopiert"
13793
13794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:179
13795 #, c-format
13796 msgid "Auth value"
13797 msgstr "Aut. verdi"
13798
13799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
13800 #, fuzzy, c-format
13801 msgid "Auth value:"
13802 msgstr "Aut. verdi:"
13803
13804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:175
13805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:214
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "Authid"
13808 msgstr "Forf."
13809
13810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
13811 #, fuzzy, c-format
13812 msgid "Authname"
13813 msgstr "Forf."
13814
13815 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:118
13816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
13817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
13818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:14
13819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:16
13820 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
13821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
13823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:132
13824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
13825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
13826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:192
13827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
13828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:310
13829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:100
13830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
13831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:54
13832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:44
13833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
13834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:82
13835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:105
13836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
13837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:178
13838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
13839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:229
13840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
13841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:76
13842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:198
13843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
13844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:294
13845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:366
13846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:27
13847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13848 #, c-format
13849 msgid "Author"
13850 msgstr "Forfattar"
13851
13852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:195
13855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:197
13856 #, c-format
13857 msgid "Author (A-Z)"
13858 msgstr "Forfattar (A&ndash;Å)"
13859
13860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:201
13863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
13864 #, c-format
13865 msgid "Author (Z-A)"
13866 msgstr "Forfattar (Å&ndash;A)"
13867
13868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
13869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "Author (any): "
13872 msgstr "Forfattar: "
13873
13874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13876 #, fuzzy, c-format
13877 msgid "Author (corporate): "
13878 msgstr "Forfattar: "
13879
13880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13881 #, c-format
13882 msgid "Author (meeting / conference): "
13883 msgstr ""
13884
13885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13886 #, fuzzy, c-format
13887 msgid "Author (meeting/conference): "
13888 msgstr "Forfattar: "
13889
13890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13892 #, fuzzy, c-format
13893 msgid "Author (personal): "
13894 msgstr "Forfattar: "
13895
13896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:90
13897 #, fuzzy, c-format
13898 msgid "Author(s)"
13899 msgstr "Forfattarar"
13900
13901 #. For the first occurrence,
13902 #. %1$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13903 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.author | $raw 
13904 #. %3$s:  END 
13905 #. %4$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS ) 
13906 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.author ) 
13907 #. %6$s:  END 
13908 #. %7$s:  FOREACH MARCAUTHOR IN BIBLIO_RESULT.MARCAUTHORS 
13909 #. %8$s:  FOREACH MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO IN MARCAUTHOR.MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOOP 
13910 #. %9$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.separator | $raw 
13911 #. %10$s:  MARCAUTHOR_SUBFIELDS_LOO.value | $raw 
13912 #. %11$s:  END 
13913 #. %12$s:  UNLESS ( loop.last ) 
13914 #. %13$s:  END 
13915 #. %14$s:  END 
13916 #. %15$s:  END 
13917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:40
13918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:43
13919 #, fuzzy, c-format
13920 msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
13921 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
13922
13923 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:10
13924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:102
13925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
13926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
13927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:94
13928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:163
13929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:271
13930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:101
13931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:153
13932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:954
13933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:72
13934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:251
13935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:648
13936 #, fuzzy, c-format
13937 msgid "Author:"
13938 msgstr "Forfattar:"
13939
13940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
13941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:27
13942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
13943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:35
13944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
13945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:34
13946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:134
13947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:137
13948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13949 #, fuzzy, c-format
13950 msgid "Author: "
13951 msgstr "Forfattar: "
13952
13953 #. %1$s:  author | html 
13954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:187
13955 #, fuzzy, c-format
13956 msgid "Author: %s"
13957 msgstr "Forfattar:"
13958
13959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:89
13960 #, fuzzy, c-format
13961 msgid "Authorised value category"
13962 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13963
13964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:111
13965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:156
13966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
13967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
13968 #, fuzzy, c-format
13969 msgid "Authorised value category:"
13970 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13971
13972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:134
13973 #, fuzzy, c-format
13974 msgid "Authorised value category: "
13975 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13976
13977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:67
13978 #, fuzzy, c-format
13979 msgid "Authorised values category"
13980 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13981
13982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:51
13983 #, fuzzy, c-format
13984 msgid "Authorised values category: "
13985 msgstr "Godkjend verdikategori: "
13986
13987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
13988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:40
13989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
13990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
13991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
13992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
13993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:152
13994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
13995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:71
13996 #, fuzzy, c-format
13997 msgid "Authorities"
13998 msgstr "Autoritetar"
13999
14000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
14001 #, fuzzy, c-format
14002 msgid "Authorities tables"
14003 msgstr "Autoritetar"
14004
14005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:64
14006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:68
14007 #, fuzzy, c-format
14008 msgid "Authorities: "
14009 msgstr "Autoritetar"
14010
14011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
14012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:28
14013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
14014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
14015 #, fuzzy, c-format
14016 msgid "Authority"
14017 msgstr "Autoritet:"
14018
14019 #. %1$s:  authid | html 
14020 #. %2$s:  authtypetext | html 
14021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:43
14022 #, c-format
14023 msgid "Authority #%s (%s)"
14024 msgstr "Autoritet # %s (%s)"
14025
14026 #. %1$s:  loopro.object | html 
14027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
14028 #, fuzzy, c-format
14029 msgid "Authority %s"
14030 msgstr "Autoritet:"
14031
14032 #. A
14033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:5
14034 msgid "Authority Control"
14035 msgstr "Autoritetskontroll"
14036
14037 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
14038 #. %2$s:  authtypecode | html 
14039 #. %3$s:  ELSE 
14040 #. %4$s:  END 
14041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
14042 #, fuzzy, c-format
14043 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
14044 msgstr "Rammeverk for MARC-autoritetar"
14045
14046 #. %1$s:  tagfield | html 
14047 #. %2$s:  authtypecode | html 
14048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:262
14049 #, c-format
14050 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
14051 msgstr ""
14052 "Administrasjon av delfeltstruktur i MARC-autoritetar for %s (autoritet: %s)"
14053
14054 #. %1$s:  tagfield | html 
14055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:18
14056 #, fuzzy, c-format
14057 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
14058 msgstr "Delfeltstruktur i MARC-autoritetar"
14059
14060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
14061 #, fuzzy, c-format
14062 msgid "Authority Type"
14063 msgstr "Autoritetstypar"
14064
14065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:92
14066 #, fuzzy, c-format
14067 msgid "Authority field to copy: "
14068 msgstr "Autoritetsfelt som skal kopierast: "
14069
14070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:115
14071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:118
14072 #, fuzzy, c-format
14073 msgid "Authority record"
14074 msgstr "Resultat av autoritet"
14075
14076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
14077 #, c-format
14078 msgid "Authority search"
14079 msgstr "Autoritetssøk"
14080
14081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:13
14082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:20
14083 #, c-format
14084 msgid "Authority search results"
14085 msgstr "Søkeresultat"
14086
14087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:71
14088 #, c-format
14089 msgid "Authority type"
14090 msgstr "Autoritetstype"
14091
14092 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:14
14093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
14094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
14095 #, fuzzy, c-format
14096 msgid "Authority type: "
14097 msgstr "Autoritetstype: "
14098
14099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:66
14100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:22
14101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
14102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:19
14103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:13
14104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:127
14105 #, c-format
14106 msgid "Authority types"
14107 msgstr "Autoritetstypar"
14108
14109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:299
14110 #, c-format
14111 msgid "Authority:"
14112 msgstr "Autoritet:"
14113
14114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
14115 #, fuzzy, c-format
14116 msgid "Authorized"
14117 msgstr "Godkjend"
14118
14119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
14120 #, c-format
14121 msgid "Authorized value"
14122 msgstr "Godkjend verdi"
14123
14124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:144
14125 #, fuzzy, c-format
14126 msgid "Authorized value category: "
14127 msgstr "Godkjend verdikategori: "
14128
14129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:149
14130 #, fuzzy, c-format
14131 msgid ""
14132 "Authorized value category; if one is selected, the patron record input page "
14133 "will only allow values to be chosen from the authorized value list. However, "
14134 "an authorized value list is not enforced during batch patron import."
14135 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14136
14137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:169
14138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
14139 #, fuzzy, c-format
14140 msgid "Authorized value:"
14141 msgstr "Godkjend verdi:"
14142
14143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:105
14144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:89
14145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
14146 #, fuzzy, c-format
14147 msgid "Authorized value: "
14148 msgstr "Godkjend verdi: "
14149
14150 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
14151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:29
14152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:34
14153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:152
14154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:63
14155 #, c-format
14156 msgid "Authorized values"
14157 msgstr "Godkjende verdiar"
14158
14159 #. %1$s:  category | html 
14160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:149
14161 #, fuzzy, c-format
14162 msgid "Authorized values for category %s"
14163 msgstr "Godkjend verdikategori:"
14164
14165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:17
14166 #, fuzzy, c-format
14167 msgid "Authors"
14168 msgstr "Forfattar"
14169
14170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:160
14171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
14172 #, fuzzy, c-format
14173 msgid "Authors:"
14174 msgstr "Forfattar"
14175
14176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:261
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Auto ordering"
14179 msgstr "%s å bestillag"
14180
14181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:75
14182 #, fuzzy, c-format
14183 msgid "Auto subscription sharing: "
14184 msgstr "Søk etter abonnement:"
14185
14186 #. INPUT type=button
14187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:140
14188 #, fuzzy
14189 msgid "Auto-fill row"
14190 msgstr "(automatisk sortert frå 300)"
14191
14192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:573
14193 #, c-format
14194 msgid ""
14195 "AutoMemberNum is set to enabled, but cardnumber is marked as mandatory in "
14196 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
14197 msgstr ""
14198
14199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
14200 #, fuzzy, c-format
14201 msgid ""
14202 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
14203 "doesn't match your library. "
14204 msgstr ""
14205 "Uavhengige bibliotekeiningar og automatisk lokalisering er slått på og du "
14206 "loggar på med ei IP-adresse som ikkje stemmer med di eiga bibliotekeining. "
14207
14208 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
14209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:16
14210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:43
14211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:166
14212 #, fuzzy, c-format
14213 msgid "Automatic item modifications by age"
14214 msgstr "Avbryt melding"
14215
14216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:191
14217 #, fuzzy, c-format
14218 msgid "Automatic ordering: "
14219 msgstr "Forfalne lån totalt"
14220
14221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:582
14222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:101
14223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:377
14224 #, fuzzy, c-format
14225 msgid "Automatic renewal"
14226 msgstr "Forfalne lån totalt"
14227
14228 #. SCRIPT
14229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14230 #, fuzzy
14231 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
14232 msgstr "Forfalne lån totalt"
14233
14234 #. SCRIPT
14235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
14236 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
14237 msgstr ""
14238
14239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
14240 #, c-format
14241 msgid "Availability"
14242 msgstr "Tilgang"
14243
14244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:60
14245 #, fuzzy, c-format
14246 msgid "Available call numbers"
14247 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14248
14249 #. INPUT type=text
14250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:187
14251 #, fuzzy
14252 msgid "Available copy"
14253 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14254
14255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:61
14256 #, fuzzy, c-format
14257 msgid "Available copy numbers"
14258 msgstr "Tilgjengelege hyllesignaturar <a1>Sorter</a>"
14259
14260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:62
14261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:188
14262 #, fuzzy, c-format
14263 msgid "Available enumeration"
14264 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14265
14266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:83
14267 #, fuzzy, c-format
14268 msgid "Available in the library"
14269 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14270
14271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
14272 #, fuzzy, c-format
14273 msgid "Available item types"
14274 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
14275
14276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
14277 #, fuzzy, c-format
14278 msgid "Available locations"
14279 msgstr "Tilgjengelege plasseringar <a1>Sorter</a>"
14280
14281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
14282 #, fuzzy, c-format
14283 msgid "Average checkout period"
14284 msgstr "Gjennomsnittleg utlånstid"
14285
14286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:66
14287 #, c-format
14288 msgid "Average checkout period statistics"
14289 msgstr "Statistikk for gjennomsnittleg utlånstid"
14290
14291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
14292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:84
14293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
14294 #, c-format
14295 msgid "Average loan time"
14296 msgstr "Gjennomsnittleg lånetid"
14297
14298 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:91
14299 #, c-format
14300 msgid "BIBTEX"
14301 msgstr ""
14302
14303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
14304 #, fuzzy, c-format
14305 msgid "BSD 3-clause Licence"
14306 msgstr "BSD-lisens"
14307
14308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:554
14309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
14310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
14311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
14312 #, c-format
14313 msgid "BSD License"
14314 msgstr "BSD-lisens"
14315
14316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
14317 #, c-format
14318 msgid "BT"
14319 msgstr ""
14320
14321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
14322 #, c-format
14323 msgid "BULAC"
14324 msgstr ""
14325
14326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:40
14327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
14328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
14329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:308
14330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:404
14331 #, c-format
14332 msgid "Back"
14333 msgstr "Tilbake"
14334
14335 #. For the first occurrence,
14336 #. %1$s:  ELSE 
14337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:58
14338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
14339 #, fuzzy, c-format
14340 msgid "Back %s "
14341 msgstr "Tilbake "
14342
14343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:88
14344 #, c-format
14345 msgid "Back side layout not used"
14346 msgstr ""
14347
14348 #. INPUT type=submit
14349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
14350 msgid "Back to System Preferences"
14351 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
14352
14353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:43
14354 #, fuzzy, c-format
14355 msgid "Back to Tools"
14356 msgstr "Tilbake til toppen"
14357
14358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:113
14359 #, fuzzy, c-format
14360 msgid "Back to the list"
14361 msgstr "Tilbake til toppen"
14362
14363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:35
14364 #, fuzzy, c-format
14365 msgid "Backend"
14366 msgstr "Tilbake"
14367
14368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14369 #, fuzzy, c-format
14370 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14371 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
14372
14373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:28
14374 #, c-format
14375 msgid ""
14376 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14377 "KohaAdminEmailAddress."
14378 msgstr ""
14379
14380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14381 #, fuzzy, c-format
14382 msgid "Bar"
14383 msgstr "Mars"
14384
14385 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:69
14386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
14387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:98
14388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:79
14389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:101
14390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
14391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:218
14392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:370
14393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:277
14394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:7
14395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
14396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
14397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:205
14398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:31
14399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
14400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
14401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:49
14402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:771
14403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:45
14404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
14405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:51
14406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
14407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
14408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
14409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:260
14410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:911
14411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:52
14412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:103
14413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
14414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:153
14415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:171
14416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:179
14417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
14418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:98
14419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
14420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:112
14421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:220
14422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
14423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
14424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:64
14425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:186
14426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:79
14427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
14428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:59
14429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
14431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:32
14432 #, c-format
14433 msgid "Barcode"
14434 msgstr "Strekkode"
14435
14436 #. %1$s:  barcode | html 
14437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:27
14438 #, c-format
14439 msgid "Barcode %s"
14440 msgstr "Strekkode %s"
14441
14442 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14443 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
14444 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
14445 #. %4$s:  END 
14446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:57
14447 #, fuzzy, c-format
14448 msgid "Barcode %s %s%s %s"
14449 msgstr "Strekkode: %s"
14450
14451 #. For the first occurrence,
14452 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:50
14454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
14455 #, fuzzy, c-format
14456 msgid "Barcode : %s "
14457 msgstr "Strekkode: %s "
14458
14459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:352
14460 #, fuzzy, c-format
14461 msgid "Barcode file:"
14462 msgstr "Strekkodefil: "
14463
14464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:33
14465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
14466 #, fuzzy, c-format
14467 msgid "Barcode file: "
14468 msgstr "Strekkodefil: "
14469
14470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
14471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:75
14472 #, c-format
14473 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14474 msgstr ""
14475
14476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:317
14477 #, fuzzy, c-format
14478 msgid "Barcode not found"
14479 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14480
14481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
14482 #, fuzzy, c-format
14483 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14484 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
14485
14486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:995
14487 #, fuzzy, c-format
14488 msgid "Barcode submitted"
14489 msgstr "Strekkode %s"
14490
14491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:66
14492 #, fuzzy, c-format
14493 msgid "Barcode type"
14494 msgstr "Strekkodetype "
14495
14496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:307
14497 #, fuzzy, c-format
14498 msgid "Barcode type: "
14499 msgstr "Strekkodetype "
14500
14501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:34
14502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:343
14503 #, c-format
14504 msgid "Barcode:"
14505 msgstr "Strekkode:"
14506
14507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
14508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:57
14509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:44
14510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:132
14511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:23
14512 #, fuzzy, c-format
14513 msgid "Barcode: "
14514 msgstr "Strekkode: "
14515
14516 #. For the first occurrence,
14517 #. %1$s:  reserveloo.item.barcode | html 
14518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:31
14519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:57
14520 #, fuzzy, c-format
14521 msgid "Barcode: %s "
14522 msgstr "Strekkode: %s "
14523
14524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
14525 #, fuzzy, c-format
14526 msgid "Barcodes file"
14527 msgstr "Strekkodefil: "
14528
14529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:37
14530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:97
14531 #, fuzzy, c-format
14532 msgid "Barcodes not found"
14533 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14534
14535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:465
14536 #, fuzzy, c-format
14537 msgid "Barcodes not found:"
14538 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
14539
14540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
14541 #, fuzzy, c-format
14542 msgid "Barcodes:"
14543 msgstr "Strekkode:"
14544
14545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:69
14546 #, fuzzy, c-format
14547 msgid "Base-level allocated"
14548 msgstr "Tillate"
14549
14550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:74
14551 #, fuzzy, c-format
14552 msgid "Base-level available"
14553 msgstr "Neste tilgjengelege"
14554
14555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:70
14556 #, fuzzy, c-format
14557 msgid "Base-level ordered"
14558 msgstr "Slett post"
14559
14560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:72
14561 #, c-format
14562 msgid "Base-level spent"
14563 msgstr ""
14564
14565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:63
14566 #, fuzzy, c-format
14567 msgid "Basic constraints"
14568 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
14569
14570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:182
14571 #, fuzzy, c-format
14572 msgid "Basic installation complete."
14573 msgstr "Installasjonen er fullført"
14574
14575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:50
14577 #, c-format
14578 msgid "Basic parameters"
14579 msgstr "Grunninnstillingar"
14580
14581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:19
14582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:557
14583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:360
14584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:142
14585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:263
14586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:115
14587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
14588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:79
14589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:64
14590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:39
14591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:365
14592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:38
14593 #, fuzzy, c-format
14594 msgid "Basket"
14595 msgstr "Korg"
14596
14597 #. For the first occurrence,
14598 #. %1$s:  basket.basketno | html 
14599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:29
14600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
14601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
14602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
14603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
14604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
14605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
14606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
14607 #, fuzzy, c-format
14608 msgid "Basket %s"
14609 msgstr "Korg"
14610
14611 #. %1$s:  basketname | html 
14612 #. %2$s:  basketno | html 
14613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
14614 #, fuzzy, c-format
14615 msgid "Basket %s (%s)"
14616 msgstr "Korg"
14617
14618 #. %1$s:  basket.basketname | html 
14619 #. %2$s:  basket.basketno | html 
14620 #. %3$s:  basket.bookseller.name | html 
14621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
14622 #, fuzzy, c-format
14623 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14624 msgstr "Korg "
14625
14626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:42
14627 #, fuzzy, c-format
14628 msgid "Basket (#)"
14629 msgstr "Korg"
14630
14631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:40
14632 #, fuzzy, c-format
14633 msgid "Basket by"
14634 msgstr "Korg"
14635
14636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
14637 #, fuzzy, c-format
14638 msgid "Basket created by: "
14639 msgstr "Laga av "
14640
14641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:143
14642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:264
14643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:40
14644 #, fuzzy, c-format
14645 msgid "Basket creator"
14646 msgstr "Laboratorium"
14647
14648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:165
14649 #, fuzzy, c-format
14650 msgid "Basket deleted"
14651 msgstr "Budsjettet er sletta"
14652
14653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:38
14654 #, fuzzy, c-format
14655 msgid "Basket details"
14656 msgstr "Informasjon om korga"
14657
14658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:556
14659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:144
14660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:265
14661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:116
14662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:228
14663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:92
14664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
14665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:41
14666 #, fuzzy, c-format
14667 msgid "Basket group"
14668 msgstr "Korg"
14669
14670 #. %1$s:  name | html 
14671 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:151
14673 #, fuzzy, c-format
14674 msgid "Basket group %s (%s) for "
14675 msgstr "Korg "
14676
14677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:375
14678 #, fuzzy, c-format
14679 msgid "Basket group billing place:"
14680 msgstr "Korg nummer: %s"
14681
14682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:370
14683 #, fuzzy, c-format
14684 msgid "Basket group delivery placename:"
14685 msgstr "Korg nummer: %s"
14686
14687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:424
14688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:198
14689 #, fuzzy, c-format
14690 msgid "Basket group name:"
14691 msgstr "Korg nummer: %s"
14692
14693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
14694 #, fuzzy, c-format
14695 msgid "Basket group search"
14696 msgstr "Korga er tom"
14697
14698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:20
14699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:311
14700 #, fuzzy, c-format
14701 msgid "Basket group:"
14702 msgstr "Korg nummer: %s"
14703
14704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:128
14705 #, fuzzy, c-format
14706 msgid "Basket grouping"
14707 msgstr "Korg"
14708
14709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:295
14710 #, fuzzy, c-format
14711 msgid "Basket grouping for "
14712 msgstr "Korg "
14713
14714 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14715 #, fuzzy, c-format
14716 msgid "Basket groups"
14717 msgstr "Korga er tom"
14718
14719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:39
14720 #, fuzzy, c-format
14721 msgid "Basket name"
14722 msgstr "Korg nummer: %s "
14723
14724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:420
14725 #, fuzzy, c-format
14726 msgid "Basket name:"
14727 msgstr "Korg nummer: %s "
14728
14729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:52
14730 #, fuzzy, c-format
14731 msgid "Basket name: "
14732 msgstr "Korg nummer: %s "
14733
14734 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14735 #, fuzzy, c-format
14736 msgid "Basket not found."
14737 msgstr "Fann ikkje lånar:"
14738
14739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:101
14740 #, fuzzy, c-format
14741 msgid "Basket search"
14742 msgstr "Korg"
14743
14744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:11
14745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:21
14746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:15
14747 #, fuzzy, c-format
14748 msgid "Basket: "
14749 msgstr "Korg "
14750
14751 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:58
14753 #, fuzzy, c-format
14754 msgid "Basket: %s "
14755 msgstr "Korg"
14756
14757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:52
14758 #, fuzzy, c-format
14759 msgid "Basketgroup: "
14760 msgstr "Korg "
14761
14762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14763 #, fuzzy, c-format
14764 msgid "Baskets"
14765 msgstr "Korg"
14766
14767 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:37
14769 #, fuzzy, c-format
14770 msgid "Baskets for %s"
14771 msgstr "Korg"
14772
14773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:251
14774 #, fuzzy, c-format
14775 msgid "Baskets in this group:"
14776 msgstr "Korg nummer: %s"
14777
14778 #. %1$s:  batchid | html 
14779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
14780 #, fuzzy, c-format
14781 msgid "Batch %s"
14782 msgstr "Køyring"
14783
14784 #. %1$s:  batch_id | html 
14785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:45
14786 #, fuzzy, c-format
14787 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14788 msgstr "Det har oppstått ein feil"
14789
14790 #. %1$s:  batch_id | html 
14791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:39
14792 #, fuzzy, c-format
14793 msgid "Batch %s was not deleted."
14794 msgstr "Budsjettet er sletta"
14795
14796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:69
14797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:75
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "Batch ID"
14800 msgstr "Køyring"
14801
14802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:37
14803 #, fuzzy, c-format
14804 msgid "Batch add reserves"
14805 msgstr "Legg til ei bestilling"
14806
14807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:88
14808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:25
14809 #, fuzzy, c-format
14810 msgid "Batch check out"
14811 msgstr "Kan ikkje logga inn"
14812
14813 #. %1$s:  IF patron 
14814 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14815 #. %3$s:  END 
14816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:92
14817 #, fuzzy, c-format
14818 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14819 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
14820
14821 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14822 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14823 #. %3$s:  batch | html 
14824 #. %4$s:  END 
14825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:95
14826 #, fuzzy, c-format
14827 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14828 msgstr "Eksemplarinformasjon "
14829
14830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:23
14831 #, fuzzy, c-format
14832 msgid "Batch delete"
14833 msgstr "Budsjettet er sletta"
14834
14835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
14836 #, fuzzy, c-format
14837 msgid "Batch delete patrons "
14838 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
14839
14840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
14841 #, fuzzy, c-format
14842 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14843 msgstr "Utlånshistorikk"
14844
14845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:48
14846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
14847 #, fuzzy, c-format
14848 msgid "Batch description: "
14849 msgstr "project description"
14850
14851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:74
14852 #, fuzzy, c-format
14853 msgid "Batch edit patrons "
14854 msgstr "Utgåver"
14855
14856 #. %1$s:  IF ( del ) 
14857 #. %2$s:  ELSE 
14858 #. %3$s:  END 
14859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:27
14860 #, c-format
14861 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14862 msgstr ""
14863
14864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:57
14865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
14866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:146
14867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:18
14868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14869 #, c-format
14870 msgid "Batch item deletion"
14871 msgstr ""
14872
14873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
14874 #, c-format
14875 msgid "Batch item deletion results"
14876 msgstr ""
14877
14878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:60
14879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:18
14880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:151
14881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:62
14882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
14883 #, fuzzy, c-format
14884 msgid "Batch item modification"
14885 msgstr "Avbryt melding"
14886
14887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:70
14888 #, c-format
14889 msgid "Batch item modification results"
14890 msgstr ""
14891
14892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:19
14893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
14894 #, fuzzy, c-format
14895 msgid "Batch modify"
14896 msgstr "Avbryt melding"
14897
14898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:58
14900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:22
14901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:48
14902 #, fuzzy, c-format
14903 msgid "Batch patron deletion/anonymization"
14904 msgstr "Avbryt melding"
14905
14906 #. For the first occurrence,
14907 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:50
14909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:53
14910 #, fuzzy, c-format
14911 msgid "Batch patron deletion/anonymization for %s"
14912 msgstr "Avbryt melding"
14913
14914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:63
14916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:20
14917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:29
14918 #, fuzzy, c-format
14919 msgid "Batch patron modification"
14920 msgstr "Avbryt melding"
14921
14922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
14923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
14924 #, fuzzy, c-format
14925 msgid "Batch patrons modification"
14926 msgstr "Avbryt melding"
14927
14928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:87
14929 #, fuzzy, c-format
14930 msgid "Batch patrons results"
14931 msgstr "Søk etter lånarar"
14932
14933 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:63
14934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:17
14935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:25
14936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:156
14937 #, fuzzy, c-format
14938 msgid "Batch record deletion"
14939 msgstr "Lånarutval"
14940
14941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:66
14942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:161
14943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:17
14944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:25
14945 #, fuzzy, c-format
14946 msgid "Batch record modification"
14947 msgstr "Avbryt melding"
14948
14949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14950 #, fuzzy, c-format
14951 msgid "Batch: "
14952 msgstr "Køyring"
14953
14954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:16
14955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:17
14956 #, fuzzy, c-format
14957 msgid "Batches"
14958 msgstr "Køyring"
14959
14960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
14961 #, c-format
14962 msgid "BdP de la Meuse, France"
14963 msgstr ""
14964
14965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:169
14966 #, fuzzy, c-format
14967 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14968 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
14969
14970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
14971 #, fuzzy, c-format
14972 msgid ""
14973 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14974 "enabled, the transport cost matrix is not being used. Go "
14975 msgstr ""
14976 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
14977 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
14978 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
14979
14980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
14981 #, fuzzy, c-format
14982 msgid ""
14983 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14984 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. Go "
14985 msgstr ""
14986 "Fordi «ExtendedPatronAttributes» i systeminnstillinane er slått AV, kan "
14987 "utvida lånareigenskapar ikkje leggjast inn i lånarpostane. Gå <a1>hit</a> "
14988 "dersom du ønskjer å slå på denne funksjonen. "
14989
14990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:194
14991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:287
14992 #, fuzzy, c-format
14993 msgid "Before"
14994 msgstr "før"
14995
14996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14997 #, fuzzy, c-format
14998 msgid ""
14999 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
15000 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
15001 "administrator and located in your "
15002 msgstr ""
15003 "Før vi startar, kontroller at du har rettane du treng. Logg inn med det "
15004 "brukarnamnet og det passordet du har fått frå systemadministrator og som "
15005 "ligg i di "
15006
15007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:155
15008 #, fuzzy, c-format
15009 msgid "Beginning date:"
15010 msgstr "Startdato:"
15011
15012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:210
15013 #, fuzzy, c-format
15014 msgid "Begins with"
15015 msgstr "Startar med"
15016
15017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:406
15018 #, fuzzy, c-format
15019 msgid "Begins with: "
15020 msgstr "Startar med"
15021
15022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:279
15023 #, c-format
15024 msgid "Behavior"
15025 msgstr ""
15026
15027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:452
15028 #, fuzzy, c-format
15029 msgid "BibLibre, France"
15030 msgstr ", Frankrike"
15031
15032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:30
15033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
15034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
15035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
15036 #, fuzzy, c-format
15037 msgid "BibTex"
15038 msgstr "Tekst"
15039
15040 #. %1$s:  loopro.object | html 
15041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
15042 #, fuzzy, c-format
15043 msgid "Biblio %s"
15044 msgstr "posten %s"
15045
15046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:72
15047 #, c-format
15048 msgid "Biblio count"
15049 msgstr "Opptelling av postar"
15050
15051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:171
15052 #, fuzzy, c-format
15053 msgid "Biblio level hold."
15054 msgstr "Reserver"
15055
15056 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:122
15057 #, fuzzy, c-format
15058 msgid "Biblio number"
15059 msgstr "Postnummer:"
15060
15061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:67
15062 #, fuzzy, c-format
15063 msgid "Biblio number (internal)"
15064 msgstr "Postnummer:"
15065
15066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:414
15067 #, fuzzy, c-format
15068 msgid "Biblio numbers:"
15069 msgstr "Postnummer:"
15070
15071 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:126
15072 #, fuzzy, c-format
15073 msgid "Biblio-level item type"
15074 msgstr "Legg til ein materialtype"
15075
15076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:91
15077 #, c-format
15078 msgid "Biblio:"
15079 msgstr "Bibliografisk post:"
15080
15081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
15082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:119
15083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
15084 #, fuzzy, c-format
15085 msgid "Bibliographic"
15086 msgstr "Bibliografiar"
15087
15088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:76
15089 #, fuzzy, c-format
15090 msgid "Bibliographic data to print"
15091 msgstr "Bibliografiske data som skal skrivast ut"
15092
15093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:62
15094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:245
15095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:646
15096 #, fuzzy, c-format
15097 msgid "Bibliographic information"
15098 msgstr "d- Inneheld bibliografisk informasjon"
15099
15100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
15101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:114
15102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "Bibliographic record"
15105 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15106
15107 #. %1$s:  object | html 
15108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:270
15109 #, fuzzy, c-format
15110 msgid "Bibliographic record %s"
15111 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15112
15113 #. SCRIPT
15114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
15115 #, fuzzy
15116 msgid "Bibliographic record ID"
15117 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15118
15119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:186
15120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
15121 #, fuzzy, c-format
15122 msgid "Bibliographic record ID:"
15123 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15124
15125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:88
15126 #, fuzzy, c-format
15127 msgid "Bibliographic record count"
15128 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15129
15130 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15131 #, fuzzy, c-format
15132 msgid "Bibliographic record not found."
15133 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15134
15135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:185
15136 #, fuzzy, c-format
15137 msgid "Bibliographic record title"
15138 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15139
15140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:151
15141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:210
15142 #, fuzzy, c-format
15143 msgid "Bibliographic records"
15144 msgstr "Legg til ein bibliografisk post"
15145
15146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
15147 #, fuzzy, c-format
15148 msgid "Bibliographic: "
15149 msgstr "Bibliografiar"
15150
15151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:208
15152 #, fuzzy, c-format
15153 msgid "Bibliographies"
15154 msgstr "Bibliografiar"
15155
15156 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:121
15157 #, fuzzy, c-format
15158 msgid "Biblioitem number"
15159 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15160
15161 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:68
15162 #, fuzzy, c-format
15163 msgid "Biblioitem number (internal)"
15164 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
15165
15166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
15167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
15168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
15169 #, fuzzy, c-format
15170 msgid "Biblionumber"
15171 msgstr "Postnummer:"
15172
15173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:34
15174 #, c-format
15175 msgid "Biblionumber:"
15176 msgstr "Postnummer:"
15177
15178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:155
15179 #, c-format
15180 msgid "Biblios in reservoir"
15181 msgstr "Bibliografiske postar i brønnen"
15182
15183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:67
15184 #, fuzzy, c-format
15185 msgid "Biblios: "
15186 msgstr "Bibliografisk post:"
15187
15188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:453
15189 #, c-format
15190 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15191 msgstr ""
15192
15193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
15194 #, c-format
15195 msgid "Bibliothèque universitaire des langues et civilisations ("
15196 msgstr ""
15197
15198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:38
15199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
15200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:247
15201 #, fuzzy, c-format
15202 msgid "Billing date"
15203 msgstr "Sorteringsregel:"
15204
15205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:45
15206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:116
15207 #, fuzzy, c-format
15208 msgid "Billing date:"
15209 msgstr "Sorteringsregel:"
15210
15211 #. %1$s:  IF billingdateto 
15212 #. %2$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15213 #. %3$s:  billingdateto | $KohaDates 
15214 #. %4$s:  ELSE 
15215 #. %5$s:  billingdatefrom | $KohaDates 
15216 #. %6$s:  END 
15217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:165
15218 #, c-format
15219 msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
15220 msgstr ""
15221
15222 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15224 #, c-format
15225 msgid "Billing date: All until %s "
15226 msgstr ""
15227
15228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:310
15229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:349
15230 #, fuzzy, c-format
15231 msgid "Billing place"
15232 msgstr "Sorteringsregel:"
15233
15234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:206
15235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:212
15236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:218
15237 #, fuzzy, c-format
15238 msgid "Billing place:"
15239 msgstr "Sorteringsregel:"
15240
15241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:57
15242 #, fuzzy, c-format
15243 msgid "Billing place: "
15244 msgstr "Sorteringsregel:"
15245
15246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:185
15247 #, c-format
15248 msgid "Biography"
15249 msgstr "Biografi"
15250
15251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
15252 #, fuzzy, c-format
15253 msgid ""
15254 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset."
15255 msgstr ""
15256 "Utvikleren Mark James frå Birmingham (Storbritannia) for ikontemaet "
15257 "«famfamfam Silk»."
15258
15259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:241
15260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:243
15261 #, c-format
15262 msgid "Block "
15263 msgstr ""
15264
15265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:232
15266 #, fuzzy, c-format
15267 msgid "Block expired patrons:"
15268 msgstr "Vel ein lånar:"
15269
15270 #. SCRIPT
15271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
15272 msgid "Blocked!"
15273 msgstr ""
15274
15275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:741
15276 #, fuzzy, c-format
15277 msgid "Book drop mode"
15278 msgstr "Dropbox-modus"
15279
15280 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates 
15281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:679
15282 #, fuzzy, c-format
15283 msgid "Book drop mode. (Effective checkin date is %s )."
15284 msgstr "Dropbox-modus. (Effektiv innleveringdato er %s)."
15285
15286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
15287 #, fuzzy, c-format
15288 msgid "Book fund:"
15289 msgstr "Fann ingen logg"
15290
15291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:18
15292 #, c-format
15293 msgid "Bookseller invoice no: "
15294 msgstr ""
15295
15296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:192
15297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:194
15298 #, fuzzy, c-format
15299 msgid "Boolean"
15300 msgstr "Nullstill"
15301
15302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:550
15303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
15304 #, c-format
15305 msgid "Bootstrap"
15306 msgstr ""
15307
15308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:74
15309 #, c-format
15310 msgid "Borrower"
15311 msgstr "Lånar"
15312
15313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
15314 #, fuzzy, c-format
15315 msgid "Borrower name"
15316 msgstr "Registreringsnummer:"
15317
15318 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:1 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:116
15319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:37
15320 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:39
15321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
15322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:146
15323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:148
15324 #, fuzzy, c-format
15325 msgid "Borrower number"
15326 msgstr "Registreringsnummer:"
15327
15328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:434
15329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:60
15330 #, fuzzy, c-format
15331 msgid "Borrowernumber: "
15332 msgstr "Registreringsnummer: "
15333
15334 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:80
15336 #, fuzzy, c-format
15337 msgid "Borrowernumber: %s"
15338 msgstr "Registreringsnummer: "
15339
15340 #. SCRIPT
15341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
15342 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
15343 msgstr ""
15344
15345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
15346 #, c-format
15347 msgid ""
15348 "Both the 'source' and 'text' fields must have content in order for the quote "
15349 "to be saved."
15350 msgstr ""
15351
15352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:195
15353 #, c-format
15354 msgid "Braille"
15355 msgstr "Blindeskrift (Braille)"
15356
15357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
15358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
15360 #, fuzzy, c-format
15361 msgid "Branch"
15362 msgstr "Bibliotekeining"
15363
15364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:252
15365 #, fuzzy, c-format
15366 msgid "Branches limitation"
15367 msgstr "Restauree, imitation"
15368
15369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:154
15370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:153
15371 #, fuzzy, c-format
15372 msgid "Branches limitation: "
15373 msgstr "Restauree, imitation "
15374
15375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:421
15376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
15377 #, fuzzy, c-format
15378 msgid "Branches limitations"
15379 msgstr "Omsetjingar"
15380
15381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:454
15382 #, c-format
15383 msgid "Briar Cliff University, USA"
15384 msgstr ""
15385
15386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:563
15387 #, fuzzy, c-format
15388 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15389 msgstr "Bridge Material Type Icons Project"
15390
15391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:44
15392 #, fuzzy, c-format
15393 msgid "Brief display"
15394 msgstr "Kort vising"
15395
15396 #. ABBR
15397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15398 msgid "Broader Term"
15399 msgstr ""
15400
15401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:536
15402 #, fuzzy, c-format
15403 msgid "Brooke Johnson"
15404 msgstr "Mike Johnson"
15405
15406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:455
15407 #, c-format
15408 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15409 msgstr ""
15410
15411 #. For the first occurrence,
15412 #. %1$s:  FOREACH letter IN alphabet.split(' ') 
15413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:56
15414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:33
15415 #, fuzzy, c-format
15416 msgid "Browse by last name: %s "
15417 msgstr "Bla gjennom systemloggane "
15418
15419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
15420 #, fuzzy, c-format
15421 msgid "Browse selected records"
15422 msgstr "Slett den/dei valde"
15423
15424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:89
15425 #, c-format
15426 msgid "Browse system logs"
15427 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15428
15429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
15430 #, c-format
15431 msgid "Browse the system logs"
15432 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15433
15434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:515
15435 #, fuzzy, c-format
15436 msgid "Browse the system logs "
15437 msgstr "Bla gjennom systemloggane"
15438
15439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
15440 #, fuzzy, c-format
15441 msgid "Budget "
15442 msgstr "Budsjett"
15443
15444 #. For the first occurrence,
15445 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15446 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15447 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15448 #. %4$s:  END 
15449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:120
15450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
15451 #, c-format
15452 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15453 msgstr ""
15454
15455 #. SCRIPT
15456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
15457 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15458 msgstr ""
15459
15460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:364
15461 #, fuzzy, c-format
15462 msgid "Budget id"
15463 msgstr "Budsjett"
15464
15465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:428
15466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
15467 #, fuzzy, c-format
15468 msgid "Budget name"
15469 msgstr "Budsjettdato:"
15470
15471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:89
15472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:66
15473 #, fuzzy, c-format
15474 msgid "Budget period description"
15475 msgstr "Beskriving"
15476
15477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:425
15478 #, fuzzy, c-format
15479 msgid "Budget:"
15480 msgstr "Budsjett "
15481
15482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:45
15483 #, fuzzy, c-format
15484 msgid "Budgeted cost"
15485 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15486
15487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:296
15488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:461
15489 #, fuzzy, c-format
15490 msgid "Budgeted cost: "
15491 msgstr "Budsjetterte kostnader: "
15492
15493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
15494 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:17
15495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:18
15496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:18
15497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:161
15498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:85
15499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:93
15500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:101
15501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:104
15502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:108
15503 #, c-format
15504 msgid "Budgets"
15505 msgstr "Budsjett"
15506
15507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:112
15508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:409
15509 #, fuzzy, c-format
15510 msgid "Budgets administration"
15511 msgstr "Budsjettadministrasjon"
15512
15513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:142
15514 #, c-format
15515 msgid "Bug wranglers:"
15516 msgstr ""
15517
15518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:334
15519 #, fuzzy, c-format
15520 msgid "Build a new report?"
15521 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15522
15523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:61
15524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:349
15525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:388
15526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
15527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
15528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:535
15529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:567
15530 #, fuzzy, c-format
15531 msgid "Build a report"
15532 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15533
15534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:103
15535 #, fuzzy, c-format
15536 msgid "Build and run reports"
15537 msgstr "Lag og køyr rapportar"
15538
15539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
15540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:107
15541 #, c-format
15542 msgid "Build new"
15543 msgstr "Lag ny"
15544
15545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
15546 #, fuzzy, c-format
15547 msgid "Built-in offline circulation interface"
15548 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
15549
15550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
15551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
15552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
15553 #, fuzzy, c-format
15554 msgid "By"
15555 msgstr "Etter:"
15556
15557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:135
15558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:125
15559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:138
15560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:76
15561 #, fuzzy, c-format
15562 msgid "By: "
15563 msgstr "Etter: "
15564
15565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
15566 #, c-format
15567 msgid "ByWater Solutions, USA"
15568 msgstr ""
15569
15570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:39
15571 #, c-format
15572 msgid "Bytes"
15573 msgstr ""
15574
15575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:468
15576 #, c-format
15577 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15578 msgstr ""
15579
15580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:661
15581 #, c-format
15582 msgid "C3.js"
15583 msgstr ""
15584
15585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
15586 #, c-format
15587 msgid "C3.js v0.4.11"
15588 msgstr ""
15589
15590 #. %1$s:  cookie | html 
15591 #. %2$s:  interface | html 
15592 #. %3$s:  interface | html 
15593 #. %4$s:  interface | html 
15594 #. %5$s:  interface | html 
15595 #. %6$s:  interface | html 
15596 #. %7$s:  interface | html 
15597 #. %8$s:  interface | html 
15598 #. %9$s:  interface | html 
15599 #. %10$s:  interface | html 
15600 #. %11$s:  interface | html 
15601 #. %12$s:  interface | html 
15602 #. %13$s:  interface | html 
15603 #. %14$s:  interface | html 
15604 #. %15$s:  interface | html 
15605 #. %16$s:  interface | html 
15606 #. %17$s:  theme | html 
15607 #. %18$s:  interface | html 
15608 #. %19$s:  theme | html 
15609 #. %20$s:  interface | html 
15610 #. %21$s:  theme | html 
15611 #. %22$s:  interface | html 
15612 #. %23$s:  theme | html 
15613 #. %24$s:  interface | html 
15614 #. %25$s:  theme | html 
15615 #. %26$s:  interface | html 
15616 #. %27$s:  themelang | html 
15617 #. %28$s:  interface | html 
15618 #. %29$s:  interface | html 
15619 #. %30$s:  interface | html 
15620 #. %31$s:  interface | html 
15621 #. %32$s:  interface | html 
15622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline-mf.tt:1
15623 #, c-format
15624 msgid ""
15625 "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
15626 "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
15627 "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
15628 "images/ui-icons_222222_256x240.png %s/lib/jquery/images/ui-"
15629 "icons_454545_256x240.png %s/lib/jquery/jquery-ui-1.11.4.min.css %s/lib/"
15630 "jquery/jquery-ui-1.11.4.min.js %s/lib/jquery/jquery-2.2.3.min.js %s/lib/"
15631 "jquery/jquery-migrate-1.3.0.min.js %s/lib/jquery/plugins/jquery.cookie.min."
15632 "js %s/lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js "
15633 "%s/lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
15634 "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
15635 "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/lib/jquery/"
15636 "plugins/jquery-ui-timepicker-addon.min.js %s/lib/yui/reset-fonts-grids.css "
15637 "%s/prog/img/cart-small.gif %s/prog/img/koha-logo-medium.png %s/prog/img/"
15638 "loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/prog/sound/critical.ogg # Resources "
15639 "that require the user to be online. NETWORK: * # Resources that can be "
15640 "substituted if the user is offline FALLBACK: "
15641 msgstr ""
15642
15643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:96
15644 #, c-format
15645 msgid "CANMARC"
15646 msgstr "CANMARC"
15647
15648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:101
15649 #, c-format
15650 msgid "CATMARC"
15651 msgstr "CATMARC"
15652
15653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
15654 #, fuzzy, c-format
15655 msgid "CC-0 license"
15656 msgstr "Lisensar"
15657
15658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:89
15659 #, c-format
15660 msgid "CCF"
15661 msgstr "CCF"
15662
15663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:197
15664 #, c-format
15665 msgid "CD audio"
15666 msgstr "Lyd-CD"
15667
15668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:201
15669 #, fuzzy, c-format
15670 msgid "CD software"
15671 msgstr "Programvare-CD"
15672
15673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:61
15674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
15675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:51
15676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:144
15677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
15678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:205
15679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
15680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
15681 #, c-format
15682 msgid "CSV"
15683 msgstr ""
15684
15685 #. For the first occurrence,
15686 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:32
15688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
15689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15691 #, fuzzy, c-format
15692 msgid "CSV - %s"
15693 msgstr "%s - %s"
15694
15695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
15696 #, fuzzy, c-format
15697 msgid "CSV profile ID"
15698 msgstr "Etikettprofilar"
15699
15700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:151
15701 #, fuzzy, c-format
15702 msgid "CSV profile: "
15703 msgstr "Etikettprofilar"
15704
15705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:110
15706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:93
15707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:246
15708 #, fuzzy, c-format
15709 msgid "CSV profiles"
15710 msgstr "Etikettprofilar"
15711
15712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:255
15713 #, fuzzy, c-format
15714 msgid "CSV separator"
15715 msgstr "Feltval: "
15716
15717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
15718 #, c-format
15719 msgid "CSV separator: "
15720 msgstr ""
15721
15722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:256
15723 #, fuzzy, c-format
15724 msgid "CSV type"
15725 msgstr "Type leige"
15726
15727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:205
15728 #, c-format
15729 msgid "Cache expiry (seconds)"
15730 msgstr ""
15731
15732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:368
15733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:811
15734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:886
15735 #, fuzzy, c-format
15736 msgid "Cache expiry:"
15737 msgstr "Kontroller utløpsdato"
15738
15739 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15740 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15741 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:33
15743 #, c-format
15744 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15745 msgstr "Rekna frå %s. Frå %s til %s"
15746
15747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:107
15748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:88
15749 #, c-format
15750 msgid "Calendar"
15751 msgstr "Kalender"
15752
15753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
15754 #, c-format
15755 msgid "Calendar information"
15756 msgstr "Kalenderinformasjon"
15757
15758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:458
15759 #, c-format
15760 msgid "California College of the Arts, USA"
15761 msgstr ""
15762
15763 #. OPTGROUP
15764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:28
15766 #, c-format
15767 msgid "Call Number"
15768 msgstr "Hyllesignatur:"
15769
15770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:209
15772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:211
15773 #, fuzzy, c-format
15774 msgid "Call Number (0-9 to A-Z)"
15775 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
15776
15777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:25
15778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:733
15779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
15780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:882
15781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:157
15782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:175
15783 #, c-format
15784 msgid "Call no"
15785 msgstr "Hyllesignatur"
15786
15787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:55
15788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
15789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:44
15790 #, fuzzy, c-format
15791 msgid "Call no."
15792 msgstr "Hyllesignatur"
15793
15794 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:87 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:148
15795 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
15796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
15797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:100
15798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
15799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:373
15800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
15801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
15802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
15803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:200
15804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
15805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:45
15806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
15807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:770
15808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:126
15809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:169
15810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:266
15811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:38
15812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:910
15813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:53
15814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:186
15815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
15816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:181
15817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:56
15818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
15819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
15820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
15821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:217
15822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:160
15823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:63
15824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:34
15825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:80
15826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:192
15827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:296
15828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:368
15829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
15830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:42
15831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:66
15833 #, fuzzy, c-format
15834 msgid "Call number"
15835 msgstr "Hyllesignatur"
15836
15837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15838 #, fuzzy, c-format
15839 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15840 msgstr "Hyllesignatur (faglitteratur 0-9, skjønnlitteratur A-Å)"
15841
15842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:215
15845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:217
15846 #, fuzzy, c-format
15847 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15848 msgstr "Hyllesignatur (skjønnlitteratur Å-A, faglitteratur 9-0)"
15849
15850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:15
15851 #, fuzzy, c-format
15852 msgid "Call number browser"
15853 msgstr "Hyllesignatur:"
15854
15855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
15856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
15857 #, fuzzy, c-format
15858 msgid "Call number range"
15859 msgstr "Hyllesignatur:"
15860
15861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:116
15862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
15863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:346
15864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:120
15865 #, fuzzy, c-format
15866 msgid "Call number:"
15867 msgstr "Hyllesignatur"
15868
15869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:93
15870 #, fuzzy, c-format
15871 msgid "Call number: "
15872 msgstr "Hyllesignatur"
15873
15874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
15875 #, fuzzy, c-format
15876 msgid "Call numbers"
15877 msgstr "Hyllesignatur:"
15878
15879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:32
15880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
15881 #, fuzzy, c-format
15882 msgid "Callnumber"
15883 msgstr "Hyllesignatur"
15884
15885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
15886 #, fuzzy, c-format
15887 msgid "Callnumber classification scheme"
15888 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
15889
15890 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:504
15892 #, fuzzy, c-format
15893 msgid "Callnumber: %s "
15894 msgstr "Hyllesignatur: "
15895
15896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:461
15897 #, fuzzy, c-format
15898 msgid "Calyx, Australia"
15899 msgstr "Sydney (Australie)"
15900
15901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:459
15902 #, c-format
15903 msgid "Camden County, USA"
15904 msgstr ""
15905
15906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
15907 #, c-format
15908 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15909 msgstr ""
15910 "Kan skrivast inn som enkel IP eller som undernettverk, til dømes 192.168.1.*"
15911
15912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:396
15913 #, c-format
15914 msgid ""
15915 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15916 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15917 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15918 "appropriate group."
15919 msgstr ""
15920
15921 #. SCRIPT
15922 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
15923 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
15924 msgstr ""
15925
15926 #. DIV
15927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:66
15928 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15929 msgstr ""
15930
15931 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15932 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15933 #. %3$s:  END 
15934 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:110
15936 #, fuzzy, c-format
15937 msgid "Can not update patron. %s Cardnumber: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15938 msgstr "Registreringsnummer:"
15939
15940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15942 #, fuzzy, c-format
15943 msgid "Can't cancel order"
15944 msgstr "Kan ikkje sletta"
15945
15946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
15947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
15948 #, fuzzy, c-format
15949 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15950 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
15951
15952 #. SPAN
15953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:544
15954 msgid ""
15955 "Can't cancel order, ([% books_loo.holds_on_order | html %]) holds are linked "
15956 "with this order. Cancel holds first"
15957 msgstr ""
15958
15959 #. SPAN
15960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:184
15961 msgid ""
15962 "Can't cancel order, ([% loop_order.holds_on_order | html %]) holds are "
15963 "linked with this order. Cancel holds first"
15964 msgstr ""
15965
15966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:359
15967 #, c-format
15968 msgid "Can't cancel receipt "
15969 msgstr ""
15970
15971 #. B
15972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:203
15973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:563
15974 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
15975 msgstr ""
15976
15977 #. B
15978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:554
15979 msgid ""
15980 "Can't delete catalog record, because of [% books_loo.items | html %] "
15981 "existing hold(s)"
15982 msgstr ""
15983
15984 #. B
15985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:194
15986 msgid ""
15987 "Can't delete catalog record, because of [% loop_order.items | html %] "
15988 "existing item(s)"
15989 msgstr ""
15990
15991 #. B
15992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
15993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:557
15994 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
15995 msgstr ""
15996
15997 #. B
15998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:200
15999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
16000 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16001 msgstr ""
16002
16003 #. SPAN
16004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
16005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:551
16006 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16007 msgstr ""
16008
16009 #. SCRIPT
16010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
16011 #, fuzzy
16012 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
16013 msgstr ""
16014 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16015
16016 #. SCRIPT
16017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
16018 #, fuzzy
16019 msgid "Can't save this record because the following field aren't filled:"
16020 msgstr ""
16021 "Kan ikkje lagra denne posten fordi følgjande felt ikkje er fylt ut:\\n\\n"
16022
16023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:66
16026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:187
16029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:172
16030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
16031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:147
16032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:135
16033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:151
16034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
16036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
16037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:135
16038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:116
16039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:41
16040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:97
16041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
16042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
16043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:126
16044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:197
16045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:39
16046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:68
16047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:117
16048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:187
16049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
16050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
16051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:84
16052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:83
16053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:144
16054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:238
16055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:217
16056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
16057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:67
16058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:280
16059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:188
16060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:180
16061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:314
16062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:152
16063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:289
16064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:281
16065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:325
16066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:221
16067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:223
16068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:104
16069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:144
16070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:455
16071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
16072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:100
16073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:74
16074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
16075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
16076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:254
16077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
16078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:229
16079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:239
16080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
16081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:554
16082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:558
16083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:562
16084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:566
16085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:570
16086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
16088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:159
16089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:159
16091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:33
16092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
16093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:979
16094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:315
16095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:40
16097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:50
16098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
16099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:175
16100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:239
16101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:147
16102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
16103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:181
16104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:123
16105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:32
16106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:252
16107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:122
16108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:224
16109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
16110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:139
16111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:141
16112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:311
16113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
16114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:106
16115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
16116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
16117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:360
16118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:667
16119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
16120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:167
16121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
16122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
16123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
16124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:37
16125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
16126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:123
16127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
16128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
16129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:87
16132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:470
16133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:52
16134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:76
16135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:76
16136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:36
16137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
16139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:311
16140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
16141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
16142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
16143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:306
16144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:119
16145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:103
16146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:229
16147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:126
16148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:128
16149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:68
16150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
16151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:102
16152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
16153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:76
16154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
16155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
16156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
16157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:202
16158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:276
16159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:414
16160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:129
16161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:186
16162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:207
16163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:228
16164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:87
16165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:206
16166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:116
16167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
16168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
16169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
16170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:314
16171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
16172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:238
16173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
16174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
16175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:98
16176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
16177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
16178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
16179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
16180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:163
16181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:89
16182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:297
16183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:181
16184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:256
16185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:258
16186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:354
16187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
16188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
16189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
16191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
16192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:321
16193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:324
16194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:326
16195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:425
16196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
16197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:177
16198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:103
16199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
16200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
16201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:339
16202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
16203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:580
16204 #, c-format
16205 msgid "Cancel"
16206 msgstr "Avbryt"
16207
16208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
16209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:191
16210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:317
16211 #, fuzzy, c-format
16212 msgid "Cancel "
16213 msgstr "Avbryt"
16214
16215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:104
16216 #, fuzzy, c-format
16217 msgid "Cancel a confirmed request"
16218 msgstr "Avbryt"
16219
16220 #. INPUT type=submit
16221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:92
16222 #, fuzzy
16223 msgid "Cancel all"
16224 msgstr "Avbryt"
16225
16226 #. INPUT type=submit
16227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:90
16228 #, fuzzy
16229 msgid "Cancel and Transfer all"
16230 msgstr "Overføring"
16231
16232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:42
16233 #, fuzzy, c-format
16234 msgid "Cancel and return to order"
16235 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16236
16237 #. A
16238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
16239 #, fuzzy
16240 msgid "Cancel article request"
16241 msgstr "Avbryt"
16242
16243 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:306
16245 #, fuzzy, c-format
16246 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16247 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
16248
16249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16250 #, fuzzy, c-format
16251 msgid "Cancel enrollment "
16252 msgstr "Medlemsavgift "
16253
16254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:327
16255 #, fuzzy, c-format
16256 msgid "Cancel filter"
16257 msgstr "Avbryt reservering"
16258
16259 #. A
16260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:186
16261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:56
16262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:424
16263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:224
16264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:230
16265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:154
16266 #, c-format
16267 msgid "Cancel hold"
16268 msgstr "Avbryt reservering"
16269
16270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:320
16271 #, fuzzy, c-format
16272 msgid "Cancel hold "
16273 msgstr "Avbryt reservering"
16274
16275 #. INPUT type=submit
16276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:152
16277 #, fuzzy
16278 msgid ""
16279 "Cancel hold and return to : [% Branches.GetName( reserveloo.homebranch ) | "
16280 "html %]"
16281 msgstr ""
16282 "Avbryt reservering og gå tilbake til: <!-- TMPL_VAR NAME=\"homebranch\" -->"
16283
16284 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:54
16286 #, fuzzy, c-format
16287 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16288 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
16289
16290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:4
16291 #, fuzzy, c-format
16292 msgid "Cancel import"
16293 msgstr "Referanse"
16294
16295 #. INPUT type=submit name=submit
16296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:783
16297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:923
16298 #, fuzzy
16299 msgid "Cancel marked holds"
16300 msgstr "Avbryt reservering"
16301
16302 #. SCRIPT
16303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
16304 #, fuzzy
16305 msgid "Cancel merge"
16306 msgstr "Avbryt reservering"
16307
16308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:465
16309 #, fuzzy, c-format
16310 msgid "Cancel modifications"
16311 msgstr "Avbryt melding"
16312
16313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:103
16314 #, c-format
16315 msgid "Cancel notification"
16316 msgstr "Avbryt melding"
16317
16318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:186
16319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:412
16320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:546
16321 #, fuzzy, c-format
16322 msgid "Cancel order"
16323 msgstr "Avbryt"
16324
16325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:189
16326 #, fuzzy, c-format
16327 msgid "Cancel order and catalog record"
16328 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16329
16330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:549
16331 #, fuzzy, c-format
16332 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16333 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
16334
16335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:363
16336 #, fuzzy, c-format
16337 msgid "Cancel receipt"
16338 msgstr "Referanse"
16339
16340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:31
16341 #, fuzzy, c-format
16342 msgid "Cancel request "
16343 msgstr "Referanse"
16344
16345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:63
16346 #, c-format
16347 msgid "Cancel reservation and then attempt transfer:"
16348 msgstr "Avbryt reservering og prøv så å overføra:"
16349
16350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:77
16351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:227
16352 #, fuzzy, c-format
16353 msgid "Cancel transfer"
16354 msgstr "Overføring"
16355
16356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:47
16357 #, fuzzy, c-format
16358 msgid "Cancel upload"
16359 msgstr "Avbryt reservering"
16360
16361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:915
16362 #, fuzzy, c-format
16363 msgid "Cancel?"
16364 msgstr "Avbryt"
16365
16366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:50
16367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
16368 #, fuzzy, c-format
16369 msgid "Cancellation date"
16370 msgstr "Utgjevingsdato"
16371
16372 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16373 #. %2$s:  END 
16374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:620
16375 #, fuzzy, c-format
16376 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16377 msgstr "Utgjevingsdato"
16378
16379 #. SCRIPT
16380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
16381 #, fuzzy
16382 msgid "Cancellation requested"
16383 msgstr "Avbryt"
16384
16385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
16386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:66
16387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
16388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
16389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
16390 #, fuzzy, c-format
16391 msgid "Cancelled"
16392 msgstr "Avbryt "
16393
16394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:94
16395 #, fuzzy, c-format
16396 msgid "Cancelled "
16397 msgstr "Avbryt "
16398
16399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
16400 #, fuzzy, c-format
16401 msgid "Cancelled orders"
16402 msgstr "Avbryt"
16403
16404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
16405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:91
16406 #, c-format
16407 msgid "Cannot Delete"
16408 msgstr "Kan ikkje sletta"
16409
16410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16411 #, fuzzy, c-format
16412 msgid "Cannot add patron"
16413 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16414
16415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
16416 #, fuzzy, c-format
16417 msgid "Cannot be ordered"
16418 msgstr "Mottaksdato"
16419
16420 #. I
16421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
16422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:337
16423 #, fuzzy
16424 msgid "Cannot be put on hold"
16425 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16426
16427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:34
16428 #, fuzzy, c-format
16429 msgid "Cannot be toggled"
16430 msgstr "Mottaksdato"
16431
16432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
16433 #, c-format
16434 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons : "
16435 msgstr ""
16436
16437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:632
16438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:640
16439 #, fuzzy, c-format
16440 msgid "Cannot check in"
16441 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16442
16443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:175
16444 #, fuzzy, c-format
16445 msgid "Cannot check in "
16446 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16447
16448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:95
16449 #, fuzzy, c-format
16450 msgid "Cannot check out"
16451 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16452
16453 #. For the first occurrence,
16454 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:656
16456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:47
16457 #, fuzzy, c-format
16458 msgid "Cannot check out! %s "
16459 msgstr "Kan ikkje logga inn"
16460
16461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
16462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:27
16463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:40
16464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
16465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:42
16466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
16467 #, fuzzy, c-format
16468 msgid "Cannot delete"
16469 msgstr "Kan ikkje sletta"
16470
16471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:273
16472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:278
16473 #, fuzzy, c-format
16474 msgid "Cannot delete budget"
16475 msgstr "Kan ikkje sletta"
16476
16477 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:95
16479 #, fuzzy, c-format
16480 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16481 msgstr "Kan ikkje sletta"
16482
16483 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:128
16485 #, fuzzy, c-format
16486 msgid "Cannot delete currency %s"
16487 msgstr "Kan ikkje sletta valutaen "
16488
16489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
16490 #, fuzzy, c-format
16491 msgid "Cannot delete patron"
16492 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
16493
16494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:111
16495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:170
16496 #, fuzzy, c-format
16497 msgid "Cannot edit"
16498 msgstr "Kan ikkje sletta"
16499
16500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:36
16501 #, c-format
16502 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16503 msgstr ""
16504
16505 #. For the first occurrence,
16506 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
16508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
16509 #, c-format
16510 msgid "Cannot open %s to read."
16511 msgstr "Greier ikkje å opna og lesa %s."
16512
16513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
16514 #, c-format
16515 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16516 msgstr ""
16517
16518 #. SCRIPT
16519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
16520 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16521 msgstr ""
16522
16523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:109
16524 #, fuzzy, c-format
16525 msgid "Cannot place hold"
16526 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16527
16528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:128
16529 #, fuzzy, c-format
16530 msgid "Cannot place hold on some items"
16531 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16532
16533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
16534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
16535 #, fuzzy, c-format
16536 msgid "Cannot place hold:"
16537 msgstr "Kan ikkjej reservera"
16538
16539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
16540 #, c-format
16541 msgid "Cannot process file as an image."
16542 msgstr ""
16543
16544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:33
16545 #, fuzzy, c-format
16546 msgid "Cannot renew:"
16547 msgstr "Kan ikkje sletta"
16548
16549 #. SCRIPT
16550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:310
16551 #, fuzzy
16552 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16553 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16554
16555 #. SCRIPT
16556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
16557 #, fuzzy
16558 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
16559 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
16560
16561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
16562 #, c-format
16563 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16564 msgstr ""
16565
16566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
16567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
16568 #, fuzzy, c-format
16569 msgid "Cap fine at replacement price"
16570 msgstr "Erstatningspris"
16571
16572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
16573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:73
16575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:97
16576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
16577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:142
16578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:170
16579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:334
16580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
16581 #, fuzzy, c-format
16582 msgid "Card"
16583 msgstr "Kort"
16584
16585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16586 #, fuzzy, c-format
16587 msgid "Card batch"
16588 msgstr "Lånarnummer"
16589
16590 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:26
16592 #, fuzzy, c-format
16593 msgid "Card batch number %s"
16594 msgstr "Lånarnummer"
16595
16596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16597 #, fuzzy, c-format
16598 msgid "Card batches"
16599 msgstr "Lånarnummer"
16600
16601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
16602 #, fuzzy, c-format
16603 msgid "Card height:"
16604 msgstr "Sidehøgd:"
16605
16606 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:48
16607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:7
16608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
16609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
16610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:28
16611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:33
16612 #, fuzzy, c-format
16613 msgid "Card number"
16614 msgstr "Lånarnummer"
16615
16616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16617 #, fuzzy, c-format
16618 msgid "Card number already in use."
16619 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16620
16621 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16622 #. %2$s:  ELSE 
16623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:565
16624 #, fuzzy, c-format
16625 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16626 msgstr "Lag ein"
16627
16628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16629 #, fuzzy, c-format
16630 msgid "Card number length is incorrect."
16631 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16632
16633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
16634 #, fuzzy, c-format
16635 msgid "Card number list (one barcode per line):"
16636 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
16637
16638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:59
16639 #, fuzzy, c-format
16640 msgid "Card number list (one cardnumber per line): "
16641 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
16642
16643 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16644 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16645 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:561
16647 #, fuzzy, c-format
16648 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16649 msgstr "Lag ein"
16650
16651 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16652 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:557
16654 #, fuzzy, c-format
16655 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16656 msgstr "Lag ein"
16657
16658 #. For the first occurrence,
16659 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
16661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
16662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
16663 #, fuzzy, c-format
16664 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16665 msgstr "Lag ein"
16666
16667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:430
16668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:59
16669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:41
16670 #, fuzzy, c-format
16671 msgid "Card number: "
16672 msgstr "Lånarnummer: "
16673
16674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:140
16675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:132
16676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:181
16677 #, fuzzy, c-format
16678 msgid "Card preview"
16679 msgstr "Førehandsvising"
16680
16681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16682 #, fuzzy, c-format
16683 msgid "Card template"
16684 msgstr "Ny etikettmal"
16685
16686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16687 #, fuzzy, c-format
16688 msgid "Card templates"
16689 msgstr "Ny etikettmal"
16690
16691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
16692 #, fuzzy, c-format
16693 msgid "Card width:"
16694 msgstr "Sidebreidd:"
16695
16696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
16697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:50
16698 #, c-format
16699 msgid "Cardnumber"
16700 msgstr "Lånarnummer"
16701
16702 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16703 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16704 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16705 #. %4$s:  END 
16706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:108
16707 #, fuzzy, c-format
16708 msgid ""
16709 "Cardnumber %s is not a valid cardnumber %s (for patron with borrowernumber "
16710 "%s)%s "
16711 msgstr "Registreringsnummer:"
16712
16713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:85
16714 #, c-format
16715 msgid "Cardnumber already in use."
16716 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16717
16718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:88
16719 #, fuzzy, c-format
16720 msgid "Cardnumber length is incorrect."
16721 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16722
16723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:57
16724 #, fuzzy, c-format
16725 msgid "Cardnumbers already in list"
16726 msgstr "Lånarnummeret er alt i bruk."
16727
16728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
16729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:43
16730 #, fuzzy, c-format
16731 msgid "Cardnumbers not found"
16732 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
16733
16734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:460
16735 #, c-format
16736 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
16737 msgstr ""
16738
16739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
16740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:26
16741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
16742 #, fuzzy, c-format
16743 msgid "Cart"
16744 msgstr "Carte"
16745
16746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:91
16747 #, fuzzy, c-format
16748 msgid "Cas login"
16749 msgstr "Innlogging:"
16750
16751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
16752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
16753 #, c-format
16754 msgid "Cash register"
16755 msgstr ""
16756
16757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:20
16758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:31
16759 #, fuzzy, c-format
16760 msgid "Cash register statistics"
16761 msgstr "Katalogstatistikk"
16762
16763 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
16764 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
16765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:34
16766 #, c-format
16767 msgid "Cash register statistics %s to %s"
16768 msgstr ""
16769
16770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:198
16771 #, fuzzy, c-format
16772 msgid "Cassette recording"
16773 msgstr "Kassettopptak"
16774
16775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:54
16776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
16777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
16778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
16779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:68
16780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:114
16781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:235
16782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:237
16783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
16784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
16785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:27
16786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:23
16787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
16788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
16789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
16790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
16791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:32
16792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
16793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
16794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
16795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
16796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
16797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:21
16798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:132
16799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:112
16800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
16801 #, fuzzy, c-format
16802 msgid "Catalog"
16803 msgstr "Katalogar"
16804
16805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
16806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
16807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
16808 #, fuzzy, c-format
16809 msgid "Catalog by item type"
16810 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
16811
16812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:32
16813 #, fuzzy, c-format
16814 msgid "Catalog details"
16815 msgstr "Katalogdetaljar"
16816
16817 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
16818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:99
16819 #, fuzzy, c-format
16820 msgid "Catalog details %s "
16821 msgstr "Katalogdetaljar "
16822
16823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
16824 #, fuzzy, c-format
16825 msgid "Catalog search"
16826 msgstr "Søk i katalogen"
16827
16828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
16829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
16830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:68
16831 #, fuzzy, c-format
16832 msgid "Catalog statistics"
16833 msgstr "Katalogstatistikk"
16834
16835 #. A
16836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
16837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:35
16838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
16839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:26
16840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
16841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
16842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
16843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
16844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:138
16845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
16846 #, fuzzy, c-format
16847 msgid "Cataloging"
16848 msgstr "Katalogisering"
16849
16850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:28
16851 #, fuzzy, c-format
16852 msgid "Cataloging editor"
16853 msgstr "Søk i katalogen"
16854
16855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:43
16856 #, fuzzy, c-format
16857 msgid "Cataloging search"
16858 msgstr "Søk i katalogen"
16859
16860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:209
16861 #, c-format
16862 msgid "Catalogs"
16863 msgstr "Katalogar"
16864
16865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
16866 #, fuzzy, c-format
16867 msgid "Catalogue tables"
16868 msgstr "Katalogdetaljar"
16869
16870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:140
16871 #, fuzzy, c-format
16872 msgid "Cataloguing tables"
16873 msgstr "Katalogdetaljar"
16874
16875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:462
16876 #, fuzzy, c-format
16877 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
16878 msgstr "Ny leverandør"
16879
16880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:9
16881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
16882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:143
16883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
16884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:78
16885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:100
16886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
16887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:51
16888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:66
16889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:265
16890 #, c-format
16891 msgid "Category"
16892 msgstr "Kategori"
16893
16894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:141
16895 #, c-format
16896 msgid "Category code"
16897 msgstr "Kategorikode:"
16898
16899 #. SCRIPT
16900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
16901 msgid ""
16902 "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - "
16903 "and _."
16904 msgstr ""
16905
16906 #. SCRIPT
16907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16908 #, fuzzy
16909 msgid "Category code unknown."
16910 msgstr "Kategorikode:"
16911
16912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
16913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:66
16914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:71
16915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
16916 #, fuzzy, c-format
16917 msgid "Category code: "
16918 msgstr "Kategorikode: "
16919
16920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
16921 #, fuzzy, c-format
16922 msgid "Category name"
16923 msgstr "Namn på kategori"
16924
16925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:59
16926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:142
16927 #, fuzzy, c-format
16928 msgid "Category type: "
16929 msgstr "Kategoritype: "
16930
16931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:25
16932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:195
16933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:96
16934 #, c-format
16935 msgid "Category:"
16936 msgstr "Kategori:"
16937
16938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:99
16939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
16940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
16941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:438
16942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:61
16943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
16944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:59
16945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:299
16946 #, fuzzy, c-format
16947 msgid "Category: "
16948 msgstr "Kategori: "
16949
16950 #. For the first occurrence,
16951 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:33
16953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
16954 #, fuzzy, c-format
16955 msgid "Category: %s"
16956 msgstr "Kategori: "
16957
16958 #. %1$s:  patron.category.description | html 
16959 #. %2$s:  patron.categorycode | html 
16960 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:78
16961 #, c-format
16962 msgid "Category: %s (%s)"
16963 msgstr "Kategori: %s (%s)"
16964
16965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:138
16966 #, c-format
16967 msgid "Categorycode"
16968 msgstr "Kategorikode"
16969
16970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:315
16971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:244
16972 #, fuzzy, c-format
16973 msgid "Cell value"
16974 msgstr "Celleverdi "
16975
16976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
16977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:249
16978 #, fuzzy, c-format
16979 msgid "Cell value "
16980 msgstr "Celleverdi "
16981
16982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:41
16983 #, c-format
16984 msgid "Cells contain estimated values only."
16985 msgstr ""
16986
16987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
16988 #, c-format
16989 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
16990 msgstr ""
16991
16992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
16993 #, c-format
16994 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
16995 msgstr ""
16996
16997 #. INPUT type=button
16998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:402
16999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17000 msgid "Change"
17001 msgstr "Bytt ut"
17002
17003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:155
17004 #, fuzzy, c-format
17005 msgid "Change amounts by"
17006 msgstr "Gebyrsats "
17007
17008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
17009 #, fuzzy, c-format
17010 msgid "Change basket group"
17011 msgstr "Endre status"
17012
17013 #. INPUT type=submit
17014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:65
17015 #, fuzzy
17016 msgid "Change basketgroup"
17017 msgstr "Endre status"
17018
17019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:49
17020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:525
17021 #, fuzzy, c-format
17022 msgid "Change framework"
17023 msgstr "Endre rammeverk: "
17024
17025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
17026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
17027 #, fuzzy, c-format
17028 msgid "Change internal note"
17029 msgstr "Bytt ut"
17030
17031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
17032 #, fuzzy, c-format
17033 msgid "Change library"
17034 msgstr "Alle bibliotek"
17035
17036 #. SCRIPT
17037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
17038 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
17039 msgstr ""
17040
17041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:89
17042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:87
17043 #, fuzzy, c-format
17044 msgid "Change order"
17045 msgstr "Handsama bestillingar"
17046
17047 #. %1$s:  ordernumber | html 
17048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
17049 #, c-format
17050 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17051 msgstr ""
17052
17053 #. %1$s:  ordernumber | html 
17054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:22
17055 #, c-format
17056 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17057 msgstr ""
17058
17059 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:23
17060 #, fuzzy, c-format
17061 msgid "Change password"
17062 msgstr "Endre passord"
17063
17064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:110
17065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:216
17066 #, fuzzy, c-format
17067 msgid "Change to give: "
17068 msgstr "Handsama bestillingar"
17069
17070 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17071 #. %2$s:  patron.surname | html 
17072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
17073 #, fuzzy, c-format
17074 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17075 msgstr "Endre brukarnamn og/eller passord for %s %s"
17076
17077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
17078 #, fuzzy, c-format
17079 msgid "Change your Mana KB settings"
17080 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17081
17082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
17083 #, c-format
17084 msgid "Changed action if matching record found"
17085 msgstr "Endra handling dersom samanfallande post vert funnen"
17086
17087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:89
17088 #, c-format
17089 msgid "Changed action if no match found"
17090 msgstr "Endra handling dersom det ikkje er samanfall"
17091
17092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:92
17093 #, fuzzy, c-format
17094 msgid "Changed item processing option"
17095 msgstr "Endra val for handsaming av postar"
17096
17097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
17098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
17099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
17100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
17101 #, fuzzy, c-format
17102 msgid "Changed. "
17103 msgstr "Bytt ut "
17104
17105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:116
17106 #, c-format
17107 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17108 msgstr ""
17109
17110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
17111 #, c-format
17112 msgid ""
17113 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17114 "'items' table. "
17115 msgstr ""
17116
17117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:58
17118 #, fuzzy, c-format
17119 msgid "Changes saved."
17120 msgstr "Bytt ut "
17121
17122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
17123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:234
17124 #, fuzzy, c-format
17125 msgid "Chapters"
17126 msgstr "Teikn"
17127
17128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:168
17129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
17130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:126
17131 #, fuzzy, c-format
17132 msgid "Chapters:"
17133 msgstr "Teikn"
17134
17135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:120
17136 #, fuzzy, c-format
17137 msgid "Character encoding: "
17138 msgstr "Koding av teikn: "
17139
17140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
17141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:734
17142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:883
17144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:158
17145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:176
17146 #, fuzzy, c-format
17147 msgid "Charge"
17148 msgstr "Leige"
17149
17150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:367
17151 #, fuzzy, c-format
17152 msgid "Charge when?"
17153 msgstr "Type leige"
17154
17155 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:101
17156 #, c-format
17157 msgid "Chart (.svg)"
17158 msgstr ""
17159
17160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17161 #, fuzzy, c-format
17162 msgid "Chart settings"
17163 msgstr "Lån ut til:"
17164
17165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17166 #, fuzzy, c-format
17167 msgid "Chart type: "
17168 msgstr "Skriv ut "
17169
17170 #. SCRIPT
17171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
17172 #, fuzzy
17173 msgid "Check All"
17174 msgstr "Lever inn"
17175
17176 #. INPUT type=submit
17177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:128
17178 msgid "Check Out"
17179 msgstr "Lån ut"
17180
17181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
17182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
17183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
17184 #, fuzzy, c-format
17185 msgid "Check all"
17186 msgstr "Lever inn"
17187
17188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
17189 #, c-format
17190 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17191 msgstr ""
17192
17193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:182
17194 #, c-format
17195 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17196 msgstr ""
17197
17198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:21
17199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:20
17200 #, fuzzy, c-format
17201 msgid "Check expiration"
17202 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17203
17204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:179
17205 #, c-format
17206 msgid "Check for embedded item record data?"
17207 msgstr "Undersøk om det er eksemplardata i posten"
17208
17209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:641
17210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
17211 #, fuzzy, c-format
17212 msgid "Check for previous checkouts: "
17213 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17214
17215 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:45
17216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:45
17217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:40
17218 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:12
17219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:147
17220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:39
17221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:36
17222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:26
17223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:48
17224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:96
17225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:686
17226 #, c-format
17227 msgid "Check in"
17228 msgstr "Lever inn"
17229
17230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17231 #, fuzzy, c-format
17232 msgid "Check in "
17233 msgstr "Lever inn "
17234
17235 #. For the first occurrence,
17236 #. SCRIPT
17237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:560
17239 #, fuzzy, c-format
17240 msgid "Check in message"
17241 msgstr "Lever inn"
17242
17243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:166
17244 #, fuzzy, c-format
17245 msgid "Check lists"
17246 msgstr "Lever inn"
17247
17248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
17249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
17250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
17251 #, fuzzy, c-format
17252 msgid "Check logs for more details."
17253 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
17254
17255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:27
17256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:44
17257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
17258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:40
17259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:37
17260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:26
17261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:34
17263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:30
17264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:28
17265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:146
17266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:38
17267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:28
17268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:25
17269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:35
17270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:86
17271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:27
17272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:24
17273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:24
17274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
17275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:462
17276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
17277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:85
17278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:47
17279 #, fuzzy, c-format
17280 msgid "Check out"
17281 msgstr "Utlån"
17282
17283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17284 #, fuzzy, c-format
17285 msgid "Check out and check in items"
17286 msgstr "Innleverte eksemplar"
17287
17288 #. For the first occurrence,
17289 #. SCRIPT
17290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17291 #, fuzzy
17292 msgid "Check out message"
17293 msgstr "Lån ut"
17294
17295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
17296 #, fuzzy, c-format
17297 msgid "Check out to this patron"
17298 msgstr ""
17299 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
17300
17301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:423
17302 #, fuzzy, c-format
17303 msgid "Check previous checkout?"
17304 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17305
17306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:535
17307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:353
17308 #, fuzzy, c-format
17309 msgid "Check previous checkouts: "
17310 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
17311
17312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
17313 #, c-format
17314 msgid "Check that your database is running."
17315 msgstr "Kontroller at databasen er oppe."
17316
17317 #. SCRIPT
17318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
17319 #, fuzzy
17320 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
17321 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17322
17323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:30
17324 #, fuzzy, c-format
17325 msgid "Check the boxes for the libraries you accept to checkin items from."
17326 msgstr "Kryss av i boksen ved sida av det/dei eksemplar(a) du vil sletta."
17327
17328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:520
17329 #, fuzzy, c-format
17330 msgid "Check the expiration of a serial "
17331 msgstr "Kontroller utløpsdato"
17332
17333 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
17334 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
17335 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
17336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
17337 #, c-format
17338 msgid ""
17339 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
17340 "than %s."
17341 msgstr ""
17342
17343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
17344 #, fuzzy, c-format
17345 msgid ""
17346 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
17347 "OPAC. (Requires above, does not work with "
17348 msgstr ""
17349 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17350 "publikumskatalogen."
17351
17352 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:289
17354 #, fuzzy
17355 msgid "Check to delete subfield [% ite.subfield | html %]"
17356 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17357
17358 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
17359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:256
17360 #, fuzzy
17361 msgid "Check to delete this field"
17362 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
17363
17364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:117
17365 #, c-format
17366 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
17367 msgstr ""
17368 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17369 "publikumskatalogen."
17370
17371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:91
17372 #, c-format
17373 msgid ""
17374 "Check to let a patron record have multiple values of this attribute. This "
17375 "setting cannot be changed after an attribute is defined."
17376 msgstr ""
17377 "Merk for å la lånarposten ha fleire verdiar for denne eigenskapen. Dette "
17378 "oppsettet kan ikkje endrast etter at ein eigenskap er definert."
17379
17380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:133
17381 #, c-format
17382 msgid ""
17383 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
17384 msgstr ""
17385 "Merk for at denne eigenskapen skal vera søkbar i det interne "
17386 "biblioteksystemet."
17387
17388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:141
17389 #, fuzzy, c-format
17390 msgid "Check to show this attribute in patron check-out."
17391 msgstr ""
17392 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
17393 "publikumskatalogen."
17394
17395 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
17396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
17397 #, fuzzy, c-format
17398 msgid "Check your database settings in %s."
17399 msgstr "Kontroller oppsettet for databasen i "
17400
17401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
17402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:127
17403 #, fuzzy, c-format
17404 msgid "Check-in"
17405 msgstr "Innlevering"
17406
17407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:76
17408 #, fuzzy, c-format
17409 msgid "Check-in date from"
17410 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17411
17412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:98
17413 #, c-format
17414 msgid "Check-in date from:"
17415 msgstr "Dato for tilbakelevering frå:"
17416
17417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
17418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:301
17419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:553
17420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
17421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:674
17422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
17423 #, c-format
17424 msgid "Checked"
17425 msgstr "Standardval"
17426
17427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:79
17428 #, fuzzy, c-format
17429 msgid "Checked by the library"
17430 msgstr "Vel bibliotek:"
17431
17432 #. SCRIPT
17433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
17434 #, fuzzy
17435 msgid "Checked in"
17436 msgstr "Lever inn "
17437
17438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:31
17439 #, fuzzy, c-format
17440 msgid "Checked in "
17441 msgstr "Lever inn "
17442
17443 #. SCRIPT
17444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
17445 #, fuzzy
17446 msgid "Checked in item."
17447 msgstr "Innleverte eksemplar"
17448
17449 #. SPAN
17450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:85
17451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:105
17452 #, fuzzy, c-format
17453 msgid "Checked out"
17454 msgstr "Utlånt"
17455
17456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
17457 #, fuzzy, c-format
17458 msgid "Checked out "
17459 msgstr "Utlånt "
17460
17461 #. %1$s:  END 
17462 #. %2$s:  UNLESS ( item.NOTSAMEBRANCH ) 
17463 #. %3$s:  IF item.onsite_checkout 
17464 #. %4$s:  ELSE 
17465 #. %5$s:  END 
17466 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.CheckedOutFor hide_patron_infos_if_needed=1 
17467 #. %7$s:  END 
17468 #. %8$s:  item.datedue | html 
17469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:268
17470 #, fuzzy, c-format
17471 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
17472 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
17473
17474 #. %1$s:  checkouts.size | html 
17475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:32
17476 #, fuzzy, c-format
17477 msgid "Checked out %s times"
17478 msgstr "Har vore utlånt %s gongar"
17479
17480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
17481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
17482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
17483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:732
17484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:881
17485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:156
17486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:174
17487 #, fuzzy, c-format
17488 msgid "Checked out from"
17489 msgstr "Lånt ut den"
17490
17491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
17492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
17493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:731
17494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:880
17495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:155
17496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:173
17497 #, fuzzy, c-format
17498 msgid "Checked out on"
17499 msgstr "Lånt ut den"
17500
17501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:631
17502 #, fuzzy, c-format
17503 msgid "Checked out: "
17504 msgstr "Utlånt "
17505
17506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:106
17507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:759
17508 #, fuzzy, c-format
17509 msgid "Checked-in items"
17510 msgstr "Innleverte eksemplar"
17511
17512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
17513 #, c-format
17514 msgid "Checkin"
17515 msgstr "Innlevering"
17516
17517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:348
17518 #, fuzzy, c-format
17519 msgid "Checkin message"
17520 msgstr "Lever inn"
17521
17522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
17523 #, fuzzy, c-format
17524 msgid "Checkin message type: "
17525 msgstr "Lever inn "
17526
17527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:255
17528 #, fuzzy, c-format
17529 msgid "Checkin message: "
17530 msgstr "Lever inn "
17531
17532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:43
17533 #, fuzzy, c-format
17534 msgid "Checkin on"
17535 msgstr "Innlevering"
17536
17537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:125
17538 #, fuzzy, c-format
17539 msgid "Checking out to "
17540 msgstr "Låner ut til %s %s (%s) "
17541
17542 #. For the first occurrence,
17543 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:532
17545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:653
17546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:64
17547 #, fuzzy, c-format
17548 msgid "Checking out to %s"
17549 msgstr "Låner ut til %s %s (%s)"
17550
17551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:193
17552 #, c-format
17553 msgid ""
17554 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
17555 "the values of that field on all selected patrons"
17556 msgstr ""
17557
17558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:243
17559 #, c-format
17560 msgid ""
17561 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
17562 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
17563 "change."
17564 msgstr ""
17565
17566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:98
17567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:103
17568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:111
17569 #, c-format
17570 msgid "Checkout"
17571 msgstr "Utlån"
17572
17573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
17574 #, fuzzy, c-format
17575 msgid "Checkout count"
17576 msgstr "Lånt ut den"
17577
17578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:181
17579 #, fuzzy, c-format
17580 msgid "Checkout count:"
17581 msgstr "Lånt ut den"
17582
17583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:78
17584 #, fuzzy, c-format
17585 msgid "Checkout date"
17586 msgstr "Lånt frå dato:"
17587
17588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:95
17589 #, fuzzy, c-format
17590 msgid "Checkout date from:"
17591 msgstr "Lånt frå dato:"
17592
17593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:73
17594 #, fuzzy, c-format
17595 msgid "Checkout date from: "
17596 msgstr "Lånt frå dato: "
17597
17598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
17599 #, c-format
17600 msgid "Checkout history"
17601 msgstr "Utlånshistorikk"
17602
17603 #. %1$s:  biblio.title | html 
17604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:25
17605 #, c-format
17606 msgid "Checkout history for %s"
17607 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
17608
17609 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:24
17610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
17611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:34
17612 #, fuzzy, c-format
17613 msgid "Checkout notes"
17614 msgstr "Lånt frå dato:"
17615
17616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
17617 #, fuzzy, c-format
17618 msgid "Checkout notes pending"
17619 msgstr "Lån ut til:"
17620
17621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:41
17622 #, fuzzy, c-format
17623 msgid "Checkout on"
17624 msgstr "Lånt ut den"
17625
17626 #. INPUT type=submit
17627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:278
17628 #, fuzzy
17629 msgid "Checkout or renew"
17630 msgstr "Lånt ut den"
17631
17632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:549
17633 #, fuzzy, c-format
17634 msgid "Checkout settings"
17635 msgstr "Lån ut til:"
17636
17637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:85
17638 #, fuzzy, c-format
17639 msgid "Checkout status:"
17640 msgstr "Lån ut til:"
17641
17642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:147
17643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
17644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:43
17645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:32
17646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:34
17647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:142
17648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
17649 #, c-format
17650 msgid "Checkouts"
17651 msgstr "Utlån"
17652
17653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
17654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:749
17655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:50
17656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:57
17657 #, c-format
17658 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
17659 msgstr ""
17660
17661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:422
17662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:247
17663 #, c-format
17664 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
17665 msgstr ""
17666
17667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:795
17668 #, fuzzy, c-format
17669 msgid "Checkouts:"
17670 msgstr "Utlån"
17671
17672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
17673 #, c-format
17674 msgid ""
17675 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
17676 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your "
17677 "definition."
17678 msgstr ""
17679 "Kontroller MARC-strukturen. Dersom du endrar det bibliografiske rammeverket "
17680 "for MARC, er det tilrådd at du bruker dette verktøyet for å kontrollera om "
17681 "det er feil i definisjonane dine."
17682
17683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:465
17684 #, fuzzy, c-format
17685 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
17686 msgstr "Programvare-CD"
17687
17688 #. OPTGROUP
17689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:596
17690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:146
17691 #, c-format
17692 msgid "Child"
17693 msgstr "Barn"
17694
17695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:144
17696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:146
17697 #, c-format
17698 msgid "Choice"
17699 msgstr "Val"
17700
17701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:178
17702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
17703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:107
17704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:140
17705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
17706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
17708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:39
17709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:50
17710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
17711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:54
17712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:112
17713 #, c-format
17714 msgid "Choose"
17715 msgstr "Vel"
17716
17717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
17718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:84
17719 #, fuzzy, c-format
17720 msgid "Choose "
17721 msgstr "Vel: "
17722
17723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:40
17724 #, fuzzy, c-format
17725 msgid "Choose .koc file: "
17726 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17727
17728 #. SCRIPT
17729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
17730 msgid "Choose Hemisphere:"
17731 msgstr "Vel halvkule"
17732
17733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:81
17734 #, fuzzy, c-format
17735 msgid "Choose Order Of Text Fields to Print"
17736 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
17737
17738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:82
17739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:103
17740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
17741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:157
17742 #, fuzzy, c-format
17743 msgid "Choose a field name"
17744 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17745
17746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:235
17747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:261
17748 #, fuzzy, c-format
17749 msgid "Choose a file "
17750 msgstr "Vel kva fil du vil sjå på. "
17751
17752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:38
17753 #, c-format
17754 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
17755 msgstr ""
17756
17757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
17758 #, fuzzy, c-format
17759 msgid "Choose a vendor to transfer from"
17760 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17761
17762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:96
17763 #, fuzzy, c-format
17764 msgid "Choose a vendor to transfer to"
17765 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar:"
17766
17767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
17768 #, fuzzy, c-format
17769 msgid "Choose adult category "
17770 msgstr "Vel vaksenkategori "
17771
17772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:99
17773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:150
17774 #, fuzzy, c-format
17775 msgid "Choose an icon:"
17776 msgstr "Vel:"
17777
17778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:51
17779 #, fuzzy, c-format
17780 msgid "Choose barcode type (encoding): "
17781 msgstr "Vel strekkodetype (koding) "
17782
17783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:63
17784 #, fuzzy, c-format
17785 msgid "Choose layout type: "
17786 msgstr "Vel oppsettstype "
17787
17788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:65
17789 #, c-format
17790 msgid "Choose library:"
17791 msgstr "Vel bibliotek:"
17792
17793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:43
17794 #, c-format
17795 msgid "Choose list"
17796 msgstr "Vel liste"
17797
17798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:97
17799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:84
17800 #, fuzzy, c-format
17801 msgid "Choose one"
17802 msgstr "Vel:"
17803
17804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:175
17805 #, c-format
17806 msgid ""
17807 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
17808 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
17809 msgstr ""
17810
17811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:79
17812 #, fuzzy, c-format
17813 msgid "Choose order of text fields to print"
17814 msgstr "%pVel utskriftsrekkefølgje for tekstfelt"
17815
17816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:383
17817 #, fuzzy, c-format
17818 msgid "Choose the file to add to the basket"
17819 msgstr "Vel kva rapport du vil køyra frå lista"
17820
17821 #. A
17822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:38
17823 #, fuzzy
17824 msgid "Choose this record"
17825 msgstr "Lukk korga"
17826
17827 #. SCRIPT
17828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
17829 #, fuzzy
17830 msgid "Choose time"
17831 msgstr "Vel:"
17832
17833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:252
17834 #, c-format
17835 msgid ""
17836 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
17837 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
17838 msgstr ""
17839
17840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:273
17841 #, c-format
17842 msgid ""
17843 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
17844 "to borrow an item they borrowed before. "
17845 msgstr ""
17846
17847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:188
17848 #, c-format
17849 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff."
17850 msgstr ""
17851
17852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:42
17853 #, fuzzy, c-format
17854 msgid "Choose your library:"
17855 msgstr "Vel bibliotek:"
17856
17857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:182
17858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:355
17859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
17860 #, fuzzy, c-format
17861 msgid "Choose: "
17862 msgstr "Vel: "
17863
17864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
17865 #, fuzzy, c-format
17866 msgid "Chooser"
17867 msgstr "Vel"
17868
17869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
17870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:261
17871 #, fuzzy, c-format
17872 msgid "Chooser:"
17873 msgstr "Vel: "
17874
17875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:994
17876 #, fuzzy, c-format
17877 msgid "Chooser: "
17878 msgstr "Vel: "
17879
17880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:105
17881 #, fuzzy, c-format
17882 msgid "Circ note"
17883 msgstr "Offentleg merknad:"
17884
17885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:130
17886 #, fuzzy, c-format
17887 msgid "Circ notes"
17888 msgstr "Offentleg merknad:"
17889
17890 #. A
17891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:7
17892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
17893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:9
17894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:12
17895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:69
17896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:115
17897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:240
17898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
17899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:16
17900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
17901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:19
17902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:30
17903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
17904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
17905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
17906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
17907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
17908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:17
17909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
17910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:22
17911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
17912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
17913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
17914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:16
17915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
17916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:18
17917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:144
17918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:52
17919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
17920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
17921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
17922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:44
17923 #, fuzzy, c-format
17924 msgid "Circulation"
17925 msgstr "Utlån"
17926
17927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
17928 #, fuzzy, c-format
17929 msgid "Circulation (\""
17930 msgstr "Utlån"
17931
17932 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
17933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:9
17934 #, fuzzy, c-format
17935 msgid "Circulation History for %s"
17936 msgstr "Utlånshistorikk"
17937
17938 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
17939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:93
17940 #, fuzzy, c-format
17941 msgid "Circulation alerts for %s"
17942 msgstr "<a1></a>Fjernlån"
17943
17944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
17945 #, fuzzy, c-format
17946 msgid "Circulation and fine rules"
17947 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
17948
17949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
17950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
17951 #, c-format
17952 msgid "Circulation and fines rules"
17953 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
17954
17955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:102
17956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:25
17957 #, fuzzy, c-format
17958 msgid "Circulation history"
17959 msgstr "Utlånshistorikk"
17960
17961 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:6
17962 #, fuzzy, c-format
17963 msgid "Circulation home"
17964 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17965
17966 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:56
17967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:150
17968 #, fuzzy, c-format
17969 msgid "Circulation note"
17970 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17971
17972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:521
17973 #, fuzzy, c-format
17974 msgid "Circulation note: "
17975 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17976
17977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:78
17978 #, fuzzy, c-format
17979 msgid "Circulation records were last synced on: "
17980 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s "
17981
17982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:28
17983 #, fuzzy, c-format
17984 msgid "Circulation reports"
17985 msgstr "Utlånsrapportar"
17986
17987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
17988 #, fuzzy, c-format
17989 msgid "Circulation rule created!"
17990 msgstr "Utlånsrapportar"
17991
17992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
17993 #, fuzzy, c-format
17994 msgid "Circulation rule not created!"
17995 msgstr "Utlånsmeldingar: "
17996
17997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
17998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
17999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:90
18000 #, fuzzy, c-format
18001 msgid "Circulation statistics"
18002 msgstr "Utlånsstatus:"
18003
18004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:146
18005 #, fuzzy, c-format
18006 msgid "Circulation tables"
18007 msgstr "Utlånsmeldingar: "
18008
18009 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
18010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
18011 #, c-format
18012 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18013 msgstr "Utlån: Lån med utgått lånetid ved %s"
18014
18015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:347
18016 #, c-format
18017 msgid "Citation"
18018 msgstr "Sitering"
18019
18020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
18021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
18022 #, c-format
18023 msgid "Cities"
18024 msgstr "Poststader"
18025
18026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
18027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18028 #, c-format
18029 msgid "Cities and towns"
18030 msgstr "Poststader"
18031
18032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:15
18033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:144
18034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
18035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:101
18036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:141
18037 #, fuzzy, c-format
18038 msgid "City"
18039 msgstr "Poststad:"
18040
18041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:140
18042 #, fuzzy, c-format
18043 msgid "City ID"
18044 msgstr "Løpenummer"
18045
18046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:66
18047 #, fuzzy, c-format
18048 msgid "City ID: "
18049 msgstr "Løpenummer: "
18050
18051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
18052 #, c-format
18053 msgid "City id"
18054 msgstr "Løpenummer"
18055
18056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:6
18057 #, fuzzy, c-format
18058 msgid "City search:"
18059 msgstr "Søk etter poststad:"
18060
18061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:637
18062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:135
18063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:69
18064 #, fuzzy, c-format
18065 msgid "City: "
18066 msgstr "Poststad: "
18067
18068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:70
18069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:117
18070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:250
18071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:252
18072 #, fuzzy, c-format
18073 msgid "Claim acquisition"
18074 msgstr "Purring på innkjøp"
18075
18076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:96
18077 #, fuzzy, c-format
18078 msgid "Claim date"
18079 msgstr "Purra"
18080
18081 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:525
18082 #, fuzzy, c-format
18083 msgid "Claim missing serials "
18084 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18085
18086 #. INPUT type=submit
18087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
18088 #, fuzzy
18089 msgid "Claim order"
18090 msgstr "Purring på ordre"
18091
18092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:71
18093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:118
18094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:255
18095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:257
18096 #, fuzzy, c-format
18097 msgid "Claim serial issue"
18098 msgstr "Purr hefte av eit periodikum"
18099
18100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:44
18101 #, fuzzy, c-format
18102 msgid "Claim using notice: "
18103 msgstr "Skriftleg purring: "
18104
18105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:192
18106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:194
18107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:340
18108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:342
18109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:143
18110 #, c-format
18111 msgid "Claimed"
18112 msgstr "Purra"
18113
18114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:69
18115 #, fuzzy, c-format
18116 msgid "Claimed date"
18117 msgstr "Purra"
18118
18119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:18
18120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:22
18121 #, c-format
18122 msgid "Claims"
18123 msgstr "Purringar"
18124
18125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:95
18126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:68
18127 #, fuzzy, c-format
18128 msgid "Claims count"
18129 msgstr "Rabatt"
18130
18131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:19
18132 #, fuzzy, c-format
18133 msgid "Claims count: "
18134 msgstr "Rabatt"
18135
18136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
18137 #, fuzzy, c-format
18138 msgid "Class: "
18139 msgstr "Klasse "
18140
18141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:189
18142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:191
18143 #, c-format
18144 msgid "ClassSources"
18145 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18146
18147 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:125
18148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:191
18149 #, c-format
18150 msgid "Classification"
18151 msgstr "Klassifikasjon"
18152
18153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:314
18154 #, fuzzy, c-format
18155 msgid "Classification filing rules"
18156 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18157
18158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:109
18159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:113
18160 #, fuzzy, c-format
18161 msgid "Classification source code: "
18162 msgstr "Kode for klassifikasjonskjelde: "
18163
18164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:69
18165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:36
18166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:289
18167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:131
18168 #, c-format
18169 msgid "Classification sources"
18170 msgstr "Klassifikasjonskjelde"
18171
18172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
18173 #, fuzzy, c-format
18174 msgid "Classification splitting rules"
18175 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
18176
18177 #. For the first occurrence,
18178 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.classification | $raw 
18179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:118
18180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:124
18181 #, fuzzy, c-format
18182 msgid "Classification: %s "
18183 msgstr "Klassifikasjon: "
18184
18185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
18186 #, fuzzy, c-format
18187 msgid "Clean"
18188 msgstr "Nullstill"
18189
18190 #. %1$s:  import_batch_id | html 
18191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:51
18192 #, c-format
18193 msgid "Cleaned import batch #%s"
18194 msgstr ""
18195
18196 #. For the first occurrence,
18197 #. SCRIPT
18198 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
18199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:250
18200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:73
18201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:138
18202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:222
18203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1073
18204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:442
18205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
18206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:569
18207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:135
18208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:710
18209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
18210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
18211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:158
18212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:960
18213 #, fuzzy, c-format
18214 msgid "Clear"
18215 msgstr "Nullstill"
18216
18217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
18218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
18219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:134
18220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:167
18221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
18222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
18223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:180
18224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:208
18225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
18226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
18227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:109
18229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:68
18230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:180
18231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
18232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
18233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:66
18234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:42
18235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:128
18236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:56
18237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
18238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:135
18239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
18240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:48
18241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
18242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
18243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
18244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:59
18245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
18246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
18247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:43
18248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
18249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
18250 #, fuzzy, c-format
18251 msgid "Clear all"
18252 msgstr "Nullstill alle"
18253
18254 #. SCRIPT
18255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
18256 #, fuzzy
18257 msgid ""
18258 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
18259 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne profilen?"
18260
18261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:64
18262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:199
18263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:975
18264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:236
18265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:243
18266 #, fuzzy, c-format
18267 msgid "Clear date"
18268 msgstr "Bestillingsdato"
18269
18270 #. SCRIPT
18271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
18272 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
18273 msgstr ""
18274
18275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:4
18276 #, fuzzy, c-format
18277 msgid "Clear field"
18278 msgstr "Tøm feltet"
18279
18280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:42
18281 #, fuzzy, c-format
18282 msgid "Clear fields"
18283 msgstr "Tøm feltet"
18284
18285 #. For the first occurrence,
18286 #. SCRIPT
18287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:76
18289 #, fuzzy, c-format
18290 msgid "Clear filter"
18291 msgstr "Tøm feltet"
18292
18293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
18294 #, fuzzy, c-format
18295 msgid "Clear on loan"
18296 msgstr "utlånt:"
18297
18298 #. A
18299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:526
18300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:124
18301 #, fuzzy
18302 msgid "Clear screen"
18303 msgstr "Til vindauget"
18304
18305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:34
18306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
18307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
18308 #, fuzzy, c-format
18309 msgid "Clear search form"
18310 msgstr "Skriv søkeord"
18311
18312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
18313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:74
18314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:117
18315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:154
18316 #, fuzzy, c-format
18317 msgid "Clear selection on visible rows"
18318 msgstr "Lag ein "
18319
18320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:168
18321 #, fuzzy, c-format
18322 msgid "Clear used authorities"
18323 msgstr "Lag ny liste"
18324
18325 #. For the first occurrence,
18326 #. SCRIPT
18327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
18329 msgid "Click ID to select/deselect quote"
18330 msgstr ""
18331
18332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
18333 #, fuzzy, c-format
18334 msgid "Click Save to finish."
18335 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare"
18336
18337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:134
18338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:138
18339 #, fuzzy, c-format
18340 msgid "Click here to define a printer profile."
18341 msgstr "Lagar ein skrivarprofil"
18342
18343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:184
18344 #, fuzzy, c-format
18345 msgid "Click here to go back to booksellers page"
18346 msgstr "Vel «Neste» for å gå vidare "
18347
18348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
18349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
18350 #, c-format
18351 msgid "Click here to see the merged record."
18352 msgstr ""
18353
18354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:656
18355 #, c-format
18356 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
18357 msgstr ""
18358
18359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:30
18360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
18361 #, c-format
18362 msgid ""
18363 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
18364 "edit."
18365 msgstr ""
18366
18367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:48
18368 #, c-format
18369 msgid "Click on individual cells to edit."
18370 msgstr ""
18371
18372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:37
18373 #, c-format
18374 msgid ""
18375 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18376 "Click the 'Delete Quote(s)' button to delete selected quotes."
18377 msgstr ""
18378
18379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:31
18380 #, c-format
18381 msgid ""
18382 "Click on one or more quote numbers to select entire quotes for deletion; "
18383 "Click the 'Delete quote(s)' button to delete selected quotes."
18384 msgstr ""
18385
18386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:28
18387 #, c-format
18388 msgid ""
18389 "Click on the 'Add quote' button to add a single quote; Press the &lt;"
18390 "Enter&gt; key to save the quote."
18391 msgstr ""
18392
18393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:12
18394 #, c-format
18395 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
18396 msgstr ""
18397
18398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:13
18399 #, c-format
18400 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
18401 msgstr ""
18402
18403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:94
18404 #, c-format
18405 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
18406 msgstr ""
18407
18408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:39
18409 #, c-format
18410 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
18411 msgstr ""
18412
18413 #. SCRIPT
18414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
18415 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
18416 msgstr ""
18417
18418 #. SCRIPT
18419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
18420 msgid ""
18421 "Click on the quote's id to select or deselect the quote. Multiple quotes may "
18422 "be selected."
18423 msgstr ""
18424
18425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:30
18426 #, c-format
18427 msgid ""
18428 "Click the \"Choose File\" button and select the csv file to be uploaded."
18429 msgstr ""
18430
18431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
18432 #, fuzzy, c-format
18433 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image."
18434 msgstr "Trykk på «Slett» for å fjerna dette biletet. "
18435
18436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:32
18437 #, c-format
18438 msgid ""
18439 "Click the 'Import quotes' button in the toolbar to import a CSV file of "
18440 "quotes."
18441 msgstr ""
18442
18443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:38
18444 #, fuzzy, c-format
18445 msgid ""
18446 "Click the 'Save Quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
18447 "quotes."
18448 msgstr "Trykk på «Lagre» nederst for å lagra den nye profilen din."
18449
18450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:223
18451 #, fuzzy, c-format
18452 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
18453 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
18454
18455 #. A
18456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:304
18457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:676
18458 #, fuzzy
18459 msgid "Click to Expand this Tag"
18460 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
18461
18462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
18463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
18464 #, c-format
18465 msgid "Click to add item"
18466 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18467
18468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:105
18469 #, fuzzy, c-format
18470 msgid "Click to collapse"
18471 msgstr "Trykk for å «Fjerna kopling»"
18472
18473 #. SCRIPT
18474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18475 msgid "Click to collapse this section"
18476 msgstr ""
18477
18478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
18479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:103
18480 #, fuzzy, c-format
18481 msgid "Click to edit"
18482 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
18483
18484 #. SCRIPT
18485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
18486 #, fuzzy
18487 msgid "Click to expand this section"
18488 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
18489
18490 #. SCRIPT
18491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
18492 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
18493 msgstr ""
18494
18495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:55
18496 #, c-format
18497 msgid "Client ID"
18498 msgstr ""
18499
18500 #. IMG
18501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
18508 #, fuzzy
18509 msgid "Clone"
18510 msgstr "Lukk"
18511
18512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
18513 #, c-format
18514 msgid "Clone these rules to:"
18515 msgstr ""
18516
18517 #. IMG
18518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:299
18519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
18520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:201
18521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:765
18522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:256
18523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
18524 #, fuzzy
18525 msgid "Clone this subfield"
18526 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
18527
18528 #. %1$s:  IF frombranch 
18529 #. %2$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
18530 #. %3$s:  END 
18531 #. %4$s:  IF tobranch 
18532 #. %5$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
18533 #. %6$s:  END 
18534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18535 #, fuzzy, c-format
18536 msgid "Cloning circulation and fine rules %s from \"%s\"%s %s to \"%s\"%s "
18537 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
18538
18539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:27
18540 #, fuzzy, c-format
18541 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
18542 msgstr "Oppgjev standard utlånsreglar"
18543
18544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
18545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
18546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:100
18547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:368
18548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:127
18549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:148
18550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
18551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:31
18552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:733
18553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
18554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:459
18555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
18556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:142
18557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
18558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:61
18559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:510
18560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
18561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:90
18562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:106
18563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
18564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:386
18565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
18566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:257
18567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:87
18568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:93
18569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
18570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:262
18571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
18572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:84
18573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:102
18574 #, fuzzy, c-format
18575 msgid "Close"
18576 msgstr "Lukk"
18577
18578 #. INPUT type=button
18579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
18580 #, fuzzy
18581 msgid "Close and export as PDF"
18582 msgstr "Felt som skal skrivast ut"
18583
18584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:273
18585 #, fuzzy, c-format
18586 msgid "Close basket group"
18587 msgstr "Endre status"
18588
18589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:105
18590 #, fuzzy, c-format
18591 msgid "Close budget "
18592 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
18593
18594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:67
18595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:71
18596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:156
18597 #, c-format
18598 msgid "Close this basket"
18599 msgstr "Lukk korga"
18600
18601 #. A
18602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
18603 #, fuzzy
18604 msgid "Close this menu"
18605 msgstr "Lukk korga"
18606
18607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:13
18608 #, fuzzy, c-format
18609 msgid "Close this window."
18610 msgstr "Lukk vindauge"
18611
18612 #. INPUT type=button
18613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:80
18614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
18615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
18616 #, c-format
18617 msgid "Close window"
18618 msgstr "Lukk vindauget"
18619
18620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:79
18621 #, fuzzy, c-format
18622 msgid "Close: "
18623 msgstr "Lukk "
18624
18625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:301
18626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:302
18627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
18628 #, fuzzy, c-format
18629 msgid "Closed"
18630 msgstr "Lukk"
18631
18632 #. %1$s:  closedsubscriptions.size || 0 | html 
18633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:282
18634 #, fuzzy, c-format
18635 msgid "Closed (%s)"
18636 msgstr "Lukk"
18637
18638 #. SCRIPT
18639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
18640 #, fuzzy
18641 msgid "Closed on %s"
18642 msgstr "Lukka: %s"
18643
18644 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
18645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
18646 #, fuzzy, c-format
18647 msgid "Closed on %s."
18648 msgstr "Lukka: %s"
18649
18650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
18651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:50
18652 #, fuzzy, c-format
18653 msgid "Closed on:"
18654 msgstr "Lukka: %s"
18655
18656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
18657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
18658 #, c-format
18659 msgid "Club "
18660 msgstr ""
18661
18662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:22
18663 #, fuzzy, c-format
18664 msgid "Club enrollments for "
18665 msgstr "Medlemsavgift "
18666
18667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:93
18668 #, fuzzy, c-format
18669 msgid "Club fields:"
18670 msgstr "Delfelt: "
18671
18672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
18673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
18674 #, fuzzy, c-format
18675 msgid "Club template "
18676 msgstr "Ny etikettmal"
18677
18678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:43
18679 #, fuzzy, c-format
18680 msgid "Club templates"
18681 msgstr "Ny etikettmal"
18682
18683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
18684 #, c-format
18685 msgid "Clubs"
18686 msgstr ""
18687
18688 #. For the first occurrence,
18689 #. %1$s:  enrollments.count | html 
18690 #. %2$s:  enrollable.count | html 
18691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:712
18692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:858
18693 #, fuzzy, c-format
18694 msgid "Clubs (%s/%s) "
18695 msgstr "Lukk"
18696
18697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
18698 #, fuzzy, c-format
18699 msgid "Clubs currently enrolled in"
18700 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
18701
18702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
18703 #, fuzzy, c-format
18704 msgid "Clubs not enrolled in"
18705 msgstr "Medlemsavgift "
18706
18707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:100
18708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:431
18709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
18710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:408
18711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:138
18712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:191
18713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
18714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
18715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
18716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:452
18717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:34
18718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
18719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:127
18720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:338
18721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:166
18722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
18723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
18724 #, fuzzy, c-format
18725 msgid "Code"
18726 msgstr "Kode"
18727
18728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
18729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:287
18730 #, c-format
18731 msgid "Code:"
18732 msgstr "Kode"
18733
18734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
18735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
18736 #, fuzzy, c-format
18737 msgid "CodeMirror editing library"
18738 msgstr "Eige bibliotek:"
18739
18740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:466
18741 #, fuzzy, c-format
18742 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
18743 msgstr "Nelsonville Public Library System"
18744
18745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
18746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:58
18747 #, fuzzy, c-format
18748 msgid "Collapse all"
18749 msgstr "collage"
18750
18751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:132
18752 #, fuzzy, c-format
18753 msgid "Collapsed"
18754 msgstr "collage"
18755
18756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:211
18757 #, fuzzy, c-format
18758 msgid "Collect from patron: "
18759 msgstr "Vel ein lånar: "
18760
18761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:106
18762 #, fuzzy, c-format
18763 msgid "Collected from patron: "
18764 msgstr "Vel ein lånar: "
18765
18766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
18767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:82
18768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
18769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
18770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
18771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:309
18772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:126
18773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:54
18774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
18775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
18776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:215
18777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:192
18778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
18779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
18780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:146
18781 #, c-format
18782 msgid "Collection"
18783 msgstr "Samling"
18784
18785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
18786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:27
18787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
18788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
18789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
18790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
18791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
18792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
18793 #, fuzzy, c-format
18794 msgid "Collection "
18795 msgstr "Samling: "
18796
18797 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:99
18798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
18799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
18800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
18801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:269
18802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:878
18803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
18804 #, fuzzy, c-format
18805 msgid "Collection code"
18806 msgstr "c- Samling"
18807
18808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:57
18809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
18810 #, fuzzy, c-format
18811 msgid "Collection code:"
18812 msgstr "c- Samling"
18813
18814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:128
18815 #, fuzzy, c-format
18816 msgid "Collection code: "
18817 msgstr "c- Samling"
18818
18819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:344
18820 #, c-format
18821 msgid "Collection codes (appears when cataloging and working with items)"
18822 msgstr ""
18823
18824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:58
18825 #, fuzzy, c-format
18826 msgid "Collection deleted successfully"
18827 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18828
18829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:62
18830 #, fuzzy, c-format
18831 msgid "Collection failed to be deleted"
18832 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18833
18834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
18835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
18836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
18837 #, fuzzy, c-format
18838 msgid "Collection title:"
18839 msgstr "Samling:"
18840
18841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:24
18842 #, fuzzy, c-format
18843 msgid "Collection transferred successfully"
18844 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
18845
18846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:69
18847 #, fuzzy, c-format
18848 msgid "Collection:"
18849 msgstr "Samling:"
18850
18851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18852 #, fuzzy, c-format
18853 msgid "Collection: "
18854 msgstr "Samling: "
18855
18856 #. For the first occurrence,
18857 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.seriestitle | $raw 
18858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:76
18859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:82
18860 #, fuzzy, c-format
18861 msgid "Collection: %s "
18862 msgstr "Samling: "
18863
18864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:26
18865 #, fuzzy, c-format
18866 msgid "Collections"
18867 msgstr "Samling"
18868
18869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:71
18870 #, fuzzy, c-format
18871 msgid "Color"
18872 msgstr "Colore"
18873
18874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:80
18875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:95
18876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:74
18877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:88
18878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
18879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:73
18880 #, fuzzy, c-format
18881 msgid "Column"
18882 msgstr "Kolonne"
18883
18884 #. %1$s:  column | html 
18885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:49
18886 #, fuzzy, c-format
18887 msgid "Column %s "
18888 msgstr "Kolonner"
18889
18890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:32
18891 #, fuzzy, c-format
18892 msgid "Column name"
18893 msgstr "Kolonne "
18894
18895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:180
18896 #, fuzzy, c-format
18897 msgid "Column: "
18898 msgstr "Kolonne "
18899
18900 #. For the first occurrence,
18901 #. SCRIPT
18902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
18904 #, c-format
18905 msgid "Columns"
18906 msgstr "Kolonner"
18907
18908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:26
18909 #, fuzzy, c-format
18910 msgid ""
18911 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
18912 "columns will be ignored. "
18913 msgstr ""
18914 "Kolonner må fyllast ut frå venstre mot høgre: Dersom den fyrste kolonna er "
18915 "tom, vert dei andre ignorert. "
18916
18917 #. For the first occurrence,
18918 #. SCRIPT
18919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
18920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:124
18921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:112
18922 #, fuzzy, c-format
18923 msgid "Columns settings"
18924 msgstr "Profiloppsett"
18925
18926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:163
18927 #, fuzzy, c-format
18928 msgid "Coming from"
18929 msgstr "kjem frå"
18930
18931 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
18932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:38
18933 #, c-format
18934 msgid "Coming from %s"
18935 msgstr "Kjem frå %s"
18936
18937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:49
18938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:51
18939 #, c-format
18940 msgid "Comma (,)"
18941 msgstr ""
18942
18943 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
18944 #, fuzzy, c-format
18945 msgid "Comma separated text (.csv)"
18946 msgstr "Kommaseparert tekst"
18947
18948 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:63
18949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:10
18950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:932
18951 #, fuzzy, c-format
18952 msgid "Comment"
18953 msgstr "Kommentar "
18954
18955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
18956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:80
18957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:39
18958 #, fuzzy, c-format
18959 msgid "Comment "
18960 msgstr "Kommentar "
18961
18962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:473
18963 #, fuzzy, c-format
18964 msgid "Comment by: "
18965 msgstr "Kommentar"
18966
18967 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:62
18968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
18969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:27
18970 #, c-format
18971 msgid "Comment:"
18972 msgstr "Kommentar:"
18973
18974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
18975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:491
18976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:973
18977 #, fuzzy, c-format
18978 msgid "Comment: "
18979 msgstr "Kommentar"
18980
18981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:33
18982 #, fuzzy, c-format
18983 msgid "Commenter "
18984 msgstr "Kommentator "
18985
18986 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
18987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
18988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
18989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:33
18990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:388
18991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:13
18992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:20
18993 #, c-format
18994 msgid "Comments"
18995 msgstr "Kommentarar"
18996
18997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
18998 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
18999 #, fuzzy, c-format
19000 msgid "Comments "
19001 msgstr "Kommentarar"
19002
19003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
19004 #, fuzzy, c-format
19005 msgid "Comments about this file: "
19006 msgstr "Merknader til denne fila: "
19007
19008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:26
19009 #, fuzzy, c-format
19010 msgid "Comments awaiting moderation"
19011 msgstr ""
19012 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Verktøy</a> &rsaquo; Kommentarar som venter på "
19013 "godkjening"
19014
19015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:151
19016 #, c-format
19017 msgid "Comments pending approval"
19018 msgstr ""
19019
19020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:98
19021 #, fuzzy, c-format
19022 msgid "Comments:"
19023 msgstr "Kommentarar"
19024
19025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:128
19026 #, c-format
19027 msgid "Company details"
19028 msgstr "Firmainformasjon"
19029
19030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:286
19031 #, fuzzy, c-format
19032 msgid "Company name: "
19033 msgstr "Firmanamn: "
19034
19035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
19036 #, c-format
19037 msgid "Compare barcodes list to results: "
19038 msgstr ""
19039
19040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
19041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
19042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
19043 #, fuzzy, c-format
19044 msgid "Complete"
19045 msgstr "Kompakt vising"
19046
19047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:26
19048 #, fuzzy, c-format
19049 msgid "Complete request "
19050 msgstr "Kompakt vising"
19051
19052 #. SCRIPT
19053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
19054 #, fuzzy
19055 msgid "Completed"
19056 msgstr "Kompakt vising"
19057
19058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:234
19059 #, c-format
19060 msgid "Completed import of records"
19061 msgstr "Postane er ferdig importert"
19062
19063 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
19064 #, fuzzy, c-format
19065 msgid "Completed on"
19066 msgstr "Kompakt vising"
19067
19068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:78
19069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:139
19070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:177
19071 #, fuzzy, c-format
19072 msgid "Conditions"
19073 msgstr "Utgåver"
19074
19075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:270
19076 #, fuzzy, c-format
19077 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
19078 msgstr "Oppsettet er i orden, du har ingen feil i tabellen over MARC-parameter"
19079
19080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:129
19081 #, fuzzy, c-format
19082 msgid "Configure"
19083 msgstr "oppsettfil."
19084
19085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:92
19086 #, fuzzy, c-format
19087 msgid "Configure Mana KB"
19088 msgstr "oppsettfil."
19089
19090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
19091 #, fuzzy, c-format
19092 msgid "Configure columns"
19093 msgstr "oppsettfil."
19094
19095 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:595
19096 #, fuzzy, c-format
19097 msgid "Configure plugins "
19098 msgstr "oppsettfil."
19099
19100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
19101 #, c-format
19102 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
19103 msgstr "Sett opp desse parametra i den rekkefølgja dei opptrer i."
19104
19105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
19106 #, c-format
19107 msgid ""
19108 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
19109 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
19110 "stored in JSON in the OPACdidyoumean and INTRAdidyoumean system preferences) "
19111 "in the Local Preferences tab in the system preference editor, but this is "
19112 "unsupported, not recommended, and likely will not work."
19113 msgstr ""
19114
19115 #. INPUT type=submit name=submitbutton
19116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:129
19117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:238
19118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
19119 #, c-format
19120 msgid "Confirm"
19121 msgstr "Stadfest"
19122
19123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19124 #, fuzzy, c-format
19125 msgid "Confirm ILL request"
19126 msgstr "Stadfest sletting"
19127
19128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:599
19129 #, fuzzy, c-format
19130 msgid "Confirm custom report"
19131 msgstr "Stadfest tilpassa rapport"
19132
19133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
19134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:124
19135 #, fuzzy, c-format
19136 msgid "Confirm deletion"
19137 msgstr "Stadfest sletting"
19138
19139 #. %1$s:  searchfield | html 
19140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:212
19141 #, fuzzy, c-format
19142 msgid "Confirm deletion of %s?"
19143 msgstr "Vil du stadfesta sletting av %s?"
19144
19145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:115
19146 #, fuzzy, c-format
19147 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
19148 msgstr "Stadfest at du vil sletta definisjonen av autoritetsstrukturen for "
19149
19150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:111
19151 #, fuzzy, c-format
19152 msgid "Confirm deletion of contract "
19153 msgstr "Stadfest at du vil sletta kategorien %s"
19154
19155 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
19156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:143
19157 #, fuzzy, c-format
19158 msgid "Confirm deletion of currency %s"
19159 msgstr "Stadfest at du vil sletta valutaen « "
19160
19161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
19162 #, fuzzy, c-format
19163 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
19164 msgstr "Stadfest at du vil sletta typen lånareigenskap "
19165
19166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:94
19167 #, fuzzy, c-format
19168 msgid "Confirm deletion of printer "
19169 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
19170
19171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:421
19172 #, fuzzy, c-format
19173 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
19174 msgstr "Stadfest sletting av regel for samanfall "
19175
19176 #. %1$s:  tagsubfield | html 
19177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:220
19178 #, fuzzy, c-format
19179 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
19180 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta delfeltet %s?"
19181
19182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:106
19183 #, fuzzy, c-format
19184 msgid "Confirm deletion of tag "
19185 msgstr "Stadfest at du vil slette feltet "
19186
19187 #. SCRIPT
19188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
19189 #, fuzzy
19190 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
19191 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta %s (%s)?"
19192
19193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:311
19194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:540
19195 #, fuzzy, c-format
19196 msgid "Confirm hold "
19197 msgstr "Stadfest reserveringa"
19198
19199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:533
19200 #, fuzzy, c-format
19201 msgid "Confirm hold and transfer "
19202 msgstr "Stadfest reservering og overføring"
19203
19204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:63
19205 #, fuzzy, c-format
19206 msgid "Confirm holds"
19207 msgstr "Stadfest reserveringa"
19208
19209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:73
19210 #, fuzzy, c-format
19211 msgid "Confirm new password:"
19212 msgstr "Tillat passord:"
19213
19214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:94
19215 #, fuzzy, c-format
19216 msgid "Confirm password: "
19217 msgstr "Passord "
19218
19219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:265
19220 #, fuzzy, c-format
19221 msgid "Confirm this payment?"
19222 msgstr "Lukk korga"
19223
19224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:22
19225 #, c-format
19226 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
19227 msgstr ""
19228
19229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
19230 #, fuzzy, c-format
19231 msgid "Congratulations, installation complete"
19232 msgstr "Gratulerer. Installasjonen er ferdig"
19233
19234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:25
19235 #, c-format
19236 msgid "Connection established."
19237 msgstr "Kontakten er opprettet"
19238
19239 #. For the first occurrence,
19240 #. %1$s:  errcon.server | html 
19241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:85
19242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:156
19243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:207
19244 #, fuzzy, c-format
19245 msgid "Connection failed to %s"
19246 msgstr "Kontakten er opprettet"
19247
19248 #. For the first occurrence,
19249 #. %1$s:  errcon.server | html 
19250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:86
19251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:157
19252 #, fuzzy, c-format
19253 msgid "Connection timeout to %s"
19254 msgstr "Kontakten er opprettet"
19255
19256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:73
19257 #, fuzzy, c-format
19258 msgid "Consolas"
19259 msgstr "Avgrensingar"
19260
19261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
19262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:270
19263 #, c-format
19264 msgid "Constraints"
19265 msgstr "Avgrensingar"
19266
19267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
19268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:329
19269 #, c-format
19270 msgid "Contact"
19271 msgstr "Kontaktinformasjon"
19272
19273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:49
19274 #, fuzzy, c-format
19275 msgid "Contact about late issues?"
19276 msgstr "Startdato for historikk"
19277
19278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:42
19279 #, fuzzy, c-format
19280 msgid "Contact about late orders?"
19281 msgstr "Startdato for historikk"
19282
19283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:147
19284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:152
19285 #, c-format
19286 msgid "Contact details"
19287 msgstr "Kontaktinformasjon"
19288
19289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:177
19290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:28
19291 #, fuzzy, c-format
19292 msgid "Contact information"
19293 msgstr "Kalenderinformasjon"
19294
19295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:7
19296 #, fuzzy, c-format
19297 msgid "Contact name: "
19298 msgstr "Kontaktnamn: "
19299
19300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:589
19301 #, fuzzy, c-format
19302 msgid "Contact note: "
19303 msgstr "Kontaktmelding: "
19304
19305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:35
19306 #, fuzzy, c-format
19307 msgid "Contact when ordering?"
19308 msgstr "Startdato for historikk"
19309
19310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:42
19311 #, fuzzy, c-format
19312 msgid "Contact: "
19313 msgstr "Kontaktinformasjon "
19314
19315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
19316 #, fuzzy, c-format
19317 msgid "Contact: First name"
19318 msgstr "Alternativ kontaktperson"
19319
19320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
19321 #, fuzzy, c-format
19322 msgid "Contact: Last name"
19323 msgstr "Kontaktnamn: "
19324
19325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
19326 #, fuzzy, c-format
19327 msgid "Contact: Relationship"
19328 msgstr "Slektskap: "
19329
19330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
19331 #, fuzzy, c-format
19332 msgid "Contact: Title"
19333 msgstr "Kontaktinformasjon "
19334
19335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:145
19336 #, fuzzy, c-format
19337 msgid "Contacts"
19338 msgstr "Kontaktinformasjon"
19339
19340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:79
19341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
19342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:187
19343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:190
19344 #, fuzzy, c-format
19345 msgid "Contains"
19346 msgstr "inneheld"
19347
19348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:254
19349 #, fuzzy, c-format
19350 msgid "Content"
19351 msgstr "Innhald"
19352
19353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:348
19354 #, c-format
19355 msgid "Contents"
19356 msgstr "Innhald"
19357
19358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:130
19359 #, fuzzy, c-format
19360 msgid "Contents of "
19361 msgstr "Content "
19362
19363 #. INPUT type=submit
19364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:125
19365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
19366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:143
19367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:66
19368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:53
19369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:300
19370 #, fuzzy, c-format
19371 msgid "Continue"
19372 msgstr "Bass"
19373
19374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:261
19375 #, c-format
19376 msgid "Continue to log in to Koha"
19377 msgstr "Gå vidare og logg inn"
19378
19379 #. INPUT type=submit
19380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:52
19381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
19382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
19383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
19384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
19385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
19386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
19387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:236
19388 #, fuzzy, c-format
19389 msgid "Continue to the next step"
19390 msgstr "Gå vidare og logg inn"
19391
19392 #. INPUT type=submit
19393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
19394 #, fuzzy
19395 msgid "Continue without marking >>"
19396 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
19397
19398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:147
19399 #, fuzzy, c-format
19400 msgid "Continue without renewing"
19401 msgstr "Gå vidare utan merking &gt;&gt;"
19402
19403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:22
19404 #, fuzzy, c-format
19405 msgid "Contract"
19406 msgstr "Kontaktinformasjon"
19407
19408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
19409 #, fuzzy, c-format
19410 msgid "Contract deleted"
19411 msgstr "Data sletta"
19412
19413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
19414 #, fuzzy, c-format
19415 msgid "Contract description:"
19416 msgstr "project description"
19417
19418 #. SCRIPT
19419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
19420 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
19421 msgstr ""
19422
19423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:117
19424 #, fuzzy, c-format
19425 msgid "Contract end date:"
19426 msgstr "Kontaktnamn:"
19427
19428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
19429 #, c-format
19430 msgid ""
19431 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
19432 msgstr ""
19433
19434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:74
19435 #, fuzzy, c-format
19436 msgid "Contract id "
19437 msgstr "Kontaktinformasjon "
19438
19439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:215
19440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
19441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:114
19442 #, fuzzy, c-format
19443 msgid "Contract name:"
19444 msgstr "Kontaktnamn:"
19445
19446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
19447 #, fuzzy, c-format
19448 msgid "Contract number:"
19449 msgstr "Kontaktnamn:"
19450
19451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:43
19452 #, fuzzy, c-format
19453 msgid "Contract number: "
19454 msgstr "Kontaktnamn: "
19455
19456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:116
19457 #, fuzzy, c-format
19458 msgid "Contract start date:"
19459 msgstr "Startdato for historikk"
19460
19461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
19462 #, fuzzy, c-format
19463 msgid "Contract(s)"
19464 msgstr "Kontaktinformasjon"
19465
19466 #. %1$s:  booksellername | html 
19467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
19468 #, fuzzy, c-format
19469 msgid "Contract(s) of %s"
19470 msgstr "Innhald i <i>%s</i>"
19471
19472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:91
19473 #, fuzzy, c-format
19474 msgid "Contract: "
19475 msgstr "Kontaktinformasjon "
19476
19477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
19478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:30
19479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:37
19480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:41
19481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:45
19482 #, fuzzy, c-format
19483 msgid "Contracts"
19484 msgstr "Kontaktinformasjon"
19485
19486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
19487 #, c-format
19488 msgid "Contributing companies and institutions"
19489 msgstr ""
19490
19491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:28
19492 #, c-format
19493 msgid "Control key is \"Ctrl\""
19494 msgstr ""
19495
19496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:31
19497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:39
19498 #, fuzzy, c-format
19499 msgid "Control no.: "
19500 msgstr "Kontaktmelding: "
19501
19502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:76
19503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:96
19504 #, fuzzy, c-format
19505 msgid "Control no: "
19506 msgstr "Kontaktmelding: "
19507
19508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:170
19509 #, fuzzy, c-format
19510 msgid "Control number:"
19511 msgstr "Kontaktnamn:"
19512
19513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
19514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
19515 #, fuzzy, c-format
19516 msgid "Control number: "
19517 msgstr "Kontaktnamn:"
19518
19519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:88
19520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
19521 #, c-format
19522 msgid ""
19523 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
19524 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
19525 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
19526 "of history kept is controlled by the cronjob "
19527 msgstr ""
19528
19529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:65
19530 #, c-format
19531 msgid "Converted message, rendered:"
19532 msgstr ""
19533
19534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:57
19535 #, fuzzy, c-format
19536 msgid "Converted version"
19537 msgstr "Perl-versjon: "
19538
19539 #. SCRIPT
19540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19541 msgid "Copied %d rows to clipboard"
19542 msgstr ""
19543
19544 #. SCRIPT
19545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19546 msgid "Copied one row to clipboard"
19547 msgstr ""
19548
19549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:200
19550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19551 #, fuzzy, c-format
19552 msgid "Copies:"
19553 msgstr "Copie"
19554
19555 #. For the first occurrence,
19556 #. SCRIPT
19557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
19558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:213
19559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:140
19560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:209
19561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
19562 #, fuzzy, c-format
19563 msgid "Copy"
19564 msgstr "Eksemplarnummer"
19565
19566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:210
19567 #, c-format
19568 msgid "Copy and replace"
19569 msgstr ""
19570
19571 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
19572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
19573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:200
19574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:215
19575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:221
19576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
19577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
19578 #, fuzzy
19579 msgid "Copy existing value"
19580 msgstr "Søk i eksisterande postar"
19581
19582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
19583 #, fuzzy, c-format
19584 msgid "Copy holidays to:"
19585 msgstr "Nummer/årgang"
19586
19587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:102
19588 #, fuzzy, c-format
19589 msgid "Copy notice"
19590 msgstr "Melding"
19591
19592 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:108
19593 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
19594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:207
19595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:312
19596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:127
19597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:170
19598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:267
19599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:57
19600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:88
19601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:110
19602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:218
19603 #, fuzzy, c-format
19604 msgid "Copy number"
19605 msgstr "Hyllesignatur:"
19606
19607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:71
19608 #, fuzzy, c-format
19609 msgid "Copy number:"
19610 msgstr "Hyllesignatur:"
19611
19612 #. %1$s:  l.branchname | html 
19613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:89
19614 #, fuzzy, c-format
19615 msgid "Copy to %s"
19616 msgstr "Eksemplarnummer"
19617
19618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:181
19619 #, fuzzy, c-format
19620 msgid "Copy to all libraries"
19621 msgstr "Bibliotekgrupper"
19622
19623 #. SCRIPT
19624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
19625 #, fuzzy
19626 msgid "Copy to clipboard"
19627 msgstr "Bibliotekgrupper"
19628
19629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:44
19630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:147
19631 #, c-format
19632 msgid "Copyright"
19633 msgstr "Opphavsrett"
19634
19635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:596
19636 #, fuzzy, c-format
19637 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team"
19638 msgstr "År: "
19639
19640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
19641 #, fuzzy, c-format
19642 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
19643 msgstr "År: "
19644
19645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
19646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:252
19647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
19648 #, c-format
19649 msgid "Copyright date:"
19650 msgstr "År:"
19651
19652 #. For the first occurrence,
19653 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.copyrightdate | $raw 
19654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:88
19655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:94
19656 #, fuzzy, c-format
19657 msgid "Copyright year: %s "
19658 msgstr "År: "
19659
19660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:36
19661 #, fuzzy, c-format
19662 msgid "Copyright: "
19663 msgstr "År: "
19664
19665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:295
19666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:367
19667 #, fuzzy, c-format
19668 msgid "Copyrightdate"
19669 msgstr "År:"
19670
19671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:134
19672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:136
19673 #, c-format
19674 msgid "Corporate"
19675 msgstr ""
19676
19677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:467
19678 #, fuzzy, c-format
19679 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
19680 msgstr "Nelsonville Public Library System"
19681
19682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
19683 #, fuzzy, c-format
19684 msgid "Cost"
19685 msgstr "Tapt: "
19686
19687 #. SCRIPT
19688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
19689 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
19690 msgstr ""
19691
19692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:227
19693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
19694 #, fuzzy, c-format
19695 msgid "Cost:"
19696 msgstr "Tapt: "
19697
19698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:46
19699 #, c-format
19700 msgid ""
19701 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
19702 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
19703 msgstr ""
19704
19705 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
19706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:54
19707 #, fuzzy, c-format
19708 msgid ""
19709 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
19710 "code already exists. "
19711 msgstr ""
19712 "Kunne ikkje leggja til typen lånareigenskap «%s» &mdash; verdien finst "
19713 "allereide. "
19714
19715 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
19716 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
19717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:235
19718 #, c-format
19719 msgid ""
19720 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
19721 "by %s patron records"
19722 msgstr ""
19723 "Kunne ikkje sletta type lånareigenskap  &quot;%s&quot; &mdash; er i bruk på "
19724 "%s lånarpostar"
19725
19726 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
19727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
19728 #, c-format
19729 msgid ""
19730 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
19731 "absent from the database."
19732 msgstr ""
19733 "Kunne ikkje sletta typen lånareigenskap «%s» &mdash; den finst ikkje i "
19734 "databasen."
19735
19736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:26
19737 #, fuzzy, c-format
19738 msgid "Could not find a system preference named "
19739 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
19740
19741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
19742 #, c-format
19743 msgid ""
19744 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
19745 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
19746 msgstr ""
19747
19748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
19749 #, c-format
19750 msgid ""
19751 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19752 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19753 msgstr ""
19754
19755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:425
19756 #, c-format
19757 msgid ""
19758 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
19759 "correctly defined in koha-conf.xml. "
19760 msgstr ""
19761
19762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:336
19763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
19764 #, c-format
19765 msgid "Count"
19766 msgstr "Tel"
19767
19768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:255
19769 #, fuzzy, c-format
19770 msgid "Count deleted items"
19771 msgstr "Slett den/dei valde"
19772
19773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:250
19774 #, fuzzy, c-format
19775 msgid "Count holds:"
19776 msgstr "Stadfest reserveringa"
19777
19778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:252
19779 #, fuzzy, c-format
19780 msgid "Count items:"
19781 msgstr "Tel eksemplar"
19782
19783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:39
19784 #, fuzzy, c-format
19785 msgid "Count of checkouts"
19786 msgstr "Talet på utlån"
19787
19788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:247
19789 #, c-format
19790 msgid "Count total items"
19791 msgstr "Tel alle eksemplar"
19792
19793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:318
19794 #, fuzzy, c-format
19795 msgid "Count total items:"
19796 msgstr "Tel alle eksemplar"
19797
19798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:251
19799 #, fuzzy, c-format
19800 msgid "Count unique bibliographic records"
19801 msgstr "Endre bibliografisk post"
19802
19803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:326
19805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:255
19806 #, fuzzy, c-format
19807 msgid "Count unique bibliographic records:"
19808 msgstr "Endre bibliografisk post"
19809
19810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19811 #, fuzzy, c-format
19812 msgid "Count unique borrowers:"
19813 msgstr "Tel eksemplar"
19814
19815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:251
19816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:322
19817 #, fuzzy, c-format
19818 msgid "Count unique items:"
19819 msgstr "Tel eksemplar"
19820
19821 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:18
19822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:147
19823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:110
19825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:144
19826 #, fuzzy, c-format
19827 msgid "Country"
19828 msgstr "Tel"
19829
19830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:656
19831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:138
19832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19833 #, fuzzy, c-format
19834 msgid "Country: "
19835 msgstr "Country music "
19836
19837 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
19838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
19839 #, fuzzy, c-format
19840 msgid "Country: %s"
19841 msgstr "Country music "
19842
19843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:74
19844 #, fuzzy, c-format
19845 msgid "Courier New"
19846 msgstr "Lag"
19847
19848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
19849 #, fuzzy, c-format
19850 msgid "Course #"
19851 msgstr "inneheld"
19852
19853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:215
19854 #, c-format
19855 msgid "Course Reserves"
19856 msgstr ""
19857
19858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
19859 #, fuzzy, c-format
19860 msgid "Course name"
19861 msgstr "Namn på kategori"
19862
19863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:61
19864 #, fuzzy, c-format
19865 msgid "Course name:"
19866 msgstr "Kontaktnamn:"
19867
19868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:53
19869 #, fuzzy, c-format
19870 msgid "Course number"
19871 msgstr "Lånarnummer"
19872
19873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:50
19874 #, fuzzy, c-format
19875 msgid "Course number:"
19876 msgstr "Lånarnummer:"
19877
19878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
19879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:48
19880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
19881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
19882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
19883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
19884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
19885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
19886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
19887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:150
19888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
19889 #, fuzzy, c-format
19890 msgid "Course reserves"
19891 msgstr "%s importerte postar"
19892
19893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
19894 #, fuzzy, c-format
19895 msgid "Course reserves tables"
19896 msgstr "%s importerte postar"
19897
19898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:31
19899 #, fuzzy, c-format
19900 msgid "Courses"
19901 msgstr "inneheld"
19902
19903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
19904 #, fuzzy, c-format
19905 msgid "Crawford County Federated Library System"
19906 msgstr "Crawford County Federated Library System"
19907
19908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
19909 #, fuzzy, c-format
19910 msgid "Create EDIFACT order"
19911 msgstr "Lag ny køyring"
19912
19913 #. INPUT type=submit
19914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:59
19915 #, fuzzy
19916 msgid "Create New"
19917 msgstr "Lag"
19918
19919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:570
19920 #, fuzzy, c-format
19921 msgid "Create SQL reports "
19922 msgstr "Ny skrivarprofil"
19923
19924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:279
19925 #, fuzzy, c-format
19926 msgid "Create a new CSV profile"
19927 msgstr "Lag ny liste"
19928
19929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
19930 #, fuzzy, c-format
19931 msgid "Create a new category"
19932 msgstr "Lag ny liste"
19933
19934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:166
19935 #, fuzzy, c-format
19936 msgid "Create a new city"
19937 msgstr "Lag ny liste"
19938
19939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
19940 #, fuzzy, c-format
19941 msgid "Create a new list"
19942 msgstr "Lag ny liste"
19943
19944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
19945 #, c-format
19946 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
19947 msgstr ""
19948
19949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:530
19950 #, fuzzy, c-format
19951 msgid "Create a new subscription "
19952 msgstr "Nytt abonnement"
19953
19954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:298
19955 #, fuzzy, c-format
19956 msgid "Create a new template"
19957 msgstr "Lag ny liste"
19958
19959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:78
19960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
19961 #, fuzzy, c-format
19962 msgid "Create an item record when receiving this serial"
19963 msgstr "lag ein post ved mottak av dette periodikumet"
19964
19965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:382
19966 #, fuzzy, c-format
19967 msgid "Create analytics"
19968 msgstr "Lag manuell faktura"
19969
19970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:640
19971 #, fuzzy, c-format
19972 msgid "Create and edit club templates "
19973 msgstr "Lag ny liste"
19974
19975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:635
19976 #, fuzzy, c-format
19977 msgid "Create and edit clubs "
19978 msgstr "Lag ny liste"
19979
19980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:128
19981 #, c-format
19982 msgid ""
19983 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
19984 "your MARC Records (field and subfield definitions)."
19985 msgstr ""
19986 "Lag og handsama rammeverket for autoritetar, som avgjer eigenskapane til "
19987 "MARC-postane (felt- og delfeltsdefinisjonar)."
19988
19989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:116
19990 #, c-format
19991 msgid ""
19992 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
19993 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
19994 "for the MARC editor."
19995 msgstr ""
19996 "Lag og handsama det bibliografiske rammeverket, som avgjer eigenskapane til "
19997 "MARC-postane (felt- og delfeltdefinisjonar), og dessuten malane for MARC-"
19998 "redigeringa."
19999
20000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
20001 #, c-format
20002 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
20003 msgstr ""
20004
20005 #. %1$s:  authtypecode | html 
20006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:153
20007 #, fuzzy, c-format
20008 msgid "Create authority framework for %s using "
20009 msgstr "Lag rammeverk for autoritetar for %s ved å bruka "
20010
20011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:110
20012 #, fuzzy, c-format
20013 msgid "Create chart"
20014 msgstr "Lag ny køyring"
20015
20016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
20017 #, fuzzy, c-format
20018 msgid "Create field"
20019 msgstr "Tøm feltet"
20020
20021 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
20022 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
20023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:132
20024 #, fuzzy, c-format
20025 msgid "Create framework for %s (%s) using "
20026 msgstr "Lag rammeverk for %s (%s) ved å bruka "
20027
20028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:14
20029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:31
20030 #, c-format
20031 msgid "Create from SQL"
20032 msgstr "Lag frå SQL"
20033
20034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:28
20035 #, fuzzy, c-format
20036 msgid "Create guided report"
20037 msgstr "Hjelp til rapportar"
20038
20039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
20040 #, fuzzy, c-format
20041 msgid "Create item when receiving"
20042 msgstr "Relaterte titlar"
20043
20044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:127
20045 #, fuzzy, c-format
20046 msgid "Create item when receiving: "
20047 msgstr "Relaterte titlar"
20048
20049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:115
20050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:298
20051 #, fuzzy, c-format
20052 msgid "Create items when:"
20053 msgstr "Relaterte titlar"
20054
20055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:39
20056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:30
20057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
20058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:53
20059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:35
20060 #, c-format
20061 msgid "Create manual credit"
20062 msgstr "Opprett manuell kreditt"
20063
20064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:38
20065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
20066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:29
20067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:50
20068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:34
20069 #, c-format
20070 msgid "Create manual invoice"
20071 msgstr "Opprett manuell faktura"
20072
20073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
20074 #, fuzzy, c-format
20075 msgid "Create new authority"
20076 msgstr "Lag ny liste"
20077
20078 #. INPUT type=submit
20079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:54
20080 #, fuzzy
20081 msgid "Create new invoice anyway"
20082 msgstr "Opprett manuell faktura"
20083
20084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
20085 #, fuzzy, c-format
20086 msgid "Create new record"
20087 msgstr "Lag ny køyring"
20088
20089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
20090 #, fuzzy, c-format
20091 msgid "Create new rota"
20092 msgstr "Lag ny køyring"
20093
20094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:255
20095 #, fuzzy, c-format
20096 msgid "Create new stage"
20097 msgstr "Lag ny liste"
20098
20099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:139
20100 #, fuzzy, c-format
20101 msgid "Create patron list: "
20102 msgstr "Dublettpost"
20103
20104 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:450
20105 #, fuzzy, c-format
20106 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
20107 msgstr ""
20108 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20109 "informasjonen om lånaren"
20110
20111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:182
20112 #, fuzzy, c-format
20113 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
20114 msgstr ""
20115 "Lag og skriv ut etikettar og strekkoder frå katalogdata og lånarkort frå "
20116 "informasjonen om lånaren"
20117
20118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
20119 #, fuzzy, c-format
20120 msgid "Create printable patron cards"
20121 msgstr "Vask lånarregisteret"
20122
20123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:71
20124 #, fuzzy, c-format
20125 msgid "Create record"
20126 msgstr "Lag ny køyring"
20127
20128 #. INPUT type=submit name=submit
20129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:119
20130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:797
20131 #, c-format
20132 msgid "Create report from SQL"
20133 msgstr "Lag rapport frå SQL"
20134
20135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:9
20136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:71
20137 #, fuzzy, c-format
20138 msgid "Create routing list"
20139 msgstr "Opprett mottakarliste"
20140
20141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:27
20142 #, fuzzy, c-format
20143 msgid "Create routing list for "
20144 msgstr "Opprett mottakarliste "
20145
20146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:671
20147 #, fuzzy, c-format
20148 msgid "Create, edit and delete rotas "
20149 msgstr "Lag ny liste"
20150
20151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:12
20152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
20153 #, fuzzy, c-format
20154 msgid "Created"
20155 msgstr "Laga av "
20156
20157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:43
20158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:90
20159 #, fuzzy, c-format
20160 msgid "Created by"
20161 msgstr "Laga av"
20162
20163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
20164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:159
20165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:347
20166 #, fuzzy, c-format
20167 msgid "Created by:"
20168 msgstr "Laga av "
20169
20170 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:119
20171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:559
20172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:362
20173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:65
20174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:199
20175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:352
20176 #, fuzzy, c-format
20177 msgid "Creation date"
20178 msgstr "Forfallsdato:"
20179
20180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:11
20181 #, fuzzy, c-format
20182 msgid "Creation date: "
20183 msgstr "Forfallsdato:"
20184
20185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:559
20186 #, c-format
20187 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20188 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20189
20190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
20191 #, fuzzy, c-format
20192 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
20193 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
20194
20195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:41
20196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:64
20197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:66
20198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:201
20199 #, c-format
20200 msgid "Credit"
20201 msgstr "Kreditt"
20202
20203 #. For the first occurrence,
20204 #. %1$s: - CASE 'CR'      -
20205 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
20206 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
20207 #, fuzzy, c-format
20208 msgid "Credit %s"
20209 msgstr "Kreditt:"
20210
20211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:70
20212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:72
20213 #, c-format
20214 msgid "Credit (item returned)"
20215 msgstr ""
20216
20217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:30
20218 #, fuzzy, c-format
20219 msgid "Credit applied"
20220 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
20221
20222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:40
20223 #, fuzzy, c-format
20224 msgid "Credit type: "
20225 msgstr "Kredittype: "
20226
20227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
20228 #, c-format
20229 msgid "Credits:"
20230 msgstr "Kreditt:"
20231
20232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:80
20233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:91
20234 #, c-format
20235 msgid "Creep:"
20236 msgstr "Utfallande:"
20237
20238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:290
20239 #, c-format
20240 msgid "Ctrl-S"
20241 msgstr ""
20242
20243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:23
20244 #, fuzzy, c-format
20245 msgid "Currencies"
20246 msgstr "Valuta"
20247
20248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
20249 #, fuzzy, c-format
20250 msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
20251 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
20252
20253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
20254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:166
20255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:157
20256 #, c-format
20257 msgid "Currencies and exchange rates"
20258 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
20259
20260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:6
20261 #, fuzzy, c-format
20262 msgid "Currencies search:"
20263 msgstr "Valutasøk:"
20264
20265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:145
20266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:179
20267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
20268 #, c-format
20269 msgid "Currency"
20270 msgstr "Valuta"
20271
20272 #. %1$s:  currency | html 
20273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
20274 #, fuzzy, c-format
20275 msgid "Currency = %s"
20276 msgstr "Valuta"
20277
20278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:185
20279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:379
20280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:329
20281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:203
20282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
20283 #, c-format
20284 msgid "Currency:"
20285 msgstr "Valuta:"
20286
20287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:376
20288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:74
20289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:78
20290 #, fuzzy, c-format
20291 msgid "Currency: "
20292 msgstr "Valuta: "
20293
20294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:222
20295 #, fuzzy, c-format
20296 msgid "Current article requests"
20297 msgstr "Gjeldande termar"
20298
20299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:84
20300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
20301 #, fuzzy, c-format
20302 msgid "Current checkouts allowed"
20303 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20304
20305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
20306 #, fuzzy, c-format
20307 msgid "Current checkouts allowed: "
20308 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20309
20310 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:94
20311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:58
20312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20313 #, fuzzy, c-format
20314 msgid "Current library"
20315 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
20316
20317 #. For the first occurrence,
20318 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
20319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:41
20320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:48
20321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:60
20322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:45
20323 #, fuzzy, c-format
20324 msgid "Current library: %s"
20325 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
20326
20327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
20328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:31
20329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
20330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
20331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:197
20332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
20333 #, fuzzy, c-format
20334 msgid "Current location"
20335 msgstr "Gjeldande plassering:"
20336
20337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:84
20338 #, fuzzy, c-format
20339 msgid "Current location:"
20340 msgstr "Gjeldande plassering:"
20341
20342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
20343 #, fuzzy, c-format
20344 msgid "Current maintenance team"
20345 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
20346
20347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:85
20348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:361
20349 #, fuzzy, c-format
20350 msgid "Current on-site checkouts allowed"
20351 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
20352
20353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:98
20354 #, fuzzy, c-format
20355 msgid "Current renewals:"
20356 msgstr "Fornyingar:"
20357
20358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:29
20359 #, c-format
20360 msgid "Current server time is:"
20361 msgstr "Gjeldande tenartid er:"
20362
20363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
20364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:112
20365 #, fuzzy, c-format
20366 msgid "Current session"
20367 msgstr "Gjeldande termar"
20368
20369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:45
20370 #, fuzzy, c-format
20371 msgid "Current terms"
20372 msgstr "Gjeldande termar"
20373
20374 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
20375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:51
20376 #, fuzzy, c-format
20377 msgid "Currently available %s"
20378 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
20379
20380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:55
20381 #, fuzzy, c-format
20382 msgid "Currently available batches"
20383 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
20384
20385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:49
20386 #, fuzzy, c-format
20387 msgid "Currently available layouts"
20388 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
20389
20390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:53
20391 #, fuzzy, c-format
20392 msgid "Currently available profiles"
20393 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
20394
20395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
20396 #, fuzzy, c-format
20397 msgid "Currently available templates"
20398 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
20399
20400 #. %1$s:  ELSE 
20401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
20402 #, fuzzy, c-format
20403 msgid "Currently in local use %s "
20404 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
20405
20406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:681
20407 #, c-format
20408 msgid ""
20409 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
20410 "effects: "
20411 msgstr ""
20412
20413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
20414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:155
20415 #, c-format
20416 msgid "Curriculum"
20417 msgstr ""
20418
20419 #. OPTGROUP
20420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:73
20421 #, fuzzy
20422 msgid "Custom search fields"
20423 msgstr "Søk etter leverandørar:"
20424
20425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:63
20426 #, c-format
20427 msgid "Cyclical"
20428 msgstr ""
20429
20430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:133
20431 #, c-format
20432 msgid "Cyclical:"
20433 msgstr ""
20434
20435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
20436 #, fuzzy, c-format
20437 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
20438 msgstr "Dansk"
20439
20440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:658
20441 #, c-format
20442 msgid "D3.js"
20443 msgstr ""
20444
20445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
20446 #, c-format
20447 msgid "D3.js v3.5.17"
20448 msgstr ""
20449
20450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
20451 #, c-format
20452 msgid "DANMARC"
20453 msgstr "DANMARC"
20454
20455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:200
20456 #, c-format
20457 msgid "DBMS auto increment fix"
20458 msgstr ""
20459
20460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:85
20461 #, c-format
20462 msgid "DISABLED"
20463 msgstr ""
20464
20465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
20466 #, c-format
20467 msgid "DSpace project"
20468 msgstr ""
20469
20470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
20471 #, fuzzy, c-format
20472 msgid "DVD video / Videodisc"
20473 msgstr "DVD-video/videodisk"
20474
20475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
20476 #, fuzzy, c-format
20477 msgid "Daily rental charge"
20478 msgstr "Leigepris"
20479
20480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:39
20481 #, fuzzy, c-format
20482 msgid "Daily rental charge:"
20483 msgstr "Leigepris:"
20484
20485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:237
20486 #, fuzzy, c-format
20487 msgid "Daily rental charge: "
20488 msgstr "Leigepris: "
20489
20490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:187
20491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
20492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:316
20493 #, c-format
20494 msgid "Damaged"
20495 msgstr "Skada"
20496
20497 #. %1$s:  END 
20498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
20499 #, fuzzy, c-format
20500 msgid "Damaged %s "
20501 msgstr "Skada"
20502
20503 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:103
20504 #, fuzzy, c-format
20505 msgid "Damaged on"
20506 msgstr "Skada"
20507
20508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:162
20509 #, fuzzy, c-format
20510 msgid "Damaged on:"
20511 msgstr "Skada"
20512
20513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:102
20514 #, fuzzy, c-format
20515 msgid "Damaged status"
20516 msgstr "Skadestatus:"
20517
20518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
20519 #, fuzzy, c-format
20520 msgid "Damaged status:"
20521 msgstr "Skadestatus:"
20522
20523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:246
20524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:229
20525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:142
20526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:253
20527 #, c-format
20528 msgid "Data deleted"
20529 msgstr "Data sletta"
20530
20531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:38
20532 #, c-format
20533 msgid "Data error"
20534 msgstr "Datafeil"
20535
20536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:109
20537 #, fuzzy, c-format
20538 msgid "Data fields"
20539 msgstr "Datafelt"
20540
20541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:299
20542 #, fuzzy, c-format
20543 msgid "Data for preview:"
20544 msgstr "Førehandsvising"
20545
20546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:195
20547 #, fuzzy, c-format
20548 msgid "Data problems"
20549 msgstr "Profil:"
20550
20551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:203
20552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:104
20553 #, c-format
20554 msgid "Data recorded"
20555 msgstr "Data registrert"
20556
20557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:240
20558 #, fuzzy, c-format
20559 msgid "Data:"
20560 msgstr "Dato:"
20561
20562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
20563 #, c-format
20564 msgid "Database"
20565 msgstr "Database"
20566
20567 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
20568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
20569 #, fuzzy, c-format
20570 msgid "Database %s exists."
20571 msgstr "Databaseinnstillingar:"
20572
20573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
20574 #, fuzzy, c-format
20575 msgid "Database host: "
20576 msgstr "<em>databasetenar: </em>%s "
20577
20578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:16
20579 #, fuzzy, c-format
20580 msgid "Database name: "
20581 msgstr "Ingen database nemnd "
20582
20583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
20584 #, fuzzy, c-format
20585 msgid "Database port: "
20586 msgstr "Oppdateringsrapport: "
20587
20588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
20589 #, c-format
20590 msgid "Database settings:"
20591 msgstr "Databaseinnstillingar:"
20592
20593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
20594 #, c-format
20595 msgid "Database tables created"
20596 msgstr "Databasetabellar er oppretta"
20597
20598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:15
20599 #, fuzzy, c-format
20600 msgid "Database type: "
20601 msgstr "<em>databasetype: </em>%s "
20602
20603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
20604 #, fuzzy, c-format
20605 msgid "Database user: "
20606 msgstr "<em>databasebrukar: </em>%s "
20607
20608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
20609 #, fuzzy, c-format
20610 msgid "Database: "
20611 msgstr "Database "
20612
20613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
20614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
20615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:86
20616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:244
20617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:315
20618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:203
20619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:49
20620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:86
20621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:129
20622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:166
20623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:101
20624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:161
20625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:52
20626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
20627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:43
20628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
20629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:104
20630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
20631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
20632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:91
20633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
20634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:113
20635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:114
20636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:222
20637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:232
20638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
20639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:70
20640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:182
20641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:184
20642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
20643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:30
20644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
20645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:344
20646 #, c-format
20647 msgid "Date"
20648 msgstr "Dato"
20649
20650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:204
20651 #, fuzzy, c-format
20652 msgid "Date accessioned"
20653 msgstr "Mottaksdato"
20654
20655 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:70
20656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
20657 #, fuzzy, c-format
20658 msgid "Date acquired"
20659 msgstr "Mottaksdato"
20660
20661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:219
20662 #, fuzzy, c-format
20663 msgid "Date acquired (item)"
20664 msgstr "Mottaksdato"
20665
20666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
20667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
20668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:369
20669 #, fuzzy, c-format
20670 msgid "Date added"
20671 msgstr "Dato lagt til"
20672
20673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:117
20674 #, fuzzy, c-format
20675 msgid "Date and time: "
20676 msgstr "Forfallsdato"
20677
20678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:513
20679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
20680 #, fuzzy, c-format
20681 msgid "Date arrived"
20682 msgstr "Mottaksdato"
20683
20684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:118
20685 #, fuzzy, c-format
20686 msgid "Date created"
20687 msgstr "Kompakt vising"
20688
20689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:230
20690 #, fuzzy, c-format
20691 msgid "Date deleted (item)"
20692 msgstr "Slett den/dei valde"
20693
20694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
20695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
20696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
20697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:37
20698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:72
20699 #, fuzzy, c-format
20700 msgid "Date due"
20701 msgstr "Forfallsdato"
20702
20703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:102
20704 #, fuzzy, c-format
20705 msgid "Date due:"
20706 msgstr "Forfallsdato"
20707
20708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
20709 #, fuzzy, c-format
20710 msgid "Date enrolled"
20711 msgstr "Mottaksdato "
20712
20713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
20714 #, fuzzy, c-format
20715 msgid "Date formats should match your system preference, and "
20716 msgstr "Legg til ei systeminnstilling "
20717
20718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:7
20719 #, fuzzy, c-format
20720 msgid "Date hold placed"
20721 msgstr "Mottaksdato "
20722
20723 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:76
20724 #, fuzzy, c-format
20725 msgid "Date last checked out"
20726 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
20727
20728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:31
20729 #, fuzzy, c-format
20730 msgid "Date last modified"
20731 msgstr "Sist sett (dato)"
20732
20733 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:77
20734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:81
20735 #, c-format
20736 msgid "Date last seen"
20737 msgstr "Sist sett (dato)"
20738
20739 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:5
20740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:8
20741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:57
20742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:59
20743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:74
20744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
20745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:99
20746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:166
20747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:168
20748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
20749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:153
20750 #, c-format
20751 msgid "Date of birth"
20752 msgstr "Fødselsdato"
20753
20754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:98
20755 #, c-format
20756 msgid "Date of birth is invalid."
20757 msgstr "Ugyldig fødselsdato"
20758
20759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:244
20760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:40
20761 #, c-format
20762 msgid "Date of birth:"
20763 msgstr "Fødselsdato:"
20764
20765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:101
20766 #, c-format
20767 msgid "Date of enrollment is invalid."
20768 msgstr "Registreringsdatoen er ugyldig."
20769
20770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
20771 #, c-format
20772 msgid "Date of expiration is invalid."
20773 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
20774
20775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
20776 #, c-format
20777 msgid "Date of transfer"
20778 msgstr "Overføringsdato"
20779
20780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:36
20781 #, fuzzy, c-format
20782 msgid "Date ordered"
20783 msgstr "Mottaksdato "
20784
20785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:35
20786 #, fuzzy, c-format
20787 msgid "Date ordered "
20788 msgstr "Mottaksdato "
20789
20790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:45
20791 #, fuzzy, c-format
20792 msgid "Date placed between:"
20793 msgstr "Sist sett (dato)"
20794
20795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:514
20796 #, fuzzy, c-format
20797 msgid "Date published"
20798 msgstr "Publiseringsdato"
20799
20800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
20801 #, fuzzy, c-format
20802 msgid "Date published "
20803 msgstr "Publiseringsdato "
20804
20805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:139
20806 #, fuzzy, c-format
20807 msgid "Date published (text) "
20808 msgstr "Publiseringsdato "
20809
20810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:192
20811 #, fuzzy, c-format
20812 msgid "Date range"
20813 msgstr "%pDatospenn"
20814
20815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:37
20816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:69
20817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:50
20818 #, c-format
20819 msgid "Date received"
20820 msgstr "Dato for mottak"
20821
20822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:141
20823 #, fuzzy, c-format
20824 msgid "Date received "
20825 msgstr "Mottaksdato "
20826
20827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
20828 #, fuzzy, c-format
20829 msgid "Date received: "
20830 msgstr "Mottaksdato: "
20831
20832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:28
20833 #, fuzzy, c-format
20834 msgid "Date requested"
20835 msgstr "Kompakt vising"
20836
20837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:119
20838 #, fuzzy, c-format
20839 msgid "Date updated"
20840 msgstr "Sist oppdatert"
20841
20842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
20843 #, c-format
20844 msgid "Date/Time"
20845 msgstr "Dato/klokkeslett"
20846
20847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:125
20848 #, fuzzy, c-format
20849 msgid "Date/time of change"
20850 msgstr "Dato/klokkeslett"
20851
20852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:166
20853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:274
20854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:116
20855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:150
20856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:950
20857 #, c-format
20858 msgid "Date:"
20859 msgstr "Dato:"
20860
20861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
20862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:213
20863 #, fuzzy, c-format
20864 msgid "Date: "
20865 msgstr "Dato: "
20866
20867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:209
20868 #, fuzzy, c-format
20869 msgid "Date: from "
20870 msgstr "Lag frå SQL "
20871
20872 #. OPTGROUP
20873 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
20874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:220
20875 #, fuzzy, c-format
20876 msgid "Dates"
20877 msgstr "Dato"
20878
20879 #. SCRIPT
20880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
20881 #, fuzzy
20882 msgid "Dates cannot be empty"
20883 msgstr "Mottaksdato"
20884
20885 #. SCRIPT
20886 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20887 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
20888 msgstr ""
20889
20890 #. SCRIPT
20891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20892 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
20893 msgstr ""
20894
20895 #. SCRIPT
20896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20897 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
20898 msgstr ""
20899
20900 #. SCRIPT
20901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
20902 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
20903 msgstr ""
20904
20905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
20906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:143
20907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
20908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:111
20909 #, c-format
20910 msgid "Day"
20911 msgstr "Dag"
20912
20913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:266
20914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:119
20915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
20916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
20917 #, fuzzy, c-format
20918 msgid "Day of week"
20919 msgstr "Vekedag"
20920
20921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:290
20922 #, fuzzy, c-format
20923 msgid "Day/month"
20924 msgstr "1/månad"
20925
20926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:116
20927 #, fuzzy, c-format
20928 msgid "Day: "
20929 msgstr "Dag: "
20930
20931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:92
20932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:95
20933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:281
20934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
20935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:816
20936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
20937 #, fuzzy, c-format
20938 msgid "Days"
20939 msgstr "Dag"
20940
20941 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:8
20942 #, fuzzy, c-format
20943 msgid "Days in advance"
20944 msgstr "# dagar på førehand"
20945
20946 #. SCRIPT
20947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20948 msgid "Dec"
20949 msgstr ""
20950
20951 #. For the first occurrence,
20952 #. SCRIPT
20953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
20954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:148
20955 #, c-format
20956 msgid "December"
20957 msgstr "Desember"
20958
20959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:208
20960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:31
20961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:318
20962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:47
20963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:44
20964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:114
20965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:663
20966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
20967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:79
20968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:83
20969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:44
20970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:8
20971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
20972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
20973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:293
20974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:26
20975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:545
20976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:712
20977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:41
20978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:53
20979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
20980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:153
20981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:60
20982 #, c-format
20983 msgid "Default"
20984 msgstr "Standard"
20985
20986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
20987 #, fuzzy, c-format
20988 msgid "Default "
20989 msgstr "Standard"
20990
20991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:40
20992 #, fuzzy, c-format
20993 msgid "Default accounting details"
20994 msgstr "Kontodetaljer"
20995
20996 #. %1$s:  IF humanbranch 
20997 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
20998 #. %3$s:  END 
20999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
21000 #, fuzzy, c-format
21001 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
21002 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
21003
21004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:72
21005 #, fuzzy, c-format
21006 msgid "Default font"
21007 msgstr "Standard"
21008
21009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:27
21010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:40
21011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:24
21012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:29
21013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:34
21014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:40
21015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:45
21016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:15
21017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:135
21018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
21019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
21020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
21021 #, c-format
21022 msgid "Default framework"
21023 msgstr "Standard rammeverk"
21024
21025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:598
21026 #, c-format
21027 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
21028 msgstr ""
21029
21030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:305
21031 #, c-format
21032 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
21033 msgstr ""
21034
21035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:425
21036 #, fuzzy, c-format
21037 msgid "Default privacy"
21038 msgstr "Standardverdi:"
21039
21040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
21041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
21042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:367
21043 #, fuzzy, c-format
21044 msgid "Default privacy: "
21045 msgstr "Standardverdi:"
21046
21047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:346
21048 #, fuzzy, c-format
21049 msgid "Default replacement cost"
21050 msgstr "Erstatningssum: "
21051
21052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:247
21053 #, fuzzy, c-format
21054 msgid "Default replacement cost: "
21055 msgstr "Erstatningssum: "
21056
21057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:120
21058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
21059 #, c-format
21060 msgid "Default value:"
21061 msgstr "Standardverdi:"
21062
21063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:162
21064 #, fuzzy, c-format
21065 msgid "Default values"
21066 msgstr "Standardverdi:"
21067
21068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
21069 #, fuzzy, c-format
21070 msgid "Default: ReplyToDefault system preference"
21071 msgstr "Generelle innstillingar"
21072
21073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
21074 #, fuzzy, c-format
21075 msgid "Default: ReturnpathDefault system preference"
21076 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
21077
21078 #. %1$s:  UNLESS ( default_rules ) 
21079 #. %2$s:  END 
21080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:412
21081 #, c-format
21082 msgid "Defaults%s (not set)%s"
21083 msgstr ""
21084
21085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:200
21086 #, c-format
21087 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email."
21088 msgstr ""
21089
21090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:134
21091 #, fuzzy, c-format
21092 msgid ""
21093 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
21094 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
21095 "managed through plugins"
21096 msgstr ""
21097 "Oppgje autoritetstypar, så MARC-struktur i autoritetsfila på same måte som "
21098 "du vel materialtypar og MARC-struktur for bibliografiske postar. "
21099 "Autoritetsverdiar vert handsama gjennom programtillegg."
21100
21101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:64
21102 #, fuzzy, c-format
21103 msgid "Define categories and authorized values for them."
21104 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
21105
21106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
21107 #, fuzzy, c-format
21108 msgid ""
21109 "Define circulation and fines rules for combinations of libraries, patron "
21110 "categories, and item types"
21111 msgstr ""
21112 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
21113 "lånarkategoriar og materialtypar"
21114
21115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
21116 #, c-format
21117 msgid "Define cities and towns that your patrons live in."
21118 msgstr "Oppgje aktuelle poststader."
21119
21120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
21121 #, fuzzy, c-format
21122 msgid ""
21123 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
21124 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
21125 "splitting rules for splitting them."
21126 msgstr ""
21127 "Oppgje klassifikasjonskjelder som vert brukt i samlinga. Oppgje også korleis "
21128 "hyllesignaturar skal sorterast."
21129
21130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
21131 #, c-format
21132 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions."
21133 msgstr "Oppgje valuta og valutakursar for innkjøp."
21134
21135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:89
21136 #, c-format
21137 msgid "Define days when the library is closed"
21138 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21139
21140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:390
21141 #, fuzzy, c-format
21142 msgid "Define days when the library is closed "
21143 msgstr "Oppgje kva dagar biblioteket er stengt"
21144
21145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
21146 #, c-format
21147 msgid ""
21148 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
21149 "patron records"
21150 msgstr ""
21151 "Oppgje utvida eigenskapar (identifikatorar og statistiske kategoriar) for "
21152 "lånarpostar"
21153
21154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:166
21155 #, c-format
21156 msgid "Define funds within your budgets"
21157 msgstr ""
21158
21159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:56
21160 #, fuzzy, c-format
21161 msgid "Define hierarchical library groups."
21162 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21163
21164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:60
21165 #, fuzzy, c-format
21166 msgid "Define item types used for circulation rules."
21167 msgstr "Oppgje materialtypar og utlånskodar til bruk for utlånsreglane."
21168
21169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:54
21170 #, fuzzy, c-format
21171 msgid "Define libraries."
21172 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
21173
21174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
21175 #, c-format
21176 msgid "Define mappings"
21177 msgstr ""
21178
21179 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:405
21180 #, fuzzy, c-format
21181 msgid "Define notices "
21182 msgstr "Oppgje eit oppsett"
21183
21184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:44
21185 #, c-format
21186 msgid ""
21187 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
21188 msgstr ""
21189 "Oppgje meldingar (utskrifts- og e-postmeldingar når lånetida er gått ut osv.)"
21190
21191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
21192 #, c-format
21193 msgid "Define patron categories."
21194 msgstr "Oppgje lånarkategoriar"
21195
21196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
21197 #, fuzzy, c-format
21198 msgid ""
21199 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
21200 "libraries, patron categories, and item types"
21201 msgstr ""
21202 "Oppgje utlåns- og gebyrreglar for kombinasjonar av bibliotek, "
21203 "lånarkategoriar og materialtypar"
21204
21205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:167
21206 #, c-format
21207 msgid "Define rules to modify items by age"
21208 msgstr ""
21209
21210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:43
21211 #, fuzzy, c-format
21212 msgid "Define the holidays for:"
21213 msgstr "Oppgje fridagane for:"
21214
21215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
21216 #, c-format
21217 msgid ""
21218 "Define the mapping between keywords and MARC fields. The keywords are used "
21219 "to find some data independently of the framework."
21220 msgstr ""
21221
21222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
21223 #, fuzzy, c-format
21224 msgid ""
21225 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
21226 "MARC Bibliographic records."
21227 msgstr ""
21228 "Oppgje koplinga mellom overføringsdatabasen (SQL) i Koha og bibliografiske "
21229 "postar i MARC. Merk at du kan oppgje koplinga ved hjelp av rammeverk for "
21230 "MARC-postar. Dette verktøyet er berre ein snarveg for å kunna laga koplingar "
21231 "raskare."
21232
21233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
21234 #, c-format
21235 msgid "Define transport costs between branches"
21236 msgstr ""
21237
21238 #. P
21239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
21240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:199
21241 #, fuzzy, c-format
21242 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
21243 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
21244
21245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:196
21246 #, c-format
21247 msgid "Define which events trigger which sounds"
21248 msgstr ""
21249
21250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:184
21251 #, fuzzy, c-format
21252 msgid "Define which external servers to query for MARC data."
21253 msgstr ""
21254 "Oppgje kva tenarar som skal spørja etter MARC-data i den integrete Z39.50-"
21255 "klienten."
21256
21257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
21258 #, c-format
21259 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
21260 msgstr ""
21261
21262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:162
21263 #, fuzzy, c-format
21264 msgid "Define your budgets"
21265 msgstr "Omformuler søket"
21266
21267 #. %1$s:  IF ( branch ) 
21268 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
21269 #. %3$s:  ELSE 
21270 #. %4$s:  END 
21271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:22
21272 #, c-format
21273 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
21274 msgstr ""
21275
21276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
21277 #, c-format
21278 msgid "Defining transport costs between libraries "
21279 msgstr ""
21280
21281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:69
21282 #, c-format
21283 msgid "Definition"
21284 msgstr "Definisjon"
21285
21286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:100
21287 #, fuzzy, c-format
21288 msgid "Definition description:"
21289 msgstr "Definisjon, omtale:"
21290
21291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:96
21292 #, fuzzy, c-format
21293 msgid "Definition name:"
21294 msgstr "Definisjonsnamn:"
21295
21296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:75
21297 #, c-format
21298 msgid "DejaVu Sans Mono"
21299 msgstr ""
21300
21301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:72
21302 #, fuzzy, c-format
21303 msgid "Delay"
21304 msgstr "Forseinking"
21305
21306 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
21307 #. %2$s:  BORERR | html 
21308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
21309 #, fuzzy, c-format
21310 msgid ""
21311 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
21312 "be only numerical characters. "
21313 msgstr ""
21314 "Forseinking %s for %s, lånarkategorien inneheld uventa teikn. Du kan berre "
21315 "bruka tal. "
21316
21317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:24
21318 #, fuzzy, c-format
21319 msgid ""
21320 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
21321 "triggered. "
21322 msgstr ""
21323 "Forseinking er det talet på dagar frå eit eksemplar er venta til det vert "
21324 "purra. "
21325
21326 #. For the first occurrence,
21327 #. SCRIPT
21328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
21329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
21330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:75
21331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
21332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:49
21333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
21334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
21335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:170
21336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
21337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:272
21338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
21339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
21340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:73
21341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:188
21342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:205
21343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
21344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:98
21346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:85
21347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
21348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
21349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:41
21350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:78
21351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
21352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:158
21353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:97
21354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:54
21356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:71
21357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
21358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:204
21359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:350
21360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
21361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:149
21362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
21363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
21364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
21365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:406
21366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:101
21367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:313
21368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:74
21369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:401
21370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:88
21371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:163
21372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:334
21373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:368
21374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:89
21375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
21376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:73
21377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:59
21378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:812
21379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:148
21380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:150
21381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:152
21382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:181
21383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
21384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
21385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:78
21386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:295
21387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:201
21388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:159
21389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
21390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:68
21391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
21392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:248
21393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
21394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
21395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:161
21396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:81
21397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
21398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
21399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:251
21400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:257
21401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:308
21402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
21403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
21404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:463
21405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:206
21406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:48
21407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:8
21408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:295
21409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
21410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:217
21411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:280
21412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:96
21413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
21414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:213
21415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
21416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:212
21417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
21418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:182
21419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:245
21420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:110
21421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:158
21422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:403
21423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
21424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
21425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:81
21426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
21428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:129
21429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
21430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:78
21431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:58
21432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:529
21433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
21434 #, c-format
21435 msgid "Delete"
21436 msgstr "Slett"
21437
21438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:35
21439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
21440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
21441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:199
21442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:394
21443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:49
21444 #, fuzzy, c-format
21445 msgid "Delete "
21446 msgstr "Slett "
21447
21448 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:183
21450 msgid "Delete ALL submitted items"
21451 msgstr ""
21452
21453 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
21454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:225
21455 #, fuzzy, c-format
21456 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
21457 msgstr "Etikettprofilar"
21458
21459 #. %1$s:  ean.ean | html 
21460 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
21461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:120
21462 #, fuzzy, c-format
21463 msgid "Delete EAN %s for %s?"
21464 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21465
21466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
21467 #, fuzzy, c-format
21468 msgid "Delete Images"
21469 msgstr "Slett liste"
21470
21471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:565
21472 #, fuzzy, c-format
21473 msgid "Delete SQL reports "
21474 msgstr "Ny skrivarprofil"
21475
21476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
21477 #, fuzzy, c-format
21478 msgid "Delete a batch of items"
21479 msgstr "Slett denne skrivaren"
21480
21481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:157
21482 #, c-format
21483 msgid "Delete a batch of records (bibliographic or authority)"
21484 msgstr ""
21485
21486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:80
21487 #, fuzzy, c-format
21488 msgid "Delete all"
21489 msgstr "Vel alt"
21490
21491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:78
21492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
21493 #, fuzzy, c-format
21494 msgid "Delete all items"
21495 msgstr "Slett denne materialtypen"
21496
21497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:270
21498 #, fuzzy, c-format
21499 msgid "Delete all items at once "
21500 msgstr "Slett denne materialtypen"
21501
21502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:535
21503 #, fuzzy, c-format
21504 msgid "Delete an existing subscription "
21505 msgstr "Nytt abonnement"
21506
21507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:112
21508 #, fuzzy, c-format
21509 msgid "Delete basket"
21510 msgstr "Slett liste"
21511
21512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:130
21513 #, fuzzy, c-format
21514 msgid "Delete basket and orders"
21515 msgstr "Slett post"
21516
21517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
21518 #, fuzzy, c-format
21519 msgid "Delete basket, orders, and records"
21520 msgstr "Slett post"
21521
21522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
21523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:90
21524 #, fuzzy, c-format
21525 msgid "Delete batch"
21526 msgstr "Slett liste"
21527
21528 #. For the first occurrence,
21529 #. %1$s:  budget_period_description | html 
21530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:97
21531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:282
21532 #, fuzzy, c-format
21533 msgid "Delete budget '%s'?"
21534 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21535
21536 #. %1$s:  city.city_name | html 
21537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:96
21538 #, fuzzy, c-format
21539 msgid "Delete city \"%s?\""
21540 msgstr "Vil du sletta poststaden «%s»?"
21541
21542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:57
21543 #, fuzzy, c-format
21544 msgid "Delete contact"
21545 msgstr "Alternativ kontaktperson"
21546
21547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:43
21548 #, fuzzy, c-format
21549 msgid "Delete course"
21550 msgstr "Slett post"
21551
21552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
21553 #, fuzzy, c-format
21554 msgid "Delete current field"
21555 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21556
21557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
21558 #, fuzzy, c-format
21559 msgid "Delete current subfield"
21560 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21561
21562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:212
21563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:239
21564 #, fuzzy, c-format
21565 msgid "Delete field"
21566 msgstr "Slett delfelt "
21567
21568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:119
21569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:164
21570 #, fuzzy, c-format
21571 msgid "Delete field:"
21572 msgstr "Slett delfelt "
21573
21574 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
21575 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
21576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:108
21577 #, c-format
21578 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
21579 msgstr "Slett rammeverket for %s (%s)?"
21580
21581 #. %1$s:  budget_name | html 
21582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
21583 #, fuzzy, c-format
21584 msgid "Delete fund %s?"
21585 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21586
21587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:200
21588 #, fuzzy, c-format
21589 msgid "Delete group"
21590 msgstr "Vel ein lånar:"
21591
21592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:69
21593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:665
21594 #, fuzzy, c-format
21595 msgid "Delete image"
21596 msgstr "Slett liste"
21597
21598 #. SCRIPT
21599 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
21600 #, fuzzy
21601 msgid "Delete item"
21602 msgstr "Slett liste"
21603
21604 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
21605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
21606 #, fuzzy, c-format
21607 msgid "Delete item type '%s'?"
21608 msgstr "Vil du sletta materialtypen «%s»?"
21609
21610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:52
21611 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
21612 #, fuzzy, c-format
21613 msgid "Delete items in a batch"
21614 msgstr "Slett liste"
21615
21616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:20
21617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:64
21618 #, fuzzy, c-format
21619 msgid "Delete list"
21620 msgstr "Slett liste"
21621
21622 #. BUTTON
21623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:260
21624 #, fuzzy, c-format
21625 msgid "Delete macro"
21626 msgstr "Vel ein lånar:"
21627
21628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:425
21629 #, fuzzy, c-format
21630 msgid "Delete notice?"
21631 msgstr "Vil du sletta meldingen?"
21632
21633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:385
21634 #, c-format
21635 msgid ""
21636 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
21637 "reading history) "
21638 msgstr ""
21639
21640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
21641 #, fuzzy, c-format
21642 msgid "Delete patrons"
21643 msgstr "Vel ein lånar:"
21644
21645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
21646 #, c-format
21647 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
21648 msgstr ""
21649
21650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:615
21651 #, fuzzy, c-format
21652 msgid "Delete public lists "
21653 msgstr "Slett liste"
21654
21655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:3
21656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:3
21657 #, fuzzy, c-format
21658 msgid "Delete quote(s)"
21659 msgstr "Vil du sletta budsjettet?"
21660
21661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
21662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
21663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
21664 #, fuzzy, c-format
21665 msgid "Delete record"
21666 msgstr "Slett post"
21667
21668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
21669 #, fuzzy, c-format
21670 msgid "Delete record "
21671 msgstr "Slett post"
21672
21673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:181
21674 #, fuzzy, c-format
21675 msgid "Delete records if no items remain."
21676 msgstr "Lagre postar i brønnen"
21677
21678 #. SCRIPT
21679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
21680 #, fuzzy
21681 msgid "Delete request"
21682 msgstr "Kompakt vising"
21683
21684 #. INPUT type=submit
21685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:176
21686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:111
21687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:303
21688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:585
21689 #, c-format
21690 msgid "Delete selected"
21691 msgstr "Slett den/dei valde"
21692
21693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:126
21694 #, fuzzy, c-format
21695 msgid "Delete selected alerts"
21696 msgstr "Slett den/dei valde"
21697
21698 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
21699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:185
21700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:184
21701 #, fuzzy, c-format
21702 msgid "Delete selected items"
21703 msgstr "Slett den/dei valde"
21704
21705 #. INPUT type=submit
21706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
21707 #, fuzzy
21708 msgid "Delete selected records"
21709 msgstr "Slett den/dei valde"
21710
21711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:227
21712 #, fuzzy, c-format
21713 msgid "Delete subfield "
21714 msgstr "Slett delfelt "
21715
21716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
21717 #, fuzzy, c-format
21718 msgid "Delete subscription"
21719 msgstr "Nytt abonnement"
21720
21721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:107
21722 #, fuzzy, c-format
21723 msgid "Delete the exceptions on a range"
21724 msgstr "Slett denne tenaren"
21725
21726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:103
21727 #, fuzzy, c-format
21728 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
21729 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
21730
21731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
21732 #, fuzzy, c-format
21733 msgid "Delete the single holidays on a range"
21734 msgstr "Slett denne fridagen"
21735
21736 #. A
21737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:312
21738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:313
21739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:684
21740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:685
21741 #, fuzzy
21742 msgid "Delete this Tag"
21743 msgstr "Ja, slett dette feltet"
21744
21745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:213
21746 #, fuzzy, c-format
21747 msgid "Delete this account?"
21748 msgstr "Slett denne valutaen"
21749
21750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:62
21751 #, fuzzy, c-format
21752 msgid "Delete this basket"
21753 msgstr "Slett dette budsjettet"
21754
21755 #. INPUT type=submit
21756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:386
21757 #, fuzzy
21758 msgid "Delete this category"
21759 msgstr "Slett denne kategorien"
21760
21761 #. SCRIPT
21762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21763 #, fuzzy
21764 msgid "Delete this exception."
21765 msgstr "Slett denne tenaren"
21766
21767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:96
21768 #, fuzzy, c-format
21769 msgid "Delete this holiday"
21770 msgstr "Slett denne fridagen"
21771
21772 #. For the first occurrence,
21773 #. SCRIPT
21774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
21775 #, fuzzy
21776 msgid "Delete this holiday."
21777 msgstr "Slett denne fridagen"
21778
21779 #. A
21780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:290
21781 #, fuzzy
21782 msgid "Delete this saved report"
21783 msgstr "slett denne lagra rapporten"
21784
21785 #. IMG
21786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:398
21787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:768
21788 #, fuzzy
21789 msgid "Delete this subfield"
21790 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
21791
21792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:228
21793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:903
21794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:86
21795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
21796 #, fuzzy, c-format
21797 msgid "Delete user"
21798 msgstr "Slett post"
21799
21800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:32
21801 #, fuzzy, c-format
21802 msgid "Delete vendor"
21803 msgstr "Slett post"
21804
21805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
21806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:775
21807 #, fuzzy, c-format
21808 msgid "Delete?"
21809 msgstr "Vil du sletta?"
21810
21811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
21812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
21813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:609
21814 #, c-format
21815 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
21816 msgstr ""
21817
21818 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
21819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:232
21820 #, c-format
21821 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
21822 msgstr "Sletta type lånareigenskap «%s»"
21823
21824 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
21825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
21826 #, c-format
21827 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
21828 msgstr "Sletta regel for samanfall mellom postar &quot;%s&quot;"
21829
21830 #. SCRIPT
21831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
21832 #, fuzzy
21833 msgid "Deleted."
21834 msgstr "Slett"
21835
21836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:53
21837 #, c-format
21838 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
21839 msgstr ""
21840
21841 #. SCRIPT
21842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
21843 msgid ""
21844 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
21845 msgstr ""
21846
21847 #. SCRIPT
21848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
21849 msgid ""
21850 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
21851 msgstr ""
21852
21853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:162
21854 #, fuzzy, c-format
21855 msgid "Delimiter: "
21856 msgstr "Uavgrensa "
21857
21858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
21859 #, c-format
21860 msgid "Delink"
21861 msgstr ""
21862
21863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
21864 #, fuzzy, c-format
21865 msgid "Deliverer"
21866 msgstr "Relie avec:"
21867
21868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
21869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:340
21870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:287
21871 #, fuzzy, c-format
21872 msgid "Deliverer:"
21873 msgstr "Relie avec:"
21874
21875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:378
21876 #, fuzzy, c-format
21877 msgid "Deliveries"
21878 msgstr "Divertimentos "
21879
21880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:243
21881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:246
21882 #, fuzzy, c-format
21883 msgid "Delivery comment:"
21884 msgstr "Divertimentos"
21885
21886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:70
21887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:328
21888 #, fuzzy, c-format
21889 msgid "Delivery day:"
21890 msgstr "Relie avec:"
21891
21892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:210
21893 #, fuzzy, c-format
21894 msgid "Delivery details"
21895 msgstr "Divertimentos "
21896
21897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:311
21898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:350
21899 #, fuzzy, c-format
21900 msgid "Delivery place"
21901 msgstr "Relie avec:"
21902
21903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:218
21904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:226
21905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:231
21906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
21907 #, fuzzy, c-format
21908 msgid "Delivery place:"
21909 msgstr "Relie avec:"
21910
21911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
21912 #, fuzzy, c-format
21913 msgid "Delivery place: "
21914 msgstr "Relie avec:"
21915
21916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:269
21917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
21918 #, fuzzy, c-format
21919 msgid "Delivery time: "
21920 msgstr "Divertimentos "
21921
21922 #. For the first occurrence,
21923 #. SCRIPT
21924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
21925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
21926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
21927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
21928 msgid "Denied"
21929 msgstr ""
21930
21931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
21932 #, c-format
21933 msgid "Deny"
21934 msgstr ""
21935
21936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:52
21937 #, fuzzy, c-format
21938 msgid "Department"
21939 msgstr "Betalingar"
21940
21941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:34
21942 #, fuzzy, c-format
21943 msgid "Department:"
21944 msgstr "Betalingar"
21945
21946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:354
21947 #, c-format
21948 msgid ""
21949 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
21950 msgstr ""
21951
21952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:36
21953 #, c-format
21954 msgid "Dept."
21955 msgstr ""
21956
21957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:30
21958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:246
21959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:268
21960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:295
21961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:317
21962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:253
21963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:65
21964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:92
21965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:65
21966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:131
21967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:268
21968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:40
21969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
21970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:54
21971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:81
21972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
21973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:49
21974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:58
21975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:128
21976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
21977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
21978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:349
21979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
21980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
21981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:67
21982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:139
21983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
21984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:138
21985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:293
21986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:318
21987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
21988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:453
21989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:62
21990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:220
21991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
21992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:251
21993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:128
21994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:41
21995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:215
21996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:266
21997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:310
21998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:339
21999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:167
22000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
22001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:67
22002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:733
22003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:70
22004 #, c-format
22005 msgid "Description"
22006 msgstr "Beskriving"
22007
22008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
22009 #, fuzzy, c-format
22010 msgid "Description (OPAC)"
22011 msgstr "Beskriving"
22012
22013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:80
22014 #, fuzzy, c-format
22015 msgid "Description (OPAC): "
22016 msgstr "Beskriving "
22017
22018 #. SCRIPT
22019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
22020 #, fuzzy
22021 msgid "Description is required"
22022 msgstr "Beskriving manglar"
22023
22024 #. For the first occurrence,
22025 #. SCRIPT
22026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
22027 msgid "Description missing"
22028 msgstr "Beskriving manglar"
22029
22030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:414
22031 #, c-format
22032 msgid ""
22033 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
22034 msgstr ""
22035
22036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:48
22037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:44
22038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:105
22039 #, c-format
22040 msgid "Description of charges"
22041 msgstr "Beskriving av gebyr"
22042
22043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:83
22044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:151
22045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:145
22046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:277
22047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:60
22048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:72
22049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:56
22050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:106
22051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:151
22052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:200
22053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
22054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
22055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:73
22056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:232
22057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:234
22058 #, c-format
22059 msgid "Description:"
22060 msgstr "Beskriving:"
22061
22062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:118
22063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:47
22064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
22065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:37
22066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:45
22067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
22068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:40
22069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:77
22070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:334
22071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:82
22072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:83
22073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:85
22074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
22075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:182
22076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:228
22077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:103
22078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:98
22079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:155
22080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:99
22081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:73
22082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:86
22083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
22084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:118
22085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:221
22086 #, fuzzy, c-format
22087 msgid "Description: "
22088 msgstr "Beskriving: "
22089
22090 #. For the first occurrence,
22091 #. %1$s:  liblibrarian | html_entity 
22092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:222
22093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:108
22094 #, c-format
22095 msgid "Description: %s"
22096 msgstr "Beskriving: %s"
22097
22098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:157
22099 #, c-format
22100 msgid "Descriptions"
22101 msgstr "Beskrivingar"
22102
22103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:352
22104 #, c-format
22105 msgid ""
22106 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
22107 "working with items)"
22108 msgstr ""
22109
22110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:378
22111 #, c-format
22112 msgid ""
22113 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
22114 "item)"
22115 msgstr ""
22116
22117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
22118 #, fuzzy, c-format
22119 msgid "Destination"
22120 msgstr "Definisjon"
22121
22122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
22123 #, c-format
22124 msgid "Destination library:"
22125 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22126
22127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:130
22128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
22129 #, fuzzy, c-format
22130 msgid "Destination library: "
22131 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til: "
22132
22133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:70
22134 #, fuzzy, c-format
22135 msgid "Destination record"
22136 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22137
22138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
22139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:92
22140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:44
22141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:83
22142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:152
22143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:82
22144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:39
22145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:119
22146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:367
22147 #, fuzzy, c-format
22148 msgid "Details"
22149 msgstr "Detaljar"
22150
22151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:510
22152 #, c-format
22153 msgid "Details for all requests"
22154 msgstr ""
22155
22156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:334
22157 #, fuzzy, c-format
22158 msgid "Details from library"
22159 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22160
22161 #. %1$s:  request.backend | html 
22162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:404
22163 #, c-format
22164 msgid "Details from supplier (%s)"
22165 msgstr ""
22166
22167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:37
22168 #, fuzzy, c-format
22169 msgid "Details of fee"
22170 msgstr "Detaljar"
22171
22172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:35
22173 #, fuzzy, c-format
22174 msgid "Details of payment"
22175 msgstr "Biblioteket dokumentet skal sendast til:"
22176
22177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:693
22178 #, fuzzy, c-format
22179 msgid ""
22180 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
22181 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
22182 msgstr "Friedrich zur Hellen, Robert Hillig og Beda Szukics"
22183
22184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:184
22185 #, c-format
22186 msgid "Dewey"
22187 msgstr "Dewey"
22188
22189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:174
22190 #, fuzzy, c-format
22191 msgid "Dewey number:"
22192 msgstr "Hyllesignatur:"
22193
22194 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:129
22195 #, fuzzy, c-format
22196 msgid "Dewey/classification"
22197 msgstr "Klassifikasjon"
22198
22199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:32
22200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
22201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:40
22202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
22203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
22204 #, fuzzy, c-format
22205 msgid "Dewey: "
22206 msgstr "Dewey: "
22207
22208 #. For the first occurrence,
22209 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.dewey | $raw 
22210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:112
22211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:118
22212 #, fuzzy, c-format
22213 msgid "Dewey: %s "
22214 msgstr "Dewey: "
22215
22216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:210
22217 #, c-format
22218 msgid "Dictionaries"
22219 msgstr "Ordbøker"
22220
22221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
22222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
22223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
22224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
22225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
22226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
22227 #, c-format
22228 msgid "Dictionary"
22229 msgstr "Ordliste"
22230
22231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
22232 #, fuzzy, c-format
22233 msgid "Dictionary "
22234 msgstr "Ordliste "
22235
22236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:518
22237 #, fuzzy, c-format
22238 msgid "Dictionary definitions"
22239 msgstr "Ordlistedefinisjonar"
22240
22241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:52
22242 #, fuzzy, c-format
22243 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
22244 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
22245
22246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:47
22247 #, fuzzy, c-format
22248 msgid "Did you mean: "
22249 msgstr "Meinte du: "
22250
22251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:121
22252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:41
22253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
22254 #, fuzzy, c-format
22255 msgid "Did you mean?"
22256 msgstr "Meinte du:"
22257
22258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22259 #, c-format
22260 msgid "Diff"
22261 msgstr ""
22262
22263 #. ABBR
22264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:351
22265 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
22266 msgstr ""
22267
22268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
22269 #, fuzzy, c-format
22270 msgid "Digests only "
22271 msgstr "Kun samanfatting?"
22272
22273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:223
22274 #, c-format
22275 msgid "Directories"
22276 msgstr "Katalogar"
22277
22278 #. For the first occurrence,
22279 #. SCRIPT
22280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
22281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
22282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
22283 #, fuzzy
22284 msgid "Directory is not writeable"
22285 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
22286
22287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
22288 #, fuzzy, c-format
22289 msgid "Disable"
22290 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22291
22292 #. SCRIPT
22293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:101
22294 #, fuzzy
22295 msgid "Disable "
22296 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
22297
22298 #. SCRIPT
22299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22300 #, fuzzy
22301 msgid "Disabled for %s"
22302 msgstr "av"
22303
22304 #. SCRIPT
22305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
22306 #, fuzzy
22307 msgid "Disabled for all"
22308 msgstr "Etikett for biblioteket:"
22309
22310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
22311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:26
22312 #, fuzzy, c-format
22313 msgid "Discharge"
22314 msgstr "Leige"
22315
22316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:173
22317 #, c-format
22318 msgid "Discharge requests pending"
22319 msgstr ""
22320
22321 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:129
22322 #, fuzzy, c-format
22323 msgid "Discharges"
22324 msgstr "Leige"
22325
22326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
22327 #, c-format
22328 msgid "Discographies"
22329 msgstr "Diskografiar"
22330
22331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:432
22332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
22333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
22334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:121
22335 #, fuzzy, c-format
22336 msgid "Discount: "
22337 msgstr "Rabatt: "
22338
22339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:352
22340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:110
22341 #, c-format
22342 msgid "Display"
22343 msgstr "Vis"
22344
22345 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:32
22346 #, fuzzy, c-format
22347 msgid "Display children too."
22348 msgstr "Vis plassering "
22349
22350 #. A
22351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:246
22352 #, fuzzy
22353 msgid "Display detail for this authority"
22354 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
22355
22356 #. A
22357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:237
22358 #, fuzzy
22359 msgid "Display detail for this biblio"
22360 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
22361
22362 #. A
22363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
22364 #, fuzzy
22365 msgid "Display detail for this item"
22366 msgstr "Vis detaljar for denne posten"
22367
22368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
22369 #, fuzzy, c-format
22370 msgid "Display from: "
22371 msgstr "Vis frå "
22372
22373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:370
22374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:426
22375 #, fuzzy, c-format
22376 msgid "Display height: "
22377 msgstr "Viser "
22378
22379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
22380 #, fuzzy, c-format
22381 msgid "Display in OPAC: "
22382 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22383
22384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:135
22385 #, fuzzy, c-format
22386 msgid "Display in check-out: "
22387 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
22388
22389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:53
22390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:105
22391 #, fuzzy, c-format
22392 msgid "Display location:"
22393 msgstr "Vis plassering"
22394
22395 #. A
22396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:228
22397 msgid "Display member details."
22398 msgstr "Vis lånarinformasjon"
22399
22400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:163
22401 #, fuzzy, c-format
22402 msgid "Display only used tags/subfields"
22403 msgstr "Vis berre felt og delfelt som er i bruk"
22404
22405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:135
22406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
22407 #, fuzzy, c-format
22408 msgid "Display order"
22409 msgstr "Vis plassering "
22410
22411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:68
22412 #, fuzzy, c-format
22413 msgid "Display order:"
22414 msgstr "Vis plassering "
22415
22416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:83
22417 #, fuzzy, c-format
22418 msgid "Display order: "
22419 msgstr "Vis plassering "
22420
22421 #. A
22422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:320
22423 msgid "Display supplier metadata"
22424 msgstr ""
22425
22426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:321
22427 #, c-format
22428 msgid "Display supplier metadata "
22429 msgstr ""
22430
22431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
22432 #, fuzzy, c-format
22433 msgid "Display them"
22434 msgstr "Vis plassering "
22435
22436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:167
22437 #, fuzzy, c-format
22438 msgid "Display to: "
22439 msgstr "Vis plassering "
22440
22441 #. %1$s:  IF ( filter_approved_all ) 
22442 #. %2$s:  END 
22443 #. %3$s:  IF ( filter_approved_ok ) 
22444 #. %4$s:  END 
22445 #. %5$s:  IF ( filter_approved_pending ) 
22446 #. %6$s:  END 
22447 #. %7$s:  IF ( filter_approved_rej ) 
22448 #. %8$s:  END 
22449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:32
22450 #, c-format
22451 msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
22452 msgstr ""
22453
22454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:469
22455 #, c-format
22456 msgid "Do Space, USA"
22457 msgstr ""
22458
22459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
22460 #, c-format
22461 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
22462 msgstr ""
22463
22464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:30
22465 #, fuzzy, c-format
22466 msgid ""
22467 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
22468 "your catalog."
22469 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
22470
22471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:82
22472 #, fuzzy, c-format
22473 msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
22474 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet"
22475
22476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
22477 #, fuzzy, c-format
22478 msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
22479 msgstr "ikkje lag post ved mottak av dette periodikumet "
22480
22481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:120
22482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:163
22483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:54
22484 #, c-format
22485 msgid "Do not look for matching records"
22486 msgstr "Ikkje sjå etter dublettar"
22487
22488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:14
22489 #, fuzzy, c-format
22490 msgid "Do not notify"
22491 msgstr "ikkje meld frå"
22492
22493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:158
22494 #, c-format
22495 msgid "Do not remove any patrons (test run)"
22496 msgstr ""
22497
22498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:85
22499 #, fuzzy, c-format
22500 msgid "Do not use plugin"
22501 msgstr "Ikkje slett"
22502
22503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
22504 #, fuzzy, c-format
22505 msgid "Do not use."
22506 msgstr "Ikkje slett"
22507
22508 #. SCRIPT
22509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
22510 #, fuzzy
22511 msgid "Do you really want to delete this upload?"
22512 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
22513
22514 #. SCRIPT
22515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
22516 #, fuzzy
22517 msgid "Do you really want to generate next serial?"
22518 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne hylla?"
22519
22520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
22521 #, fuzzy, c-format
22522 msgid "Do you want to confirm this order?"
22523 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
22524
22525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:108
22526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:257
22527 #, fuzzy, c-format
22528 msgid "Document type:"
22529 msgstr "Dokumenttype:"
22530
22531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:98
22532 #, fuzzy, c-format
22533 msgid "Documentation manager:"
22534 msgstr "Dokumenttype:"
22535
22536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:104
22537 #, fuzzy, c-format
22538 msgid "Documentation team:"
22539 msgstr "Dokumenttype:"
22540
22541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:32
22542 #, c-format
22543 msgid "Domain"
22544 msgstr ""
22545
22546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
22547 #, c-format
22548 msgid "Domain: "
22549 msgstr ""
22550
22551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:231
22552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:334
22553 #, fuzzy, c-format
22554 msgid "Don't allow"
22555 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
22556
22557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
22558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
22559 #, c-format
22560 msgid "Don't block "
22561 msgstr ""
22562
22563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:273
22564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
22565 #, c-format
22566 msgid "Don't check out and print slip (P)"
22567 msgstr ""
22568
22569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:599
22570 #, c-format
22571 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
22572 msgstr ""
22573
22574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:217
22575 #, c-format
22576 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
22577 msgstr ""
22578
22579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
22580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:129
22581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:205
22582 #, fuzzy, c-format
22583 msgid "Don't export fields:"
22584 msgstr "Ikkje eksporter felt"
22585
22586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:121
22587 #, fuzzy, c-format
22588 msgid "Don't export items:"
22589 msgstr "Ikkje eksporter eksemplar"
22590
22591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:221
22592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:228
22593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:238
22594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:245
22595 #, fuzzy, c-format
22596 msgid "Don't include tax "
22597 msgstr "utan moms"
22598
22599 #. For the first occurrence,
22600 #. SCRIPT
22601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
22602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
22603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:35
22604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
22605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
22606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:43
22607 #, c-format
22608 msgid "Done"
22609 msgstr "Ferdig"
22610
22611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
22612 #, c-format
22613 msgid "DoverNet, USA"
22614 msgstr ""
22615
22616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:180
22617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
22618 #, c-format
22619 msgid "Download"
22620 msgstr "Last ned"
22621
22622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
22623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
22624 #, fuzzy, c-format
22625 msgid "Download "
22626 msgstr "Last ned "
22627
22628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
22629 #, c-format
22630 msgid "Download a starter CSV file with all the columns "
22631 msgstr ""
22632
22633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:20
22634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
22635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:35
22636 #, fuzzy, c-format
22637 msgid "Download as CSV"
22638 msgstr "Last ned"
22639
22640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
22641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
22642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
22643 #, fuzzy, c-format
22644 msgid "Download as PDF"
22645 msgstr "Last ned"
22646
22647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:22
22648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
22649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
22650 #, fuzzy, c-format
22651 msgid "Download as XML"
22652 msgstr "Last ned"
22653
22654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
22655 #, fuzzy, c-format
22656 msgid "Download cart"
22657 msgstr "Last ned post"
22658
22659 #. INPUT type=submit
22660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:276
22661 #, fuzzy
22662 msgid "Download configuration"
22663 msgstr "Skrivaroppsett"
22664
22665 #. INPUT type=submit
22666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
22667 #, fuzzy
22668 msgid "Download database"
22669 msgstr "Last ned post"
22670
22671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:253
22672 #, fuzzy, c-format
22673 msgid "Download directory"
22674 msgstr "Last ned post"
22675
22676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
22677 #, fuzzy, c-format
22678 msgid "Download directory: "
22679 msgstr "Last ned post"
22680
22681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:39
22682 #, fuzzy, c-format
22683 msgid "Download file of all overdues"
22684 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
22685
22686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:37
22687 #, fuzzy, c-format
22688 msgid "Download file of displayed overdues"
22689 msgstr "<a1>Last ned fil med alle forfalne lån</a> (for"
22690
22691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
22692 #, fuzzy, c-format
22693 msgid "Download list"
22694 msgstr "Last ned"
22695
22696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:26
22697 #, fuzzy, c-format
22698 msgid "Download list "
22699 msgstr "Last ned "
22700
22701 #. INPUT type=submit name=save
22702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
22703 #, fuzzy
22704 msgid "Download record"
22705 msgstr "Last ned post"
22706
22707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:65
22708 #, fuzzy, c-format
22709 msgid "Download records"
22710 msgstr "Last ned post"
22711
22712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:179
22713 #, fuzzy, c-format
22714 msgid "Download selected claims"
22715 msgstr "Slett den/dei valde"
22716
22717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:21
22718 #, fuzzy, c-format
22719 msgid "Downloading records, please wait..."
22720 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
22721
22722 #. SPAN
22723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:227
22724 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
22725 msgstr ""
22726
22727 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:99
22728 #, c-format
22729 msgid "Draw"
22730 msgstr ""
22731
22732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:122
22733 #, fuzzy, c-format
22734 msgid "Draw guide boxes: "
22735 msgstr "Teikn vegleiingsboksar "
22736
22737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:92
22738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:709
22739 #, fuzzy, c-format
22740 msgid "Dublin Core"
22741 msgstr "Dublin Core (XML)"
22742
22743 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates  as_due_date => 1 
22744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:400
22745 #, c-format
22746 msgid "Due %s"
22747 msgstr "Forfallsdato %s"
22748
22749 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:79
22750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:15
22751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:16
22752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:42
22753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:50
22754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:727
22755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:46
22756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:52
22757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:247
22758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:875
22759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:48
22760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:151
22761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:169
22762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
22763 #, c-format
22764 msgid "Due date"
22765 msgstr "Forfallsdato"
22766
22767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:874
22768 #, c-format
22769 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
22770 msgstr ""
22771
22772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:726
22773 #, c-format
22774 msgid "Due date hidden not formatted"
22775 msgstr ""
22776
22777 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates 
22778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:262
22779 #, fuzzy, c-format
22780 msgid "Due on %s"
22781 msgstr "Forfallsdato %s"
22782
22783 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
22784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:72
22785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:92
22786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
22787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22788 #, c-format
22789 msgid "Duplicate"
22790 msgstr "Dublett"
22791
22792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:27
22793 #, fuzzy, c-format
22794 msgid "Duplicate "
22795 msgstr "Dublett"
22796
22797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:312
22798 #, fuzzy, c-format
22799 msgid "Duplicate a template:"
22800 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
22801
22802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:179
22803 #, c-format
22804 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
22805 msgstr ""
22806
22807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:126
22808 #, fuzzy, c-format
22809 msgid "Duplicate budget"
22810 msgstr "Mistanke om dublett"
22811
22812 #. %1$s:  budget_period_description | html 
22813 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
22814 #, fuzzy, c-format
22815 msgid "Duplicate budget %s"
22816 msgstr "Mistanke om dublett"
22817
22818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:41
22819 #, fuzzy, c-format
22820 msgid "Duplicate existing orders"
22821 msgstr "Søk i eksisterande postar"
22822
22823 #. %1$s:  batch_id | html 
22824 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:55
22826 #, c-format
22827 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
22828 msgstr ""
22829
22830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:251
22831 #, fuzzy, c-format
22832 msgid "Duplicate orders"
22833 msgstr "Dublett"
22834
22835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:67
22836 #, fuzzy, c-format
22837 msgid "Duplicate patron record?"
22838 msgstr "Dublettpost"
22839
22840 #. %1$s:  batch_id | html 
22841 #. %2$s:  duplicate_count | html 
22842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:35
22843 #, fuzzy, c-format
22844 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
22845 msgstr "Fakturanummer: %s"
22846
22847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:192
22848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:454
22849 #, fuzzy, c-format
22850 msgid "Duplicate record suspected"
22851 msgstr "Mistanke om dublett"
22852
22853 #. A
22854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:26
22855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:283
22856 #, fuzzy
22857 msgid "Duplicate this saved report"
22858 msgstr "slett denne lagra rapporten"
22859
22860 #. For the first occurrence,
22861 #. SCRIPT
22862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
22863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
22864 #, fuzzy
22865 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
22866 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen."
22867
22868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:385
22869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
22870 #, fuzzy, c-format
22871 msgid "Duplicate warning"
22872 msgstr "Dublettpost"
22873
22874 #. INPUT type=text name=duration
22875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:202
22876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:222
22877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:282
22878 #, fuzzy, c-format
22879 msgid "Duration (days)"
22880 msgstr "Forfallsdato:"
22881
22882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:201
22883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
22884 #, fuzzy, c-format
22885 msgid "Duration:"
22886 msgstr "Forfall:"
22887
22888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
22889 #, fuzzy, c-format
22890 msgid "E-mail order"
22891 msgstr "Purring på ordre"
22892
22893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:139
22894 #, fuzzy, c-format
22895 msgid "EAN"
22896 msgstr "SEN 2"
22897
22898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:433
22899 #, fuzzy, c-format
22900 msgid "EAN :"
22901 msgstr "SEN 2"
22902
22903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:15
22904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
22905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:231
22906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:341
22907 #, c-format
22908 msgid "EAN:"
22909 msgstr ""
22910
22911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
22912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:181
22913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:184
22914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:89
22915 #, fuzzy, c-format
22916 msgid "EAN: "
22917 msgstr "Ny: "
22918
22919 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:100
22920 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:26
22921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
22922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:30
22923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
22924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:169
22925 #, fuzzy, c-format
22926 msgid "EDI accounts"
22927 msgstr "Konto"
22928
22929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:87
22930 #, fuzzy, c-format
22931 msgid "EDIFACT message"
22932 msgstr "Meldingar"
22933
22934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:10
22935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:11
22936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:19
22937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:28
22938 #, fuzzy, c-format
22939 msgid "EDIFACT messages"
22940 msgstr "Meldingar"
22941
22942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:396
22943 #, c-format
22944 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22945 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
22946
22947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:83
22948 #, c-format
22949 msgid "ENABLED"
22950 msgstr ""
22951
22952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
22953 #, fuzzy, c-format
22954 msgid "ENV"
22955 msgstr "SEN 2"
22956
22957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
22958 #, fuzzy, c-format
22959 msgid "ENV and koha-conf.xml"
22960 msgstr "koha-conf.xml"
22961
22962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:43
22963 #, fuzzy, c-format
22964 msgid "ERROR - unknown"
22965 msgstr "u- Ukjend"
22966
22967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
22968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
22969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
22970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
22971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
22972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
22973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
22974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
22975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
22976 #, fuzzy, c-format
22977 msgid "ERROR:"
22978 msgstr "ELLER"
22979
22980 #. SCRIPT
22981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:146
22982 #, fuzzy
22983 msgid ""
22984 "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
22985 msgstr "FEIL: Eksemplarnummeret er ugyldig, gå tilbake og prøv ein gong til"
22986
22987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:127
22988 #, c-format
22989 msgid "EUC-KR"
22990 msgstr ""
22991
22992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
22993 #, c-format
22994 msgid "EXAMPLE plugin"
22995 msgstr ""
22996
22997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:39
22998 #, c-format
22999 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
23000 msgstr ""
23001
23002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
23003 #, fuzzy, c-format
23004 msgid "Earliest hold date"
23005 msgstr "Første reserveringsdato <a1>Sorter</a>"
23006
23007 #. For the first occurrence,
23008 #. SCRIPT
23009 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
23010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
23011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23012 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:15
23013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:222
23015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:48
23016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:169
23017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:271
23018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:146
23019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:185
23020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
23021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
23022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:406
23023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:91
23024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:113
23025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:148
23026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:282
23027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:38
23028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:133
23029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:36
23030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
23031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:181
23032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:288
23033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:327
23034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:364
23035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:403
23036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
23037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:560
23038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:607
23039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:374
23040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:400
23041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:182
23042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
23043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
23044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:179
23045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
23046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:294
23047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:200
23048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:158
23049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:366
23050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:130
23051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:247
23052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:160
23053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:80
23054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
23055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:235
23056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
23057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:307
23058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:328
23059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
23060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:462
23061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
23062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:216
23063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
23064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:95
23065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:212
23066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:156
23067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:211
23068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:178
23069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:244
23070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:109
23071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:157
23072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:402
23073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
23074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:282
23075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
23076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
23077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:57
23078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:528
23079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:28
23080 #, c-format
23081 msgid "Edit"
23082 msgstr "Endre"
23083
23084 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
23085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:32
23087 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
23088 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:27
23089 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:21
23090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:18
23091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
23092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:80
23093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:236
23094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:88
23095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:194
23096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
23097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:388
23098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:46
23099 #, fuzzy, c-format
23100 msgid "Edit "
23101 msgstr "Endre "
23102
23103 #. For the first occurrence,
23104 #. %1$s:  rota.title | html 
23105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
23106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:253
23107 #, fuzzy, c-format
23108 msgid "Edit \"%s\""
23109 msgstr "Endre "
23110
23111 #. %1$s:  itemnumber | html 
23112 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
23113 #. %3$s:  barcode | html 
23114 #. %4$s:  END 
23115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
23116 #, c-format
23117 msgid "Edit Item #%s%s / Barcode %s%s"
23118 msgstr ""
23119
23120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
23121 #, fuzzy, c-format
23122 msgid "Edit Items"
23123 msgstr "Endre eksemplar"
23124
23125 #. %1$s:  spec | html 
23126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
23127 #, fuzzy, c-format
23128 msgid "Edit OAI set '%s'"
23129 msgstr "Endre kategorien %s"
23130
23131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:667
23132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:686
23133 #, fuzzy, c-format
23134 msgid "Edit SQL"
23135 msgstr "Endre"
23136
23137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:876
23138 #, fuzzy, c-format
23139 msgid "Edit SQL report"
23140 msgstr "Endre post"
23141
23142 #. SCRIPT
23143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
23144 #, fuzzy
23145 msgid "Edit action %s"
23146 msgstr "Utgåver"
23147
23148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
23149 #, fuzzy, c-format
23150 msgid "Edit actions"
23151 msgstr "Utgåver"
23152
23153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:27
23154 #, fuzzy, c-format
23155 msgid "Edit alert"
23156 msgstr "Ingen ventande korger"
23157
23158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:540
23159 #, fuzzy, c-format
23160 msgid "Edit an existing subscription "
23161 msgstr "Nytt abonnement"
23162
23163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
23164 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:64
23165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:31
23166 #, fuzzy, c-format
23167 msgid "Edit as new (duplicate)"
23168 msgstr "Kopier og endre"
23169
23170 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
23171 #, fuzzy, c-format
23172 msgid "Edit authorities"
23173 msgstr "Legg til ein autoritet"
23174
23175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
23176 #, fuzzy, c-format
23177 msgid "Edit authority"
23178 msgstr "Legg til ein autoritet"
23179
23180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:60
23181 #, fuzzy, c-format
23182 msgid "Edit basket"
23183 msgstr "Ingen ventande korger"
23184
23185 #. %1$s:  basketname | html 
23186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:38
23187 #, fuzzy, c-format
23188 msgid "Edit basket %s"
23189 msgstr "Ingen ventande korger"
23190
23191 #. %1$s:  name | html 
23192 #. %2$s:  basketgroupid | html 
23193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:153
23194 #, fuzzy, c-format
23195 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
23196 msgstr "Korg "
23197
23198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:133
23199 #, fuzzy, c-format
23200 msgid "Edit biblio"
23201 msgstr "Endre bibliografisk post"
23202
23203 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23204 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:20
23205 #, fuzzy, c-format
23206 msgid "Edit budget %s"
23207 msgstr "Legg til eit budsjett"
23208
23209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
23210 #, c-format
23211 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
23212 msgstr ""
23213
23214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:275
23215 #, fuzzy, c-format
23216 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
23217 msgstr "Endre bibliografisk post"
23218
23219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:92
23220 #, fuzzy, c-format
23221 msgid "Edit collection "
23222 msgstr "Samling"
23223
23224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:40
23225 #, fuzzy, c-format
23226 msgid "Edit course"
23227 msgstr "Endre post"
23228
23229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
23230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
23231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
23232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
23233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
23234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
23235 #, fuzzy, c-format
23236 msgid "Edit details"
23237 msgstr "Eksemplardetaljar"
23238
23239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:28
23240 #, fuzzy, c-format
23241 msgid "Edit field"
23242 msgstr "Endre"
23243
23244 #. %1$s:  description | html 
23245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:35
23246 #, fuzzy, c-format
23247 msgid "Edit frequency: %s"
23248 msgstr "Endre kategorien %s"
23249
23250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:141
23251 #, fuzzy, c-format
23252 msgid "Edit group"
23253 msgstr "Endre liste"
23254
23255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:163
23256 #, fuzzy, c-format
23257 msgid "Edit history"
23258 msgstr "Endre liste"
23259
23260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:89
23261 #, fuzzy, c-format
23262 msgid "Edit in host"
23263 msgstr "Endre liste"
23264
23265 #. A
23266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
23267 #, fuzzy, c-format
23268 msgid "Edit internal note"
23269 msgstr "Intranett:"
23270
23271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23272 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
23273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:60
23274 #, fuzzy, c-format
23275 msgid "Edit item"
23276 msgstr "Endre eksemplar"
23277
23278 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
23279 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:39
23280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:446
23281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:232
23282 #, fuzzy, c-format
23283 msgid "Edit items"
23284 msgstr "Endre eksemplar"
23285
23286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:285
23287 #, fuzzy, c-format
23288 msgid "Edit items "
23289 msgstr "Endre eksemplar"
23290
23291 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:44
23292 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
23293 #, fuzzy, c-format
23294 msgid "Edit items in batch"
23295 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
23296
23297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:25
23298 #, fuzzy, c-format
23299 msgid "Edit label template"
23300 msgstr "Endre etikettmal"
23301
23302 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
23303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:63
23304 #, fuzzy, c-format
23305 msgid "Edit list"
23306 msgstr "Endre liste"
23307
23308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
23309 #, fuzzy, c-format
23310 msgid "Edit list "
23311 msgstr "Endre liste "
23312
23313 #. A
23314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:16
23315 #, fuzzy
23316 msgid "Edit patron image"
23317 msgstr "Last opp lånarbilete"
23318
23319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:192
23320 #, fuzzy, c-format
23321 msgid "Edit patrons"
23322 msgstr "Utgåver"
23323
23324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:25
23325 #, fuzzy, c-format
23326 msgid "Edit printer profile"
23327 msgstr "Endre skrivarprofil"
23328
23329 #. SCRIPT
23330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:104
23331 #, fuzzy
23332 msgid "Edit provider %s"
23333 msgstr "Legg til eit budsjett"
23334
23335 #. %1$s:  suggestionid | html 
23336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:240
23337 #, fuzzy, c-format
23338 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
23339 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
23340
23341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:113
23342 #, c-format
23343 msgid "Edit quotes for QOTD feature"
23344 msgstr ""
23345
23346 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:415
23347 #, c-format
23348 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
23349 msgstr ""
23350
23351 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
23352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:27
23353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
23354 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
23355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:443
23356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
23357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:102
23358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:229
23359 #, fuzzy, c-format
23360 msgid "Edit record"
23361 msgstr "Endre post"
23362
23363 #. A
23364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:284
23365 #, fuzzy
23366 msgid "Edit request"
23367 msgstr "Endre liste"
23368
23369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
23370 #, fuzzy, c-format
23371 msgid "Edit request "
23372 msgstr "Endre liste"
23373
23374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
23375 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:10
23376 #, fuzzy, c-format
23377 msgid "Edit rota"
23378 msgstr "Ingen ventande korger"
23379
23380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:7
23381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
23382 #, fuzzy, c-format
23383 msgid "Edit routing list"
23384 msgstr "Endre mottakarliste"
23385
23386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:65
23387 #, fuzzy, c-format
23388 msgid "Edit routing list "
23389 msgstr "Endre mottakarliste "
23390
23391 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
23392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:175
23393 #, fuzzy, c-format
23394 msgid "Edit routing list (%s)"
23395 msgstr "Endre mottakarliste "
23396
23397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:29
23398 #, fuzzy, c-format
23399 msgid "Edit routing list for "
23400 msgstr "Endre mottakarliste "
23401
23402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:46
23403 #, fuzzy, c-format
23404 msgid "Edit rules"
23405 msgstr "Endre liste"
23406
23407 #. SCRIPT
23408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
23409 #, fuzzy
23410 msgid "Edit search"
23411 msgstr "Søk etter poststad:"
23412
23413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:45
23414 #, fuzzy, c-format
23415 msgid "Edit selected serials"
23416 msgstr "Endre periodika"
23417
23418 #. INPUT type=submit
23419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:115
23420 msgid "Edit serials"
23421 msgstr "Endre periodika"
23422
23423 #. INPUT type=submit
23424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:305
23425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
23426 msgid "Edit subfields"
23427 msgstr "Endre"
23428
23429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
23430 #, fuzzy, c-format
23431 msgid "Edit subscription"
23432 msgstr "Nytt abonnement"
23433
23434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:57
23435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
23436 #, c-format
23437 msgid "Edit this holiday"
23438 msgstr "Endre denne fridagen"
23439
23440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
23441 #, fuzzy, c-format
23442 msgid "Edit vendor"
23443 msgstr "Endre leverandør"
23444
23445 #. A
23446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
23447 #, fuzzy, c-format
23448 msgid "Edit vendor note"
23449 msgstr "Legg til leverandør"
23450
23451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:119
23452 #, fuzzy, c-format
23453 msgid "Editable in OPAC: "
23454 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
23455
23456 #. SCRIPT
23457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23458 msgid "Editing catalog record #{ID}"
23459 msgstr ""
23460
23461 #. SCRIPT
23462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23463 #, fuzzy
23464 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
23465 msgstr "Endre post"
23466
23467 #. SCRIPT
23468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23469 #, fuzzy
23470 msgid "Editing new full record"
23471 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
23472
23473 #. SCRIPT
23474 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23475 #, fuzzy
23476 msgid "Editing new record"
23477 msgstr "Endre post"
23478
23479 #. SCRIPT
23480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23481 #, fuzzy
23482 msgid "Editing search result"
23483 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
23484
23485 #. For the first occurrence,
23486 #. SCRIPT
23487 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
23488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:102
23489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:162
23490 #, fuzzy, c-format
23491 msgid "Edition"
23492 msgstr "Utgåver"
23493
23494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:152
23495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:156
23496 #, fuzzy, c-format
23497 msgid "Edition: "
23498 msgstr "Utgåver "
23499
23500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:160
23501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:637
23502 #, fuzzy, c-format
23503 msgid "Editions"
23504 msgstr "Utgåver"
23505
23506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:130
23507 #, fuzzy, c-format
23508 msgid "Editor"
23509 msgstr "Endre"
23510
23511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:53
23512 #, fuzzy, c-format
23513 msgid "Elasticsearch: "
23514 msgstr "Søk etter lånar "
23515
23516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:32
23517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:34
23518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
23519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
23520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
23521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:143
23522 #, fuzzy, c-format
23523 msgid "Email"
23524 msgstr "E-post:"
23525
23526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
23527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
23528 #, fuzzy, c-format
23529 msgid "Email address:"
23530 msgstr "Hovudadresse"
23531
23532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:34
23533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:52
23534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:36
23535 #, fuzzy, c-format
23536 msgid "Email has been sent."
23537 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
23538
23539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:60
23540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:130
23541 #, fuzzy, c-format
23542 msgid "Email required"
23543 msgstr "Aldersgrense"
23544
23545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:152
23546 #, fuzzy, c-format
23547 msgid "Email text:"
23548 msgstr "Normal"
23549
23550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:55
23551 #, fuzzy, c-format
23552 msgid "Email:"
23553 msgstr "E-post:"
23554
23555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/members_results.tt:20
23556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:582
23557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
23558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
23559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:127
23560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:141
23561 #, fuzzy, c-format
23562 msgid "Email: "
23563 msgstr "E-post: "
23564
23565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
23566 #, c-format
23567 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
23568 msgstr ""
23569
23570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:62
23571 #, fuzzy, c-format
23572 msgid "Empty and close"
23573 msgstr "Crayon de couleur"
23574
23575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
23576 #, fuzzy, c-format
23577 msgid "Enable"
23578 msgstr "Fable"
23579
23580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:72
23581 #, c-format
23582 msgid ""
23583 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
23584 "Mana KB server, and to share your own."
23585 msgstr ""
23586
23587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:59
23588 #, c-format
23589 msgid ""
23590 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
23591 "system preference) to define keyboard shortcuts"
23592 msgstr ""
23593
23594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:44
23595 #, fuzzy, c-format
23596 msgid "Enabled"
23597 msgstr "Fable"
23598
23599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:119
23600 #, fuzzy, c-format
23601 msgid "Enabled?"
23602 msgstr "Fable"
23603
23604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
23605 #, c-format
23606 msgid "Encoding"
23607 msgstr "Koding"
23608
23609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
23610 #, c-format
23611 msgid "Encoding (z3950 can send"
23612 msgstr "Koding (Z39.50 kan senda"
23613
23614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:182
23615 #, fuzzy, c-format
23616 msgid "Encoding: "
23617 msgstr "Koding "
23618
23619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:109
23620 #, c-format
23621 msgid "Encumber while invoice open"
23622 msgstr ""
23623
23624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:218
23625 #, c-format
23626 msgid "Encumber while invoice open? "
23627 msgstr ""
23628
23629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:211
23630 #, fuzzy, c-format
23631 msgid "Encyclopedias "
23632 msgstr "Leksika "
23633
23634 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:146
23635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:133
23636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
23637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:148
23638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:430
23639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:466
23640 #, c-format
23641 msgid "End date"
23642 msgstr "Sluttdato:"
23643
23644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
23645 #, fuzzy, c-format
23646 msgid "End date is not consistent with subscription length."
23647 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
23648
23649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
23650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
23651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:64
23652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
23653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:91
23654 #, fuzzy, c-format
23655 msgid "End date:"
23656 msgstr "Sluttdato:"
23657
23658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
23659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:142
23660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:212
23661 #, fuzzy, c-format
23662 msgid "End date: "
23663 msgstr "Sluttdato: "
23664
23665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:198
23666 #, fuzzy, c-format
23667 msgid "End of date range "
23668 msgstr "Siste dato i datospenn"
23669
23670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:181
23671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:298
23672 #, fuzzy, c-format
23673 msgid "End of interval"
23674 msgstr "Siste dato i datospenn"
23675
23676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
23677 #, c-format
23678 msgid "English"
23679 msgstr "Engelsk"
23680
23681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23682 #, fuzzy, c-format
23683 msgid "Enhanced content"
23684 msgstr "Ekstrainnhald"
23685
23686 #. A
23687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:8
23688 #, fuzzy
23689 msgid "Enhanced content settings"
23690 msgstr "Innstillingar for ekstrainnhald"
23691
23692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
23693 #, fuzzy, c-format
23694 msgid "Enroll "
23695 msgstr "Medlemsavgift"
23696
23697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:4
23698 #, fuzzy, c-format
23699 msgid "Enroll in "
23700 msgstr "Medlemsavgift"
23701
23702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:645
23703 #, fuzzy, c-format
23704 msgid "Enroll patrons in clubs "
23705 msgstr "Mottakarliste"
23706
23707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:134
23708 #, fuzzy, c-format
23709 msgid "Enrolled patrons"
23710 msgstr "Utgåver"
23711
23712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:414
23713 #, fuzzy, c-format
23714 msgid "Enrollment fee"
23715 msgstr "Medlemsavgift"
23716
23717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:110
23718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:346
23719 #, fuzzy, c-format
23720 msgid "Enrollment fee: "
23721 msgstr "Medlemsavgift "
23722
23723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:142
23724 #, fuzzy, c-format
23725 msgid "Enrollment field"
23726 msgstr "Medlemsavgift "
23727
23728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23729 #, fuzzy, c-format
23730 msgid "Enrollment fields"
23731 msgstr "Medlemsavgift "
23732
23733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:411
23734 #, fuzzy, c-format
23735 msgid "Enrollment period"
23736 msgstr "Medlemsperiode"
23737
23738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:82
23739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
23740 #, fuzzy, c-format
23741 msgid "Enrollment period: "
23742 msgstr "Medlemsperiode "
23743
23744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:181
23745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:187
23746 #, fuzzy, c-format
23747 msgid "Enrollments "
23748 msgstr "Medlemsavgift"
23749
23750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:93
23751 #, fuzzy, c-format
23752 msgid "Enrolment period: "
23753 msgstr "Medlemsperiode "
23754
23755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
23756 #, c-format
23757 msgid ""
23758 "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with dedicated "
23759 "label printers"
23760 msgstr ""
23761
23762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
23763 #, fuzzy, c-format
23764 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
23765 msgstr ""
23766 "Legg inn ei kommaseparert liste med felt som skal skrivast ut. Du kan ta med "
23767 "kva <em>Koha-felt</em> som helst, eller MARC-delfelt. "
23768
23769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:74
23770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
23771 #, fuzzy, c-format
23772 msgid "Enter a list of record numbers"
23773 msgstr "Lånarnummer:"
23774
23775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:72
23776 #, fuzzy, c-format
23777 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
23778 msgstr "Lag ein"
23779
23780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:243
23781 #, c-format
23782 msgid "Enter a new purchase suggestion"
23783 msgstr "Skriv inn forslag til innkjøp"
23784
23785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:289
23786 #, fuzzy, c-format
23787 msgid ""
23788 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
23789 "Example, for a website itemtype : "
23790 msgstr ""
23791 "Å leggja inn eit samandrag vil overskriva standardsamandraget i lista over "
23792 "søkeresultat. Døme: "
23793
23794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:224
23795 #, fuzzy, c-format
23796 msgid "Enter a title and description for the holiday."
23797 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
23798
23799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:167
23800 #, fuzzy, c-format
23801 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
23802 msgstr ""
23803 "Legg inn eit ord eller uttrykk her for å testa mot godkjend-lista/"
23804 "svartelista. "
23805
23806 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:172
23807 #, c-format
23808 msgid "Enter any authority field:"
23809 msgstr "Skriv eit autoritetsfelt:"
23810
23811 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:118
23812 #, fuzzy, c-format
23813 msgid "Enter any heading:"
23814 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23815
23816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
23817 #, fuzzy, c-format
23818 msgid "Enter barcode: "
23819 msgstr "Legg inn strekkode: "
23820
23821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:36
23822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
23823 #, fuzzy, c-format
23824 msgid "Enter biblionumber:"
23825 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
23826
23827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:72
23828 #, fuzzy, c-format
23829 msgid "Enter by barcode:"
23830 msgstr "Legg inn strekkode: "
23831
23832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:74
23833 #, fuzzy, c-format
23834 msgid "Enter by itemnumber:"
23835 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer:"
23836
23837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:89
23838 #, fuzzy, c-format
23839 msgid "Enter cover biblionumber: "
23840 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
23841
23842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:535
23843 #, fuzzy, c-format
23844 msgid "Enter item barcode or keyword:"
23845 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
23846
23847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:46
23848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:537
23849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:126
23850 #, c-format
23851 msgid "Enter item barcode:"
23852 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret:"
23853
23854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:171
23855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:97
23856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:687
23857 #, fuzzy, c-format
23858 msgid "Enter item barcode: "
23859 msgstr "Legg inn strekkode for eksemplaret: "
23860
23861 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:6
23862 #, fuzzy, c-format
23863 msgid "Enter main heading ($a only):"
23864 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23865
23866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:62
23867 #, fuzzy, c-format
23868 msgid "Enter main heading:"
23869 msgstr "Skriv autoritetsform:"
23870
23871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
23872 #, fuzzy, c-format
23873 msgid "Enter multiple card numbers"
23874 msgstr "Lånarnummer:"
23875
23876 #. %1$s:  name | html 
23877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:689
23878 #, fuzzy, c-format
23879 msgid "Enter parameters for report %s:"
23880 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
23881
23882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:26
23883 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:26
23884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:9
23885 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:3
23886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:75
23887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:77
23888 #, c-format
23889 msgid "Enter patron card number or partial name:"
23890 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
23891
23892 #. SCRIPT
23893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
23894 #, fuzzy
23895 msgid "Enter patron card number:"
23896 msgstr "Lånarnummer:"
23897
23898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
23899 #, fuzzy, c-format
23900 msgid "Enter patron cardnumber: "
23901 msgstr "Lånarnummer: "
23902
23903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:17
23904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
23905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:34
23906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:31
23907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:17
23908 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:24
23909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:20
23910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
23911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:136
23912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:28
23913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:18
23914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:15
23915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
23916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:17
23917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:15
23918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:15
23919 #, c-format
23920 msgid "Enter search keywords:"
23921 msgstr "Skriv søkeord:"
23922
23923 #. INPUT type=text name=q
23924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
23925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:66
23926 msgid "Enter search terms"
23927 msgstr "Skriv søkeord"
23928
23929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:97
23930 #, fuzzy, c-format
23931 msgid "Enter starting card position: "
23932 msgstr "Lånarnummer: "
23933
23934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:87
23935 #, fuzzy, c-format
23936 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
23937 msgstr "Lånarnummer: "
23938
23939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:99
23940 #, c-format
23941 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
23942 msgstr ""
23943
23944 #. INPUT type=text name=q
23945 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:20
23946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:37
23947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:34
23948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:20
23949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:27
23950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:23
23951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:139
23952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:31
23953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:21
23954 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:18
23955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:20
23956 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:18
23957 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:18
23958 msgid "Enter the terms you wish to search for."
23959 msgstr "Skriv det du vil søkja på."
23960
23961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:33
23962 #, fuzzy, c-format
23963 msgid "Entity"
23964 msgstr "Mengd"
23965
23966 #. SCRIPT
23967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
23968 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
23969 msgstr ""
23970
23971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:49
23972 #, fuzzy, c-format
23973 msgid "Entry date"
23974 msgstr "Sluttdato:"
23975
23976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
23977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:58
23978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:93
23979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:111
23980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:219
23981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:161
23982 #, fuzzy, c-format
23983 msgid "Enumeration"
23984 msgstr "g- Generelt"
23985
23986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:36
23987 #, c-format
23988 msgid "Envoyer"
23989 msgstr "Senda"
23990
23991 #. For the first occurrence,
23992 #. SCRIPT
23993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
23994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
23995 #, fuzzy, c-format
23996 msgid "Error"
23997 msgstr "Feil:"
23998
23999 #. %1$s:  errno | html 
24000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:17
24001 #, fuzzy, c-format
24002 msgid "Error %s"
24003 msgstr "Feil:"
24004
24005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:740
24006 #, fuzzy, c-format
24007 msgid "Error - unknown option"
24008 msgstr "Endre rammeverk:"
24009
24010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:38
24011 #, fuzzy, c-format
24012 msgid "Error adding items:"
24013 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24014
24015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:75
24016 #, fuzzy, c-format
24017 msgid "Error analysis:"
24018 msgstr "Cor anglais"
24019
24020 #. For the first occurrence,
24021 #. SCRIPT
24022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24025 #, fuzzy
24026 msgid "Error code 0 not used"
24027 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
24028
24029 #. SCRIPT
24030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
24031 #, fuzzy
24032 msgid "Error downloading the file"
24033 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24034
24035 #. SCRIPT
24036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
24037 #, fuzzy
24038 msgid "Error importing the framework"
24039 msgstr "Endre rammeverk:"
24040
24041 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
24042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
24043 #, c-format
24044 msgid "Error message from Zebra: %s "
24045 msgstr ""
24046
24047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
24048 #, fuzzy, c-format
24049 msgid "Error performing operation"
24050 msgstr "Endre rammeverk:"
24051
24052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:24
24053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:88
24054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:38
24055 #, c-format
24056 msgid "Error saving item"
24057 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24058
24059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:25
24060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:89
24061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:39
24062 #, fuzzy, c-format
24063 msgid "Error saving items"
24064 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24065
24066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
24067 #, fuzzy, c-format
24068 msgid "Error while creating PDF file. "
24069 msgstr "Klarte ikkje å lagra eksemplaret"
24070
24071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
24072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:34
24073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
24074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
24075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
24076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
24077 #, c-format
24078 msgid "Error:"
24079 msgstr "Feil:"
24080
24081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
24082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
24083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
24086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
24087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
24088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
24089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
24090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
24091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
24092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
24093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
24094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
24095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
24096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
24097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
24098 #, fuzzy, c-format
24099 msgid "Error: "
24100 msgstr "Feil: "
24101
24102 #. For the first occurrence,
24103 #. %1$s:  ELSE 
24104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:26
24105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:30
24106 #, fuzzy, c-format
24107 msgid "Error: %s"
24108 msgstr "Feil:"
24109
24110 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
24111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:30
24112 #, fuzzy, c-format
24113 msgid "Error: %s "
24114 msgstr "Feil:"
24115
24116 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
24117 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
24118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
24119 #, fuzzy, c-format
24120 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
24121 msgstr "Feil: Strekkoden er ikkje unik for periodikasekvensen %s"
24122
24123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:33
24124 #, fuzzy, c-format
24125 msgid "Error: Required news title missing!"
24126 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
24127
24128 #. %1$s:  msg_add | html 
24129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:43
24130 #, c-format
24131 msgid "Error: Server with id %s not found"
24132 msgstr ""
24133
24134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:93
24135 #, c-format
24136 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
24137 msgstr ""
24138
24139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:49
24140 #, c-format
24141 msgid "Error: no field value specified."
24142 msgstr ""
24143
24144 #. SCRIPT
24145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24146 msgid ""
24147 "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections "
24148 "and try again."
24149 msgstr ""
24150
24151 #. SCRIPT
24152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
24153 msgid "Error; your data might not have been saved"
24154 msgstr ""
24155
24156 #. For the first occurrence,
24157 #. %1$s:  name | html 
24158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:637
24159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:678
24160 #, fuzzy, c-format
24161 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
24162 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet:"
24163
24164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:106
24165 #, fuzzy, c-format
24166 msgid "Errors occurred:"
24167 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
24168
24169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:472
24170 #, c-format
24171 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
24172 msgstr ""
24173
24174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
24175 #, c-format
24176 msgid ""
24177 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
24178 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
24179 msgstr ""
24180
24181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:44
24182 #, c-format
24183 msgid "Espace\\Temps"
24184 msgstr "Rom\\Tid"
24185
24186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:236
24187 #, c-format
24188 msgid "Est cost"
24189 msgstr "Estimert kostnad"
24190
24191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
24192 #, c-format
24193 msgid "Estimated cost per unit "
24194 msgstr ""
24195
24196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:60
24197 #, c-format
24198 msgid "Estimated delivery date"
24199 msgstr ""
24200
24201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:170
24202 #, c-format
24203 msgid "Estimated delivery date from: "
24204 msgstr ""
24205
24206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:292
24207 #, c-format
24208 msgid "Estimated delivery date:"
24209 msgstr ""
24210
24211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:203
24212 #, c-format
24213 msgid "Estimated priority:"
24214 msgstr ""
24215
24216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:250
24217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:255
24218 #, fuzzy, c-format
24219 msgid "Evening"
24220 msgstr "Senda melding"
24221
24222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:246
24223 #, fuzzy, c-format
24224 msgid "Evening "
24225 msgstr "Senda melding"
24226
24227 #. For the first occurrence,
24228 #. SCRIPT
24229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
24230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:95
24231 #, fuzzy, c-format
24232 msgid "Every"
24233 msgstr "Hylleliste"
24234
24235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:418
24236 #, fuzzy, c-format
24237 msgid "Every: "
24238 msgstr "Hylleliste"
24239
24240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:64
24241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:67
24242 #, fuzzy, c-format
24243 msgid "Everyone"
24244 msgstr "Hylleliste"
24245
24246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
24247 #, fuzzy, c-format
24248 msgid "Everything went okay. Update done."
24249 msgstr "Alt gjekk bra, oppdateringa er ferdig."
24250
24251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:288
24252 #, fuzzy, c-format
24253 msgid "Exactly on"
24254 msgstr "Venta"
24255
24256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:60
24257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:47
24258 #, c-format
24259 msgid "Example: 5.00"
24260 msgstr ""
24261
24262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:209
24263 #, c-format
24264 msgid ""
24265 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
24266 "serialseq"
24267 msgstr ""
24268
24269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:200
24270 #, c-format
24271 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
24272 msgstr ""
24273
24274 #. SCRIPT
24275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24276 msgid "Excel"
24277 msgstr ""
24278
24279 #. SCRIPT
24280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
24281 #, fuzzy
24282 msgid "Exception: %s"
24283 msgstr "Handlingar"
24284
24285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:241
24286 #, fuzzy, c-format
24287 msgid "Exceptions"
24288 msgstr "Handlingar"
24289
24290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:42
24291 #, c-format
24292 msgid "Exclude last line (Rollup): "
24293 msgstr ""
24294
24295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:575
24296 #, fuzzy, c-format
24297 msgid "Execute SQL reports "
24298 msgstr "Endre post"
24299
24300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:90
24301 #, fuzzy, c-format
24302 msgid "Execute overdue items report "
24303 msgstr "Lagra rapportar"
24304
24305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:11
24306 #, fuzzy, c-format
24307 msgid "Existing SQL"
24308 msgstr "Eksisterende reserveringar"
24309
24310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:553
24311 #, c-format
24312 msgid "Existing holds"
24313 msgstr "Eksisterende reserveringar"
24314
24315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:72
24316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:57
24317 #, c-format
24318 msgid "Expand all"
24319 msgstr ""
24320
24321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:152
24322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:154
24323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:302
24324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:136
24325 #, c-format
24326 msgid "Expected"
24327 msgstr "Venta"
24328
24329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:118
24330 #, c-format
24331 msgid "Expected on"
24332 msgstr "Venta"
24333
24334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:11
24335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
24336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:933
24337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:773
24338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:913
24339 #, fuzzy, c-format
24340 msgid "Expiration"
24341 msgstr "Forfall:"
24342
24343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:130
24344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:82
24345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:60
24346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
24347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:48
24348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:39
24349 #, c-format
24350 msgid "Expiration date"
24351 msgstr "Forfallsdato"
24352
24353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:79
24354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
24355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
24356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:63
24357 #, fuzzy, c-format
24358 msgid "Expiration date: "
24359 msgstr "Forfallsdato: "
24360
24361 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
24362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
24363 #, fuzzy, c-format
24364 msgid "Expiration date: %s"
24365 msgstr "Forfallsdato: "
24366
24367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:63
24368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:139
24369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
24370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
24371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
24372 #, c-format
24373 msgid "Expiration:"
24374 msgstr "Forfall:"
24375
24376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
24377 #, fuzzy, c-format
24378 msgid "Expiration: "
24379 msgstr "Forfall:"
24380
24381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:460
24382 #, fuzzy, c-format
24383 msgid "Expired"
24384 msgstr "utgått"
24385
24386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:37
24387 #, c-format
24388 msgid "Expired? / Closed?"
24389 msgstr ""
24390
24391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:260
24392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:370
24393 #, fuzzy, c-format
24394 msgid "Expires before:"
24395 msgstr "Forfell før:"
24396
24397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:129
24398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:79
24399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:102
24400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
24401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:84
24402 #, c-format
24403 msgid "Expires on"
24404 msgstr "Forfall"
24405
24406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:41
24407 #, c-format
24408 msgid "Expiring before:"
24409 msgstr "Forfell før:"
24410
24411 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:54
24412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:149
24413 #, fuzzy, c-format
24414 msgid "Expiry date"
24415 msgstr "Forfallsdato"
24416
24417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:249
24418 #, c-format
24419 msgid "Explanation"
24420 msgstr "Forklaring"
24421
24422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:33
24423 #, fuzzy, c-format
24424 msgid "Explanation: "
24425 msgstr "Forklaring: "
24426
24427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:171
24428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:77
24429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:182
24431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:103
24432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
24433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
24434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
24435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
24436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:166
24438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:237
24440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
24441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
24442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
24443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:112
24444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
24445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
24446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
24447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
24448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
24449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
24450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
24451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
24452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:130
24453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:93
24454 #, c-format
24455 msgid "Export"
24456 msgstr "Eksport"
24457
24458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
24459 #, fuzzy, c-format
24460 msgid "Export "
24461 msgstr "Eksport "
24462
24463 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
24464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:225
24465 #, fuzzy, c-format
24466 msgid "Export %s framework"
24467 msgstr "%s Rammeverk"
24468
24469 #. SCRIPT
24470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
24471 #, fuzzy
24472 msgid "Export Labels"
24473 msgstr "Eksporter eksemplardata"
24474
24475 #. INPUT type=submit
24476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:374
24477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:5
24478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:148
24479 #, fuzzy, c-format
24480 msgid "Export as CSV"
24481 msgstr "Eksport"
24482
24483 #. INPUT type=submit
24484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:373
24485 #, fuzzy
24486 msgid "Export as PDF"
24487 msgstr "Eksport"
24488
24489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:38
24490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:226
24491 #, fuzzy, c-format
24492 msgid "Export authority records"
24493 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
24494
24495 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:420
24496 #, fuzzy, c-format
24497 msgid "Export bibliographic and holdings data "
24498 msgstr "Endre bibliografisk post"
24499
24500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:37
24501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
24502 #, fuzzy, c-format
24503 msgid "Export bibliographic records"
24504 msgstr "Endre bibliografisk post"
24505
24506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:172
24507 #, fuzzy, c-format
24508 msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
24509 msgstr "Eksporter bibliografiske postar og reserveringar"
24510
24511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
24512 #, fuzzy, c-format
24513 msgid "Export card batch"
24514 msgstr "Eksport"
24515
24516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:56
24517 #, fuzzy, c-format
24518 msgid "Export checkouts using format:"
24519 msgstr "Totalt utlån:"
24520
24521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:43
24522 #, fuzzy, c-format
24523 msgid "Export configuration"
24524 msgstr "Skrivaroppsett"
24525
24526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:72
24527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:171
24528 #, fuzzy, c-format
24529 msgid "Export data"
24530 msgstr "Eksporter eksemplardata"
24531
24532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:40
24533 #, fuzzy, c-format
24534 msgid "Export database"
24535 msgstr "Eksporter eksemplardata"
24536
24537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:154
24538 #, fuzzy, c-format
24539 msgid "Export default framework"
24540 msgstr "%s Rammeverk"
24541
24542 #. A
24543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
24544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
24545 msgid ""
24546 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, ."
24547 "xml, .ods)"
24548 msgstr ""
24549
24550 #. INPUT type=button
24551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
24552 #, fuzzy
24553 msgid "Export from patron list"
24554 msgstr "Importer lånarar"
24555
24556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:93
24557 #, fuzzy, c-format
24558 msgid "Export full batch"
24559 msgstr "Eksport"
24560
24561 #. For the first occurrence,
24562 #. SCRIPT
24563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
24564 #, fuzzy
24565 msgid "Export labels"
24566 msgstr "Eksporter eksemplardata"
24567
24568 #. SCRIPT
24569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
24570 #, fuzzy
24571 msgid "Export or print"
24572 msgstr "Importer lånarar"
24573
24574 #. For the first occurrence,
24575 #. SCRIPT
24576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24578 #, fuzzy
24579 msgid "Export patron cards"
24580 msgstr "Importer lånarar"
24581
24582 #. SCRIPT
24583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24584 #, fuzzy
24585 msgid "Export patron cards from list"
24586 msgstr "Importer lånarar"
24587
24588 #. SCRIPT
24589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24590 #, fuzzy
24591 msgid "Export results to CSV"
24592 msgstr "Eksport"
24593
24594 #. SCRIPT
24595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
24596 #, fuzzy
24597 msgid "Export results to barcodes file"
24598 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
24599
24600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:102
24601 #, fuzzy, c-format
24602 msgid "Export selected"
24603 msgstr "Venta"
24604
24605 #. INPUT type=button
24606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:96
24607 #, fuzzy
24608 msgid "Export selected batches"
24609 msgstr "Eksport"
24610
24611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:65
24612 #, fuzzy, c-format
24613 msgid "Export selected card(s)"
24614 msgstr "Importer lånarar"
24615
24616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
24617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:92
24618 #, fuzzy, c-format
24619 msgid "Export selected items"
24620 msgstr "Slett den/dei valde"
24621
24622 #. SCRIPT
24623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
24624 #, fuzzy
24625 msgid "Export single batch"
24626 msgstr "Eksport"
24627
24628 #. SCRIPT
24629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
24630 #, fuzzy
24631 msgid "Export single card"
24632 msgstr "Importer lånarar"
24633
24634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:143
24635 #, fuzzy, c-format
24636 msgid "Export this basket group as CSV"
24637 msgstr "Lukk korga"
24638
24639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:154
24640 #, fuzzy, c-format
24641 msgid "Export to CSV file: "
24642 msgstr "Eksport "
24643
24644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:160
24645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:231
24646 #, c-format
24647 msgid "Export to CSV spreadsheet"
24648 msgstr ""
24649
24650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:161
24651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:232
24652 #, c-format
24653 msgid ""
24654 "Export to Excel with XML format, compatible with OpenOffice/LibreOffice as "
24655 "well"
24656 msgstr ""
24657
24658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:162
24659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:233
24660 #, c-format
24661 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
24662 msgstr ""
24663
24664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
24665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:91
24666 #, c-format
24667 msgid "Export today's checked in barcodes"
24668 msgstr ""
24669
24670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:154
24671 #, c-format
24672 msgid "Exporting to Dublin Core..."
24673 msgstr ""
24674
24675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:95
24676 #, fuzzy, c-format
24677 msgid "FINMARC"
24678 msgstr "FINMARC"
24679
24680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:474
24681 #, c-format
24682 msgid "FIT"
24683 msgstr ""
24684
24685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:345
24686 #, fuzzy, c-format
24687 msgid "Facet order"
24688 msgstr "Avbryt"
24689
24690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
24691 #, fuzzy, c-format
24692 msgid "Facetable"
24693 msgstr "Repeterbart"
24694
24695 #. For the first occurrence,
24696 #. SCRIPT
24697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
24698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
24699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
24700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
24701 msgid "Failed"
24702 msgstr ""
24703
24704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:34
24705 #, c-format
24706 msgid ""
24707 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
24708 msgstr ""
24709
24710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:34
24711 #, fuzzy, c-format
24712 msgid "Failed to add item with barcode "
24713 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24714
24715 #. %1$s:  error_info | html 
24716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:25
24717 #, fuzzy, c-format
24718 msgid "Failed to add mapping for %s"
24719 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24720
24721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:21
24722 #, c-format
24723 msgid "Failed to add scheduled task"
24724 msgstr "Klarte ikkje å leggja til planlagd oppgåve"
24725
24726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:78
24727 #, c-format
24728 msgid "Failed to apply different matching rule"
24729 msgstr "Klarte ikkje å bruka ein annan regel for samanfall"
24730
24731 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
24732 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.failed_rej ) 
24733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
24734 #, fuzzy, c-format
24735 msgid "Failed to approve term (%s). %s"
24736 msgstr "Feil: Klarte ikkje å godkjenna taggen (%s). "
24737
24738 #. SCRIPT
24739 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24740 #, fuzzy
24741 msgid "Failed to change framework"
24742 msgstr "Endre rammeverk: "
24743
24744 #. %1$s:  selected_count | html 
24745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:45
24746 #, c-format
24747 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
24748 msgstr ""
24749
24750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:412
24751 #, c-format
24752 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
24753 msgstr ""
24754
24755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:43
24756 #, fuzzy, c-format
24757 msgid "Failed to delete field."
24758 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
24759
24760 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
24761 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.approver ) 
24762 #. %3$s:  message_loo.approver | html 
24763 #. %4$s:  ELSIF ( message_loo.approved_by ) 
24764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:56
24765 #, c-format
24766 msgid ""
24767 "Failed to reject term (%s). %sNo match for user (%s). FILTER REQUIRES "
24768 "BORROWERNUMBER (not name). %s"
24769 msgstr ""
24770
24771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
24772 #, fuzzy, c-format
24773 msgid "Failed to remove item with barcode "
24774 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
24775
24776 #. SCRIPT
24777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
24778 #, fuzzy
24779 msgid "Failed to run macro:"
24780 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24781
24782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:29
24783 #, fuzzy, c-format
24784 msgid "Failed to transfer collection"
24785 msgstr "Select a collection"
24786
24787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
24788 #, fuzzy, c-format
24789 msgid "Failed to unzip archive."
24790 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24791
24792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:52
24793 #, fuzzy, c-format
24794 msgid "Failed to update field."
24795 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
24796
24797 #. SCRIPT
24798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
24799 msgid "Fall"
24800 msgstr "Haust"
24801
24802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:558
24803 #, c-format
24804 msgid "FamFamFam Site"
24805 msgstr "FamFamFam Site"
24806
24807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
24808 #, c-format
24809 msgid "Famfamfam iconset"
24810 msgstr "Famfamfam ikonsett"
24811
24812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:473
24813 #, fuzzy, c-format
24814 msgid "Farmington Public Library, USA"
24815 msgstr "Nelsonville Public Library System"
24816
24817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
24818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:39
24819 #, fuzzy, c-format
24820 msgid "Fast cataloging"
24821 msgstr "Katalogisering"
24822
24823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:295
24824 #, fuzzy, c-format
24825 msgid "Fast cataloging "
24826 msgstr "Katalogisering"
24827
24828 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:24
24829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
24830 #, fuzzy, c-format
24831 msgid "Fax"
24832 msgstr "Faks: "
24833
24834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:219
24835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
24836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
24837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
24838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:137
24839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:290
24840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
24841 #, fuzzy, c-format
24842 msgid "Fax: "
24843 msgstr "Faks: "
24844
24845 #. %1$s:  library.branchfax | html 
24846 #. %2$s:  END 
24847 #. %3$s:  IF library.branchemail 
24848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:221
24849 #, fuzzy, c-format
24850 msgid "Fax: %s%s %s "
24851 msgstr "Faks %s "
24852
24853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
24854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
24855 #, c-format
24856 msgid "Features"
24857 msgstr ""
24858
24859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:63
24860 #, fuzzy, c-format
24861 msgid "Features enabled"
24862 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
24863
24864 #. SCRIPT
24865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24866 msgid "Feb"
24867 msgstr ""
24868
24869 #. For the first occurrence,
24870 #. SCRIPT
24871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
24872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
24873 #, c-format
24874 msgid "February"
24875 msgstr "Februar"
24876
24877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:50
24878 #, c-format
24879 msgid "Feedback:"
24880 msgstr ""
24881
24882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
24883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
24884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
24885 #, fuzzy, c-format
24886 msgid "Fees &amp; Charges:"
24887 msgstr "Gebyr og satsar"
24888
24889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:110
24890 #, c-format
24891 msgid "Fees paid"
24892 msgstr ""
24893
24894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:293
24895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:295
24896 #, fuzzy, c-format
24897 msgid "Female"
24898 msgstr "Kvinne "
24899
24900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:308
24901 #, fuzzy, c-format
24902 msgid "Female "
24903 msgstr "Kvinne "
24904
24905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:35
24906 #, fuzzy, c-format
24907 msgid "Fewer options"
24908 msgstr "[Færre val]"
24909
24910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:183
24911 #, c-format
24912 msgid "Fiction"
24913 msgstr "Skjønnlitteratur"
24914
24915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:120
24916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:153
24917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:34
24918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:58
24919 #, fuzzy, c-format
24920 msgid "Field"
24921 msgstr "Gebyr"
24922
24923 #. For the first occurrence,
24924 #. SCRIPT
24925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
24926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
24927 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
24928 msgstr ""
24929
24930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:94
24931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:96
24932 #, fuzzy, c-format
24933 msgid "Field 1"
24934 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
24935
24936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:148
24937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:150
24938 #, fuzzy, c-format
24939 msgid "Field 2"
24940 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
24941
24942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:202
24943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:204
24944 #, c-format
24945 msgid "Field 3"
24946 msgstr ""
24947
24948 #. SPAN
24949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:740
24950 #, fuzzy
24951 msgid "Field autofilled by plugin"
24952 msgstr "alle bibliotekeiningar"
24953
24954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:44
24955 #, fuzzy, c-format
24956 msgid "Field name: "
24957 msgstr "Filnamn: "
24958
24959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:170
24960 #, fuzzy, c-format
24961 msgid "Field separator: "
24962 msgstr "Feltval: "
24963
24964 #. %1$s:  field_added.label | html 
24965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:29
24966 #, fuzzy, c-format
24967 msgid "Field successfully added: %s "
24968 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24969
24970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:38
24971 #, fuzzy, c-format
24972 msgid "Field successfully deleted. "
24973 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24974
24975 #. %1$s:  field_updated.label | html 
24976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:47
24977 #, fuzzy, c-format
24978 msgid "Field successfully updated: %s "
24979 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
24980
24981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:147
24982 #, fuzzy, c-format
24983 msgid "Field to use for record matching"
24984 msgstr "Felt for samanfall mellom postar"
24985
24986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:75
24987 #, fuzzy, c-format
24988 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
24989 msgstr "Feltet er vekta, relevansrangert"
24990
24991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:115
24992 #, c-format
24993 msgid ""
24994 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
24995 "location_description and permanent_location_description show description "
24996 "instead of code."
24997 msgstr ""
24998
24999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:173
25000 #, fuzzy, c-format
25001 msgid "Fields to display in report:"
25002 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
25003
25004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
25005 #, fuzzy, c-format
25006 msgid "Fields to print"
25007 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
25008
25009 #. SCRIPT
25010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25011 #, fuzzy
25012 msgid "File Not Found!"
25013 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
25014
25015 #. For the first occurrence,
25016 #. SCRIPT
25017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
25018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
25019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
25020 #, fuzzy
25021 msgid "File already exists"
25022 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
25023
25024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
25025 #, c-format
25026 msgid ""
25027 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
25028 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
25029 "csv and .txt)"
25030 msgstr ""
25031
25032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:114
25033 #, c-format
25034 msgid ""
25035 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
25036 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
25037 "accepted: .csv and .txt)"
25038 msgstr ""
25039
25040 #. SCRIPT
25041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25042 msgid "File could not be created. Check permissions."
25043 msgstr ""
25044
25045 #. SCRIPT
25046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25047 msgid "File could not be read."
25048 msgstr ""
25049
25050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:139
25051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:213
25052 #, fuzzy, c-format
25053 msgid "File format: "
25054 msgstr "Filformat: "
25055
25056 #. SCRIPT
25057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25058 #, fuzzy
25059 msgid "File has been deleted."
25060 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
25061
25062 #. SCRIPT
25063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25064 #, fuzzy
25065 msgid "File is not readable"
25066 msgstr ". Ikkje mogleg å sletta."
25067
25068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
25069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
25070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:387
25071 #, c-format
25072 msgid "File name"
25073 msgstr "Filnamn"
25074
25075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
25076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
25077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
25078 #, c-format
25079 msgid "File name:"
25080 msgstr "Filnamn:"
25081
25082 #. SCRIPT
25083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
25084 #, fuzzy
25085 msgid "File or upload record could not be deleted."
25086 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
25087
25088 #. SCRIPT
25089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
25090 #, fuzzy
25091 msgid "File read cancelled"
25092 msgstr "Reserveringa er oppheva"
25093
25094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:78
25095 #, fuzzy, c-format
25096 msgid "File type"
25097 msgstr "Materialtype"
25098
25099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:198
25100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
25101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:75
25102 #, fuzzy, c-format
25103 msgid "File:"
25104 msgstr "Tittel: *"
25105
25106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:81
25107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:37
25108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:115
25109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:85
25110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:34
25111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
25112 #, fuzzy, c-format
25113 msgid "File: "
25114 msgstr "Tittel: * "
25115
25116 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
25117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:56
25118 #, fuzzy, c-format
25119 msgid "File: %s"
25120 msgstr "E-post: %s"
25121
25122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:634
25123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
25124 #, fuzzy, c-format
25125 msgid "FileSaver library"
25126 msgstr "Oppgje bibliotek"
25127
25128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:156
25129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:40
25130 #, fuzzy, c-format
25131 msgid "Filename"
25132 msgstr "Filnamn"
25133
25134 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
25135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:25
25136 #, fuzzy, c-format
25137 msgid "Files"
25138 msgstr "Filter"
25139
25140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:343
25141 #, c-format
25142 msgid "Files attached to invoice"
25143 msgstr ""
25144
25145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:23
25146 #, c-format
25147 msgid ""
25148 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
25149 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
25150 msgstr ""
25151
25152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
25153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
25154 #, fuzzy, c-format
25155 msgid "Files for %s"
25156 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
25157
25158 #. %1$s:  invoicenumber | html 
25159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
25160 #, fuzzy, c-format
25161 msgid "Files for invoice: %s"
25162 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
25163
25164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:186
25165 #, fuzzy, c-format
25166 msgid "Filing routine: "
25167 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
25168
25169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:295
25170 #, fuzzy, c-format
25171 msgid "Filing rule"
25172 msgstr "Sorteringsregel: "
25173
25174 #. SCRIPT
25175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25176 msgid "Filing rule code missing"
25177 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
25178
25179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:173
25180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:177
25181 #, fuzzy, c-format
25182 msgid "Filing rule code: "
25183 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
25184
25185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:127
25186 #, fuzzy, c-format
25187 msgid "Filing rule: "
25188 msgstr "Sorteringsregel: "
25189
25190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:222
25191 #, fuzzy, c-format
25192 msgid "Filmographies"
25193 msgstr "Filmografiar"
25194
25195 #. INPUT type=submit
25196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:118
25197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:413
25198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:441
25199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:71
25200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:188
25201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:185
25202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:204
25203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:188
25204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:81
25205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:96
25206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:75
25207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
25208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:948
25209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:73
25210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:74
25211 #, c-format
25212 msgid "Filter"
25213 msgstr "Filtrer"
25214
25215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:208
25216 #, fuzzy, c-format
25217 msgid "Filter barcode"
25218 msgstr "Legg inn strekkode:"
25219
25220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:77
25221 #, fuzzy, c-format
25222 msgid "Filter by library"
25223 msgstr "Oppgje bibliotek"
25224
25225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
25226 #, fuzzy, c-format
25227 msgid "Filter by: "
25228 msgstr "Filtrer på område "
25229
25230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:69
25231 #, c-format
25232 msgid "Filter location"
25233 msgstr "Filtreringsområde"
25234
25235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:101
25236 #, fuzzy, c-format
25237 msgid "Filter on:"
25238 msgstr "Filtrert på"
25239
25240 #. SCRIPT
25241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
25242 #, fuzzy
25243 msgid "Filter paid transactions"
25244 msgstr "Omsetjing"
25245
25246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:133
25247 #, fuzzy, c-format
25248 msgid "Filter partner libraries:"
25249 msgstr "Oppgje bibliotek"
25250
25251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:24
25252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:164
25253 #, fuzzy, c-format
25254 msgid "Filter results:"
25255 msgstr "Filtreringsresultat"
25256
25257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:36
25258 #, fuzzy, c-format
25259 msgid "Filter: "
25260 msgstr "Filtrer"
25261
25262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:147
25263 #, fuzzy, c-format
25264 msgid "Filtered by: "
25265 msgstr "Filtrer på område "
25266
25267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
25268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
25269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
25270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:26
25271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
25272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:23
25273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:22
25274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:22
25275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:23
25276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
25277 #, fuzzy, c-format
25278 msgid "Filtered on:"
25279 msgstr "Filtrert på"
25280
25281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
25282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:36
25283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:121
25284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:402
25285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:85
25286 #, c-format
25287 msgid "Filters"
25288 msgstr "Filter"
25289
25290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:66
25291 #, fuzzy, c-format
25292 msgid "Filters :"
25293 msgstr "Filter"
25294
25295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
25296 #, fuzzy, c-format
25297 msgid "Find another patron?"
25298 msgstr "Legg til eit nytt felt"
25299
25300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
25301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
25302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:735
25303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:884
25304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:82
25305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:84
25306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:205
25307 #, c-format
25308 msgid "Fine"
25309 msgstr "Gebyr"
25310
25311 #. %1$s: - CASE 'A'       -
25312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:8
25313 #, fuzzy, c-format
25314 msgid "Fine %s"
25315 msgstr "Gebyr"
25316
25317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
25318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:365
25319 #, fuzzy, c-format
25320 msgid "Fine amount"
25321 msgstr "Gebyrsats"
25322
25323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:187
25324 #, fuzzy, c-format
25325 msgid "Fine amount: "
25326 msgstr "Gebyrsats "
25327
25328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:90
25329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:366
25330 #, fuzzy, c-format
25331 msgid "Fine charging interval"
25332 msgstr "Gebyrintervall"
25333
25334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:92
25335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
25336 #, fuzzy, c-format
25337 msgid "Fine grace period"
25338 msgstr "Gebyrfri periode"
25339
25340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:104
25341 #, c-format
25342 msgid "Fines"
25343 msgstr "Gebyr"
25344
25345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:689
25346 #, c-format
25347 msgid "Fines &amp; Charges"
25348 msgstr "Gebyr og satsar"
25349
25350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:676
25351 #, c-format
25352 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
25353 msgstr ""
25354
25355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:673
25356 #, c-format
25357 msgid "Fines for returned items are forgiven."
25358 msgstr "Gebyra for de innleverte eksemplarene vert ettergjeve."
25359
25360 #. INPUT type=submit
25361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:178
25362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:593
25363 msgid "Finish"
25364 msgstr "Fullfør"
25365
25366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
25367 #, fuzzy, c-format
25368 msgid "Finish enrollment"
25369 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
25370
25371 #. INPUT type=submit
25372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:398
25373 #, fuzzy
25374 msgid "Finish receiving"
25375 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
25376
25377 #. For the first occurrence,
25378 #. SCRIPT
25379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
25380 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:4
25381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
25382 #, c-format
25383 msgid "First"
25384 msgstr "Fyrste"
25385
25386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:201
25387 #, fuzzy, c-format
25388 msgid "First arrival:"
25389 msgstr "Først komne:"
25390
25391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:83
25392 #, fuzzy, c-format
25393 msgid "First indicator default value: "
25394 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
25395
25396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:234
25397 #, fuzzy, c-format
25398 msgid "First issue publication date:"
25399 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
25400
25401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:176
25402 #, fuzzy, c-format
25403 msgid "First issue publication date: "
25404 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
25405
25406 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:4
25407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:141
25408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:124
25409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
25410 #, fuzzy, c-format
25411 msgid "First name"
25412 msgstr "Førenamn"
25413
25414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:374
25415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
25416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
25417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:119
25418 #, fuzzy, c-format
25419 msgid "First name: "
25420 msgstr "Førenamn: "
25421
25422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
25423 #, fuzzy, c-format
25424 msgid "First patron"
25425 msgstr "Utgåver"
25426
25427 #. SCRIPT
25428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25429 #, fuzzy
25430 msgid "First publication date is not defined"
25431 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
25432
25433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
25434 #, c-format
25435 msgid "Flagged"
25436 msgstr ""
25437
25438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:169
25439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:171
25440 #, c-format
25441 msgid "Float"
25442 msgstr "Flyttal"
25443
25444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:235
25445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:237
25446 #, c-format
25447 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
25448 msgstr ""
25449
25450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:208
25451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:216
25452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:225
25453 #, c-format
25454 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
25455 msgstr ""
25456
25457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:206
25458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
25459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
25460 #, c-format
25461 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
25462 msgstr ""
25463
25464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:176
25465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:184
25466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:193
25467 #, c-format
25468 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
25469 msgstr ""
25470
25471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:174
25472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
25473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
25474 #, c-format
25475 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
25476 msgstr ""
25477
25478 #. SCRIPT
25479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25480 #, fuzzy
25481 msgid "Following required fields are missing:"
25482 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
25483
25484 #. SCRIPT
25485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
25486 #, fuzzy
25487 msgid "Following required subfields are missing:"
25488 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
25489
25490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:628
25491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
25492 #, fuzzy, c-format
25493 msgid "Font Awesome"
25494 msgstr "Skriftstorleik: "
25495
25496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
25497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
25498 #, c-format
25499 msgid "Font Face Observer"
25500 msgstr ""
25501
25502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:117
25503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:171
25504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:225
25505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:162
25506 #, fuzzy, c-format
25507 msgid "Font size: "
25508 msgstr "Skriftstorleik: "
25509
25510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:105
25511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:159
25512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:213
25513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
25514 #, fuzzy, c-format
25515 msgid "Font: "
25516 msgstr "Skrifttype: "
25517
25518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25519 #, fuzzy, c-format
25520 msgid "For all collection codes: "
25521 msgstr "c- Samling"
25522
25523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
25524 #, fuzzy, c-format
25525 msgid "For all item types: "
25526 msgstr "Alle medietypar"
25527
25528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:211
25529 #, c-format
25530 msgid ""
25531 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
25532 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
25533 msgstr ""
25534
25535 #. SCRIPT
25536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
25537 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
25538 msgstr ""
25539
25540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:210
25541 #, c-format
25542 msgid ""
25543 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
25544 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
25545 msgstr ""
25546
25547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:76
25548 #, c-format
25549 msgid "For the selected operations: "
25550 msgstr ""
25551
25552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
25553 #, fuzzy, c-format
25554 msgid ""
25555 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
25556 "patron's category. "
25557 msgstr ""
25558 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
25559 "ha, uavhengig av materialtype. "
25560
25561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
25562 #, fuzzy, c-format
25563 msgid ""
25564 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
25565 "of a given category can make, regardless of the item type. "
25566 msgstr ""
25567 "Du kan oppgje det maksimale talet på lån som ein lånar i ein kategori kan "
25568 "ha, uavhengig av materialtype. "
25569
25570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:227
25571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:336
25572 #, c-format
25573 msgid "Force"
25574 msgstr ""
25575
25576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:80
25577 #, c-format
25578 msgid "Force checkout if a limitation exists "
25579 msgstr ""
25580
25581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:77
25582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:81
25583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:85
25584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
25585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:291
25586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:295
25587 #, fuzzy, c-format
25588 msgid "Forever"
25589 msgstr "Bokmeldingar"
25590
25591 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
25592 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
25593 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
25594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:136
25595 #, fuzzy, c-format
25596 msgid "Forget %s %s (%s)"
25597 msgstr "%s %s (%s)"
25598
25599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:750
25600 #, c-format
25601 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
25602 msgstr ""
25603
25604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:11
25605 #, c-format
25606 msgid "Forgive fines on return:"
25607 msgstr ""
25608
25609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:732
25610 #, c-format
25611 msgid "Forgive overdue charges"
25612 msgstr "Ettergje gebyret ved for sein innlevering"
25613
25614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
25615 #, c-format
25616 msgid "Forgiven"
25617 msgstr "Ettergjeve"
25618
25619 #. %1$s: - CASE 'LR'      -
25620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
25621 #, fuzzy, c-format
25622 msgid "Forgiven %s"
25623 msgstr "Ettergjeve"
25624
25625 #. For the first occurrence,
25626 #. SCRIPT
25627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
25628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
25629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:332
25630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
25631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
25632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
25633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
25634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:269
25635 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
25636 msgstr "Skjemaet er ikkje send på grunn av følgjande problem"
25637
25638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
25639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
25640 #, fuzzy, c-format
25641 msgid "Format:"
25642 msgstr "Format"
25643
25644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:261
25645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
25646 #, fuzzy, c-format
25647 msgid "Format: "
25648 msgstr "Format "
25649
25650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
25651 #, fuzzy, c-format
25652 msgid "Formatting"
25653 msgstr "Format"
25654
25655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:453
25656 #, fuzzy, c-format
25657 msgid "Formatting:"
25658 msgstr "Format"
25659
25660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:475
25661 #, c-format
25662 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
25663 msgstr ""
25664
25665 #. SCRIPT
25666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25667 #, fuzzy
25668 msgid "Fr"
25669 msgstr "Fredag"
25670
25671 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:117
25672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:199
25673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:234
25674 #, fuzzy, c-format
25675 msgid "Framework code"
25676 msgstr "Rammeverkskode"
25677
25678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
25679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
25680 #, fuzzy, c-format
25681 msgid "Framework code: "
25682 msgstr "Rammeverkskode "
25683
25684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:200
25685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:235
25686 #, fuzzy, c-format
25687 msgid "Framework description"
25688 msgstr "project description"
25689
25690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:24
25691 #, fuzzy, c-format
25692 msgid "Framework:"
25693 msgstr "Rammeverk"
25694
25695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
25696 #, fuzzy, c-format
25697 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
25698 msgstr "Fransk "
25699
25700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:139
25701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:141
25702 #, c-format
25703 msgid "Free"
25704 msgstr ""
25705
25706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:392
25707 #, fuzzy, c-format
25708 msgid "French terms of relations"
25709 msgstr "Omsetjingar"
25710
25711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:23
25712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:99
25713 #, fuzzy, c-format
25714 msgid "Frequencies"
25715 msgstr "Frekvens"
25716
25717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:368
25718 #, c-format
25719 msgid ""
25720 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
25721 "housebound tab in the patron account in staff."
25722 msgstr ""
25723
25724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
25725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
25726 #, c-format
25727 msgid "Frequency"
25728 msgstr "Frekvens"
25729
25730 #. SCRIPT
25731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
25732 #, fuzzy
25733 msgid "Frequency is not defined"
25734 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
25735
25736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:250
25737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:157
25738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
25739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:349
25740 #, fuzzy, c-format
25741 msgid "Frequency:"
25742 msgstr "Frekvens"
25743
25744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
25745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:168
25746 #, fuzzy, c-format
25747 msgid "Frequency: "
25748 msgstr "Frekvens"
25749
25750 #. %1$s:  subscription.frequency.description | html 
25751 #. %2$s:  IF subscription.numberlength 
25752 #. %3$s:  subscription.numberlength | html 
25753 #. %4$s:  END 
25754 #. %5$s:  IF subscription.weeklength   
25755 #. %6$s:  subscription.weeklength | html 
25756 #. %7$s:  END 
25757 #. %8$s:  IF subscription.monthlength  
25758 #. %9$s:  subscription.monthlength | html 
25759 #. %10$s:  END 
25760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:327
25761 #, c-format
25762 msgid ""
25763 "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber of "
25764 "months: %s%s "
25765 msgstr ""
25766
25767 #. SCRIPT
25768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25769 #, fuzzy
25770 msgid "Fri"
25771 msgstr "Fredag"
25772
25773 #. For the first occurrence,
25774 #. SCRIPT
25775 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
25776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
25777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:100
25778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:102
25779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:120
25780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:131
25781 #, c-format
25782 msgid "Friday"
25783 msgstr "Fredag"
25784
25785 #. SCRIPT
25786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
25787 #, fuzzy
25788 msgid "Fridays"
25789 msgstr "Fredag"
25790
25791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
25792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:109
25793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:117
25794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
25795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:133
25796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:104
25797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
25798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
25799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:223
25800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
25801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:81
25802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
25803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:155
25804 #, fuzzy, c-format
25805 msgid "From"
25806 msgstr "Frå"
25807
25808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:219
25809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:214
25810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:97
25811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
25812 #, fuzzy, c-format
25813 msgid "From "
25814 msgstr "Frå "
25815
25816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:53
25817 #, fuzzy, c-format
25818 msgid "From \\ To"
25819 msgstr "Frå"
25820
25821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
25822 #, c-format
25823 msgid "From a new (empty) record"
25824 msgstr "Frå ein ny (tom) post"
25825
25826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
25827 #, fuzzy, c-format
25828 msgid "From a new file"
25829 msgstr "biletfil"
25830
25831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:21
25832 #, fuzzy, c-format
25833 msgid "From a staged file"
25834 msgstr "biletfil"
25835
25836 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
25837 #, fuzzy, c-format
25838 msgid "From a subscription"
25839 msgstr "Lagre abonnement"
25840
25841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
25842 #, fuzzy, c-format
25843 msgid "From a suggestion"
25844 msgstr "Frå eit forslag"
25845
25846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
25847 #, fuzzy, c-format
25848 msgid "From an existing record: "
25849 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
25850
25851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
25852 #, fuzzy, c-format
25853 msgid "From an external source"
25854 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
25855
25856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:718
25857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
25858 #, fuzzy, c-format
25859 msgid "From any library"
25860 msgstr "Alle bibliotek"
25861
25862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
25863 #, fuzzy, c-format
25864 msgid "From any library:"
25865 msgstr "Alle bibliotek"
25866
25867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
25868 #, fuzzy, c-format
25869 msgid "From authid: "
25870 msgstr "Format "
25871
25872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:56
25873 #, fuzzy, c-format
25874 msgid "From biblionumber: "
25875 msgstr "Frå eit bibliografisk postnummer: "
25876
25877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:170
25878 #, fuzzy, c-format
25879 msgid "From call number:"
25880 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
25881
25882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:65
25883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:135
25884 #, fuzzy, c-format
25885 msgid "From date:"
25886 msgstr "Format"
25887
25888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
25889 #, fuzzy, c-format
25890 msgid "From existing orders (copy)"
25891 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
25892
25893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:720
25894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:759
25895 #, fuzzy, c-format
25896 msgid "From home library"
25897 msgstr "Eige bibliotek:"
25898
25899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
25900 #, fuzzy, c-format
25901 msgid "From home library:"
25902 msgstr "Eige bibliotek:"
25903
25904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:84
25905 #, fuzzy, c-format
25906 msgid "From item call number: "
25907 msgstr "Frå hyllesignaturen: "
25908
25909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:22
25910 #, c-format
25911 msgid "From titles with highest hold ratios"
25912 msgstr ""
25913
25914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:14
25915 #, fuzzy, c-format
25916 msgid "From vendor: "
25917 msgstr "Leverandør: "
25918
25919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
25920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:235
25921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:250
25922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:189
25923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:104
25924 #, c-format
25925 msgid "From:"
25926 msgstr "Frå:"
25927
25928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:90
25929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:38
25930 #, fuzzy, c-format
25931 msgid "From: "
25932 msgstr "Frå: "
25933
25934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
25935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:60
25936 #, fuzzy, c-format
25937 msgid "Front "
25938 msgstr "Skrifttype: "
25939
25940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:390
25941 #, c-format
25942 msgid ""
25943 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
25944 "(French)"
25945 msgstr ""
25946
25947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:367
25948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
25949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
25950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:33
25951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:108
25952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:258
25953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
25954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:235
25955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:407
25956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:594
25957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:67
25958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:50
25959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:37
25960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:201
25961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
25962 #, c-format
25963 msgid "Fund"
25964 msgstr "Budsjettpostar"
25965
25966 #. SCRIPT
25967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25968 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
25969 msgstr ""
25970
25971 #. SCRIPT
25972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
25973 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
25974 msgstr ""
25975
25976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
25977 #, fuzzy, c-format
25978 msgid "Fund amount:"
25979 msgstr "Gebyrsats"
25980
25981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:90
25982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:67
25983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:316
25984 #, fuzzy, c-format
25985 msgid "Fund code"
25986 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
25987
25988 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:10
25989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:223
25990 #, fuzzy, c-format
25991 msgid "Fund code: "
25992 msgstr "Budsjettpost endra "
25993
25994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:404
25995 #, fuzzy, c-format
25996 msgid "Fund filters"
25997 msgstr "Filter"
25998
25999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:315
26000 #, fuzzy, c-format
26001 msgid "Fund id"
26002 msgstr "Budsjettpost: "
26003
26004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
26005 #, fuzzy, c-format
26006 msgid "Fund list of budget "
26007 msgstr "Legg til eit budsjett"
26008
26009 #. TD
26010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:74
26011 #, fuzzy
26012 msgid "Fund locked"
26013 msgstr "Budsjettpost endra"
26014
26015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:91
26016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:53
26017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:68
26018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
26019 #, fuzzy, c-format
26020 msgid "Fund name"
26021 msgstr "Budsjettpost er lagt til"
26022
26023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
26024 #, fuzzy, c-format
26025 msgid "Fund name: "
26026 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
26027
26028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
26029 #, fuzzy, c-format
26030 msgid "Fund parent: "
26031 msgstr "Budsjettpost er lagt til "
26032
26033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
26034 #, fuzzy, c-format
26035 msgid "Fund remaining"
26036 msgstr "Budsjettadministrasjon"
26037
26038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:110
26039 #, fuzzy, c-format
26040 msgid "Fund search"
26041 msgstr "Søk etter leverandør"
26042
26043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
26044 #, fuzzy, c-format
26045 msgid "Fund total"
26046 msgstr "Delsum"
26047
26048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:121
26049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:197
26050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:376
26051 #, fuzzy, c-format
26052 msgid "Fund:"
26053 msgstr "Budsjettpost:"
26054
26055 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:71
26056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:199
26057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:207
26058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
26059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:337
26060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:340
26061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:127
26062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:130
26063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:325
26064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:341
26065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:86
26066 #, fuzzy, c-format
26067 msgid "Fund: "
26068 msgstr "Budsjettpost: "
26069
26070 #. For the first occurrence,
26071 #. %1$s:  fund_code | html 
26072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:23
26073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:23
26074 #, fuzzy, c-format
26075 msgid "Fund: %s"
26076 msgstr "Budsjettpost:"
26077
26078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:97
26079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:20
26080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:19
26081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:20
26082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:23
26083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:165
26084 #, fuzzy, c-format
26085 msgid "Funds"
26086 msgstr "Budsjettpostar"
26087
26088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
26089 #, fuzzy, c-format
26090 msgid "GPL License"
26091 msgstr "Lisensar"
26092
26093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:257
26094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
26095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:593
26096 #, fuzzy, c-format
26097 msgid "GST"
26098 msgstr "Moms:"
26099
26100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:256
26101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:405
26102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
26103 #, fuzzy, c-format
26104 msgid "GST %%"
26105 msgstr "Moms:"
26106
26107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:138
26108 #, fuzzy, c-format
26109 msgid "GST:"
26110 msgstr "Moms:"
26111
26112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:692
26113 #, fuzzy, c-format
26114 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
26115 msgstr "Galisisk"
26116
26117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:111
26118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
26119 #, fuzzy, c-format
26120 msgid "Gap between columns:"
26121 msgstr "Mellomrom mellom kolonner:"
26122
26123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:115
26124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
26125 #, fuzzy, c-format
26126 msgid "Gap between rows:"
26127 msgstr "Mellomrom mellom rader:"
26128
26129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
26130 #, c-format
26131 msgid "Geauga County Public Library"
26132 msgstr ""
26133
26134 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:8
26135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
26136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:161
26137 #, fuzzy, c-format
26138 msgid "Gender"
26139 msgstr "g- Generelt"
26140
26141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
26142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:41
26143 #, fuzzy, c-format
26144 msgid "Gender:"
26145 msgstr "g- Generelt"
26146
26147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:177
26148 #, fuzzy, c-format
26149 msgid "General"
26150 msgstr "g- Generelt"
26151
26152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:358
26153 #, c-format
26154 msgid ""
26155 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
26156 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
26157 msgstr ""
26158
26159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:360
26160 #, c-format
26161 msgid "General holdings: completeness designator"
26162 msgstr ""
26163
26164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:364
26165 #, c-format
26166 msgid ""
26167 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
26168 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
26169 msgstr ""
26170
26171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:366
26172 #, c-format
26173 msgid "General holdings: type of unit designator"
26174 msgstr ""
26175
26176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:34
26177 #, fuzzy, c-format
26178 msgid "General settings"
26179 msgstr "Lagre innstillingar"
26180
26181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:146
26182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:376
26183 #, fuzzy, c-format
26184 msgid "Generate EDIFACT order"
26185 msgstr "g- Generelt"
26186
26187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:49
26188 #, fuzzy, c-format
26189 msgid "Generate a new client id/key pair"
26190 msgstr "Lag ny liste"
26191
26192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
26193 #, c-format
26194 msgid "Generate a new client id/secret pair"
26195 msgstr ""
26196
26197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:87
26198 #, fuzzy, c-format
26199 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
26200 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
26201
26202 #. INPUT type=submit name=discharge
26203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:42
26204 #, fuzzy
26205 msgid "Generate discharge"
26206 msgstr "g- Generelt"
26207
26208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
26209 #, fuzzy, c-format
26210 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
26211 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
26212
26213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:34
26214 #, c-format
26215 msgid "Generate new client id/secret pair"
26216 msgstr ""
26217
26218 #. INPUT type=button
26219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:117
26220 #, fuzzy
26221 msgid "Generate next"
26222 msgstr "g- Generelt"
26223
26224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:168
26225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
26226 #, fuzzy, c-format
26227 msgid "Geolocation: "
26228 msgstr "Plassering"
26229
26230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:5
26231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:19
26232 #, c-format
26233 msgid "Gestion des index MACLES"
26234 msgstr "Drift av indeksen «MACLES»"
26235
26236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
26237 #, c-format
26238 msgid "Get Firefox add-on"
26239 msgstr ""
26240
26241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:137
26242 #, fuzzy, c-format
26243 msgid "Get desktop application"
26244 msgstr "Program:"
26245
26246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
26247 #, c-format
26248 msgid "Get help on current subfield"
26249 msgstr ""
26250
26251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
26252 #, fuzzy, c-format
26253 msgid "Get it!"
26254 msgstr "Hent inn!"
26255
26256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
26257 #, fuzzy, c-format
26258 msgid "Global system preferences"
26259 msgstr "Generelle innstillingar"
26260
26261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
26262 #, c-format
26263 msgid "Glyphicons Free"
26264 msgstr ""
26265
26266 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
26267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:155
26271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:35
26272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
26273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
26274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:642
26275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:652
26276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
26277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:752
26278 msgid "Go"
26279 msgstr "Søk"
26280
26281 #. IMG
26282 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:92
26283 msgid "Go bottom"
26284 msgstr ""
26285
26286 #. IMG
26287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:96
26288 msgid "Go down"
26289 msgstr ""
26290
26291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
26292 #, fuzzy, c-format
26293 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
26294 msgstr "MARC-lenker"
26295
26296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:134
26297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
26298 #, fuzzy, c-format
26299 msgid "Go to advanced search"
26300 msgstr "Avansert søk"
26301
26302 #. A
26303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:15
26304 #, fuzzy
26305 msgid "Go to item details"
26306 msgstr "Eksemplardetaljar"
26307
26308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:24
26309 #, fuzzy, c-format
26310 msgid "Go to item search"
26311 msgstr "Autoritetssøk"
26312
26313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:191
26314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:147
26315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:196
26316 #, fuzzy, c-format
26317 msgid "Go to page : "
26318 msgstr "Ingen bilete: "
26319
26320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:235
26321 #, c-format
26322 msgid "Go to receipt page"
26323 msgstr ""
26324
26325 #. A
26326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:9
26327 msgid "Go to record detail page"
26328 msgstr ""
26329
26330 #. IMG
26331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:88
26332 msgid "Go top"
26333 msgstr ""
26334
26335 #. IMG
26336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:84
26337 #, fuzzy
26338 msgid "Go up"
26339 msgstr "Gruppe:"
26340
26341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
26342 #, c-format
26343 msgid "Goethe-Institut, Germany"
26344 msgstr ""
26345
26346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
26347 #, fuzzy, c-format
26348 msgid "Gone no address"
26349 msgstr "flytta, inga ny adresse"
26350
26351 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:60
26352 #, fuzzy, c-format
26353 msgid "Gone no address flag"
26354 msgstr "flytta, inga ny adresse"
26355
26356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
26357 #, c-format
26358 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
26359 msgstr ""
26360
26361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:139
26362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:141
26363 #, fuzzy, c-format
26364 msgid "Government"
26365 msgstr "Betalingar"
26366
26367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:201
26368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:112
26369 #, fuzzy, c-format
26370 msgid "Grace period:"
26371 msgstr "Gebyrfri periode"
26372
26373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
26374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:195
26375 #, fuzzy, c-format
26376 msgid "Group"
26377 msgstr "Gruppe:"
26378
26379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:193
26380 #, c-format
26381 msgid ""
26382 "Group attributes types with a block title (based on authorized values "
26383 "category 'PA_CLASS')"
26384 msgstr ""
26385
26386 #. INPUT type=text name=group
26387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1530
26388 #, fuzzy
26389 msgid "Group code"
26390 msgstr "Postnummer:"
26391
26392 #. INPUT type=text name=groupdesc
26393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
26394 #, fuzzy
26395 msgid "Group name"
26396 msgstr "Gruppe:"
26397
26398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
26399 #, fuzzy, c-format
26400 msgid "Group(s):"
26401 msgstr "Gruppe(r):"
26402
26403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:71
26404 #, fuzzy, c-format
26405 msgid "Group:"
26406 msgstr "Gruppe:"
26407
26408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
26409 #, fuzzy, c-format
26410 msgid "Group: "
26411 msgstr "Gruppe:"
26412
26413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:252
26414 #, fuzzy, c-format
26415 msgid "Groups of libraries: "
26416 msgstr "Bibliotekgrupper "
26417
26418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:257
26419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
26420 #, c-format
26421 msgid "Guarantees:"
26422 msgstr "Garantistar:"
26423
26424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:10
26425 #, fuzzy, c-format
26426 msgid "Guarantor borrower number"
26427 msgstr "Registreringsnummer:"
26428
26429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:326
26430 #, fuzzy, c-format
26431 msgid "Guarantor information"
26432 msgstr "Informasjon om garantist"
26433
26434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
26435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:47
26436 #, c-format
26437 msgid "Guarantor:"
26438 msgstr "Garantist:"
26439
26440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:65
26441 #, fuzzy, c-format
26442 msgid "Guide box:"
26443 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
26444
26445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
26446 #, fuzzy, c-format
26447 msgid "Guide grid:"
26448 msgstr "Teikn vegleiingsboksar:"
26449
26450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:4
26451 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
26452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
26453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:98
26454 #, fuzzy, c-format
26455 msgid "Guided reports"
26456 msgstr "Hjelp til rapportar"
26457
26458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
26459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
26460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:54
26461 #, fuzzy, c-format
26462 msgid "Guided reports wizard"
26463 msgstr "Rapportvegvisar"
26464
26465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:670
26466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
26467 #, c-format
26468 msgid "HC Sticky"
26469 msgstr ""
26470
26471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:52
26472 #, c-format
26473 msgid "HTML"
26474 msgstr ""
26475
26476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
26477 #, fuzzy, c-format
26478 msgid "HTML message:"
26479 msgstr "Meldingar"
26480
26481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:478
26482 #, c-format
26483 msgid "Halland County Library, Sweden"
26484 msgstr ""
26485
26486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:212
26487 #, c-format
26488 msgid "Handbooks"
26489 msgstr "Handbøker"
26490
26491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:88
26492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:364
26493 #, fuzzy, c-format
26494 msgid "Hard due date"
26495 msgstr "Forfallsdato"
26496
26497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:479
26498 #, fuzzy, c-format
26499 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
26500 msgstr "Nelsonville Public Library System"
26501
26502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:158
26503 #, fuzzy, c-format
26504 msgid "Hashvalue"
26505 msgstr "verdi"
26506
26507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:480
26508 #, c-format
26509 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
26510 msgstr ""
26511
26512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:78
26513 #, c-format
26514 msgid "Header row could not be parsed"
26515 msgstr ""
26516
26517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:80
26518 #, fuzzy, c-format
26519 msgid "Heading"
26520 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
26521
26522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
26523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:45
26524 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:99
26525 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:101
26526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:153
26527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:155
26528 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:209
26529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:211
26530 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:122
26531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:124
26532 #, c-format
26533 msgid "Heading A-Z"
26534 msgstr "Innførsel (A&ndash;Å)"
26535
26536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
26537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:50
26538 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:104
26539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:106
26540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:158
26541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:160
26542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:214
26543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:216
26544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:127
26545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:129
26546 #, c-format
26547 msgid "Heading Z-A"
26548 msgstr "Innførsel Å-A"
26549
26550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:146
26551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
26552 #, c-format
26553 msgid "Help"
26554 msgstr ""
26555
26556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:148
26557 #, c-format
26558 msgid "Help input"
26559 msgstr "Hjelp: Innlegging"
26560
26561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:14
26562 #, c-format
26563 msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
26564 msgstr ""
26565
26566 #. %1$s:  shelfname | $raw 
26567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:12
26568 #, c-format
26569 msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
26570 msgstr ""
26571
26572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:12
26573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:10
26574 #, c-format
26575 msgid "Hi,"
26576 msgstr ""
26577
26578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
26579 #, c-format
26580 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
26581 msgstr ""
26582
26583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:130
26584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:133
26585 #, c-format
26586 msgid "Hidden by default"
26587 msgstr ""
26588
26589 #. SCRIPT
26590 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
26591 #, fuzzy
26592 msgid "Hide MARC"
26593 msgstr "Vis MARC"
26594
26595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:107
26596 #, c-format
26597 msgid "Hide SQL code"
26598 msgstr ""
26599
26600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:372
26601 #, fuzzy, c-format
26602 msgid "Hide advanced pattern"
26603 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
26604
26605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:35
26606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:116
26607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:120
26608 #, c-format
26609 msgid "Hide all"
26610 msgstr ""
26611
26612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
26613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
26614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
26615 #, c-format
26616 msgid "Hide all columns"
26617 msgstr ""
26618
26619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:353
26620 #, fuzzy, c-format
26621 msgid "Hide already received orders"
26622 msgstr "Mottaksdato"
26623
26624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:729
26625 #, fuzzy, c-format
26626 msgid "Hide chart"
26627 msgstr "Lån ut til:"
26628
26629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:67
26630 #, fuzzy, c-format
26631 msgid "Hide details"
26632 msgstr "Reserveringsdetaljar"
26633
26634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:342
26635 #, fuzzy, c-format
26636 msgid "Hide in OPAC"
26637 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
26638
26639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:214
26640 #, fuzzy, c-format
26641 msgid "Hide in OPAC: "
26642 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
26643
26644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:74
26645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:59
26646 #, fuzzy, c-format
26647 msgid "Hide inactive budgets"
26648 msgstr "Ikkje i bruk"
26649
26650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:192
26651 #, c-format
26652 msgid "Hide or show columns for tables."
26653 msgstr ""
26654
26655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:362
26656 #, c-format
26657 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
26658 msgstr ""
26659
26660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
26661 #, fuzzy, c-format
26662 msgid "Hide seen"
26663 msgstr "Lukk vindauge"
26664
26665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
26666 #, fuzzy, c-format
26667 msgid "Hide window"
26668 msgstr "Lukk vindauge"
26669
26670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
26671 #, c-format
26672 msgid "High demand item. "
26673 msgstr ""
26674
26675 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
26676 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
26677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
26678 #, c-format
26679 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
26680 msgstr ""
26681
26682 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
26683 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
26684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:191
26685 #, c-format
26686 msgid ""
26687 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
26688 "anyway?"
26689 msgstr ""
26690
26691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:71
26692 #, c-format
26693 msgid "Highlight"
26694 msgstr ""
26695
26696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:25
26697 #, fuzzy, c-format
26698 msgid ""
26699 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
26700 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
26701 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
26702 msgstr ""
26703 "Tips: du kan oppdatera tidsskrifthistorikken manuelt. Dette kan vera nyttig "
26704 "for eit gamalt abonnement eller for å fjerna eksisterande historikk. Ver "
26705 "varsom med endringar, sidan feltet vert automatisk oppdatert ved framtidige "
26706 "heftemottak."
26707
26708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:49
26709 #, c-format
26710 msgid "Hint:"
26711 msgstr "Tips:"
26712
26713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:220
26714 #, fuzzy, c-format
26715 msgid "Hints"
26716 msgstr "Tips:"
26717
26718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:201
26719 #, c-format
26720 msgid "History"
26721 msgstr "Historikk"
26722
26723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:340
26724 #, fuzzy, c-format
26725 msgid "History OPAC note:"
26726 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
26727
26728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:334
26729 #, fuzzy, c-format
26730 msgid "History end date:"
26731 msgstr "Sluttdato for historikk"
26732
26733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:339
26734 #, fuzzy, c-format
26735 msgid "History staff note:"
26736 msgstr "Startdato for historikk"
26737
26738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
26739 #, fuzzy, c-format
26740 msgid "History start date:"
26741 msgstr "Startdato for historikk"
26742
26743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:481
26744 #, c-format
26745 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
26746 msgstr ""
26747
26748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:301
26749 #, c-format
26750 msgid "Hold"
26751 msgstr "Reserveringar"
26752
26753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:101
26754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:285
26755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:346
26756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:506
26757 #, c-format
26758 msgid "Hold at"
26759 msgstr "Reserver til"
26760
26761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
26762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:768
26763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:908
26764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
26765 #, c-format
26766 msgid "Hold date"
26767 msgstr "Reserveringsdato"
26768
26769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:169
26770 #, c-format
26771 msgid "Hold details"
26772 msgstr "Reserveringsdetaljar"
26773
26774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:241
26775 #, fuzzy, c-format
26776 msgid "Hold expires on date:"
26777 msgstr "Forfallsdato:"
26778
26779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:417
26780 #, fuzzy, c-format
26781 msgid "Hold fee"
26782 msgstr "Reserveringskø"
26783
26784 #. %1$s: - CASE           -
26785 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
26786 #, fuzzy, c-format
26787 msgid "Hold fee %s"
26788 msgstr "Reservert til: "
26789
26790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
26791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
26792 #, fuzzy, c-format
26793 msgid "Hold fee: "
26794 msgstr "Reservert til: "
26795
26796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:64
26797 #, fuzzy, c-format
26798 msgid "Hold filled for:"
26799 msgstr "Reservert til:"
26800
26801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:258
26802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:428
26803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:469
26804 #, c-format
26805 msgid "Hold for:"
26806 msgstr "Reservert til:"
26807
26808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:334
26809 #, fuzzy, c-format
26810 msgid "Hold for: "
26811 msgstr "Reservert til: "
26812
26813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:244
26814 #, fuzzy, c-format
26815 msgid "Hold found (item is already waiting): "
26816 msgstr "Reservering funne (eksemplar står allereide på vent): <a1>%s</a> "
26817
26818 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
26819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:51
26820 #, c-format
26821 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
26822 msgstr "Reservering av (%s), overfør"
26823
26824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:457
26825 #, fuzzy, c-format
26826 msgid "Hold found: "
26827 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
26828
26829 #. SCRIPT
26830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
26831 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
26832 msgstr ""
26833
26834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:327
26835 #, fuzzy, c-format
26836 msgid "Hold must be record level "
26837 msgstr "Lokal bruk er registrert"
26838
26839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:332
26840 #, fuzzy, c-format
26841 msgid "Hold needing transfer found"
26842 msgstr "Reservering som treng overføring er funne: <a1>%s</a> "
26843
26844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:247
26845 #, fuzzy, c-format
26846 msgid "Hold next available item "
26847 msgstr "Neste tilgjengelege"
26848
26849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:407
26850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
26851 #, fuzzy, c-format
26852 msgid "Hold pickup library match"
26853 msgstr "Hentebibliotek"
26854
26855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
26856 #, fuzzy, c-format
26857 msgid "Hold placed by : "
26858 msgstr "Reservert av: "
26859
26860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:406
26861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:700
26862 #, fuzzy, c-format
26863 msgid "Hold policy"
26864 msgstr "Reservert til:"
26865
26866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:44
26867 #, fuzzy, c-format
26868 msgid "Hold ratio"
26869 msgstr "Reserveringsstatistikk"
26870
26871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:130
26872 #, fuzzy, c-format
26873 msgid "Hold ratio:"
26874 msgstr "Reserveringsstatistikk: "
26875
26876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:33
26877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:70
26878 #, c-format
26879 msgid "Hold ratios"
26880 msgstr "Reserveringsstatistikk"
26881
26882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:32
26883 #, fuzzy, c-format
26884 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
26885 msgstr ""
26886 "Reserveringsstatistikk for å finna ut kva eksemplar biblioteket bør skaffa"
26887
26888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:234
26889 #, fuzzy, c-format
26890 msgid "Hold starts on date:"
26891 msgstr "Startdato for historikk"
26892
26893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:86
26894 #, fuzzy, c-format
26895 msgid "Hold status "
26896 msgstr "Reserver til "
26897
26898 #. %1$s: - CASE 'Rent'    -
26899 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
26900 #, fuzzy, c-format
26901 msgid "Hold waiting too long %s"
26902 msgstr "Ventande reserveringar:"
26903
26904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:165
26905 #, fuzzy, c-format
26906 msgid "Holding branch"
26907 msgstr "Eigarbibliotek"
26908
26909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:24
26910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:47
26911 #, fuzzy, c-format
26912 msgid "Holding libraries"
26913 msgstr "Eigarbibliotek <a1>Sorter</a>"
26914
26915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:122
26916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:262
26917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
26918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
26919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:172
26920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
26921 #, fuzzy, c-format
26922 msgid "Holding library"
26923 msgstr "Eige bibliotek:"
26924
26925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:87
26926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:69
26927 #, fuzzy, c-format
26928 msgid "Holding library:"
26929 msgstr "Eige bibliotek:"
26930
26931 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
26932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:154
26933 #, fuzzy, c-format
26934 msgid "Holdings (%s)"
26935 msgstr "Tapt (%s)"
26936
26937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:443
26938 #, fuzzy, c-format
26939 msgid "Holdings:"
26940 msgstr "Bestand"
26941
26942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
26943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:146
26944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
26945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
26946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:119
26947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:260
26948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:262
26949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
26950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
26951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:57
26952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:42
26953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:55
26954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:225
26955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:222
26956 #, c-format
26957 msgid "Holds"
26958 msgstr "Reserver"
26959
26960 #. For the first occurrence,
26961 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( biblio_object_id ) | html 
26962 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:28
26963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:423
26964 #, fuzzy, c-format
26965 msgid "Holds (%s)"
26966 msgstr "Tapt (%s)"
26967
26968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:105
26969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:381
26970 #, fuzzy, c-format
26971 msgid "Holds allowed (daily)"
26972 msgstr "Forny konto"
26973
26974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:104
26975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:380
26976 #, fuzzy, c-format
26977 msgid "Holds allowed (total)"
26978 msgstr "Forny konto"
26979
26980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:32
26981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
26982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:18
26983 #, c-format
26984 msgid "Holds awaiting pickup"
26985 msgstr "Reserveringar på hentehylle"
26986
26987 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
26988 #. %2$s:  IF ( all_branches_link ) 
26989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:33
26990 #, fuzzy, c-format
26991 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s %s "
26992 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
26993
26994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:107
26995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:27
26996 #, fuzzy, c-format
26997 msgid "Holds history"
26998 msgstr "Endre liste"
26999
27000 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
27001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
27002 #, fuzzy, c-format
27003 msgid "Holds history for %s"
27004 msgstr "Utlånshistorikk for %s"
27005
27006 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
27007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:82
27008 #, fuzzy, c-format
27009 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
27010 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s"
27011
27012 #. A
27013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:129
27014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:188
27015 msgid ""
27016 "Holds on this item: [% item_loo.item_holds | html %] / Total holds on this "
27017 "record: [% item_loo.holds | html -%]"
27018 msgstr ""
27019
27020 #. A
27021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:135
27022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
27023 msgid "Holds on this record: [% item_loo.holds | html -%]"
27024 msgstr ""
27025
27026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:106
27027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:382
27028 #, fuzzy, c-format
27029 msgid "Holds per record (count)"
27030 msgstr "Forny konto"
27031
27032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:30
27033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:61
27034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:23
27035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:39
27036 #, fuzzy, c-format
27037 msgid "Holds queue"
27038 msgstr "Reserveringskø"
27039
27040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:25
27042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:75
27043 #, fuzzy, c-format
27044 msgid "Holds statistics"
27045 msgstr "statistics"
27046
27047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:262
27048 #, fuzzy, c-format
27049 msgid "Holds to place (count)"
27050 msgstr "Forny konto"
27051
27052 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
27053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:64
27054 #, fuzzy, c-format
27055 msgid "Holds to pull"
27056 msgstr "Reserveringar som skal hentast fram"
27057
27058 #. %1$s:  from | $KohaDates 
27059 #. %2$s:  to | $KohaDates 
27060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
27061 #, fuzzy, c-format
27062 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
27063 msgstr "Ventande reserveringar frå %s til %s"
27064
27065 #. %1$s:  Koha.Preference('ReservesMaxPickUpDelay') | html 
27066 #. %2$s:  overcount | html 
27067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:69
27068 #, fuzzy, c-format
27069 msgid "Holds waiting over %s days: %s "
27070 msgstr "Reserveringar som ventar på henting på ditt bibliotek: %s "
27071
27072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:766
27073 #, c-format
27074 msgid "Holds waiting:"
27075 msgstr "Ventande reserveringar:"
27076
27077 #. %1$s:  reservecount | html 
27078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:67
27079 #, fuzzy, c-format
27080 msgid "Holds waiting: %s"
27081 msgstr "Ventande reserveringar:"
27082
27083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:104
27084 #, fuzzy, c-format
27085 msgid "Holds:"
27086 msgstr "Reserver"
27087
27088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:234
27089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27090 #, c-format
27091 msgid "Holiday exception"
27092 msgstr "Unntak for fridagar"
27093
27094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:155
27095 #, c-format
27096 msgid "Holiday only on this day"
27097 msgstr "Fridag kun denne dagen"
27098
27099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:160
27100 #, c-format
27101 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
27102 msgstr "Fridag som alltid er på same vekedag"
27103
27104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:165
27105 #, c-format
27106 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
27107 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
27108
27109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
27110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27111 #, fuzzy, c-format
27112 msgid "Holiday repeating weekly"
27113 msgstr "Unntak for fridagar"
27114
27115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:233
27116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
27117 #, fuzzy, c-format
27118 msgid "Holiday repeating yearly"
27119 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
27120
27121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:170
27122 #, fuzzy, c-format
27123 msgid "Holidays on a range"
27124 msgstr "Kalender over fridagar - Hjelp"
27125
27126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:175
27127 #, fuzzy, c-format
27128 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
27129 msgstr "Årleg fridag som alltid er på same dato"
27130
27131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
27132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
27133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
27134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:9
27135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:20
27136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:17
27137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
27138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:10
27139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:14
27140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:27
27141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
27142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
27143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
27144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
27145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:15
27146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
27147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
27148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
27149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
27150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:13
27151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:13
27152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
27153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
27154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
27155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
27156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
27157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:11
27158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
27159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
27160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
27161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
27162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
27163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:22
27164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
27165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:15
27166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:14
27167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:17
27168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:18
27169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
27170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:16
27171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
27172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:60
27173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:18
27174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:25
27175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:11
27176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:13
27177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:19
27178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:178
27179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:18
27180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:9
27181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:13
27182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:13
27183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:11
27184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:11
27185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:34
27186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:11
27187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
27188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
27189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
27190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:19
27191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:17
27192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:22
27193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:18
27194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:125
27195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:18
27196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:30
27197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:31
27198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:48
27199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
27200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:20
27201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:15
27202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:21
27203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:8
27204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:25
27205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:21
27206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:438
27207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:13
27208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:20
27209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:9
27210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:12
27211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
27212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
27213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:21
27214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
27215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:14
27216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
27217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:14
27218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:26
27219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
27220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
27221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
27222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
27223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:21
27224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:15
27225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
27226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
27227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:21
27228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
27229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:17
27230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
27231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
27232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
27233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
27234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
27235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
27236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
27237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
27238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
27239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
27240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
27241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
27242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:14
27243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
27244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:18
27245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
27246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:20
27247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:17
27248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
27249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
27250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:16
27251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
27252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
27253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
27254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
27255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:25
27256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:27
27257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:25
27258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:15
27259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:10
27260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:16
27261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
27262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:10
27263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
27264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:16
27265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:18
27266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:22
27267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:16
27268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:126
27269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:9
27270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:37
27271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:19
27272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:18
27273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:15
27274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:10
27275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:100
27276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:14
27277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:16
27278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
27279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:16
27280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
27281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:14
27282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:21
27283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:16
27284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
27285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:13
27286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:17
27287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
27288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:15
27289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:17
27290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:12
27291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:29
27292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:19
27293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:16
27294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:23
27295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:20
27296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:25
27297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:16
27298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
27299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:13
27300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:21
27301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:45
27302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:51
27303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:11
27304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:15
27305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:19
27306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:17
27307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:17
27308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:15
27309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:12
27310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:12
27311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:13
27312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:14
27313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:25
27314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
27315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
27316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
27317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:19
27318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:20
27319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:17
27320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
27321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:12
27322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
27323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:25
27324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:23
27325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:14
27326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:24
27327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:15
27328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:21
27329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:14
27330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:34
27331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
27332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
27333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:16
27334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
27335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:13
27336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:24
27337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:16
27338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:18
27339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
27340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
27341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:13
27342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:12
27343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:20
27344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:105
27345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:34
27346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
27347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:19
27348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:17
27349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:15
27350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:17
27351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:19
27352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:26
27353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:11
27354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:21
27355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:14
27356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:39
27357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:13
27358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:48
27359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:81
27360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:11
27361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
27362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
27363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
27364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
27365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
27366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
27367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
27368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
27369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
27370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
27371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
27372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
27373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
27374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:52
27375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
27376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
27377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
27378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:13
27379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:39
27380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:14
27381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
27382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:12
27383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:25
27384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:28
27385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:12
27386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:12
27387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:10
27388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:13
27389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:9
27390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
27391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:37
27392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:14
27393 #, fuzzy, c-format
27394 msgid "Home"
27395 msgstr "Heim"
27396
27397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:164
27398 #, fuzzy, c-format
27399 msgid "Home branch"
27400 msgstr "Bibliotekeining"
27401
27402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:23
27403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:46
27404 #, fuzzy, c-format
27405 msgid "Home libraries"
27406 msgstr "Eige bibliotek:"
27407
27408 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:49
27409 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
27410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:10
27411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
27412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
27413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
27414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:198
27415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:52
27416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:306
27417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:121
27418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:261
27419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
27420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
27421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
27422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
27423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:159
27424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:182
27425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:242
27426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:124
27427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
27428 #, fuzzy, c-format
27429 msgid "Home library"
27430 msgstr "Eige bibliotek:"
27431
27432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:19
27433 #, fuzzy, c-format
27434 msgid "Home library (branchcode)"
27435 msgstr "Eige bibliotek:"
27436
27437 #. SCRIPT
27438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27439 #, fuzzy
27440 msgid "Home library unknown."
27441 msgstr "Eige bibliotek:"
27442
27443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
27444 #, fuzzy, c-format
27445 msgid "Home library:"
27446 msgstr "Eige bibliotek:"
27447
27448 #. For the first occurrence,
27449 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
27450 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:79
27451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
27452 #, fuzzy, c-format
27453 msgid "Home library: %s"
27454 msgstr "Eige bibliotek: "
27455
27456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
27457 #, fuzzy, c-format
27458 msgid "Horizontal bar:"
27459 msgstr "Vassrett: "
27460
27461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
27462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:83
27463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:83
27464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:94
27465 #, fuzzy, c-format
27466 msgid "Horizontal: "
27467 msgstr "Vassrett: "
27468
27469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:394
27470 #, c-format
27471 msgid "Horowhenua Library Trust"
27472 msgstr "Horowhenua Library Trust"
27473
27474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:213
27475 #, fuzzy, c-format
27476 msgid "Host records"
27477 msgstr "Ny post"
27478
27479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
27480 #, c-format
27481 msgid "Hostname/Port"
27482 msgstr "Vertsnamn/port"
27483
27484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
27485 #, fuzzy, c-format
27486 msgid "Hostname: "
27487 msgstr "Vertsnamn: "
27488
27489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
27490 #, c-format
27491 msgid "Hotchkiss School, USA"
27492 msgstr ""
27493
27494 #. For the first occurrence,
27495 #. SCRIPT
27496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
27497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:118
27498 #, fuzzy, c-format
27499 msgid "Hour"
27500 msgstr "Jour:"
27501
27502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:345
27503 #, fuzzy, c-format
27504 msgid "Hourly rental charge"
27505 msgstr "Leigepris"
27506
27507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:40
27508 #, fuzzy, c-format
27509 msgid "Hourly rental charge:"
27510 msgstr "Leigepris:"
27511
27512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
27513 #, fuzzy, c-format
27514 msgid "Hourly rental charge: "
27515 msgstr "Leigepris: "
27516
27517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:93
27518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
27519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:282
27520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:372
27521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:815
27522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:890
27523 #, fuzzy, c-format
27524 msgid "Hours"
27525 msgstr "Jour:"
27526
27527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:132
27528 #, fuzzy, c-format
27529 msgid "Housebound"
27530 msgstr "Reservering funne: <a1>%s</a> "
27531
27532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:67
27533 #, fuzzy, c-format
27534 msgid "Housebound details"
27535 msgstr "Reserveringsdetaljar"
27536
27537 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
27538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
27539 #, fuzzy, c-format
27540 msgid "Housebound details for %s"
27541 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
27542
27543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:991
27544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:326
27545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:351
27546 #, c-format
27547 msgid "Housebound roles"
27548 msgstr ""
27549
27550 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
27551 #, fuzzy, c-format
27552 msgid "How many issues do you want to receive?"
27553 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette eksemplaret?"
27554
27555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:191
27556 #, fuzzy, c-format
27557 msgid "How to process items: "
27558 msgstr "Korleis handsama postar: "
27559
27560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:684
27561 #, c-format
27562 msgid "Hrvatski (Croatian)"
27563 msgstr "Kroatisk"
27564
27565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:164
27566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:166
27567 #, fuzzy, c-format
27568 msgid "Htmlarea"
27569 msgstr "Tekstområde"
27570
27571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:70
27572 #, c-format
27573 msgid "Huge text"
27574 msgstr ""
27575
27576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
27577 #, c-format
27578 msgid "I encountered some problems."
27579 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
27580
27581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
27582 #, c-format
27583 msgid "I received this from you:"
27584 msgstr ""
27585
27586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
27587 #, c-format
27588 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
27589 msgstr ""
27590
27591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
27592 #, c-format
27593 msgid "I18N/L10N"
27594 msgstr "Dato og språk"
27595
27596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:100
27597 #, c-format
27598 msgid "IBERMARC"
27599 msgstr "IBERMARC"
27600
27601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:40
27602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:383
27603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:246
27604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:192
27605 #, c-format
27606 msgid "ID"
27607 msgstr "ID"
27608
27609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
27610 #, c-format
27611 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
27612 msgstr ""
27613
27614 #. A
27615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:324
27616 #, fuzzy
27617 msgid "ILL request log"
27618 msgstr "Bestilt"
27619
27620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:325
27621 #, fuzzy, c-format
27622 msgid "ILL request log "
27623 msgstr "Bestilt"
27624
27625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:42
27626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:22
27627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:75
27628 #, fuzzy, c-format
27629 msgid "ILL requests"
27630 msgstr "Bestilt"
27631
27632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:135
27633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:30
27634 #, fuzzy, c-format
27635 msgid "ILL requests history"
27636 msgstr "Bestilt"
27637
27638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
27639 #, fuzzy, c-format
27640 msgid "IM_notification.ogg"
27641 msgstr "Endringslogg"
27642
27643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
27644 #, c-format
27645 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
27646 msgstr ""
27647
27648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
27649 #, c-format
27650 msgid "INTERMARC"
27651 msgstr "INTERMARC"
27652
27653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:194
27654 #, c-format
27655 msgid "IP"
27656 msgstr "IP:"
27657
27658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27659 #, fuzzy, c-format
27660 msgid "IP address has changed, please log in again "
27661 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
27662
27663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
27664 #, fuzzy, c-format
27665 msgid "IP address has changed. Please log in again "
27666 msgstr "IP-adressa er endra. Logg inn på nytt "
27667
27668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:146
27669 #, c-format
27670 msgid "IP: "
27671 msgstr ""
27672
27673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:22
27674 #, c-format
27675 msgid "ISBD"
27676 msgstr "ISBD"
27677
27678 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:127
27679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
27681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:321
27682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:322
27683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:103
27684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:160
27685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
27686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:83
27687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:202
27688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:204
27689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:36
27690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
27691 #, c-format
27692 msgid "ISBN"
27693 msgstr "ISBN"
27694
27695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
27696 #, fuzzy, c-format
27697 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
27698 msgstr "ISBN/ISSN:"
27699
27700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:84
27701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:253
27702 #, c-format
27703 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
27704 msgstr ""
27705
27706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:416
27707 #, c-format
27708 msgid "ISBN, author or title:"
27709 msgstr ""
27710
27711 #. %1$s:  isbneanissn | html 
27712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:181
27713 #, fuzzy, c-format
27714 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
27715 msgstr "ISBN/ISSN:"
27716
27717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:41
27718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:104
27719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:142
27720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
27721 #, c-format
27722 msgid "ISBN:"
27723 msgstr "ISBN:"
27724
27725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
27726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:24
27727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:72
27728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:32
27729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:92
27730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:38
27731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:171
27732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:174
27733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
27734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:54
27735 #, fuzzy, c-format
27736 msgid "ISBN: "
27737 msgstr "ISBN: "
27738
27739 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.ISBN | $raw 
27740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:55
27741 #, fuzzy, c-format
27742 msgid "ISBN: %s "
27743 msgstr "ISBN: %s"
27744
27745 #. %1$s:  FOREACH isbn IN BIBLIO_RESULT.ISBN 
27746 #. %2$s:  isbn | $raw 
27747 #. %3$s:  UNLESS ( loop.last ) 
27748 #. %4$s:  END 
27749 #. %5$s:  END 
27750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:58
27751 #, fuzzy, c-format
27752 msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
27753 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
27754
27755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:124
27756 #, fuzzy, c-format
27757 msgid "ISO 5426"
27758 msgstr "ISO 5426"
27759
27760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:374
27761 #, c-format
27762 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
27763 msgstr ""
27764
27765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:125
27766 #, fuzzy, c-format
27767 msgid "ISO 6937"
27768 msgstr "ISO 6937"
27769
27770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:126
27771 #, c-format
27772 msgid "ISO 8859-1"
27773 msgstr ""
27774
27775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:198
27776 #, c-format
27777 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
27778 msgstr ""
27779
27780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:182
27781 #, fuzzy, c-format
27782 msgid "ISO code"
27783 msgstr "Kode"
27784
27785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:91
27786 #, fuzzy, c-format
27787 msgid "ISO code: "
27788 msgstr "Budsjettpost endra "
27789
27790 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:128
27791 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
27792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
27793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
27794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:323
27795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:324
27796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:77
27797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:91
27798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
27799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:53
27800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:34
27801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:33
27802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:39
27803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
27804 #, c-format
27805 msgid "ISSN"
27806 msgstr "ISSN:"
27807
27808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:12
27809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
27810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:146
27811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:30
27812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:222
27813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:332
27814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
27815 #, c-format
27816 msgid "ISSN:"
27817 msgstr "ISSN:"
27818
27819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:25
27820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:73
27821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:33
27822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:93
27823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
27824 #, fuzzy, c-format
27825 msgid "ISSN: "
27826 msgstr "ISSN: "
27827
27828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:217
27829 #, c-format
27830 msgid "Icon"
27831 msgstr "Ikon"
27832
27833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:104
27834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:32
27835 #, c-format
27836 msgid "Id"
27837 msgstr ""
27838
27839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
27840 #, c-format
27841 msgid "Id: "
27842 msgstr ""
27843
27844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:125
27845 #, c-format
27846 msgid ""
27847 "If a cardnumber exists in the table, you can choose whether to ignore the "
27848 "new one or overwrite the old one."
27849 msgstr ""
27850 "Dersom lånarnummeret finst i tabellen, kan du velja om du vil oversjå det "
27851 "nye eller overskriva det gamle."
27852
27853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
27854 #, c-format
27855 msgid ""
27856 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
27857 "on this template from the public catalog."
27858 msgstr ""
27859
27860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
27861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:220
27862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:329
27863 #, fuzzy, c-format
27864 msgid "If all unavailable"
27865 msgstr "utilgjengeleg:"
27866
27867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:161
27868 #, c-format
27869 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
27870 msgstr ""
27871
27872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:117
27873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:222
27874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:328
27875 #, fuzzy, c-format
27876 msgid "If any unavailable"
27877 msgstr "tilgjengeleg"
27878
27879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
27880 #, c-format
27881 msgid ""
27882 "If checked, attribute will be a unique identifier &mdash; if a value is "
27883 "given to a patron record, the same value cannot be given to a different "
27884 "record. This setting cannot be changed after an attribute is defined."
27885 msgstr ""
27886 "Dersom denne er merka, vil eigenskapen verta ein unik identifikator &mdash; "
27887 "dersom verdien er brukt på ein lånarpost, kan same verdi ikkje brukast på "
27888 "ein annan post. Oppsettet kan ikkje endrast etter at eigenskapen er definert."
27889
27890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:220
27891 #, c-format
27892 msgid ""
27893 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
27894 "search."
27895 msgstr ""
27896
27897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:81
27898 #, c-format
27899 msgid ""
27900 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
27901 "Mana KB."
27902 msgstr ""
27903
27904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:229
27905 #, fuzzy, c-format
27906 msgid ""
27907 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
27908 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
27909 msgstr ""
27910 "(dersom det er kryssa av her, kan ingen eksemplar av denne typen lånast ut. "
27911 "Dersom det ikkje er kryssa av, kan alle eksemplar av denne typen lånast ut, "
27912 "med mindre eit eksemplar er merka med «ikkje til utlån») "
27913
27914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:183
27915 #, c-format
27916 msgid ""
27917 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
27918 "already exists for a library, no change is made."
27919 msgstr ""
27920
27921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:31
27922 #, c-format
27923 msgid ""
27924 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
27925 "Alt"
27926 msgstr ""
27927
27928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
27929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
27930 #, c-format
27931 msgid "If empty, English is used"
27932 msgstr ""
27933
27934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:123
27935 #, c-format
27936 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
27937 msgstr ""
27938
27939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
27940 #, c-format
27941 msgid ""
27942 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
27943 msgstr ""
27944
27945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:266
27946 #, fuzzy, c-format
27947 msgid ""
27948 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
27949 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
27950 "and a colon should precede each value. For example: "
27951 msgstr ""
27952 "Dersom ein lastar inn eigenskapar, må feltet «patron_attributes» innehalda "
27953 "ei kommaseparert liste over eigenskapar og verdiar. Koden for type eigenskap "
27954 "og eit «:» må koma framfor kvar verdi. Eit eksempel: «INSTID:12345,LANG:fr». "
27955 "Dette tyder at dersom ein innlasta post har meir enn ein eigenskap, må "
27956 "feltet «patron_attributes» pakkast inn i hermeteikn. "
27957
27958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:211
27959 #, c-format
27960 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
27961 msgstr "Dersom lånarposten allereide er i lånartabellen:"
27962
27963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
27964 #, c-format
27965 msgid ""
27966 "If not filled in defaults to system preference MARCOrgCode. You can obtain "
27967 "your code from "
27968 msgstr ""
27969
27970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
27971 #, c-format
27972 msgid "If not, click here to start onboarding process."
27973 msgstr ""
27974
27975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:77
27976 #, c-format
27977 msgid ""
27978 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
27979 "with a valid email address."
27980 msgstr ""
27981
27982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
27983 #, c-format
27984 msgid ""
27985 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
27986 "this club template."
27987 msgstr ""
27988
27989 #. SCRIPT
27990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
27991 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
27992 msgstr ""
27993
27994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
27995 #, c-format
27996 msgid ""
27997 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
27998 "policies can be overridden by your circulation staff."
27999 msgstr ""
28000
28001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:522
28002 #, fuzzy, c-format
28003 msgid ""
28004 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
28005 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
28006 "type. "
28007 msgstr ""
28008 "Dersom maksimumgrensa for lån ein lånarkategori kan ha står tomt, finst det "
28009 "inga øvre grense, med unntak for dei grensene du måtte setja for ein "
28010 "spesifikk materialtype. "
28011
28012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
28013 #, c-format
28014 msgid ""
28015 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
28016 "you can check corresponding boxes below. "
28017 msgstr ""
28018
28019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
28020 #, fuzzy, c-format
28021 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
28022 msgstr "Dersom det ikkje er dette du venta, gå til <a1>lånarkategoriar "
28023
28024 #. For the first occurrence,
28025 #. SCRIPT
28026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
28027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
28028 msgid ""
28029 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
28030 msgstr ""
28031
28032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
28033 #, c-format
28034 msgid ""
28035 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28036 "updated. Changes to value descriptions will show immediately."
28037 msgstr ""
28038
28039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
28040 #, c-format
28041 msgid ""
28042 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
28043 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
28044 msgstr ""
28045
28046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:373
28047 #, c-format
28048 msgid ""
28049 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
28050 msgstr ""
28051
28052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:103
28053 #, c-format
28054 msgid ""
28055 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
28056 "authenticate:"
28057 msgstr ""
28058
28059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:99
28060 #, c-format
28061 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
28062 msgstr ""
28063
28064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
28065 #, c-format
28066 msgid "If you have a shibboleth account, please "
28067 msgstr ""
28068
28069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
28070 #, c-format
28071 msgid ""
28072 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
28073 "in the patron categories dropdown box. "
28074 msgstr ""
28075
28076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:25
28077 #, fuzzy, c-format
28078 msgid ""
28079 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
28080 "a delay value is required."
28081 msgstr ""
28082 "Dersom du vil setja i gang ei handling (send eit purrebrev eller sperr "
28083 "lånar), er det nødvendig med ein forseinkingsverdi."
28084
28085 #. SCRIPT
28086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
28087 msgid ""
28088 "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription "
28089 "to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
28090 msgstr ""
28091 "Dersom du vil purra forseinka eller tapte eksemplar, må du lenka dette "
28092 "abonnementet til ein leverandør. Trykk OK for å oversjå eller Avbryt for å "
28093 "gå tilbake for å leggja til ein leverandør."
28094
28095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:190
28096 #, c-format
28097 msgid ""
28098 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
28099 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
28100 msgstr ""
28101
28102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
28103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:112
28104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:92
28105 #, c-format
28106 msgid "Ignore"
28107 msgstr "Ignorer"
28108
28109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:548
28110 #, fuzzy, c-format
28111 msgid "Ignore "
28112 msgstr "Ignorer"
28113
28114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:82
28115 #, fuzzy, c-format
28116 msgid "Ignore and return to transfers: "
28117 msgstr "Ignorer og gå tilbake til overføringar: "
28118
28119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
28120 #, c-format
28121 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
28122 msgstr "Ignorer denne, ta vare på den eksisterande"
28123
28124 #. SCRIPT
28125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28126 #, fuzzy
28127 msgid "Ignored"
28128 msgstr "Ignorer"
28129
28130 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:136
28131 #, fuzzy, c-format
28132 msgid "Illustrations"
28133 msgstr "Illustration"
28134
28135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
28136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:313
28137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
28138 #, fuzzy, c-format
28139 msgid "Image"
28140 msgstr "Bilete"
28141
28142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:336
28143 #, fuzzy, c-format
28144 msgid "Image 1"
28145 msgstr "Bilete"
28146
28147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
28148 #, fuzzy, c-format
28149 msgid "Image 2"
28150 msgstr "Bilete"
28151
28152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:81
28153 #, fuzzy, c-format
28154 msgid "Image ID"
28155 msgstr "Bilete"
28156
28157 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
28158 #, c-format
28159 msgid "Image exceeds 500KB. Please resize and import again. "
28160 msgstr ""
28161
28162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:86
28163 #, fuzzy, c-format
28164 msgid "Image file"
28165 msgstr "biletfil"
28166
28167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
28168 #, fuzzy, c-format
28169 msgid "Image name: "
28170 msgstr "Bilete: "
28171
28172 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
28173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:57
28174 #, fuzzy, c-format
28175 msgid "Image name: %s"
28176 msgstr "Korg nummer: %s"
28177
28178 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
28179 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
28180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
28181 #, c-format
28182 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
28183 msgstr ""
28184
28185 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
28186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:64
28187 #, fuzzy, c-format
28188 msgid ""
28189 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
28190 msgstr "Systemet klarte ikkje å opna biletet."
28191
28192 #. %1$s:  END 
28193 #. %2$s:  END 
28194 #. %3$s:  ELSE 
28195 #. %4$s:  END 
28196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28197 #, fuzzy, c-format
28198 msgid ""
28199 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
28200 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
28201 msgstr "av ein ukjend feil. Sjå feilloggen for meir informasjon"
28202
28203 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
28204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
28205 #, fuzzy, c-format
28206 msgid ""
28207 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
28208 "the error log for more details. %s"
28209 msgstr "databasen melder om feil. Sjå feilloggen for meir informasjon."
28210
28211 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
28212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:63
28213 #, fuzzy, c-format
28214 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
28215 msgstr "biletfila er for stor."
28216
28217 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
28218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:65
28219 #, c-format
28220 msgid ""
28221 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
28222 "maximum size). %s"
28223 msgstr ""
28224
28225 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
28226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:62
28227 #, fuzzy, c-format
28228 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
28229 msgstr "ukjent biletformat."
28230
28231 #. For the first occurrence,
28232 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
28233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
28234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:67
28235 #, fuzzy, c-format
28236 msgid ""
28237 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
28238 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
28239
28240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:339
28241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:395
28242 #, fuzzy, c-format
28243 msgid "Image source: "
28244 msgstr "Bilete: "
28245
28246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:55
28247 #, fuzzy, c-format
28248 msgid "Image successfully uploaded"
28249 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
28250
28251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:25
28252 #, fuzzy, c-format
28253 msgid "Image upload results :"
28254 msgstr "Importer resultat:"
28255
28256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:115
28257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:127
28258 #, fuzzy, c-format
28259 msgid "Image(s) successfully deleted"
28260 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
28261
28262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
28263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:410
28264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
28265 #, fuzzy, c-format
28266 msgid "Image: "
28267 msgstr "Bilete: "
28268
28269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
28270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:332
28271 #, fuzzy, c-format
28272 msgid "Images"
28273 msgstr "Bilete:"
28274
28275 #. %1$s:  localimages.size() || 0 | html 
28276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:164
28277 #, fuzzy, c-format
28278 msgid "Images (%s)"
28279 msgstr "Bilete:"
28280
28281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:39
28282 #, fuzzy, c-format
28283 msgid "Images for "
28284 msgstr "Bilete: "
28285
28286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
28287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:99
28288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:242
28290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:141
28291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
28292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:156
28293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28297 #, c-format
28298 msgid "Import"
28299 msgstr "Import"
28300
28301 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
28302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:251
28303 #, c-format
28304 msgid ""
28305 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
28306 "(.csv, .xml, .ods)"
28307 msgstr ""
28308
28309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:315
28310 #, c-format
28311 msgid ""
28312 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
28313 "details (used only if no information is filled for the item):"
28314 msgstr ""
28315
28316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:266
28317 #, fuzzy, c-format
28318 msgid ""
28319 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
28320 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
28321
28322 #. BUTTON
28323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28324 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
28325 msgstr ""
28326
28327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:55
28328 #, fuzzy, c-format
28329 msgid "Import batch deleted successfully"
28330 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
28331
28332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:180
28333 #, c-format
28334 msgid ""
28335 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
28336 "file (.csv, .xml, .ods)"
28337 msgstr ""
28338
28339 #. A
28340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:146
28341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:217
28342 msgid ""
28343 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (."
28344 "csv, .xml, .ods)"
28345 msgstr ""
28346
28347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
28348 #, c-format
28349 msgid "Import into the borrowers table"
28350 msgstr "Importer til lånartabellen"
28351
28352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
28353 #, c-format
28354 msgid "Import patron data"
28355 msgstr "Importer lånardata"
28356
28357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:425
28358 #, fuzzy, c-format
28359 msgid "Import patron data "
28360 msgstr "Importer lånardata"
28361
28362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
28363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
28364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:31
28365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:38
28366 #, c-format
28367 msgid "Import patrons"
28368 msgstr "Importer lånarar"
28369
28370 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-toolbar.inc:4
28371 #, fuzzy, c-format
28372 msgid "Import quotes"
28373 msgstr "Importer resultat:"
28374
28375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:42
28376 #, fuzzy, c-format
28377 msgid "Import record..."
28378 msgstr "Import"
28379
28380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:33
28381 #, c-format
28382 msgid "Import results :"
28383 msgstr "Importer resultat:"
28384
28385 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
28386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
28387 #, fuzzy
28388 msgid "Import this batch into the catalog"
28389 msgstr "Importer til katalogen"
28390
28391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
28392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
28393 #, fuzzy, c-format
28394 msgid "Important: "
28395 msgstr "Import"
28396
28397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:19
28398 #, c-format
28399 msgid ""
28400 "Importantl: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
28401 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
28402 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
28403 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
28404 msgstr ""
28405
28406 #. For the first occurrence,
28407 #. SCRIPT
28408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
28409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
28410 #, fuzzy, c-format
28411 msgid "Imported"
28412 msgstr "Import"
28413
28414 #. SCRIPT
28415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
28416 #, fuzzy
28417 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
28418 msgstr "Endre rammeverk:"
28419
28420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:151
28421 #, fuzzy, c-format
28422 msgid "In framework:"
28423 msgstr "Endre rammeverk:"
28424
28425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
28426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:87
28427 #, fuzzy, c-format
28428 msgid "In months: "
28429 msgstr "månad "
28430
28431 #. For the first occurrence,
28432 #. %1$s:  OPACBaseURL | $raw 
28433 #. %2$s:  BIBLIO_RESULT.biblionumber | html 
28434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:137
28435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:142
28436 #, fuzzy, c-format
28437 msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
28438 msgstr "10; url=/cgi-bin/koha/mainpage.pl"
28439
28440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:72
28441 #, c-format
28442 msgid ""
28443 "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
28444 "records must be up-to-date on this computer: "
28445 msgstr ""
28446
28447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:184
28448 #, c-format
28449 msgid ""
28450 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
28451 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
28452 msgstr ""
28453
28454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:41
28455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
28456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:35
28457 #, fuzzy, c-format
28458 msgid "In transit"
28459 msgstr "(på veg)"
28460
28461 #. %1$s:  Branches.GetName( item.transfertfrom ) | html 
28462 #. %2$s:  Branches.GetName( item.transfertto ) | html 
28463 #. %3$s:  item.transfertwhen | $KohaDates 
28464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:281
28465 #, fuzzy, c-format
28466 msgid "In transit from %s to %s since %s"
28467 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
28468
28469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:294
28470 #, c-format
28471 msgid "In use"
28472 msgstr ""
28473
28474 #. For the first occurrence,
28475 #. SCRIPT
28476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
28477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:432
28478 #, fuzzy, c-format
28479 msgid "In your cart"
28480 msgstr "Topplister"
28481
28482 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:42
28483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:73
28484 #, c-format
28485 msgid "Inactive"
28486 msgstr "Ikkje i bruk"
28487
28488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
28489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:173
28490 #, fuzzy, c-format
28491 msgid "Inactive "
28492 msgstr "Ikkje i bruk"
28493
28494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:420
28495 #, fuzzy, c-format
28496 msgid "Inactive budgets"
28497 msgstr "Ikkje i bruk"
28498
28499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:37
28500 #, c-format
28501 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
28502 msgstr ""
28503
28504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:90
28505 #, fuzzy, c-format
28506 msgid "Include expired subscriptions: "
28507 msgstr "Søk etter abonnement: "
28508
28509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
28510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:225
28511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:235
28512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
28513 #, fuzzy, c-format
28514 msgid "Include tax "
28515 msgstr "med moms"
28516
28517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:135
28518 #, fuzzy, c-format
28519 msgid "Included ordered:"
28520 msgstr "Avbryt"
28521
28522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:64
28523 #, c-format
28524 msgid ""
28525 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
28526 "Database."
28527 msgstr ""
28528
28529 #. SCRIPT
28530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
28531 msgid "Inconsistency detected!"
28532 msgstr ""
28533
28534 #. SCRIPT
28535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28536 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
28537 msgstr ""
28538
28539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:40
28540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:952
28541 #, fuzzy, c-format
28542 msgid "Indefinite"
28543 msgstr "Ikkje oppgjeve"
28544
28545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:300
28546 #, c-format
28547 msgid "Indexed in:"
28548 msgstr "Registrert i:"
28549
28550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
28551 #, c-format
28552 msgid "Indexes"
28553 msgstr "Register"
28554
28555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:180
28556 #, fuzzy, c-format
28557 msgid "Indicator 1"
28558 msgstr "Obligatorisk: "
28559
28560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:181
28561 #, fuzzy, c-format
28562 msgid "Indicator 2"
28563 msgstr "Obligatorisk: "
28564
28565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:242
28566 #, fuzzy, c-format
28567 msgid "Individual libraries:"
28568 msgstr "Enkeltbibliotek"
28569
28570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:208
28571 #, c-format
28572 msgid "Info"
28573 msgstr "Informasjon"
28574
28575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
28576 #, fuzzy, c-format
28577 msgid "Info:"
28578 msgstr "Informasjon"
28579
28580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
28581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:316
28582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:462
28583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:62
28584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
28585 #, c-format
28586 msgid "Information"
28587 msgstr "Informasjon"
28588
28589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:646
28590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
28591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:654
28592 #, fuzzy, c-format
28593 msgid "Inherit from settings"
28594 msgstr "Lagre innstillingar"
28595
28596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
28597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
28598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:270
28599 #, fuzzy, c-format
28600 msgid "Inherit from system preferences"
28601 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
28602
28603 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:6
28604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
28605 #, fuzzy, c-format
28606 msgid "Initials"
28607 msgstr "Initialar: "
28608
28609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:238
28610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28611 #, fuzzy, c-format
28612 msgid "Initials: "
28613 msgstr "Initialar: "
28614
28615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:216
28616 #, fuzzy, c-format
28617 msgid "Inner counter"
28618 msgstr "Skranke "
28619
28620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
28621 #, fuzzy, c-format
28622 msgid "Inner counter "
28623 msgstr "Skranke "
28624
28625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
28626 #, fuzzy, c-format
28627 msgid "Inner counter:"
28628 msgstr "Skranke "
28629
28630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:436
28631 #, fuzzy, c-format
28632 msgid "Inner counter: "
28633 msgstr "Skranke "
28634
28635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
28636 #, fuzzy, c-format
28637 msgid "Insert "
28638 msgstr "Sett inn"
28639
28640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
28641 #, c-format
28642 msgid "Insert copyright symbol (©)"
28643 msgstr ""
28644
28645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
28646 #, c-format
28647 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
28648 msgstr ""
28649
28650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
28651 #, c-format
28652 msgid "Insert delimiter (‡)"
28653 msgstr ""
28654
28655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
28656 #, c-format
28657 msgid "Insert line break"
28658 msgstr ""
28659
28660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:25
28661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:26
28662 #, fuzzy, c-format
28663 msgid "Instructions"
28664 msgstr "Instruksjonar"
28665
28666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:98
28667 #, fuzzy, c-format
28668 msgid "Instructor search:"
28669 msgstr "Skrivarsøk:"
28670
28671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:40
28672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
28673 #, fuzzy, c-format
28674 msgid "Instructors"
28675 msgstr "Instruksjonar"
28676
28677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
28678 #, fuzzy, c-format
28679 msgid "Instructors:"
28680 msgstr "Instruksjonar"
28681
28682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:49
28683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:57
28684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:61
28685 #, c-format
28686 msgid "Insufficient privileges."
28687 msgstr "Ikkje tilstrekkelege rettar."
28688
28689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:154
28690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:156
28691 #, c-format
28692 msgid "Integer"
28693 msgstr "Heiltal"
28694
28695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
28696 #, fuzzy, c-format
28697 msgid "Interface"
28698 msgstr "Intranett:"
28699
28700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
28701 #, fuzzy, c-format
28702 msgid "Interface:"
28703 msgstr "Intranett:"
28704
28705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:130
28706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:167
28707 #, c-format
28708 msgid "Interlibrary loan request details"
28709 msgstr ""
28710
28711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:156
28712 #, fuzzy, c-format
28713 msgid "Interlibrary loans"
28714 msgstr "Bibliotekar"
28715
28716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:158
28717 #, fuzzy, c-format
28718 msgid "Interlibrary loans tables"
28719 msgstr "Bibliotekar"
28720
28721 #. SCRIPT
28722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
28723 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
28724 msgstr ""
28725
28726 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:93
28727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:563
28728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:365
28729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:70
28730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
28731 #, fuzzy, c-format
28732 msgid "Internal note"
28733 msgstr "Intranett:"
28734
28735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:212
28736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:40
28737 #, fuzzy, c-format
28738 msgid "Internal note:"
28739 msgstr "Intranett:"
28740
28741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
28742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
28743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
28744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
28745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:301
28746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:497
28747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:469
28748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:356
28749 #, fuzzy, c-format
28750 msgid "Internal note: "
28751 msgstr "Intranett: "
28752
28753 #. SCRIPT
28754 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28755 #, fuzzy
28756 msgid "Internal search error"
28757 msgstr "Skriv søkeord"
28758
28759 #. A
28760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:9
28761 #, fuzzy
28762 msgid "Internationalization and localization"
28763 msgstr "Internasjonalisering og lokalisering"
28764
28765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:250
28766 #, c-format
28767 msgid "Into an application"
28768 msgstr "Program:"
28769
28770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:113
28771 #, fuzzy, c-format
28772 msgid "Into an application "
28773 msgstr "I eit program: "
28774
28775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:156
28776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
28777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:106
28778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:341
28779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:278
28780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:93
28781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:264
28782 #, fuzzy, c-format
28783 msgid "Into an application:"
28784 msgstr "I eit program: "
28785
28786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:156
28787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:266
28788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:199
28789 #, fuzzy, c-format
28790 msgid "Into an application: "
28791 msgstr "I eit program: "
28792
28793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:128
28794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:61
28795 #, fuzzy, c-format
28796 msgid "Intranet"
28797 msgstr "(på veg)"
28798
28799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
28800 #, fuzzy, c-format
28801 msgid "Invalid authority type"
28802 msgstr "Ny autoritetstype"
28803
28804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:119
28805 #, fuzzy, c-format
28806 msgid "Invalid barcodes"
28807 msgstr "Last ned post"
28808
28809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:22
28810 #, fuzzy, c-format
28811 msgid "Invalid collection id"
28812 msgstr "Samling"
28813
28814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:16
28815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:20
28816 #, c-format
28817 msgid "Invalid course!"
28818 msgstr ""
28819
28820 #. SCRIPT
28821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28822 #, fuzzy
28823 msgid "Invalid day entered in field %s"
28824 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28825
28826 #. SCRIPT
28827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28828 #, fuzzy
28829 msgid "Invalid indicators"
28830 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
28831
28832 #. SCRIPT
28833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
28834 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
28835 msgstr ""
28836
28837 #. SCRIPT
28838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28839 #, fuzzy
28840 msgid "Invalid month entered in field %s"
28841 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28842
28843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:513
28844 #, fuzzy, c-format
28845 msgid "Invalid number of copies"
28846 msgstr "Fakturanummer:"
28847
28848 #. SCRIPT
28849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28850 #, fuzzy
28851 msgid "Invalid record"
28852 msgstr "Last ned post"
28853
28854 #. SCRIPT
28855 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
28856 #, fuzzy
28857 msgid "Invalid tag number"
28858 msgstr "Fakturanummer:"
28859
28860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
28861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:50
28862 #, c-format
28863 msgid "Invalid username or password"
28864 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
28865
28866 #. %1$s:  e | html 
28867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:37
28868 #, fuzzy, c-format
28869 msgid "Invalid value for %s"
28870 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
28871
28872 #. SCRIPT
28873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
28874 #, fuzzy
28875 msgid "Invalid year entered in field %s"
28876 msgstr "1&ndash;5 Dato oppgjeve er registrert "
28877
28878 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:75
28879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:176
28880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
28881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:22
28882 #, c-format
28883 msgid "Inventory"
28884 msgstr "Hylleliste"
28885
28886 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:101
28887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
28888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
28889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:208
28890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:128
28891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
28892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:268
28893 #, fuzzy, c-format
28894 msgid "Inventory number"
28895 msgstr "Fakturanummer:"
28896
28897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:555
28898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:359
28899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:32
28900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:63
28901 #, fuzzy, c-format
28902 msgid "Invoice"
28903 msgstr "Fakturapris "
28904
28905 #. A
28906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:579
28907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:410
28908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:79
28909 #, fuzzy
28910 msgid "Invoice detail page"
28911 msgstr "Eksemplardetaljar"
28912
28913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
28914 #, fuzzy, c-format
28915 msgid "Invoice details"
28916 msgstr "Eksemplardetaljar"
28917
28918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:27
28919 #, c-format
28920 msgid "Invoice has been modified"
28921 msgstr ""
28922
28923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:213
28924 #, c-format
28925 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore. "
28926 msgstr ""
28927
28928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
28929 #, fuzzy, c-format
28930 msgid "Invoice item price includes tax: "
28931 msgstr "Fakturapris inklusiv moms: "
28932
28933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:35
28934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
28935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
28936 #, fuzzy, c-format
28937 msgid "Invoice no."
28938 msgstr "Fakturapris"
28939
28940 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:22
28941 #, fuzzy, c-format
28942 msgid "Invoice no.: "
28943 msgstr "Fakturapris "
28944
28945 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:143
28947 #, fuzzy, c-format
28948 msgid "Invoice no.: %s"
28949 msgstr "Fakturapris"
28950
28951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:214
28952 #, fuzzy, c-format
28953 msgid "Invoice no:"
28954 msgstr "Fakturapris"
28955
28956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
28957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
28958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
28959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:70
28960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:192
28961 #, fuzzy, c-format
28962 msgid "Invoice number"
28963 msgstr "Fakturanummer:"
28964
28965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:195
28966 #, fuzzy, c-format
28967 msgid "Invoice number reverse"
28968 msgstr "Fakturanummer: %s"
28969
28970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:228
28971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:37
28972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
28973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:109
28974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:188
28975 #, c-format
28976 msgid "Invoice number:"
28977 msgstr "Fakturanummer:"
28978
28979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:188
28980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:307
28981 #, fuzzy, c-format
28982 msgid "Invoice prices are: "
28983 msgstr "Fakturaprisar er: "
28984
28985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:233
28986 #, fuzzy, c-format
28987 msgid "Invoice prices:"
28988 msgstr "Fakturapris"
28989
28990 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:30
28992 #, fuzzy, c-format
28993 msgid "Invoice: %s"
28994 msgstr "Fakturapris"
28995
28996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
28997 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
28998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:18
28999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:23
29000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:14
29001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:259
29002 #, fuzzy, c-format
29003 msgid "Invoices"
29004 msgstr "Fakturapris"
29005
29006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:64
29007 #, fuzzy, c-format
29008 msgid "Invoices "
29009 msgstr "Fakturapris"
29010
29011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:175
29012 #, fuzzy, c-format
29013 msgid "Invoices enabled: "
29014 msgstr "Fakturanummer:"
29015
29016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
29017 #, c-format
29018 msgid "Irma Birchall"
29019 msgstr ""
29020
29021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:198
29022 #, c-format
29023 msgid "Irregularity:"
29024 msgstr "Uregelmessig:"
29025
29026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:137
29027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
29028 #, fuzzy, c-format
29029 msgid "Is a URL:"
29030 msgstr "Er ein URL:"
29031
29032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:33
29033 #, c-format
29034 msgid "Is hidden by default"
29035 msgstr ""
29036
29037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:193
29038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:455
29039 #, fuzzy, c-format
29040 msgid "Is this a duplicate of "
29041 msgstr "Er dette ein dublett av <a1>%s</a>? "
29042
29043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
29044 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
29045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
29046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:231
29047 #, c-format
29048 msgid "Issue"
29049 msgstr "Hefte"
29050
29051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
29052 #, fuzzy, c-format
29053 msgid "Issue "
29054 msgstr "Hefte # "
29055
29056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:512
29057 #, c-format
29058 msgid "Issue #"
29059 msgstr "Hefte #"
29060
29061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:152
29062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:186
29063 #, fuzzy, c-format
29064 msgid "Issue history"
29065 msgstr "Utgjevingshistorikk"
29066
29067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:92
29068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:275
29069 #, c-format
29070 msgid "Issue number"
29071 msgstr "Hefte"
29072
29073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:25
29074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:165
29075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:273
29076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
29077 #, c-format
29078 msgid "Issue:"
29079 msgstr "Hefte:"
29080
29081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:37
29082 #, fuzzy, c-format
29083 msgid "Issue: "
29084 msgstr "Hefte: "
29085
29086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:74
29087 #, fuzzy, c-format
29088 msgid "Issues"
29089 msgstr "Hefte"
29090
29091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:133
29092 #, fuzzy, c-format
29093 msgid "Issues per unit"
29094 msgstr "forventa hefte"
29095
29096 #. SCRIPT
29097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
29098 #, fuzzy
29099 msgid "Issues per unit is required"
29100 msgstr "Denne reserveringa ventar"
29101
29102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:67
29103 #, fuzzy, c-format
29104 msgid "Issues per unit: "
29105 msgstr "forventa hefte"
29106
29107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:177
29108 #, fuzzy, c-format
29109 msgid "Issuing library"
29110 msgstr "Heimebibliotek"
29111
29112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:69
29113 #, c-format
29114 msgid "It is a duplicate. Edit existing record"
29115 msgstr ""
29116
29117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
29118 #, c-format
29119 msgid ""
29120 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
29121 msgstr ""
29122
29123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:701
29124 #, c-format
29125 msgid ""
29126 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
29127 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
29128 msgstr ""
29129
29130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:223
29131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
29132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:143
29133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:282
29134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:270
29135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:236
29136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:38
29137 #, c-format
29138 msgid "Item"
29139 msgstr "Eksemplar"
29140
29141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
29142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
29143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
29144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
29145 #, fuzzy, c-format
29146 msgid "Item "
29147 msgstr "Eksemplar "
29148
29149 #. For the first occurrence,
29150 #. %1$s:  loopro.object | html 
29151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
29152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:256
29153 #, c-format
29154 msgid "Item %s"
29155 msgstr "Eksemplar %s"
29156
29157 #. %1$s:  item.item_id | html 
29158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:164
29159 #, fuzzy, c-format
29160 msgid "Item Record %s"
29161 msgstr "%s postar"
29162
29163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:199
29164 #, fuzzy, c-format
29165 msgid "Item URI"
29166 msgstr "Eksemplar "
29167
29168 #. INPUT type=text name=barcode
29169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:344
29170 #, fuzzy
29171 msgid "Item barcode"
29172 msgstr "Legg inn strekkode:"
29173
29174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:32
29175 #, fuzzy, c-format
29176 msgid "Item barcode:"
29177 msgstr "Legg inn strekkode:"
29178
29179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:32
29180 #, fuzzy, c-format
29181 msgid "Item barcodes:"
29182 msgstr "Legg inn strekkode:"
29183
29184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:216
29185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:211
29186 #, fuzzy, c-format
29187 msgid "Item call number"
29188 msgstr "Hyllesignatur"
29189
29190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
29191 #, fuzzy, c-format
29192 msgid "Item callnumber between: "
29193 msgstr "Hyllesignatur: "
29194
29195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
29196 #, fuzzy, c-format
29197 msgid "Item callnumber:"
29198 msgstr "Hyllesignatur:"
29199
29200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:138
29201 #, fuzzy, c-format
29202 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
29203 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
29204
29205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:487
29206 #, fuzzy, c-format
29207 msgid "Item checked out"
29208 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
29209
29210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
29211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
29212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:56
29213 #, fuzzy, c-format
29214 msgid "Item circulation alerts"
29215 msgstr "Utlånsrapportar"
29216
29217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:424
29218 #, fuzzy, c-format
29219 msgid "Item consigned:"
29220 msgstr "Eksemplaret er overdrege:"
29221
29222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:87
29223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:71
29224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
29225 #, fuzzy, c-format
29226 msgid "Item count"
29227 msgstr "Eksemplartelling"
29228
29229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:65
29230 #, fuzzy, c-format
29231 msgid "Item details"
29232 msgstr "Eksemplardetaljar"
29233
29234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:738
29235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:782
29236 #, fuzzy, c-format
29237 msgid "Item floats"
29238 msgstr "Eksemplara er tapt"
29239
29240 #. SCRIPT
29241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29242 msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
29243 msgstr ""
29244
29245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:363
29246 #, fuzzy, c-format
29247 msgid "Item has been withdrawn"
29248 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
29249
29250 #. SCRIPT
29251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29252 #, fuzzy
29253 msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
29254 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
29255
29256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:220
29257 #, fuzzy, c-format
29258 msgid "Item has been withdrawn."
29259 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
29260
29261 #. SCRIPT
29262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29263 #, fuzzy
29264 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
29265 msgstr "Eksemplaret er enno ikkje overført frå %s"
29266
29267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:175
29268 #, fuzzy, c-format
29269 msgid "Item holding library:"
29270 msgstr "Eige bibliotek:"
29271
29272 #. TH
29273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:100
29274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:159
29275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:230
29276 #, fuzzy
29277 msgid "Item holds / Total holds"
29278 msgstr "Reserver"
29279
29280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:167
29281 #, fuzzy, c-format
29282 msgid "Item home library:"
29283 msgstr "Eige bibliotek:"
29284
29285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:39
29286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:265
29287 #, fuzzy, c-format
29288 msgid "Item information"
29289 msgstr "Eksemplarinformasjon"
29290
29291 #. %1$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue ) 
29292 #. %2$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
29293 #. %3$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
29294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:58
29295 #, fuzzy, c-format
29296 msgid "Item information %s%s %s "
29297 msgstr "Eksemplarinformasjon "
29298
29299 #. SCRIPT
29300 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29301 #, fuzzy
29302 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
29303 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
29304
29305 #. SCRIPT
29306 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29307 #, fuzzy
29308 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
29309 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
29310
29311 #. SCRIPT
29312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
29313 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
29314 msgstr ""
29315
29316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:135
29317 #, c-format
29318 msgid "Item is already at destination library."
29319 msgstr "Eksemplaret er allereide ved mottakarbiblioteket."
29320
29321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:625
29322 #, fuzzy, c-format
29323 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
29324 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
29325
29326 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29327 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29328 #. %3$s:  END 
29329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:157
29330 #, fuzzy, c-format
29331 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
29332 msgstr "Eksemplarinformasjon "
29333
29334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:135
29335 #, fuzzy, c-format
29336 msgid "Item is not allowed renewal."
29337 msgstr "Periodikasamling"
29338
29339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:370
29340 #, fuzzy, c-format
29341 msgid "Item is restricted"
29342 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
29343
29344 #. SCRIPT
29345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29346 msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
29347 msgstr ""
29348
29349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:223
29350 #, fuzzy, c-format
29351 msgid "Item is restricted."
29352 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
29353
29354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:643
29355 #, fuzzy, c-format
29356 msgid "Item is withdrawn."
29357 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake."
29358
29359 #. %1$s:  END 
29360 #. %2$s:  IF ( itemloo.damaged ) 
29361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:434
29362 #, fuzzy, c-format
29363 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
29364 msgstr "Reserver"
29365
29366 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
29367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:432
29368 #, c-format
29369 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
29370 msgstr ""
29371
29372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
29373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
29374 #, fuzzy, c-format
29375 msgid "Item level holds"
29376 msgstr "Reserver"
29377
29378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
29379 #, fuzzy, c-format
29380 msgid "Item location filters"
29381 msgstr "Utlånsrapportar"
29382
29383 #. SCRIPT
29384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29385 #, fuzzy
29386 msgid "Item not checked out."
29387 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
29388
29389 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
29390 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
29391 #. %3$s:  END 
29392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
29393 #, fuzzy, c-format
29394 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
29395 msgstr "Ikkje reservert "
29396
29397 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
29398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
29399 #, fuzzy, c-format
29400 msgid "Item not found."
29401 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
29402
29403 #. SCRIPT
29404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
29405 msgid ""
29406 "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
29407 "anyway)"
29408 msgstr ""
29409
29410 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:114
29411 #, fuzzy, c-format
29412 msgid "Item number"
29413 msgstr "Hyllesignatur"
29414
29415 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:66
29416 #, fuzzy, c-format
29417 msgid "Item number (internal)"
29418 msgstr "Eksemplarnummer: "
29419
29420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:35
29421 #, fuzzy, c-format
29422 msgid "Item number file: "
29423 msgstr "Eksemplarnummer: "
29424
29425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:242
29426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
29427 #, fuzzy, c-format
29428 msgid "Item only"
29429 msgstr "Eksemplartelling"
29430
29431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:174
29432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:177
29433 #, fuzzy, c-format
29434 msgid "Item processing:"
29435 msgstr "Handsaming av postar"
29436
29437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:77
29438 #, c-format
29439 msgid "Item records were last synced on: "
29440 msgstr ""
29441
29442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
29443 #, fuzzy, c-format
29444 msgid "Item renewed:"
29445 msgstr "Eksemplarbehov"
29446
29447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:734
29448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:780
29449 #, c-format
29450 msgid "Item returns home"
29451 msgstr ""
29452
29453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:736
29454 #, fuzzy, c-format
29455 msgid "Item returns to issuing branch"
29456 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
29457
29458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:781
29459 #, fuzzy, c-format
29460 msgid "Item returns to issuing library"
29461 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
29462
29463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:21
29464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:133
29465 #, fuzzy, c-format
29466 msgid "Item search"
29467 msgstr "Søk etter poststad:"
29468
29469 #. %1$s:  field.label | html 
29470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:24
29471 #, fuzzy, c-format
29472 msgid "Item search field: %s"
29473 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29474
29475 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:78
29476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:15
29477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:58
29478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:143
29479 #, fuzzy, c-format
29480 msgid "Item search fields"
29481 msgstr "Søk etter leverandørar:"
29482
29483 #. SCRIPT
29484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29485 #, fuzzy
29486 msgid "Item search results"
29487 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
29488
29489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:583
29490 #, fuzzy, c-format
29491 msgid "Item shelving location updated. "
29492 msgstr "Vald plassering "
29493
29494 #. %1$s:  reqbrchname | html 
29495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:106
29496 #, c-format
29497 msgid "Item should now be waiting at library: %s"
29498 msgstr "Eksemplaret bør no venta på biblioteket %s"
29499
29500 #. A
29501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29502 #, fuzzy
29503 msgid "Item sorting"
29504 msgstr "Eksemplarfelt"
29505
29506 #. SPAN
29507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:462
29508 msgid ""
29509 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
29510 "item statuses"
29511 msgstr ""
29512
29513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:57
29514 #, fuzzy, c-format
29515 msgid "Item tag"
29516 msgstr "Eksemplarfelt"
29517
29518 #. SCRIPT
29519 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
29520 msgid "Item tags cannot currently be saved"
29521 msgstr ""
29522
29523 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
29524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:81
29525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
29526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:196
29527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
29528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:729
29529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
29530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:303
29531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:459
29532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:33
29533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:130
29534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:173
29535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:270
29536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:253
29537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:877
29538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:154
29539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:172
29540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:182
29541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
29542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
29543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:108
29544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:216
29545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:157
29546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:81
29547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:357
29548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:699
29549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
29550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:128
29551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:187
29552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:150
29553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
29554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:142
29555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:85
29556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
29557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:187
29558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:31
29559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:133
29560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
29561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:110
29562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:628
29563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:630
29564 #, c-format
29565 msgid "Item type"
29566 msgstr "Materialtype:"
29567
29568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:32
29569 #, fuzzy, c-format
29570 msgid "Item type "
29571 msgstr "Materialtype: "
29572
29573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
29574 #, fuzzy, c-format
29575 msgid "Item type already exists!"
29576 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
29577
29578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:27
29579 #, fuzzy, c-format
29580 msgid "Item type code: "
29581 msgstr "Materialtype: "
29582
29583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
29584 #, fuzzy, c-format
29585 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
29586 msgstr ""
29587 "Bilete for materialtypar er ikkje tillate. For å skru det på, skru av "
29588 "systemvalet «<a1>noItemTypeImages</a>» "
29589
29590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:154
29591 #, c-format
29592 msgid "Item type is normally not for loan."
29593 msgstr ""
29594
29595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:213
29596 #, fuzzy, c-format
29597 msgid "Item type not for loan."
29598 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån"
29599
29600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:41
29601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
29602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:36
29603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
29604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:173
29605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:286
29606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:201
29607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:158
29608 #, c-format
29609 msgid "Item type:"
29610 msgstr "Materialtype:"
29611
29612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:65
29613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:110
29614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
29615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
29616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:108
29617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:113
29618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:86
29619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
29620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:109
29621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:137
29622 #, fuzzy, c-format
29623 msgid "Item type: "
29624 msgstr "Materialtype: "
29625
29626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:22
29627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
29628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:59
29629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:41
29630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:43
29631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:48
29632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:50
29633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:54
29634 #, fuzzy, c-format
29635 msgid "Item types"
29636 msgstr "Materialtype:"
29637
29638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:333
29639 #, fuzzy, c-format
29640 msgid "Item types administration"
29641 msgstr "Administrasjon av materialtypar"
29642
29643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
29644 #, c-format
29645 msgid ""
29646 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
29647 "books, CDs, or DVDs."
29648 msgstr ""
29649
29650 #. For the first occurrence,
29651 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
29652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
29653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:202
29654 #, c-format
29655 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
29656 msgstr ""
29657
29658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
29659 #, c-format
29660 msgid "Item was lost, now found."
29661 msgstr "Eksemplaret var tapt, men er kome til rette att."
29662
29663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:138
29664 #, fuzzy, c-format
29665 msgid "Item was on loan to "
29666 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
29667
29668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
29669 #, fuzzy, c-format
29670 msgid "Item with barcode "
29671 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
29672
29673 #. %1$s:  barcode | html 
29674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:31
29675 #, fuzzy, c-format
29676 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
29677 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
29678
29679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:129
29680 #, c-format
29681 msgid "Item(s)"
29682 msgstr "Eksemplar"
29683
29684 #. %1$s:  batch_id | html 
29685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:41
29686 #, fuzzy, c-format
29687 msgid "Item(s) not added to batch %s."
29688 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
29689
29690 #. %1$s:  batch_id | html 
29691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:37
29692 #, fuzzy, c-format
29693 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
29694 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
29695
29696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:217
29697 #, fuzzy, c-format
29698 msgid "Itemnumber"
29699 msgstr "Hyllesignatur"
29700
29701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
29702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:115
29703 #, fuzzy, c-format
29704 msgid "Itemnumbers not found"
29705 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
29706
29707 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:26
29708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:145
29709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:91
29710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:28
29711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
29712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:255
29713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
29714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:215
29715 #, fuzzy, c-format
29716 msgid "Items"
29717 msgstr "Eksemplar"
29718
29719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:105
29720 #, fuzzy, c-format
29721 msgid "Items added"
29722 msgstr "Eksemplarbehov"
29723
29724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
29725 #, fuzzy, c-format
29726 msgid "Items added to rota:"
29727 msgstr "Vindauget er delt i to"
29728
29729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:457
29730 #, fuzzy, c-format
29731 msgid "Items already on this rota:"
29732 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
29733
29734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
29735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:181
29736 #, fuzzy, c-format
29737 msgid "Items available"
29738 msgstr "Tilgjengelege eksemplar"
29739
29740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:38
29741 #, fuzzy, c-format
29742 msgid "Items checked out"
29743 msgstr "Eksemplaret er lånt ut"
29744
29745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
29746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:73
29747 #, c-format
29748 msgid "Items expected"
29749 msgstr "Venta eksemplar"
29750
29751 #. %1$s:  title | html 
29752 #. %2$s:  IF ( author ) 
29753 #. %3$s:  author | html 
29754 #. %4$s:  END 
29755 #. %5$s:  biblionumber | html 
29756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:36
29757 #, c-format
29758 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
29759 msgstr ""
29760
29761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:473
29762 #, c-format
29763 msgid "Items found on other rotas:"
29764 msgstr ""
29765
29766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
29767 #, fuzzy, c-format
29768 msgid "Items in "
29769 msgstr "Eksemplar"
29770
29771 #. %1$s:  batch_id | html 
29772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:97
29773 #, fuzzy, c-format
29774 msgid "Items in batch number %s"
29775 msgstr "Fakturanummer: %s"
29776
29777 #. SCRIPT
29778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
29779 #, fuzzy
29780 msgid "Items in your cart: %s"
29781 msgstr "Omformuler søket "
29782
29783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:114
29784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:254
29785 #, fuzzy, c-format
29786 msgid "Items list"
29787 msgstr "Eksemplara er tapt"
29788
29789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:81
29790 #, c-format
29791 msgid "Items lost"
29792 msgstr "Eksemplara er tapt"
29793
29794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
29795 #, fuzzy, c-format
29796 msgid "Items needed"
29797 msgstr "Eksemplarbehov"
29798
29799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:45
29800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
29801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:21
29802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:87
29803 #, c-format
29804 msgid "Items with no checkouts"
29805 msgstr "Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
29806
29807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
29808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
29809 #, fuzzy, c-format
29810 msgid "Items:"
29811 msgstr "Eksemplar"
29812
29813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:142
29814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:147
29815 #, fuzzy, c-format
29816 msgid "Items: "
29817 msgstr "Eksemplar"
29818
29819 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:115
29820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
29821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:139
29822 #, c-format
29823 msgid "Itemtype"
29824 msgstr "Materialtype"
29825
29826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:49
29827 #, fuzzy, c-format
29828 msgid "Itype"
29829 msgstr "Materialtype"
29830
29831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:203
29832 #, c-format
29833 msgid "JSON URL"
29834 msgstr ""
29835
29836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
29837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29838 #, c-format
29839 msgid "JSZip"
29840 msgstr ""
29841
29842 #. SCRIPT
29843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29844 #, fuzzy
29845 msgid "Jan"
29846 msgstr "og"
29847
29848 #. For the first occurrence,
29849 #. SCRIPT
29850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:137
29852 #, fuzzy, c-format
29853 msgid "January"
29854 msgstr "Januar"
29855
29856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
29857 #, c-format
29858 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
29859 msgstr ""
29860
29861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
29862 #, fuzzy, c-format
29863 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
29864 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
29865
29866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:619
29867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
29868 #, c-format
29869 msgid "Javascript Diff Algorithm"
29870 msgstr ""
29871
29872 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:127
29873 #, fuzzy, c-format
29874 msgid "Jenkins maintainer:"
29875 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29876
29877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:131
29878 #, fuzzy, c-format
29879 msgid "Jenkins maintainers:"
29880 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
29881
29882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:537
29883 #, c-format
29884 msgid "Jo Ransom"
29885 msgstr "Jo Ransom"
29886
29887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:218
29888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
29889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
29890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:241
29891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:310
29892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:62
29893 #, fuzzy, c-format
29894 msgid "Job progress: "
29895 msgstr "Status for jobb "
29896
29897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:63
29898 #, c-format
29899 msgid "Jobs already entered"
29900 msgstr "Jobben er allereide starta"
29901
29902 #. SCRIPT
29903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29904 #, fuzzy
29905 msgid "Jul"
29906 msgstr "Juli"
29907
29908 #. For the first occurrence,
29909 #. SCRIPT
29910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
29912 #, fuzzy, c-format
29913 msgid "July"
29914 msgstr "Juli"
29915
29916 #. SCRIPT
29917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29918 #, fuzzy
29919 msgid "Jun"
29920 msgstr "Juni"
29921
29922 #. For the first occurrence,
29923 #. SCRIPT
29924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
29925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
29926 #, c-format
29927 msgid "June"
29928 msgstr "Juni"
29929
29930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:178
29931 #, c-format
29932 msgid "Juvenile"
29933 msgstr "Born"
29934
29935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:484
29936 #, c-format
29937 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
29938 msgstr ""
29939
29940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
29941 #, fuzzy, c-format
29942 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
29943 msgstr "Katipo Communications"
29944
29945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:591
29946 #, c-format
29947 msgid "Kazik Pietruszewski"
29948 msgstr ""
29949
29950 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29951 #. %2$s:  bookfund | html 
29952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
29953 #, c-format
29954 msgid "Keep current (%s - %s)"
29955 msgstr ""
29956
29957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:94
29958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
29959 #, fuzzy, c-format
29960 msgid "Keep issue number"
29961 msgstr "Hefte"
29962
29963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:228
29964 #, fuzzy, c-format
29965 msgid "Key"
29966 msgstr "Søk i alle felt"
29967
29968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:142
29969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:215
29970 #, fuzzy, c-format
29971 msgid "Keyboard shortcuts"
29972 msgstr "Søk etter leverandør"
29973
29974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
29975 #, fuzzy, c-format
29976 msgid "Keyboard shortcuts "
29977 msgstr "Søk etter leverandør"
29978
29979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:4
29980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:6
29981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:24
29982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
29983 #, c-format
29984 msgid "Keyword"
29985 msgstr "Søk i alle felt"
29986
29987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:29
29988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:27
29989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:37
29990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
29991 #, fuzzy, c-format
29992 msgid "Keyword (any): "
29993 msgstr "Søk i alle felt "
29994
29995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:19
29996 #, fuzzy, c-format
29997 msgid "Keyword to MARC mapping"
29998 msgstr "MARC-lenker"
29999
30000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:156
30001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:955
30002 #, fuzzy, c-format
30003 msgid "Keyword:"
30004 msgstr "Søk i alle felt"
30005
30006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
30007 #, fuzzy, c-format
30008 msgid "Keyword: "
30009 msgstr "Søk i alle felt "
30010
30011 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:62
30012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
30013 #, fuzzy, c-format
30014 msgid "Keywords to MARC mapping"
30015 msgstr "MARC-lenker"
30016
30017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:100
30018 #, fuzzy, c-format
30019 msgid "Keywords:"
30020 msgstr "Søk i alle felt"
30021
30022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
30023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:11
30024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
30025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:46
30026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
30027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
30028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
30029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
30030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
30031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:544
30032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:22
30033 #, c-format
30034 msgid "Koha"
30035 msgstr "Koha"
30036
30037 #. %1$s:  short_version | html 
30038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:411
30039 #, fuzzy, c-format
30040 msgid "Koha %s release team"
30041 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
30042
30043 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30044 #. %2$s:  END 
30045 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30046 #. %4$s:  END 
30047 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30048 #. %6$s:  END 
30049 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
30050 #. %8$s:  END 
30051 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
30052 #. %10$s:  END 
30053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
30054 #, c-format
30055 msgid ""
30056 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30057 "%sInvalid username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s "
30058 msgstr ""
30059
30060 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
30061 #. %2$s:  END 
30062 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
30063 #. %4$s:  END 
30064 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
30065 #. %6$s:  END 
30066 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
30067 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
30068 #. %9$s:  END 
30069 #. %10$s:  IF ( loginprompt ) 
30070 #. %11$s:  END 
30071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:7
30072 #, c-format
30073 msgid ""
30074 "Koha &rsaquo; %sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s "
30075 "%sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s %sLog in to "
30076 "Koha%s "
30077 msgstr ""
30078
30079 #. %1$s:  IF op == 'view' 
30080 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
30081 #. %3$s:  ELSE 
30082 #. %4$s:  END 
30083 #. %5$s:  IF op == 'add_form' 
30084 #. %6$s:  END 
30085 #. %7$s:  IF op == 'edit_form' 
30086 #. %8$s:  shelf.shelfname | html 
30087 #. %9$s:  END 
30088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
30089 #, fuzzy, c-format
30090 msgid ""
30091 "Koha &rsaquo; %sLists &rsaquo; Contents of %s%sLists%s%s &rsaquo; Create new "
30092 "list%s%s &rsaquo; Edit list %s%s"
30093 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
30094
30095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:6
30096 #, fuzzy, c-format
30097 msgid "Koha &rsaquo; About Koha"
30098 msgstr "Koha &rsaquo; Om Koha"
30099
30100 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
30101 #. %2$s: - ELSE -
30102 #. %3$s: - END -
30103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:2
30104 #, fuzzy, c-format
30105 msgid ""
30106 "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; %s Change order vendor note %s Change "
30107 "order internal note %s "
30108 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30109
30110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
30111 #, fuzzy, c-format
30112 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Add order"
30113 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30114
30115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:2
30116 #, fuzzy, c-format
30117 msgid "Koha &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Cancel order"
30118 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30119
30120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:7
30121 #, c-format
30122 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions"
30123 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp"
30124
30125 #. %1$s:  IF ( op_save ) 
30126 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
30127 #. %3$s:  suggestionid | html 
30128 #. %4$s:  ELSE 
30129 #. %5$s:  END 
30130 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
30131 #. %7$s:  suggestionid | html 
30132 #. %8$s:  ELSE 
30133 #. %9$s:  END 
30134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:9
30135 #, fuzzy, c-format
30136 msgid ""
30137 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %s Suggestions &rsaquo; Edit "
30138 "suggestion #%s %s Suggestions &rsaquo; Add suggestion %s %s Suggestions "
30139 "&rsaquo; Show suggestion #%s %s Suggestions management %s "
30140 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forslagshandsaming "
30141
30142 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30143 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
30144 #. %3$s:  basketname | html 
30145 #. %4$s:  ELSE 
30146 #. %5$s:  booksellername | html 
30147 #. %6$s:  END 
30148 #. %7$s:  END 
30149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
30150 #, fuzzy, c-format
30151 msgid ""
30152 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to "
30153 "%s %s %s "
30154 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s "
30155
30156 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
30157 #. %2$s:  basket.basketno | html 
30158 #. %3$s:  END 
30159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
30160 #, fuzzy, c-format
30161 msgid ""
30162 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing "
30163 "orders %s "
30164 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
30165
30166 #. %1$s:  IF ( date ) 
30167 #. %2$s:  name | html 
30168 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
30169 #. %4$s:  invoice | html 
30170 #. %5$s:  END 
30171 #. %6$s:  datereceived | $KohaDates 
30172 #. %7$s:  ELSE 
30173 #. %8$s:  name | html 
30174 #. %9$s:  END 
30175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
30176 #, fuzzy, c-format
30177 msgid ""
30178 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %s Receipt summary for %s %sinvoice %s%s "
30179 "on %s%sReceive orders from %s%s"
30180 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
30181
30182 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
30183 #. %2$s:  END 
30184 #. %3$s:  basketname | html 
30185 #. %4$s:  basketno | html 
30186 #. %5$s:  booksellername | html 
30187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:24
30188 #, fuzzy, c-format
30189 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sNew %sBasket %s (%s) for %s"
30190 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
30191
30192 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
30193 #. %2$s:  ELSE 
30194 #. %3$s:  END 
30195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:5
30196 #, fuzzy, c-format
30197 msgid ""
30198 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrder from external source%sOrder from "
30199 "external source &rsaquo; Search results%s"
30200 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
30201
30202 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
30203 #. %2$s:  ELSE 
30204 #. %3$s:  END 
30205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:7
30206 #, fuzzy, c-format
30207 msgid ""
30208 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders search &rsaquo; Search results"
30209 "%sOrder search%s"
30210 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
30211
30212 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
30213 #. %2$s:  booksellername | html 
30214 #. %3$s:  ELSE 
30215 #. %4$s:  END 
30216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:6
30217 #, fuzzy, c-format
30218 msgid ""
30219 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; %sOrders with uncertain prices for "
30220 "vendor %s%sOrders with uncertain prices%s"
30221 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
30222
30223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:7
30224 #, c-format
30225 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Add order from a suggestion"
30226 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Legg til bestilling frå eit forslag"
30227
30228 #. %1$s:  basketno | html 
30229 #. %2$s:  IF ( ordernumber ) 
30230 #. %3$s:  ordernumber | html 
30231 #. %4$s:  ELSE 
30232 #. %5$s:  END 
30233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
30234 #, fuzzy, c-format
30235 msgid ""
30236 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; %sModify order "
30237 "details (line #%s)%sNew order%s"
30238 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
30239
30240 #. %1$s:  basketno | html 
30241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:2
30242 #, fuzzy, c-format
30243 msgid ""
30244 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Duplicate warning"
30245 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo;"
30246
30247 #. %1$s:  basketno | html 
30248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:2
30249 #, fuzzy, c-format
30250 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Basket (%s)"
30251 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30252
30253 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30254 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
30255 #. %3$s:  contractname | html 
30256 #. %4$s:  ELSE 
30257 #. %5$s:  END 
30258 #. %6$s:  END 
30259 #. %7$s:  IF ( else ) 
30260 #. %8$s:  booksellername | html 
30261 #. %9$s:  END 
30262 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
30263 #. %11$s:  END 
30264 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
30265 #. %13$s:  contractnumber | html 
30266 #. %14$s:  END 
30267 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30268 #. %16$s:  END 
30269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
30270 #, c-format
30271 msgid ""
30272 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Contracts &rsaquo; %s %sModify contract "
30273 "'%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData recorded%s %sConfirm "
30274 "deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s"
30275 msgstr ""
30276
30277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:2
30278 #, fuzzy, c-format
30279 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT message display"
30280 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30281
30282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
30283 #, fuzzy, c-format
30284 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; EDIFACT messages"
30285 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30286
30287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:10
30288 #, fuzzy, c-format
30289 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice"
30290 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30291
30292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
30293 #, fuzzy, c-format
30294 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoice &rsaquo; Files"
30295 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30296
30297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:7
30298 #, fuzzy, c-format
30299 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Invoices"
30300 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30301
30302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:8
30303 #, c-format
30304 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Late orders"
30305 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30306
30307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
30308 #, fuzzy, c-format
30309 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order details"
30310 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30311
30312 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
30313 #. %2$s:  import_batch_id | html 
30314 #. %3$s:  ELSE 
30315 #. %4$s:  END 
30316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
30317 #, fuzzy, c-format
30318 msgid ""
30319 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Order staged MARC records %s &rsaquo; "
30320 "Batch %s %s &rsaquo; Batch list %s "
30321 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Korg %s &rsaquo; "
30322
30323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:8
30324 #, fuzzy, c-format
30325 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Ordered"
30326 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30327
30328 #. %1$s:  name | html 
30329 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
30330 #. %3$s:  invoice | html 
30331 #. %4$s:  END 
30332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:8
30333 #, fuzzy, c-format
30334 msgid ""
30335 "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s"
30336 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Oversikt over: %s"
30337
30338 #. %1$s:  name | html 
30339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:6
30340 #, c-format
30341 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Receive shipment from vendor %s"
30342 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Motta sending frå leverandør %s"
30343
30344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:5
30345 #, fuzzy, c-format
30346 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Search existing records"
30347 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Søk i eksisterande postar"
30348
30349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:8
30350 #, fuzzy, c-format
30351 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Spent"
30352 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30353
30354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:3
30355 #, fuzzy, c-format
30356 msgid "Koha &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Transfer order"
30357 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
30358
30359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
30360 #, fuzzy, c-format
30361 msgid "Koha &rsaquo; Add to list"
30362 msgstr "Koha &rsaquo; Legg til i liste"
30363
30364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:4
30365 #, c-format
30366 msgid "Koha &rsaquo; Administration"
30367 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon"
30368
30369 #. %1$s:  SWITCH op 
30370 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
30371 #. %3$s:  IF field 
30372 #. %4$s:  field.name | html 
30373 #. %5$s:  ELSE 
30374 #. %6$s:  END 
30375 #. %7$s:  CASE 
30376 #. %8$s:  END 
30377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:4
30378 #, fuzzy, c-format
30379 msgid ""
30380 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s %s%sModify additional field "
30381 "'%s'%sAdd additional field%s %sManage additional fields %s "
30382 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30383
30384 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30385 #. %2$s:  IF ( modify ) 
30386 #. %3$s:  searchfield | html 
30387 #. %4$s:  ELSE 
30388 #. %5$s:  END 
30389 #. %6$s:  END 
30390 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30391 #. %8$s:  END 
30392 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30393 #. %10$s:  searchfield | html 
30394 #. %11$s:  searchfield | html 
30395 #. %12$s:  END 
30396 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30397 #. %14$s:  END 
30398 #. %15$s:  IF ( else ) 
30399 #. %16$s:  END 
30400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
30401 #, c-format
30402 msgid ""
30403 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
30404 "%sModify system preference '%s'%sAdd a system preference%s%s%s System "
30405 "preferences &rsaquo; Data added%s %s System preferences &rsaquo; %s &rsaquo; "
30406 "Confirm deletion of parameter '%s'%s%s System preferences &rsaquo; Parameter "
30407 "deleted%s%sSystem preferences%s"
30408 msgstr ""
30409
30410 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30411 #. %2$s:  IF ( searchfield ) 
30412 #. %3$s:  searchfield | html 
30413 #. %4$s:  ELSE 
30414 #. %5$s:  END 
30415 #. %6$s:  END 
30416 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
30417 #. %8$s:  END 
30418 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30419 #. %10$s:  searchfield | html 
30420 #. %11$s:  END 
30421 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30422 #. %13$s:  END 
30423 #. %14$s:  IF ( else ) 
30424 #. %15$s:  END 
30425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:4
30426 #, c-format
30427 msgid ""
30428 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %s%s Printers &rsaquo; Modify printer "
30429 "'%s'%s Printers &rsaquo; New printer%s%s %s Printers &rsaquo; Printer added"
30430 "%s %s Printers &rsaquo; Confirm deletion of printer '%s'%s %s Printers "
30431 "&rsaquo; Printer deleted%s %sPrinters%s"
30432 msgstr ""
30433
30434 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
30435 #. %2$s:  IF city.cityid 
30436 #. %3$s:  ELSE 
30437 #. %4$s:  END 
30438 #. %5$s:  ELSE 
30439 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30440 #. %7$s:  ELSE 
30441 #. %8$s:  END 
30442 #. %9$s:  END 
30443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:5
30444 #, fuzzy, c-format
30445 msgid ""
30446 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sCities &rsaquo; %s Modify city%s New "
30447 "city%s%s%sCities &rsaquo; Confirm deletion of city%s Cities%s%s"
30448 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30449
30450 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30451 #. %2$s:  action | html 
30452 #. %3$s:  searchfield | html 
30453 #. %4$s:  END 
30454 #. %5$s:  IF ( delete_confirm ) 
30455 #. %6$s:  searchfield | html 
30456 #. %7$s:  END 
30457 #. %8$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30458 #. %9$s:  END 
30459 #. %10$s:  IF ( else ) 
30460 #. %11$s:  END 
30461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
30462 #, fuzzy, c-format
30463 msgid ""
30464 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sMARC frameworks &rsaquo; %s %s%s "
30465 "%sMARC frameworks &rsaquo; Confirm deletion of tag '%s'%s %sMARC frameworks "
30466 "&rsaquo; Data deleted%s %sMARC frameworks%s"
30467 msgstr ""
30468 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30469 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
30470
30471 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
30472 #. %2$s:  ELSE 
30473 #. %3$s:  END 
30474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
30475 #, fuzzy, c-format
30476 msgid ""
30477 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; %sOAI sets configuration &rsaquo; Add "
30478 "a new OAI set%sOAI sets configuration%s"
30479 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
30480
30481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
30482 #, fuzzy, c-format
30483 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Advanced editor shortcuts"
30484 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30485
30486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
30487 #, fuzzy, c-format
30488 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Audio alerts"
30489 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30490
30491 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30492 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30493 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
30494 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
30495 #. %5$s:  authtypecode | html 
30496 #. %6$s:  ELSE 
30497 #. %7$s:  END 
30498 #. %8$s:  END 
30499 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
30500 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
30501 #. %11$s:  authtypecode | html 
30502 #. %12$s:  ELSE 
30503 #. %13$s:  END 
30504 #. %14$s:  END 
30505 #. %15$s:  ELSE 
30506 #. %16$s:  action | html 
30507 #. %17$s:  END 
30508 #. %18$s:  END 
30509 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
30510 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
30511 #. %21$s:  authtypecode | html 
30512 #. %22$s:  ELSE 
30513 #. %23$s:  END 
30514 #. %24$s:  END 
30515 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30516 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
30517 #. %27$s:  authtypecode | html 
30518 #. %28$s:  ELSE 
30519 #. %29$s:  END 
30520 #. %30$s:  END 
30521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
30522 #, c-format
30523 msgid ""
30524 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC framework %s%s "
30525 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Modify tag%s "
30526 "%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; New tag%s %s&rsaquo; "
30527 "%s%s%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Confirm "
30528 "deletion%s%s&rsaquo; %s%s Framework%sDefault framework%s &rsaquo; Data "
30529 "deleted%s"
30530 msgstr ""
30531
30532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
30533 #, c-format
30534 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority MARC subfield structure"
30535 msgstr ""
30536 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Delfeltstruktur i rammeverk for MARC-"
30537 "autoritetar"
30538
30539 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30540 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
30541 #. %3$s:  ELSE 
30542 #. %4$s:  END 
30543 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30544 #. %6$s:  END 
30545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
30546 #, fuzzy, c-format
30547 msgid ""
30548 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authority types %s &rsaquo; %sModify "
30549 "authority type%sNew authority type%s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30550 "authority type %s "
30551 msgstr ""
30552 "Autoritetstypar &rsaquo; Stadfest at du vil sletta denne autoritetstypen "
30553
30554 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30555 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
30556 #. %3$s:  END 
30557 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
30558 #. %5$s:  END 
30559 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
30560 #. %7$s:  END 
30561 #. %8$s:  END 
30562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
30563 #, fuzzy, c-format
30564 msgid ""
30565 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Authorized values %s %s &rsaquo; "
30566 "Modify authorized value%s %s &rsaquo; New authorized value%s %s &rsaquo; New "
30567 "category%s %s "
30568 msgstr ""
30569 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30570 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo;"
30571
30572 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30573 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
30574 #. %3$s:  budget_period_description | html 
30575 #. %4$s:  ELSE 
30576 #. %5$s:  END 
30577 #. %6$s:  END 
30578 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
30579 #. %8$s:  END 
30580 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30581 #. %10$s:  budget_period_description | html 
30582 #. %11$s:  END 
30583 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30584 #. %13$s:  END 
30585 #. %14$s:  IF close_form 
30586 #. %15$s:  budget_period_description | html 
30587 #. %16$s:  END 
30588 #. %17$s:  IF closed 
30589 #. %18$s:  budget_period_description | html 
30590 #. %19$s:  END 
30591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
30592 #, fuzzy, c-format
30593 msgid ""
30594 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets %s&rsaquo; %s Modify budget %s "
30595 "%s Add budget %s %s %s&rsaquo; Duplicate budget%s %s&rsaquo; Delete budget "
30596 "'%s'? %s %s&rsaquo; Data deleted %s %s&rsaquo; Close budget %s %s %s&rsaquo; "
30597 "Budget %s closed %s "
30598 msgstr ""
30599 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30600 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30601
30602 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30603 #. %2$s:  authcat | html 
30604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:6
30605 #, fuzzy, c-format
30606 msgid ""
30607 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Budgets &rsaquo; Funds &rsaquo; "
30608 "Planning for %s by %s"
30609 msgstr ""
30610 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Valutaer og vekslingskursar &rsaquo;"
30611
30612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:17
30613 #, fuzzy, c-format
30614 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules"
30615 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
30616
30617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
30618 #, fuzzy, c-format
30619 msgid ""
30620 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Circulation and fine rules &rsaquo; "
30621 "Clone circulation and fine rules"
30622 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Utlånsreglar"
30623
30624 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
30625 #. %2$s:  IF class_source 
30626 #. %3$s:  ELSE 
30627 #. %4$s:  END 
30628 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
30629 #. %6$s:  IF sort_rule 
30630 #. %7$s:  ELSE 
30631 #. %8$s:  END 
30632 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
30633 #. %10$s:  IF split_rule 
30634 #. %11$s:  ELSE 
30635 #. %12$s:  END 
30636 #. %13$s:  END 
30637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
30638 #, fuzzy, c-format
30639 msgid ""
30640 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Classification sources %s &rsaquo; "
30641 "%sModify classification source%sAdd classification source%s %s &rsaquo; "
30642 "%sModify filing rule%sAdd filing rule%s %s &rsaquo; %sModify splitting rule"
30643 "%sAdd splitting rule%s %s "
30644 msgstr ""
30645 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30646 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30647
30648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:97
30649 #, fuzzy, c-format
30650 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Columns settings"
30651 msgstr ""
30652 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30653
30654 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30655 #. %2$s:  IF currency 
30656 #. %3$s:  currency.currency | html 
30657 #. %4$s:  ELSE 
30658 #. %5$s:  END 
30659 #. %6$s:  END 
30660 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30661 #. %8$s:  currency.currency | html 
30662 #. %9$s:  END 
30663 #. %10$s:  IF op == 'list' 
30664 #. %11$s:  END 
30665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
30666 #, fuzzy, c-format
30667 msgid ""
30668 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Currencies &amp; Exchange rates "
30669 "&rsaquo; %s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of "
30670 "currency '%s'%s %sCurrencies%s"
30671 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30672
30673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
30674 #, fuzzy, c-format
30675 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Did you mean?"
30676 msgstr ""
30677 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30678
30679 #. %1$s:  IF acct_form 
30680 #. %2$s:  IF account 
30681 #. %3$s:  ELSE 
30682 #. %4$s:  END 
30683 #. %5$s:  END 
30684 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30685 #. %7$s:  END 
30686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:5
30687 #, fuzzy, c-format
30688 msgid ""
30689 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; EDI accounts %s %s &rsaquo; Modify "
30690 "account %s &rsaquo; Add new account %s %s %s &rsaquo; Confirm deletion of "
30691 "account %s "
30692 msgstr ""
30693 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30694 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30695
30696 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30697 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
30698 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
30699 #. %4$s:  budget_name | html 
30700 #. %5$s:  END 
30701 #. %6$s:  ELSE 
30702 #. %7$s:  END 
30703 #. %8$s:  END 
30704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:8
30705 #, fuzzy, c-format
30706 msgid ""
30707 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Funds%s &rsaquo; %sModify fund%s '%s'%s"
30708 "%sAdd fund %s%s"
30709 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30710
30711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
30712 #, fuzzy, c-format
30713 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item circulation alerts"
30714 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30715
30716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
30717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
30718 #, fuzzy, c-format
30719 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item search fields"
30720 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30721
30722 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30723 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
30724 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
30725 #. %4$s:  ELSE 
30726 #. %5$s:  END 
30727 #. %6$s:  END 
30728 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30729 #. %8$s:  IF ( total ) 
30730 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
30731 #. %10$s:  ELSE 
30732 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
30733 #. %12$s:  END 
30734 #. %13$s:  END 
30735 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
30736 #. %15$s:  END 
30737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:8
30738 #, fuzzy, c-format
30739 msgid ""
30740 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Item types %s&rsaquo; %s Modify item "
30741 "type '%s' %s Add item type %s %s %s&rsaquo; %s Cannot delete item type '%s' "
30742 "%s Delete item type '%s'? %s %s %s&rsaquo; Data deleted %s "
30743 msgstr ""
30744 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30745 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30746
30747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:5
30748 #, fuzzy, c-format
30749 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Keyword to MARC mapping"
30750 msgstr ""
30751 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30752
30753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
30754 #, fuzzy, c-format
30755 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha to MARC mapping"
30756 msgstr ""
30757 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30758
30759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
30760 #, fuzzy, c-format
30761 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha usage statistics"
30762 msgstr ""
30763 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30764
30765 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30766 #. %2$s:  IF library 
30767 #. %3$s:  ELSE 
30768 #. %4$s:  library.branchcode | html 
30769 #. %5$s:  END 
30770 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30771 #. %7$s:  library.branchcode | html 
30772 #. %8$s:  END 
30773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:6
30774 #, fuzzy, c-format
30775 msgid ""
30776 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Libraries %s &rsaquo;%sModify library"
30777 "%sNew library %s%s %s &rsaquo; Confirm deletion of library '%s' %s "
30778 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30779
30780 #. %1$s:  IF ean_form 
30781 #. %2$s:  IF ean 
30782 #. %3$s:  ELSE 
30783 #. %4$s:  END 
30784 #. %5$s:  END 
30785 #. %6$s:  IF delete_confirm 
30786 #. %7$s:  END 
30787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
30788 #, fuzzy, c-format
30789 msgid ""
30790 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library EANs %s %s &rsaquo; Modify "
30791 "library EAN %s &rsaquo; Add new library EAN %s %s %s &rsaquo; Confirm "
30792 "deletion of EAN %s "
30793 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30794
30795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
30796 #, fuzzy, c-format
30797 msgid ""
30798 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library checkin and transfer policy"
30799 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
30800
30801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
30802 #, fuzzy, c-format
30803 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Library groups"
30804 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30805
30806 #. %1$s:  IF ( total ) 
30807 #. %2$s:  total | html 
30808 #. %3$s:  ELSE 
30809 #. %4$s:  END 
30810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
30811 #, fuzzy, c-format
30812 msgid ""
30813 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC check %s :%s errors found%s : "
30814 "Configuration OK!%s"
30815 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Sjekk MARC"
30816
30817 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30818 #. %2$s:  IF framework 
30819 #. %3$s:  ELSE 
30820 #. %4$s:  END 
30821 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
30822 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
30823 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
30824 #. %8$s:  END 
30825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
30826 #, fuzzy, c-format
30827 msgid ""
30828 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; MARC frameworks %s &rsaquo; %sModify "
30829 "framework text%sAdd framework%s %s &rsaquo; Delete framework for %s (%s)? %s "
30830 msgstr ""
30831 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30832 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30833
30834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
30835 #, fuzzy, c-format
30836 msgid ""
30837 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OAI sets &rsaquo; OAI set mappings"
30838 msgstr ""
30839 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30840
30841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
30842 #, fuzzy, c-format
30843 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; OverDrive library authnames"
30844 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30845
30846 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
30847 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
30848 #. %3$s:  ELSE 
30849 #. %4$s:  END 
30850 #. %5$s:  END 
30851 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
30852 #. %7$s:  code | html 
30853 #. %8$s:  END 
30854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:6
30855 #, c-format
30856 msgid ""
30857 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron attribute types %s %s &rsaquo; "
30858 "Modify patron attribute type %s &rsaquo; Add patron attribute type %s %s %s "
30859 "&rsaquo; Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; %s "
30860 msgstr ""
30861
30862 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
30863 #. %2$s:  IF ( categorycode ) 
30864 #. %3$s:  categorycode | html 
30865 #. %4$s:  ELSE 
30866 #. %5$s:  END 
30867 #. %6$s:  END 
30868 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
30869 #. %8$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
30870 #. %9$s:  categorycode | html 
30871 #. %10$s:  ELSE 
30872 #. %11$s:  categorycode | html 
30873 #. %12$s:  END 
30874 #. %13$s:  END 
30875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:9
30876 #, fuzzy, c-format
30877 msgid ""
30878 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Patron categories &rsaquo; %s%sModify "
30879 "category '%s'%sNew category%s%s %s%sCannot delete: category %s in use"
30880 "%sConfirm deletion of category '%s'%s%s "
30881 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30882
30883 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
30884 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
30885 #. %3$s:  ELSE 
30886 #. %4$s:  END 
30887 #. %5$s:  END 
30888 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
30889 #. %7$s:  code | html 
30890 #. %8$s:  END 
30891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
30892 #, fuzzy, c-format
30893 msgid ""
30894 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Record matching rules %s %s &rsaquo; "
30895 "Modify record matching rule %s &rsaquo; Add record matching rule %s %s %s "
30896 "&rsaquo; Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; %s "
30897 msgstr ""
30898 "<a1>Heim</a> &rsaquo; <a2>Administrasjon</a> &rsaquo;<a3>MARC-rammeverk</a> "
30899 "&rsaquo; <a4>%s Rammeverkstruktur</a> &rsaquo; "
30900
30901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
30902 #, fuzzy, c-format
30903 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; SMS cellular providers"
30904 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30905
30906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:5
30907 #, fuzzy, c-format
30908 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Search engine configuration"
30909 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30910
30911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
30912 #, fuzzy, c-format
30913 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Share content with Mana KB"
30914 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30915
30916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:6
30917 #, fuzzy, c-format
30918 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; System preferences"
30919 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
30920
30921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
30922 #, fuzzy, c-format
30923 msgid "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Transport cost matrix"
30924 msgstr ""
30925 "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Regel for samanfall mellom postar"
30926
30927 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
30928 #. %2$s:  PROCESS ServerType 
30929 #. %3$s:  server.servername | html 
30930 #. %4$s:  END 
30931 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
30932 #. %6$s:  PROCESS ServerType 
30933 #. %7$s:  END 
30934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
30935 #, fuzzy, c-format
30936 msgid ""
30937 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo; Z39.50/SRU servers %s &rsaquo; Modify "
30938 "%s server %s%s %s &rsaquo; New %s server%s "
30939 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Budsjettpostar og budsjett"
30940
30941 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
30942 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
30943 #. %3$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
30944 #. %4$s:  END 
30945 #. %5$s:  ELSE 
30946 #. %6$s:  action | html 
30947 #. %7$s:  END 
30948 #. %8$s:  END 
30949 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
30950 #. %10$s:  tagsubfield | html 
30951 #. %11$s:  END 
30952 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
30953 #. %13$s:  END 
30954 #. %14$s:  IF ( else ) 
30955 #. %15$s:  END 
30956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
30957 #, c-format
30958 msgid ""
30959 "Koha &rsaquo; Administration &rsaquo;%s%s%s MARC subfield structure &rsaquo; "
30960 "Edit MARC subfields constraints%s%s MARC subfield structure &rsaquo; %s%s%s "
30961 "%s MARC subfield structure &rsaquo; Confirm deletion of subfield %s%s%s MARC "
30962 "subfield structure &rsaquo; Subfield deleted%s%sMARC subfield structure%s"
30963 msgstr ""
30964
30965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:3
30966 #, c-format
30967 msgid "Koha &rsaquo; Authorities"
30968 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
30969
30970 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
30971 #. %2$s:  ELSE 
30972 #. %3$s:  authid | html 
30973 #. %4$s:  authtypetext | html 
30974 #. %5$s:  END 
30975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
30976 #, fuzzy, c-format
30977 msgid ""
30978 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %s Unknown authority record %s Details "
30979 "for authority #%s (%s) %s "
30980 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s) "
30981
30982 #. %1$s:  IF ( authid ) 
30983 #. %2$s:  authid | html 
30984 #. %3$s:  authtypetext | html 
30985 #. %4$s:  ELSE 
30986 #. %5$s:  authtypetext | html 
30987 #. %6$s:  END 
30988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:4
30989 #, fuzzy, c-format
30990 msgid ""
30991 "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; %sModify authority #%s (%s)%sAdding "
30992 "authority (%s)%s"
30993 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Detaljar for autoritet #%s (%s)"
30994
30995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:5
30996 #, fuzzy, c-format
30997 msgid "Koha &rsaquo; Authorities &rsaquo; Authority search results"
30998 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar &rsaquo; Søkeresultat"
30999
31000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:3
31001 #, fuzzy, c-format
31002 msgid "Koha &rsaquo; Authority details"
31003 msgstr "Koha &rsaquo; Autoritetar"
31004
31005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
31006 #, fuzzy, c-format
31007 msgid "Koha &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Search results"
31008 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
31009
31010 #. %1$s:  booksellername | html 
31011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:6
31012 #, fuzzy, c-format
31013 msgid "Koha &rsaquo; Basket grouping for %s"
31014 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
31015
31016 #. %1$s:  biblio.title | html 
31017 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31018 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31019 #. %4$s:  END 
31020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
31021 #, fuzzy, c-format
31022 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s %s %s%s &rsaquo; Images"
31023 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
31024
31025 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31026 #. %2$s:  ELSE 
31027 #. %3$s:  title | html 
31028 #. %4$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31029 #. %5$s:  subtitl.subfield | html 
31030 #. %6$s:  END 
31031 #. %7$s:  END 
31032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:33
31033 #, fuzzy, c-format
31034 msgid ""
31035 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Details for %s %s %s%s "
31036 "%s "
31037 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Detaljar for %s "
31038
31039 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31040 #. %2$s:  ELSE 
31041 #. %3$s:  END 
31042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:5
31043 #, fuzzy, c-format
31044 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s ISBD details %s "
31045 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; ISBD-detaljar for %s "
31046
31047 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31048 #. %2$s:  ELSE 
31049 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31050 #. %4$s:  END 
31051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:6
31052 #, fuzzy, c-format
31053 msgid ""
31054 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s Labeled MARC details for "
31055 "%s %s "
31056 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
31057
31058 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
31059 #. %2$s:  ELSE 
31060 #. %3$s:  bibliotitle | html 
31061 #. %4$s:  END 
31062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:5
31063 #, fuzzy, c-format
31064 msgid ""
31065 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %s Unknown record %s MARC details for %s %s "
31066 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; MARC-detaljar for %s "
31067
31068 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
31069 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
31070 #. %3$s:  query_desc | html 
31071 #. %4$s:  END 
31072 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
31073 #. %6$s:  limit_desc | html 
31074 #. %7$s:  END 
31075 #. %8$s:  ELSE 
31076 #. %9$s:  END 
31077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:22
31078 #, fuzzy, c-format
31079 msgid ""
31080 "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; %sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with "
31081 "limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did not specify any search criteria%s"
31082 msgstr "&nbsp;med avgrensing(ar):&nbsp; «%s»"
31083
31084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:6
31085 #, fuzzy, c-format
31086 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Advanced search"
31087 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
31088
31089 #. %1$s:  biblio.title | html 
31090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
31091 #, fuzzy, c-format
31092 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Checkout history for %s"
31093 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
31094
31095 #. %1$s:  title | html 
31096 #. %2$s:  FOREACH subtitl IN subtitle 
31097 #. %3$s:  subtitl.subfield | html 
31098 #. %4$s:  END 
31099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
31100 #, fuzzy, c-format
31101 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item details for %s %s %s%s"
31102 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
31103
31104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:116
31105 #, fuzzy, c-format
31106 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Item search"
31107 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Avansert søk"
31108
31109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
31110 #, fuzzy, c-format
31111 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Search history"
31112 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Lånehistorikk for %s"
31113
31114 #. %1$s:  biblio.title | html 
31115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
31116 #, fuzzy, c-format
31117 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Stock rotation details for %s"
31118 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
31119
31120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:28
31121 #, fuzzy, c-format
31122 msgid "Koha &rsaquo; Catalog &rsaquo; Your cart"
31123 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31124
31125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:5
31126 #, fuzzy, c-format
31127 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging"
31128 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering"
31129
31130 #. SCRIPT
31131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
31132 #, fuzzy
31133 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
31134 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31135
31136 #. %1$s:  title | html 
31137 #. %2$s:  IF ( author ) 
31138 #. %3$s:  author | html 
31139 #. %4$s:  END 
31140 #. %5$s:  biblionumber | html 
31141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:6
31142 #, fuzzy, c-format
31143 msgid ""
31144 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Items"
31145 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til eksemplar"
31146
31147 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
31148 #. %2$s:  title | html 
31149 #. %3$s:  biblionumber | html 
31150 #. %4$s:  ELSE 
31151 #. %5$s:  END 
31152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:5
31153 #, fuzzy, c-format
31154 msgid ""
31155 "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; %sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC "
31156 "record%s"
31157 msgstr ""
31158 "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; Legg til ein post som ikkje er i MARC-"
31159 "format"
31160
31161 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:3
31163 #, fuzzy, c-format
31164 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Attach an item to %s"
31165 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31166
31167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:4
31168 #, fuzzy, c-format
31169 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Call number browser"
31170 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31171
31172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
31173 #, fuzzy, c-format
31174 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Editor"
31175 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31176
31177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
31178 #, fuzzy, c-format
31179 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; MARC import"
31180 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo;"
31181
31182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
31183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
31184 #, fuzzy, c-format
31185 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Merging records"
31186 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
31187
31188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:2
31189 #, fuzzy, c-format
31190 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsquo; Link to host item"
31191 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; %s"
31192
31193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:6
31194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
31195 #, fuzzy, c-format
31196 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging authority plugin"
31197 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog, Programtillegg for autoritetar"
31198
31199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
31200 #, fuzzy, c-format
31201 msgid "Koha &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Framework plugin example"
31202 msgstr "Koha &rsaquo; Katalogisering &rsaquo; 4XX-programtillegg"
31203
31204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:5
31205 #, fuzzy, c-format
31206 msgid "Koha &rsaquo; Check duplicate patron"
31207 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
31208
31209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
31210 #, fuzzy, c-format
31211 msgid "Koha &rsaquo; Choose adult category"
31212 msgstr "Koha &rsaquo; Vel vaksenkategori"
31213
31214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
31215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:13
31216 #, c-format
31217 msgid "Koha &rsaquo; Circulation"
31218 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
31219
31220 #. %1$s:  IF patron 
31221 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31222 #. %3$s:  END 
31223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:10
31224 #, fuzzy, c-format
31225 msgid ""
31226 "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Batch check out &rsaquo; Issuing items "
31227 "to %s %s "
31228 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
31229
31230 #. %1$s:  IF patron 
31231 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
31232 #. %3$s:  END 
31233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:14
31234 #, fuzzy, c-format
31235 msgid "Koha &rsaquo; Circulation %s &rsaquo; Checking out to %s %s "
31236 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s "
31237
31238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
31239 #, fuzzy, c-format
31240 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Add offline circulations to queue"
31241 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31242
31243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:7
31244 #, fuzzy, c-format
31245 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Article requests"
31246 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
31247
31248 #. %1$s:  title | html 
31249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:35
31250 #, fuzzy, c-format
31251 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Check in %s"
31252 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
31253
31254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
31255 #, fuzzy, c-format
31256 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Checkout notes"
31257 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
31258
31259 #. %1$s:  title | html 
31260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:6
31261 #, fuzzy, c-format
31262 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Circulation statistics for %s"
31263 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31264
31265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31266 #, fuzzy, c-format
31267 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold ratios"
31268 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
31269
31270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31271 #, fuzzy, c-format
31272 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Hold transfer print receipt"
31273 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
31274
31275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:15
31276 #, fuzzy, c-format
31277 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Confirm holds"
31278 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
31279
31280 #. %1$s:  title | html 
31281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:13
31282 #, c-format
31283 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds &rsaquo; Place a hold on %s"
31284 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar &rsaquo; Reserver %s"
31285
31286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:8
31287 #, c-format
31288 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds awaiting pickup"
31289 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringar som ventar på henting"
31290
31291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31292 #, fuzzy, c-format
31293 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds queue"
31294 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringskø"
31295
31296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31297 #, fuzzy, c-format
31298 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Holds to pull"
31299 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Reserveringsstatistikk"
31300
31301 #. %1$s:  todaysdate | html 
31302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:8
31303 #, fuzzy, c-format
31304 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Items overdue as of %s"
31305 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
31306
31307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:5
31308 #, fuzzy, c-format
31309 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation"
31310 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31311
31312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
31313 #, fuzzy, c-format
31314 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Offline circulation file upload"
31315 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31316
31317 #. %1$s:  LoginBranchname | html 
31318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:4
31319 #, c-format
31320 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Overdues at %s"
31321 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
31322
31323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
31324 #, fuzzy, c-format
31325 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Pending on-site checkouts"
31326 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
31327
31328 #. %1$s:  title | html 
31329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
31330 #, fuzzy, c-format
31331 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Renew %s"
31332 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Lever inn %s"
31333
31334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:10
31335 #, fuzzy, c-format
31336 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Request article"
31337 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Eksemplar som er gått over tida per %s"
31338
31339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:4
31340 #, fuzzy, c-format
31341 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Set library"
31342 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Vel bibliotek"
31343
31344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:6
31345 #, c-format
31346 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers"
31347 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
31348
31349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
31350 #, fuzzy, c-format
31351 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers print receipt"
31352 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
31353
31354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
31355 #, fuzzy, c-format
31356 msgid "Koha &rsaquo; Circulation &rsaquo; Transfers to receive"
31357 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Overføringar"
31358
31359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:2
31360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:7
31361 #, fuzzy, c-format
31362 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves"
31363 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
31364
31365 #. %1$s:  IF course_name 
31366 #. %2$s:  course_name | html 
31367 #. %3$s:  ELSE 
31368 #. %4$s:  END 
31369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:3
31370 #, fuzzy, c-format
31371 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; %s Edit %s %s New course %s"
31372 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31373
31374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:2
31375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:6
31376 #, fuzzy, c-format
31377 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Add items"
31378 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31379
31380 #. %1$s:  course.course_name | html 
31381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:9
31382 #, fuzzy, c-format
31383 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Course details for %s"
31384 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
31385
31386 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
31387 #. %2$s:  ELSE 
31388 #. %3$s:  END 
31389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:3
31390 #, fuzzy, c-format
31391 msgid "Koha &rsaquo; Course reserves &rsaquo;%s Edit item%s Add items%s"
31392 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31393
31394 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31395 #. %2$s:  patron.surname | html 
31396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
31397 #, fuzzy, c-format
31398 msgid "Koha &rsaquo; Delete patron %s %s"
31399 msgstr "Koha &rsaquo; Kan ikkje sletta lånaren"
31400
31401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
31402 #, fuzzy, c-format
31403 msgid "Koha &rsaquo; Download cart"
31404 msgstr "Koha &rsaquo; Ordlistesøk"
31405
31406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
31407 #, fuzzy, c-format
31408 msgid "Koha &rsaquo; Download shelf"
31409 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
31410
31411 #. %1$s:  errno | html 
31412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:2
31413 #, fuzzy, c-format
31414 msgid "Koha &rsaquo; Error %s"
31415 msgstr "Koha &rsaquo; Feil"
31416
31417 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
31419 #, fuzzy, c-format
31420 msgid "Koha &rsaquo; Housebound &rsaquo; Details for %s"
31421 msgstr "Koha &rsaquo; Katalog &rsaquo; Eksemplardetaljar for"
31422
31423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31424 #, fuzzy, c-format
31425 msgid "Koha &rsaquo; ILL requests"
31426 msgstr "Koha &rsaquo; Innkjøp &rsaquo; Forseinka bestillingar"
31427
31428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:2
31429 #, c-format
31430 msgid "Koha &rsaquo; Labels"
31431 msgstr "Koha &rsaquo; Etikettar"
31432
31433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:1
31434 #, fuzzy, c-format
31435 msgid "Koha &rsaquo; Lists &rsaquo; Sending your list"
31436 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Ventande reserveringar"
31437
31438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
31439 #, fuzzy, c-format
31440 msgid "Koha &rsaquo; Localization"
31441 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
31442
31443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:7
31444 #, fuzzy, c-format
31445 msgid "Koha &rsaquo; Patron search"
31446 msgstr "Koha &rsaquo; Garantistsøk"
31447
31448 #. %1$s:  IF ( searching ) 
31449 #. %2$s:  END 
31450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:9
31451 #, fuzzy, c-format
31452 msgid "Koha &rsaquo; Patrons %s&rsaquo; Search results%s"
31453 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
31454
31455 #. %1$s:  title | html 
31456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
31457 #, fuzzy, c-format
31458 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s"
31459 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
31460
31461 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31462 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
31463 #. %3$s:  ELSIF ( opduplicate ) 
31464 #. %4$s:  ELSE 
31465 #. %5$s:  END 
31466 #. %6$s:  IF (firstname) 
31467 #. %7$s:  firstname | html 
31468 #. %8$s:  END 
31469 #. %9$s:  IF (surname) 
31470 #. %10$s:  surname | html 
31471 #. %11$s:  END 
31472 #. %12$s: IF categoryname 
31473 #. %13$s:  categoryname | html 
31474 #. %14$s:  ELSE 
31475 #. %15$s:  IF ( I ) 
31476 #. %16$s:  END 
31477 #. %17$s:  IF ( A ) 
31478 #. %18$s:  END 
31479 #. %19$s:  IF ( C ) 
31480 #. %20$s:  END 
31481 #. %21$s:  IF ( P ) 
31482 #. %22$s:  END 
31483 #. %23$s:  IF ( S ) 
31484 #. %24$s:  END 
31485 #. %25$s:  END 
31486 #. %26$s:  END 
31487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:8
31488 #, c-format
31489 msgid ""
31490 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s %sAdd %sDuplicate %s Modify %s patron %s%s "
31491 "%s %s%s %s (%s%s%s%sOrganization%s%sAdult%s%sChild%s%sProfessional%s%sStaff%s"
31492 "%s) %s "
31493 msgstr ""
31494
31495 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
31497 #, fuzzy, c-format
31498 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Details of fee"
31499 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31500
31501 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31502 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31503 #. %3$s:  END 
31504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:11
31505 #, fuzzy, c-format
31506 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Patron details for %s %s "
31507 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31508
31509 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
31510 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31511 #. %3$s:  END 
31512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
31513 #, fuzzy, c-format
31514 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %s Statistics for %s %s "
31515 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
31516
31517 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
31518 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31519 #. %3$s:  patron.surname | html 
31520 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
31521 #. %5$s:  END 
31522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
31523 #, fuzzy, c-format
31524 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sDischarge for %s %s (%s)%s"
31525 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s "
31526
31527 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
31528 #. %2$s:  ELSE 
31529 #. %3$s:  patron.surname | html 
31530 #. %4$s:  patron.firstname | html 
31531 #. %5$s:  END 
31532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
31533 #, fuzzy, c-format
31534 msgid ""
31535 "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; %sPassword updated %sUpdate password for %s, "
31536 "%s%s"
31537 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31538
31539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
31540 #, fuzzy, c-format
31541 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; API Keys"
31542 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
31543
31544 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:15
31546 #, fuzzy, c-format
31547 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Account for %s"
31548 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Transaksjonar for %s %s"
31549
31550 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31551 #. %2$s:  patron.surname | html 
31552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:9
31553 #, fuzzy, c-format
31554 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Collect fine payment for %s %s"
31555 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31556
31557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:7
31558 #, fuzzy, c-format
31559 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual credit"
31560 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell kreditt"
31561
31562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:7
31563 #, fuzzy, c-format
31564 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Create manual invoice"
31565 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Lag manuell faktura"
31566
31567 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31569 #, fuzzy, c-format
31570 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; ILL requests history for %s"
31571 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
31572
31573 #. %1$s:  patron.firstname | html 
31574 #. %2$s:  patron.surname | html 
31575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
31576 #, fuzzy, c-format
31577 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Make a payment for %s %s"
31578 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31579
31580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
31581 #, fuzzy, c-format
31582 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Merge patron records"
31583 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31584
31585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
31586 #, fuzzy, c-format
31587 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Pending discharge requests"
31588 msgstr "Koha &rsaquo; Strekkodar og etikettar&rsaquo; Søkeresultat"
31589
31590 #. %1$s:  borrowernumber | html 
31591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
31592 #, fuzzy, c-format
31593 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Print receipt for %s"
31594 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
31595
31596 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:8
31598 #, fuzzy, c-format
31599 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Purchase suggestions for %s"
31600 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
31601
31602 #. %1$s:  patron.surname | html 
31603 #. %2$s:  patron.firstname | html 
31604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
31605 #, fuzzy, c-format
31606 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Set permissions for %s, %s"
31607 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Oppgje rettar for %s, %s"
31608
31609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
31610 #, fuzzy, c-format
31611 msgid "Koha &rsaquo; Patrons &rsaquo; Update patron records"
31612 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
31613
31614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
31615 #, c-format
31616 msgid "Koha &rsaquo; Reports"
31617 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar"
31618
31619 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31620 #. %2$s:  ELSE 
31621 #. %3$s:  END 
31622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:3
31623 #, fuzzy, c-format
31624 msgid ""
31625 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Acquisitions statistics &rsaquo; Results"
31626 "%s&rsaquo; Acquisitions statistics%s"
31627 msgstr "&rsaquo; Innkjøpsstatistikk &rsaquo; Resultat"
31628
31629 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31630 #. %2$s:  ELSE 
31631 #. %3$s:  END 
31632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:8
31633 #, fuzzy, c-format
31634 msgid ""
31635 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Cash register statistics &rsaquo; Results"
31636 "%s&rsaquo; Cash register statistics%s"
31637 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31638
31639 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31640 #. %2$s:  ELSE 
31641 #. %3$s:  END 
31642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:4
31643 #, fuzzy, c-format
31644 msgid ""
31645 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Catalog statistics &rsaquo; Results"
31646 "%s&rsaquo; Catalog statistics%s"
31647 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31648
31649 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31650 #. %2$s:  ELSE 
31651 #. %3$s:  END 
31652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:5
31653 #, fuzzy, c-format
31654 msgid ""
31655 "Koha &rsaquo; Reports %s&rsaquo; Patrons statistics &rsaquo; Results"
31656 "%s&rsaquo; Patrons statistics%s"
31657 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
31658
31659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:4
31660 #, fuzzy, c-format
31661 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Average loan time"
31662 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Gjennomsnittleg utlånstid"
31663
31664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
31665 #, fuzzy, c-format
31666 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Catalog by item types"
31667 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Materialtypar"
31668
31669 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31670 #. %2$s:  END 
31671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:4
31672 #, fuzzy, c-format
31673 msgid ""
31674 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Circulation statistics %s&rsaquo; Results%s"
31675 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån &rsaquo; Utlånsstatistikk for %s"
31676
31677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
31678 #, fuzzy, c-format
31679 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Convert report"
31680 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31681
31682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:3
31683 #, fuzzy, c-format
31684 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Dictionary"
31685 msgstr ""
31686 "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Vegleiande rapporter &rsaquo; Ordliste"
31687
31688 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
31689 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
31690 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
31691 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
31692 #. %5$s:  name | html 
31693 #. %6$s: - ELSIF ( editsql ) -
31694 #. %7$s: - END -
31695 #. %8$s: - IF ( build1 ) -
31696 #. %9$s: - ELSIF ( build2 ) -
31697 #. %10$s: - ELSIF ( build3 ) -
31698 #. %11$s: - ELSIF ( build4 ) -
31699 #. %12$s: - ELSIF ( build5 ) -
31700 #. %13$s: - ELSIF ( build6 ) -
31701 #. %14$s: - END -
31702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:22
31703 #, c-format
31704 msgid ""
31705 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Guided reports wizard %s&rsaquo; Saved "
31706 "reports %s&rsaquo; Create from SQL %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; SQL "
31707 "view %s&rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s Report %s&rsaquo; Saved reports "
31708 "&rsaquo; Edit SQL report %s %s&rsaquo; Build a report, step 1 of 6: Choose a "
31709 "module %s&rsaquo; Build a report, step 2 of 6: Pick a report type %s&rsaquo; "
31710 "Build a report, step 3 of 6: Select columns for display %s&rsaquo; Build a "
31711 "report, step 4 of 6: Select criteria to limit on %s&rsaquo; Build a report, "
31712 "step 5 of 6: Pick which columns to total %s&rsaquo; Build a report, step 6 "
31713 "of 6: Select how you want the report ordered %s"
31714 msgstr ""
31715
31716 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31717 #. %2$s:  END 
31718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:4
31719 #, fuzzy, c-format
31720 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Holds statistics %s&rsaquo; Results%s"
31721 msgstr "&rsaquo; Lånarstatistikk &rsaquo; Resultat"
31722
31723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:3
31724 #, c-format
31725 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Items with no checkouts"
31726 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Eksemplar som ikkje har vore lånt ut"
31727
31728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
31729 #, fuzzy, c-format
31730 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Lost items"
31731 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31732
31733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
31734 #, fuzzy, c-format
31735 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Mana Knowledge Base reports search"
31736 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31737
31738 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31739 #. %2$s:  END 
31740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:4
31741 #, fuzzy, c-format
31742 msgid ""
31743 "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s"
31744 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; De mest lånte eksemplara"
31745
31746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:6
31747 #, fuzzy, c-format
31748 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Orders by fund"
31749 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Tapte eksemplar"
31750
31751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:3
31752 #, fuzzy, c-format
31753 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with no checkouts"
31754 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar som ikkje har lånt noko"
31755
31756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:6
31757 #, fuzzy, c-format
31758 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Patrons with the most checkouts"
31759 msgstr "Koha &rsaquo; Rapportar &rsaquo; Lånarar med høgast utlån"
31760
31761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
31762 #, fuzzy, c-format
31763 msgid "Koha &rsaquo; Reports &rsaquo; Serials subscriptions stats"
31764 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
31765
31766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
31767 #, fuzzy, c-format
31768 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for authorities"
31769 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
31770
31771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
31772 #, fuzzy, c-format
31773 msgid "Koha &rsaquo; SRU search fields mapping for bibliographic records"
31774 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
31775
31776 #. %1$s:  supplier | html 
31777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:6
31778 #, c-format
31779 msgid "Koha &rsaquo; Search for vendor %s"
31780 msgstr "Koha &rsaquo; Søk etter leverandør %s"
31781
31782 #. For the first occurrence,
31783 #. %1$s:  biblionumber | html 
31784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:7
31785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
31786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:8
31787 #, c-format
31788 msgid "Koha &rsaquo; Serials %s"
31789 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s"
31790
31791 #. %1$s:  title | html 
31792 #. %2$s:  IF ( op ) 
31793 #. %3$s:  ELSE 
31794 #. %4$s:  END 
31795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:4
31796 #, fuzzy, c-format
31797 msgid ""
31798 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s &rsaquo; %sCreate routing list%sEdit "
31799 "routing list%s"
31800 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
31801
31802 #. %1$s:  IF ( modify ) 
31803 #. %2$s:  bibliotitle | html 
31804 #. %3$s:  ELSE 
31805 #. %4$s:  END 
31806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:8
31807 #, fuzzy, c-format
31808 msgid ""
31809 "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; %s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew "
31810 "subscription%s"
31811 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Motta abonnement på %s"
31812
31813 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:2
31815 #, c-format
31816 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Alert subscribers for %s"
31817 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Varsle mottakarar om %s"
31818
31819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:6
31820 #, fuzzy, c-format
31821 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Batch edit"
31822 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31823
31824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
31825 #, fuzzy, c-format
31826 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Catalog search"
31827 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31828
31829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:5
31830 #, fuzzy, c-format
31831 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Check expiration"
31832 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
31833
31834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:7
31835 #, c-format
31836 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Claims"
31837 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31838
31839 #. %1$s:  subscriptionid | html 
31840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
31841 #, fuzzy, c-format
31842 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Details for subscription #%s"
31843 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon #%s"
31844
31845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:3
31846 #, fuzzy, c-format
31847 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Frequencies"
31848 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Purringar"
31849
31850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
31851 #, fuzzy, c-format
31852 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Numbering patterns"
31853 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Sjekk utløpsfristen"
31854
31855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:3
31856 #, fuzzy, c-format
31857 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Preview routing list"
31858 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Endre mottakerlista"
31859
31860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
31861 #, fuzzy, c-format
31862 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Routing slip preview"
31863 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
31864
31865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
31866 #, fuzzy, c-format
31867 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search for vendor"
31868 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31869
31870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
31871 #, fuzzy, c-format
31872 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Search results"
31873 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Søk etter leverandør"
31874
31875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
31876 #, fuzzy, c-format
31877 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Select vendor"
31878 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Vel leverandør"
31879
31880 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:8
31882 #, fuzzy, c-format
31883 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial collection information for %s"
31884 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Bestandinformasjon om %s"
31885
31886 #. %1$s:  bibliotitle | html 
31887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
31888 #, fuzzy, c-format
31889 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Serial edition %s"
31890 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Periodikautgåve %s"
31891
31892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:4
31893 #, fuzzy, c-format
31894 msgid "Koha &rsaquo; Serials &rsaquo; Subscription history"
31895 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s"
31896
31897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
31898 #, fuzzy, c-format
31899 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew"
31900 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
31901
31902 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
31903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:4
31904 #, fuzzy, c-format
31905 msgid "Koha &rsaquo; Serials subscription renew #%s"
31906 msgstr "Koha &rsaquo; Fornying av abonnement #%s"
31907
31908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
31909 #, fuzzy, c-format
31910 msgid "Koha &rsaquo; Stock rotation"
31911 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
31912
31913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:4
31914 #, fuzzy, c-format
31915 msgid "Koha &rsaquo; Tools"
31916 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy"
31917
31918 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31919 #. %2$s:  ELSE 
31920 #. %3$s:  END 
31921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:9
31922 #, fuzzy, c-format
31923 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Results %s Logs %s "
31924 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming "
31925
31926 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
31927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:6
31928 #, fuzzy, c-format
31929 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %s calendar"
31930 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31931
31932 #. %1$s:  IF ( del ) 
31933 #. %2$s:  ELSE 
31934 #. %3$s:  END 
31935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
31936 #, fuzzy, c-format
31937 msgid ""
31938 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; %sBatch item deletion%sBatch item modification"
31939 "%s "
31940 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika &rsaquo; Abonnementsinformasjon for %s "
31941
31942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
31943 #, fuzzy, c-format
31944 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Automatic item modifications by age"
31945 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31946
31947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:5
31948 #, fuzzy, c-format
31949 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item deletion"
31950 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
31951
31952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:5
31953 #, fuzzy, c-format
31954 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch item modification"
31955 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31956
31957 #. %1$s:  IF step == 2 
31958 #. %2$s:  END 
31959 #. %3$s:  IF step == 3 
31960 #. %4$s:  END 
31961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
31962 #, fuzzy, c-format
31963 msgid ""
31964 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron deletion/anonymization %s&rsaquo; "
31965 "Confirm%s%s&rsaquo; Finished%s"
31966 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
31967
31968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:9
31969 #, fuzzy, c-format
31970 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch patron modification"
31971 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31972
31973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
31974 #, fuzzy, c-format
31975 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record deletion"
31976 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
31977
31978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
31979 #, fuzzy, c-format
31980 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Batch record modification"
31981 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
31982
31983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
31984 #, fuzzy, c-format
31985 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; CSV export profiles"
31986 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; MARC-eksport"
31987
31988 #. %1$s:  IF ( status ) 
31989 #. %2$s:  ELSE 
31990 #. %3$s:  END 
31991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
31992 #, fuzzy, c-format
31993 msgid ""
31994 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Comments &rsaquo; %s Approved comments%s "
31995 "Comments awaiting moderation%s"
31996 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
31997
31998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
31999 #, fuzzy, c-format
32000 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Export data"
32001 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32002
32003 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
32004 #. %2$s:  END 
32005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
32006 #, fuzzy, c-format
32007 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Import patrons %s&rsaquo; Results%s"
32008 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32009
32010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:7
32011 #, c-format
32012 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Inventory"
32013 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
32014
32015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
32016 #, fuzzy, c-format
32017 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator"
32018 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
32019
32020 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
32021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:17
32022 #, fuzzy, c-format
32023 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; %s"
32024 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
32025
32026 #. %1$s:  IF batch_id 
32027 #. %2$s:  batch_id | html 
32028 #. %3$s:  ELSE 
32029 #. %4$s:  END 
32030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
32031 #, fuzzy, c-format
32032 msgid ""
32033 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Batches &rsaquo; %sEdit "
32034 "(%s)%sNew%s"
32035 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
32036
32037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
32038 #, fuzzy, c-format
32039 msgid ""
32040 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Label printing/exporting"
32041 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32042
32043 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32044 #. %2$s:  layout_id | html 
32045 #. %3$s:  ELSE 
32046 #. %4$s:  END 
32047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
32048 #, fuzzy, c-format
32049 msgid ""
32050 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Layouts &rsaquo; %sEdit "
32051 "(%s)%sNew%s"
32052 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32053
32054 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32055 #. %2$s:  profile_id | html 
32056 #. %3$s:  ELSE 
32057 #. %4$s:  END
32058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
32059 #, fuzzy, c-format
32060 msgid ""
32061 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; %sEdit "
32062 "(%s)%sNew%s"
32063 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32064
32065 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
32066 #. %2$s:  template_id | html 
32067 #. %3$s:  ELSE 
32068 #. %4$s:  END 
32069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
32070 #, fuzzy, c-format
32071 msgid ""
32072 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Label creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32073 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32074 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32075
32076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:5
32077 #, fuzzy, c-format
32078 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; MARC modification templates"
32079 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Kalendar"
32080
32081 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
32082 #. %2$s:  import_batch_id | html 
32083 #. %3$s:  END 
32084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:5
32085 #, fuzzy, c-format
32086 msgid ""
32087 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s "
32088 "%s "
32089 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
32090
32091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
32092 #, fuzzy, c-format
32093 msgid ""
32094 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; Compare "
32095 "matched records"
32096 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Handsaming av lagra MARC-postar "
32097
32098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:7
32099 #, c-format
32100 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; News"
32101 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Nyhende"
32102
32103 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
32104 #. %2$s:  IF ( modify ) 
32105 #. %3$s:  ELSE 
32106 #. %4$s:  END 
32107 #. %5$s:  END 
32108 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
32109 #. %7$s:  END 
32110 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
32111 #. %9$s:  END 
32112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:8
32113 #, c-format
32114 msgid ""
32115 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Notices%s%s &rsaquo; Modify notice%s &rsaquo; "
32116 "Add notice%s%s%s &rsaquo; Notice added%s%s &rsaquo; Confirm deletion%s"
32117 msgstr ""
32118
32119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:7
32120 #, fuzzy, c-format
32121 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Overdue notice/status triggers"
32122 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingsutløysarar"
32123
32124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:2
32125 #, fuzzy, c-format
32126 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator"
32127 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Vask lånarregisteret"
32128
32129 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
32130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:26
32131 #, fuzzy, c-format
32132 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; %s"
32133 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32134
32135 #. %1$s:  IF batch_id 
32136 #. %2$s:  batch_id | html 
32137 #. %3$s:  ELSE 
32138 #. %4$s:  END 
32139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
32140 #, fuzzy, c-format
32141 msgid ""
32142 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Batches &rsaquo; "
32143 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32144 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
32145
32146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:3
32147 #, fuzzy, c-format
32148 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Images"
32149 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32150
32151 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
32152 #. %2$s:  layout_id | html 
32153 #. %3$s:  ELSE 
32154 #. %4$s:  END 
32155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:3
32156 #, fuzzy, c-format
32157 msgid ""
32158 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Layout &rsaquo; "
32159 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32160 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32161
32162 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
32163 #. %2$s:  profile_id | html 
32164 #. %3$s:  ELSE 
32165 #. %4$s:  END
32166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:3
32167 #, fuzzy, c-format
32168 msgid ""
32169 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Profiles &rsaquo; "
32170 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32171 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32172
32173 #. %1$s:  IF (template_id) 
32174 #. %2$s:  template_id | html 
32175 #. %3$s:  ELSE 
32176 #. %4$s:  END 
32177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
32178 #, fuzzy, c-format
32179 msgid ""
32180 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Templates &rsaquo; "
32181 "%sEdit (%s)%sNew%s"
32182 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32183
32184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
32185 #, fuzzy, c-format
32186 msgid ""
32187 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Patron card printing/"
32188 "exporting"
32189 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32190
32191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
32192 #, fuzzy, c-format
32193 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs"
32194 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
32195
32196 #. %1$s:  IF club 
32197 #. %2$s:  club.name | html 
32198 #. %3$s:  ELSE 
32199 #. %4$s:  club_template.name | html 
32200 #. %5$s:  END 
32201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:7
32202 #, fuzzy, c-format
32203 msgid ""
32204 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club %s %s "
32205 "Create a new %s club %s "
32206 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32207
32208 #. %1$s:  IF club_template 
32209 #. %2$s:  club_template.name | html 
32210 #. %3$s:  ELSE 
32211 #. %4$s:  END 
32212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:4
32213 #, fuzzy, c-format
32214 msgid ""
32215 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; %s Modify club template "
32216 "%s %s Create a new club template %s "
32217 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32218
32219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
32220 #, fuzzy, c-format
32221 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Club enrollments"
32222 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32223
32224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
32225 #, fuzzy, c-format
32226 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists"
32227 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
32228
32229 #. %1$s:  list.name | html 
32230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
32231 #, fuzzy, c-format
32232 msgid ""
32233 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s &rsaquo; Add patrons"
32234 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32235
32236 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
32237 #. %2$s:  ELSE 
32238 #. %3$s:  END 
32239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
32240 #, fuzzy, c-format
32241 msgid ""
32242 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Patron lists &rsaquo; %s Modify patron list %s "
32243 "New patron list %s "
32244 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32245
32246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
32247 #, fuzzy, c-format
32248 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins "
32249 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar "
32250
32251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:2
32252 #, fuzzy, c-format
32253 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload Plugin "
32254 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
32255
32256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:2
32257 #, fuzzy, c-format
32258 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Plugins &rsaquo; Upload plugin "
32259 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo; "
32260
32261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
32262 #, fuzzy, c-format
32263 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Preview notice template"
32264 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32265
32266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
32267 #, fuzzy, c-format
32268 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quick spine label creator"
32269 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32270
32271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
32272 #, fuzzy, c-format
32273 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote editor"
32274 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Hylleliste"
32275
32276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
32277 #, fuzzy, c-format
32278 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Quote uploader"
32279 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32280
32281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
32282 #, fuzzy, c-format
32283 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections"
32284 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Meldingar"
32285
32286 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
32287 #. %2$s:  ELSE 
32288 #. %3$s:  editColTitle | html 
32289 #. %4$s:  END -
32290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
32291 #, fuzzy, c-format
32292 msgid ""
32293 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; %s Add a new "
32294 "collection %s Edit collection %s %s "
32295 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Søk"
32296
32297 #. %1$s:  colTitle | html 
32298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
32299 #, fuzzy, c-format
32300 msgid ""
32301 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Collection %s "
32302 "&rsquo; Add or remove items"
32303 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32304
32305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
32306 #, fuzzy, c-format
32307 msgid ""
32308 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Transfer "
32309 "collection"
32310 msgstr "Koha  &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar &rsaquo; Lag utforming"
32311
32312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:7
32313 #, fuzzy, c-format
32314 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Spine labels"
32315 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar"
32316
32317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
32318 #, fuzzy, c-format
32319 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Stage MARC records for import"
32320 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Lagre MARC-postar for import"
32321
32322 #. For the first occurrence,
32323 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
32324 #. %2$s:  ELSE 
32325 #. %3$s:  END 
32326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:6
32327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:6
32328 #, fuzzy, c-format
32329 msgid ""
32330 "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Tags &rsaquo; %sReview &rsaquo; %sReview tags%s"
32331 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Etikettar&rsaquo;"
32332
32333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
32334 #, fuzzy, c-format
32335 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Task scheduler"
32336 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Oppgåveplanleggjar"
32337
32338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:9
32339 #, fuzzy, c-format
32340 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload"
32341 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32342
32343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
32344 #, fuzzy, c-format
32345 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload images"
32346 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32347
32348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
32349 #, fuzzy, c-format
32350 msgid "Koha &rsaquo; Tools &rsaquo; Upload patron images"
32351 msgstr "Koha &rsaquo; Verktøy &rsaquo; Last opp bilete av lånar"
32352
32353 #. %1$s:  name | html 
32354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:92
32355 #, c-format
32356 msgid "Koha &rsaquo; Vendor %s"
32357 msgstr "Koha &rsaquo; Leverandør %s"
32358
32359 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
32360 #. %2$s:  END 
32361 #. %3$s:  IF ( language ) 
32362 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
32363 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
32364 #. %6$s:  END 
32365 #. %7$s:  IF ( problems ) 
32366 #. %8$s:  END 
32367 #. %9$s:  END 
32368 #. %10$s:  END 
32369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
32370 #, c-format
32371 msgid ""
32372 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Choose your language %s %s %s %s "
32373 "Perl modules missing %s %s Perl version obsolete %s %s Check Perl "
32374 "dependencies %s "
32375 msgstr ""
32376
32377 #. %1$s:  IF all_done 
32378 #. %2$s:  ELSE 
32379 #. %3$s:  END 
32380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
32381 #, fuzzy, c-format
32382 msgid ""
32383 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Complete %s Create circulation rule "
32384 "%s "
32385 msgstr "Koha &rsaquo; Administrasjon &rsaquo; Materialtypar"
32386
32387 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
32388 #. %2$s:  END 
32389 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
32390 #. %4$s:  IF ( error ) 
32391 #. %5$s:  ELSE 
32392 #. %6$s:  END 
32393 #. %7$s:  END 
32394 #. %8$s:  IF ( default ) 
32395 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
32396 #. %10$s:  ELSE 
32397 #. %11$s:  END 
32398 #. %12$s:  END 
32399 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
32400 #. %14$s:  END 
32401 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
32402 #. %16$s:  END 
32403 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
32404 #. %18$s:  END 
32405 #. %19$s:  IF ( finish ) 
32406 #. %20$s:  END 
32407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:3
32408 #, c-format
32409 msgid ""
32410 "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; %s Set up database %s %s %s Error "
32411 "creating database tables %s Database tables created %s %s %s %s Update "
32412 "database %s Install basic configuration settings %s %s %s Select your MARC "
32413 "flavor %s %s Selecting default settings %s %s Default data loaded %s %s "
32414 "Installation complete %s "
32415 msgstr ""
32416
32417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
32418 #, fuzzy, c-format
32419 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Add a patron category"
32420 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
32421
32422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
32423 #, fuzzy, c-format
32424 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
32425 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
32426
32427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
32428 #, fuzzy, c-format
32429 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a library"
32430 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
32431
32432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
32433 #, fuzzy, c-format
32434 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Create a new item type "
32435 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
32436
32437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
32438 #, fuzzy, c-format
32439 msgid "Koha &rsaquo; Web installer &rsaquo; Database settings"
32440 msgstr "Koha &rsaquo; Nettinstallasjon &rsaquo; Steg 1"
32441
32442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
32443 #, fuzzy, c-format
32444 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search points"
32445 msgstr "Z39.50 søkestader"
32446
32447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
32448 #, fuzzy, c-format
32449 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50 authority search results"
32450 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
32451
32452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:6
32453 #, fuzzy, c-format
32454 msgid "Koha &rsaquo; Z39.50/SRU search results"
32455 msgstr "Koha &rsaquo; Z39.50 søkeresultat"
32456
32457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:33
32458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:118
32459 #, c-format
32460 msgid "Koha administration"
32461 msgstr "Administrasjon"
32462
32463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:69
32464 #, fuzzy, c-format
32465 msgid ""
32466 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
32467 "password unchanged."
32468 msgstr ""
32469 "Systemet kan ikkje visa gjeldande passord. Nedanfor står eit tilfeldig laga "
32470 "forslag. La feltet stå tomt for å la passordet vera uendra."
32471
32472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
32473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:85
32474 #, fuzzy, c-format
32475 msgid "Koha database schema"
32476 msgstr "Database"
32477
32478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:430
32479 #, fuzzy, c-format
32480 msgid "Koha development team"
32481 msgstr "Utviklargruppe"
32482
32483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
32484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
32485 #, fuzzy, c-format
32486 msgid "Koha field"
32487 msgstr "Kohafelt:"
32488
32489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:151
32490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:288
32491 #, c-format
32492 msgid "Koha field:"
32493 msgstr "Kohafelt:"
32494
32495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:80
32496 #, fuzzy, c-format
32497 msgid "Koha full call number"
32498 msgstr "Fullstendig hyllesignatur"
32499
32500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:727
32501 #, fuzzy, c-format
32502 msgid "Koha history timeline"
32503 msgstr "Administrasjon"
32504
32505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:133
32506 #, c-format
32507 msgid "Koha internal"
32508 msgstr "Internt biblioteksystem"
32509
32510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:546
32511 #, c-format
32512 msgid ""
32513 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
32514 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
32515 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
32516 "version."
32517 msgstr ""
32518
32519 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:100
32520 #, fuzzy, c-format
32521 msgid "Koha itemtype"
32522 msgstr "Alle eksemplartypar"
32523
32524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:147
32525 #, c-format
32526 msgid "Koha link:"
32527 msgstr "Kohalenke:"
32528
32529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:222
32530 #, c-format
32531 msgid "Koha module:"
32532 msgstr "Koha modul:"
32533
32534 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:81
32535 #, fuzzy, c-format
32536 msgid "Koha normalized classification for sorting"
32537 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
32538
32539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:15
32540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:20
32541 #, fuzzy, c-format
32542 msgid "Koha offline circulation"
32543 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
32544
32545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
32546 #, fuzzy, c-format
32547 msgid "Koha plugins"
32548 msgstr "Kohalenke:"
32549
32550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:407
32551 #, fuzzy, c-format
32552 msgid "Koha release teams"
32553 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
32554
32555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:14
32556 #, fuzzy, c-format
32557 msgid "Koha report library"
32558 msgstr "Oppgje bibliotek"
32559
32560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
32561 #, fuzzy, c-format
32562 msgid "Koha reports library"
32563 msgstr "Oppgje bibliotek"
32564
32565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:6
32566 #, c-format
32567 msgid "Koha staff client"
32568 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
32569
32570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
32571 #, fuzzy, c-format
32572 msgid "Koha team"
32573 msgstr "Utviklingsgruppa for Koha"
32574
32575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:13
32576 #, fuzzy, c-format
32577 msgid "Koha to MARC Mapping"
32578 msgstr "MARC-lenker"
32579
32580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:59
32581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
32582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
32583 #, c-format
32584 msgid "Koha to MARC mapping"
32585 msgstr "MARC-lenker"
32586
32587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
32588 #, fuzzy, c-format
32589 msgid "Koha version: "
32590 msgstr "Kohaversjon: "
32591
32592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:485
32593 #, fuzzy, c-format
32594 msgid "KohaAloha, New Zealand"
32595 msgstr "Ny leverandør"
32596
32597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:691
32598 #, fuzzy, c-format
32599 msgid "Kohala"
32600 msgstr "Koha"
32601
32602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:162
32603 #, fuzzy, c-format
32604 msgid "LC call number:"
32605 msgstr "LC-hyllesignatur: "
32606
32607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:30
32608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
32609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:38
32610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
32611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
32612 #, fuzzy, c-format
32613 msgid "LC call number: "
32614 msgstr "LC-hyllesignatur: "
32615
32616 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:141
32617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:104
32619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:107
32620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:198
32621 #, c-format
32622 msgid "LCCN"
32623 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number)"
32624
32625 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:66
32626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:166
32627 #, c-format
32628 msgid "LCCN:"
32629 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
32630
32631 #. For the first occurrence,
32632 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.lccn | $raw 
32633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:124
32634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:130
32635 #, fuzzy, c-format
32636 msgid "LCCN: %s "
32637 msgstr "LCCN (Library of Congress Control Number):"
32638
32639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
32640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:59
32641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
32642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:89
32643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:39
32644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:51
32645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:61
32646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:71
32647 #, c-format
32648 msgid "LEAVE UNCHANGED"
32649 msgstr ""
32650
32651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
32652 #, c-format
32653 msgid "LGPL v2.1"
32654 msgstr ""
32655
32656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:93
32657 #, fuzzy, c-format
32658 msgid "LIBRISMARC"
32659 msgstr "LIBRISMARC"
32660
32661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:83
32662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:64
32663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:161
32664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
32665 #, fuzzy, c-format
32666 msgid "Label"
32667 msgstr "Etikett"
32668
32669 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
32670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
32671 #, fuzzy, c-format
32672 msgid "Label Batch Number %s"
32673 msgstr "Etikettkøyring"
32674
32675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
32676 #, fuzzy, c-format
32677 msgid "Label batch"
32678 msgstr "Ny etikettkøyring"
32679
32680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:15
32681 #, fuzzy, c-format
32682 msgid "Label batches"
32683 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
32684
32685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:78
32686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:181
32687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:16
32688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:27
32689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:30
32690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:14
32691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:14
32692 #, fuzzy, c-format
32693 msgid "Label creator"
32694 msgstr "Laboratorium"
32695
32696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:67
32697 #, fuzzy, c-format
32698 msgid "Label for lib: "
32699 msgstr "Etikett for biblioteket: "
32700
32701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:68
32702 #, fuzzy, c-format
32703 msgid "Label for opac: "
32704 msgstr "Etikett for publikumskatalogen: "
32705
32706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:81
32707 #, fuzzy, c-format
32708 msgid "Label height:"
32709 msgstr "Etiketthøgd:"
32710
32711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:106
32712 #, fuzzy, c-format
32713 msgid "Label number"
32714 msgstr "Hyllesignatur"
32715
32716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
32717 #, fuzzy, c-format
32718 msgid "Label template"
32719 msgstr "Ny etikettmal"
32720
32721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
32722 #, fuzzy, c-format
32723 msgid "Label templates"
32724 msgstr "Ny etikettmal"
32725
32726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:77
32727 #, fuzzy, c-format
32728 msgid "Label width:"
32729 msgstr "Etikettbreidd:"
32730
32731 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
32732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:400
32733 #, fuzzy, c-format
32734 msgid "Label: "
32735 msgstr "Etikett"
32736
32737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:17
32738 #, c-format
32739 msgid "Labeled MARC"
32740 msgstr ""
32741
32742 #. %1$s:  biblionumber | html 
32743 #. %2$s:  bibliotitle | html 
32744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:43
32745 #, fuzzy, c-format
32746 msgid "Labeled MARC biblio : %s ( %s )"
32747 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
32748
32749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:35
32750 #, fuzzy, c-format
32751 msgid "Lang"
32752 msgstr "Språk"
32753
32754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:13
32755 #, fuzzy, c-format
32756 msgid "Lang: "
32757 msgstr "Språk: "
32758
32759 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
32760 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:144
32761 #, c-format
32762 msgid "Language"
32763 msgstr "Språk"
32764
32765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
32766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
32767 #, fuzzy, c-format
32768 msgid "Language:"
32769 msgstr "Språk: "
32770
32771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:143
32772 #, fuzzy, c-format
32773 msgid "Language: "
32774 msgstr "Språk: "
32775
32776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
32777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:27
32778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:179
32779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:181
32780 #, c-format
32781 msgid "Languages"
32782 msgstr "Språk"
32783
32784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:706
32785 #, fuzzy, c-format
32786 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
32787 msgstr "Anousak Anthony Souphavanh"
32788
32789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:194
32790 #, c-format
32791 msgid "Large print"
32792 msgstr "Storskrift"
32793
32794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:69
32795 #, fuzzy, c-format
32796 msgid "Large text"
32797 msgstr "Type leige"
32798
32799 #. For the first occurrence,
32800 #. SCRIPT
32801 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
32802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
32803 #, fuzzy, c-format
32804 msgid "Last"
32805 msgstr "Sein"
32806
32807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
32808 #, c-format
32809 msgid "Last borrowed:"
32810 msgstr "Sist lånt:"
32811
32812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:240
32813 #, fuzzy, c-format
32814 msgid "Last borrower:"
32815 msgstr "Siste lånar:"
32816
32817 #. SCRIPT
32818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
32819 #, fuzzy
32820 msgid "Last changed:"
32821 msgstr "Sist oppdatert: "
32822
32823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:191
32824 #, fuzzy, c-format
32825 msgid "Last checkout date:"
32826 msgstr "Lånt frå dato:"
32827
32828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:23
32829 #, fuzzy, c-format
32830 msgid "Last claim date: "
32831 msgstr "Sist oppdatert: "
32832
32833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:43
32834 #, fuzzy, c-format
32835 msgid "Last displayed"
32836 msgstr "Sist oppdatert"
32837
32838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
32839 #, fuzzy, c-format
32840 msgid "Last edit"
32841 msgstr "Kan ikkje sletta"
32842
32843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32844 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32845 #, fuzzy, c-format
32846 msgid "Last import"
32847 msgstr "Kan ikkje sletta"
32848
32849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:130
32850 #, fuzzy, c-format
32851 msgid "Last inventory date:"
32852 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
32853
32854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:307
32855 #, fuzzy, c-format
32856 msgid "Last location"
32857 msgstr "Siste plassering"
32858
32859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:123
32860 #, fuzzy, c-format
32861 msgid "Last name: "
32862 msgstr "Listenamn: "
32863
32864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
32865 #, fuzzy, c-format
32866 msgid "Last patron"
32867 msgstr "Utgåver"
32868
32869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:238
32870 #, fuzzy, c-format
32871 msgid "Last returned by:"
32872 msgstr "Sist oppdatert: "
32873
32874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:201
32875 #, fuzzy, c-format
32876 msgid "Last run"
32877 msgstr "Sist sett"
32878
32879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:189
32880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:203
32881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:41
32882 #, c-format
32883 msgid "Last seen"
32884 msgstr "Sist sett"
32885
32886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:235
32887 #, c-format
32888 msgid "Last seen:"
32889 msgstr "Sist sett:"
32890
32891 #. TH
32892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
32893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
32894 #, fuzzy
32895 msgid "Last time a library used this pattern"
32896 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
32897
32898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
32899 #, fuzzy, c-format
32900 msgid "Last update: "
32901 msgstr "Sist oppdatert: "
32902
32903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:72
32904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:183
32905 #, fuzzy, c-format
32906 msgid "Last updated"
32907 msgstr "Sist oppdatert"
32908
32909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
32910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:373
32911 #, fuzzy, c-format
32912 msgid "Last updated:"
32913 msgstr "Sist oppdatert: "
32914
32915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:95
32916 #, fuzzy, c-format
32917 msgid "Last updated: "
32918 msgstr "Sist oppdatert: "
32919
32920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:263
32921 #, fuzzy, c-format
32922 msgid "Last value "
32923 msgstr "Siste verdi "
32924
32925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:162
32926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
32927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
32928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:312
32929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:137
32930 #, c-format
32931 msgid "Late"
32932 msgstr "Sein"
32933
32934 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
32935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:16
32936 #, fuzzy, c-format
32937 msgid "Late orders"
32938 msgstr "Seine bestillingar"
32939
32940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
32941 #, fuzzy, c-format
32942 msgid "Latina (Latin)"
32943 msgstr "Latin"
32944
32945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:227
32946 #, c-format
32947 msgid "Law reports and digests"
32948 msgstr "Juridiske rapportar og oppsummeringar"
32949
32950 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
32951 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
32952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:59
32953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
32954 #, fuzzy, c-format
32955 msgid "Layout"
32956 msgstr "Utformingsnamn "
32957
32958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:58
32959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:64
32960 #, fuzzy, c-format
32961 msgid "Layout ID"
32962 msgstr "Utformingsnamn "
32963
32964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:37
32965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:47
32966 #, fuzzy, c-format
32967 msgid "Layout name: "
32968 msgstr "Utformingsnamn "
32969
32970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
32971 #, fuzzy, c-format
32972 msgid "Layout: "
32973 msgstr "Utformingsnamn "
32974
32975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
32976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
32977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:14
32978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:31
32979 #, fuzzy, c-format
32980 msgid "Layouts"
32981 msgstr "Utforming"
32982
32983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:649
32984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
32985 #, c-format
32986 msgid "Leaflet"
32987 msgstr ""
32988
32989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
32990 #, c-format
32991 msgid "Learn more about Mana KB on the "
32992 msgstr ""
32993
32994 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:104
32995 #, c-format
32996 msgid "Leave a message"
32997 msgstr ""
32998
32999 #. %1$s:  END 
33000 #. %2$s:  END 
33001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:575
33002 #, c-format
33003 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
33004 msgstr ""
33005
33006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:79
33007 #, c-format
33008 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber)."
33009 msgstr ""
33010
33011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:33
33012 #, fuzzy, c-format
33013 msgid "Left on order "
33014 msgstr "Seine bestillingar "
33015
33016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:99
33017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:95
33018 #, fuzzy, c-format
33019 msgid "Left page margin:"
33020 msgstr "Venstre sidemarg:"
33021
33022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:103
33023 #, fuzzy, c-format
33024 msgid "Left text margin:"
33025 msgstr "Venstre sidemarg:"
33026
33027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:213
33028 #, c-format
33029 msgid "Legal articles"
33030 msgstr "Juridiske artiklar"
33031
33032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:226
33033 #, c-format
33034 msgid "Legal cases and case notes"
33035 msgstr "Juridiske saker og saksdokument"
33036
33037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:68
33038 #, fuzzy, c-format
33039 msgid "Legend"
33040 msgstr "Sett"
33041
33042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:217
33043 #, c-format
33044 msgid "Legislation"
33045 msgstr "Lovgjeving"
33046
33047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:177
33048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:230
33049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
33050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
33051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:366
33052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:392
33053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:503
33054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:536
33055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:561
33056 #, fuzzy, c-format
33057 msgid "Length: "
33058 msgstr "Lengde: "
33059
33060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:73
33061 #, c-format
33062 msgid "Letter"
33063 msgstr "Brev"
33064
33065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:33
33066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:195
33067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
33068 #, c-format
33069 msgid "Lib"
33070 msgstr "Bibliotek"
33071
33072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:486
33073 #, fuzzy, c-format
33074 msgid "LibLime, USA"
33075 msgstr "Bibliotek"
33076
33077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
33078 #, fuzzy, c-format
33079 msgid "Librarian"
33080 msgstr "Bibliotekar"
33081
33082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
33083 #, c-format
33084 msgid "Librarian identity:"
33085 msgstr "Bibliotekar:"
33086
33087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:270
33088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:272
33089 #, c-format
33090 msgid "Librarian interface"
33091 msgstr "Grensesnitt for bibliotekar"
33092
33093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
33094 #, c-format
33095 msgid "Librarian:"
33096 msgstr "Bibliotekar:"
33097
33098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
33099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:59
33100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:187
33101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:23
33102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:185
33103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:53
33104 #, c-format
33105 msgid "Libraries"
33106 msgstr "Bibliotek"
33107
33108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:33
33109 #, fuzzy, c-format
33110 msgid "Libraries and groups "
33111 msgstr "Bibliotek, avdelingar og grupper"
33112
33113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:173
33114 #, fuzzy, c-format
33115 msgid "Libraries informations: "
33116 msgstr "Restauree, imitation "
33117
33118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:83
33119 #, fuzzy, c-format
33120 msgid "Libraries limitation: "
33121 msgstr "Restauree, imitation "
33122
33123 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:110 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:150
33124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:10
33125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:84
33126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:127
33127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:183
33128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:142
33129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:98
33130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:429
33131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:221
33132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:128
33133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:79
33134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:89
33135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
33136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:44
33137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:38
33138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:77
33139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:46
33140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:27
33141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:101
33142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
33143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:61
33144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:131
33145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:32
33146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:249
33147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:66
33148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:37
33149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
33150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:50
33151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:39
33152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:52
33153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:137
33155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:49
33156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:32
33157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:137
33158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:127
33159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
33160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:84
33161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:79
33162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:146
33163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:140
33164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:472
33165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
33166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:625
33167 #, c-format
33168 msgid "Library"
33169 msgstr "Bibliotek:"
33170
33171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:149
33172 #, fuzzy, c-format
33173 msgid "Library "
33174 msgstr "Bibliotek: "
33175
33176 #. %1$s:  branchcode | html 
33177 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
33178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
33179 #, c-format
33180 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
33181 msgstr ""
33182
33183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:101
33184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
33185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:28
33186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:30
33187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:33
33188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:134
33189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
33190 #, fuzzy, c-format
33191 msgid "Library EANs"
33192 msgstr "Bibliotek: "
33193
33194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:156
33195 #, fuzzy, c-format
33196 msgid "Library URL: "
33197 msgstr "Bibliotek: "
33198
33199 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
33200 #, c-format
33201 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
33202 msgstr ""
33203
33204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:37
33205 #, fuzzy, c-format
33206 msgid "Library branch"
33207 msgstr "Bibliotek: "
33208
33209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
33210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:97
33211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:101
33212 #, fuzzy, c-format
33213 msgid "Library code: "
33214 msgstr "Bibliotekkode: "
33215
33216 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
33217 #, fuzzy, c-format
33218 msgid "Library created!"
33219 msgstr "Lag"
33220
33221 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
33222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:18
33223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:56
33224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:55
33225 #, fuzzy, c-format
33226 msgid "Library groups"
33227 msgstr "Bibliotekbruk"
33228
33229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:95
33230 #, c-format
33231 msgid "Library is invalid."
33232 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
33233
33234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:43
33235 #, c-format
33236 msgid ""
33237 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
33238 msgstr ""
33239
33240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:543
33241 #, fuzzy, c-format
33242 msgid "Library management"
33243 msgstr "Lånarinformasjon"
33244
33245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:94
33246 #, fuzzy, c-format
33247 msgid "Library name: "
33248 msgstr "Bibliotekkode: "
33249
33250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
33251 #, fuzzy, c-format
33252 msgid "Library of Congress"
33253 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
33254
33255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:487
33256 #, c-format
33257 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
33258 msgstr ""
33259
33260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:183
33261 #, c-format
33262 msgid "Library of the patron:"
33263 msgstr "Lånar sitt bibliotek:"
33264
33265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:688
33266 #, c-format
33267 msgid "Library set-up"
33268 msgstr "Dato og merknader"
33269
33270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
33271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:85
33272 #, fuzzy, c-format
33273 msgid "Library transfer limits"
33274 msgstr "Hjelp: Bibliotekeiningar"
33275
33276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:98
33277 #, fuzzy, c-format
33278 msgid "Library type: "
33279 msgstr "Bibliotekkode: "
33280
33281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
33282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:56
33283 #, fuzzy, c-format
33284 msgid "Library use"
33285 msgstr "Bibliotekbruk"
33286
33287 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
33288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:61
33289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
33290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:205
33291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
33292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:188
33293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:268
33294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:61
33295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:190
33296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:358
33297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:33
33298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:120
33299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:248
33300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:358
33301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:98
33302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:34
33303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:210
33304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:583
33305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:81
33306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
33307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:281
33308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:76
33309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:194
33310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:366
33311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:744
33312 #, c-format
33313 msgid "Library:"
33314 msgstr "Bibliotek:"
33315
33316 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:11
33317 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:88
33318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:59
33319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:109
33320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:60
33321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:101
33322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:472
33323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
33324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:52
33325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:181
33326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:72
33327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:293
33328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
33329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:80
33330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:92
33331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:80
33332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:102
33333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:133
33334 #, fuzzy, c-format
33335 msgid "Library: "
33336 msgstr "Bibliotek: "
33337
33338 #. For the first occurrence,
33339 #. %1$s:  Branches.GetName( patron.branchcode ) | html 
33340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:32
33341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:196
33342 #, fuzzy, c-format
33343 msgid "Library: %s"
33344 msgstr "Bibliotek:"
33345
33346 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
33347 #. %2$s:  update.LoginBranchcode or "?" | html 
33348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:39
33349 #, c-format
33350 msgid "Library: %s &rArr; %s"
33351 msgstr ""
33352
33353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:488
33354 #, fuzzy, c-format
33355 msgid "Libriotech, Norway"
33356 msgstr "Bibliotek"
33357
33358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:28
33359 #, c-format
33360 msgid "Licenses"
33361 msgstr "Lisensar"
33362
33363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:445
33364 #, c-format
33365 msgid ""
33366 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
33367 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
33368 "items_batchmod is still required) "
33369 msgstr ""
33370
33371 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
33372 #, fuzzy, c-format
33373 msgid "Limit collection code to: "
33374 msgstr "c- Samling"
33375
33376 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:290
33377 #, c-format
33378 msgid ""
33379 "Limit item modification to subfields defined in the "
33380 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
33381 "is still required) "
33382 msgstr ""
33383
33384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
33385 #, fuzzy, c-format
33386 msgid "Limit item type to: "
33387 msgstr "Avgrens typen til: "
33388
33389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:108
33390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:165
33391 #, c-format
33392 msgid "Limit patron data access by group "
33393 msgstr ""
33394
33395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:86
33396 #, c-format
33397 msgid ""
33398 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
33399 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
33400 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON."
33401 msgstr ""
33402
33403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:119
33404 #, fuzzy, c-format
33405 msgid "Limit to any of the following:"
33406 msgstr "Avgrens type til å passa til nokre av dei følgjande:"
33407
33408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
33409 #, fuzzy, c-format
33410 msgid "Limit to currently available items"
33411 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
33412
33413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:124
33414 #, fuzzy, c-format
33415 msgid "Limit to:"
33416 msgstr "Avgrens til:"
33417
33418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:112
33419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:127
33420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:65
33421 #, fuzzy, c-format
33422 msgid "Limit to: "
33423 msgstr "Avgrens til: "
33424
33425 #. A
33426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:113
33427 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
33428 msgstr ""
33429
33430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:134
33431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:123
33432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:109
33433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:63
33434 #, c-format
33435 msgid "Limits"
33436 msgstr "Avgrensingar"
33437
33438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
33439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
33440 #, c-format
33441 msgid "Line"
33442 msgstr "Line"
33443
33444 #. For the first occurrence,
33445 #. SCRIPT
33446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
33448 #, fuzzy, c-format
33449 msgid "Line "
33450 msgstr "Line "
33451
33452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:85
33453 #, fuzzy, c-format
33454 msgid "Line:"
33455 msgstr "Line"
33456
33457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:87
33458 #, fuzzy, c-format
33459 msgid "Link"
33460 msgstr "Lenke:"
33461
33462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
33463 #, fuzzy, c-format
33464 msgid "Link field to authorities"
33465 msgstr "Legg til ein autoritet"
33466
33467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:60
33468 #, fuzzy, c-format
33469 msgid "Link to host item"
33470 msgstr "på dette dokumentet"
33471
33472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
33473 #, c-format
33474 msgid "Link:"
33475 msgstr "Lenke:"
33476
33477 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
33478 #, fuzzy, c-format
33479 msgid "List"
33480 msgstr "Lister"
33481
33482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:106
33483 #, fuzzy, c-format
33484 msgid "List Fields"
33485 msgstr "%p Liste over felt"
33486
33487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:118
33488 #, c-format
33489 msgid ""
33490 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
33491 msgstr ""
33492
33493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:86
33494 #, fuzzy, c-format
33495 msgid "List created."
33496 msgstr "Lag"
33497
33498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:88
33499 #, fuzzy, c-format
33500 msgid "List deleted."
33501 msgstr "Budsjettet er sletta"
33502
33503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:104
33504 #, fuzzy, c-format
33505 msgid "List fields"
33506 msgstr "%p Liste over felt"
33507
33508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:310
33509 #, fuzzy, c-format
33510 msgid "List item price includes tax: "
33511 msgstr "Pris inklusiv moms: "
33512
33513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:26
33514 #, fuzzy, c-format
33515 msgid "List member:"
33516 msgstr "Medlem av liste:"
33517
33518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
33519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:358
33520 #, fuzzy, c-format
33521 msgid "List name"
33522 msgstr "Listenamn"
33523
33524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
33525 #, c-format
33526 msgid "List name will be file name with timestamp"
33527 msgstr ""
33528
33529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:83
33530 #, fuzzy, c-format
33531 msgid "List name: "
33532 msgstr "Listenamn: "
33533
33534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:408
33535 #, c-format
33536 msgid ""
33537 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
33538 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
33539 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
33540 msgstr ""
33541
33542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:113
33543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:117
33544 #, fuzzy, c-format
33545 msgid "List of biblionumbers or authority ids (one per line): "
33546 msgstr "Skriv inn lånarnummeret til ein brukar eller ein del av namnet: "
33547
33548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:406
33549 #, fuzzy, c-format
33550 msgid ""
33551 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
33552 "suggestions)"
33553 msgstr "Grunngjevingsliste for svar på forslag frå lånarar"
33554
33555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:172
33556 #, fuzzy, c-format
33557 msgid "List of rules"
33558 msgstr "%p Liste over felt"
33559
33560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
33561 #, fuzzy, c-format
33562 msgid "List price"
33563 msgstr "Listeprisar er:"
33564
33565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:177
33566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:306
33567 #, fuzzy, c-format
33568 msgid "List prices are: "
33569 msgstr "Listeprisar er: "
33570
33571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33572 #, fuzzy, c-format
33573 msgid "List prices:"
33574 msgstr "Listeprisar er:"
33575
33576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
33577 #, fuzzy, c-format
33578 msgid "List requests "
33579 msgstr "Kontaktperson"
33580
33581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:84
33582 #, fuzzy, c-format
33583 msgid "List updated."
33584 msgstr "Sist oppdatert"
33585
33586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:2
33587 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
33588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:33
33589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
33590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:335
33591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:61
33592 #, c-format
33593 msgid "Lists"
33594 msgstr "Lister"
33595
33596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:81
33597 #, c-format
33598 msgid "Lists that include this title: "
33599 msgstr ""
33600
33601 #. For the first occurrence,
33602 #. SCRIPT
33603 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33604 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
33605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
33606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
33607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
33608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:127
33609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
33610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:218
33611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:188
33612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:457
33613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
33614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:110
33615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:118
33616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
33617 #, fuzzy
33618 msgid "Loading"
33619 msgstr "Lastar inn ..."
33620
33621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:140
33622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:365
33623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:169
33624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:27
33625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:13
33626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:103
33627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
33628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
33629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
33630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:205
33631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:139
33632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:102
33633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
33634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:383
33635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:254
33636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:84
33637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:90
33638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:80
33639 #, fuzzy, c-format
33640 msgid "Loading "
33641 msgstr "Lastar inn ..."
33642
33643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:51
33644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:63
33645 #, fuzzy, c-format
33646 msgid "Loading data..."
33647 msgstr "Lastar inn ..."
33648
33649 #. SCRIPT
33650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
33651 #, fuzzy
33652 msgid "Loading more results…"
33653 msgstr "Lagra rapportresultat"
33654
33655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1089
33656 #, c-format
33657 msgid "Loading new messaging defaults "
33658 msgstr ""
33659
33660 #. SCRIPT
33661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33662 #, fuzzy
33663 msgid "Loading page %s, please wait..."
33664 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33665
33666 #. SCRIPT
33667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
33668 #, fuzzy
33669 msgid "Loading records, please wait..."
33670 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33671
33672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:173
33673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
33674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:433
33675 #, fuzzy, c-format
33676 msgid "Loading, please wait..."
33677 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
33678
33679 #. For the first occurrence,
33680 #. SCRIPT
33681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
33683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:238
33684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
33685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
33687 #, fuzzy, c-format
33688 msgid "Loading..."
33689 msgstr "Lastar inn ..."
33690
33691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:753
33692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:894
33693 #, fuzzy, c-format
33694 msgid "Loading... "
33695 msgstr "Lastar inn ..."
33696
33697 #. SCRIPT
33698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
33699 msgid "Loading... you may continue scanning."
33700 msgstr ""
33701
33702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:86
33703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
33704 #, fuzzy, c-format
33705 msgid "Loan period"
33706 msgstr "Handsama bestillingar"
33707
33708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
33709 #, c-format
33710 msgid "Loan period was not shortened due to override."
33711 msgstr ""
33712
33713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:77
33714 #, fuzzy, c-format
33715 msgid "Loan period: "
33716 msgstr "Handsama bestillingar"
33717
33718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
33719 #, c-format
33720 msgid "Local Use"
33721 msgstr "Lokal bruk"
33722
33723 #. SCRIPT
33724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33725 #, fuzzy
33726 msgid "Local catalog"
33727 msgstr "Katalogisering"
33728
33729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:86
33730 #, fuzzy, c-format
33731 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
33732 msgstr "Kontakt systemadministrator"
33733
33734 #. SCRIPT
33735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
33736 #, fuzzy
33737 msgid "Local number"
33738 msgstr "Hyllesignatur"
33739
33740 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
33741 #, fuzzy, c-format
33742 msgid "Local use"
33743 msgstr "Lokal bruk"
33744
33745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:245
33746 #, fuzzy, c-format
33747 msgid "Local use preferences"
33748 msgstr "Generelle innstillingar"
33749
33750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:323
33751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:621
33752 #, fuzzy, c-format
33753 msgid "Local use recorded"
33754 msgstr "Lokal bruk er registrert"
33755
33756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:208
33757 #, fuzzy, c-format
33758 msgid "Local use recorded."
33759 msgstr "Lokal bruk er registrert"
33760
33761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:323
33762 #, fuzzy, c-format
33763 msgid "Locale:"
33764 msgstr "I- Lokal"
33765
33766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:189
33767 #, fuzzy, c-format
33768 msgid "Locale: "
33769 msgstr "I- Lokal"
33770
33771 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:149
33772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
33773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:28
33774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:83
33775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:126
33776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:372
33777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:70
33778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:57
33779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:37
33780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:730
33781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:125
33782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:168
33783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:265
33784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:879
33785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:48
33786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
33787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:75
33788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
33789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
33790 #, c-format
33791 msgid "Location"
33792 msgstr "Plassering"
33793
33794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:236
33795 #, fuzzy, c-format
33796 msgid "Location and availability"
33797 msgstr "Plassering og tilgang:"
33798
33799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:222
33800 #, fuzzy, c-format
33801 msgid "Location(s)"
33802 msgstr "Plassering"
33803
33804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:160
33805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:256
33806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:366
33807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:119
33808 #, fuzzy, c-format
33809 msgid "Location:"
33810 msgstr "Plassering"
33811
33812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
33813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:92
33814 #, fuzzy, c-format
33815 msgid "Location: "
33816 msgstr "Plassering"
33817
33818 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location ) | html 
33819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:503
33820 #, fuzzy, c-format
33821 msgid "Location: %s"
33822 msgstr "Plassering"
33823
33824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:25
33825 #, fuzzy, c-format
33826 msgid "Locations"
33827 msgstr "Plassering"
33828
33829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:245
33830 #, fuzzy, c-format
33831 msgid "Lock budget: "
33832 msgstr "Budsjett "
33833
33834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:431
33835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:444
33836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:467
33837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:478
33838 #, fuzzy, c-format
33839 msgid "Locked"
33840 msgstr "Standardval"
33841
33842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:151
33843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
33844 #, fuzzy, c-format
33845 msgid "Log in"
33846 msgstr "Loggvising"
33847
33848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:29
33849 #, fuzzy, c-format
33850 msgid "Log in as a different user"
33851 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
33852
33853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:656
33854 #, c-format
33855 msgid ""
33856 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
33857 "from using any other OPAC functionality "
33858 msgstr ""
33859
33860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:140
33861 #, fuzzy, c-format
33862 msgid "Log out"
33863 msgstr "Utforming"
33864
33865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:113
33866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:98
33867 #, c-format
33868 msgid "Log viewer"
33869 msgstr "Loggvising"
33870
33871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:94
33872 #, fuzzy, c-format
33873 msgid "Logged in as:"
33874 msgstr "Handsama i fane: "
33875
33876 #. INPUT type=submit
33877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:88
33878 #, fuzzy
33879 msgid "Login"
33880 msgstr "Loggar"
33881
33882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
33883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
33884 #, c-format
33885 msgid "Logs"
33886 msgstr "Loggar"
33887
33888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:160
33889 #, fuzzy, c-format
33890 msgid "Look for existing records in catalog?"
33891 msgstr "Ser du etter eksisterande postar i katalogen?"
33892
33893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:489
33894 #, fuzzy, c-format
33895 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
33896 msgstr "Nelsonville Public Library System"
33897
33898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
33899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
33900 #, fuzzy, c-format
33901 msgid "Lost"
33902 msgstr "Tapt: "
33903
33904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
33905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:128
33906 #, fuzzy, c-format
33907 msgid "Lost card"
33908 msgstr "Tapt kort"
33909
33910 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:61
33911 #, fuzzy, c-format
33912 msgid "Lost card flag"
33913 msgstr "Tapt kort"
33914
33915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:47
33916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
33917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
33918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:215
33919 #, fuzzy, c-format
33920 msgid "Lost item"
33921 msgstr "Tapt eksemplar"
33922
33923 #. %1$s: - CASE 'W'       -
33924 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:11
33925 #, fuzzy, c-format
33926 msgid "Lost item %s"
33927 msgstr "Tapte eksemplar"
33928
33929 #. %1$s: - CASE 'PF'      -
33930 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
33931 #, fuzzy, c-format
33932 msgid "Lost item fee refund %s"
33933 msgstr "Fann ingen eksemplar."
33934
33935 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
33936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:600
33937 #, fuzzy, c-format
33938 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
33939 msgstr "Utlån fordelt på lånarkategori"
33940
33941 #. %1$s: - CASE 'PAY'     -
33942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
33943 #, fuzzy, c-format
33944 msgid "Lost item processing fee %s"
33945 msgstr "Handsaming av postar"
33946
33947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
33948 #, fuzzy, c-format
33949 msgid "Lost item returned"
33950 msgstr "Sist oppdatert: "
33951
33952 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
33953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
33954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
33955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
33956 #, fuzzy, c-format
33957 msgid "Lost items"
33958 msgstr "Tapte eksemplar"
33959
33960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:348
33961 #, fuzzy, c-format
33962 msgid "Lost items in staff client"
33963 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet"
33964
33965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:126
33966 #, fuzzy, c-format
33967 msgid "Lost items in staff client: "
33968 msgstr "Klient for det interne biblioteksystemet "
33969
33970 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:84
33971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:78
33972 #, fuzzy, c-format
33973 msgid "Lost on"
33974 msgstr "Tapt: "
33975
33976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:129
33977 #, fuzzy, c-format
33978 msgid "Lost on:"
33979 msgstr "Tapt: "
33980
33981 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:83
33982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
33983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:77
33984 #, fuzzy, c-format
33985 msgid "Lost status"
33986 msgstr "Tapt-status:"
33987
33988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:100
33989 #, fuzzy, c-format
33990 msgid "Lost status:"
33991 msgstr "Tapt-status:"
33992
33993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
33994 #, fuzzy, c-format
33995 msgid "Lost status: "
33996 msgstr "Tapt-status: "
33997
33998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
33999 #, fuzzy, c-format
34000 msgid "Lost: "
34001 msgstr "Tapt: "
34002
34003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:134
34004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:188
34005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:242
34006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:291
34007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:374
34008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:430
34009 #, c-format
34010 msgid "Lower left X coordinate: "
34011 msgstr ""
34012
34013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:138
34014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:192
34015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:246
34016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:295
34017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:378
34018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:434
34019 #, c-format
34020 msgid "Lower left Y coordinate: "
34021 msgstr ""
34022
34023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:76
34024 #, c-format
34025 msgid "Lucida Console"
34026 msgstr ""
34027
34028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:707
34029 #, c-format
34030 msgid "M&#257;ori"
34031 msgstr "M&#257;ori"
34032
34033 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:47
34034 #, fuzzy, c-format
34035 msgid "MADS (XML)"
34036 msgstr "MODS (XML)"
34037
34038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
34039 #, c-format
34040 msgid "MALMARC"
34041 msgstr "MALMARC"
34042
34043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
34044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
34045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
34046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:59
34047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
34048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:141
34051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:169
34052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:333
34053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:90
34054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
34055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
34056 #, c-format
34057 msgid "MARC"
34058 msgstr "MARC"
34059
34060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:95
34061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
34062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:712
34063 #, c-format
34064 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
34065 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34066
34067 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:96
34068 #, fuzzy, c-format
34069 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
34070 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
34071
34072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:94
34073 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:49
34074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:711
34075 #, c-format
34076 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
34077 msgstr "MARC (ikkje Unicode/MARC-8)"
34078
34079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:123
34080 #, fuzzy, c-format
34081 msgid "MARC 8"
34082 msgstr "MARC-8"
34083
34084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
34085 #, c-format
34086 msgid "MARC Bibliographic framework test"
34087 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
34088
34089 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
34090 #, c-format
34091 msgid "MARC Card View"
34092 msgstr ""
34093
34094 #. %1$s:  IF framework 
34095 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
34096 #. %3$s:  framework.frameworkcode | html 
34097 #. %4$s:  ELSE 
34098 #. %5$s:  END 
34099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:46
34100 #, fuzzy, c-format
34101 msgid "MARC Framework for %s%s (%s)%sdefault MARC framework%s"
34102 msgstr "<a1>MARC-rammeverk</a> &rsaquo; MARC-rammeverk for %s (%s)"
34103
34104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
34105 #, fuzzy, c-format
34106 msgid "MARC Preview:"
34107 msgstr "Førehandsvising"
34108
34109 #: intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
34110 #, fuzzy, c-format
34111 msgid "MARC View"
34112 msgstr "Førehandsvising"
34113
34114 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
34115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:115
34116 #, fuzzy, c-format
34117 msgid "MARC bibliographic framework"
34118 msgstr "MARC-rammeverk"
34119
34120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:65
34121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
34122 #, fuzzy, c-format
34123 msgid "MARC bibliographic framework test"
34124 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
34125
34126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:59
34127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:65
34128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:91
34129 #, fuzzy, c-format
34130 msgid "MARC field"
34131 msgstr "eksemplarfelt"
34132
34133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:24
34134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:45
34135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:142
34136 #, fuzzy, c-format
34137 msgid "MARC field: "
34138 msgstr "eksemplarfelt "
34139
34140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:15
34141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:22
34142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
34143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:21
34144 #, fuzzy, c-format
34145 msgid "MARC frameworks"
34146 msgstr "MARC-rammeverk"
34147
34148 #. %1$s:  marcflavour | html 
34149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:85
34150 #, fuzzy, c-format
34151 msgid "MARC frameworks: %s"
34152 msgstr "MARC-rammeverk: %s"
34153
34154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:201
34155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:28
34156 #, fuzzy, c-format
34157 msgid "MARC modification templates"
34158 msgstr "Endringslogg"
34159
34160 #. %1$s:  template_id | html 
34161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:57
34162 #, fuzzy, c-format
34163 msgid "MARC modification templates %s"
34164 msgstr "Endringslogg"
34165
34166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:147
34167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:193
34168 #, fuzzy, c-format
34169 msgid "MARC organization code"
34170 msgstr "Organisasjon"
34171
34172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:362
34173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:166
34174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:727
34175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:139
34176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
34177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
34178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:131
34179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:180
34180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
34181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:380
34182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:251
34183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:81
34184 #, fuzzy, c-format
34185 msgid "MARC preview"
34186 msgstr "Førehandsvising"
34187
34188 #. %1$s:  biblionumber | html 
34189 #. %2$s:  bibliotitle | html 
34190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:40
34191 #, fuzzy, c-format
34192 msgid "MARC record: %s ( %s )"
34193 msgstr "Bibliografisk MARC-post: %s ( %s )"
34194
34195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
34196 #, fuzzy, c-format
34197 msgid "MARC staging results :"
34198 msgstr "Resultat av MARC-utval:"
34199
34200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:60
34201 #, c-format
34202 msgid ""
34203 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
34204 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
34205 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
34206 msgstr ""
34207
34208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:157
34209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:142
34210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:211
34211 #, c-format
34212 msgid "MARC structure"
34213 msgstr "MARC-struktur"
34214
34215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:60
34216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:66
34217 #, fuzzy, c-format
34218 msgid "MARC subfield"
34219 msgstr " delfelt"
34220
34221 #. %1$s:  tagfield | html 
34222 #. %2$s:  IF ( frameworkcode ) 
34223 #. %3$s:  frameworkcode | html 
34224 #. %4$s:  ELSE 
34225 #. %5$s:  END 
34226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:255
34227 #, fuzzy, c-format
34228 msgid ""
34229 "MARC subfield structure admin for %s %s(framework %s)%s(default framework)%s"
34230 msgstr "Administrasjon av MARC delfeltstruktur for %s (rammeverk %s)"
34231
34232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:37
34233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:46
34234 #, fuzzy, c-format
34235 msgid "MARC subfield: "
34236 msgstr " delfelt "
34237
34238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
34239 #, fuzzy, c-format
34240 msgid "MARC with items"
34241 msgstr "Endre eksemplar"
34242
34243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
34244 #, fuzzy, c-format
34245 msgid "MARC without items"
34246 msgstr "Relaterte titlar"
34247
34248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:90
34249 #, c-format
34250 msgid "MARC21/USMARC"
34251 msgstr "MARC21/USMARC"
34252
34253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:93
34254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:48
34255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:134
34256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
34257 #, c-format
34258 msgid "MARCXML"
34259 msgstr "MARCXML"
34260
34261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
34262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
34263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
34264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
34265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
34266 #, fuzzy, c-format
34267 msgid "MIT License"
34268 msgstr "Lisensar"
34269
34270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
34271 #, fuzzy, c-format
34272 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
34273 msgstr "Lisensar"
34274
34275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
34276 #, fuzzy, c-format
34277 msgid "MIT licence"
34278 msgstr "Lisensar"
34279
34280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
34281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
34282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
34283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
34284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
34285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
34286 #, fuzzy, c-format
34287 msgid "MIT license"
34288 msgstr "Lisensar"
34289
34290 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:97
34291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:708
34292 #, fuzzy, c-format
34293 msgid "MODS (XML)"
34294 msgstr "MODS (XML)"
34295
34296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:251
34297 #, c-format
34298 msgid "Macros"
34299 msgstr ""
34300
34301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
34302 #, c-format
34303 msgid "Macros..."
34304 msgstr ""
34305
34306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:697
34307 #, fuzzy, c-format
34308 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
34309 msgstr "Ungarsk"
34310
34311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:2
34312 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:2
34313 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:2
34314 #, fuzzy, c-format
34315 msgid "Main address"
34316 msgstr "Hovudadresse"
34317
34318 #. SCRIPT
34319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:247
34320 #, fuzzy
34321 msgid "Main library"
34322 msgstr "Heimebibliotek"
34323
34324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:37
34325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:28
34326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:28
34327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:47
34328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:33
34329 #, fuzzy, c-format
34330 msgid "Make a payment"
34331 msgstr "Betal"
34332
34333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
34334 #, c-format
34335 msgid ""
34336 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
34337 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
34338 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
34339 msgstr ""
34340
34341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:172
34342 #, c-format
34343 msgid ""
34344 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
34345 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
34346 "will not affect August 1-10 in other years."
34347 msgstr ""
34348
34349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:157
34350 #, c-format
34351 msgid ""
34352 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
34353 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
34354 msgstr ""
34355
34356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:238
34357 #, fuzzy, c-format
34358 msgid "Make budget active: "
34359 msgstr "Budsjettdato: "
34360
34361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:10
34362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:145
34363 #, fuzzy, c-format
34364 msgid "Make payment"
34365 msgstr "Betal"
34366
34367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:162
34368 #, c-format
34369 msgid ""
34370 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
34371 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
34372 msgstr ""
34373
34374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:298
34375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:300
34376 #, fuzzy, c-format
34377 msgid "Male"
34378 msgstr "Mann "
34379
34380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:309
34381 #, fuzzy, c-format
34382 msgid "Male "
34383 msgstr "Mann "
34384
34385 #. %1$s:  total || 0 | html 
34386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:279
34387 #, fuzzy, c-format
34388 msgid "Mana (%s)"
34389 msgstr "Opna: %s"
34390
34391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:39
34392 #, c-format
34393 msgid ""
34394 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
34395 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
34396 "used by any other software."
34397 msgstr ""
34398
34399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:100
34400 #, c-format
34401 msgid "Mana KB token"
34402 msgstr ""
34403
34404 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
34405 #, fuzzy, c-format
34406 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
34407 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
34408
34409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:41
34410 #, c-format
34411 msgid ""
34412 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
34413 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
34414 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
34415 "with Mana KB is shared under the "
34416 msgstr ""
34417
34418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:33
34419 #, c-format
34420 msgid ""
34421 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
34422 "contact your site administrator. "
34423 msgstr ""
34424
34425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:124
34426 #, fuzzy, c-format
34427 msgid "Mana search"
34428 msgstr "Søk"
34429
34430 #. %1$s:  statuscode | html 
34431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
34432 #, c-format
34433 msgid "Mana search fails with the code: %s "
34434 msgstr ""
34435
34436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:103
34437 #, fuzzy, c-format
34438 msgid "Mana token: "
34439 msgstr "Handsama av"
34440
34441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:103
34442 #, fuzzy, c-format
34443 msgid "Manage"
34444 msgstr "Handsama av"
34445
34446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:13
34447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
34448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:84
34449 #, fuzzy, c-format
34450 msgid "Manage "
34451 msgstr "Handsama av"
34452
34453 #. %1$s:  rota.title | html 
34454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:335
34455 #, fuzzy, c-format
34456 msgid "Manage %s items"
34457 msgstr "Handsama lånarbilete"
34458
34459 #. %1$s:  rota.title | html 
34460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:170
34461 #, fuzzy, c-format
34462 msgid "Manage %s stages"
34463 msgstr "Handsama lagra postar"
34464
34465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:68
34466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
34467 #, fuzzy, c-format
34468 msgid "Manage API keys"
34469 msgstr "Handsama lånarbilete"
34470
34471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:94
34472 #, c-format
34473 msgid "Manage CSV export profiles"
34474 msgstr ""
34475
34476 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:455
34477 #, fuzzy, c-format
34478 msgid "Manage CSV export profiles "
34479 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
34480
34481 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:210
34482 #, fuzzy, c-format
34483 msgid "Manage Did you mean? configuration "
34484 msgstr "Skrivaroppsett"
34485
34486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:650
34487 #, c-format
34488 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
34489 msgstr ""
34490
34491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:282
34492 #, fuzzy, c-format
34493 msgid "Manage ILL request"
34494 msgstr "Etikettprofilar"
34495
34496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
34497 #, c-format
34498 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
34499 msgstr ""
34500
34501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:170
34502 #, fuzzy, c-format
34503 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
34504 msgstr "Test av bibliografisk MARC-rammeverk"
34505
34506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
34507 #, fuzzy, c-format
34508 msgid "Manage MARC modification templates"
34509 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
34510
34511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:240
34512 #, c-format
34513 msgid "Manage Mana KB content sharing "
34514 msgstr ""
34515
34516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:140
34517 #, fuzzy, c-format
34518 msgid "Manage OAI Sets"
34519 msgstr "Handsama lånarbilete"
34520
34521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:190
34522 #, fuzzy, c-format
34523 msgid "Manage OAI sets "
34524 msgstr "Handsama lånarbilete"
34525
34526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:230
34527 #, fuzzy, c-format
34528 msgid "Manage SMS cellular providers "
34529 msgstr "Koha &rsaquo; Periodika %s "
34530
34531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:197
34532 #, c-format
34533 msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
34534 msgstr ""
34535
34536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:205
34537 #, fuzzy, c-format
34538 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
34539 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
34540
34541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:23
34542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:24
34543 #, fuzzy, c-format
34544 msgid "Manage additional fields"
34545 msgstr "Endre"
34546
34547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:225
34548 #, c-format
34549 msgid ""
34550 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
34551 "edit_subscription or order_manage permissions) "
34552 msgstr ""
34553
34554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:27
34555 #, c-format
34556 msgid ""
34557 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
34558 "patron card layout."
34559 msgstr ""
34560
34561 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:350
34562 #, c-format
34563 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
34564 msgstr ""
34565
34566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:325
34567 #, fuzzy, c-format
34568 msgid "Manage all funds "
34569 msgstr "Handsama lånarbilete"
34570
34571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:220
34572 #, fuzzy, c-format
34573 msgid "Manage audio alerts "
34574 msgstr "Handsama forslag"
34575
34576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:140
34577 #, fuzzy, c-format
34578 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
34579 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
34580
34581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:345
34582 #, fuzzy, c-format
34583 msgid "Manage basket and order lines "
34584 msgstr "Slett post"
34585
34586 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:340
34587 #, fuzzy, c-format
34588 msgid "Manage basket groups "
34589 msgstr "Endre status"
34590
34591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:365
34592 #, fuzzy, c-format
34593 msgid "Manage budget plannings "
34594 msgstr "Handsama forslag"
34595
34596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:360
34597 #, fuzzy, c-format
34598 msgid "Manage budgets "
34599 msgstr "Handsama forslag"
34600
34601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:105
34602 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:120
34603 #, fuzzy, c-format
34604 msgid "Manage circulation rules "
34605 msgstr "Utlånsrapportar"
34606
34607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:110
34608 #, c-format
34609 msgid ""
34610 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
34611 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
34612 "manage_circ_rules is still required) "
34613 msgstr ""
34614
34615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:165
34616 #, fuzzy, c-format
34617 msgid "Manage cities and towns "
34618 msgstr "Poststader"
34619
34620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:180
34621 #, fuzzy, c-format
34622 msgid "Manage classification sources and filing rules "
34623 msgstr "Sorteringsreglar for klassifikasjon"
34624
34625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:215
34626 #, fuzzy, c-format
34627 msgid "Manage column configuration "
34628 msgstr "Skrivaroppsett"
34629
34630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:335
34631 #, fuzzy, c-format
34632 msgid "Manage contracts "
34633 msgstr "Handsama bestillingar"
34634
34635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:375
34636 #, fuzzy, c-format
34637 msgid "Manage currencies and exchange rates "
34638 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
34639
34640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:144
34641 #, c-format
34642 msgid "Manage custom fields for item search."
34643 msgstr ""
34644
34645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:150
34646 #, fuzzy, c-format
34647 msgid "Manage extended patron attributes "
34648 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
34649
34650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:24
34651 #, fuzzy, c-format
34652 msgid "Manage frequencies "
34653 msgstr "Etikettprofilar"
34654
34655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:320
34656 #, fuzzy, c-format
34657 msgid "Manage funds "
34658 msgstr "Handsama forslag"
34659
34660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:125
34661 #, fuzzy, c-format
34662 msgid "Manage global system preferences "
34663 msgstr "Generelle innstillingar"
34664
34665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:40
34666 #, fuzzy, c-format
34667 msgid ""
34668 "Manage global system preferences like MARC flavor, date format, "
34669 "administrator email, and templates."
34670 msgstr ""
34671 "Handsama generelle innstillingar (i fleire modular) som val av MARC, "
34672 "datoformat, e-post til administrator og malar."
34673
34674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:199
34675 #, c-format
34676 msgid "Manage housebound deliveries"
34677 msgstr ""
34678
34679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:57
34680 #, fuzzy, c-format
34681 msgid "Manage housebound profile"
34682 msgstr "Last opp fil "
34683
34684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
34685 #, c-format
34686 msgid ""
34687 "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields."
34688 msgstr ""
34689
34690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:236
34691 #, fuzzy, c-format
34692 msgid "Manage invoice files"
34693 msgstr "Etikettprofilar"
34694
34695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:160
34696 #, fuzzy, c-format
34697 msgid "Manage item circulation alerts "
34698 msgstr "Utlånsrapportar"
34699
34700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:195
34701 #, fuzzy, c-format
34702 msgid "Manage item search fields "
34703 msgstr "Søk etter leverandørar:"
34704
34705 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:135
34706 #, fuzzy, c-format
34707 msgid "Manage item types "
34708 msgstr "Tilgjengelege eksemplartypar <a1>Sorter</a>"
34709
34710 #. %1$s:  rota.title | html 
34711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
34712 #, c-format
34713 msgid "Manage items assigned to &quot;%s&quot;"
34714 msgstr ""
34715
34716 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:245
34717 #, c-format
34718 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
34719 msgstr ""
34720
34721 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:175
34722 #, fuzzy, c-format
34723 msgid "Manage keywords to Koha mappings "
34724 msgstr "MARC-lenker"
34725
34726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:130
34727 #, fuzzy, c-format
34728 msgid "Manage libraries and library groups "
34729 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
34730
34731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
34732 #, c-format
34733 msgid "Manage library EDI EANs"
34734 msgstr ""
34735
34736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:155
34737 #, c-format
34738 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
34739 msgstr ""
34740
34741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:24
34742 #, fuzzy, c-format
34743 msgid "Manage lists of patrons."
34744 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
34745
34746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:470
34747 #, fuzzy, c-format
34748 msgid "Manage marc modification templates "
34749 msgstr "Handsama etikettkøyringar"
34750
34751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:29
34752 #, fuzzy, c-format
34753 msgid "Manage numbering patterns "
34754 msgstr "Nummereringsmønster"
34755
34756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:42
34757 #, fuzzy, c-format
34758 msgid "Manage orders"
34759 msgstr "Handsama bestillingar"
34760
34761 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:145
34762 #, fuzzy, c-format
34763 msgid "Manage patron categories "
34764 msgstr "Lånarkategoriar"
34765
34766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:29
34767 #, fuzzy, c-format
34768 msgid "Manage patron clubs.."
34769 msgstr "Handsama lånarbilete"
34770
34771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:287
34772 #, fuzzy, c-format
34773 msgid "Manage patron image"
34774 msgstr "Handsama lånarbilete"
34775
34776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
34777 #, fuzzy, c-format
34778 msgid "Manage patrons fines and fees"
34779 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
34780
34781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:109
34782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
34783 #, fuzzy, c-format
34784 msgid "Manage plugins"
34785 msgstr "Handsama forslag"
34786
34787 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:600
34788 #, c-format
34789 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
34790 msgstr ""
34791
34792 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:310
34793 #, fuzzy, c-format
34794 msgid "Manage purchase suggestions "
34795 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
34796
34797 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:185
34798 #, fuzzy, c-format
34799 msgid "Manage record matching rules "
34800 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
34801
34802 #. SCRIPT
34803 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
34804 #, fuzzy
34805 msgid "Manage request"
34806 msgstr "Etikettprofilar"
34807
34808 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
34809 #, fuzzy, c-format
34810 msgid "Manage restrictions for accounts "
34811 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
34812
34813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:192
34814 #, fuzzy, c-format
34815 msgid "Manage rotating collections"
34816 msgstr "Samling"
34817
34818 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:495
34819 #, fuzzy, c-format
34820 msgid "Manage rotating collections "
34821 msgstr "Samling"
34822
34823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
34824 #, fuzzy, c-format
34825 msgid ""
34826 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports."
34827 msgstr ""
34828 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
34829
34830 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:200
34831 #, fuzzy, c-format
34832 msgid "Manage search engine configuration "
34833 msgstr "Skrivaroppsett"
34834
34835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
34836 #, fuzzy, c-format
34837 msgid "Manage serial subscriptions"
34838 msgstr "Abonnement på periodika"
34839
34840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:23
34841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
34842 #, fuzzy, c-format
34843 msgid "Manage staged MARC records"
34844 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
34845
34846 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
34847 #. %2$s:  import_batch_id | html 
34848 #. %3$s:  END 
34849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:35
34850 #, fuzzy, c-format
34851 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
34852 msgstr "&rsaquo;<a1>Handsama lagra MARC-postar</a> &rsaquo; Køyring %s "
34853
34854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:28
34855 #, c-format
34856 msgid "Manage staged records"
34857 msgstr "Handsama lagra postar"
34858
34859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
34860 #, fuzzy, c-format
34861 msgid "Manage stockrotation operations"
34862 msgstr "Samling"
34863
34864 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:560
34865 #, c-format
34866 msgid ""
34867 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
34868 "is used) "
34869 msgstr ""
34870
34871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:57
34872 #, c-format
34873 msgid "Manage suggestions"
34874 msgstr "Handsama forslag"
34875
34876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:202
34877 #, fuzzy, c-format
34878 msgid "Manage templates for modifying MARC records during import."
34879 msgstr ""
34880 "Handsama reglar for automatisk kopling av MARC-postar under import av postar."
34881
34882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:625
34883 #, fuzzy, c-format
34884 msgid "Manage uploaded files ("
34885 msgstr "Last opp fil "
34886
34887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:235
34888 #, fuzzy, c-format
34889 msgid "Manage usage statistics settings "
34890 msgstr "Lånarstatistikk"
34891
34892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
34893 #, c-format
34894 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
34895 msgstr ""
34896
34897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:370
34898 #, fuzzy, c-format
34899 msgid "Manage vendors "
34900 msgstr "Handsama bestillingar"
34901
34902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:39
34903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:633
34904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:635
34905 #, c-format
34906 msgid "Managed by"
34907 msgstr "Handsama av"
34908
34909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:471
34910 #, fuzzy, c-format
34911 msgid "Managed by - on"
34912 msgstr "Handsama av: %s"
34913
34914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:222
34915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:46
34916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:169
34917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
34918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:706
34919 #, fuzzy, c-format
34920 msgid "Managed by:"
34921 msgstr "Handsama av: %s"
34922
34923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:90
34924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:89
34925 #, fuzzy, c-format
34926 msgid "Managed in tab: "
34927 msgstr "Handsama i fane: "
34928
34929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:212
34930 #, c-format
34931 msgid "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
34932 msgstr ""
34933 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
34934
34935 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:465
34936 #, fuzzy, c-format
34937 msgid ""
34938 "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports "
34939 msgstr ""
34940 "Handsama lagra MARC-postar, også ferdigstilling og reversering av importar"
34941
34942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:710
34943 #, fuzzy, c-format
34944 msgid "Management date from:"
34945 msgstr "Handsama meldingar:"
34946
34947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:177
34948 #, fuzzy, c-format
34949 msgid "Manager name"
34950 msgstr "Handsama av"
34951
34952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
34953 #, fuzzy, c-format
34954 msgid "Managing library:"
34955 msgstr "Heimebibliotek"
34956
34957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:197
34958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:178
34959 #, c-format
34960 msgid "Mandatory"
34961 msgstr "Obligatorisk"
34962
34963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
34964 #, fuzzy, c-format
34965 msgid "Mandatory data added"
34966 msgstr "%s data lagt til"
34967
34968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
34969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:98
34970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:80
34971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
34972 #, fuzzy, c-format
34973 msgid "Mandatory: "
34974 msgstr "Obligatorisk: "
34975
34976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:32
34977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:39
34978 #, fuzzy, c-format
34979 msgid "Manual credit"
34980 msgstr "Manuell kreditt"
34981
34982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:108
34983 #, fuzzy, c-format
34984 msgid "Manual history:"
34985 msgstr "Manuell historikk: "
34986
34987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:161
34988 #, fuzzy, c-format
34989 msgid "Manual history: "
34990 msgstr "Manuell historikk: "
34991
34992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:33
34993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
34994 #, fuzzy, c-format
34995 msgid "Manual invoice"
34996 msgstr "Manuell faktura"
34997
34998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:234
34999 #, fuzzy, c-format
35000 msgid "Mapping"
35001 msgstr "Legg til"
35002
35003 #. SCRIPT
35004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
35005 msgid "Mapping will be removed for: %s."
35006 msgstr ""
35007
35008 #. %1$s:  setName | html 
35009 #. %2$s:  setSpec | html 
35010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:26
35011 #, fuzzy, c-format
35012 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
35013 msgstr "Overfør til %s"
35014
35015 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
35016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:56
35017 #, fuzzy, c-format
35018 msgid "Mappings for the %s"
35019 msgstr "Overfør til %s"
35020
35021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:22
35022 #, fuzzy, c-format
35023 msgid "Mappings have been saved"
35024 msgstr "Ingen postar er lagra"
35025
35026 #. SCRIPT
35027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35028 #, fuzzy
35029 msgid "Mar"
35030 msgstr "Mars"
35031
35032 #. For the first occurrence,
35033 #. SCRIPT
35034 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
35036 #, c-format
35037 msgid "March"
35038 msgstr "Mars"
35039
35040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:100
35041 #, c-format
35042 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
35043 msgstr ""
35044
35045 #. INPUT type=submit
35046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:164
35047 #, fuzzy
35048 msgid "Mark item as lost"
35049 msgstr "Eksemplara er tapt"
35050
35051 #. INPUT type=submit
35052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:167
35053 #, fuzzy
35054 msgid "Mark lost and notify patron"
35055 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
35056
35057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:54
35058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35060 #, fuzzy, c-format
35061 msgid "Mark not seen"
35062 msgstr "Sist sett"
35063
35064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:53
35065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:93
35066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:95
35067 #, fuzzy, c-format
35068 msgid "Mark seen"
35069 msgstr "Merke sett"
35070
35071 #. INPUT type=submit
35072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
35073 #, fuzzy
35074 msgid "Mark seen and continue >>"
35075 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
35076
35077 #. INPUT type=submit
35078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
35079 #, fuzzy
35080 msgid "Mark seen and quit"
35081 msgstr "Merke sett"
35082
35083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:536
35084 #, c-format
35085 msgid "Mark selected as: "
35086 msgstr ""
35087
35088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
35089 #, fuzzy, c-format
35090 msgid "Mark the original budget as inactive"
35091 msgstr "Budsjettdato: "
35092
35093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
35094 #, c-format
35095 msgid "MassCat, USA"
35096 msgstr ""
35097
35098 #. SCRIPT
35099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35100 #, fuzzy
35101 msgid "Match applied"
35102 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
35103
35104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
35105 #, c-format
35106 msgid "Match check "
35107 msgstr ""
35108
35109 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
35110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
35111 #, fuzzy, c-format
35112 msgid "Match check %s"
35113 msgstr "Terskel for samsvar:"
35114
35115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
35116 #, c-format
35117 msgid "Match check 1 | "
35118 msgstr ""
35119
35120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:350
35121 #, fuzzy, c-format
35122 msgid "Match details"
35123 msgstr "Informasjon om korga"
35124
35125 #. SCRIPT
35126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35127 #, fuzzy
35128 msgid "Match found"
35129 msgstr "Machines "
35130
35131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
35132 #, fuzzy, c-format
35133 msgid "Match point "
35134 msgstr "Machines "
35135
35136 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
35137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
35138 #, fuzzy, c-format
35139 msgid "Match point %s | "
35140 msgstr "Søk etter %s "
35141
35142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
35143 #, fuzzy, c-format
35144 msgid "Match point 1 | "
35145 msgstr "Machines "
35146
35147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:126
35148 #, fuzzy, c-format
35149 msgid "Match points"
35150 msgstr "Machines"
35151
35152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
35153 #, fuzzy, c-format
35154 msgid "Match threshold: "
35155 msgstr "Terskel for samsvar: "
35156
35157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:349
35158 #, fuzzy, c-format
35159 msgid "Match type"
35160 msgstr "Søk etter vegtypar"
35161
35162 #. SCRIPT
35163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35164 #, fuzzy
35165 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
35166 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
35167
35168 #. SCRIPT
35169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
35170 #, fuzzy
35171 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
35172 msgstr "Samsvar mellom post %s (prioritet = %s): <a1>%s</a> "
35173
35174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
35175 #, c-format
35176 msgid "Matching rule applied"
35177 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
35178
35179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
35180 #, fuzzy, c-format
35181 msgid "Matching rule applied:"
35182 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
35183
35184 #. SCRIPT
35185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
35186 msgid "Matching rule code missing"
35187 msgstr "Kode for regel for samanfall manglar"
35188
35189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
35190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:99
35191 #, fuzzy, c-format
35192 msgid "Matching rule code: "
35193 msgstr "Kode for regel for samanfall: "
35194
35195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:51
35196 #, fuzzy, c-format
35197 msgid "Matching:"
35198 msgstr "Machines "
35199
35200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:153
35201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:215
35202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
35203 #, fuzzy, c-format
35204 msgid "Matchpoint components"
35205 msgstr "Rediger lånarkommentarar"
35206
35207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:353
35208 #, fuzzy, c-format
35209 msgid "Material:"
35210 msgstr "Materiau 1"
35211
35212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:131
35213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:174
35214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:271
35215 #, fuzzy, c-format
35216 msgid "Materials"
35217 msgstr "Materiau 1"
35218
35219 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:104
35220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:209
35221 #, fuzzy, c-format
35222 msgid "Materials specified"
35223 msgstr "Periodikatype"
35224
35225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:73
35226 #, fuzzy, c-format
35227 msgid "Materials specified:"
35228 msgstr "Periodikatype"
35229
35230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:398
35231 #, fuzzy, c-format
35232 msgid "Matrix"
35233 msgstr "Matrise:"
35234
35235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:122
35236 #, fuzzy, c-format
35237 msgid "Max length:"
35238 msgstr "Lånetid"
35239
35240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:96
35241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
35242 #, c-format
35243 msgid "Max. suspension duration (day)"
35244 msgstr ""
35245
35246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:71
35247 #, fuzzy, c-format
35248 msgid "Maximum Koha version"
35249 msgstr "Kohaversjon:"
35250
35251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
35252 #, fuzzy, c-format
35253 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
35254 msgstr "Forny konto"
35255
35256 #. For the first occurrence,
35257 #. SCRIPT
35258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
35260 #, fuzzy, c-format
35261 msgid "May"
35262 msgstr "Mai"
35263
35264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:72
35265 #, fuzzy, c-format
35266 msgid "Meaning"
35267 msgstr "Senda melding"
35268
35269 #. SCRIPT
35270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35271 msgid "Medium"
35272 msgstr ""
35273
35274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:76
35275 #, c-format
35276 msgid "Memcached: "
35277 msgstr ""
35278
35279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:167
35280 #, fuzzy, c-format
35281 msgid "Men"
35282 msgstr "Mensuel"
35283
35284 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:7
35285 #, c-format
35286 msgid "Menu "
35287 msgstr ""
35288
35289 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
35290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
35291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:102
35292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:172
35293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:131
35294 #, fuzzy, c-format
35295 msgid "Merge"
35296 msgstr "Metres"
35297
35298 #. %1$s:  error | html 
35299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:102
35300 #, fuzzy, c-format
35301 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
35302 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
35303
35304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:100
35305 #, c-format
35306 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
35307 msgstr ""
35308
35309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:103
35310 #, fuzzy, c-format
35311 msgid "Merge invoices"
35312 msgstr "Leverandørfaktura:"
35313
35314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:51
35315 #, fuzzy, c-format
35316 msgid "Merge patron records"
35317 msgstr "Dublettpost"
35318
35319 #. INPUT type=submit
35320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:91
35321 #, fuzzy
35322 msgid "Merge patrons"
35323 msgstr "Vel ein lånar:"
35324
35325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:57
35326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:92
35327 #, fuzzy, c-format
35328 msgid "Merge reference"
35329 msgstr "Ny innstilling"
35330
35331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:48
35332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:157
35333 #, fuzzy, c-format
35334 msgid "Merge selected"
35335 msgstr "Handsama lagra postar"
35336
35337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
35338 #, fuzzy, c-format
35339 msgid "Merge selected invoices"
35340 msgstr "Handsama lagra postar"
35341
35342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
35343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:166
35344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:85
35345 #, fuzzy, c-format
35346 msgid "Merge selected patrons"
35347 msgstr "Fjern valde dokument"
35348
35349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:25
35350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:26
35351 #, fuzzy, c-format
35352 msgid "Merging records"
35353 msgstr "Lånehistorikk"
35354
35355 #. SCRIPT
35356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:1
35357 #, fuzzy
35358 msgid "Merging with authority: "
35359 msgstr "Ny autoritet "
35360
35361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:262
35362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
35363 #, fuzzy, c-format
35364 msgid "Message"
35365 msgstr "Meldingar"
35366
35367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:376
35368 #, fuzzy, c-format
35369 msgid "Message body:"
35370 msgstr "Meldingstekst:"
35371
35372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
35373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:8
35374 #, fuzzy, c-format
35375 msgid "Message sent"
35376 msgstr "Meldingar"
35377
35378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:373
35379 #, fuzzy, c-format
35380 msgid "Message subject:"
35381 msgstr "Emne for melding:"
35382
35383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:84
35384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:795
35385 #, fuzzy, c-format
35386 msgid "Messages:"
35387 msgstr "Meldingar"
35388
35389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
35390 #, fuzzy, c-format
35391 msgid "Messaging"
35392 msgstr "Senda melding"
35393
35394 #. SCRIPT
35395 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35396 #, fuzzy
35397 msgid "Microsecond"
35398 msgstr "Secondes: "
35399
35400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
35401 #, fuzzy, c-format
35402 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
35403 msgstr "Nelsonville Public Library System"
35404
35405 #. SCRIPT
35406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35407 #, fuzzy
35408 msgid "Millisecond"
35409 msgstr "Secondes: "
35410
35411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:28
35412 #, c-format
35413 msgid "Mine"
35414 msgstr ""
35415
35416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
35417 #, fuzzy, c-format
35418 msgid ""
35419 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35420 msgstr "ENSMP (Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
35421
35422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:70
35423 #, fuzzy, c-format
35424 msgid "Minimum Koha version"
35425 msgstr "Kohaversjon:"
35426
35427 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
35428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:842
35429 #, c-format
35430 msgid "Minimum password length: %s"
35431 msgstr "Minimum lengde på passord: %s"
35432
35433 #. SCRIPT
35434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
35435 #, fuzzy
35436 msgid "Minute"
35437 msgstr "Minutt:"
35438
35439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:371
35440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
35441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:889
35442 #, fuzzy, c-format
35443 msgid "Minutes"
35444 msgstr "Minutt:"
35445
35446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:167
35447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
35448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:315
35449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:317
35450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:138
35451 #, c-format
35452 msgid "Missing"
35453 msgstr "Gjeve opp"
35454
35455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:182
35456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
35457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:330
35458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:332
35459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:141
35460 #, fuzzy, c-format
35461 msgid "Missing (damaged)"
35462 msgstr "x- Manglande teikn"
35463
35464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:187
35465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:189
35466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
35467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:337
35468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:142
35469 #, fuzzy, c-format
35470 msgid "Missing (lost)"
35471 msgstr "Sakna sidan"
35472
35473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:172
35474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
35475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:320
35476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:322
35477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:139
35478 #, c-format
35479 msgid "Missing (never received)"
35480 msgstr ""
35481
35482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
35483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:179
35484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:325
35485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:327
35486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:140
35487 #, fuzzy, c-format
35488 msgid "Missing (sold out)"
35489 msgstr "Manglande hefte:"
35490
35491 #. SCRIPT
35492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35493 msgid "Missing control field contents"
35494 msgstr ""
35495
35496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:63
35497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:46
35498 #, c-format
35499 msgid "Missing issues"
35500 msgstr "Manglande hefte:"
35501
35502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:336
35503 #, fuzzy, c-format
35504 msgid "Missing issues:"
35505 msgstr "Manglande hefte:"
35506
35507 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
35508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
35509 #, fuzzy, c-format
35510 msgid "Missing issues: %s "
35511 msgstr "Manglande hefte: "
35512
35513 # blig#: ../../koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tmpl:142
35514 #. SCRIPT
35515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35516 #, fuzzy
35517 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
35518 msgstr " obligatoriske felt er tomme (sjå delfelt i feit skrift)"
35519
35520 #. SCRIPT
35521 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
35522 #, fuzzy
35523 msgid "Missing mandatory tag: "
35524 msgstr "Obligatorisk: "
35525
35526 #. SCRIPT
35527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35528 #, fuzzy
35529 msgid "Mo"
35530 msgstr "på"
35531
35532 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:64
35533 #, fuzzy, c-format
35534 msgid "Mobile phone number"
35535 msgstr "Kontotype"
35536
35537 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:145
35538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:505
35539 #, fuzzy, c-format
35540 msgid "Modal title"
35541 msgstr "Vegtype:"
35542
35543 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:475
35544 #, fuzzy, c-format
35545 msgid "Moderate patron comments "
35546 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
35547
35548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
35549 #, fuzzy, c-format
35550 msgid "Moderate patron comments. "
35551 msgstr "Rediger lånarkommentarar "
35552
35553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
35554 #, c-format
35555 msgid "Moderate patron tags"
35556 msgstr "Rediger lånartaggar"
35557
35558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:480
35559 #, fuzzy, c-format
35560 msgid "Moderate patron tags "
35561 msgstr "Rediger lånartaggar"
35562
35563 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:120
35564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:353
35565 #, fuzzy, c-format
35566 msgid "Modification date"
35567 msgstr "Utgjevingsdato"
35568
35569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:42
35570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:111
35571 #, c-format
35572 msgid "Modification log"
35573 msgstr "Endringslogg"
35574
35575 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
35576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
35577 #, c-format
35578 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
35579 msgstr "Typen lånareigenskap er endra &quot;%s&quot;"
35580
35581 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
35582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
35583 #, c-format
35584 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
35585 msgstr "Regelen for samanfall mellom postar er endra &quot;%s&quot;"
35586
35587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:411
35588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:536
35589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:132
35590 #, c-format
35591 msgid "Modify"
35592 msgstr "Endre"
35593
35594 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
35595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:51
35596 #, fuzzy, c-format
35597 msgid "Modify %s server"
35598 msgstr "Endre Z39.50-tenaren"
35599
35600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
35601 #, fuzzy, c-format
35602 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
35603 msgstr "Søk etter leverandørar:"
35604
35605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
35606 #, fuzzy, c-format
35607 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
35608 msgstr "Søk etter leverandørar:"
35609
35610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:103
35611 #, fuzzy, c-format
35612 msgid "Modify a CSV profile"
35613 msgstr "Etikettprofilar"
35614
35615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:162
35616 #, c-format
35617 msgid "Modify a batch of records (biblios or authorities)"
35618 msgstr ""
35619
35620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:54
35621 #, c-format
35622 msgid "Modify a city"
35623 msgstr "Endre poststad"
35624
35625 #. %1$s:  authid | html 
35626 #. %2$s:  authtypetext | html 
35627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:185
35628 #, c-format
35629 msgid "Modify authority #%s %s"
35630 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
35631
35632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:192
35633 #, fuzzy, c-format
35634 msgid "Modify budget "
35635 msgstr "Endre felt"
35636
35637 #. %1$s:  budget_period_description | html 
35638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
35639 #, fuzzy, c-format
35640 msgid "Modify budget '%s'"
35641 msgstr "Endre felt"
35642
35643 #. %1$s:  categorycode | html 
35644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:58
35645 #, c-format
35646 msgid "Modify category %s"
35647 msgstr "Endre kategorien %s"
35648
35649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:99
35650 #, fuzzy, c-format
35651 msgid "Modify classification source"
35652 msgstr "Endre klassifikasjonskjelde %s"
35653
35654 #. %1$s:  contractname | html 
35655 #. %2$s:  booksellername | html 
35656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:67
35657 #, fuzzy, c-format
35658 msgid "Modify contract %s for %s"
35659 msgstr "Endre kategorien %s"
35660
35661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:121
35662 #, fuzzy, c-format
35663 msgid "Modify field"
35664 msgstr "Endre"
35665
35666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
35667 #, fuzzy, c-format
35668 msgid "Modify filing rule"
35669 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
35670
35671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:330
35672 #, c-format
35673 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
35674 msgstr ""
35675
35676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:260
35677 #, fuzzy, c-format
35678 msgid "Modify holds priority "
35679 msgstr "Endre poststad"
35680
35681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:97
35682 #, fuzzy, c-format
35683 msgid "Modify item type"
35684 msgstr "Endre materialtype"
35685
35686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
35687 #, fuzzy, c-format
35688 msgid "Modify items in a batch"
35689 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
35690
35691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:49
35692 #, c-format
35693 msgid "Modify patron attribute type"
35694 msgstr "Endra type lånareigenskap"
35695
35696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
35697 #, fuzzy, c-format
35698 msgid "Modify patrons in batch"
35699 msgstr "Legg eksemplar til køyring"
35700
35701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:463
35702 #, fuzzy, c-format
35703 msgid "Modify pattern"
35704 msgstr "Endre skrivar"
35705
35706 #. %1$s:  label | html 
35707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:38
35708 #, fuzzy, c-format
35709 msgid "Modify pattern: %s"
35710 msgstr "Endre kategorien %s"
35711
35712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:46
35713 #, c-format
35714 msgid "Modify printer"
35715 msgstr "Endre skrivar"
35716
35717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:84
35718 #, c-format
35719 msgid "Modify record matching rule"
35720 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
35721
35722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
35723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:131
35724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
35725 #, fuzzy, c-format
35726 msgid "Modify record using the following template: "
35727 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
35728
35729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:187
35730 #, fuzzy, c-format
35731 msgid "Modify selected items"
35732 msgstr "Slett den/dei valde"
35733
35734 #. INPUT type=button
35735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:235
35736 #, fuzzy
35737 msgid "Modify selected records"
35738 msgstr "Slett den/dei valde"
35739
35740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:209
35741 #, fuzzy, c-format
35742 msgid "Modify splitting rule"
35743 msgstr "Endre sorteringsregelen %s"
35744
35745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:52
35746 #, c-format
35747 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
35748 msgstr ""
35749
35750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:205
35751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:99
35752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:430
35753 #, c-format
35754 msgid "Module"
35755 msgstr "Modul"
35756
35757 #. TH
35758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:151
35759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:153
35760 #, fuzzy
35761 msgid "Module current"
35762 msgstr "Endre valuta"
35763
35764 #. TH
35765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:157
35766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:159
35767 msgid "Module upgrade needed"
35768 msgstr ""
35769
35770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:102
35771 #, fuzzy, c-format
35772 msgid "Modules:"
35773 msgstr "Modul"
35774
35775 #. SCRIPT
35776 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35777 #, fuzzy
35778 msgid "Mon"
35779 msgstr "på"
35780
35781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:77
35782 #, c-format
35783 msgid "Monaco"
35784 msgstr ""
35785
35786 #. For the first occurrence,
35787 #. SCRIPT
35788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
35789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
35790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:80
35791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:82
35792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:116
35793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:127
35794 #, c-format
35795 msgid "Monday"
35796 msgstr "Måndag"
35797
35798 #. SCRIPT
35799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
35800 #, fuzzy
35801 msgid "Mondays"
35802 msgstr "Måndag"
35803
35804 #. For the first occurrence,
35805 #. SCRIPT
35806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
35807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
35808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
35809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:145
35810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
35811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
35812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
35813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
35814 #, c-format
35815 msgid "Month"
35816 msgstr "Månad"
35817
35818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:292
35819 #, fuzzy, c-format
35820 msgid "Month/day"
35821 msgstr "Månadleg (inkl. 9-12 nr. per år)"
35822
35823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
35824 #, fuzzy, c-format
35825 msgid "Month: "
35826 msgstr "Månad: "
35827
35828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
35829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:232
35830 #, fuzzy, c-format
35831 msgid "More"
35832 msgstr "Meir "
35833
35834 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
35835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:31
35836 #, fuzzy, c-format
35837 msgid "More "
35838 msgstr "Meir "
35839
35840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:105
35841 #, fuzzy, c-format
35842 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
35843 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
35844
35845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
35846 #, c-format
35847 msgid "More details"
35848 msgstr "Fleire detaljar"
35849
35850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:32
35851 #, c-format
35852 msgid "More documentation on defining key maps"
35853 msgstr ""
35854
35855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:115
35856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
35857 #, fuzzy, c-format
35858 msgid "More lists"
35859 msgstr "Topplister"
35860
35861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:38
35862 #, fuzzy, c-format
35863 msgid "More options"
35864 msgstr "[Fleire val]"
35865
35866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:236
35867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:253
35868 #, fuzzy, c-format
35869 msgid "Morning"
35870 msgstr "Åtvaringar"
35871
35872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:232
35873 #, fuzzy, c-format
35874 msgid "Morning "
35875 msgstr "Åtvaringar"
35876
35877 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:39
35878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:70
35879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
35880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:69
35881 #, fuzzy, c-format
35882 msgid "Most-circulated items"
35883 msgstr "Mest utlånte dokument"
35884
35885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:208
35886 #, fuzzy, c-format
35887 msgid "Move"
35888 msgstr "Flytt opp"
35889
35890 #. IMG
35891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:332
35892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:334
35893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:703
35894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:705
35895 msgid "Move Up"
35896 msgstr "Flytt opp"
35897
35898 #. A
35899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:113
35900 #, fuzzy
35901 msgid "Move action down"
35902 msgstr "Andre val:"
35903
35904 #. A
35905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:109
35906 #, fuzzy
35907 msgid "Move action to bottom"
35908 msgstr "Flytt opp"
35909
35910 #. A
35911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:105
35912 #, fuzzy
35913 msgid "Move action to top"
35914 msgstr "Flytt opp"
35915
35916 #. A
35917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:101
35918 #, fuzzy
35919 msgid "Move action up"
35920 msgstr "Andre val:"
35921
35922 #. A
35923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:112
35924 #, fuzzy
35925 msgid "Move alert down"
35926 msgstr "Andre val:"
35927
35928 #. A
35929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:108
35930 #, fuzzy
35931 msgid "Move alert to bottom"
35932 msgstr "Flytt opp"
35933
35934 #. A
35935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
35936 #, fuzzy
35937 msgid "Move alert to top"
35938 msgstr "Flytt opp"
35939
35940 #. A
35941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:100
35942 #, fuzzy
35943 msgid "Move alert up"
35944 msgstr "Andre val:"
35945
35946 #. A
35947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:95
35948 #, fuzzy
35949 msgid "Move hold down"
35950 msgstr "Flytt opp"
35951
35952 #. A
35953 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:91
35954 #, fuzzy
35955 msgid "Move hold to bottom"
35956 msgstr "Flytt opp"
35957
35958 #. A
35959 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:87
35960 #, fuzzy
35961 msgid "Move hold to top"
35962 msgstr "Flytt opp"
35963
35964 #. A
35965 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
35966 #, fuzzy
35967 msgid "Move hold up"
35968 msgstr "Flytt opp"
35969
35970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:345
35971 #, c-format
35972 msgid "Move remaining unspent funds"
35973 msgstr ""
35974
35975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
35976 #, c-format
35977 msgid "Move these patrons to the trash"
35978 msgstr "Flytt desse lånarpostane til papirkorga"
35979
35980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
35981 #, fuzzy, c-format
35982 msgid "Move to next position"
35983 msgstr "Flytt opp"
35984
35985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
35986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:99
35987 #, fuzzy, c-format
35988 msgid "Move to next stage "
35989 msgstr "Flytt opp"
35990
35991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
35992 #, fuzzy, c-format
35993 msgid "Move to previous position"
35994 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
35995
35996 #. INPUT type=submit
35997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:353
35998 #, fuzzy
35999 msgid "Move unreceived orders"
36000 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
36001
36002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
36003 #, fuzzy, c-format
36004 msgid "Moved!"
36005 msgstr "Flytt opp"
36006
36007 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
36008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:429
36009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:119
36010 #, fuzzy, c-format
36011 msgid "Multi receiving"
36012 msgstr "Manglar kode for sorteringsregel"
36013
36014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:186
36015 #, c-format
36016 msgid "Musical recording"
36017 msgstr "Musikkopptak"
36018
36019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:133
36020 #, fuzzy, c-format
36021 msgid "My account"
36022 msgstr "Konto"
36023
36024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:136
36025 #, fuzzy, c-format
36026 msgid "My checkouts"
36027 msgstr "0 Utlån"
36028
36029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:78
36030 #, fuzzy, c-format
36031 msgid "My library"
36032 msgstr "Heimebibliotek"
36033
36034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:168
36035 #, fuzzy, c-format
36036 msgid "MySQL data added"
36037 msgstr "%s data lagt til"
36038
36039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
36040 #, fuzzy, c-format
36041 msgid "MySQL version: "
36042 msgstr "MySQL-versjon: "
36043
36044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
36045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:228
36046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:339
36047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:354
36048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
36049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:383
36050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:387
36051 #, c-format
36052 msgid "N/A"
36053 msgstr ""
36054
36055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:65
36056 #, c-format
36057 msgid "NO NAME"
36058 msgstr "Utan namn"
36059
36060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:92
36061 #, c-format
36062 msgid "NORMARC"
36063 msgstr "NORMARC"
36064
36065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:633
36066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:641
36067 #, c-format
36068 msgid "NOT CHECKED IN"
36069 msgstr "Ikkje innlevert"
36070
36071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:186
36072 #, fuzzy, c-format
36073 msgid "NOT CHECKED IN "
36074 msgstr "Ikkje innlevert"
36075
36076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
36077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
36078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:53
36079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:157
36080 #, c-format
36081 msgid "NOTE:"
36082 msgstr ""
36083
36084 #. SCRIPT
36085 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
36086 msgid ""
36087 "NOTE: Fields listed in the \\'UniqueItemsFields\\' system preference will "
36088 "not be copied"
36089 msgstr ""
36090
36091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:145
36092 #, fuzzy, c-format
36093 msgid ""
36094 "NOTE: If you change this value you must ask your administrator to run misc/"
36095 "batchRebuildBiblioTables.pl."
36096 msgstr ""
36097 "MERK: Be systemadministrator om å køyra skriptet «misc/rebuildnonmarc.pl» "
36098 "dersom du endrar noko i denne tabellen."
36099
36100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36101 #, c-format
36102 msgid "NT"
36103 msgstr ""
36104
36105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:6
36106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:35
36107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:29
36108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
36109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:101
36110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:432
36111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
36112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:83
36113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
36114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:52
36115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
36116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:27
36117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
36118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:76
36119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
36120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:98
36121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
36122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:27
36123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:57
36124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:126
36125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
36126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
36127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:104
36128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:347
36129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:308
36130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:347
36131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:86
36132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
36133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:35
36134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:49
36135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:66
36136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
36137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
36138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:190
36139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:160
36140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
36141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:144
36142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
36143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:66
36144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1531
36145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
36146 #, c-format
36147 msgid "Name"
36148 msgstr "Namn"
36149
36150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
36151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
36152 #, fuzzy, c-format
36153 msgid "Name (any): "
36154 msgstr "Namn: "
36155
36156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
36157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:119
36158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:445
36159 #, fuzzy, c-format
36160 msgid "Name of day"
36161 msgstr "Namn "
36162
36163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:122
36164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:124
36165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:446
36166 #, fuzzy, c-format
36167 msgid "Name of day (abbreviated)"
36168 msgstr "Namn "
36169
36170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:127
36171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:129
36172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:447
36173 #, fuzzy, c-format
36174 msgid "Name of month"
36175 msgstr "Tal på månader:"
36176
36177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:132
36178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:134
36179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:448
36180 #, fuzzy, c-format
36181 msgid "Name of month (abbreviated)"
36182 msgstr "Tal på månader:"
36183
36184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:137
36185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:139
36186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:449
36187 #, fuzzy, c-format
36188 msgid "Name of season"
36189 msgstr "Tal på hefte:"
36190
36191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:142
36192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:144
36193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:450
36194 #, fuzzy, c-format
36195 msgid "Name of season (abbreviated)"
36196 msgstr "Tal på hefte:"
36197
36198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
36199 #, fuzzy, c-format
36200 msgid "Name or ISSN: "
36201 msgstr "Namn eller ISSN: "
36202
36203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
36204 #, fuzzy, c-format
36205 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
36206 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
36207
36208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:113
36209 #, c-format
36210 msgid "Name or cardnumber:"
36211 msgstr "Namn eller lånarnummer:"
36212
36213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:23
36214 #, fuzzy, c-format
36215 msgid "Name the new definition"
36216 msgstr "Ny definisjon"
36217
36218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:293
36219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
36220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:51
36221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:56
36222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:50
36223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
36224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:146
36225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
36226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:222
36227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:48
36228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:129
36229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:79
36230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:231
36231 #, c-format
36232 msgid "Name:"
36233 msgstr "Namn:"
36234
36235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
36236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
36237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
36238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:304
36239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:212
36240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:27
36241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:107
36242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:73
36243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:129
36244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:276
36245 #, fuzzy, c-format
36246 msgid "Name: "
36247 msgstr "Namn: "
36248
36249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:181
36250 #, c-format
36251 msgid "Named:"
36252 msgstr "Filnamn:"
36253
36254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:155
36255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:161
36256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:261
36257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
36258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:105
36259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
36260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:155
36261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:265
36262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
36263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:92
36264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:198
36265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:263
36266 #, fuzzy, c-format
36267 msgid "Named: "
36268 msgstr "Filnamn: "
36269
36270 #. ABBR
36271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
36272 #, fuzzy
36273 msgid "Narrower Term"
36274 msgstr "Underordna termar"
36275
36276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
36277 #, fuzzy, c-format
36278 msgid "Near East University"
36279 msgstr "Near East University"
36280
36281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:688
36282 #, c-format
36283 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
36284 msgstr ""
36285
36286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:687
36287 #, c-format
36288 msgid "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Sponsored by Rijksmuseum"
36289 msgstr ""
36290
36291 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
36292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:36
36293 #, c-format
36294 msgid ""
36295 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
36296 "manual grant permissions\" "
36297 msgstr ""
36298
36299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:76
36300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
36301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:84
36302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:54
36303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:286
36304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
36305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
36306 #, fuzzy, c-format
36307 msgid "Never"
36308 msgstr "Bokmeldingar"
36309
36310 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:44
36311 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:46
36312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:272
36313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
36314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
36315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1075
36316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
36317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:51
36318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:262
36319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
36320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:30
36321 #, fuzzy, c-format
36322 msgid "New"
36323 msgstr "Ny"
36324
36325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
36326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
36327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
36328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
36329 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
36330 #, fuzzy, c-format
36331 msgid "New "
36332 msgstr "Nytt felt "
36333
36334 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
36335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:54
36336 #, fuzzy, c-format
36337 msgid "New %s server"
36338 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
36339
36340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:105
36341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:243
36342 #, fuzzy, c-format
36343 msgid "New CSV profile"
36344 msgstr "Ny skrivar"
36345
36346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:47
36347 #, fuzzy, c-format
36348 msgid "New EAN "
36349 msgstr "Nytt felt "
36350
36351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:96
36352 #, fuzzy, c-format
36353 msgid "New ILL request"
36354 msgstr "Bestilt"
36355
36356 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
36357 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
36358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
36359 #, fuzzy, c-format
36360 msgid "New ILL request "
36361 msgstr "Referanse"
36362
36363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:21
36364 #, fuzzy, c-format
36365 msgid "New SMS provider"
36366 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
36367
36368 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
36369 #, fuzzy, c-format
36370 msgid "New SQL from Mana"
36371 msgstr "Ny skrivarprofil"
36372
36373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
36374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:320
36375 #, fuzzy, c-format
36376 msgid "New SQL report"
36377 msgstr "Ny skrivarprofil"
36378
36379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:151
36380 #, fuzzy, c-format
36381 msgid "New SRU server"
36382 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
36383
36384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
36385 #, fuzzy, c-format
36386 msgid "New Z39.50 server"
36387 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
36388
36389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:492
36390 #, c-format
36391 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
36392 msgstr ""
36393
36394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:493
36395 #, c-format
36396 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
36397 msgstr ""
36398
36399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:47
36400 #, fuzzy, c-format
36401 msgid "New account "
36402 msgstr "Konto"
36403
36404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
36405 #, fuzzy, c-format
36406 msgid "New action"
36407 msgstr "Forny lånar "
36408
36409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:22
36410 #, fuzzy, c-format
36411 msgid "New alert"
36412 msgstr "verdi"
36413
36414 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
36415 #, fuzzy, c-format
36416 msgid "New authority "
36417 msgstr "Ny autoritet "
36418
36419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:130
36420 #, fuzzy, c-format
36421 msgid "New authority type"
36422 msgstr "Ny autoritetstype"
36423
36424 #. %1$s:  category | html 
36425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:144
36426 #, fuzzy, c-format
36427 msgid "New authorized value for %s"
36428 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
36429
36430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:71
36431 #, fuzzy, c-format
36432 msgid "New basket"
36433 msgstr "korg"
36434
36435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
36436 #, fuzzy, c-format
36437 msgid "New basket group"
36438 msgstr "Ny gruppe"
36439
36440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36441 #, fuzzy, c-format
36442 msgid "New batch patron modification"
36443 msgstr "Avbryt melding"
36444
36445 #. A
36446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:289
36447 #, fuzzy
36448 msgid "New batch patrons modification"
36449 msgstr "Avbryt melding"
36450
36451 #. A
36452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:211
36453 #, fuzzy, c-format
36454 msgid "New batch record deletion"
36455 msgstr "Lånardetaljar"
36456
36457 #. A
36458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:247
36459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:253
36460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
36461 #, fuzzy, c-format
36462 msgid "New batch record modification"
36463 msgstr "Avbryt melding"
36464
36465 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
36466 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:59
36467 #, fuzzy, c-format
36468 msgid "New budget"
36469 msgstr "budsjett"
36470
36471 #. SCRIPT
36472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:452
36473 msgid "New budget-parent is beneath budget"
36474 msgstr ""
36475
36476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:50
36477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:118
36478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:120
36479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:217
36480 #, fuzzy, c-format
36481 msgid "New card"
36482 msgstr "Nytt kort"
36483
36484 #. %1$s: - CASE 'OVERDUE' -
36485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:7
36486 #, fuzzy, c-format
36487 msgid "New card %s"
36488 msgstr "Nytt kort"
36489
36490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:60
36491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
36492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
36493 #, fuzzy, c-format
36494 msgid "New category"
36495 msgstr "Ny kategori"
36496
36497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
36498 #, fuzzy, c-format
36499 msgid "New child record"
36500 msgstr "Ny post"
36501
36502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:56
36503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:128
36504 #, c-format
36505 msgid "New city"
36506 msgstr "Ny poststad"
36507
36508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:284
36509 #, fuzzy, c-format
36510 msgid "New classification source"
36511 msgstr "Ny klassifikasjonskjelde"
36512
36513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:109
36514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:111
36515 #, fuzzy, c-format
36516 msgid "New club "
36517 msgstr "Konto"
36518
36519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:190
36520 #, fuzzy, c-format
36521 msgid "New club field"
36522 msgstr "Konto"
36523
36524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:48
36525 #, fuzzy, c-format
36526 msgid "New club template"
36527 msgstr "Ny etikettmal"
36528
36529 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
36530 #, fuzzy, c-format
36531 msgid "New collection"
36532 msgstr "Samling"
36533
36534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
36535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
36536 #, fuzzy, c-format
36537 msgid "New comment"
36538 msgstr "Kommentarar"
36539
36540 #. %1$s:  booksellername | html 
36541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:69
36542 #, fuzzy, c-format
36543 msgid "New contract for %s"
36544 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
36545
36546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:26
36547 #, fuzzy, c-format
36548 msgid "New course"
36549 msgstr "Ny valuta"
36550
36551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
36552 #, fuzzy, c-format
36553 msgid "New currency"
36554 msgstr "Ny valuta"
36555
36556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:37
36557 #, fuzzy, c-format
36558 msgid "New definition"
36559 msgstr "Ny definisjon"
36560
36561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:217
36562 #, fuzzy, c-format
36563 msgid "New enrollment field"
36564 msgstr "Medlemsavgift "
36565
36566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:37
36567 #, fuzzy, c-format
36568 msgid "New entry"
36569 msgstr "Ny innførsel"
36570
36571 #. SCRIPT
36572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
36573 #, fuzzy
36574 msgid "New field"
36575 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
36576
36577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
36578 #, c-format
36579 msgid "New field on next line"
36580 msgstr ""
36581
36582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:285
36583 #, fuzzy, c-format
36584 msgid "New filing rule"
36585 msgstr "Nye sorteringsreglar"
36586
36587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:62
36588 #, fuzzy, c-format
36589 msgid "New framework"
36590 msgstr "Nytt rammeverk"
36591
36592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:33
36593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
36594 #, fuzzy, c-format
36595 msgid "New frequency"
36596 msgstr "Frekvens"
36597
36598 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:13
36599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:35
36600 #, fuzzy, c-format
36601 msgid "New from Z39.50/SRU"
36602 msgstr "Ny Z39.50-tenar"
36603
36604 #. %1$s:  budget_period_description | html 
36605 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:13
36606 #, fuzzy, c-format
36607 msgid "New fund for %s"
36608 msgstr "Ny leverandør"
36609
36610 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
36611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:315
36612 #, fuzzy, c-format
36613 msgid "New guided report"
36614 msgstr "Hjelp til rapportar"
36615
36616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
36617 #, fuzzy, c-format
36618 msgid "New item"
36619 msgstr "Legg til eit nytt eksemplar"
36620
36621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:66
36622 #, fuzzy, c-format
36623 msgid "New item type"
36624 msgstr "Ny materialtype"
36625
36626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
36627 #, fuzzy, c-format
36628 msgid "New item type created!"
36629 msgstr "Ny materialtype"
36630
36631 #. %1$s:  label_batch | html 
36632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:59
36633 #, fuzzy, c-format
36634 msgid "New label batch created: # %s "
36635 msgstr "Ny etikettkøyring er oppretta: # %s "
36636
36637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
36638 #, fuzzy, c-format
36639 msgid "New library"
36640 msgstr "Nytt bibliotek"
36641
36642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
36643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
36644 #, c-format
36645 msgid "New line (\\n)"
36646 msgstr ""
36647
36648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
36649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:119
36650 #, fuzzy, c-format
36651 msgid "New list"
36652 msgstr "Ny liste"
36653
36654 #. SCRIPT
36655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36656 #, fuzzy
36657 msgid "New macro..."
36658 msgstr "Forny lånar "
36659
36660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
36661 #, fuzzy, c-format
36662 msgid "New notice "
36663 msgstr "Ny melding"
36664
36665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:31
36666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:260
36667 #, fuzzy, c-format
36668 msgid "New numbering pattern"
36669 msgstr "Nummereringsmønster"
36670
36671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
36672 #, fuzzy, c-format
36673 msgid "New password:"
36674 msgstr "Nytt passord:"
36675
36676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
36677 #, fuzzy, c-format
36678 msgid "New patron "
36679 msgstr "Forny lånar "
36680
36681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:221
36682 #, fuzzy, c-format
36683 msgid "New patron attribute type"
36684 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
36685
36686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:22
36687 #, fuzzy, c-format
36688 msgid "New patron list"
36689 msgstr "Forny lånar"
36690
36691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
36692 #, fuzzy, c-format
36693 msgid "New preference"
36694 msgstr "Ny innstilling"
36695
36696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:48
36697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:132
36698 #, c-format
36699 msgid "New printer"
36700 msgstr "Ny skrivar"
36701
36702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:30
36703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:414
36704 #, fuzzy, c-format
36705 msgid "New purchase suggestion"
36706 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
36707
36708 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
36709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
36710 #, fuzzy, c-format
36711 msgid "New record"
36712 msgstr "Ny post"
36713
36714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
36715 #, fuzzy, c-format
36716 msgid "New record "
36717 msgstr "Ny post "
36718
36719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:436
36720 #, fuzzy, c-format
36721 msgid "New record matching rule"
36722 msgstr "Legg til regel for samanfall mellom postar"
36723
36724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
36725 #, fuzzy, c-format
36726 msgid "New report "
36727 msgstr "Ny skrivarprofil "
36728
36729 #. SCRIPT
36730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
36731 #, fuzzy
36732 msgid "New request"
36733 msgstr "Bestilt"
36734
36735 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
36736 #, fuzzy, c-format
36737 msgid "New rota"
36738 msgstr "Nytt felt"
36739
36740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:179
36741 #, fuzzy, c-format
36742 msgid "New routing list"
36743 msgstr "Opprett mottakarliste"
36744
36745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:144
36746 #, fuzzy, c-format
36747 msgid "New search"
36748 msgstr "[Nytt søk]"
36749
36750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:25
36751 #, fuzzy, c-format
36752 msgid "New search field"
36753 msgstr "Søk etter leverandørar:"
36754
36755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:60
36756 #, fuzzy, c-format
36757 msgid "New set"
36758 msgstr "korg"
36759
36760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
36761 #, fuzzy, c-format
36762 msgid "New splitting rule"
36763 msgstr "Nye sorteringsreglar"
36764
36765 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
36766 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
36767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
36768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
36769 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
36770 #, fuzzy, c-format
36771 msgid "New subscription"
36772 msgstr "Nytt abonnement"
36773
36774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:172
36775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:43
36776 #, fuzzy, c-format
36777 msgid "New tag"
36778 msgstr "Nytt felt"
36779
36780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:41
36781 #, fuzzy, c-format
36782 msgid "New template"
36783 msgstr "Ny etikettmal"
36784
36785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:61
36786 #, fuzzy, c-format
36787 msgid "New username:"
36788 msgstr "Nytt brukarnamn:"
36789
36790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:122
36791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:155
36792 #, fuzzy, c-format
36793 msgid "New value"
36794 msgstr "verdi"
36795
36796 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
36797 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
36798 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) == '' 
36799 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
36800 #. %5$s:  ELSE 
36801 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) | html 
36802 #. %7$s:  END 
36803 #. %8$s:  ELSE 
36804 #. %9$s:  END 
36805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
36806 #, c-format
36807 msgid ""
36808 "New value: %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank\" "
36809 "%s "
36810 msgstr ""
36811
36812 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
36813 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to ) | html 
36814 #. %3$s:  ELSE 
36815 #. %4$s:  END 
36816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:574
36817 #, c-format
36818 msgid "New value: %s %s. %s Available for loan. %s "
36819 msgstr ""
36820
36821 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
36822 #, fuzzy, c-format
36823 msgid "New vendor"
36824 msgstr "Ny leverandør"
36825
36826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:116
36827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
36828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:35
36829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:133
36830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:103
36831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:21
36832 #, c-format
36833 msgid "News"
36834 msgstr "Nyhende"
36835
36836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:83
36837 #, c-format
36838 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. "
36839 msgstr ""
36840
36841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:94
36842 #, fuzzy, c-format
36843 msgid "News: "
36844 msgstr "Nyhende "
36845
36846 #. For the first occurrence,
36847 #. SCRIPT
36848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
36849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
36850 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
36851 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
36852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:80
36853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:126
36854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:174
36855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
36856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:128
36857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:164
36858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:213
36859 msgid "Next"
36860 msgstr "Neste"
36861
36862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:215
36863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:170
36864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
36865 #, fuzzy, c-format
36866 msgid "Next "
36867 msgstr "Neste"
36868
36869 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:16
36870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
36871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:120
36872 #, c-format
36873 msgid "Next &gt;&gt;"
36874 msgstr "Neste &gt;&gt;"
36875
36876 #. INPUT type=submit
36877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:131
36878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:380
36879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:405
36880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:457
36881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
36882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:561
36883 #, fuzzy
36884 msgid "Next >>"
36885 msgstr "Neste"
36886
36887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:161
36888 #, c-format
36889 msgid "Next available"
36890 msgstr "Neste tilgjengelege"
36891
36892 #. For the first occurrence,
36893 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
36894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:159
36895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36896 #, fuzzy, c-format
36897 msgid "Next available %s item"
36898 msgstr "Neste tilgjengelege"
36899
36900 #. SCRIPT
36901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
36902 #, fuzzy
36903 msgid "Next issue publication date is not defined"
36904 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
36905
36906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:245
36907 #, fuzzy, c-format
36908 msgid "Next issue publication date:"
36909 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer:"
36910
36911 #. INPUT type=button name=changepage_next
36912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:189
36913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:145
36914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:194
36915 #, fuzzy
36916 msgid "Next page"
36917 msgstr "Skriv side"
36918
36919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:538
36920 #, fuzzy, c-format
36921 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
36922 msgstr "Nicholas Rosasco, (kompilering av dokumentasjonen)"
36923
36924 #. For the first occurrence,
36925 #. SCRIPT
36926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
36927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:187
36928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:137
36929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:140
36930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:301
36931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:318
36932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:97
36933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:152
36934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:63
36935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:130
36936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:413
36937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:416
36938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:269
36939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
36940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:52
36941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
36942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:56
36943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:58
36944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:117
36945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:120
36946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
36947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:65
36948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:177
36949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
36950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:203
36951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:236
36952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:313
36953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:341
36954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
36955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:153
36956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:156
36957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:269
36958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:272
36959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
36960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:287
36961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:319
36962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:322
36963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:330
36964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:333
36965 #, c-format
36966 msgid "No"
36967 msgstr "Nei"
36968
36969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1002
36970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1009
36971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1022
36972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1029
36973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:204
36974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
36975 #, fuzzy, c-format
36976 msgid "No "
36977 msgstr "Nei "
36978
36979 #. %1$s:  END 
36980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:277
36981 #, fuzzy, c-format
36982 msgid "No %s "
36983 msgstr "Merknader:"
36984
36985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
36986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
36987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
36988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
36989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
36990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
36991 #, fuzzy, c-format
36992 msgid "No (default)"
36993 msgstr "Standard"
36994
36995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
36996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:272
36997 #, c-format
36998 msgid ""
36999 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37000 "ACQ, the items framework would be used"
37001 msgstr ""
37002
37003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:145
37004 #, c-format
37005 msgid ""
37006 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
37007 "ACQ, the items framework would be used "
37008 msgstr ""
37009
37010 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters ) 
37011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:145
37012 #, fuzzy, c-format
37013 msgid "No DEPARTMENT authorized values found! %s Please "
37014 msgstr "Ny autorisert verdi for %s "
37015
37016 #. For the first occurrence,
37017 #. %1$s:  booksellername | html 
37018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:296
37019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:378
37020 #, fuzzy, c-format
37021 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
37022 msgstr "oppsettfil."
37023
37024 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:117
37026 #, c-format
37027 msgid "No Item with barcode: %s"
37028 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
37029
37030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:87
37031 #, c-format
37032 msgid ""
37033 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
37034 "frameworks supplied for English (en)"
37035 msgstr ""
37036 "Ingen MARC-rammeverk er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
37037 "rammeverket for engelsk."
37038
37039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:263
37040 #, fuzzy, c-format
37041 msgid "No MARC modification template is defined. You have "
37042 msgstr "&rsaquo; Endre type lånareigenskap "
37043
37044 #. SCRIPT
37045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:207
37046 msgid ""
37047 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
37048 "searches will go through the whole record. Continue?"
37049 msgstr ""
37050
37051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:284
37052 #, fuzzy, c-format
37053 msgid "No Status"
37054 msgstr "Status"
37055
37056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:82
37057 #, c-format
37058 msgid ""
37059 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
37060 "with the category TERM."
37061 msgstr ""
37062
37063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:269
37064 #, fuzzy, c-format
37065 msgid "No action defined for the template. "
37066 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
37067
37068 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
37069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
37070 #, fuzzy, c-format
37071 msgid "No active currency is defined"
37072 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
37073
37074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
37075 #, fuzzy, c-format
37076 msgid "No active currency is defined. Please go to "
37077 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve."
37078
37079 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:58
37080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37081 #, c-format
37082 msgid "No address stored."
37083 msgstr "Inga adresse er lagra."
37084
37085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:261
37086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:265
37087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:269
37088 #, fuzzy, c-format
37089 msgid "No and try to override system preferences"
37090 msgstr "Generelle innstillingar"
37091
37092 #. SCRIPT
37093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37094 #, fuzzy
37095 msgid "No authorities have been selected."
37096 msgstr "Ingen postar er lagra"
37097
37098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:102
37099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:378
37100 #, fuzzy, c-format
37101 msgid "No automatic renewal after"
37102 msgstr "Forfalne lån totalt"
37103
37104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:103
37105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:379
37106 #, fuzzy, c-format
37107 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
37108 msgstr "Forfalne lån totalt"
37109
37110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
37111 #, c-format
37112 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
37113 msgstr ""
37114
37115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
37116 #, fuzzy, c-format
37117 msgid "No categories have been defined. "
37118 msgstr "Ingen postar er lagra "
37119
37120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:85
37121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:94
37122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:103
37123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:112
37124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:120
37125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
37126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
37127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:137
37128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:144
37129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:150
37130 #, fuzzy, c-format
37131 msgid "No change"
37132 msgstr "Lagre endringar"
37133
37134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:157
37135 #, c-format
37136 msgid ""
37137 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
37138 msgstr ""
37139
37140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:61
37141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37142 #, fuzzy, c-format
37143 msgid "No city stored."
37144 msgstr "Ingen poststad lagra."
37145
37146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
37147 #, fuzzy, c-format
37148 msgid "No claims notice defined. "
37149 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne. "
37150
37151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
37152 #, fuzzy, c-format
37153 msgid "No club templates defined."
37154 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
37155
37156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:212
37157 #, fuzzy, c-format
37158 msgid "No clubs defined."
37159 msgstr "Ingen grupper oppgjeve."
37160
37161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:214
37162 #, c-format
37163 msgid ""
37164 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
37165 "defined."
37166 msgstr ""
37167
37168 #. SCRIPT
37169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37170 #, fuzzy
37171 msgid "No columns selected!"
37172 msgstr "Vald plassering"
37173
37174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37175 #, fuzzy, c-format
37176 msgid "No comments have been approved."
37177 msgstr "Ingen postar er lagra"
37178
37179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:66
37180 #, fuzzy, c-format
37181 msgid "No comments to moderate."
37182 msgstr "Ingen kommentarar å handsama"
37183
37184 #. SCRIPT
37185 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:59
37186 #, fuzzy
37187 msgid "No cover image available"
37188 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
37189
37190 #. SCRIPT
37191 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37192 #, fuzzy
37193 msgid "No data available in table"
37194 msgstr "tilgjengeleg"
37195
37196 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
37197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:40
37198 #, fuzzy, c-format
37199 msgid "No database named %s detected."
37200 msgstr "Ingen database nemnd "
37201
37202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:87
37203 #, fuzzy, c-format
37204 msgid "No descriptions"
37205 msgstr "Beskrivingar"
37206
37207 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:67
37208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37209 #, c-format
37210 msgid "No email stored."
37211 msgstr "E-postadresse er ikkje registrert."
37212
37213 #. SCRIPT
37214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37215 #, fuzzy
37216 msgid "No entries to show"
37217 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
37218
37219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:45
37220 #, fuzzy, c-format
37221 msgid "No files found."
37222 msgstr "Fann ingen eksemplar."
37223
37224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:54
37225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:141
37226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:209
37227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
37228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:159
37229 #, fuzzy, c-format
37230 msgid "No fund"
37231 msgstr "Fann ingen logg"
37232
37233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:195
37234 #, fuzzy, c-format
37235 msgid "No fund found"
37236 msgstr "Ingen reserveringar funne."
37237
37238 #. SCRIPT
37239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
37240 #, fuzzy
37241 msgid "No fund selected."
37242 msgstr "Inga bestilling"
37243
37244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:174
37245 #, fuzzy, c-format
37246 msgid "No funds to display for this search criteria"
37247 msgstr "Skriv søkeord"
37248
37249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:346
37250 #, fuzzy, c-format
37251 msgid "No group"
37252 msgstr "Ny gruppe"
37253
37254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:420
37255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:722
37256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:760
37257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:219
37258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:225
37259 #, c-format
37260 msgid "No holds allowed"
37261 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
37262
37263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37264 #, fuzzy, c-format
37265 msgid "No holds allowed:"
37266 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
37267
37268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:78
37269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
37270 #, c-format
37271 msgid "No holds found."
37272 msgstr "Ingen reserveringar funne."
37273
37274 #. A
37275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:131
37276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:190
37277 msgid ""
37278 "No holds on this item / Total holds on this record: [% item_loo.holds | html "
37279 "-%]"
37280 msgstr ""
37281
37282 #. A
37283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:137
37284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:196
37285 #, fuzzy
37286 msgid "No holds on this record"
37287 msgstr "For mange reserveringar: "
37288
37289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:645
37290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:649
37291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:653
37292 #, c-format
37293 msgid "No if settings allow it"
37294 msgstr ""
37295
37296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:107
37297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:166
37298 #, fuzzy, c-format
37299 msgid "No image: "
37300 msgstr "Ingen bilete: "
37301
37302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
37303 #, fuzzy, c-format
37304 msgid "No images are currently available. "
37305 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no "
37306
37307 #. SCRIPT
37308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
37309 #, fuzzy
37310 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
37311 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37312
37313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:20
37314 #, fuzzy, c-format
37315 msgid "No item found"
37316 msgstr "Fann ingen eksemplar."
37317
37318 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
37319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:18
37320 #, fuzzy, c-format
37321 msgid "No item found with barcode %s"
37322 msgstr "FEIL: Ingen eksemplar med strekkode: %s"
37323
37324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:37
37325 #, fuzzy, c-format
37326 msgid "No item matches this barcode"
37327 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
37328
37329 #. SCRIPT
37330 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37331 #, fuzzy
37332 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
37333 msgstr "Vindauget er delt i to"
37334
37335 #. SCRIPT
37336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
37337 msgid "No item was selected"
37338 msgstr "Ingen dokument vart valde"
37339
37340 #. SCRIPT
37341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37342 #, fuzzy
37343 msgid ""
37344 "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
37345 msgstr "Eksemplaret er trekt tilbake"
37346
37347 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
37348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:612
37349 #, fuzzy, c-format
37350 msgid "No item with barcode: %s"
37351 msgstr "Ingen eksemplar med strekkode: %s"
37352
37353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
37354 #, fuzzy, c-format
37355 msgid "No items"
37356 msgstr "Ingen dokument"
37357
37358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
37359 #, c-format
37360 msgid ""
37361 "No items added because the library is not set. Please set your library "
37362 "before adding items to a batch. "
37363 msgstr ""
37364
37365 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
37366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
37367 #, fuzzy, c-format
37368 msgid "No items are available"
37369 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
37370
37371 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
37372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:80
37373 #, fuzzy, c-format
37374 msgid "No items for %s"
37375 msgstr "Legg til eksemplar for %s"
37376
37377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:197
37378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
37379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:47
37380 #, c-format
37381 msgid "No items found."
37382 msgstr "Fann ingen eksemplar."
37383
37384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:337
37385 #, fuzzy, c-format
37386 msgid "No items were found by searching."
37387 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast. "
37388
37389 #. SCRIPT
37390 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37391 #, fuzzy
37392 msgid "No itemtype"
37393 msgstr "Alle eksemplartypar"
37394
37395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
37396 #, fuzzy, c-format
37397 msgid "No keys defined for the current patron. "
37398 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
37399
37400 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
37401 #. %2$s:  BORERR | html 
37402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
37403 #, c-format
37404 msgid ""
37405 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
37406 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
37407 "should be specified."
37408 msgstr ""
37409
37410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:145
37411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:132
37412 #, c-format
37413 msgid "No limit"
37414 msgstr "Inga grense"
37415
37416 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
37417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:267
37418 #, fuzzy, c-format
37419 msgid "No log found %s for "
37420 msgstr "Fann ingen logg "
37421
37422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
37423 #, fuzzy, c-format
37424 msgid "No mappings have been defined for this set"
37425 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
37426
37427 #. SCRIPT
37428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
37429 #, fuzzy
37430 msgid "No match"
37431 msgstr "Ny etikettkøyring"
37432
37433 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
37434 #. %2$s:  ELSIF ( message_loo.op_zero ) 
37435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:58
37436 #, fuzzy, c-format
37437 msgid "No match for borrowernumber (%s). %s"
37438 msgstr "Registreringsnummer: "
37439
37440 #. For the first occurrence,
37441 #. SCRIPT
37442 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
37443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
37444 #, fuzzy
37445 msgid "No matches found"
37446 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
37447
37448 #. SCRIPT
37449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
37450 #, fuzzy
37451 msgid "No matching notices found"
37452 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
37453
37454 #. SCRIPT
37455 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
37456 #, fuzzy
37457 msgid "No matching records found"
37458 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
37459
37460 #. SCRIPT
37461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
37462 #, fuzzy
37463 msgid "No matching reports found"
37464 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
37465
37466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
37467 #, fuzzy, c-format
37468 msgid "No missing issues found."
37469 msgstr "Manglande hefte:"
37470
37471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:386
37472 #, c-format
37473 msgid "No more renewals possible"
37474 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
37475
37476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:235
37477 #, fuzzy, c-format
37478 msgid "No more renewals possible."
37479 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
37480
37481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:104
37482 #, fuzzy, c-format
37483 msgid "No notice"
37484 msgstr "Melding"
37485
37486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:285
37487 #, c-format
37488 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
37489 msgstr ""
37490
37491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:30
37492 #, fuzzy, c-format
37493 msgid "No order selected"
37494 msgstr "Inga bestilling"
37495
37496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:335
37497 #, fuzzy, c-format
37498 msgid "No orders yet"
37499 msgstr "Inga bestilling"
37500
37501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:748
37502 #, c-format
37503 msgid "No outstanding charges"
37504 msgstr "Ingen uteståande gebyr"
37505
37506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:168
37507 #, c-format
37508 msgid ""
37509 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
37510 "(by default ILLLIBS category)."
37511 msgstr ""
37512
37513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:76
37514 #, fuzzy, c-format
37515 msgid "No patron card numbers given."
37516 msgstr "Lånarnummer:"
37517
37518 #. SCRIPT
37519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37520 #, fuzzy
37521 msgid "No patron cardnumber in offline database (proceeding anyway): %s"
37522 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
37523
37524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
37525 #, fuzzy, c-format
37526 msgid "No patron matched "
37527 msgstr "Fann ingen lånarar som passa "
37528
37529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:688
37530 #, fuzzy, c-format
37531 msgid "No patron may put this book on hold."
37532 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
37533
37534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
37535 #, fuzzy, c-format
37536 msgid "No patron records have been actually removed"
37537 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
37538
37539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:205
37540 #, fuzzy, c-format
37541 msgid "No patron records have been anonymized"
37542 msgstr "Ingen lånarpostar er vorte anonymisert"
37543
37544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:199
37545 #, c-format
37546 msgid "No patron records have been removed"
37547 msgstr "Ingen lånarpostar er fjerna"
37548
37549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
37550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:40
37551 #, fuzzy, c-format
37552 msgid "No patron with this name, please, try another"
37553 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
37554
37555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:182
37556 #, c-format
37557 msgid "No pending baskets"
37558 msgstr "Ingen ventande korger"
37559
37560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:64
37561 #, fuzzy, c-format
37562 msgid "No pending on-site checkout."
37563 msgstr "Ikkje lånt ut."
37564
37565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:64
37566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
37567 #, c-format
37568 msgid "No phone stored."
37569 msgstr "Telefonnummer er ikkje registrert."
37570
37571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:446
37572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
37573 #, c-format
37574 msgid "No physical items for this record"
37575 msgstr "Ingen fysiske eksemplar er knytt til denne posten"
37576
37577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:47
37578 #, fuzzy, c-format
37579 msgid "No plugins installed"
37580 msgstr "Ikkje tillate"
37581
37582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:50
37583 #, c-format
37584 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
37585 msgstr ""
37586
37587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
37588 #, c-format
37589 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
37590 msgstr ""
37591
37592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:52
37593 #, c-format
37594 msgid "No plugins that can create a report are installed"
37595 msgstr ""
37596
37597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
37598 #, c-format
37599 msgid ""
37600 "No plugins that can enhance the intranet catalog biblio records are installed"
37601 msgstr ""
37602
37603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
37604 #, c-format
37605 msgid ""
37606 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
37607 "installed"
37608 msgstr ""
37609
37610 #. A
37611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:275
37612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:377
37613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:176
37614 #, fuzzy
37615 msgid "No popup"
37616 msgstr "Mest populære"
37617
37618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:160
37619 #, c-format
37620 msgid "No printers defined."
37621 msgstr "Ingen skrivarar er oppgjevne."
37622
37623 #. SCRIPT
37624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
37625 msgid "No quotes available. Please use the 'Add quote' button to add a quote."
37626 msgstr ""
37627
37628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:122
37629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:187
37630 #, fuzzy, c-format
37631 msgid "No reason"
37632 msgstr "Tal på hefte:"
37633
37634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37635 #, fuzzy, c-format
37636 msgid ""
37637 "No record have been imported because they all match an existing record in "
37638 "your catalog."
37639 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
37640
37641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:114
37642 #, fuzzy, c-format
37643 msgid "No record was removed."
37644 msgstr "Tal på ignorerte postar"
37645
37646 #. SCRIPT
37647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
37648 #, fuzzy
37649 msgid "No records have been selected."
37650 msgstr "Ingen postar er lagra"
37651
37652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:61
37653 #, c-format
37654 msgid "No records have been staged."
37655 msgstr "Ingen postar er lagra"
37656
37657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:26
37658 #, fuzzy, c-format
37659 msgid "No records imported"
37660 msgstr "Tal på ignorerte postar"
37661
37662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:246
37663 #, fuzzy, c-format
37664 msgid "No records were modified. "
37665 msgstr "Tal på ignorerte postar"
37666
37667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:100
37668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:376
37669 #, fuzzy, c-format
37670 msgid "No renewal before"
37671 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
37672
37673 #. SCRIPT
37674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
37675 #, fuzzy
37676 msgid "No renewal before %s"
37677 msgstr "Kan ikkje fornya fleire gonger"
37678
37679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:120
37680 #, c-format
37681 msgid "No results for your query"
37682 msgstr "Søket gav ingen treff"
37683
37684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:39
37685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:268
37686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:146
37687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:27
37688 #, c-format
37689 msgid "No results found"
37690 msgstr "Ingen treff"
37691
37692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:45
37693 #, fuzzy, c-format
37694 msgid "No results found for "
37695 msgstr "Ingen treff "
37696
37697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:118
37698 #, fuzzy, c-format
37699 msgid "No results found."
37700 msgstr "Ingen treff"
37701
37702 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
37703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:270
37704 #, fuzzy, c-format
37705 msgid "No results match your search %sfor "
37706 msgstr "Ingen treff på søket "
37707
37708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:28
37709 #, fuzzy, c-format
37710 msgid "No results match your search for "
37711 msgstr "Ingen treff på søket "
37712
37713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:598
37714 #, fuzzy, c-format
37715 msgid "No results."
37716 msgstr "Resultat"
37717
37718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37719 #, fuzzy, c-format
37720 msgid ""
37721 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
37722 "the samples supplied for English (en)"
37723 msgstr ""
37724 "Ingen testdata og innstillingar er tilgjengelege på ditt språk. Bruker difor "
37725 "testdata på engelsk."
37726
37727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:311
37728 #, fuzzy, c-format
37729 msgid "No saved reports match your criteria. "
37730 msgstr "Ingen treff på søket "
37731
37732 #. SCRIPT
37733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
37734 #, fuzzy
37735 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
37736 msgstr "Abonnement"
37737
37738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:31
37739 #, fuzzy, c-format
37740 msgid "No system preferences matched your search for: "
37741 msgstr "Ingen treff på søket "
37742
37743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:111
37744 #, c-format
37745 msgid ""
37746 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
37747 "your ILL partner library records. "
37748 msgstr ""
37749
37750 #. SCRIPT
37751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
37752 #, fuzzy
37753 msgid "No temporary directory found."
37754 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
37755
37756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
37757 #, fuzzy, c-format
37758 msgid "No transfers to receive"
37759 msgstr "Ingen overføringar å motta"
37760
37761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
37762 #, c-format
37763 msgid "No valid patrons to merge were found."
37764 msgstr ""
37765
37766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:387
37767 #, fuzzy, c-format
37768 msgid "No warnings."
37769 msgstr "Åtvaringar"
37770
37771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
37772 #, fuzzy, c-format
37773 msgid "No, I don't confirm"
37774 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
37775
37776 #. INPUT type=submit
37777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:232
37778 #, fuzzy
37779 msgid "No, do not Delete"
37780 msgstr "Nei, ikkje slett"
37781
37782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:451
37783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:268
37784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:122
37785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
37786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:49
37787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:238
37788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:158
37789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
37790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:225
37791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:129
37792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:127
37793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
37794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:428
37795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:236
37796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:135
37797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:213
37798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:246
37799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
37800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:114
37801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:116
37802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:389
37803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
37804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:327
37805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:294
37806 #, fuzzy, c-format
37807 msgid "No, do not delete"
37808 msgstr "Nei, ikkje slett"
37809
37810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:141
37811 #, fuzzy, c-format
37812 msgid "No, do not reset mappings"
37813 msgstr "Nei, ikkje slett"
37814
37815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:44
37816 #, fuzzy, c-format
37817 msgid "No, don't cancel (N)"
37818 msgstr "Nei, ikkje slett"
37819
37820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:297
37821 #, fuzzy, c-format
37822 msgid "No, don't check out (N)"
37823 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
37824
37825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
37826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:723
37827 #, fuzzy, c-format
37828 msgid "No, don't close (N)"
37829 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
37830
37831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:57
37832 #, fuzzy, c-format
37833 msgid "No, don't delete (N)"
37834 msgstr "Nei, ikkje slett"
37835
37836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:295
37837 #, fuzzy, c-format
37838 msgid "No, don't renew (N)"
37839 msgstr "Nei, ikkje lån ut (N)"
37840
37841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:67
37842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:69
37843 #, c-format
37844 msgid "No, let me think about it"
37845 msgstr ""
37846
37847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:464
37848 #, fuzzy, c-format
37849 msgid "No, save as new record"
37850 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37851
37852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
37853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:582
37854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:85
37855 #, fuzzy, c-format
37856 msgid "No."
37857 msgstr "Nei"
37858
37859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:46
37860 #, fuzzy, c-format
37861 msgid "No. of items:"
37862 msgstr "Talet på eksemplar:"
37863
37864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:40
37865 #, c-format
37866 msgid "No. of times checked out"
37867 msgstr "Talet på utlån"
37868
37869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:200
37870 #, fuzzy, c-format
37871 msgid "No: Save as new authority"
37872 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
37873
37874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:18
37875 #, c-format
37876 msgid "Nobody"
37877 msgstr ""
37878
37879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:57
37880 #, fuzzy, c-format
37881 msgid "Nodes: "
37882 msgstr "Merknader: "
37883
37884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:184
37885 #, fuzzy, c-format
37886 msgid "Non-fiction"
37887 msgstr "Faglitteratur"
37888
37889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:187
37890 #, c-format
37891 msgid "Non-musical recording"
37892 msgstr "Lydopptak (ikkje musikk)"
37893
37894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
37895 #, fuzzy, c-format
37896 msgid "Non-public note"
37897 msgstr "Privat merknad:"
37898
37899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:261
37900 #, fuzzy, c-format
37901 msgid "Non-public note:"
37902 msgstr "Privat merknad:"
37903
37904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:211
37905 #, fuzzy, c-format
37906 msgid "Non-public notes"
37907 msgstr "Privat merknad:"
37908
37909 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:53
37910 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:55
37911 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:109
37912 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
37913 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
37914 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:165
37915 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:219
37916 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:221
37917 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:132
37918 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:134
37919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:192
37920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:53
37921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
37922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:144
37923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:162
37924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:134
37925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:198
37926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:122
37927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:72
37928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:246
37929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
37930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
37932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
37933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:125
37934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:136
37935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:126
37936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:117
37937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:139
37938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
37939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
37940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:66
37941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
37942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
37943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
37944 #, c-format
37945 msgid "None"
37946 msgstr "Ingen"
37947
37948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:172
37949 #, fuzzy, c-format
37950 msgid "None defined"
37951 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37952
37953 #. SCRIPT
37954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
37955 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
37956 msgstr ""
37957
37958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:303
37959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:305
37960 #, fuzzy, c-format
37961 msgid "None specified"
37962 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37963
37964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:310
37965 #, fuzzy, c-format
37966 msgid "None specified "
37967 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
37968
37969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:81
37970 #, fuzzy, c-format
37971 msgid "Nonpublic note"
37972 msgstr "Privat merknad:"
37973
37974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:137
37975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:337
37976 #, fuzzy, c-format
37977 msgid "Nonpublic note:"
37978 msgstr "Privat merknad:"
37979
37980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:123
37981 #, fuzzy, c-format
37982 msgid "Nonpublic note: "
37983 msgstr "Privat merknad:"
37984
37985 #. %1$s:  internalnotes | html 
37986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:98
37987 #, fuzzy, c-format
37988 msgid "Nonpublic note: %s"
37989 msgstr "Privat merknad:"
37990
37991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
37992 #, fuzzy, c-format
37993 msgid "Nonpublic notes"
37994 msgstr "Privat merknad:"
37995
37996 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:8
37997 #, c-format
37998 msgid "Normal"
37999 msgstr "Normal"
38000
38001 #. SCRIPT
38002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
38003 #, fuzzy
38004 msgid "Normal day"
38005 msgstr "Normal"
38006
38007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:68
38008 #, fuzzy, c-format
38009 msgid "Normal text"
38010 msgstr "Normal"
38011
38012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
38013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:234
38014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:291
38015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:333
38016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:370
38017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:396
38018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:507
38019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:540
38020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:565
38021 #, fuzzy, c-format
38022 msgid "Normalization rule: "
38023 msgstr "Normaliseringsregel: "
38024
38025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:698
38026 #, fuzzy, c-format
38027 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
38028 msgstr "Axel Bojer og Thomas Gramstad"
38029
38030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:699
38031 #, fuzzy, c-format
38032 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
38033 msgstr "Unni Knutsen og Marit Kristine Ådland"
38034
38035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:494
38036 #, c-format
38037 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
38038 msgstr ""
38039
38040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:495
38041 #, c-format
38042 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
38043 msgstr ""
38044
38045 #. SCRIPT
38046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38047 msgid "Northern"
38048 msgstr "Nordleg"
38049
38050 #. %1$s:  END 
38051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:179
38052 #, fuzzy, c-format
38053 msgid "Not Installed %s"
38054 msgstr "Ikkje tillate"
38055
38056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:72
38057 #, fuzzy, c-format
38058 msgid "Not a duplicate. Save as new record"
38059 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
38060
38061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:196
38062 #, c-format
38063 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
38064 msgstr ""
38065
38066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
38067 #, fuzzy, c-format
38068 msgid ""
38069 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
38070 "'ignored'). "
38071 msgstr ""
38072 "Ikkje alle delfelt i dei følgjande felta er i same tabell (eller merka med "
38073 "«ignorert»). "
38074
38075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
38076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:187
38077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:196
38078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
38079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:219
38080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:228
38081 #, fuzzy, c-format
38082 msgid "Not allowed"
38083 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
38084
38085 #. A
38086 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
38087 #, fuzzy
38088 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
38089 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
38090
38091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:52
38092 #, fuzzy, c-format
38093 msgid "Not allowed to delete own account"
38094 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
38095
38096 #. SCRIPT
38097 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38098 msgid "Not allowed: overdue"
38099 msgstr ""
38100
38101 #. SCRIPT
38102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38103 #, fuzzy
38104 msgid "Not allowed: patron restricted"
38105 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
38106
38107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
38108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:199
38109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:345
38110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:347
38111 #, fuzzy, c-format
38112 msgid "Not available"
38113 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
38114
38115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:57
38116 #, fuzzy, c-format
38117 msgid "Not checked out since: "
38118 msgstr "Ikkje lånt ut "
38119
38120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:618
38121 #, c-format
38122 msgid "Not checked out."
38123 msgstr "Ikkje lånt ut."
38124
38125 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:82
38126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:185
38127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:123
38128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:166
38129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:263
38130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:341
38131 #, c-format
38132 msgid "Not for loan"
38133 msgstr "Ikkje til utlån"
38134
38135 #. For the first occurrence,
38136 #. SCRIPT
38137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
38138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
38139 #, fuzzy, c-format
38140 msgid "Not for loan status"
38141 msgstr "Ikkje til utlån "
38142
38143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:566
38144 #, fuzzy, c-format
38145 msgid "Not for loan status updated. "
38146 msgstr "Ikkje til utlån "
38147
38148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:223
38149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:159
38150 #, fuzzy, c-format
38151 msgid "Not for loan: "
38152 msgstr "Ikkje til utlån "
38153
38154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
38155 #, fuzzy, c-format
38156 msgid "Not published"
38157 msgstr "Publiseringsdato"
38158
38159 #. SCRIPT
38160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38161 #, fuzzy
38162 msgid "Not renewable"
38163 msgstr "Forfalne lån totalt"
38164
38165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:86
38166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
38167 #, fuzzy, c-format
38168 msgid "Not seen"
38169 msgstr "Sist sett"
38170
38171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:516
38172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:53
38173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
38174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:48
38175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:123
38176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:106
38177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:107
38178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
38179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:69
38180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
38181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
38182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:359
38183 #, c-format
38184 msgid "Note"
38185 msgstr "Merknad"
38186
38187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:48
38188 #, c-format
38189 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
38190 msgstr ""
38191 "Merk: Dokumenta vert eksportert med dette verktøyet, med mindre noko anna er "
38192 "oppgjeve."
38193
38194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:233
38195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:259
38196 #, c-format
38197 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
38198 msgstr ""
38199
38200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:64
38201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:117
38202 #, fuzzy, c-format
38203 msgid "Note about the accompanying materials: "
38204 msgstr "other form of textual material "
38205
38206 #. SCRIPT
38207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
38208 #, fuzzy
38209 msgid "Note about the accompanying materials: %s"
38210 msgstr "other form of textual material "
38211
38212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:50
38213 #, fuzzy, c-format
38214 msgid "Note for OPAC"
38215 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
38216
38217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:54
38218 #, fuzzy, c-format
38219 msgid "Note for staff"
38220 msgstr "Ikkje til utlån "
38221
38222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
38223 #, fuzzy, c-format
38224 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
38225 msgstr "Melding til bibliotekaren som vil handsama førespurnaden din: "
38226
38227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
38228 #, c-format
38229 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
38230 msgstr ""
38231
38232 #. %1$s:  CASE 'both' 
38233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:99
38234 #, c-format
38235 msgid ""
38236 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38237 "$KOHA_CONF file %s "
38238 msgstr ""
38239
38240 #. %1$s:  END 
38241 #. %2$s:  IF effective_caching_method != 'Cache::Memcached::Fast' 
38242 #. %3$s:  effective_caching_method | html 
38243 #. %4$s:  END 
38244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38245 #, c-format
38246 msgid ""
38247 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38248 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
38249 "defined. %s %s | Effective caching method: %s %s "
38250 msgstr ""
38251
38252 #. %1$s:  CASE # nowhere 
38253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:101
38254 #, c-format
38255 msgid ""
38256 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
38257 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
38258 "memcached config from ENV. %s "
38259 msgstr ""
38260
38261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:68
38262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
38263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
38264 #, fuzzy, c-format
38265 msgid "Note:"
38266 msgstr "Merk:"
38267
38268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:29
38269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:59
38270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:46
38271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:232
38272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:203
38273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:690
38274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:78
38275 #, fuzzy, c-format
38276 msgid "Note: "
38277 msgstr "Merk: "
38278
38279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:414
38280 #, c-format
38281 msgid ""
38282 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
38283 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
38284 "or slow your system down."
38285 msgstr ""
38286 "Merk: Ver forsiktig i valet av kolonner. Dersom utvalet er for breitt, kan "
38287 "det gje ein svært stor rapport som anten ikkje vert fullstendig, eller fører "
38288 "til forseinkingar i systemet."
38289
38290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:66
38291 #, c-format
38292 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
38293 msgstr ""
38294
38295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:68
38296 #, c-format
38297 msgid ""
38298 "Note: No upload categories are defined. Add values to the UPLOAD authorized "
38299 "value category otherwise all uploads will be marked as temporary."
38300 msgstr ""
38301
38302 #. SCRIPT
38303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
38304 msgid "Note: Quick add guarantor form populates address fields in full form"
38305 msgstr ""
38306
38307 #. SCRIPT
38308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38309 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
38310 msgstr ""
38311
38312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:134
38313 #, c-format
38314 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
38315 msgstr ""
38316
38317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:91
38318 #, c-format
38319 msgid ""
38320 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
38321 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
38322 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
38323 "the bibliographic record"
38324 msgstr ""
38325 "Merk: For å få kopiert eit autoritetsfelt, må du skriva inn autoritetfeltet "
38326 "som skal kopierast inn frå den bibliografiske posten. Felt 100 i MARC21 må "
38327 "til dømes kopierast inn frå 100-feltet i den bibliografiske posten"
38328
38329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:65
38330 #, c-format
38331 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
38332 msgstr ""
38333
38334 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:138
38335 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
38336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:11
38337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
38338 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
38339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:319
38340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:320
38341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:120
38342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:55
38343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:46
38344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:80
38345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
38346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:175
38347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
38348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:154
38349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
38350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:118
38351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:183
38352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
38353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:197
38354 #, c-format
38355 msgid "Notes"
38356 msgstr "Merknader"
38357
38358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:147
38359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:35
38360 #, fuzzy, c-format
38361 msgid "Notes "
38362 msgstr "Merknader "
38363
38364 #. For the first occurrence,
38365 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.notes | $raw 
38366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:94
38367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:100
38368 #, fuzzy, c-format
38369 msgid "Notes : %s "
38370 msgstr "Merknader:"
38371
38372 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:147
38373 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:149
38374 #, c-format
38375 msgid "Notes/Comments"
38376 msgstr "Merknader/kommentarar"
38377
38378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:250
38379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:45
38380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
38381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
38382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
38383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:178
38384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
38385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
38386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:789
38387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:628
38388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:720
38389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:819
38390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:854
38391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
38392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:121
38393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:275
38394 #, c-format
38395 msgid "Notes:"
38396 msgstr "Merknader:"
38397
38398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
38399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
38400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:71
38401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:272
38402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:322
38403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:53
38404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:148
38405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:338
38406 #, fuzzy, c-format
38407 msgid "Notes: "
38408 msgstr "Merknader: "
38409
38410 #. For the first occurrence,
38411 #. %1$s:  reservenotes | html 
38412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:62
38413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:255
38414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
38415 #, fuzzy, c-format
38416 msgid "Notes: %s"
38417 msgstr "Merknader:"
38418
38419 #. %1$s:  library.branchnotes | html 
38420 #. %2$s:  END 
38421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:229
38422 #, fuzzy, c-format
38423 msgid "Notes: %s%s "
38424 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
38425
38426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
38427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:162
38428 #, fuzzy, c-format
38429 msgid "Nothing found."
38430 msgstr "Fann ingenting"
38431
38432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
38433 #, fuzzy, c-format
38434 msgid "Nothing found. "
38435 msgstr "Fann ingenting "
38436
38437 #. For the first occurrence,
38438 #. SCRIPT
38439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
38440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
38441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
38442 #, fuzzy
38443 msgid "Nothing is selected."
38444 msgstr "Vald plassering"
38445
38446 #. SCRIPT
38447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
38448 #, fuzzy
38449 msgid "Nothing to save"
38450 msgstr "Fann ingenting"
38451
38452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:35
38453 #, fuzzy, c-format
38454 msgid "Notice"
38455 msgstr "Melding"
38456
38457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:114
38458 #, c-format
38459 msgid "Notices"
38460 msgstr "Meldingar"
38461
38462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
38463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:43
38464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
38465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:49
38466 #, c-format
38467 msgid "Notices &amp; slips"
38468 msgstr ""
38469
38470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
38471 #, fuzzy, c-format
38472 msgid "Notification date"
38473 msgstr "Utgjevingsdato"
38474
38475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
38476 #, c-format
38477 msgid "Noto"
38478 msgstr ""
38479
38480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:667
38481 #, c-format
38482 msgid "Noto fonts"
38483 msgstr ""
38484
38485 #. SCRIPT
38486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38487 #, fuzzy
38488 msgid "Nov"
38489 msgstr "Nei"
38490
38491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:170
38492 #, fuzzy, c-format
38493 msgid "NoveList Select"
38494 msgstr "Budsjettet er sletta"
38495
38496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:420
38497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:452
38498 #, c-format
38499 msgid "Novelist Select: "
38500 msgstr ""
38501
38502 #. For the first occurrence,
38503 #. SCRIPT
38504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
38505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
38506 #, c-format
38507 msgid "November"
38508 msgstr "November"
38509
38510 #. SCRIPT
38511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
38512 #, fuzzy
38513 msgid "Now"
38514 msgstr "Nei"
38515
38516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:18
38517 #, c-format
38518 msgid ""
38519 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
38520 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
38521 msgstr ""
38522
38523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:220
38524 #, c-format
38525 msgid ""
38526 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
38527 "default data."
38528 msgstr ""
38529 "No er me klare til å lagra databasetabellane og fylla dei med nokre "
38530 "standarddata."
38531
38532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:103
38533 #, fuzzy, c-format
38534 msgid "Nowhere"
38535 msgstr "Theatre"
38536
38537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:30
38538 #, c-format
38539 msgid "Num/Patrons"
38540 msgstr "Nr./Lånarar"
38541
38542 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:124
38543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
38544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:128
38545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
38546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
38547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:309
38548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:348
38549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:187
38550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:189
38551 #, c-format
38552 msgid "Number"
38553 msgstr "Nummer"
38554
38555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:143
38556 #, fuzzy, c-format
38557 msgid "Number "
38558 msgstr "Nummer "
38559
38560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:312
38561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:351
38562 #, fuzzy, c-format
38563 msgid "Number of baskets"
38564 msgstr "Tal på hefte:"
38565
38566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
38567 #, fuzzy, c-format
38568 msgid "Number of checkouts"
38569 msgstr "Tal på veker:"
38570
38571 #. SCRIPT
38572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
38573 #, fuzzy
38574 msgid "Number of checkouts by item type"
38575 msgstr "Tal på veker:"
38576
38577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:103
38578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:107
38579 #, fuzzy, c-format
38580 msgid "Number of columns:"
38581 msgstr "Tal på kolonner:"
38582
38583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
38584 #, fuzzy, c-format
38585 msgid "Number of copies of this item to add: "
38586 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
38587
38588 #. %1$s:  course_item.course_reserves.size | html 
38589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:19
38590 #, c-format
38591 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
38592 msgstr ""
38593
38594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:122
38595 #, fuzzy, c-format
38596 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
38597 msgstr "Tal på hefte:"
38598
38599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
38600 #, fuzzy, c-format
38601 msgid "Number of issues to display to staff:"
38602 msgstr "Tal på hefte:"
38603
38604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:205
38605 #, fuzzy, c-format
38606 msgid "Number of issues to display to staff: "
38607 msgstr "Tal på hefte: "
38608
38609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
38610 #, fuzzy, c-format
38611 msgid "Number of issues to display to the public: "
38612 msgstr "Tal på hefte: "
38613
38614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:203
38615 #, fuzzy, c-format
38616 msgid "Number of issues:"
38617 msgstr "Tal på hefte:"
38618
38619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:66
38620 #, fuzzy, c-format
38621 msgid "Number of items"
38622 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
38623
38624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:240
38625 #, c-format
38626 msgid "Number of items added"
38627 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
38628
38629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:251
38630 #, c-format
38631 msgid "Number of items deleted"
38632 msgstr "Tal på sletta eksemplar"
38633
38634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
38635 #, fuzzy, c-format
38636 msgid "Number of items displayed"
38637 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
38638
38639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:242
38640 #, c-format
38641 msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
38642 msgstr "Tal på eksemplar som er oversett pga. dupliserande strekkode"
38643
38644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:241
38645 #, fuzzy, c-format
38646 msgid "Number of items replaced"
38647 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
38648
38649 #. SCRIPT
38650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
38651 #, fuzzy
38652 msgid "Number of items to add"
38653 msgstr "Tal på eksemplar lagt til"
38654
38655 #. TH
38656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
38657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
38658 #, fuzzy
38659 msgid "Number of libraries using this pattern"
38660 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
38661
38662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:205
38663 #, fuzzy, c-format
38664 msgid "Number of months:"
38665 msgstr "Tal på månader:"
38666
38667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:42
38668 #, fuzzy, c-format
38669 msgid "Number of months: "
38670 msgstr "Tal på månader: "
38671
38672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:40
38673 #, c-format
38674 msgid "Number of num:"
38675 msgstr "Tal på nummer:"
38676
38677 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:137
38678 #, fuzzy, c-format
38679 msgid "Number of pages"
38680 msgstr "Tal på hefte:"
38681
38682 #. %1$s:  LinesRead | html 
38683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:24
38684 #, fuzzy, c-format
38685 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
38686 msgstr "Tal på eksemplar lagt til "
38687
38688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:236
38689 #, c-format
38690 msgid "Number of records added"
38691 msgstr "Tal på postar som er lagt til"
38692
38693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:254
38694 #, c-format
38695 msgid "Number of records changed back"
38696 msgstr "Tal på postar som er endra tilbake"
38697
38698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:249
38699 #, c-format
38700 msgid "Number of records deleted"
38701 msgstr "Tal på sletta postar"
38702
38703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:238
38704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:255
38705 #, c-format
38706 msgid "Number of records ignored"
38707 msgstr "Tal på ignorerte postar"
38708
38709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:252
38710 #, c-format
38711 msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
38712 msgstr "Tal på postar som ikkje er sletta fordi eksemplar er utlånt"
38713
38714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
38715 #, c-format
38716 msgid "Number of records updated"
38717 msgstr "Tal på oppdaterte postar"
38718
38719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
38720 #, fuzzy, c-format
38721 msgid "Number of renewals"
38722 msgstr "Tal på rader:"
38723
38724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:107
38725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
38726 #, fuzzy, c-format
38727 msgid "Number of rows:"
38728 msgstr "Tal på rader:"
38729
38730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:114
38731 #, fuzzy, c-format
38732 msgid "Number of students:"
38733 msgstr "Tal på hefte:"
38734
38735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:337
38736 #, fuzzy, c-format
38737 msgid "Number of subscriptions: "
38738 msgstr "Søk etter abonnement:"
38739
38740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:204
38741 #, fuzzy, c-format
38742 msgid "Number of weeks:"
38743 msgstr "Tal på veker:"
38744
38745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:41
38746 #, fuzzy, c-format
38747 msgid "Number of weeks: "
38748 msgstr "Tal på veker: "
38749
38750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:168
38751 #, c-format
38752 msgid "Number pattern:"
38753 msgstr "Nummereringsmønster:"
38754
38755 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
38756 #, fuzzy, c-format
38757 msgid "Number pattern: "
38758 msgstr "Nummereringsmønster:"
38759
38760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:115
38761 #, c-format
38762 msgid "Numbered"
38763 msgstr "Nummerert"
38764
38765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:212
38766 #, c-format
38767 msgid "Numbering calculation"
38768 msgstr "Nummerkalkulering"
38769
38770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:269
38771 #, fuzzy, c-format
38772 msgid "Numbering formula"
38773 msgstr "Nummereringsformular:"
38774
38775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:64
38776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:384
38777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:213
38778 #, c-format
38779 msgid "Numbering formula:"
38780 msgstr "Nummereringsformular:"
38781
38782 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
38783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
38784 #, c-format
38785 msgid "Numbering pattern"
38786 msgstr "Nummereringsmønster"
38787
38788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:307
38789 #, c-format
38790 msgid "Numbering pattern:"
38791 msgstr "Nummereringsmønster:"
38792
38793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:16
38794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:231
38795 #, fuzzy, c-format
38796 msgid "Numbering patterns"
38797 msgstr "Nummereringsmønster"
38798
38799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38800 #, fuzzy, c-format
38801 msgid "OAI set mappings"
38802 msgstr "Legg til"
38803
38804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:63
38805 #, fuzzy, c-format
38806 msgid "OAI sets"
38807 msgstr "Legg til"
38808
38809 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:75
38810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:13
38811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:13
38812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:139
38813 #, fuzzy, c-format
38814 msgid "OAI sets configuration"
38815 msgstr "Skrivaroppsett"
38816
38817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
38818 #, c-format
38819 msgid "OAI xslt stylesheet"
38820 msgstr ""
38821
38822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:163
38823 #, c-format
38824 msgid "OAI-DC"
38825 msgstr ""
38826
38827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:103
38828 #, fuzzy, c-format
38829 msgid "OD/Checkouts"
38830 msgstr "Utlån"
38831
38832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:120
38833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:355
38834 #, c-format
38835 msgid "OFF"
38836 msgstr "AV"
38837
38838 #. INPUT type=submit name=submit
38839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:9
38840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
38841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:78
38842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
38843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:459
38844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:20
38845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
38846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
38847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:28
38848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:72
38849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:58
38850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
38851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
38852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:61
38853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:48
38854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:59
38855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:198
38856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:225
38857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:402
38858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:432
38859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:31
38860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:382
38861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
38862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:138
38863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
38864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
38865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:137
38866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
38867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:164
38868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:187
38869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:256
38870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:88
38871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:123
38872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:125
38873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
38874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:36
38875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:50
38876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:62
38877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:76
38878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:90
38879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:104
38880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:116
38881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:128
38882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:140
38883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
38884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:188
38885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:223
38886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:256
38887 #, c-format
38888 msgid "OK"
38889 msgstr "OK"
38890
38891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:116
38892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:351
38893 #, c-format
38894 msgid "ON"
38895 msgstr "PÅ"
38896
38897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
38898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:126
38899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:174
38900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:57
38901 #, c-format
38902 msgid "OPAC"
38903 msgstr "Publikumskatalog"
38904
38905 #. %1$s:  patron.firstname | html 
38906 #. %2$s:  patron.surname | html 
38907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:111
38908 #, fuzzy, c-format
38909 msgid "OPAC - %s %s"
38910 msgstr "Publikumskatalog (%s)"
38911
38912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
38913 #, fuzzy, c-format
38914 msgid "OPAC Info: "
38915 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
38916
38917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:51
38918 #, fuzzy, c-format
38919 msgid "OPAC and Koha news"
38920 msgstr "Publikumskatalogen og Koha-nyhende"
38921
38922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
38923 #, fuzzy, c-format
38924 msgid "OPAC info: "
38925 msgstr "Merknad til publikumskatalogen: "
38926
38927 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:55
38928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
38929 #, c-format
38930 msgid "OPAC note"
38931 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
38932
38933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:528
38934 #, c-format
38935 msgid "OPAC note:"
38936 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
38937
38938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:33
38939 #, fuzzy, c-format
38940 msgid "OPAC notes"
38941 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
38942
38943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:176
38944 #, fuzzy, c-format
38945 msgid "OPAC tables"
38946 msgstr "Merknad til publikumskatalogen"
38947
38948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:451
38949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:101
38950 #, fuzzy, c-format
38951 msgid "OPAC view"
38952 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
38953
38954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:94
38955 #, fuzzy, c-format
38956 msgid "OPAC view:"
38957 msgstr "Merknad til publikumskatalogen:"
38958
38959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:767
38960 #, fuzzy, c-format
38961 msgid "OPAC/Staff login"
38962 msgstr "Brukarnamn:"
38963
38964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:496
38965 #, c-format
38966 msgid "OPUS"
38967 msgstr ""
38968
38969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
38970 #, fuzzy, c-format
38971 msgid ""
38972 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
38973 "sponsorship)"
38974 msgstr ", Wellington, New Zealand (støtte for periodika frå korporasjonar)"
38975
38976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:59
38977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:249
38978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:60
38979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:77
38980 #, c-format
38981 msgid "OR"
38982 msgstr "ELLER"
38983
38984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:256
38985 #, c-format
38986 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
38987 msgstr ""
38988
38989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:583
38990 #, fuzzy, c-format
38991 msgid "OR:"
38992 msgstr "ELLER"
38993
38994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
38995 #, fuzzy, c-format
38996 msgid "OS version ('uname -a'): "
38997 msgstr "OS-versjon («uname -a»): "
38998
38999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:207
39000 #, c-format
39001 msgid "Object"
39002 msgstr "Objekt"
39003
39004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39005 #, fuzzy, c-format
39006 msgid "Object: "
39007 msgstr "Objekt "
39008
39009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:166
39010 #, fuzzy, c-format
39011 msgid "Oblique title: "
39012 msgstr "Etter tittel "
39013
39014 #. SCRIPT
39015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39016 #, fuzzy
39017 msgid "Oct"
39018 msgstr "Objekt"
39019
39020 #. For the first occurrence,
39021 #. SCRIPT
39022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
39023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:146
39024 #, fuzzy, c-format
39025 msgid "October"
39026 msgstr "Oktober"
39027
39028 #. For the first occurrence,
39029 #. %1$s:  ELSE 
39030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:68
39031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:71
39032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
39033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
39034 #, fuzzy, c-format
39035 msgid "Off %s "
39036 msgstr "av: %s "
39037
39038 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
39039 #, c-format
39040 msgid ""
39041 "Offline Circulation has been disabled. You may continue and record "
39042 "transactions, but patron and item information will not be available."
39043 msgstr ""
39044
39045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:128
39046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:24
39047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:43
39048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:69
39049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
39050 #, fuzzy, c-format
39051 msgid "Offline circulation"
39052 msgstr "Utlån"
39053
39054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:13
39055 #, fuzzy, c-format
39056 msgid "Offline circulation file upload"
39057 msgstr "Utlånsrapportar"
39058
39059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:69
39060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:80
39061 #, fuzzy, c-format
39062 msgid "Offset:"
39063 msgstr "Offset:"
39064
39065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:170
39066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:226
39067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:276
39068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:318
39069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:362
39070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:388
39071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:499
39072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:532
39073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:557
39074 #, fuzzy, c-format
39075 msgid "Offset: "
39076 msgstr "Offset: "
39077
39078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:121
39079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:154
39080 #, fuzzy, c-format
39081 msgid "Old value"
39082 msgstr "verdi"
39083
39084 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from 
39085 #. %2$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.from == '' 
39086 #. %3$s:  ELSIF AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) == '' 
39087 #. %4$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.from | html 
39088 #. %5$s:  ELSE 
39089 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', errmsgloo.ItemLocationUpdated.from ) | html 
39090 #. %7$s:  END 
39091 #. %8$s:  ELSE 
39092 #. %9$s:  END 
39093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:585
39094 #, c-format
39095 msgid ""
39096 "Old value: %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s \"Blank"
39097 "\" %s "
39098 msgstr ""
39099
39100 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
39101 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
39102 #. %3$s:  ELSE 
39103 #. %4$s:  END 
39104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:568
39105 #, c-format
39106 msgid "Old value: %s %s. %s Available for loan. %s "
39107 msgstr ""
39108
39109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:195
39110 #, fuzzy, c-format
39111 msgid "On"
39112 msgstr "Dato: %s "
39113
39114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:67
39115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:70
39116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
39117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
39118 #, fuzzy, c-format
39119 msgid "On "
39120 msgstr "Dato: %s "
39121
39122 #. SCRIPT
39123 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39124 #, fuzzy
39125 msgid "On hold"
39126 msgstr "Reservert"
39127
39128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:10
39129 #, fuzzy, c-format
39130 msgid "On hold due date:"
39131 msgstr "fornyingsfrist: %S"
39132
39133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
39134 #, fuzzy, c-format
39135 msgid "On hold for"
39136 msgstr "Reservert"
39137
39138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:107
39139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:383
39140 #, fuzzy, c-format
39141 msgid "On shelf holds allowed"
39142 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39143
39144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:113
39145 #, fuzzy, c-format
39146 msgid "On shelf holds allowed: "
39147 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
39148
39149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:36
39150 #, fuzzy, c-format
39151 msgid "On title "
39152 msgstr "Etter tittel "
39153
39154 #. For the first occurrence,
39155 #. SCRIPT
39156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
39157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:613
39158 #, fuzzy, c-format
39159 msgid "On-site checkout"
39160 msgstr "Ikkje lånt ut."
39161
39162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
39163 #, fuzzy, c-format
39164 msgid "On-site checkouts"
39165 msgstr "Totalt utlån:"
39166
39167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:608
39168 #, c-format
39169 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
39170 msgstr ""
39171
39172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
39173 #, fuzzy, c-format
39174 msgid "On:"
39175 msgstr "Dato: %s"
39176
39177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:94
39178 #, c-format
39179 msgid ""
39180 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your first name, last "
39181 "name, and email address and submit. This will send a account creation "
39182 "request to Mana KB that will respond back with a Mana KB token (an encrypted "
39183 "ID that uniquely identifies your Koha installation). This token will "
39184 "automatically be saved in your database. After that you will receive an "
39185 "email. Read it and follow the instructions."
39186 msgstr ""
39187
39188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:52
39189 #, fuzzy, c-format
39190 msgid "One borrowernumber per line."
39191 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
39192
39193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:78
39194 #, fuzzy, c-format
39195 msgid "One number per line."
39196 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
39197
39198 #. SCRIPT
39199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
39200 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
39201 msgstr ""
39202
39203 #. SCRIPT
39204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
39205 msgid "One or more selected items cannot be placed on hold."
39206 msgstr ""
39207
39208 #. SCRIPT
39209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
39210 msgid "One or more selected items cannot be reserved."
39211 msgstr ""
39212
39213 #. SCRIPT
39214 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
39215 msgid "One result is available, press enter to select it."
39216 msgstr ""
39217
39218 #. A
39219 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:12
39220 msgid "Online Public Access Catalog"
39221 msgstr "Publikumskatalog"
39222
39223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:63
39224 #, c-format
39225 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
39226 msgstr "Kun eit MARC-felt kopla til eksemplar"
39227
39228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
39229 #, c-format
39230 msgid "Only KPZ file format is supported."
39231 msgstr ""
39232
39233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
39234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:302
39235 #, c-format
39236 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
39237 msgstr ""
39238
39239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:30
39240 #, c-format
39241 msgid ""
39242 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 500KB."
39243 msgstr ""
39244
39245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
39246 #, fuzzy, c-format
39247 msgid "Only item "
39248 msgstr "Alle eksemplartypar "
39249
39250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:154
39251 #, fuzzy, c-format
39252 msgid "Only item:"
39253 msgstr "Alle eksemplartypar "
39254
39255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:238
39256 #, fuzzy, c-format
39257 msgid "Only items currently available:"
39258 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
39259
39260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
39261 #, fuzzy, c-format
39262 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
39263 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
39264
39265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:687
39266 #, c-format
39267 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
39268 msgstr ""
39269
39270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:53
39271 #, c-format
39272 msgid ""
39273 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
39274 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
39275 "results"
39276 msgstr ""
39277
39278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:151
39279 #, fuzzy, c-format
39280 msgid "Opac Note"
39281 msgstr "Merknad"
39282
39283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
39284 #, fuzzy, c-format
39285 msgid "Opac notes:"
39286 msgstr "Merknad"
39287
39288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:299
39289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:300
39290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
39291 #, c-format
39292 msgid "Open"
39293 msgstr "Open"
39294
39295 #. %1$s:  openedsubscriptions.size || 0 | html 
39296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:281
39297 #, fuzzy, c-format
39298 msgid "Open (%s)"
39299 msgstr "Opna: %s"
39300
39301 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:99
39302 #, c-format
39303 msgid "Open Document Spreadsheet"
39304 msgstr ""
39305
39306 #. BUTTON
39307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:33
39308 #, fuzzy
39309 msgid "Open fresh record"
39310 msgstr "Søk etter leverandør"
39311
39312 #. A
39313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
39314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
39315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:20
39316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
39317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:22
39318 msgid "Open in new window"
39319 msgstr ""
39320
39321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:95
39322 #, fuzzy, c-format
39323 msgid "Open in new window."
39324 msgstr "Lukk vindauge"
39325
39326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:47
39327 #, fuzzy, c-format
39328 msgid "Open on:"
39329 msgstr "Opna: %s"
39330
39331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
39332 #, fuzzy, c-format
39333 msgid "Open."
39334 msgstr "Open"
39335
39336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:602
39337 #, c-format
39338 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
39339 msgstr ""
39340
39341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
39342 #, c-format
39343 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
39344 msgstr ""
39345
39346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
39347 #, fuzzy, c-format
39348 msgid "Opened on:"
39349 msgstr "Opna: %s"
39350
39351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
39352 #, fuzzy, c-format
39353 msgid "Operator"
39354 msgstr "Ny kategori"
39355
39356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:166
39357 #, fuzzy, c-format
39358 msgid "Optional data added"
39359 msgstr "%s data lagt til"
39360
39361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:100
39362 #, c-format
39363 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
39364 msgstr ""
39365
39366 #. TH
39367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:167
39368 #, fuzzy
39369 msgid "Optional module missing"
39370 msgstr "verdi manglar"
39371
39372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:94
39373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:119
39374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:202
39375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:724
39376 #, fuzzy, c-format
39377 msgid "Options"
39378 msgstr "Innstillingar"
39379
39380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:140
39381 #, c-format
39382 msgid ""
39383 "Options are defined as the authorized values for the ITEMTYPECAT category."
39384 msgstr ""
39385
39386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:110
39387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:114
39388 #, fuzzy, c-format
39389 msgid "Or enter a list of record numbers"
39390 msgstr "Lånarnummer:"
39391
39392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:72
39393 #, fuzzy, c-format
39394 msgid "Or list barcodes one by one"
39395 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
39396
39397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:56
39398 #, fuzzy, c-format
39399 msgid "Or list cardnumbers one by one"
39400 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S"
39401
39402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:41
39403 #, c-format
39404 msgid "Or scan items one by one"
39405 msgstr ""
39406
39407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
39408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:94
39409 #, fuzzy, c-format
39410 msgid "Or select a list of records"
39411 msgstr "Lånarnummer:"
39412
39413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:40
39414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:100
39415 #, fuzzy, c-format
39416 msgid "Or use a patron list"
39417 msgstr "Dublettpost"
39418
39419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:68
39420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:81
39421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:83
39422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
39423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:146
39424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:30
39425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:168
39426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:332
39427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:396
39428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
39429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:80
39430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39431 #, c-format
39432 msgid "Order"
39433 msgstr "Bestilling"
39434
39435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:30
39436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:76
39437 #, fuzzy, c-format
39438 msgid "Order "
39439 msgstr "Bestilling "
39440
39441 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
39442 #, fuzzy, c-format
39443 msgid "Order ID"
39444 msgstr "Bestilling "
39445
39446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:338
39447 #, fuzzy, c-format
39448 msgid "Order ID:"
39449 msgstr "Bestilling "
39450
39451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:73
39452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:116
39453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
39454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:247
39455 #, fuzzy, c-format
39456 msgid "Order acquisition"
39457 msgstr "Klassifikasjon"
39458
39459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
39460 #, c-format
39461 msgid "Order cost"
39462 msgstr "Bestillingssum"
39463
39464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
39465 #, fuzzy, c-format
39466 msgid "Order cost search"
39467 msgstr "Søk i bestillingar"
39468
39469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:59
39470 #, fuzzy, c-format
39471 msgid "Order date"
39472 msgstr "Bestillingsdato:"
39473
39474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:206
39475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
39476 #, c-format
39477 msgid "Order date:"
39478 msgstr "Bestillingsdato:"
39479
39480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:21
39481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:28
39482 #, fuzzy, c-format
39483 msgid "Order from external source"
39484 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
39485
39486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:261
39487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:117
39488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:229
39489 #, fuzzy, c-format
39490 msgid "Order line"
39491 msgstr "Bestilling"
39492
39493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
39494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:37
39495 #, fuzzy, c-format
39496 msgid "Order line (parent)"
39497 msgstr "Bestilling"
39498
39499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:103
39500 #, fuzzy, c-format
39501 msgid "Order line search"
39502 msgstr "Søk i bestillingar"
39503
39504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
39505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:428
39506 #, fuzzy, c-format
39507 msgid "Order line:"
39508 msgstr "Bestilling"
39509
39510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
39511 #, fuzzy, c-format
39512 msgid "Order note"
39513 msgstr "Bestillingssum"
39514
39515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:558
39516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:361
39517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:64
39518 #, fuzzy, c-format
39519 msgid "Order number"
39520 msgstr "Lånarnummer"
39521
39522 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
39523 #, fuzzy, c-format
39524 msgid "Order status: "
39525 msgstr "Forfallsstatus"
39526
39527 #. A
39528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:75
39529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:70
39530 msgid "Order this one"
39531 msgstr "Bestill denne"
39532
39533 #. SCRIPT
39534 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
39535 #, fuzzy
39536 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
39537 msgstr "Neste tilgjengelege"
39538
39539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
39540 #, fuzzy, c-format
39541 msgid "Order: "
39542 msgstr "Bestilling "
39543
39544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
39545 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:51
39546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
39547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
39548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
39549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
39550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
39551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
39552 #, fuzzy, c-format
39553 msgid "Ordered"
39554 msgstr "Bestilling"
39555
39556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:261
39557 #, fuzzy, c-format
39558 msgid "Ordered amount:"
39559 msgstr "Bestillingssum"
39560
39561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:81
39562 #, fuzzy, c-format
39563 msgid "Ordered by the library"
39564 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
39565
39566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:232
39567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:15
39568 #, fuzzy, c-format
39569 msgid "Ordered by: "
39570 msgstr "Laga av "
39571
39572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
39573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
39574 #, c-format
39575 msgid "Ordering information"
39576 msgstr "Bestillingsinformasjon"
39577
39578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:366
39579 #, fuzzy, c-format
39580 msgid "Ordernumber"
39581 msgstr "Lånarnummer"
39582
39583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:391
39584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:258
39585 #, fuzzy, c-format
39586 msgid "Orders"
39587 msgstr "Bestilling"
39588
39589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:105
39590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:294
39591 #, fuzzy, c-format
39592 msgid "Orders are standing:"
39593 msgstr "Fable"
39594
39595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:52
39596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
39597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
39598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:22
39599 #, fuzzy, c-format
39600 msgid "Orders by fund"
39601 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
39602
39603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:167
39604 #, fuzzy, c-format
39605 msgid "Orders enabled: "
39606 msgstr "Fable"
39607
39608 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
39609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:64
39610 #, fuzzy, c-format
39611 msgid "Orders for %s"
39612 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
39613
39614 #. %1$s:  current_budget_name | html 
39615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:21
39616 #, fuzzy, c-format
39617 msgid "Orders for fund '%s'"
39618 msgstr "Motta bestillingar frå %s"
39619
39620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:61
39621 #, fuzzy, c-format
39622 msgid "Orders from:"
39623 msgstr "Motta bestillingar frå %s "
39624
39625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:28
39626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:15
39627 #, fuzzy, c-format
39628 msgid "Orders search"
39629 msgstr "Søk i bestillingar"
39630
39631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:58
39632 #, fuzzy, c-format
39633 msgid "Orders with uncertain prices"
39634 msgstr "Bestillingspris"
39635
39636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
39637 #, fuzzy, c-format
39638 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
39639 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
39640
39641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:497
39642 #, c-format
39643 msgid "Orex Digital, Spain"
39644 msgstr ""
39645
39646 #. OPTGROUP
39647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
39648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
39649 #, fuzzy, c-format
39650 msgid "Organization"
39651 msgstr "Organisasjon"
39652
39653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:334
39654 #, fuzzy, c-format
39655 msgid "Organization #:"
39656 msgstr "Organisasjon"
39657
39658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:337
39659 #, fuzzy, c-format
39660 msgid "Organization name: "
39661 msgstr "Organisasjon, namn "
39662
39663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:615
39664 #, fuzzy, c-format
39665 msgid "Organize by: "
39666 msgstr "Sorter etter: "
39667
39668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
39669 #, fuzzy, c-format
39670 msgid "Original"
39671 msgstr "Original"
39672
39673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:42
39674 #, fuzzy, c-format
39675 msgid "Original message, rendered:"
39676 msgstr "Bestilling"
39677
39678 #. A
39679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:289
39680 #, fuzzy
39681 msgid "Original order line"
39682 msgstr "Bestilling"
39683
39684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:34
39685 #, fuzzy, c-format
39686 msgid "Original version"
39687 msgstr "Bestilling"
39688
39689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
39690 #, fuzzy, c-format
39691 msgid "Oslo Public Library, Norway"
39692 msgstr "Nelsonville Public Library System"
39693
39694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:49
39695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
39696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:79
39697 #, c-format
39698 msgid "Other"
39699 msgstr "Anna"
39700
39701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:47
39702 #, fuzzy, c-format
39703 msgid "Other action"
39704 msgstr "Andre val:"
39705
39706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:88
39707 #, fuzzy, c-format
39708 msgid "Other course reserves"
39709 msgstr "Autre orchestre"
39710
39711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:120
39712 #, c-format
39713 msgid "Other data"
39714 msgstr "Andre data"
39715
39716 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
39717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:150
39718 #, fuzzy, c-format
39719 msgid "Other holdings (%s)"
39720 msgstr "Legg til bestand"
39721
39722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:576
39723 #, fuzzy, c-format
39724 msgid "Other holdings:"
39725 msgstr "Legg til bestand"
39726
39727 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:7
39728 #, fuzzy, c-format
39729 msgid "Other name"
39730 msgstr "Andre namn: "
39731
39732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39733 #, fuzzy, c-format
39734 msgid "Other names"
39735 msgstr "Andre namn: "
39736
39737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:164
39738 #, fuzzy, c-format
39739 msgid "Other options (choose one)"
39740 msgstr "Andre val:"
39741
39742 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:21
39743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
39744 #, fuzzy, c-format
39745 msgid "Other phone"
39746 msgstr "Andre namn: "
39747
39748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:213
39749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
39750 #, fuzzy, c-format
39751 msgid "Other phone: "
39752 msgstr "Andre namn: "
39753
39754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:330
39755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:575
39756 #, c-format
39757 msgid "Others..."
39758 msgstr "Andre …"
39759
39760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
39761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
39762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:152
39763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:254
39764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:107
39765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:98
39766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:333
39767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:152
39768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:262
39769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:270
39770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
39771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:191
39772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:256
39773 #, c-format
39774 msgid "Output"
39775 msgstr "Utdata"
39776
39777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:211
39778 #, fuzzy, c-format
39779 msgid "Output format"
39780 msgstr "Utdata-format"
39781
39782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:135
39783 #, fuzzy, c-format
39784 msgid "Output format "
39785 msgstr "Utdata-format "
39786
39787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:48
39788 #, fuzzy, c-format
39789 msgid "Output format:"
39790 msgstr "Utdata-format:"
39791
39792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:249
39793 #, c-format
39794 msgid "Output to a file named: "
39795 msgstr ""
39796
39797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:203
39798 #, fuzzy, c-format
39799 msgid "Output:"
39800 msgstr "Utdata"
39801
39802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:55
39803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:50
39804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:108
39805 #, c-format
39806 msgid "Outstanding"
39807 msgstr "Uteståande"
39808
39809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:121
39810 #, fuzzy, c-format
39811 msgid "Outstanding credits could be applied: "
39812 msgstr "Regel for samanfall er brukt"
39813
39814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:16
39815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:24
39816 #, c-format
39817 msgid "OverDrive library authnames"
39818 msgstr ""
39819
39820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
39821 #, fuzzy, c-format
39822 msgid "Overdue"
39823 msgstr "Forfalt!"
39824
39825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:93
39826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:369
39827 #, fuzzy, c-format
39828 msgid "Overdue fines cap (amount)"
39829 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
39830
39831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:46
39832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:114
39833 #, fuzzy, c-format
39834 msgid "Overdue notice required: "
39835 msgstr "Krev forfallsmelding: "
39836
39837 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
39838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:48
39839 #, c-format
39840 msgid "Overdue notice/status triggers"
39841 msgstr "Forfallsmelding/statusutløysar"
39842
39843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:27
39844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
39845 #, fuzzy, c-format
39846 msgid "Overdue report"
39847 msgstr "Lagra rapportar"
39848
39849 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
39850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
39851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:109
39852 #, c-format
39853 msgid "Overdues"
39854 msgstr "Forfalte"
39855
39856 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:38
39857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:116
39858 #, fuzzy, c-format
39859 msgid "Overdues with fines"
39860 msgstr "Gebyr for forfalne lån"
39861
39862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
39863 #, c-format
39864 msgid "Overdues: Patron has ITEMS OVERDUE."
39865 msgstr ""
39866
39867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:63
39868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:75
39869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:87
39870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:99
39871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:126
39872 #, fuzzy, c-format
39873 msgid "Override and renew"
39874 msgstr "Forfalt! "
39875
39876 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:95
39877 #, fuzzy, c-format
39878 msgid "Override blocked renewals "
39879 msgstr "Forfalt! "
39880
39881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
39882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:111
39883 #, c-format
39884 msgid "Override limit and renew"
39885 msgstr ""
39886
39887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:44
39888 #, fuzzy, c-format
39889 msgid "Override renewal restrictions:"
39890 msgstr "skjønnlitteratur"
39891
39892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:731
39893 #, c-format
39894 msgid "Override restriction temporarily"
39895 msgstr ""
39896
39897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:219
39898 #, c-format
39899 msgid "Overwrite the existing one with this"
39900 msgstr "Overskriv den eksisterande med denne"
39901
39902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
39903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:350
39904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:361
39905 #, fuzzy, c-format
39906 msgid "Owner"
39907 msgstr "Eigar:"
39908
39909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:21
39910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:23
39911 #, fuzzy, c-format
39912 msgid "Owner only"
39913 msgstr "Eigar: "
39914
39915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:65
39916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
39917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:280
39918 #, fuzzy, c-format
39919 msgid "Owner: "
39920 msgstr "Eigar: "
39921
39922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:98
39923 #, c-format
39924 msgid "PICAMARC"
39925 msgstr "PICAMARC"
39926
39927 #. SCRIPT
39928 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
39929 msgid "PM"
39930 msgstr ""
39931
39932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:49
39933 #, c-format
39934 msgid "PSGI: "
39935 msgstr ""
39936
39937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:502
39938 #, c-format
39939 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
39940 msgstr ""
39941
39942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:501
39943 #, c-format
39944 msgid "PTFS, Maryland, USA"
39945 msgstr ""
39946
39947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:120
39948 #, c-format
39949 msgid "Packaging manager:"
39950 msgstr ""
39951
39952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:72
39953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:69
39954 #, fuzzy, c-format
39955 msgid "Page height:"
39956 msgstr "Sidehøgd:"
39957
39958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:55
39959 #, fuzzy, c-format
39960 msgid "Page side: "
39961 msgstr "Sidebreidd: "
39962
39963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:76
39964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:73
39965 #, fuzzy, c-format
39966 msgid "Page width:"
39967 msgstr "Sidebreidd:"
39968
39969 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
39970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
39971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:233
39972 #, fuzzy, c-format
39973 msgid "Pages"
39974 msgstr "Bilete:"
39975
39976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:167
39977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
39978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:121
39979 #, fuzzy, c-format
39980 msgid "Pages:"
39981 msgstr "Sidebreidd: "
39982
39983 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:95
39984 #, c-format
39985 msgid "Paid for (unused)"
39986 msgstr ""
39987
39988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:243
39989 #, c-format
39990 msgid "Paid for?:"
39991 msgstr "Betalt?:"
39992
39993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:68
39994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:74
39995 #, fuzzy, c-format
39996 msgid "Paper bin"
39997 msgstr "Papirkorg:"
39998
39999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:39
40000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:42
40001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:39
40002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
40003 #, fuzzy, c-format
40004 msgid "Paper bin:"
40005 msgstr "Papirkorg:"
40006
40007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
40008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
40009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
40010 #, c-format
40011 msgid "Partial"
40012 msgstr ""
40013
40014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:54
40015 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:56
40016 #, fuzzy, c-format
40017 msgid "Partially received"
40018 msgstr "Motta periodikum"
40019
40020 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:58
40021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
40022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:252
40023 #, c-format
40024 msgid "Password"
40025 msgstr "Passord"
40026
40027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:25
40028 #, c-format
40029 msgid "Password Updated"
40030 msgstr "Passordet er oppdatert"
40031
40032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:201
40033 #, fuzzy, c-format
40034 msgid "Password change in OPAC: "
40035 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
40036
40037 #. SCRIPT
40038 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40039 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
40040 msgstr ""
40041
40042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:841
40043 #, c-format
40044 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
40045 msgstr ""
40046
40047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:839
40048 #, fuzzy, c-format
40049 msgid "Password is too short"
40050 msgstr "Passordet er for kort."
40051
40052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
40053 #, fuzzy, c-format
40054 msgid "Password is too weak"
40055 msgstr "Passordet er for kort."
40056
40057 #. For the first occurrence,
40058 #. %1$s:  minPasswordLength | html 
40059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:107
40060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:40
40061 #, c-format
40062 msgid "Password must be at least %s characters long."
40063 msgstr ""
40064
40065 #. SCRIPT
40066 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40067 #, fuzzy
40068 msgid "Password must contain at least %s characters"
40069 msgstr "Lag ein"
40070
40071 #. SCRIPT
40072 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
40073 msgid ""
40074 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
40075 "and numbers"
40076 msgstr ""
40077
40078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:110
40079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:43
40080 #, c-format
40081 msgid ""
40082 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
40083 msgstr ""
40084
40085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:113
40086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:46
40087 #, c-format
40088 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
40089 msgstr ""
40090
40091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:169
40092 #, fuzzy, c-format
40093 msgid "Password reset in OPAC: "
40094 msgstr "Vis i publikumskatalogen "
40095
40096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
40097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:70
40098 #, c-format
40099 msgid "Password:"
40100 msgstr "Passord"
40101
40102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:511
40103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:89
40104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
40105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:125
40106 #, fuzzy, c-format
40107 msgid "Password: "
40108 msgstr "Passord "
40109
40110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
40111 #, fuzzy, c-format
40112 msgid "Passwords do not match"
40113 msgstr "Passordet er for kort."
40114
40115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
40116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
40117 #, fuzzy, c-format
40118 msgid "Passwords do not match."
40119 msgstr "Passordet er for kort."
40120
40121 #. SCRIPT
40122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:101
40123 msgid "Passwords will be displayed as text"
40124 msgstr ""
40125
40126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:215
40127 #, c-format
40128 msgid "Patent document"
40129 msgstr "Patentdokument"
40130
40131 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:10
40132 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
40133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
40134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:36
40135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:26
40136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:737
40137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:886
40138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:49
40139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
40140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:103
40141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
40142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:113
40143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:221
40144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
40145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:227
40146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
40147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:69
40148 #, c-format
40149 msgid "Patron"
40150 msgstr "Lånar"
40151
40152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:352
40153 #, fuzzy, c-format
40154 msgid "Patron #:"
40155 msgstr "Lånar:"
40156
40157 #. SCRIPT
40158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40159 #, fuzzy
40160 msgid "Patron '%s' added."
40161 msgstr "Vindauget er delt i to"
40162
40163 #. SCRIPT
40164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:118
40165 #, fuzzy
40166 msgid "Patron '%s' is already in the list."
40167 msgstr "Vindauget er delt i to"
40168
40169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:182
40170 #, fuzzy, c-format
40171 msgid "Patron ID:"
40172 msgstr "Lånar:"
40173
40174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:892
40175 #, fuzzy, c-format
40176 msgid "Patron account flags"
40177 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
40178
40179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:97
40180 #, c-format
40181 msgid "Patron activity"
40182 msgstr "Lånaraktivitet"
40183
40184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:64
40185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:68
40186 #, fuzzy, c-format
40187 msgid "Patron attribute type code: "
40188 msgstr "Kode for type lånareigenskap "
40189
40190 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
40191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:25
40192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:224
40193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
40194 #, c-format
40195 msgid "Patron attribute types"
40196 msgstr "Typar lånareigenskapar"
40197
40198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
40199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:278
40200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:208
40201 #, fuzzy, c-format
40202 msgid "Patron attributes"
40203 msgstr "Typar lånareigenskapar"
40204
40205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:201
40206 #, fuzzy, c-format
40207 msgid "Patron attributes: "
40208 msgstr "Typar lånareigenskapar"
40209
40210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
40211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:53
40212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:15
40213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:15
40214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:13
40215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:13
40216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:36
40217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:13
40218 #, fuzzy, c-format
40219 msgid "Patron card creator"
40220 msgstr "Lånarar og utlån"
40221
40222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:178
40223 #, fuzzy, c-format
40224 msgid "Patron card number"
40225 msgstr "Lånarnummer:"
40226
40227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
40228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:119
40229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:20
40230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:21
40231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:22
40232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:400
40233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
40234 #, c-format
40235 msgid "Patron categories"
40236 msgstr "Lånarkategoriar"
40237
40238 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:50
40239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:61
40240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
40241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:356
40242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
40243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:138
40244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
40245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:78
40246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:120
40247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:79
40248 #, c-format
40249 msgid "Patron category"
40250 msgstr "Lånarkategori"
40251
40252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
40253 #, c-format
40254 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
40255 msgstr ""
40256
40257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
40258 #, fuzzy, c-format
40259 msgid "Patron category created!"
40260 msgstr "Lånarkategori: "
40261
40262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:114
40263 #, c-format
40264 msgid "Patron category:"
40265 msgstr "Lånarkategori:"
40266
40267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
40268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
40269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:116
40270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:51
40271 #, fuzzy, c-format
40272 msgid "Patron category: "
40273 msgstr "Lånarkategori: "
40274
40275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
40276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
40277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:28
40278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
40279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
40280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
40281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:23
40282 #, fuzzy, c-format
40283 msgid "Patron clubs"
40284 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
40285
40286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:70
40287 #, fuzzy, c-format
40288 msgid "Patron count"
40289 msgstr "Statusindikator for lånarkonto"
40290
40291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:113
40292 #, fuzzy, c-format
40293 msgid "Patron details"
40294 msgstr "Detaljar"
40295
40296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:76
40297 #, fuzzy, c-format
40298 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
40299 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
40300
40301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:465
40302 #, fuzzy, c-format
40303 msgid "Patron expires soon"
40304 msgstr "Lånarstatus"
40305
40306 #. SCRIPT
40307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40308 #, fuzzy
40309 msgid "Patron fines are over limit: %s"
40310 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
40311
40312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:120
40313 #, c-format
40314 msgid "Patron flags:"
40315 msgstr "Statusindikator for lånar:"
40316
40317 #. %1$s:  charges | $Price 
40318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:30
40319 #, c-format
40320 msgid "Patron has %s in fines."
40321 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
40322
40323 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
40324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:27
40325 #, c-format
40326 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
40327 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
40328
40329 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
40330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
40331 #, fuzzy, c-format
40332 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
40333 msgstr "Lånaren har %s i gebyr."
40334
40335 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
40336 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40337 #. %3$s:  END 
40338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:175
40339 #, fuzzy, c-format
40340 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
40341 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
40342
40343 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
40344 #. %2$s:  creditsamount | $Price 
40345 #. %3$s:  END 
40346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:757
40347 #, fuzzy, c-format
40348 msgid "Patron has a credit%s of %s%s "
40349 msgstr "Lånaren har kreditt "
40350
40351 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
40352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:414
40353 #, fuzzy, c-format
40354 msgid "Patron has a restriction until %s."
40355 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
40356
40357 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
40358 #. %2$s:  END 
40359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:199
40360 #, fuzzy, c-format
40361 msgid ""
40362 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
40363 "anyway? %s "
40364 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar."
40365
40366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:418
40367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
40368 #, fuzzy, c-format
40369 msgid "Patron has an indefinite restriction."
40370 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
40371
40372 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
40373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:244
40374 #, fuzzy, c-format
40375 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
40376 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
40377
40378 #. SCRIPT
40379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40380 #, fuzzy
40381 msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
40382 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
40383
40384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
40385 #, c-format
40386 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
40387 msgstr ""
40388
40389 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:83
40390 #, c-format
40391 msgid "Patron has nothing checked out."
40392 msgstr "Lånaren har ikkje noko på utlån."
40393
40394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:813
40395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:953
40396 #, c-format
40397 msgid "Patron has nothing on hold."
40398 msgstr "Lånaren har ingen reserveringar."
40399
40400 #. %1$s:  fines | $Price 
40401 #. %2$s:  IF !Koha.Preference('AllowFineOverride') && NoIssuesCharge && fines > NoIssuesCharge 
40402 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
40403 #, fuzzy, c-format
40404 msgid "Patron has outstanding fees &amp; charges of %s. %s "
40405 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
40406
40407 #. %1$s:  fines | html 
40408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:144
40409 #, fuzzy, c-format
40410 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
40411 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>."
40412
40413 #. For the first occurrence,
40414 #. %1$s:  amount_outstanding | $Price 
40415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:154
40416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40417 #, fuzzy, c-format
40418 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
40419 msgstr "Lånaren har <a1>Uteståande gebyr</a>. "
40420
40421 #. %1$s:  IF CAN_user_borrowers_edit_borrowers && ( !Koha.Preference('IndependentBranchesPatronModifications') || borrower.branch == branch ) 
40422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
40423 #, fuzzy, c-format
40424 msgid "Patron has pending modifications. %s "
40425 msgstr "Melding til lånar:"
40426
40427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:100
40428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:493
40429 #, fuzzy, c-format
40430 msgid "Patron has previously checked out this title"
40431 msgstr ""
40432 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
40433
40434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
40435 #, fuzzy, c-format
40436 msgid "Patron has previously checked out this title: "
40437 msgstr ""
40438 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
40439
40440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:150
40441 #, fuzzy, c-format
40442 msgid "Patron has restrictions"
40443 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
40444
40445 #. INPUT type=text
40446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:182
40447 #, fuzzy
40448 msgid "Patron holds"
40449 msgstr "Lånarar med reserveringar"
40450
40451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:30
40452 #, fuzzy, c-format
40453 msgid "Patron image failed to upload"
40454 msgstr "Nettside for å lasta opp lånarbilete"
40455
40456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:35
40457 #, fuzzy, c-format
40458 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
40459 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
40460
40461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:26
40462 #, fuzzy, c-format
40463 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
40464 msgstr "Lånarbiletet(-a) vart lasta opp, men med nokre feil"
40465
40466 #. For the first occurrence,
40467 #. SCRIPT
40468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:91
40470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:274
40471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
40472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:496
40473 #, fuzzy, c-format
40474 msgid "Patron is RESTRICTED"
40475 msgstr "Reservert eksemplar"
40476
40477 #. A
40478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
40479 #, fuzzy
40480 msgid "Patron is an adult"
40481 msgstr "Mottakarliste"
40482
40483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:4
40484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
40485 #, fuzzy, c-format
40486 msgid "Patron is currently unrestricted."
40487 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
40488
40489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:22
40490 #, fuzzy, c-format
40491 msgid "Patron is not notified."
40492 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40493
40494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:382
40495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40496 #, fuzzy, c-format
40497 msgid "Patron is restricted"
40498 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
40499
40500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:232
40501 #, fuzzy, c-format
40502 msgid "Patron is restricted."
40503 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
40504
40505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:262
40506 #, fuzzy, c-format
40507 msgid "Patron library"
40508 msgstr "Alle bibliotek"
40509
40510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
40511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
40512 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:103
40513 #, fuzzy, c-format
40514 msgid "Patron list: "
40515 msgstr "Statusindikator for lånar: "
40516
40517 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
40518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
40519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:23
40520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
40521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
40522 #, fuzzy, c-format
40523 msgid "Patron lists"
40524 msgstr "Lånarstatus"
40525
40526 #. OPTGROUP
40527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:64
40528 #, fuzzy
40529 msgid "Patron lists:"
40530 msgstr "Statusindikator for lånar:"
40531
40532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1087
40533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:402
40534 #, fuzzy, c-format
40535 msgid "Patron messaging preferences"
40536 msgstr "Tilbake til systemInnstillingane"
40537
40538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:25
40539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:183
40540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:179
40541 #, fuzzy, c-format
40542 msgid "Patron name"
40543 msgstr "Lånarnamn"
40544
40545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:68
40546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
40547 #, fuzzy, c-format
40548 msgid "Patron not found"
40549 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40550
40551 #. SCRIPT
40552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
40553 #, fuzzy
40554 msgid "Patron not found."
40555 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40556
40557 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
40558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
40559 #, fuzzy, c-format
40560 msgid "Patron not found. "
40561 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40562
40563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
40564 #, c-format
40565 msgid "Patron not found:"
40566 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40567
40568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
40569 #, fuzzy, c-format
40570 msgid "Patron note"
40571 msgstr "Lånarnamn"
40572
40573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:235
40574 #, fuzzy, c-format
40575 msgid "Patron notes"
40576 msgstr "Lånarnamn"
40577
40578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:169
40579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:277
40580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:131
40581 #, fuzzy, c-format
40582 msgid "Patron notes:"
40583 msgstr "Statusindikator for lånar:"
40584
40585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:125
40586 #, fuzzy, c-format
40587 msgid "Patron notification:"
40588 msgstr "Melding til lånar:"
40589
40590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:142
40591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:155
40592 #, fuzzy, c-format
40593 msgid "Patron notification: "
40594 msgstr "Melding til lånar: "
40595
40596 #. %1$s:  FOREACH mtt IN bormessagepref.keys 
40597 #. %2$s: ~ IF ( mtt == 'email' ) 
40598 #. %3$s:  END ~
40599 #. %4$s: ~ IF ( mtt == 'phone' ) 
40600 #. %5$s:  END ~
40601 #. %6$s: ~ IF ( mtt == 'sms' ) 
40602 #. %7$s:  END ~
40603 #. %8$s: ~ UNLESS loop.last 
40604 #. %9$s:  ELSE 
40605 #. %10$s:  END ~
40606 #. %11$s:  END 
40607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:13
40608 #, fuzzy, c-format
40609 msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
40610 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
40611
40612 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
40613 #, fuzzy, c-format
40614 msgid "Patron number: "
40615 msgstr "Lånarnummer:"
40616
40617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:107
40618 #, fuzzy, c-format
40619 msgid "Patron records merged into "
40620 msgstr "Lånarar og utlån"
40621
40622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:76
40623 #, c-format
40624 msgid "Patron records were last synced on: "
40625 msgstr ""
40626
40627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:80
40628 #, fuzzy, c-format
40629 msgid "Patron request"
40630 msgstr "Bestilt"
40631
40632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
40633 #, fuzzy, c-format
40634 msgid "Patron restrictions"
40635 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren"
40636
40637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:72
40638 #, fuzzy, c-format
40639 msgid "Patron search: "
40640 msgstr "Søk etter lånar "
40641
40642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:2
40643 #, c-format
40644 msgid "Patron selection"
40645 msgstr "Lånarutval"
40646
40647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
40648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:217
40649 #, fuzzy, c-format
40650 msgid "Patron sort 1"
40651 msgstr "Lånar sort1"
40652
40653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:235
40654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:230
40655 #, fuzzy, c-format
40656 msgid "Patron sort 2"
40657 msgstr "Lånar sort2"
40658
40659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:92
40660 #, c-format
40661 msgid "Patron status"
40662 msgstr "Lånarstatus"
40663
40664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:60
40665 #, c-format
40666 msgid ""
40667 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
40668 "out. Ensure you are working with the right patron."
40669 msgstr ""
40670
40671 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
40672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
40673 #, fuzzy, c-format
40674 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
40675 msgstr "Lånaren har lånt %s eksemplar. "
40676
40677 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:56
40679 #, c-format
40680 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
40681 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
40682
40683 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
40684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:69
40685 #, fuzzy, c-format
40686 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
40687 msgstr "Lånarkontoen er fornya til %s"
40688
40689 #. For the first occurrence,
40690 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
40691 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
40692 #. %3$s:  END 
40693 #. %4$s:  IF ( patron.debarredcomment ) 
40694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
40695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
40696 #, fuzzy, c-format
40697 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
40698 msgstr "Det er restriksjonar på lånaren "
40699
40700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:169
40701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:701
40702 #, c-format
40703 msgid "Patron's address in doubt"
40704 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
40705
40706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:374
40707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:95
40708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:278
40709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:341
40710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:500
40711 #, c-format
40712 msgid "Patron's address is in doubt"
40713 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
40714
40715 #. SCRIPT
40716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40717 #, fuzzy
40718 msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
40719 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren"
40720
40721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:132
40722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:226
40723 #, c-format
40724 msgid "Patron's address is in doubt."
40725 msgstr "Det er tvil om adressa til lånaren."
40726
40727 #. %1$s:  age_low | html 
40728 #. %2$s:  age_high | html 
40729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:91
40730 #, fuzzy, c-format
40731 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
40732 msgstr ""
40733 "Alderen til lånaren stemmer ikkje med lånarkategorien. Tillatne "
40734 "aldersgrupper er %s."
40735
40736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:135
40737 #, c-format
40738 msgid "Patron's card has been reported lost."
40739 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
40740
40741 #. %1$s:  IF ( expiry ) 
40742 #. %2$s:  expiry | $KohaDates 
40743 #. %3$s:  END 
40744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:692
40745 #, fuzzy, c-format
40746 msgid "Patron's card has expired. %s Patron's card expired on %s %s "
40747 msgstr ""
40748 "Lånarkortet er gått ut. Lånarkortet gjekk ut %s <a1>Forny</a> eller "
40749 "<a2>Endre detaljar</a> "
40750
40751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:398
40752 #, c-format
40753 msgid "Patron's card is expired"
40754 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
40755
40756 #. SCRIPT
40757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40758 #, fuzzy
40759 msgid "Patron's card is expired (%s)"
40760 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
40761
40762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:238
40763 #, fuzzy, c-format
40764 msgid "Patron's card is expired."
40765 msgstr "Lånarkortet er gått ut"
40766
40767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:378
40768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:705
40769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
40770 #, c-format
40771 msgid "Patron's card is lost"
40772 msgstr "Lånarkortet er tapt"
40773
40774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:229
40775 #, fuzzy, c-format
40776 msgid "Patron's card is lost."
40777 msgstr "Lånarkortet er tapt"
40778
40779 #. For the first occurrence,
40780 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
40781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:149
40782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:678
40783 #, fuzzy, c-format
40784 msgid "Patron's card will expire soon. Patron's card expires on %s "
40785 msgstr ""
40786 "Lånaren sitt kort vil gå ut snart. Lånarkortet går ut %s <a1>Forny</a> eller "
40787 "<a2>Endre detaljar</a> "
40788
40789 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:54
40791 #, c-format
40792 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
40793 msgstr ""
40794
40795 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
40796 #. %2$s:  IF noissues 
40797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:747
40798 #, c-format
40799 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
40800 msgstr ""
40801
40802 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
40803 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
40804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40805 #, fuzzy, c-format
40806 msgid "Patron's home library: (%s / %s )"
40807 msgstr "enn <a1>%s %s</a> sitt bibliotek (%s / %s )"
40808
40809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:33
40810 #, c-format
40811 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
40812 msgstr "Lånarposten har garantiopplysningar knytt til seg."
40813
40814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:67
40815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:342
40816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:194
40817 #, c-format
40818 msgid "Patron:"
40819 msgstr "Lånar:"
40820
40821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:74
40822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
40823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:76
40824 #, fuzzy, c-format
40825 msgid "Patron: "
40826 msgstr "Lånar: "
40827
40828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:125
40829 #, c-format
40830 msgid "PatronSelfRegistrationVerifyByEmail"
40831 msgstr ""
40832
40833 #. %1$s:  patronlistname | html 
40834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:37
40835 #, c-format
40836 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
40837 msgstr ""
40838
40839 #. A
40840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:13
40841 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:21
40842 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:13
40843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:74
40844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:120
40845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:265
40846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:17
40848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:19
40849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:22
40850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:23
40851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:18
40852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:16
40853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:14
40854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:90
40855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:14
40856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:17
40857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:15
40858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:15
40859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:27
40860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:21
40861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:33
40862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:16
40863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:46
40864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:16
40865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:18
40866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:19
40867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:15
40868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:21
40869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
40870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:20
40871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:15
40872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:17
40873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:77
40874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:162
40876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:50
40877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
40878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:50
40879 #, c-format
40880 msgid "Patrons"
40881 msgstr "Lånarar"
40882
40883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
40884 #, fuzzy, c-format
40885 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
40886 msgstr "&rsaquo; Reserveringskø"
40887
40888 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
40889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
40890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:19
40891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:70
40892 #, fuzzy, c-format
40893 msgid "Patrons and circulation"
40894 msgstr "Lånarar og utlån"
40895
40896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:49
40897 #, fuzzy, c-format
40898 msgid "Patrons found for: "
40899 msgstr "Fann ikkje lånar:"
40900
40901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
40902 #, c-format
40903 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
40904 msgstr ""
40905
40906 #. %1$s:  batch_id | html 
40907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:70
40908 #, fuzzy, c-format
40909 msgid "Patrons in batch number %s"
40910 msgstr "Fakturanummer: %s"
40911
40912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:34
40913 #, fuzzy, c-format
40914 msgid "Patrons in list"
40915 msgstr "Mottakarliste"
40916
40917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:42
40918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
40919 #, fuzzy, c-format
40920 msgid "Patrons requesting modifications"
40921 msgstr "Melding til lånar:"
40922
40923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
40924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:26
40925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:67
40926 #, c-format
40927 msgid "Patrons statistics"
40928 msgstr "Lånarstatistikk"
40929
40930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:164
40931 #, fuzzy, c-format
40932 msgid "Patrons tables"
40933 msgstr "Lånardetaljar"
40934
40935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:94
40936 #, fuzzy, c-format
40937 msgid "Patrons to be added"
40938 msgstr "Skrivar er lagt til"
40939
40940 #. TH
40941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:33
40942 #, fuzzy
40943 msgid "Patrons using this provider"
40944 msgstr "Lånarar med reserveringar"
40945
40946 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
40947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:75
40948 #, c-format
40949 msgid "Patrons who haven't checked out"
40950 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
40951
40952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
40953 #, fuzzy, c-format
40954 msgid "Patrons with holds"
40955 msgstr "Lånarar med reserveringar"
40956
40957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
40958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:47
40959 #, fuzzy, c-format
40960 msgid "Patrons with no checkouts"
40961 msgstr "Lånarar som ikkje har lånt"
40962
40963 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
40964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:69
40965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
40966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
40967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:92
40968 #, c-format
40969 msgid "Patrons with the most checkouts"
40970 msgstr "Lånarar med flest lån"
40971
40972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:379
40973 #, fuzzy, c-format
40974 msgid "Pattern name:"
40975 msgstr "Lånarnamn"
40976
40977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:70
40978 #, fuzzy, c-format
40979 msgid "Pay"
40980 msgstr "Dag"
40981
40982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
40983 #, fuzzy, c-format
40984 msgid "Pay all fines"
40985 msgstr "Betal gebyr"
40986
40987 #. INPUT type=submit name=paycollect
40988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:143
40989 #, fuzzy
40990 msgid "Pay amount"
40991 msgstr "Sum"
40992
40993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:195
40994 #, c-format
40995 msgid "Pay an amount toward all fines"
40996 msgstr ""
40997
40998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
40999 #, fuzzy, c-format
41000 msgid "Pay an amount toward selected fines"
41001 msgstr "Relaterte titlar"
41002
41003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
41004 #, fuzzy, c-format
41005 msgid "Pay an individual fine"
41006 msgstr "b- Enkeltbiografi"
41007
41008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:188
41009 #, fuzzy, c-format
41010 msgid "Pay fine"
41011 msgstr "Betal gebyr"
41012
41013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:186
41014 #, c-format
41015 msgid "Pay fines"
41016 msgstr "Betal gebyr"
41017
41018 #. %1$s:  patron.firstname | html 
41019 #. %2$s:  patron.surname | html 
41020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:19
41021 #, fuzzy, c-format
41022 msgid "Pay fines for %s %s"
41023 msgstr "Koha &rsaquo; Lånarar &rsaquo; Gebyr for %s %s"
41024
41025 #. INPUT type=submit name=payselected
41026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:144
41027 #, fuzzy
41028 msgid "Pay selected"
41029 msgstr "Felt sletta"
41030
41031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:31
41032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:94
41033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:96
41034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:209
41035 #, fuzzy, c-format
41036 msgid "Payment"
41037 msgstr "Betalingar"
41038
41039 #. For the first occurrence,
41040 #. %1$s: - CASE 'Pay00'   -
41041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:3
41042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
41043 #, fuzzy, c-format
41044 msgid "Payment %s"
41045 msgstr "Betalingar"
41046
41047 #. %1$s: - CASE 'Pay02'   -
41048 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:5
41049 #, c-format
41050 msgid "Payment (VISA via SIP2) %s"
41051 msgstr ""
41052
41053 #. %1$s: - CASE 'Pay01'   -
41054 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:4
41055 #, c-format
41056 msgid "Payment (cash via SIP2) %s"
41057 msgstr ""
41058
41059 #. %1$s: - CASE 'N'       -
41060 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:6
41061 #, c-format
41062 msgid "Payment (credit card via SIP2) %s"
41063 msgstr ""
41064
41065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:54
41066 #, fuzzy, c-format
41067 msgid "Payment note"
41068 msgstr "Type betaling"
41069
41070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:116
41071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:222
41072 #, fuzzy, c-format
41073 msgid "Payment type: "
41074 msgstr "Type betaling"
41075
41076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:112
41077 #, fuzzy, c-format
41078 msgid "Payments"
41079 msgstr "Betalingar"
41080
41081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:103
41082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:156
41083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
41084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:289
41085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:541
41086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:543
41087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
41088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:664
41089 #, fuzzy, c-format
41090 msgid "Pending"
41091 msgstr "Ventande"
41092
41093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:83
41094 #, fuzzy, c-format
41095 msgid "Pending ("
41096 msgstr "Ventande"
41097
41098 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
41099 #, fuzzy, c-format
41100 msgid "Pending discharge requests"
41101 msgstr "Ventande forslag"
41102
41103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:79
41104 #, fuzzy, c-format
41105 msgid "Pending holds"
41106 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
41107
41108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:669
41109 #, fuzzy, c-format
41110 msgid "Pending modifications:"
41111 msgstr "Avbryt melding"
41112
41113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
41114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:56
41115 #, fuzzy, c-format
41116 msgid "Pending offline circulation actions"
41117 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
41118
41119 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:40
41120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
41121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:31
41122 #, fuzzy, c-format
41123 msgid "Pending on-site checkouts"
41124 msgstr "Totalt utlån:"
41125
41126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
41127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
41128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:48
41129 #, fuzzy, c-format
41130 msgid "Pending order"
41131 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
41132
41133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:95
41134 #, fuzzy, c-format
41135 msgid "Pending orders"
41136 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
41137
41138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:56
41139 #, c-format
41140 msgid "Pending suggestions"
41141 msgstr "Ventande forslag"
41142
41143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
41144 #, fuzzy, c-format
41145 msgid "Pending tags"
41146 msgstr "Ventande"
41147
41148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
41149 #, c-format
41150 msgid "Perform a new search"
41151 msgstr "Utfør nytt søk"
41152
41153 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:435
41154 #, fuzzy, c-format
41155 msgid "Perform batch deletion of items "
41156 msgstr "Stadfest at du vil sletta skrivaren <em>%s</em> "
41157
41158 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:485
41159 #, c-format
41160 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
41161 msgstr ""
41162
41163 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:440
41164 #, fuzzy, c-format
41165 msgid "Perform batch modification of items "
41166 msgstr "Lånardetaljar"
41167
41168 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:410
41169 #, fuzzy, c-format
41170 msgid "Perform batch modification of patrons "
41171 msgstr "Lånardetaljar"
41172
41173 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:490
41174 #, fuzzy, c-format
41175 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
41176 msgstr "Lånardetaljar"
41177
41178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:177
41179 #, fuzzy, c-format
41180 msgid "Perform inventory of your catalog"
41181 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
41182
41183 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:430
41184 #, fuzzy, c-format
41185 msgid "Perform inventory of your catalog "
41186 msgstr "Gjennomfør opptelling av katalogen"
41187
41188 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:661
41189 #, c-format
41190 msgid ""
41191 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
41192 "the AutoSelfCheckID "
41193 msgstr ""
41194
41195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:101
41196 #, fuzzy, c-format
41197 msgid "Period"
41198 msgstr "Periode"
41199
41200 #. %1$s:  IF budget_period_total 
41201 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
41202 #. %3$s:  END 
41203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:83
41204 #, c-format
41205 msgid "Period allocated %s%s%s "
41206 msgstr ""
41207
41208 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:147
41209 #, fuzzy, c-format
41210 msgid "Periodicity"
41211 msgstr "Periode"
41212
41213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:41
41214 #, fuzzy, c-format
41215 msgid "Perl @INC: "
41216 msgstr "Perl @INC: "
41217
41218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:39
41219 #, fuzzy, c-format
41220 msgid "Perl interpreter: "
41221 msgstr "Perl-tolkar: "
41222
41223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:25
41224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:145
41225 #, c-format
41226 msgid "Perl modules"
41227 msgstr "Perl-modular"
41228
41229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:40
41230 #, fuzzy, c-format
41231 msgid "Perl version: "
41232 msgstr "Perl-versjon: "
41233
41234 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:72
41235 #, fuzzy, c-format
41236 msgid "Permanent library"
41237 msgstr "Gjeldande bibliotek:"
41238
41239 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:98
41240 #, fuzzy, c-format
41241 msgid "Permanent shelving location"
41242 msgstr "Hylleplassering"
41243
41244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:121
41245 #, fuzzy, c-format
41246 msgid "Permanently delete checkout history older than"
41247 msgstr "Anonymiser utlånshistorie eldre enn"
41248
41249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:152
41250 #, c-format
41251 msgid "Permanently delete these patrons"
41252 msgstr "Slett desse lånarane for godt"
41253
41254 #. %1$s:  library.branchphone | html 
41255 #. %2$s:  END 
41256 #. %3$s:  IF library.branchfax 
41257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:219
41258 #, fuzzy, c-format
41259 msgid "Ph: %s%s %s "
41260 msgstr "Tlf: %s "
41261
41262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
41263 #, fuzzy, c-format
41264 msgid "Phone"
41265 msgstr "Telefon:"
41266
41267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:47
41268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:49
41269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:156
41270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:158
41271 #, fuzzy, c-format
41272 msgid "Phone number"
41273 msgstr "Kontotype"
41274
41275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:575
41276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:662
41277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
41278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:64
41279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:135
41280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:289
41281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:37
41282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:139
41283 #, fuzzy, c-format
41284 msgid "Phone: "
41285 msgstr "Telefon: "
41286
41287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:133
41288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:288
41289 #, fuzzy, c-format
41290 msgid "Physical address: "
41291 msgstr "Fysisk adresse: "
41292
41293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:44
41294 #, c-format
41295 msgid "Physical details:"
41296 msgstr "Fysisk beskriving:"
41297
41298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:362
41299 #, fuzzy, c-format
41300 msgid "Physical form designators"
41301 msgstr "Fysisk beskriving:"
41302
41303 #. INPUT type=submit name=pick
41304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:63
41305 #, fuzzy
41306 msgid "Pick"
41307 msgstr "Pris"
41308
41309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:85
41310 #, fuzzy, c-format
41311 msgid "Pick up location"
41312 msgstr "Hent ved:"
41313
41314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:772
41315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:912
41316 #, fuzzy, c-format
41317 msgid "Pickup at"
41318 msgstr "Hent ved:"
41319
41320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:212
41321 #, fuzzy, c-format
41322 msgid "Pickup at:"
41323 msgstr "Hent ved:"
41324
41325 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
41326 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
41327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:238
41328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:162
41329 #, fuzzy, c-format
41330 msgid "Pickup library"
41331 msgstr "Hentebibliotek"
41332
41333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:158
41334 #, fuzzy, c-format
41335 msgid "Pickup library is different. "
41336 msgstr "Hentebiblioteket er eit anna"
41337
41338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:136
41339 #, fuzzy, c-format
41340 msgid "Pickup library:"
41341 msgstr "Hentebibliotek"
41342
41343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:195
41344 #, fuzzy, c-format
41345 msgid "Pickup location"
41346 msgstr "Hent ved:"
41347
41348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:149
41349 #, fuzzy, c-format
41350 msgid "Pickup location: "
41351 msgstr "Hent ved:"
41352
41353 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
41354 #, fuzzy, c-format
41355 msgid "Pie"
41356 msgstr "Pris"
41357
41358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:54
41359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:56
41360 #, c-format
41361 msgid "Pipe (|)"
41362 msgstr ""
41363
41364 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
41365 #. %2$s:  title | html 
41366 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:61
41367 #, fuzzy, c-format
41368 msgid "Place a hold on %s%s"
41369 msgstr "Reserver <a1>%s</a>"
41370
41371 #. %1$s:  IF bibitemloo.force_hold_level == 'item' 
41372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:292
41373 #, fuzzy, c-format
41374 msgid "Place a hold on a specific item %s "
41375 msgstr "Reserver eit bestemt eksemplar"
41376
41377 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
41378 #, c-format
41379 msgid "Place and modify holds for patrons"
41380 msgstr ""
41381
41382 #. %1$s:  biblio.title | html 
41383 #. %2$s:  patron.firstname | html 
41384 #. %3$s:  patron.surname | html 
41385 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
41386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
41387 #, fuzzy, c-format
41388 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
41389 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
41390
41391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:128
41392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:133
41393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:128
41394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
41395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:141
41396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:644
41397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:275
41398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:277
41399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:279
41400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:528
41401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:530
41402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:533
41403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
41404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:15
41405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:152
41406 #, fuzzy, c-format
41407 msgid "Place hold"
41408 msgstr "Reserver"
41409
41410 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:123
41411 #, fuzzy, c-format
41412 msgid "Place hold "
41413 msgstr "Reserver "
41414
41415 #. For the first occurrence,
41416 #. %1$s:  holdfor_firstname | html 
41417 #. %2$s:  holdfor_surname | html 
41418 #. %3$s:  holdfor_cardnumber | html 
41419 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:129
41420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:134
41421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:424
41422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:223
41423 #, fuzzy, c-format
41424 msgid "Place hold for %s %s (%s)"
41425 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
41426
41427 #. SCRIPT
41428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41429 #, fuzzy
41430 msgid "Place hold on this item?"
41431 msgstr "på dette dokumentet"
41432
41433 #. SCRIPT
41434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
41435 #, fuzzy
41436 msgid "Place hold?"
41437 msgstr "Reserver"
41438
41439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:265
41440 #, fuzzy, c-format
41441 msgid "Place holds for patrons "
41442 msgstr "Søk etter lånarar"
41443
41444 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:140
41445 #, fuzzy, c-format
41446 msgid "Place of publication"
41447 msgstr "1- Konferansepublikasjon"
41448
41449 #. INPUT type=submit
41450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:211
41451 #, fuzzy
41452 msgid "Place request"
41453 msgstr "Bestilt"
41454
41455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:108
41456 #, c-format
41457 msgid "Place request with partner libraries"
41458 msgstr ""
41459
41460 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
41461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
41462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:83
41463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
41464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
41465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
41466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:226
41467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:94
41468 #, c-format
41469 msgid "Placed on"
41470 msgstr "Bestilt"
41471
41472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:20
41473 #, fuzzy, c-format
41474 msgid "Places"
41475 msgstr "Bestilt"
41476
41477 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
41478 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:52
41479 #, fuzzy, c-format
41480 msgid "Plan by %s"
41481 msgstr "alle bibliotekeiningar"
41482
41483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:45
41484 #, fuzzy, c-format
41485 msgid "Plan by item types"
41486 msgstr "Katalog ordna etter materialtype"
41487
41488 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:39
41489 #, fuzzy, c-format
41490 msgid "Plan by libraries"
41491 msgstr "Alle bibliotek"
41492
41493 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:33
41494 #, fuzzy, c-format
41495 msgid "Plan by months"
41496 msgstr "alle bibliotekeiningar"
41497
41498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:276
41499 #, c-format
41500 msgid "Planned date"
41501 msgstr "Planlagt dato"
41502
41503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:73
41504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
41505 #, c-format
41506 msgid "Planning"
41507 msgstr "Planlegging"
41508
41509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:26
41510 #, fuzzy, c-format
41511 msgid "Planning "
41512 msgstr "Planlegging "
41513
41514 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41515 #. %2$s:  authcat | html 
41516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:31
41517 #, fuzzy, c-format
41518 msgid "Planning for %s by %s"
41519 msgstr "Faktura frå %s til %s"
41520
41521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
41522 #, c-format
41523 msgid "Plano Independent School, USA"
41524 msgstr ""
41525
41526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:168
41527 #, fuzzy, c-format
41528 msgid "Play media"
41529 msgstr "multimedia"
41530
41531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:39
41532 #, fuzzy, c-format
41533 msgid "Play sound"
41534 msgstr "multimedia"
41535
41536 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
41537 #, fuzzy, c-format
41538 msgid "Please add a library"
41539 msgstr "standardbibliotek"
41540
41541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
41542 #, fuzzy, c-format
41543 msgid "Please add a patron category"
41544 msgstr "Lånarkategori"
41545
41546 #. SCRIPT
41547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
41548 msgid ""
41549 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
41550 "search."
41551 msgstr ""
41552
41553 #. SCRIPT
41554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41555 #, fuzzy
41556 msgid "Please check at least one action"
41557 msgstr "Lag ein"
41558
41559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
41560 #, c-format
41561 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
41562 msgstr ""
41563
41564 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
41565 #. %2$s:  ELSE 
41566 #. %3$s:  END 
41567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:921
41568 #, fuzzy, c-format
41569 msgid ""
41570 "Please check the log for further details. %sPlease select a cache expiry "
41571 "less than 30 days. %s %s "
41572 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon. "
41573
41574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:346
41575 #, c-format
41576 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
41577 msgstr ""
41578
41579 #. SCRIPT
41580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:5
41581 #, fuzzy
41582 msgid "Please choose a file to upload"
41583 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
41584
41585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:38
41586 #, c-format
41587 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
41588 msgstr ""
41589
41590 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:37
41591 #, fuzzy, c-format
41592 msgid "Please choose a vendor."
41593 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
41594
41595 #. SCRIPT
41596 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41597 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
41598 msgstr ""
41599
41600 #. SCRIPT
41601 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
41602 #, fuzzy
41603 msgid "Please choose at least one external target"
41604 msgstr "Lag ein"
41605
41606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:28
41607 #, c-format
41608 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
41609 msgstr ""
41610
41611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:50
41612 #, c-format
41613 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
41614 msgstr ""
41615
41616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:54
41617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:89
41618 #, c-format
41619 msgid ""
41620 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
41621 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
41622 msgstr ""
41623
41624 #. SCRIPT
41625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41626 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
41627 msgstr ""
41628
41629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:242
41630 #, c-format
41631 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
41632 msgstr ""
41633
41634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:93
41635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:272
41636 #, fuzzy, c-format
41637 msgid "Please confirm checkout"
41638 msgstr "Stadfest utlånet"
41639
41640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:42
41641 #, fuzzy, c-format
41642 msgid "Please confirm subscription deletion"
41643 msgstr "abonnementsinformasjon"
41644
41645 #. SCRIPT
41646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
41647 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
41648 msgstr ""
41649
41650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:207
41651 #, c-format
41652 msgid "Please contact your system administrator"
41653 msgstr "Kontakt systemadministrator"
41654
41655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
41656 #, fuzzy, c-format
41657 msgid "Please correct these errors. "
41658 msgstr "Rett desse feila og  <a1>start installasjonsprogrammet</a> igjen. "
41659
41660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
41661 #, c-format
41662 msgid "Please create the database before continuing."
41663 msgstr "Lag databasen før du held fram."
41664
41665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:42
41666 #, fuzzy, c-format
41667 msgid "Please define one"
41668 msgstr "Lag ein"
41669
41670 #. SCRIPT
41671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41672 #, fuzzy
41673 msgid "Please delete %d character(s)"
41674 msgstr "Lag ein"
41675
41676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:169
41677 #, c-format
41678 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
41679 msgstr ""
41680
41681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
41682 #, c-format
41683 msgid "Please enable Javascript:"
41684 msgstr ""
41685
41686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
41687 #, c-format
41688 msgid "Please enable system preference 'AudioAlerts' to activate sounds."
41689 msgstr ""
41690
41691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:30
41692 #, fuzzy, c-format
41693 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
41694 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
41695
41696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:32
41697 #, c-format
41698 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
41699 msgstr ""
41700
41701 #. SCRIPT
41702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
41703 #, fuzzy
41704 msgid "Please enter %n or more characters"
41705 msgstr "Lag ein"
41706
41707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41708 #, fuzzy, c-format
41709 msgid "Please enter a "
41710 msgstr "Send tilbake til %s"
41711
41712 #. SCRIPT
41713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41714 #, fuzzy
41715 msgid "Please enter a date!"
41716 msgstr "Send tilbake til %s"
41717
41718 #. SCRIPT
41719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41720 #, fuzzy
41721 msgid "Please enter a name for this pattern"
41722 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
41723
41724 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
41725 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
41726 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
41727 #, fuzzy, c-format
41728 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
41729 msgstr "Lag ein"
41730
41731 #. SCRIPT
41732 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
41733 msgid "Please enter a number of items to create."
41734 msgstr ""
41735
41736 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
41737 #, c-format
41738 msgid ""
41739 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
41740 "characters) "
41741 msgstr ""
41742
41743 #. SCRIPT
41744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
41745 #, fuzzy
41746 msgid "Please enter a search term."
41747 msgstr "Send tilbake til %s"
41748
41749 #. SCRIPT
41750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41751 #, fuzzy
41752 msgid "Please enter a valid URL."
41753 msgstr "Send tilbake til %s"
41754
41755 #. SCRIPT
41756 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41757 #, fuzzy
41758 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
41759 msgstr "Send tilbake til %s"
41760
41761 #. SCRIPT
41762 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
41763 #, fuzzy
41764 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
41765 msgstr "Send tilbake til %s"
41766
41767 #. SCRIPT
41768 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41769 #, fuzzy
41770 msgid "Please enter a valid date."
41771 msgstr "Send tilbake til %s"
41772
41773 #. SCRIPT
41774 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41775 #, fuzzy
41776 msgid "Please enter a valid email address."
41777 msgstr "Send tilbake til %s"
41778
41779 #. For the first occurrence,
41780 #. SCRIPT
41781 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:280
41783 #, fuzzy
41784 msgid "Please enter a valid number."
41785 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41786
41787 #. SCRIPT
41788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41789 #, fuzzy
41790 msgid "Please enter a valid phone number."
41791 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41792
41793 #. SCRIPT
41794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41795 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
41796 msgstr ""
41797
41798 #. SCRIPT
41799 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41800 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
41801 msgstr ""
41802
41803 #. SCRIPT
41804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41805 #, fuzzy
41806 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
41807 msgstr "Lag ein"
41808
41809 #. SCRIPT
41810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41811 #, fuzzy
41812 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
41813 msgstr "Lag ein"
41814
41815 #. SCRIPT
41816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:225
41817 #, fuzzy
41818 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
41819 msgstr "Lag ein"
41820
41821 #. SCRIPT
41822 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41823 #, fuzzy
41824 msgid "Please enter at least {0} characters."
41825 msgstr "Lag ein"
41826
41827 #. SCRIPT
41828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
41829 msgid ""
41830 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
41831 "fields: add '@' as subfield code.)\\nThe change will be applied immediately."
41832 msgstr ""
41833
41834 #. SCRIPT
41835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41836 msgid "Please enter no more than {0} characters."
41837 msgstr ""
41838
41839 #. SCRIPT
41840 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41841 #, fuzzy
41842 msgid "Please enter only digits."
41843 msgstr "Send tilbake til %s"
41844
41845 #. SCRIPT
41846 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41847 #, fuzzy
41848 msgid "Please enter the name for the new macro:"
41849 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
41850
41851 #. SCRIPT
41852 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
41853 #, fuzzy
41854 msgid "Please enter the same password as above"
41855 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
41856
41857 #. SCRIPT
41858 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41859 #, fuzzy
41860 msgid "Please enter the same value again."
41861 msgstr "Send tilbake til %s"
41862
41863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
41864 #, fuzzy, c-format
41865 msgid "Please enter your username and password"
41866 msgstr "Skriv inn brukarnamn og passord:"
41867
41868 #. SCRIPT
41869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
41870 msgid ""
41871 "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you "
41872 "are done"
41873 msgstr ""
41874
41875 #. SCRIPT
41876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
41877 #, fuzzy
41878 msgid "Please fill at least one template."
41879 msgstr "Lag ein"
41880
41881 #. SCRIPT
41882 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
41883 #, fuzzy
41884 msgid "Please fix this field."
41885 msgstr ", overfør dette eksemplaret"
41886
41887 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
41888 #, fuzzy, c-format
41889 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
41890 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
41891
41892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
41893 #, fuzzy, c-format
41894 msgid "Please log in again"
41895 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
41896
41897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:191
41898 #, c-format
41899 msgid ""
41900 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
41901 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
41902 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
41903 msgstr ""
41904
41905 #. SCRIPT
41906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
41907 msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
41908 msgstr ""
41909
41910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:16
41911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:14
41912 #, c-format
41913 msgid ""
41914 "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
41915 "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
41916 "Reference Manager or ProCite."
41917 msgstr ""
41918
41919 #. SCRIPT
41920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:9
41921 msgid "Please note that this Z39.50 search could replace the current record."
41922 msgstr ""
41923
41924 #. For the first occurrence,
41925 #. SCRIPT
41926 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
41927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
41928 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
41929 msgstr ""
41930
41931 #. SCRIPT
41932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41933 #, fuzzy
41934 msgid "Please only choose one enrollment period."
41935 msgstr "Vel eit nummereringsmønster"
41936
41937 #. SCRIPT
41938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41939 #, fuzzy
41940 msgid "Please only enter letters or numbers."
41941 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41942
41943 #. SCRIPT
41944 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
41945 #, fuzzy
41946 msgid "Please only enter letters."
41947 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
41948
41949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:31
41950 #, fuzzy, c-format
41951 msgid ""
41952 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
41953 "listed, please inform your system administrator."
41954 msgstr ""
41955 "Vel språk frå den følgjande lista. Dersom språket du vil ha ikkje er i "
41956 "lista, kontakt systemadministrator."
41957
41958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:49
41959 #, c-format
41960 msgid ""
41961 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
41962 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
41963 "that you want to use. (NOTE: 'Did you mean?' functionality is not yet "
41964 "enabled on the staff client) "
41965 msgstr ""
41966
41967 #. SCRIPT
41968 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
41969 #, fuzzy
41970 msgid "Please refresh the page and try again."
41971 msgstr "Send tilbake til %s"
41972
41973 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:120
41975 #, c-format
41976 msgid "Please return item to home library: %s"
41977 msgstr "Send eksemplaret tilbake til eigarbiblioteket: %s"
41978
41979 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
41980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
41981 #, fuzzy, c-format
41982 msgid "Please return item to: %s"
41983 msgstr "Send tilbake til %s"
41984
41985 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
41986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:213
41987 #, fuzzy, c-format
41988 msgid "Please return item to: %s "
41989 msgstr "Send tilbake til %s"
41990
41991 #. %1$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
41992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:378
41993 #, fuzzy, c-format
41994 msgid "Please return this item to %s "
41995 msgstr "Send tilbake til %s"
41996
41997 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
41998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:920
41999 #, c-format
42000 msgid ""
42001 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
42002 "or retry creating a new one. %sThe database returned the following error: "
42003 msgstr ""
42004
42005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:35
42006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:98
42007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:30
42008 #, c-format
42009 msgid "Please review the error log for more details."
42010 msgstr "Sjå feilloggen for meir informasjon."
42011
42012 #. SCRIPT
42013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
42014 #, fuzzy
42015 msgid "Please select ..."
42016 msgstr "Slett den/dei valde "
42017
42018 #. For the first occurrence,
42019 #. SCRIPT
42020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42022 #, fuzzy
42023 msgid "Please select a %s."
42024 msgstr "Slett den/dei valde "
42025
42026 #. SCRIPT
42027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
42028 #, fuzzy
42029 msgid "Please select a CSV (.csv), ODS (.ods) or XML (.xml) spreadsheet file."
42030 msgstr "Lag ein"
42031
42032 #. SCRIPT
42033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42034 #, fuzzy
42035 msgid "Please select a modification template."
42036 msgstr "Lag ein"
42037
42038 #. SCRIPT
42039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:200
42040 #, fuzzy
42041 msgid "Please select a news item to delete."
42042 msgstr "Lag ein"
42043
42044 #. SCRIPT
42045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42046 #, fuzzy
42047 msgid "Please select a patron list."
42048 msgstr "Lag ein"
42049
42050 #. For the first occurrence,
42051 #. SCRIPT
42052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
42054 msgid ""
42055 "Please select a quote(s) by clicking the quote id(s) you desire to delete."
42056 msgstr ""
42057
42058 #. SCRIPT
42059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42060 #, fuzzy
42061 msgid "Please select at least one %s to %s."
42062 msgstr "Lag ein"
42063
42064 #. For the first occurrence,
42065 #. SCRIPT
42066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42068 msgid "Please select at least one batch to export."
42069 msgstr ""
42070
42071 #. For the first occurrence,
42072 #. SCRIPT
42073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42074 msgid "Please select at least one card to export."
42075 msgstr ""
42076
42077 #. SCRIPT
42078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42079 #, fuzzy
42080 msgid "Please select at least one issue."
42081 msgstr "Lag ein"
42082
42083 #. For the first occurrence,
42084 #. SCRIPT
42085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
42086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:202
42087 msgid "Please select at least one item to export."
42088 msgstr ""
42089
42090 #. For the first occurrence,
42091 #. SCRIPT
42092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42094 #, fuzzy
42095 msgid "Please select at least one item."
42096 msgstr "Lag ein"
42097
42098 #. SCRIPT
42099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42100 #, fuzzy
42101 msgid "Please select at least one label to delete."
42102 msgstr "Lag ein"
42103
42104 #. For the first occurrence,
42105 #. SCRIPT
42106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
42107 msgid "Please select at least one label to export."
42108 msgstr ""
42109
42110 #. SCRIPT
42111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
42112 #, fuzzy
42113 msgid "Please select at least one patron to delete."
42114 msgstr "Lag ein"
42115
42116 #. SCRIPT
42117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:288
42118 #, fuzzy
42119 msgid "Please select at least one record to process"
42120 msgstr "Lag ein"
42121
42122 #. SCRIPT
42123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:780
42124 #, fuzzy
42125 msgid "Please select at least one suggestion to delete"
42126 msgstr "Lag ein"
42127
42128 #. SCRIPT
42129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:146
42130 #, fuzzy
42131 msgid "Please select image(s) to delete."
42132 msgstr "Slett den/dei valde "
42133
42134 #. SCRIPT
42135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42136 #, fuzzy
42137 msgid "Please select one %s to %s."
42138 msgstr "Lag ein "
42139
42140 #. For the first occurrence,
42141 #. SCRIPT
42142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:138
42143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:128
42144 #, fuzzy
42145 msgid "Please select only one %s to %s."
42146 msgstr "Lag ein "
42147
42148 #. SCRIPT
42149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:140
42150 #, fuzzy
42151 msgid "Please select or enter a sound."
42152 msgstr "Lag ein "
42153
42154 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
42155 #, fuzzy, c-format
42156 msgid "Please specify an active currency."
42157 msgstr "Lag ein "
42158
42159 #. SCRIPT
42160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
42161 msgid "Please specify the reason for cancelling selected item(s):"
42162 msgstr ""
42163
42164 #. SCRIPT
42165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
42166 #, fuzzy
42167 msgid "Please specify title and content for %s"
42168 msgstr "Lag ein "
42169
42170 #. SCRIPT
42171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:74
42172 msgid "Please supply both the text and source of the quote before saving."
42173 msgstr ""
42174
42175 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
42176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:124
42177 #, fuzzy, c-format
42178 msgid "Please transfer item to: %s"
42179 msgstr ", overfør dette eksemplaret "
42180
42181 #. For the first occurrence,
42182 #. SCRIPT
42183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
42184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
42185 msgid "Please upload a file first."
42186 msgstr ""
42187
42188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:31
42189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:94
42190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:95
42191 #, fuzzy, c-format
42192 msgid "Please verify that it exists."
42193 msgstr "Stadfest at den finst."
42194
42195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:29
42196 #, fuzzy, c-format
42197 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
42198 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
42199
42200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
42201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
42202 #, c-format
42203 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
42204 msgstr "Sjekk at du bruker anten enkle hermeteikn (') eller tabulatorar."
42205
42206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:97
42207 #, fuzzy, c-format
42208 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
42209 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
42210
42211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
42212 #, fuzzy, c-format
42213 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
42214 msgstr "Sjekk at zip-fila er i orden og prøv igjen."
42215
42216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:69
42217 #, fuzzy, c-format
42218 msgid "Plugin version"
42219 msgstr "Programtillegg:"
42220
42221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:194
42222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:199
42223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:301
42224 #, c-format
42225 msgid "Plugin:"
42226 msgstr "Programtillegg:"
42227
42228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:83
42229 #, fuzzy, c-format
42230 msgid "Plugin: "
42231 msgstr "Programtillegg:"
42232
42233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:107
42234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:43
42235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:13
42236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:13
42237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:102
42238 #, fuzzy, c-format
42239 msgid "Plugins"
42240 msgstr "Programtillegg:"
42241
42242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:20
42243 #, c-format
42244 msgid "Plugins disabled!"
42245 msgstr ""
42246
42247 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
42248 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
42249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
42250 #, fuzzy, c-format
42251 msgid "Policy for %s: %s"
42252 msgstr "Endre autoritet #%s %s"
42253
42254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:711
42255 #, fuzzy, c-format
42256 msgid "Polski (Polish)"
42257 msgstr "Polsk"
42258
42259 #. OPTGROUP
42260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
42261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:179
42262 #, fuzzy, c-format
42263 msgid "Popularity"
42264 msgstr "Polarite:"
42265
42266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
42267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
42268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:187
42269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:189
42270 #, fuzzy, c-format
42271 msgid "Popularity (least to most)"
42272 msgstr "Popularitet (minst til størst)"
42273
42274 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
42275 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
42276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
42277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:183
42278 #, fuzzy, c-format
42279 msgid "Popularity (most to least)"
42280 msgstr "Popularitet (størst til minst)"
42281
42282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:57
42283 #, c-format
42284 msgid "Populate fields with default values from default framework "
42285 msgstr ""
42286
42287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:388
42288 #, c-format
42289 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
42290 msgstr ""
42291
42292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
42293 #, fuzzy, c-format
42294 msgid "Port: "
42295 msgstr "Port: "
42296
42297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:712
42298 #, c-format
42299 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
42300 msgstr "Portugisisk"
42301
42302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:49
42303 #, fuzzy, c-format
42304 msgid "Position"
42305 msgstr "Posisjon: "
42306
42307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
42308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:63
42309 #, fuzzy, c-format
42310 msgid "Position: "
42311 msgstr "Posisjon: "
42312
42313 #. SCRIPT
42314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42315 msgid "Possible record corruption"
42316 msgstr ""
42317
42318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:56
42319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:54
42320 #, fuzzy, c-format
42321 msgid "PostScript Points"
42322 msgstr "Beskrivingar"
42323
42324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:131
42325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:287
42326 #, fuzzy, c-format
42327 msgid "Postal address: "
42328 msgstr "Postadresse: "
42329
42330 #. %1$s:  koha_new.newdate | html 
42331 #. %2$s:  IF( ( newsdisp == 'staff' || newsdisp == 'both' ) && koha_new.borrowernumber ) 
42332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:26
42333 #, fuzzy, c-format
42334 msgid "Posted on %s%s by "
42335 msgstr "Send %s "
42336
42337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
42338 #, fuzzy, c-format
42339 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
42340 msgstr "Kommaseparert tekst"
42341
42342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
42343 #, c-format
42344 msgid "Pre-adolescent"
42345 msgstr ""
42346
42347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:86
42348 #, fuzzy, c-format
42349 msgid "Precedence"
42350 msgstr "Innstilling"
42351
42352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:117
42353 #, fuzzy, c-format
42354 msgid "Predefined notes: "
42355 msgstr "Førehandslaga rapportar "
42356
42357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
42358 #, fuzzy, c-format
42359 msgid "Prediction pattern"
42360 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
42361
42362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
42363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
42364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
42365 #, fuzzy, c-format
42366 msgid "Preference"
42367 msgstr "Innstilling"
42368
42369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:235
42370 #, fuzzy, c-format
42371 msgid "Preferences and parameters"
42372 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
42373
42374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:661
42375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:548
42376 #, fuzzy, c-format
42377 msgid "Preferred language for notices: "
42378 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
42379
42380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:142
42381 #, fuzzy, c-format
42382 msgid "Preferred materials:"
42383 msgstr "Valuta og vekslingskursar"
42384
42385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:171
42386 #, fuzzy, c-format
42387 msgid "Preschool"
42388 msgstr "a- Førskule"
42389
42390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
42391 #, fuzzy, c-format
42392 msgid "Preselected"
42393 msgstr "Handsama lagra postar"
42394
42395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:75
42396 #, fuzzy, c-format
42397 msgid "Preselected (searched by default): "
42398 msgstr "Standardval ved søk "
42399
42400 #. SCRIPT
42401 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42402 msgid ""
42403 "Press ctrl or ⌘ + C to copy the table data<br>to your system clipboard."
42404 "<br><br>To cancel, click this message or press escape."
42405 msgstr ""
42406
42407 #. SCRIPT
42408 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
42409 #, fuzzy
42410 msgid "Prev"
42411 msgstr "Førehandsvising"
42412
42413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:155
42415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
42416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:136
42417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:111
42418 #, c-format
42419 msgid "Preview"
42420 msgstr "Førehandsvising"
42421
42422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:137
42423 #, fuzzy, c-format
42424 msgid "Preview "
42425 msgstr "Førehandsvising"
42426
42427 #. A
42428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
42429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42430 #, fuzzy, c-format
42431 msgid "Preview MARC"
42432 msgstr "Vis MARC"
42433
42434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
42435 #, fuzzy, c-format
42436 msgid "Preview card"
42437 msgstr "Førehandsvising"
42438
42439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:24
42440 #, fuzzy, c-format
42441 msgid "Preview notice template"
42442 msgstr "Lag ny liste"
42443
42444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:18
42445 #, fuzzy, c-format
42446 msgid "Preview routing list for "
42447 msgstr "Førehandsvis mottakarlista "
42448
42449 #. A
42450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
42451 #, fuzzy
42452 msgid "Preview this notice template"
42453 msgstr "Lag ny liste"
42454
42455 #. For the first occurrence,
42456 #. SCRIPT
42457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
42458 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
42459 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:487
42461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
42462 #, c-format
42463 msgid "Previous"
42464 msgstr "Førre"
42465
42466 #. BUTTON
42467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
42468 #, fuzzy
42469 msgid "Previous alerts"
42470 msgstr "førre"
42471
42472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:241
42473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
42474 #, fuzzy, c-format
42475 msgid "Previous borrower:"
42476 msgstr "Førre lånar:"
42477
42478 #. For the first occurrence,
42479 #. SCRIPT
42480 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
42481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:166
42482 #, fuzzy, c-format
42483 msgid "Previous checkouts"
42484 msgstr "<a1></a>Tidlegare utlån"
42485
42486 #. INPUT type=button name=changepage_prev
42487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:185
42488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:141
42489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:190
42490 #, fuzzy
42491 msgid "Previous page"
42492 msgstr "førre"
42493
42494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:69
42495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:149
42496 #, fuzzy, c-format
42497 msgid "Previous sessions"
42498 msgstr "Førre"
42499
42500 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:73
42501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
42502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:736
42503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
42504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:34
42505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:83
42506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:885
42507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:54
42508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:82
42509 #, c-format
42510 msgid "Price"
42511 msgstr "Pris"
42512
42513 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:75
42514 #, c-format
42515 msgid "Price effective from"
42516 msgstr ""
42517
42518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:231
42519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:386
42520 #, fuzzy, c-format
42521 msgid "Price paid:"
42522 msgstr "Pris"
42523
42524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:206
42525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:401
42526 #, fuzzy, c-format
42527 msgid "Price:"
42528 msgstr "Pris"
42529
42530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:117
42531 #, fuzzy, c-format
42532 msgid "Price: "
42533 msgstr "Pris"
42534
42535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:172
42536 #, fuzzy, c-format
42537 msgid "Primary"
42538 msgstr "b- Primær"
42539
42540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:74
42541 #, fuzzy, c-format
42542 msgid "Primary acquisitions contact"
42543 msgstr "Purring på innkjøp"
42544
42545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
42546 #, fuzzy, c-format
42547 msgid "Primary acquisitions contact:"
42548 msgstr "Purring på innkjøp"
42549
42550 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:22
42551 #, fuzzy, c-format
42552 msgid "Primary email"
42553 msgstr "b- Primær"
42554
42555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
42556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:36
42557 #, fuzzy, c-format
42558 msgid "Primary email:"
42559 msgstr "b- Primær"
42560
42561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:19
42562 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-patron-search-results.inc:12
42563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
42564 #, fuzzy, c-format
42565 msgid "Primary phone"
42566 msgstr "Jobbtelefon: "
42567
42568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:201
42569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
42570 #, fuzzy, c-format
42571 msgid "Primary phone: "
42572 msgstr "Jobbtelefon: "
42573
42574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:77
42575 #, fuzzy, c-format
42576 msgid "Primary serials contact"
42577 msgstr "b- Primær"
42578
42579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:28
42580 #, fuzzy, c-format
42581 msgid "Primary serials contact:"
42582 msgstr "b- Primær"
42583
42584 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:116
42585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:3
42586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
42587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:79
42588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:81
42589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:61
42590 #, fuzzy, c-format
42591 msgid "Print"
42592 msgstr "Skriv ut"
42593
42594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:30
42595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:105
42596 #, fuzzy, c-format
42597 msgid "Print "
42598 msgstr "Skriv ut "
42599
42600 #. %1$s:  today | html 
42601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
42602 #, fuzzy, c-format
42603 msgid "Print Notices for %s"
42604 msgstr "Skriv kvittering for %s"
42605
42606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:280
42607 #, fuzzy, c-format
42608 msgid "Print card number as barcode: "
42609 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
42610
42611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:319
42612 #, fuzzy, c-format
42613 msgid "Print card number as text under barcode: "
42614 msgstr "Hyllesignatur %S Strekkode %S "
42615
42616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
42617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:93
42618 #, fuzzy, c-format
42619 msgid "Print label"
42620 msgstr "Skriv side"
42621
42622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
42623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:245
42624 #, fuzzy, c-format
42625 msgid "Print list"
42626 msgstr "Skriv ut"
42627
42628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:36
42629 #, fuzzy, c-format
42630 msgid "Print overdues"
42631 msgstr "Skrivarar"
42632
42633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
42634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:100
42635 #, fuzzy, c-format
42636 msgid "Print patron cards"
42637 msgstr "Importer lånarar"
42638
42639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:34
42640 #, fuzzy, c-format
42641 msgid "Print quick slip"
42642 msgstr "Skriv ut"
42643
42644 #. For the first occurrence,
42645 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
42646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:12
42647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:12
42648 #, fuzzy, c-format
42649 msgid "Print receipt for %s"
42650 msgstr "Skriv kvittering for %s"
42651
42652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
42653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
42654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:403
42655 #, fuzzy, c-format
42656 msgid "Print slip"
42657 msgstr "Skriv ut"
42658
42659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:37
42660 #, fuzzy, c-format
42661 msgid "Print slip "
42662 msgstr "Skriv ut"
42663
42664 #. A
42665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:527
42666 #, fuzzy
42667 msgid "Print slip and clear screen"
42668 msgstr "Skriv ut og stadfest"
42669
42670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:316
42671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:543
42672 #, fuzzy, c-format
42673 msgid "Print slip and confirm "
42674 msgstr "Skriv ut og stadfest"
42675
42676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:354
42677 #, fuzzy, c-format
42678 msgid "Print slip and continue"
42679 msgstr "Skriv ut og stadfest"
42680
42681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:536
42682 #, fuzzy, c-format
42683 msgid "Print slip, transfer, and confirm "
42684 msgstr "Skriv ut og stadfest"
42685
42686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:32
42687 #, fuzzy, c-format
42688 msgid "Print summary"
42689 msgstr "b- Primær"
42690
42691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:144
42692 #, fuzzy, c-format
42693 msgid "Print this basket group in PDF"
42694 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
42695
42696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:32
42697 #, fuzzy, c-format
42698 msgid "Print this label"
42699 msgstr "Skriv side"
42700
42701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:226
42702 #, fuzzy, c-format
42703 msgid "Print transfer slip"
42704 msgstr "Skriv ut"
42705
42706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:67
42707 #, fuzzy, c-format
42708 msgid "Print type"
42709 msgstr "Skriv ut "
42710
42711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:86
42712 #, fuzzy, c-format
42713 msgid "Printer added"
42714 msgstr "Skrivar er lagt til"
42715
42716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:121
42717 #, fuzzy, c-format
42718 msgid "Printer deleted"
42719 msgstr "Skrivar er sletta"
42720
42721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:67
42722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:73
42723 #, fuzzy, c-format
42724 msgid "Printer name"
42725 msgstr "Skrivarnamn:"
42726
42727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:31
42728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:34
42729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:31
42730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:34
42731 #, fuzzy, c-format
42732 msgid "Printer name:"
42733 msgstr "Skrivarnamn:"
42734
42735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:60
42736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:65
42737 #, fuzzy, c-format
42738 msgid "Printer name: "
42739 msgstr "Skrivarnamn: "
42740
42741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
42742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
42743 #, fuzzy, c-format
42744 msgid "Printer profile"
42745 msgstr "Skrivarprofilar"
42746
42747 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
42748 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
42749 #, fuzzy, c-format
42750 msgid "Printer profiles"
42751 msgstr "Skrivarprofilar"
42752
42753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:98
42754 #, fuzzy, c-format
42755 msgid "Printer: "
42756 msgstr "Skrivar: "
42757
42758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:32
42759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:33
42760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:34
42761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:35
42762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:135
42763 #, c-format
42764 msgid "Printers"
42765 msgstr "Skrivarar"
42766
42767 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:5
42768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:774
42769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:461
42770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:914
42771 #, c-format
42772 msgid "Priority"
42773 msgstr "Kønummer"
42774
42775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:478
42776 #, fuzzy, c-format
42777 msgid "Privacy Pref:"
42778 msgstr "Privat"
42779
42780 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:65
42781 #, fuzzy, c-format
42782 msgid "Privacy settings"
42783 msgstr "Profiloppsett"
42784
42785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:124
42786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:126
42787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:98
42788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:302
42789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
42790 #, c-format
42791 msgid "Private"
42792 msgstr "Privat"
42793
42794 #. OPTGROUP
42795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:46
42796 #, fuzzy
42797 msgid "Private lists"
42798 msgstr "Skriv ut"
42799
42800 #. OPTGROUP
42801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:53
42802 #, fuzzy
42803 msgid "Private lists shared with me"
42804 msgstr "Skriv ut"
42805
42806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
42807 #, c-format
42808 msgid "Problem sending the cart..."
42809 msgstr ""
42810
42811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:13
42812 #, c-format
42813 msgid "Problem sending the list..."
42814 msgstr ""
42815
42816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:190
42817 #, fuzzy, c-format
42818 msgid "Problems"
42819 msgstr "Profil:"
42820
42821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:203
42822 #, fuzzy, c-format
42823 msgid "Problems found"
42824 msgstr "Profil:"
42825
42826 #. INPUT type=button
42827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:77
42828 #, fuzzy
42829 msgid "Process"
42830 msgstr "Kontaktperson"
42831
42832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:102
42833 #, fuzzy, c-format
42834 msgid "Process images"
42835 msgstr "Kontaktperson"
42836
42837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:21
42838 #, fuzzy, c-format
42839 msgid "Process request "
42840 msgstr "Kontaktperson"
42841
42842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:91
42843 #, fuzzy, c-format
42844 msgid "Processing "
42845 msgstr "Kontaktperson "
42846
42847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:89
42848 #, fuzzy, c-format
42849 msgid "Processing ("
42850 msgstr "Kontaktperson "
42851
42852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:40
42853 #, fuzzy, c-format
42854 msgid "Processing authority records"
42855 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
42856
42857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:38
42858 #, fuzzy, c-format
42859 msgid "Processing bibliographic records"
42860 msgstr "Endre bibliografisk post"
42861
42862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:347
42863 #, fuzzy, c-format
42864 msgid "Processing fee (when lost)"
42865 msgstr "Kontaktperson "
42866
42867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
42868 #, fuzzy, c-format
42869 msgid "Processing fee (when lost): "
42870 msgstr "Kontaktperson "
42871
42872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:504
42873 #, fuzzy, c-format
42874 msgid "Processing multiple items"
42875 msgstr "o- Ufullstendig autoritetspost"
42876
42877 #. For the first occurrence,
42878 #. SCRIPT
42879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
42880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:86
42881 #, fuzzy, c-format
42882 msgid "Processing..."
42883 msgstr "Kontaktperson"
42884
42885 #. OPTGROUP
42886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:600
42887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:149
42888 #, c-format
42889 msgid "Professional"
42890 msgstr "Kontaktperson"
42891
42892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:66
42893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:72
42894 #, fuzzy, c-format
42895 msgid "Profile ID"
42896 msgstr "Profil:"
42897
42898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:114
42899 #, fuzzy, c-format
42900 msgid "Profile ID: "
42901 msgstr "Profil:"
42902
42903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:195
42904 #, fuzzy, c-format
42905 msgid "Profile MARC fields: "
42906 msgstr "eksemplarfelt "
42907
42908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:205
42909 #, fuzzy, c-format
42910 msgid "Profile SQL fields: "
42911 msgstr "eksemplarfelt "
42912
42913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:159
42914 #, fuzzy, c-format
42915 msgid "Profile description: "
42916 msgstr "project description "
42917
42918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
42919 #, fuzzy, c-format
42920 msgid "Profile name: "
42921 msgstr "Filnamn: "
42922
42923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:27
42924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:27
42925 #, fuzzy, c-format
42926 msgid "Profile settings"
42927 msgstr "Profiloppsett"
42928
42929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:122
42930 #, fuzzy, c-format
42931 msgid "Profile type: "
42932 msgstr "Filnamn: "
42933
42934 #. For the first occurrence,
42935 #. %1$s:  END 
42936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
42937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
42938 #, fuzzy, c-format
42939 msgid "Profile unassigned %s "
42940 msgstr "Filnamn: "
42941
42942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:120
42943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:124
42944 #, fuzzy, c-format
42945 msgid "Profile:"
42946 msgstr "Profil:"
42947
42948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:14
42949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:15
42950 #, fuzzy, c-format
42951 msgid "Profiles"
42952 msgstr "Profil:"
42953
42954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:221
42955 #, fuzzy, c-format
42956 msgid "Programmed texts"
42957 msgstr "Programmerte tekstar"
42958
42959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:500
42960 #, c-format
42961 msgid "Prosentient Systems, Australia"
42962 msgstr ""
42963
42964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:160
42965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
42966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:105
42967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:202
42968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
42969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:307
42970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:309
42971 #, c-format
42972 msgid "Public"
42973 msgstr "Offentleg"
42974
42975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
42976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:129
42977 #, fuzzy, c-format
42978 msgid "Public enrollment"
42979 msgstr "Offentleg merknad:"
42980
42981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:100
42982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:60
42983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:53
42984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42985 #, fuzzy, c-format
42986 msgid "Public lists"
42987 msgstr "Offentleg merknad:"
42988
42989 #. SCRIPT
42990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
42991 #, fuzzy
42992 msgid "Public lists:"
42993 msgstr "Offentleg merknad:"
42994
42995 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:92
42996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
42997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:66
42998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:86
42999 #, fuzzy, c-format
43000 msgid "Public note"
43001 msgstr "Offentleg merknad:"
43002
43003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:109
43004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:106
43005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:84
43006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:248
43007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:133
43008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:338
43009 #, fuzzy, c-format
43010 msgid "Public note:"
43011 msgstr "Offentleg merknad:"
43012
43013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:119
43014 #, fuzzy, c-format
43015 msgid "Public note: "
43016 msgstr "Offentleg merknad:"
43017
43018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:210
43019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
43020 #, fuzzy, c-format
43021 msgid "Public notes"
43022 msgstr "Offentleg merknad:"
43023
43024 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:131
43025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:129
43026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
43027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
43029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:30
43030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
43031 #, fuzzy, c-format
43032 msgid "Publication date"
43033 msgstr "Utgjevingsdato"
43034
43035 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:176
43036 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:178
43037 #, fuzzy, c-format
43038 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
43039 msgstr "Utgjevingsår (åååå)"
43040
43041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:186
43042 #, fuzzy, c-format
43043 msgid "Publication date:"
43044 msgstr "Utgjevingsdato "
43045
43046 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:74
43047 #, fuzzy, c-format
43048 msgid "Publication date: "
43049 msgstr "Utgjevingsdato "
43050
43051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:96
43052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:255
43053 #, fuzzy, c-format
43054 msgid "Publication place:"
43055 msgstr "Utgjevingsdato"
43056
43057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
43058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:118
43059 #, fuzzy, c-format
43060 msgid "Publication year"
43061 msgstr "Utgjevingsår"
43062
43063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:289
43064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:478
43065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:277
43066 #, fuzzy, c-format
43067 msgid "Publication year:"
43068 msgstr "Utgjevingsår:"
43069
43070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:162
43071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:165
43072 #, fuzzy, c-format
43073 msgid "Publication year: "
43074 msgstr "Utgjevingsår: "
43075
43076 #. %1$s:  publicationyear | html 
43077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:193
43078 #, fuzzy, c-format
43079 msgid "Publication year: %s"
43080 msgstr "Utgjevingsår:"
43081
43082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
43083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
43084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:222
43085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:224
43086 #, fuzzy, c-format
43087 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
43088 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Nyaste til eldste"
43089
43090 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
43091 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
43092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:228
43093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:230
43094 #, fuzzy, c-format
43095 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
43096 msgstr "Publiserings-/opphavsrettsår: Eldste til nyaste"
43097
43098 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
43099 #, fuzzy, c-format
43100 msgid "Published by "
43101 msgstr "Utgjeve av:"
43102
43103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:96
43104 #, c-format
43105 msgid "Published by:"
43106 msgstr "Utgjeve av:"
43107
43108 #. For the first occurrence,
43109 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.publishercode | $raw 
43110 #. %2$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.publicationyear ) 
43111 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.publicationyear | $raw 
43112 #. %4$s:  END 
43113 #. %5$s:  IF ( BIBLIO_RESULT.pages ) 
43114 #. %6$s:  BIBLIO_RESULT.pages | $raw 
43115 #. %7$s:  END 
43116 #. %8$s:  IF BIBLIO_RESULT.item('size') 
43117 #. %9$s:  BIBLIO_RESULT.item('size') | html 
43118 #. %10$s:  END 
43119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:61
43120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:67
43121 #, fuzzy, c-format
43122 msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
43123 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43124
43125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:277
43126 #, fuzzy, c-format
43127 msgid "Published date"
43128 msgstr "Utgjevingsdato"
43129
43130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:278
43131 #, fuzzy, c-format
43132 msgid "Published date (text)"
43133 msgstr "Utgjevingsdato"
43134
43135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
43136 #, c-format
43137 msgid "Published on"
43138 msgstr "Utgjeve"
43139
43140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:117
43141 #, fuzzy, c-format
43142 msgid "Published on (text)"
43143 msgstr "Utgjeve"
43144
43145 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:132
43146 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
43147 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:161
43148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
43149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
43150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:317
43151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
43152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
43153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:43
43154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:111
43155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:112
43156 #, c-format
43157 msgid "Publisher"
43158 msgstr "Utgjevar"
43159
43160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:164
43161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:166
43162 #, fuzzy, c-format
43163 msgid "Publisher location"
43164 msgstr "Utgjevingsstad"
43165
43166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:182
43167 #, fuzzy, c-format
43168 msgid "Publisher number:"
43169 msgstr "Utgjevar:"
43170
43171 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
43172 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
43173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:42
43174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:240
43175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:350
43176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:97
43177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:273
43178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:90
43179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:254
43180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:650
43181 #, c-format
43182 msgid "Publisher:"
43183 msgstr "Utgjevar:"
43184
43185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:143
43186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:146
43187 #, fuzzy, c-format
43188 msgid "Publisher: "
43189 msgstr "Utgjevar: "
43190
43191 #. %1$s:  publisher | html 
43192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:190
43193 #, fuzzy, c-format
43194 msgid "Publisher: %s"
43195 msgstr "Utgjevar:"
43196
43197 #. %1$s:  ordersloo.publishercode | html 
43198 #. %2$s: - IF    ( ordersloo.publicationyear > 0) -
43199 #. %3$s:  ordersloo.publicationyear | html 
43200 #. %4$s: - ELSIF ( ordersloo.copyrightdate   > 0) -
43201 #. %5$s:  ordersloo.copyrightdate | html 
43202 #. %6$s:  END 
43203 #. %7$s:  END 
43204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:82
43205 #, fuzzy, c-format
43206 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
43207 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43208
43209 #. For the first occurrence,
43210 #. %1$s:  loop_order.publishercode | html 
43211 #. %2$s: - IF    ( loop_order.publicationyear > 0) -
43212 #. %3$s:  loop_order.publicationyear | html 
43213 #. %4$s: - ELSIF ( loop_order.copyrightdate   > 0) -
43214 #. %5$s:  loop_order.copyrightdate | html 
43215 #. %6$s:  END 
43216 #. %7$s:  END 
43217 #. %8$s:  IF ( loop_order.suggestionid ) 
43218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:146
43219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:309
43220 #, fuzzy, c-format
43221 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
43222 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
43223
43224 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:54
43225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:180
43226 #, fuzzy, c-format
43227 msgid "Pull this many items"
43228 msgstr "Tal på eksemplar som skal hentast"
43229
43230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:126
43231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
43232 #, fuzzy, c-format
43233 msgid "Purchase suggestions"
43234 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
43235
43236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
43237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:402
43238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
43239 #, c-format
43240 msgid "Qty."
43241 msgstr "Mengd"
43242
43243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
43244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:255
43245 #, c-format
43246 msgid "Qualifier"
43247 msgstr ""
43248
43249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:139
43250 #, c-format
43251 msgid "Qualifier:"
43252 msgstr ""
43253
43254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:93
43255 #, fuzzy, c-format
43256 msgid "Qualifier: "
43257 msgstr "Uavgrensa "
43258
43259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:82
43260 #, fuzzy, c-format
43261 msgid "Quality assurance manager:"
43262 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43263
43264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:88
43265 #, c-format
43266 msgid "Quality assurance team:"
43267 msgstr ""
43268
43269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
43270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:368
43271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:35
43272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
43273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:234
43274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
43275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:46
43276 #, c-format
43277 msgid "Quantity"
43278 msgstr "Mengd"
43279
43280 #. SCRIPT
43281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
43282 msgid "Quantity must be greater than '0'"
43283 msgstr ""
43284
43285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:237
43286 #, fuzzy, c-format
43287 msgid "Quantity ordered: "
43288 msgstr "Motteken mengd: "
43289
43290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
43291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
43292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:67
43293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:47
43294 #, fuzzy, c-format
43295 msgid "Quantity received"
43296 msgstr "Motteken mengd: "
43297
43298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:244
43299 #, fuzzy, c-format
43300 msgid "Quantity received: "
43301 msgstr "Motteken mengd: "
43302
43303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:107
43304 #, fuzzy, c-format
43305 msgid "Quantity search"
43306 msgstr "Autoritetssøk"
43307
43308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:301
43309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:304
43310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
43311 #, fuzzy, c-format
43312 msgid "Quantity: "
43313 msgstr "Mengd: "
43314
43315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:145
43316 #, fuzzy, c-format
43317 msgid "Queue"
43318 msgstr "Kø"
43319
43320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:71
43321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:101
43322 #, fuzzy, c-format
43323 msgid "Queue: "
43324 msgstr "Kø: "
43325
43326 #. SCRIPT
43327 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
43328 #, fuzzy
43329 msgid "Queued request"
43330 msgstr "Bestilt"
43331
43332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
43333 #, c-format
43334 msgid "Quick add"
43335 msgstr ""
43336
43337 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
43338 #, fuzzy, c-format
43339 msgid "Quick add new patron "
43340 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
43341
43342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
43343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
43344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
43345 #, c-format
43346 msgid "Quick spine label creator"
43347 msgstr ""
43348
43349 #. SCRIPT
43350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
43351 #, fuzzy
43352 msgid "Quote"
43353 msgstr "Merknader"
43354
43355 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:122
43356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:22
43357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
43358 #, fuzzy, c-format
43359 msgid "Quote editor"
43360 msgstr ", eller"
43361
43362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:114
43363 #, c-format
43364 msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
43365 msgstr ""
43366
43367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:23
43368 #, fuzzy, c-format
43369 msgid "Quote uploader"
43370 msgstr "Last opp"
43371
43372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
43373 #, fuzzy, c-format
43374 msgid "Quotes"
43375 msgstr "Merknader"
43376
43377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
43378 #, fuzzy, c-format
43379 msgid "Quotes enabled: "
43380 msgstr "Fable"
43381
43382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:38
43383 #, c-format
43384 msgid "R&eacute;initialiser"
43385 msgstr ""
43386
43387 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
43388 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:29
43389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:54
43390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
43391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
43392 #, c-format
43393 msgid "RIS"
43394 msgstr ""
43395
43396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:44
43397 #, c-format
43398 msgid "RRP"
43399 msgstr ""
43400
43401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:397
43402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:584
43403 #, fuzzy, c-format
43404 msgid "RRP tax exc."
43405 msgstr "Betalt i alt: %s"
43406
43407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:399
43408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:586
43409 #, c-format
43410 msgid "RRP tax inc."
43411 msgstr ""
43412
43413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43414 #, c-format
43415 msgid "RT"
43416 msgstr ""
43417
43418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:534
43419 #, fuzzy, c-format
43420 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
43421 msgstr "Pate Eyler (Kaitiaki frå 2002 til 2004)"
43422
43423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:90
43424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:53
43425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
43427 #, c-format
43428 msgid "Rank"
43429 msgstr "Rang"
43430
43431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:82
43432 #, fuzzy, c-format
43433 msgid "Rank (display order): "
43434 msgstr "Rang (vis rekkefølgje): "
43435
43436 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:31
43437 #, c-format
43438 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
43439 msgstr "Rang/identifikasjonsnummer"
43440
43441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
43442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:180
43443 #, c-format
43444 msgid "Rate"
43445 msgstr "Kurs"
43446
43447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:83
43448 #, fuzzy, c-format
43449 msgid "Rate: "
43450 msgstr "Kurs: "
43451
43452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:78
43453 #, c-format
43454 msgid "Raw (any): "
43455 msgstr ""
43456
43457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:219
43458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:106
43459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:320
43460 #, c-format
43461 msgid "Reason"
43462 msgstr "Grunngjeving"
43463
43464 #. SCRIPT
43465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:307
43466 #, fuzzy
43467 msgid "Reason for cancellation:"
43468 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
43469
43470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:113
43471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:262
43472 #, fuzzy, c-format
43473 msgid "Reason for suggestion: "
43474 msgstr "Her er nokre andre forslag: "
43475
43476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:185
43477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:197
43478 #, fuzzy, c-format
43479 msgid "Reason: "
43480 msgstr "Grunngjeving"
43481
43482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:382
43483 #, c-format
43484 msgid "Reasons why a title is not for loan"
43485 msgstr ""
43486
43487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:386
43488 #, c-format
43489 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
43490 msgstr ""
43491
43492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:59
43493 #, fuzzy, c-format
43494 msgid "Receipt history for this subscription"
43495 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
43496
43497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
43498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:178
43499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
43500 #, c-format
43501 msgid "Receive"
43502 msgstr "Motta"
43503
43504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:129
43505 #, c-format
43506 msgid "Receive a new shipment"
43507 msgstr "Motta ei ny sending"
43508
43509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:560
43510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:363
43511 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:66
43512 #, fuzzy, c-format
43513 msgid "Receive date"
43514 msgstr "Motteken "
43515
43516 #. %1$s:  name | html 
43517 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
43518 #. %3$s:  invoice | html 
43519 #. %4$s:  END 
43520 #. %5$s:  ordernumber | html 
43521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:23
43522 #, fuzzy, c-format
43523 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
43524 msgstr "Motta eksemplar frå %s"
43525
43526 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:355
43527 #, fuzzy, c-format
43528 msgid "Receive orders and manage shipments "
43529 msgstr "Motta ei ny sending"
43530
43531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:77
43532 #, c-format
43533 msgid "Receive shipment"
43534 msgstr "Motta sending"
43535
43536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:30
43537 #, fuzzy, c-format
43538 msgid "Receive shipment from vendor "
43539 msgstr "Motta sending frå leverandør <a1>%s</a> "
43540
43541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
43542 #, fuzzy, c-format
43543 msgid "Receive shipments"
43544 msgstr "Motta sending"
43545
43546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:161
43547 #, fuzzy, c-format
43548 msgid "Receive?"
43549 msgstr "Motta"
43550
43551 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
43552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:61
43553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
43554 #, fuzzy, c-format
43555 msgid "Received"
43556 msgstr "Motteken "
43557
43558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:39
43559 #, fuzzy, c-format
43560 msgid "Received bibliographic records"
43561 msgstr "Endre bibliografisk post"
43562
43563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:91
43564 #, fuzzy, c-format
43565 msgid "Received by:"
43566 msgstr "Motteken av: %s"
43567
43568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
43569 #, c-format
43570 msgid "Received issues"
43571 msgstr "Mottekne hefte:"
43572
43573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:335
43574 #, fuzzy, c-format
43575 msgid "Received issues:"
43576 msgstr "Mottekne hefte:"
43577
43578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:40
43579 #, fuzzy, c-format
43580 msgid "Received items"
43581 msgstr "Mottekne hefte:"
43582
43583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
43584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
43585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:46
43586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:116
43587 #, c-format
43588 msgid "Received on"
43589 msgstr "Motteken"
43590
43591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:86
43592 #, fuzzy, c-format
43593 msgid "Receives claims for late issues"
43594 msgstr "Mottekne hefte:"
43595
43596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:83
43597 #, fuzzy, c-format
43598 msgid "Receives claims for late orders"
43599 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
43600
43601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:80
43602 #, fuzzy, c-format
43603 msgid "Receives orders"
43604 msgstr "Avbryt"
43605
43606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:347
43607 #, fuzzy, c-format
43608 msgid "Receives overdue notices: "
43609 msgstr "Tek imot forfallsmeldingar: "
43610
43611 #. INPUT type=submit
43612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:83
43613 msgid "Recheck dependencies"
43614 msgstr ""
43615
43616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:49
43617 #, fuzzy, c-format
43618 msgid "Recipients:"
43619 msgstr "Mottakarar"
43620
43621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:352
43622 #, fuzzy, c-format
43623 msgid "Record"
43624 msgstr "%s postar"
43625
43626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:201
43627 #, fuzzy, c-format
43628 msgid "Record URL"
43629 msgstr "%s postar"
43630
43631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:63
43632 #, fuzzy, c-format
43633 msgid "Record deleted"
43634 msgstr "%S eksemplar"
43635
43636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:50
43637 #, c-format
43638 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
43639 msgstr ""
43640 "Dublettkontrollen var mislukka.&ndash; klarte ikkje å velja ein regel for "
43641 "samanfall"
43642
43643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
43644 #, c-format
43645 msgid "Record matching rule:"
43646 msgstr "Regel for samanfall mellom postar"
43647
43648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:72
43649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:64
43650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:439
43651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
43652 #, c-format
43653 msgid "Record matching rules"
43654 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
43655
43656 #. SCRIPT
43657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43658 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
43659 msgstr ""
43660
43661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:240
43662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:343
43663 #, fuzzy, c-format
43664 msgid "Record only"
43665 msgstr "Vegtype:"
43666
43667 #. SCRIPT
43668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43669 #, fuzzy
43670 msgid "Record saved "
43671 msgstr "Vegtype: "
43672
43673 #. SCRIPT
43674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
43675 msgid "Record structure invalid, cannot save"
43676 msgstr ""
43677
43678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:6
43679 #, fuzzy, c-format
43680 msgid "Record title"
43681 msgstr "Vegtype:"
43682
43683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:61
43684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:65
43685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
43686 #, fuzzy, c-format
43687 msgid "Record type"
43688 msgstr "Vegtype:"
43689
43690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
43691 #, fuzzy, c-format
43692 msgid "Record type:"
43693 msgstr "Vegtype:"
43694
43695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
43696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:111
43697 #, fuzzy, c-format
43698 msgid "Record type: "
43699 msgstr "Vegtype: "
43700
43701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:62
43702 #, fuzzy, c-format
43703 msgid "Record:"
43704 msgstr "%s postar"
43705
43706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
43707 #, c-format
43708 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
43709 msgstr ""
43710
43711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:273
43712 #, fuzzy, c-format
43713 msgid "Redefine shortcuts"
43714 msgstr "Forbetre resultata"
43715
43716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
43717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:365
43718 #, c-format
43719 msgid "Referral:"
43720 msgstr ""
43721
43722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:212
43723 #, fuzzy, c-format
43724 msgid "Refine results"
43725 msgstr "Forbetre resultata"
43726
43727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:127
43728 #, fuzzy, c-format
43729 msgid "Refine results:"
43730 msgstr "Forbetre resultata"
43731
43732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:50
43733 #, fuzzy, c-format
43734 msgid "Refine search"
43735 msgstr "Omformuler søket"
43736
43737 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:7
43738 #, c-format
43739 msgid "Refine your search"
43740 msgstr "Omformuler søket"
43741
43742 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
43743 #, c-format
43744 msgid "Refresh "
43745 msgstr ""
43746
43747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:609
43748 #, fuzzy, c-format
43749 msgid "Refund lost item fee"
43750 msgstr "Lånardetaljar"
43751
43752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
43753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
43754 #, c-format
43755 msgid "RegEx"
43756 msgstr ""
43757
43758 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:53
43759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
43760 #, fuzzy, c-format
43761 msgid "Registration date"
43762 msgstr "Registreringsdato:"
43763
43764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:442
43765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:62
43766 #, fuzzy, c-format
43767 msgid "Registration date: "
43768 msgstr "Registreringsdato: "
43769
43770 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
43771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
43772 #, fuzzy, c-format
43773 msgid "Registration date: %s"
43774 msgstr "Registreringsdato: "
43775
43776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:539
43777 #, c-format
43778 msgid "Regula Sebastiao"
43779 msgstr "Regula Sebastiao"
43780
43781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:245
43782 #, fuzzy, c-format
43783 msgid "Regular expression: "
43784 msgstr "Vanleg trykk"
43785
43786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:193
43787 #, c-format
43788 msgid "Regular print"
43789 msgstr "Vanleg trykk"
43790
43791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:117
43792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:126
43793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:141
43794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43795 #, c-format
43796 msgid "Reject"
43797 msgstr "Avvis"
43798
43799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:99
43800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:114
43801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:153
43802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
43803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:305
43804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:307
43805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:559
43806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
43807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:680
43808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:682
43809 #, c-format
43810 msgid "Rejected"
43811 msgstr "Avvist"
43812
43813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:76
43814 #, fuzzy, c-format
43815 msgid "Rejected tags"
43816 msgstr "Avvist"
43817
43818 #. ABBR
43819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
43820 msgid "Related Term"
43821 msgstr ""
43822
43823 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:9
43824 #, fuzzy, c-format
43825 msgid "Relationship"
43826 msgstr "Slektskap: "
43827
43828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:139
43829 #, fuzzy, c-format
43830 msgid "Relationship information"
43831 msgstr "Lånarinformasjon"
43832
43833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:385
43834 #, fuzzy, c-format
43835 msgid "Relationship: "
43836 msgstr "Slektskap: "
43837
43838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:835
43839 #, fuzzy, c-format
43840 msgid "Relatives' checkouts"
43841 msgstr "%s Utlån"
43842
43843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:70
43844 #, fuzzy, c-format
43845 msgid "Release maintainer:"
43846 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
43847
43848 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:172
43849 #, fuzzy, c-format
43850 msgid "Release maintainers:"
43851 msgstr ", Frankrike (Koha 2.0 og versjon 2.2 av versjonsansvarleg)"
43852
43853 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:60
43854 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
43855 #, fuzzy, c-format
43856 msgid "Release manager assistant:"
43857 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43858
43859 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
43860 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:158
43861 #, fuzzy, c-format
43862 msgid "Release manager assistants:"
43863 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43864
43865 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:47
43866 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:153
43867 #, fuzzy, c-format
43868 msgid "Release manager:"
43869 msgstr ", USA (Koha 3.0s versjonsansvarleg, spørsmål og svar o.l.)"
43870
43871 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
43872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
43873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:177
43874 #, c-format
43875 msgid "Relevance"
43876 msgstr "Relevans"
43877
43878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:144
43879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:146
43880 #, fuzzy, c-format
43881 msgid "Religious organization"
43882 msgstr "Organisasjon"
43883
43884 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:75
43885 #, fuzzy, c-format
43886 msgid "Remaining circulation permissions "
43887 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43888
43889 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:300
43890 #, fuzzy, c-format
43891 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
43892 msgstr "Handsama lånarkort-køyringar"
43893
43894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:115
43895 #, fuzzy, c-format
43896 msgid "Remaining system parameters permissions "
43897 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
43898
43899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:703
43900 #, fuzzy, c-format
43901 msgid "Remember for next check in:"
43902 msgstr "Hugs for denne økta:"
43903
43904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:563
43905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:133
43906 #, fuzzy, c-format
43907 msgid "Remember for session:"
43908 msgstr "Hugs for denne økta:"
43909
43910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:88
43911 #, c-format
43912 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
43913 msgstr ""
43914
43915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
43916 #, fuzzy, c-format
43917 msgid "Reminder date"
43918 msgstr "Bestillingsdato"
43919
43920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:649
43921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:652
43922 #, fuzzy, c-format
43923 msgid "Reminder: "
43924 msgstr "Bestillingsdato"
43925
43926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:191
43927 #, c-format
43928 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
43929 msgstr ""
43930
43931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
43932 #, c-format
43933 msgid ""
43934 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
43935 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
43936 msgstr ""
43937
43938 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:230
43939 #, c-format
43940 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
43941 msgstr ""
43942
43943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:204
43944 #, c-format
43945 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
43946 msgstr ""
43947
43948 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:250
43949 #, fuzzy, c-format
43950 msgid "Remote host"
43951 msgstr "Fjern "
43952
43953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:117
43954 #, fuzzy, c-format
43955 msgid "Remote host: "
43956 msgstr "Erstatningssum: "
43957
43958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
43959 #, fuzzy, c-format
43960 msgid "Remote image"
43961 msgstr "Eksternt bilete:"
43962
43963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:196
43964 #, fuzzy, c-format
43965 msgid "Remote image:"
43966 msgstr "Eksternt bilete:"
43967
43968 #. For the first occurrence,
43969 #. SCRIPT
43970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
43971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:231
43972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:109
43973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
43974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:308
43975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:127
43976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
43977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:46
43978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:227
43979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:46
43980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
43981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:285
43982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:460
43983 #, fuzzy, c-format
43984 msgid "Remove"
43985 msgstr "Fjern"
43986
43987 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:45
43988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
43989 #, fuzzy, c-format
43990 msgid "Remove "
43991 msgstr "Fjern "
43992
43993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:419
43994 #, c-format
43995 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
43996 msgstr ""
43997
43998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:94
43999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:150
44000 #, fuzzy, c-format
44001 msgid "Remove condition"
44002 msgstr "skjønnlitteratur"
44003
44004 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:585
44005 #, fuzzy, c-format
44006 msgid "Remove course reserves "
44007 msgstr "Autre orchestre"
44008
44009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:64
44010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
44011 #, fuzzy, c-format
44012 msgid "Remove duplicates"
44013 msgstr "Fjern dublettar"
44014
44015 #. A
44016 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
44017 msgid "Remove facet [% facet.facet_link_value | html %]"
44018 msgstr ""
44019
44020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:375
44021 #, fuzzy, c-format
44022 msgid "Remove from group"
44023 msgstr "Lag rapport frå SQL"
44024
44025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:429
44026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:119
44027 #, fuzzy, c-format
44028 msgid "Remove from rota "
44029 msgstr "Lag rapport frå SQL"
44030
44031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:78
44032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:80
44033 #, fuzzy, c-format
44034 msgid "Remove item from collection"
44035 msgstr "Select a collection"
44036
44037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:125
44038 #, c-format
44039 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
44040 msgstr ""
44041
44042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:221
44043 #, fuzzy, c-format
44044 msgid "Remove library from group"
44045 msgstr "Oppgje bibliotek, avdelingar og grupper."
44046
44047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:261
44048 #, fuzzy, c-format
44049 msgid "Remove owner"
44050 msgstr "Godkjend av"
44051
44052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:111
44053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:155
44054 #, fuzzy, c-format
44055 msgid "Remove selected"
44056 msgstr "Fjern valde dokument"
44057
44058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:89
44059 #, fuzzy, c-format
44060 msgid "Remove selected items"
44061 msgstr "Fjern valde dokument"
44062
44063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:62
44064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:165
44065 #, fuzzy, c-format
44066 msgid "Remove selected patrons"
44067 msgstr "Fjern valde dokument"
44068
44069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:115
44070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:165
44071 #, fuzzy, c-format
44072 msgid "Remove substitution"
44073 msgstr "skjønnlitteratur"
44074
44075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
44076 #, fuzzy, c-format
44077 msgid "Remove tag"
44078 msgstr "Fjern"
44079
44080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:255
44081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:348
44082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:518
44083 #, fuzzy, c-format
44084 msgid "Remove this match check"
44085 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
44086
44087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:134
44088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:202
44089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:475
44090 #, fuzzy, c-format
44091 msgid "Remove this match point"
44092 msgstr "Fjern dette samsvarspunktet"
44093
44094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
44095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
44096 #, fuzzy, c-format
44097 msgid "Remove this rule"
44098 msgstr "Eksternt bilete:"
44099
44100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:936
44101 #, fuzzy, c-format
44102 msgid "Remove?"
44103 msgstr "Fjern"
44104
44105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:46
44106 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:46
44107 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
44108 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:43
44109 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:13
44110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:29
44111 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:148
44112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:40
44113 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:37
44114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:114
44115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:74
44116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
44117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
44118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
44119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
44120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
44121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:169
44122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:29
44123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
44124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
44125 #, c-format
44126 msgid "Renew"
44127 msgstr "Forny"
44128
44129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
44130 #, fuzzy, c-format
44131 msgid "Renew "
44132 msgstr "Forny "
44133
44134 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
44135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:447
44136 #, fuzzy, c-format
44137 msgid "Renew #%s"
44138 msgstr "Forny %s"
44139
44140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:550
44141 #, fuzzy, c-format
44142 msgid "Renew a subscription "
44143 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
44144
44145 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:50
44146 #, c-format
44147 msgid "Renew all"
44148 msgstr "Forny alle"
44149
44150 #. SCRIPT
44151 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44152 #, fuzzy
44153 msgid "Renew failed:"
44154 msgstr "Fornyinga slo feil"
44155
44156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
44157 #, fuzzy, c-format
44158 msgid "Renew or check in selected items"
44159 msgstr "Forny eller lever inn eksemplar"
44160
44161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
44162 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
44163 #, fuzzy, c-format
44164 msgid "Renew patron"
44165 msgstr "Forny lånar"
44166
44167 #. A
44168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
44169 #, fuzzy, c-format
44170 msgid "Renew selected subscriptions"
44171 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
44172
44173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
44174 #, fuzzy, c-format
44175 msgid "Renew this subscription"
44176 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
44177
44178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
44179 #, c-format
44180 msgid "Renewal"
44181 msgstr "Fornying"
44182
44183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:448
44184 #, fuzzy, c-format
44185 msgid "Renewal date: "
44186 msgstr "fornyingsfrist: %S"
44187
44188 #. SCRIPT
44189 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44190 msgid "Renewal denied by syspref"
44191 msgstr ""
44192
44193 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:9
44194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:124
44195 #, fuzzy, c-format
44196 msgid "Renewal due date:"
44197 msgstr "fornyingsfrist: %S"
44198
44199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:99
44200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:375
44201 #, fuzzy, c-format
44202 msgid "Renewal period"
44203 msgstr "Fornyinga slo feil"
44204
44205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:98
44206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
44207 #, fuzzy, c-format
44208 msgid "Renewals allowed (count)"
44209 msgstr "Forny konto"
44210
44211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:101
44212 #, fuzzy, c-format
44213 msgid "Renewals allowed: "
44214 msgstr "Forny konto"
44215
44216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
44217 #, fuzzy, c-format
44218 msgid "Renewals period: "
44219 msgstr "Fornyinga slo feil"
44220
44221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:40
44222 #, fuzzy, c-format
44223 msgid "Renewed"
44224 msgstr "Forny"
44225
44226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:30
44227 #, fuzzy, c-format
44228 msgid "Renewed "
44229 msgstr "Forny "
44230
44231 #. SCRIPT
44232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
44233 #, fuzzy
44234 msgid "Renewed, due:"
44235 msgstr "Forny "
44236
44237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:320
44238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
44239 #, c-format
44240 msgid "Rental charge"
44241 msgstr "Leigepris"
44242
44243 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
44244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
44245 #, fuzzy, c-format
44246 msgid "Rental charge for this item: %s"
44247 msgstr "Leigepris: "
44248
44249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
44250 #, c-format
44251 msgid "Rental charge:"
44252 msgstr "Leigepris:"
44253
44254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:232
44255 #, fuzzy, c-format
44256 msgid "Rental charge: "
44257 msgstr "Leigepris: "
44258
44259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
44260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
44261 #, c-format
44262 msgid "Rental discount (%%)"
44263 msgstr ""
44264
44265 #. %1$s: - CASE 'FOR'     -
44266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
44267 #, fuzzy, c-format
44268 msgid "Rental fee %s"
44269 msgstr "Leigepris"
44270
44271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
44272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:146
44273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:372
44274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:84
44275 #, fuzzy, c-format
44276 msgid "Reopen"
44277 msgstr "Grunngjeving"
44278
44279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:215
44280 #, fuzzy, c-format
44281 msgid "Reopen it"
44282 msgstr "Grunngjeving"
44283
44284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
44285 #, fuzzy, c-format
44286 msgid "Reopen this basket"
44287 msgstr "Lukk korga"
44288
44289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:142
44290 #, fuzzy, c-format
44291 msgid "Reopen this basket group"
44292 msgstr "Lukk korga"
44293
44294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:74
44295 #, fuzzy, c-format
44296 msgid "Reopen: "
44297 msgstr "Grunngjeving "
44298
44299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:83
44300 #, fuzzy, c-format
44301 msgid "Rep.price"
44302 msgstr "Erstatningspris"
44303
44304 #. A
44305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:308
44306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:309
44307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:680
44308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:681
44309 msgid "Repeat this Tag"
44310 msgstr "Gjenta dette feltet"
44311
44312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
44313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:177
44314 #, c-format
44315 msgid "Repeatable"
44316 msgstr "Repeterbart"
44317
44318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:75
44319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:91
44320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:77
44321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:72
44322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:69
44323 #, fuzzy, c-format
44324 msgid "Repeatable: "
44325 msgstr "Repeterbar: "
44326
44327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:230
44328 #, fuzzy, c-format
44329 msgid "Replace all patron attributes"
44330 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
44331
44332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:98
44333 #, fuzzy, c-format
44334 msgid "Replace existing covers"
44335 msgstr "Søk i eksisterande postar"
44336
44337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:234
44338 #, fuzzy, c-format
44339 msgid "Replace only included patron attributes"
44340 msgstr "Legg til type lånareigenskap"
44341
44342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
44343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
44344 #, c-format
44345 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
44346 msgstr ""
44347
44348 #. SCRIPT
44349 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
44350 msgid "Replace the current record's contents"
44351 msgstr ""
44352
44353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:457
44354 #, fuzzy, c-format
44355 msgid "Replacement cost: "
44356 msgstr "Erstatningssum: "
44357
44358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:74
44359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:252
44360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
44361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:233
44362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:401
44363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:588
44364 #, fuzzy, c-format
44365 msgid "Replacement price"
44366 msgstr "Erstatningspris"
44367
44368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:106
44369 #, fuzzy, c-format
44370 msgid "Replacement price search"
44371 msgstr "Erstatningspris"
44372
44373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
44374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:293
44375 #, fuzzy, c-format
44376 msgid "Replacement price:"
44377 msgstr "Erstatningspris:"
44378
44379 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
44380 #, c-format
44381 msgid "Replied"
44382 msgstr ""
44383
44384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:142
44385 #, c-format
44386 msgid "Reply-To: "
44387 msgstr ""
44388
44389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:43
44390 #, fuzzy, c-format
44391 msgid "Report"
44392 msgstr "Rapport:"
44393
44394 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
44395 #, fuzzy, c-format
44396 msgid "Report "
44397 msgstr "Rapport:"
44398
44399 #. %1$s:  ELSIF ( build1 || build2 || build3 || build4 || build5 || build6 ) 
44400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
44401 #, fuzzy, c-format
44402 msgid "Report %s&rsaquo; "
44403 msgstr "Rapportar"
44404
44405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:724
44406 #, fuzzy, c-format
44407 msgid "Report SQL:"
44408 msgstr "Rapport:"
44409
44410 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
44411 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44412 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
44413 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
44414 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
44415 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
44416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:359
44417 #, c-format
44418 msgid ""
44419 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
44420 "%s)"
44421 msgstr ""
44422
44423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1512
44424 #, fuzzy, c-format
44425 msgid "Report group:"
44426 msgstr "Lag rapport frå SQL"
44427
44428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
44429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
44430 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
44431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
44432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
44433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
44434 #, fuzzy, c-format
44435 msgid "Report is public:"
44436 msgstr "Importer denne posten"
44437
44438 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
44439 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:55
44440 #, fuzzy, c-format
44441 msgid "Report mistake "
44442 msgstr "Rapportnamn: "
44443
44444 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
44445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:193
44446 #, fuzzy, c-format
44447 msgid "Report name"
44448 msgstr "Rapportnamn"
44449
44450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:799
44451 #, fuzzy, c-format
44452 msgid "Report name:"
44453 msgstr "Rapportnamn:"
44454
44455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44457 #, fuzzy, c-format
44458 msgid "Report name: "
44459 msgstr "Rapportnamn: "
44460
44461 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:30
44462 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
44463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
44464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
44465 #, fuzzy, c-format
44466 msgid "Report plugins"
44467 msgstr "Rapportar"
44468
44469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1534
44470 #, fuzzy, c-format
44471 msgid "Report subgroup:"
44472 msgstr "Lag rapport frå SQL"
44473
44474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:36
44475 #, c-format
44476 msgid "Report:"
44477 msgstr "Rapport:"
44478
44479 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
44480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:47
44481 #, c-format
44482 msgid "Reported on %s"
44483 msgstr "Frå %s"
44484
44485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
44486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:51
44487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:180
44488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:12
44489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:13
44490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:17
44491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:15
44492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:13
44493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:18
44494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:15
44495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:14
44496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:19
44497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:12
44498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:11
44499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:22
44500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:11
44501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:53
44502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:17
44503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:12
44504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:17
44505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:105
44506 #, c-format
44507 msgid "Reports"
44508 msgstr "Rapportar"
44509
44510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
44511 #, c-format
44512 msgid "Reports Dictionary"
44513 msgstr "Ordliste for rapportar"
44514
44515 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:8
44516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
44517 #, fuzzy, c-format
44518 msgid "Reports dictionary"
44519 msgstr "Ordliste for rapportar"
44520
44521 #. %1$s:  IF branch 
44522 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
44523 #. %3$s:  END 
44524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:27
44525 #, fuzzy, c-format
44526 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
44527 msgstr "Rapport over materialtypar"
44528
44529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:182
44530 #, fuzzy, c-format
44531 msgid "Reports tables"
44532 msgstr "Rapportnamn"
44533
44534 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
44535 #, fuzzy, c-format
44536 msgid "Request ID"
44537 msgstr "Obligatorisk"
44538
44539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:139
44540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:439
44541 #, fuzzy, c-format
44542 msgid "Request article"
44543 msgstr "Obligatorisk"
44544
44545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:36
44546 #, fuzzy, c-format
44547 msgid "Request article from "
44548 msgstr "Lånt frå dato: "
44549
44550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:178
44551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:331
44552 #, fuzzy, c-format
44553 msgid "Request details"
44554 msgstr "Obligatorisk"
44555
44556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:446
44557 #, fuzzy, c-format
44558 msgid "Request log"
44559 msgstr "Obligatorisk"
44560
44561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:235
44562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
44563 #, fuzzy, c-format
44564 msgid "Request number:"
44565 msgstr "Hyllesignatur:"
44566
44567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:221
44568 #, c-format
44569 msgid "Request specific item type:"
44570 msgstr ""
44571
44572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:223
44573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:377
44574 #, fuzzy, c-format
44575 msgid "Request type:"
44576 msgstr "Obligatorisk"
44577
44578 #. For the first occurrence,
44579 #. SCRIPT
44580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:78
44582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:52
44583 #, fuzzy, c-format
44584 msgid "Requested"
44585 msgstr "Obligatorisk"
44586
44587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:106
44588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:214
44589 #, fuzzy, c-format
44590 msgid "Requested article"
44591 msgstr "Obligatorisk"
44592
44593 #. SCRIPT
44594 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
44595 #, fuzzy
44596 msgid "Requested from partners"
44597 msgstr "Obligatorisk"
44598
44599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:52
44600 #, fuzzy, c-format
44601 msgid "Requested item type"
44602 msgstr "Obligatorisk"
44603
44604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
44605 #, fuzzy, c-format
44606 msgid "Require valid email address:"
44607 msgstr "Send tilbake til %s"
44608
44609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:637
44610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
44611 #, fuzzy, c-format
44612 msgid "Require.js JS module system"
44613 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
44614
44615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:12
44616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:24
44617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:36
44618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:48
44619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:60
44620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:86
44621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:98
44622 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:110
44623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-fr.inc:122
44624 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:12
44625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:34
44626 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:47
44627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:59
44628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:85
44629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:97
44630 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:109
44631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:121
44632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:133
44633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:145
44634 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-us.inc:156
44635 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:22
44636 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:35
44637 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:48
44638 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:61
44639 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:73
44640 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:99
44641 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:111
44642 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:123
44643 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:135
44644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:147
44645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-de.inc:158
44646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:12
44647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:24
44648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:36
44649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:48
44650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:60
44651 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:86
44652 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:98
44653 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:110
44654 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-de.inc:122
44655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:12
44656 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:24
44657 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:36
44658 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:48
44659 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:74
44660 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:86
44661 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:98
44662 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:110
44663 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style-us.inc:122
44664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:13
44665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:35
44666 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:48
44667 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:60
44668 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:72
44669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:98
44670 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:110
44671 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-fr.inc:122
44672 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
44673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:21
44674 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:34
44675 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:22
44676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:35
44677 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:47
44678 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:59
44679 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:71
44680 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:97
44681 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:109
44682 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-de.inc:121
44683 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:13
44684 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:35
44685 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:48
44686 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:61
44687 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:73
44688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:99
44689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:111
44690 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:123
44691 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:135
44692 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:147
44693 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style-fr.inc:158
44694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:12
44695 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:34
44696 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:47
44697 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:59
44698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:85
44699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:97
44700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:109
44701 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style-us.inc:121
44702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
44703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:52
44704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:63
44705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:111
44706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:114
44707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:55
44708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:71
44709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
44710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:124
44711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:119
44712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:132
44713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:197
44714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:285
44715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:295
44716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:291
44717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:130
44718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:198
44719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:203
44720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
44721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:283
44722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
44723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:493
44724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:204
44725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:43
44726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:259
44727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
44728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:48
44729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
44730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
44731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:320
44732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:381
44733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:63
44734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
44735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:229
44736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:242
44737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:256
44738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
44739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:283
44740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
44741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:458
44742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:470
44743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
44744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:495
44745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
44746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:556
44747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:560
44748 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:564
44749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
44750 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
44751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:614
44752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
44753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:637
44754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:702
44755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:731
44756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:745
44757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:758
44758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:794
44759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
44760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:884
44761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:125
44762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:139
44763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:222
44764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:258
44765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:284
44766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:310
44767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:52
44768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:50
44769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
44770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:56
44771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
44772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
44773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
44774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:103
44775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:109
44776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:29
44777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:35
44778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
44779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:29
44780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:30
44781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:35
44782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:47
44783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:58
44784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
44785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:86
44786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:91
44787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
44788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:36
44789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:42
44790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:39
44791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:54
44792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:129
44793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
44794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:369
44795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:752
44796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:130
44797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:111
44798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:114
44799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:147
44800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
44801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:304
44802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:59
44803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:62
44804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
44805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
44806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
44807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:79
44808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
44809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:79
44810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:84
44811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:88
44812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:78
44813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:84
44814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:81
44815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:88
44816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:93
44817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:103
44818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:109
44819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:34
44820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:40
44821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:115
44822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
44823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:137
44824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
44825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:179
44826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:184
44827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
44828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
44829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:230
44830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
44831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:263
44832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:100
44833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:105
44834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
44835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:120
44836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:95
44837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:151
44838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:75
44839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:80
44840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:85
44841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:70
44842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:75
44843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:35
44844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:40
44845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:82
44846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:88
44847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:67
44848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:73
44849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:64
44850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:61
44851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:131
44852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:70
44853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:78
44854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:114
44855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
44856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:137
44857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:144
44858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:151
44859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:207
44860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:214
44861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:224
44862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
44863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:801
44864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:825
44865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:878
44866 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:901
44867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:277
44868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
44869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:42
44870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:249
44871 #, c-format
44872 msgid "Required"
44873 msgstr "Obligatorisk"
44874
44875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:254
44876 #, c-format
44877 msgid "Required fields cannot be cleared"
44878 msgstr ""
44879
44880 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
44881 #, c-format
44882 msgid "Required for staff login."
44883 msgstr ""
44884
44885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
44886 #, fuzzy, c-format
44887 msgid "Required match checks"
44888 msgstr "Fjern denne sjekken av samanfall"
44889
44890 #. TH
44891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:165
44892 #, fuzzy
44893 msgid "Required module missing"
44894 msgstr "Nokre Perl-modular manglar."
44895
44896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
44897 #, c-format
44898 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
44899 msgstr ""
44900
44901 #. I
44902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:334
44903 msgid "Requires override of hold policy"
44904 msgstr ""
44905
44906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
44907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
44908 #, fuzzy, c-format
44909 msgid "Research"
44910 msgstr "[Nytt søk]"
44911
44912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:70
44913 #, fuzzy, c-format
44914 msgid "Resend"
44915 msgstr "Resultat"
44916
44917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:103
44918 #, fuzzy, c-format
44919 msgid "Reserve cancelled"
44920 msgstr "Reserveringa er oppheva"
44921
44922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:25
44923 #, fuzzy, c-format
44924 msgid "Reserve found"
44925 msgstr "Reservering funne"
44926
44927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:73
44928 #, fuzzy, c-format
44929 msgid "Reserves"
44930 msgstr "Serie"
44931
44932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:132
44933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
44934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:158
44935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:175
44936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
44937 #, fuzzy, c-format
44938 msgid "Reset"
44939 msgstr "Resultat"
44940
44941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:394
44942 #, fuzzy, c-format
44943 msgid "Reset Mappings"
44944 msgstr "Legg til"
44945
44946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:33
44947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
44948 #, fuzzy, c-format
44949 msgid "Reset filter"
44950 msgstr "Forny lånar"
44951
44952 #. INPUT type=submit
44953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:110
44954 msgid "Reset your token"
44955 msgstr ""
44956
44957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:260
44958 #, c-format
44959 msgid "Responses"
44960 msgstr ""
44961
44962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:183
44963 #, fuzzy, c-format
44964 msgid "Responses enabled: "
44965 msgstr "Repeterbar: "
44966
44967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:74
44968 #, fuzzy, c-format
44969 msgid "Restrict"
44970 msgstr "Avgrensa:"
44971
44972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:301
44973 #, fuzzy, c-format
44974 msgid "Restrict access to: "
44975 msgstr "Avgrensa: "
44976
44977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:124
44978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
44979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:264
44980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:125
44981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:126
44982 #, fuzzy, c-format
44983 msgid "Restricted"
44984 msgstr "Avgrensa:"
44985
44986 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:62
44987 #, fuzzy, c-format
44988 msgid "Restricted [until] flag"
44989 msgstr "Avgrensa:"
44990
44991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:398
44992 #, fuzzy, c-format
44993 msgid "Restricted status of an item"
44994 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
44995
44996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
44997 #, fuzzy, c-format
44998 msgid "Restricted:"
44999 msgstr "Avgrensa:"
45000
45001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
45002 #, c-format
45003 msgid "Restriction overridden temporarily"
45004 msgstr ""
45005
45006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
45007 #, c-format
45008 msgid "Restriction overridden temporarily."
45009 msgstr ""
45010
45011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
45012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:25
45013 #, c-format
45014 msgid "Result"
45015 msgstr "Resultat"
45016
45017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:103
45018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:47
45019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
45020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:88
45021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:131
45022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
45023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:371
45024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
45025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:204
45026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
45027 #, c-format
45028 msgid "Results"
45029 msgstr "Resultat"
45030
45031 #. %1$s:  from | html 
45032 #. %2$s:  to | html 
45033 #. %3$s:  IF ( total ) 
45034 #. %4$s:  total | html 
45035 #. %5$s:  END 
45036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
45037 #, fuzzy, c-format
45038 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
45039 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
45040
45041 #. %1$s:  from | html 
45042 #. %2$s:  to | html 
45043 #. %3$s:  total | html 
45044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:35
45045 #, c-format
45046 msgid "Results %s to %s of %s"
45047 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
45048
45049 #. %1$s:  from | html 
45050 #. %2$s:  to | html 
45051 #. %3$s:  total | html 
45052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:26
45053 #, fuzzy, c-format
45054 msgid "Results %s to %s of %s "
45055 msgstr "Resultat %s til %s av %s "
45056
45057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:75
45058 #, fuzzy, c-format
45059 msgid "Results for authority records"
45060 msgstr "n- Komplett autoritetspost"
45061
45062 #. For the first occurrence,
45063 #. SCRIPT
45064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
45065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
45066 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
45067 msgstr ""
45068
45069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:197
45070 #, c-format
45071 msgid "Results per page :"
45072 msgstr "Treff per side:"
45073
45074 #. SCRIPT
45075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45076 #, fuzzy
45077 msgid "Resume"
45078 msgstr "Resultat"
45079
45080 #. INPUT type=submit
45081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:807
45082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:947
45083 msgid "Resume all suspended holds"
45084 msgstr ""
45085
45086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:291
45087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:449
45088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:452
45089 #, fuzzy, c-format
45090 msgid "Retail price: "
45091 msgstr "Bestillingspris "
45092
45093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
45094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
45095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:47
45096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
45097 #, fuzzy, c-format
45098 msgid "Return date"
45099 msgstr "Dato for tilbakelevering"
45100
45101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:408
45102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:702
45103 #, fuzzy, c-format
45104 msgid "Return policy"
45105 msgstr "Dato for tilbakelevering"
45106
45107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:192
45108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:207
45109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:242
45110 #, fuzzy, c-format
45111 msgid "Return to batch item deletion"
45112 msgstr "Lånardetaljar"
45113
45114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:83
45115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:318
45116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:327
45117 #, fuzzy, c-format
45118 msgid "Return to batch item modification"
45119 msgstr "Lånardetaljar"
45120
45121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:31
45122 #, fuzzy, c-format
45123 msgid "Return to circulation and fine rules"
45124 msgstr "Utlåns- og gebyrreglar"
45125
45126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:105
45127 #, fuzzy, c-format
45128 msgid "Return to frameworks"
45129 msgstr "Standard rammeverk"
45130
45131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
45132 #, fuzzy, c-format
45133 msgid "Return to patron detail"
45134 msgstr "Lånardetaljar"
45135
45136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:926
45137 #, fuzzy, c-format
45138 msgid "Return to previous page"
45139 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45140
45141 #. A
45142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:162
45143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:170
45144 #, fuzzy
45145 msgid "Return to request details"
45146 msgstr "Lånardetaljar"
45147
45148 #. SCRIPT
45149 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/browser-strings.inc:1
45150 #, fuzzy
45151 msgid "Return to results"
45152 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45153
45154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:497
45155 #, fuzzy, c-format
45156 msgid "Return to rota"
45157 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45158
45159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:248
45160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:439
45161 #, fuzzy, c-format
45162 msgid "Return to rotas"
45163 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45164
45165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
45166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:25
45167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:30
45168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:35
45169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:59
45170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:70
45171 #, fuzzy, c-format
45172 msgid "Return to rotating collections home"
45173 msgstr "Samling"
45174
45175 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
45176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:962
45177 #, fuzzy, c-format
45178 msgid "Return to search"
45179 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45180
45181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
45182 #, fuzzy, c-format
45183 msgid "Return to sets management"
45184 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45185
45186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
45187 #, fuzzy, c-format
45188 msgid "Return to spine label printer"
45189 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45190
45191 #. %1$s:  batchid | html 
45192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:51
45193 #, c-format
45194 msgid "Return to staged MARC batch %s"
45195 msgstr ""
45196
45197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:283
45198 #, fuzzy, c-format
45199 msgid "Return to the basket"
45200 msgstr "Køyr denne rapporten"
45201
45202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:43
45203 #, c-format
45204 msgid "Return to the basket without making a new order."
45205 msgstr ""
45206
45207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:203
45208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:238
45209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:79
45210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:323
45211 #, fuzzy, c-format
45212 msgid "Return to the record"
45213 msgstr "Køyr denne rapporten"
45214
45215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
45216 #, fuzzy, c-format
45217 msgid "Return to tools"
45218 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45219
45220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:205
45221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:240
45222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:81
45223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:325
45224 #, fuzzy, c-format
45225 msgid "Return to where you were"
45226 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45227
45228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:143
45229 #, fuzzy, c-format
45230 msgid "Return-Path: "
45231 msgstr "Dato for tilbakelevering "
45232
45233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:99
45234 #, c-format
45235 msgid "Returns"
45236 msgstr "Tilbakeleveringar"
45237
45238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:232
45239 #, fuzzy, c-format
45240 msgid "Revert waiting status"
45241 msgstr "ventar ved %s"
45242
45243 #. For the first occurrence,
45244 #. SCRIPT
45245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
45246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
45247 #, fuzzy
45248 msgid "Reverted"
45249 msgstr "Bokmeldingar"
45250
45251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:85
45252 #, c-format
45253 msgid "Reviewer"
45254 msgstr "Godkjend av"
45255
45256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:206
45257 #, fuzzy, c-format
45258 msgid "Reviewer:"
45259 msgstr "Godkjend av"
45260
45261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
45262 #, c-format
45263 msgid "Reviews"
45264 msgstr "Bokmeldingar"
45265
45266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:82
45267 #, c-format
45268 msgid "Revoke"
45269 msgstr ""
45270
45271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:503
45272 #, c-format
45273 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
45274 msgstr ""
45275
45276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:400
45277 #, c-format
45278 msgid "Road types to be used in patron addresses"
45279 msgstr ""
45280
45281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:504
45282 #, c-format
45283 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
45284 msgstr ""
45285
45286 #. SCRIPT
45287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
45288 msgid "Rollover at:"
45289 msgstr "Overføring"
45290
45291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:185
45292 #, c-format
45293 msgid "Rollover:"
45294 msgstr "Overføring:"
45295
45296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:713
45297 #, c-format
45298 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
45299 msgstr "Rumensk"
45300
45301 #. For the first occurrence,
45302 #. SCRIPT
45303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
45304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
45305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
45306 msgid "Root directory for uploads not defined"
45307 msgstr ""
45308
45309 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:43
45310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:33
45311 #, c-format
45312 msgid "Rota"
45313 msgstr ""
45314
45315 #. TEXTAREA name=description
45316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:146
45317 #, fuzzy
45318 msgid "Rota description"
45319 msgstr "Beskrivingar"
45320
45321 #. INPUT type=text name=title
45322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:129
45323 #, fuzzy
45324 msgid "Rota name"
45325 msgstr "Rapportnamn"
45326
45327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:34
45328 #, fuzzy, c-format
45329 msgid "Rota status"
45330 msgstr "Tapt-status:"
45331
45332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
45333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
45334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
45335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
45336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:23
45337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:191
45338 #, fuzzy, c-format
45339 msgid "Rotating collections"
45340 msgstr "Samling"
45341
45342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:505
45343 #, fuzzy, c-format
45344 msgid "Round Rock Public Library, USA"
45345 msgstr "Nelsonville Public Library System"
45346
45347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:151
45348 #, fuzzy, c-format
45349 msgid "Routing"
45350 msgstr "Sirkulasjon"
45351
45352 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:555
45353 #, fuzzy, c-format
45354 msgid "Routing "
45355 msgstr "Sirkulasjon"
45356
45357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
45358 #, c-format
45359 msgid "Routing list"
45360 msgstr "Mottakarliste"
45361
45362 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:98
45363 #, fuzzy, c-format
45364 msgid "Routing lists"
45365 msgstr "Mottakarliste"
45366
45367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
45368 #, fuzzy, c-format
45369 msgid "Routing:"
45370 msgstr "Sirkulasjon"
45371
45372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:79
45373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:94
45374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:73
45375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:87
45376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:71
45377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:72
45378 #, fuzzy, c-format
45379 msgid "Row"
45380 msgstr "Rad"
45381
45382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
45383 #, fuzzy, c-format
45384 msgid "Rows per page: "
45385 msgstr "Treff per side: "
45386
45387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:71
45388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:132
45389 #, c-format
45390 msgid "Rule "
45391 msgstr ""
45392
45393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:30
45394 #, fuzzy, c-format
45395 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
45396 msgstr "Avbryt melding"
45397
45398 #. %1$s:  IF ( branch ) 
45399 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
45400 #. %3$s:  ELSE 
45401 #. %4$s:  END 
45402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:57
45403 #, fuzzy, c-format
45404 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
45405 msgstr "Reglar for lån som har gått over tida:"
45406
45407 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:276
45408 #, fuzzy, c-format
45409 msgid "Run"
45410 msgstr "Lever inn"
45411
45412 #. BUTTON
45413 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:43
45414 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45415 #, fuzzy
45416 msgid "Run and edit macros"
45417 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
45418
45419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:259
45420 #, fuzzy, c-format
45421 msgid "Run macro"
45422 msgstr "Køyr denne rapporten"
45423
45424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:117
45425 #, fuzzy, c-format
45426 msgid "Run report"
45427 msgstr "Køyr denne rapporten"
45428
45429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:43
45430 #, fuzzy, c-format
45431 msgid "Run report "
45432 msgstr "Køyr denne rapporten"
45433
45434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:4
45435 #, fuzzy, c-format
45436 msgid "Run reports"
45437 msgstr "Køyr denne rapporten"
45438
45439 #. INPUT type=submit
45440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:713
45441 #, fuzzy
45442 msgid "Run the report"
45443 msgstr "Køyr denne rapporten"
45444
45445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:123
45446 #, fuzzy, c-format
45447 msgid "Run tool"
45448 msgstr "Gå tilbake til lista over budsjettpostar"
45449
45450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:224
45451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
45452 #, fuzzy, c-format
45453 msgid "SAN"
45454 msgstr "SBN"
45455
45456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:398
45457 #, fuzzy, c-format
45458 msgid "SAN-Ouest Provence"
45459 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45460
45461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:506
45462 #, fuzzy, c-format
45463 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
45464 msgstr "SAN-Ouest Provence"
45465
45466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
45467 #, fuzzy, c-format
45468 msgid "SAN: "
45469 msgstr "Ny: "
45470
45471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
45472 #, c-format
45473 msgid "SBN"
45474 msgstr "SBN"
45475
45476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:64
45477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:62
45478 #, c-format
45479 msgid "SI Centimeters"
45480 msgstr ""
45481
45482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
45483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:60
45484 #, c-format
45485 msgid "SI Millimeters"
45486 msgstr ""
45487
45488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
45489 #, c-format
45490 msgid "SIL OFL 1.1"
45491 msgstr ""
45492
45493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
45494 #, c-format
45495 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
45496 msgstr ""
45497
45498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:274
45499 #, fuzzy, c-format
45500 msgid "SIP media type: "
45501 msgstr "Materialtype: "
45502
45503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
45504 #, c-format
45505 msgid "SMS"
45506 msgstr ""
45507
45508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
45509 #, fuzzy, c-format
45510 msgid "SMS alert number"
45511 msgstr "SMS-nummer: %S"
45512
45513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:130
45514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:24
45515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
45516 #, c-format
45517 msgid "SMS cellular providers"
45518 msgstr ""
45519
45520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1096
45521 #, c-format
45522 msgid "SMS number should be in the format 1234567890 or +11234567890"
45523 msgstr ""
45524
45525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
45526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:410
45527 #, fuzzy, c-format
45528 msgid "SMS number:"
45529 msgstr "SMS-nummer: %S"
45530
45531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1100
45532 #, fuzzy, c-format
45533 msgid "SMS provider:"
45534 msgstr "Etikettprofilar"
45535
45536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
45537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:899
45538 #, c-format
45539 msgid "SQL:"
45540 msgstr "SQL:"
45541
45542 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
45543 #, fuzzy, c-format
45544 msgid "SQL: "
45545 msgstr "SQL:"
45546
45547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:130
45548 #, fuzzy, c-format
45549 msgid "SRU Search fields mapping: "
45550 msgstr "Søk etter leverandørar:"
45551
45552 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:166
45553 #, c-format
45554 msgid "SRW-DC"
45555 msgstr ""
45556
45557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
45558 #, c-format
45559 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
45560 msgstr ""
45561
45562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:510
45563 #, c-format
45564 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
45565 msgstr ""
45566
45567 #. SCRIPT
45568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45569 #, fuzzy
45570 msgid "Sa"
45571 msgstr "ved"
45572
45573 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:2
45574 #, fuzzy, c-format
45575 msgid "Salutation"
45576 msgstr "Tiltaleform: "
45577
45578 #. SCRIPT
45579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45580 #, fuzzy
45581 msgid "Sat"
45582 msgstr "ved"
45583
45584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:93
45585 #, fuzzy, c-format
45586 msgid "Satisfied "
45587 msgstr "Statistiques "
45588
45589 #. For the first occurrence,
45590 #. SCRIPT
45591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
45592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
45593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:105
45594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:107
45595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
45596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
45597 #, fuzzy, c-format
45598 msgid "Saturday"
45599 msgstr "Laurdag"
45600
45601 #. SCRIPT
45602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
45603 #, fuzzy
45604 msgid "Saturdays"
45605 msgstr "Laurdag"
45606
45607 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:134
45608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:130
45609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:114
45610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:60
45611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:36
45612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
45613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:186
45614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:279
45615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:172
45616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:313
45617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:151
45618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:288
45619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:358
45620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:491
45621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:215
45622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:143
45623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:454
45624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:91
45625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:73
45626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:487
45628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:491
45629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:504
45630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:89
45631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:427
45632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:89
45633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:157
45634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:158
45635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
45636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:32
45637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:62
45638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:138
45639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:140
45640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
45641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:315
45642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:80
45643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:180
45644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:122
45645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:86
45646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:137
45647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:310
45648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:285
45649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:757
45650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:487
45651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:36
45652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
45653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:276
45654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:129
45655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:378
45656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
45657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:86
45658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
45659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
45660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:310
45661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:86
45662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:124
45663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:362
45664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:67
45665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:272
45666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:350
45667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
45668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:667
45669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:99
45670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:75
45671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:155
45672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:201
45673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:275
45674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:408
45675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
45676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
45677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
45678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:154
45679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:198
45680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:54
45681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:84
45682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:85
45683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:135
45684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:162
45685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
45686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:254
45687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:259
45688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:612
45689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
45690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:111
45691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:319
45692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:424
45693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
45694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:176
45695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:102
45696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:146
45697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
45698 #, c-format
45699 msgid "Save"
45700 msgstr "Lagre"
45701
45702 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
45703 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:43
45704 #, fuzzy, c-format
45705 msgid "Save "
45706 msgstr "Lagre "
45707
45708 #. For the first occurrence,
45709 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
45710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:41
45711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:151
45712 #, fuzzy, c-format
45713 msgid "Save all %s preferences"
45714 msgstr "%s innstillingar"
45715
45716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:177
45717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:498
45718 #, fuzzy, c-format
45719 msgid "Save and continue editing"
45720 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
45721
45722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:497
45723 #, fuzzy, c-format
45724 msgid "Save and edit items"
45725 msgstr "Legg alltid til eksemplar"
45726
45727 #. INPUT type=submit name=ok
45728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:37
45729 #, fuzzy
45730 msgid "Save and preview routing slip"
45731 msgstr "OK, Førehandsvising av sirkulasjonsliste"
45732
45733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:496
45734 #, fuzzy, c-format
45735 msgid "Save and view record"
45736 msgstr "Nei: Lagra som ny post"
45737
45738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:658
45739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
45740 #, fuzzy, c-format
45741 msgid "Save anyway"
45742 msgstr "Lagre"
45743
45744 #. SCRIPT
45745 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45746 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
45747 msgstr ""
45748
45749 #. SCRIPT
45750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45751 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
45752 msgstr ""
45753
45754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:464
45755 #, fuzzy, c-format
45756 msgid "Save as new pattern"
45757 msgstr "Forny lånar"
45758
45759 #. INPUT type=submit
45760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:146
45761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:237
45762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:189
45763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:235
45764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
45765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:43
45766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:97
45767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:296
45768 #, c-format
45769 msgid "Save changes"
45770 msgstr "Lagre endringar"
45771
45772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:64
45773 #, fuzzy, c-format
45774 msgid "Save configuration"
45775 msgstr "Skrivaroppsett"
45776
45777 #. BUTTON
45778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:35
45779 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
45780 msgstr ""
45781
45782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:61
45783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:88
45784 #, fuzzy, c-format
45785 msgid "Save description"
45786 msgstr "Lagre abonnement"
45787
45788 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/quotes-upload-toolbar.inc:2
45789 #, fuzzy, c-format
45790 msgid "Save quotes"
45791 msgstr "Lagra rapportar"
45792
45793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:706
45794 #, fuzzy, c-format
45795 msgid "Save record"
45796 msgstr "Lagre post"
45797
45798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:291
45799 #, fuzzy, c-format
45800 msgid "Save record (cannot be remapped)"
45801 msgstr "Mottaksdato"
45802
45803 #. INPUT type=submit name=submit
45804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:631
45805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:830
45806 #, fuzzy
45807 msgid "Save report"
45808 msgstr "Lagra rapportar"
45809
45810 #. INPUT type=submit
45811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:56
45812 #, fuzzy
45813 msgid "Save shortcuts"
45814 msgstr "Søk etter leverandør"
45815
45816 #. INPUT type=submit
45817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:488
45818 msgid "Save subscription"
45819 msgstr "Lagre abonnement"
45820
45821 #. INPUT type=submit
45822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:58
45823 msgid "Save subscription history"
45824 msgstr "Lagra abonnementshistorikk"
45825
45826 #. SCRIPT
45827 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45828 #, fuzzy
45829 msgid "Save to catalog"
45830 msgstr "Søk i katalogen"
45831
45832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:624
45833 #, fuzzy, c-format
45834 msgid "Save your custom report"
45835 msgstr "Lagre tilpassa rapport"
45836
45837 #. For the first occurrence,
45838 #. SCRIPT
45839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
45841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
45842 #, fuzzy
45843 msgid "Saved"
45844 msgstr "Lagre"
45845
45846 #. SCRIPT
45847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45848 #, fuzzy
45849 msgid "Saved preference %s"
45850 msgstr "Ny innstilling"
45851
45852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:836
45853 #, fuzzy, c-format
45854 msgid "Saved report results"
45855 msgstr "Lagra rapportresultat"
45856
45857 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:6
45858 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:58
45859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:59
45860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:60
45861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
45862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:931
45863 #, fuzzy, c-format
45864 msgid "Saved reports"
45865 msgstr "Lagra rapportar"
45866
45867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:209
45868 #, fuzzy, c-format
45869 msgid "Saved results"
45870 msgstr "Lagra resultat"
45871
45872 #. For the first occurrence,
45873 #. SCRIPT
45874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
45875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
45876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:163
45877 #, fuzzy
45878 msgid "Saving..."
45879 msgstr "Sorterer ..."
45880
45881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
45882 #, c-format
45883 msgid "Scale height (relative to card): "
45884 msgstr ""
45885
45886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:303
45887 #, c-format
45888 msgid "Scale width (relative to card): "
45889 msgstr ""
45890
45891 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:9
45892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:17
45893 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:9
45894 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:119
45895 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:10
45896 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:9
45897 #, c-format
45898 msgid "Scan a barcode to check in:"
45899 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45900
45901 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:16
45902 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:24
45903 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:16
45904 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:9
45905 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:126
45906 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
45907 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:16
45908 #, fuzzy, c-format
45909 msgid "Scan a barcode to renew:"
45910 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
45911
45912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:117
45913 #, fuzzy, c-format
45914 msgid "Scan a patron barcode to start. "
45915 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn: "
45916
45917 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
45918 #, fuzzy, c-format
45919 msgid "Scan index:"
45920 msgstr "Vis i samanheng:"
45921
45922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:93
45923 #, fuzzy, c-format
45924 msgid "Scan indexes:"
45925 msgstr "Søk i indeks"
45926
45927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:288
45928 #, fuzzy, c-format
45929 msgid "Schedule"
45930 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
45931
45932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
45933 #, fuzzy, c-format
45934 msgid "Schedule "
45935 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
45936
45937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:109
45938 #, fuzzy, c-format
45939 msgid "Schedule tasks to run"
45940 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
45941
45942 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:500
45943 #, fuzzy, c-format
45944 msgid "Schedule tasks to run "
45945 msgstr "Planlegg oppgåver for køyring"
45946
45947 #. For the first occurrence,
45948 #. SCRIPT
45949 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
45950 msgid "Scheduled for automatic renewal"
45951 msgstr ""
45952
45953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:109
45954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:111
45955 #, fuzzy, c-format
45956 msgid "School"
45957 msgstr "a- Førskule"
45958
45959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
45960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:210
45961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:483
45962 #, fuzzy, c-format
45963 msgid "Score: "
45964 msgstr "Prioritet: "
45965
45966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
45967 #, fuzzy, c-format
45968 msgid "Screen"
45969 msgstr "avvist"
45970
45971 #. INPUT type=submit
45972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:11
45973 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:12
45974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
45975 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:16
45976 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:10
45977 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:139
45978 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:9
45979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:9
45980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:9
45981 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:15
45982 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:47
45983 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:9
45984 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:12
45985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:110
45986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:50
45987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
45988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
45989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:167
45990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:139
45991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:31
45992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:72
45993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
45994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:70
45995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:96
45996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:137
45997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:21
45998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:48
45999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:268
46000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:396
46001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
46002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:47
46003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:221
46004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
46005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:77
46006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:61
46007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
46008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
46009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:290
46010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:161
46011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:45
46012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:79
46013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:162
46014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:43
46015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
46017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:102
46018 #, c-format
46019 msgid "Search"
46020 msgstr "Søk"
46021
46022 #. INPUT type=text
46023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:108
46024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
46025 #, fuzzy
46026 msgid "Search ISSN"
46027 msgstr "Søk"
46028
46029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:26
46030 #, fuzzy, c-format
46031 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
46032 msgstr "Søk i Z39.50-tenarar"
46033
46034 #. INPUT type=text
46035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:115
46036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:83
46037 #, fuzzy
46038 msgid "Search [% field.name | html %]"
46039 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46040
46041 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:230
46042 #, fuzzy, c-format
46043 msgid "Search all headings"
46044 msgstr "Søk i alle innførslar"
46045
46046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:70
46047 #, fuzzy, c-format
46048 msgid "Search all headings: "
46049 msgstr "Søk i alle innførslar"
46050
46051 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:7
46052 #, c-format
46053 msgid "Search by contract name or/and description:"
46054 msgstr ""
46055
46056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:37
46057 #, fuzzy, c-format
46058 msgid "Search by keyword:"
46059 msgstr "Skriv søkeord:"
46060
46061 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:6
46062 #, fuzzy, c-format
46063 msgid "Search by patron category name:"
46064 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
46065
46066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:19
46067 #, fuzzy, c-format
46068 msgid "Search call number:"
46069 msgstr "Hyllesignatur:"
46070
46071 #. INPUT type=text
46072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
46073 #, fuzzy
46074 msgid "Search callnumber"
46075 msgstr "Hyllesignatur:"
46076
46077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
46078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:340
46079 #, fuzzy, c-format
46080 msgid "Search category"
46081 msgstr "Søkte etter"
46082
46083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:25
46084 #, fuzzy, c-format
46085 msgid "Search cities"
46086 msgstr "Søk etter poststader"
46087
46088 #. INPUT type=text
46089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:112
46090 #, fuzzy
46091 msgid "Search claim count"
46092 msgstr "Søk etter lånarar"
46093
46094 #. INPUT type=text
46095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:113
46096 #, fuzzy
46097 msgid "Search claim date"
46098 msgstr "Søk etter poststader"
46099
46100 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:27
46101 #, fuzzy, c-format
46102 msgid "Search contracts"
46103 msgstr "Søk i meldingane"
46104
46105 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:23
46106 #, fuzzy, c-format
46107 msgid "Search currencies"
46108 msgstr "Søk etter valutaer"
46109
46110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:81
46111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:104
46112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:147
46113 #, fuzzy, c-format
46114 msgid "Search engine configuration"
46115 msgstr "Skrivaroppsett"
46116
46117 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:231
46118 #, fuzzy, c-format
46119 msgid "Search entire record"
46120 msgstr "Søk etter leverandør"
46121
46122 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:94
46123 #, fuzzy, c-format
46124 msgid "Search entire record: "
46125 msgstr "Søk etter leverandør"
46126
46127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:6
46128 #, fuzzy, c-format
46129 msgid "Search existing notices:"
46130 msgstr "Søk i eksisterande meldingar:"
46131
46132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:20
46133 #, fuzzy, c-format
46134 msgid "Search existing records"
46135 msgstr "Søk i eksisterande postar"
46136
46137 #. INPUT type=text
46138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:79
46139 #, fuzzy
46140 msgid "Search expiration date"
46141 msgstr "Forfallsdato"
46142
46143 #. SCRIPT
46144 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46145 #, fuzzy
46146 msgid "Search expired, please try again"
46147 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
46148
46149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:230
46150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
46151 #, fuzzy, c-format
46152 msgid "Search field"
46153 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46154
46155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:148
46156 #, fuzzy, c-format
46157 msgid "Search fields"
46158 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46159
46160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:19
46161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
46162 #, fuzzy, c-format
46163 msgid "Search fields:"
46164 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46165
46166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:211
46167 #, fuzzy, c-format
46168 msgid "Search filters"
46169 msgstr "Søk etter skrivarar"
46170
46171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:74
46172 #, fuzzy, c-format
46173 msgid "Search for "
46174 msgstr "Søkte etter "
46175
46176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:59
46177 #, c-format
46178 msgid "Search for a vendor"
46179 msgstr "Søk etter leverandør"
46180
46181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:20
46182 #, fuzzy, c-format
46183 msgid "Search for a vendor to transfer from"
46184 msgstr "Søk etter leverandør"
46185
46186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
46187 #, fuzzy, c-format
46188 msgid "Search for a vendor to transfer to"
46189 msgstr "Søk etter leverandør"
46190
46191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:59
46192 #, fuzzy, c-format
46193 msgid "Search for another record"
46194 msgstr "Søk etter leverandør"
46195
46196 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
46197 #. %2$s:  batch_id | html 
46198 #. %3$s:  END 
46199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:9
46200 #, fuzzy, c-format
46201 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
46202 msgstr "Søk etter bestillingar for å leggja til i denne sendinga "
46203
46204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:18
46205 #, fuzzy, c-format
46206 msgid "Search for patron"
46207 msgstr "Søk etter lånarar"
46208
46209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:77
46210 #, fuzzy, c-format
46211 msgid "Search for patrons"
46212 msgstr "Søk etter lånarar"
46213
46214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:66
46215 #, fuzzy, c-format
46216 msgid "Search for record"
46217 msgstr "Søk etter leverandør"
46218
46219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:148
46220 #, fuzzy, c-format
46221 msgid "Search for tag:"
46222 msgstr "Søk etter felt"
46223
46224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:39
46225 #, fuzzy, c-format
46226 msgid "Search funds"
46227 msgstr "Søk i budsjett"
46228
46229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:8
46230 #, fuzzy, c-format
46231 msgid "Search funds:"
46232 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46233
46234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:128
46235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:24
46236 #, fuzzy, c-format
46237 msgid "Search history"
46238 msgstr "Søkte etter"
46239
46240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:222
46241 #, c-format
46242 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
46243 msgstr "Søk i kalenderen etter datoen du vil oppgje som fridag."
46244
46245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:137
46246 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
46247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:478
46248 #, fuzzy, c-format
46249 msgid "Search index: "
46250 msgstr "Søk i indeks: "
46251
46252 #. INPUT type=text
46253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:109
46254 #, fuzzy
46255 msgid "Search issue number"
46256 msgstr "Hefte"
46257
46258 #. INPUT type=text
46259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:106
46260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
46261 #, fuzzy
46262 msgid "Search library"
46263 msgstr "Oppgje bibliotek"
46264
46265 #. INPUT type=text
46266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:75
46267 #, fuzzy
46268 msgid "Search location"
46269 msgstr "Søk etter lånarar"
46270
46271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:229
46272 #, fuzzy, c-format
46273 msgid "Search main heading"
46274 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
46275
46276 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:228
46277 #, fuzzy, c-format
46278 msgid "Search main heading ($a only)"
46279 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
46280
46281 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:19
46282 #, fuzzy, c-format
46283 msgid "Search main heading ($a only): "
46284 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
46285
46286 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:45
46287 #, fuzzy, c-format
46288 msgid "Search main heading: "
46289 msgstr "Søk etter hovudinnførsel"
46290
46291 #. INPUT type=text
46292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
46293 #, fuzzy
46294 msgid "Search notes"
46295 msgstr "Søk i meldingane"
46296
46297 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:23
46298 #, fuzzy, c-format
46299 msgid "Search notices"
46300 msgstr "Søk i meldingane"
46301
46302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
46303 #, c-format
46304 msgid "Search on"
46305 msgstr "Søk etter"
46306
46307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:34
46308 #, fuzzy, c-format
46309 msgid "Search on Mana"
46310 msgstr "Søk etter"
46311
46312 #. IMG
46313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:85
46314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:82
46315 #, fuzzy
46316 msgid "Search on [% subfiel.marc_value | html %]"
46317 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46318
46319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:12
46320 #, fuzzy, c-format
46321 msgid "Search options"
46322 msgstr "Søk etter lånarar"
46323
46324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:48
46325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
46326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:156
46327 #, fuzzy, c-format
46328 msgid "Search orders"
46329 msgstr "Søk i bestillingar:"
46330
46331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
46332 #, c-format
46333 msgid "Search orders:"
46334 msgstr "Søk i bestillingar:"
46335
46336 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:24
46337 #, fuzzy, c-format
46338 msgid "Search patron categories"
46339 msgstr "Søk i lånarkategoriar"
46340
46341 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:47
46342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:46
46343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:145
46344 #, fuzzy, c-format
46345 msgid "Search patrons"
46346 msgstr "Søk etter lånarar"
46347
46348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:136
46349 #, fuzzy, c-format
46350 msgid "Search reports by keyword: "
46351 msgstr "Skriv søkeord:"
46352
46353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:87
46354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:32
46355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
46356 #, c-format
46357 msgid "Search results"
46358 msgstr "Søkeresultat"
46359
46360 #. %1$s:  from | html 
46361 #. %2$s:  to | html 
46362 #. %3$s:  total | html 
46363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
46364 #, fuzzy, c-format
46365 msgid "Search results from %s to %s of %s"
46366 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
46367
46368 #. INPUT type=text
46369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
46370 #, fuzzy
46371 msgid "Search since"
46372 msgstr "Søk i indeks: "
46373
46374 #. INPUT type=text
46375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
46376 #, fuzzy
46377 msgid "Search status"
46378 msgstr "Tenarsøk "
46379
46380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:205
46381 #, fuzzy, c-format
46382 msgid "Search string matches: "
46383 msgstr "Søkestrengen passar med %S "
46384
46385 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:33
46386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:219
46387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:329
46388 #, fuzzy, c-format
46389 msgid "Search subscriptions"
46390 msgstr "Søk etter abonnement"
46391
46392 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:6
46393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
46394 #, fuzzy, c-format
46395 msgid "Search subscriptions:"
46396 msgstr "Søk etter abonnement:"
46397
46398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:29
46399 #, fuzzy, c-format
46400 msgid "Search suggestions"
46401 msgstr "Søk i forslag"
46402
46403 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:26
46404 #, fuzzy, c-format
46405 msgid "Search system preferences"
46406 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
46407
46408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:40
46409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:51
46410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:58
46411 #, fuzzy, c-format
46412 msgid "Search targets"
46413 msgstr "Tenarsøk "
46414
46415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:105
46416 #, fuzzy, c-format
46417 msgid "Search term: "
46418 msgstr "Søk etter vegtypar"
46419
46420 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:28
46421 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:48
46422 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:47
46423 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:41
46424 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:27
46425 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
46426 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:31
46427 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:30
46428 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:149
46429 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:41
46430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
46431 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:26
46432 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:38
46433 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:28
46434 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:25
46435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:25
46436 #, fuzzy, c-format
46437 msgid "Search the catalog"
46438 msgstr "Søk i katalogen"
46439
46440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:6
46441 #, c-format
46442 msgid "Search the catalog and the reservoir:"
46443 msgstr "Søk i katalogen og brønnen:"
46444
46445 #. INPUT type=text
46446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
46447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
46448 #, fuzzy
46449 msgid "Search title"
46450 msgstr "Søk etter poststader"
46451
46452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:43
46453 #, fuzzy, c-format
46454 msgid "Search to hold"
46455 msgstr "Søk etter stoppord"
46456
46457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:75
46458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:183
46459 #, fuzzy, c-format
46460 msgid "Search type:"
46461 msgstr "Søk etter vegtypar"
46462
46463 #. SCRIPT
46464 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
46465 #, fuzzy
46466 msgid "Search unavailable"
46467 msgstr "utilgjengeleg:"
46468
46469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
46470 #, c-format
46471 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
46472 msgstr ""
46473
46474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
46475 #, fuzzy, c-format
46476 msgid "Search value: "
46477 msgstr "Søkeverdi: "
46478
46479 #. INPUT type=text
46480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
46481 #, fuzzy
46482 msgid "Search vendor"
46483 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46484
46485 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:5
46486 #, c-format
46487 msgid "Search vendors:"
46488 msgstr "Søk etter leverandørar:"
46489
46490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:140
46491 #, fuzzy, c-format
46492 msgid "Search was: "
46493 msgstr "Søkeverdi: "
46494
46495 #. For the first occurrence,
46496 #. SCRIPT
46497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
46498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/common/patron_search.tt:21
46499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:124
46500 #, fuzzy, c-format
46501 msgid "Search:"
46502 msgstr "Søk"
46503
46504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:93
46505 #, fuzzy, c-format
46506 msgid "Searchable"
46507 msgstr "Søkbar: "
46508
46509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:127
46510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:147
46511 #, fuzzy, c-format
46512 msgid "Searchable: "
46513 msgstr "Søkbar: "
46514
46515 #. A
46516 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
46517 #, c-format
46518 msgid "Searching"
46519 msgstr "Søk"
46520
46521 #. SCRIPT
46522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
46523 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
46524 msgstr ""
46525
46526 #. SCRIPT
46527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
46528 #, fuzzy
46529 msgid "Searching…"
46530 msgstr "Søk"
46531
46532 #. SCRIPT
46533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
46534 msgid "Season"
46535 msgstr "Sesong"
46536
46537 #. For the first occurrence,
46538 #. SCRIPT
46539 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
46540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
46541 msgid "Second"
46542 msgstr "Andre"
46543
46544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:86
46545 #, fuzzy, c-format
46546 msgid "Second indicator default value: "
46547 msgstr "Standardverdi:"
46548
46549 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:23
46550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
46551 #, fuzzy, c-format
46552 msgid "Secondary email"
46553 msgstr "00 Materialkategori "
46554
46555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:231
46556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
46557 #, fuzzy, c-format
46558 msgid "Secondary email: "
46559 msgstr "00 Materialkategori "
46560
46561 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:20
46562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
46563 #, fuzzy, c-format
46564 msgid "Secondary phone"
46565 msgstr "Søk i autoritetar "
46566
46567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:207
46568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
46569 #, fuzzy, c-format
46570 msgid "Secondary phone: "
46571 msgstr "Søk i autoritetar "
46572
46573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:370
46574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:813
46575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:888
46576 #, fuzzy, c-format
46577 msgid "Seconds (default)"
46578 msgstr "Send brev"
46579
46580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:56
46581 #, c-format
46582 msgid "Secret"
46583 msgstr ""
46584
46585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:38
46586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:54
46587 #, fuzzy, c-format
46588 msgid "Section"
46589 msgstr "Handling"
46590
46591 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
46592 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:629
46593 #, fuzzy, c-format
46594 msgid "Section %s"
46595 msgstr "Handling"
46596
46597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:56
46598 #, fuzzy, c-format
46599 msgid "Section:"
46600 msgstr "Handling"
46601
46602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
46603 #, fuzzy, c-format
46604 msgid "See any subscription attached to this biblio"
46605 msgstr "Sjå om det er abonnement knytt til denne posten"
46606
46607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:738
46608 #, fuzzy, c-format
46609 msgid "See highlighted items below"
46610 msgstr ". Sjå dei utheva eksemplara <a1>nedanfor</a> "
46611
46612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:113
46613 #, fuzzy, c-format
46614 msgid "See online help for advanced options"
46615 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
46616
46617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:206
46618 #, c-format
46619 msgid "See your public page: "
46620 msgstr ""
46621
46622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:180
46623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:88
46624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
46625 #, c-format
46626 msgid "Seen"
46627 msgstr "Sett"
46628
46629 #. INPUT type=submit
46630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:34
46631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
46632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:62
46633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:53
46634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
46635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/tables/guarantor_search.tt:21
46636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/tables/members_results.tt:19
46637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
46638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1515
46639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1537
46640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
46641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
46642 #, c-format
46643 msgid "Select"
46644 msgstr "Vel"
46645
46646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
46647 #, fuzzy, c-format
46648 msgid "Select "
46649 msgstr "Vel"
46650
46651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:94
46652 #, c-format
46653 msgid ""
46654 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
46655 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
46656 msgstr ""
46657
46658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:164
46659 #, c-format
46660 msgid ""
46661 "Select All if this attribute type must to be displayed all the time. "
46662 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
46663 msgstr ""
46664
46665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:173
46666 #, fuzzy, c-format
46667 msgid "Select CSV profile:"
46668 msgstr "Etikettprofilar"
46669
46670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:42
46671 #, fuzzy, c-format
46672 msgid "Select MARC framework:"
46673 msgstr "standard MARC-rammeverk"
46674
46675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:69
46676 #, fuzzy, c-format
46677 msgid ""
46678 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
46679 "each valid record staged for later import into the catalog."
46680 msgstr ""
46681 "Vel ei MARC-fil som vert lagra i importbrønnen. Den vert lesen, og kvar "
46682 "gyldig post vert lagra for seinare å importerast til katalogen."
46683
46684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:336
46685 #, fuzzy, c-format
46686 msgid "Select a budget"
46687 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46688
46689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
46690 #, fuzzy, c-format
46691 msgid "Select a built-in sound: "
46692 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46693
46694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:144
46695 #, fuzzy, c-format
46696 msgid "Select a category type"
46697 msgstr "Vel ein katagoritype"
46698
46699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:263
46700 #, fuzzy, c-format
46701 msgid "Select a chooser"
46702 msgstr "Vel merknad:"
46703
46704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:72
46705 #, fuzzy, c-format
46706 msgid "Select a day"
46707 msgstr "Vel dag "
46708
46709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
46710 #, fuzzy, c-format
46711 msgid "Select a deliverer"
46712 msgstr "Vel eit bibliotek:"
46713
46714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:36
46715 #, fuzzy, c-format
46716 msgid "Select a department"
46717 msgstr "Vel ein lånar:"
46718
46719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:124
46720 #, fuzzy, c-format
46721 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
46722 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
46723
46724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:130
46725 #, fuzzy, c-format
46726 msgid "Select a frequency"
46727 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46728
46729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:202
46730 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:348
46731 #, fuzzy, c-format
46732 msgid "Select a fund"
46733 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46734
46735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:343
46736 #, c-format
46737 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
46738 msgstr ""
46739
46740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:132
46741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:229
46742 #, c-format
46743 msgid "Select a fund (will use default if set)"
46744 msgstr ""
46745
46746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
46747 #, fuzzy, c-format
46748 msgid "Select a language: "
46749 msgstr "Oppgje eit oppsett"
46750
46751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:86
46752 #, fuzzy, c-format
46753 msgid "Select a layout for back side: "
46754 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
46755
46756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:78
46757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:79
46758 #, c-format
46759 msgid "Select a layout to be applied: "
46760 msgstr ""
46761
46762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:24
46763 #, fuzzy, c-format
46764 msgid "Select a library :"
46765 msgstr "Vel eit bibliotek:"
46766
46767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:34
46768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:53
46769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:55
46770 #, fuzzy, c-format
46771 msgid "Select a library : "
46772 msgstr "Vel eit bibliotek: "
46773
46774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:29
46775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:57
46776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:57
46777 #, c-format
46778 msgid "Select a library:"
46779 msgstr "Vel eit bibliotek:"
46780
46781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:95
46782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:99
46783 #, fuzzy, c-format
46784 msgid "Select a list"
46785 msgstr "Vel alt"
46786
46787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
46788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
46789 #, fuzzy, c-format
46790 msgid "Select a list of records"
46791 msgstr "Lånarnummer:"
46792
46793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:67
46794 #, fuzzy, c-format
46795 msgid "Select a table:"
46796 msgstr "Vel tabell "
46797
46798 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:133
46799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:152
46800 #, fuzzy, c-format
46801 msgid "Select a template"
46802 msgstr "Slett liste"
46803
46804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:70
46805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:71
46806 #, fuzzy, c-format
46807 msgid "Select a template to be applied: "
46808 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
46809
46810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:229
46811 #, fuzzy, c-format
46812 msgid "Select a time"
46813 msgstr "Slett liste"
46814
46815 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:9
46816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:133
46818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:166
46819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:174
46820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
46821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:179
46822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:207
46823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:127
46824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:86
46825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:144
46826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:108
46827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:66
46828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
46829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:42
46830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:53
46831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:65
46832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:40
46833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:125
46834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:96
46835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:133
46836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:54
46837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:42
46838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:134
46839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
46840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:46
46841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:6
46842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
46843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
46844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:58
46845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:31
46846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:44
46847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
46848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:42
46849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
46850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:46
46851 #, fuzzy, c-format
46852 msgid "Select all"
46853 msgstr "Vel alt"
46854
46855 #. SCRIPT
46856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
46857 #, fuzzy
46858 msgid "Select all pending"
46859 msgstr "Vel alt"
46860
46861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:35
46862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:72
46863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:115
46864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:152
46865 #, fuzzy, c-format
46866 msgid "Select all visible rows"
46867 msgstr "Vel lokale databasar"
46868
46869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:175
46870 #, fuzzy, c-format
46871 msgid "Select an authority framework"
46872 msgstr "Vel eit rammeverk for autoritetar"
46873
46874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:40
46875 #, c-format
46876 msgid "Select an existing list"
46877 msgstr "Vel ei eksisterande liste"
46878
46879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:45
46880 #, c-format
46881 msgid ""
46882 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
46883 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
46884 msgstr ""
46885
46886 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:125
46887 #, fuzzy, c-format
46888 msgid "Select day: "
46889 msgstr "Vel dag "
46890
46891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:707
46892 #, fuzzy, c-format
46893 msgid "Select download format: "
46894 msgstr "Vel nedlastingsformat: "
46895
46896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:46
46897 #, fuzzy, c-format
46898 msgid "Select files: "
46899 msgstr "Vel tabell "
46900
46901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46902 #, fuzzy, c-format
46903 msgid "Select item:"
46904 msgstr "Relaterte titlar"
46905
46906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:484
46907 #, fuzzy, c-format
46908 msgid "Select items to move to this rota:"
46909 msgstr "Vel ei fil som skal importerast til lånartabellen"
46910
46911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:53
46912 #, c-format
46913 msgid "Select local databases"
46914 msgstr "Vel lokale databasar"
46915
46916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
46917 #, fuzzy, c-format
46918 msgid "Select month:"
46919 msgstr "Vel månad"
46920
46921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
46922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:134
46923 #, fuzzy, c-format
46924 msgid "Select none"
46925 msgstr "Vel merknad:"
46926
46927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:62
46928 #, fuzzy, c-format
46929 msgid "Select none to see all libraries"
46930 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
46931
46932 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:119
46933 #, fuzzy, c-format
46934 msgid "Select note"
46935 msgstr "Vel merknad:"
46936
46937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
46938 #, c-format
46939 msgid "Select notice:"
46940 msgstr "Vel merknad:"
46941
46942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:69
46943 #, c-format
46944 msgid "Select one or more images to delete. "
46945 msgstr ""
46946
46947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:20
46948 #, fuzzy, c-format
46949 msgid "Select ordering library account: "
46950 msgstr "Vel eit bibliotek: "
46951
46952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:260
46953 #, fuzzy, c-format
46954 msgid "Select owner"
46955 msgstr "Vel"
46956
46957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:137
46958 #, fuzzy, c-format
46959 msgid "Select partner libraries:"
46960 msgstr "Vel eit bibliotek:"
46961
46962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
46963 #, c-format
46964 msgid ""
46965 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
46966 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
46967 msgstr ""
46968
46969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:199
46970 #, fuzzy, c-format
46971 msgid "Select planning type:"
46972 msgstr "Vel ein katagoritype"
46973
46974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:53
46975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:172
46976 #, fuzzy, c-format
46977 msgid "Select records to export "
46978 msgstr "Vel postar som skal eksporterast "
46979
46980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:63
46981 #, fuzzy, c-format
46982 msgid "Select remote databases"
46983 msgstr "Vel eksterne databasar:"
46984
46985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:40
46986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:77
46987 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:120
46988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:157
46989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
46990 #, fuzzy, c-format
46991 msgid "Select searches to: "
46992 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
46993
46994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:120
46995 #, fuzzy, c-format
46996 msgid "Select table:"
46997 msgstr "Vel tabell "
46998
46999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:87
47000 #, fuzzy, c-format
47001 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
47002 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
47003
47004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
47005 #, fuzzy, c-format
47006 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
47007 msgstr "Vel fila som skal lagrast:"
47008
47009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:134
47010 #, fuzzy, c-format
47011 msgid "Select the file to import: "
47012 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
47013
47014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
47015 #, fuzzy, c-format
47016 msgid "Select the file to stage: "
47017 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
47018
47019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:53
47020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:122
47021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:33
47022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:303
47023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:39
47024 #, fuzzy, c-format
47025 msgid "Select the file to upload: "
47026 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
47027
47028 #. %1$s:  IF ( bibliotitle ) 
47029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:45
47030 #, fuzzy, c-format
47031 msgid "Select the host item to link%s to "
47032 msgstr "Vel fila som skal lagrast: "
47033
47034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:17
47035 #, c-format
47036 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
47037 msgstr ""
47038
47039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:112
47040 #, fuzzy, c-format
47041 msgid "Select to display or not:"
47042 msgstr "Vel fila som skal importerast:"
47043
47044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:38
47045 #, fuzzy, c-format
47046 msgid "Select to import"
47047 msgstr "Vel fila som skal importerast: "
47048
47049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:136
47050 #, fuzzy, c-format
47051 msgid "Select without holds"
47052 msgstr "Søk etter stoppord"
47053
47054 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:135
47055 #, fuzzy, c-format
47056 msgid "Select without items"
47057 msgstr "Relaterte titlar"
47058
47059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
47060 #, fuzzy, c-format
47061 msgid "Select your MARC flavor"
47062 msgstr "Vel MARC-variant"
47063
47064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:643
47065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
47066 #, fuzzy, c-format
47067 msgid "Select2"
47068 msgstr "Vel"
47069
47070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:7
47071 #, fuzzy, c-format
47072 msgid "Selected items :"
47073 msgstr "Relaterte titlar"
47074
47075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:153
47076 #, fuzzy, c-format
47077 msgid ""
47078 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
47079 "new issue is received."
47080 msgstr ""
47081 "Vel ei melding, og lånarar på mottakarlista vil få beskjed når nye hefte er "
47082 "mottekne."
47083
47084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:273
47085 #, c-format
47086 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
47087 msgstr ""
47088
47089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
47090 #, fuzzy, c-format
47091 msgid "Selector"
47092 msgstr "Vel"
47093
47094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
47095 #, fuzzy, c-format
47096 msgid "Selector: "
47097 msgstr "Vel"
47098
47099 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
47100 #, fuzzy, c-format
47101 msgid "Self check modules"
47102 msgstr "Perl-modular"
47103
47104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:59
47105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:61
47106 #, c-format
47107 msgid "Semi-colon (;)"
47108 msgstr ""
47109
47110 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
47111 #, fuzzy, c-format
47112 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
47113 msgstr "Kommaseparert tekst"
47114
47115 #. INPUT type=submit
47116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
47117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:49
47118 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:33
47119 #, c-format
47120 msgid "Send"
47121 msgstr "Send"
47122
47123 #. INPUT type=submit
47124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:29
47125 #, fuzzy
47126 msgid "Send EDI order"
47127 msgstr "Hjelp med å motta bestillingar"
47128
47129 #. INPUT type=submit
47130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:161
47131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
47132 #, fuzzy, c-format
47133 msgid "Send email"
47134 msgstr "00 Materialkategori "
47135
47136 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
47137 #, fuzzy, c-format
47138 msgid "Send list"
47139 msgstr "Send brev"
47140
47141 #. INPUT type=submit name=submit
47142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
47143 #, fuzzy
47144 msgid "Send notification"
47145 msgstr "Avbryt melding"
47146
47147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
47148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:108
47149 #, fuzzy, c-format
47150 msgid "Send to"
47151 msgstr "Send til"
47152
47153 #. INPUT type=submit
47154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:133
47155 #, fuzzy
47156 msgid "Send to Mana KB"
47157 msgstr "Send til"
47158
47159 #. BUTTON
47160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:767
47161 #, fuzzy
47162 msgid "Send visible items to batch modification"
47163 msgstr "Lånardetaljar"
47164
47165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
47166 #, fuzzy, c-format
47167 msgid "Sending your cart"
47168 msgstr "Omformuler søket"
47169
47170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:21
47171 #, fuzzy, c-format
47172 msgid "Sending your list"
47173 msgstr "tilbake til lista"
47174
47175 #. For the first occurrence,
47176 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
47177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
47178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:29
47179 #, fuzzy, c-format
47180 msgid "Sent notices for %s"
47181 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
47182
47183 #. SCRIPT
47184 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47185 #, fuzzy
47186 msgid "Sep"
47187 msgstr "Sepia"
47188
47189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:27
47190 #, c-format
47191 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
47192 msgstr ""
47193
47194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
47195 #, c-format
47196 msgid "Separate multiple filenames by commas."
47197 msgstr ""
47198
47199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:127
47200 #, c-format
47201 msgid ""
47202 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
47203 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
47204 msgstr ""
47205
47206 #. SCRIPT
47207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47208 msgid "Separator must be / in field %s"
47209 msgstr ""
47210
47211 #. For the first occurrence,
47212 #. SCRIPT
47213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
47214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:145
47215 #, fuzzy, c-format
47216 msgid "September"
47217 msgstr "September"
47218
47219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:177
47220 #, c-format
47221 msgid "Serial"
47222 msgstr "Periodikum"
47223
47224 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
47225 #, c-format
47226 msgid "Serial collection"
47227 msgstr "Periodikasamling"
47228
47229 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
47230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
47231 #, fuzzy, c-format
47232 msgid "Serial collection #%s"
47233 msgstr "Periodikasamling"
47234
47235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:28
47236 #, fuzzy, c-format
47237 msgid "Serial collection information for "
47238 msgstr "Informasjon om periodikasamlinga til <i>%s</i> "
47239
47240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:95
47241 #, fuzzy, c-format
47242 msgid "Serial edition "
47243 msgstr "Utgåve av periodikum <i>%s</i> "
47244
47245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:201
47246 #, fuzzy, c-format
47247 msgid "Serial enumeration / chronology"
47248 msgstr "Tiltaleform:"
47249
47250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:245
47251 #, fuzzy, c-format
47252 msgid "Serial enumeration:"
47253 msgstr "Tiltaleform:"
47254
47255 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:107
47256 #, fuzzy, c-format
47257 msgid "Serial enumeraton/chronology"
47258 msgstr "Tiltaleform:"
47259
47260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
47261 #, fuzzy, c-format
47262 msgid "Serial number:"
47263 msgstr "Tiltaleform:"
47264
47265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:100
47266 #, fuzzy, c-format
47267 msgid "Serial receipt creates an item record."
47268 msgstr "Motta periodikum, legg til ei registrering"
47269
47270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
47271 #, fuzzy, c-format
47272 msgid "Serial receipt does not create an item record."
47273 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
47274
47275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:162
47276 #, c-format
47277 msgid "Serial receive"
47278 msgstr "Motta periodikum"
47279
47280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
47281 #, fuzzy, c-format
47282 msgid "Serial subscription: search for vendor "
47283 msgstr "Periodikaabonnement: Søk etter leverandør "
47284
47285 #. For the first occurrence,
47286 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.serial | $raw 
47287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:106
47288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:112
47289 #, fuzzy, c-format
47290 msgid "Serial: %s "
47291 msgstr "Periodika"
47292
47293 #. A
47294 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:15
47295 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
47296 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:45
47297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:13
47298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:13
47299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:86
47300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:22
47301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:15
47302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:12
47303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:15
47304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:27
47305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:11
47306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:19
47307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:9
47308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:16
47309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:22
47310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:17
47311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:186
47312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:53
47313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:91
47314 #, c-format
47315 msgid "Serials"
47316 msgstr "Periodika"
47317
47318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:75
47319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:121
47320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:270
47321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:272
47322 #, fuzzy, c-format
47323 msgid "Serials (new issue)"
47324 msgstr "Periodika (mottakarliste)"
47325
47326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:231
47327 #, c-format
47328 msgid "Serials planning"
47329 msgstr "Utgjevingsplan"
47330
47331 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:545
47332 #, fuzzy, c-format
47333 msgid "Serials receiving "
47334 msgstr "Motta periodikum"
47335
47336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:23
47337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:25
47338 #, c-format
47339 msgid "Serials subscriptions"
47340 msgstr "Abonnement på periodika"
47341
47342 #. %1$s:  total | html 
47343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
47344 #, fuzzy, c-format
47345 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
47346 msgstr "Abonnement på periodika"
47347
47348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:212
47349 #, fuzzy, c-format
47350 msgid "Serials subscriptions search"
47351 msgstr "Abonnement på periodika"
47352
47353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:188
47354 #, fuzzy, c-format
47355 msgid "Serials tables"
47356 msgstr "Rapportnamn"
47357
47358 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:21
47359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:315
47360 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:316
47361 #, c-format
47362 msgid "Series"
47363 msgstr "Serie"
47364
47365 #. For the first occurrence,
47366 #. SCRIPT
47367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:56
47369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
47370 #, fuzzy, c-format
47371 msgid "Series title"
47372 msgstr "Serietittel"
47373
47374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:40
47375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:191
47376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:194
47377 #, fuzzy, c-format
47378 msgid "Series: "
47379 msgstr "Serie: "
47380
47381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:98
47382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:79
47383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
47384 #, c-format
47385 msgid "Server"
47386 msgstr "Tenar"
47387
47388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:24
47389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
47390 #, c-format
47391 msgid "Server information"
47392 msgstr "Tenarinformasjon"
47393
47394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:58
47395 #, fuzzy, c-format
47396 msgid "Server name: "
47397 msgstr "Skrivarnamn: "
47398
47399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:131
47400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:212
47401 #, fuzzy, c-format
47402 msgid "Servers:"
47403 msgstr "Tenar"
47404
47405 #. %1$s:  IF memcached_servers 
47406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:77
47407 #, fuzzy, c-format
47408 msgid "Servers: %s"
47409 msgstr "Tenar"
47410
47411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
47412 #, c-format
47413 msgid "Session timed out, please log in again"
47414 msgstr "Økta gjekk ut på tid, du må logga inn att"
47415
47416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:33
47417 #, fuzzy, c-format
47418 msgid "Session timed out."
47419 msgstr "Økta gjekk ut på tid"
47420
47421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
47422 #, c-format
47423 msgid "Set all funds to zero"
47424 msgstr ""
47425
47426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:101
47427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:249
47428 #, c-format
47429 msgid "Set back to"
47430 msgstr "Endre tilbake til"
47431
47432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:424
47433 #, fuzzy, c-format
47434 msgid "Set back to: "
47435 msgstr "Endre tilbake til"
47436
47437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
47438 #, fuzzy, c-format
47439 msgid "Set basket group"
47440 msgstr "Ny gruppe"
47441
47442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:71
47443 #, fuzzy, c-format
47444 msgid "Set by"
47445 msgstr "Sorter etter"
47446
47447 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
47448 #, c-format
47449 msgid "Set due date to expiry:"
47450 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
47451
47452 #. IMG
47453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:170
47454 #, fuzzy
47455 msgid "Set geolocation"
47456 msgstr "Søk etter lånarar"
47457
47458 #. IMG
47459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:197
47460 msgid "Set geolocation for [% l.branchname | html %]"
47461 msgstr ""
47462
47463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
47464 #, fuzzy, c-format
47465 msgid "Set inventory date to:"
47466 msgstr "Oppgje forfallsdato:"
47467
47468 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:18
47469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
47470 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
47471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:118
47472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:123
47473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
47474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:17
47475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:60
47476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:33
47477 #, fuzzy, c-format
47478 msgid "Set library"
47479 msgstr "Oppgje bibliotek"
47480
47481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:49
47482 #, c-format
47483 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
47484 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
47485
47486 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:400
47487 #, fuzzy, c-format
47488 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
47489 msgstr "Oppgje melding/statusutløysarar for forfalne lån"
47490
47491 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
47492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
47493 #, fuzzy, c-format
47494 msgid "Set permissions"
47495 msgstr "Oppgje rettar"
47496
47497 #. %1$s:  patron.surname | html 
47498 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:28
47500 #, fuzzy, c-format
47501 msgid "Set permissions for %s, %s"
47502 msgstr "Oppgje rettar for %s, %s"
47503
47504 #. INPUT type=submit name=submit
47505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:118
47506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:151
47507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:185
47508 #, fuzzy
47509 msgid "Set status"
47510 msgstr "Oppgje status"
47511
47512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
47513 #, c-format
47514 msgid "Set the date received to today?"
47515 msgstr ""
47516
47517 #. IMG
47518 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:176
47519 #, fuzzy
47520 msgid "Set to lowest priority"
47521 msgstr "Endre vegtype"
47522
47523 #. INPUT type=button
47524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:404
47525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
47526 #, fuzzy
47527 msgid "Set to patron"
47528 msgstr "Melding til lånar:"
47529
47530 #. INPUT type=submit
47531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:197
47532 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
47533 msgstr ""
47534
47535 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
47536 #, fuzzy, c-format
47537 msgid "Set user permissions"
47538 msgstr "Oppgje rettar"
47539
47540 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:45
47541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:512
47542 #, fuzzy, c-format
47543 msgid "Settings "
47544 msgstr "Sorterer ..."
47545
47546 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
47547 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47548 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
47550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47551 #, c-format
47552 msgid "Share"
47553 msgstr ""
47554
47555 #. %1$s:  bibliotitle | html 
47556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
47557 #, c-format
47558 msgid "Share %s to Mana"
47559 msgstr ""
47560
47561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:208
47562 #, c-format
47563 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
47564 msgstr ""
47565
47566 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:136
47567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
47568 #, c-format
47569 msgid "Share content with Mana KB"
47570 msgstr ""
47571
47572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:28
47573 #, c-format
47574 msgid "Share content with Mana KB?"
47575 msgstr ""
47576
47577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:38
47578 #, c-format
47579 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
47580 msgstr ""
47581
47582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
47583 #, fuzzy, c-format
47584 msgid "Share my Koha usage statistics: "
47585 msgstr "Lånarstatistikk"
47586
47587 #. A
47588 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
47589 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
47590 msgid ""
47591 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
47592 "associated to your sharing."
47593 msgstr ""
47594
47595 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:133
47596 #, fuzzy, c-format
47597 msgid "Share usage statistics"
47598 msgstr "Lånarstatistikk"
47599
47600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
47601 #, fuzzy, c-format
47602 msgid "Share with Mana"
47603 msgstr "startar med"
47604
47605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:204
47606 #, c-format
47607 msgid ""
47608 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation."
47609 msgstr ""
47610
47611 #. A
47612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:286
47613 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
47614 msgstr ""
47615
47616 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
47617 #, fuzzy, c-format
47618 msgid "Share your usage statistics"
47619 msgstr "Lånarstatistikk"
47620
47621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:35
47622 #, c-format
47623 msgid "Shared"
47624 msgstr ""
47625
47626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
47627 #, c-format
47628 msgid "Shared:"
47629 msgstr ""
47630
47631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
47632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
47633 #, c-format
47634 msgid "Sharp (#)"
47635 msgstr ""
47636
47637 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:78
47638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:404
47639 #, fuzzy, c-format
47640 msgid "Shelving control number"
47641 msgstr "Søk i indeks:"
47642
47643 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:97
47644 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:101
47645 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:103
47646 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:12
47647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
47648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
47649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
47650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:180
47651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
47652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:204
47653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
47654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:134
47655 #, fuzzy, c-format
47656 msgid "Shelving location"
47657 msgstr "Hylleplassering"
47658
47659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
47660 #, fuzzy, c-format
47661 msgid "Shelving location (items.location) is: "
47662 msgstr "Plassering av eksemplar: "
47663
47664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:376
47665 #, c-format
47666 msgid ""
47667 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
47668 "to items.location in the Koha database."
47669 msgstr ""
47670
47671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:25
47672 #, fuzzy, c-format
47673 msgid "Shelving location selected: "
47674 msgstr "Vald plassering "
47675
47676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:72
47677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:59
47678 #, fuzzy, c-format
47679 msgid "Shelving location:"
47680 msgstr "Hylleplassering"
47681
47682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:103
47683 #, fuzzy, c-format
47684 msgid "Shelving location: "
47685 msgstr "Hylleplassering"
47686
47687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:56
47688 #, c-format
47689 msgid "Shibboleth login failed"
47690 msgstr ""
47691
47692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
47693 #, c-format
47694 msgid "Shift is \"Shift\""
47695 msgstr ""
47696
47697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47698 #, fuzzy, c-format
47699 msgid "Shipment cost"
47700 msgstr "Send dato:"
47701
47702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:119
47703 #, fuzzy, c-format
47704 msgid "Shipment cost:"
47705 msgstr "Send dato:"
47706
47707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:37
47708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
47709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:232
47710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:36
47711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:193
47712 #, fuzzy, c-format
47713 msgid "Shipment date"
47714 msgstr "Send dato:"
47715
47716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:194
47717 #, fuzzy, c-format
47718 msgid "Shipment date reverse"
47719 msgstr "Send dato:"
47720
47721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:42
47722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:113
47723 #, fuzzy, c-format
47724 msgid "Shipment date:"
47725 msgstr "Send dato:"
47726
47727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:148
47728 #, fuzzy, c-format
47729 msgid "Shipment date: "
47730 msgstr "Send dato: "
47731
47732 #. %1$s:  IF shipmentdateto 
47733 #. %2$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47734 #. %3$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47735 #. %4$s:  ELSE 
47736 #. %5$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
47737 #. %6$s:  END 
47738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:149
47739 #, fuzzy, c-format
47740 msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
47741 msgstr "Resultat %s til %s av %s"
47742
47743 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
47744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:159
47745 #, fuzzy, c-format
47746 msgid "Shipment date: All until %s "
47747 msgstr "Send dato: "
47748
47749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:90
47750 #, fuzzy, c-format
47751 msgid "Shipping cost for invoice "
47752 msgstr "Leverandørfaktura:"
47753
47754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
47755 #, fuzzy, c-format
47756 msgid "Shipping cost:"
47757 msgstr "Send dato:"
47758
47759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:153
47760 #, fuzzy, c-format
47761 msgid "Shipping cost: "
47762 msgstr "Send dato: "
47763
47764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:52
47765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:157
47766 #, fuzzy, c-format
47767 msgid "Shipping fund: "
47768 msgstr "Send dato: "
47769
47770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
47771 #, c-format
47772 msgid "Shortcut"
47773 msgstr ""
47774
47775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:42
47776 #, c-format
47777 msgid "Shortcut keys"
47778 msgstr ""
47779
47780 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
47781 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
47782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
47783 #, c-format
47784 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
47785 msgstr ""
47786
47787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:100
47788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:280
47789 #, c-format
47790 msgid "Show"
47791 msgstr "Vis"
47792
47793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:198
47794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:225
47795 #, fuzzy, c-format
47796 msgid "Show MARC"
47797 msgstr "Vis MARC"
47798
47799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:519
47800 #, c-format
47801 msgid "Show MARC tag documentation links"
47802 msgstr ""
47803
47804 #. SCRIPT
47805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
47806 #, fuzzy
47807 msgid "Show Mana results"
47808 msgstr "Lagra resultat"
47809
47810 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:106
47811 #, fuzzy, c-format
47812 msgid "Show SQL code"
47813 msgstr "Vis meir"
47814
47815 #. SCRIPT
47816 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
47817 msgid "Show _MENU_ entries"
47818 msgstr ""
47819
47820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
47821 #, fuzzy, c-format
47822 msgid "Show active baskets only"
47823 msgstr "Viser kun"
47824
47825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:225
47826 #, fuzzy, c-format
47827 msgid "Show active funds only"
47828 msgstr "Viser kun"
47829
47830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47831 #, fuzzy, c-format
47832 msgid "Show active vendors only"
47833 msgstr "Viser kun"
47834
47835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:235
47836 #, c-format
47837 msgid "Show actual/estimated values"
47838 msgstr ""
47839
47840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:371
47841 #, fuzzy, c-format
47842 msgid "Show advanced pattern"
47843 msgstr "Sjå hjelpefunksjonen for avanserte val"
47844
47845 #. A
47846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
47847 #, fuzzy
47848 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
47849 msgstr "Avansert søk"
47850
47851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:34
47852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
47853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
47854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:119
47855 #, fuzzy, c-format
47856 msgid "Show all"
47857 msgstr "Vis alle budsjett"
47858
47859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47860 #, fuzzy, c-format
47861 msgid "Show all active baskets"
47862 msgstr "Vis alle budsjett"
47863
47864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:49
47865 #, fuzzy, c-format
47866 msgid "Show all baskets"
47867 msgstr "Vis alle budsjett"
47868
47869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
47870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
47871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
47872 #, fuzzy, c-format
47873 msgid "Show all columns"
47874 msgstr "Vis alle budsjett"
47875
47876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:242
47877 #, fuzzy, c-format
47878 msgid "Show all details "
47879 msgstr "Vis alle budsjett "
47880
47881 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
47882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:47
47883 #, fuzzy, c-format
47884 msgid "Show all items"
47885 msgstr "Vis alle budsjett"
47886
47887 #. For the first occurrence,
47888 #. %1$s:  hiddencount | html 
47889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:430
47890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
47891 #, c-format
47892 msgid "Show all items (%s hidden)"
47893 msgstr ""
47894
47895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
47896 #, fuzzy, c-format
47897 msgid "Show all orders"
47898 msgstr "Legg til leverandør"
47899
47900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
47901 #, fuzzy, c-format
47902 msgid "Show all suggestions"
47903 msgstr "Frå eit forslag"
47904
47905 #. SCRIPT
47906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:121
47907 #, fuzzy
47908 msgid "Show all transactions"
47909 msgstr "Omsetjing"
47910
47911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
47912 #, fuzzy, c-format
47913 msgid "Show all vendors"
47914 msgstr "Legg til leverandør"
47915
47916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:190
47917 #, fuzzy, c-format
47918 msgid "Show any items currently checked out:"
47919 msgstr "Vis alle eksemplar som er utlånt no."
47920
47921 #. %1$s:  booksellername | html 
47922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:186
47923 #, fuzzy, c-format
47924 msgid "Show baskets for vendor %s"
47925 msgstr "Korg"
47926
47927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
47928 #, fuzzy, c-format
47929 msgid "Show biblio"
47930 msgstr "Vis bibliografisk post"
47931
47932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:62
47933 #, fuzzy, c-format
47934 msgid "Show brief form"
47935 msgstr "Vis bibliografisk post"
47936
47937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:196
47938 #, fuzzy, c-format
47939 msgid "Show category: "
47940 msgstr "Vis kategori: "
47941
47942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:730
47943 #, fuzzy, c-format
47944 msgid "Show chart"
47945 msgstr "Lån ut til:"
47946
47947 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:6
47948 #, fuzzy, c-format
47949 msgid "Show checkouts"
47950 msgstr "Totalt utlån:"
47951
47952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:410
47953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:486
47954 #, fuzzy, c-format
47955 msgid "Show checkouts to guarantor"
47956 msgstr "Totalt utlån:"
47957
47958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:68
47959 #, fuzzy, c-format
47960 msgid "Show details"
47961 msgstr "Vis alle budsjett "
47962
47963 #. SCRIPT
47964 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47965 msgid "Show fields verbatim"
47966 msgstr ""
47967
47968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:61
47969 #, fuzzy, c-format
47970 msgid "Show full form"
47971 msgstr "Vis alle budsjett"
47972
47973 #. SCRIPT
47974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47975 msgid "Show help for this tag"
47976 msgstr ""
47977
47978 #. SCRIPT
47979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
47980 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
47981 msgstr ""
47982
47983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:75
47984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:60
47985 #, fuzzy, c-format
47986 msgid "Show inactive budgets"
47987 msgstr "Ikkje i bruk"
47988
47989 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
47990 #, fuzzy, c-format
47991 msgid "Show less"
47992 msgstr "Vis meir"
47993
47994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:335
47995 #, fuzzy, c-format
47996 msgid "Show matching titles"
47997 msgstr "Reglar for samanfall mellom postar"
47998
47999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
48000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:52
48001 #, fuzzy, c-format
48002 msgid "Show more"
48003 msgstr "Vis meir"
48004
48005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:216
48006 #, fuzzy, c-format
48007 msgid "Show my funds only"
48008 msgstr "Viser kun"
48009
48010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:415
48011 #, fuzzy, c-format
48012 msgid "Show my funds only:"
48013 msgstr "Viser kun"
48014
48015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:24
48016 #, fuzzy, c-format
48017 msgid "Show only mine"
48018 msgstr "Vis meir "
48019
48020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:26
48021 #, fuzzy, c-format
48022 msgid "Show only renewed "
48023 msgstr "Vis meir "
48024
48025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:27
48026 #, fuzzy, c-format
48027 msgid "Show only subscriptions "
48028 msgstr "Søk etter abonnement"
48029
48030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
48031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:238
48032 #, fuzzy, c-format
48033 msgid "Show subscriptions"
48034 msgstr "Søk etter abonnement"
48035
48036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:521
48037 #, fuzzy, c-format
48038 msgid "Show tags"
48039 msgstr "Nytt felt"
48040
48041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:89
48042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:149
48043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:45
48044 #, c-format
48045 msgid "Show/hide columns:"
48046 msgstr ""
48047
48048 #. SCRIPT
48049 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
48050 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
48051 msgstr ""
48052
48053 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:9
48054 #, fuzzy, c-format
48055 msgid "Showing only available items"
48056 msgstr "Avgrens til <a1>tilgjengelege dokument.</a>"
48057
48058 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:129
48059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
48060 #, fuzzy, c-format
48061 msgid "Shown"
48062 msgstr "Vis"
48063
48064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:445
48065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
48066 #, c-format
48067 msgid "Shows on transit slips"
48068 msgstr ""
48069
48070 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:160
48071 #, c-format
48072 msgid "Simple DC-RDF"
48073 msgstr ""
48074
48075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
48076 #, fuzzy, c-format
48077 msgid "Since"
48078 msgstr "Gebyr"
48079
48080 #. SCRIPT
48081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
48082 #, fuzzy
48083 msgid "Single holiday: %s"
48084 msgstr "Unik fridag"
48085
48086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:63
48087 #, c-format
48088 msgid "SingleBranchMode is ON."
48089 msgstr ""
48090
48091 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:139
48092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:157
48093 #, c-format
48094 msgid "Size"
48095 msgstr ""
48096
48097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
48098 #, c-format
48099 msgid "Size (bytes)"
48100 msgstr ""
48101
48102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:90
48103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:99
48104 #, fuzzy, c-format
48105 msgid "Skip issue number"
48106 msgstr "Hefte"
48107
48108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:143
48109 #, fuzzy, c-format
48110 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
48111 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
48112
48113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:135
48114 #, fuzzy, c-format
48115 msgid "Skip items on loan: "
48116 msgstr "Eksemplaret er ikkje til utlån "
48117
48118 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
48119 #, fuzzy, c-format
48120 msgid "Slash separated text (.csv)"
48121 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
48122
48123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:275
48124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:277
48125 #, fuzzy, c-format
48126 msgid "Slip"
48127 msgstr "Skript"
48128
48129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:67
48130 #, c-format
48131 msgid "Small text"
48132 msgstr ""
48133
48134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:129
48135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:131
48136 #, fuzzy, c-format
48137 msgid "Society or association"
48138 msgstr "Klassifikasjon"
48139
48140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:60
48141 #, fuzzy, c-format
48142 msgid "Some Perl modules are missing. "
48143 msgstr "Nokre Perl-modular manglar. "
48144
48145 #. SCRIPT
48146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
48147 #, fuzzy
48148 msgid "Some budgets are not defined in item records"
48149 msgstr "Heftemottak opprettar ikkje eit eksemplar"
48150
48151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
48152 #, c-format
48153 msgid ""
48154 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
48155 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
48156 "examples assume USD is the active currency. "
48157 msgstr ""
48158
48159 #. SCRIPT
48160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
48161 msgid "Some fields are not valid:"
48162 msgstr ""
48163
48164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
48165 #, c-format
48166 msgid ""
48167 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
48168 "lead to data loss."
48169 msgstr ""
48170
48171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
48172 #, c-format
48173 msgid ""
48174 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
48175 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
48176 "if you want that this feature works correctly."
48177 msgstr ""
48178
48179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:386
48180 #, fuzzy, c-format
48181 msgid ""
48182 "Some records have not been automatically added because they match an "
48183 "existing record in your catalog:"
48184 msgstr "Kontrollerte ikkje for dublettar i eksisterande postar i katalogen"
48185
48186 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
48187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
48188 #, c-format
48189 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
48190 msgstr ""
48191
48192 #. SCRIPT
48193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
48194 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
48195 msgstr ""
48196
48197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:139
48198 #, fuzzy, c-format
48199 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
48200 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
48201
48202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
48203 #, c-format
48204 msgid "Sorry, the CAS login failed."
48205 msgstr ""
48206
48207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:87
48208 #, fuzzy, c-format
48209 msgid "Sorry, there is no result for your search."
48210 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
48211
48212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:233
48213 #, fuzzy, c-format
48214 msgid "Sorry, your request had no results."
48215 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
48216
48217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
48218 #, fuzzy, c-format
48219 msgid "Sort "
48220 msgstr "Sortering1"
48221
48222 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:51
48223 #, fuzzy, c-format
48224 msgid "Sort 1"
48225 msgstr "Sortering1"
48226
48227 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:52
48228 #, fuzzy, c-format
48229 msgid "Sort 2"
48230 msgstr "Sortering2"
48231
48232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
48233 #, c-format
48234 msgid "Sort by"
48235 msgstr "Sorter etter"
48236
48237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
48238 #, c-format
48239 msgid "Sort by :"
48240 msgstr "Sorter etter:"
48241
48242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:119
48243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
48244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:73
48245 #, fuzzy, c-format
48246 msgid "Sort by: "
48247 msgstr "Sorter etter: "
48248
48249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:62
48250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
48251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:171
48252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:173
48253 #, fuzzy, c-format
48254 msgid "Sort field 1"
48255 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
48256
48257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:496
48258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
48259 #, c-format
48260 msgid "Sort field 1:"
48261 msgstr "Sorteringsfelt 1:"
48262
48263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:67
48264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
48265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:176
48266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:178
48267 #, fuzzy, c-format
48268 msgid "Sort field 2"
48269 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
48270
48271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:502
48272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
48273 #, c-format
48274 msgid "Sort field 2:"
48275 msgstr "Sorteringsfelt 2:"
48276
48277 #. SCRIPT
48278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
48279 msgid "Sort routine missing"
48280 msgstr "Sorteringsrutine manglar"
48281
48282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:291
48283 #, fuzzy, c-format
48284 msgid "Sort this list by: "
48285 msgstr "Sorter etter: "
48286
48287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:216
48288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:158
48289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:174
48290 #, c-format
48291 msgid "Sort1"
48292 msgstr "Sortering1"
48293
48294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:231
48295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:173
48296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:191
48297 #, c-format
48298 msgid "Sort2"
48299 msgstr "Sortering2"
48300
48301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:231
48302 #, fuzzy, c-format
48303 msgid "Sortable"
48304 msgstr "Søkbar: "
48305
48306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:268
48307 #, fuzzy, c-format
48308 msgid "Sorting"
48309 msgstr "Sorterer ..."
48310
48311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:319
48312 #, fuzzy, c-format
48313 msgid "Sorting routine"
48314 msgstr "Sorteringsrutine"
48315
48316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:89
48317 #, c-format
48318 msgid "Sound"
48319 msgstr ""
48320
48321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
48322 #, fuzzy, c-format
48323 msgid "Sound: "
48324 msgstr "Budsjettpost: "
48325
48326 #. For the first occurrence,
48327 #. SCRIPT
48328 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
48329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
48330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:54
48331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
48332 #, fuzzy, c-format
48333 msgid "Source"
48334 msgstr "Prioritet:"
48335
48336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:259
48337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:351
48338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:521
48339 #, fuzzy, c-format
48340 msgid "Source (incoming) record check field"
48341 msgstr "Sjekk av (innkomande) kjeldepost"
48342
48343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
48344 #, c-format
48345 msgid "Source in use?"
48346 msgstr "Er kjelda i bruk?"
48347
48348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:39
48349 #, fuzzy, c-format
48350 msgid "Source library:"
48351 msgstr "Eige bibliotek:"
48352
48353 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:71
48354 #, fuzzy, c-format
48355 msgid "Source of acquisition"
48356 msgstr "Klassifikasjon"
48357
48358 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:80
48359 #, fuzzy, c-format
48360 msgid "Source of classification / shelving scheme"
48361 msgstr "Klassifikasjon"
48362
48363 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:49
48364 #, fuzzy, c-format
48365 msgid "Source records"
48366 msgstr "%s importerte postar"
48367
48368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
48369 #, c-format
48370 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
48371 msgstr ""
48372
48373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:69
48374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:71
48375 #, c-format
48376 msgid "Space ( )"
48377 msgstr ""
48378
48379 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:98
48380 #, c-format
48381 msgid "Space separation between symbol and value: "
48382 msgstr ""
48383
48384 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:142
48385 #, fuzzy, c-format
48386 msgid "Special relationship: "
48387 msgstr "Slektskap: "
48388
48389 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
48390 #, c-format
48391 msgid "Special thanks to the following organizations"
48392 msgstr "Ei særskild takk til følgjande organisasjonar"
48393
48394 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
48395 #, fuzzy, c-format
48396 msgid "Specialized"
48397 msgstr "f- Spesialisert"
48398
48399 #. For the first occurrence,
48400 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:797
48402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:937
48403 #, c-format
48404 msgid "Specify date on which to resume %s: "
48405 msgstr ""
48406
48407 #. For the first occurrence,
48408 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48409 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:557
48410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:131
48411 #, fuzzy, c-format
48412 msgid "Specify due date %s: "
48413 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
48414
48415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:225
48416 #, c-format
48417 msgid "Specify how the holiday should repeat."
48418 msgstr ""
48419
48420 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
48421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:699
48422 #, fuzzy, c-format
48423 msgid "Specify return date %s: "
48424 msgstr "Oppgje forfallsdato: "
48425
48426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
48427 #, c-format
48428 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return. "
48429 msgstr ""
48430
48431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:370
48432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
48433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:69
48434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:96
48435 #, fuzzy, c-format
48436 msgid "Spent"
48437 msgstr "Brukt"
48438
48439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:264
48440 #, fuzzy, c-format
48441 msgid "Spent amount:"
48442 msgstr "Sum"
48443
48444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:212
48445 #, fuzzy, c-format
48446 msgid "Spine label"
48447 msgstr "Etikett"
48448
48449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:130
48450 #, fuzzy, c-format
48451 msgid "Split call numbers: "
48452 msgstr "Hyllesignatur "
48453
48454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:340
48455 #, fuzzy, c-format
48456 msgid "Splitting routine"
48457 msgstr "Sorteringsrutine"
48458
48459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:232
48460 #, fuzzy, c-format
48461 msgid "Splitting routine: "
48462 msgstr "Alfabetiseringsrutine: "
48463
48464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:296
48465 #, fuzzy, c-format
48466 msgid "Splitting rule"
48467 msgstr "Sorteringsregel: "
48468
48469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:219
48470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
48471 #, fuzzy, c-format
48472 msgid "Splitting rule code: "
48473 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
48474
48475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
48476 #, fuzzy, c-format
48477 msgid "Splitting rule: "
48478 msgstr "Sorteringsregel: "
48479
48480 #. SCRIPT
48481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48482 msgid "Spring"
48483 msgstr "Vår"
48484
48485 #. OPTGROUP
48486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:598
48487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:147
48488 #, c-format
48489 msgid "Staff"
48490 msgstr "Tilsette"
48491
48492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:60
48493 #, fuzzy, c-format
48494 msgid "Staff "
48495 msgstr "Tilsette"
48496
48497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:110
48498 #, fuzzy, c-format
48499 msgid "Staff - Internal note"
48500 msgstr "Intranett:"
48501
48502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
48503 #, c-format
48504 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff client."
48505 msgstr ""
48506
48507 #. A
48508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:16
48509 #, fuzzy, c-format
48510 msgid "Staff client"
48511 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
48512
48513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
48514 #, fuzzy, c-format
48515 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
48516 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48517
48518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:30
48519 #, fuzzy, c-format
48520 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
48521 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48522
48523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
48524 #, fuzzy, c-format
48525 msgid ""
48526 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
48527 "request a discharge."
48528 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
48529
48530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:41
48531 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
48532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:85
48533 #, fuzzy, c-format
48534 msgid "Staff note"
48535 msgstr "Tilsette"
48536
48537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:104
48538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
48539 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:79
48540 #, fuzzy, c-format
48541 msgid "Staff note:"
48542 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
48543
48544 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:34
48545 #, fuzzy, c-format
48546 msgid "Staff notes"
48547 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
48548
48549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:239
48550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
48551 #, fuzzy, c-format
48552 msgid "Staff notes:"
48553 msgstr "Klient i det interne biblioteksystemet"
48554
48555 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:91
48556 #, fuzzy, c-format
48557 msgid "Stage MARC for import"
48558 msgstr "Lagre for import"
48559
48560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
48561 #, fuzzy, c-format
48562 msgid "Stage MARC records"
48563 msgstr "Handsama lagra MARC-postar"
48564
48565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
48566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:206
48567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
48568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:32
48569 #, fuzzy, c-format
48570 msgid "Stage MARC records for import"
48571 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
48572
48573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:505
48574 #, fuzzy, c-format
48575 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
48576 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
48577
48578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:207
48579 #, c-format
48580 msgid "Stage MARC records into the reservoir."
48581 msgstr "Lagre MARC-postar i brønnen."
48582
48583 #. INPUT type=button
48584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:196
48585 msgid "Stage for import"
48586 msgstr "Lagre for import"
48587
48588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:74
48589 #, c-format
48590 msgid "Stage records into the reservoir"
48591 msgstr "Lagre postar i brønnen"
48592
48593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:280
48594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
48595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:390
48596 #, c-format
48597 msgid "Staged"
48598 msgstr "Lagra"
48599
48600 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:94
48601 #, fuzzy, c-format
48602 msgid "Staged MARC management"
48603 msgstr "Handsaming av materialtypar"
48604
48605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:211
48606 #, fuzzy, c-format
48607 msgid "Staged MARC record management"
48608 msgstr "Lagre MARC-postar for import"
48609
48610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:100
48611 #, fuzzy, c-format
48612 msgid "Staged:"
48613 msgstr "Lagra"
48614
48615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
48616 #, fuzzy, c-format
48617 msgid "Stages"
48618 msgstr "Lagra"
48619
48620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:375
48621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:36
48622 #, c-format
48623 msgid "Stages &amp; duration in days"
48624 msgstr ""
48625
48626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:217
48627 #, c-format
48628 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
48629 msgstr ""
48630
48631 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:22
48632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:24
48633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:131
48634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:133
48635 #, fuzzy, c-format
48636 msgid "Standard"
48637 msgstr "standard"
48638
48639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:33
48640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:79
48641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:41
48642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
48643 #, fuzzy, c-format
48644 msgid "Standard ID: "
48645 msgstr "standard "
48646
48647 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
48648 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:109
48649 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
48650 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:115
48651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:33
48652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
48653 #, fuzzy, c-format
48654 msgid "Standard number"
48655 msgstr "Standardnummer"
48656
48657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:178
48658 #, fuzzy, c-format
48659 msgid "Standard number:"
48660 msgstr "Standardnummer"
48661
48662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:58
48663 #, fuzzy, c-format
48664 msgid "Standard rules for all libraries"
48665 msgstr "La feltet stå tomt for å sjå alle bibliotekeiningar"
48666
48667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
48668 #, c-format
48669 msgid "Standing orders do not close when received."
48670 msgstr ""
48671
48672 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:145
48673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:132
48674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:352
48675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:147
48676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:429
48677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
48678 #, c-format
48679 msgid "Start date"
48680 msgstr "Startdato"
48681
48682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
48683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
48684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:59
48685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:144
48686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:86
48687 #, fuzzy, c-format
48688 msgid "Start date:"
48689 msgstr "Startdato:"
48690
48691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:34
48692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:215
48693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:135
48694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:205
48695 #, fuzzy, c-format
48696 msgid "Start date: "
48697 msgstr "Startdato: "
48698
48699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
48700 #, c-format
48701 msgid "Start defining libraries"
48702 msgstr ""
48703
48704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:195
48705 #, fuzzy, c-format
48706 msgid "Start of date range "
48707 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
48708
48709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:179
48710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:299
48711 #, fuzzy, c-format
48712 msgid "Start of interval"
48713 msgstr "Fyrste dato i datospenn"
48714
48715 #. INPUT type=submit
48716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
48717 msgid "Start search"
48718 msgstr "Start søk"
48719
48720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:23
48721 #, fuzzy, c-format
48722 msgid "Start using Koha"
48723 msgstr "Startar med"
48724
48725 #. INPUT type=text name=start_card
48726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:98
48727 #, fuzzy
48728 msgid "Starting card number"
48729 msgstr "Standardnummer"
48730
48731 #. INPUT type=text name=start_label
48732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:88
48733 #, fuzzy
48734 msgid "Starting label number"
48735 msgstr "Start utskrift frå etikettnummer:"
48736
48737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
48738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
48739 #, fuzzy, c-format
48740 msgid "Starting with:"
48741 msgstr "Startar med"
48742
48743 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
48744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
48745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:186
48746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:189
48747 #, fuzzy, c-format
48748 msgid "Starts with"
48749 msgstr "startar med"
48750
48751 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:16
48752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:145
48753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
48754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:104
48755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
48756 #, fuzzy, c-format
48757 msgid "State"
48758 msgstr "Status"
48759
48760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:644
48761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:136
48762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
48763 #, fuzzy, c-format
48764 msgid "State: "
48765 msgstr "Dato: "
48766
48767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:343
48768 #, c-format
48769 msgid "Statistic 1 done on: "
48770 msgstr ""
48771
48772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:227
48773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:477
48774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:151
48775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:365
48776 #, fuzzy, c-format
48777 msgid "Statistic 1: "
48778 msgstr "Statistikk "
48779
48780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:350
48781 #, c-format
48782 msgid "Statistic 2 done on: "
48783 msgstr ""
48784
48785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:234
48786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:480
48787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:155
48788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:369
48789 #, fuzzy, c-format
48790 msgid "Statistic 2: "
48791 msgstr "Statistikk "
48792
48793 #. OPTGROUP
48794 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:601
48795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
48796 #, c-format
48797 msgid "Statistical"
48798 msgstr "Statistisk"
48799
48800 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:117
48801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:224
48802 #, c-format
48803 msgid "Statistics"
48804 msgstr "Statistikk"
48805
48806 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:109
48807 #, fuzzy, c-format
48808 msgid "Statistics date and time"
48809 msgstr "Statistikkvegvisarar"
48810
48811 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
48812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:33
48813 #, fuzzy, c-format
48814 msgid "Statistics for %s"
48815 msgstr "Statistikkvegvisarar"
48816
48817 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:18
48818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:47
48819 #, c-format
48820 msgid "Statistics wizards"
48821 msgstr "Statistikkvegvisarar"
48822
48823 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
48824 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:81
48826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:68
48827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:279
48828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:348
48829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
48830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:202
48831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
48832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:561
48833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:119
48834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:93
48835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:279
48836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:364
48837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:54
48838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:40
48839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:37
48840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:777
48841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
48842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:141
48843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:262
48844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:68
48845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:41
48846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:38
48847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:389
48848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:37
48849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:917
48850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:237
48851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:72
48852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:474
48853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:618
48854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:620
48855 #, c-format
48856 msgid "Status"
48857 msgstr "Status"
48858
48859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:145
48860 #, fuzzy, c-format
48861 msgid "Status "
48862 msgstr "Status "
48863
48864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
48865 #, fuzzy, c-format
48866 msgid "Status changed"
48867 msgstr "Sist oppdatert: "
48868
48869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
48870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:101
48871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
48872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:196
48873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:362
48874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:71
48875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:76
48876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:130
48877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:130
48878 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:282
48879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:657
48880 #, fuzzy, c-format
48881 msgid "Status:"
48882 msgstr "Status"
48883
48884 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.status_advisory ) 
48885 #. %2$s:  IF ( ITEM_DAT.notforloantext ) 
48886 #. %3$s:  ITEM_DAT.notforloantext | html 
48887 #. %4$s:  END 
48888 #. %5$s:  IF ( ITEM_DAT.itemlost ) 
48889 #. %6$s:  END 
48890 #. %7$s:  IF ( ITEM_DAT.damaged ) 
48891 #. %8$s:  END 
48892 #. %9$s:  IF ( ITEM_DAT.withdrawn ) 
48893 #. %10$s:  END 
48894 #. %11$s:  END 
48895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:75
48896 #, c-format
48897 msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
48898 msgstr ""
48899
48900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:207
48901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:209
48902 #, fuzzy, c-format
48903 msgid "Std. Number"
48904 msgstr "Nummer"
48905
48906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:94
48907 #, c-format
48908 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
48909 msgstr ""
48910
48911 #. %1$s:  IF (usecache) 
48912 #. %2$s:  END 
48913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:352
48914 #, fuzzy, c-format
48915 msgid ""
48916 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
48917 "report visibility "
48918 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå "
48919
48920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:114
48921 #, fuzzy, c-format
48922 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
48923 msgstr "Steg 1 av 6: Vel ein modul å rapportera frå"
48924
48925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:393
48926 #, fuzzy, c-format
48927 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
48928 msgstr "Steg 2 av 6: Vel ein rapporttype"
48929
48930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:24
48931 #, fuzzy, c-format
48932 msgid "Step 2: Choose the area "
48933 msgstr "Steg 2: Område "
48934
48935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:136
48936 #, fuzzy, c-format
48937 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
48938 msgstr "Steg 3: Kolonner"
48939
48940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:413
48941 #, fuzzy, c-format
48942 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
48943 msgstr "Steg 3 av 6: Vel kva kolonner som skal visast"
48944
48945 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:25
48946 #, fuzzy, c-format
48947 msgid "Step 3: Choose a column "
48948 msgstr "Steg 3: Kolonner "
48949
48950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:172
48951 #, c-format
48952 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
48953 msgstr ""
48954
48955 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
48956 #, fuzzy, c-format
48957 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
48958 msgstr "Steg 4 av 6: Vel kva kriterium du vil avgrensa til"
48959
48960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:26
48961 #, fuzzy, c-format
48962 msgid "Step 4: Specify a value "
48963 msgstr "Steg 4: Verdiar "
48964
48965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
48966 #, fuzzy, c-format
48967 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
48968 msgstr "Skrivaroppsett"
48969
48970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:536
48971 #, c-format
48972 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
48973 msgstr "Steg 5 av 6: Vel kva kolonner du vil summera"
48974
48975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:27
48976 #, fuzzy, c-format
48977 msgid "Step 5: Confirm definition"
48978 msgstr "Skrivaroppsett"
48979
48980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:568
48981 #, fuzzy, c-format
48982 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
48983 msgstr "Steg 6 av 6: Vel korleis du vil at rapporten skal sorterast"
48984
48985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:535
48986 #, c-format
48987 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
48988 msgstr ""
48989
48990 #. For the first occurrence,
48991 #. %1$s:  numberpending | html 
48992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:203
48993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:168
48994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:220
48995 #, c-format
48996 msgid "Still %s servers to search"
48997 msgstr "Framleis %s tenarar å søkja i"
48998
48999 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
49000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:196
49001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:24
49002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:56
49003 #, fuzzy, c-format
49004 msgid "Stock rotation"
49005 msgstr "Plassering"
49006
49007 #. %1$s:  biblio.title | html 
49008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
49009 #, fuzzy, c-format
49010 msgid "Stock rotation details for %s"
49011 msgstr "&rsaquo; Materialtypar "
49012
49013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
49014 #, c-format
49015 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
49016 msgstr ""
49017
49018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
49019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
49020 #, fuzzy, c-format
49021 msgid "Stopped"
49022 msgstr "paper"
49023
49024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:52
49025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
49026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:161
49027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:163
49028 #, fuzzy, c-format
49029 msgid "Street address"
49030 msgstr "Adresse"
49031
49032 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:11
49033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
49034 #, fuzzy, c-format
49035 msgid "Street number"
49036 msgstr "Gatenummer: "
49037
49038 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:12
49039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
49040 #, fuzzy, c-format
49041 msgid "Street type"
49042 msgstr "Gatetype: "
49043
49044 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:177
49045 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:179
49046 #, fuzzy, c-format
49047 msgid "String"
49048 msgstr "Vår"
49049
49050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:67
49051 #, fuzzy, c-format
49052 msgid "Student count"
49053 msgstr "Sum"
49054
49055 #. SCRIPT
49056 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49057 #, fuzzy
49058 msgid "Su"
49059 msgstr "Sundag"
49060
49061 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:130
49062 #, fuzzy, c-format
49063 msgid "Sub classification"
49064 msgstr "Klassifikasjon"
49065
49066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:82
49067 #, fuzzy, c-format
49068 msgid "Sub total "
49069 msgstr "Delsum "
49070
49071 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:127
49072 #, fuzzy, c-format
49073 msgid "Sub total:"
49074 msgstr "Delsum"
49075
49076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
49077 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:261
49078 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
49079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:268
49080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:202
49081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:237
49082 #, c-format
49083 msgid "Subfield"
49084 msgstr "Delfelt"
49085
49086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
49087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:70
49088 #, c-format
49089 msgid "Subfield code:"
49090 msgstr "Delfeltkode"
49091
49092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:63
49093 #, fuzzy, c-format
49094 msgid "Subfield code: "
49095 msgstr "Delfeltkode "
49096
49097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:176
49098 #, fuzzy, c-format
49099 msgid "Subfield separator: "
49100 msgstr "Delfelt: "
49101
49102 #. SCRIPT
49103 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49104 #, fuzzy
49105 msgid "Subfield ‡"
49106 msgstr "Delfelt"
49107
49108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:231
49109 #, c-format
49110 msgid "Subfield:"
49111 msgstr "Delfelt:"
49112
49113 #. %1$s:  tagsubfield | html 
49114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:221
49115 #, c-format
49116 msgid "Subfield: %s"
49117 msgstr "Delfelt: %s"
49118
49119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:215
49120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
49121 #, c-format
49122 msgid "Subfields"
49123 msgstr "Delfelt"
49124
49125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:163
49126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:222
49127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:269
49128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:311
49129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:358
49130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:384
49131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:495
49132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:528
49133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:553
49134 #, fuzzy, c-format
49135 msgid "Subfields: "
49136 msgstr "Delfelt: "
49137
49138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:196
49139 #, fuzzy, c-format
49140 msgid "Subgroup"
49141 msgstr "Grupper etter"
49142
49143 #. INPUT type=text name=subgroup
49144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1557
49145 #, fuzzy
49146 msgid "Subgroup code"
49147 msgstr "Grupper etter"
49148
49149 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
49150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1558
49151 #, fuzzy
49152 msgid "Subgroup name"
49153 msgstr "Grupper etter"
49154
49155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:172
49156 #, fuzzy, c-format
49157 msgid "Subgroup:"
49158 msgstr "Grupper etter"
49159
49160 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:69
49161 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:71
49162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
49163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:312
49164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:45
49165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
49166 #, c-format
49167 msgid "Subject"
49168 msgstr "Emne"
49169
49170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:28
49171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:75
49172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:41
49173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:36
49174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:95
49175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
49176 #, fuzzy, c-format
49177 msgid "Subject heading: "
49178 msgstr "Emneinnførsel: "
49179
49180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:148
49181 #, fuzzy, c-format
49182 msgid "Subject line:"
49183 msgstr "Emne:"
49184
49185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:313
49186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:314
49187 #, fuzzy, c-format
49188 msgid "Subject phrase"
49189 msgstr "Emne (frase)"
49190
49191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
49192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
49193 #, fuzzy, c-format
49194 msgid "Subject sub-division: "
49195 msgstr "17- Type underinndeling av emne "
49196
49197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:133
49198 #, c-format
49199 msgid "Subject(s)"
49200 msgstr "Emne"
49201
49202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:158
49203 #, fuzzy, c-format
49204 msgid "Subject:"
49205 msgstr "Emne:"
49206
49207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
49208 #, fuzzy, c-format
49209 msgid "Subject: "
49210 msgstr "Emne:"
49211
49212 #. For the first occurrence,
49213 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.subject | $raw 
49214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:82
49215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:88
49216 #, fuzzy, c-format
49217 msgid "Subject: %s "
49218 msgstr "Emne:"
49219
49220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
49221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:357
49222 #, c-format
49223 msgid "Subjects:"
49224 msgstr "Emne:"
49225
49226 #. INPUT type=submit
49227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:21
49228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:58
49229 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:114
49230 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:168
49231 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:224
49232 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:12
49233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
49234 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
49235 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:39
49236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:9
49237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:20
49238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:27
49239 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
49240 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
49241 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:23
49242 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:35
49243 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
49244 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:12
49245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:19
49246 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:30
49247 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:21
49248 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:18
49249 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:28
49250 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:24
49251 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:12
49252 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:23
49253 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:122
49254 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:129
49255 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:140
49256 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:14
49257 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
49258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:32
49259 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:22
49260 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:8
49261 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:19
49262 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:19
49263 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:12
49264 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
49265 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:29
49266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:21
49267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:8
49268 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:20
49269 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:19
49270 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:19
49271 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:39
49272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:95
49273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
49274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:128
49275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:193
49276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:100
49277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:161
49278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:216
49279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:208
49280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
49281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:88
49282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:253
49283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:498
49284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:90
49285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:102
49286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:45
49287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:178
49288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
49289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:129
49290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
49291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:35
49292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
49293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:122
49294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:86
49295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:175
49296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:233
49297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:99
49298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:160
49299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:188
49300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:695
49301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:35
49302 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:118
49303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:102
49304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:49
49305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
49306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:112
49307 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
49308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
49309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:51
49310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
49311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:86
49312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:205
49313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:239
49314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:263
49315 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:115
49316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:59
49317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:93
49318 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:80
49319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
49320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
49321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:88
49322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:176
49323 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:134
49324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
49325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:282
49326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:135
49327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:126
49328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
49329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
49330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:173
49331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:287
49332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:296
49333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
49334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:66
49335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:220
49336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
49337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
49338 #, c-format
49339 msgid "Submit"
49340 msgstr "Send"
49341
49342 #. INPUT type=submit
49343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:407
49344 #, fuzzy
49345 msgid "Submit your suggestion"
49346 msgstr "Frå eit forslag"
49347
49348 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
49349 #, fuzzy, c-format
49350 msgid "Submitting comment "
49351 msgstr "Kode for sorteringsregelen: "
49352
49353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:564
49354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:149
49355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:151
49356 #, fuzzy, c-format
49357 msgid "Subscription"
49358 msgstr "Abonnement"
49359
49360 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
49361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
49362 #, c-format
49363 msgid "Subscription #%s"
49364 msgstr "Abonnement #%s"
49365
49366 #. %1$s:  loopro.object | html 
49367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:243
49368 #, fuzzy, c-format
49369 msgid "Subscription %s "
49370 msgstr "Abonnement #%s"
49371
49372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
49373 #, fuzzy, c-format
49374 msgid "Subscription ID: "
49375 msgstr "Abonnementsnummer: "
49376
49377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:27
49378 #, fuzzy, c-format
49379 msgid "Subscription batch edit"
49380 msgstr "Startdato for abonnement"
49381
49382 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:35
49383 #, fuzzy, c-format
49384 msgid "Subscription begin"
49385 msgstr "Abonnement:"
49386
49387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:565
49388 #, fuzzy, c-format
49389 msgid "Subscription callnumber"
49390 msgstr "Abonnementsnummer"
49391
49392 #. %1$s:  END 
49393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:62
49394 #, fuzzy, c-format
49395 msgid "Subscription closed %s "
49396 msgstr "Abonnement på %s "
49397
49398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:542
49399 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:52
49400 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:336
49401 #, c-format
49402 msgid "Subscription details"
49403 msgstr "Abonnementsinformasjon"
49404
49405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:36
49406 #, fuzzy, c-format
49407 msgid "Subscription end"
49408 msgstr "Abonnement:"
49409
49410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:35
49411 #, fuzzy, c-format
49412 msgid "Subscription end date"
49413 msgstr "Sluttdato for abonnement"
49414
49415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:303
49416 #, fuzzy, c-format
49417 msgid "Subscription end date:"
49418 msgstr "Sluttdato for abonnement"
49419
49420 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:59
49421 #, fuzzy, c-format
49422 msgid "Subscription expired"
49423 msgstr "Abonnementet er gått ut"
49424
49425 #. %1$s:  bibliotitle | html 
49426 #. %2$s:  IF closed 
49427 #. %3$s:  END 
49428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:34
49429 #, fuzzy, c-format
49430 msgid "Subscription for %s %s(closed)%s"
49431 msgstr "Abonnement på %s"
49432
49433 #. SCRIPT
49434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
49435 #, fuzzy
49436 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
49437 msgstr "Sluttdato for abonnement"
49438
49439 #. %1$s:  title | html 
49440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:19
49441 #, fuzzy, c-format
49442 msgid "Subscription history for %s"
49443 msgstr "Abonnementshistorikk"
49444
49445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:32
49446 #, fuzzy, c-format
49447 msgid "Subscription id"
49448 msgstr "Abonnement:"
49449
49450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:39
49451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:180
49452 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:265
49453 #, fuzzy, c-format
49454 msgid "Subscription length:"
49455 msgstr "Abonnementslengd:"
49456
49457 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
49458 #, fuzzy, c-format
49459 msgid "Subscription not found."
49460 msgstr "Abonnementsnummer"
49461
49462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:41
49463 #, fuzzy, c-format
49464 msgid "Subscription num."
49465 msgstr "Abonnementsnummer"
49466
49467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:55
49468 #, fuzzy, c-format
49469 msgid "Subscription number: "
49470 msgstr "Abonnementsnummer"
49471
49472 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
49473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:31
49474 #, c-format
49475 msgid "Subscription renewal for %s"
49476 msgstr "Fornying av abonnement for %s"
49477
49478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:18
49479 #, fuzzy, c-format
49480 msgid "Subscription renewed."
49481 msgstr "Abonnementet er fornya. "
49482
49483 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
49484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
49485 #, fuzzy, c-format
49486 msgid "Subscription routing lists for %s"
49487 msgstr "Mottakarliste for abonnement"
49488
49489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:28
49490 #, fuzzy, c-format
49491 msgid "Subscription start date"
49492 msgstr "Startdato for abonnement"
49493
49494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
49495 #, fuzzy, c-format
49496 msgid "Subscription start date:"
49497 msgstr "Startdato for abonnement"
49498
49499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:38
49500 #, fuzzy, c-format
49501 msgid "Subscription summaries"
49502 msgstr "Oppsummering"
49503
49504 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:36
49505 #, c-format
49506 msgid "Subscription summary"
49507 msgstr "Oversikt over abonnementet"
49508
49509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
49510 #, fuzzy, c-format
49511 msgid "Subscription title"
49512 msgstr "Abonnementsinformasjon"
49513
49514 #. %1$s:  enddate | html 
49515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:37
49516 #, fuzzy, c-format
49517 msgid "Subscription will expire %s. "
49518 msgstr "Abonnementet er gått ut. "
49519
49520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:19
49521 #, fuzzy, c-format
49522 msgid "Subscription:"
49523 msgstr "Abonnement"
49524
49525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
49526 #, c-format
49527 msgid "Subscriptions"
49528 msgstr "Abonnement"
49529
49530 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
49531 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:37
49532 #, fuzzy, c-format
49533 msgid "Subscriptions (%s)"
49534 msgstr "Abonnement"
49535
49536 #. SPAN
49537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:64
49538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:65
49539 #, fuzzy, c-format
49540 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
49541 msgstr "Abonnementet <b>må</b> koplast til ein bibliografisk post."
49542
49543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:20
49544 #, fuzzy, c-format
49545 msgid "Subscriptions renewed."
49546 msgstr "Abonnementet er fornya. "
49547
49548 #. SCRIPT
49549 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
49550 #, fuzzy
49551 msgid "Substitute"
49552 msgstr "Abonnementsinformasjon"
49553
49554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:99
49555 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:154
49556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
49557 #, fuzzy, c-format
49558 msgid "Substitutions"
49559 msgstr "Abonnementsinformasjon"
49560
49561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:38
49562 #, fuzzy, c-format
49563 msgid "Subtotal"
49564 msgstr "Delsum "
49565
49566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:36
49567 #, fuzzy, c-format
49568 msgid "Subtotal "
49569 msgstr "Delsum "
49570
49571 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:250
49572 #, fuzzy, c-format
49573 msgid "Subtotal for"
49574 msgstr "Delsum "
49575
49576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:167
49577 #, fuzzy, c-format
49578 msgid "Subtype limits"
49579 msgstr "Nærare avgrensingar:"
49580
49581 #. SCRIPT
49582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
49583 #, fuzzy
49584 msgid "Success."
49585 msgstr "Vellukka"
49586
49587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:247
49588 #, c-format
49589 msgid "Success: Import reversed"
49590 msgstr ""
49591
49592 #. SCRIPT
49593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:79
49594 #, fuzzy
49595 msgid "Successfully saved configuration"
49596 msgstr "Skrivaroppsett"
49597
49598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
49599 #, c-format
49600 msgid "Suggested by"
49601 msgstr "Føreslege av"
49602
49603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:470
49604 #, fuzzy, c-format
49605 msgid "Suggested by - on"
49606 msgstr "Føreslege av"
49607
49608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
49609 #, fuzzy, c-format
49610 msgid "Suggested by:"
49611 msgstr "Føreslege av"
49612
49613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:152
49614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:50
49615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:243
49616 #, fuzzy, c-format
49617 msgid "Suggested by: "
49618 msgstr "Føreslege av "
49619
49620 #. For the first occurrence,
49621 #. %1$s:  order.surnamesuggestedby | html 
49622 #. %2$s:  IF ( order.firstnamesuggestedby ) 
49623 #. %3$s:  order.firstnamesuggestedby | html 
49624 #. %4$s:  END 
49625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:315
49626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:491
49627 #, fuzzy, c-format
49628 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
49629 msgstr "Føreslege av"
49630
49631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:699
49632 #, fuzzy, c-format
49633 msgid "Suggested date from:"
49634 msgstr "Føreslege"
49635
49636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
49637 #, fuzzy, c-format
49638 msgid "Suggestible"
49639 msgstr "Forslag"
49640
49641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:29
49642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:47
49643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:240
49644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:469
49645 #, fuzzy, c-format
49646 msgid "Suggestion"
49647 msgstr "Forslag"
49648
49649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:82
49650 #, fuzzy, c-format
49651 msgid "Suggestion declined"
49652 msgstr "Forslag"
49653
49654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:654
49655 #, fuzzy, c-format
49656 msgid "Suggestion information"
49657 msgstr "Abonnementsinformasjon"
49658
49659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:127
49660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:278
49661 #, fuzzy, c-format
49662 msgid "Suggestion management"
49663 msgstr "Handsaming av forslag"
49664
49665 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
49666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
49667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:122
49668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
49669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:277
49670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:22
49671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:40
49672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:42
49673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:45
49674 #, fuzzy, c-format
49675 msgid "Suggestions"
49676 msgstr "Forslag"
49677
49678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:417
49679 #, fuzzy, c-format
49680 msgid "Suggestions management"
49681 msgstr "Handsaming av forslag"
49682
49683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:144
49684 #, fuzzy, c-format
49685 msgid "Suggestions pending approval"
49686 msgstr "Forslagssøk:"
49687
49688 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:6
49689 #, fuzzy, c-format
49690 msgid "Suggestions search:"
49691 msgstr "Forslagssøk:"
49692
49693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:197
49694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:199
49695 #, fuzzy, c-format
49696 msgid "Sum"
49697 msgstr "Sundag"
49698
49699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:176
49700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
49701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:44
49702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:33
49703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:75
49704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:37
49705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
49706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
49707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:69
49708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:248
49709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
49710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:231
49711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:43
49712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:42
49713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:140
49714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:37
49715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:397
49716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:108
49717 #, fuzzy, c-format
49718 msgid "Summary"
49719 msgstr "Oppslag"
49720
49721 #. %1$s:  patron.firstname | html 
49722 #. %2$s:  patron.surname | html 
49723 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
49724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:11
49725 #, c-format
49726 msgid "Summary for %s %s (%s)"
49727 msgstr "Samadrag for %s %s (%s)"
49728
49729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:104
49730 #, fuzzy, c-format
49731 msgid "Summary search"
49732 msgstr "Start søk"
49733
49734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:87
49735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
49736 #, fuzzy, c-format
49737 msgid "Summary: "
49738 msgstr "Samandrag: "
49739
49740 #. SCRIPT
49741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
49742 msgid "Summer"
49743 msgstr "Sommar"
49744
49745 #. SCRIPT
49746 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49747 #, fuzzy
49748 msgid "Sun"
49749 msgstr "Sundag"
49750
49751 #. For the first occurrence,
49752 #. SCRIPT
49753 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
49754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
49755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:110
49756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:112
49757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:122
49758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
49759 #, c-format
49760 msgid "Sunday"
49761 msgstr "Sundag"
49762
49763 #. SCRIPT
49764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
49765 #, fuzzy
49766 msgid "Sundays"
49767 msgstr "Sundag"
49768
49769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
49770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:106
49771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:108
49772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:213
49773 #, c-format
49774 msgid "Sundry"
49775 msgstr "Diverse"
49776
49777 #. %1$s: - CASE 'L'       -
49778 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:10
49779 #, fuzzy, c-format
49780 msgid "Sundry %s"
49781 msgstr "Diverse"
49782
49783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:285
49784 #, fuzzy, c-format
49785 msgid "Supplemental issue "
49786 msgstr "Supplementshefte %S "
49787
49788 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:422
49789 #, fuzzy, c-format
49790 msgid "Supplier metadata"
49791 msgstr "Lagra rapportar"
49792
49793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:408
49794 #, fuzzy, c-format
49795 msgid "Supplier report"
49796 msgstr "Lagra rapportar"
49797
49798 #. BUTTON
49799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
49800 msgid "Supported keyboard shortcuts"
49801 msgstr ""
49802
49803 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:3
49804 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:27
49805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:29
49806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:140
49807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:125
49808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
49809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:136
49810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:138
49811 #, c-format
49812 msgid "Surname"
49813 msgstr "Etternamn"
49814
49815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:363
49816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:613
49817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:28
49818 #, fuzzy, c-format
49819 msgid "Surname: "
49820 msgstr "Etternamn: "
49821
49822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:219
49823 #, c-format
49824 msgid "Surveys"
49825 msgstr "Kartleggingar"
49826
49827 #. SCRIPT
49828 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49829 msgid "Suspend"
49830 msgstr ""
49831
49832 #. INPUT type=submit
49833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:792
49834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:932
49835 msgid "Suspend all holds"
49836 msgstr ""
49837
49838 #. SCRIPT
49839 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49840 #, fuzzy
49841 msgid "Suspend hold on"
49842 msgstr "Flytt opp"
49843
49844 #. SCRIPT
49845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
49846 #, fuzzy
49847 msgid "Suspend until:"
49848 msgstr "Flytt opp"
49849
49850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:776
49851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:916
49852 #, c-format
49853 msgid "Suspend?"
49854 msgstr ""
49855
49856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:97
49857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:373
49858 #, fuzzy, c-format
49859 msgid "Suspension charging interval"
49860 msgstr "Gebyrintervall"
49861
49862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:95
49863 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:371
49864 #, c-format
49865 msgid "Suspension in days (day)"
49866 msgstr ""
49867
49868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:716
49869 #, c-format
49870 msgid "Svenska (Swedish)"
49871 msgstr "Svensk"
49872
49873 #. A
49874 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
49875 #, fuzzy
49876 msgid "Switch languages"
49877 msgstr "Språk"
49878
49879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:515
49880 #, fuzzy, c-format
49881 msgid "Switch to advanced editor"
49882 msgstr "Avansert søk"
49883
49884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:47
49885 #, c-format
49886 msgid "Switch to basic editor"
49887 msgstr ""
49888
49889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
49890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:334
49891 #, fuzzy, c-format
49892 msgid "Switching to dom indexing"
49893 msgstr "Avansert søk"
49894
49895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:181
49896 #, fuzzy, c-format
49897 msgid "Symbol"
49898 msgstr "Symbol"
49899
49900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:87
49901 #, fuzzy, c-format
49902 msgid "Symbol: "
49903 msgstr "Symbol: "
49904
49905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:55
49906 #, fuzzy, c-format
49907 msgid "Synchronize"
49908 msgstr "Val"
49909
49910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
49911 #, c-format
49912 msgid "Syntax"
49913 msgstr "Syntaks"
49914
49915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
49916 #, c-format
49917 msgid "Syntax (z3950 can send"
49918 msgstr "Syntaks (Z39.50 kan senda"
49919
49920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49921 #, c-format
49922 msgid "System Preferences"
49923 msgstr "Systeminnstillingar"
49924
49925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:26
49926 #, fuzzy, c-format
49927 msgid "System information"
49928 msgstr "Eksemplarinformasjon"
49929
49930 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:59
49931 #, fuzzy, c-format
49932 msgid "System permissions"
49933 msgstr "Oppgje rettar"
49934
49935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
49936 #, c-format
49937 msgid ""
49938 "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
49939 "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
49940 msgstr ""
49941
49942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
49943 #, c-format
49944 msgid ""
49945 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
49946 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
49947 "analytics' links in the staff client and the OPAC will be broken."
49948 msgstr ""
49949
49950 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
49951 #, c-format
49952 msgid ""
49953 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
49954 "to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
49955 "works correctly."
49956 msgstr ""
49957
49958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
49959 #, c-format
49960 msgid ""
49961 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
49962 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
49963 "disabled. "
49964 msgstr ""
49965
49966 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
49967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
49968 #, c-format
49969 msgid ""
49970 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
49971 "the items database table: %s "
49972 msgstr ""
49973
49974 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:6
49975 #, c-format
49976 msgid "System preference search:"
49977 msgstr "Søk i systeminnstillingane:"
49978
49979 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
49980 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
49981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:15
49982 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:16
49983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:25
49984 #, c-format
49985 msgid "System preferences"
49986 msgstr "Systeminnstillingar"
49987
49988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:719
49989 #, c-format
49990 msgid ""
49991 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
49992 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
49993 "Tutunsatar)"
49994 msgstr ""
49995
49996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:74
49997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:113
49998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:238
49999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:264
50000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:51
50001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:238
50002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:48
50003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:62
50004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:79
50005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
50006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:78
50007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:35
50008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:54
50009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
50010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:69
50011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:37
50012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:35
50013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:52
50014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:42
50015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:56
50016 #, c-format
50017 msgid "TOTAL"
50018 msgstr "TOTAL"
50019
50020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:98
50021 #, fuzzy, c-format
50022 msgid "Tab separated text"
50023 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
50024
50025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
50026 #, fuzzy, c-format
50027 msgid "Tab separated text (.csv)"
50028 msgstr "Tabulatorseparert tekst"
50029
50030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:287
50031 #, c-format
50032 msgid "Tab:"
50033 msgstr "Tabulator:"
50034
50035 #. %1$s:  subfield.tab | html 
50036 #. %2$s:  subfield.tagsubfield | html 
50037 #. %3$s:  subfield.liblibrarian | html 
50038 #. %4$s:  IF ( subfield.kohafield ) 
50039 #. %5$s:  subfield.kohafield | html 
50040 #. %6$s:  END 
50041 #. %7$s:  IF ( subfield.repeatable ) 
50042 #. %8$s:  END 
50043 #. %9$s:  IF ( subfield.mandatory ) 
50044 #. %10$s:  END 
50045 #. %11$s:  IF ( subfield.seealso ) 
50046 #. %12$s:  subfield.seealso | html 
50047 #. %13$s:  END 
50048 #. %14$s:  IF ( subfield.authorised_value ) 
50049 #. %15$s:  subfield.authorised_value | html 
50050 #. %16$s:  END 
50051 #. %17$s:  IF ( subfield.authtypecode ) 
50052 #. %18$s:  subfield.authtypecode | html 
50053 #. %19$s:  END 
50054 #. %20$s:  IF ( subfield.value_builder ) 
50055 #. %21$s:  subfield.value_builder | html 
50056 #. %22$s:  END 
50057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:193
50058 #, c-format
50059 msgid ""
50060 "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s%s, "
50061 "%s%s%s, %s%s "
50062 msgstr ""
50063
50064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50065 #, c-format
50066 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
50067 msgstr ""
50068
50069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:169
50070 #, c-format
50071 msgid "Tabs in use"
50072 msgstr "Faner i bruk"
50073
50074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:396
50075 #, fuzzy, c-format
50076 msgid "Tabular"
50077 msgstr "Tabellform:"
50078
50079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:74
50080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:76
50081 #, fuzzy, c-format
50082 msgid "Tabulation (\\t)"
50083 msgstr "Omsetjing"
50084
50085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:31
50086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:194
50087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
50088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:168
50089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:201
50090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:236
50091 #, fuzzy, c-format
50092 msgid "Tag"
50093 msgstr "Felt"
50094
50095 #. SCRIPT
50096 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50097 msgid "Tag "
50098 msgstr ""
50099
50100 #. For the first occurrence,
50101 #. %1$s:  tagfield | html 
50102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:20
50103 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:23
50104 #, fuzzy, c-format
50105 msgid "Tag %s Subfield structure"
50106 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
50107
50108 #. For the first occurrence,
50109 #. %1$s:  tagfield | html 
50110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:18
50111 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:25
50112 #, fuzzy, c-format
50113 msgid "Tag %s subfield structure"
50114 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
50115
50116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:123
50117 #, fuzzy, c-format
50118 msgid "Tag deleted"
50119 msgstr "Felt sletta"
50120
50121 #. A
50122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:271
50123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:277
50124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
50125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:379
50126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:168
50127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:178
50128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:734
50129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:742
50130 #, fuzzy, c-format
50131 msgid "Tag editor"
50132 msgstr ", eller"
50133
50134 #. SCRIPT
50135 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
50136 #, fuzzy
50137 msgid "Tag has no subfields"
50138 msgstr "Felt %s delfeltstruktur"
50139
50140 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
50141 #, fuzzy, c-format
50142 msgid "Tag moderation"
50143 msgstr "Endra plassering"
50144
50145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:59
50146 #, fuzzy, c-format
50147 msgid "Tag:"
50148 msgstr "Felt: "
50149
50150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:156
50151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:218
50152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:262
50153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:304
50154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:354
50155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:380
50156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:491
50157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:524
50158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:549
50159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:78
50160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:84
50161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:127
50162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:62
50163 #, fuzzy, c-format
50164 msgid "Tag: "
50165 msgstr "Felt: "
50166
50167 #. %1$s:  searchfield | html 
50168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
50169 #, c-format
50170 msgid "Tag: %s"
50171 msgstr "Felt: %s"
50172
50173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:43
50174 #, fuzzy, c-format
50175 msgid "Tagged with:"
50176 msgstr "Sidebreidd:"
50177
50178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
50179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:30
50180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:68
50181 #, c-format
50182 msgid "Tags"
50183 msgstr "Taggar"
50184
50185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:158
50186 #, c-format
50187 msgid "Tags pending approval"
50188 msgstr ""
50189
50190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:89
50191 #, fuzzy, c-format
50192 msgid "Tags:"
50193 msgstr "Taggar"
50194
50195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:511
50196 #, c-format
50197 msgid "Talking Tech, Global"
50198 msgstr ""
50199
50200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:512
50201 #, fuzzy, c-format
50202 msgid "Tamil, France"
50203 msgstr "Paris (France)"
50204
50205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
50206 #, fuzzy, c-format
50207 msgid "Target"
50208 msgstr "Tenar"
50209
50210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:301
50211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:377
50212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:546
50213 #, c-format
50214 msgid "Target (database) record check field"
50215 msgstr "Sjekk av felt i tenarpost (database)"
50216
50217 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:119
50218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
50219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:28
50220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:108
50221 #, fuzzy, c-format
50222 msgid "Task scheduler"
50223 msgstr "Oppgåveplanleggjar"
50224
50225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:199
50226 #, fuzzy, c-format
50227 msgid "Tax number registered:"
50228 msgstr "Registrert moms:"
50229
50230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:308
50231 #, fuzzy, c-format
50232 msgid "Tax number registered: "
50233 msgstr "Registrert moms: "
50234
50235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:276
50236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:413
50237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:416
50238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:252
50239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:316
50240 #, fuzzy, c-format
50241 msgid "Tax rate: "
50242 msgstr "Traite "
50243
50244 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:225
50245 #, c-format
50246 msgid "Technical reports"
50247 msgstr "Tekniske rapportar"
50248
50249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
50250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:127
50251 #, fuzzy, c-format
50252 msgid "Template"
50253 msgstr "Malar"
50254
50255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:63
50256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:68
50257 #, fuzzy, c-format
50258 msgid "Template ID"
50259 msgstr "Mal ID: %s"
50260
50261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:33
50262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:32
50263 #, fuzzy, c-format
50264 msgid "Template ID:"
50265 msgstr "Mal ID: %s"
50266
50267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:36
50268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:35
50269 #, fuzzy, c-format
50270 msgid "Template code:"
50271 msgstr "Malkode:"
50272
50273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:40
50274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:39
50275 #, fuzzy, c-format
50276 msgid "Template description:"
50277 msgstr "Malbeskriving:"
50278
50279 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
50280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:69
50281 #, fuzzy, c-format
50282 msgid "Template name"
50283 msgstr "Malnamn:"
50284
50285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:47
50286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:49
50287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:47
50288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:49
50289 #, fuzzy, c-format
50290 msgid "Template name:"
50291 msgstr "Malnamn:"
50292
50293 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
50294 #, fuzzy, c-format
50295 msgid "Template: "
50296 msgstr "Malar"
50297
50298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:16
50299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:15
50300 #, fuzzy, c-format
50301 msgid "Templates"
50302 msgstr "Malar"
50303
50304 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:161
50305 #, c-format
50306 msgid "Temporary"
50307 msgstr ""
50308
50309 #. For the first occurrence,
50310 #. SCRIPT
50311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
50312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
50313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
50314 #, fuzzy
50315 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
50316 msgstr "Handling dersom ein identisk post vert funnen"
50317
50318 #. A
50319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
50320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:82
50321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:39
50322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:51
50323 #, c-format
50324 msgid "Term"
50325 msgstr "Term"
50326
50327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:335
50328 #, c-format
50329 msgid "Term/Phrase"
50330 msgstr "Term/frase"
50331
50332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:192
50333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:68
50334 #, fuzzy, c-format
50335 msgid "Term:"
50336 msgstr "Term"
50337
50338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:81
50339 #, fuzzy, c-format
50340 msgid "Term: "
50341 msgstr "Term "
50342
50343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:148
50344 #, fuzzy, c-format
50345 msgid "Terms summary"
50346 msgstr "Oversikt over taggar"
50347
50348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:412
50349 #, c-format
50350 msgid ""
50351 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
50352 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
50353 "Summer, Winter, Fall)."
50354 msgstr ""
50355
50356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:170
50357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:268
50358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:24
50359 #, c-format
50360 msgid "Test"
50361 msgstr "Test"
50362
50363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:224
50364 #, fuzzy, c-format
50365 msgid "Test pattern"
50366 msgstr "Forny lånar"
50367
50368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:165
50369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:470
50370 #, fuzzy, c-format
50371 msgid "Test prediction pattern"
50372 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
50373
50374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:265
50375 #, c-format
50376 msgid "Test the regular expressions:"
50377 msgstr ""
50378
50379 #. SCRIPT
50380 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
50381 #, fuzzy
50382 msgid "Testing..."
50383 msgstr "Sorterer ..."
50384
50385 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:717
50386 #, fuzzy, c-format
50387 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
50388 msgstr "Tetum"
50389
50390 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:42
50391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:55
50392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:262
50393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:269
50394 #, c-format
50395 msgid "Text"
50396 msgstr "Tekst"
50397
50398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
50399 #, fuzzy, c-format
50400 msgid "Text (TSV)"
50401 msgstr "Tekst "
50402
50403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:122
50404 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:176
50405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:230
50406 #, c-format
50407 msgid "Text alignment: "
50408 msgstr ""
50409
50410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:89
50411 #, fuzzy, c-format
50412 msgid "Text fields"
50413 msgstr "Datafelt"
50414
50415 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
50416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:88
50417 #, fuzzy, c-format
50418 msgid "Text for OPAC: "
50419 msgstr "Tekst for publikumskatalogen: "
50420
50421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:72
50422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:87
50423 #, fuzzy, c-format
50424 msgid "Text for librarian: "
50425 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
50426
50427 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
50428 #, fuzzy, c-format
50429 msgid "Text for librarians: "
50430 msgstr "Tekst for bibliotekarar: "
50431
50432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:90
50433 #, fuzzy, c-format
50434 msgid "Text for opac: "
50435 msgstr "Tekst for publikumskatalogen "
50436
50437 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:138
50438 #, fuzzy, c-format
50439 msgid "Text justification: "
50440 msgstr "Avbryt melding "
50441
50442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
50443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:155
50444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:209
50445 #, fuzzy, c-format
50446 msgid "Text: "
50447 msgstr "Tekst "
50448
50449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:159
50450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:161
50451 #, c-format
50452 msgid "Textarea"
50453 msgstr "Tekstområde"
50454
50455 #. SCRIPT
50456 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
50457 msgid "Th"
50458 msgstr ""
50459
50460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:172
50461 #, c-format
50462 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
50463 msgstr ""
50464
50465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
50466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:395
50467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
50468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:400
50469 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:401
50470 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
50471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
50472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
50473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
50474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
50475 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
50476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
50477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
50478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
50479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
50480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
50481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
50482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
50483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:650
50484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
50485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
50486 #, c-format
50487 msgid "The "
50488 msgstr ""
50489
50490 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
50491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:509
50492 #, fuzzy, c-format
50493 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
50494 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
50495
50496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:347
50497 #, c-format
50498 msgid ""
50499 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
50500 "Falling back to legacy facet calculation. "
50501 msgstr ""
50502
50503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:332
50504 #, c-format
50505 msgid ""
50506 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50507 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50508 msgstr ""
50509
50510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:324
50511 #, c-format
50512 msgid ""
50513 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
50514 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
50515 msgstr ""
50516
50517 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
50518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:476
50519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:364
50520 #, c-format
50521 msgid ""
50522 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
50523 "for statistical purposes"
50524 msgstr ""
50525 "Dei to følgjande felta er tilgjengelege for eigen bruk. Dei kan vera nyttige "
50526 "for statistikk."
50527
50528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:115
50529 #, c-format
50530 msgid ""
50531 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
50532 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
50533 msgstr ""
50534
50535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
50536 #, c-format
50537 msgid ""
50538 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
50539 "private."
50540 msgstr ""
50541
50542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:561
50543 #, c-format
50544 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
50545 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set"
50546
50547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
50548 #, fuzzy, c-format
50549 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
50550 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
50551
50552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
50553 #, c-format
50554 msgid ""
50555 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
50556 "xml. You must define this block before use. "
50557 msgstr ""
50558
50559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
50560 #, c-format
50561 msgid ""
50562 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
50563 "Falling back to the hardcoded 'ILLLIBS'. "
50564 msgstr ""
50565
50566 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
50567 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
50568 #, c-format
50569 msgid ""
50570 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
50571 "defined on the system. "
50572 msgstr ""
50573
50574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
50575 #, c-format
50576 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
50577 msgstr ""
50578
50579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
50580 #, c-format
50581 msgid ""
50582 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
50583 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
50584 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
50585 "remove this message by disabling the system preference "
50586 msgstr ""
50587
50588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:19
50589 #, c-format
50590 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
50591 msgstr ""
50592
50593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
50594 #, c-format
50595 msgid "The Noun Project"
50596 msgstr ""
50597
50598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:569
50599 #, c-format
50600 msgid "The Noun Project icons"
50601 msgstr ""
50602
50603 #. SCRIPT
50604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:235
50605 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
50606 msgstr ""
50607
50608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:128
50609 #, fuzzy, c-format
50610 msgid "The alternative email is invalid."
50611 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
50612
50613 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:263
50614 #, c-format
50615 msgid ""
50616 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
50617 msgstr ""
50618
50619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:260
50620 #, c-format
50621 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
50622 msgstr ""
50623
50624 #. %1$s:  errauthid | html 
50625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:41
50626 #, c-format
50627 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
50628 msgstr ""
50629
50630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:640
50631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:681
50632 #, fuzzy, c-format
50633 msgid "The authorized value category ("
50634 msgstr "Godkjend verdikategori:"
50635
50636 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
50637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:288
50638 #, c-format
50639 msgid ""
50640 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
50641 "will have barcodes generated upon save to database"
50642 msgstr ""
50643
50644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:276
50645 #, c-format
50646 msgid ""
50647 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
50648 "try again with an alternative target. "
50649 msgstr ""
50650
50651 #. %1$s:  Barcode | html 
50652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:20
50653 #, fuzzy, c-format
50654 msgid "The barcode %s was not found."
50655 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50656
50657 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
50658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:253
50659 #, fuzzy, c-format
50660 msgid "The barcode was not found %s."
50661 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50662
50663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:331
50664 #, fuzzy, c-format
50665 msgid "The barcode was not found: "
50666 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50667
50668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:230
50669 #, c-format
50670 msgid "The barcode you enter will be incremented for each additional item."
50671 msgstr ""
50672
50673 #. SCRIPT
50674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50675 #, fuzzy
50676 msgid "The beginning date is missing or invalid."
50677 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
50678
50679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:136
50680 #, c-format
50681 msgid ""
50682 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
50683 "a MARC subfield,"
50684 msgstr ""
50685 "Felta «biblio.biblionumber» og «biblioitems.biblioitemnumber» er kopla til "
50686 "eit MARC-delfelt."
50687
50688 #. %1$s:  email_add | html 
50689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
50690 #, c-format
50691 msgid "The cart was sent to: %s"
50692 msgstr "Korga vart send til: %s"
50693
50694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
50695 #, c-format
50696 msgid "The change to give is "
50697 msgstr ""
50698
50699 #. SCRIPT
50700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:73
50701 msgid "The change will be applied immediately."
50702 msgstr ""
50703
50704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:257
50705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:264
50706 #, c-format
50707 msgid ""
50708 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
50709 msgstr ""
50710
50711 #. SCRIPT
50712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50713 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
50714 msgstr ""
50715
50716 #. SCRIPT
50717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50718 msgid "The conditional field should be filled."
50719 msgstr ""
50720
50721 #. SCRIPT
50722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50723 msgid "The conditional regular expression should be filled."
50724 msgstr ""
50725
50726 #. SCRIPT
50727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50728 msgid "The conditional value should be filled."
50729 msgstr ""
50730
50731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:32
50732 #, fuzzy, c-format
50733 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
50734 msgstr "Det tilsvarande delfeltet MÅ vera saman med -1 (ignorer) fana"
50735
50736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
50737 #, c-format
50738 msgid ""
50739 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
50740 "the mappings in the mappings.yaml file."
50741 msgstr ""
50742
50743 #. %1$s:  image_limit | html 
50744 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
50745 #, c-format
50746 msgid ""
50747 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
50748 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
50749 "space. "
50750 msgstr ""
50751
50752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
50753 #, c-format
50754 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
50755 msgstr ""
50756
50757 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
50758 #, c-format
50759 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
50760 msgstr ""
50761
50762 #. %1$s:  card_element | html 
50763 #. %2$s:  element_id | html 
50764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
50765 #, c-format
50766 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
50767 msgstr ""
50768
50769 #. %1$s:  image_ids | html 
50770 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
50771 #, c-format
50772 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
50773 msgstr ""
50774
50775 #. %1$s:  card_element | html 
50776 #. %2$s:  element_id | html 
50777 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
50778 #, c-format
50779 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
50780 msgstr ""
50781
50782 #. SCRIPT
50783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
50784 msgid "The destination should be filled."
50785 msgstr ""
50786
50787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:131
50788 #, c-format
50789 msgid ""
50790 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
50791 "quotes and invoices are downloaded."
50792 msgstr ""
50793
50794 #. %1$s:  INVALID_DATE | html 
50795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
50796 #, fuzzy, c-format
50797 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
50798 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
50799
50800 #. SCRIPT
50801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
50802 #, fuzzy
50803 msgid "The ending date is missing or invalid."
50804 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
50805
50806 #. SCRIPT
50807 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:1
50808 #, fuzzy
50809 msgid "The entered passwords do not match"
50810 msgstr "Passordet er for kort."
50811
50812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:58
50813 #, c-format
50814 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
50815 msgstr ""
50816
50817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
50818 #, fuzzy, c-format
50819 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
50820 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
50821
50822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:52
50823 #, fuzzy, c-format
50824 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
50825 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
50826
50827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:56
50828 #, fuzzy, c-format
50829 msgid "The field has been deleted"
50830 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
50831
50832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:44
50833 #, fuzzy, c-format
50834 msgid "The field has been inserted"
50835 msgstr "Ingen postar er lagra"
50836
50837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:50
50838 #, fuzzy, c-format
50839 msgid "The field has been updated"
50840 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
50841
50842 #. SCRIPT
50843 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
50844 msgid ""
50845 "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. "
50846 "Therefore, you cannot add it."
50847 msgstr ""
50848
50849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:31
50850 #, fuzzy, c-format
50851 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
50852 msgstr "Feltet «Eksemplarnummer» (itemnum) MÅ ha ei kopling "
50853
50854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:271
50855 #, c-format
50856 msgid "The fields 'branchcode' and 'categorycode' are "
50857 msgstr ""
50858
50859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:31
50860 #, c-format
50861 msgid ""
50862 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
50863 msgstr ""
50864
50865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:252
50866 #, c-format
50867 msgid ""
50868 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
50869 "are supplying in the import file."
50870 msgstr ""
50871
50872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
50873 #, fuzzy, c-format
50874 msgid ""
50875 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
50876 "less than the third for the "
50877 msgstr ""
50878 "Forseinking1 må vera mindre enn Forseinking 2, som igjen må vera mindre enn "
50879 "forseinking 3 for lånarkategorien %s. "
50880
50881 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
50882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:107
50883 #, fuzzy, c-format
50884 msgid "The following barcodes were found: "
50885 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
50886
50887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
50888 #, fuzzy, c-format
50889 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
50890 msgstr "Følgjande feil oppstod under import av databasestrukturen:"
50891
50892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:916
50893 #, c-format
50894 msgid "The following error was encountered:"
50895 msgstr ""
50896
50897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:34
50898 #, fuzzy, c-format
50899 msgid "The following errors have occurred:"
50900 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50901
50902 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:39
50903 #, fuzzy, c-format
50904 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
50905 msgstr "Følgjande felt har ein ugyldig verdi som må rettast. Trykk så «OK»:"
50906
50907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:79
50908 #, fuzzy, c-format
50909 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
50910 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
50911
50912 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
50913 #, c-format
50914 msgid ""
50915 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
50916 "them in."
50917 msgstr "Følgjande reserveringar skal hentast fram. Hent dei og lever dei inn."
50918
50919 #. For the first occurrence,
50920 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50921 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
50922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:206
50923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
50924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:216
50925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:221
50926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
50927 #, fuzzy, c-format
50928 msgid "The following ids exist in both tables %s and %s:"
50929 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
50930
50931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:120
50932 #, fuzzy, c-format
50933 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
50934 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
50935
50936 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:67
50937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:125
50938 #, fuzzy, c-format
50939 msgid "The following itemnumbers were found: "
50940 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
50941
50942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:107
50943 #, fuzzy, c-format
50944 msgid "The following items were added or updated:"
50945 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
50946
50947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:218
50948 #, fuzzy, c-format
50949 msgid "The following items were modified:"
50950 msgstr "Følgjande felt inneheld feil og må rettast."
50951
50952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:231
50953 #, c-format
50954 msgid ""
50955 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
50956 "shouldn't. "
50957 msgstr ""
50958
50959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
50960 #, fuzzy, c-format
50961 msgid "The following records could not be deleted:"
50962 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen "
50963
50964 #. SCRIPT
50965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
50966 #, fuzzy
50967 msgid "The following values are not formatted correctly:"
50968 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
50969
50970 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
50971 #, c-format
50972 msgid ""
50973 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
50974 "page, then try again."
50975 msgstr ""
50976
50977 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
50978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
50979 #, fuzzy, c-format
50980 msgid "The framework is used %s times."
50981 msgstr "Dette rammeverket er brukt %s gongar"
50982
50983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:27
50984 #, c-format
50985 msgid "The generated notices are different!"
50986 msgstr ""
50987
50988 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:25
50989 #, c-format
50990 msgid "The generated notices are exactly the same!"
50991 msgstr ""
50992
50993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:37
50994 #, fuzzy, c-format
50995 msgid "The hold has been correctly cancelled."
50996 msgstr "%s lånarar vart sletta"
50997
50998 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:39
50999 #, c-format
51000 msgid ""
51001 "The hold has been placed on biblio level. It is not possible to determine "
51002 "the item to mark as lost."
51003 msgstr ""
51004
51005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
51006 #, fuzzy, c-format
51007 msgid "The import id number "
51008 msgstr "Rapportnamn: "
51009
51010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
51011 #, c-format
51012 msgid "The included OAI.xslt file by the "
51013 msgstr ""
51014
51015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:84
51016 #, c-format
51017 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
51018 msgstr ""
51019
51020 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:101
51022 #, fuzzy, c-format
51023 msgid "The item (%s) does not exist."
51024 msgstr "Lånaren finst ikkje."
51025
51026 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:91
51028 #, fuzzy, c-format
51029 msgid "The item (%s) has been added to the list."
51030 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51031
51032 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
51033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:79
51034 #, c-format
51035 msgid ""
51036 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51037 "already in the list."
51038 msgstr ""
51039
51040 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
51041 #, fuzzy, c-format
51042 msgid "The item has been removed from the list."
51043 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51044
51045 #. SCRIPT
51046 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
51047 #, fuzzy
51048 msgid "The item has been removed from your cart"
51049 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51050
51051 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
51052 #, c-format
51053 msgid ""
51054 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
51055 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
51056 msgstr ""
51057
51058 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-default-view.inc' 
51059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:69
51060 #, c-format
51061 msgid "The item has successfully been attached to %s"
51062 msgstr ""
51063
51064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:25
51065 #, fuzzy, c-format
51066 msgid "The item has successfully been linked to "
51067 msgstr "%s lånarar vart sletta "
51068
51069 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:328
51070 #, fuzzy, c-format
51071 msgid "The item was not found"
51072 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
51073
51074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:100
51075 #, c-format
51076 msgid "The item you select will be moved to the target record."
51077 msgstr ""
51078
51079 #. SCRIPT
51080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
51081 msgid ""
51082 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
51083 "whitespace characters from the library code"
51084 msgstr ""
51085
51086 #. %1$s:  email | html 
51087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:9
51088 #, fuzzy, c-format
51089 msgid "The list was sent to: %s"
51090 msgstr "Lånaren skuldar %s"
51091
51092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:42
51093 #, fuzzy, c-format
51094 msgid "The merge was successful. "
51095 msgstr "%s lånarar vart sletta"
51096
51097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:50
51098 #, c-format
51099 msgid "The merging was successful. "
51100 msgstr ""
51101
51102 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:31
51103 #, fuzzy, c-format
51104 msgid "The notice has been correctly enqueued."
51105 msgstr "%s lånarar vart sletta"
51106
51107 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
51108 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:166
51109 #, c-format
51110 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
51111 msgstr ""
51112
51113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:58
51114 #, c-format
51115 msgid ""
51116 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
51117 "deleted."
51118 msgstr ""
51119
51120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:61
51121 #, c-format
51122 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
51123 msgstr ""
51124
51125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:55
51126 #, c-format
51127 msgid ""
51128 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
51129 "deleted."
51130 msgstr ""
51131
51132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:58
51133 #, c-format
51134 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
51135 msgstr ""
51136
51137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:55
51138 #, fuzzy, c-format
51139 msgid "The order has been successfully canceled."
51140 msgstr "%s lånarar vart sletta"
51141
51142 #. %1$s:  ELSE 
51143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:49
51144 #, fuzzy, c-format
51145 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
51146 msgstr "%s lånarar vart sletta"
51147
51148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:74
51149 #, c-format
51150 msgid ""
51151 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51152 "another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
51153 msgstr ""
51154
51155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:69
51156 #, c-format
51157 msgid ""
51158 "The order line you trying to cancel was created from a partial receipt of "
51159 "another order line which is already received. Try to cancel this one first "
51160 "and retry. "
51161 msgstr ""
51162
51163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:196
51164 #, c-format
51165 msgid "The original currency value will be copied"
51166 msgstr ""
51167
51168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:211
51169 #, c-format
51170 msgid "The original fund will be used"
51171 msgstr ""
51172
51173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:217
51174 #, fuzzy, c-format
51175 msgid "The original internal note will be used"
51176 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
51177
51178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:230
51179 #, c-format
51180 msgid "The original statistic 1 will be used"
51181 msgstr ""
51182
51183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:237
51184 #, c-format
51185 msgid "The original statistic 2 will be used"
51186 msgstr ""
51187
51188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:223
51189 #, fuzzy, c-format
51190 msgid "The original vendor note will be used"
51191 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
51192
51193 #. SCRIPT
51194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51195 #, fuzzy
51196 msgid "The page entered is not a number."
51197 msgstr "Leigeprisen er ikkje eit tal"
51198
51199 #. SCRIPT
51200 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950_search.inc:1
51201 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
51202 msgstr ""
51203
51204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:52
51205 #, fuzzy, c-format
51206 msgid "The passwords entered do not match"
51207 msgstr "Passordet er for kort."
51208
51209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
51210 #, fuzzy, c-format
51211 msgid "The patron category you create will be used by the "
51212 msgstr "Søk etter namn på lånarkategori:"
51213
51214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:33
51215 #, fuzzy, c-format
51216 msgid "The patron does not have an email address defined."
51217 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51218
51219 #. For the first occurrence,
51220 #. %1$s:  DEBT | $Price 
51221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:109
51222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:256
51223 #, fuzzy, c-format
51224 msgid "The patron has a debt of %s."
51225 msgstr "Lånaren skuldar %s"
51226
51227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
51228 #, fuzzy, c-format
51229 msgid ""
51230 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
51231 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
51232
51233 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
51234 #, fuzzy, c-format
51235 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
51236 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
51237
51238 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
51239 #, c-format
51240 msgid ""
51241 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
51242 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
51243 msgstr ""
51244
51245 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
51246 #, fuzzy, c-format
51247 msgid ""
51248 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
51249 msgstr "Ingen lånar med dette namnet, prøv igjen"
51250
51251 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:74
51253 #, fuzzy, c-format
51254 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
51255 msgstr "Lånaren skuldar %s"
51256
51257 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
51258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
51259 #, fuzzy, c-format
51260 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
51261 msgstr "Lånaren skuldar %s"
51262
51263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
51264 #, c-format
51265 msgid ""
51266 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
51267 "self_check => self_checkout_module permission. "
51268 msgstr ""
51269
51270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
51271 #, c-format
51272 msgid ""
51273 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
51274 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
51275 msgstr ""
51276
51277 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
51278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:113
51279 #, fuzzy, c-format
51280 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
51281 msgstr "Lånaren skuldar %s"
51282
51283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
51284 #, c-format
51285 msgid ""
51286 "The policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
51287 "preference which is set to "
51288 msgstr ""
51289
51290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
51291 #, fuzzy, c-format
51292 msgid "The primary email is invalid."
51293 msgstr "Biblioteket er ugyldig"
51294
51295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
51296 #, c-format
51297 msgid ""
51298 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
51299 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
51300 "values are set to max(table.id)+1."
51301 msgstr ""
51302
51303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:29
51304 #, c-format
51305 msgid ""
51306 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
51307 "\"text\""
51308 msgstr ""
51309
51310 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:57
51311 #, fuzzy, c-format
51312 msgid "The record "
51313 msgstr "Posten er i bruk "
51314
51315 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:103
51317 #, fuzzy, c-format
51318 msgid "The record (%s) does not exist."
51319 msgstr "Lånaren finst ikkje."
51320
51321 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:93
51323 #, fuzzy, c-format
51324 msgid "The record (%s) has been added to the list."
51325 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51326
51327 #. %1$s:  m.bibnum | html 
51328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:81
51329 #, c-format
51330 msgid ""
51331 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
51332 "already in the list."
51333 msgstr ""
51334
51335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
51336 #, fuzzy, c-format
51337 msgid "The record id "
51338 msgstr "Posten er i bruk "
51339
51340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:603
51341 #, c-format
51342 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
51343 msgstr ""
51344
51345 #. For the first occurrence,
51346 #. %1$s:  biblionumber | html 
51347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:33
51348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:37
51349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
51350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:34
51351 #, c-format
51352 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
51353 msgstr ""
51354
51355 #. For the first occurrence,
51356 #. %1$s:  report_converted | html 
51357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:131
51358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
51359 #, fuzzy, c-format
51360 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
51361 msgstr "Ingen postar er lagra"
51362
51363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:20
51364 #, c-format
51365 msgid "The requested message cannot be displayed"
51366 msgstr ""
51367
51368 #. %1$s:  ELSE 
51369 #. %2$s:  END 
51370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:59
51371 #, fuzzy, c-format
51372 msgid ""
51373 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
51374 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
51375 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
51376 "authorized staff user to moderate tags. %sUnrecognized error! %s "
51377 msgstr ""
51378 "Feil: Rotbrukaren i KOHA_CONF-fila (standard: kohaadmin) er ikkje ein "
51379 "godkjend redaktør for taggar. Desse handlingane vert logga med lånarnummer, "
51380 "så redaktøren må finnast i lånarregisteret. Logg inn som ein autorisert "
51381 "brukar for å redigera taggane. "
51382
51383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:40
51384 #, c-format
51385 msgid ""
51386 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
51387 "found in this order:"
51388 msgstr ""
51389 "Dei mest spesifikkje reglane vert brukt fyrst, så dei meir generelle, i "
51390 "denne rekkefølgja:"
51391
51392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:29
51393 #, fuzzy, c-format
51394 msgid "The rules have been cloned."
51395 msgstr "Ingen postar er lagra"
51396
51397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:125
51398 #, fuzzy, c-format
51399 msgid "The secondary email is invalid."
51400 msgstr "Forfallsdatoen er ugyldig"
51401
51402 #. SCRIPT
51403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51404 msgid "The source field should be filled."
51405 msgstr ""
51406
51407 #. SCRIPT
51408 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
51409 msgid "The source subfield should be filled for update."
51410 msgstr ""
51411
51412 #. SCRIPT
51413 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record-strings.inc:2
51414 msgid ""
51415 "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. "
51416 "Therefore, you cannot add it."
51417 msgstr ""
51418
51419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:46
51420 #, fuzzy, c-format
51421 msgid "The subscription has linked issues"
51422 msgstr "Abonnementet er gått ut."
51423
51424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
51425 #, fuzzy, c-format
51426 msgid "The subscription has linked items"
51427 msgstr "Abonnementet er gått ut."
51428
51429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
51430 #, fuzzy, c-format
51431 msgid "The subscription has not expired yet"
51432 msgstr "Abonnementet er gått ut."
51433
51434 #. SCRIPT
51435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
51436 msgid ""
51437 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
51438 "it includes them all."
51439 msgstr ""
51440
51441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:113
51442 #, c-format
51443 msgid ""
51444 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
51445 "correct this before continuing circulation."
51446 msgstr ""
51447
51448 #. INPUT type=checkbox name=flag
51449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
51450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
51451 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
51452 msgstr ""
51453
51454 #. SPAN
51455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
51456 msgid ""
51457 "The system preference [% NAME.name | html %] may have been overridden from "
51458 "this value by one or more virtual hosts."
51459 msgstr ""
51460
51461 #. SCRIPT
51462 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
51463 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
51464 msgstr ""
51465
51466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:310
51467 #, c-format
51468 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
51469 msgstr ""
51470
51471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:136
51472 #, c-format
51473 msgid ""
51474 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
51475 "are uploaded."
51476 msgstr ""
51477
51478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:93
51479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:27
51480 #, c-format
51481 msgid "The upload file appears to be empty."
51482 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51483
51484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:25
51485 #, fuzzy, c-format
51486 msgid ""
51487 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
51488 "kpz'."
51489 msgstr ""
51490 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
51491 "ikkje er «.zip»."
51492
51493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:91
51494 #, fuzzy, c-format
51495 msgid ""
51496 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
51497 "zip'."
51498 msgstr ""
51499 "Den opplasta fila ser ikkje ut til å vera ei zip-fil, sidan filetternamnet "
51500 "ikkje er «.zip»."
51501
51502 #. %1$s:  e.value | html 
51503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
51504 #, c-format
51505 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
51506 msgstr ""
51507
51508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:174
51509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:176
51510 #, c-format
51511 msgid "Themes"
51512 msgstr "Tema"
51513
51514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:52
51515 #, fuzzy, c-format
51516 msgid "Then start the installer again."
51517 msgstr "Quart de piste"
51518
51519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:106
51520 #, fuzzy, c-format
51521 msgid "There are currently no checkout notes."
51522 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51523
51524 #. For the first occurrence,
51525 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
51526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:121
51527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:107
51528 #, fuzzy, c-format
51529 msgid "There are no %s currently available."
51530 msgstr "Kun eksemplar som er tilgjengelege no"
51531
51532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:316
51533 #, fuzzy, c-format
51534 msgid "There are no EDI accounts. "
51535 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51536
51537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:101
51538 #, fuzzy, c-format
51539 msgid "There are no EDIFACT messages."
51540 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51541
51542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
51543 #, fuzzy, c-format
51544 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
51545 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51546
51547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:229
51548 #, fuzzy, c-format
51549 msgid "There are no article requests in processing at this time. "
51550 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51551
51552 #. %1$s:  category | html 
51553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
51554 #, fuzzy, c-format
51555 msgid "There are no authorized values defined for %s"
51556 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
51557
51558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:165
51559 #, fuzzy, c-format
51560 msgid "There are no cities defined. "
51561 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51562
51563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
51564 #, fuzzy, c-format
51565 msgid "There are no collections currently defined."
51566 msgstr "Ingen skrivarprofilar er oppgjeve. "
51567
51568 #. %1$s:  IF active 
51569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:167
51570 #, fuzzy, c-format
51571 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
51572 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
51573
51574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:195
51575 #, fuzzy, c-format
51576 msgid "There are no defined actions for this template."
51577 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51578
51579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:289
51580 #, c-format
51581 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
51582 msgstr ""
51583
51584 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:290
51585 #, fuzzy, c-format
51586 msgid "There are no existing numbering patterns."
51587 msgstr "Avanserte avgrensingar:"
51588
51589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:78
51590 #, fuzzy, c-format
51591 msgid "There are no images for this record."
51592 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51593
51594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:89
51595 #, fuzzy, c-format
51596 msgid "There are no item search fields defined. "
51597 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51598
51599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:151
51600 #, fuzzy, c-format
51601 msgid "There are no items in this batch yet"
51602 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
51603
51604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:114
51605 #, fuzzy, c-format
51606 msgid "There are no items in this collection."
51607 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring. "
51608
51609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:409
51610 #, fuzzy, c-format
51611 msgid "There are no itemtypes defined"
51612 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
51613
51614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:154
51615 #, fuzzy, c-format
51616 msgid "There are no late orders."
51617 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51618
51619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
51620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:247
51621 #, fuzzy, c-format
51622 msgid "There are no libraries defined. "
51623 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51624
51625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:167
51626 #, fuzzy, c-format
51627 msgid "There are no library EANs. "
51628 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51629
51630 #. %1$s:  IF framework.frameworktext 
51631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/fieldmapping.tt:21
51632 #, fuzzy, c-format
51633 msgid "There are no mappings for the %s"
51634 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51635
51636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:179
51637 #, fuzzy, c-format
51638 msgid "There are no news items."
51639 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51640
51641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
51642 #, fuzzy, c-format
51643 msgid "There are no notices for this library."
51644 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51645
51646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:161
51647 #, fuzzy, c-format
51648 msgid "There are no notices."
51649 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51650
51651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:60
51652 #, fuzzy, c-format
51653 msgid "There are no open baskets for this vendor."
51654 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51655
51656 #. %1$s:  IF ( location ) 
51657 #. %2$s:  END 
51658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
51659 #, fuzzy, c-format
51660 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
51661 msgstr "Det er ingen forfalne lån i dag."
51662
51663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
51664 #, fuzzy, c-format
51665 msgid "There are no overdues matching your search. "
51666 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
51667
51668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
51669 #, fuzzy, c-format
51670 msgid "There are no overdues."
51671 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51672
51673 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
51674 #, fuzzy, c-format
51675 msgid "There are no patron categories defined. "
51676 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er oppgjeve."
51677
51678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:110
51679 #, fuzzy, c-format
51680 msgid "There are no patron lists."
51681 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51682
51683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:116
51684 #, fuzzy, c-format
51685 msgid "There are no patrons in this batch yet"
51686 msgstr "Det finst ingen postar for importkøyring."
51687
51688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:36
51689 #, fuzzy, c-format
51690 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
51691 msgstr "Dei tre siste hefta i dette abonnementet:"
51692
51693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:121
51694 #, fuzzy, c-format
51695 msgid "There are no pending article requests at this time. "
51696 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
51697
51698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:46
51699 #, fuzzy, c-format
51700 msgid "There are no pending discharge requests."
51701 msgstr "Det finst ingen uteståande innkjøpsforslag."
51702
51703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:84
51704 #, fuzzy, c-format
51705 msgid "There are no pending offline operations."
51706 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51707
51708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
51709 #, fuzzy, c-format
51710 msgid "There are no pending patron modifications."
51711 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51712
51713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:145
51714 #, fuzzy, c-format
51715 msgid "There are no rotas with stages assigned"
51716 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
51717
51718 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:127
51719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
51720 #, fuzzy, c-format
51721 msgid "There are no rules defined. "
51722 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
51723
51724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:87
51725 #, fuzzy, c-format
51726 msgid "There are no saved definitions. "
51727 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51728
51729 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:467
51730 #, fuzzy, c-format
51731 msgid "There are no saved matching rules."
51732 msgstr "Ingen reglar for samanfall er lagra"
51733
51734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
51735 #, c-format
51736 msgid "There are no saved patron attribute types."
51737 msgstr "Ingen typar lånareigenskapar er lagra"
51738
51739 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:332
51740 #, fuzzy, c-format
51741 msgid "There are no saved reports. "
51742 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51743
51744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
51745 #, fuzzy, c-format
51746 msgid "There are no sets defined."
51747 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
51748
51749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:83
51750 #, fuzzy, c-format
51751 msgid "There are no statistics for this patron."
51752 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51753
51754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:65
51755 #, fuzzy, c-format
51756 msgid "There are no titles tagged with the term "
51757 msgstr "Dette skjemaet har fire delar: "
51758
51759 #. %1$s:  itemtags | html 
51760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
51761 #, c-format
51762 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
51763 msgstr "Det er meir enn eit MARC-felt som er knytt til eksemplarfana (10): %s"
51764
51765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
51766 #, fuzzy, c-format
51767 msgid "There is no defined frequency."
51768 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
51769
51770 #. %1$s:  e.value | html 
51771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
51772 #, fuzzy, c-format
51773 msgid "There is no mapping for the index %s"
51774 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51775
51776 #. %1$s:  END 
51777 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
51778 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
51779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:569
51780 #, c-format
51781 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
51782 msgstr ""
51783
51784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:35
51785 #, c-format
51786 msgid ""
51787 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
51788 "your system."
51789 msgstr ""
51790
51791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:82
51792 #, c-format
51793 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
51794 msgstr ""
51795
51796 #. SCRIPT
51797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
51798 #, fuzzy
51799 msgid "There is no record selected"
51800 msgstr "Tal på sletta postar"
51801
51802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
51803 #, c-format
51804 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
51805 msgstr ""
51806
51807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:26
51808 #, fuzzy, c-format
51809 msgid "There was 1 barcode that was too long."
51810 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
51811
51812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
51813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
51814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
51815 #, c-format
51816 msgid "There was a problem with your form submission"
51817 msgstr ""
51818
51819 #. %1$s:  err_data | html 
51820 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:29
51821 #, c-format
51822 msgid ""
51823 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
51824 msgstr ""
51825
51826 #. %1$s:  err_length | html 
51827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:27
51828 #, c-format
51829 msgid "There were %s barcodes that were too long."
51830 msgstr ""
51831
51832 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:387
51833 #, fuzzy, c-format
51834 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
51835 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar. "
51836
51837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:34
51838 #, c-format
51839 msgid "There were problems with your submission"
51840 msgstr ""
51841
51842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:36
51843 #, fuzzy, c-format
51844 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
51845 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51846
51847 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
51848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:183
51849 #, c-format
51850 msgid "Thesaurus:"
51851 msgstr "Tesaurus:"
51852
51853 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:78
51854 #, c-format
51855 msgid ""
51856 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
51857 "\"Default\" library."
51858 msgstr ""
51859
51860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:82
51861 #, fuzzy, c-format
51862 msgid "These are disabled for the current library."
51863 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
51864
51865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:86
51866 #, fuzzy, c-format
51867 msgid "These are enabled."
51868 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
51869
51870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:94
51871 #, c-format
51872 msgid ""
51873 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
51874 msgstr ""
51875
51876 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:135
51877 #, c-format
51878 msgid ""
51879 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
51880 "template"
51881 msgstr ""
51882
51883 #. %1$s:  ratio | html 
51884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:35
51885 #, fuzzy, c-format
51886 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
51887 msgstr "Desse dokumenta har mange reserveringar knytt til seg."
51888
51889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
51890 #, c-format
51891 msgid "Theses"
51892 msgstr "Oppgåver"
51893
51894 #. SCRIPT
51895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:165
51896 msgid "Third"
51897 msgstr "Tredje"
51898
51899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
51900 #, fuzzy, c-format
51901 msgid "This account has been locked!"
51902 msgstr "Ingen postar er lagra"
51903
51904 #. SCRIPT
51905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
51906 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
51907 msgstr ""
51908
51909 #. SCRIPT
51910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:307
51911 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
51912 msgstr ""
51913
51914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:111
51915 #, fuzzy, c-format
51916 msgid "This authority type cannot be deleted"
51917 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51918
51919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
51920 #, fuzzy, c-format
51921 msgid ""
51922 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
51923 "you can delete this budget."
51924 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
51925
51926 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
51927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:329
51928 #, c-format
51929 msgid "This category is used %s times"
51930 msgstr "Denne kategorien er brukt %s gongar"
51931
51932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:18
51933 #, fuzzy, c-format
51934 msgid "This course already has this item on reserve."
51935 msgstr "Vindauget er delt i to"
51936
51937 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:20
51938 #, c-format
51939 msgid ""
51940 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
51941 "and reports) with other Koha libraries."
51942 msgstr ""
51943
51944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:239
51945 #, c-format
51946 msgid ""
51947 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
51948 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
51949 msgstr ""
51950
51951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:244
51952 #, c-format
51953 msgid ""
51954 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
51955 "checkout/renewal date and due date for loans specifie in hours."
51956 msgstr ""
51957
51958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:234
51959 #, c-format
51960 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
51961 msgstr ""
51962
51963 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
51964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:253
51965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
51966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:721
51967 #, fuzzy
51968 msgid "This field is mandatory"
51969 msgstr "Denne reserveringa ventar"
51970
51971 #. SCRIPT
51972 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:1
51973 #, fuzzy
51974 msgid "This field is required."
51975 msgstr "Denne reserveringa ventar"
51976
51977 #. SCRIPT
51978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
51979 #, fuzzy
51980 msgid "This file already exists (in this category)."
51981 msgstr "Vindauget er delt i to"
51982
51983 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:101
51984 #, fuzzy, c-format
51985 msgid "This framework cannot be deleted"
51986 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
51987
51988 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
51989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:102
51990 #, c-format
51991 msgid ""
51992 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
51993 "delete it? "
51994 msgstr ""
51995
51996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
51997 #, c-format
51998 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
51999 msgstr ""
52000
52001 #. A
52002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:180
52003 #, fuzzy
52004 msgid "This fund has children"
52005 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52006
52007 #. SCRIPT
52008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:619
52009 #, fuzzy
52010 msgid "This fund has children. It cannot be deleted."
52011 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
52012
52013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:62
52014 #, fuzzy, c-format
52015 msgid "This invoice has no files attached."
52016 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52017
52018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:34
52019 #, c-format
52020 msgid ""
52021 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
52022 "existing invoice?"
52023 msgstr ""
52024
52025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:496
52026 #, c-format
52027 msgid "This is a serial subscription"
52028 msgstr "Dette er eit periodikaabonnement"
52029
52030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:30
52031 #, c-format
52032 msgid ""
52033 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
52034 "a list of anonymized loans, please run a report."
52035 msgstr ""
52036
52037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:32
52038 #, c-format
52039 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
52040 msgstr ""
52041
52042 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:66
52043 #, c-format
52044 msgid ""
52045 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
52046 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
52047 "in these roles up until "
52048 msgstr ""
52049
52050 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:45
52051 #, c-format
52052 msgid ""
52053 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
52054 "currently installed Koha version."
52055 msgstr ""
52056
52057 #. For the first occurrence,
52058 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
52059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:406
52060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:241
52061 #, fuzzy, c-format
52062 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
52063 msgstr ""
52064 "Dette eksemplaret tilhøyrer %s og kan ikkje lånast ut frå denne plasseringa."
52065
52066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:390
52067 #, c-format
52068 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
52069 msgstr ""
52070
52071 #. SCRIPT
52072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:247
52073 #, fuzzy
52074 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
52075 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
52076
52077 #. SCRIPT
52078 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52079 msgid "This item has been added to your cart"
52080 msgstr ""
52081
52082 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
52083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:70
52084 #, c-format
52085 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
52086 msgstr ""
52087
52088 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
52089 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52090 #. %3$s:  END 
52091 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
52092 #, c-format
52093 msgid ""
52094 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
52095 msgstr ""
52096
52097 #. For the first occurrence,
52098 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
52099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
52100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
52101 #, fuzzy, c-format
52102 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
52103 msgstr "Den opplasta fila ser ut til å vera tom."
52104
52105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:184
52106 #, fuzzy, c-format
52107 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
52108 msgstr ""
52109 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
52110
52111 #. SCRIPT
52112 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
52113 #, fuzzy
52114 msgid "This item is already in your cart"
52115 msgstr "Vindauget er delt i to"
52116
52117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
52118 #, fuzzy, c-format
52119 msgid "This item is already on this rota"
52120 msgstr "Vindauget er delt i to"
52121
52122 #. A
52123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:227
52124 #, fuzzy
52125 msgid "This item is checked out"
52126 msgstr ": Eksemplaret er utlånt."
52127
52128 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
52129 #. %2$s:  END 
52130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:138
52131 #, c-format
52132 msgid ""
52133 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
52134 msgstr ""
52135
52136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:129
52137 #, fuzzy, c-format
52138 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
52139 msgstr ""
52140 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
52141
52142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:117
52143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:135
52144 #, fuzzy, c-format
52145 msgid "This item is on hold for another patron."
52146 msgstr "Vindauget er delt i to"
52147
52148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
52149 #, fuzzy, c-format
52150 msgid ""
52151 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
52152 "not cancelled."
52153 msgstr "Vindauget er delt i to"
52154
52155 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
52156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
52157 #, fuzzy, c-format
52158 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
52159 msgstr "Vindauget er delt i to"
52160
52161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:54
52162 #, fuzzy, c-format
52163 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
52164 msgstr "Vindauget er delt i to"
52165
52166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
52167 #, fuzzy, c-format
52168 msgid "This item is part of a rotating collection."
52169 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
52170
52171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
52172 #, fuzzy, c-format
52173 msgid "This item is waiting for another patron."
52174 msgstr "Vindauget er delt i to"
52175
52176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:190
52177 #, fuzzy, c-format
52178 msgid "This item must be checked in at following library: "
52179 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
52180
52181 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
52182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:410
52183 #, fuzzy, c-format
52184 msgid "This item must be returned to %s."
52185 msgstr "Dette eksemplaret må overførast til %s"
52186
52187 #. SCRIPT
52188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52189 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
52190 msgstr ""
52191
52192 #. SCRIPT
52193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:692
52194 msgid "This item normally cannot be put on hold."
52195 msgstr ""
52196
52197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:98
52198 #, fuzzy, c-format
52199 msgid "This list does not exist."
52200 msgstr "Lånaren finst ikkje."
52201
52202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:46
52203 #, fuzzy, c-format
52204 msgid "This member has no email"
52205 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52206
52207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:744
52208 #, fuzzy, c-format
52209 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
52210 msgstr ""
52211 "Merk for å få vist denne eigenskapen i detaljert lånarvising i "
52212 "publikumskatalogen."
52213
52214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:757
52215 #, fuzzy, c-format
52216 msgid "This message displays when checking out to this patron"
52217 msgstr ""
52218 "Eksemplaret er allereide lånt ut til denne lånaren. Vil du fornya lånet?"
52219
52220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:18
52221 #, c-format
52222 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
52223 msgstr ""
52224
52225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
52226 #, fuzzy, c-format
52227 msgid "This page will redirect in 10 seconds. "
52228 msgstr ""
52229 "Dersom denne sida ikkje sender deg vidare innan 5 sekund, trykk <a1>her</a>. "
52230
52231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
52232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:150
52233 #, c-format
52234 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
52235 msgstr ""
52236
52237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:284
52238 #, fuzzy, c-format
52239 msgid "This patron does not exist. "
52240 msgstr "Lånaren finst ikkje."
52241
52242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:34
52243 #, fuzzy, c-format
52244 msgid "This patron has no circulation history."
52245 msgstr "Utlånshistorikk"
52246
52247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:60
52248 #, fuzzy, c-format
52249 msgid "This patron has no files attached."
52250 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52251
52252 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:34
52253 #, fuzzy, c-format
52254 msgid "This patron has no holds history."
52255 msgstr "Utlånshistorikk"
52256
52257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:100
52258 #, fuzzy, c-format
52259 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
52260 msgstr "Kva er innkjøpsforslag?"
52261
52262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
52263 #, c-format
52264 msgid ""
52265 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52266 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect."
52267 msgstr ""
52268
52269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:511
52270 #, c-format
52271 msgid ""
52272 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
52273 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
52274 msgstr ""
52275
52276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:32
52277 #, fuzzy, c-format
52278 msgid ""
52279 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
52280 msgstr "Utlånshistorikk"
52281
52282 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
52284 #, c-format
52285 msgid "This patron is from a different library (%s)"
52286 msgstr ""
52287
52288 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
52289 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:147
52290 #, fuzzy, c-format
52291 msgid "This patron is from a different library (%s)."
52292 msgstr "Mottaksdato ved gjeldande bibliotek:"
52293
52294 #. SCRIPT
52295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:104
52296 msgid ""
52297 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
52298 msgstr ""
52299
52300 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
52301 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:234
52302 #, c-format
52303 msgid ""
52304 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
52305 "delete it? "
52306 msgstr ""
52307
52308 #. SCRIPT
52309 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
52310 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
52311 msgstr ""
52312
52313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:65
52314 #, c-format
52315 msgid ""
52316 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
52317 "permissions cannot be selected."
52318 msgstr ""
52319
52320 #. SCRIPT
52321 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:230
52322 msgid ""
52323 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
52324 msgstr ""
52325
52326 #. SCRIPT
52327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
52328 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
52329 msgstr ""
52330
52331 #. A
52332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
52333 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:54
52334 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:80
52335 #, fuzzy
52336 msgid "This record has no items"
52337 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52338
52339 #. SCRIPT
52340 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
52341 #, fuzzy
52342 msgid "This record has no items."
52343 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52344
52345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:87
52346 #, fuzzy, c-format
52347 msgid "This record is in use"
52348 msgstr "Posten er i bruk "
52349
52350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
52351 #, fuzzy, c-format
52352 msgid "This record is used "
52353 msgstr "Posten er i bruk "
52354
52355 #. %1$s:  total | html 
52356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:274
52357 #, c-format
52358 msgid "This record is used %s times"
52359 msgstr "Posten er brukt %s gongar"
52360
52361 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:131
52362 #, fuzzy, c-format
52363 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
52364 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
52365
52366 #. TR
52367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
52368 msgid ""
52369 "This resource has been reported more than [% highWarned | html %] times, "
52370 "take care!"
52371 msgstr ""
52372
52373 #. TR
52374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
52375 msgid ""
52376 "This resource has been reported more than [% lowWarned | html %] times, take "
52377 "care!"
52378 msgstr ""
52379
52380 #. TR
52381 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
52382 msgid ""
52383 "This resource has been reported more than [% warned | html %] times, take "
52384 "care!"
52385 msgstr ""
52386
52387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:256
52388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:263
52389 #, fuzzy, c-format
52390 msgid ""
52391 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
52392 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
52393 msgstr ""
52394 "Vindauget viser delfelta knytt til det valde feltet. Du kan endra delfelt "
52395 "eller leggja til nye ved å trykka på «Endre». "
52396
52397 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:92
52398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:26
52399 #, c-format
52400 msgid ""
52401 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
52402 msgstr ""
52403 "Skriptet kan ikkje oppretta/skriva til den naudsynte midlertidige mappa."
52404
52405 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
52406 #, fuzzy, c-format
52407 msgid "This stage contains the following item(s):"
52408 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
52409
52410 #. SCRIPT
52411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:12
52412 msgid "This subfield will be deleted"
52413 msgstr ""
52414
52415 #. A
52416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:79
52417 #, fuzzy
52418 msgid "This subscription depends on another supplier"
52419 msgstr "Abonnement"
52420
52421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:502
52422 #, fuzzy, c-format
52423 msgid "This subscription is closed."
52424 msgstr "Abonnement"
52425
52426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
52427 #, c-format
52428 msgid ""
52429 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
52430 "deleting patrons, any combination of limits can be used."
52431 msgstr ""
52432
52433 #. %1$s:  field.marcfield | html 
52434 #. %2$s:  ELSE 
52435 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:23
52436 #, c-format
52437 msgid ""
52438 "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
52439 msgstr ""
52440
52441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:28
52442 #, fuzzy, c-format
52443 msgid "This vendor has no email"
52444 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52445
52446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:26
52447 #, fuzzy, c-format
52448 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
52449 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar"
52450
52451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
52452 #, c-format
52453 msgid ""
52454 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
52455 "card layout editor. "
52456 msgstr ""
52457
52458 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
52459 #. %2$s:  ELSE 
52460 #. %3$s:  END 
52461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:178
52462 #, c-format
52463 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
52464 msgstr ""
52465
52466 #. SCRIPT
52467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:150
52468 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
52469 msgstr ""
52470
52471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
52472 #, c-format
52473 msgid ""
52474 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
52475 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
52476 msgstr ""
52477
52478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:105
52479 #, c-format
52480 msgid ""
52481 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
52482 "will be deleted but not the exceptions."
52483 msgstr ""
52484
52485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
52486 #, c-format
52487 msgid ""
52488 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
52489 "exceptions will not be deleted."
52490 msgstr ""
52491
52492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:98
52493 #, c-format
52494 msgid ""
52495 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
52496 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
52497 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
52498 msgstr ""
52499
52500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:113
52501 #, c-format
52502 msgid ""
52503 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
52504 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
52505 "dates on which the holiday is repeated."
52506 msgstr ""
52507
52508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:167
52509 #, c-format
52510 msgid ""
52511 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
52512 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
52513 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
52514 msgstr ""
52515
52516 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:47
52517 #, c-format
52518 msgid "Those items won't be deleted"
52519 msgstr ""
52520
52521 #. SCRIPT
52522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:587
52523 msgid "Threshold missing"
52524 msgstr "Mangler ein terskel"
52525
52526 #. SCRIPT
52527 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52528 msgid "Thu"
52529 msgstr ""
52530
52531 #. IMG
52532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:63
52533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:65
52534 #, fuzzy
52535 msgid "Thumbnail"
52536 msgstr "Tuba"
52537
52538 #. For the first occurrence,
52539 #. SCRIPT
52540 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
52541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
52542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
52543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
52544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:119
52545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:130
52546 #, c-format
52547 msgid "Thursday"
52548 msgstr "Torsdag"
52549
52550 #. SCRIPT
52551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
52552 #, fuzzy
52553 msgid "Thursdays"
52554 msgstr "Torsdag"
52555
52556 #. For the first occurrence,
52557 #. SCRIPT
52558 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:38
52560 #, fuzzy, c-format
52561 msgid "Time"
52562 msgstr "Tid:"
52563
52564 #. SCRIPT
52565 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/timepicker.inc:1
52566 #, fuzzy
52567 msgid "Time zone"
52568 msgstr "Tid:"
52569
52570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:123
52571 #, fuzzy, c-format
52572 msgid "Time zone: "
52573 msgstr "Tid:"
52574
52575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:31
52576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:226
52577 #, c-format
52578 msgid "Time:"
52579 msgstr "Tid:"
52580
52581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:30
52582 #, fuzzy, c-format
52583 msgid "Timeline"
52584 msgstr "Kohafelt"
52585
52586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
52587 #, fuzzy, c-format
52588 msgid "Timeout"
52589 msgstr "Tid:"
52590
52591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:114
52592 #, c-format
52593 msgid "Timeout (0 its like not set): "
52594 msgstr ""
52595
52596 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:96 intranet-tmpl/prog/en/columns.def:135
52597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:191
52598 #, fuzzy, c-format
52599 msgid "Timestamp"
52600 msgstr "Tid:"
52601
52602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:625
52603 #, c-format
52604 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
52605 msgstr ""
52606
52607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
52608 #, c-format
52609 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v3.5.8 "
52610 msgstr ""
52611
52612 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:144
52613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
52614 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
52615 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
52616 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:54
52617 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:56
52618 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
52619 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
52620 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
52621 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
52622 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
52623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
52624 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:99
52625 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:29
52626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:144
52627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:245
52628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:267
52629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:294
52630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:316
52631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:131
52632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:184
52633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:187
52634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:99
52635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:158
52636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:371
52637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
52638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
52639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
52640 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
52641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:306
52642 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:99
52643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:29
52644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:69
52645 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:159
52646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:78
52647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:90
52648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:15
52649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:54
52650 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
52651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:53
52652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
52653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
52654 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:728
52655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:769
52656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
52657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:81
52658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:457
52659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:104
52660 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:29
52661 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:124
52662 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:34
52663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:252
52664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:876
52665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:909
52666 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:51
52667 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:41
52668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
52669 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:58
52670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:184
52671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:45
52672 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
52673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:152
52674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:170
52675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
52676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:53
52677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:68
52678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
52679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:105
52680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:213
52681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:38
52682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:73
52683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:228
52684 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:36
52685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
52686 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:78
52687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:41
52688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:31
52689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:93
52690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:75
52691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:72
52692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:86
52693 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:70
52694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:71
52695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
52696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:293
52697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:365
52698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:49
52699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:51
52700 #, c-format
52701 msgid "Title"
52702 msgstr "Tittel"
52703
52704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:29
52705 #, fuzzy, c-format
52706 msgid "Title "
52707 msgstr "Tittel "
52708
52709 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
52710 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
52711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:247
52712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:249
52713 #, c-format
52714 msgid "Title (A-Z)"
52715 msgstr "Tittel (A&ndash;Å)"
52716
52717 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
52718 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
52719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
52720 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:255
52721 #, c-format
52722 msgid "Title (Z-A)"
52723 msgstr "Tittel (Å&ndash;A)"
52724
52725 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
52726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
52727 #, fuzzy, c-format
52728 msgid "Title (any): "
52729 msgstr "Tittel: * "
52730
52731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
52732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
52733 #, fuzzy, c-format
52734 msgid "Title (uniform): "
52735 msgstr "Filformat: "
52736
52737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:53
52738 #, fuzzy, c-format
52739 msgid "Title and author"
52740 msgstr "Poststader"
52741
52742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:307
52743 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:308
52744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:53
52745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
52746 #, fuzzy, c-format
52747 msgid "Title phrase"
52748 msgstr "Tittel (frase)"
52749
52750 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
52751 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:9
52752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
52753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:106
52754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:150
52755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:27
52756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:226
52757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:336
52758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
52759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:27
52760 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:265
52761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:162
52762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:270
52763 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
52764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:66
52765 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:247
52766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
52767 #, c-format
52768 msgid "Title:"
52769 msgstr "Tittel:"
52770
52771 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:4
52772 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:14
52773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:108
52774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:80
52775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:150
52776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:70
52777 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:26
52778 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:70
52779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:34
52780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:90
52781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:33
52782 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:127
52783 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
52784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:93
52785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:149
52786 #, fuzzy, c-format
52787 msgid "Title: "
52788 msgstr "Tittel: * "
52789
52790 #. %1$s:  title | html 
52791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:184
52792 #, fuzzy, c-format
52793 msgid "Title: %s"
52794 msgstr "Tittel: *"
52795
52796 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:18
52797 #, fuzzy, c-format
52798 msgid "Titles"
52799 msgstr "Tittel"
52800
52801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
52802 #, c-format
52803 msgid "Titles tagged with the term "
52804 msgstr ""
52805
52806 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:102
52807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
52808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
52809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:126
52810 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
52811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:105
52812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:83
52813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
52814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:225
52815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:236
52816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:82
52817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:103
52818 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
52819 #, c-format
52820 msgid "To"
52821 msgstr "Til"
52822
52823 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:98
52824 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:120
52825 #, fuzzy, c-format
52826 msgid "To "
52827 msgstr "Til "
52828
52829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:77
52830 #, fuzzy, c-format
52831 msgid "To Date : "
52832 msgstr "Dato: "
52833
52834 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:179
52835 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:154
52836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:159
52837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:260
52838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:109
52839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:104
52840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:339
52841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:276
52842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:91
52843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:197
52844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:262
52845 #, c-format
52846 msgid "To a file:"
52847 msgstr "Til ei fil:"
52848
52849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:154
52850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
52851 #, fuzzy, c-format
52852 msgid "To a file: "
52853 msgstr "Til ei fil: "
52854
52855 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:32
52856 #, c-format
52857 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
52858 msgstr ""
52859
52860 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:117
52861 #, c-format
52862 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
52863 msgstr ""
52864
52865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:178
52866 #, fuzzy, c-format
52867 msgid "To authid: "
52868 msgstr "Dato: "
52869
52870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:60
52871 #, fuzzy, c-format
52872 msgid "To biblionumber: "
52873 msgstr "Til bibliografisk postnummer: "
52874
52875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:175
52876 #, fuzzy, c-format
52877 msgid "To call number:"
52878 msgstr "LC-hyllesignatur: "
52879
52880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:39
52881 #, c-format
52882 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
52883 msgstr ""
52884
52885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
52886 #, fuzzy, c-format
52887 msgid "To create another patron, go to: "
52888 msgstr "Utlånsrapportar"
52889
52890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52891 #, fuzzy, c-format
52892 msgid "To create circulation rule, go to: "
52893 msgstr "Utlånsrapportar"
52894
52895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:147
52896 #, fuzzy, c-format
52897 msgid "To date: "
52898 msgstr "Dato: "
52899
52900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:103
52901 #, fuzzy, c-format
52902 msgid "To edit patron permissions, go to: "
52903 msgstr "Utlånsrapportar"
52904
52905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:22
52906 #, c-format
52907 msgid ""
52908 "To enable Koha plugins, the system preference UseKohaPlugins must be "
52909 "enabled, and the flag enable_plugins must be set in the Koha configuration "
52910 "file"
52911 msgstr ""
52912
52913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:88
52914 #, fuzzy, c-format
52915 msgid "To item call number: "
52916 msgstr "Til hyllesignaturen: "
52917
52918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:199
52919 #, c-format
52920 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
52921 msgstr ""
52922
52923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
52924 #, fuzzy, c-format
52925 msgid ""
52926 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
52927 "type."
52928 msgstr "For å endra ein regel, lag ein ny med same lånartype og materialtype."
52929
52930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:80
52931 #, fuzzy, c-format
52932 msgid "To notify on receiving:"
52933 msgstr "Motteken mengd: "
52934
52935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
52936 #, fuzzy, c-format
52937 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
52938 msgstr ""
52939 "For å gje lånarar melding om nye nummer av periodika må du <a1>oppgje ei "
52940 "melding</a>. "
52941
52942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
52943 #, c-format
52944 msgid ""
52945 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
52946 "name. "
52947 msgstr ""
52948
52949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
52950 #, c-format
52951 msgid ""
52952 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
52953 "Administrator. "
52954 msgstr ""
52955
52956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:176
52957 #, fuzzy, c-format
52958 msgid "To screen in the browser:"
52959 msgstr "Vis nedanfor"
52960
52961 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:151
52962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:155
52963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:257
52964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:108
52965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:101
52966 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:336
52967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:153
52968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:263
52969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:273
52970 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:88
52971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:194
52972 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:259
52973 #, fuzzy, c-format
52974 msgid "To screen into the browser: "
52975 msgstr "I nettlesar: "
52976
52977 #. %1$s:  patron.title | html 
52978 #. %2$s:  patron.firstname | html 
52979 #. %3$s:  patron.surname | html 
52980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:298
52981 #, fuzzy, c-format
52982 msgid ""
52983 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
52984 "'Upload.' "
52985 msgstr ""
52986 "For å oppdatera biletet for «%s %s», oppgje namnet på den nye biletfila du "
52987 "vil lasta opp og vel «Last opp». "
52988
52989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:72
52990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:239
52991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:254
52992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:190
52993 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:108
52994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:74
52995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
52996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:714
52997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:725
52998 #, c-format
52999 msgid "To:"
53000 msgstr "Til:"
53001
53002 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
53003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:174
53004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:77
53005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:43
53006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:96
53007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:99
53008 #, fuzzy, c-format
53009 msgid "To: "
53010 msgstr "Til: "
53011
53012 #. SCRIPT
53013 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53014 #, fuzzy
53015 msgid "Today"
53016 msgstr "i dag"
53017
53018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
53019 #, fuzzy, c-format
53020 msgid "Today's checkins"
53021 msgstr "Dagens meldingar"
53022
53023 #. For the first occurrence,
53024 #. SCRIPT
53025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:57
53027 #, fuzzy, c-format
53028 msgid "Today's checkouts"
53029 msgstr "Totalt utlån:"
53030
53031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:70
53032 #, c-format
53033 msgid "Today's notifications"
53034 msgstr "Dagens meldingar"
53035
53036 #. A
53037 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:172
53038 #, fuzzy
53039 msgid "Toggle lowest priority"
53040 msgstr "Endre vegtype"
53041
53042 #. IMG
53043 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
53044 msgid "Toggle set to lowest priority"
53045 msgstr ""
53046
53047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:144
53048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:250
53049 #, fuzzy, c-format
53050 msgid "Too many checked out."
53051 msgstr "Ikkje lånt ut."
53052
53053 #. For the first occurrence,
53054 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53055 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53056 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
53057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:402
53058 #, fuzzy, c-format
53059 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
53060 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
53061
53062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
53063 #, fuzzy, c-format
53064 msgid "Too many holds for "
53065 msgstr "For mange reserveringar: "
53066
53067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
53068 #, fuzzy, c-format
53069 msgid "Too many holds for this record: "
53070 msgstr "For mange reserveringar: "
53071
53072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
53073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
53074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
53075 #, fuzzy, c-format
53076 msgid "Too many holds: "
53077 msgstr "For mange reserveringar: "
53078
53079 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
53081 #, c-format
53082 msgid "Too many items (%s) to display individually."
53083 msgstr ""
53084
53085 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53086 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:234
53088 #, c-format
53089 msgid ""
53090 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
53091 "will not be shown."
53092 msgstr ""
53093
53094 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
53095 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
53096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:232
53097 #, c-format
53098 msgid ""
53099 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
53100 "batch."
53101 msgstr ""
53102
53103 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
53104 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
53105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:216
53106 #, c-format
53107 msgid ""
53108 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
53109 "will not be shown."
53110 msgstr ""
53111
53112 #. %1$s:  current_loan_count | html 
53113 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
53114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
53115 #, fuzzy, c-format
53116 msgid ""
53117 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
53118 msgstr "For mange utlån (allereie lånt / maksimalt: %s)"
53119
53120 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:125
53121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:118
53122 #, fuzzy, c-format
53123 msgid "Tool plugins"
53124 msgstr "Programtillegg:"
53125
53126 #. A
53127 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:17
53128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
53129 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:54
53130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:16
53131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:21
53132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:13
53133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:13
53134 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:18
53135 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:14
53136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:16
53137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:21
53138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
53139 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:13
53140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:14
53141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:14
53142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:14
53143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
53144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:20
53145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
53146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:15
53147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:17
53148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:13
53149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
53150 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:18
53151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:19
53152 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:15
53153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:24
53154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:15
53155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:16
53156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:15
53157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:18
53158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:19
53159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:20
53160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:17
53161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:17
53162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:61
53163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:19
53164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:26
53165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:10
53166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:14
53167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:14
53168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:12
53169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:12
53170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:35
53171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:12
53172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:30
53173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:18
53174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:13
53175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:23
53176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:20
53177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:15
53178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:16
53179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:12
53180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:16
53181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:168
53182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:15
53183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:12
53184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:13
53185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:26
53186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:29
53187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:13
53188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:13
53189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
53190 #, c-format
53191 msgid "Tools"
53192 msgstr "Verktøy"
53193
53194 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:6
53195 #, fuzzy, c-format
53196 msgid "Tools home"
53197 msgstr "Verktøy, heim"
53198
53199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:170
53200 #, fuzzy, c-format
53201 msgid "Tools tables"
53202 msgstr "Lånardetaljar"
53203
53204 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
53205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:22
53206 #, fuzzy, c-format
53207 msgid "Top %s Most-circulated items"
53208 msgstr "Vis dei %s mest lånte eksemplara"
53209
53210 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:36
53211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:67
53212 #, fuzzy, c-format
53213 msgid "Top lists"
53214 msgstr "Topplister"
53215
53216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:95
53217 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:91
53218 #, fuzzy, c-format
53219 msgid "Top page margin:"
53220 msgstr "Toppmarg på sida:"
53221
53222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:99
53223 #, fuzzy, c-format
53224 msgid "Top text margin:"
53225 msgstr "Toppmarg på sida:"
53226
53227 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
53228 #, fuzzy, c-format
53229 msgid "Topics"
53230 msgstr "a- Sjanger"
53231
53232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:159
53233 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:36
53234 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:139
53235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:104
53236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:432
53237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:468
53238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:209
53239 #, c-format
53240 msgid "Total"
53241 msgstr "Totalt"
53242
53243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:91
53244 #, fuzzy, c-format
53245 msgid "Total "
53246 msgstr "Totalt: "
53247
53248 #. For the first occurrence,
53249 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:309
53251 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:444
53252 #, fuzzy, c-format
53253 msgid "Total (%s)"
53254 msgstr "Tapt (%s)"
53255
53256 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
53257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:296
53258 #, fuzzy, c-format
53259 msgid "Total (GST %s %%)"
53260 msgstr "Tapt (%s)"
53261
53262 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
53263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:264
53264 #, fuzzy, c-format
53265 msgid "Total (GST %s%%)"
53266 msgstr "Tapt (%s)"
53267
53268 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
53269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:421
53270 #, fuzzy, c-format
53271 msgid "Total (GST %s)"
53272 msgstr "Tapt (%s)"
53273
53274 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
53276 #, fuzzy, c-format
53277 msgid "Total + Adjustments + Shipment cost (%s)"
53278 msgstr "Betalt i alt: %s"
53279
53280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:47
53281 #, fuzzy, c-format
53282 msgid "Total RRP"
53283 msgstr "Totalt: "
53284
53285 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:156
53286 #, fuzzy, c-format
53287 msgid "Total amount outstanding:"
53288 msgstr "Uteståande beløp "
53289
53290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:200
53291 #, fuzzy, c-format
53292 msgid "Total amount outstanding: "
53293 msgstr "Uteståande beløp "
53294
53295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:87
53296 #, fuzzy, c-format
53297 msgid "Total amount payable:"
53298 msgstr "Totalkostnad"
53299
53300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
53301 #, fuzzy, c-format
53302 msgid "Total amount: "
53303 msgstr "Totalkostnad "
53304
53305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
53306 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:75
53307 #, fuzzy, c-format
53308 msgid "Total available"
53309 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
53310
53311 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:88
53312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:59
53313 #, fuzzy, c-format
53314 msgid "Total checkouts"
53315 msgstr "Totalt utlån:"
53316
53317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
53318 #, fuzzy, c-format
53319 msgid "Total checkouts as of yesterday"
53320 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
53321
53322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
53323 #, fuzzy, c-format
53324 msgid "Total checkouts:"
53325 msgstr "Totalt utlån:"
53326
53327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:63
53328 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:48
53329 #, fuzzy, c-format
53330 msgid "Total cost"
53331 msgstr "Totalkostnad"
53332
53333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:403
53334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:531
53335 #, fuzzy, c-format
53336 msgid "Total current checkouts allowed"
53337 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
53338
53339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:404
53340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:532
53341 #, fuzzy, c-format
53342 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
53343 msgstr "Makstal på kor mykje som kan lånast samtidig"
53344
53345 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
53346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:149
53347 #, c-format
53348 msgid "Total due"
53349 msgstr "Uteståande totalt"
53350
53351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:132
53352 #, fuzzy, c-format
53353 msgid "Total due:"
53354 msgstr "Uteståande totalt"
53355
53356 #. %1$s:  fines | $Price 
53357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:746
53358 #, c-format
53359 msgid "Total due: %s"
53360 msgstr "Uteståande totalt: %s"
53361
53362 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:90
53363 #, fuzzy, c-format
53364 msgid "Total holds"
53365 msgstr "Totalkostnad"
53366
53367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:533
53368 #, fuzzy, c-format
53369 msgid "Total holds allowed"
53370 msgstr "Reserveringar ikkje tillate"
53371
53372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:39
53373 #, c-format
53374 msgid "Total items in group"
53375 msgstr ""
53376
53377 #. SCRIPT
53378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
53379 #, fuzzy
53380 msgid "Total must be a number"
53381 msgstr "Til hyllesignaturen:"
53382
53383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:721
53384 #, fuzzy, c-format
53385 msgid "Total number of results:"
53386 msgstr "Registrert moms:"
53387
53388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:71
53389 #, fuzzy, c-format
53390 msgid "Total ordered"
53391 msgstr "Uteståande totalt"
53392
53393 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:89
53394 #, fuzzy, c-format
53395 msgid "Total renewals"
53396 msgstr "Forfalne lån totalt"
53397
53398 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:73
53399 #, fuzzy, c-format
53400 msgid "Total spent"
53401 msgstr "Totalkostnad"
53402
53403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
53404 #, fuzzy, c-format
53405 msgid "Total tax exc."
53406 msgstr "Betalt i alt: %s"
53407
53408 #. For the first occurrence,
53409 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:254
53411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:403
53412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:590
53413 #, fuzzy, c-format
53414 msgid "Total tax exc. (%s)"
53415 msgstr "Betalt i alt: %s"
53416
53417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:270
53418 #, fuzzy, c-format
53419 msgid "Total tax inc."
53420 msgstr "Betalt i alt: %s"
53421
53422 #. For the first occurrence,
53423 #. %1$s:  currency.symbol | html 
53424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
53425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:404
53426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:591
53427 #, fuzzy, c-format
53428 msgid "Total tax inc. (%s)"
53429 msgstr "Betalt i alt: %s"
53430
53431 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:465
53432 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:403
53433 #, fuzzy, c-format
53434 msgid "Total: "
53435 msgstr "Totalt: "
53436
53437 #. For the first occurrence,
53438 #. %1$s:  basket.total | $Price 
53439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
53440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:265
53441 #, fuzzy, c-format
53442 msgid "Total: %s "
53443 msgstr "Uteståande totalt: %s "
53444
53445 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
53446 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:69
53447 #, fuzzy, c-format
53448 msgid "Totals:"
53449 msgstr "Totalt:"
53450
53451 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:124
53452 #, fuzzy, c-format
53453 msgid "Transacting librarian"
53454 msgstr "Omsetjing"
53455
53456 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:180
53457 #, fuzzy, c-format
53458 msgid "Transaction branch"
53459 msgstr "Omsetjing"
53460
53461 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:181
53462 #, fuzzy, c-format
53463 msgid "Transaction date"
53464 msgstr "Forfallsdato:"
53465
53466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:134
53467 #, fuzzy, c-format
53468 msgid "Transaction library"
53469 msgstr "Omsetjing"
53470
53471 #. A
53472 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:11
53473 #, fuzzy
53474 msgid "Transaction logs"
53475 msgstr "Transaksjonsloggar"
53476
53477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:182
53478 #, fuzzy, c-format
53479 msgid "Transaction type"
53480 msgstr "Omsetjing"
53481
53482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:49
53483 #, fuzzy, c-format
53484 msgid "Transaction type:"
53485 msgstr "Omsetjing"
53486
53487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:36
53488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:27
53489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:27
53490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:44
53491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
53492 #, fuzzy, c-format
53493 msgid "Transactions"
53494 msgstr "Omsetjingar"
53495
53496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:15
53497 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
53498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:47
53499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:88
53500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:180
53501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:539
53502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:93
53503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:150
53504 #, c-format
53505 msgid "Transfer"
53506 msgstr "Overføring"
53507
53508 #. INPUT type=submit
53509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:50
53510 #, fuzzy
53511 msgid "Transfer collection"
53512 msgstr "Periodikasamling"
53513
53514 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53515 #, fuzzy, c-format
53516 msgid "Transfer collection "
53517 msgstr "Periodikasamling"
53518
53519 #. %1$s:  reser.diff | html 
53520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
53521 #, fuzzy, c-format
53522 msgid "Transfer is %s days late"
53523 msgstr "Overfør til %s"
53524
53525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:123
53526 #, fuzzy, c-format
53527 msgid "Transfer is not allowed for: "
53528 msgstr "Periodikasamling"
53529
53530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:389
53531 #, fuzzy, c-format
53532 msgid "Transfer now? "
53533 msgstr "Vil du overføra no?"
53534
53535 #. SCRIPT
53536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:133
53537 #, fuzzy
53538 msgid "Transfer order to this basket?"
53539 msgstr "Handsama bestillingar"
53540
53541 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:99
53542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:283
53543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:344
53544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:504
53545 #, c-format
53546 msgid "Transfer to:"
53547 msgstr "Overfør til:"
53548
53549 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:36
53550 #, fuzzy, c-format
53551 msgid "Transferred"
53552 msgstr "Overføring"
53553
53554 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:510
53555 #, fuzzy, c-format
53556 msgid "Transferred from basket: "
53557 msgstr "Overførte eksemplar "
53558
53559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:175
53560 #, fuzzy, c-format
53561 msgid "Transferred items"
53562 msgstr "Overførte eksemplar"
53563
53564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:628
53565 #, fuzzy, c-format
53566 msgid "Transferred to basket: "
53567 msgstr "Overfør til: "
53568
53569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
53570 #, fuzzy, c-format
53571 msgid "Transfers"
53572 msgstr "Overføring"
53573
53574 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
53575 #, fuzzy, c-format
53576 msgid "Transfers are "
53577 msgstr "Overføringar "
53578
53579 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
53580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:30
53581 #, fuzzy, c-format
53582 msgid "Transfers made to your library as of %s"
53583 msgstr "Overføringar til ditt bibliotek: %s"
53584
53585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:34
53586 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
53587 #, c-format
53588 msgid "Transfers to receive"
53589 msgstr "Overføringar til mottak"
53590
53591 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53592 #, fuzzy, c-format
53593 msgid "Translate into other languages"
53594 msgstr "Omsetjing"
53595
53596 #. A
53597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
53598 msgid "Translate item type [% itemtype.itemtype | html %]"
53599 msgstr ""
53600
53601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:36
53602 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:675
53603 #, c-format
53604 msgid "Translation"
53605 msgstr "Omsetjing"
53606
53607 #. SCRIPT
53608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:57
53609 #, fuzzy
53610 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
53611 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
53612
53613 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:114
53614 #, fuzzy, c-format
53615 msgid "Translation manager:"
53616 msgstr "Omsetjing"
53617
53618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:24
53619 #, fuzzy, c-format
53620 msgid "Translation: "
53621 msgstr "Omsetjing"
53622
53623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:29
53624 #, c-format
53625 msgid "Translations"
53626 msgstr "Omsetjingar"
53627
53628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:249
53629 #, fuzzy, c-format
53630 msgid "Transport"
53631 msgstr "Overføring"
53632
53633 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
53634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:87
53635 #, c-format
53636 msgid "Transport cost matrix"
53637 msgstr ""
53638
53639 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:104
53640 #, fuzzy, c-format
53641 msgid "Transport: "
53642 msgstr "Overfør til:"
53643
53644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:228
53645 #, fuzzy, c-format
53646 msgid "Treaties "
53647 msgstr "Traktatar "
53648
53649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:32
53650 #, fuzzy, c-format
53651 msgid "Try again with a different barcode"
53652 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
53653
53654 #. INPUT type=submit
53655 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
53656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:150
53657 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:163
53658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:213
53659 #, fuzzy, c-format
53660 msgid "Try another search"
53661 msgstr "Søk i bestillingar"
53662
53663 #. SCRIPT
53664 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53665 msgid "Tu"
53666 msgstr ""
53667
53668 #. SCRIPT
53669 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53670 #, fuzzy
53671 msgid "Tue"
53672 msgstr "Sann"
53673
53674 #. For the first occurrence,
53675 #. SCRIPT
53676 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
53677 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
53678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:85
53679 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:87
53680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:117
53681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:128
53682 #, c-format
53683 msgid "Tuesday"
53684 msgstr "Tysdag"
53685
53686 #. SCRIPT
53687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53688 #, fuzzy
53689 msgid "Tuesdays"
53690 msgstr "Tysdag"
53691
53692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:513
53693 #, c-format
53694 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
53695 msgstr ""
53696
53697 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:112
53698 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
53699 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/borrower_debarments.inc:9
53700 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
53701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:278
53702 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:51
53703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:39
53704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:931
53705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:36
53706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:122
53707 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:348
53708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:36
53709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
53710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:109
53711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:761
53712 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:410
53713 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:162
53714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:146
53715 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
53716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:346
53717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:349
53718 #, c-format
53719 msgid "Type"
53720 msgstr "Type"
53721
53722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:127
53723 #, fuzzy, c-format
53724 msgid "Type of change"
53725 msgstr "6- Materialtype"
53726
53727 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:99
53728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:110
53729 #, fuzzy, c-format
53730 msgid "Type:"
53731 msgstr "Type"
53732
53733 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
53734 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:45
53735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:76
53736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:104
53737 #, fuzzy, c-format
53738 msgid "Type: "
53739 msgstr "Type "
53740
53741 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
53742 #, c-format
53743 msgid "UF"
53744 msgstr ""
53745
53746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:91
53747 #, c-format
53748 msgid "UKMARC"
53749 msgstr "UKMARC"
53750
53751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:87
53752 #, c-format
53753 msgid "UNIMARC"
53754 msgstr "UNIMARC"
53755
53756 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:143
53757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:206
53758 #, c-format
53759 msgid "URL"
53760 msgstr ""
53761
53762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:206
53763 #, fuzzy, c-format
53764 msgid "URL(s)"
53765 msgstr "(%s)"
53766
53767 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:144
53768 #, c-format
53769 msgid "URL: "
53770 msgstr ""
53771
53772 #. For the first occurrence,
53773 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.url | html 
53774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:129
53775 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:135
53776 #, fuzzy, c-format
53777 msgid "URL: %s "
53778 msgstr "Felt: %s"
53779
53780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:60
53781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:58
53782 #, c-format
53783 msgid "US Inches"
53784 msgstr ""
53785
53786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:122
53787 #, fuzzy, c-format
53788 msgid "UTF-8 (Default)"
53789 msgstr "Standard"
53790
53791 #. SCRIPT
53792 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:67
53793 #, fuzzy
53794 msgid "Unable to cancel enrollment!"
53795 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53796
53797 #. For the first occurrence,
53798 #. SCRIPT
53799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:129
53800 #, fuzzy
53801 msgid "Unable to change status of note."
53802 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
53803
53804 #. SCRIPT
53805 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53806 #, fuzzy
53807 msgid "Unable to check in"
53808 msgstr "Skann ein strekkode og lever inn:"
53809
53810 #. SCRIPT
53811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:39
53812 #, fuzzy
53813 msgid "Unable to create enrollment!"
53814 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53815
53816 #. SCRIPT
53817 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53818 #, fuzzy
53819 msgid "Unable to delete club!"
53820 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53821
53822 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:60
53823 #, fuzzy, c-format
53824 msgid "Unable to delete patron"
53825 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53826
53827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:56
53828 #, c-format
53829 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
53830 msgstr ""
53831 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
53832
53833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:48
53834 #, c-format
53835 msgid "Unable to delete staff user"
53836 msgstr "Kan ikkje sletta interne lånarar"
53837
53838 #. SCRIPT
53839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:231
53840 #, fuzzy
53841 msgid "Unable to delete template!"
53842 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53843
53844 #. SCRIPT
53845 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53846 msgid "Unable to resume, hold not found"
53847 msgstr ""
53848
53849 #. For the first occurrence,
53850 #. SCRIPT
53851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:136
53852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:170
53853 #, fuzzy
53854 msgid "Unable to save description"
53855 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
53856
53857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:34
53858 #, fuzzy, c-format
53859 msgid "Unable to save image to database."
53860 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
53861
53862 #. SCRIPT
53863 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53864 msgid "Unable to suspend hold, hold not found"
53865 msgstr ""
53866
53867 #. SCRIPT
53868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
53869 msgid "Unable to suspend hold, invalid date"
53870 msgstr ""
53871
53872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:58
53873 #, fuzzy, c-format
53874 msgid "Unapprove"
53875 msgstr "godkjend"
53876
53877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
53878 #, fuzzy, c-format
53879 msgid "Unauthorized user "
53880 msgstr "Godkjend verdi "
53881
53882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:292
53883 #, c-format
53884 msgid "Unavailable (lost or missing)"
53885 msgstr "Ikkje tilgjengeleg (manglar eller er tapt)"
53886
53887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:82
53888 #, fuzzy, c-format
53889 msgid "Uncertain"
53890 msgstr "Bestillingspris"
53891
53892 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:402
53893 #, fuzzy, c-format
53894 msgid "Uncertain price: "
53895 msgstr "Bestillingspris "
53896
53897 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
53898 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
53899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:65
53900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:154
53901 #, fuzzy, c-format
53902 msgid "Uncertain prices"
53903 msgstr "Bestillingspris"
53904
53905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
53906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:138
53907 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:158
53908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:178
53909 #, fuzzy, c-format
53910 msgid "Unchanged"
53911 msgstr "Bytt ut"
53912
53913 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
53914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:93
53915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:464
53916 #, fuzzy, c-format
53917 msgid "Uncheck all"
53918 msgstr "Forny alle"
53919
53920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:249
53921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:251
53922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:311
53923 #, fuzzy, c-format
53924 msgid "Undef"
53925 msgstr "Ikkje oppgjeve"
53926
53927 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:515
53928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:132
53929 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:137
53930 #, fuzzy, c-format
53931 msgid "Undefined"
53932 msgstr "Ikkje oppgjeve"
53933
53934 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
53935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:227
53936 #, fuzzy
53937 msgid "Undo import into catalog"
53938 msgstr "Reverser import av postar til katalogen"
53939
53940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:243
53941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:269
53942 #, fuzzy, c-format
53943 msgid "Unfortunately, no backups are available."
53944 msgstr "Ingen tilgjengelege eksemplar"
53945
53946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:164
53947 #, fuzzy, c-format
53948 msgid "Ungrouped baskets"
53949 msgstr "Ingen ventande korger"
53950
53951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:70
53952 #, c-format
53953 msgid "Unhighlight"
53954 msgstr ""
53955
53956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:170
53957 #, c-format
53958 msgid "Unified title"
53959 msgstr "Standardtittel"
53960
53961 #. For the first occurrence,
53962 #. %1$s:  BIBLIO_RESULT.unititle | $raw 
53963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:100
53964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:106
53965 #, fuzzy, c-format
53966 msgid "Unified title: %s "
53967 msgstr "Standardtittel:"
53968
53969 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:105
53970 #, fuzzy, c-format
53971 msgid "Uniform Resource Identifier"
53972 msgstr "Unik identifikator:"
53973
53974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
53975 #, c-format
53976 msgid "Uninstall"
53977 msgstr ""
53978
53979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:231
53980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
53981 #, fuzzy, c-format
53982 msgid "Unique holiday"
53983 msgstr "Unik fridag"
53984
53985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:311
53986 #, fuzzy, c-format
53987 msgid "Unique holidays"
53988 msgstr "Unik fridag"
53989
53990 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:94
53991 #, fuzzy, c-format
53992 msgid "Unique identifier: "
53993 msgstr "Unik identifikator: "
53994
53995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:132
53996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:87
53997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:363
53998 #, fuzzy, c-format
53999 msgid "Unit"
54000 msgstr "Einingar:"
54001
54002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
54003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
54004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
54005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:49
54006 #, c-format
54007 msgid "Unit cost"
54008 msgstr "Einingskostnad"
54009
54010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:108
54011 #, fuzzy, c-format
54012 msgid "Unit cost search"
54013 msgstr "Einingskostnad"
54014
54015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:35
54016 #, fuzzy, c-format
54017 msgid "Unit price"
54018 msgstr "Standardtittel: "
54019
54020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:51
54021 #, fuzzy, c-format
54022 msgid "Unit: "
54023 msgstr "Einingar: "
54024
54025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:134
54026 #, fuzzy, c-format
54027 msgid "Units per issue"
54028 msgstr "Standardtittel: "
54029
54030 #. SCRIPT
54031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:171
54032 #, fuzzy
54033 msgid "Units per issue is required"
54034 msgstr "Denne reserveringa ventar"
54035
54036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:75
54037 #, fuzzy, c-format
54038 msgid "Units per issue: "
54039 msgstr "Standardtittel: "
54040
54041 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:44
54042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
54043 #, c-format
54044 msgid "Units:"
54045 msgstr "Einingar:"
54046
54047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
54048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:53
54049 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:82
54050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:53
54051 #, fuzzy, c-format
54052 msgid "Units: "
54053 msgstr "Einingar: "
54054
54055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:515
54056 #, c-format
54057 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
54058 msgstr ""
54059
54060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
54061 #, c-format
54062 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
54063 msgstr ""
54064
54065 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
54066 #, c-format
54067 msgid "Universidad ORT Uruguay"
54068 msgstr ""
54069
54070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:514
54071 #, c-format
54072 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
54073 msgstr ""
54074
54075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:522
54076 #, fuzzy, c-format
54077 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
54078 msgstr "Programvare-CD"
54079
54080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:518
54081 #, c-format
54082 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
54083 msgstr ""
54084
54085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:519
54086 #, c-format
54087 msgid "Université de Lyon 3, France"
54088 msgstr ""
54089
54090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:520
54091 #, c-format
54092 msgid "Université de Rennes 2, France"
54093 msgstr ""
54094
54095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:521
54096 #, c-format
54097 msgid "Université de St Etienne, France"
54098 msgstr ""
54099
54100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:89
54101 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1102
54102 #, fuzzy, c-format
54103 msgid "Unknown"
54104 msgstr "Ukjend"
54105
54106 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:120
54107 #, c-format
54108 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
54109 msgstr ""
54110
54111 #. %1$s:  errtype | html 
54112 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:47
54113 #, fuzzy, c-format
54114 msgid "Unknown error type %s."
54115 msgstr "Ukjend"
54116
54117 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:178
54118 #, fuzzy, c-format
54119 msgid "Unknown error."
54120 msgstr "Ukjend"
54121
54122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:60
54123 #, fuzzy, c-format
54124 msgid "Unknown plugin type "
54125 msgstr "Utgjevingsdato for fyrste nummer: "
54126
54127 #. SCRIPT
54128 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54129 msgid "Unknown record type, cannot import"
54130 msgstr ""
54131
54132 #. SCRIPT
54133 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54134 #, fuzzy
54135 msgid "Unknown subfield"
54136 msgstr "delfelt"
54137
54138 #. SCRIPT
54139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
54140 #, fuzzy
54141 msgid "Unknown tag"
54142 msgstr "Ukjend"
54143
54144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
54145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
54146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:210
54147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
54148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
54149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
54150 #, fuzzy, c-format
54151 msgid "Unlimited"
54152 msgstr "Uavgrensa "
54153
54154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:39
54155 #, c-format
54156 msgid "Unpacking completed"
54157 msgstr "Utpakkinga er fullført"
54158
54159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:318
54160 #, fuzzy, c-format
54161 msgid "Unreceived orders"
54162 msgstr "Avbryt"
54163
54164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:33
54165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:96
54166 #, fuzzy, c-format
54167 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
54168 msgstr "Feltskiljet manglar eller er ukjend."
54169
54170 #. SCRIPT
54171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54172 #, fuzzy
54173 msgid "Unrecognized patron (%s)"
54174 msgstr "Forny lånar"
54175
54176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
54177 #, fuzzy, c-format
54178 msgid "Unset"
54179 msgstr "Sett inn"
54180
54181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:172
54182 #, fuzzy, c-format
54183 msgid "Unset Gone no address for this patron"
54184 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
54185
54186 #. IMG
54187 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:174
54188 msgid "Unset lowest priority"
54189 msgstr ""
54190
54191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
54192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
54193 #, fuzzy, c-format
54194 msgid "Until date: "
54195 msgstr "Sluttdato: "
54196
54197 #. INPUT type=submit name=submit
54198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:252
54199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:265
54200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:185
54201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:83
54202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:211
54203 #, c-format
54204 msgid "Update"
54205 msgstr "Oppdater"
54206
54207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:76
54208 #, fuzzy, c-format
54209 msgid "Update "
54210 msgstr "Oppdater"
54211
54212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
54213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
54214 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:906
54215 #, fuzzy, c-format
54216 msgid "Update SQL"
54217 msgstr "Oppdater"
54218
54219 #. SCRIPT
54220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:344
54221 #, fuzzy
54222 msgid "Update action"
54223 msgstr "Andre val:"
54224
54225 #. INPUT type=submit
54226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:230
54227 #, fuzzy
54228 msgid "Update adjustments"
54229 msgstr "Andre val:"
54230
54231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:270
54232 #, c-format
54233 msgid "Update all child funds with this owner "
54234 msgstr ""
54235
54236 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:82
54237 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:84
54238 #, fuzzy, c-format
54239 msgid "Update child to adult patron"
54240 msgstr "Gjer ein barnelånar om til ein vaksenlånar"
54241
54242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:251
54243 #, fuzzy, c-format
54244 msgid "Update errors :"
54245 msgstr "Oppdateringsrapport:"
54246
54247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:207
54248 #, fuzzy, c-format
54249 msgid "Update existing or add new"
54250 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
54251
54252 #. INPUT type=submit name=submit
54253 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:665
54254 msgid "Update hold(s)"
54255 msgstr "Oppdater reservering(ar)"
54256
54257 #. SCRIPT
54258 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
54259 #, fuzzy
54260 msgid "Update item"
54261 msgstr "Endre eksemplar"
54262
54263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
54264 #, fuzzy, c-format
54265 msgid "Update patron records"
54266 msgstr "Dublettpost"
54267
54268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:243
54269 #, fuzzy, c-format
54270 msgid "Update report :"
54271 msgstr "Oppdateringsrapport:"
54272
54273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54274 #, fuzzy, c-format
54275 msgid "Update succeeded"
54276 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
54277
54278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
54279 #, fuzzy, c-format
54280 msgid "Update your database"
54281 msgstr "Eksporter eksemplardata"
54282
54283 #. INPUT type=submit
54284 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:228
54285 #, fuzzy
54286 msgid "Update your statistics usage"
54287 msgstr "Katalogstatistikk"
54288
54289 #. %1$s:  name | html 
54290 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:109
54291 #, c-format
54292 msgid "Update: %s"
54293 msgstr "Oppdater: %s"
54294
54295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:16
54296 #, fuzzy, c-format
54297 msgid "Updated SQL"
54298 msgstr "Oppdater"
54299
54300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
54301 #, fuzzy, c-format
54302 msgid "Updated between:"
54303 msgstr "Oppdater"
54304
54305 #. For the first occurrence,
54306 #. SCRIPT
54307 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
54308 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
54309 #, fuzzy, c-format
54310 msgid "Updated on"
54311 msgstr "Oppdater"
54312
54313 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
54314 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:81
54315 #, fuzzy, c-format
54316 msgid "Updated on %s"
54317 msgstr "Oppdater"
54318
54319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/selectbranchprinter.tt:35
54320 #, fuzzy, c-format
54321 msgid "Updated:"
54322 msgstr "Oppdater"
54323
54324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:241
54325 #, fuzzy, c-format
54326 msgid "Updating database structure"
54327 msgstr "Oppdaterer databasestrukturen"
54328
54329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:123
54330 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:131
54331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:26
54332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:82
54333 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:218
54334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
54335 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:310
54339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:45
54340 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:184
54341 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:186
54342 #, c-format
54343 msgid "Upload"
54344 msgstr "Last opp"
54345
54346 #. INPUT type=submit name=upload
54347 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:77
54348 #, fuzzy
54349 msgid "Upload File"
54350 msgstr "Last opp fil"
54351
54352 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:21
54353 #, fuzzy, c-format
54354 msgid "Upload Koha plugin"
54355 msgstr "Last opp lånarbilete"
54356
54357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:69
54358 #, fuzzy, c-format
54359 msgid "Upload New File"
54360 msgstr "Last opp fil"
54361
54362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:72
54363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:76
54364 #, fuzzy, c-format
54365 msgid "Upload a file"
54366 msgstr "Last opp fil"
54367
54368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:26
54369 #, fuzzy, c-format
54370 msgid "Upload additional images for patron cards"
54371 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
54372
54373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:51
54374 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:81
54375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:675
54376 #, fuzzy, c-format
54377 msgid "Upload an image file: "
54378 msgstr "Last opp fil"
54379
54380 #. SCRIPT
54381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:755
54382 #, fuzzy
54383 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
54384 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
54385
54386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:26
54387 #, fuzzy, c-format
54388 msgid "Upload another KOC file"
54389 msgstr "Legg til eit nytt felt"
54390
54391 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:128
54392 #, fuzzy, c-format
54393 msgid "Upload any file"
54394 msgstr "Last opp fil"
54395
54396 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:620
54397 #, fuzzy, c-format
54398 msgid "Upload any file "
54399 msgstr "Last opp fil"
54400
54401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:124
54402 #, c-format
54403 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
54404 msgstr ""
54405
54406 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:254
54407 #, fuzzy, c-format
54408 msgid "Upload directory"
54409 msgstr "Bruk filter"
54410
54411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
54412 #, fuzzy, c-format
54413 msgid "Upload directory: "
54414 msgstr "Opplastingsframgang: "
54415
54416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:58
54417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
54418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:78
54419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:44
54420 #, c-format
54421 msgid "Upload file"
54422 msgstr "Last opp fil"
54423
54424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:186
54425 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:257
54426 #, fuzzy, c-format
54427 msgid "Upload file:"
54428 msgstr "Last opp fil"
54429
54430 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
54431 #, fuzzy, c-format
54432 msgid "Upload image"
54433 msgstr "Last opp lånarbilete"
54434
54435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:49
54436 #, fuzzy, c-format
54437 msgid "Upload images"
54438 msgstr "Last opp lånarbilete"
54439
54440 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:97
54441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:16
54442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:23
54443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:216
54444 #, fuzzy, c-format
54445 msgid "Upload local cover image"
54446 msgstr "Last opp lånarbilete"
54447
54448 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:510
54449 #, fuzzy, c-format
54450 msgid "Upload local cover images "
54451 msgstr "Last opp lånarbilete"
54452
54453 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
54454 #, fuzzy, c-format
54455 msgid "Upload more images"
54456 msgstr "Last opp lånarbilete"
54457
54458 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:66
54459 #, fuzzy, c-format
54460 msgid "Upload new file"
54461 msgstr "Last opp fil"
54462
54463 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:42
54464 #, fuzzy, c-format
54465 msgid "Upload new files"
54466 msgstr "Last opp fil"
54467
54468 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
54469 #, fuzzy, c-format
54470 msgid "Upload offline circulation data"
54471 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
54472
54473 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:133
54474 #, fuzzy, c-format
54475 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
54476 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
54477
54478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:292
54479 #, fuzzy, c-format
54480 msgid "Upload patron image"
54481 msgstr "Last opp lånarbilete"
54482
54483 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
54484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:73
54485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:14
54486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
54487 #, fuzzy, c-format
54488 msgid "Upload patron images"
54489 msgstr "Last opp lånarbilete"
54490
54491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
54492 #, fuzzy, c-format
54493 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
54494 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
54495
54496 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:380
54497 #, fuzzy, c-format
54498 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
54499 msgstr "Last opp lånarbilete, gruppevis eller eitt og eitt"
54500
54501 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:7
54502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
54503 #, fuzzy, c-format
54504 msgid "Upload plugin"
54505 msgstr "Last opp lånarbilete"
54506
54507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:62
54508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:89
54509 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:87
54510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:47
54511 #, fuzzy, c-format
54512 msgid "Upload progress: "
54513 msgstr "Opplastingsframgang: "
54514
54515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:44
54516 #, fuzzy, c-format
54517 msgid "Upload quotes"
54518 msgstr "Last opp lånarbilete"
54519
54520 #. For the first occurrence,
54521 #. SCRIPT
54522 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:119
54523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:74
54526 #, fuzzy
54527 msgid "Upload status: "
54528 msgstr "Reserver til "
54529
54530 #. For the first occurrence,
54531 #. SCRIPT
54532 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:219
54533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
54534 msgid "Upload status: Cancelled "
54535 msgstr ""
54536
54537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:67
54538 #, fuzzy, c-format
54539 msgid "Upload transactions"
54540 msgstr "Omsetjing"
54541
54542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
54543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:350
54544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
54545 #, fuzzy, c-format
54546 msgid "Uploaded"
54547 msgstr "Last opp"
54548
54549 #. SCRIPT
54550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
54551 #, fuzzy
54552 msgid "Uploading transactions, please wait..."
54553 msgstr "Lastar inn, vent litt ..."
54554
54555 #. SCRIPT
54556 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
54557 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
54558 msgstr ""
54559
54560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
54561 #, fuzzy, c-format
54562 msgid "Upper age limit"
54563 msgstr "Øvre aldersgrense"
54564
54565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:106
54566 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
54567 #, fuzzy, c-format
54568 msgid "Upperage limit: "
54569 msgstr "Øvre aldersgrense "
54570
54571 #. %1$s:  l.branchurl | html 
54572 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:194
54573 #, fuzzy, c-format
54574 msgid "Url: %s"
54575 msgstr "Periodika"
54576
54577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
54578 #, fuzzy, c-format
54579 msgid "Usage"
54580 msgstr "Felt: %s "
54581
54582 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:135
54583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:147
54584 #, fuzzy, c-format
54585 msgid "Usage: "
54586 msgstr "Felt: %s "
54587
54588 #. %1$s:  missing_module.usage | html 
54589 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:65
54590 #, fuzzy, c-format
54591 msgid "Usage: %s "
54592 msgstr "Felt: %s "
54593
54594 #. INPUT type=submit
54595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:34
54596 #, fuzzy
54597 msgid "Use Existing"
54598 msgstr "Brukt i"
54599
54600 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:144
54601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:128
54602 #, c-format
54603 msgid "Use MARC Modification Template:"
54604 msgstr ""
54605
54606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
54607 #, c-format
54608 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
54609 msgstr ""
54610
54611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
54612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
54613 #, c-format
54614 msgid "Use a barcode file"
54615 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
54616
54617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:79
54618 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:30
54619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:83
54620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:32
54621 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:66
54622 #, fuzzy, c-format
54623 msgid "Use a file"
54624 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
54625
54626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:110
54627 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:193
54628 #, fuzzy, c-format
54629 msgid "Use a file "
54630 msgstr "Bruk ei strekkodefil"
54631
54632 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
54633 #, c-format
54634 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
54635 msgstr ""
54636
54637 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:34
54638 #, c-format
54639 msgid ""
54640 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
54641 "rules, they will be deleted without warning!"
54642 msgstr ""
54643
54644 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
54645 #, fuzzy, c-format
54646 msgid "Use default values"
54647 msgstr "Standardverdi:"
54648
54649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:29
54650 #, fuzzy, c-format
54651 msgid "Use existing record"
54652 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
54653
54654 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
54655 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:72
54656 msgid "Use for MARC exports"
54657 msgstr ""
54658
54659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:365
54660 #, c-format
54661 msgid "Use for OPAC search groups"
54662 msgstr ""
54663
54664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
54665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:171
54666 #, c-format
54667 msgid "Use for OPAC search groups "
54668 msgstr ""
54669
54670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:368
54671 #, c-format
54672 msgid "Use for staff search groups"
54673 msgstr ""
54674
54675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:120
54676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:177
54677 #, c-format
54678 msgid "Use for staff search groups "
54679 msgstr ""
54680
54681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:919
54682 #, c-format
54683 msgid ""
54684 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
54685 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed. "
54686 msgstr ""
54687
54688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:93
54689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
54690 #, fuzzy, c-format
54691 msgid "Use records from the following list: "
54692 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
54693
54694 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:605
54695 #, fuzzy, c-format
54696 msgid "Use report plugins "
54697 msgstr "Rapportar"
54698
54699 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:91
54700 #, fuzzy, c-format
54701 msgid "Use restrictions"
54702 msgstr "skjønnlitteratur"
54703
54704 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:11
54705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
54706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:113
54707 #, fuzzy, c-format
54708 msgid "Use saved"
54709 msgstr "Bruk lagra"
54710
54711 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:280
54712 #, c-format
54713 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
54714 msgstr ""
54715
54716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:42
54717 #, c-format
54718 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
54719 msgstr "Bruk ordlista for å oppgje eigne rapporteringskriterium."
54720
54721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:99
54722 #, c-format
54723 msgid ""
54724 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
54725 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
54726 "writing custom SQL reports."
54727 msgstr ""
54728 "Bruk rapportvegvisaren for å laga ein ikkje-standard rapport. Denne "
54729 "funksjonen er meint å vera ein middelveg mellom dei innebygde rapportane og "
54730 "det å skriva rapportar direkte i SQL sjølv."
54731
54732 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:123
54733 #, c-format
54734 msgid ""
54735 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
54736 msgstr ""
54737 "Bruk rapportordlista for å oppgje eigne kriterium som kan brukast i "
54738 "rapportar."
54739
54740 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:202
54741 #, c-format
54742 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
54743 msgstr ""
54744
54745 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
54746 #, c-format
54747 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
54748 msgstr ""
54749
54750 #. For the first occurrence,
54751 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element 
54752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:122
54753 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:110
54754 #, c-format
54755 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
54756 msgstr ""
54757
54758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:119
54759 #, c-format
54760 msgid "Use tool plugins"
54761 msgstr ""
54762
54763 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:610
54764 #, fuzzy, c-format
54765 msgid "Use tool plugins "
54766 msgstr "Programtillegg:"
54767
54768 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
54769 #, c-format
54770 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
54771 msgstr "Bruk den øvste menylina for å navigera til ein annan del av systemet."
54772
54773 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:45
54774 #, c-format
54775 msgid "Used"
54776 msgstr "Brukt"
54777
54778 #. ABBR
54779 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
54780 #, fuzzy
54781 msgid "Used For"
54782 msgstr "Brukt i"
54783
54784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:330
54785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:332
54786 #, fuzzy, c-format
54787 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
54788 msgstr "Innkjøpsstatistikk"
54789
54790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:93
54791 #, c-format
54792 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
54793 msgstr ""
54794
54795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:177
54796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:35
54797 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:214
54798 #, c-format
54799 msgid "Used in"
54800 msgstr "Brukt i"
54801
54802 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:356
54803 #, c-format
54804 msgid ""
54805 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
54806 "status. Similar to NOT_LOAN"
54807 msgstr ""
54808
54809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:350
54810 #, c-format
54811 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
54812 msgstr ""
54813
54814 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:402
54815 #, c-format
54816 msgid ""
54817 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
54818 "type for devices like lockers and sorters."
54819 msgstr ""
54820
54821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
54822 #, fuzzy, c-format
54823 msgid "Used: "
54824 msgstr "Brukt"
54825
54826 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:12
54827 #, fuzzy, c-format
54828 msgid "Useful resources"
54829 msgstr "Elektroniske ressursar:"
54830
54831 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:626
54832 #, c-format
54833 msgid "Useless without upload_general_files"
54834 msgstr ""
54835
54836 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54837 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54838 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:34
54839 #, fuzzy, c-format
54840 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
54841 msgstr "har ikkje tilgang til databasen "
54842
54843 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
54844 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
54845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
54846 #, fuzzy, c-format
54847 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
54848 msgstr "har alle dei nødvendige rettane til databasen "
54849
54850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:160
54851 #, c-format
54852 msgid "Userid"
54853 msgstr "Brukarid"
54854
54855 #. %1$s:  e.userid | html 
54856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
54857 #, fuzzy, c-format
54858 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
54859 msgstr "Verdien til eigenskapen %s er allereide i bruk i ein annan lånarpost."
54860
54861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
54862 #, fuzzy, c-format
54863 msgid "Userid: "
54864 msgstr "Brukarid "
54865
54866 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:57
54867 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:42
54868 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:44
54869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:152
54870 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:151
54871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:153
54872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:251
54873 #, fuzzy, c-format
54874 msgid "Username"
54875 msgstr "Brukarnamn:"
54876
54877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:82
54878 #, fuzzy, c-format
54879 msgid "Username/password already exists."
54880 msgstr "Brukarnamn/passord finst frå før."
54881
54882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
54883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
54884 #, c-format
54885 msgid "Username:"
54886 msgstr "Brukarnamn:"
54887
54888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:507
54889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:84
54890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:121
54891 #, fuzzy, c-format
54892 msgid "Username: "
54893 msgstr "Brukarnamn: "
54894
54895 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
54896 #, fuzzy, c-format
54897 msgid "Users:"
54898 msgstr "Brukar"
54899
54900 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:63
54901 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:112
54902 #, fuzzy, c-format
54903 msgid "Using framework:"
54904 msgstr "Endre rammeverk:"
54905
54906 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
54907 #, fuzzy, c-format
54908 msgid "Using the following CSV profile: "
54909 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
54910
54911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:217
54912 #, c-format
54913 msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
54914 msgstr ""
54915
54916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:199
54917 #, c-format
54918 msgid "VHS tape / Videocassette"
54919 msgstr "VHS/videokassett"
54920
54921 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:523
54922 #, c-format
54923 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
54924 msgstr ""
54925
54926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:53
54927 #, fuzzy, c-format
54928 msgid "Validated"
54929 msgstr "Purra"
54930
54931 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:111
54932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:37
54933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:250
54934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
54935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:53
54936 #, c-format
54937 msgid "Value"
54938 msgstr "Verdi"
54939
54940 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
54941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:217
54942 #, fuzzy, c-format
54943 msgid "Value: "
54944 msgstr "Verdi: "
54945
54946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:244
54947 #, c-format
54948 msgid "Values"
54949 msgstr "Verdiar"
54950
54951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
54952 #, c-format
54953 msgid "Values are comma-separated."
54954 msgstr ""
54955
54956 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:334
54957 #, c-format
54958 msgid ""
54959 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
54960 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
54961 "is limited to 200 characters"
54962 msgstr ""
54963
54964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:380
54965 #, fuzzy, c-format
54966 msgid "Values for manual invoicing types"
54967 msgstr "Ekstra eigenskapar og identifiserande element"
54968
54969 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:338
54970 #, c-format
54971 msgid "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field"
54972 msgstr ""
54973
54974 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
54975 #, c-format
54976 msgid "Vanier College, Canada"
54977 msgstr ""
54978
54979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:214
54980 #, fuzzy, c-format
54981 msgid "Variable name:"
54982 msgstr "Variabelnamn:"
54983
54984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:194
54985 #, c-format
54986 msgid "Variable options:"
54987 msgstr "Variabelval:"
54988
54989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:136
54990 #, c-format
54991 msgid "Variable type:"
54992 msgstr "Variabeltype:"
54993
54994 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:34
54995 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:35
54996 #, fuzzy, c-format
54997 msgid "Variable: "
54998 msgstr "Variabel: "
54999
55000 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:25
55001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
55002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:88
55003 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
55004 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:36
55005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
55006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
55007 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:31
55008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
55009 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:61
55010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:36
55011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:44
55012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:38
55013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:216
55014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:247
55015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:30
55016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:138
55017 #, c-format
55018 msgid "Vendor"
55019 msgstr "Leverandør"
55020
55021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:31
55022 #, fuzzy, c-format
55023 msgid "Vendor "
55024 msgstr "Leverandør "
55025
55026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
55027 #, fuzzy, c-format
55028 msgid "Vendor EDI accounts"
55029 msgstr "Fann ikkje lånar:"
55030
55031 #. A
55032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:574
55033 #, fuzzy
55034 msgid "Vendor detail page"
55035 msgstr "Leverandøren er:"
55036
55037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:285
55038 #, fuzzy, c-format
55039 msgid "Vendor details"
55040 msgstr "Leverandøren er:"
55041
55042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:131
55043 #, fuzzy, c-format
55044 msgid "Vendor invoice:"
55045 msgstr "Leverandørfaktura: "
55046
55047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
55048 #, c-format
55049 msgid "Vendor is:"
55050 msgstr "Leverandøren er:"
55051
55052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:300
55053 #, fuzzy, c-format
55054 msgid "Vendor is: "
55055 msgstr "Leverandøren er: "
55056
55057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
55058 #, fuzzy, c-format
55059 msgid "Vendor name: "
55060 msgstr "Namn på leverandør: "
55061
55062 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:161
55063 #, fuzzy, c-format
55064 msgid "Vendor not found"
55065 msgstr "Fann ikkje lånar:"
55066
55067 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:366
55068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
55069 #, fuzzy, c-format
55070 msgid "Vendor note"
55071 msgstr "Namn på leverandør:"
55072
55073 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:213
55074 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:41
55075 #, fuzzy, c-format
55076 msgid "Vendor note:"
55077 msgstr "Namn på leverandør:"
55078
55079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
55080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
55081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
55082 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:87
55083 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:303
55084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:502
55085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
55086 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:360
55087 #, fuzzy, c-format
55088 msgid "Vendor note: "
55089 msgstr "Namn på leverandør: "
55090
55091 #. SCRIPT
55092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
55093 msgid "Vendor price must be a number"
55094 msgstr ""
55095
55096 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:393
55097 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
55098 #, fuzzy, c-format
55099 msgid "Vendor price: "
55100 msgstr "Leverandørpris: "
55101
55102 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:27
55103 #, fuzzy, c-format
55104 msgid "Vendor search"
55105 msgstr "Søk etter leverandør"
55106
55107 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
55108 #, fuzzy, c-format
55109 msgid "Vendor search results"
55110 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55111
55112 #. %1$s:  count | html 
55113 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
55114 #, fuzzy, c-format
55115 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
55116 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55117
55118 #. %1$s:  count | html 
55119 #. %2$s:  supplier | html 
55120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
55121 #, fuzzy, c-format
55122 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
55123 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55124
55125 #. %1$s:  count | html 
55126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:31
55127 #, fuzzy, c-format
55128 msgid "Vendor search: %s results found"
55129 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55130
55131 #. %1$s:  count | html 
55132 #. %2$s:  supplier | html 
55133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:33
55134 #, fuzzy, c-format
55135 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
55136 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
55137
55138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:15
55139 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
55140 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:213
55141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:244
55142 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:354
55143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
55144 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:31
55145 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
55146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:179
55147 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
55148 #, c-format
55149 msgid "Vendor:"
55150 msgstr "Leverandør:"
55151
55152 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
55153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:45
55154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:58
55155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:83
55156 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
55157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:71
55158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:44
55159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:22
55160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:70
55161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:70
55162 #, fuzzy, c-format
55163 msgid "Vendor: "
55164 msgstr "Leverandør: "
55165
55166 #. %1$s:  suppliername | html 
55167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:146
55168 #, fuzzy, c-format
55169 msgid "Vendor: %s"
55170 msgstr "Leverandør:"
55171
55172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:117
55173 #, fuzzy, c-format
55174 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
55175 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
55176
55177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:66
55178 #, fuzzy, c-format
55179 msgid "Verify you want to delete patrons"
55180 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
55181
55182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:526
55183 #, c-format
55184 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
55185 msgstr ""
55186
55187 #. %1$s:  missing_module.version | html 
55188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:64
55189 #, fuzzy, c-format
55190 msgid "Version: %s "
55191 msgstr "Beskriving: %s "
55192
55193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:75
55194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:86
55195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
55196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:97
55197 #, fuzzy, c-format
55198 msgid "Vertical: "
55199 msgstr "Loddrett: "
55200
55201 #. For the first occurrence,
55202 #. SCRIPT
55203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:389
55204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:371
55205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:150
55206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:173
55207 #, fuzzy, c-format
55208 msgid "View"
55209 msgstr "Vis"
55210
55211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
55212 #, fuzzy, c-format
55213 msgid "View "
55214 msgstr "Vis "
55215
55216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
55217 #, fuzzy, c-format
55218 msgid "View All"
55219 msgstr "Vis MARC"
55220
55221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:508
55222 #, fuzzy, c-format
55223 msgid "View ILL requests"
55224 msgstr "Bestilt"
55225
55226 #. For the first occurrence,
55227 #. SCRIPT
55228 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
55229 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:106
55230 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:69
55231 #, c-format
55232 msgid "View MARC"
55233 msgstr "Vis MARC"
55234
55235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:36
55236 #, c-format
55237 msgid "View MARC conversion plugins"
55238 msgstr ""
55239
55240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:52
55241 #, c-format
55242 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
55243 msgstr ""
55244
55245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:35
55246 #, fuzzy, c-format
55247 msgid "View all libraries"
55248 msgstr "alle bibliotekeiningar"
55249
55250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:671
55251 #, fuzzy, c-format
55252 msgid "View all pending patron modifications"
55253 msgstr "Det finst ingen forseinka bestilliingar."
55254
55255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
55256 #, fuzzy, c-format
55257 msgid "View all plugins"
55258 msgstr "alle bibliotekeiningar"
55259
55260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:95
55261 #, fuzzy, c-format
55262 msgid "View analytics"
55263 msgstr "Cor anglais"
55264
55265 #. SCRIPT
55266 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55267 #, fuzzy
55268 msgid "View biblio details"
55269 msgstr "Leverandøren er:"
55270
55271 #. For the first occurrence,
55272 #. SCRIPT
55273 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:1
55274 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:344
55275 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:474
55276 #, fuzzy
55277 msgid "View borrower details"
55278 msgstr "Leverandøren er:"
55279
55280 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:129
55281 #, fuzzy, c-format
55282 msgid "View course"
55283 msgstr "Ny valuta"
55284
55285 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:10
55286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
55287 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
55288 #, fuzzy, c-format
55289 msgid "View dictionary"
55290 msgstr "Vis ordliste"
55291
55292 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:68
55293 #, fuzzy, c-format
55294 msgid "View existing record"
55295 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
55296
55297 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:39
55298 #, fuzzy, c-format
55299 msgid "View final record"
55300 msgstr "Frå ein eksisterande post:"
55301
55302 #. A
55303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
55304 msgid "View funds for [% period_active.budget_period_description | html %]"
55305 msgstr ""
55306
55307 #. A
55308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:475
55309 msgid "View funds for [% period_loo.budget_period_description | html %]"
55310 msgstr ""
55311
55312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:38
55313 #, c-format
55314 msgid "View intranet catalog biblio enhancement plugins"
55315 msgstr ""
55316
55317 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:393
55318 #, fuzzy, c-format
55319 msgid "View invoice"
55320 msgstr "Leverandørfaktura:"
55321
55322 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:233
55323 #, fuzzy, c-format
55324 msgid "View item's checkout history"
55325 msgstr "Utlånshistorikk"
55326
55327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:72
55328 #, fuzzy, c-format
55329 msgid "View message"
55330 msgstr "Meldingar"
55331
55332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
55333 #, fuzzy, c-format
55334 msgid "View note"
55335 msgstr "Leverandørfaktura:"
55336
55337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:37
55338 #, c-format
55339 msgid "View online payment plugins"
55340 msgstr ""
55341
55342 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:255
55343 #, c-format
55344 msgid ""
55345 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
55346 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
55347 msgstr ""
55348
55349 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:132
55350 #, fuzzy, c-format
55351 msgid "View patron record"
55352 msgstr "Dublettpost"
55353
55354 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:28
55355 #, fuzzy, c-format
55356 msgid "View pending offline circulation actions"
55357 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
55358
55359 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:31
55360 #, c-format
55361 msgid "View plugins by class "
55362 msgstr ""
55363
55364 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:34
55365 #, fuzzy, c-format
55366 msgid "View report plugins"
55367 msgstr "Rapportar"
55368
55369 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:128
55370 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:727
55371 #, fuzzy, c-format
55372 msgid "View restrictions"
55373 msgstr "skjønnlitteratur"
55374
55375 #. INPUT type=submit
55376 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:27
55377 #, fuzzy
55378 msgid "View spine label"
55379 msgstr "e- Nodemerkelapp"
55380
55381 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:35
55382 #, fuzzy, c-format
55383 msgid "View tool plugins"
55384 msgstr "Programtillegg:"
55385
55386 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
55387 #, c-format
55388 msgid "View, manage, configure and run plugins."
55389 msgstr ""
55390
55391 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
55392 #, c-format
55393 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
55394 msgstr ""
55395
55396 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:124
55397 #, c-format
55398 msgid "Visibility: "
55399 msgstr ""
55400
55401 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:85
55402 #, c-format
55403 msgid "Void"
55404 msgstr ""
55405
55406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
55407 #, fuzzy, c-format
55408 msgid "Void payment"
55409 msgstr "Betal"
55410
55411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:314
55412 #, fuzzy, c-format
55413 msgid "Vol no."
55414 msgstr "Hyllesignatur"
55415
55416 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
55417 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
55418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55419 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:230
55420 #, c-format
55421 msgid "Volume"
55422 msgstr "Årgang"
55423
55424 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:133
55425 #, fuzzy, c-format
55426 msgid "Volume date"
55427 msgstr "Forfallsdato"
55428
55429 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:134
55430 #, fuzzy, c-format
55431 msgid "Volume information"
55432 msgstr "Kalenderinformasjon"
55433
55434 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:123
55435 #, fuzzy, c-format
55436 msgid "Volume number"
55437 msgstr "Lånarnummer"
55438
55439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:43
55440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:164
55441 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:272
55442 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:106
55443 #, c-format
55444 msgid "Volume:"
55445 msgstr "Bind:"
55446
55447 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
55448 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:51
55449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:40
55450 #, c-format
55451 msgid "WARNING:"
55452 msgstr ""
55453
55454 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:43
55455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:56
55456 #, c-format
55457 msgid "Waiting"
55458 msgstr "Ventar"
55459
55460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:92
55461 #, fuzzy, c-format
55462 msgid "Waiting "
55463 msgstr "Ventar "
55464
55465 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:49
55466 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
55467 #, fuzzy, c-format
55468 msgid "Waiting date"
55469 msgstr "Ventar ved: %s"
55470
55471 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:6
55472 #, fuzzy, c-format
55473 msgid "Waiting since"
55474 msgstr "Ventar "
55475
55476 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:114
55477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:237
55478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
55479 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:243
55480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:246
55481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
55482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:252
55483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
55484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:267
55485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:272
55486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
55487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
55488 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
55489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
55490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
55491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
55492 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:310
55493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:323
55494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:331
55495 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:339
55496 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
55497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:353
55498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
55499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:367
55500 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
55501 #, fuzzy, c-format
55502 msgid "Warning"
55503 msgstr "Åtvaringar"
55504
55505 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
55506 #, fuzzy, c-format
55507 msgid "Warning at (%%): "
55508 msgstr "Åtvaringar"
55509
55510 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:244
55511 #, fuzzy, c-format
55512 msgid "Warning at (amount): "
55513 msgstr "Gebyrsats "
55514
55515 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:189
55516 #, fuzzy, c-format
55517 msgid "Warning regarding current user"
55518 msgstr "<b>Åtvaring: Noko uregelmessig er oppdaga<\\/b><br \\/>"
55519
55520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
55521 #, c-format
55522 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
55523 msgstr ""
55524
55525 #. SCRIPT
55526 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55527 msgid ""
55528 "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test "
55529 "prediction pattern' to check if it's still valid"
55530 msgstr ""
55531
55532 #. %1$s:  encumbrance | html 
55533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
55534 #, c-format
55535 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
55536 msgstr ""
55537
55538 #. %1$s:  expenditure | html 
55539 #. %2$s:  IF (currency) 
55540 #. %3$s:  currency | html 
55541 #. %4$s:  END 
55542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
55543 #, c-format
55544 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
55545 msgstr ""
55546
55547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55548 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:94
55549 #, fuzzy, c-format
55550 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
55551 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55552
55553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:54
55554 #, fuzzy, c-format
55555 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
55556 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55557
55558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
55559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:40
55560 #, fuzzy, c-format
55561 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
55562 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55563
55564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55565 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:112
55566 #, fuzzy, c-format
55567 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
55568 msgstr "Strekkoden vart ikkje funnen"
55569
55570 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:268
55571 #, c-format
55572 msgid ""
55573 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
55574 "created."
55575 msgstr ""
55576
55577 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:118
55578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:169
55579 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:38
55580 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:28
55581 #, fuzzy, c-format
55582 msgid "Warning:"
55583 msgstr "Åtvaringar"
55584
55585 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
55586 #, c-format
55587 msgid ""
55588 "Warning: Any changes to the configuration will only take effect after a full "
55589 "reindex. Until then searching may not work correctly. "
55590 msgstr ""
55591
55592 #. SCRIPT
55593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55594 msgid "Warning: Duplicate organization"
55595 msgstr ""
55596
55597 #. SCRIPT
55598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55599 #, fuzzy
55600 msgid "Warning: Duplicate patron"
55601 msgstr "Kan ikkje sletta lånaren"
55602
55603 #. SCRIPT
55604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1146
55605 msgid "Warning: Expiration date falls before enrollment date"
55606 msgstr ""
55607
55608 #. For the first occurrence,
55609 #. %1$s:  message.upload_version | html 
55610 #. %2$s:  message.current_version | html 
55611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:21
55612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:25
55613 #, c-format
55614 msgid ""
55615 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
55616 "I'll try my best."
55617 msgstr ""
55618
55619 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:98
55620 #, c-format
55621 msgid ""
55622 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Run at your "
55623 "own risk. "
55624 msgstr ""
55625
55626 #. SCRIPT
55627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/catalog-strings.inc:1
55628 #, fuzzy
55629 msgid ""
55630 "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious "
55631 "issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
55632 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
55633
55634 #. A
55635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:106
55636 msgid ""
55637 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
55638 "numbers of overdue items."
55639 msgstr ""
55640
55641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:92
55642 #, c-format
55643 msgid ""
55644 "Warning: This report was written for a newer version of Koha. Run at your "
55645 "own risk. "
55646 msgstr ""
55647
55648 #. SCRIPT
55649 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
55650 msgid ""
55651 "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using "
55652 "it."
55653 msgstr ""
55654
55655 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
55656 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:28
55657 #, fuzzy, c-format
55658 msgid ""
55659 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
55660 msgstr ""
55661 "Kan ikkje sletta lånarar frå andre bibliotek med noverande innstillingar"
55662
55663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
55664 #, fuzzy, c-format
55665 msgid "Warning: no barcodes were found"
55666 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
55667
55668 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:53
55669 #, fuzzy, c-format
55670 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
55671 msgstr ": fann ikkje strekkoden"
55672
55673 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:142
55674 #, fuzzy, c-format
55675 msgid "Warnings"
55676 msgstr "Åtvaringar"
55677
55678 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:233
55679 #, c-format
55680 msgid "Warnings regarding the system configuration"
55681 msgstr ""
55682
55683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:527
55684 #, fuzzy, c-format
55685 msgid "Washoe County Library System, USA"
55686 msgstr "Crawford County Federated Library System"
55687
55688 #. SCRIPT
55689 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55690 #, fuzzy
55691 msgid "We"
55692 msgstr "Veke"
55693
55694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:235
55695 #, c-format
55696 msgid "We are ready to do some basic configuration."
55697 msgstr ""
55698
55699 #. %1$s:  dbversion | html 
55700 #. %2$s:  kohaversion | html 
55701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:231
55702 #, fuzzy, c-format
55703 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
55704 msgstr "Me oppgraderer frå Koha %s til %s. Du må <a1>oppdatera databasen</a> "
55705
55706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
55707 #, fuzzy, c-format
55708 msgid "We encountered an error:"
55709 msgstr "Eg støytte på nokre problem."
55710
55711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:87
55712 #, fuzzy, c-format
55713 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
55714 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55715
55716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
55717 #, fuzzy, c-format
55718 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
55719 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55720
55721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
55722 #, fuzzy, c-format
55723 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
55724 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55725
55726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
55727 #, fuzzy, c-format
55728 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
55729 msgstr "Administrasjon"
55730
55731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
55732 #, fuzzy, c-format
55733 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
55734 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55735
55736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:27
55737 #, fuzzy, c-format
55738 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
55739 msgstr "Utlånsrapportar"
55740
55741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
55742 #, fuzzy, c-format
55743 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type "
55744 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55745
55746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
55747 #, fuzzy, c-format
55748 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
55749 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55750
55751 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
55752 #, fuzzy, c-format
55753 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
55754 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55755
55756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
55757 #, fuzzy, c-format
55758 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
55759 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55760
55761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:234
55762 #, fuzzy, c-format
55763 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
55764 msgstr "Skrivaroppsett"
55765
55766 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:48
55767 #, fuzzy, c-format
55768 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
55769 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55770
55771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:59
55772 #, fuzzy, c-format
55773 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
55774 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55775
55776 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:72
55777 #, fuzzy, c-format
55778 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
55779 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55780
55781 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:78
55782 #, fuzzy, c-format
55783 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
55784 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55785
55786 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:219
55787 #, fuzzy, c-format
55788 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
55789 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55790
55791 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
55792 #, fuzzy, c-format
55793 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
55794 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55795
55796 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
55797 #, fuzzy, c-format
55798 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
55799 msgstr "Nettinstallasjon &rsaquo; steg 1"
55800
55801 #. A
55802 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
55803 #, fuzzy, c-format
55804 msgid "Web services"
55805 msgstr "Serie"
55806
55807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:202
55808 #, c-format
55809 msgid "Website"
55810 msgstr "Nettside"
55811
55812 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:139
55813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:292
55814 #, fuzzy, c-format
55815 msgid "Website: "
55816 msgstr "Nettside: "
55817
55818 #. SCRIPT
55819 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55820 msgid "Wed"
55821 msgstr ""
55822
55823 #. For the first occurrence,
55824 #. SCRIPT
55825 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
55826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
55827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:90
55828 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:92
55829 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
55830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:129
55831 #, c-format
55832 msgid "Wednesday"
55833 msgstr "Onsdag"
55834
55835 #. SCRIPT
55836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55837 #, fuzzy
55838 msgid "Wednesdays"
55839 msgstr "Onsdag"
55840
55841 #. For the first occurrence,
55842 #. SCRIPT
55843 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
55845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:144
55846 #, c-format
55847 msgid "Week"
55848 msgstr "Veke"
55849
55850 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
55851 #, fuzzy, c-format
55852 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
55853 msgstr "Repeterbare fridagar"
55854
55855 #. SCRIPT
55856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
55857 #, fuzzy
55858 msgid "Weekly holiday: %s"
55859 msgstr "Repeterbare fridagar"
55860
55861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:83
55862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:163
55863 #, fuzzy, c-format
55864 msgid "Weight"
55865 msgstr "Vekting"
55866
55867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
55868 #, c-format
55869 msgid ""
55870 "Weight: define weight as a positive number. Higher numbers indicate "
55871 "increased relevancy. "
55872 msgstr ""
55873
55874 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
55875 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
55876 #, fuzzy, c-format
55877 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
55878 msgstr "Velkomen til nettinstallasjon av Koha"
55879
55880 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:150
55881 #, c-format
55882 msgid "What do you want to do for deleted patrons?"
55883 msgstr "Kva vil du gjera med sletta lånarar?"
55884
55885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:25
55886 #, c-format
55887 msgid "What's next?"
55888 msgstr ""
55889
55890 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
55891 #, c-format
55892 msgid ""
55893 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
55894 "particular item type."
55895 msgstr ""
55896
55897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
55898 #, c-format
55899 msgid ""
55900 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
55901 "find and use the price of the currently active currency. "
55902 msgstr ""
55903
55904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:107
55905 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:240
55906 #, c-format
55907 msgid "When more than"
55908 msgstr "Dersom fleire enn"
55909
55910 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:430
55911 #, fuzzy, c-format
55912 msgid "When more than: "
55913 msgstr "Dersom fleire enn"
55914
55915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:86
55916 #, c-format
55917 msgid "When there is an irregular issue:"
55918 msgstr ""
55919
55920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:91
55921 #, fuzzy, c-format
55922 msgid "When to charge"
55923 msgstr "Leigepris"
55924
55925 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:154
55926 #, fuzzy, c-format
55927 msgid ""
55928 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
55929 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
55930 msgstr ""
55931 "Når du har vald, trykk «Importer» nedanfor for å starta prosessen. Dette kan "
55932 "ta litt tid, så ver tolmodig."
55933
55934 #. SCRIPT
55935 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
55936 #, fuzzy
55937 msgid "Why close an empty basket?"
55938 msgstr "Lukk korga"
55939
55940 #. SCRIPT
55941 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
55942 msgid "Winter"
55943 msgstr "Vinter"
55944
55945 #. SCRIPT
55946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55947 #, fuzzy
55948 msgid "With %s selected searches: "
55949 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
55950
55951 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:197
55952 #, c-format
55953 msgid ""
55954 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
55955 msgstr ""
55956
55957 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:43
55958 #, fuzzy, c-format
55959 msgid "With framework : "
55960 msgstr "Med rammeverk: %s "
55961
55962 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:45
55963 #, fuzzy, c-format
55964 msgid "With framework: "
55965 msgstr "Med rammeverk: %s "
55966
55967 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:75
55968 #, fuzzy, c-format
55969 msgid "With items owned by the following libraries: "
55970 msgstr "Dette eksemplaret må leverast tilbake til heimebiblioteket. "
55971
55972 #. SCRIPT
55973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:196
55974 #, fuzzy
55975 msgid "With selected search: "
55976 msgstr "Fjern dei valde dokumenta "
55977
55978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:188
55979 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:304
55980 #, c-format
55981 msgid "Withdrawn"
55982 msgstr "Trukke tilbake"
55983
55984 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:86
55985 #, fuzzy, c-format
55986 msgid "Withdrawn on"
55987 msgstr "Trukke tilbake?:"
55988
55989 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:196
55990 #, fuzzy, c-format
55991 msgid "Withdrawn on:"
55992 msgstr "Trukke tilbake?:"
55993
55994 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:85
55995 #, fuzzy, c-format
55996 msgid "Withdrawn status"
55997 msgstr "Trukke tilbake"
55998
55999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
56000 #, fuzzy, c-format
56001 msgid "Withdrawn status:"
56002 msgstr "Trukke tilbake"
56003
56004 #. SCRIPT
56005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:2
56006 #, fuzzy
56007 msgid "Wk"
56008 msgstr "Veke"
56009
56010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:168
56011 #, fuzzy, c-format
56012 msgid "Women"
56013 msgstr "Kommentar"
56014
56015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:230
56016 #, c-format
56017 msgid "Working day"
56018 msgstr "Arbeidsdag"
56019
56020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
56021 #, c-format
56022 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
56023 msgstr ""
56024 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
56025 "biblioteksystemet"
56026
56027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:395
56028 #, fuzzy, c-format
56029 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces "
56030 msgstr ""
56031 "Skriv ei nyhendemelding for publikumskatalogen og det interne "
56032 "biblioteksystemet"
56033
56034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:72
56035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:76
56036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:78
56037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:203
56038 #, fuzzy, c-format
56039 msgid "Write off"
56040 msgstr "Avskriving"
56041
56042 #. INPUT type=submit name=woall
56043 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:145
56044 #, fuzzy
56045 msgid "Write off all"
56046 msgstr "Avskriving"
56047
56048 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:190
56049 #, fuzzy, c-format
56050 msgid "Write off an amount toward selected fines"
56051 msgstr "Relaterte titlar"
56052
56053 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:137
56054 #, fuzzy, c-format
56055 msgid "Write off an individual fine"
56056 msgstr "biletfil"
56057
56058 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:305
56059 #, fuzzy, c-format
56060 msgid "Write off fines and fees "
56061 msgstr "Beskriving av gebyr"
56062
56063 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
56064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:146
56065 #, fuzzy
56066 msgid "Write off selected"
56067 msgstr "Felt sletta"
56068
56069 #. INPUT type=submit
56070 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:174
56071 #, fuzzy
56072 msgid "Write off this charge"
56073 msgstr "Beskriving av gebyr"
56074
56075 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
56076 #, fuzzy, c-format
56077 msgid "Writeoff"
56078 msgstr "Avskriving"
56079
56080 #. For the first occurrence,
56081 #. %1$s: - CASE 'HE'      -
56082 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
56083 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
56084 #, fuzzy, c-format
56085 msgid "Writeoff %s"
56086 msgstr "Avskriving"
56087
56088 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:167
56089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:209
56090 #, fuzzy, c-format
56091 msgid "Writeoff amount: "
56092 msgstr "Gebyrsats "
56093
56094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:118
56095 #, c-format
56096 msgid "X "
56097 msgstr ""
56098
56099 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:142
56100 #, fuzzy, c-format
56101 msgid "XML"
56102 msgstr "MARCXML"
56103
56104 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:319
56105 #, fuzzy, c-format
56106 msgid "XML configuration file"
56107 msgstr "oppsettfil."
56108
56109 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
56110 #, c-format
56111 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
56112 msgstr ""
56113
56114 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:528
56115 #, fuzzy, c-format
56116 msgid "Xercode, Spain"
56117 msgstr "Madrid (Espagne)"
56118
56119 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:552
56120 #, c-format
56121 msgid "YUI"
56122 msgstr "YUI"
56123
56124 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
56125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:475
56126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:143
56127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:121
56128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:146
56129 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
56130 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:131
56131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
56132 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:113
56133 #, c-format
56134 msgid "Year"
56135 msgstr "År"
56136
56137 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:137
56138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:118
56139 #, fuzzy, c-format
56140 msgid "Year: "
56141 msgstr "År: "
56142
56143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:285
56144 #, fuzzy, c-format
56145 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
56146 msgstr "Repeterbare fridagar"
56147
56148 #. SCRIPT
56149 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:349
56150 #, fuzzy
56151 msgid "Yearly holiday: %s"
56152 msgstr "Repeterbare fridagar"
56153
56154 #. For the first occurrence,
56155 #. SCRIPT
56156 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
56157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:183
56158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:136
56159 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:139
56160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:300
56161 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
56162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:95
56163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:151
56164 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:61
56165 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:131
56166 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:414
56167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:417
56168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:268
56169 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
56170 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:50
56171 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:53
56172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:399
56173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:62
56174 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:64
56175 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:118
56176 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
56177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:61
56178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:64
56179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
56180 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:179
56181 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:201
56182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:218
56183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:238
56184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:314
56185 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:327
56186 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:342
56187 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:645
56188 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:152
56189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:155
56190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:270
56191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:273
56192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:285
56193 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
56194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:320
56195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:323
56196 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:331
56197 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:334
56198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:363
56199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:365
56200 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:806
56201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:808
56202 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:881
56203 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:883
56204 #, c-format
56205 msgid "Yes"
56206 msgstr "Ja"
56207
56208 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:998
56209 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1006
56210 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1018
56211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1026
56212 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:201
56213 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:208
56214 #, fuzzy, c-format
56215 msgid "Yes "
56216 msgstr "Ja "
56217
56218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:260
56219 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
56220 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:268
56221 #, fuzzy, c-format
56222 msgid "Yes and try to override system preferences"
56223 msgstr "Søk i systeminnstillingar"
56224
56225 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:644
56226 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
56227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:652
56228 #, fuzzy, c-format
56229 msgid "Yes if settings allow it"
56230 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
56231
56232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
56233 #, c-format
56234 msgid "Yes, I confirm"
56235 msgstr ""
56236
56237 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:43
56238 #, fuzzy, c-format
56239 msgid "Yes, cancel (Y)"
56240 msgstr "Reserveringa er oppheva"
56241
56242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
56243 #, fuzzy, c-format
56244 msgid "Yes, check out (Y)"
56245 msgstr "Ja, lån ut (J)"
56246
56247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:694
56248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
56249 #, fuzzy, c-format
56250 msgid "Yes, close (Y)"
56251 msgstr "Ja, lån ut (J)"
56252
56253 #. INPUT type=submit
56254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:229
56255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:447
56256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:266
56257 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:119
56258 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:251
56259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:45
56260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:119
56261 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:224
56262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:124
56263 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:176
56264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:233
56265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:132
56266 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/printers.tt:111
56267 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:117
56268 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:291
56269 #, fuzzy, c-format
56270 msgid "Yes, delete"
56271 msgstr "Ja, slett"
56272
56273 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:53
56274 #, fuzzy, c-format
56275 msgid "Yes, delete (Y)"
56276 msgstr "Ja, slett"
56277
56278 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:124
56279 #, fuzzy, c-format
56280 msgid "Yes, delete contract"
56281 msgstr "Alternativ kontaktperson"
56282
56283 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:210
56284 #, fuzzy, c-format
56285 msgid "Yes, delete patron attribute type"
56286 msgstr "Slett denne typen lånareigenskap"
56287
56288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:425
56289 #, fuzzy, c-format
56290 msgid "Yes, delete record matching rule"
56291 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
56292
56293 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:155
56294 #, fuzzy, c-format
56295 msgid "Yes, delete this currency"
56296 msgstr "Slett denne valutaen"
56297
56298 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:112
56299 #, fuzzy, c-format
56300 msgid "Yes, delete this framework"
56301 msgstr "Ja, slett dette rammeverket"
56302
56303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:386
56304 #, fuzzy, c-format
56305 msgid "Yes, delete this fund"
56306 msgstr "Ja, slett dette feltet"
56307
56308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:324
56309 #, fuzzy, c-format
56310 msgid "Yes, delete this item type"
56311 msgstr "Ja, slett dette feltet"
56312
56313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:229
56314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:238
56315 #, fuzzy, c-format
56316 msgid "Yes, delete this subfield"
56317 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
56318
56319 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:113
56320 #, fuzzy, c-format
56321 msgid "Yes, delete this tag"
56322 msgstr "Ja, slett dette feltet"
56323
56324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:458
56325 #, fuzzy, c-format
56326 msgid "Yes, edit existing items"
56327 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
56328
56329 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:400
56330 #, fuzzy, c-format
56331 msgid "Yes, print slip"
56332 msgstr "Skriv ut"
56333
56334 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:257
56335 #, fuzzy, c-format
56336 msgid "Yes, renew (Y)"
56337 msgstr "Ja, lån ut (J)"
56338
56339 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
56340 #, fuzzy, c-format
56341 msgid "Yes, reset mappings"
56342 msgstr "Legg til"
56343
56344 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:197
56345 #, fuzzy, c-format
56346 msgid "Yes: Edit existing authority"
56347 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
56348
56349 #. INPUT type=submit
56350 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:461
56351 #, fuzzy
56352 msgid "Yes: View existing items"
56353 msgstr "Ja: Endre eksisterande oppføringar"
56354
56355 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:149
56356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:151
56357 #, c-format
56358 msgid "YesNo"
56359 msgstr "Ja/Nei"
56360
56361 #. SCRIPT
56362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56363 msgid "You already have a list with that name!"
56364 msgstr ""
56365
56366 #. SCRIPT
56367 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:2
56368 #, fuzzy
56369 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
56370 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
56371
56372 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:30
56373 #, fuzzy, c-format
56374 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
56375 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
56376
56377 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:29
56378 #, c-format
56379 msgid "You are about to install Koha."
56380 msgstr "Du er i ferd med å installera Koha."
56381
56382 #. SCRIPT
56383 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:278
56384 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
56385 msgstr ""
56386
56387 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:190
56388 #, c-format
56389 msgid ""
56390 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
56391 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
56392 "using this account."
56393 msgstr ""
56394
56395 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:354
56396 #, c-format
56397 msgid ""
56398 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56399 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
56400 msgstr ""
56401
56402 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
56403 #, c-format
56404 msgid ""
56405 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
56406 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
56407 msgstr ""
56408
56409 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
56410 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:376
56411 #, c-format
56412 msgid ""
56413 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56414 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
56415 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
56416 msgstr ""
56417
56418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:361
56419 #, c-format
56420 msgid ""
56421 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56422 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56423 "Koha instance. "
56424 msgstr ""
56425
56426 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:368
56427 #, c-format
56428 msgid ""
56429 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
56430 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
56431 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
56432 "preference for the file upload plugin to work. "
56433 msgstr ""
56434
56435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:45
56436 #, fuzzy, c-format
56437 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
56438 msgstr "Slett gamle lånarar / anonymiser delar av utlånshistorikkjen"
56439
56440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
56441 #, fuzzy, c-format
56442 msgid "You are not authorised to manage this basket."
56443 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
56444
56445 #. A
56446 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:77
56447 #, fuzzy
56448 msgid "You are not authorized to delete patrons"
56449 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
56450
56451 #. A
56452 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:70
56453 #, fuzzy
56454 msgid "You are not authorized to manage API keys"
56455 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
56456
56457 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:36
56458 #, c-format
56459 msgid "You are not authorized to modify this fund"
56460 msgstr ""
56461
56462 #. A
56463 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
56464 #, fuzzy
56465 msgid "You are not authorized to renew patrons"
56466 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
56467
56468 #. A
56469 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56470 #, fuzzy
56471 msgid "You are not authorized to set permissions"
56472 msgstr "Er du sikkjer på at du vil lukka denne korga?"
56473
56474 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
56475 #, c-format
56476 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
56477 msgstr ""
56478
56479 #. SCRIPT
56480 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56481 msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
56482 msgstr ""
56483
56484 #. SCRIPT
56485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56486 msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
56487 msgstr ""
56488
56489 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:53
56490 #, c-format
56491 msgid "You are only viewing one item. "
56492 msgstr ""
56493
56494 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:413
56495 #, c-format
56496 msgid "You are running a development version of Koha"
56497 msgstr ""
56498
56499 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:208
56500 #, c-format
56501 msgid ""
56502 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56503 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
56504 msgstr ""
56505
56506 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:199
56507 #, c-format
56508 msgid ""
56509 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
56510 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
56511 msgstr ""
56512
56513 #. I
56514 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
56515 msgid ""
56516 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
56517 "saved and sent as a single message."
56518 msgstr ""
56519
56520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:121
56521 #, c-format
56522 msgid ""
56523 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
56524 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
56525 "order will not be deleted)."
56526 msgstr ""
56527
56528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
56529 #, fuzzy, c-format
56530 msgid ""
56531 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
56532 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
56533 msgstr ""
56534 "Du kan gje denne importen eit namn. Det kan vera nyttig når du skal lage ein "
56535 "bibliografisk post, så du hugsar kvar dei føreslegne MARC-data kjem frå."
56536
56537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:187
56538 #, c-format
56539 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
56540 msgstr ""
56541
56542 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:89
56543 #, c-format
56544 msgid ""
56545 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
56546 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
56547 "be an exception."
56548 msgstr ""
56549
56550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
56551 #, fuzzy, c-format
56552 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
56553 msgstr "Lag eit unntak for denne fridagen eller ferien."
56554
56555 #. SCRIPT
56556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/select2.inc:6
56557 msgid "You can only select %s item(s)"
56558 msgstr ""
56559
56560 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:396
56561 #, c-format
56562 msgid ""
56563 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
56564 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
56565 "or category."
56566 msgstr ""
56567
56568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
56569 #, c-format
56570 msgid ""
56571 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
56572 "information."
56573 msgstr ""
56574
56575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:164
56576 #, c-format
56577 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
56578 msgstr ""
56579
56580 #. SCRIPT
56581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56582 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
56583 msgstr ""
56584
56585 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
56586 #, c-format
56587 msgid "You can't create any orders unless you first "
56588 msgstr ""
56589
56590 #. SCRIPT
56591 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
56592 msgid "You can't receive any more items"
56593 msgstr ""
56594
56595 #. SCRIPT
56596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56597 msgid "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
56598 msgstr ""
56599
56600 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
56601 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:96
56602 #, fuzzy
56603 msgid "You cannot edit this subscription"
56604 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
56605
56606 #. SCRIPT
56607 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:181
56608 #, fuzzy
56609 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
56610 msgstr "Oppgje kategoriar og autoriserte verdiar for dei."
56611
56612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:274
56613 #, c-format
56614 msgid "You did not specify any search criteria."
56615 msgstr "Du oppgav ingen søkekriterium."
56616
56617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:201
56618 #, fuzzy, c-format
56619 msgid "You didn't select any external target."
56620 msgstr "Z39.50-tenarar"
56621
56622 #. SCRIPT
56623 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56624 msgid ""
56625 "You do not have any pending transactions in the offline circulation database "
56626 "on this computer."
56627 msgstr ""
56628
56629 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:26
56630 #, fuzzy, c-format
56631 msgid "You do not have permission to access this page. "
56632 msgstr ""
56633 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
56634
56635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:112
56636 #, fuzzy, c-format
56637 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
56638 msgstr ""
56639 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
56640
56641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:110
56642 #, fuzzy, c-format
56643 msgid "You do not have permission to delete this list."
56644 msgstr ""
56645 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
56646
56647 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:49
56648 #, fuzzy, c-format
56649 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
56650 msgstr ""
56651 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren."
56652
56653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:108
56654 #, fuzzy, c-format
56655 msgid "You do not have permission to update this list."
56656 msgstr ""
56657 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
56658
56659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:106
56660 #, fuzzy, c-format
56661 msgid "You do not have permission to view this list."
56662 msgstr ""
56663 "Du har ikkje tilgang til å endra innloggingsinformasjonen til denne lånaren. "
56664
56665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:149
56666 #, fuzzy, c-format
56667 msgid ""
56668 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
56669 "set to receive overdue notices."
56670 msgstr ""
56671 "Det er ikkje oppgjeve lånarkategoriar, eller lånarkategoriane er ikkje sett "
56672 "opp til å motta informasjon om forfallsmeldingar."
56673
56674 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:21
56675 #, c-format
56676 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
56677 msgstr ""
56678
56679 #. %1$s:  total | html 
56680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:265
56681 #, c-format
56682 msgid ""
56683 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
56684 "using Koha"
56685 msgstr ""
56686 "Du har %s feil i MARC-oppsettet. Dette må ordnast før du kan bruka Koha."
56687
56688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:998
56689 #, c-format
56690 msgid ""
56691 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
56692 "process..."
56693 msgstr ""
56694
56695 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:202
56696 #, c-format
56697 msgid ""
56698 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
56699 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
56700 msgstr ""
56701
56702 #. SCRIPT
56703 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
56704 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
56705 msgstr ""
56706
56707 #. SCRIPT
56708 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56709 msgid ""
56710 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
56711 "the catalog"
56712 msgstr ""
56713
56714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:37
56715 #, fuzzy, c-format
56716 msgid ""
56717 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
56718 msgstr ""
56719 "Du har oppgjeve ein brukaridentitet som allereide finst. Vel ein annan."
56720
56721 #. SCRIPT
56722 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56723 #, fuzzy
56724 msgid "You have made changes to system preferences."
56725 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
56726
56727 #. SCRIPT
56728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56729 msgid ""
56730 "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or "
56731 "cancel modifications."
56732 msgstr ""
56733
56734 #. SCRIPT
56735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:278
56736 msgid ""
56737 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
56738 "barcodes to your entire catalog."
56739 msgstr ""
56740
56741 #. SCRIPT
56742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56743 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
56744 msgstr ""
56745
56746 #. %1$s:  config_entry.file | html 
56747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:340
56748 #, c-format
56749 msgid ""
56750 "You have set UseQueryParser but the 'queryparser_config' entry is missing in "
56751 "your configuration file. %s is used as a fallback. "
56752 msgstr ""
56753
56754 #. %1$s:  IF QueryParserError.fallback 
56755 #. %2$s:  QueryParserError.file | html 
56756 #. %3$s:  ELSE 
56757 #. %4$s:  QueryParserError.file | html 
56758 #. %5$s:  END 
56759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:255
56760 #, c-format
56761 msgid ""
56762 "You have set UseQueryParser but there was a problem inititializing "
56763 "QueryParser. %s The 'queryparser_config' entry is missing in your "
56764 "configuration file. The following configuration file was used without "
56765 "success: %s. %s The following configuration file was used without success: "
56766 "%s. %s "
56767 msgstr ""
56768
56769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:686
56770 #, fuzzy, c-format
56771 msgid ""
56772 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
56773 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
56774 "date "
56775 msgstr ""
56776 "Du har skrudd på «ReturnBeforeExpiry». Det tyder at dersom utløpsdatoen er "
56777 "før leveringsfristen, vert leveringsfristen endra til å vera lik "
56778 "utløpsdatoen. "
56779
56780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:198
56781 #, c-format
56782 msgid ""
56783 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
56784 "by pipes."
56785 msgstr ""
56786
56787 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
56788 #, c-format
56789 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
56790 msgstr ""
56791
56792 #. SCRIPT
56793 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56794 msgid ""
56795 "You have transactions in the offline circulation database on this computer "
56796 "that have not been uploaded."
56797 msgstr ""
56798
56799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
56800 #, c-format
56801 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
56802 msgstr ""
56803
56804 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:20
56805 #, c-format
56806 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
56807 msgstr ""
56808
56809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:53
56810 #, c-format
56811 msgid "You must be online to use these options."
56812 msgstr ""
56813
56814 #. SCRIPT
56815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56816 #, fuzzy
56817 msgid "You must choose a first publication date"
56818 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
56819
56820 #. SCRIPT
56821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56822 #, fuzzy
56823 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
56824 msgstr "Du må velja startdato og lengda på abonnementet"
56825
56826 #. SCRIPT
56827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:520
56828 #, fuzzy
56829 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
56830 msgstr "Du må velja eller laga ein bibliografisk post"
56831
56832 #. OPTION
56833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:146
56834 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
56835 msgstr ""
56836
56837 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:29
56838 #, fuzzy, c-format
56839 msgid "You must define a budget in Administration"
56840 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
56841
56842 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
56843 #, fuzzy, c-format
56844 msgid "You must enter a term to search on "
56845 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter "
56846
56847 #. SCRIPT
56848 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
56849 #, fuzzy
56850 msgid "You must give your new patron list a name!"
56851 msgstr "Du må oppgje kva du vil søkja etter"
56852
56853 #. %1$s:  total_due | format('%.2f') 
56854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
56855 #, c-format
56856 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
56857 msgstr ""
56858
56859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:47
56860 #, fuzzy, c-format
56861 msgid "You must reset your password"
56862 msgstr "Ugyldig brukarnamn eller passord"
56863
56864 #. SCRIPT
56865 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:535
56866 #, fuzzy
56867 msgid "You must select a fund"
56868 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
56869
56870 #. SCRIPT
56871 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:281
56872 #, fuzzy
56873 msgid "You must select at least one serial to edit"
56874 msgstr "Lag ein"
56875
56876 #. SCRIPT
56877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:304
56878 #, fuzzy
56879 msgid "You must select at least two invoices to merge."
56880 msgstr "Lag ein"
56881
56882 #. For the first occurrence,
56883 #. SCRIPT
56884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:848
56885 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:1017
56886 #, fuzzy
56887 msgid "You must select checkout(s) to export"
56888 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
56889
56890 #. SCRIPT
56891 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56892 #, fuzzy
56893 msgid "You must select one or more patrons to remove"
56894 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
56895
56896 #. SCRIPT
56897 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:985
56898 #, fuzzy
56899 msgid "You must select one or more reports to delete"
56900 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
56901
56902 #. SCRIPT
56903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:184
56904 #, fuzzy
56905 msgid "You must select two or more patrons to merge"
56906 msgstr "Du må gje eksemplaret strekkode"
56907
56908 #. SCRIPT
56909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:229
56910 msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
56911 msgstr ""
56912
56913 #. SCRIPT
56914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
56915 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
56916 msgstr ""
56917
56918 #. SCRIPT
56919 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
56920 #, fuzzy
56921 msgid "You need to save the page before printing"
56922 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
56923
56924 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:83
56925 #, fuzzy, c-format
56926 msgid "You searched for "
56927 msgstr "Du søkte etter %s "
56928
56929 #. For the first occurrence,
56930 #. %1$s:  IF ( title ) 
56931 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:69
56932 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:89
56933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:35
56934 #, fuzzy, c-format
56935 msgid "You searched for: %s"
56936 msgstr "Du søkte etter %s "
56937
56938 #. %1$s:  IF ( BiblioDefaultViewmarc ) 
56939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:19
56940 #, c-format
56941 msgid ""
56942 "You selected a record from an external source that matches an existing "
56943 "record in your catalog: %s"
56944 msgstr ""
56945
56946 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:354
56947 #, c-format
56948 msgid ""
56949 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
56950 msgstr ""
56951
56952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
56953 #, c-format
56954 msgid ""
56955 "You should enable the TalkingTechItivaPhoneNotification preference to use "
56956 "the phone templates."
56957 msgstr ""
56958
56959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:197
56960 #, c-format
56961 msgid "You should not ignore this warning."
56962 msgstr ""
56963
56964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:27
56965 #, c-format
56966 msgid ""
56967 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
56968 "instructions. "
56969 msgstr ""
56970
56971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:22
56972 #, c-format
56973 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
56974 msgstr ""
56975
56976 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:610
56977 #, c-format
56978 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
56979 msgstr "Du må lagra rapporten før du kan køyra den"
56980
56981 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:27
56982 #, c-format
56983 msgid "You'll have to treat them individually. "
56984 msgstr ""
56985
56986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:46
56987 #, fuzzy, c-format
56988 msgid "Your Mana KB server is currently: "
56989 msgstr "Korga er tom"
56990
56991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56992 #, fuzzy, c-format
56993 msgid ""
56994 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
56995 "(at least version 5.10)."
56996 msgstr ""
56997 "Versjonen din av Perl ser ut til å vera forelda- Oppgrader til ein nyare "
56998 "versjon (minst 5.006001)."
56999
57000 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:31
57001 #, c-format
57002 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
57003 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
57004
57005 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
57006 #, fuzzy, c-format
57007 msgid "Your administrator must specify an active currency."
57008 msgstr "Administrator må oppgje eit budsjett under «Administrasjon»"
57009
57010 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
57011 #, fuzzy, c-format
57012 msgid "Your authority search history is empty."
57013 msgstr "Søkeresultat"
57014
57015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:40
57016 #, fuzzy, c-format
57017 msgid "Your cart"
57018 msgstr "Topplister"
57019
57020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasket.tt:5
57021 #, fuzzy, c-format
57022 msgid "Your cart "
57023 msgstr "Topplister "
57024
57025 #. SCRIPT
57026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/js_includes.inc:37
57027 msgid "Your cart is currently empty"
57028 msgstr "Korga er tom"
57029
57030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:160
57031 #, c-format
57032 msgid "Your cart is empty."
57033 msgstr "Korga er tom."
57034
57035 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:106
57036 #, c-format
57037 msgid "Your catalog search history is empty."
57038 msgstr ""
57039
57040 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
57041 #, fuzzy, c-format
57042 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
57043 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
57044
57045 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
57046 #, fuzzy, c-format
57047 msgid "Your comment has been submitted "
57048 msgstr "Rapporten er lagra"
57049
57050 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:70
57051 #, fuzzy, c-format
57052 msgid "Your country: "
57053 msgstr "Country music "
57054
57055 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
57056 #, c-format
57057 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
57058 msgstr ""
57059
57060 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
57061 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
57062 #, c-format
57063 msgid "Your download should begin automatically."
57064 msgstr ""
57065
57066 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:16
57067 #, fuzzy, c-format
57068 msgid "Your file was processed."
57069 msgstr "%s mapper er handsama"
57070
57071 #. SCRIPT
57072 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:259
57073 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
57074 msgstr ""
57075
57076 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:116
57077 #, c-format
57078 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
57079 msgstr ""
57080
57081 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:32
57082 #, fuzzy, c-format
57083 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
57084 msgstr "Følgjande overføring(ar) er på veg til ditt bibliotek"
57085
57086 #. %1$s:  shelfname | $raw 
57087 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelf.tt:2
57088 #, fuzzy, c-format
57089 msgid "Your list: %s "
57090 msgstr "Topplister "
57091
57092 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
57093 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:47
57094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:338
57095 #, fuzzy, c-format
57096 msgid "Your lists"
57097 msgstr "Topplister"
57098
57099 #. SCRIPT
57100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57101 #, fuzzy
57102 msgid "Your lists:"
57103 msgstr "Topplister"
57104
57105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:40
57106 #, fuzzy, c-format
57107 msgid "Your notification has been sent."
57108 msgstr "Rapporten er lagra"
57109
57110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:26
57111 #, fuzzy, c-format
57112 msgid "Your patron lists"
57113 msgstr "Topplister"
57114
57115 #. %1$s:  reportname | html 
57116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:865
57117 #, fuzzy, c-format
57118 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
57119 msgstr "Rapporten er lagra"
57120
57121 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
57122 #, c-format
57123 msgid ""
57124 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
57125 "modifications, otherwise it will do nothing."
57126 msgstr ""
57127
57128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:600
57129 #, c-format
57130 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
57131 msgstr "Rapporten vert lagra med følgjande SQL-uttrykk."
57132
57133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:228
57134 #, fuzzy, c-format
57135 msgid "Your request gave the following results:"
57136 msgstr "Endre regel for samanfall mellom postar"
57137
57138 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57139 #, fuzzy, c-format
57140 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
57141 msgstr "Namn eller strekkode vart ikkje funnen. Prøv noko anna "
57142
57143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:304
57144 #, fuzzy, c-format
57145 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
57146 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta dette abonnementet?"
57147
57148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:295
57149 #, fuzzy, c-format
57150 msgid "Your search returned no open subscriptions."
57151 msgstr "Legg til eit nytt abonnement"
57152
57153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:312
57154 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
57155 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:29
57156 #, fuzzy, c-format
57157 msgid "Your search returned no results."
57158 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57159
57160 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:22
57161 #, fuzzy, c-format
57162 msgid "Your search returned no results. "
57163 msgstr "Søkeresultat for leverandør"
57164
57165 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
57166 #, c-format
57167 msgid ""
57168 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
57169 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
57170 msgstr ""
57171
57172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:105
57173 #, c-format
57174 msgid ""
57175 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
57176 "spam)."
57177 msgstr ""
57178
57179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
57180 #, fuzzy, c-format
57181 msgid "Z39.50 authority search points"
57182 msgstr "Z39.50 søkestader"
57183
57184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:217
57185 #, fuzzy, c-format
57186 msgid "Z39.50 search"
57187 msgstr "Z39.50-søk"
57188
57189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:154
57190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:266
57191 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:17
57192 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:508
57193 #, fuzzy, c-format
57194 msgid "Z39.50/SRU search"
57195 msgstr "Z39.50-søk"
57196
57197 #. %1$s:  msg_add | html 
57198 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:41
57199 #, fuzzy, c-format
57200 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
57201 msgstr "Z39.50-tenar er lagt til"
57202
57203 #. %1$s:  msg_add | html 
57204 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:37
57205 #, fuzzy, c-format
57206 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
57207 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
57208
57209 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:6
57210 #, fuzzy, c-format
57211 msgid "Z39.50/SRU server search:"
57212 msgstr "Z39.50-tenarsøk:"
57213
57214 #. %1$s:  msg_add | html 
57215 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
57216 #, fuzzy, c-format
57217 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
57218 msgstr "Z39.50-tenaren er sletta"
57219
57220 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:118
57221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:26
57222 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
57223 #, fuzzy, c-format
57224 msgid "Z39.50/SRU servers"
57225 msgstr "Z39.50-tenar:"
57226
57227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:153
57228 #, fuzzy, c-format
57229 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
57230 msgstr "Z39.50-tenaradministrasjon"
57231
57232 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:82
57233 #, fuzzy, c-format
57234 msgid "ZIP file"
57235 msgstr "Profil:"
57236
57237 #: intranet-tmpl/prog/en/columns.def:17
57238 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
57239 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
57240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:107
57241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:143
57242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:109
57243 #, fuzzy, c-format
57244 msgid "ZIP/Postal code"
57245 msgstr "Postnummer:"
57246
57247 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:650
57248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:137
57249 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
57250 #, fuzzy, c-format
57251 msgid "ZIP/Postal code: "
57252 msgstr "Postnummer: "
57253
57254 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:112
57255 #, c-format
57256 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
57257 msgstr ""
57258
57259 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:110
57260 #, fuzzy, c-format
57261 msgid "Zebra version: "
57262 msgstr "Zebra-versjon: "
57263
57264 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:107
57265 #, fuzzy, c-format
57266 msgid "Zip file"
57267 msgstr "%p zip-fil"
57268
57269 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:71
57270 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:449
57271 #, fuzzy, c-format
57272 msgid "[ New list ]"
57273 msgstr "Ny liste"
57274
57275 #. %1$s:  IF ( current_branch == '*' ) 
57276 #. %2$s:  IF ( ( not refundLostItemFeeRule.refund.defined ) || refundLostItemFeeRule.refund ) 
57277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
57278 #, c-format
57279 msgid "[#%% Default branch %%#] %s %s "
57280 msgstr ""
57281
57282 #. INPUT type=button
57283 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:194
57284 msgid "[% IF ( hold.suspend ) %]Unsuspend[% ELSE %]Suspend[% END %]"
57285 msgstr ""
57286
57287 #. INPUT type=button
57288 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:205
57289 msgid ""
57290 "[% IF hold.intransit %]Revert transit status[% ELSE %]Revert waiting "
57291 "status[% END %]"
57292 msgstr ""
57293
57294 #. A
57295 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
57296 #, fuzzy
57297 msgid ""
57298 "[% block_budget.count | html %] fund(s) are attached to this budget. You "
57299 "must delete all attached funds before deleting this budget."
57300 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
57301
57302 #. A
57303 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:70
57304 #, fuzzy
57305 msgid ""
57306 "[% count | html %] item(s) are attached to this record. You must delete all "
57307 "items before deleting this record."
57308 msgstr "Er du sikkjer på at du vil sletta denne posten?"
57309
57310 #. IMG
57311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:170
57312 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
57313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
57314 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:194
57315 #, fuzzy
57316 msgid "[% direction | html %] sort"
57317 msgstr "Beskriving: %s"
57318
57319 #. INPUT type=text name=discount
57320 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:267
57321 msgid "[% discount | format ("
57322 msgstr ""
57323
57324 #. A
57325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:244
57326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:636
57327 #, fuzzy
57328 msgid "[% innerloo.tag_lib | html %] - Click to Expand this Tag"
57329 msgstr "Vel for å utvida dette feltet"
57330
57331 #. IMG
57332 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:14
57333 msgid ""
57334 "[% patron.firstname | html %] [% patron.surname | html %] ([% patron."
57335 "cardnumber | html %])"
57336 msgstr ""
57337
57338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:325
57339 #, c-format
57340 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
57341 msgstr ""
57342
57343 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:2
57344 #, c-format
57345 msgid ""
57346 "[%% IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_catalogue || "
57347 "CAN_user_editcatalogue_edit_items || CAN_user_serials_create_subscription ) "
57348 "%%] "
57349 msgstr ""
57350
57351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
57352 #, c-format
57353 msgid ""
57354 "[%% IF ( CAN_user_tools_edit_calendar || CAN_user_tools_manage_csv_profiles "
57355 "|| CAN_user_tools_view_system_logs || CAN_user_tools_edit_news || "
57356 "CAN_user_tools_schedule_tasks || CAN_user_tools_edit_quotes || "
57357 "( UseKohaPlugins && CAN_user_plugins_tool ) || "
57358 "CAN_user_tools_upload_general_files || CAN_user_tools_access_files ) %%] "
57359 msgstr ""
57360
57361 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
57362 #, c-format
57363 msgid ""
57364 "[%% IF ( CAN_user_tools_items_batchdel || CAN_user_tools_items_batchmod || "
57365 "CAN_user_tools_records_batchdel || CAN_user_tools_records_batchmod || "
57366 "CAN_user_tools_export_catalog || CAN_user_tools_inventory || "
57367 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_rotating_collections || "
57368 "( CAN_user_stockrotation_manage_rotas && Koha.Preference('StockRotation') ) "
57369 "|| CAN_user_tools_marc_modification_templates || "
57370 "CAN_user_tools_stage_marc_import || CAN_user_tools_manage_staged_marc || "
57371 "CAN_user_tools_upload_local_cover_images ) %%] "
57372 msgstr ""
57373
57374 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:7
57375 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:15
57376 #, c-format
57377 msgid ""
57378 "[%% IF ( CAN_user_tools_manage_patron_lists || CAN_user_clubs || "
57379 "CAN_user_tools_moderate_comments || CAN_user_tools_import_patrons || "
57380 "CAN_user_tools_edit_notices || CAN_user_tools_edit_notice_status_triggers || "
57381 "CAN_user_tools_label_creator || CAN_user_tools_delete_anonymize_patrons || "
57382 "CAN_user_tools_edit_patrons || CAN_user_tools_moderate_tags || "
57383 "CAN_user_tools_batch_upload_patron_images ) %%] "
57384 msgstr ""
57385
57386 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
57387 #, c-format
57388 msgid ""
57389 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
57390 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
57391 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
57392 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
57393 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
57394 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
57395 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
57396 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
57397 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
57398 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
57399 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
57400 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
57401 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
57402 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
57403 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
57404 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
57405 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
57406 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
57407 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
57408 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
57409 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
57410 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
57411 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
57412 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
57413 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
57414 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
57415 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
57416 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
57417 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
57418 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
57419 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
57420 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
57421 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
57422 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
57423 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
57424 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
57425 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
57426 msgstr ""
57427
57428 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
57429 #, fuzzy, c-format
57430 msgid "[Main page]"
57431 msgstr "Hovudadresse"
57432
57433 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:68
57434 #, fuzzy, c-format
57435 msgid "[Overridden] "
57436 msgstr "Forfalt! "
57437
57438 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:112
57439 #, fuzzy, c-format
57440 msgid "[Previous page]"
57441 msgstr "førre"
57442
57443 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
57444 #, fuzzy, c-format
57445 msgid "[clear]"
57446 msgstr "Nullstill"
57447
57448 #. %1$s:  END 
57449 #. %2$s:  IF ( other_items_loo.withdrawn ) 
57450 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'WITHDRAWN', other_items_loo.withdrawn ) | html 
57451 #. %4$s:  END 
57452 #. %5$s:  IF ( other_items_loo.itemlost ) 
57453 #. %6$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOST', other_items_loo.itemlost ) | html 
57454 #. %7$s:  END 
57455 #. %8$s:  IF ( other_items_loo.damaged ) 
57456 #. %9$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'DAMAGED', other_items_loo.damaged ) | html 
57457 #. %10$s:  END 
57458 #. %11$s:  IF ( other_items_loo.intransit ) 
57459 #. %12$s:  END 
57460 #. %13$s:  IF ( other_items_loo.onhold ) 
57461 #. %14$s:  END 
57462 #. %15$s:  IF ( other_items_loo.notforloan ) 
57463 #. %16$s:  other_items_loo.notforloan | html 
57464 #. %17$s:  END 
57465 #. %18$s:  other_items_loo.count | html 
57466 #. %19$s:  IF item_level_itypes && other_items_loo.description 
57467 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:544
57468 #, fuzzy, c-format
57469 msgid ""
57470 "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s "
57471 "%s %s (%s) %s "
57472 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57473
57474 #. %1$s:  END 
57475 #. %2$s:  onloan_items_loo.count | html 
57476 #. %3$s:  IF ( onloan_items_loo.longoverdue ) 
57477 #. %4$s:  onloan_items_loo.longoverdue | html 
57478 #. %5$s:  END 
57479 #. %6$s:  onloan_items_loo.due_date | $KohaDates 
57480 #. %7$s:  IF item_level_itypes && onloan_items_loo.description 
57481 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:516
57482 #, fuzzy, c-format
57483 msgid "] %s (%s%s, %s long overdue%s) date due: %s %s "
57484 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
57485
57486 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:166
57487 #, c-format
57488 msgid "_ matches only a single character"
57489 msgstr ""
57490
57491 #. SCRIPT
57492 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/datatables.inc:10
57493 #, fuzzy
57494 msgid "a an the"
57495 msgstr "Sluttdato:"
57496
57497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:82
57498 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57499 #, fuzzy, c-format
57500 msgid "about page"
57501 msgstr "Skriv side"
57502
57503 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
57504 #, c-format
57505 msgid "active"
57506 msgstr "skrudd på"
57507
57508 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
57509 #, fuzzy, c-format
57510 msgid "added successfully"
57511 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
57512
57513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:26
57514 #, fuzzy, c-format
57515 msgid "administrator account"
57516 msgstr "Administrasjon"
57517
57518 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
57519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
57520 #, fuzzy, c-format
57521 msgid "after %s days."
57522 msgstr "%s (%s dagar)"
57523
57524 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
57525 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:197
57526 #, fuzzy, c-format
57527 msgid "all"
57528 msgstr "alle"
57529
57530 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:224
57531 #, c-format
57532 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
57533 msgstr ""
57534
57535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:189
57536 #, c-format
57537 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
57538 msgstr "Alle delfelt for kvart felt er i same tabell (eller ignorert)"
57539
57540 #. SCRIPT
57541 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
57542 #, fuzzy
57543 msgid "already exists in database"
57544 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
57545
57546 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
57547 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
57548 #, fuzzy, c-format
57549 msgid "already has a hold"
57550 msgstr "har alt ei reservering"
57551
57552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:43
57553 #, fuzzy, c-format
57554 msgid "analytics."
57555 msgstr "Cor anglais"
57556
57557 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
57558 #, fuzzy, c-format
57559 msgid "and"
57560 msgstr "og"
57561
57562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
57563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57564 #, fuzzy, c-format
57565 msgid "and "
57566 msgstr "og "
57567
57568 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
57569 #, fuzzy, c-format
57570 msgid "and has been returned."
57571 msgstr "Lånarkortet er meld tapt."
57572
57573 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:249
57574 #, c-format
57575 msgid "and mark one currency as active."
57576 msgstr ""
57577
57578 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:656
57579 #, c-format
57580 msgid "and search for the \"data problems\" section"
57581 msgstr ""
57582
57583 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57584 #, fuzzy, c-format
57585 msgid "and the "
57586 msgstr "Sluttdato: "
57587
57588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
57589 #, c-format
57590 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
57591 msgstr "og dei må alle vera i fane 10 (eksemplar)"
57592
57593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:49
57594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:57
57595 #, fuzzy, c-format
57596 msgid "and:"
57597 msgstr "... og: "
57598
57599 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:726
57600 #, fuzzy, c-format
57601 msgid "any library"
57602 msgstr "Alle bibliotek"
57603
57604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:453
57605 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
57606 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
57607 #, fuzzy, c-format
57608 msgid "any library "
57609 msgstr "Alle bibliotek"
57610
57611 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
57612 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:199
57613 #, c-format
57614 msgid "approved"
57615 msgstr "godkjend"
57616
57617 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
57618 #, c-format
57619 msgid "are licensed under the "
57620 msgstr ""
57621
57622 #. SCRIPT
57623 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57624 #, fuzzy
57625 msgid "at %s"
57626 msgstr "Korg"
57627
57628 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:52
57629 #, fuzzy, c-format
57630 msgid "at : "
57631 msgstr "ved: "
57632
57633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
57634 #, fuzzy, c-format
57635 msgid "at current library "
57636 msgstr "Gjeldande bibliotek: "
57637
57638 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:117
57639 #, c-format
57640 msgid "at least 1 item type defined"
57641 msgstr "minst ein eksemplartype er oppgjeve"
57642
57643 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
57644 #, c-format
57645 msgid "at least 1 item type must be defined"
57646 msgstr "minst ein eksemplartype må vera oppgjeve"
57647
57648 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:129
57649 #, fuzzy, c-format
57650 msgid "at least 1 library defined"
57651 msgstr "minst ei bibliotekeining er oppgjeve"
57652
57653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:124
57654 #, fuzzy, c-format
57655 msgid "at least 1 library must be defined"
57656 msgstr "minst ei bibliotekeining må vera oppgjeve"
57657
57658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
57659 #, fuzzy, c-format
57660 msgid "at least one template for using this tool. "
57661 msgstr "Ikkje oppgjeve enno "
57662
57663 #. INPUT type=text name=data_preview
57664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:302
57665 #, fuzzy
57666 msgid "barcode"
57667 msgstr "Strekkode"
57668
57669 #. INPUT type=text name=data_preview
57670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:304
57671 #, fuzzy
57672 msgid "barcode|borrowernumber"
57673 msgstr "Registreringsnummer:"
57674
57675 #. A
57676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:108
57677 #, fuzzy
57678 msgid "basket"
57679 msgstr "korg"
57680
57681 #. A
57682 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
57683 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:116
57684 #, fuzzy
57685 msgid "basketgroup"
57686 msgstr "Korg"
57687
57688 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
57689 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
57690 #, c-format
57691 msgid "batch_anonymise.pl"
57692 msgstr ""
57693
57694 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
57695 #, c-format
57696 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
57697 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC,"
57698
57699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:71
57700 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
57701 #, fuzzy, c-format
57702 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
57703 msgstr "vera kopla til eit delfelt i MARC, "
57704
57705 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
57706 #, c-format
57707 msgid "be mapped to the same tag,"
57708 msgstr "vera kopla til same felt,"
57709
57710 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
57711 #, c-format
57712 msgid ""
57713 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
57714 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
57715 msgstr ""
57716
57717 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:46
57718 #, c-format
57719 msgid "beep.ogg"
57720 msgstr ""
57721
57722 #. SCRIPT
57723 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
57724 #, fuzzy
57725 msgid "begins with "
57726 msgstr "Startar med"
57727
57728 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:135
57729 #, c-format
57730 msgid "biblio and biblionumber"
57731 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
57732
57733 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
57734 #, c-format
57735 msgid "biblioitems.itemtype defined"
57736 msgstr "«biblioitems.itemtype» er oppgjeve"
57737
57738 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:141
57739 #, c-format
57740 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
57741 msgstr "det bibliografiske nummeret og eksemplarnummeret er rett kopla"
57742
57743 #. INPUT type=text name=data_preview
57744 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:306
57745 #, fuzzy
57746 msgid "biblionumber|borrowernumber"
57747 msgstr "bibliografisk post og postnummer"
57748
57749 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:228
57750 #, fuzzy, c-format
57751 msgid "budget_code"
57752 msgstr "Budsjett"
57753
57754 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:40
57755 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:268
57756 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:95
57757 #, fuzzy, c-format
57758 msgid "by"
57759 msgstr "av"
57760
57761 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:88
57762 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:109
57763 #, fuzzy, c-format
57764 msgid "by "
57765 msgstr "av "
57766
57767 #. For the first occurrence,
57768 #. %1$s:  author | html 
57769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:31
57770 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:26
57771 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:81
57772 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:194
57773 #, c-format
57774 msgid "by %s"
57775 msgstr "av %s"
57776
57777 #. %1$s:  XISBN.author | html 
57778 #. %2$s:  XISBN.copyrightdate | html 
57779 #. %3$s:  IF ( XISBN.publishercode ) 
57780 #. %4$s:  XISBN.publishercode | html 
57781 #. %5$s:  IF ( XISBN.place ) 
57782 #. %6$s:  XISBN.place | html 
57783 #. %7$s:  END 
57784 #. %8$s:  IF ( XISBN.publicationyear ) 
57785 #. %9$s:  XISBN.publicationyear | html 
57786 #. %10$s:  END 
57787 #. %11$s:  IF ( XISBN.editionstatement ) 
57788 #. %12$s:  XISBN.editionstatement | html 
57789 #. %13$s:  END 
57790 #. %14$s:  IF ( XISBN.editionresponsibility ) 
57791 #. %15$s:  XISBN.editionresponsibility | html 
57792 #. %16$s:  END 
57793 #. %17$s:  END 
57794 #. %18$s:  IF ( XISBN.pages ) 
57795 #. %19$s:  END 
57796 #. %20$s:  XISBN.pages | html 
57797 #. %21$s:  IF ( XISBN.illus ) 
57798 #. %22$s:  XISBN.illus | html 
57799 #. %23$s:  END 
57800 #. %24$s:  IF ( XISBN.size ) 
57801 #. %25$s:  END 
57802 #. %26$s:  XISBN.size | html 
57803 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:641
57804 #, c-format
57805 msgid ""
57806 "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s %s, %s"
57807 "%s "
57808 msgstr ""
57809
57810 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
57811 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:173
57812 #, fuzzy, c-format
57813 msgid "by %s: "
57814 msgstr "av %s "
57815
57816 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
57817 #, c-format
57818 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license."
57819 msgstr ""
57820
57821 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:604
57822 #, c-format
57823 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license."
57824 msgstr ""
57825
57826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
57827 #, fuzzy, c-format
57828 msgid "by DIY Co is licensed under the "
57829 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57830
57831 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:629
57832 #, c-format
57833 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
57834 msgstr ""
57835
57836 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
57837 #, fuzzy, c-format
57838 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
57839 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57840
57841 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:635
57842 #, c-format
57843 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
57844 msgstr ""
57845
57846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:668
57847 #, fuzzy, c-format
57848 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
57849 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57850
57851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
57852 #, fuzzy, c-format
57853 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
57854 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57855
57856 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:626
57857 #, c-format
57858 msgid "by Moxiecode (Ephox) is licensed under the "
57859 msgstr ""
57860
57861 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:671
57862 #, c-format
57863 msgid ""
57864 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
57865 "page visible while you scroll, licensed under the "
57866 msgstr ""
57867
57868 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:638
57869 #, fuzzy, c-format
57870 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
57871 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
57872
57873 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
57874 #, c-format
57875 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license."
57876 msgstr ""
57877
57878 #. SCRIPT
57879 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
57880 msgid "by _AUTHOR_"
57881 msgstr ""
57882
57883 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:192
57884 #, fuzzy, c-format
57885 msgid "by item types"
57886 msgstr "Alle eksemplartypar"
57887
57888 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:193
57889 #, fuzzy, c-format
57890 msgid "by libraries"
57891 msgstr "Alle bibliotek"
57892
57893 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:191
57894 #, fuzzy, c-format
57895 msgid "by months"
57896 msgstr "månad"
57897
57898 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
57899 #, c-format
57900 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
57901 msgstr ""
57902
57903 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57904 #, c-format
57905 msgid "call.ogg"
57906 msgstr ""
57907
57908 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
57909 #, fuzzy, c-format
57910 msgid "callnumber"
57911 msgstr "Hyllesignatur"
57912
57913 #. For the first occurrence,
57914 #. %1$s:  max_holds_for_record | html 
57915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:114
57916 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:134
57917 #, c-format
57918 msgid "can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
57919 msgstr ""
57920
57921 #. %1$s:  maxreserves | html 
57922 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:112
57923 #, c-format
57924 msgid "can only place a maximum of %s total holds."
57925 msgstr ""
57926
57927 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
57928 #. %2$s:  new_reserves_count | html 
57929 #. %3$s:  maxreserves | html 
57930 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:130
57931 #, c-format
57932 msgid "can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
57933 msgstr ""
57934
57935 #. For the first occurrence,
57936 #. SCRIPT
57937 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
57938 #, fuzzy
57939 msgid "cannot be repeated"
57940 msgstr "Mottaksdato"
57941
57942 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:124
57943 #, fuzzy, c-format
57944 msgid "cataloging the record"
57945 msgstr "Søk i katalogen"
57946
57947 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:209
57948 #, fuzzy, c-format
57949 msgid "ccode"
57950 msgstr "Strekkode"
57951
57952 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:95
57953 #, fuzzy, c-format
57954 msgid "characters"
57955 msgstr "Teikn"
57956
57957 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
57958 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:270
57959 #, fuzzy
57960 msgid "check to delete this field"
57961 msgstr "Ja, slett dette delfeltet"
57962
57963 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:574
57964 #, fuzzy, c-format
57965 msgid "children's library"
57966 msgstr "Heimebibliotek"
57967
57968 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
57969 #, c-format
57970 msgid "click here"
57971 msgstr ""
57972
57973 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
57974 #, fuzzy, c-format
57975 msgid "click to log out"
57976 msgstr "Trykk for å leggja til hefte"
57977
57978 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:109
57979 #, fuzzy, c-format
57980 msgid "closed"
57981 msgstr "Lukk"
57982
57983 #. For the first occurrence,
57984 #. %1$s:  END 
57985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:24
57986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:42
57987 #, fuzzy, c-format
57988 msgid "club %s "
57989 msgstr "Tilbake "
57990
57991 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
57992 #, fuzzy, c-format
57993 msgid "code and "
57994 msgstr "og "
57995
57996 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:571
57997 #, fuzzy, c-format
57998 msgid "collection"
57999 msgstr "Samling"
58000
58001 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58002 #, fuzzy, c-format
58003 msgid "configuration file."
58004 msgstr "oppsettfil."
58005
58006 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:33
58007 #, fuzzy, c-format
58008 msgid "considered late"
58009 msgstr "rekna som tapt"
58010
58011 #. SCRIPT
58012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58013 #, fuzzy
58014 msgid "containing "
58015 msgstr "Bass"
58016
58017 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:25
58018 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:27
58019 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:81
58020 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:83
58021 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:135
58022 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:137
58023 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:191
58024 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
58025 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:25
58026 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:27
58027 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:51
58028 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:53
58029 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:76
58030 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:78
58031 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:100
58032 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:102
58033 #, fuzzy, c-format
58034 msgid "contains"
58035 msgstr "inneheld"
58036
58037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:612
58038 #, c-format
58039 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
58040 msgstr ""
58041
58042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58043 #, c-format
58044 msgid "copyno"
58045 msgstr ""
58046
58047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
58048 #, fuzzy, c-format
58049 msgid "create a CSV profile"
58050 msgstr "Lag ny liste"
58051
58052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
58053 #, fuzzy, c-format
58054 msgid "create one or more authorized values"
58055 msgstr "Ny autorisert verdi for %s"
58056
58057 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
58058 #, c-format
58059 msgid "critical.ogg"
58060 msgstr ""
58061
58062 #. SPAN
58063 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:78
58064 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:291
58065 msgid ""
58066 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft."
58067 "au=[% BIBLIO_RESULT.author | html %]&rft.btitle=[% BIBLIO_RESULT.title |url "
58068 "%]&rft.date=[% BIBLIO_RESULT.publicationyear | html %]&rft.tpages=[% "
58069 "BIBLIO_RESULT.item('size') | html %]&rft.isbn=[% BIBLIO_RESULT.isbn |url "
58070 "%]&rft.aucorp=&rft.place=[% BIBLIO_RESULT.place | html %]&rft.pub=[% "
58071 "BIBLIO_RESULT.publisher |url %]&rft.edition=[% BIBLIO_RESULT.edition | html "
58072 "%]&rft.series=[% BIBLIO_RESULT.series | html %]&rft.genre="
58073 msgstr ""
58074
58075 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:39
58076 #, fuzzy, c-format
58077 msgid "d&eacute;selectionner onglet"
58078 msgstr "vel alle"
58079
58080 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:202
58081 #, fuzzy, c-format
58082 msgid "day(s) "
58083 msgstr "dag(ar) "
58084
58085 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
58086 #, fuzzy, c-format
58087 msgid "days "
58088 msgstr "dag(ar) "
58089
58090 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:169
58091 #, fuzzy, c-format
58092 msgid "days ago"
58093 msgstr "%S dagar sidan"
58094
58095 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:49
58096 #, fuzzy, c-format
58097 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
58098 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
58099
58100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:48
58101 #, fuzzy, c-format
58102 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
58103 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
58104
58105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:47
58106 #, fuzzy, c-format
58107 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
58108 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
58109
58110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:46
58111 #, fuzzy, c-format
58112 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
58113 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
58114
58115 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:26
58116 #, fuzzy, c-format
58117 msgid "define a budget and a fund"
58118 msgstr "Oppgje eit oppsett"
58119
58120 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:156
58121 #, fuzzy, c-format
58122 msgid "define a notice"
58123 msgstr "Oppgje eit oppsett"
58124
58125 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
58126 #, c-format
58127 msgid "del"
58128 msgstr "slett"
58129
58130 #. A
58131 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:444
58132 #, fuzzy
58133 msgid "detail of the subscription"
58134 msgstr "abonnementsdetaljar"
58135
58136 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
58137 #, c-format
58138 msgid "device_connect.ogg"
58139 msgstr ""
58140
58141 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
58142 #, c-format
58143 msgid "device_disconnect.ogg"
58144 msgstr ""
58145
58146 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:134
58147 #, fuzzy, c-format
58148 msgid "digits"
58149 msgstr "siffer"
58150
58151 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:22
58152 #, fuzzy, c-format
58153 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
58154 msgstr "Generelle innstillingar"
58155
58156 #. A
58157 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:218
58158 #, fuzzy
58159 msgid "display detail for this librarian."
58160 msgstr "vis informasjon om denne bibliotekaren"
58161
58162 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
58163 #, fuzzy, c-format
58164 msgid "do a catalog search"
58165 msgstr "Søk i katalogen"
58166
58167 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
58168 #, fuzzy, c-format
58169 msgid "doXulting"
58170 msgstr "Sirkulasjon"
58171
58172 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:255
58173 #, fuzzy, c-format
58174 msgid "doesn't exist"
58175 msgstr "Lånaren finst ikkje."
58176
58177 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
58178 #, c-format
58179 msgid "doesn't match"
58180 msgstr ""
58181
58182 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
58183 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
58184 #, fuzzy, c-format
58185 msgid "doesn't match any existing record."
58186 msgstr "Frå ein eksisterande post: "
58187
58188 #. INPUT type=reset
58189 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:40
58190 #, fuzzy
58191 msgid "déselectionner tout"
58192 msgstr "vel alle"
58193
58194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:398
58195 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:585
58196 #, fuzzy, c-format
58197 msgid "ecost tax exc."
58198 msgstr "Betalt i alt: %s"
58199
58200 #. TH
58201 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:369
58202 #, fuzzy
58203 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
58204 msgstr "Betalt i alt: %s"
58205
58206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:400
58207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:587
58208 #, fuzzy, c-format
58209 msgid "ecost tax inc."
58210 msgstr "Betalt i alt: %s"
58211
58212 #. SCRIPT
58213 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58214 #, fuzzy
58215 msgid "edit items"
58216 msgstr "Endre eksemplar"
58217
58218 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:66
58219 #, fuzzy, c-format
58220 msgid "email"
58221 msgstr "e-post"
58222
58223 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:51
58224 #, fuzzy, c-format
58225 msgid "ending.ogg"
58226 msgstr "Ventande"
58227
58228 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:681
58229 #, c-format
58230 msgid ""
58231 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
58232 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
58233 msgstr ""
58234
58235 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:114
58236 #, fuzzy, c-format
58237 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
58238 msgstr "eksempel: strekkode, hyllesignatur, tittel, «050a 050b», 300a "
58239
58240 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
58241 #, fuzzy, c-format
58242 msgid "exchange"
58243 msgstr "Bytt ut"
58244
58245 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:254
58246 #, fuzzy, c-format
58247 msgid "exists"
58248 msgstr "finst."
58249
58250 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/koha-news.tt:162
58251 #, c-format
58252 msgid "expired"
58253 msgstr "utgått"
58254
58255 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:52
58256 #, c-format
58257 msgid "fail.ogg"
58258 msgstr ""
58259
58260 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:39
58261 #, fuzzy, c-format
58262 msgid "failed to be added"
58263 msgstr "Skrivar er lagt til"
58264
58265 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:74
58266 #, fuzzy, c-format
58267 msgid "failed to be updated"
58268 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
58269
58270 #. SCRIPT
58271 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58272 #, fuzzy
58273 msgid "failed to run"
58274 msgstr "%s klarte ikkje å pakka ut."
58275
58276 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:573
58277 #, c-format
58278 msgid "fair-trade"
58279 msgstr ""
58280
58281 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
58282 #, fuzzy, c-format
58283 msgid "famfamfam.com"
58284 msgstr "famfamfam.com"
58285
58286 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:249
58287 #, fuzzy, c-format
58288 msgid "field "
58289 msgstr " delfelt "
58290
58291 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
58292 #, fuzzy, c-format
58293 msgid "field(s) "
58294 msgstr "Delfelt: "
58295
58296 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:170
58297 #, c-format
58298 msgid ""
58299 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
58300 "issue, please unset the flag."
58301 msgstr ""
58302
58303 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:576
58304 #, c-format
58305 msgid "folder"
58306 msgstr ""
58307
58308 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:12
58309 #, fuzzy, c-format
58310 msgid "for "
58311 msgstr "%s - %s "
58312
58313 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:147
58314 #, c-format
58315 msgid "framework values"
58316 msgstr "rammeverkverdiar"
58317
58318 #. SCRIPT
58319 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
58320 #, fuzzy
58321 msgid "from"
58322 msgstr "frå "
58323
58324 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:224
58325 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:487
58326 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:494
58327 #, fuzzy, c-format
58328 msgid "from "
58329 msgstr "frå "
58330
58331 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
58332 #, fuzzy, c-format
58333 msgid "gears"
58334 msgstr "år"
58335
58336 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
58337 #, c-format
58338 msgid "gift"
58339 msgstr ""
58340
58341 #. A
58342 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:451
58343 msgid "go to [% bibliotitle | html %]"
58344 msgstr ""
58345
58346 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58347 #, fuzzy, c-format
58348 msgid "gone no address"
58349 msgstr "flytta, inga ny adresse"
58350
58351 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:116
58352 #, fuzzy, c-format
58353 msgid "group by"
58354 msgstr "Grupper etter"
58355
58356 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:105
58357 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
58358 #, fuzzy, c-format
58359 msgid "group by "
58360 msgstr "Grupper etter "
58361
58362 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
58363 #, c-format
58364 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
58365 msgstr ""
58366
58367 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58368 #, c-format
58369 msgid "has "
58370 msgstr ""
58371
58372 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
58373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:58
58374 #, fuzzy, c-format
58375 msgid "has %s attached items. "
58376 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
58377
58378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:93
58379 #, c-format
58380 msgid "has never been checked out."
58381 msgstr "er aldri lånt ut"
58382
58383 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_not_modified' 
58384 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:45
58385 #, c-format
58386 msgid ""
58387 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Authority "
58388 "record "
58389 msgstr ""
58390
58391 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'biblio_modified' 
58392 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:47
58393 #, c-format
58394 msgid ""
58395 "has not been modified. An error occurred on modifying it. %s Bibliographic "
58396 "record "
58397 msgstr ""
58398
58399 #. %1$s:  END 
58400 #. %2$s:  IF message.error 
58401 #. %3$s:  message.error | html 
58402 #. %4$s:  END 
58403 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:51
58404 #, fuzzy, c-format
58405 msgid ""
58406 "has successfully been modified. %s %s (The error was: %s. See the Koha "
58407 "logfile for more information). %s "
58408 msgstr "%s lånarar vart sletta "
58409
58410 #. %1$s:  ELSIF message.code == 'authority_modified' 
58411 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:49
58412 #, fuzzy, c-format
58413 msgid "has successfully been modified. %s Bibliographic record "
58414 msgstr "%s lånarar vart sletta "
58415
58416 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
58417 #, fuzzy, c-format
58418 msgid "has too many holds."
58419 msgstr "<a1>%s %s </a> har for mange reserveringar"
58420
58421 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:254
58422 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:224
58423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58424 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58425 #, fuzzy, c-format
58426 msgid "here"
58427 msgstr "Theatre"
58428
58429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:178
58430 #, fuzzy, c-format
58431 msgid "holdingbranch"
58432 msgstr "Eigarbibliotek"
58433
58434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:97
58435 #, fuzzy, c-format
58436 msgid "holdingbranch NOT mapped"
58437 msgstr "eigarstaden er IKKJE kopla"
58438
58439 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
58440 #, c-format
58441 msgid "holdingbranch defined"
58442 msgstr "eigarstaden er oppgjeve"
58443
58444 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
58445 #, fuzzy, c-format
58446 msgid "homebranch"
58447 msgstr "Bibliotekeining"
58448
58449 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:83
58450 #, c-format
58451 msgid "homebranch NOT mapped"
58452 msgstr "eiga bibliotekeining er IKKJE kopla"
58453
58454 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
58455 #, c-format
58456 msgid "homebranch defined"
58457 msgstr "eiga bibliotekeining er oppgjeve"
58458
58459 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
58460 #, c-format
58461 msgid "if"
58462 msgstr ""
58463
58464 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:165
58465 #, c-format
58466 msgid ""
58467 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
58468 "libraries you want to associate with this value. "
58469 msgstr ""
58470
58471 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
58472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:30
58473 #, fuzzy, c-format
58474 msgid "if you wish to enable this feature."
58475 msgstr "Korleis bruka denne funksjonen?"
58476
58477 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
58478 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
58479 msgid "ig"
58480 msgstr ""
58481
58482 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:93
58483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:95
58484 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:92
58485 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:94
58486 #, fuzzy, c-format
58487 msgid "ignore"
58488 msgstr "Ignorer"
58489
58490 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:28
58491 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:98
58492 #, fuzzy, c-format
58493 msgid "in "
58494 msgstr "i %s "
58495
58496 #. %1$s:  LibraryName | html 
58497 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:29
58498 #, fuzzy, c-format
58499 msgid "in %s "
58500 msgstr "i %s "
58501
58502 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:143
58503 #, fuzzy, c-format
58504 msgid "in fines"
58505 msgstr "Betal gebyr"
58506
58507 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:185
58508 #, c-format
58509 msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
58510 msgstr ""
58511
58512 #. SCRIPT
58513 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
58514 #, fuzzy
58515 msgid "in library "
58516 msgstr "Heimebibliotek"
58517
58518 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:54
58519 #, c-format
58520 msgid "incoming_call.ogg"
58521 msgstr ""
58522
58523 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:195
58524 #, fuzzy, c-format
58525 msgid "invalid authority types"
58526 msgstr "Autoritetstypar"
58527
58528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:37
58529 #, fuzzy, c-format
58530 msgid "is"
58531 msgstr "Tilgjengeleg"
58532
58533 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:662
58534 #, c-format
58535 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
58536 msgstr ""
58537
58538 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
58539 #, fuzzy, c-format
58540 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
58541 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
58542
58543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:659
58544 #, fuzzy, c-format
58545 msgid ""
58546 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
58547 "under the "
58548 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
58549
58550 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
58551 #, c-format
58552 msgid "is already in possession"
58553 msgstr ""
58554
58555 #. SCRIPT
58556 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/additem.js.inc:1
58557 #, fuzzy
58558 msgid "is duplicated"
58559 msgstr "Dublett"
58560
58561 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
58562 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
58563 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:73
58564 #, c-format
58565 msgid "is equal to"
58566 msgstr ""
58567
58568 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:35
58569 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:37
58570 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:91
58571 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:93
58572 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:145
58573 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:147
58574 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:201
58575 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:203
58576 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:35
58577 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:37
58578 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:61
58579 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:63
58580 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:86
58581 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:88
58582 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:110
58583 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:112
58584 #, c-format
58585 msgid "is exactly"
58586 msgstr "er nøyaktig"
58587
58588 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:641
58589 #, fuzzy, c-format
58590 msgid "is licensed under a "
58591 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
58592
58593 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58594 #, c-format
58595 msgid "is licensed under the "
58596 msgstr ""
58597
58598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:38
58599 #, fuzzy, c-format
58600 msgid "is not"
58601 msgstr "Offentleg merknad:"
58602
58603 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
58604 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
58605 #, fuzzy, c-format
58606 msgid "is now debarred until %s."
58607 msgstr "%s %s %s %s (%s)"
58608
58609 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:44
58610 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
58611 #, fuzzy, c-format
58612 msgid "is on hold for "
58613 msgstr "Reservert "
58614
58615 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58616 #, c-format
58617 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom."
58618 msgstr ""
58619
58620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
58621 #, c-format
58622 msgid "is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
58623 msgstr ""
58624
58625 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:28
58626 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
58627 #, c-format
58628 msgid "iso2709"
58629 msgstr ""
58630
58631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:43
58632 #, c-format
58633 msgid "item fields"
58634 msgstr "eksemplarfelt"
58635
58636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:187
58637 #, fuzzy, c-format
58638 msgid "item type for older issues:"
58639 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
58640
58641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:111
58642 #, c-format
58643 msgid "item type not defined"
58644 msgstr "eksemplartypen er ikkje oppgjeve"
58645
58646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:730
58647 #, fuzzy, c-format
58648 msgid "item's holding library"
58649 msgstr "Eige bibliotek:"
58650
58651 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:473
58652 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:477
58653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:773
58654 #, fuzzy, c-format
58655 msgid "item's holding library "
58656 msgstr "Eige bibliotek:"
58657
58658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:728
58659 #, fuzzy, c-format
58660 msgid "item's home library"
58661 msgstr "Eige bibliotek:"
58662
58663 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:463
58664 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:467
58665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:769
58666 #, fuzzy, c-format
58667 msgid "item's home library "
58668 msgstr "Eige bibliotek:"
58669
58670 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:436
58671 #, c-format
58672 msgid "itemdata_copynumber"
58673 msgstr "eksemplardata_eksemplarnummer"
58674
58675 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:435
58676 #, c-format
58677 msgid "itemdata_enumchron"
58678 msgstr "itemdata_enumchron"
58679
58680 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:30
58681 #, c-format
58682 msgid "itemnum"
58683 msgstr "eksemplarnummer"
58684
58685 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:37
58686 #, c-format
58687 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
58688 msgstr "utgåvenr: Feltet «utgåvenr» er kopla til eit felt i fane -1"
58689
58690 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:105
58691 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:107
58692 #, fuzzy, c-format
58693 msgid "items (10)"
58694 msgstr "postar "
58695
58696 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:257
58697 #, c-format
58698 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
58699 msgstr ""
58700
58701 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:230
58702 #, c-format
58703 msgid "items.permanent_location mapped"
58704 msgstr ""
58705
58706 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:69
58707 #, c-format
58708 msgid "itemtype NOT mapped"
58709 msgstr "materialtypen er IKKJE kopla"
58710
58711 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:188
58712 #, fuzzy, c-format
58713 msgid "itype"
58714 msgstr "Materialtype"
58715
58716 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58717 #, c-format
58718 msgid "jQuery"
58719 msgstr ""
58720
58721 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:588
58722 #, c-format
58723 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
58724 msgstr ""
58725
58726 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:589
58727 #, c-format
58728 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
58729 msgstr ""
58730
58731 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:611
58732 #, c-format
58733 msgid "jQuery Colvis plugin"
58734 msgstr ""
58735
58736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:622
58737 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
58738 #, c-format
58739 msgid "jQuery Validation Plugin"
58740 msgstr ""
58741
58742 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
58743 #, c-format
58744 msgid "jQuery and jQueryUI"
58745 msgstr ""
58746
58747 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
58748 #, c-format
58749 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
58750 msgstr ""
58751
58752 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:594
58753 #, c-format
58754 msgid ""
58755 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
58756 "under the "
58757 msgstr ""
58758
58759 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
58760 #, c-format
58761 msgid "jQuery multiple select plugin"
58762 msgstr ""
58763
58764 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
58765 #, c-format
58766 msgid "jQuery treetable Plugin"
58767 msgstr ""
58768
58769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:600
58770 #, c-format
58771 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
58772 msgstr ""
58773
58774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
58775 #, c-format
58776 msgid "jQueryUI"
58777 msgstr ""
58778
58779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
58780 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
58781 #, c-format
58782 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
58783 msgstr ""
58784
58785 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:652
58786 #, c-format
58787 msgid "jquery.emojiarea.js"
58788 msgstr ""
58789
58790 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
58791 #, c-format
58792 msgid "jquery.multiple.select.js"
58793 msgstr ""
58794
58795 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:646
58796 #, c-format
58797 msgid "jquery.tablednd.js"
58798 msgstr ""
58799
58800 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
58801 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
58802 #, fuzzy, c-format
58803 msgid "koha-conf.xml"
58804 msgstr "koha-conf.xml"
58805
58806 #. INPUT type=text name=filename
58807 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:159
58808 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
58809 msgid "koha.mrc"
58810 msgstr "koha.mrc"
58811
58812 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
58813 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:28
58814 #, c-format
58815 msgid "label_batch_%s.pdf"
58816 msgstr ""
58817
58818 #. %1$s:  patronlist_id | html 
58819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
58820 #, c-format
58821 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
58822 msgstr ""
58823
58824 #. For the first occurrence,
58825 #. %1$s:  batche.card_count | html 
58826 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:18
58827 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:23
58828 #, c-format
58829 msgid "label_single_%s.pdf"
58830 msgstr ""
58831
58832 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
58833 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:67
58834 #, c-format
58835 msgid "last on: %s"
58836 msgstr "sist: %s"
58837
58838 #. INPUT type=text name=from_subfield
58839 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
58840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
58841 msgid "let blank for the entire field"
58842 msgstr ""
58843
58844 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
58845 #, fuzzy, c-format
58846 msgid "library is licensed under "
58847 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
58848
58849 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:123
58850 #, fuzzy, c-format
58851 msgid "library not defined"
58852 msgstr "bibliotekeininga er ikkje oppgjeve"
58853
58854 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:551
58855 #, fuzzy, c-format
58856 msgid "licensed under the "
58857 msgstr "The Bridge Material Type Icon Set "
58858
58859 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:211
58860 #, c-format
58861 msgid "like"
58862 msgstr ""
58863
58864 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58865 #, c-format
58866 msgid "link"
58867 msgstr ""
58868
58869 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
58870 #, fuzzy, c-format
58871 msgid "loading.ogg"
58872 msgstr "Lastar inn ..."
58873
58874 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
58875 #, fuzzy, c-format
58876 msgid "loading_2.ogg"
58877 msgstr "Lastar inn ..."
58878
58879 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:201
58880 #, c-format
58881 msgid "loc"
58882 msgstr ""
58883
58884 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
58885 #, fuzzy, c-format
58886 msgid "lost"
58887 msgstr "tapt"
58888
58889 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:262
58890 #, c-format
58891 msgid "m/"
58892 msgstr ""
58893
58894 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
58895 #, c-format
58896 msgid "magnifying glass"
58897 msgstr ""
58898
58899 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:215
58900 #, fuzzy, c-format
58901 msgid "marc"
58902 msgstr "MARC"
58903
58904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
58905 #, fuzzy, c-format
58906 msgid "matches"
58907 msgstr "Køyring"
58908
58909 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
58910 #, c-format
58911 msgid "maximize.ogg"
58912 msgstr ""
58913
58914 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:65
58915 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:68
58916 #, fuzzy, c-format
58917 msgid "me"
58918 msgstr "Heim"
58919
58920 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
58921 #, c-format
58922 msgid "minimize.ogg"
58923 msgstr ""
58924
58925 #. SCRIPT
58926 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:175
58927 #, fuzzy
58928 msgid "modified"
58929 msgstr "Budsjettpost endra"
58930
58931 #. For the first occurrence,
58932 #. %1$s:  ELSE 
58933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:89
58934 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:91
58935 #, fuzzy, c-format
58936 msgid "months %s "
58937 msgstr "månad"
58938
58939 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:280
58940 #, c-format
58941 msgid "must"
58942 msgstr ""
58943
58944 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
58945 #, fuzzy, c-format
58946 msgid "must match"
58947 msgstr "Ny etikettkøyring"
58948
58949 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
58950 #, c-format
58951 msgid "n/a"
58952 msgstr ""
58953
58954 #. SCRIPT
58955 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
58956 #, fuzzy
58957 msgid "never"
58958 msgstr "Bokmeldingar"
58959
58960 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
58961 #, fuzzy, c-format
58962 msgid "new_mail_notification.ogg"
58963 msgstr "Avbryt melding"
58964
58965 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:581
58966 #, c-format
58967 msgid "newspaper"
58968 msgstr ""
58969
58970 #. INPUT type=image
58971 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:323
58972 msgid "next"
58973 msgstr "neste"
58974
58975 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
58976 #, fuzzy, c-format
58977 msgid "no NULL value in frameworkcode"
58978 msgstr "ingen NULL-verdi i rammeverkkoden"
58979
58980 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:105
58981 #, c-format
58982 msgid "no active"
58983 msgstr "ikkje i bruk"
58984
58985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:144
58986 #, fuzzy, c-format
58987 msgid "noItemTypeImages system preference"
58988 msgstr "Endre ei systeminnstilling"
58989
58990 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
58991 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
58992 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
58993 #, fuzzy, c-format
58994 msgid "none"
58995 msgstr "Ingen"
58996
58997 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
58998 #, fuzzy, c-format
58999 msgid "nonpublic_note"
59000 msgstr "Privat merknad:"
59001
59002 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:82
59003 #, fuzzy, c-format
59004 msgid "not"
59005 msgstr "ikkje"
59006
59007 #. ABBR
59008 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:90
59009 #, fuzzy
59010 msgid "not available"
59011 msgstr "Ikkje tilgjengeleg"
59012
59013 #. SCRIPT
59014 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59015 #, fuzzy
59016 msgid "not checked out"
59017 msgstr "Ikkje lånt ut."
59018
59019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
59020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:54
59021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:74
59022 #, c-format
59023 msgid "not equal to"
59024 msgstr ""
59025
59026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:212
59027 #, c-format
59028 msgid "not like"
59029 msgstr ""
59030
59031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:142
59032 #, fuzzy, c-format
59033 msgid "not owned"
59034 msgstr "Ikkje tillate"
59035
59036 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
59037 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:86
59038 #, fuzzy, c-format
59039 msgid "not running"
59040 msgstr "Åtvaringar"
59041
59042 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:216
59043 #, fuzzy, c-format
59044 msgid "notforloan"
59045 msgstr "Ikkje til utlån"
59046
59047 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
59048 #, fuzzy, c-format
59049 msgid "number"
59050 msgstr "Nummer"
59051
59052 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:116
59053 #, fuzzy, c-format
59054 msgid "of one item."
59055 msgstr "Talet på eksemplar:"
59056
59057 #. %1$s:  ELSE 
59058 #. %2$s:  END 
59059 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:60
59060 #, c-format
59061 msgid ""
59062 "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\" %s To "
59063 "enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
59064 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
59065 "\" %s "
59066 msgstr ""
59067
59068 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
59069 #, c-format
59070 msgid "official Mana KB documentation"
59071 msgstr ""
59072
59073 #. SCRIPT
59074 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59075 #, fuzzy
59076 msgid "on hold"
59077 msgstr "Reservert"
59078
59079 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59080 #, fuzzy, c-format
59081 msgid "on reserve"
59082 msgstr "Legg til ei bestilling"
59083
59084 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:504
59085 #, fuzzy, c-format
59086 msgid "on this item "
59087 msgstr "på dette dokumentet "
59088
59089 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:118
59090 #, fuzzy, c-format
59091 msgid "on this item."
59092 msgstr "på dette dokumentet "
59093
59094 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:234
59095 #, c-format
59096 msgid "once every"
59097 msgstr "ein gong kvar"
59098
59099 #. %1$s:  ELSE 
59100 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:42
59101 #, fuzzy, c-format
59102 msgid "one or more records without items attached. %s "
59103 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
59104
59105 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:111
59106 #, c-format
59107 msgid "only search fields mapped with biblios can be weighted"
59108 msgstr ""
59109
59110 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
59111 #, c-format
59112 msgid "opening.ogg"
59113 msgstr ""
59114
59115 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:81
59116 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:224
59117 #, c-format
59118 msgid "or"
59119 msgstr "eller"
59120
59121 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:267
59122 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:605
59123 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:145
59124 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:151
59125 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:461
59126 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:466
59127 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:679
59128 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
59129 #, fuzzy, c-format
59130 msgid "or "
59131 msgstr "eller "
59132
59133 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:112
59134 #, fuzzy, c-format
59135 msgid "or MARC subfield."
59136 msgstr "eksemplarfelt"
59137
59138 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:156
59139 #, fuzzy, c-format
59140 msgid "or any available"
59141 msgstr "tilgjengeleg"
59142
59143 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1556
59144 #, fuzzy, c-format
59145 msgid "or create"
59146 msgstr "Lag"
59147
59148 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1529
59149 #, fuzzy, c-format
59150 msgid "or create:"
59151 msgstr "Lag"
59152
59153 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
59154 #, c-format
59155 msgid "panic.ogg"
59156 msgstr ""
59157
59158 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:150
59159 #, fuzzy, c-format
59160 msgid "patron categories"
59161 msgstr "Lånarkategoriar"
59162
59163 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:48
59164 #, fuzzy, c-format
59165 msgid "patron category "
59166 msgstr "Lånarkategori "
59167
59168 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:203
59169 #, fuzzy, c-format
59170 msgid "patron_attributes"
59171 msgstr "Typar lånareigenskapar"
59172
59173 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:26
59174 #, fuzzy, c-format
59175 msgid "patrons to "
59176 msgstr "Lånarkategori "
59177
59178 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:200
59179 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:201
59180 #, fuzzy, c-format
59181 msgid "pending"
59182 msgstr "ventande"
59183
59184 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/offline.tt:86
59185 #, fuzzy, c-format
59186 msgid "pending offline circulation actions"
59187 msgstr "Koha &rsaquo; Utlån"
59188
59189 #. INPUT type=submit name=phony_submit
59190 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
59191 msgid "phony_submit"
59192 msgstr ""
59193
59194 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
59195 #, c-format
59196 msgid "pie chart"
59197 msgstr ""
59198
59199 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:122
59200 #, fuzzy, c-format
59201 msgid "placing an order"
59202 msgstr "Purring på ordre"
59203
59204 #. INPUT type=text name=other_reason
59205 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:335
59206 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:337
59207 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
59208 msgid "please note your reason here..."
59209 msgstr "skriv inn grunngjevinga her ..."
59210
59211 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:620
59212 #, c-format
59213 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
59214 msgstr ""
59215
59216 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:608
59217 #, c-format
59218 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license."
59219 msgstr ""
59220
59221 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
59222 #, c-format
59223 msgid "popup.ogg"
59224 msgstr ""
59225
59226 #. INPUT type=image
59227 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:318
59228 msgid "previous"
59229 msgstr "førre"
59230
59231 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:238
59232 #, fuzzy, c-format
59233 msgid "price"
59234 msgstr "Pris"
59235
59236 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:580
59237 #, fuzzy, c-format
59238 msgid "price tag"
59239 msgstr "Pris"
59240
59241 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:119
59242 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:173
59243 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:227
59244 #, c-format
59245 msgid "pt"
59246 msgstr ""
59247
59248 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:200
59249 #, fuzzy, c-format
59250 msgid "public_note"
59251 msgstr "Offentleg merknad:"
59252
59253 #. %1$s:  suggestions_loo.publishercode | html 
59254 #. %2$s:  END 
59255 #. %3$s:  IF ( suggestions_loo.publicationyear ) 
59256 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
59257 #, fuzzy, c-format
59258 msgid "published by: %s %s %s in "
59259 msgstr "publisert av: %s "
59260
59261 #. SCRIPT
59262 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:439
59263 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
59264 msgstr ""
59265
59266 #. SCRIPT
59267 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59268 #, fuzzy
59269 msgid "reason unknown"
59270 msgstr "unknown"
59271
59272 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
59273 #, fuzzy, c-format
59274 msgid "receiving an order"
59275 msgstr "Avbryt"
59276
59277 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
59278 #, fuzzy, c-format
59279 msgid "records in various encodings. Choose one): "
59280 msgstr "postar i ulike teiknsett, vel eit av dei): "
59281
59282 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:85
59283 #, fuzzy, c-format
59284 msgid "records in various format. Choose one): "
59285 msgstr "postar i ulike format, vel ein av dei): "
59286
59287 #. INPUT type=text name=to_regex_search
59288 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59289 #, fuzzy
59290 msgid "regex pattern"
59291 msgstr "Forny lånar"
59292
59293 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
59294 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:235
59295 #, fuzzy
59296 msgid "regex replacement"
59297 msgstr "Erstatningspris"
59298
59299 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:202
59300 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:203
59301 #, fuzzy, c-format
59302 msgid "rejected"
59303 msgstr "avvist"
59304
59305 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
59306 #, fuzzy, c-format
59307 msgid "removed successfully"
59308 msgstr "Lånarbilete(-a) vart lasta opp"
59309
59310 #. SCRIPT
59311 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:89
59312 #, fuzzy
59313 msgid "reopen basketgroup"
59314 msgstr "Endre status"
59315
59316 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:239
59317 #, fuzzy, c-format
59318 msgid "replacement price"
59319 msgstr "Erstatningspris"
59320
59321 #. INPUT
59322 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
59323 #, fuzzy
59324 msgid "report"
59325 msgstr "Rapport:"
59326
59327 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59328 #, fuzzy, c-format
59329 msgid "required"
59330 msgstr "Obligatorisk"
59331
59332 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
59333 #, fuzzy, c-format
59334 msgid "restricted"
59335 msgstr "Avgrensa:"
59336
59337 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
59338 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:84
59339 #, fuzzy, c-format
59340 msgid "running"
59341 msgstr "Åtvaringar"
59342
59343 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:67
59344 #, fuzzy, c-format
59345 msgid "s&eacute;lection au moyen d'une liste de descripteurs"
59346 msgstr "utval ved hjelp av ei liste over deskriptorar"
59347
59348 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:234
59349 #, c-format
59350 msgid "s/"
59351 msgstr ""
59352
59353 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:45
59354 #, fuzzy, c-format
59355 msgid "same library, all patron categories, all item types"
59356 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
59357
59358 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:44
59359 #, fuzzy, c-format
59360 msgid "same library, all patron categories, same item type"
59361 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
59362
59363 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:43
59364 #, fuzzy, c-format
59365 msgid "same library, same patron category, all item types"
59366 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
59367
59368 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
59369 #, fuzzy, c-format
59370 msgid "same library, same patron category, same item type"
59371 msgstr "same bibliotekeining, same lånartype, same materialtype"
59372
59373 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:112
59374 #, c-format
59375 msgid "search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
59376 msgstr ""
59377
59378 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:115
59379 #, fuzzy, c-format
59380 msgid "seconds "
59381 msgstr "Secondes: "
59382
59383 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:117
59384 #, c-format
59385 msgid "see also:"
59386 msgstr ""
59387
59388 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:149
59389 #, c-format
59390 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
59391 msgstr "vel * frå «marc_subfield_structure», der rammeverkkoden er NULL"
59392
59393 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
59394 #, c-format
59395 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
59396 msgstr "vel * frå «marc_tag_structure», der rammeverkkoden er NULL"
59397
59398 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
59399 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
59400 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
59401 #, c-format
59402 msgid "select all"
59403 msgstr "vel alt"
59404
59405 #. INPUT type=submit
59406 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
59407 #, fuzzy
59408 msgid "selection"
59409 msgstr "Samling"
59410
59411 #. INPUT type=text name=selector
59412 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:33
59413 #, fuzzy
59414 msgid "selector"
59415 msgstr "Samling"
59416
59417 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:130
59418 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:206
59419 #, fuzzy, c-format
59420 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
59421 msgstr "%S skil med eit mellomrom. (til dømes 100a 200 606) "
59422
59423 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:437
59424 #, fuzzy, c-format
59425 msgid "serial"
59426 msgstr "periodikum"
59427
59428 #. A
59429 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:443
59430 #, fuzzy
59431 msgid "serial collection for [% subscription.bibliotitle | uri %]"
59432 msgstr "periodikasamling for <!--TMPL_VAR Name=\"bibliotitle\"-->"
59433
59434 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:44
59435 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:122
59436 #, fuzzy, c-format
59437 msgid "setDescription: "
59438 msgstr "Beskrivingar "
59439
59440 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:70
59441 #, fuzzy, c-format
59442 msgid "setDescriptions"
59443 msgstr "Beskrivingar"
59444
59445 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:69
59446 #, fuzzy, c-format
59447 msgid "setName"
59448 msgstr "Etternamn:"
59449
59450 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:38
59451 #, fuzzy, c-format
59452 msgid "setName: "
59453 msgstr "Etternamn: "
59454
59455 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:68
59456 #, fuzzy, c-format
59457 msgid "setSpec"
59458 msgstr "s- Talar"
59459
59460 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:33
59461 #, fuzzy, c-format
59462 msgid "setSpec: "
59463 msgstr "s- Talar "
59464
59465 #. %1$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
59466 #. %2$s:  ELSE 
59467 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:116
59468 #, fuzzy, c-format
59469 msgid "since %s %s Waiting to be pulled "
59470 msgstr "Ventar på henting "
59471
59472 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:29
59473 #, fuzzy, c-format
59474 msgid "since last transfer"
59475 msgstr "sjekk denne overføringa"
59476
59477 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:507
59478 #, fuzzy, c-format
59479 msgid "software.coop, United Kingdom"
59480 msgstr "Programvare-CD"
59481
59482 #. INPUT type=text name=sound
59483 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:38
59484 msgid "sound"
59485 msgstr ""
59486
59487 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:579
59488 #, fuzzy, c-format
59489 msgid "stack of books"
59490 msgstr "Tilbake til toppen"
59491
59492 #. SCRIPT
59493 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59494 #, fuzzy
59495 msgid "starting with "
59496 msgstr "Startar med"
59497
59498 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:30
59499 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:32
59500 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:86
59501 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
59502 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
59503 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:142
59504 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:196
59505 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:198
59506 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:30
59507 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:32
59508 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:56
59509 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:58
59510 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:81
59511 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:83
59512 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:105
59513 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:107
59514 #, c-format
59515 msgid "starts with"
59516 msgstr "startar med"
59517
59518 #. SPAN
59519 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:391
59520 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:423
59521 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:93
59522 #, fuzzy
59523 msgid "status_1"
59524 msgstr "Status"
59525
59526 #. SPAN
59527 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:392
59528 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:424
59529 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:94
59530 #, fuzzy
59531 msgid "status_2"
59532 msgstr "Status"
59533
59534 #. SPAN
59535 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:393
59536 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:425
59537 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:95
59538 #, fuzzy
59539 msgid "status_3"
59540 msgstr "Status"
59541
59542 #. SPAN
59543 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:394
59544 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:426
59545 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
59546 #, fuzzy
59547 msgid "status_4"
59548 msgstr "Status"
59549
59550 #. SPAN
59551 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:395
59552 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:427
59553 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:97
59554 #, fuzzy
59555 msgid "status_5"
59556 msgstr "Status"
59557
59558 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:278
59559 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
59560 #, fuzzy, c-format
59561 msgid "subfield ignored"
59562 msgstr "delfeltet vert ignorert"
59563
59564 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
59565 #, c-format
59566 msgid "subfields not in same tabs"
59567 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
59568
59569 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:126
59570 #, fuzzy, c-format
59571 msgid "subscribers"
59572 msgstr "Varsla mottakarar om <i>%s</i>"
59573
59574 #. A
59575 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:103
59576 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:47
59577 msgid "subscription detail"
59578 msgstr "abonnementsinformasjon"
59579
59580 #. %1$s:  IF ( title ) 
59581 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
59582 #, fuzzy, c-format
59583 msgid "subscription(s) %s with title matching "
59584 msgstr "med tittel som stemmer med "
59585
59586 #. A
59587 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:485
59588 #, fuzzy
59589 msgid "suggestion"
59590 msgstr "Forslag"
59591
59592 #. For the first occurrence,
59593 #. %1$s:  order.suggestionid | html 
59594 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:317
59595 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:51
59596 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:493
59597 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:244
59598 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
59599 #, fuzzy, c-format
59600 msgid "suggestion #%s"
59601 msgstr "Forslag"
59602
59603 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
59604 #, fuzzy, c-format
59605 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
59606 msgstr "Finsk"
59607
59608 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:77
59609 #, fuzzy, c-format
59610 msgid "superlibrarian"
59611 msgstr "Bibliotekar"
59612
59613 #. SCRIPT
59614 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:11
59615 #, fuzzy
59616 msgid "tag %s subfield %s %s in tab %s"
59617 msgstr "delfelta er ikkje i same faner"
59618
59619 #. A
59620 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:593
59621 msgid ""
59622 "tag_anchor_[% innerloo.tag | html %]_[% innerloo.index | html %][% innerloo."
59623 "random | html %]"
59624 msgstr ""
59625
59626 #. META http-equiv=Content-Type
59627 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
59628 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
59629 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
59630 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
59631 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
59632 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:4
59633 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
59634 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:15
59635 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
59636 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:8
59637 #, fuzzy
59638 msgid "text/html; charset=utf-8"
59639 msgstr "tekst/html; teiknsett=utf-8"
59640
59641 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:653
59642 #, c-format
59643 msgid "the Apache License, Version 2.0"
59644 msgstr ""
59645
59646 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:644
59647 #, c-format
59648 msgid ""
59649 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
59650 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
59651 msgstr ""
59652
59653 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:70
59654 #, c-format
59655 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
59656 msgstr "feltet «biblioitems.itemtype» MÅ:"
59657
59658 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
59659 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
59660 #, fuzzy, c-format
59661 msgid ""
59662 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
59663 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=branches»"
59664
59665 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
59666 #, fuzzy, c-format
59667 msgid ""
59668 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
59669 msgstr "det tilsvarande delfeltet MÅ ha «authorised value=itemtype»"
59670
59671 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
59672 #, c-format
59673 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
59674 msgstr "feltet «items.holdingbranch» MÅ:"
59675
59676 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
59677 #, c-format
59678 msgid "the items.homebranch field MUST :"
59679 msgstr "feltet «items.homebranch field» MÅ:"
59680
59681 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:148
59682 #, fuzzy, c-format
59683 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
59684 msgstr "det er ein nullverdi i ein rammeverkkode. Sjekk følgjande tabellar"
59685
59686 #. %1$s:  END 
59687 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:44
59688 #, fuzzy, c-format
59689 msgid "this record has no items attached. %s "
59690 msgstr "denne posten har ingen tilknytta eksemplar "
59691
59692 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
59693 #, fuzzy, c-format
59694 msgid "times"
59695 msgstr "gongar"
59696
59697 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:30
59698 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:488
59699 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:495
59700 #, fuzzy, c-format
59701 msgid "to "
59702 msgstr "til "
59703
59704 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:507
59705 #, fuzzy, c-format
59706 msgid "to be placed on hold"
59707 msgstr "Reservert %s."
59708
59709 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:122
59710 #, fuzzy, c-format
59711 msgid "to be placed on hold."
59712 msgstr "Reservert %s."
59713
59714 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:264
59715 #, fuzzy, c-format
59716 msgid "to create"
59717 msgstr "Lag"
59718
59719 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
59720 #, fuzzy, c-format
59721 msgid "to field "
59722 msgstr "Kohafelt:"
59723
59724 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
59725 #, fuzzy, c-format
59726 msgid "to login."
59727 msgstr "Innlogging:"
59728
59729 #. SCRIPT
59730 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59731 #, fuzzy
59732 msgid "too many renewals"
59733 msgstr "Forfalne lån totalt"
59734
59735 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
59736 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:81
59737 #, fuzzy, c-format
59738 msgid "undefined"
59739 msgstr "Ikkje oppgjeve"
59740
59741 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:92
59742 #, fuzzy, c-format
59743 msgid "unknown"
59744 msgstr "Ukjend"
59745
59746 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
59747 #, c-format
59748 msgid "unless"
59749 msgstr ""
59750
59751 #. SCRIPT
59752 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59753 #, fuzzy
59754 msgid "unrecognized command"
59755 msgstr "Forny lånar"
59756
59757 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:795
59758 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:935
59759 #, fuzzy, c-format
59760 msgid "until"
59761 msgstr "Born"
59762
59763 #. SCRIPT
59764 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/strings.inc:1
59765 #, fuzzy
59766 msgid "until %s"
59767 msgstr "Born"
59768
59769 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:69
59770 #, fuzzy, c-format
59771 msgid "updated successfully"
59772 msgstr "Oppdateringa var vellukka"
59773
59774 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:226
59775 #, fuzzy, c-format
59776 msgid "uri"
59777 msgstr "Fredag"
59778
59779 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:119
59780 #, fuzzy, c-format
59781 msgid "use default (cataloging the record)"
59782 msgstr "Slett regel for samanfall mellom postar"
59783
59784 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:120
59785 #, c-format
59786 msgid "use default (placing an order)"
59787 msgstr ""
59788
59789 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:118
59790 #, c-format
59791 msgid "use default (receiving an order)"
59792 msgstr ""
59793
59794 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:106
59795 #, c-format
59796 msgid "used for/see from:"
59797 msgstr ""
59798
59799 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:272
59800 #, fuzzy, c-format
59801 msgid "valid entries in your database. "
59802 msgstr "Denne lånaren finst ikkje i databasen."
59803
59804 #. SELECT name=transport
59805 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:105
59806 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
59807 msgstr ""
59808
59809 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:198
59810 #, c-format
59811 msgid "value"
59812 msgstr "verdi"
59813
59814 #. SCRIPT
59815 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59816 msgid "value missing"
59817 msgstr "verdi manglar"
59818
59819 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:91
59820 #, fuzzy, c-format
59821 msgid "values updated. "
59822 msgstr "Sist oppdatert"
59823
59824 #. SCRIPT
59825 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:400
59826 msgid "variable missing"
59827 msgstr "variabel manglar"
59828
59829 #. SCRIPT
59830 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/macles.tt:92
59831 msgid "veuillez d'abord creer le nombre de champs necessaires "
59832 msgstr ""
59833
59834 #. SCRIPT
59835 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:37
59836 #, fuzzy
59837 msgid "view"
59838 msgstr "Førehandsvising"
59839
59840 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
59841 #, fuzzy, c-format
59842 msgid "warning.ogg"
59843 msgstr "Åtvaringar"
59844
59845 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:30
59846 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:38
59847 #, fuzzy, c-format
59848 msgid "was saved."
59849 msgstr "Bytt ut "
59850
59851 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:28
59852 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:36
59853 #, fuzzy, c-format
59854 msgid "was updated."
59855 msgstr "Sist oppdatert"
59856
59857 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
59858 #, fuzzy, c-format
59859 msgid "which should be set up by your system administrator."
59860 msgstr "Kontakt systemadministrator"
59861
59862 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:89
59863 #, fuzzy, c-format
59864 msgid "which should be set up by your system administrator. "
59865 msgstr "Kontakt systemadministrator"
59866
59867 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
59868 #, fuzzy, c-format
59869 msgid "who are in patron list: "
59870 msgstr "Topplister"
59871
59872 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:82
59873 #, fuzzy, c-format
59874 msgid "who have not been connected since:"
59875 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
59876
59877 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:71
59878 #, fuzzy, c-format
59879 msgid "who have not borrowed since:"
59880 msgstr "Slett lånarar som ikkje har lånt noko sidan:"
59881
59882 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:76
59883 #, fuzzy, c-format
59884 msgid "whose expiration date is before:"
59885 msgstr "Forfallsdato:"
59886
59887 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:88
59888 #, fuzzy, c-format
59889 msgid "whose patron category is:"
59890 msgstr "Lånarkategori"
59891
59892 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
59893 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
59894 msgstr ""
59895
59896 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:290
59897 #, fuzzy, c-format
59898 msgid "will show the link just below the title"
59899 msgstr ""
59900 "<b>&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;</b> vil visa lenka rett "
59901 "under tittelen"
59902
59903 #. SCRIPT
59904 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:235
59905 #, fuzzy
59906 msgid "with category "
59907 msgstr "Ny kategori"
59908
59909 #. %1$s:  ELSE 
59910 #. %2$s:  END 
59911 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:148
59912 #, c-format
59913 msgid ""
59914 "with the category DEPARTMENT. %s An administrator must create one or more "
59915 "authorized values with the category DEPARTMENT. %s "
59916 msgstr ""
59917
59918 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
59919 #, fuzzy, c-format
59920 msgid "with this reason:"
59921 msgstr "Merk alle med denne grunngjevinga"
59922
59923 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:222
59924 #, fuzzy, c-format
59925 msgid "with value "
59926 msgstr "Aut. verdi"
59927
59928 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:584
59929 #, c-format
59930 msgid "wrench"
59931 msgstr ""
59932
59933 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
59934 #, c-format
59935 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
59936 msgstr ""
59937
59938 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
59939 #, fuzzy, c-format
59940 msgid "x column:"
59941 msgstr "Kolonne "
59942
59943 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:216
59944 #, fuzzy, c-format
59945 msgid "xml"
59946 msgstr "XML"
59947
59948 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:56
59949 #, fuzzy, c-format
59950 msgid "y:"
59951 msgstr "Etter: "
59952
59953 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
59954 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
59955 #, fuzzy, c-format
59956 msgid "years "
59957 msgstr "år"
59958
59959 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:103
59960 #, fuzzy, c-format
59961 msgid "years of activity"
59962 msgstr "aktiv i åra"
59963
59964 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:129
59965 #, fuzzy, c-format
59966 msgid "yes"
59967 msgstr "Ja"
59968
59969 #. %1$s:  sEcho | html 
59970 #. %2$s:  total_rows | html 
59971 #. %3$s:  total_rows | html 
59972 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
59973 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item -
59974 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
59975 #. %7$s:  END -
59976 #. %8$s: - END -
59977 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
59978 #, c-format
59979 msgid ""
59980 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
59981 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
59982 msgstr ""
59983
59984 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:67
59985 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:43
59986 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:44
59987 #, fuzzy, c-format
59988 msgid "| Actions: "
59989 msgstr "Handlingar "
59990
59991 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
59992 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:181
59993 #, fuzzy, c-format
59994 msgid "| Actions: %s "
59995 msgstr "Handlingar "
59996
59997 #. %1$s:  FOREACH index IN elasticsearch_status.indexes 
59998 #. %2$s:  index.index_name | html 
59999 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:63
60000 #, c-format
60001 msgid "| Indices: %s %s (count: "
60002 msgstr ""
60003
60004 #. %1$s:  IF elasticsearch_status.running 
60005 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:59
60006 #, fuzzy, c-format
60007 msgid "| Status: %s "
60008 msgstr "%s %s %s %s (%s) "
60009
60010 #: intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
60011 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:361
60012 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:165
60013 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:23
60014 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:297
60015 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:726
60016 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:421
60017 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:445
60018 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:154
60019 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
60020 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:122
60021 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
60022 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:250
60023 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:201
60024 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:135
60025 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
60026 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:379
60027 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:98
60028 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:250
60029 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderbiblio.tt:80
60030 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:153
60031 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:179
60032 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:224
60033 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:250
60034 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:76
60035 #, c-format
60036 msgid "×"
60037 msgstr ""
60038
60039 #: intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:677
60040 #, c-format
60041 msgid ""
60042 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
60043 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
60044 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
60045 "and Duaa Bazzazi. "
60046 msgstr ""