Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / oc-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of oc.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:13-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: oc\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /oc/22.11/oc-opac-bootstrap.po\n"
17
18 #. %1$s:  END 
19 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
20 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
21 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
22 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
23 #, c-format
24 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
25 msgstr "%s %s %s %s Sètz abonat a una alèrta per corrièr electronic suls novèls numèros "
26
27 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
28 #. %2$s: - newline="\n" | html -
29 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
30 #. %4$s:  title | html 
31 #. %5$s: - newline | html -
32 #. %6$s:  title | html 
33 #. %7$s:  barcode | html 
34 #. %8$s: - ELSE -
35 #. %9$s:  title | html 
36 #. %10$s: - newline | html -
37 #. %11$s:  title | html 
38 #. %12$s:  barcode | html 
39 #. %13$s: - END -
40 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
41 #, c-format
42 msgid "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
43 msgstr ""
44
45 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
46 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
47 #. %3$s:  ELSE 
48 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
49 #. %5$s:  interface | url 
50 #. %6$s:  theme | url 
51 #. %7$s:  END 
52 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
53 #, c-format
54 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
55 msgstr ""
56
57 #. For the first occurrence,
58 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
59 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
60 #. %3$s:  ELSE 
61 #. %4$s:  END 
62 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
63 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
64 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
65 #, c-format
66 msgid "%s %s %s Koha online %s "
67 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
68
69 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
70 #. %2$s:  biblio.title | html 
71 #. %3$s:  ELSE 
72 #. %4$s:  END 
73 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
74 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
75 #. %7$s:  END 
76 #. %8$s:  subtitle | html 
77 #. %9$s:  END 
78 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
79 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
80 #. %12$s:  i = 0 
81 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
82 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
83 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
84 #. %16$s:  END 
85 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
86 #. %18$s:  part_names.$i | html 
87 #. %19$s:  END 
88 #. %20$s:  i = i + 1 
89 #. %21$s:  END 
90 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
91 #, fuzzy, c-format
92 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
93 msgstr "%s%s%s %s, %s %s, %s%s %s: %s %s %s%s%s %sISBN : %s%s"
94
95 #. %1$s:  END 
96 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
97 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
98 #. %4$s:  END 
99 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
100 #, c-format
101 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
102 msgstr "%s %s %s Remarque&nbsp;: aquesta fenèstra se fermera automaticament dins 5 segondas. %s "
103
104 #. %1$s: ~ USE Koha ~
105 #. %2$s: ~ USE raw ~
106 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
108 #, c-format
109 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
110 msgstr ""
111
112 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
113 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
114 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
115 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
116 #. %5$s:  END 
117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
118 #, fuzzy, c-format
119 msgid "%s %s %s, by %s%s "
120 msgstr "%s %s per %s%s"
121
122 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
123 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
124 #. %3$s:  END 
125 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
126 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
127 #. %6$s:  ELSE 
128 #. %7$s:  END 
129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
130 #, fuzzy, c-format
131 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
132 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
133
134 #. %1$s:  IF ( library ) 
135 #. %2$s:  library.branchname | html 
136 #. %3$s:  END 
137 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
138 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
139 #. %6$s:  ELSE 
140 #. %7$s:  END 
141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
142 #, fuzzy, c-format
143 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
144 msgstr "Koha &rsaquo; Resèrva de cors &rsaquo; %s Modificar %s %s Cors novèl %s"
145
146 #. %1$s:  ELSE 
147 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
148 #. %3$s:  END 
149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:156
150 #, fuzzy, c-format
151 msgid "%s %s (not approved) %s "
152 msgstr "%s %s (%s anullat) %s"
153
154 #. %1$s:  ELSE 
155 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
156 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
157 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
158 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
159 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:928
161 #, fuzzy, c-format
162 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
163 msgstr "%s %s %s %s (tampat) %s "
164
165 #. %1$s:  END 
166 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
168 #, fuzzy, c-format
169 msgid "%s %s Did you mean: "
170 msgstr "%sVoliatz dire&nbsp;: "
171
172 #. For the first occurrence,
173 #. %1$s:  END 
174 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
177 #, fuzzy, c-format
178 msgid "%s %s End date: "
179 msgstr "Data de fin : "
180
181 #. %1$s:  END 
182 #. %2$s:  ELSE 
183 #. %3$s:  END 
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
185 #, c-format
186 msgid "%s %s No results found. %s "
187 msgstr "%s %s Pas de responsa. %s "
188
189 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
190 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
191 #. %3$s:  ms_value | html 
192 #. %4$s:  ELSE 
193 #. %5$s:  END 
194 #. %6$s:  ELSE 
195 #. %7$s:  END 
196 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
197 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
198 #. %10$s:  ELSE 
199 #. %11$s:  END 
200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:16
201 #, fuzzy, c-format
202 msgid "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
203 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; %s Resultats de  la recèrca %sper '%s'%s%s&nbsp;amb lo(s) limit(s):&nbsp;'%s'%s %s Avètz pas especificat cap de critèri de recèrca. %s"
204
205 #. %1$s:  END 
206 #. %2$s:  ELSE 
207 #. %3$s:  END 
208 #. %4$s:  END 
209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
210 #, c-format
211 msgid "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues %s %s "
212 msgstr "%s %s Vos cal vos identificar se volètz vos abonar a una alèrta per corrièr electronic sus de novèls numèros %s %s "
213
214 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
215 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
217 #, fuzzy, c-format
218 msgid "%s %s by "
219 msgstr "%s per "
220
221 #. %1$s:  i.title | html 
222 #. %2$s:  IF i.author 
223 #. %3$s:  i.author | html 
224 #. %4$s:  END 
225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
226 #, c-format
227 msgid "%s %s by %s %s "
228 msgstr "%s %s per %s%s"
229
230 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
231 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
232 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
233 #. %4$s:  END 
234 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
235 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
237 #, fuzzy, c-format
238 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
239 msgstr "%s per %s %s %s"
240
241 #. %1$s:  r.firstname | html 
242 #. %2$s:  r.surname | html 
243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:662
244 #, fuzzy, c-format
245 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
246 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
247
248 #. %1$s:  END 
249 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
250 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
251 #. %4$s:  ELSE 
252 #. %5$s:  END 
253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1357
254 #, fuzzy, c-format
255 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
256 msgstr "Ligam de la ressorsa "
257
258 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
259 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:89
261 #, fuzzy, c-format
262 msgid "%s %s's fines and charges"
263 msgstr "Emendas e frais"
264
265 #. %1$s:  added_count | html 
266 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
267 #. %3$s:  ELSE 
268 #. %4$s:  END 
269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
270 #, fuzzy, c-format
271 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
272 msgstr "Lo cargament dels imatges a capitat."
273
274 #. %1$s:  deleted_count | html 
275 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
276 #. %3$s:  ELSE 
277 #. %4$s:  END 
278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
279 #, fuzzy, c-format
280 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
281 msgstr "La supression dels imatges a capitat"
282
283 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
284 #. %2$s:  ELSE 
285 #. %3$s:  END 
286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
287 #, c-format
288 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
289 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
290
291 #. %1$s:  bibliotitle | html 
292 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
294 #, c-format
295 msgid "%s (Record no. %s)"
296 msgstr "%s (notícia n° %s)"
297
298 #. For the first occurrence,
299 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:187
301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:189
302 #, fuzzy, c-format
303 msgid "%s (default)"
304 msgstr "Per defaut"
305
306 #. %1$s:  ELSE 
307 #. %2$s:  END 
308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
309 #, fuzzy, c-format
310 msgid "%s 0 records %s "
311 msgstr "%s notícia %s: %s"
312
313 #. %1$s:  USE raw -
314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
315 #, c-format
316 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
317 msgstr ""
318
319 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
320 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
321 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:803
323 #, c-format
324 msgid "%s Account frozen %s %s "
325 msgstr "%s Compte suspendu %s %s "
326
327 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
328 #. %2$s:  END 
329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
330 #, c-format
331 msgid "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to resolve this problem. %s "
332 msgstr "%s Una error s'es produita al moment de la generacion del fichièr PDF.Mercé de contactar lo personal per resòlvre ce problèma. %s"
333
334 #. %1$s:  ELSE 
335 #. %2$s:  END 
336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
337 #, c-format
338 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
339 msgstr ""
340
341 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
342 #. %2$s:  ELSE 
343 #. %3$s:  END 
344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:17
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
347 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
348
349 #. %1$s:  END 
350 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
352 #, fuzzy, c-format
353 msgid "%s Holds (%s) "
354 msgstr "Reservacions (%s)"
355
356 # Là je ne sais pas tròp quoi far ! les  intitulats per la plupart ressemblent fort a des noms de preferéncias sistèma. Faut-il traduire o pas ?
357 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
358 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
359 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
360 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
361 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
362 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
363 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
364 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
365 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
366 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
367 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
368 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
369 #. %13$s:  ELSE 
370 #. %14$s:  END 
371 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
372 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
373 #. %17$s:  ELSE 
374 #. %18$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
376 #, fuzzy, c-format
377 msgid "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
378 msgstr "%s %s %s%s%sKoha en linha%s catalog &rsaquo; %s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI &rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI &rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI &rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s %s %s%s "
379
380 #. For the first occurrence,
381 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
384 #, fuzzy, c-format
385 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
386 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
387
388 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:453
390 #, c-format
391 msgid "%s Internet user critics"
392 msgstr "%s Comentaris dels internautas"
393
394 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
395 #. %2$s:  ELSE 
396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
397 #, fuzzy, c-format
398 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
399 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
400
401 #. %1$s:  ELSE 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:143
403 #, fuzzy, c-format
404 msgid "%s Item in transit to "
405 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
406
407 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:133
409 #, fuzzy, c-format
410 msgid "%s Item waiting at "
411 msgstr "%s %s %s Exemplar en espèra a "
412
413 #. %1$s:  issues_count | html 
414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:334
415 #, c-format
416 msgid "%s Item(s) checked out"
417 msgstr "%s document(s) en prèst "
418
419 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
420 #. %2$s:  ELSE 
421 #. %3$s:  END 
422 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
423 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
424 #. %6$s:  ELSE 
425 #. %7$s:  END 
426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
427 #, c-format
428 msgid "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
429 msgstr ""
430
431 #. For the first occurrence,
432 #. %1$s:  END 
433 #. %2$s:  provider.description | html 
434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
437 #, fuzzy, c-format
438 msgid "%s Log in with %s "
439 msgstr "comença per "
440
441 #. %1$s:  IF !holds 
442 #. %2$s:  ELSE 
443 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
445 #, fuzzy, c-format
446 msgid "%s No data available %s %s "
447 msgstr "Cap de donada pas disponibla"
448
449 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
450 #. %2$s:  LibraryName | html 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:69
452 #, c-format
453 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
454 msgstr "%s Cap de responsa pas trobada dins lo catalòg %s. "
455
456 #. %1$s:  ELSE 
457 #. %2$s:  END # / IF results 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:138
459 #, fuzzy, c-format
460 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
461 msgstr "%s responsa(s) trobada(s) %s "
462
463 #. %1$s:  ELSE 
464 #. %2$s:  END 
465 #. %3$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
466 #. %4$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
467 #. %5$s:  END 
468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:6
469 #, fuzzy, c-format
470 msgid "%s No title %s %s%s,%s "
471 msgstr "%s %s %s%s%sPas de títol%s %s %s%s "
472
473 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
475 #, fuzzy, c-format
476 msgid "%s Not allowed "
477 msgstr "%s Autorizar pas"
478
479 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:456
481 #, c-format
482 msgid "%s Professional critics"
483 msgstr "%s Comentaris de professionals"
484
485 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:462
487 #, c-format
488 msgid "%s Quotations"
489 msgstr "%s Citacions"
490
491 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
492 #. %2$s:  END 
493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:516
494 #, fuzzy, c-format
495 msgid "%s Renewal not allowed %s "
496 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
497
498 #. For the first occurrence,
499 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
500 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
501 #. %3$s:  ELSE 
502 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
503 #. %5$s:  END 
504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
506 #, c-format
507 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
508 msgstr ""
509
510 #. %1$s:  LibraryName | html 
511 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
512 #. %3$s:  query_desc | html 
513 #. %4$s:  END 
514 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
515 #. %6$s:  limit_desc | html 
516 #. %7$s:  END 
517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
518 #, c-format
519 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
520 msgstr "%s Recèrca %sde '%s'%s%s&nbsp;limitada à:&nbsp;'%s'%s"
521
522 #. LINK
523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:31
524 #, fuzzy
525 msgid "%s Search RSS feed"
526 msgstr "Camps de recèrca:"
527
528 #. %1$s:  LibraryName | html 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
530 #, fuzzy, c-format
531 msgid "%s Self check-in"
532 msgstr "%s Prèst en liure servici"
533
534 #. %1$s:  LibraryName | html 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
536 #, c-format
537 msgid "%s Self checkout system"
538 msgstr "%s Prèst en liure servici"
539
540 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
542 #, c-format
543 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
544 msgstr ""
545
546 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
547 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
549 #, fuzzy, c-format
550 msgid "%s The passwords do not match. %s "
551 msgstr "Los senhals correspondon pas."
552
553 #. %1$s:  IF error 
554 #. %2$s:  ELSE 
555 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
557 #, c-format
558 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
559 msgstr "%s aqueste ppn es pas estat trobat dins lo servici Idref. %s %s"
560
561 #. %1$s:  ELSE 
562 #. %2$s:  END 
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
564 #, c-format
565 msgid "%s This record has no items. %s "
566 msgstr "%s Aquesta notícia n'a pas d'exemplar. %s "
567
568 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:459
570 #, c-format
571 msgid "%s Video extracts"
572 msgstr "%s Extraits vidèo"
573
574 #. %1$s:  ELSE 
575 #. %2$s:  END 
576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:74
577 #, c-format
578 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
579 msgstr "%s Avètz pas precisat aucun critèri de recèrca. %s "
580
581 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
582 #. %2$s:  ELSE 
583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
584 #, c-format
585 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
586 msgstr "%s Avètz pas jamais rien empruntat dins aquesta bibliotèca. %s "
587
588 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
590 #, fuzzy, c-format
591 msgid "%s holdings"
592 msgstr "Exemplars"
593
594 #. For the first occurrence,
595 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:544
597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:573
598 #, fuzzy, c-format
599 msgid "%s items are on order."
600 msgstr "%s document(s) apondut(s) a vòstre panièr"
601
602 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
603 #. %2$s:  total | html 
604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
605 #, c-format
606 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
607 msgstr ""
608
609 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:464
611 #, fuzzy, c-format
612 msgid "%s per day"
613 msgstr "%s jorns"
614
615 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:467
617 #, c-format
618 msgid "%s per hour"
619 msgstr ""
620
621 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
622 #. %2$s:  IF authtypetext 
623 #. %3$s:  authtypetext | html 
624 #. %4$s:  END 
625 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
626 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
627 #. %7$s:  ELSE 
628 #. %8$s:  END 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
630 #, fuzzy, c-format
631 msgid "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
632 msgstr "%s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; Recèrca d'autoritats &rsaquo; %s%s (%s)%s "
633
634 #. For the first occurrence,
635 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
636 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
637 #. %3$s:  ELSE 
638 #. %4$s:  END 
639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
643 #, fuzzy, c-format
644 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
645 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
646
647 #. LINK
648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
649 #, fuzzy
650 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
651 msgstr "%s%s%sKoha%s Catalòg &rsaquo; Mandadís del panièr"
652
653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
655 #. %3$s:  ELSE 
656 #. %4$s:  END 
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
658 #, fuzzy, c-format
659 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
660 msgstr "Catalòg"
661
662 #. %1$s:  IF meta.value 
663 #. %2$s:  meta.value | html 
664 #. %3$s:  ELSE 
665 #. %4$s:  END 
666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
667 #, fuzzy, c-format
668 msgid "%s%s%sN/A%s"
669 msgstr "%s%s%sN/D%s "
670
671 #. %1$s:  IF page 
672 #. %2$s:  page.title | html 
673 #. %3$s:  ELSE 
674 #. %4$s:  END 
675 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
676 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
677 #. %7$s:  ELSE 
678 #. %8$s:  END 
679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
680 #, fuzzy, c-format
681 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
682 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
683
684 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
685 #. %2$s:  USE Koha 
686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
687 #, c-format
688 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
689 msgstr ""
690
691 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
692 #. %2$s:  ELSE 
693 #. %3$s:  END 
694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
695 #, fuzzy, c-format
696 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
697 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
698
699 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
700 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
704 #, c-format
705 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
706 msgstr "%s(MM/JJ/AAAA)%s(JJ/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-JJ)%s "
707
708 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
709 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
710 #. %3$s:  END 
711 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
712 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
713 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
714 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
715 #. %8$s:  END 
716 #. %9$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:135
718 #, fuzzy, c-format
719 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
720 msgstr "%s %s %s %s %s Pas de títol %s %s %s %s "
721
722 #. For the first occurrence,
723 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
724 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
728 #, c-format
729 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
730 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
731
732 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
733 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
735 #, c-format
736 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
737 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
738
739 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
740 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
741 #. %3$s:  review.reviewid | html 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
743 #, c-format
744 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
745 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
746
747 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
749 #, c-format
750 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
751 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
752
753 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
754 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
756 #, fuzzy, c-format
757 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
758 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
759
760 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
761 #. %2$s:  query_cgi | html 
762 #. %3$s:  limit_cgi | html 
763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
764 #, c-format
765 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
766 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
767
768 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
769 #. %2$s:  query_cgi | html 
770 #. %3$s:  limit_cgi | html 
771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
772 #, fuzzy, c-format
773 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
774 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
775
776 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
777 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
779 #, c-format
780 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
781 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
782
783 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
785 #, c-format
786 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
787 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
788
789 #. %1$s:  IF ( total ) 
790 #. %2$s:  ELSE 
791 #. %3$s:  END 
792 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
793 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
794 #. %6$s:  ELSE 
795 #. %7$s:  END 
796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
797 #, c-format
798 msgid "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
799 msgstr ""
800
801 #. %1$s:  IF op == 'view' 
802 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
803 #. %3$s:  ELSE 
804 #. %4$s:  END 
805 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
806 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
807 #. %7$s:  ELSE 
808 #. %8$s:  END 
809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:28
810 #, c-format
811 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
812 msgstr ""
813
814 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
815 #. %2$s:  END 
816 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
817 #. %4$s:  END 
818 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
819 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
820 #. %7$s:  ELSE 
821 #. %8$s:  END 
822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
823 #, fuzzy, c-format
824 msgid "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
825 msgstr "%s Suggestions de crompa %s%s Mes suggestions de crompa %s Suggestions de crompa %s %s "
826
827 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
828 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
829 #. %3$s:  END 
830 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
831 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
832 #. %6$s:  ELSE 
833 #. %7$s:  END 
834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
835 #, fuzzy, c-format
836 msgid "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
837 msgstr "%sInscripcion a una alèrta d'abonament %s Desinscripcion d'una alèrta d'abonament %s"
838
839 #. %1$s:  ELSE 
840 #. %2$s:  END 
841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
842 #, fuzzy, c-format
843 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
844 msgstr "%sI a pas de comanda en espèra.%s "
845
846 #. %1$s:  ELSE 
847 #. %2$s:  END 
848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
849 #, c-format
850 msgid "%sThis record has no items.%s "
851 msgstr "%sAquesta notícia a pas d'exemplar.%s "
852
853 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
854 #. %2$s:  ELSE 
855 #. %3$s:  END 
856 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
857 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
858 #. %6$s:  ELSE 
859 #. %7$s:  END 
860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
861 #, fuzzy, c-format
862 msgid "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
863 msgstr "%s %s %s %s %s%s%sKoha en linha%s catalòg &rsaquo; %sMetre a jorn vòstras informacions personalas%sCrear un novèl compte%s"
864
865 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
866 #. %2$s:  END 
867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:976
868 #, fuzzy, c-format
869 msgid "%sYes%s "
870 msgstr "%s Òc%s, "
871
872 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
873 #. %2$s:  ELSE 
874 #. %3$s:  END 
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
876 #, c-format
877 msgid "%sYes%sNo%s "
878 msgstr "%sÒc%sNon%s "
879
880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
882 #, c-format
883 msgid "&lt;&lt; Previous"
884 msgstr "&lt;&lt; Precedent"
885
886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
887 #, c-format
888 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
889 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
890
891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
892 #, c-format
893 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
894 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; &lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
895
896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
897 #, fuzzy, c-format
898 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
899 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; &lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte exterior&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/dateexpiry&gt; &lt;firstname&gt;Jean-André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/branchname&gt; &lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île al trésor&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Lòcs Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie generala francése&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lectura&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 leiçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple e facile per apréner la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de lectura&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une metòde simple e facile per apréner la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
900
901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
902 #, c-format
903 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
904 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/GetPatronStatus&gt;"
905
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
907 #, fuzzy, c-format
908 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
909 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;cèrca midi editor&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;novèlas&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Sector Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;novèlas&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;cèrca midi editor&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;1&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Sector Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;(Les) tribulations d'una jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Sector Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Sector Adulte&lt;/location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
910
911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
912 #, c-format
913 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
914 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
915
916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
918 #, fuzzy, c-format
919 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
920 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; &lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
921
922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
923 #, c-format
924 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
925 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
926
927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
928 #, c-format
929 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
930 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
931
932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
933 #, fuzzy, c-format
934 msgid "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
935 msgstr "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identificar&gt;1&lt;/dlf:identificar&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identificar&gt;2&lt;/dlf:identificar&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliotèca Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identificar&gt;99999&lt;/dlf:identificar&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
936
937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
938 #, c-format
939 msgid "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
940 msgstr "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; &lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
941
942 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
943 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:450
945 #, c-format
946 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
947 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (sus %s avaloracions)"
948
949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
950 #, c-format
951 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
952 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Autor (expression)"
953
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
955 #, c-format
956 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
957 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de congrès"
958
959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
960 #, c-format
961 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
962 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de congrès (expression)"
963
964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
965 #, c-format
966 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
967 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor collectivitat"
968
969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
970 #, c-format
971 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
972 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
973
974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
975 #, c-format
976 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
977 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
978
979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
980 #, fuzzy, c-format
981 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
982 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp; : Totes los mots (expression)"
983
984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
985 #, c-format
986 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
987 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom de persona"
988
989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
990 #, c-format
991 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
992 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Nom de persona (expression)"
993
994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
995 #, c-format
996 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
997 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
998
999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1000 #, c-format
1001 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1002 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
1003
1004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1005 #, c-format
1006 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1007 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subjècte e tèrmes associats"
1008
1009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1010 #, c-format
1011 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1012 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Subjècte (expression)"
1013
1014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1015 #, c-format
1016 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1017 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;Títol (expression)"
1018
1019 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:527
1021 #, c-format
1022 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1023 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vòtes)"
1024
1025 #. For the first occurrence,
1026 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1027 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1028 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1029 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1030 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1031 #. %6$s:  END 
1032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:469
1033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:487
1034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:495
1035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:503
1036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:511
1037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:810
1038 #, c-format
1039 msgid "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item must be seen by the library %s )"
1040 msgstr ""
1041
1042 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1044 #, c-format
1045 msgid "(%s biblios)"
1046 msgstr "(%s documents)"
1047
1048 #. For the first occurrence,
1049 #. %1$s:  overdues_count | html 
1050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
1051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1054 #, c-format
1055 msgid "(%s total)"
1056 msgstr "(%s en tot)"
1057
1058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1059 #, fuzzy, c-format
1060 msgid "(Accruing)"
1061 msgstr "(verificacion)"
1062
1063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1064 #, fuzzy, c-format
1065 msgid "(Acronym)"
1066 msgstr "Acronim"
1067
1068 #. For the first occurrence,
1069 #. SCRIPT
1070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1071 msgid "(All)"
1072 msgstr "(Tous)"
1073
1074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1075 #, fuzzy, c-format
1076 msgid "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1077 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1078
1079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1080 #, fuzzy, c-format
1081 msgid "(Broader heading)"
1082 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
1083
1084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1085 #, fuzzy, c-format
1086 msgid "(Cancelled)"
1087 msgstr "Anullat"
1088
1089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
1090 #, c-format
1091 msgid "(Checked out)"
1092 msgstr "(En prèst )"
1093
1094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1095 #, fuzzy, c-format
1096 msgid "(Earlier heading)"
1097 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
1098
1099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1100 #, fuzzy, c-format
1101 msgid "(Forgiven)"
1102 msgstr "Deute remise"
1103
1104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1105 #, fuzzy, c-format
1106 msgid "(Hides shelf browser)"
1107 msgstr "Tampar la laissa"
1108
1109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1110 #, fuzzy, c-format
1111 msgid "(Immediate parent body)"
1112 msgstr "%st - Collectivitat maire immediata"
1113
1114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1115 #, c-format
1116 msgid "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff for assistance)"
1117 msgstr ""
1118
1119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1120 #, fuzzy, c-format
1121 msgid "(Later heading)"
1122 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
1123
1124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1125 #, fuzzy, c-format
1126 msgid "(Lost)"
1127 msgstr "Perdu"
1128
1129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1130 #, fuzzy, c-format
1131 msgid "(Musical composition)"
1132 msgstr "%sf - òbra musicala"
1133
1134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1135 #, fuzzy, c-format
1136 msgid "(Narrower heading)"
1137 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
1138
1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1141 #, c-format
1142 msgid "(Not supported by Koha)"
1143 msgstr "(pas suportat)"
1144
1145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1149 #, c-format
1150 msgid "(Not supported yet)"
1151 msgstr "(pas suportat)"
1152
1153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
1154 #, fuzzy, c-format
1155 msgid "(On-site checkout)"
1156 msgstr "Prèst sus plaça"
1157
1158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
1159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
1160 #, c-format
1161 msgid "(Opens below)"
1162 msgstr ""
1163
1164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1175 #, c-format
1176 msgid "(Optional)"
1177 msgstr "(Opcion)"
1178
1179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1183 #, c-format
1184 msgid "(Optional, default 0)"
1185 msgstr "(Opcional, per defaut 0)"
1186
1187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1188 #, c-format
1189 msgid "(Optional, default 1)"
1190 msgstr "(Opcional, per defaut 1)"
1191
1192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1194 #, fuzzy, c-format
1195 msgid "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit online.)"
1196 msgstr "i pòt aver un relambi per la reactivacion de vòstre compte se fasètz la demanda en linha)"
1197
1198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1199 #, c-format
1200 msgid "(Refunded)"
1201 msgstr ""
1202
1203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1204 #, fuzzy, c-format
1205 msgid "(Replaced)"
1206 msgstr "Articles juridics"
1207
1208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1230 #, c-format
1231 msgid "(Required)"
1232 msgstr "(Obligatòri)"
1233
1234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1235 #, fuzzy, c-format
1236 msgid "(Returned)"
1237 msgstr "Retorns"
1238
1239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1240 #, c-format
1241 msgid "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1242 msgstr ""
1243
1244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1245 #, fuzzy, c-format
1246 msgid "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see library staff for assistance)"
1247 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1248
1249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1250 #, fuzzy, c-format
1251 msgid "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for assistance)"
1252 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1253
1254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1255 #, fuzzy, c-format
1256 msgid "(There was a problem checking in this item, please see library staff for assistance)"
1257 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
1258
1259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1263 #, c-format
1264 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1265 msgstr "(Utilizar OAI-PMH)"
1266
1267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1268 #, c-format
1269 msgid "(Use OPAC instead)"
1270 msgstr "(Utilizar l'OPAC)"
1271
1272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1274 #, c-format
1275 msgid "(Use SRU instead)"
1276 msgstr "(Utilizar SRU)"
1277
1278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1279 #, c-format
1280 msgid "(Voided)"
1281 msgstr ""
1282
1283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:287
1285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1286 #, c-format
1287 msgid "(done)"
1288 msgstr "(fait)"
1289
1290 #. SCRIPT
1291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1292 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1293 msgstr "(filtrat sus _MAX_ total entradas)"
1294
1295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1296 #, fuzzy, c-format
1297 msgid "(on hold)"
1298 msgstr "Reservat"
1299
1300 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:949
1302 #, fuzzy, c-format
1303 msgid "(only %s)"
1304 msgstr "(es %s)"
1305
1306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
1307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
1308 #, fuzzy, c-format
1309 msgid "(overdue)"
1310 msgstr "%s (retards)"
1311
1312 #. For the first occurrence,
1313 #. %1$s:  priority | html 
1314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
1315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1380
1316 #, fuzzy, c-format
1317 msgid "(priority %s)"
1318 msgstr "Prioritat"
1319
1320 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1321 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1322 #. %3$s:  END 
1323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:35
1324 #, c-format
1325 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1326 msgstr "(recèrcas aparentadas&nbsp;: %s%s%s)"
1327
1328 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1329 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1330 #. %3$s:  END 
1331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:121
1332 #, fuzzy, c-format
1333 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1334 msgstr "(recèrcas aparentadas&nbsp;: %s%s%s)"
1335
1336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1340 #, c-format
1341 msgid "(remove)"
1342 msgstr "(Suprimir)"
1343
1344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1346 #, c-format
1347 msgid "-- Choose --"
1348 msgstr "-- Causir un format --"
1349
1350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1352 #, c-format
1353 msgid "-- Choose format --"
1354 msgstr "-- Causir un format --"
1355
1356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:253
1357 #, c-format
1358 msgid "-- none -- "
1359 msgstr "-- pas cap -- "
1360
1361 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1362 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1364 #, fuzzy, c-format
1365 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1366 msgstr "%s Aquesta notícia n'a pas d'exemplar. %s "
1367
1368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1369 #, c-format
1370 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1371 msgstr ""
1372
1373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1374 #, c-format
1375 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1376 msgstr ". Un còp la supression confirmada, degun poirà pas mai retrobar aquesta lista !"
1377
1378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1379 #, c-format
1380 msgid ". Please contact the library for more information."
1381 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
1382
1383 #. %1$s:  ELSE 
1384 #. %2$s:  END 
1385 #. %3$s:  END 
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1387 #, fuzzy, c-format
1388 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1389 msgstr "%s setmanas %s %s "
1390
1391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1392 #, c-format
1393 msgid "...or..."
1394 msgstr "... o ..."
1395
1396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:159
1397 #, c-format
1398 msgid "0.00"
1399 msgstr ""
1400
1401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1402 #, c-format
1403 msgid "000 "
1404 msgstr "000 "
1405
1406 #. SPAN
1407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:71
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:76
1409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
1410 msgid "0000-00-00"
1411 msgstr "0000-00-00"
1412
1413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
1414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
1415 #, fuzzy, c-format
1416 msgid "1 item is on order."
1417 msgstr "Aucun exemplar trobat."
1418
1419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
1420 #, c-format
1421 msgid "10 titles"
1422 msgstr "10 títols"
1423
1424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
1425 #, c-format
1426 msgid "100 titles"
1427 msgstr "100 títols"
1428
1429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
1430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
1431 #, c-format
1432 msgid "12 months"
1433 msgstr "12 mois"
1434
1435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
1436 #, c-format
1437 msgid "15 titles"
1438 msgstr "15 títols"
1439
1440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
1441 #, c-format
1442 msgid "20 titles"
1443 msgstr "20 títols"
1444
1445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
1446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
1447 #, c-format
1448 msgid "3 months"
1449 msgstr "3 mois"
1450
1451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
1452 #, c-format
1453 msgid "30 titles"
1454 msgstr "30 títols"
1455
1456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
1457 #, c-format
1458 msgid "40 titles"
1459 msgstr "40 títols"
1460
1461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
1462 #, c-format
1463 msgid "50 titles"
1464 msgstr "50 títols"
1465
1466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
1467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
1468 #, c-format
1469 msgid "6 months"
1470 msgstr "6 meses"
1471
1472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
1473 #, c-format
1474 msgid ": This request is only valid if you are in good standing with the library. Once the application is made, you can not borrow library materials."
1475 msgstr ": Aquesta demande es valable unicament se sètz en règla amb la bibliotèca. Un còp la demanda faita, podètz pas mai empruntar de documents de la bibliotèca."
1476
1477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
1478 #, c-format
1479 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
1480 msgstr "Un corrièr electronic de confirmacion serà mandat prochainement a aquesta adreça "
1481
1482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
1483 #, c-format
1484 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
1485 msgstr ""
1486
1487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
1488 #, fuzzy, c-format
1489 msgid "A librarian"
1490 msgstr "Bibliotecari"
1491
1492 #. %1$s:  message_value | html 
1493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
1494 #, c-format
1495 msgid "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
1496 msgstr ""
1497
1498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1499 #, c-format
1500 msgid "A similar document already exists: "
1501 msgstr ""
1502
1503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
1504 #, c-format
1505 msgid "A specific item"
1506 msgstr "Un exemplar especific"
1507
1508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:437
1509 #, c-format
1510 msgid "About the author"
1511 msgstr "A prepaus de l'autor"
1512
1513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
1514 #, c-format
1515 msgid "Abstracts/summaries"
1516 msgstr "Resumits analitics o ensenhadors"
1517
1518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
1519 #, fuzzy, c-format
1520 msgid "Accept"
1521 msgstr "Acceptat"
1522
1523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
1524 #, fuzzy, c-format
1525 msgid "Accepted by the library"
1526 msgstr "Site actual"
1527
1528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
1531 #, c-format
1532 msgid "Access denied"
1533 msgstr "Accès refusat"
1534
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
1536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
1537 #, fuzzy, c-format
1538 msgid "According to our records, we don't have up-to-date contact information. Please contact the library. "
1539 msgstr "Avèm pas de %s"
1540
1541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
1542 #, fuzzy, c-format
1543 msgid "Account creation fee"
1544 msgstr "Frais d'inscripcion"
1545
1546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
1547 #, c-format
1548 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
1549 msgstr ""
1550
1551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
1552 #, fuzzy, c-format
1553 msgid "Account payment"
1554 msgstr "Tipe de compte"
1555
1556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
1557 #, fuzzy, c-format
1558 msgid "Account renewal fee"
1559 msgstr "Pas renovelable"
1560
1561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
1562 #, c-format
1563 msgid "Acquired in the last:"
1564 msgstr "aquesits pendent los darrièrs&nbsp;:"
1565
1566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
1567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
1568 #, c-format
1569 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
1570 msgstr "Data d'aquisicion&nbsp;: descreissenta"
1571
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
1573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
1574 #, c-format
1575 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
1576 msgstr "Data d'aquisicion&nbsp;: creissenta"
1577
1578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
1579 #, fuzzy, c-format
1580 msgid "Acronym"
1581 msgstr "Acronim"
1582
1583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
1584 #, fuzzy, c-format
1585 msgid "Actions"
1586 msgstr "Emplaçaments"
1587
1588 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
1589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
1590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
1591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
1594 msgid "Add"
1595 msgstr "Apondre"
1596
1597 #. %1$s:  total | html 
1598 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
1600 #, c-format
1601 msgid "Add %s items to %s"
1602 msgstr "Apondre %s exemplars a %s"
1603
1604 #. A
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
1606 msgid "Add another field"
1607 msgstr "Apondre un autre camp"
1608
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:549
1610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1611 #, fuzzy, c-format
1612 msgid "Add note"
1613 msgstr "Apondre una citacion"
1614
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
1616 #, c-format
1617 msgid "Add tag"
1618 msgstr "Apondre un tag"
1619
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
1621 #, c-format
1622 msgid "Add tag(s)"
1623 msgstr "Apondre un/des tag(s)"
1624
1625 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
1627 #, c-format
1628 msgid "Add to %s"
1629 msgstr "Apondre a %s"
1630
1631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
1632 #, c-format
1633 msgid "Add to a list"
1634 msgstr "Apondre a una lista"
1635
1636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
1637 #, c-format
1638 msgid "Add to a new list:"
1639 msgstr "Apondre a una novèla lista&nbsp;:"
1640
1641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1642 #, c-format
1643 msgid "Add to cart"
1644 msgstr "Apondre al panièr"
1645
1646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
1647 #, c-format
1648 msgid "Add to list:"
1649 msgstr "Apondre a ma lista&nbsp;:"
1650
1651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1652 #, c-format
1653 msgid "Add to your cart"
1654 msgstr "Apondre a mon panièr"
1655
1656 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1657 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1658 #. %3$s:  ELSE 
1659 #. %4$s:  END 
1660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
1661 #, fuzzy, c-format
1662 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1663 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
1664
1665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:231
1666 #, c-format
1667 msgid "Add to..."
1668 msgstr "Apondre à..."
1669
1670 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
1672 #, c-format
1673 msgid "Added %s by"
1674 msgstr ""
1675
1676 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
1677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
1678 #, c-format
1679 msgid "Added %s by you"
1680 msgstr ""
1681
1682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
1683 #, c-format
1684 msgid "Additional content types for books/printed materials"
1685 msgstr "Autres tipes de contenguts per los documents imprimits"
1686
1687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
1688 #, c-format
1689 msgid "Additional information"
1690 msgstr "Info complementàrias"
1691
1692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
1694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
1695 #, fuzzy, c-format
1696 msgid "Address 2:"
1697 msgstr "Adreça (seguida) : "
1698
1699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
1701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
1702 #, c-format
1703 msgid "Address:"
1704 msgstr "Adreça :"
1705
1706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
1707 #, c-format
1708 msgid "Adolescent"
1709 msgstr "Adolescent"
1710
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
1712 #, c-format
1713 msgid "Adult"
1714 msgstr "Adulte"
1715
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
1717 #, fuzzy, c-format
1718 msgid "Advance notice"
1719 msgstr "Apondre una citacion"
1720
1721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:46
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
1725 #, c-format
1726 msgid "Advanced search"
1727 msgstr "Recèrca avançada"
1728
1729 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1730 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1731 #. %3$s:  ELSE 
1732 #. %4$s:  END 
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
1734 #, fuzzy, c-format
1735 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1736 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
1737
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:199
1739 #, c-format
1740 msgid "Alert staff of your arrival "
1741 msgstr ""
1742
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
1745 #, c-format
1746 msgid "All"
1747 msgstr "Totes"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
1750 #, c-format
1751 msgid "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by someone else. We will ask the person who has checked out this item to return it so you may use it."
1752 msgstr ""
1753
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
1755 #, c-format
1756 msgid "All collections"
1757 msgstr "Totas las colleccions"
1758
1759 #. SCRIPT
1760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1761 msgid "All holds will be suspended."
1762 msgstr ""
1763
1764 #. SCRIPT
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1766 msgid "All holds will resume."
1767 msgstr ""
1768
1769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
1770 #, c-format
1771 msgid "All item types"
1772 msgstr "Totes los tipes de document"
1773
1774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:239
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
1777 #, c-format
1778 msgid "All libraries"
1779 msgstr "Totes los sites"
1780
1781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
1782 #, c-format
1783 msgid "All tags"
1784 msgstr "Totes los tags"
1785
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
1787 #, fuzzy, c-format
1788 msgid "Allow auto-renewal: "
1789 msgstr "%s Pas renovelable abans %s "
1790
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:40
1792 #, fuzzy, c-format
1793 msgid "Allow changes to contents from: "
1794 msgstr "Totas los imatges proviennent de "
1795
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
1797 #, c-format
1798 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
1799 msgstr ""
1800
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
1803 #, c-format
1804 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
1808 #, c-format
1809 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
1810 msgstr ""
1811
1812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
1813 #, fuzzy, c-format
1814 msgid "Also note that you must return all checked out items before your library card expires."
1815 msgstr "Notez tanben que vos cal rendre totes los libres qu'avètz empruntats abans l'expiracion de vòstra carta de bibliotèca."
1816
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
1818 #, c-format
1819 msgid "Alternate address"
1820 msgstr "Autra adreça"
1821
1822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
1823 #, fuzzy, c-format
1824 msgid "Alternate address information: "
1825 msgstr "Autra adreça : Email"
1826
1827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
1828 #, c-format
1829 msgid "Alternate contact"
1830 msgstr "Autre contact"
1831
1832 #. SCRIPT
1833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
1834 #, fuzzy
1835 msgid "Always available"
1836 msgstr "o n'importe lo qual disponible"
1837
1838 #. A
1839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
1841 #, fuzzy
1842 msgid "Amazon cover image"
1843 msgstr "Imatge de cobertura"
1844
1845 #. SCRIPT
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
1847 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
1848 msgstr ""
1849
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:625
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:640
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:656
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
1854 #, c-format
1855 msgid "Amount"
1856 msgstr "Montant"
1857
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
1859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
1860 #, c-format
1861 msgid "Amount outstanding"
1862 msgstr "Montant a recobrar"
1863
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:158
1865 #, fuzzy, c-format
1866 msgid "Amount to pay: "
1867 msgstr "Montant : "
1868
1869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
1870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
1871 #. %3$s:  ELSE 
1872 #. %4$s:  END 
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
1874 #, fuzzy, c-format
1875 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
1876 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
1877
1878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
1879 #, fuzzy, c-format
1880 msgid "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact your library."
1881 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
1882
1883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
1884 #, fuzzy, c-format
1885 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
1886 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
1887
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
1889 #, fuzzy, c-format
1890 msgid "An error has occurred."
1891 msgstr "Una error s'es produita !"
1892
1893 #. %1$s:  shelfname | html 
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:201
1895 #, fuzzy, c-format
1896 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
1897 msgstr "Un modèl portant lo meteis nom existís ja."
1898
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:156
1900 #, fuzzy, c-format
1901 msgid "An error occurred when creating this list."
1902 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
1903
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:158
1905 #, fuzzy, c-format
1906 msgid "An error occurred when deleting this list."
1907 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
1908
1909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:154
1910 #, fuzzy, c-format
1911 msgid "An error occurred when updating this list."
1912 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
1913
1914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
1915 #, fuzzy, c-format
1916 msgid "An error occurred while processing your request."
1917 msgstr "%s Una error s'es produita pendent l'execucion de vòstra requèsta. "
1918
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
1920 #, fuzzy, c-format
1921 msgid "An error occurred, please try again. "
1922 msgstr "Una error s'es produita al moment de la supression d'aqueste imatge"
1923
1924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
1925 #, fuzzy, c-format
1926 msgid "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not exist."
1927 msgstr "Aquesta error significa que lo ligam es copat e que la pagina existís pas."
1928
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
1930 #, c-format
1931 msgid "An invitation to share list "
1932 msgstr "Un convit de partejar amb la lista "
1933
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
1935 #, fuzzy, c-format
1936 msgid "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for assistance."
1937 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
1938
1939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
1940 #, c-format
1941 msgid "Any"
1942 msgstr "Totes"
1943
1944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
1945 #, c-format
1946 msgid "Any audience"
1947 msgstr "Tot public"
1948
1949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
1950 #, c-format
1951 msgid "Any content"
1952 msgstr "Tot contengut"
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
1955 #, c-format
1956 msgid "Any format"
1957 msgstr "Tot format"
1958
1959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
1960 #, fuzzy, c-format
1961 msgid "Any item "
1962 msgstr "Exemplar seult "
1963
1964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
1965 #, fuzzy, c-format
1966 msgid "Any item group"
1967 msgstr "Exemplar seult "
1968
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
1970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
1971 #, c-format
1972 msgid "Any item type"
1973 msgstr "Tot tipe de document"
1974
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:55
1976 #, fuzzy, c-format
1977 msgid "Anyone seeing this list"
1978 msgstr "Suprimir aquesta lista"
1979
1980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
1981 #, c-format
1982 msgid "Apply field weights to search "
1983 msgstr ""
1984
1985 #. SCRIPT
1986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1987 #, fuzzy
1988 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
1989 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
1990
1991 #. For the first occurrence,
1992 #. SCRIPT
1993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
1995 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
1996 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
1997
1998 #. SCRIPT
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2000 #, fuzzy
2001 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2002 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste exemplar ?"
2003
2004 #. SCRIPT
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
2006 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2007 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestas recèrcas de vòstre istoric ?"
2008
2009 #. SCRIPT
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
2011 #, fuzzy
2012 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2013 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir las actualitats seleccionadas ?"
2014
2015 #. SCRIPT
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2017 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2018 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquestas suggestions ?"
2019
2020 #. For the first occurrence,
2021 #. SCRIPT
2022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2023 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2024 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2025
2026 #. SCRIPT
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
2028 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2029 msgstr "Sètz segur(a) que volètz suprimir aquesta suggestion ?"
2030
2031 #. SCRIPT
2032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2033 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2034 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir vòstre istoric de recèrca ?"
2035
2036 #. SCRIPT
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2038 #, fuzzy
2039 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2040 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2041
2042 #. SCRIPT
2043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2044 #, fuzzy
2045 msgid "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to the list."
2046 msgstr "Sètz segur que volètz levar aquestes documents d'aquesta lista ?"
2047
2048 #. SCRIPT
2049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2050 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2051 msgstr "Sètz segur que volètz levar aquestes documents d'aquesta lista ?"
2052
2053 #. SCRIPT
2054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2055 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2056 msgstr "Sètz segur que volètz levar los documents seleccionats de la lista ?"
2057
2058 #. For the first occurrence,
2059 #. SCRIPT
2060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:142
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2062 #, fuzzy
2063 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2064 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2065
2066 #. SCRIPT
2067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
2068 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2069 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aquesta lista ?"
2070
2071 #. SCRIPT
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2073 #, fuzzy
2074 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2075 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
2076
2077 #. SCRIPT
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2079 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2080 msgstr "Sètz segur que volètz reactivar totas las reservacions suspendues ?"
2081
2082 #. SCRIPT
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2084 #, fuzzy
2085 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2086 msgstr "Sètz segur que volètz suprimir aqueste exemplar ?"
2087
2088 #. SCRIPT
2089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2090 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2091 msgstr "Sètz segur que volètz anullar totas las reservacions ?"
2092
2093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2094 #, c-format
2095 msgid "Arrived"
2096 msgstr "Arribat"
2097
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2099 #, fuzzy, c-format
2100 msgid "Article request fee"
2101 msgstr "Subjèctes (lieux)"
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1021
2104 #, fuzzy, c-format
2105 msgid "Article requests"
2106 msgstr "Article"
2107
2108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:921
2109 #, fuzzy, c-format
2110 msgid "Article requests "
2111 msgstr "Demandas de quitus en espèra"
2112
2113 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2115 #, fuzzy, c-format
2116 msgid "Article requests (%s)"
2117 msgstr "Demandas de quitus en espèra"
2118
2119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2120 #, c-format
2121 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2122 msgstr "En tant que proprietari d'una lista podètz acceptar un convit a la partejar."
2123
2124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2125 #, c-format
2126 msgid "Ask for a discharge"
2127 msgstr "Demander un quitus"
2128
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2130 #, fuzzy, c-format
2131 msgid "Ask for discharge"
2132 msgstr "Demander un quitus"
2133
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2135 #, c-format
2136 msgid "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes and start over."
2137 msgstr ""
2138
2139 #. OPTION
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2141 msgid "At least one item is available at this library"
2142 msgstr ""
2143
2144 #. For the first occurrence,
2145 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:715
2148 #, c-format
2149 msgid "At library: %s"
2150 msgstr "Site&nbsp;:&nbsp;%s"
2151
2152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2153 #, c-format
2154 msgid "Audience"
2155 msgstr "Public"
2156
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2158 #, c-format
2159 msgid "Audiovisual profile:"
2160 msgstr "Perfil audiovisual&nbsp;:"
2161
2162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2165 #, c-format
2166 msgid "AuthenticatePatron"
2167 msgstr "AuthenticatePatron"
2168
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2170 #, fuzzy, c-format
2171 msgid "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the patron."
2172 msgstr "Autentifica un aderent per sas autorizacions de connexion e tòrna son identificant."
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:107
2181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
2182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:610
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:339
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2190 #, c-format
2191 msgid "Author"
2192 msgstr "Autor"
2193
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:285
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:287
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2198 #, c-format
2199 msgid "Author (A-Z)"
2200 msgstr "Autor (A-Z)"
2201
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:290
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:292
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2206 #, c-format
2207 msgid "Author (Z-A)"
2208 msgstr "Autor (Z-A)"
2209
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:501
2211 #, fuzzy, c-format
2212 msgid "Author identifiers"
2213 msgstr "Periòde cronologic"
2214
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:688
2216 #, c-format
2217 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2218 msgstr "Nòtas sus l'autor provesidas per Syndetics"
2219
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2221 #, c-format
2222 msgid "Author(s)"
2223 msgstr "Autor(s)"
2224
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2230 #, c-format
2231 msgid "Author:"
2232 msgstr "Autor&nbsp;:"
2233
2234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:59
2235 #, c-format
2236 msgid "Authority"
2237 msgstr "Autoritat"
2238
2239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2245 #, c-format
2246 msgid "Authority search"
2247 msgstr "Recèrca d'autoritats"
2248
2249 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2250 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2251 #. %3$s:  ELSE 
2252 #. %4$s:  END 
2253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2254 #, fuzzy, c-format
2255 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2256 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2257
2258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2260 #, c-format
2261 msgid "Authority search results"
2262 msgstr "Resultats de la recèrca d'autoritats"
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2265 #, c-format
2266 msgid "Authority type: "
2267 msgstr "Tipe d'autoritat&nbsp;: "
2268
2269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2270 #, c-format
2271 msgid "Authorized headings"
2272 msgstr "Vedetas autorizadas"
2273
2274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:41
2275 #, c-format
2276 msgid "Authors"
2277 msgstr "Autors"
2278
2279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
2280 #, fuzzy, c-format
2281 msgid "Auto renewal"
2282 msgstr "Renovèlament automatic"
2283
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2285 #, fuzzy, c-format
2286 msgid "Auto-renewal"
2287 msgstr "Renovèlament automatic"
2288
2289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
2290 #, c-format
2291 msgid "Automatic renewal"
2292 msgstr "Renovèlament automatic"
2293
2294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:486
2295 #, fuzzy, c-format
2296 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2297 msgstr "%s Pas renovelable %s Renovèlament automatic "
2298
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:494
2300 #, fuzzy, c-format
2301 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2302 msgstr "%s Pas renovelable %s Renovèlament automatic "
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:25
2305 #, c-format
2306 msgid "Availability"
2307 msgstr "Disponibilitat"
2308
2309 #. For the first occurrence,
2310 #. SCRIPT
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
2312 msgid "Availability:"
2313 msgstr "Disponibilitat&nbsp;:"
2314
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
2316 #, c-format
2317 msgid "Availability: "
2318 msgstr "Disponibilitat : "
2319
2320 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:142
2322 #, c-format
2323 msgid "Available %s"
2324 msgstr "Disponible %s"
2325
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
2327 #, fuzzy, c-format
2328 msgid "Available in the library"
2329 msgstr "Disponibilitat"
2330
2331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2332 #, c-format
2333 msgid "Available issues"
2334 msgstr "Fasciculs disponibles"
2335
2336 #. For the first occurrence,
2337 #. %1$s:  rating_avg | html 
2338 #. %2$s:  ratings.count | html 
2339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2341 #, fuzzy, c-format
2342 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2343 msgstr "classament mejan : %s (%s votes)"
2344
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2346 #, c-format
2347 msgid "Awards:"
2348 msgstr "Récompenses&nbsp;:"
2349
2350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2351 #, c-format
2352 msgid "BE CAREFUL"
2353 msgstr "PRUDÉNCIA"
2354
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2356 #, c-format
2357 msgid "BIBTEX"
2358 msgstr "BIBTEX"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2361 #, c-format
2362 msgid "BT"
2363 msgstr ""
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
2367 #, c-format
2368 msgid "Back to lists"
2369 msgstr "Retorn a las listas"
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2372 #, c-format
2373 msgid "Back to results"
2374 msgstr "Resultat"
2375
2376 #. A
2377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1018
2378 msgid "Back to the results search list"
2379 msgstr "Retorn al resultat de recèrca"
2380
2381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
2382 #, fuzzy, c-format
2383 msgid "Backends"
2384 msgstr "Retorn"
2385
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
2389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
2390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
2391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:680
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:729
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
2396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
2397 #, c-format
2398 msgid "Barcode"
2399 msgstr "Còdi de barras"
2400
2401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:441
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:790
2403 #, c-format
2404 msgid "Barcode:"
2405 msgstr "Còdi de barras&nbsp;:"
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "Barcodes"
2410 msgstr "Còdi de barras"
2411
2412 #. %1$s:  END 
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
2414 #, c-format
2415 msgid "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for assistance. %s "
2416 msgstr ""
2417
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:232
2422 #, c-format
2423 msgid "BibTeX"
2424 msgstr "BibTex"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
2427 #, c-format
2428 msgid "Bibliographies"
2429 msgstr "Bibliografias"
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
2432 #, c-format
2433 msgid "Biography"
2434 msgstr "Biografia"
2435
2436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
2437 #, c-format
2438 msgid "Blocked"
2439 msgstr "Blocat"
2440
2441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
2442 #, c-format
2443 msgid "Blocked record"
2444 msgstr "Notícia blocada"
2445
2446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
2447 #, fuzzy, c-format
2448 msgid "Bound"
2449 msgstr "Trobat"
2450
2451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
2452 #, c-format
2453 msgid "Braille"
2454 msgstr "Braille"
2455
2456 #. NAV
2457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
2458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
2461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
2462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
2467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
2468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
2473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
2475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
2476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
2479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
2480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
2485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
2487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
2488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
2493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
2494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:17
2496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
2498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
2499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
2501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
2502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
2503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:38
2505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
2508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:67
2510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
2511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
2514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
2515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
2518 msgid "Breadcrumb"
2519 msgstr ""
2520
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
2522 #, c-format
2523 msgid "Brief display"
2524 msgstr "Afichatge cort"
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
2527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
2528 #, c-format
2529 msgid "Brief history"
2530 msgstr "Istoric abreujat"
2531
2532 #. ABBR
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2534 #, fuzzy
2535 msgid "Broader Term"
2536 msgstr "%sg - Tèrme associat"
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
2539 #, fuzzy, c-format
2540 msgid "Broader heading"
2541 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
2544 #, fuzzy, c-format
2545 msgid "Browse by hierarchy"
2546 msgstr "Percórrer per ierarquia"
2547
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
2550 #, c-format
2551 msgid "Browse our catalog"
2552 msgstr "Fulhetar nòstre catalòg"
2553
2554 #. For the first occurrence,
2555 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2556 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2557 #. %3$s:  ELSE 
2558 #. %4$s:  END 
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
2560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
2561 #, fuzzy, c-format
2562 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2563 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2564
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1001
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
2567 #, c-format
2568 msgid "Browse results"
2569 msgstr "Percórrer lo resultat"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
2574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
2575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
2576 #, fuzzy, c-format
2577 msgid "Browse search"
2578 msgstr "Recercar un panièr"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1306
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1308
2582 #, c-format
2583 msgid "Browse shelf"
2584 msgstr "Percórrer la laissa"
2585
2586 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
2587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
2588 #, fuzzy, c-format
2589 msgid "Browsing %s shelves"
2590 msgstr "Percórrer la laissa"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
2594 #, c-format
2595 msgid "CAS login"
2596 msgstr "Identificacion per CAS"
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
2599 #, c-format
2600 msgid "CD audio"
2601 msgstr "CD àudio"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:378
2604 #, c-format
2605 msgid "CD software"
2606 msgstr "Logicial sus CD"
2607
2608 #. SCRIPT
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
2610 msgid "CSV"
2611 msgstr "CSV"
2612
2613 #. For the first occurrence,
2614 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
2615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
2618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:237
2619 #, c-format
2620 msgid "CSV - %s"
2621 msgstr "CSV - %s"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1180
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:109
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
2629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
2631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:307
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:620
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:347
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:681
2636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
2638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
2639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
2641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
2643 #, c-format
2644 msgid "Call number"
2645 msgstr "Quòta"
2646
2647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
2649 #, c-format
2650 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
2651 msgstr "Quòta (0-9 a A-Z)"
2652
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:309
2654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:311
2655 #, fuzzy, c-format
2656 msgid "Call number (A-Z)"
2657 msgstr "Quòta (0-9 a A-Z)"
2658
2659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
2661 #, c-format
2662 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
2663 msgstr "Quòta (Z-A a 9-0)"
2664
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:314
2666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:316
2667 #, fuzzy, c-format
2668 msgid "Call number (Z-A)"
2669 msgstr "Quòta (Z-A a 9-0)"
2670
2671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:172
2672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:446
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:795
2674 #, c-format
2675 msgid "Call number:"
2676 msgstr "Quòta&nbsp;:"
2677
2678 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
2679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:725
2680 #, c-format
2681 msgid "Call number: %s"
2682 msgstr "Quòta: %s"
2683
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
2685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
2686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
2687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
2688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1145
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
2691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
2693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:243
2694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:118
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
2698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
2699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:659
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:661
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:685
2705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:604
2707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
2708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1013
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
2710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
2712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
2713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
2717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
2718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:12
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
2720 #, c-format
2721 msgid "Cancel"
2722 msgstr "Anullar"
2723
2724 #. A
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
2726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2727 #, c-format
2728 msgid "Cancel email notification"
2729 msgstr "Anullar la notificacion per corrièr electronic"
2730
2731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
2732 #, c-format
2733 msgid "Cancel email notification "
2734 msgstr "Anullar la notificacion per corrièr electronic "
2735
2736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:27
2737 #, fuzzy, c-format
2738 msgid "Cancel enrollment "
2739 msgstr "Anullar la fusion"
2740
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
2742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
2743 #, fuzzy, c-format
2744 msgid "Cancel rating"
2745 msgstr "Anullar la fusion"
2746
2747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
2749 #, fuzzy, c-format
2750 msgid "Cancel rating."
2751 msgstr "Anullar la fusion"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:211
2754 #, c-format
2755 msgid "Cancel this pickup"
2756 msgstr ""
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
2760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
2761 #, c-format
2762 msgid "CancelHold"
2763 msgstr "CancelHold"
2764
2765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
2766 #, c-format
2767 msgid "CancelRecall "
2768 msgstr "CancelRecall "
2769
2770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
2771 #, fuzzy, c-format
2772 msgid "Canceled"
2773 msgstr "Anullar"
2774
2775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
2776 #, fuzzy, c-format
2777 msgid "Cancellation date"
2778 msgstr "Data de creacion"
2779
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
2781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
2782 #, fuzzy, c-format
2783 msgid "Cancelled"
2784 msgstr "Anullat"
2785
2786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
2787 #, fuzzy, c-format
2788 msgid "Cancelled charge"
2789 msgstr "Anullat "
2790
2791 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
2792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:94
2793 #, fuzzy, c-format
2794 msgid "Cancelled on %s"
2795 msgstr "Anullat"
2796
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
2798 #, c-format
2799 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
2800 msgstr "Anulla una reservacion sul compte de l'aderent."
2801
2802 #. INPUT type=radio name=checkitem
2803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
2804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
2805 msgid "Cannot be put on hold"
2806 msgstr "Impossible de reservar"
2807
2808 #. IMG
2809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
2810 #, fuzzy
2811 msgid "Cannot be recalled"
2812 msgstr "Pòt pas èsser comandat"
2813
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
2815 #, c-format
2816 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
2820 #, c-format
2821 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
2822 msgstr ""
2823
2824 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
2826 #, fuzzy, c-format
2827 msgid "Card number can be up to %s characters."
2828 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
2829
2830 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2831 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
2833 #, fuzzy, c-format
2834 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
2835 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1} caractèrs de long."
2836
2837 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
2839 #, fuzzy, c-format
2840 msgid "Card number must be exactly %s characters."
2841 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
2842
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
2844 #, c-format
2845 msgid "Card number:"
2846 msgstr "Numèro de carta:"
2847
2848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:233
2849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
2850 #, c-format
2851 msgid "Cart"
2852 msgstr "Panièr"
2853
2854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
2855 #, fuzzy, c-format
2856 msgid "Cassette recording"
2857 msgstr "Crear una notícia"
2858
2859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:56
2860 #, c-format
2861 msgid "Catalog"
2862 msgstr "Catalòg"
2863
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
2865 #, c-format
2866 msgid "Catalogs"
2867 msgstr "Catalògs"
2868
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:631
2872 #, c-format
2873 msgid "Category:"
2874 msgstr "Categoria&nbsp;:"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:91
2877 #, fuzzy, c-format
2878 msgid "Change "
2879 msgstr "Cambiar senhal"
2880
2881 #. INPUT type=submit
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
2884 #, c-format
2885 msgid "Change password"
2886 msgstr "Cambiar senhal"
2887
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:99
2889 #, fuzzy, c-format
2890 msgid "Change pickup location for "
2891 msgstr "Site de retirament"
2892
2893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
2894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
2895 #, c-format
2896 msgid "Change your password"
2897 msgstr "Modificar mon senhal"
2898
2899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
2900 #, c-format
2901 msgid "Change your password "
2902 msgstr "Modificar vòstre senhal "
2903
2904 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2905 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2906 #. %3$s:  ELSE 
2907 #. %4$s:  END 
2908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
2909 #, fuzzy, c-format
2910 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2911 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
2912
2913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
2914 #, fuzzy, c-format
2915 msgid "Chapters"
2916 msgstr "Caractèrs"
2917
2918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
2919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
2920 #, fuzzy, c-format
2921 msgid "Chapters:"
2922 msgstr "Caractèrs"
2923
2924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
2925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:624
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
2927 #, fuzzy, c-format
2928 msgid "Charges"
2929 msgstr "Frais"
2930
2931 #. For the first occurrence,
2932 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
2933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
2934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
2935 #, fuzzy, c-format
2936 msgid "Charges (%s)"
2937 msgstr "Crèdits (%s)"
2938
2939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
2940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2941 #, c-format
2942 msgid "Check in"
2943 msgstr "Tornar"
2944
2945 #. INPUT type=submit name=confirm
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
2947 msgid "Check in item"
2948 msgstr "Reviratz l'exemplar"
2949
2950 #. SCRIPT
2951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2952 msgid "Check out"
2953 msgstr "Presta"
2954
2955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
2956 #, fuzzy, c-format
2957 msgid "Check out or renew an item:"
2958 msgstr "Reviratz l'exemplar"
2959
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
2961 #, fuzzy, c-format
2962 msgid "Check out, return, or renew an item:"
2963 msgstr "Emprunter%s, retourner%s o renovelar un document&nbsp;: "
2964
2965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:182
2966 #, c-format
2967 msgid "Check-in date:"
2968 msgstr "Data de retorn&nbsp;:"
2969
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
2971 #, fuzzy, c-format
2972 msgid "Checked by the library"
2973 msgstr "Site actual"
2974
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
2976 #, c-format
2977 msgid "Checked in"
2978 msgstr "Tornat"
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:580
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
2982 #, c-format
2983 msgid "Checked out"
2984 msgstr "Prestat"
2985
2986 #. %1$s:  issues_count | html 
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
2988 #, c-format
2989 msgid "Checked out (%s)"
2990 msgstr "En prèst (%s)"
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
2993 #, c-format
2994 msgid "Checked out on"
2995 msgstr "Prestat"
2996
2997 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
2998 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
2999 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3000 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3001 #. %5$s:  END 
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3003 #, c-format
3004 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3005 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
3006
3007 #. SCRIPT
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3009 #, fuzzy
3010 msgid "Checked out until %s"
3011 msgstr "En prèst (%s)"
3012
3013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:4
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:11
3015 #, c-format
3016 msgid "Checkout"
3017 msgstr "Prêt"
3018
3019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:101
3021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3022 #, c-format
3023 msgid "Checkout history"
3024 msgstr "Istoric de prèst "
3025
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:358
3027 #, fuzzy, c-format
3028 msgid "Checkout note"
3029 msgstr "Data de prèst :"
3030
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3034 #, c-format
3035 msgid "Checkouts"
3036 msgstr "Prèst(es)"
3037
3038 #. %1$s:  issues_count | html 
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3040 #, fuzzy, c-format
3041 msgid "Checkouts (%s)"
3042 msgstr "En prèst (%s)"
3043
3044 #. %1$s:  borrowername | html 
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3046 #, c-format
3047 msgid "Checkouts for %s "
3048 msgstr "Prèstes per %s "
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:123
3051 #, c-format
3052 msgid "Checkouts: "
3053 msgstr "Prèstes&nbsp;: "
3054
3055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3056 #, fuzzy, c-format
3057 msgid "Choose action"
3058 msgstr "Causir una icone :"
3059
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3061 #, fuzzy, c-format
3062 msgid "Choose format"
3063 msgstr "-- Causir un format --"
3064
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3066 #, fuzzy, c-format
3067 msgid "Circulating"
3068 msgstr "Anullar la fusion"
3069
3070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3071 #, c-format
3072 msgid "Citation"
3073 msgstr "Citacion"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3078 #, fuzzy, c-format
3079 msgid "City:"
3080 msgstr "Vila : "
3081
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3083 #, c-format
3084 msgid "Claimed"
3085 msgstr "Reclamat"
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3088 #, c-format
3089 msgid "Classification"
3090 msgstr "Classificacion"
3091
3092 #. INPUT type=reset
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3097 #, c-format
3098 msgid "Clear"
3099 msgstr "Escafar"
3100
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:220
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:262
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:356
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
3106 #, c-format
3107 msgid "Clear all"
3108 msgstr "Deseleccionar tot"
3109
3110 #. SCRIPT
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3112 msgid "Clear date"
3113 msgstr "Escafar la data"
3114
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
3117 #, c-format
3118 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3119 msgstr "Escafar la data per suspendre indefinitment"
3120
3121 #. For the first occurrence,
3122 #. SCRIPT
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3125 #, fuzzy
3126 msgid "Clear filter"
3127 msgstr "Escafar tot"
3128
3129 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3131 #, fuzzy, c-format
3132 msgid "Click here if you're not %s"
3133 msgstr "Clicatz aicí se sètz pas %s %s"
3134
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:943
3136 #, c-format
3137 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3138 msgstr "Clicar sus un imatge per lo veire dins la visionadoira"
3139
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3141 #, c-format
3142 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3143 msgstr ""
3144
3145 #. H1
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3147 msgid "Click to expand this role"
3148 msgstr "Clicatz per desplegar aquesta seccion"
3149
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3154 #, c-format
3155 msgid "Click to open in new window"
3156 msgstr "Dobrir dins una novèla fenèstra"
3157
3158 #. DIV
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:378
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
3161 msgid "Click to view in Google Books"
3162 msgstr "Veire sus Google Books"
3163
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1068
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1135
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1417
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1426
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:592
3170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1046
3171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3178 #, c-format
3179 msgid "Close"
3180 msgstr "Tampar"
3181
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3183 #, fuzzy, c-format
3184 msgid "Close shelf browser "
3185 msgstr "Tampar la laissa"
3186
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3188 #, c-format
3189 msgid "Close this window"
3190 msgstr "Tampar aquesta fenèstra"
3191
3192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3193 #, c-format
3194 msgid "Close this window."
3195 msgstr "Tampar la fenèstra"
3196
3197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3198 #, c-format
3199 msgid "Close window"
3200 msgstr "Tampar la fenèstra"
3201
3202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3203 #, c-format
3204 msgid "Clubs"
3205 msgstr ""
3206
3207 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3208 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3210 #, fuzzy, c-format
3211 msgid "Clubs (%s/%s) "
3212 msgstr "Tampat (%s)"
3213
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3215 #, fuzzy, c-format
3216 msgid "Clubs currently enrolled in"
3217 msgstr ") es actualament exclús del prèst ."
3218
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:41
3220 #, c-format
3221 msgid "Clubs you can enroll in"
3222 msgstr ""
3223
3224 #. SCRIPT
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3226 #, fuzzy
3227 msgid "Coce image from Amazon.com"
3228 msgstr "Veire dins Amazon"
3229
3230 #. SCRIPT
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3232 #, fuzzy
3233 msgid "Coce image from Google Books"
3234 msgstr "Veire sus Google Books"
3235
3236 #. SCRIPT
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3238 #, fuzzy
3239 msgid "Coce image from Open Library"
3240 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
3241
3242 #. A
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3244 msgid "Collect items you are interested in"
3245 msgstr "Seleccionatz los exemplars que vos interèssan"
3246
3247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1175
3251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:119
3255 #, c-format
3256 msgid "Collection"
3257 msgstr "Colleccion"
3258
3259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3260 #, fuzzy, c-format
3261 msgid "Collection library:"
3262 msgstr "Site dépositaire :"
3263
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3267 #, c-format
3268 msgid "Collection title:"
3269 msgstr "Colleccion:"
3270
3271 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3273 #, fuzzy, c-format
3274 msgid "Collection: %s"
3275 msgstr "Colleccion&nbsp;: %s "
3276
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
3278 #, fuzzy, c-format
3279 msgid "Collections"
3280 msgstr "Colleccion"
3281
3282 #. SCRIPT
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3284 msgid "Columns"
3285 msgstr "Colomnas"
3286
3287 #. SCRIPT
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3289 msgid "Columns settings"
3290 msgstr "Configuracion de la colomna"
3291
3292 #. For the first occurrence,
3293 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:839
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:841
3296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:845
3297 #, c-format
3298 msgid "Comment by %s"
3299 msgstr "Comentari de %s"
3300
3301 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3302 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
3304 #, c-format
3305 msgid "Comment by %s %s"
3306 msgstr "Comentari de %s %s"
3307
3308 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3309 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3310 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:837
3312 #, c-format
3313 msgid "Comment by %s %s %s"
3314 msgstr "Comentari de %s %s %s"
3315
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3318 #, c-format
3319 msgid "Comment:"
3320 msgstr "Comentari&nbsp;:"
3321
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3324 #, c-format
3325 msgid "Comments"
3326 msgstr "Comentaris"
3327
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3329 #, c-format
3330 msgid "Comments on "
3331 msgstr "Comentaris "
3332
3333 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3334 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3335 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3336 #. %4$s:  ELSE 
3337 #. %5$s:  END 
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3339 #, fuzzy, c-format
3340 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3341 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3342
3343 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:460
3345 #, fuzzy, c-format
3346 msgid "Comments%s"
3347 msgstr "Comentaris"
3348
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
3350 #, c-format
3351 msgid "Completed"
3352 msgstr ""
3353
3354 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:409
3356 #, fuzzy, c-format
3357 msgid "Components (%s)"
3358 msgstr "Crèdits (%s)"
3359
3360 #. INPUT type=submit
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3362 msgid "Confirm"
3363 msgstr "Confirmar"
3364
3365 #. INPUT type=submit
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3367 #, fuzzy
3368 msgid "Confirm hold"
3369 msgstr "         Confirmar las reservacions        "
3370
3371 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3372 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
3374 #, fuzzy, c-format
3375 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
3376 msgstr "         Confirmar las reservacions        "
3377
3378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
3380 #, c-format
3381 msgid "Confirm new password:"
3382 msgstr "Confirmar lo novèl senhal :"
3383
3384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
3385 #, fuzzy, c-format
3386 msgid "Confirm password:"
3387 msgstr "%s Confirmar lo senhal : "
3388
3389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
3390 #, fuzzy, c-format
3391 msgid "Confirm primary email:"
3392 msgstr "Corrièr electronic principal :"
3393
3394 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3395 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
3397 #, fuzzy, c-format
3398 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
3399 msgstr "Confirmar la reservacion per&nbsp;: %s %s %s (%s) %s "
3400
3401 #. INPUT type=submit
3402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
3403 #, fuzzy
3404 msgid "Confirm your suggestion"
3405 msgstr "Sometre votre suggestion"
3406
3407 #. For the first occurrence,
3408 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
3411 #, c-format
3412 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
3413 msgstr ""
3414
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
3416 #, fuzzy, c-format
3417 msgid "Consents"
3418 msgstr "Contengut"
3419
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
3421 #, c-format
3422 msgid "Contact information"
3423 msgstr "Informacions de contact"
3424
3425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
3427 #, fuzzy, c-format
3428 msgid "Contact information: "
3429 msgstr "Informacions de contact"
3430
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
3432 #, fuzzy, c-format
3433 msgid "Contact note:"
3434 msgstr "Nòta del contacte: "
3435
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
3437 #, c-format
3438 msgid "Content"
3439 msgstr "Contengut"
3440
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
3442 #, c-format
3443 msgid "Content Cafe"
3444 msgstr "Content Cafe"
3445
3446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:743
3447 #, c-format
3448 msgid "Contents"
3449 msgstr "Contengut"
3450
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:112
3452 #, fuzzy, c-format
3453 msgid "Contents of &nbsp;"
3454 msgstr "Contengut de "
3455
3456 #. SCRIPT
3457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3458 msgid "Copied %d rows to clipboard"
3459 msgstr ""
3460
3461 #. SCRIPT
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3463 msgid "Copied one row to clipboard"
3464 msgstr ""
3465
3466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
3467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3468 #, c-format
3469 msgid "Copy"
3470 msgstr "Copiar"
3471
3472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
3473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
3476 #, c-format
3477 msgid "Copy number"
3478 msgstr "Numèro d'exemplar"
3479
3480 #. SCRIPT
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
3482 #, fuzzy
3483 msgid "Copy to clipboard"
3484 msgstr "Copiar cap a totes los sites"
3485
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
3487 #, c-format
3488 msgid "Copyright"
3489 msgstr "Copyright"
3490
3491 #. OPTGROUP
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:319
3493 msgid "Copyright date"
3494 msgstr "Data&nbsp;:"
3495
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:321
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:323
3498 #, fuzzy, c-format
3499 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
3500 msgstr "Data de publicacion/copyright : del mai recent al mai ancian"
3501
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:326
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:328
3504 #, fuzzy, c-format
3505 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
3506 msgstr "Data de publicacion/copyright : del mai ancian al mai recent"
3507
3508 #. DIV
3509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
3510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
3512 #, c-format
3513 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
3514 msgstr ""
3515
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
3517 #, fuzzy, c-format
3518 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
3519 msgstr "%s Impossible de crear una novèla lista. Mercé de verificar que lo nom es unic. %s O planhèm, podètz pas apondre de documents a aquesta lista. %s "
3520
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
3524 #, fuzzy, c-format
3525 msgid "Country:"
3526 msgstr "País : "
3527
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
3529 #, c-format
3530 msgid "Course #"
3531 msgstr "Cors n° "
3532
3533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
3534 #, c-format
3535 msgid "Course number:"
3536 msgstr "Numèro del cors&nbsp;:"
3537
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
3539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1205
3541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
3542 #, c-format
3543 msgid "Course reserves"
3544 msgstr "Resèrvas de cors"
3545
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
3547 #, c-format
3548 msgid "Course reserves for "
3549 msgstr "Resèrvas de cors per "
3550
3551 #. %1$s:  course.course_name | html 
3552 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3553 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3554 #. %4$s:  ELSE 
3555 #. %5$s:  END 
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
3557 #, fuzzy, c-format
3558 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3559 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3560
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
3562 #, fuzzy, c-format
3563 msgid "Course reserves for &nbsp;"
3564 msgstr "Resèrvas de cors per "
3565
3566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
3569 #, c-format
3570 msgid "Courses"
3571 msgstr "Corses"
3572
3573 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3574 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3575 #. %3$s:  ELSE 
3576 #. %4$s:  END 
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
3578 #, fuzzy, c-format
3579 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3580 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3581
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1163
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:425
3584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:427
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:485
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
3587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:396
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
3589 #, c-format
3590 msgid "Cover image"
3591 msgstr "Imatge de cobertura"
3592
3593 #. SCRIPT
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3595 #, fuzzy
3596 msgid "Cover image source unknown"
3597 msgstr "Statut de ressorsa continua desconegut"
3598
3599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:585
3600 #, c-format
3601 msgid "Create a new list"
3602 msgstr "Apondre una lista"
3603
3604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
3605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
3606 #, fuzzy, c-format
3607 msgid "Create a new request "
3608 msgstr "Apondre una lista"
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:118
3611 #, c-format
3612 msgid "Create new list"
3613 msgstr "[Crear una novèla lista]"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
3616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:95
3617 #, fuzzy, c-format
3618 msgid "Created"
3619 msgstr "relatif a"
3620
3621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
3622 #, c-format
3623 msgid "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic record in Koha."
3624 msgstr "Crèa una reservacion al nivèl de la notícia bibliografica per un aderent."
3625
3626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
3627 #, c-format
3628 msgid "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a bibliographic record Koha."
3629 msgstr "Crèa una reservacion al nivèl d'un exemplar per un aderent."
3630
3631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
3632 #, c-format
3633 msgid "Credit"
3634 msgstr "Crèdit"
3635
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
3637 #, fuzzy, c-format
3638 msgid "Credit has been voided"
3639 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
3640
3641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:639
3642 #, c-format
3643 msgid "Credits"
3644 msgstr "Crèdits"
3645
3646 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
3648 #, c-format
3649 msgid "Credits (%s)"
3650 msgstr "Crèdits (%s)"
3651
3652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
3653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
3655 #, c-format
3656 msgid "Curbside pickups"
3657 msgstr ""
3658
3659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1169
3660 #, c-format
3661 msgid "Current library"
3662 msgstr "Site actual"
3663
3664 #. A
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
3667 #, fuzzy
3668 msgid "Current page: Page %s"
3669 msgstr "Site actual : %s"
3670
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
3672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
3673 #, c-format
3674 msgid "Current password:"
3675 msgstr "Senhal actual&nbsp;:"
3676
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:67
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:74
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:166
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:172
3681 #, c-format
3682 msgid "Current session"
3683 msgstr "Session en cors"
3684
3685 #. SCRIPT
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3687 #, fuzzy
3688 msgid "Currently available"
3689 msgstr "Lòts actualament disponibles."
3690
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
3692 #, c-format
3693 msgid "Currently in local use"
3694 msgstr "Actualament utilizat localament"
3695
3696 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3697 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3698 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3699 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3700 #. %5$s:  END 
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
3702 #, c-format
3703 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
3704 msgstr "Utilizat localament per %s %s %s(%s)%s"
3705
3706 #. SCRIPT
3707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
3708 #, fuzzy
3709 msgid "Currently unavailable"
3710 msgstr "Lòts actualament disponibles."
3711
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
3713 #, c-format
3714 msgid "Curriculum"
3715 msgstr "Curriculum"
3716
3717 #. A
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
3719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
3722 #, fuzzy, c-format
3723 msgid "Custom cover image"
3724 msgstr "Imatge de cobertura"
3725
3726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
3727 #, fuzzy, c-format
3728 msgid "Custom search filters"
3729 msgstr "Sasissètz vòstra recèrca"
3730
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
3732 #, c-format
3733 msgid "DVD video / Videodisc"
3734 msgstr "DVD Vidèo / Vidèodisc"
3735
3736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
3737 #, c-format
3738 msgid "Daily rental fee"
3739 msgstr ""
3740
3741 # OPAC > Policy
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
3743 #, fuzzy, c-format
3744 msgid "Data privacy policy consent"
3745 msgstr "Politique"
3746
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:111
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:78
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:123
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:215
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
3754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
3755 #, c-format
3756 msgid "Date"
3757 msgstr "Data"
3758
3759 #. OPTGROUP
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:331
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:623
3762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:625
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
3764 #, c-format
3765 msgid "Date added"
3766 msgstr "Data d'apondon"
3767
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:333
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:335
3770 #, fuzzy, c-format
3771 msgid "Date added (newest to oldest)"
3772 msgstr "Data d'aquisicion: del mai recent al mai ancian"
3773
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:338
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:340
3776 #, fuzzy, c-format
3777 msgid "Date added (oldest to newest)"
3778 msgstr "Data d'aquisicion : del mai ancian al mai recent"
3779
3780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:175
3781 #, c-format
3782 msgid "Date added:"
3783 msgstr "Data d'apondon&nbsp;:"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1197
3787 #, c-format
3788 msgid "Date due"
3789 msgstr "Data de retorn prevista"
3790
3791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:422
3792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:799
3794 #, c-format
3795 msgid "Date due:"
3796 msgstr "Data de retorn prevista&nbsp;:"
3797
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
3799 #, fuzzy, c-format
3800 msgid "Date enrolled"
3801 msgstr "Comandat lo "
3802
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
3804 #, c-format
3805 msgid "Date of birth:"
3806 msgstr "Data de naissença :"
3807
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
3809 #, c-format
3810 msgid "Date received"
3811 msgstr "Data de recepcion"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
3816 #, c-format
3817 msgid "Date:"
3818 msgstr "Data&nbsp;:"
3819
3820 #. OPTGROUP
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
3822 msgid "Dates"
3823 msgstr "Datas"
3824
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
3826 #, c-format
3827 msgid "Days in advance"
3828 msgstr "Jorns en avança"
3829
3830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
3833 #, c-format
3834 msgid "Default"
3835 msgstr "Per defaut"
3836
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:282
3838 #, c-format
3839 msgid "Default sorting"
3840 msgstr "Triada per defaut"
3841
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
3843 #, fuzzy, c-format
3844 msgid "Default: keep my history according to local laws. This is the default option : the library will keep your history for the duration permitted by local laws."
3845 msgstr "Per defaut : Consèrva mon istoric de lectura conformament a las leis en vigor. Es l'opcion per defaut. La bibliotèca se cargarà de conservar vòstre istoric de lectura per la durada autorizada per la lei."
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
3848 #, c-format
3849 msgid "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible values: "
3850 msgstr "Definís lo format de metadonadas dins lo qual las notícias son renviadas. Valors possiblas&nbsp;: "
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:266
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
3855 #, c-format
3856 msgid "Delete"
3857 msgstr "Suprimir"
3858
3859 #. INPUT type=submit
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
3861 #, fuzzy
3862 msgid "Delete checkout and hold history"
3863 msgstr "Suprimir vòstre istoric de recèrca"
3864
3865 #. INPUT type=submit
3866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
3867 #, fuzzy
3868 msgid "Delete checkout history"
3869 msgstr "Istoric de circulacion"
3870
3871 #. INPUT type=submit
3872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
3873 #, fuzzy
3874 msgid "Delete hold history"
3875 msgstr "Suprimir la lista"
3876
3877 #. INPUT type=submit
3878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:486
3879 msgid "Delete selected"
3880 msgstr "Suprimir la seleccion"
3881
3882 #. INPUT type=submit
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:183
3884 #, fuzzy
3885 msgid "Delete selected tags"
3886 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
3887
3888 #. INPUT type=submit
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:574
3890 msgid "Delete this list"
3891 msgstr "Suprimir aquesta lista"
3892
3893 #. A
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3896 msgid "Delete your search history"
3897 msgstr "Suprimir vòstre istoric de recèrca"
3898
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
3900 #, c-format
3901 msgid "Department:"
3902 msgstr "Departament&nbsp;:"
3903
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
3905 #, c-format
3906 msgid "Dept."
3907 msgstr "Departament"
3908
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
3910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:47
3911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
3912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
3913 #, c-format
3914 msgid "Description"
3915 msgstr "Descripcion"
3916
3917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:116
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
3919 #, c-format
3920 msgid "Details"
3921 msgstr "Detalhs"
3922
3923 #. For the first occurrence,
3924 #. %1$s:  bibliotitle | html 
3925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
3928 #, c-format
3929 msgid "Details for %s"
3930 msgstr "Detalhs per %s"
3931
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
3933 #, fuzzy, c-format
3934 msgid "Details for: "
3935 msgstr "Detalhs per %s"
3936
3937 #. For the first occurrence,
3938 #. %1$s:  biblio.title | html 
3939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
3940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
3941 #, fuzzy, c-format
3942 msgid "Details for: %s"
3943 msgstr "Detalhs per %s"
3944
3945 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3946 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3947 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3948 #. %4$s:  ELSE 
3949 #. %5$s:  END 
3950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
3951 #, fuzzy, c-format
3952 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3953 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
3954
3955 #. %1$s:  request.backend | html 
3956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
3957 #, fuzzy, c-format
3958 msgid "Details from %s"
3959 msgstr "Detalhs per %s"
3960
3961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
3962 #, fuzzy, c-format
3963 msgid "Details from library"
3964 msgstr "Site de destinacion :"
3965
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
3967 #, c-format
3968 msgid "Dewey"
3969 msgstr "Dewey"
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
3972 #, c-format
3973 msgid "Dictionaries"
3974 msgstr "Diccionaris"
3975
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
3977 #, c-format
3978 msgid "Did you mean:"
3979 msgstr "Volètz dire&nbsp;:"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
3982 #, c-format
3983 msgid "Digests only "
3984 msgstr "Unicament de resumits"
3985
3986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
3987 #, fuzzy, c-format
3988 msgid "Digital scan"
3989 msgstr "d- Emmagazinatge numérique"
3990
3991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
3992 #, c-format
3993 msgid "Directories"
3994 msgstr "Repertòris"
3995
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
3997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
3998 #, c-format
3999 msgid "Discharge"
4000 msgstr "Quitus"
4001
4002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4003 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4004 #. %3$s:  ELSE 
4005 #. %4$s:  END 
4006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4007 #, fuzzy, c-format
4008 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4009 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4010
4011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
4012 #, c-format
4013 msgid "Discographies"
4014 msgstr "Discografias"
4015
4016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4017 #, c-format
4018 msgid "Discount"
4019 msgstr ""
4020
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4022 #, c-format
4023 msgid "Dismiss"
4024 msgstr ""
4025
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4027 #, fuzzy, c-format
4028 msgid "Display news for: "
4029 msgstr "Afichar depuis: "
4030
4031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4032 #, fuzzy, c-format
4033 msgid "Displaying availability results"
4034 msgstr "Preséncia d'una pagina de títol"
4035
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1060
4037 #, fuzzy, c-format
4038 msgid "Do not suspend"
4039 msgstr "Ne pas utilizar."
4040
4041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4042 #, c-format
4043 msgid "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription arrives?"
4044 msgstr "Volètz recebre un corrièr electronic a cada còp qu'un novèl fascicul serà recebut per aqueste abonament ?"
4045
4046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4047 #, c-format
4048 msgid "Don't have a library card?"
4049 msgstr "Pas de carta de la bibliotèca ?"
4050
4051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4052 #, c-format
4053 msgid "Don't have a password yet?"
4054 msgstr "Pas encara de senhal ?"
4055
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4059 #, c-format
4060 msgid "Don't have an account? "
4061 msgstr "Avètz pas de compte ? "
4062
4063 #. SCRIPT
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4065 msgid "Download"
4066 msgstr "Telecargar"
4067
4068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:230
4070 #, c-format
4071 msgid "Download "
4072 msgstr "Telecargar "
4073
4074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4075 #, c-format
4076 msgid "Download cart"
4077 msgstr "Telecargar lo panièr"
4078
4079 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4080 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4081 #. %3$s:  ELSE 
4082 #. %4$s:  END 
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4084 #, fuzzy, c-format
4085 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4086 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4087
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4090 #, c-format
4091 msgid "Download list "
4092 msgstr "Telecargar la lista "
4093
4094 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4095 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4096 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4097 #. %4$s:  ELSE 
4098 #. %5$s:  END 
4099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4100 #, fuzzy, c-format
4101 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4102 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4103
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4105 #, fuzzy, c-format
4106 msgid "Download list unsuccessful"
4107 msgstr "Telecargar la lista "
4108
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4110 #, fuzzy, c-format
4111 msgid "Dublin Core"
4112 msgstr "Nòta publica"
4113
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:679
4116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:731
4117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4118 #, c-format
4119 msgid "Due"
4120 msgstr "Retorn lo"
4121
4122 #. For the first occurrence,
4123 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4126 #, c-format
4127 msgid "Due %s"
4128 msgstr "Degut %s"
4129
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:102
4132 #, c-format
4133 msgid "Due date"
4134 msgstr "Data de retorn"
4135
4136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4137 #, fuzzy, c-format
4138 msgid "Due date is not valid."
4139 msgstr "Data de naissença invalida."
4140
4141 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:104
4143 #, c-format
4144 msgid "Due to be returned by %s"
4145 msgstr ""
4146
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4148 #, fuzzy, c-format
4149 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4150 msgstr "ERROR&nbsp;: Error intèrna. Demanda de reservacion incompleta."
4151
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4153 #, fuzzy, c-format
4154 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4155 msgstr "Error : aucune valor de camp precisada."
4156
4157 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4159 #, fuzzy, c-format
4160 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4161 msgstr "ERROR&nbsp;: I a pas de notícia qu'aja lo biblionumber %s"
4162
4163 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4165 #, fuzzy, c-format
4166 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4167 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
4168
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4170 #, fuzzy, c-format
4171 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4172 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
4173
4174 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4176 #, fuzzy, c-format
4177 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4178 msgstr "Error ! paramètre illégal"
4179
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4181 #, fuzzy, c-format
4182 msgid "Earlier heading"
4183 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
4184
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:825
4186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:768
4187 #, c-format
4188 msgid "Edit"
4189 msgstr "Modificar"
4190
4191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4192 #, fuzzy, c-format
4193 msgid "Edit issue note"
4194 msgstr "Modificar dins l'òste"
4195
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:255
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:553
4198 #, c-format
4199 msgid "Edit list"
4200 msgstr "Modificar la lista"
4201
4202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:124
4203 #, fuzzy, c-format
4204 msgid "Edit list &nbsp;"
4205 msgstr "Modificar la lista "
4206
4207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:547
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4209 #, fuzzy, c-format
4210 msgid "Edit note"
4211 msgstr "Modificar l'exemplar"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:588
4214 #, c-format
4215 msgid "Editing "
4216 msgstr "Edicion"
4217
4218 #. For the first occurrence,
4219 #. %1$s:  title | html 
4220 #. %2$s:  author | html 
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4223 #, fuzzy, c-format
4224 msgid "Editing issue note for %s %s"
4225 msgstr "Modificar la lista de rotatge de "
4226
4227 #. %1$s:  title | html 
4228 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4229 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4230 #. %4$s:  ELSE 
4231 #. %5$s:  END 
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4233 #, fuzzy, c-format
4234 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4235 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
4236
4237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:474
4238 #, c-format
4239 msgid "Editions"
4240 msgstr "Nòtas"
4241
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4244 #, c-format
4245 msgid "Email"
4246 msgstr "Corrièr electronic"
4247
4248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4251 #, c-format
4252 msgid "Email address:"
4253 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
4254
4255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4257 #, c-format
4258 msgid "Email:"
4259 msgstr "Corrièr electronic :"
4260
4261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4262 #, fuzzy, c-format
4263 msgid "Emails do not match! "
4264 msgstr "Los senhals correspondon pas"
4265
4266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
4267 #, c-format
4268 msgid "Empty"
4269 msgstr ""
4270
4271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4272 #, c-format
4273 msgid "Empty and close"
4274 msgstr "Voidar e Tampar"
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
4277 #, c-format
4278 msgid "Encyclopedias "
4279 msgstr "Enciclopèdias "
4280
4281 #. SCRIPT
4282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4283 #, fuzzy
4284 msgid "End session"
4285 msgstr "Session en cors"
4286
4287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4288 #, fuzzy, c-format
4289 msgid "EndNote"
4290 msgstr "Nòta"
4291
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4293 #, c-format
4294 msgid "English"
4295 msgstr "Anglés"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4298 #, c-format
4299 msgid "Enhanced content: "
4300 msgstr "Contengut enriquit&nbsp;: "
4301
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:601
4303 #, c-format
4304 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4305 msgstr "Descripcions completas de Syndetics&nbsp;:"
4306
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:60
4308 #, fuzzy, c-format
4309 msgid "Enroll "
4310 msgstr "rotlèu "
4311
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4313 #, fuzzy, c-format
4314 msgid "Enroll in "
4315 msgstr "Fraisses d'inscripcion"
4316
4317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4318 #, fuzzy, c-format
4319 msgid "Enrollment"
4320 msgstr "Fraisses d'inscripcion"
4321
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4323 #, c-format
4324 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4325 msgstr "Sasissètz una novèla suggestion de crompa"
4326
4327 #. INPUT type=text name=q
4328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:292
4330 msgid "Enter search terms"
4331 msgstr "Sasissètz vòstra recèrca"
4332
4333 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4334 #. %2$s:  END 
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4336 #, fuzzy, c-format
4337 msgid "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press the enter key)."
4338 msgstr "Entrez votre identificant aderent%s e senhal%s, puèi clicatz sus lo boton Sometre (o appuyez sus la tòca Entrada)"
4339
4340 #. For the first occurrence,
4341 #. %1$s:  authtypetext | html 
4342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4344 #, c-format
4345 msgid "Entry %s"
4346 msgstr "Entrada %s"
4347
4348 #. %1$s:  authtypetext | html 
4349 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4350 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4351 #. %4$s:  ELSE 
4352 #. %5$s:  END 
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4354 #, fuzzy, c-format
4355 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4356 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
4357
4358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
4359 #, c-format
4360 msgid "Enumeration"
4361 msgstr "Enumeracion"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
4365 #, c-format
4366 msgid "Error"
4367 msgstr "Error"
4368
4369 #. For the first occurrence,
4370 #. %1$s:  errno | html 
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
4373 #, fuzzy, c-format
4374 msgid "Error %s"
4375 msgstr "Error : %s"
4376
4377 #. For the first occurrence,
4378 #. %1$s:  error_type | html 
4379 #. %2$s:  error_info | html 
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
4382 #, c-format
4383 msgid "Error %s: %s"
4384 msgstr ""
4385
4386 #. SCRIPT
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4388 #, fuzzy
4389 msgid "Error searching %s collection"
4390 msgstr "Error al moment de la recèrca dins la colleccion OverDrive."
4391
4392 #. SCRIPT
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4394 msgid "Error searching OverDrive collection."
4395 msgstr "Error al moment de la recèrca dins la colleccion OverDrive."
4396
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
4398 #, c-format
4399 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
4400 msgstr ""
4401
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
4403 #, fuzzy, c-format
4404 msgid "Error while loading stylesheet."
4405 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
4406
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
4408 #, fuzzy, c-format
4409 msgid "Error while parsing input."
4410 msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'exemplar"
4411
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
4413 #, fuzzy, c-format
4414 msgid "Error while parsing stylesheet."
4415 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
4416
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
4418 #, fuzzy, c-format
4419 msgid "Error while transforming input."
4420 msgstr "Error al moment de l'enregistrament de l'exemplar"
4421
4422 #. SCRIPT
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4424 #, fuzzy
4425 msgid "Error! Adding tags failed at"
4426 msgstr "Error al moment del telecargament del fichièr"
4427
4428 #. SCRIPT
4429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4430 msgid "Error! Illegal parameter"
4431 msgstr "Error ! paramètre illégal"
4432
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
4434 #, c-format
4435 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
4436 msgstr "Error! Podètz pas apondre un comentari void. Mercé de sasir un comentari o d'anullar."
4437
4438 #. SCRIPT
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4440 msgid "Error! You cannot delete the tag"
4441 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
4442
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
4444 #, c-format
4445 msgid "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
4446 msgstr "Error! Vòstre comentari èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, es pas estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
4447
4448 #. SCRIPT
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4450 msgid "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again with plain text."
4451 msgstr "Error! Vòstre tag èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, es pas estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:150
4456 #, c-format
4457 msgid "Error:"
4458 msgstr "Error&nbsp;:"
4459
4460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
4461 #, fuzzy, c-format
4462 msgid "Error: "
4463 msgstr "Errors&nbsp;: "
4464
4465 #. %1$s:  fail | html 
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
4467 #, fuzzy, c-format
4468 msgid "Error: %s"
4469 msgstr "Error : %s"
4470
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
4473 #, c-format
4474 msgid "Error: Userid is not valid"
4475 msgstr ""
4476
4477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
4478 #, fuzzy, c-format
4479 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
4480 msgstr "Exportar las notícias bibliograficas"
4481
4482 #. SCRIPT
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4484 msgid "Errors: "
4485 msgstr "Errors&nbsp;: "
4486
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
4488 #, fuzzy, c-format
4489 msgid "Exact "
4490 msgstr "Exactament lo"
4491
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
4493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
4495 #, c-format
4496 msgid "Example Call"
4497 msgstr "Exemple d'utilizacion"
4498
4499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
4500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
4501 #, c-format
4502 msgid "Example Response"
4503 msgstr "Exemple de responsa"
4504
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
4506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
4507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
4509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
4510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
4514 #, c-format
4515 msgid "Example call"
4516 msgstr "Exemple d'utilizacion"
4517
4518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
4519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
4522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
4523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
4524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
4527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
4528 #, c-format
4529 msgid "Example response"
4530 msgstr "Exemple de responsa"
4531
4532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:421
4533 #, c-format
4534 msgid "Excerpt"
4535 msgstr "Extrach"
4536
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:659
4538 #, c-format
4539 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
4540 msgstr "Extrach provesit per Syndetics"
4541
4542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
4543 #, c-format
4544 msgid "Expected"
4545 msgstr "Esperat"
4546
4547 #. SCRIPT
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
4549 msgid "Expecting a specific item selection."
4550 msgstr "Seleccion d'un exemplar especific esperada."
4551
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
4553 #, c-format
4554 msgid "Expiration date"
4555 msgstr "Data d'expiracion"
4556
4557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
4558 #, c-format
4559 msgid "Expiration date:"
4560 msgstr "Data d'expiracion :"
4561
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:67
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
4564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
4565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
4566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:74
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
4568 #, c-format
4569 msgid "Expiration:"
4570 msgstr "Expiracion&nbsp;:"
4571
4572 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
4573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:92
4574 #, fuzzy, c-format
4575 msgid "Expired on %s"
4576 msgstr "Expira lo"
4577
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
4579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
4580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
4581 #, c-format
4582 msgid "Expires on"
4583 msgstr "Expira lo"
4584
4585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
4586 #, c-format
4587 msgid "Explain "
4588 msgstr "Explain "
4589
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
4591 #, c-format
4592 msgid "Export"
4593 msgstr "Exportar"
4594
4595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
4596 #, c-format
4597 msgid "Exporting to Dublin Core..."
4598 msgstr ""
4599
4600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
4601 #, c-format
4602 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
4603 msgstr "Prolonge lo prèst sus lo compte d'un aderent."
4604
4605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
4606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
4607 #, c-format
4608 msgid "Fax"
4609 msgstr "Fax"
4610
4611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
4612 #, fuzzy, c-format
4613 msgid "Fax:"
4614 msgstr "Fax : "
4615
4616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
4617 #, c-format
4618 msgid "Fax: "
4619 msgstr "Fax : "
4620
4621 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
4622 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
4624 #, fuzzy, c-format
4625 msgid "Fee for item type '%s': %s"
4626 msgstr "Suprimir lo tipe de document '%s' ?"
4627
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
4629 #, c-format
4630 msgid "Female:"
4631 msgstr "Femna&nbsp;:"
4632
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
4634 #, c-format
4635 msgid "Fewer options"
4636 msgstr "Mens d'opcions"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
4639 #, c-format
4640 msgid "Fiction"
4641 msgstr "Ficcion"
4642
4643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
4644 #, c-format
4645 msgid "Fiction notes:"
4646 msgstr "Nòtas&nbsp;:"
4647
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
4649 #, c-format
4650 msgid "Filmographies"
4651 msgstr "Filmografias"
4652
4653 #. SCRIPT
4654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
4655 msgid "Filter paid transactions"
4656 msgstr "Filtre sus las transaccions pagadas"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
4659 #, c-format
4660 msgid "Fine"
4661 msgstr "Emenda"
4662
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
4664 #, c-format
4665 msgid "Fine amount"
4666 msgstr "Emenda (montant)"
4667
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
4669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:736
4670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
4671 #, c-format
4672 msgid "Fines"
4673 msgstr "Emendas"
4674
4675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:653
4676 #, fuzzy, c-format
4677 msgid "Fines and charges"
4678 msgstr "Emendas & Fraisses"
4679
4680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
4681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
4682 #, c-format
4683 msgid "Fines:"
4684 msgstr "Emendas&nbsp;:"
4685
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
4688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
4689 #, c-format
4690 msgid "Finish"
4691 msgstr "Acabar"
4692
4693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
4694 #, fuzzy, c-format
4695 msgid "Finish enrollment"
4696 msgstr "Finir la recepcion"
4697
4698 #. For the first occurrence,
4699 #. SCRIPT
4700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4702 #, c-format
4703 msgid "First"
4704 msgstr "Primièr"
4705
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
4707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
4708 #, fuzzy, c-format
4709 msgid "First name:"
4710 msgstr "Prenom : "
4711
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:293
4713 #, c-format
4714 msgid "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 and after."
4715 msgstr "Per exemple : 1999-2001. Podètz tanben utilizar \"-1987\" per tot çò qu'es publicat abans 1987 o \"2008-\" per tot çò qu'es publicat aprèp 2008."
4716
4717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
4718 #, fuzzy, c-format
4719 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in and change your password."
4720 msgstr "Per vòstre confòrt, lo camp de connexion d'aquesta pagina es estat precompletat amb aquestas donadas. Mercé de vos connectar%s e de cambiar vòstre senhal%s."
4721
4722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
4723 #, fuzzy, c-format
4724 msgid "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with this data. Please log in."
4725 msgstr "Per vòstre confòrt, lo camp de connexion d'aquesta pagina es estat precompletat amb aquestas donadas. Mercé de vos connectar%s e de cambiar vòstre senhal%s."
4726
4727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
4729 #, c-format
4730 msgid "Forever"
4731 msgstr "Totjorn"
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
4734 #, fuzzy, c-format
4735 msgid "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
4736 msgstr "Per totjorn&nbsp;: conservar ma lista de lectura indefinidament."
4737
4738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
4739 #, c-format
4740 msgid "Forgiven"
4741 msgstr "Deute remise"
4742
4743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
4746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
4747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
4748 #, fuzzy, c-format
4749 msgid "Forgot your password?"
4750 msgstr "Modificar mon senhal"
4751
4752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
4753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
4754 #, c-format
4755 msgid "Forgotten password recovery"
4756 msgstr ""
4757
4758 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4759 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4760 #. %3$s:  ELSE 
4761 #. %4$s:  END 
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
4763 #, c-format
4764 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4765 msgstr ""
4766
4767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
4768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
4769 #, c-format
4770 msgid "Format"
4771 msgstr "Format"
4772
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
4774 #, c-format
4775 msgid "Format:"
4776 msgstr "Format :"
4777
4778 #. SCRIPT
4779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
4780 msgid "Found"
4781 msgstr "Trobat"
4782
4783 #. SCRIPT
4784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4785 #, fuzzy
4786 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
4787 msgstr "resultats dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca"
4788
4789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
4790 #, fuzzy, c-format
4791 msgid "Found in Open Library:"
4792 msgstr "Site dépositaire :"
4793
4794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
4795 #, fuzzy, c-format
4796 msgid "French"
4797 msgstr "f- Francés solament"
4798
4799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
4800 #, c-format
4801 msgid "From: "
4802 msgstr "Del&nbsp;: "
4803
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
4805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:96
4806 #, c-format
4807 msgid "Fulfilled"
4808 msgstr ""
4809
4810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
4811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
4812 #, c-format
4813 msgid "Full history"
4814 msgstr "Istoric complet"
4815
4816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
4817 #, c-format
4818 msgid "Full subscription history"
4819 msgstr "Istoric d'abonament complet"
4820
4821 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
4823 #, c-format
4824 msgid "Full subscription history for %s"
4825 msgstr "Istoric d'abonament complet per %s"
4826
4827 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4828 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4829 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4830 #. %4$s:  ELSE 
4831 #. %5$s:  END 
4832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
4833 #, fuzzy, c-format
4834 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4835 msgstr "Istoric d'abonament complet per %s"
4836
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
4838 #, c-format
4839 msgid "Fuzzy "
4840 msgstr ""
4841
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:341
4843 #, c-format
4844 msgid "General"
4845 msgstr "General"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
4848 #, c-format
4849 msgid "German"
4850 msgstr ""
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
4853 #, c-format
4854 msgid "Get new password recovery link"
4855 msgstr ""
4856
4857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
4859 #, c-format
4860 msgid "Get your discharge"
4861 msgstr "Obténer vòstre quitus"
4862
4863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
4864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
4866 #, c-format
4867 msgid "GetAuthorityRecords"
4868 msgstr "GetAuthorityRecords"
4869
4870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
4873 #, c-format
4874 msgid "GetAvailability"
4875 msgstr "GetAvailability"
4876
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
4878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
4880 #, c-format
4881 msgid "GetPatronInfo"
4882 msgstr "GetPatronInfo"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
4886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
4887 #, c-format
4888 msgid "GetPatronStatus"
4889 msgstr "GetPatronStatus"
4890
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
4893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
4894 #, c-format
4895 msgid "GetRecords"
4896 msgstr "GetRecords"
4897
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
4899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
4900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
4901 #, c-format
4902 msgid "GetServices"
4903 msgstr "GetServices"
4904
4905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
4906 #, fuzzy, c-format
4907 msgid "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record objects that contain the authority records. The function user may request a specific metadata schema for the record objects."
4908 msgstr "En foncion d'una lista d'identificants de notícias d'autoritats, tòrna una lista de notícias que contenon aquestas autoritats. Se pòt demandar un format de metadonadas especificas en retorn."
4909
4910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
4911 #, fuzzy, c-format
4912 msgid "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that contain bibliographic information, as well as associated holdings and item information. The caller may request a specific metadata schema for the record objects to be returned. This function behaves similarly to HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
4913 msgstr "Étant donat una lista d'identificant de notícias, retourne las notícias incluant las informacions bibliographiques e d'exemplars. On pòt demander un format de métadonadas spécifiques en retour. Aquesta fonction a lo même comportement que HarvestBibliographicRecords e HarvestExpandedRecords au nivèl del moissonnage de donadas, mas permet una récuperacion en temps réel per lo biais d'un identificant bibliographique."
4914
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
4916 #, fuzzy, c-format
4917 msgid "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with availability and call number of the items associated with the identifiers."
4918 msgstr "Étant donat un identificant d'exemplar o de notícia bibliografica, retourne una lista indicant la disponibilitat des exemplars associés a l'identificant."
4919
4920 #. INPUT type=submit name=save
4921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
4922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:201
4926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
4927 #, c-format
4928 msgid "Go"
4929 msgstr "Valider"
4930
4931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
4932 #, c-format
4933 msgid "Go to OPAC"
4934 msgstr ""
4935
4936 #. LI
4937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1052
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1057
4939 msgid "Go to detail"
4940 msgstr "Veire lo detalh"
4941
4942 #. A
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
4944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
4945 #, fuzzy
4946 msgid "Go to page %s"
4947 msgstr "Anatz a la pagina : "
4948
4949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
4950 #, fuzzy, c-format
4951 msgid "Go to staff interface"
4952 msgstr "Veire lo detalh"
4953
4954 #. A
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
4956 #, fuzzy
4957 msgid "Go to the first page"
4958 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
4959
4960 #. A
4961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
4962 #, fuzzy
4963 msgid "Go to the last page"
4964 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
4965
4966 #. A
4967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
4969 #, fuzzy
4970 msgid "Go to the next page"
4971 msgstr "Anatz a la pagina Recepcion"
4972
4973 #. A
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
4976 #, fuzzy
4977 msgid "Go to the previous page"
4978 msgstr "Retorn a la pagina precedenta"
4979
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
4982 #, fuzzy, c-format
4983 msgid "Go to your account page"
4984 msgstr "Connexion a vòstre compte"
4985
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
4988 #, fuzzy, c-format
4989 msgid "Go to your contact information"
4990 msgstr "Informacions de contact"
4991
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
4993 #, c-format
4994 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
4995 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
4996
4997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
4998 #, fuzzy, c-format
4999 msgid "Google login"
5000 msgstr "Identificant local"
5001
5002 #. OPTGROUP
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5004 msgid "Groups"
5005 msgstr "Gropes"
5006
5007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
5008 #, c-format
5009 msgid "Groups of libraries"
5010 msgstr "Gropes de sites"
5011
5012 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5013 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5014 #. %3$s:  g.firstname | html 
5015 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5016 #. %5$s:  g.surname | html 
5017 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5018 #. %7$s:  END 
5019 #. %8$s:  END 
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5021 #, fuzzy, c-format
5022 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5023 msgstr "%s par%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5024
5025 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5026 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5027 #. %3$s:  g.firstname | html 
5028 #. %4$s:  g.surname | html 
5029 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5030 #. %6$s:  END 
5031 #. %7$s:  END 
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5033 #, fuzzy, c-format
5034 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5035 msgstr "%s par%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
5036
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
5038 #, c-format
5039 msgid "Handbooks"
5040 msgstr "Manuals de referéncia"
5041
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5043 #, c-format
5044 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5045 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5046
5047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5048 #, c-format
5049 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5050 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5051
5052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5053 #, c-format
5054 msgid "HarvestExpandedRecords "
5055 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5056
5057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5058 #, c-format
5059 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5060 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5061
5062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5063 #, c-format
5064 msgid "Heading ascendant"
5065 msgstr "Òrdre creissent"
5066
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5068 #, c-format
5069 msgid "Heading descendant"
5070 msgstr "Òrdre descreissent"
5071
5072 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5074 #, c-format
5075 msgid "Hello, %s "
5076 msgstr "Bonjour %s "
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5080 #, c-format
5081 msgid "Help"
5082 msgstr "Aide"
5083
5084 #. SCRIPT
5085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5086 msgid "Hide options"
5087 msgstr "[Mens d'opcions]"
5088
5089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5090 #, fuzzy, c-format
5091 msgid "Hide unholdable items"
5092 msgstr "Apondre d'exemplars multiples"
5093
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5095 #, c-format
5096 msgid "Hide window"
5097 msgstr "Tampar la fenèstra"
5098
5099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:210
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5101 #, c-format
5102 msgid "Highlight"
5103 msgstr "Suslinhar"
5104
5105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5106 #, c-format
5107 msgid "Hold date"
5108 msgstr "Data de reservacion"
5109
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:67
5111 #, c-format
5112 msgid "Hold date:"
5113 msgstr "Reservat lo&nbsp;:"
5114
5115 #. SCRIPT
5116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5117 msgid "Hold expiration date should be filled."
5118 msgstr ""
5119
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5121 #, c-format
5122 msgid "Hold fee"
5123 msgstr "Còst de reservacion"
5124
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
5126 #, fuzzy, c-format
5127 msgid "Hold filled"
5128 msgstr "Còst de reservacion"
5129
5130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5131 #, c-format
5132 msgid "Hold not needed after:"
5133 msgstr "Reservacion pas necessària aprèp&nbsp;:"
5134
5135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5136 #, c-format
5137 msgid "Hold notes:"
5138 msgstr "Nòta de reservacion&nbsp;:"
5139
5140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5141 #, fuzzy, c-format
5142 msgid "Hold reminder"
5143 msgstr "Còst de reservacion"
5144
5145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5146 #, fuzzy, c-format
5147 msgid "Hold requests"
5148 msgstr "Ratios de reservacion"
5149
5150 #. SCRIPT
5151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5152 msgid "Hold start date should be filled."
5153 msgstr ""
5154
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5156 #, c-format
5157 msgid "Hold starts on date:"
5158 msgstr "Començament de reservacion :"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5161 #, fuzzy, c-format
5162 msgid "Hold waiting too long"
5163 msgstr "Reservacions mesas de costat :"
5164
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5168 #, c-format
5169 msgid "HoldItem"
5170 msgstr "HoldItem"
5171
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5175 #, c-format
5176 msgid "HoldTitle"
5177 msgstr "HoldTitle"
5178
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5180 #, c-format
5181 msgid "Holding libraries"
5182 msgstr "Sites depositaris"
5183
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
5187 #, c-format
5188 msgid "Holdings"
5189 msgstr "Exemplars"
5190
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:566
5192 #, c-format
5193 msgid "Holdings:"
5194 msgstr "Exemplars :"
5195
5196 #. SCRIPT
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5198 msgid "Holds"
5199 msgstr "Reservacions"
5200
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5202 #, c-format
5203 msgid "Holds "
5204 msgstr "Reservacions "
5205
5206 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5208 #, c-format
5209 msgid "Holds (%s)"
5210 msgstr "Reservacions (%s)"
5211
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5213 #, c-format
5214 msgid "Holds are not allowed from your library"
5215 msgstr ""
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5220 #, fuzzy, c-format
5221 msgid "Holds history"
5222 msgstr "Modificar l'istoric"
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:20
5266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:41
5275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:70
5280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5288 #, c-format
5289 msgid "Home"
5290 msgstr "Acuèlh"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:50
5293 #, c-format
5294 msgid "Home libraries"
5295 msgstr "Sites de restacament"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1172
5298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5301 #, c-format
5302 msgid "Home library"
5303 msgstr "Site de restacament"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5307 #, c-format
5308 msgid "Home library:"
5309 msgstr "Site de restacament :"
5310
5311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1016
5312 #, c-format
5313 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5314 msgstr ""
5315
5316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
5317 #, c-format
5318 msgid "I have read the "
5319 msgstr ""
5320
5321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
5322 #, c-format
5323 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
5324 msgstr ""
5325
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
5327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
5328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
5332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
5333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
5334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
5338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
5339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
5340 #, c-format
5341 msgid "ILS-DI"
5342 msgstr "ILS-DI"
5343
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
5345 #, c-format
5346 msgid "IP address where the end user request is being placed"
5347 msgstr "Adreça IP de l'utilizaire final de la requèsta"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
5351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
5354 #, c-format
5355 msgid "ISBD"
5356 msgstr "ISBD"
5357
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
5362 #, c-format
5363 msgid "ISBD view"
5364 msgstr "vista ISBD"
5365
5366 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5367 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5368 #. %3$s:  ELSE 
5369 #. %4$s:  END 
5370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
5371 #, fuzzy, c-format
5372 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5373 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
5374
5375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
5376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
5377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
5380 #, c-format
5381 msgid "ISBN"
5382 msgstr "ISBN"
5383
5384 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
5386 #, fuzzy, c-format
5387 msgid "ISBN:%s"
5388 msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
5389
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
5392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
5393 #, c-format
5394 msgid "ISSN"
5395 msgstr "ISSN"
5396
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:190
5398 #, fuzzy, c-format
5399 msgid "Identifiers"
5400 msgstr "Identitat"
5401
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
5403 #, c-format
5404 msgid "Identity"
5405 msgstr "Identitat"
5406
5407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
5408 #, fuzzy, c-format
5409 msgid "If this is an error, please contact the library."
5410 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
5411
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
5413 #, fuzzy, c-format
5414 msgid "If this is an error, please take your library card to the circulation desk at your local library and the error will be corrected."
5415 msgstr "Se s'agís d'una error, adreçaz-vos al personal de la bibliotèca provesit de vòstra carta de bibliotèca."
5416
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
5418 #, c-format
5419 msgid "If this is your first time using the self checkout system, or if the system is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get yourself started."
5420 msgstr "Se utilizatz lo prèst en liure servici pel primièr còp, o alara se sembla que lo sistèma se compòrta pas coma previst, esitetz pas a consultar lo guida d'utilizacion per vos depanar."
5421
5422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
5423 #, fuzzy, c-format
5424 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
5425 msgstr "Avètz pas trobat çò que cercavètz ?"
5426
5427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5428 #, c-format
5429 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
5430 msgstr ""
5431
5432 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
5433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
5434 #, c-format
5435 msgid "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically expire in %s seconds."
5436 msgstr "Se clicatz pas sul boton Acabar, vòstra session se tamparà automaticament dins %s segondas."
5437
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
5439 #, c-format
5440 msgid "If you do not enter a password a system generated password will be created."
5441 msgstr ""
5442
5443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
5444 #, c-format
5445 msgid "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still log in: "
5446 msgstr "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
5447
5448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
5449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
5450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
5451 #, fuzzy, c-format
5452 msgid "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can still log in: "
5453 msgstr "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
5454
5455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
5456 #, fuzzy, c-format
5457 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you can use CAS."
5458 msgstr "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
5459
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
5461 #, fuzzy, c-format
5462 msgid "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then you may login below."
5463 msgstr "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
5468 #, fuzzy, c-format
5469 msgid "If you do not have an external account, but do have a local account, you can still log in: "
5470 msgstr "Se avètz pas de compte CAS mas avètz un compte local, vos podètz connectar : "
5471
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
5473 #, c-format
5474 msgid "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
5475 msgstr "Se avètz pas de carta de bibliotèca, rendètz-vos dins la bibliotèca la mai pròcha per vos i inscriure."
5476
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
5478 #, c-format
5479 msgid "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time you're in the library. We'll happily set one up for you."
5480 msgstr "Se avètz pas encara de senhal, passez per la banque de prèst lo còp que ven que vendretz a la bibliotèca. Serèm encantats de ne vos atribuir un."
5481
5482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
5483 #, fuzzy, c-format
5484 msgid "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to authenticate:"
5485 msgstr "%s %s Causissètz lo servidor sul qual vos volètz autentificar&nbsp: "
5486
5487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
5488 #, fuzzy, c-format
5489 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
5490 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
5491
5492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
5493 #, fuzzy, c-format
5494 msgid "If you have a local account, you may use that below."
5495 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
5496
5497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
5498 #, c-format
5499 msgid "If you want to, you can try to "
5500 msgstr ""
5501
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
5503 #, fuzzy, c-format
5504 msgid "Image from Amazon.com"
5505 msgstr "Veire dins Amazon"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
5508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5509 #, fuzzy, c-format
5510 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
5511 msgstr "Veire Baker &amp; Taylor"
5512
5513 #. A
5514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
5515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
5516 #, fuzzy, c-format
5517 msgid "Image from Coce"
5518 msgstr "Imatges per "
5519
5520 #. SCRIPT
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5522 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5523 msgstr ""
5524
5525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
5526 #, c-format
5527 msgid "Image from Google Jackets"
5528 msgstr ""
5529
5530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
5531 #, fuzzy, c-format
5532 msgid "Image from OpenLibrary"
5533 msgstr "Tags d'aquesta bibliotèca :"
5534
5535 #. SCRIPT
5536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5537 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
5542 #, c-format
5543 msgid "Image from Syndetics"
5544 msgstr ""
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:488
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
5548 #, c-format
5549 msgid "Images"
5550 msgstr "Imatges"
5551
5552 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
5553 #. %2$s:  biblio.author | html 
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
5555 #, fuzzy, c-format
5556 msgid "Images for %s %s "
5557 msgstr "Imatges per "
5558
5559 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
5560 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5561 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5562 #. %4$s:  ELSE 
5563 #. %5$s:  END 
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
5565 #, fuzzy, c-format
5566 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5567 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
5570 #, c-format
5571 msgid "Immediate deletion"
5572 msgstr "Supression immediata"
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
5575 #, c-format
5576 msgid "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot be undone."
5577 msgstr ""
5578
5579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
5580 #, c-format
5581 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
5582 msgstr ""
5583
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
5585 #, c-format
5586 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
5587 msgstr ""
5588
5589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
5590 #, c-format
5591 msgid "In"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:113
5595 #, c-format
5596 msgid "In bundle: "
5597 msgstr ""
5598
5599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
5600 #, c-format
5601 msgid "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal data as specified in the privacy policy linked below."
5602 msgstr ""
5603
5604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
5605 #, fuzzy, c-format
5606 msgid "In transit"
5607 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
5608
5609 #. For the first occurrence,
5610 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
5611 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
5612 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
5613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
5616 #, c-format
5617 msgid "In transit from %s to %s since %s"
5618 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
5619
5620 #. For the first occurrence,
5621 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:86
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
5624 #, fuzzy, c-format
5625 msgid "In transit to %s"
5626 msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
5627
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
5630 #, c-format
5631 msgid "In your cart"
5632 msgstr "Dans mon panièr"
5633
5634 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
5636 #, fuzzy, c-format
5637 msgid "In: %s "
5638 msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
5639
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
5641 #, c-format
5642 msgid "Indexes"
5643 msgstr "Indèx"
5644
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
5647 #, c-format
5648 msgid "Information"
5649 msgstr "Informacion"
5650
5651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
5652 #, fuzzy, c-format
5653 msgid "Initials:"
5654 msgstr "Inicialas : "
5655
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
5657 #, c-format
5658 msgid "Instructors"
5659 msgstr "Ensenhants"
5660
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
5662 #, c-format
5663 msgid "Instructors:"
5664 msgstr "Ensenhants&nbsp;:"
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
5667 #, fuzzy, c-format
5668 msgid "Interlibrary loan item availability"
5669 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5670
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:77
5672 #, fuzzy, c-format
5673 msgid "Interlibrary loan ready"
5674 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5675
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
5677 #, fuzzy, c-format
5678 msgid "Interlibrary loan request"
5679 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5680
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
5684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
5685 #, fuzzy, c-format
5686 msgid "Interlibrary loan requests"
5687 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5688
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
5690 #, fuzzy, c-format
5691 msgid "Interlibrary loan unavailable"
5692 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5693
5694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
5695 #, fuzzy, c-format
5696 msgid "Interlibrary loan updated"
5697 msgstr "Localizacion e disponibilitat"
5698
5699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
5700 #, c-format
5701 msgid "Invalid shelf number."
5702 msgstr "Quòta invalide."
5703
5704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
5705 #, c-format
5706 msgid "Issue"
5707 msgstr "Fascicul"
5708
5709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
5710 #, c-format
5711 msgid "Issue #"
5712 msgstr "Prèst n° "
5713
5714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
5715 #, fuzzy, c-format
5716 msgid "Issue renews"
5717 msgstr "Fascicul "
5718
5719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
5720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
5721 #, c-format
5722 msgid "Issue:"
5723 msgstr "Numèro :"
5724
5725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
5726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
5727 #, c-format
5728 msgid "Issues for a subscription"
5729 msgstr "Fasciculs d'un abonament"
5730
5731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5733 #. %3$s:  ELSE 
5734 #. %4$s:  END 
5735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
5736 #, fuzzy, c-format
5737 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5738 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
5739
5740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
5741 #, c-format
5742 msgid "Issues summary"
5743 msgstr "Resumit dels fasciculs"
5744
5745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
5746 #, fuzzy, c-format
5747 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
5748 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
5749
5750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
5751 #, fuzzy, c-format
5752 msgid "Italian"
5753 msgstr "realia"
5754
5755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:103
5756 #, fuzzy, c-format
5757 msgid "Item URI"
5758 msgstr "Exemplar "
5759
5760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
5761 #, fuzzy, c-format
5762 msgid "Item already issued to other borrower."
5763 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
5764
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:515
5766 #, c-format
5767 msgid "Item call number"
5768 msgstr "Quòta de l'exemplar"
5769
5770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
5771 #, c-format
5772 msgid "Item cannot be checked out."
5773 msgstr "Lo document pòt pas èsser prestat."
5774
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Item check-in"
5778 msgstr "Document(s) en prèst "
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
5781 #, fuzzy, c-format
5782 msgid "Item checked in"
5783 msgstr "Document(s) en prèst "
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
5786 #, c-format
5787 msgid "Item checked out"
5788 msgstr "Document(s) en prèst "
5789
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:75
5791 #, fuzzy, c-format
5792 msgid "Item checkout"
5793 msgstr "Document(s) en prèst "
5794
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:73
5796 #, fuzzy, c-format
5797 msgid "Item checkout and renewal"
5798 msgstr "Document(s) en prèst "
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:122
5801 #, c-format
5802 msgid "Item damaged"
5803 msgstr "Exemplar damatjat"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
5806 #, c-format
5807 msgid "Item details"
5808 msgstr "Detalhs dels exemplars"
5809
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:66
5811 #, fuzzy, c-format
5812 msgid "Item due"
5813 msgstr "Data de retorn prevista"
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1202
5816 #, c-format
5817 msgid "Item hold queue priority"
5818 msgstr "Prioritat de la fila de las reservacions"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1200
5821 #, c-format
5822 msgid "Item holds"
5823 msgstr "Reservacions"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:154
5826 #, fuzzy, c-format
5827 msgid "Item in processing"
5828 msgstr "Tractament dels exemplars :"
5829
5830 #. %1$s:  branch_name| $raw 
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:151
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Item in transit from %s since"
5834 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
5837 #, fuzzy, c-format
5838 msgid "Item is damaged"
5839 msgstr "Exemplar damatjat"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
5842 #, c-format
5843 msgid "Item lost"
5844 msgstr "Perdu"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
5849 msgstr "%sL'exemplar es prestat%sL'exemplar a una reservacion en espèra%s"
5850
5851 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
5853 #, c-format
5854 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
5855 msgstr ""
5856
5857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
5858 #, fuzzy, c-format
5859 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
5860 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
5861
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
5863 #, fuzzy, c-format
5864 msgid "Item not renewed"
5865 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
5866
5867 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:63
5869 #, fuzzy, c-format
5870 msgid "Item on hold: %s"
5871 msgstr "Reservacions"
5872
5873 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
5875 #, fuzzy, c-format
5876 msgid "Item recalled: %s"
5877 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
5880 #, fuzzy, c-format
5881 msgid "Item renewal is not allowed."
5882 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
5883
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
5885 #, fuzzy, c-format
5886 msgid "Item renewed"
5887 msgstr "Prèstes renovelats per ces exemplars :"
5888
5889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
5891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1166
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:108
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
5894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:115
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
5899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
5900 #, c-format
5901 msgid "Item type"
5902 msgstr "Tipe de document"
5903
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:169
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
5906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:433
5908 #, c-format
5909 msgid "Item type:"
5910 msgstr "Tipe de document&nbsp;:"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
5914 #, c-format
5915 msgid "Item type: "
5916 msgstr "Tipe de document&nbsp;: "
5917
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
5919 #, c-format
5920 msgid "Item types"
5921 msgstr "Tipes de document"
5922
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
5924 #, c-format
5925 msgid "Item withdrawn"
5926 msgstr "Levat de las colleccions"
5927
5928 #. SCRIPT
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
5930 msgid "Items available:"
5931 msgstr "Exemplars disponibles:"
5932
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
5934 #, fuzzy, c-format
5935 msgid "Items in catalog"
5936 msgstr "Exemplars dins"
5937
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
5939 #, fuzzy, c-format
5940 msgid "Items in your cart"
5941 msgstr "Exemplars dins vòstre panièr: %s"
5942
5943 #. SCRIPT
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
5945 #, fuzzy
5946 msgid "Items on this list:"
5947 msgstr "Levar de la lista"
5948
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:342
5950 #, c-format
5951 msgid "Juvenile"
5952 msgstr "Joventut"
5953
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
5955 #, c-format
5956 msgid "Keyword"
5957 msgstr "Totes los mots"
5958
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
5963 #, c-format
5964 msgid "Koha"
5965 msgstr "Koha"
5966
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
5971 #, fuzzy
5972 msgid "Koha %s"
5973 msgstr "Koha"
5974
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
5976 #, c-format
5977 msgid "Koha Wiki"
5978 msgstr "Wiki Koha"
5979
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
5982 #, fuzzy, c-format
5983 msgid "Koha administrator"
5984 msgstr "Administracion"
5985
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
5987 #, fuzzy, c-format
5988 msgid "Koha home"
5989 msgstr "Module Koha :"
5990
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
5992 #, c-format
5993 msgid "LCCN"
5994 msgstr "LCCN"
5995
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
5997 #, c-format
5998 msgid "LCCN:"
5999 msgstr "LCCN&nbsp;:"
6000
6001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
6002 #, c-format
6003 msgid "Language"
6004 msgstr "Lengas"
6005
6006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
6008 #, c-format
6009 msgid "Languages"
6010 msgstr "Lengas"
6011
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6013 #, fuzzy, c-format
6014 msgid "Languages:"
6015 msgstr "Lengas"
6016
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:371
6018 #, c-format
6019 msgid "Large print"
6020 msgstr "Gros caractèrs"
6021
6022 #. SCRIPT
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6024 msgid "Last"
6025 msgstr "Darrièr"
6026
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6028 #, fuzzy, c-format
6029 msgid "Last "
6030 msgstr "Darrièr"
6031
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6034 #, c-format
6035 msgid "Last location"
6036 msgstr "Darrièr site"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6039 #, c-format
6040 msgid "Last updated"
6041 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
6042
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6044 #, fuzzy, c-format
6045 msgid "Last updated:"
6046 msgstr "Darrièra mesa a jorn : "
6047
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6049 #, c-format
6050 msgid "Late"
6051 msgstr "Retard"
6052
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6054 #, fuzzy, c-format
6055 msgid "Later heading"
6056 msgstr "%sb - Entèsta seguenta"
6057
6058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6059 #, fuzzy, c-format
6060 msgid "Latest serials"
6061 msgstr "Materials"
6062
6063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:411
6064 #, c-format
6065 msgid "Law reports and digests"
6066 msgstr "Jurisprudéncia"
6067
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
6069 #, c-format
6070 msgid "Legal articles"
6071 msgstr "Articles juridics"
6072
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
6074 #, c-format
6075 msgid "Legal cases and case notes"
6076 msgstr "Procès e compte rendut judiciari"
6077
6078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
6079 #, c-format
6080 msgid "Legislation"
6081 msgstr "Legislacion"
6082
6083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6084 #, c-format
6085 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6086 msgstr "Nivèl 1 : Interfàcia elementària"
6087
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6089 #, c-format
6090 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6091 msgstr "Nivèl 2 : Integracion OPAC elementaire"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6094 #, c-format
6095 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6096 msgstr "Nivèl 3 : Integracion OPAC completa"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6099 #, c-format
6100 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6101 msgstr "Nivèl 4 : plataforma de descobèrta completa"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6108 #, c-format
6109 msgid "Libraries"
6110 msgstr "Totes los sites"
6111
6112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6117 #, c-format
6118 msgid "Library"
6119 msgstr "Site"
6120
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6122 #, fuzzy, c-format
6123 msgid "Library card number:"
6124 msgstr "Nom o numèro d'aderent:"
6125
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6128 #, c-format
6129 msgid "Library catalog"
6130 msgstr "Catalòg"
6131
6132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6133 #, c-format
6134 msgid "Library is not a valid pickup location"
6135 msgstr ""
6136
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6139 #, c-format
6140 msgid "Library:"
6141 msgstr "Site:"
6142
6143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6144 #, c-format
6145 msgid "Library: "
6146 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
6147
6148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:183
6149 #, c-format
6150 msgid "Limit to any of the following:"
6151 msgstr "Limitar a un o mantun d'aqueles critèris&nbsp;:"
6152
6153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:31
6154 #, fuzzy, c-format
6155 msgid "Limit to currently available items"
6156 msgstr "Limitar aux exemplars disponibles."
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6159 #, c-format
6160 msgid "Limit to:"
6161 msgstr "Limitar a :"
6162
6163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6164 #, c-format
6165 msgid "Limit to: "
6166 msgstr "Limitar a : "
6167
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6169 #, fuzzy, c-format
6170 msgid "Link"
6171 msgstr "Ligam :"
6172
6173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:113
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:355
6175 #, c-format
6176 msgid "Links"
6177 msgstr "Ligams"
6178
6179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:168
6180 #, fuzzy, c-format
6181 msgid "List created."
6182 msgstr "o crear"
6183
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:170
6185 #, fuzzy, c-format
6186 msgid "List deleted."
6187 msgstr "Panièr suprimit"
6188
6189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:742
6190 #, c-format
6191 msgid "List name"
6192 msgstr "Nom de la lista"
6193
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6196 #, c-format
6197 msgid "List name:"
6198 msgstr "Nom de la lista:"
6199
6200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
6201 #, c-format
6202 msgid "List name: "
6203 msgstr "Nom de la lista: "
6204
6205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:166
6206 #, fuzzy, c-format
6207 msgid "List updated."
6208 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
6209
6210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6211 #, c-format
6212 msgid "List(s) this item appears in: "
6213 msgstr "Ce document apareis dins la/les liste(s)&nbsp;: "
6214
6215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:80
6217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:84
6218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:691
6219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6221 #, c-format
6222 msgid "Lists"
6223 msgstr "Listas"
6224
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:487
6226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:496
6227 #, fuzzy, c-format
6228 msgid "Lists:"
6229 msgstr "Listas"
6230
6231 #. For the first occurrence,
6232 #. SCRIPT
6233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6235 #, c-format
6236 msgid "Loading"
6237 msgstr "Cargament en cors"
6238
6239 #. For the first occurrence,
6240 #. SCRIPT
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6244 msgid "Loading..."
6245 msgstr "Cargament en cors..."
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:614
6248 #, fuzzy, c-format
6249 msgid "Loading... "
6250 msgstr "Cargament en cors..."
6251
6252 #. A
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:945
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:946
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1219
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1220
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1469
6261 #, fuzzy, c-format
6262 msgid "Local cover image"
6263 msgstr "Telecargar d'imatges de cobertura localas"
6264
6265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
6267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
6268 #, c-format
6269 msgid "Local login"
6270 msgstr "Identificant local"
6271
6272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
6273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
6274 #, c-format
6275 msgid "Location"
6276 msgstr "Localizacion"
6277
6278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
6279 #, c-format
6280 msgid "Location (Status)"
6281 msgstr "Localizacion (estatut)"
6282
6283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
6284 #, fuzzy, c-format
6285 msgid "Location and availability:"
6286 msgstr "Localizacion e disponibilitat&nbsp;: "
6287
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
6289 #, c-format
6290 msgid "Location(s) (Status)"
6291 msgstr "Localizacion(s) (estatut)"
6292
6293 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
6294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
6295 #, fuzzy, c-format
6296 msgid "Location: %s"
6297 msgstr "Localizacion :"
6298
6299 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
6300 #. %2$s:  END 
6301 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
6303 #, fuzzy, c-format
6304 msgid "Location: %s %s %s "
6305 msgstr "Fax : %s%s %s "
6306
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:53
6308 #, c-format
6309 msgid "Locations"
6310 msgstr "Emplaçaments"
6311
6312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
6313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
6316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
6317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
6318 #, c-format
6319 msgid "Log in"
6320 msgstr "Connexion"
6321
6322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
6323 #, fuzzy, c-format
6324 msgid "Log in to add tags"
6325 msgstr "Connectatz-vos per crear de tags."
6326
6327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
6329 #, c-format
6330 msgid "Log in to add tags."
6331 msgstr "Connectatz-vos per crear de tags."
6332
6333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:728
6334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:813
6335 #, fuzzy, c-format
6336 msgid "Log in to create a new list"
6337 msgstr "Connectatz-vos per crear vòstras listas personalas"
6338
6339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
6340 #, c-format
6341 msgid "Log in to create your own lists"
6342 msgstr "Connectatz-vos per crear vòstras listas personalas"
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
6346 #, c-format
6347 msgid "Log in to see your own saved tags."
6348 msgstr "Connectatz-vos per veire vòstres tags."
6349
6350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
6352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
6353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
6357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
6358 #, c-format
6359 msgid "Log in to your account"
6360 msgstr "Connexion a vòstre compte"
6361
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
6363 #, fuzzy, c-format
6364 msgid "Log in to your account."
6365 msgstr "Connexion a vòstre compte"
6366
6367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
6369 #, c-format
6370 msgid "Log in to your account:"
6371 msgstr "Connexion a vòstre compte&nbsp;:"
6372
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
6374 #, fuzzy, c-format
6375 msgid "Log in using a CAS account."
6376 msgstr "Connexion a vòstre compte"
6377
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
6379 #, fuzzy, c-format
6380 msgid "Log in using a Shibboleth account"
6381 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
6382
6383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
6384 #, fuzzy, c-format
6385 msgid "Log in using a Shibboleth account."
6386 msgstr "Se avètz un compte Shibboleth, veuillez "
6387
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
6390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
6391 #, fuzzy, c-format
6392 msgid "Log in with Google"
6393 msgstr "comença per "
6394
6395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
6396 #, fuzzy, c-format
6397 msgid "Log in."
6398 msgstr "Connexion"
6399
6400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
6401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
6402 #, c-format
6403 msgid "Log out"
6404 msgstr "Se desconnectar"
6405
6406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
6407 #, fuzzy, c-format
6408 msgid "Log out "
6409 msgstr "Se desconnectar"
6410
6411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Log out and try again with a different user."
6415 msgstr "Ensajatz de novèl amb un autre còdi de barras"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
6418 #, c-format
6419 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
6420 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
6424 #, c-format
6425 msgid "Login"
6426 msgstr "Connexion"
6427
6428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
6429 #, fuzzy, c-format
6430 msgid "Login page"
6431 msgstr "[Pagina principala]"
6432
6433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
6436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
6437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
6438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
6440 #, c-format
6441 msgid "Login:"
6442 msgstr "Identificant&nbsp;:"
6443
6444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
6445 #, fuzzy, c-format
6446 msgid "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS identifier for that patron, aka the patron identifier."
6447 msgstr "Cèrca un aderent per identificant, e tòrna l'identificant."
6448
6449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
6451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
6452 #, c-format
6453 msgid "LookupPatron"
6454 msgstr "LookupPatron"
6455
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
6457 #, c-format
6458 msgid "Lost item"
6459 msgstr "Exemplar perdut"
6460
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
6462 #, fuzzy, c-format
6463 msgid "Lost item fee refund"
6464 msgstr "Aucun exemplar trobat."
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
6467 #, fuzzy, c-format
6468 msgid "Lost item processing fee"
6469 msgstr "Tractament dels exemplars :"
6470
6471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
6472 #, fuzzy, c-format
6473 msgid "Lost item processing fee refund"
6474 msgstr "Tractament dels exemplars :"
6475
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
6479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6480 #, c-format
6481 msgid "MARC"
6482 msgstr "MARC"
6483
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
6485 #, c-format
6486 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
6487 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
6488
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
6490 #, c-format
6491 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6492 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
6495 #, c-format
6496 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6497 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
6498
6499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
6500 #, c-format
6501 msgid "MARC Card View"
6502 msgstr "carta MARC"
6503
6504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
6505 #, c-format
6506 msgid "MARC View"
6507 msgstr "Afichatge MARC"
6508
6509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
6510 #, fuzzy, c-format
6511 msgid "MARC details"
6512 msgstr "Mai de detalhs"
6513
6514 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
6515 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6516 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6517 #. %4$s:  ELSE 
6518 #. %5$s:  END 
6519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
6520 #, c-format
6521 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
6528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
6529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
6530 #, c-format
6531 msgid "MARC view"
6532 msgstr "Vista MARC"
6533
6534 #. %1$s:  bibliotitle | html 
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
6536 #, c-format
6537 msgid "MARC view: %s"
6538 msgstr "Vista MARC&nbsp;: %s"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
6543 #, c-format
6544 msgid "MARCXML"
6545 msgstr "MARCXML"
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
6548 #, c-format
6549 msgid "MODS (XML)"
6550 msgstr "MODS (XML)"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
6553 #, c-format
6554 msgid "Main address"
6555 msgstr "Adreça principala"
6556
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
6558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
6559 #, fuzzy, c-format
6560 msgid "Main contact method:"
6561 msgstr "a- Pas visat"
6562
6563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
6564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
6565 #, c-format
6566 msgid "Make a "
6567 msgstr "Fasètz una "
6568
6569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:568
6570 #, fuzzy, c-format
6571 msgid "Make an "
6572 msgstr "Fasètz una "
6573
6574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:157
6575 #, c-format
6576 msgid "Make payment"
6577 msgstr "Encaissar"
6578
6579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
6580 #, c-format
6581 msgid "Male:"
6582 msgstr "Òme&nbsp;:"
6583
6584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
6585 #, c-format
6586 msgid "Managed by"
6587 msgstr "Gerit per&nbsp;:"
6588
6589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:461
6590 #, c-format
6591 msgid "Managed by:"
6592 msgstr "Gerit per&nbsp; :"
6593
6594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
6595 #, fuzzy, c-format
6596 msgid "Manual fee"
6597 msgstr "Crèdit manual"
6598
6599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:501
6600 #, c-format
6601 msgid "Match:"
6602 msgstr "Correspondéncia&nbsp;:"
6603
6604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
6605 #, c-format
6606 msgid "Materials specified"
6607 msgstr "Materials especificats"
6608
6609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
6610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
6611 #, c-format
6612 msgid "Message sent"
6613 msgstr "Messatge mandat"
6614
6615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
6616 #, fuzzy, c-format
6617 msgid "Message: "
6618 msgstr "Messatges :"
6619
6620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
6621 #, c-format
6622 msgid "Messages for you"
6623 msgstr "Vos messages"
6624
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
6626 #, fuzzy, c-format
6627 msgid "Messaging"
6628 msgstr "Mes notifications"
6629
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
6631 #, fuzzy, c-format
6632 msgid "Middle name:"
6633 msgstr "Nom de la lista:"
6634
6635 #. SCRIPT
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
6637 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
6641 #, c-format
6642 msgid "Missing"
6643 msgstr "Mancant"
6644
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
6646 #, c-format
6647 msgid "Missing (damaged)"
6648 msgstr "Mancant (damatjat)"
6649
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
6651 #, c-format
6652 msgid "Missing (lost)"
6653 msgstr "Mancant (perdut)"
6654
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
6656 #, c-format
6657 msgid "Missing (never received)"
6658 msgstr "Mancant (jamais recebut)"
6659
6660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
6661 #, c-format
6662 msgid "Missing (sold out)"
6663 msgstr "Mancant (agotat)"
6664
6665 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:745
6667 #, c-format
6668 msgid "Missing issues: %s "
6669 msgstr "Lacunas : %s "
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
6672 #, c-format
6673 msgid "Modify"
6674 msgstr "Modificar"
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
6677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:780
6678 #, c-format
6679 msgid "More details"
6680 msgstr "Mai de detalhs"
6681
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:451
6683 #, c-format
6684 msgid "More options"
6685 msgstr "Mai d'opcions"
6686
6687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
6688 #, c-format
6689 msgid "More searches "
6690 msgstr "Mai de recèrcas "
6691
6692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
6693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
6694 #, c-format
6695 msgid "Most popular"
6696 msgstr "Los mai populars"
6697
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
6699 #, c-format
6700 msgid "Most popular titles"
6701 msgstr "Veire los documents los mai populars"
6702
6703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6705 #. %3$s:  ELSE 
6706 #. %4$s:  END 
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
6708 #, fuzzy, c-format
6709 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6710 msgstr "%s %s%s%s%sKoha en linha%s Catalòg &rsaquo; Títols los mai populars"
6711
6712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
6713 #, fuzzy, c-format
6714 msgid "Musical composition"
6715 msgstr "%sf - òbra musicala"
6716
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:357
6718 #, c-format
6719 msgid "Musical recording"
6720 msgstr "Enregistrament musical"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
6726 #, c-format
6727 msgid "N/A"
6728 msgstr ""
6729
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
6731 #, c-format
6732 msgid "NEW"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6736 #, c-format
6737 msgid "NT"
6738 msgstr ""
6739
6740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:46
6743 #, c-format
6744 msgid "Name"
6745 msgstr "Nom"
6746
6747 #. ABBR
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
6749 #, fuzzy
6750 msgid "Narrower Term"
6751 msgstr "%sh - Tèrme associat"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
6754 #, fuzzy, c-format
6755 msgid "Narrower heading"
6756 msgstr "%sa - Entèsta precedenta"
6757
6758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
6760 #, c-format
6761 msgid "Never"
6762 msgstr "Pas jamai"
6763
6764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
6765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
6766 #, fuzzy, c-format
6767 msgid "Never expires "
6768 msgstr "Expira pas jamai %s "
6769
6770 #. %1$s:  END 
6771 #. %2$s:  ELSE 
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:77
6773 #, fuzzy, c-format
6774 msgid "Never expires %s %s "
6775 msgstr "%s setmanas %s %s "
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
6778 #, fuzzy, c-format
6779 msgid "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment or cancellation."
6780 msgstr "Pas jamai&nbsp;: Escafa immediatament mon istoric de lectura. Aquò escafarà de vòstre istoric totes vòstres documents empruntats al moment que los tornaretz."
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
6784 #, c-format
6785 msgid "New"
6786 msgstr "Apondre"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
6789 #, c-format
6790 msgid "New card"
6791 msgstr "Apondre carte"
6792
6793 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "New comment on %s"
6797 msgstr "Novèl comentari sus %s %s, %s%s"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
6800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
6801 #, c-format
6802 msgid "New interlibrary loan request"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:227
6806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:545
6807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:725
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
6809 #, c-format
6810 msgid "New list"
6811 msgstr "Novèla lista"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:675
6814 #, c-format
6815 msgid "New owner: "
6816 msgstr ""
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
6819 #, c-format
6820 msgid "New password must not be the same as old password."
6821 msgstr ""
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
6825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
6826 #, c-format
6827 msgid "New password:"
6828 msgstr "Novèl senhal&nbsp;:"
6829
6830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:106
6831 #, fuzzy, c-format
6832 msgid "New pickup location:"
6833 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
6834
6835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
6837 #, c-format
6838 msgid "New purchase suggestion"
6839 msgstr "Novèla suggestion de crompa"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:455
6842 #, c-format
6843 msgid "New search"
6844 msgstr "Novèla Recèrca"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
6847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:372
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
6849 #, c-format
6850 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
6851 msgstr "Novèl(s) tag(s), separats per una virgula :"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
6854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:284
6855 #, c-format
6856 msgid "New tag:"
6857 msgstr "Apondre un tag&nbsp;:"
6858
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
6860 #, c-format
6861 msgid "News"
6862 msgstr "Anóncias"
6863
6864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6866 #. %3$s:  ELSE 
6867 #. %4$s:  END 
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
6869 #, c-format
6870 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
6871 msgstr "Novèlas de %s%s%sla bibliotèca%s"
6872
6873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1024
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
6877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6878 #, c-format
6879 msgid "Next"
6880 msgstr "Seguent"
6881
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
6886 #, fuzzy, c-format
6887 msgid "Next "
6888 msgstr "Seguent"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
6891 #, c-format
6892 msgid "Next &gt;&gt;"
6893 msgstr "Seguent >>"
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
6896 #, c-format
6897 msgid "Next available item"
6898 msgstr "Exemplar disponible seguent"
6899
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:60
6901 #, fuzzy, c-format
6902 msgid "Next available item from item group: "
6903 msgstr "Exemplar disponible seguent"
6904
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
6906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
6907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
6909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
6912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
6914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:530
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:831
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6917 #, c-format
6918 msgid "No"
6919 msgstr "Non"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
6922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
6923 #, c-format
6924 msgid "No "
6925 msgstr "Non "
6926
6927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
6928 #, c-format
6929 msgid "No XSLT file passed."
6930 msgstr ""
6931
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
6933 #, c-format
6934 msgid "No account was found with the provided information."
6935 msgstr ""
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
6938 #, fuzzy, c-format
6939 msgid "No article requests can be made for this record. "
6940 msgstr "I a pas d'imatges per aquesta notícia."
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
6943 #, c-format
6944 msgid "No changes were made."
6945 msgstr ""
6946
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
6948 #, fuzzy, c-format
6949 msgid "No checkout history to delete"
6950 msgstr "Mon istoric de lectura"
6951
6952 #. For the first occurrence,
6953 #. SCRIPT
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6955 #, fuzzy
6956 msgid "No checkouts"
6957 msgstr "Afichar los prèstes"
6958
6959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:896
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:131
6961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:139
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:363
6964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:371
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:379
6966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:388
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:396
6968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:405
6969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:417
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:426
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:438
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:447
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:456
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:466
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:477
6976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
6977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:380
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:389
6982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:749
6983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:757
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:766
6985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
6986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
6987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
6995 #, c-format
6996 msgid "No cover image available"
6997 msgstr "Pas d'imatge de cobertura de disponible"
6998
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:219
7000 #, c-format
7001 msgid "No curbside pickups."
7002 msgstr ""
7003
7004 #. SCRIPT
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7006 msgid "No data available in table"
7007 msgstr "Cap de donada pas disponibla"
7008
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:164
7010 #, c-format
7011 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7012 msgstr ""
7013
7014 #. SCRIPT
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7016 msgid "No entries to show"
7017 msgstr "Pas d'entrada a afichar"
7018
7019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7020 #, fuzzy, c-format
7021 msgid "No hold history to delete"
7022 msgstr "Non, suprimir pas"
7023
7024 #. SCRIPT
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7026 #, fuzzy
7027 msgid "No holds"
7028 msgstr "Reservat"
7029
7030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7031 #, fuzzy, c-format
7032 msgid "No holds are allowed on this item"
7033 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
7034
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7036 #, c-format
7037 msgid "No items available."
7038 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
7039
7040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:308
7041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7043 #, c-format
7044 msgid "No limit"
7045 msgstr "Pas de limite"
7046
7047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:484
7048 #, fuzzy, c-format
7049 msgid "No longer renewable"
7050 msgstr "Pas renovelable"
7051
7052 #. SCRIPT
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
7054 msgid "No matching records found"
7055 msgstr "Pas cap de notícia correspondenta"
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7058 #, fuzzy, c-format
7059 msgid "No news to display."
7060 msgstr "Vu en darrièr"
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7063 #, c-format
7064 msgid "No operation parameter has been passed."
7065 msgstr "Cap de paramètre d'operacion es pas estat transmés."
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:590
7068 #, fuzzy, c-format
7069 msgid "No other items."
7070 msgstr "Nombre d'exemplars :"
7071
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:576
7073 #, c-format
7074 msgid "No physical items for this record"
7075 msgstr "Avèm pas d'exemplar d'aqueste document"
7076
7077 #. For the first occurrence,
7078 #. SCRIPT
7079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
7080 msgid "No pickup time defined for this day."
7081 msgstr ""
7082
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7084 #, c-format
7085 msgid "No private lists"
7086 msgstr "Pas de lista privada"
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:806
7089 #, c-format
7090 msgid "No private lists."
7091 msgstr "Pas de listas privadas."
7092
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:804
7094 #, c-format
7095 msgid "No public lists."
7096 msgstr "Pas de listas publicas."
7097
7098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:128
7099 #, fuzzy, c-format
7100 msgid "No recalls have been made."
7101 msgstr "Vos règlas de confidencialitat ont été mesas a jorn."
7102
7103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:194
7104 #, fuzzy, c-format
7105 msgid "No record was removed."
7106 msgstr "Cap d'aderent es pas estat suprimit."
7107
7108 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:502
7110 #, c-format
7111 msgid "No renewal before %s"
7112 msgstr "Pas de renovèlament avant %s"
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7115 #, c-format
7116 msgid "No renewals allowed"
7117 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
7118
7119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:821
7120 #, fuzzy, c-format
7121 msgid "No renewals left"
7122 msgstr "Cap de renovèlament autorizat"
7123
7124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:115
7125 #, c-format
7126 msgid "No reserves have been selected for this course."
7127 msgstr "Cap de resèrva es pas estada seleccionada per aqueste cors."
7128
7129 #. SCRIPT
7130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7131 #, fuzzy
7132 msgid "No results found in the library's %s collection"
7133 msgstr "Pas cap de resultat dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca."
7134
7135 #. SCRIPT
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
7137 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7138 msgstr "Pas cap de resultat dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca."
7139
7140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
7141 #, c-format
7142 msgid "No results found!"
7143 msgstr "Pas de responsa !"
7144
7145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7146 #, fuzzy, c-format
7147 msgid "No string to transform."
7148 msgstr "depuis lo darrièr transferiment"
7149
7150 #. SCRIPT
7151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7152 msgid "No suggestion was selected"
7153 msgstr "Cap de suggestion seleccionada"
7154
7155 #. SCRIPT
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7157 msgid "No tag was specified."
7158 msgstr "Cap de tag declarat."
7159
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7161 #, c-format
7162 msgid "No tags from this library for this title."
7163 msgstr "Pas de tags per aqueste títol."
7164
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7166 #, fuzzy, c-format
7167 msgid "No valid pickup location"
7168 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7171 #, c-format
7172 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7173 msgstr ""
7174
7175 #. SCRIPT
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7177 #, fuzzy
7178 msgid "No, do not cancel article request"
7179 msgstr "Non, suprimir pas"
7180
7181 #. SCRIPT
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7183 #, fuzzy
7184 msgid "No, do not cancel hold"
7185 msgstr "Non, suprimir pas"
7186
7187 #. SCRIPT
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7189 msgid "No, do not delete"
7190 msgstr "Non, suprimir pas"
7191
7192 #. SCRIPT
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7194 #, fuzzy
7195 msgid "No, do not delete suggestion"
7196 msgstr "Non, suprimir pas"
7197
7198 #. SCRIPT
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
7200 #, fuzzy
7201 msgid "No, do not delete suggestions"
7202 msgstr "Non, suprimir pas"
7203
7204 #. SCRIPT
7205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
7206 #, fuzzy
7207 msgid "No, do not remove sharing"
7208 msgstr "Non, suprimir pas"
7209
7210 #. SCRIPT
7211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7212 #, fuzzy
7213 msgid "No, do not resume holds"
7214 msgstr "Non, suprimir pas"
7215
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:43
7217 #, c-format
7218 msgid "Nobody"
7219 msgstr ""
7220
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7222 #, fuzzy, c-format
7223 msgid "Non-fiction"
7224 msgstr "Pas ficcion "
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:358
7227 #, c-format
7228 msgid "Non-musical recording"
7229 msgstr "Enregistrament non musical"
7230
7231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7233 #, c-format
7234 msgid "None"
7235 msgstr "Pas cap"
7236
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
7238 #, c-format
7239 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
7240 msgstr ""
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
7243 #, fuzzy, c-format
7244 msgid "None specified:"
7245 msgstr "Pas precisat"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
7249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
7251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
7254 #, c-format
7255 msgid "Normal view"
7256 msgstr "Vista normala"
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:482
7259 #, fuzzy, c-format
7260 msgid "Not allowed "
7261 msgstr "%s Autorizar pas"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
7264 #, fuzzy, c-format
7265 msgid "Not available"
7266 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
7267
7268 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
7270 #, fuzzy, c-format
7271 msgid "Not checked in %s"
7272 msgstr "Pas de prèst dempuèi : "
7273
7274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:557
7275 #, fuzzy, c-format
7276 msgid "Not finding what you're looking for? "
7277 msgstr "Avètz pas trobat çò que cercavètz ?"
7278
7279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
7280 #, fuzzy, c-format
7281 msgid "Not for loan"
7282 msgstr "Exclús del prèst %s"
7283
7284 #. For the first occurrence,
7285 #. %1$s:  IF restricted_lib 
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
7288 #, c-format
7289 msgid "Not for loan %s"
7290 msgstr "Exclús del prèst %s"
7291
7292 #. For the first occurrence,
7293 #. %1$s:  item.notforloan | html 
7294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
7296 #, c-format
7297 msgid "Not for loan (%s)"
7298 msgstr "Exclús del prèst (%s)"
7299
7300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
7301 #, fuzzy, c-format
7302 msgid "Not holdable"
7303 msgstr "Pas d'exemplar disponible."
7304
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
7306 #, c-format
7307 msgid "Not on hold"
7308 msgstr "Pas reservat"
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7311 #, c-format
7312 msgid "Not renewable"
7313 msgstr "Pas renovelable"
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
7316 #, fuzzy, c-format
7317 msgid "Not renewable "
7318 msgstr "Pas renovelable"
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
7321 #, c-format
7322 msgid "Not what you expected? Check for "
7323 msgstr "Aquò es pas çò qu'esperàvetz ? Contratotlatz "
7324
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:760
7326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
7327 #, c-format
7328 msgid "Note"
7329 msgstr "Nòta"
7330
7331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
7332 #, c-format
7333 msgid "Note:"
7334 msgstr "Nòta:"
7335
7336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:446
7337 #, c-format
7338 msgid "Note: "
7339 msgstr "Nòta&nbsp;: "
7340
7341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
7342 #, c-format
7343 msgid "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available locally. Please come to the library to retrieve these items"
7344 msgstr ""
7345
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
7347 #, c-format
7348 msgid "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects have been populated, and an index built by separate script."
7349 msgstr "Remarque : aquesta fonction n'est disponible que per certaines bibliotècas francesas, quand leurs notices son estadas indexadas segon la Classificacion Décimale Dewey, e qu'un indèx es estat creat amb l'ajuda d'un script separat."
7350
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
7352 #, c-format
7353 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
7354 msgstr "Remarque&nbsp;: Vòstre comentari serà modéré per un(e) bibliotecari. "
7355
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7358 #, c-format
7359 msgid "Note: you can only delete your own tags."
7360 msgstr "Remarca : Podètz suprimir que vos propres tags."
7361
7362 #. SCRIPT
7363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7364 msgid "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to see your current tags."
7365 msgstr "Remarque : Podètz apondre qu'un sol tag donat al même exemplar. Anatz dins 'Mos tags' per fin de veire vòstres tags."
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
7368 #, c-format
7369 msgid "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to retain the comment as is."
7370 msgstr "Remarque&nbsp;: Vòstre comentari contenait un còdi informatic interdit. Il a été netejat. Podètz apporter d'autres modifications o anullar pour lo conserver tel quel."
7371
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
7373 #, fuzzy, c-format
7374 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
7375 msgstr "Remarque : Vòstre tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été suprimit. Lo tag es estat apondut jos la forme "
7376
7377 #. SCRIPT
7378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7379 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
7380 msgstr "Remarque : Vòstre tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été suprimit. Lo tag es estat apondut jos la forme "
7381
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
7383 #, fuzzy, c-format
7384 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
7385 msgstr "Error! Vòstre comentari èra compausat de còdi informatic interdit. Doncas, es pas estat apondut. Mercé de tornar ensajar amb de tèxte brut."
7386
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
7388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
7389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
7394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
7395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
7396 #, c-format
7397 msgid "Notes"
7398 msgstr "Nòtas"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
7401 #, c-format
7402 msgid "Notes/Comments"
7403 msgstr "Nòtas"
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
7406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:253
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
7409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
7411 #, c-format
7412 msgid "Notes:"
7413 msgstr "Nòtas&nbsp;:"
7414
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
7416 #, c-format
7417 msgid "Nothing"
7418 msgstr "Rien"
7419
7420 #. SCRIPT
7421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7422 msgid "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
7423 msgstr "Res es pas estat seleccionat. Marcatz cada exemplar que volètz renovelar"
7424
7425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
7427 #, fuzzy, c-format
7428 msgid "Notice:"
7429 msgstr "Messatge"
7430
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:467
7432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:971
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1077
7434 #, c-format
7435 msgid "Novelist Select"
7436 msgstr "Seleccion Novelist"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
7439 #, c-format
7440 msgid "Novelist Select: "
7441 msgstr "Seleccion Novelist : "
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
7444 #, c-format
7445 msgid "Number"
7446 msgstr "Numèro"
7447
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
7449 #, c-format
7450 msgid "Number of holds: "
7451 msgstr "Nombre de reservacions:"
7452
7453 #. For the first occurrence,
7454 #. %1$s:  count | html 
7455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
7456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
7457 #, fuzzy, c-format
7458 msgid "Number of records used in: %s"
7459 msgstr "Nombre de notícias mesas a jorn"
7460
7461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
7462 #, c-format
7463 msgid "OAI-DC"
7464 msgstr ""
7465
7466 #. INPUT type=submit
7467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
7469 msgid "OK"
7470 msgstr "D'acòrdi"
7471
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:250
7473 #, c-format
7474 msgid "OR"
7475 msgstr "O"
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
7478 #, c-format
7479 msgid "ORCID: "
7480 msgstr ""
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
7484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7485 #, c-format
7486 msgid "On hold"
7487 msgstr "Reservat"
7488
7489 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
7491 #, fuzzy, c-format
7492 msgid "On hold for patron expected at %s"
7493 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
7494
7495 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
7496 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
7497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
7498 #, fuzzy, c-format
7499 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
7500 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
7501
7502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:128
7503 #, c-format
7504 msgid "On order"
7505 msgstr "En comanda"
7506
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
7508 #, c-format
7509 msgid "On-site checkouts"
7510 msgstr "Prèstes sus plaça"
7511
7512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
7513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
7514 #, c-format
7515 msgid "Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
7516 msgstr ""
7517
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
7519 #, fuzzy, c-format
7520 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
7521 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
7524 #, c-format
7525 msgid "Online resources:"
7526 msgstr "Ressorsas en linha&nbsp;:"
7527
7528 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
7529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
7530 #, fuzzy, c-format
7531 msgid "Only %s results are shown: "
7532 msgstr "%s responsa(s) trobada(s) "
7533
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
7535 #, fuzzy, c-format
7536 msgid "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional information."
7537 msgstr "Seul lo títol es obligatòri, mas plus las informacions provesidas seràn completas, plus il serà facile trobar lo document en question. Podètz utilizar lo camps \"Notes\" per fournir plus d'informacions."
7538
7539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:226
7540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:260
7541 #, c-format
7542 msgid "Only items currently available for loan or reference"
7543 msgstr "Solament los documents actualament en rayon"
7544
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
7546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
7547 #, fuzzy, c-format
7548 msgid "Order by author"
7549 msgstr "Classar per&nbsp;:"
7550
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
7552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
7553 #, c-format
7554 msgid "Order by date"
7555 msgstr "Classar per&nbsp;:"
7556
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
7559 #, c-format
7560 msgid "Order by title"
7561 msgstr "Classar per títol"
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
7564 #, c-format
7565 msgid "Order by: "
7566 msgstr "Triat per&nbsp;: "
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
7569 #, fuzzy, c-format
7570 msgid "Ordered by the library"
7571 msgstr "Site actual"
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:884
7574 #, fuzzy, c-format
7575 msgid "Other editions"
7576 msgstr "Autras edicions&nbsp;: "
7577
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:882
7579 #, c-format
7580 msgid "Other editions of this work"
7581 msgstr "Autras edicions d'aqueste títol"
7582
7583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
7584 #, c-format
7585 msgid "Other forms:"
7586 msgstr "Autres formularis&nbsp;:"
7587
7588 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
7589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:394
7590 #, fuzzy, c-format
7591 msgid "Other holdings %s"
7592 msgstr "Autres exemplars :"
7593
7594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
7595 #, fuzzy, c-format
7596 msgid "Other names:"
7597 msgstr "Autres noms"
7598
7599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
7600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
7601 #, c-format
7602 msgid "Other phone"
7603 msgstr "Autre telefòn"
7604
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
7606 #, fuzzy, c-format
7607 msgid "Other phone:"
7608 msgstr "Autre telefòn : "
7609
7610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
7611 #, fuzzy, c-format
7612 msgid "Other:"
7613 msgstr "Autres"
7614
7615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
7616 #, c-format
7617 msgid "Out for binding"
7618 msgstr ""
7619
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
7621 #, c-format
7622 msgid "OutputIntermediateFormat "
7623 msgstr "OutputIntermediateFormat "
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
7626 #, c-format
7627 msgid "OutputRewritablePage "
7628 msgstr "OutputRewritablePage "
7629
7630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
7631 #, fuzzy, c-format
7632 msgid "OverDrive account"
7633 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
7634
7635 #. For the first occurrence,
7636 #. %1$s:  q | html 
7637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
7638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:38
7639 #, c-format
7640 msgid "OverDrive search for '%s'"
7641 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
7642
7643 #. %1$s:  q | html 
7644 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7645 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7646 #. %4$s:  ELSE 
7647 #. %5$s:  END 
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
7649 #, fuzzy, c-format
7650 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7651 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
7652
7653 #. %1$s:  priority | html 
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:556
7655 #, fuzzy, c-format
7656 msgid "Overall queue priority: %s"
7657 msgstr "Prioritat de la fila de las reservacions"
7658
7659 #. %1$s:  overdues_count | html 
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
7661 #, c-format
7662 msgid "Overdue (%s)"
7663 msgstr "Retard(s) (%s)"
7664
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:90
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
7667 #, c-format
7668 msgid "Overdue to be returned"
7669 msgstr ""
7670
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:722
7672 #, c-format
7673 msgid "Overdues "
7674 msgstr "Retards "
7675
7676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
7677 #, c-format
7678 msgid "Overpayment refund"
7679 msgstr ""
7680
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:46
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:48
7683 #, fuzzy, c-format
7684 msgid "Owner only"
7685 msgstr "Proprietari : "
7686
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
7688 #, c-format
7689 msgid "Page error"
7690 msgstr ""
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:545
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
7694 #, fuzzy, c-format
7695 msgid "Pages"
7696 msgstr "Imatges"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
7700 #, fuzzy, c-format
7701 msgid "Pages:"
7702 msgstr "Côté de page: "
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
7716 #, c-format
7717 msgid "Parameters"
7718 msgstr "Paramètres"
7719
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
7721 #, c-format
7722 msgid "Password"
7723 msgstr "Senhal"
7724
7725 #. For the first occurrence,
7726 #. SCRIPT
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7729 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
7730 msgstr ""
7731
7732 #. For the first occurrence,
7733 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
7738 #, c-format
7739 msgid "Password must be at least %s characters long."
7740 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
7741
7742 #. For the first occurrence,
7743 #. SCRIPT
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7746 #, fuzzy
7747 msgid "Password must contain at least %s characters"
7748 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
7749
7750 #. For the first occurrence,
7751 #. SCRIPT
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
7754 #, fuzzy
7755 msgid "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers"
7756 msgstr "Lo senhal deu far %s caractèrs."
7757
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
7762 #, fuzzy, c-format
7763 msgid "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
7764 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
7765
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
7770 #, c-format
7771 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
7772 msgstr ""
7773
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
7775 #, fuzzy, c-format
7776 msgid "Password not valid"
7777 msgstr "Los senhals correspondon pas"
7778
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
7780 #, fuzzy, c-format
7781 msgid "Password recovery"
7782 msgstr "Senhal : "
7783
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
7785 #, c-format
7786 msgid "Password updated"
7787 msgstr "Senhal mes a jorn"
7788
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
7797 #, c-format
7798 msgid "Password:"
7799 msgstr "Senhal&nbsp;:"
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
7802 #, fuzzy, c-format
7803 msgid "Passwords do not match! "
7804 msgstr "Los senhals correspondon pas"
7805
7806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
7808 #, c-format
7809 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
7810 msgstr ""
7811
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
7813 #, c-format
7814 msgid "Patent document"
7815 msgstr "Brevet"
7816
7817 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:850
7819 #, c-format
7820 msgid "Patron comment on %s"
7821 msgstr "Comentari d'usagièr sus %s"
7822
7823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:142
7824 #, fuzzy, c-format
7825 msgid "Pay selected fines and charges"
7826 msgstr "Emendas e frais"
7827
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
7829 #, fuzzy, c-format
7830 msgid "Payment"
7831 msgstr "Nòta de pagament"
7832
7833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
7834 #, fuzzy, c-format
7835 msgid "Payment applied:"
7836 msgstr "Règla de concordància aplicada"
7837
7838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
7839 #, fuzzy, c-format
7840 msgid "Payment from library to patron"
7841 msgstr "Site de destinacion :"
7842
7843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:143
7844 #, fuzzy, c-format
7845 msgid "Payment method"
7846 msgstr "Nòta de pagament"
7847
7848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
7849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:996
7850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:161
7851 #, fuzzy, c-format
7852 msgid "Pending"
7853 msgstr "Comandas a recepcionar"
7854
7855 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:159
7857 #, c-format
7858 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
7859 msgstr ""
7860
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:133
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "Pending hold"
7864 msgstr "Comandas a recepcionar"
7865
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
7867 #, fuzzy, c-format
7868 msgid "Pending recall"
7869 msgstr "Comandas a recepcionar"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:51
7872 #, fuzzy, c-format
7873 msgid "Permitted staff only"
7874 msgstr "Nòta privada"
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
7877 #, fuzzy, c-format
7878 msgid "Personal details"
7879 msgstr "Mes informacions personalas"
7880
7881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
7883 #, c-format
7884 msgid "Phone"
7885 msgstr "Telefòn"
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
7888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
7889 #, fuzzy, c-format
7890 msgid "Phone:"
7891 msgstr "Telefòn : "
7892
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
7894 #, c-format
7895 msgid "Phone: "
7896 msgstr "Telefòn : "
7897
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
7899 #, fuzzy, c-format
7900 msgid "Photocopy"
7901 msgstr "b- Fotocòpia"
7902
7903 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
7904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:106
7905 #, fuzzy, c-format
7906 msgid "Pick up by %s"
7907 msgstr "Site de retirament"
7908
7909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
7910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:80
7911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
7913 #, c-format
7914 msgid "Pick up location:"
7915 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7916
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:245
7918 #, fuzzy, c-format
7919 msgid "Pickup date:"
7920 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7921
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
7924 #, c-format
7925 msgid "Pickup library"
7926 msgstr "Site de retirament"
7927
7928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:233
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
7930 #, fuzzy, c-format
7931 msgid "Pickup library:"
7932 msgstr "Site de retirament"
7933
7934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
7936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
7937 #, fuzzy, c-format
7938 msgid "Pickup location"
7939 msgstr "Site de retirament"
7940
7941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:87
7942 #, fuzzy, c-format
7943 msgid "Pickup location:"
7944 msgstr "Site de retirament&nbsp;:"
7945
7946 #. SCRIPT
7947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7948 msgid "Place a hold on"
7949 msgstr "Reservar"
7950
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
7952 #, c-format
7953 msgid "Place a hold on "
7954 msgstr "Reservar "
7955
7956 #. SCRIPT
7957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7958 msgid "Place a hold on: "
7959 msgstr "Reservar&nbsp;: "
7960
7961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
7962 #, fuzzy, c-format
7963 msgid "Place a recall on "
7964 msgstr "Reservar "
7965
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
7967 #, fuzzy, c-format
7968 msgid "Place article request"
7969 msgstr "article juridique "
7970
7971 #. %1$s:  biblio.title | html 
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
7973 #, fuzzy, c-format
7974 msgid "Place article request for %s"
7975 msgstr "article juridique "
7976
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
7978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:363
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:130
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
7983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
7985 #, c-format
7986 msgid "Place hold"
7987 msgstr "Reservar"
7988
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:272
7990 #, c-format
7991 msgid "Place hold "
7992 msgstr "Reservar "
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
7996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
7997 #, fuzzy, c-format
7998 msgid "Place recall"
7999 msgstr "CancelRecall "
8000
8001 #. INPUT type=submit
8002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8003 #, fuzzy
8004 msgid "Place request"
8005 msgstr "Subjèctes (lieux)"
8006
8007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
8009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
8010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8012 #, c-format
8013 msgid "Placed on"
8014 msgstr "Comandat lo"
8015
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
8017 #, c-format
8018 msgid "Places"
8019 msgstr "Subjèctes (lieux)"
8020
8021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8023 #, c-format
8024 msgid "Placing a hold"
8025 msgstr "Reservar"
8026
8027 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8028 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8029 #. %3$s:  ELSE 
8030 #. %4$s:  END 
8031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8032 #, fuzzy, c-format
8033 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8034 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
8035
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:494
8037 #, fuzzy, c-format
8038 msgid "Play media "
8039 msgstr "Jogar lo mèdia"
8040
8041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8042 #, c-format
8043 msgid "Please also note that the library staff can't update these values for you: it's your privacy!"
8044 msgstr "Notatz tanben que lo personal de la bibliotèca pòt pas metre a jorn aquelas valors : es vòstra vida privada !"
8045
8046 #. For the first occurrence,
8047 #. SCRIPT
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8050 msgid "Please choose a download format"
8051 msgstr "Causissètz un format de telecargament"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8054 #, fuzzy, c-format
8055 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8056 msgstr "%s %s Causissètz lo servidor sul qual vos volètz autentificar&nbsp: "
8057
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8059 #, c-format
8060 msgid "Please choose your privacy rule:"
8061 msgstr "Causissètz votre règla de confidencialitat :"
8062
8063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8064 #, c-format
8065 msgid "Please click the link in this email to finish the process of resetting your password. "
8066 msgstr ""
8067
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8069 #, c-format
8070 msgid "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue arrives for this subscription."
8071 msgstr "Mercé de confirmar que volètz pas mai recebre de corrièr electronic a la recepcion de numèros novèls d'aqueste abonament."
8072
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8074 #, c-format
8075 msgid "Please confirm the checkout:"
8076 msgstr "Mercé de confirmar lo prèst &nbsp;:"
8077
8078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8079 #, c-format
8080 msgid "Please confirm your registration"
8081 msgstr "Mercé de confirmar vòstra inscripcion"
8082
8083 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8084 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8085 #. %3$s:  ELSE 
8086 #. %4$s:  END 
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8088 #, fuzzy, c-format
8089 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8090 msgstr "Mercé de confirmar vòstra inscripcion"
8091
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8094 #, fuzzy, c-format
8095 msgid "Please contact a librarian for details."
8096 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
8097
8098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:207
8099 #, c-format
8100 msgid "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile service provider, or you do not see your provider in this list."
8101 msgstr ""
8102
8103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8104 #, fuzzy, c-format
8105 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8106 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
8107
8108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8110 #, fuzzy, c-format
8111 msgid "Please correct and resubmit."
8112 msgstr "Mercé de seleccionar un %s."
8113
8114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8115 #, c-format
8116 msgid "Please describe your concerns: "
8117 msgstr ""
8118
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8121 #, c-format
8122 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8123 msgstr ""
8124
8125 #. SCRIPT
8126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8127 msgid "Please enter a valid URL."
8128 msgstr "Mercé de sasir una URL valide."
8129
8130 #. SCRIPT
8131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8132 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8133 msgstr "Mercé de sasir una data valide (ISO)."
8134
8135 #. SCRIPT
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8137 msgid "Please enter a valid date."
8138 msgstr "Mercé de sasir una data valide."
8139
8140 #. SCRIPT
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8142 msgid "Please enter a valid email address."
8143 msgstr "Mercé de sasir una adreça de corrièr electronic valide."
8144
8145 #. SCRIPT
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8147 msgid "Please enter a valid number."
8148 msgstr "Mercé de sasir un numèro valide."
8149
8150 #. SCRIPT
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8152 #, fuzzy
8153 msgid "Please enter a valid phone number."
8154 msgstr "Mercé de sasir un numèro valide."
8155
8156 #. SCRIPT
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8158 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8159 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1} caractèrs de long."
8160
8161 #. SCRIPT
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8163 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8164 msgstr "Mercé de sasir una valor entre {0} e {1}."
8165
8166 #. SCRIPT
8167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8168 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8169 msgstr "Mercé de sasir una valor superiora o égale a {0}."
8170
8171 #. SCRIPT
8172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8173 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
8174 msgstr "Mercé de sasir una valor inferiora o égale a {0}"
8175
8176 #. SCRIPT
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8178 msgid "Please enter at least {0} characters."
8179 msgstr "Mercé de sasir al mens {0} caractèrs."
8180
8181 #. SCRIPT
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8183 msgid "Please enter no more than {0} characters."
8184 msgstr "Mercé de ne pas sasir mai de {0} caractèrs."
8185
8186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
8187 #, c-format
8188 msgid "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country code."
8189 msgstr ""
8190
8191 #. SCRIPT
8192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8193 msgid "Please enter only digits."
8194 msgstr "Mercé de sasir solament las chifras."
8195
8196 #. For the first occurrence,
8197 #. SCRIPT
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8200 #, fuzzy
8201 msgid "Please enter the same password as above"
8202 msgstr ". Mercé de ressaisir vòstre novèl senhal."
8203
8204 #. SCRIPT
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8206 msgid "Please enter the same value again."
8207 msgstr "Mercé de sasir la meteissa valor de novèl."
8208
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
8210 #, c-format
8211 msgid "Please enter your card number:"
8212 msgstr "Mercé de sasir vòstre numèro de carta&nbsp;:"
8213
8214 #. SCRIPT
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8216 #, fuzzy
8217 msgid "Please fill in at least one field."
8218 msgstr "Mercé de compléter al mens un modèl."
8219
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
8221 #, fuzzy, c-format
8222 msgid "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an email when the library processes your suggestion."
8223 msgstr "Completatz ce formulari per suggérer una novèla aquisicion. Seretz prévenu per messatjariá electronica quand la bibliotèca tractarà vòstra suggestion."
8224
8225 #. SCRIPT
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8227 msgid "Please fix this field."
8228 msgstr "Mercé d'arranger aqueste camp."
8229
8230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
8231 #, fuzzy, c-format
8232 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
8233 msgstr "Mercé de vous connecter a Koha e de tornar ensajar. (Error : '%s')"
8234
8235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
8236 #, c-format
8237 msgid "Please log-in to account to update your password."
8238 msgstr ""
8239
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
8241 #, c-format
8242 msgid "Please note that information on any book still checked-out must be kept by the library no matter which privacy option you choose."
8243 msgstr "Notatz que l'informacion relativa a un prèst en cors deu èsser conservada per la bibliotèca quina que siá l'opcion de confidencialitat que causissètz."
8244
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
8246 #, c-format
8247 msgid "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail address registered with this library."
8248 msgstr ""
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
8251 #, c-format
8252 msgid "Please note, the last person to return an item is tracked for the management of items returned damaged."
8253 msgstr ""
8254
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
8261 #, c-format
8262 msgid "Please note:"
8263 msgstr "Mercé de notar&nbsp;:"
8264
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
8268 #, c-format
8269 msgid "Please note: "
8270 msgstr "Mercé de notar&nbsp;: "
8271
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
8273 #, c-format
8274 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
8275 msgstr ""
8276
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
8278 #, fuzzy, c-format
8279 msgid "Please see a member of the library staff."
8280 msgstr "Entratz un nombre d'exemplars a crear."
8281
8282 #. SCRIPT
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
8284 #, fuzzy
8285 msgid "Please select a date and a pickup time"
8286 msgstr "Seleccionatz al mens un element."
8287
8288 #. SCRIPT
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
8290 #, fuzzy
8291 msgid "Please select a specific item for this article request."
8292 msgstr "Seleccionatz al mens un element d'exportar."
8293
8294 #. SCRIPT
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:195
8296 #, fuzzy
8297 msgid "Please select a tag to delete."
8298 msgstr "Seleccionatz al mens un element."
8299
8300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
8301 #, fuzzy, c-format
8302 msgid "Please try again later."
8303 msgstr "Mercé de sasir una data valide."
8304
8305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
8306 #, fuzzy, c-format
8307 msgid "Please try again with plain text."
8308 msgstr "Mercé d'ensajar a novèl amb del tèxte simple. %sError desconeguda. %s "
8309
8310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
8311 #, c-format
8312 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
8313 msgstr "Mercé de sasir los caractèrs seguents dins la bóstia precedenta&nbsp;: "
8314
8315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
8316 #, c-format
8317 msgid "Please use the field 'Login' as well."
8318 msgstr ""
8319
8320 #. OPTGROUP
8321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
8322 msgid "Popularity"
8323 msgstr "Popularitat"
8324
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
8326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
8327 #, c-format
8328 msgid "Popularity (least to most)"
8329 msgstr "Popularitat (mens a mai)"
8330
8331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
8332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
8333 #, c-format
8334 msgid "Popularity (most to least)"
8335 msgstr "Popularitat (mai a mens)"
8336
8337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
8338 #, fuzzy, c-format
8339 msgid "Post your comments on this title. "
8340 msgstr "I a pas de comentari per aqueste document."
8341
8342 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
8343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
8344 #, c-format
8345 msgid "Powered by %s "
8346 msgstr "Propulsat per %s "
8347
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
8349 #, c-format
8350 msgid "Pre-adolescent"
8351 msgstr "Pre-adolescent"
8352
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
8354 #, c-format
8355 msgid "Preferred form: "
8356 msgstr "Tèrme preferit&nbsp;: "
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:214
8359 #, fuzzy, c-format
8360 msgid "Preferred language for notices: "
8361 msgstr "Tèrme preferit&nbsp;: "
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
8364 #, c-format
8365 msgid "Preschool"
8366 msgstr "Preescolar"
8367
8368 #. SCRIPT
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8370 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
8371 msgstr ""
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1013
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
8376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
8380 #, c-format
8381 msgid "Previous"
8382 msgstr "Precedent"
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
8385 #, fuzzy, c-format
8386 msgid "Previous "
8387 msgstr "Precedent"
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:112
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:119
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:205
8392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:211
8393 #, c-format
8394 msgid "Previous sessions"
8395 msgstr "Sessions precedentas"
8396
8397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
8398 #, c-format
8399 msgid "Primary"
8400 msgstr "Primari"
8401
8402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
8404 #, c-format
8405 msgid "Primary email"
8406 msgstr "Corrièr electronic principal"
8407
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
8409 #, c-format
8410 msgid "Primary email:"
8411 msgstr "Corrièr electronic principal :"
8412
8413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
8415 #, c-format
8416 msgid "Primary phone"
8417 msgstr "Telefòn principal"
8418
8419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
8420 #, fuzzy, c-format
8421 msgid "Primary phone:"
8422 msgstr "Telefòn principal : "
8423
8424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
8425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
8427 #, c-format
8428 msgid "Print"
8429 msgstr "Imprimir"
8430
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:246
8432 #, c-format
8433 msgid "Print list"
8434 msgstr "Imprimir la lista"
8435
8436 #. SCRIPT
8437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
8438 #, fuzzy
8439 msgid "Print receipt and end session"
8440 msgstr "es ja reservat"
8441
8442 #. %1$s:  borrowernumber | html 
8443 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8444 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8445 #. %4$s:  ELSE 
8446 #. %5$s:  END 
8447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
8448 #, fuzzy, c-format
8449 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
8450 msgstr "%s %s%s%sKoha %s &rsaquo; Prèst en liure servici &rsaquo; Imprimir un recebut per %s"
8451
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
8453 #, c-format
8454 msgid "Priority"
8455 msgstr "Prioritat"
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:126
8458 #, c-format
8459 msgid "Priority:"
8460 msgstr "Prioritat&nbsp;:"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
8464 #, fuzzy, c-format
8465 msgid "Privacy"
8466 msgstr "Privat"
8467
8468 # OPAC > Policy
8469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
8470 #, fuzzy, c-format
8471 msgid "Privacy policy consents"
8472 msgstr "Politique"
8473
8474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
8475 #, fuzzy, c-format
8476 msgid "Privacy rule"
8477 msgstr "Vida privada :"
8478
8479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
8480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
8481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:636
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
8483 #, c-format
8484 msgid "Private"
8485 msgstr "Privat"
8486
8487 #. OPTGROUP
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
8489 msgid "Private lists"
8490 msgstr "Listas privadas"
8491
8492 #. OPTGROUP
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
8494 #, fuzzy
8495 msgid "Private lists shared with me"
8496 msgstr "Listas privadas"
8497
8498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
8499 #, fuzzy, c-format
8500 msgid "Problem found on page: "
8501 msgstr "Aderents trobats per : "
8502
8503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8504 #, fuzzy, c-format
8505 msgid "Processing"
8506 msgstr "En cours..."
8507
8508 #. SCRIPT
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
8510 msgid "Processing..."
8511 msgstr "En cours..."
8512
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
8514 #, fuzzy, c-format
8515 msgid "Programmed texts"
8516 msgstr "manuals d'ensenhament programat"
8517
8518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
8519 #, c-format
8520 msgid "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
8521 msgstr ""
8522
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
8524 #, c-format
8525 msgid "Pronouns:"
8526 msgstr ""
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
8529 #, c-format
8530 msgid "Provider:"
8531 msgstr ""
8532
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:639
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:641
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:758
8537 #, c-format
8538 msgid "Public"
8539 msgstr "Public"
8540
8541 #. OPTGROUP
8542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
8544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:101
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:105
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:707
8547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:711
8548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
8549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
8550 #, c-format
8551 msgid "Public lists"
8552 msgstr "Listas publicas"
8553
8554 #. OPTGROUP
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:249
8556 msgid "Public lists:"
8557 msgstr "Listas publicas&nbsp;:"
8558
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8560 #, c-format
8561 msgid "Publication date"
8562 msgstr "Data de publicacion"
8563
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
8565 #, c-format
8566 msgid "Publication date range"
8567 msgstr "Datas de publicacion"
8568
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
8572 #, c-format
8573 msgid "Publication place:"
8574 msgstr "Luòc de publicacion :"
8575
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
8579 #, fuzzy, c-format
8580 msgid "Publication year:"
8581 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
8585 #, c-format
8586 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
8587 msgstr "Data de publicacion&nbsp;: descreissent"
8588
8589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
8591 #, c-format
8592 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
8593 msgstr "Data de publicacion&nbsp;: creissent"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
8596 #, c-format
8597 msgid "Publication:"
8598 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
8599
8600 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
8601 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
8603 #, fuzzy, c-format
8604 msgid "Published on %s %s by "
8605 msgstr "Publicat per&nbsp;:"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
8609 #, c-format
8610 msgid "Publisher"
8611 msgstr "Editor"
8612
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
8614 #, c-format
8615 msgid "Publisher location"
8616 msgstr "Luòc de publicacion"
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
8621 #, c-format
8622 msgid "Publisher:"
8623 msgstr "Editor&nbsp;:"
8624
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
8626 #, fuzzy, c-format
8627 msgid "Publons: "
8628 msgstr "Publicacion&nbsp;:"
8629
8630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
8631 #, c-format
8632 msgid "Purchase"
8633 msgstr ""
8634
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
8637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
8638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
8640 #, c-format
8641 msgid "Purchase suggestions"
8642 msgstr "Suggestions de crompa"
8643
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
8645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
8646 #, fuzzy, c-format
8647 msgid "Quantity:"
8648 msgstr "Quantitat : "
8649
8650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
8651 #, fuzzy, c-format
8652 msgid "Quote of the day"
8653 msgstr "Citacion del jorn"
8654
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
8656 #, c-format
8657 msgid "RIS"
8658 msgstr "RIS"
8659
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
8664 #, c-format
8665 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
8666 msgstr "RIS (Zotero, EndNote e autres logicials)"
8667
8668 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
8670 #, c-format
8671 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
8672 msgstr ""
8673
8674 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
8675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
8676 #, fuzzy, c-format
8677 msgid "RSS feed for %s library news"
8678 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
8679
8680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
8681 #, fuzzy, c-format
8682 msgid "RSS feed for library news"
8683 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
8684
8685 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
8686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
8687 #, c-format
8688 msgid "RSS feed for public list %s"
8689 msgstr "Flux RSS per la lista publica %s"
8690
8691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
8692 #, c-format
8693 msgid "RSS feed for system-wide library news"
8694 msgstr ""
8695
8696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8697 #, fuzzy, c-format
8698 msgid "RT"
8699 msgstr "ERTS"
8700
8701 #. INPUT type=submit name=rate_button
8702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
8703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
8704 msgid "Rate me"
8705 msgstr "Évaluer"
8706
8707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
8708 #, c-format
8709 msgid "Re-type new password:"
8710 msgstr "Confirmar vòstre novèl senhal&nbsp;:"
8711
8712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:88
8713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
8714 #, c-format
8715 msgid "Ready for pickup"
8716 msgstr ""
8717
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
8719 #, c-format
8720 msgid "Really fuzzy "
8721 msgstr ""
8722
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
8724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
8725 #, c-format
8726 msgid "Reason for suggestion: "
8727 msgstr "Rasons per la suggestion&nbsp;: "
8728
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
8730 #, fuzzy, c-format
8731 msgid "Recall"
8732 msgstr "RecallItem "
8733
8734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8736 #. %3$s:  ELSE 
8737 #. %4$s:  END 
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
8739 #, fuzzy, c-format
8740 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8741 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
8742
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
8744 #, fuzzy, c-format
8745 msgid "Recall a specific item"
8746 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
8747
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:60
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
8750 #, fuzzy, c-format
8751 msgid "Recall date:"
8752 msgstr "RecallItem "
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
8755 #, fuzzy, c-format
8756 msgid "Recall next available item"
8757 msgstr "Exemplar disponible seguent"
8758
8759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
8760 #, fuzzy, c-format
8761 msgid "Recall not needed after:"
8762 msgstr "Reservacion pas necessària aprèp&nbsp;:"
8763
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
8765 #, c-format
8766 msgid "RecallItem "
8767 msgstr "RecallItem "
8768
8769 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
8770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
8771 #, fuzzy, c-format
8772 msgid "Recalled by patron expected at %s"
8773 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
8774
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:847
8776 #, fuzzy, c-format
8777 msgid "Recalls "
8778 msgstr "RecallItem "
8779
8780 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
8781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
8782 #, fuzzy, c-format
8783 msgid "Recalls (%s)"
8784 msgstr "Emendas (%s)"
8785
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:131
8788 #, fuzzy, c-format
8789 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
8790 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
8791
8792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
8793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
8794 #, fuzzy, c-format
8795 msgid "Recalls history"
8796 msgstr "Istoric complet"
8797
8798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:758
8799 #, fuzzy, c-format
8800 msgid "Received date"
8801 msgstr "Data de recepcion"
8802
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
8804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
8805 #, c-format
8806 msgid "Recent comments"
8807 msgstr "Comentaris recents"
8808
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
8810 #, c-format
8811 msgid "Recent comments "
8812 msgstr "Comentaris recents "
8813
8814 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8815 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8816 #. %3$s:  ELSE 
8817 #. %4$s:  END 
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
8819 #, fuzzy, c-format
8820 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8821 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
8822
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:105
8824 #, fuzzy, c-format
8825 msgid "Record URL"
8826 msgstr "Notícia"
8827
8828 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8829 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8830 #. %3$s:  ELSE 
8831 #. %4$s:  END 
8832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
8833 #, fuzzy, c-format
8834 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
8835 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
8836
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
8838 #, c-format
8839 msgid "Record not found"
8840 msgstr "Notícia non trobada"
8841
8842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:924
8843 #, fuzzy, c-format
8844 msgid "Record title"
8845 msgstr "Tipe de notícia"
8846
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:317
8848 #, fuzzy, c-format
8849 msgid "RecordedBooks account"
8850 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
8851
8852 #. For the first occurrence,
8853 #. %1$s:  q | html 
8854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:23
8855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:37
8856 #, fuzzy, c-format
8857 msgid "RecordedBooks search for '%s'"
8858 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
8859
8860 #. %1$s:  q | html 
8861 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8862 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8863 #. %4$s:  ELSE 
8864 #. %5$s:  END 
8865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:8
8866 #, fuzzy, c-format
8867 msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8868 msgstr "Recèrca OverDrive per '%s'"
8869
8870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:102
8871 #, fuzzy, c-format
8872 msgid "Records"
8873 msgstr "Notícia"
8874
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
8878 #, c-format
8879 msgid "Refine your search"
8880 msgstr "Afinar vòstra recèrca"
8881
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
8883 #, fuzzy, c-format
8884 msgid "Refund"
8885 msgstr "Pas de pòste budgetari"
8886
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
8890 #, c-format
8891 msgid "Register a new account"
8892 msgstr "Enregistrar un novèl compte"
8893
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
8896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
8897 #, c-format
8898 msgid "Register here."
8899 msgstr "Clicar aicí per vos crear un compte."
8900
8901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
8902 #, c-format
8903 msgid "Registration complete"
8904 msgstr "Inscripcion acabada"
8905
8906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
8907 #, fuzzy, c-format
8908 msgid "Registration complete!"
8909 msgstr "Inscripcion acabada"
8910
8911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
8912 #, c-format
8913 msgid "Registration invalid!"
8914 msgstr "Enregistrament invalid !"
8915
8916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
8917 #, c-format
8918 msgid "Regular print"
8919 msgstr "Impression normala"
8920
8921 #. ABBR
8922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
8923 #, fuzzy
8924 msgid "Related Term"
8925 msgstr "relatif a"
8926
8927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:682
8928 #, fuzzy, c-format
8929 msgid "Relative"
8930 msgstr "negatif"
8931
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
8933 #, fuzzy, c-format
8934 msgid "Relative issues"
8935 msgstr "Fasciculs recebuts"
8936
8937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
8938 #, fuzzy, c-format
8939 msgid "Relatives' charges"
8940 msgstr "Prèstes de la familha"
8941
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
8943 #, c-format
8944 msgid "Relatives' checkouts"
8945 msgstr "Prèstes de la familha"
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
8948 #, c-format
8949 msgid "Relevance"
8950 msgstr "Pertinéncia"
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
8953 #, c-format
8954 msgid "Remove"
8955 msgstr "Levar"
8956
8957 #. A
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:76
8959 #, fuzzy
8960 msgid "Remove facet %s"
8961 msgstr "Suprimir lo camp"
8962
8963 #. A
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
8965 msgid "Remove field"
8966 msgstr "Suprimir lo camp"
8967
8968 #. SCRIPT
8969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
8970 msgid "Remove from list"
8971 msgstr "Levar de la lista"
8972
8973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
8974 #, c-format
8975 msgid "Remove from this list"
8976 msgstr "Levar de la lista"
8977
8978 #. INPUT type=submit
8979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:539
8980 msgid "Remove selected items"
8981 msgstr "Suprimir las referéncias marcadas"
8982
8983 #. INPUT type=submit
8984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:105
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:152
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:198
8987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:237
8988 msgid "Remove selected searches"
8989 msgstr "Suprimir las recèrcas seleccionadas"
8990
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:793
8992 #, c-format
8993 msgid "Remove share"
8994 msgstr "Suprimir lo partiment"
8995
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:270
8997 #, fuzzy, c-format
8998 msgid "Remove share "
8999 msgstr "Suprimir lo partiment"
9000
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:349
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
9003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:567
9004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9009 #, c-format
9010 msgid "Renew"
9011 msgstr "Renovelar"
9012
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:561
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
9015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9016 #, c-format
9017 msgid "Renew all"
9018 msgstr "Tot renovelar"
9019
9020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9024 #, c-format
9025 msgid "Renew item"
9026 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9027
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:330
9029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:560
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9031 #, c-format
9032 msgid "Renew selected"
9033 msgstr "Renovelar la seleccion"
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9038 #, c-format
9039 msgid "RenewLoan"
9040 msgstr "RenewLoan"
9041
9042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9043 #, fuzzy, c-format
9044 msgid "Renewal of daily rental item"
9045 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9046
9047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9048 #, fuzzy, c-format
9049 msgid "Renewal of rental item"
9050 msgstr "Renovelar l'exemplar"
9051
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
9053 #, c-format
9054 msgid "Renewed!"
9055 msgstr "Renovelat !"
9056
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9058 #, c-format
9059 msgid "Rental fee"
9060 msgstr ""
9061
9062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9064 #, c-format
9065 msgid "Report a concern"
9066 msgstr ""
9067
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:591
9073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9074 #, fuzzy, c-format
9075 msgid "Report a problem"
9076 msgstr "Taulas del rapòrt"
9077
9078 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9079 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9080 #. %3$s:  ELSE 
9081 #. %4$s:  END 
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9083 #, fuzzy, c-format
9084 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9085 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9086
9087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9088 #, fuzzy, c-format
9089 msgid "Report issues and broken links"
9090 msgstr "Raportar un ligam copat"
9091
9092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9093 #, fuzzy, c-format
9094 msgid "Request ID"
9095 msgstr "Requiem"
9096
9097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9098 #, fuzzy, c-format
9099 msgid "Request ID:"
9100 msgstr "Requiem"
9101
9102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9105 #, fuzzy, c-format
9106 msgid "Request article"
9107 msgstr "article juridique"
9108
9109 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9110 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9111 #. %3$s:  ELSE 
9112 #. %4$s:  END 
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9114 #, fuzzy, c-format
9115 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9116 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9117
9118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9119 #, fuzzy, c-format
9120 msgid "Request cancellation"
9121 msgstr "request_location"
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9125 #, fuzzy, c-format
9126 msgid "Request placed"
9127 msgstr "Articles juridics"
9128
9129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9130 #, fuzzy, c-format
9131 msgid "Request placed:"
9132 msgstr "Adreça de liurason:"
9133
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9135 #, fuzzy, c-format
9136 msgid "Request specific item group:"
9137 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9138
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9140 #, fuzzy, c-format
9141 msgid "Request specific item type:"
9142 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9143
9144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9145 #, fuzzy, c-format
9146 msgid "Request type"
9147 msgstr "Tipe de via"
9148
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Request type:"
9152 msgstr "Tipe de document :"
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9155 #, fuzzy, c-format
9156 msgid "Request updated"
9157 msgstr "Darrièra mesa a jorn"
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:98
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9162 #, fuzzy, c-format
9163 msgid "Requested"
9164 msgstr "Requiem"
9165
9166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9167 #, fuzzy, c-format
9168 msgid "Requested from"
9169 msgstr "Suggéré pour"
9170
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9172 #, fuzzy, c-format
9173 msgid "Requested from:"
9174 msgstr "Suggéré per&nbsp;:"
9175
9176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
9177 #, fuzzy, c-format
9178 msgid "Requested item type"
9179 msgstr "Apondre un tipe de document"
9180
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
9182 #, fuzzy, c-format
9183 msgid "Requested item:"
9184 msgstr "Seleccionatz los exemplars :"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
9187 #, fuzzy, c-format
9188 msgid "Requests"
9189 msgstr "Requiem"
9190
9191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:242
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
9194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
9196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
9200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
9203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
9206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
9208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
9209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
9213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
9214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
9217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
9219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
9222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
9223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
9224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
9226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
9234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
9235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
9239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
9240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
9241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
9242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
9252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
9253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
9255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
9258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
9260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
9265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
9266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
9270 #, c-format
9271 msgid "Required"
9272 msgstr "Obligatòri"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
9276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
9277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
9278 #, fuzzy, c-format
9279 msgid "Reset your password"
9280 msgstr "Modificar mon senhal"
9281
9282 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9283 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9284 #. %3$s:  ELSE 
9285 #. %4$s:  END 
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
9287 #, fuzzy, c-format
9288 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
9289 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
9292 #, fuzzy, c-format
9293 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
9294 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
9295
9296 #. INPUT type=submit
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:345
9298 msgid "Resort list"
9299 msgstr "Reclassar la lista"
9300
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:298
9304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:80
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:125
9306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:178
9307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:217
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
9309 #, c-format
9310 msgid "Results"
9311 msgstr "Responsas"
9312
9313 #. %1$s:  from | html 
9314 #. %2$s:  to | html 
9315 #. %3$s:  total | html 
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
9317 #, c-format
9318 msgid "Results %s to %s of %s"
9319 msgstr "Responsas %s a  %s sus %s"
9320
9321 #. %1$s:  ms_value | html 
9322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
9323 #, fuzzy, c-format
9324 msgid "Results of search for '%s'"
9325 msgstr "%s Recercàvetz %s"
9326
9327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:183
9328 #, fuzzy, c-format
9329 msgid "Results per page: "
9330 msgstr "Resultats per pagina :"
9331
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:172
9333 #, c-format
9334 msgid "Resume"
9335 msgstr "Repréner"
9336
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:227
9338 #, c-format
9339 msgid "Resume all suspended holds"
9340 msgstr "Repréner totas las reservacions suspendudas"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1042
9343 #, fuzzy, c-format
9344 msgid "Resume hold"
9345 msgstr "Reactivar vòstra reservacion sus "
9346
9347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
9349 #, fuzzy, c-format
9350 msgid "Return"
9351 msgstr "Retorns"
9352
9353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
9355 #, c-format
9356 msgid "Return this item"
9357 msgstr "Rendre aqueste document"
9358
9359 #. %1$s:  biblio.title | html 
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
9361 #, fuzzy, c-format
9362 msgid "Return to %s"
9363 msgstr "Retorn al Aisinas"
9364
9365 #. INPUT type=submit name=confirm
9366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
9367 msgid "Return to account summary"
9368 msgstr "Tornar al menú del compte"
9369
9370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
9371 #, fuzzy, c-format
9372 msgid "Return to fine details"
9373 msgstr "Retorn al detalh de l'aderent"
9374
9375 #. INPUT type=submit
9376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
9377 #, fuzzy
9378 msgid "Return to my account"
9379 msgstr "Tornar al menú del compte"
9380
9381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
9382 #, fuzzy, c-format
9383 msgid "Return to the catalog home page."
9384 msgstr "Retorn a la pagina precedenta"
9385
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:81
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:144
9388 #, c-format
9389 msgid "Return to the last advanced search"
9390 msgstr "Tornar a la recèrca avançada precedenta"
9391
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
9393 #, fuzzy, c-format
9394 msgid "Return to the main page"
9395 msgstr "Tornar a la gestion dels Sets"
9396
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
9398 #, c-format
9399 msgid "Return to the self-checkout"
9400 msgstr "Tornar al sistèma de prèst liure servici"
9401
9402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
9404 #, c-format
9405 msgid "Return to your lists"
9406 msgstr "Tornar a mas listas "
9407
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
9409 #, c-format
9410 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
9411 msgstr "Tòrna les information del compte aderent."
9412
9413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
9414 #, c-format
9415 msgid "Returns information about the services available on a particular item for a particular patron."
9416 msgstr "Tòrna la lista dels servicis disponibles per aqueste aderent sus aqueste exemplar."
9417
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
9419 #, c-format
9420 msgid "Returns specified information about the patron, based on options in the request. This function can optionally return patron's contact information, fine information, hold request information, loan information, and messages."
9421 msgstr "Tòrna las informacions de l'aderent en foncion de las opcions utilizadas per la requèsta: coordenadas, emendas, reservacions, prèstes, e messatges."
9422
9423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
9424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:426
9425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
9426 #, c-format
9427 msgid "Reviews"
9428 msgstr "Comentaris"
9429
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
9431 #, c-format
9432 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
9433 msgstr "Comentaris de LibraryThing.com:"
9434
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:668
9436 #, c-format
9437 msgid "Reviews provided by Syndetics"
9438 msgstr "Comentaris de Syndetics"
9439
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
9443 #, c-format
9444 msgid "Routing lists"
9445 msgstr "Listas de rotatge"
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
9448 #, c-format
9449 msgid "SMS"
9450 msgstr "SMS"
9451
9452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:189
9453 #, c-format
9454 msgid "SMS number:"
9455 msgstr "Numèro SMS&nbsp;:"
9456
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:196
9458 #, fuzzy, c-format
9459 msgid "SMS provider:"
9460 msgstr "Perfil CSV"
9461
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
9463 #, c-format
9464 msgid "SRW-DC"
9465 msgstr ""
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
9468 #, fuzzy, c-format
9469 msgid "Salutation:"
9470 msgstr "Civilitat"
9471
9472 #. INPUT type=submit
9473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
9475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
9478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:266
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:657
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:114
9481 #, c-format
9482 msgid "Save"
9483 msgstr "Enregistrar"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
9486 #, c-format
9487 msgid "Save changes"
9488 msgstr "Enregistrar las modificacions"
9489
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
9491 #, c-format
9492 msgid "Save record "
9493 msgstr "Enregistrar la notícia "
9494
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
9496 #, c-format
9497 msgid "Save to another list"
9498 msgstr "Enregistrar dins una autra lista"
9499
9500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
9501 #, fuzzy, c-format
9502 msgid "Save to lists"
9503 msgstr "Retorn a las listas"
9504
9505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
9506 #, fuzzy, c-format
9507 msgid "Save to your lists"
9508 msgstr "Tornar a mas listas "
9509
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:992
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
9512 #, fuzzy, c-format
9513 msgid "Scan"
9514 msgstr "Scan "
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
9517 #, c-format
9518 msgid "Scan "
9519 msgstr "Scan "
9520
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
9522 #, c-format
9523 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
9524 msgstr "Numerizatz un novèl document, o sasissètz son còdi de barras&nbsp;:"
9525
9526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
9527 #, fuzzy, c-format
9528 msgid "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
9529 msgstr "Numerizatz los documents e attendez que la pagina se rafraîchisse per scanner le document seguent. Lo document empruntat deu apparaître dins la lista des prèstes. Lo boton \"Sometre\" deu èsser utilizat solament se sasissètz los còdis de barras manualament."
9530
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
9532 #, c-format
9533 msgid "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will be displayed."
9534 msgstr ""
9535
9536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
9537 #, fuzzy, c-format
9538 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
9539 msgstr "Numerizatz un novèl document, o sasissètz son còdi de barras&nbsp;:"
9540
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
9542 #, c-format
9543 msgid "Schedule"
9544 msgstr ""
9545
9546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
9548 #, c-format
9549 msgid "Schedule a pickup"
9550 msgstr ""
9551
9552 #. INPUT type=submit
9553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:261
9554 msgid "Schedule pickup"
9555 msgstr ""
9556
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
9558 #, c-format
9559 msgid "ScopusID: "
9560 msgstr ""
9561
9562 #. INPUT type=submit name=do
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:445
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1144
9566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:213
9568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:79
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:124
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:177
9571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:216
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
9575 #, c-format
9576 msgid "Search"
9577 msgstr "Recercar"
9578
9579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
9580 #, c-format
9581 msgid "Search "
9582 msgstr "Recercar "
9583
9584 #. LINK
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:53
9586 #, fuzzy
9587 msgid "Search %s"
9588 msgstr "Recercar "
9589
9590 #. SCRIPT
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:127
9592 #, fuzzy
9593 msgid "Search course reserves"
9594 msgstr "Autras resèrvas de cors"
9595
9596 #. SCRIPT
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:77
9598 #, fuzzy
9599 msgid "Search courses"
9600 msgstr "Recèrca de comandas"
9601
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
9603 #, c-format
9604 msgid "Search for this title in:"
9605 msgstr "Cercar aqueste títol dins&nbsp;:"
9606
9607 #. A
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
9609 msgid "Search for works by this author"
9610 msgstr "Cercar las òbras d'aqueste autor"
9611
9612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
9613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
9615 #, c-format
9616 msgid "Search for:"
9617 msgstr "Recercar&nbsp;:"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
9620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
9623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
9624 #, c-format
9625 msgid "Search history"
9626 msgstr "Istoric de recèrca"
9627
9628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
9629 #, c-format
9630 msgid "Search options:"
9631 msgstr "Opcions de recèrca&nbsp;:"
9632
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
9634 #, c-format
9635 msgid "Search results"
9636 msgstr "Resultats de la recèrca"
9637
9638 #. NAV
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
9640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:44
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:54
9642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:47
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:57
9644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
9645 #, fuzzy
9646 msgid "Search results pagination"
9647 msgstr "Resultats de la recèrca"
9648
9649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
9651 #, c-format
9652 msgid "Search suggestions"
9653 msgstr "Recèrca suggestions"
9654
9655 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9656 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9657 #. %3$s:  ELSE 
9658 #. %4$s:  END 
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
9660 #, fuzzy, c-format
9661 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
9662 msgstr "Dins lo catalòg"
9663
9664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
9665 #, c-format
9666 msgid "Search type:"
9667 msgstr "Tipe de recèrca :"
9668
9669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
9670 #, fuzzy, c-format
9671 msgid "Search unsuccessful"
9672 msgstr "Recèrca devisas"
9673
9674 #. SCRIPT
9675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
9676 msgid "Search:"
9677 msgstr "Recercar:"
9678
9679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
9680 #, c-format
9681 msgid "SearchCourseReserves "
9682 msgstr "SearchCourseReserves "
9683
9684 #. SCRIPT
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9686 #, fuzzy
9687 msgid "Searching %s..."
9688 msgstr "Recèrca"
9689
9690 #. SCRIPT
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
9692 msgid "Searching OverDrive..."
9693 msgstr "Recèrca dins OverDrive en cors..."
9694
9695 #. INPUT type=text name=q
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
9697 #, fuzzy
9698 msgid "Searching in %s only"
9699 msgstr "Cercar %s %s (dins %s unicament) %s %s "
9700
9701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
9702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
9703 #, c-format
9704 msgid "Secondary email"
9705 msgstr "Corrièr electronic segondari"
9706
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
9708 #, fuzzy, c-format
9709 msgid "Secondary email:"
9710 msgstr "Corrièr electronic segondari : "
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
9713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
9714 #, c-format
9715 msgid "Secondary phone"
9716 msgstr "Telefòn segondari"
9717
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
9719 #, fuzzy, c-format
9720 msgid "Secondary phone:"
9721 msgstr "Telefòn segondari : "
9722
9723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
9724 #, c-format
9725 msgid "Section"
9726 msgstr "Seccion de cors"
9727
9728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
9729 #, c-format
9730 msgid "Section:"
9731 msgstr "Seccion de cors&nbsp;:"
9732
9733 #. IMG
9734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:146
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:403
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:414
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:464
9740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:474
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
9742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:387
9743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
9745 msgid "See Baker & Taylor"
9746 msgstr "Veire Baker &amp; Taylor"
9747
9748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
9749 #, c-format
9750 msgid "See also:"
9751 msgstr "Vejatz tanben&nbsp;:"
9752
9753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
9754 #, c-format
9755 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
9756 msgstr ""
9757
9758 #. A
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1022
9760 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
9761 msgstr ""
9762
9763 #. A
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1011
9765 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
9766 msgstr ""
9767
9768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
9769 #, fuzzy, c-format
9770 msgid "Select a download format"
9771 msgstr "Seleccionar un format de telecargament : "
9772
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
9774 #, fuzzy, c-format
9775 msgid "Select a library"
9776 msgstr "Seleccionar una lista"
9777
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
9779 #, c-format
9780 msgid "Select a list"
9781 msgstr "Seleccionar una lista"
9782
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
9786 #, c-format
9787 msgid "Select a specific item:"
9788 msgstr "Reservar un exemplar especific:"
9789
9790 #. SCRIPT
9791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
9792 #, fuzzy
9793 msgid "Select a time"
9794 msgstr "Seleccionar una lista"
9795
9796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1138
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:217
9799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:261
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:353
9801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9802 #, c-format
9803 msgid "Select all"
9804 msgstr "Seleccionar tot"
9805
9806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1139
9807 #, fuzzy, c-format
9808 msgid "Select none"
9809 msgstr "Seleccionatz una notificacion"
9810
9811 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
9812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:311
9813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:314
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:318
9815 #, fuzzy
9816 msgid "Select search result: %s"
9817 msgstr "Seleccionar de recèrcas a&nbsp;:"
9818
9819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:265
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
9821 #, c-format
9822 msgid "Select searches to: "
9823 msgstr "Seleccionar de recèrcas a&nbsp;:"
9824
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
9827 #, c-format
9828 msgid "Select suggestions to: "
9829 msgstr "Utilizar la seleccion per las&nbsp;: "
9830
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1134
9832 #, c-format
9833 msgid "Select the item(s) to search"
9834 msgstr "Seleccionar le(s) document(s) a recercar"
9835
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:226
9837 #, fuzzy, c-format
9838 msgid "Select titles to:"
9839 msgstr "Documents seleccionats&nbsp;: "
9840
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
9843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:360
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
9846 #, c-format
9847 msgid "Select titles to: "
9848 msgstr "Documents seleccionats&nbsp;: "
9849
9850 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9851 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9852 #. %3$s:  ELSE 
9853 #. %4$s:  END 
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
9855 #, fuzzy, c-format
9856 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9857 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
9858
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
9860 #, fuzzy, c-format
9861 msgid "Self check-in help"
9862 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
9863
9864 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9865 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9866 #. %3$s:  ELSE 
9867 #. %4$s:  END 
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
9869 #, fuzzy, c-format
9870 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9871 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
9874 #, c-format
9875 msgid "Self checkout help"
9876 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
9877
9878 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9879 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9880 #. %3$s:  ELSE 
9881 #. %4$s:  END 
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
9883 #, fuzzy, c-format
9884 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9885 msgstr "Ajuda pel prèst en liure servici"
9886
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
9891 #, c-format
9892 msgid "Send"
9893 msgstr "Mandar"
9894
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
9896 #, fuzzy, c-format
9897 msgid "Send email"
9898 msgstr "Corrièr electronic segondari"
9899
9900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:243
9901 #, c-format
9902 msgid "Send list"
9903 msgstr "Mandar la lista"
9904
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
9906 #, c-format
9907 msgid "Send problem report to: "
9908 msgstr ""
9909
9910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
9911 #, fuzzy, c-format
9912 msgid "Send to device"
9913 msgstr "Mandar a"
9914
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
9916 #, c-format
9917 msgid "Sending your cart"
9918 msgstr "Mandar vòstre panièr"
9919
9920 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9921 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9922 #. %3$s:  ELSE 
9923 #. %4$s:  END 
9924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
9925 #, fuzzy, c-format
9926 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9927 msgstr "Aquí vòstre panièr, extrait de nòstre catalòg en linha."
9928
9929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
9930 #, c-format
9931 msgid "Sending your list"
9932 msgstr "Mandar vòstra lista"
9933
9934 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9935 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9936 #. %3$s:  ELSE 
9937 #. %4$s:  END 
9938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
9939 #, fuzzy, c-format
9940 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9941 msgstr "Aquí vòstra lista appelée %s, mandada dempuèi nòstre catalòg en linha."
9942
9943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
9944 #, c-format
9945 msgid "Serial"
9946 msgstr "Periodic"
9947
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
9949 #, c-format
9950 msgid "Serial collection"
9951 msgstr "Estat de colleccion"
9952
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:480
9954 #, fuzzy, c-format
9955 msgid "Serial collection "
9956 msgstr "Estat de colleccion"
9957
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:510
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Serial collections"
9961 msgstr "Estat de colleccion"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
9964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
9966 #, c-format
9967 msgid "Series"
9968 msgstr "Colleccion"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
9971 #, c-format
9972 msgid "Series information:"
9973 msgstr "Informacion sus la colleccion:"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
9976 #, c-format
9977 msgid "Series title"
9978 msgstr "Títol de colleccion"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
9981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
9982 #, c-format
9983 msgid "Session lost"
9984 msgstr "Session perduda"
9985
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
9987 #, c-format
9988 msgid "Settings updated"
9989 msgstr "Paramètres mis a jour"
9990
9991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1091
9992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:775
9993 #, c-format
9994 msgid "Share"
9995 msgstr "Partejar"
9996
9997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
9998 #, c-format
9999 msgid "Share a list"
10000 msgstr "Partejar una lista"
10001
10002 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10003 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10004 #. %3$s:  ELSE 
10005 #. %4$s:  END 
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10007 #, fuzzy, c-format
10008 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10009 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
10010
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10012 #, c-format
10013 msgid "Share a list with another patron"
10014 msgstr "Partejar una lista amb un autre aderent"
10015
10016 #. A
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1100
10018 msgid "Share by email"
10019 msgstr "Partejar per corrièr electronic"
10020
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:261
10023 #, c-format
10024 msgid "Share list"
10025 msgstr "Partejar la lista"
10026
10027 #. A
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1096
10029 msgid "Share on Facebook"
10030 msgstr "Partejar sus Facebook"
10031
10032 #. A
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1098
10034 msgid "Share on LinkedIn"
10035 msgstr "Partejar sus LinkedIn"
10036
10037 #. A
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1102
10039 #, fuzzy
10040 msgid "Share on Twitter"
10041 msgstr "Partejar sus LinkedIn"
10042
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:756
10044 #, fuzzy, c-format
10045 msgid "Shared"
10046 msgstr "Partejar"
10047
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1178
10050 #, c-format
10051 msgid "Shelving location"
10052 msgstr "Localizacion"
10053
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10055 #, fuzzy, c-format
10056 msgid "Shelving location:"
10057 msgstr "Localizacion"
10058
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10060 #, c-format
10061 msgid "Shibboleth Login"
10062 msgstr "Autentificacion Shibboleth"
10063
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10065 #, fuzzy, c-format
10066 msgid "Shibboleth login"
10067 msgstr "Autentificacion Shibboleth"
10068
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10070 #, c-format
10071 msgid "Show"
10072 msgstr "Veire"
10073
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10075 #, fuzzy, c-format
10076 msgid "Show 50 items"
10077 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars"
10078
10079 #. SCRIPT
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10081 msgid "Show _MENU_ entries"
10082 msgstr "Aficha _MENU_ entradas"
10083
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:538
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10088 #, c-format
10089 msgid "Show all items"
10090 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10091
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10093 #, fuzzy, c-format
10094 msgid "Show all news"
10095 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10096
10097 #. SCRIPT
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10099 msgid "Show all transactions"
10100 msgstr "Afichar totas las transaccions"
10101
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10103 #, c-format
10104 msgid "Show last 50 items"
10105 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars"
10106
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:91
10108 #, fuzzy, c-format
10109 msgid "Show less"
10110 msgstr "Afichar las listas"
10111
10112 #. A
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10114 msgid "Show lists"
10115 msgstr "Afichar las listas"
10116
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:88
10118 #, c-format
10119 msgid "Show more"
10120 msgstr "Afichar mai"
10121
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10124 #, c-format
10125 msgid "Show more options"
10126 msgstr "[Mai d'opcions]"
10127
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10129 #, c-format
10130 msgid "Show the top "
10131 msgstr "Far veire lo palmarès "
10132
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10134 #, fuzzy, c-format
10135 msgid "Show unholdable items"
10136 msgstr "Afichar totes los exemplars"
10137
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10139 #, c-format
10140 msgid "Show year: "
10141 msgstr "Afichar l'annada: "
10142
10143 #. %1$s:  resultcount | html 
10144 #. %2$s:  total | html 
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10146 #, c-format
10147 msgid "Showing %s of about %s results"
10148 msgstr "Far veire %s sus environs %s resultats"
10149
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Showing 50 items. "
10153 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars. "
10154
10155 #. SCRIPT
10156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
10157 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
10158 msgstr "Afichar de _START_ a _END_ sus _TOTAL_"
10159
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
10162 #, c-format
10163 msgid "Showing all items. "
10164 msgstr "Far veire totes los documents. "
10165
10166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
10167 #, c-format
10168 msgid "Showing last 50 items. "
10169 msgstr "Far veire los 50 darrièrs exemplars. "
10170
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:29
10172 #, fuzzy, c-format
10173 msgid "Showing only available items"
10174 msgstr "Far veire totes los documents. "
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recordedbooks-search.tt:39
10177 #, c-format
10178 msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
10179 msgstr ""
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:444
10182 #, c-format
10183 msgid "Similar items"
10184 msgstr "Documents similars"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
10187 #, c-format
10188 msgid "Simple DC-RDF"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
10192 #, fuzzy, c-format
10193 msgid "Skip to main content"
10194 msgstr "Contengut e portada&nbsp;: "
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:186
10197 #, c-format
10198 msgid "Some charges for text messages may be incurred when using this service. Please check with your mobile service provider if you have questions. "
10199 msgstr ""
10200
10201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:173
10202 #, c-format
10203 msgid "Something else"
10204 msgstr ""
10205
10206 #. %1$s:  failaddress | html 
10207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
10208 #, fuzzy, c-format
10209 msgid "Something went wrong while processing the following addresses. Please check them. These are: %s"
10210 msgstr "Quicòm s'est mal déroulé al moment del traitement des adreças seguentas. Mercé de les verificar. Ce son : %s"
10211
10212 #. For the first occurrence,
10213 #. SCRIPT
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10215 #, fuzzy
10216 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
10217 msgstr "Error. Impossible de crear un novèl modèl de numerotacion."
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
10220 #, c-format
10221 msgid "Something wrong happened when sending the report. Please contact your library."
10222 msgstr ""
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
10225 #, c-format
10226 msgid "Sorry"
10227 msgstr "O planhèm"
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
10230 #, c-format
10231 msgid "Sorry,"
10232 msgstr "O planhèm,"
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
10235 #, c-format
10236 msgid "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. Contact the patron who sent you the invitation."
10237 msgstr "O planhèm, mas podèm pas accepter aquesta clé. L'invitation a degut expirer. Contactar l'aderent qui vos a mandat l'invitation."
10238
10239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
10240 #, c-format
10241 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
10242 msgstr "O planhèm, mas avètz pas entré una adreça corrièr electronic valide."
10243
10244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
10245 #, c-format
10246 msgid "Sorry, no suggestions."
10247 msgstr "O planhèm, il n'y a pas de suggestion."
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
10250 #, fuzzy, c-format
10251 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
10252 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
10253
10254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
10255 #, c-format
10256 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
10257 msgstr ""
10258
10259 #. SCRIPT
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
10261 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
10262 msgstr "O planhèm, la vista completa es temporairement indisponible"
10263
10264 #. SCRIPT
10265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10266 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
10267 msgstr "O planhèm, les tags son pas disponibles sus aqueste sistèma."
10268
10269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
10270 #, fuzzy, c-format
10271 msgid "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that below."
10272 msgstr "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-dessous."
10273
10274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
10275 #, c-format
10276 msgid "Sorry, the CAS login failed."
10277 msgstr "L'autentificacion CAS a échouée."
10278
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
10280 #, c-format
10281 msgid "Sorry, the requested page is not available"
10282 msgstr "O planhèm, la pagina demandada es pas disponibla"
10283
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
10285 #, c-format
10286 msgid "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
10287 msgstr "O planhèm, sembla que dispausatz pas dels dreits per accedir a aquesta pagina. "
10288
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
10290 #, fuzzy, c-format
10291 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
10292 msgstr "O planhèm, i a pas de resultat per vòstra recèrca."
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
10295 #, c-format
10296 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
10297 msgstr "O planhèm, aqueste document pòt pas èsser empruntat dempuèi ce poste."
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
10300 #, fuzzy, c-format
10301 msgid "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10302 msgstr "O planhèm, lo poste de prèst en liure servici a perdut l'autentificacion. Contactatz l'administrator per resòlvre lo problèma."
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
10305 #, c-format
10306 msgid "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact the administrator to resolve this problem."
10307 msgstr "O planhèm, lo poste de prèst en liure servici a perdut l'autentificacion. Contactatz l'administrator per resòlvre lo problèma."
10308
10309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
10310 #, fuzzy, c-format
10311 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
10312 msgstr "Désolé. Sètz tròp jeune per reservar aqueste document."
10313
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
10315 #, fuzzy, c-format
10316 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
10317 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
10318
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
10320 #, fuzzy, c-format
10321 msgid "Sorry, you cannot place holds."
10322 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
10323
10324 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
10326 #, c-format
10327 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
10328 msgstr "O planhèm, podètz pas far mai de %s reservacions. "
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
10331 #, fuzzy, c-format
10332 msgid "Sorry, your Google login failed. "
10333 msgstr "L'autentificacion CAS a échouée."
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
10336 #, fuzzy, c-format
10337 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
10338 msgstr "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-dessous."
10339
10340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
10341 #, c-format
10342 msgid "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If you have a local login, you may use that below."
10343 msgstr "O planhèm, votre identificant Shibboleth ne correspond pas a un identificant valide a la bibliotèca. Se avètz un identificant local, podètz l'utilizar ci-dessous."
10344
10345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
10346 #, fuzzy, c-format
10347 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
10348 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
10349
10350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
10351 #, c-format
10352 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
10353 msgstr "O planhèm, vòstra session a expirat. Mercé de vos reconnectar."
10354
10355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:160
10356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
10357 #, fuzzy, c-format
10358 msgid "Sort"
10359 msgstr "Tri1"
10360
10361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:275
10362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:177
10363 #, c-format
10364 msgid "Sort by:"
10365 msgstr "Trier par:"
10366
10367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:280
10368 #, c-format
10369 msgid "Sort by: "
10370 msgstr "Trier par: "
10371
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:600
10373 #, c-format
10374 msgid "Sort this list by: "
10375 msgstr "Trier aquesta lista par: "
10376
10377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
10378 #, c-format
10379 msgid "Source"
10380 msgstr "Font"
10381
10382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
10383 #, fuzzy, c-format
10384 msgid "Spanish"
10385 msgstr "Acabar"
10386
10387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
10388 #, c-format
10389 msgid "Specialized"
10390 msgstr "Especializat"
10391
10392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:53
10393 #, fuzzy, c-format
10394 msgid "Staff only"
10395 msgstr "Nòta privada"
10396
10397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
10398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
10399 #, c-format
10400 msgid "Standard number"
10401 msgstr "Numèro normalizat"
10402
10403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
10404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
10407 #, c-format
10408 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
10409 msgstr "Numèro normalizat (ISBN, ISSN o autre)&nbsp;:"
10410
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
10412 #, fuzzy, c-format
10413 msgid "Star ratings"
10414 msgstr "Data de début"
10415
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
10419 #, fuzzy, c-format
10420 msgid "State:"
10421 msgstr "Estat : "
10422
10423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
10424 #, c-format
10425 msgid "Statistics"
10426 msgstr "Estatisticas"
10427
10428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
10429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:759
10430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
10431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:854
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
10440 #, c-format
10441 msgid "Status"
10442 msgstr "Statut"
10443
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
10445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:84
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:468
10447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:131
10449 #, c-format
10450 msgid "Status:"
10451 msgstr "Statut:"
10452
10453 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
10454 #. %2$s:  END 
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
10456 #, fuzzy, c-format
10457 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
10458 msgstr "Etapa 1&nbsp;: sasissètz votre identificant utilizaire%s e votre mot de passe%s"
10459
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
10461 #, c-format
10462 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
10463 msgstr "Etapa 3&nbsp;: clicatz sus lo boton Acabar"
10464
10465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
10466 #, c-format
10467 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
10468 msgstr "Etapa 2&nbsp;: scannez lo còdi de barras per cada document, un a l'encòp"
10469
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
10471 #, c-format
10472 msgid "Stopped"
10473 msgstr "Arrestat"
10474
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
10477 #, fuzzy, c-format
10478 msgid "Street number:"
10479 msgstr "Numèro dins la via"
10480
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
10483 #, fuzzy, c-format
10484 msgid "Street type:"
10485 msgstr "Tipe de via"
10486
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
10490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
10491 #, c-format
10492 msgid "Subject"
10493 msgstr "Subjècte"
10494
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
10496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
10497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
10498 #, c-format
10499 msgid "Subject cloud"
10500 msgstr "Nívol de subjèctes"
10501
10502 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10503 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10504 #. %3$s:  ELSE 
10505 #. %4$s:  END 
10506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
10507 #, fuzzy, c-format
10508 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10509 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
10510
10511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
10512 #, c-format
10513 msgid "Subject(s)"
10514 msgstr "Subjècte(s)"
10515
10516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
10517 #, c-format
10518 msgid "Subject: "
10519 msgstr "Subjècte : "
10520
10521 #. INPUT type=submit
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
10524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
10525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
10530 #, c-format
10531 msgid "Submit"
10532 msgstr "Valider"
10533
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
10536 #, fuzzy, c-format
10537 msgid "Submit "
10538 msgstr "Valider"
10539
10540 #. INPUT type=submit
10541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
10542 msgid "Submit and close this window"
10543 msgstr "Mandar e fermer aquesta fenèstra"
10544
10545 #. INPUT type=submit
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:242
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10548 msgid "Submit changes"
10549 msgstr "Sometre les modifications"
10550
10551 #. INPUT type=submit
10552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
10553 #, fuzzy
10554 msgid "Submit modifications"
10555 msgstr "Anullar las modificacions"
10556
10557 #. INPUT type=submit
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
10559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:603
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10561 #, fuzzy, c-format
10562 msgid "Submit note"
10563 msgstr "Nòta publica"
10564
10565 #. INPUT type=submit
10566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
10567 msgid "Submit update request"
10568 msgstr "Sometre votre demanda de mesa a jorn"
10569
10570 #. INPUT type=submit
10571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
10572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
10573 msgid "Submit your suggestion"
10574 msgstr "Sometre votre suggestion"
10575
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
10578 #, c-format
10579 msgid "Subscribe to a subscription alert"
10580 msgstr "S'inscrire a una alèrta d'abonament"
10581
10582 #. A
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10585 #, c-format
10586 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
10587 msgstr "S'abonar a la notificacion per corrièr electronic a cada fascicul"
10588
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
10590 #, c-format
10591 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
10592 msgstr "S'abonar a la notificacion per mail a cada fascicul "
10593
10594 #. A
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
10596 msgid "Subscribe to recent comments"
10597 msgstr "S'abonar aux comentaris recents"
10598
10599 #. A
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:215
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
10602 msgid "Subscribe to this list"
10603 msgstr "S'abonar a aquesta lista"
10604
10605 #. A
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
10607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
10608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:117
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:95
10611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:96
10612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:140
10613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
10614 msgid "Subscribe to this search"
10615 msgstr "S'abonar a aquesta recèrca"
10616
10617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
10618 #, c-format
10619 msgid "Subscription"
10620 msgstr "Abonament"
10621
10622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
10623 #, fuzzy, c-format
10624 msgid "Subscription alerts"
10625 msgstr "Detalhs de l'abonament"
10626
10627 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
10628 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
10629 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
10630 #. %4$s:  ELSE 
10631 #. %5$s:  END 
10632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:730
10633 #, c-format
10634 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
10635 msgstr "Abonament du: %s de :%s %s %s a maintenant (en cours)%s"
10636
10637 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
10639 #, c-format
10640 msgid "Subscription information for %s"
10641 msgstr "Detalhs de l'abonament per %s"
10642
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
10644 #, c-format
10645 msgid "Subscription title"
10646 msgstr "Títol de l'abonament"
10647
10648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
10649 #, c-format
10650 msgid "Subscription: "
10651 msgstr "Abonament&nbsp;:"
10652
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
10654 #, c-format
10655 msgid "Subscriptions"
10656 msgstr "Abonament(s)"
10657
10658 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:453
10660 #, fuzzy, c-format
10661 msgid "Subscriptions ( %s )"
10662 msgstr "Abonament %s "
10663
10664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
10665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
10666 #, c-format
10667 msgid "Sudoc"
10668 msgstr "Sudoc"
10669
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
10671 #, fuzzy, c-format
10672 msgid "Suggest for purchase"
10673 msgstr "Suggéré pour"
10674
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
10676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
10677 #, fuzzy, c-format
10678 msgid "Suggested by anyone"
10679 msgstr "Suggerit per : "
10680
10681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
10682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
10683 #, fuzzy, c-format
10684 msgid "Suggested by me"
10685 msgstr "Suggerit per : "
10686
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
10688 #, c-format
10689 msgid "Suggested by:"
10690 msgstr "Suggéré per :"
10691
10692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
10693 #, c-format
10694 msgid "Suggested for"
10695 msgstr "Suggéré pour"
10696
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:453
10698 #, c-format
10699 msgid "Suggested for:"
10700 msgstr "Suggéré per&nbsp;:"
10701
10702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
10703 #, fuzzy, c-format
10704 msgid "Suggested on"
10705 msgstr "Suggéré pour"
10706
10707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Suggestion declined"
10710 msgstr "Suggestions"
10711
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
10713 #, c-format
10714 msgid "Suggestions"
10715 msgstr "Suggestions"
10716
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
10718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
10719 #, c-format
10720 msgid "Summary"
10721 msgstr "Resumit"
10722
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
10725 #, fuzzy, c-format
10726 msgid "Surname:"
10727 msgstr "Nom d'ostal : "
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
10730 #, c-format
10731 msgid "Surveys"
10732 msgstr "Enquèstas"
10733
10734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:176
10737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:180
10738 #, c-format
10739 msgid "Suspend"
10740 msgstr "Suspendre"
10741
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:214
10743 #, c-format
10744 msgid "Suspend all holds"
10745 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
10746
10747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1044
10748 #, fuzzy, c-format
10749 msgid "Suspend hold"
10750 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
10751
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1053
10753 #, c-format
10754 msgid "Suspend until:"
10755 msgstr "Suspendre fins al&nbsp;:"
10756
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
10758 #, fuzzy, c-format
10759 msgid "Suspended"
10760 msgstr "Suspendre"
10761
10762 #. A
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
10764 #, fuzzy
10765 msgid "Switch languages"
10766 msgstr "Lengas dels signes"
10767
10768 #. A
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
10771 #, fuzzy
10772 msgid "Syndetics cover image"
10773 msgstr "Imatge de cobertura"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
10776 #, fuzzy, c-format
10777 msgid "System maintenance"
10778 msgstr "Preferéncias sistèma"
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
10781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
10782 #, fuzzy, c-format
10783 msgid "System-wide only"
10784 msgstr "%s Novèlas de la ret de la bibliotèca. "
10785
10786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:415
10787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10788 #, c-format
10789 msgid "TOC"
10790 msgstr "TdeM"
10791
10792 #. TH
10793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
10794 #, fuzzy
10795 msgid "Table of contents"
10796 msgstr "Taula des matèrias"
10797
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:646
10799 #, c-format
10800 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
10801 msgstr "Taula des matèrias provesida per Syndetics"
10802
10803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
10804 #, fuzzy, c-format
10805 msgid "Table of contents:"
10806 msgstr "Taula des matèrias"
10807
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
10809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:278
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:369
10811 #, c-format
10812 msgid "Tag"
10813 msgstr "Camp"
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:447
10816 #, c-format
10817 msgid "Tag browser"
10818 msgstr "Navigation per tags"
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
10821 #, c-format
10822 msgid "Tag cloud"
10823 msgstr "Nívol de Tags"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
10826 #, c-format
10827 msgid "Tag status here."
10828 msgstr "Statut del tag."
10829
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:289
10832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
10833 #, c-format
10834 msgid "Tag status here. "
10835 msgstr "Statut del tag. "
10836
10837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:154
10838 #, c-format
10839 msgid "Tag:"
10840 msgstr "Etiqueta :"
10841
10842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
10843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
10844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
10845 #, c-format
10846 msgid "Tags"
10847 msgstr "Tags"
10848
10849 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10850 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10851 #. %3$s:  ELSE 
10852 #. %4$s:  END 
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
10854 #, fuzzy, c-format
10855 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10856 msgstr "%s %s%s Koha en linha %s "
10857
10858 #. For the first occurrence,
10859 #. SCRIPT
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10861 msgid "Tags added: "
10862 msgstr "Tags aponduts&nbsp;: "
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
10865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
10866 #, c-format
10867 msgid "Tags from this library:"
10868 msgstr "Tags d'aquesta bibliotèca :"
10869
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
10871 #, fuzzy, c-format
10872 msgid "Tags to show from other users:"
10873 msgstr "%s Tags d'autres aderents a afichar %s Tags a afichar %s&nbsp;: "
10874
10875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
10876 #, c-format
10877 msgid "Tags to show:"
10878 msgstr ""
10879
10880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:473
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:510
10882 #, c-format
10883 msgid "Tags:"
10884 msgstr "Tags&nbsp;:"
10885
10886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
10887 #, c-format
10888 msgid "Technical reports"
10889 msgstr "Rapòrts techniques"
10890
10891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
10892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
10893 #, c-format
10894 msgid "Term"
10895 msgstr "Terme"
10896
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
10898 #, c-format
10899 msgid "Term(s):"
10900 msgstr "Terme(s)&nbsp;:"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
10903 #, c-format
10904 msgid "Thank you"
10905 msgstr "Merci !"
10906
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
10908 #, c-format
10909 msgid "Thank you!"
10910 msgstr "Merci !"
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
10913 #, c-format
10914 msgid "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10915 msgstr ""
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:59
10918 #, c-format
10919 msgid "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10920 msgstr ""
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
10923 #, c-format
10924 msgid "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is strictly private."
10925 msgstr ""
10926
10927 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:751
10929 #, c-format
10930 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
10931 msgstr "Les %s darrièrs numèros d'aqueste abonament&nbsp;:"
10932
10933 #. %1$s:  limit | html 
10934 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
10935 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
10936 #. %4$s:  END 
10937 #. %5$s:  IF ( branch ) 
10938 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
10939 #. %7$s:  END 
10940 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
10941 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
10942 #. %10$s:  ELSE 
10943 #. %11$s:  END 
10944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
10945 #, fuzzy, c-format
10946 msgid "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of all time %s "
10947 msgstr "Les %s plus empruntats %s %s %s %s a %s %s %s dins les %s darrièrs mois %s depuis lo commencement%s "
10948
10949 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10950 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10951 #. %3$s:  ELSE 
10952 #. %4$s:  END 
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
10954 #, fuzzy, c-format
10955 msgid "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be back soon!"
10956 msgstr "Lo catalòg %s%s%sKoha%s es fòra linha per des operacions de maintenance. Nous serons de retorn très prochainement ! Per tota questions, contactatz "
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
10959 #, c-format
10960 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
10961 msgstr ""
10962
10963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
10964 #, c-format
10965 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
10966 msgstr "Lo nívol es pas activat"
10967
10968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
10969 #, c-format
10970 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
10971 msgstr "La table del fulhetage es vide. Aquesta foncionalitat es pas correctement installée. Anatz sus lo "
10972
10973 #. %1$s:  email_add | html 
10974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
10975 #, c-format
10976 msgid "The cart was sent to: %s"
10977 msgstr "Lo panièr a été mandat a : %s"
10978
10979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
10980 #, fuzzy, c-format
10981 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
10982 msgstr "Site de retirament"
10983
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
10985 #, fuzzy, c-format
10986 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
10987 msgstr "Lo nívol es pas activat"
10988
10989 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
10990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
10991 #, fuzzy, c-format
10992 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
10993 msgstr "Lo primièr abonament a démarré lo %s"
10994
10995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
10996 #, c-format
10997 msgid "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem with the configuration of this feature. Please help to fix the system by informing your library of this error"
10998 msgstr ""
10999
11000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11001 #, c-format
11002 msgid "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by informing your library of this error"
11003 msgstr ""
11004
11005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11006 #, fuzzy, c-format
11007 msgid "The entered card number is already in use."
11008 msgstr "Aqueste numèro de carta es ja utilizat"
11009
11010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11011 #, fuzzy, c-format
11012 msgid "The entered card number is the wrong length."
11013 msgstr "Entratz un nombre d'exemplars a crear."
11014
11015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11016 #, c-format
11017 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11018 msgstr "La foncionalitat de partage des listes es pas utilizada dins aquesta bibliotèca."
11019
11020 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11022 #, c-format
11023 msgid "The first subscription was started on %s"
11024 msgstr "Lo primièr abonament a démarré lo %s"
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11028 #, fuzzy
11029 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11030 msgstr "Los camps seguents son faux. Mercé de los corregir."
11031
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11033 #, c-format
11034 msgid "The following fields contain invalid information:"
11035 msgstr ""
11036
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:172
11038 #, fuzzy, c-format
11039 msgid "The item has been added to the list."
11040 msgstr "Ce document es estat apondut a vòstre panièr"
11041
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:174
11043 #, fuzzy, c-format
11044 msgid "The item has been removed from the list."
11045 msgstr "Ce document a été enlevé de vòstre panièr"
11046
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:160
11048 #, c-format
11049 msgid "The item has not been added to the list. Please check it's not already in the list."
11050 msgstr ""
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11053 #, c-format
11054 msgid "The library has been notified of your arrival."
11055 msgstr ""
11056
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:645
11058 #, c-format
11059 msgid "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11060 msgstr "La bibliotèca a desactivat la possibilitat pels aderents de crear de novèlas listas publicas. Se cambiatz vòstra lista en privada, poiretz pas mai la rendre publica."
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11063 #, fuzzy, c-format
11064 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11065 msgstr "Aucune factura portant aqueste numèro n'existe. "
11066
11067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
11068 #, fuzzy, c-format
11069 msgid "The link is invalid."
11070 msgstr "Data de naissença invalida."
11071
11072 #. %1$s:  email | html 
11073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
11074 #, c-format
11075 msgid "The list was sent to: %s"
11076 msgstr "La lista a été mandada à: %s"
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:196
11079 #, c-format
11080 msgid "The new owner could not be found anymore."
11081 msgstr ""
11082
11083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:198
11084 #, fuzzy, c-format
11085 msgid "The new owner has no share for this list."
11086 msgstr "Ce document es estat apondut a vòstre panièr"
11087
11088 #. %1$s:  op | html 
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
11090 #, c-format
11091 msgid "The operation %s is not supported."
11092 msgstr "L’operacion %s es pas prise en carga."
11093
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
11095 #, c-format
11096 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
11097 msgstr ""
11098
11099 #. %1$s:  username | html 
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
11101 #, fuzzy, c-format
11102 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
11103 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
11104
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
11106 #, c-format
11107 msgid "The process of password recovery has already been started for this account"
11108 msgstr ""
11109
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
11111 #, fuzzy, c-format
11112 msgid "The record and its items are age restricted"
11113 msgstr "l'exemplar es exclús del prèst "
11114
11115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
11116 #, c-format
11117 msgid "The selected suggestions have been deleted."
11118 msgstr "Les suggestions seleccionadas ont été suprimidas."
11119
11120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:176
11121 #, fuzzy, c-format
11122 msgid "The share has been removed."
11123 msgstr "Las règlas ont été clonées."
11124
11125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:162
11126 #, fuzzy, c-format
11127 msgid "The share has not been removed."
11128 msgstr "Las règlas ont été clonées."
11129
11130 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
11131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
11132 #, c-format
11133 msgid "The subscription expired on %s"
11134 msgstr "L'abonament a expirat lo %s"
11135
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
11137 #, fuzzy, c-format
11138 msgid "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already exists."
11139 msgstr "%s %s La suggestion es pas estada aponduda. Una suggestion amb lo meteis títol deu ja existir ("
11140
11141 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
11142 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
11143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
11144 #, c-format
11145 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
11146 msgstr ""
11147
11148 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
11150 #, c-format
11151 msgid "The suggestion has not been added. You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
11152 msgstr ""
11153
11154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
11155 #, c-format
11156 msgid "The system does not recognize this barcode."
11157 msgstr ""
11158
11159 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
11160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
11161 #, c-format
11162 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
11163 msgstr ""
11164
11165 #. %1$s:  message_value | html 
11166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
11167 #, c-format
11168 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
11169 msgstr ""
11170
11171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
11172 #, c-format
11173 msgid "The userid "
11174 msgstr "L'identificant usagièr "
11175
11176 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:708
11178 #, c-format
11179 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
11180 msgstr "%s abonament(s) associé(s) a aqueste títol."
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
11183 #, c-format
11184 msgid "There are items available in the library, please visit to check them out"
11185 msgstr ""
11186
11187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:861
11188 #, fuzzy, c-format
11189 msgid "There are no comments on this title."
11190 msgstr "I a pas de comentari per aqueste document."
11191
11192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
11193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
11194 #, fuzzy, c-format
11195 msgid "There are no items available for recall."
11196 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
11197
11198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
11199 #, fuzzy, c-format
11200 msgid "There are no items that can be placed on hold."
11201 msgstr "Un o mai d'un dels exemplars seleccionats ne pòdon èsser reservat."
11202
11203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
11204 #, c-format
11205 msgid "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
11206 msgstr ""
11207
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:493
11209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:502
11210 #, fuzzy, c-format
11211 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
11212 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
11213
11214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
11215 #, c-format
11216 msgid "There are no pending purchase suggestions."
11217 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
11220 #, c-format
11221 msgid "There is no minimum or maximum character length."
11222 msgstr ""
11223
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
11225 #, fuzzy, c-format
11226 msgid "There was a problem with this operation:"
11227 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
11230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
11231 #, c-format
11232 msgid "There was a problem with your submission"
11233 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
11234
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
11236 #, fuzzy, c-format
11237 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
11238 msgstr "Problème al moment de l'envoi de la lista..."
11239
11240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
11241 #, c-format
11242 msgid "There was an error sending the cart."
11243 msgstr "Problème al moment de l'envoi de vòstre panièr..."
11244
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
11246 #, c-format
11247 msgid "There was an error sending the list."
11248 msgstr "Problème al moment de l'envoi de la lista..."
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
11251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
11252 #, c-format
11253 msgid "There were problems processing your registration. Please contact your library for help."
11254 msgstr "I a agut de problèmas al moment del tractament de vòstra inscripcion. Mercé de contactar vòstra bibliotèca per vos far ajudar."
11255
11256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
11257 #, c-format
11258 msgid "Theses"
11259 msgstr "Tèsis"
11260
11261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
11262 #, c-format
11263 msgid "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on any subject below to see the items in our collection."
11264 msgstr "Cet &quot;nívol&quot; montre les subjèctes les plus utilizats dins notre catalòg. Clicatz sus l'un d'entre eux per veire los documents qui y son attachés."
11265
11266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
11267 #, c-format
11268 msgid "This account has no email address we can send the email to."
11269 msgstr ""
11270
11271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
11272 #, c-format
11273 msgid "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is sometimes asked during a file transfer from a school to another. The discharge is sent by us to your school. You will also find it available on your reader account."
11274 msgstr "Aqueste document certifica qu'avètz rendut totes los documents empruntats. A còps, aquò es demandat pel transferiment d'un dorsièr d'una escòla a una autra. Mandam lo quitus a vòstra escòla. Poiretz tanben lo trobar sus vòstre compte lector."
11275
11276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
11277 #, fuzzy, c-format
11278 msgid "This email address already exists in our database."
11279 msgstr "Existe ja dins la base"
11280
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
11282 #, fuzzy, c-format
11283 msgid "This feature is not enabled "
11284 msgstr "Lo nívol es pas activat"
11285
11286 #. SCRIPT
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
11288 msgid "This field is required."
11289 msgstr "Aqueste camp es obligatòri."
11290
11291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
11292 #, fuzzy, c-format
11293 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
11294 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
11295
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:707
11297 #, c-format
11298 msgid "This is a serial"
11299 msgstr "Il s'agit d'un periodic"
11300
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
11302 #, fuzzy, c-format
11303 msgid "This item belongs to another library."
11304 msgstr ": Los exemplars n'appartiennent pas a vòstre site."
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
11307 #, fuzzy, c-format
11308 msgid "This item cannot yet be renewed."
11309 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:180
11312 #, fuzzy, c-format
11313 msgid "This item does not exist."
11314 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
11315
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
11317 #, fuzzy, c-format
11318 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
11319 msgstr "Document apondut al panièr"
11320
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
11322 #, fuzzy, c-format
11323 msgid "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
11324 msgstr "%s %s ( %s ) es estat programat per èsser renovelat automaticament e pòt pas èsser renovelat abans %s."
11325
11326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
11327 #, fuzzy, c-format
11328 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
11329 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
11330
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
11332 #, c-format
11333 msgid "This item is already checked out to you."
11334 msgstr "Ce document es ja en prèst sus vòstre compte."
11335
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
11337 #, fuzzy, c-format
11338 msgid "This item is checked out to someone else."
11339 msgstr "Ce document es ja en prèst sus vòstre compte."
11340
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
11342 #, fuzzy, c-format
11343 msgid "This item is not for loan."
11344 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
11345
11346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
11347 #, fuzzy, c-format
11348 msgid "This item is on hold for another borrower."
11349 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
11350
11351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
11352 #, c-format
11353 msgid "This item is on hold for another patron."
11354 msgstr "Aqueste document es reservat per un autre aderent."
11355
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
11357 #, fuzzy, c-format
11358 msgid "This item is restricted."
11359 msgstr "l'exemplar es exclús del prèst "
11360
11361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
11362 #, fuzzy, c-format
11363 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
11364 msgstr "Programat per un renovèlament automatic"
11365
11366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
11367 #, fuzzy, c-format
11368 msgid "This library card has been declared lost."
11369 msgstr "La carte a été déclarée perduda."
11370
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
11372 #, c-format
11373 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
11374 msgstr ""
11375
11376 #. %1$s:  contents.count | html 
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:223
11378 #, fuzzy, c-format
11379 msgid "This list contains %s titles"
11380 msgstr "Aquesta notícia es utilizada %s fois"
11381
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:178
11383 #, fuzzy, c-format
11384 msgid "This list does not exist."
11385 msgstr ") qu'avètz seleccionada existís pas. "
11386
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:563
11388 #, fuzzy, c-format
11389 msgid "This list is empty."
11390 msgstr ") qu'avètz seleccionada existís pas. "
11391
11392 #. SCRIPT
11393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
11394 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
11395 msgstr ""
11396
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
11398 #, fuzzy, c-format
11399 msgid "This message can have the following reason(s):"
11400 msgstr "Impossible de tester lo previsional de bulletinatge per cette/ces raison(s):"
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
11403 #, fuzzy, c-format
11404 msgid "This news item does not exist. "
11405 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
11406
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1113
11409 #, c-format
11410 msgid "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by clicking "
11411 msgstr "Aquesta pagina conten des contenguts enrichis visible se JavaScript es activat, ou en cliquant "
11412
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:59
11414 #, fuzzy, c-format
11415 msgid "This page does not exist. "
11416 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
11417
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
11419 #, fuzzy, c-format
11420 msgid "This patron does not have waiting holds."
11421 msgstr "%s Aqueste numèro de comanda existís pas. %s "
11422
11423 #. %1$s:  items_count | html 
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11425 #, c-format
11426 msgid "This record has many physical items (%s). "
11427 msgstr "Aquesta notícia a beaucoup d'exemplars (%s). "
11428
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
11430 #, c-format
11431 msgid "This subscription is closed."
11432 msgstr "Cet abonament es terminé."
11433
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
11435 #, c-format
11436 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
11437 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
11438
11439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
11440 #, fuzzy, c-format
11441 msgid "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
11442 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
11443
11444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
11445 #, fuzzy, c-format
11446 msgid "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
11447 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
11448
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
11450 #, fuzzy, c-format
11451 msgid "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
11452 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
11453
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
11455 #, fuzzy, c-format
11456 msgid "This title cannot be requested because you reached the maximum number of holds."
11457 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat perque il es ja en votre possession."
11458
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
11460 #, c-format
11461 msgid "This title cannot be requested."
11462 msgstr "Ce títol pòt pas èsser reservat."
11463
11464 #. IMG
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
11467 msgid "Thumbnail"
11468 msgstr "Vignette"
11469
11470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
11471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
11473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
11474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:106
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:295
11479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:605
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:678
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
11486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
11494 #, c-format
11495 msgid "Title"
11496 msgstr "Títol"
11497
11498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:297
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:299
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
11502 #, c-format
11503 msgid "Title (A-Z)"
11504 msgstr "Títol (A-Z)"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:302
11507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:304
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
11510 #, c-format
11511 msgid "Title (Z-A)"
11512 msgstr "Títol (Z-A)"
11513
11514 #. %1$s:  title_notes_count | html 
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
11516 #, fuzzy, c-format
11517 msgid "Title notes ( %s )"
11518 msgstr "Nòtas"
11519
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
11525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:165
11526 #, c-format
11527 msgid "Title:"
11528 msgstr "Títol&nbsp;:"
11529
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
11531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
11532 #, c-format
11533 msgid "Title: "
11534 msgstr "Títol&nbsp;: "
11535
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
11537 #, c-format
11538 msgid "Titles"
11539 msgstr "Títols"
11540
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
11542 #, fuzzy, c-format
11543 msgid "To log in, use the following credentials:"
11544 msgstr "Avètz capitat a valider vòstre novèl compte.Per vous connecter, utilisez les autorisations seguentas:"
11545
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
11547 #, c-format
11548 msgid "To make changes to your record please contact the library."
11549 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
11550
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
11552 #, fuzzy, c-format
11553 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
11554 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
11555
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
11557 #, fuzzy, c-format
11558 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
11559 msgstr "Per signaler aquesta error, podètz "
11560
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
11562 #, fuzzy, c-format
11563 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
11564 msgstr "O planhèm, mas avètz pas entré una adreça corrièr electronic valide."
11565
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:69
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:114
11568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:168
11569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:207
11570 #, fuzzy, c-format
11571 msgid "Toolbar control"
11572 msgstr "Tipe de contraròtle"
11573
11574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
11575 #, c-format
11576 msgid "Top level"
11577 msgstr "Nivèl superior"
11578
11579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
11580 #, c-format
11581 msgid "Topics"
11582 msgstr "Subjèctes (autres)"
11583
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:53
11585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:133
11586 #, c-format
11587 msgid "Total due"
11588 msgstr "Total dû"
11589
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:75
11591 #, c-format
11592 msgid "Total due if credit(s) applied:"
11593 msgstr ""
11594
11595 #. %1$s:  holds_count | html 
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:550
11597 #, fuzzy, c-format
11598 msgid "Total holds: %s"
11599 msgstr "Total de las reservacions"
11600
11601 #. INPUT type=submit
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
11603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:783
11604 #, c-format
11605 msgid "Transfer"
11606 msgstr ""
11607
11608 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
11609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:667
11610 #, c-format
11611 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
11612 msgstr ""
11613
11614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:412
11615 #, c-format
11616 msgid "Treaties "
11617 msgstr "Tractats "
11618
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:104
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:744
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
11622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11623 #, c-format
11624 msgid "Type"
11625 msgstr "Tipe"
11626
11627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:100
11628 #, c-format
11629 msgid "Type of heading"
11630 msgstr "Tipe de vedeta"
11631
11632 #. SCRIPT
11633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
11634 msgid "Type:"
11635 msgstr "Tipe&nbsp;:"
11636
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11638 #, c-format
11639 msgid "UF"
11640 msgstr ""
11641
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
11643 #, c-format
11644 msgid "URL"
11645 msgstr "URL"
11646
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
11648 #, c-format
11649 msgid "URL(s)"
11650 msgstr "URLs"
11651
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
11653 #, c-format
11654 msgid "UTF-8"
11655 msgstr ""
11656
11657 #. SCRIPT
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11659 msgid "Unable to add one or more tags."
11660 msgstr "Impossible d'apondre des tags."
11661
11662 #. SCRIPT
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:72
11664 #, fuzzy
11665 msgid "Unable to cancel enrollment!"
11666 msgstr "Impossible de suprimir l'aderent"
11667
11668 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
11670 #, c-format
11671 msgid "Unable to check the items out to %s"
11672 msgstr ""
11673
11674 #. SCRIPT
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
11676 #, fuzzy
11677 msgid "Unable to create enrollment!"
11678 msgstr "Impossible de suprimir l'aderent"
11679
11680 #. For the first occurrence,
11681 #. SCRIPT
11682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
11683 #, fuzzy
11684 msgid "Unable to update your setting!"
11685 msgstr "Impossible d'apondre des tags."
11686
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
11689 #, c-format
11690 msgid "Unavailable (lost or missing)"
11691 msgstr "Indisponible (mancant o perdut)"
11692
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
11694 #, c-format
11695 msgid "Unavailable issues"
11696 msgstr "Fasciculs non disponibles"
11697
11698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
11699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
11700 #, c-format
11701 msgid "Unhighlight"
11702 msgstr "Ne pas surligner"
11703
11704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
11705 #, c-format
11706 msgid "Unified title"
11707 msgstr "Títol unifòrme&nbsp;:"
11708
11709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
11710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
11711 #, c-format
11712 msgid "Unknown"
11713 msgstr "Desconegut"
11714
11715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
11716 #, c-format
11717 msgid "Unrecognized error."
11718 msgstr ""
11719
11720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
11721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
11722 #, c-format
11723 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
11724 msgstr "Se désinscrire d'una alèrta d'abonament"
11725
11726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
11728 #, c-format
11729 msgid "Update"
11730 msgstr "Metre a jorn"
11731
11732 #. INPUT type=submit
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
11734 #, fuzzy
11735 msgid "Update auto-renewal preference"
11736 msgstr "Salvar totas las Preferéncias %s"
11737
11738 #. INPUT type=submit
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
11740 #, fuzzy
11741 msgid "Update password"
11742 msgstr "Cambiar senhal"
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
11745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
11746 #, fuzzy, c-format
11747 msgid "Update your contact information"
11748 msgstr "Informacions de contact"
11749
11750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
11751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:96
11752 #, fuzzy, c-format
11753 msgid "Updated"
11754 msgstr "Mis a jour :"
11755
11756 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11757 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11758 #. %3$s:  ELSE 
11759 #. %4$s:  END 
11760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
11761 #, fuzzy, c-format
11762 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11763 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
11764
11765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
11766 #, c-format
11767 msgid "Updates to your record"
11768 msgstr "Mesas a jorn de vòstra inscripcion"
11769
11770 #. TH
11771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:359
11772 #, fuzzy
11773 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
11774 msgstr "Afichar los exemplars actualament en prèst "
11775
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
11777 #, c-format
11778 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
11779 msgstr "Utilizatz la barra de menú principala per vos desplaçar cap a una autra partida de Koha."
11780
11781 #. ABBR
11782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
11783 #, fuzzy
11784 msgid "Used For"
11785 msgstr "Utilizat"
11786
11787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
11788 #, c-format
11789 msgid "Used for/see from:"
11790 msgstr "Employé pour/vejatz tanben :"
11791
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
11793 #, fuzzy, c-format
11794 msgid "User summary"
11795 msgstr "Lista dels termes"
11796
11797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
11799 #, c-format
11800 msgid "Username:"
11801 msgstr "Identificant&nbsp;:"
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
11804 #, c-format
11805 msgid "Username: "
11806 msgstr "Identificant : "
11807
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
11809 #, fuzzy, c-format
11810 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If shows your account to be clear, please contact the library."
11811 msgstr "En general, la suspension d'un compte es due a des retards anciens o a des frais de deterioracion. Se "
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
11814 #, fuzzy, c-format
11815 msgid "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. If your account shows to be clear, please contact the library."
11816 msgstr "En general, la suspension d'un compte es due a des retards anciens o a des frais de deterioracion. Se "
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
11819 #, c-format
11820 msgid "VHS tape / Videocassette"
11821 msgstr "Benda VHS / Videocassette"
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
11824 #, c-format
11825 msgid "VIAF: "
11826 msgstr ""
11827
11828 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
11829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
11830 #, fuzzy, c-format
11831 msgid "Value is already in use (%s)"
11832 msgstr "Aqueste numèro de carta es ja utilizat"
11833
11834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
11835 #, fuzzy, c-format
11836 msgid "Verification"
11837 msgstr "Verificacion:"
11838
11839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
11840 #, c-format
11841 msgid "Verification:"
11842 msgstr "Verificacion:"
11843
11844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
11845 #, c-format
11846 msgid "View"
11847 msgstr "Voir"
11848
11849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
11850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
11851 #, fuzzy, c-format
11852 msgid "View all"
11853 msgstr "Tot voir"
11854
11855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
11856 #, fuzzy, c-format
11857 msgid "View all suggestions"
11858 msgstr "Afichar totas las suggestions"
11859
11860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:534
11861 #, fuzzy, c-format
11862 msgid "View all the physical items."
11863 msgstr "Veire totes los sites"
11864
11865 #. A
11866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
11867 msgid "View details for this title"
11868 msgstr "Veire aqueste títol en detalh"
11869
11870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
11872 #, c-format
11873 msgid "View interlibrary loan request"
11874 msgstr ""
11875
11876 #. A
11877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:370
11878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
11879 msgid "View on Amazon.com"
11880 msgstr "Veire dins Amazon"
11881
11882 #. A
11883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1040
11884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1042
11885 #, fuzzy
11886 msgid "View record \"%s %s %s\""
11887 msgstr "Novèla notícia "
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
11890 #, fuzzy, c-format
11891 msgid "View the requested item"
11892 msgstr "Suprimir los exemplars seleccionats"
11893
11894 #. A
11895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
11896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
11897 msgid "View your search history"
11898 msgstr "Veire mon istoric de recèrca"
11899
11900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1425
11901 #, fuzzy, c-format
11902 msgid "Visit web site"
11903 msgstr "site web"
11904
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
11906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:110
11907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
11908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
11909 #, c-format
11910 msgid "Vol info"
11911 msgstr "Info vol."
11912
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
11914 #, c-format
11915 msgid "Volume"
11916 msgstr "Volume"
11917
11918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
11919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
11920 #, c-format
11921 msgid "Volume:"
11922 msgstr "Volume :"
11923
11924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
11925 #, fuzzy, c-format
11926 msgid "Waiting"
11927 msgstr "Mis de costat "
11928
11929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
11930 #, fuzzy, c-format
11931 msgid "Waiting date"
11932 msgstr "Mis de costat "
11933
11934 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
11936 #, fuzzy, c-format
11937 msgid "Waiting for patron at %s"
11938 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
11939
11940 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
11941 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
11942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
11943 #, fuzzy, c-format
11944 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
11945 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
11946
11947 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
11948 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
11949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
11950 #, fuzzy, c-format
11951 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
11952 msgstr "En transferiment de %s a %s dempuèi lo %s"
11953
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
11955 #, c-format
11956 msgid "Warning"
11957 msgstr "Atencion"
11958
11959 #. SCRIPT
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11961 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
11962 msgstr "Atencion: anullacion impossible. Mercé de confirmar a novèl."
11963
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
11965 #, fuzzy, c-format
11966 msgid "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can define how long we keep your checkout and hold history."
11967 msgstr "Nous prenons soin de protéger votre vida privada. Sur aquesta pagina, podètz definir la durada de conservacion de vòstre istoric de lectura."
11968
11969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:379
11970 #, c-format
11971 msgid "Website"
11972 msgstr "Site Web"
11973
11974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
11975 #, c-format
11976 msgid "Welcome, "
11977 msgstr "Bienvenue, "
11978
11979 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
11981 #, fuzzy, c-format
11982 msgid "Welcome, %s"
11983 msgstr "Bienvenue, "
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
11986 #, c-format
11987 msgid "What is a discharge?"
11988 msgstr "Qu'est-ce qu'un quitus ?"
11989
11990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
11991 #, c-format
11992 msgid "What's next?"
11993 msgstr "Quoi d'autre ?"
11994
11995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
11996 #, c-format
11997 msgid "Where:"
11998 msgstr "Où&nbsp;:"
11999
12000 #. SCRIPT
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:273
12002 msgid "With selected searches: "
12003 msgstr "Amb les recèrcas seleccionadas&nbsp;:"
12004
12005 #. SCRIPT
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12007 msgid "With selected suggestions: "
12008 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
12009
12010 #. For the first occurrence,
12011 #. SCRIPT
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
12013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12015 msgid "With selected titles: "
12016 msgstr "Documents seleccionats : "
12017
12018 #. SCRIPT
12019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
12020 msgid "Would you like to print a receipt?"
12021 msgstr "Voulez-vous imprimir un recebut?"
12022
12023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
12024 #, fuzzy, c-format
12025 msgid "Writeoff"
12026 msgstr "Pèrdas e profièches"
12027
12028 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
12029 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
12030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
12031 #, c-format
12032 msgid "Written on %s by %s"
12033 msgstr "Ecrit lo %s per %s"
12034
12035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
12036 #, fuzzy, c-format
12037 msgid "Wrong slot selected."
12038 msgstr "Suprimir la seleccion"
12039
12040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
12041 #, fuzzy, c-format
12042 msgid "XSLT file not found."
12043 msgstr "Exemplar non trobat."
12044
12045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
12046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
12047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:615
12048 #, c-format
12049 msgid "Year"
12050 msgstr "Annada"
12051
12052 #. INPUT type=submit
12053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
12055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
12056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
12057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
12058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
12060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
12061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
12063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
12064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12066 #, c-format
12067 msgid "Yes"
12068 msgstr "Òc"
12069
12070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
12071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
12072 #, c-format
12073 msgid "Yes "
12074 msgstr "Òc "
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:526
12077 #, c-format
12078 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
12079 msgstr ""
12080
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:528
12082 #, c-format
12083 msgid "Yes (Rental fees)"
12084 msgstr ""
12085
12086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
12087 #, c-format
12088 msgid "Yes, I agree."
12089 msgstr ""
12090
12091 #. SCRIPT
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12093 #, fuzzy
12094 msgid "Yes, cancel article request"
12095 msgstr "Sètz segur que volètz anullar aquesta reservacion ?"
12096
12097 #. SCRIPT
12098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12099 #, fuzzy
12100 msgid "Yes, cancel hold"
12101 msgstr "Anullar reservacion"
12102
12103 #. SCRIPT
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12105 msgid "Yes, delete"
12106 msgstr "Òc, suprimir"
12107
12108 #. SCRIPT
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12110 #, fuzzy
12111 msgid "Yes, delete suggestion"
12112 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
12113
12114 #. SCRIPT
12115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:534
12116 #, fuzzy
12117 msgid "Yes, delete suggestions"
12118 msgstr "Amb les suggestions seleccionadas : "
12119
12120 #. SCRIPT
12121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:833
12122 #, fuzzy
12123 msgid "Yes, remove sharing"
12124 msgstr "Suprimir lo partiment"
12125
12126 #. SCRIPT
12127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12128 #, fuzzy
12129 msgid "Yes, resume all holds"
12130 msgstr "Repréner totas las reservacions suspendudas"
12131
12132 #. SCRIPT
12133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12134 #, fuzzy
12135 msgid "Yes, suspend all holds"
12136 msgstr "Suspendre totas las reservacions"
12137
12138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
12139 #, fuzzy, c-format
12140 msgid "You already have a hold for this item"
12141 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12142
12143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:241
12144 #, c-format
12145 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
12146 msgstr ""
12147
12148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
12149 #, c-format
12150 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
12151 msgstr ""
12152
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
12154 #, c-format
12155 msgid "You already have at least one item level hold on this title. All further holds must be item level."
12156 msgstr ""
12157
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
12159 #, c-format
12160 msgid "You already have at least one record level hold on this title. All further holds must be record level."
12161 msgstr ""
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
12164 #, fuzzy, c-format
12165 msgid "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in again."
12166 msgstr "Vous accédez al prèst en liure servici dempuèi una autra adreça IP. Mercé de vous reconnecter."
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
12169 #, c-format
12170 msgid "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in again."
12171 msgstr "Vous accédez al prèst en liure servici dempuèi una autra adreça IP. Mercé de vous reconnecter."
12172
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
12176 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
12177
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
12179 #, fuzzy, c-format
12180 msgid "You are forbidden to view this page."
12181 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
12182
12183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
12184 #, fuzzy, c-format
12185 msgid "You are from a different library"
12186 msgstr "Bibliotèca&nbsp;: "
12187
12188 #. %1$s:  borrowername | html 
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
12190 #, c-format
12191 msgid "You are logged in as %s."
12192 msgstr "Connectat en tant que %s."
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
12195 #, c-format
12196 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
12197 msgstr "Sètz ja connectat dempuèi una autra adreça IP. Mercé de vous reconnecter."
12198
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:248
12200 #, fuzzy, c-format
12201 msgid "You are not allowed to call this page directly"
12202 msgstr "Sètz pas autorizat a gerir aqueste panièr."
12203
12204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:507
12205 #, c-format
12206 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
12207 msgstr "Sètz pas autorizat a veire les suggestions de crompa en espèra."
12208
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
12210 #, fuzzy, c-format
12211 msgid "You are not authorized to view this page."
12212 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
12215 #, c-format
12216 msgid "You are not authorized to view this record."
12217 msgstr "Avètz pas los dreits per veire aquesta notícia."
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
12220 #, c-format
12221 msgid "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you wish to make changes, please contact the library."
12222 msgstr ""
12223
12224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
12225 #, fuzzy, c-format
12226 msgid "You can add to your lists from the results of any "
12227 msgstr "Aquesta lista es vide. %s Podètz apondre des elements a partir des resultats de n'importe quelle "
12228
12229 #. I
12230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
12231 msgid "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be saved and sent as a single message."
12232 msgstr "Podètz demandar un resumit per reduire lo nombre de messatges. Los messatges seràn salvats e mandats dins un messatge unic."
12233
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
12235 #, fuzzy, c-format
12236 msgid "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking here. "
12237 msgstr "Quelle que siá la règla de confidencialitat qu'avètz choisie, vous pouvez escafar immediatament vòstre istoric de lectura en cliquant aicí. "
12238
12239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
12240 #, c-format
12241 msgid "You can only share a list if you are the owner."
12242 msgstr "Podètz partejar una lista solament  se sètz lo proprietari."
12243
12244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
12245 #, fuzzy, c-format
12246 msgid "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
12247 msgstr "Podètz far des recèrcas dins nòstre catalòg en utilizant lo formulari qui se tròba amont d'aquesta pagina"
12248
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
12250 #, c-format
12251 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
12252 msgstr "Podètz utilizar ListRecords OAI-PMH a la place de ce service."
12253
12254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
12255 #, fuzzy, c-format
12256 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
12257 msgstr "Podètz far des recèrcas dins nòstre catalòg en utilizant lo formulari qui se tròba amont d'aquesta pagina"
12258
12259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
12260 #, c-format
12261 msgid "You can't change your password."
12262 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
12263
12264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
12265 #, fuzzy, c-format
12266 msgid "You can't reset your password."
12267 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
12268
12269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
12270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
12271 #, fuzzy, c-format
12272 msgid "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items before asking for a discharge."
12273 msgstr "Podètz pas aver de quitus, avètz des prèstes. Mercé de rendre vos prèstes avant de demander un quitus."
12274
12275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
12276 #, fuzzy, c-format
12277 msgid "You cannot place a recall on this item."
12278 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12279
12280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "You cannot place any more suggestions"
12284 msgstr "Podètz pas recebre mai d'exemplars"
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
12287 #, fuzzy, c-format
12288 msgid "You cannot renew this item again."
12289 msgstr "Error ! Podètz pas suprimir lo tag"
12290
12291 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
12292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
12293 #, fuzzy, c-format
12294 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
12295 msgstr ", podètz pas perlongar vòstres documents. Pagatz vòstras emendas se volètz perlongar vòstres documents."
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
12298 #, c-format
12299 msgid "You cannot share a public list."
12300 msgstr "Podètz pas partejar una lista publica."
12301
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
12303 #, fuzzy, c-format
12304 msgid "You currently have no pending holds."
12305 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
12306
12307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
12308 #, c-format
12309 msgid "You currently have nothing checked out."
12310 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
12311
12312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:628
12313 #, fuzzy, c-format
12314 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
12315 msgstr "Vos emendas e frais s'élevent a&nbsp;:&nbsp;:"
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:58
12318 #, c-format
12319 msgid "You did not specify any search criteria"
12320 msgstr "Avètz pas precisat aucun critèri de recèrca."
12321
12322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:190
12323 #, fuzzy, c-format
12324 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
12325 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12326
12327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:184
12328 #, fuzzy, c-format
12329 msgid "You do not have permission to create a new list."
12330 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12331
12332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:188
12333 #, fuzzy, c-format
12334 msgid "You do not have permission to delete this list."
12335 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12336
12337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
12338 #, c-format
12339 msgid "You do not have permission to download this list."
12340 msgstr "Avètz pas los dreits per telecargar aquesta lista."
12341
12342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
12343 #, c-format
12344 msgid "You do not have permission to send this list."
12345 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12346
12347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:192
12348 #, fuzzy, c-format
12349 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
12350 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12351
12352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:186
12353 #, fuzzy, c-format
12354 msgid "You do not have permission to update this list."
12355 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12356
12357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:182
12358 #, fuzzy, c-format
12359 msgid "You do not have permission to view this list."
12360 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:283
12364 #, fuzzy
12365 msgid "You don't have waiting holds at this library"
12366 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12367
12368 #. For the first occurrence,
12369 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
12370 #. %2$s:  END 
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
12372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
12373 #, c-format
12374 msgid "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems."
12375 msgstr ""
12376
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
12378 #, fuzzy, c-format
12379 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
12380 msgstr "Avètz clicat sus un ligam périmé, provenant per ex. d'un motor de recèrca"
12381
12382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:643
12383 #, c-format
12384 msgid "You have a credit of:"
12385 msgstr "Avètz un crèdit de:"
12386
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
12388 #, fuzzy, c-format
12389 msgid "You have already placed a "
12390 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12391
12392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
12393 #, fuzzy, c-format
12394 msgid "You have already placed a recall on this title."
12395 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12396
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
12398 #, c-format
12399 msgid "You have already requested this title."
12400 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12401
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
12403 #, fuzzy, c-format
12404 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
12405 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1022
12408 #, fuzzy, c-format
12409 msgid "You have no article requests currently."
12410 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12411
12412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:85
12413 #, fuzzy, c-format
12414 msgid "You have no fines or charges"
12415 msgstr "Avètz pas aucun prèst en cors"
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid "You have no pending purchase suggestions."
12420 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12423 #, fuzzy, c-format
12424 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
12425 msgstr "I a pas de suggestion de crompa en espèra."
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
12428 #, c-format
12429 msgid "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing fields and resubmit."
12430 msgstr "Avètz pas rempli totes los camps obligatòris. Mercé de compléter les camps mancants e revalider."
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:581
12433 #, c-format
12434 msgid "You have nothing checked out"
12435 msgstr "Avètz pas aucun prèst en cors"
12436
12437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
12438 #, fuzzy, c-format
12439 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
12440 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
12441
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
12443 #, fuzzy, c-format
12444 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
12445 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
12446
12447 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
12449 #, c-format
12450 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
12451 msgstr ""
12452
12453 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
12455 #, c-format
12456 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed those suggestions you will be able to place more."
12457 msgstr ""
12458
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
12460 #, c-format
12461 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
12462 msgstr ""
12463
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
12466 #, c-format
12467 msgid "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without it being seen by the library."
12468 msgstr ""
12469
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
12471 #, fuzzy, c-format
12472 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
12473 msgstr "%s %s ( %s ) es estat renovelat un nombre maximum de còps per %s %s ( "
12474
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:735
12476 #, fuzzy, c-format
12477 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
12478 msgstr "%s %s %s %s Sètz abonat a una alèrta per corrièr electronic suls novèls numèros "
12479
12480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
12481 #, fuzzy, c-format
12482 msgid "You have successfully registered your new account."
12483 msgstr "Avètz capitat a valider vòstre novèl compte.Per vous connecter, utilisez les autorisations seguentas:"
12484
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
12486 #, fuzzy, c-format
12487 msgid "You have too many holds already"
12488 msgstr "Avètz pas los dreits per envoyer aquesta lista."
12489
12490 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
12492 #, fuzzy, c-format
12493 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
12494 msgstr "Avètz pas d'emendas ni de frais"
12495
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
12497 #, c-format
12498 msgid "You indicated recently that you do not consent, and we will process your request soon."
12499 msgstr ""
12500
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
12502 #, fuzzy, c-format
12503 msgid "You made use of an external link to a catalog item that is no longer available."
12504 msgstr "Avètz utilizat un ligam externe cap a una ressorsa del catalòg qui n'est plus disponible"
12505
12506 #. For the first occurrence,
12507 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12508 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:512
12512 #, c-format
12513 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
12514 msgstr ""
12515
12516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
12517 #, fuzzy, c-format
12518 msgid "You may register here."
12519 msgstr "Clicar aicí per vos crear un compte."
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12523 msgid "You must be logged in to add tags."
12524 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
12525
12526 #. For the first occurrence,
12527 #. SCRIPT
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:595
12529 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
12530 msgstr "Connectatz-vos per crear o modificar vòstras listas personalas"
12531
12532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
12533 #, fuzzy, c-format
12534 msgid "You must be logged in to place a recall."
12535 msgstr "Vos cal èsser connectat per apondre des tags."
12536
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
12538 #, fuzzy, c-format
12539 msgid "You must contact the library for assistance."
12540 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
12541
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
12544 #, fuzzy, c-format
12545 msgid "You must contact the library to reset your password"
12546 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
12547
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
12549 #, c-format
12550 msgid "You must have an email address to enroll"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:740
12554 #, fuzzy, c-format
12555 msgid "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
12556 msgstr "%s %s Vos cal vos identificar se volètz vos abonar a una alèrta per corrièr electronic sus de novèls numèros %s %s "
12557
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
12559 #, fuzzy, c-format
12560 msgid "You must reset your password via e-mail"
12561 msgstr "Podètz pas cambiar vòstre senhal."
12562
12563 #. INPUT type=checkbox name=digest
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:166
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:168
12566 #, fuzzy
12567 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
12568 msgstr "Vos cal seleccionar un/des rapòrt(s) a suprimir"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
12571 #, c-format
12572 msgid "You must select a library for pickup. "
12573 msgstr "Vos cal seleccionar un site de retirament. "
12574
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
12576 #, c-format
12577 msgid "You must select at least one item. "
12578 msgstr "Vos cal seleccionar al mens un document. "
12579
12580 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
12582 #, fuzzy, c-format
12583 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
12584 msgstr "Avètz pas de prèst en cors."
12585
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
12587 #, fuzzy, c-format
12588 msgid "You reached your open article requests limit."
12589 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12590
12591 #. A
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:51
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:53
12594 #, fuzzy
12595 msgid "You searched %s for '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
12596 msgstr "%s Recèrca %sde '%s'%s%s&nbsp;limitada à:&nbsp;'%s'%s"
12597
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
12599 #, c-format
12600 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
12601 msgstr ""
12602
12603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
12604 #, fuzzy, c-format
12605 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
12606 msgstr "Avètz essayé d'accedir a una pagina qui requiert una autentificacion"
12607
12608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
12609 #, c-format
12610 msgid "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try again."
12611 msgstr "Avètz entré des caractèrs erronés dins lo camp avant de valider. Merci de tornar ensajar."
12612
12613 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
12615 #, c-format
12616 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
12617 msgstr ""
12618
12619 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
12620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
12621 #, c-format
12622 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
12623 msgstr ""
12624
12625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
12626 #, c-format
12627 msgid "You will be charged with "
12628 msgstr ""
12629
12630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
12631 #, c-format
12632 msgid "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the library."
12633 msgstr ""
12634
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
12636 #, fuzzy, c-format
12637 msgid "You will receive an email notification if someone accepts your share before it expires."
12638 msgstr "Vous recevrez una notification per corrièr electronic se quelqu'un accepte votre partage dins les deux setmanas."
12639
12640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
12641 #, c-format
12642 msgid "You will receive an email shortly. "
12643 msgstr ""
12644
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
12646 #, fuzzy, c-format
12647 msgid "You've reached your daily holds limit"
12648 msgstr "Avètz ja aqueste títol en reservacion."
12649
12650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
12651 #, fuzzy, c-format
12652 msgid "Your account"
12653 msgstr "Ma page de compte"
12654
12655 #. For the first occurrence,
12656 #. %1$s:  IF debarred_comment 
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
12659 #, fuzzy, c-format
12660 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
12661 msgstr "La carte a été renovelada fins al %s"
12662
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
12664 #, fuzzy, c-format
12665 msgid "Your account has been suspended."
12666 msgstr "Vòstra notificacion es estada mandada"
12667
12668 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
12670 #, c-format
12671 msgid "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to renew your account."
12672 msgstr "Vòstre compte es expirat dempuèi lo %s. Contactatz la bibliotèca se volètz renovelar votre abonament."
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
12675 #, fuzzy, c-format
12676 msgid "Your account has expired."
12677 msgstr "Ma page de compte"
12678
12679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
12680 #, fuzzy, c-format
12681 msgid "Your account has expired. Please contact the library for more information."
12682 msgstr ". Contactatz la bibliotèca per mai d'informacions."
12683
12684 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
12685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
12686 #, c-format
12687 msgid "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because your fine balance is over the limit."
12688 msgstr ""
12689
12690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
12691 #, c-format
12692 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
12693 msgstr ""
12694
12695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
12696 #, c-format
12697 msgid "Your account will not be activated until you follow the link provided in the confirmation email."
12698 msgstr "Vòstre compte serà pas activat tant que vous n'aurez pas clicat sus lo ligam provesit dins lo mail de confirmacion."
12699
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:243
12701 #, c-format
12702 msgid "Your authority search history is empty."
12703 msgstr "Vòstre istoric de recèrca sus les autoritats es vide."
12704
12705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
12706 #, c-format
12707 msgid "Your cart"
12708 msgstr "Vòstre panièr"
12709
12710 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12711 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12712 #. %3$s:  ELSE 
12713 #. %4$s:  END 
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
12715 #, fuzzy, c-format
12716 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12717 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
12720 #, c-format
12721 msgid "Your cart is empty."
12722 msgstr "Panièr vide."
12723
12724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:158
12725 #, c-format
12726 msgid "Your catalog search history is empty."
12727 msgstr "Vòstre istoric de recèrca dins lo catalòg es vide."
12728
12729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
12731 #, fuzzy, c-format
12732 msgid "Your charges"
12733 msgstr "Vòstre panièr"
12734
12735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12737 #. %3$s:  ELSE 
12738 #. %4$s:  END 
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
12740 #, fuzzy, c-format
12741 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12742 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12743
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
12745 #, c-format
12746 msgid "Your checkout history"
12747 msgstr "Mon istoric de lectura"
12748
12749 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12750 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12751 #. %3$s:  ELSE 
12752 #. %4$s:  END 
12753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
12754 #, fuzzy, c-format
12755 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12756 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12757
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
12759 #, fuzzy, c-format
12760 msgid "Your checkout history has been deleted."
12761 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
12762
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:816
12764 #, c-format
12765 msgid "Your comment"
12766 msgstr "Mon comentari"
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
12769 #, c-format
12770 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
12771 msgstr "Vòstre comentari (previsualizacion en espèra d'approbation)"
12772
12773 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
12775 #, fuzzy, c-format
12776 msgid "Your consent was registered on %s."
12777 msgstr "Vòstra recèrca n'a pas tornat de resultats."
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
12780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
12781 #, fuzzy, c-format
12782 msgid "Your consents"
12783 msgstr "Mon comentari"
12784
12785 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12786 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12787 #. %3$s:  ELSE 
12788 #. %4$s:  END 
12789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
12790 #, fuzzy, c-format
12791 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12792 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12793
12794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
12795 #, c-format
12796 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
12797 msgstr ""
12798
12799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
12800 #, c-format
12801 msgid "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will update your record as soon as possible."
12802 msgstr "Vos corrections ont été soumises a la bibliotèca e un membre del personal mettra vòstre compte a jorn dès que possible."
12803
12804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12805 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12806 #. %3$s:  ELSE 
12807 #. %4$s:  END 
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
12809 #, fuzzy, c-format
12810 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12811 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12812
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
12814 #, c-format
12815 msgid "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you."
12816 msgstr ""
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
12819 #, c-format
12820 msgid "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on this page within a few days."
12821 msgstr "Votre demanda de quitus a été mandada. Votre quitus serà disponible sus cette page d'ici qualques jorns."
12822
12823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
12824 #, c-format
12825 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
12826 msgstr "Votre quitus serà disponible sus aquesta pagina d'ici qualques jorns."
12827
12828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
12829 #, c-format
12830 msgid "Your download should begin automatically."
12831 msgstr "Votre telecargament va commencer."
12832
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "Your hold history has been deleted."
12836 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
12837
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
12839 #, fuzzy, c-format
12840 msgid "Your holds history"
12841 msgstr "Mon istoric de lectura"
12842
12843 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12844 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12845 #. %3$s:  ELSE 
12846 #. %4$s:  END 
12847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
12848 #, fuzzy, c-format
12849 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12850 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12851
12852 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12853 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12854 #. %3$s:  ELSE 
12855 #. %4$s:  END 
12856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
12857 #, fuzzy, c-format
12858 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12859 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12860
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
12862 #, fuzzy, c-format
12863 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
12864 msgstr ", podètz pas far de reservacion perque vòstra carta de bibliotèca es estada senhalada coma perduda o panada."
12865
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
12867 #, fuzzy, c-format
12868 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
12869 msgstr ", podètz pas far de reservacion perque vòstra carta de bibliotèca es estada senhalada coma perduda o panada."
12870
12871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
12872 #, fuzzy, c-format
12873 msgid "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to renew your card. "
12874 msgstr "Vòstre compte es expirat dempuèi lo %s. Contactatz la bibliotèca se volètz renovelar votre abonament."
12875
12876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
12877 #, fuzzy, c-format
12878 msgid "Your library card will expire on "
12879 msgstr "Vòstre compte arrive a expiration lo "
12880
12881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12882 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12883 #. %3$s:  ELSE 
12884 #. %4$s:  END 
12885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
12886 #, fuzzy, c-format
12887 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12888 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:91
12892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:95
12893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:697
12894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:701
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
12897 #, c-format
12898 msgid "Your lists"
12899 msgstr "Vòstras listas"
12900
12901 #. OPTGROUP
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:237
12903 msgid "Your lists:"
12904 msgstr "Vòstras listas&nbsp;:"
12905
12906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
12907 #, fuzzy, c-format
12908 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
12909 msgstr "Formulari non soumis a cause del (des) problèma(s) seguent(s)"
12910
12911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
12913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
12914 #, c-format
12915 msgid "Your messaging settings"
12916 msgstr "Preferéncias d'alertes"
12917
12918 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12919 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12920 #. %3$s:  ELSE 
12921 #. %4$s:  END 
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
12923 #, fuzzy, c-format
12924 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12925 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12929 msgid "Your note about %s could not be saved."
12930 msgstr ""
12931
12932 #. SCRIPT
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12934 #, fuzzy
12935 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
12936 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
12937
12938 #. SCRIPT
12939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
12940 msgid "Your note about %s was removed."
12941 msgstr ""
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:600
12944 #, c-format
12945 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
12946 msgstr ""
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
12949 #, c-format
12950 msgid "Your options are: "
12951 msgstr "Vos options son : "
12952
12953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
12954 #, c-format
12955 msgid "Your password has been changed "
12956 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
12957
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
12959 #, fuzzy, c-format
12960 msgid "Your password has expired!"
12961 msgstr "Ma page de compte"
12962
12963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
12964 #, fuzzy, c-format
12965 msgid "Your password has successfully been updated"
12966 msgstr "Vòstre senhal a été modificat "
12967
12968 #. For the first occurrence,
12969 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
12971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
12973 #, c-format
12974 msgid "Your password must be at least %s characters long."
12975 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
12976
12977 #. For the first occurrence,
12978 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
12982 #, fuzzy, c-format
12983 msgid "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase and numbers."
12984 msgstr "Vòstre senhal deu aver al mens %s caractèrs."
12985
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
12987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
12988 #, fuzzy, c-format
12989 msgid "Your payment"
12990 msgstr "Mon comentari"
12991
12992 #. %1$s:  message_value | html 
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
12994 #, c-format
12995 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
12996 msgstr ""
12997
12998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
13000 #, c-format
13001 msgid "Your personal details"
13002 msgstr "Mes informacions personalas"
13003
13004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
13005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
13006 #, fuzzy, c-format
13007 msgid "Your pickups"
13008 msgstr "Vòstras listas"
13009
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
13011 #, c-format
13012 msgid "Your priority: "
13013 msgstr "Votre prioritat:"
13014
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
13016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
13017 #, c-format
13018 msgid "Your privacy management"
13019 msgstr "Gestion de ma confidencialitat"
13020
13021 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13022 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13023 #. %3$s:  ELSE 
13024 #. %4$s:  END 
13025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
13026 #, fuzzy, c-format
13027 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13028 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13029
13030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
13031 #, c-format
13032 msgid "Your privacy rules have been updated."
13033 msgstr "Vos règlas de confidencialitat ont été mesas a jorn."
13034
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
13036 #, fuzzy, c-format
13037 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
13038 msgstr "Per modificar vos informations, veuillez contactar la bibliotèca."
13039
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
13041 #, fuzzy, c-format
13042 msgid "Your problem report has been sent to the library."
13043 msgstr "L'identificacion sus l'OPAC es pas estada activada per la bibliotèca."
13044
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
13048 #, c-format
13049 msgid "Your purchase suggestions"
13050 msgstr "Mes suggestions de crompa"
13051
13052 #. For the first occurrence,
13053 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
13054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
13055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
13056 #, fuzzy, c-format
13057 msgid "Your rating: %s."
13058 msgstr "Vòstra lista : %s "
13059
13060 #. %1$s:  due_interval | html 
13061 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
13063 #, c-format
13064 msgid "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to has been asked to return the item within %s days, by %s."
13065 msgstr ""
13066
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
13068 #, fuzzy, c-format
13069 msgid "Your recalls history"
13070 msgstr "Mon istoric de recèrca"
13071
13072 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13073 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13074 #. %3$s:  ELSE 
13075 #. %4$s:  END 
13076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
13077 #, fuzzy, c-format
13078 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13079 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13080
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
13082 #, c-format
13083 msgid "Your request included no check-ins."
13084 msgstr ""
13085
13086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
13087 #, fuzzy, c-format
13088 msgid "Your routing lists"
13089 msgstr "Vòstras listas d'aderents"
13090
13091 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13092 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13093 #. %3$s:  ELSE 
13094 #. %4$s:  END 
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
13096 #, fuzzy, c-format
13097 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13098 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13099
13100 #. %1$s:  IF hash 
13101 #. %2$s:  hash | html 
13102 #. %3$s:  END 
13103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
13104 #, c-format
13105 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
13106 msgstr ""
13107
13108 #. %1$s:  unimarc3 | html 
13109 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13110 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
13111 #. %4$s:  ELSE 
13112 #. %5$s:  END 
13113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
13114 #, fuzzy, c-format
13115 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13116 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13117
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
13119 #, c-format
13120 msgid "Your search history"
13121 msgstr "Mon istoric de recèrca"
13122
13123 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13124 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13125 #. %3$s:  ELSE 
13126 #. %4$s:  END 
13127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
13128 #, fuzzy, c-format
13129 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13130 msgstr "%s %s%s%sKoha en linha%s catalòg"
13131
13132 #. %1$s:  total | html 
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:114
13134 #, fuzzy, c-format
13135 msgid "Your search returned %s results. "
13136 msgstr "Vòstra recèrca n'a pas tornat de resultats."
13137
13138 #. For the first occurrence,
13139 #. SCRIPT
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
13141 #, fuzzy
13142 msgid "Your setting has been updated!"
13143 msgstr "Mon istoric de lectura a été suprimit."
13144
13145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
13146 #, fuzzy, c-format
13147 msgid "Your suggestion has been submitted."
13148 msgstr "Cap de suggestion seleccionada"
13149
13150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
13152 #, c-format
13153 msgid "Your summary"
13154 msgstr "Mon recapitulatiu"
13155
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
13157 #, c-format
13158 msgid "Your tags"
13159 msgstr "Mes tags"
13160
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
13162 #, fuzzy, c-format
13163 msgid "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
13164 msgstr "Vos mesas a jorn ont été soumises.Un bibliotecari les verificara avant de les valider."
13165
13166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
13167 #, c-format
13168 msgid "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates before applying them."
13169 msgstr "Vos mesas a jorn ont été soumises.Un bibliotecari les verificara avant de les valider."
13170
13171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
13172 #, c-format
13173 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
13174 msgstr "Votre identificant es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
13175
13176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
13177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "ZIP/Postal code:"
13181 msgstr "Adreça postala : "
13182
13183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:261
13184 #, fuzzy, c-format
13185 msgid "[ More lists ]"
13186 msgstr "Mai de resultats"
13187
13188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:263
13189 #, c-format
13190 msgid "[ New list ]"
13191 msgstr "Novèla lista"
13192
13193 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:933
13195 #, fuzzy, c-format
13196 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
13197 msgstr "<%s controls preload=none> %s <%s src=\"%s\"%s /> %s [%s balise non suportats per vòstre navigador.] "
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:16
13200 #, c-format
13201 msgid "[x]"
13202 msgstr ""
13203
13204 #. SCRIPT
13205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:4
13206 msgid "a an the"
13207 msgstr "un una l' lo la les d' del de des"
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
13210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
13211 #, fuzzy, c-format
13212 msgid "a list:"
13213 msgstr "%suna lista:%s"
13214
13215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
13217 #, fuzzy, c-format
13218 msgid "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
13219 msgstr "un identificant permettant d'indicar la localizacion de retirament del document"
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
13222 #, fuzzy, c-format
13223 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
13224 msgstr "un identificant utilizat per récupérer las informacions d'un aderent"
13225
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
13227 #, c-format
13228 msgid "and"
13229 msgstr "et"
13230
13231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13232 #, c-format
13233 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
13234 msgstr ""
13235
13236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
13238 #, c-format
13239 msgid "bib"
13240 msgstr "bib"
13241
13242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
13243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
13244 #, c-format
13245 msgid "bib_id"
13246 msgstr "bib_id"
13247
13248 #. IMG
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:340
13250 msgid "bonus"
13251 msgstr "bonus"
13252
13253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
13254 #, c-format
13255 msgid "borrowernumber"
13256 msgstr "borrowernumber"
13257
13258 #. NAV
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
13261 msgid "breadcrumb"
13262 msgstr ""
13263
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1054
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1059
13266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13268 #, c-format
13269 msgid "by"
13270 msgstr "par"
13271
13272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:906
13273 #, c-format
13274 msgid "by "
13275 msgstr "par "
13276
13277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
13278 #, fuzzy, c-format
13279 msgid "cancel your request"
13280 msgstr "Anullar la recepcion"
13281
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
13283 #, c-format
13284 msgid "cardnumber"
13285 msgstr "cardnumber"
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
13288 #, fuzzy, c-format
13289 msgid "confirm email address"
13290 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
13291
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
13293 #, c-format
13294 msgid "contains"
13295 msgstr "conten"
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13298 #, fuzzy, c-format
13299 msgid "continue creating your request"
13300 msgstr "Ressorsas continuas"
13301
13302 #. SPAN
13303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
13304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
13305 msgid "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au=%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place=%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
13306 msgstr ""
13307
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
13309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
13310 #, c-format
13311 msgid "date after which hold request is no longer needed"
13312 msgstr "data aprèp laquelle la reservacion n'est plus souhaitée"
13313
13314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
13316 #, c-format
13317 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
13318 msgstr "date aprèp laquelle lo document es remis en rayon s'il es pas levat per l'aderent"
13319
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
13321 #, fuzzy, c-format
13322 msgid "defines the type of record identifier being used in the request, possible values: "
13323 msgstr "precisa lo format de métadonadas esperat en retorn de la requèsta. Valors possibles : "
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
13326 #, c-format
13327 msgid "desired_due_date"
13328 msgstr "desired_due_date"
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
13331 #, fuzzy, c-format
13332 msgid "due in fines and charges "
13333 msgstr "Devisas e taux de change"
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
13336 #, c-format
13337 msgid "email"
13338 msgstr "corrièr electronic"
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
13341 #, fuzzy, c-format
13342 msgid "email address"
13343 msgstr "Corrièr electronic&nbsp;:"
13344
13345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
13346 #, fuzzy, c-format
13347 msgid "every 2 months"
13348 msgstr "12 mois"
13349
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
13351 #, c-format
13352 msgid "every 2 weeks"
13353 msgstr ""
13354
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
13356 #, c-format
13357 msgid "every 2 years"
13358 msgstr ""
13359
13360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
13361 #, c-format
13362 msgid "every 3 weeks"
13363 msgstr ""
13364
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "every day"
13368 msgstr "%s jorns"
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
13371 #, fuzzy, c-format
13372 msgid "every month"
13373 msgstr "3 mois"
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
13376 #, c-format
13377 msgid "every quarter"
13378 msgstr ""
13379
13380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
13381 #, c-format
13382 msgid "every week"
13383 msgstr ""
13384
13385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
13386 #, c-format
13387 msgid "every year"
13388 msgstr ""
13389
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
13391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
13392 #, fuzzy, c-format
13393 msgid "expiry_date"
13394 msgstr "Data d'expiracion"
13395
13396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
13397 #, fuzzy, c-format
13398 msgid "firstname"
13399 msgstr "Prenom"
13400
13401 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
13402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
13403 #, fuzzy, c-format
13404 msgid "for %s issues"
13405 msgstr "Fascicul"
13406
13407 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
13408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
13409 #, fuzzy, c-format
13410 msgid "for %s months"
13411 msgstr "3 mois"
13412
13413 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
13415 #, c-format
13416 msgid "for %s weeks"
13417 msgstr ""
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
13420 #, fuzzy, c-format
13421 msgid "for every request "
13422 msgstr "Apondre una lista"
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
13425 #, c-format
13426 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
13427 msgstr "per plus d'informacion sus son foncionament."
13428
13429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:431
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1114
13431 #, c-format
13432 msgid "here"
13433 msgstr "ici"
13434
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
13439 #, c-format
13440 msgid "id"
13441 msgstr "id"
13442
13443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
13444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
13446 #, c-format
13447 msgid "id_type"
13448 msgstr "id_type"
13449
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
13451 #, c-format
13452 msgid "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13453 msgstr "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
13456 #, c-format
13457 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13458 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
13461 #, c-format
13462 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13463 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
13466 #, c-format
13467 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13468 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
13471 #, c-format
13472 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13473 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;show_loans=1 "
13474
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
13476 #, c-format
13477 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13478 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
13479
13480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
13481 #, c-format
13482 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13483 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
13484
13485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
13486 #, c-format
13487 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13488 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13489
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
13491 #, c-format
13492 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13493 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
13494
13495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
13496 #, c-format
13497 msgid "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13498 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;request_location=127.0.0.1 "
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
13501 #, c-format
13502 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13503 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
13504
13505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
13506 #, c-format
13507 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13508 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
13509
13510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
13511 #, c-format
13512 msgid "in any heading"
13513 msgstr "dins totas las vedetas"
13514
13515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
13516 #, c-format
13517 msgid "in main entry"
13518 msgstr "dins l'entrada principala"
13519
13520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
13521 #, c-format
13522 msgid "in the complete record"
13523 msgstr "dins l'enregistrament complet"
13524
13525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
13526 #, c-format
13527 msgid "irregularly"
13528 msgstr ""
13529
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
13531 #, c-format
13532 msgid "is exactly"
13533 msgstr "es exactament"
13534
13535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
13536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
13537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13538 #, c-format
13539 msgid "item"
13540 msgstr "item"
13541
13542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
13545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
13546 #, c-format
13547 msgid "item_id"
13548 msgstr "item_id"
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:753
13551 #, fuzzy, c-format
13552 msgid "items"
13553 msgstr "item"
13554
13555 #. ABBR
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
13557 #, fuzzy
13558 msgid "koha:biblionumber:%s"
13559 msgstr "Biblionumber :"
13560
13561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
13562 #, fuzzy, c-format
13563 msgid "language (Optional)"
13564 msgstr "(Opcion)"
13565
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
13567 #, fuzzy, c-format
13568 msgid "list of authority record identifiers"
13569 msgstr "Exportar las notícias d'autoritat"
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
13572 #, fuzzy, c-format
13573 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
13574 msgstr "Notícia bibliografica suprimida, impossible de trobar aqueste títol"
13575
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
13577 #, fuzzy, c-format
13578 msgid "list of system record identifiers"
13579 msgstr "lista d'identificants"
13580
13581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
13582 #, fuzzy, c-format
13583 msgid "log in using a different account"
13584 msgstr ". Podètz temptar una recèrca diferenta o "
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
13587 #, c-format
13588 msgid "loop: "
13589 msgstr ""
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
13592 #, c-format
13593 msgid "negcap "
13594 msgstr "negcap "
13595
13596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
13597 #, c-format
13598 msgid "not"
13599 msgstr "sauf"
13600
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
13602 #, c-format
13603 msgid "on Friday"
13604 msgstr ""
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
13607 #, c-format
13608 msgid "on Monday"
13609 msgstr ""
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
13612 #, c-format
13613 msgid "on Saturday"
13614 msgstr ""
13615
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
13617 #, c-format
13618 msgid "on Sunday"
13619 msgstr ""
13620
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
13622 #, c-format
13623 msgid "on Thursday"
13624 msgstr ""
13625
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
13627 #, c-format
13628 msgid "on Tuesday"
13629 msgstr ""
13630
13631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
13632 #, c-format
13633 msgid "on Wednesday"
13634 msgstr ""
13635
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13637 #, fuzzy, c-format
13638 msgid "on this item. "
13639 msgstr "sus aqueste document "
13640
13641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
13642 #, c-format
13643 msgid "or"
13644 msgstr "ou"
13645
13646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
13647 #, c-format
13648 msgid "or "
13649 msgstr "o "
13650
13651 #. SCRIPT
13652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13653 msgid "out of"
13654 msgstr "en dehors de"
13655
13656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
13657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
13658 #, c-format
13659 msgid "password"
13660 msgstr "Senhal"
13661
13662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
13663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
13664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
13665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
13668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
13669 #, c-format
13670 msgid "patron_id"
13671 msgstr "patron_id"
13672
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
13674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
13675 #, c-format
13676 msgid "pickup_location"
13677 msgstr "pickup_location"
13678
13679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
13680 #, fuzzy, c-format
13681 msgid "primary email address"
13682 msgstr "Corrièr electronic principal"
13683
13684 # OPAC > Policy
13685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
13686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
13687 #, fuzzy, c-format
13688 msgid "privacy policy"
13689 msgstr "Politique"
13690
13691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:562
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:564
13693 #, c-format
13694 msgid "purchase suggestion"
13695 msgstr "suggestion de crompa"
13696
13697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
13698 #, c-format
13699 msgid "request_location"
13700 msgstr "request_location"
13701
13702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
13703 #, c-format
13704 msgid "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
13705 msgstr "attend un nivèl de detalh particulier en retorn de la requèsta."
13706
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
13708 #, c-format
13709 msgid "requests a particular language for the output, default is the opac cookie language if set, the first language in opac language list or english"
13710 msgstr ""
13711
13712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
13713 #, c-format
13714 msgid "requests a particular level of detail in reporting availability, possible values: "
13715 msgstr "attend un nivèl de detalh particulier en retorn de la requèsta. Valors possibles : "
13716
13717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
13718 #, fuzzy, c-format
13719 msgid "reserve"
13720 msgstr "Resèrvas"
13721
13722 #. SCRIPT
13723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13724 msgid "results in the library's OverDrive collection."
13725 msgstr "resultats dins la colleccion OverDrive de la bibliotèca"
13726
13727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
13728 #, c-format
13729 msgid "return_fmt"
13730 msgstr "return_fmt"
13731
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
13733 #, c-format
13734 msgid "return_type"
13735 msgstr "return_type"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
13738 #, c-format
13739 msgid "schema"
13740 msgstr "esquèma"
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:565
13743 #, c-format
13744 msgid "search"
13745 msgstr "chercher"
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
13748 #, fuzzy, c-format
13749 msgid "secondary email address"
13750 msgstr "Corrièr electronic segondari : "
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
13753 #, c-format
13754 msgid "see also:"
13755 msgstr "vejatz tanben :"
13756
13757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:636
13758 #, fuzzy, c-format
13759 msgid "show all component parts"
13760 msgstr "b- Partida componenta d'un periodic"
13761
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
13763 #, fuzzy, c-format
13764 msgid "show_attributes"
13765 msgstr "patron_atributes"
13766
13767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
13768 #, c-format
13769 msgid "show_contact"
13770 msgstr "show_contact"
13771
13772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
13773 #, c-format
13774 msgid "show_fines"
13775 msgstr "show_fines"
13776
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
13778 #, c-format
13779 msgid "show_holds"
13780 msgstr "show_holds"
13781
13782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
13783 #, c-format
13784 msgid "show_loans"
13785 msgstr "show_loans"
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
13789 #, c-format
13790 msgid "since"
13791 msgstr ""
13792
13793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
13794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
13795 #, c-format
13796 msgid "site administrator"
13797 msgstr "l'administrator del site"
13798
13799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
13800 #, c-format
13801 msgid "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
13802 msgstr "precisa lo format de métadonadas esperat en retorn de la requèsta. Valors possibles : "
13803
13804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
13805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
13806 #, fuzzy, c-format
13807 msgid "start_date"
13808 msgstr "Data de début"
13809
13810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
13811 #, c-format
13812 msgid "starts with"
13813 msgstr "Comença per"
13814
13815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13816 #, c-format
13817 msgid "subjects "
13818 msgstr "subjèctes "
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:128
13821 #, c-format
13822 msgid "suggestions"
13823 msgstr "suggestions"
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
13826 #, c-format
13827 msgid "surname"
13828 msgstr "nom"
13829
13830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
13831 #, fuzzy, c-format
13832 msgid "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13833 msgstr "system hold identificar (returned by GetRecords and GetPatronInfo into element 'reserve_id')"
13834
13835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
13836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
13837 #, fuzzy, c-format
13838 msgid "system item identifier"
13839 msgstr "Periòde cronologic"
13840
13841 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
13842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:374
13843 msgid "tagsel_button"
13844 msgstr "tagsel_button"
13845
13846 #. META http-equiv=Content-Type
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
13849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
13851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
13852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
13854 msgid "text/html; charset=utf-8"
13855 msgstr "text/html; charset=utf-8"
13856
13857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
13859 #, fuzzy, c-format
13860 msgid "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is placed"
13861 msgstr "identificant de la notícia bibliografica reservada"
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
13865 #, fuzzy, c-format
13866 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
13867 msgstr "identificant de l'aderent qui place la reservacion"
13868
13869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
13870 #, fuzzy, c-format
13871 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
13872 msgstr "identificant de l'exemplar reservat"
13873
13874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
13875 #, c-format
13876 msgid "the date the patron would like the item returned by"
13877 msgstr "data de retorn souhaitée"
13878
13879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
13880 #, fuzzy, c-format
13881 msgid "the type of the identifier, possible values: "
13882 msgstr "tipe de l'identificant. Valors possibles : "
13883
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
13885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
13887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
13888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
13889 #, fuzzy, c-format
13890 msgid "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by LookupPatron or AuthenticatePatron"
13891 msgstr "identificant unic de l'aderent; identificant tornat per LookupPatron e AuthenticatePatron"
13892
13893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
13895 #, fuzzy, c-format
13896 msgid "there was a problem processing your payment"
13897 msgstr "I a eu un problèma amb votre validation"
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
13900 #, c-format
13901 msgid "three times per week"
13902 msgstr ""
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:874
13905 #, fuzzy, c-format
13906 msgid "to post a comment. "
13907 msgstr "per proposer un comentari."
13908
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
13910 #, c-format
13911 msgid "total savings "
13912 msgstr ""
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
13915 #, fuzzy, c-format
13916 msgid "twice per day"
13917 msgstr "%s jorns"
13918
13919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
13920 #, fuzzy, c-format
13921 msgid "twice per year"
13922 msgstr "%s jorns"
13923
13924 #. LINK
13925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
13926 msgid "unAPI"
13927 msgstr "unAPI"
13928
13929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:156
13930 #, fuzzy, c-format
13931 msgid "until"
13932 msgstr "fins a "
13933
13934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:218
13935 #, c-format
13936 msgid "until "
13937 msgstr "fins a "
13938
13939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
13940 #, c-format
13941 msgid "up to "
13942 msgstr "fins a "
13943
13944 # n'y a-t-il pas una faute de frappe en anglés ? see form al lieu de see from (qui ne veut rien dire...)
13945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
13946 #, c-format
13947 msgid "used for/see from:"
13948 msgstr "utilizat pour/vejatz tanben :"
13949
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
13951 #, fuzzy, c-format
13952 msgid "user's login identifier"
13953 msgstr "Periòde cronologic"
13954
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
13956 #, c-format
13957 msgid "user's password"
13958 msgstr "Senhal"
13959
13960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
13961 #, fuzzy, c-format
13962 msgid "userid"
13963 msgstr "Identificant"
13964
13965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
13966 #, c-format
13967 msgid "username"
13968 msgstr "username"
13969
13970 #. SCRIPT
13971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13972 msgid "view labeled"
13973 msgstr "vista étiquettée"
13974
13975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
13976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
13977 #, c-format
13978 msgid "view plain"
13979 msgstr "vista normala"
13980
13981 #. SCRIPT
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:74
13983 msgid "waiting holds:"
13984 msgstr "reservacions en espèra&nbsp;:"
13985
13986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
13987 #, c-format
13988 msgid "was not found in the database. Please try again."
13989 msgstr "es pas estat trobat dins la base. Mercé de tornar ensajar."
13990
13991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
13992 #, fuzzy, c-format
13993 msgid "whether or not to return extended patron attributes information in the response"
13994 msgstr "doit-on retourner las informacions d'adreça e de contact?"
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
13997 #, c-format
13998 msgid "whether or not to return fine information in the response"
13999 msgstr "doit-on retourner las informacions d'emendas?"
14000
14001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
14002 #, c-format
14003 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
14004 msgstr "doit-on retourner las informacions de reservacion?"
14005
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
14007 #, c-format
14008 msgid "whether or not to return loan information in the response"
14009 msgstr "doit-on retourner les information de prèst ?"
14010
14011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
14012 #, c-format
14013 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
14014 msgstr "doit-on retourner las informacions d'adreça e de contact?"
14015
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
14017 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
14018 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
14019
14020 #. %1$s:  approvedaddress | html 
14021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
14022 #, c-format
14023 msgid "will be sent shortly to %s."
14024 msgstr "sera mandat jos peu a %s."
14025
14026 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
14027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
14028 #, c-format
14029 msgid "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the items you wish to not place holds on. "
14030 msgstr "podètz solament placer %s plus de reservacions. Veuillez décocher les cases des exemplars que volètz pas reservar. "
14031
14032 #. %1$s:  payment | html 
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
14034 #, fuzzy, c-format
14035 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
14036 msgstr "Un remborsament es estat afectat al compte de l'aderent empruntaire."
14037
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/recordedbooks-checkout.inc:3
14039 #, c-format
14040 msgid "×"
14041 msgstr "×"
14042
14043 #, fuzzy
14044 #~ msgid "GDPR consent"
14045 #~ msgstr "Tot contengut"
14046
14047 #, fuzzy
14048 #~ msgid "GDPR consents"
14049 #~ msgstr "Contengut parcial&nbsp;:"
14050
14051 #, fuzzy
14052 #~ msgid "Not issued"
14053 #~ msgstr "Pas publicat"
14054
14055 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
14056 #~ msgstr "%s %s vos a mandat un panièr de referéncias extrachas de nòstre catalòg."
14057
14058 #, fuzzy
14059 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
14060 #~ msgstr "%s %s vos a mandat un panièr de referéncias extrachas de nòstre catalòg."
14061
14062 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14063 #~ msgstr "Autors(s)&nbsp;: %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14064
14065 #~ msgid "Classification: %s "
14066 #~ msgstr "Classificacion&nbsp;: %s "
14067
14068 #~ msgid "Collection: %s "
14069 #~ msgstr "Colleccion&nbsp;: %s "
14070
14071 #~ msgid "Copyright year: %s "
14072 #~ msgstr "Annada de copyright&nbsp;: %s "
14073
14074 #~ msgid "Dewey: %s "
14075 #~ msgstr "Dewey: %s "
14076
14077 #~ msgid "Hi,"
14078 #~ msgstr "Bonjorn,"
14079
14080 #~ msgid "ISBN: %s "
14081 #~ msgstr "ISBN&nbsp;: %s "
14082
14083 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
14084 #~ msgstr "ISBN : %s %s %s ; %s %s "
14085
14086 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14087 #~ msgstr "A l'OPAC&nbsp;: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
14088
14089 #, fuzzy
14090 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
14091 #~ msgstr "%s per %s %s %s"
14092
14093 #~ msgid "Items: "
14094 #~ msgstr "Exemplars&nbsp;: "
14095
14096 #~ msgid "LCCN: %s "
14097 #~ msgstr "LCCN&nbsp;: %s "
14098
14099 #~ msgid "Notes : %s "
14100 #~ msgstr "Nòtas&nbsp;: %s "
14101
14102 #~ msgid "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, Reference Manager or ProCite."
14103 #~ msgstr "Veuillez noter que lo fichièr joint conten des notices al format MARC, qui peuvent èsser importadas dins un logicial de gestion bibliographique coma EndNote, Reference Manager o ProCite."
14104
14105 #, fuzzy
14106 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
14107 #~ msgstr "Publicat per&nbsp;:"
14108
14109 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14110 #~ msgstr "Publicat per&nbsp;: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
14111
14112 #~ msgid "Serial: %s "
14113 #~ msgstr "Periodic&nbsp;: %s "
14114
14115 #~ msgid "Subject: %s "
14116 #~ msgstr "Subjècte&nbsp;: %s "
14117
14118 #~ msgid "URL: %s "
14119 #~ msgstr "URL&nbsp;: %s "
14120
14121 #~ msgid "Unified title: %s "
14122 #~ msgstr "Títol unifòrme&nbsp;: %s "
14123
14124 #~ msgid "Your cart "
14125 #~ msgstr "Vòstre panièr "
14126
14127 #~ msgid "Your list : %s "
14128 #~ msgstr "Ma lista : %s "
14129
14130 #, fuzzy
14131 #~ msgid "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
14132 #~ msgstr "%s%s%s%sKoha en linha%s catalog &rsaquo; Mon panièr %s %s%s  "
14133
14134 #, fuzzy
14135 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
14136 #~ msgstr "%s %s Document en cors de transferiment cap a "
14137
14138 #, fuzzy
14139 #~ msgid "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least %s characters long. %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have problems. %s Please log-in to account to update your password."
14140 #~ msgstr "%s Los senhals correspondon pas. Tornatz sasir vòstre novèl senhal. %s %s Vòstre novèl senhal deu conténer al mens %s caractèrs %s %s Vòstre senhal actual es estat mal sasit. Se aqueste problèma contunha, contactatz un bibliotecari per fin de reïnicializar vòstre senhal. %s "
14141
14142 #~ msgid "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader subjects %s Search also for related subjects %s "
14143 #~ msgstr "%s %s Cercar tanben los tèrmes especifics %s Cercar tanben les termes génériques %s Cercar tanben los tèrmes religats %s "
14144
14145 #, fuzzy
14146 #~ msgid "%s %sBIBTEX %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Standard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
14147 #~ msgstr "%s %sBIBTEX %sDublin Core (XML) %sEndNote %sMARCXML %sMARC (non-Unicode/MARC-8) %sMARC (Unicode/UTF-8) %sMARC (Unicode/UTF-8, Estandard) %sMODS (XML) %sRIS %sISBD %s "
14148
14149 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
14150 #~ msgstr "%s%sPartejada%sPrivada%s %s Publica %s "
14151
14152 #, fuzzy
14153 #~ msgid "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14154 #~ msgstr "%s %s %s : %s %s - %s %s %s - %s%s %s- %s%s %s - %s%s %sEdicion : %s%s %s ; %s%s %s - %s%s %s ; %s%s %s "
14155
14156 #, fuzzy
14157 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
14158 #~ msgstr "Site: %s &rArr; %s"
14159
14160 #, fuzzy
14161 #~ msgid "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s "
14162 #~ msgstr "indica que vòstre compte es a jour, contactatz la bibliotèca."
14163
14164 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
14165 #~ msgstr "%s Reservat %s Pas mai de renovèlament possible %s "
14166
14167 #, fuzzy
14168 #~ msgid "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian to reset your password for you. %s "
14169 #~ msgstr "%s Los senhals correspondon pas. Tornatz sasir vòstre novèl senhal. %s %s Vòstre novèl senhal deu conténer al mens %s caractèrs %s %s Vòstre senhal actual es estat mal sasit. Se aqueste problèma contunha, contactatz un bibliotecari per fin de reïnicializar vòstre senhal. %s "
14170
14171 #, fuzzy
14172 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
14173 #~ msgstr "%s %sNovèla %sEn comanda %sParcialament recebuda %sRecebuda %sAnullada %s "
14174
14175 #~ msgid "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase suggestions %s %s "
14176 #~ msgstr "%s Suggestions de crompa %s%s Mes suggestions de crompa %s Suggestions de crompa %s %s "
14177
14178 #, fuzzy
14179 #~ msgid "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There are no items available for recall. "
14180 #~ msgstr "indica que vòstre compte es a jour, contactatz la bibliotèca."
14181
14182 #, fuzzy
14183 #~ msgid "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert %s "
14184 #~ msgstr "%sInscripcion a una alèrta d'abonament %s Desinscripcion d'una alèrta d'abonament %s"
14185
14186 #~ msgid "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
14187 #~ msgstr "%s Esperat%s Reservat%s per l'aderent %s a %s esperat a %s %s dempuèi %s %s %s %s %s %s %s. "
14188
14189 #, fuzzy
14190 #~ msgid "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at %s since %s. %s "
14191 #~ msgstr "%s Esperat%s Reservat%s per l'aderent %s a %s esperat a %s %s dempuèi %s %s %s %s %s %s %s. "
14192
14193 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
14194 #~ msgstr "%s Òc %s Non %s "
14195
14196 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
14197 #~ msgstr "%s%s %sexemplar%sexemplars%s%sVide%s"
14198
14199 #~ msgid "%s, by %s%s "
14200 #~ msgstr "%s, per %s%s "
14201
14202 #, fuzzy
14203 #~ msgid "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s %sCollection: %s%s "
14204 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s %s : %s %s %s %s ISBN: %s %s "
14205
14206 #, fuzzy
14207 #~ msgid "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing (lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
14208 #~ msgstr "%sEsperat%s %sArribat%s %sEn retard%s %sMancant%s %sMancant (jamais recebut)%s %sMancant (agotat)%s %sMancant (damatjat)%s %sMancant (perdut)%s %sIndisponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sArrestat%s "
14209
14210 #, fuzzy
14211 #~ msgid "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in %s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
14212 #~ msgstr "%sExemplar a rendre (jour del retorn previst) %sMessatge de cortesiá (avant le retorn previst) %sEveniment a venir %sReservacion mesa de costat %sExemplar rendu %sExemplar prestat %sDesconegut %s"
14213
14214 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
14215 #~ msgstr "%sTipe de document %sCollection %sLocalisation %sAutre chose %s "
14216
14217 #, fuzzy
14218 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
14219 #~ msgstr "%s%s%s(Totes los sites)%s"
14220
14221 #~ msgid "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s %s(%s)%s "
14222 #~ msgstr "%sEn espèra %sVerificada per la bibliotèca %sAcceptada per la bibliotèca %sComandada per la bibliotèca %sSuggestion regetada %sDisponible a la bibliotèca %s %s %s %s(%s)%s "
14223
14224 #, fuzzy
14225 #~ msgid "%sby %s%s "
14226 #~ msgstr "%s per %s%s "
14227
14228 #~ msgid ": %sa list:%s"
14229 #~ msgstr ": %suna lista&nbsp;:%s"
14230
14231 #, fuzzy
14232 #~ msgid "Clear text"
14233 #~ msgstr "Escafar la data"
14234
14235 #~ msgid "Copyright date:"
14236 #~ msgstr "Data de publicacion&nbsp;:"
14237
14238 #, fuzzy
14239 #~ msgid "Library default: %s"
14240 #~ msgstr "Bibliotèca: %s"
14241
14242 #, fuzzy
14243 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
14244 #~ msgstr "Exclús del prèst (%s)"
14245
14246 #~ msgid "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained markup code that was removed. "
14247 #~ msgstr "Remarque&nbsp;: Podètz suprimir que vos propres tags. %sRemarque : Vòstre tag contenait un còdi informatic interdit, qui a été suprimit. "
14248
14249 #~ msgid "Pick up location"
14250 #~ msgstr "Site de retirament"
14251
14252 #~ msgid "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks %s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
14253 #~ msgstr "L'abonament actual a commencé lo %s e paraît %s deux fois per jorn %s %s tous les jorns %s %s trois fois per setmana %s %s totas las setmanas %s %s totas las 2 setmanas %s %s totas las 3 setmanas %s %s totes los mois %s %s tous les 2 mois %s %s totes los 4 mois %s %s deux fois per an %s %s totes los ans %s %s totes los 2 ans %s %s de faiçon irregulara %s %s lo lundi %s %s lo mardi %s %s lo mercredi %s %s lo jeudi %s %s lo vendredi %s %s lo samedi %s %s lo dimanche %s per %s%s numèros%s %s%s setmanas%s %s%s mois%s "
14254
14255 #~ msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added. "
14256 #~ msgstr "Ce tag es estat apondut jos la forme &quot;%s&quot;. %s Remarque&nbsp;: Votre tag èra constitué intégralement de còdi informatic interdit. Il n'a pas donc pas été apondut. "
14257
14258 #, fuzzy
14259 #~ msgid "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s %s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot delete the tag %s. "
14260 #~ msgstr "I a agut un problèma amb aquesta operacion : %sO planhèm, los tags son pas activats sus aqueste sistèma. %sERROR: paramètres illegals %s %sERROR: Vos cal vos connectar per acabar aquesta accion. %sERROR: Podètz pas suprimir lo tag %s. "
14261
14262 #, fuzzy
14263 #~ msgid "Your rating: %s, "
14264 #~ msgstr "Vòstra lista : %s "
14265
14266 #~ msgid "ask for a discharge"
14267 #~ msgstr "Demander un quitus"
14268
14269 #, fuzzy
14270 #~ msgid "at"
14271 #~ msgstr "Panièr"
14272
14273 #~ msgid "change your password"
14274 #~ msgstr "Cambiar mon senhal"
14275
14276 #, fuzzy
14277 #~ msgid "expected at"
14278 #~ msgstr "Esperat"
14279
14280 #, fuzzy
14281 #~ msgid "for"
14282 #~ msgstr "ou"
14283
14284 #, fuzzy
14285 #~ msgid "for patron"
14286 #~ msgstr "LookupPatron"
14287
14288 #, fuzzy
14289 #~ msgid "months"
14290 #~ msgstr "3 mois"
14291
14292 #, fuzzy
14293 #~ msgid "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
14294 #~ msgstr "depuis %s %s Suspendu %s fins a %s %s %s En espèra %s %s "
14295
14296 #, fuzzy
14297 #~ msgid "your charges"
14298 #~ msgstr "Mes tags"
14299
14300 #, fuzzy
14301 #~ msgid "your checkout history"
14302 #~ msgstr "Mon istoric de lectura"
14303
14304 #, fuzzy
14305 #~ msgid "your consents"
14306 #~ msgstr "Mon comentari"
14307
14308 #, fuzzy
14309 #~ msgid "your holds history"
14310 #~ msgstr "Mon istoric de recèrca"
14311
14312 #~ msgid "your lists"
14313 #~ msgstr "Mes listes"
14314
14315 #~ msgid "your personal details"
14316 #~ msgstr "Mes informacions personalas"
14317
14318 #~ msgid "your privacy"
14319 #~ msgstr "Ma vida privada"
14320
14321 #~ msgid "your purchase suggestions"
14322 #~ msgstr "Mes suggestions de crompa"
14323
14324 #, fuzzy
14325 #~ msgid "your recalls history"
14326 #~ msgstr "Mon istoric de lectura"
14327
14328 #, fuzzy
14329 #~ msgid "your routing lists"
14330 #~ msgstr "Listas de rotatge"
14331
14332 #~ msgid "your search history"
14333 #~ msgstr "Mon istoric de recèrca"
14334
14335 #~ msgid "your summary"
14336 #~ msgstr "Mon compte"
14337
14338 #~ msgid "your tags"
14339 #~ msgstr "Mes tags"