Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-messages-js.po
1 # Compendium of pl.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-03 15:29+0000\n"
8 "Last-Translator: Urszula <matoga@biblos.pk.edu.pl>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pl\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pl/22.11/pl-PL-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683127789.317217\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
21 msgid "Submit"
22 msgstr "Wyślij"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
31 msgid "Close"
32 msgstr "Zamknij"
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
35 msgid "Submitting..."
36 msgstr "Zapisywanie..."
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
42 msgid "Loading..."
43 msgstr "Wczytywanie..."
44
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
48 msgid "Actions"
49 msgstr "Działania"
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
53 msgid "Edit"
54 msgstr "Modyfikuj"
55
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
60 msgid "Delete"
61 msgstr "Usuń"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
65 msgid "Licenses"
66 msgstr "Licencje"
67
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Usuń tę licencję"
71
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
73 msgid "License"
74 msgstr "Licencja"
75
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
91 msgid "Required"
92 msgstr "Wymagane"
93
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
101 msgid "Status"
102 msgstr "Status"
103
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Fizyczna lokalizacja"
108
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
112 msgid "URI"
113 msgstr "URI"
114
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Dodaj nową licencję"
118
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
121 msgid "Periods"
122 msgstr "Okresy"
123
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Usuń ten okres"
127
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
131 msgid "Start date"
132 msgstr "Data początkowa"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
135 msgid "End date"
136 msgstr "Data zakończenia"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
144 msgid "Notes"
145 msgstr "Uwagi"
146
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Dodaj nowy okres"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Powiązane umowy"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Usuń to powiązanie"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Powiązana umowa"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
165 msgid "Relationship"
166 msgstr "Powiązanie"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Dodaj nową powiązaną umowę"
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
190 msgid "Loading"
191 msgstr "Wczytywanie"
192
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Nowa umowa"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
205 msgid "Vendor"
206 msgstr "Dostawca"
207
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Powód zamknięcia"
212
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
215 msgid "Yes"
216 msgstr "Tak"
217
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
221 msgid "No"
222 msgstr "Nie"
223
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
225 msgid "License info"
226 msgstr "Informacja o licencji"
227
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
234 msgid "Cancel"
235 msgstr "Anuluj"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "Licencja jest używana wielokrotnie"
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Umowa jest używana wielokrotnie jako powiązanie"
244
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Tylko jedna licencja może regulować dostęp"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
252 #, javascript-format
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "Rozmiar pliku przekracza dozwolony rozmiar %s MB"
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
257 #, javascript-format
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr ""
260
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Umowa została zaktualizowana"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Utworzono umowę"
268
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr ""
272
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
274 #, fuzzy
275 msgid "on"
276 msgstr "Pon"
277
278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
279 msgid "Select"
280 msgstr "Wybierz"
281
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
284 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
285 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę umowę?"
286
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
295 msgid "Yes, delete"
296 msgstr "Tak, usuń"
297
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
306 msgid "No, do not delete"
307 msgstr "Nie, nie usuwaj"
308
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
311 #, javascript-format
312 msgid "Agreement %s deleted"
313 msgstr "Usunięto umowę %s"
314
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
324 msgid "Name"
325 msgstr "Nazwa"
326
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
329 msgid "Description"
330 msgstr "Opis"
331
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
334 msgid "Is perpetual"
335 msgstr "Jest bezterminowa"
336
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
339 msgid "Renewal priority"
340 msgstr "Priorytet odnowienia"
341
342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
343 msgid "Agreement name"
344 msgstr "Nazwa umowy"
345
346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
347 msgid "Period end"
348 msgstr "Koniec okresu"
349
350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
351 msgid "Period note"
352 msgstr "Uwaga dotycząca okresu"
353
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
357 msgid "Users"
358 msgstr "Użytkownicy"
359
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
363 msgid "Role"
364 msgstr "Rola"
365
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
368 msgid "Documents"
369 msgstr "Dokumenty"
370
371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
372 msgid "Remove this document"
373 msgstr "Usuń ten dokument"
374
375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
376 msgid "File"
377 msgstr "Plik"
378
379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
380 msgid "Add new document"
381 msgstr "Dodaj nowy dokument"
382
383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
384 msgid "This agreement is already linked with this package"
385 msgstr "Umowa jest już powiązana z tym pakietem."
386
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
390 msgid "Title"
391 msgstr "Tytuł"
392
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
399 msgid "All"
400 msgstr "Wszystkie"
401
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
405 msgid "Selection status"
406 msgstr "Status wybrania"
407
408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
409 msgid "Selected"
410 msgstr "Wybrane"
411
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
416 msgid "Is selected"
417 msgstr "Jest wybrany"
418
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
426 msgid "Publication type"
427 msgstr "Rodzaj publikacji"
428
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
432 msgid "Package name"
433 msgstr "Nazwa pakietu"
434
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
438 msgid "Not selected"
439 msgstr "Niewybrany"
440
441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
442 #, javascript-format
443 msgid "%s packages found locally"
444 msgstr "Znaleziono %s lokalnych pakietów"
445
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
451 msgid "Type"
452 msgstr "Rodzaj"
453
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
458 msgid "Content type"
459 msgstr "Typ zawartości"
460
461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
462 msgid "Add package to holdings"
463 msgstr "Dodaj pakiet do zbiorów"
464
465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
466 msgid "Remove package from holdings"
467 msgstr "Usuń pakiet ze zbiorów"
468
469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
470 msgid "Add title to holdings"
471 msgstr "Dodaj tytuł do zbiorów"
472
473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
474 msgid "Remove title from holdings"
475 msgstr "Usuń tytuł ze zbiorów"
476
477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
478 msgid "Resource identifier"
479 msgstr "Identyfikator zasobu"
480
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
485 msgid "Online-format identifier"
486 msgstr "Identyfikator formatu online"
487
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
490 msgid "Package content type"
491 msgstr "Rodzaj zawartości pakietu"
492
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
495 msgid "Coverage dates"
496 msgstr ""
497
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
501 msgid "Publication title"
502 msgstr "Tytuł publikacji"
503
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
507 msgid "Publisher name"
508 msgstr "Nazwa wydawcy"
509
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
512 msgid "Identifier"
513 msgstr "Identyfikator"
514
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
517 msgid "Title identifier"
518 msgstr "Identyfikator tytułu"
519
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
522 msgid "Local bibliographic record"
523 msgstr "Lokalny opis bibliograficzny"
524
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
528 msgid "Number of first volume available online"
529 msgstr "Numeracja pierwszego rocznika dostępnego online"
530
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
534 msgid "Date of last issue available online"
535 msgstr "Data ostatniego numeru dostępnego online"
536
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
540 msgid "Number of last issue available online"
541 msgstr "Numeracja ostatniego numeru dostępnego online"
542
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
545 msgid "First author"
546 msgstr "Pierwszy autor"
547
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
550 msgid "Coverage depth"
551 msgstr ""
552
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
556 msgid "Date the monograph is first published in print"
557 msgstr "Data pierwszego drukowanego wydania książki"
558
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
562 msgid "Number of volume for monograph"
563 msgstr "Numer tomu książki"
564
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
567 msgid "First editor"
568 msgstr "Pierwszy redaktor"
569
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
573 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
574 msgstr ""
575
576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
577 msgid "Agreements"
578 msgstr "Umowy"
579
580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
581 #, javascript-format
582 msgid "Agreement %s"
583 msgstr "Umowa %s"
584
585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
586 msgid "Add new agreement"
587 msgstr "Dodaj nową umowę"
588
589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
590 msgid "New package"
591 msgstr "Nowy pakiet"
592
593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
594 msgid "Content type: "
595 msgstr "Typ zawartości: "
596
597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
598 msgid "An agreement is used several times"
599 msgstr "Umowa jest używana wielokrotnie"
600
601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
602 msgid "Package updated"
603 msgstr "Pakiet został zmodyfikowany"
604
605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
606 msgid "Package created"
607 msgstr "Pakiet został utworzony"
608
609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
610 msgid "There are no packages defined"
611 msgstr "Brak zdefiniowanych pakietów"
612
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
615 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
616 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten pakiet?"
617
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
620 #, javascript-format
621 msgid "Local package %s deleted"
622 msgstr "Lokalny pakiet %s został usunięty"
623
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
626 msgid "Created on"
627 msgstr "Utworzono"
628
629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
630 msgid "Resource information"
631 msgstr "Informacja o zasobie"
632
633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
634 msgid "New title"
635 msgstr "Nowy tytuł"
636
637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
638 msgid "Print-format identifier"
639 msgstr "Identyfikator formatu wydruku"
640
641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
642 msgid "Date of first serial issue available online"
643 msgstr "Data pierwszego numeru dostępnego online"
644
645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
646 msgid "Number of first issue available online"
647 msgstr "Numeracja pierwszego numeru dostępnego online"
648
649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
650 msgid "Number of last volume available online"
651 msgstr "Numeracja ostatniego rocznika dostępnego online"
652
653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
654 msgid "Title-level URL"
655 msgstr "URL na poziomie tytułu"
656
657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
658 msgid "Embargo information"
659 msgstr "Informacja o embargo"
660
661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
662 msgid "Date the monograph is first published online"
663 msgstr "Data pierwszego wydania książki online"
664
665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
666 msgid "Edition of the monograph"
667 msgstr "Wydanie książki"
668
669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
670 msgid "Title identifier of the parent publication"
671 msgstr ""
672
673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
674 msgid "Access type"
675 msgstr "Rodzaj dostępu"
676
677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
678 msgid "A package is used several times"
679 msgstr "Pakiet jest używany wielokrotnie"
680
681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
682 msgid "Title updated"
683 msgstr "Tytuł został zmodyfikowany"
684
685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
686 msgid "Title created"
687 msgstr "Tytuł został utworzony"
688
689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
690 msgid "Packages"
691 msgstr "Pakiety"
692
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
694 msgid "Remove from this package"
695 msgstr "Usuń z tego pakietu"
696
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
698 msgid "Package"
699 msgstr "Pakiet"
700
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
702 msgid "Proxy"
703 msgstr "Proxy"
704
705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
706 msgid "Add to another package"
707 msgstr "Dodaj do innego pakietu"
708
709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
710 msgid "Import from a list"
711 msgstr "Importuj z listy"
712
713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
714 #, javascript-format
715 msgid "see job #%s"
716 msgstr ""
717
718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
719 msgid "To the following local package"
720 msgstr "Do następującego lokalnego pakietu"
721
722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
723 msgid "Cannot import, no package selected"
724 msgstr "Nie można importować, nie wybrano pakietu"
725
726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
727 msgid "Import"
728 msgstr "Importuj"
729
730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
731 msgid "There are no titles defined"
732 msgstr "Brak zdefiniowanych tytułów"
733
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
736 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
737 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten tytuł?"
738
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
741 #, javascript-format
742 msgid "Local title %s deleted"
743 msgstr "Lokalny tytuł %s został usunięty"
744
745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
746 msgid "Contributors"
747 msgstr "Twórcy"
748
749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
750 msgid "New license"
751 msgstr "Nowa licencja"
752
753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
754 #, javascript-format
755 msgid "License user %s is missing a user"
756 msgstr ""
757
758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
759 msgid "License updated"
760 msgstr "Licencja została zmodyfikowana"
761
762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
763 msgid "License created"
764 msgstr "Licencja została utworzona"
765
766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
767 msgid "There are no licenses defined"
768 msgstr "Brak zdefiniowanych licencji"
769
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
772 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
773 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę licencję?"
774
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
777 #, javascript-format
778 msgid "License %s deleted"
779 msgstr "Licencja %s została usunięta"
780
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
783 msgid "Started on"
784 msgstr "Obowiązująca od"
785
786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
787 msgid "Ended on"
788 msgstr "Wygasła"
789
790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
791 msgid "License name"
792 msgstr "Nazwa licencji"
793
794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
795 msgid "E-resource management"
796 msgstr "Zarządzanie zasobami cyfrowymi"
797
798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
799 msgid "Titles"
800 msgstr "Tytuły"
801
802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
803 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
804 msgstr ""
805
806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
807 msgid "Remove this user"
808 msgstr "Usuń tego użytkownika"
809
810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
811 msgid "User"
812 msgstr "Użytkownik"
813
814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
815 msgid "Select user"
816 msgstr "Wybierz użytkownika"
817
818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
819 msgid "Add new user"
820 msgstr ""
821
822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
823 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
824 msgstr "BŁĄD: Cena nie jest poprawnie wprowadzona, sprawdź cenę i wprowadź jeszcze raz!"
825
826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
827 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
828 msgstr "Kwota funduszu wykracza poza przydział z budżetu"
829
830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
831 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
832 msgstr "Kwota funduszu wykracza poza przydział z budżetu"
833
834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
835 msgid "New budget-parent is beneath budget"
836 msgstr "Nowy budżet"
837
838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
839 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
840 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tego dostawcę?"
841
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
844 msgid "Update item"
845 msgstr "Aktualizuj egzemplarz"
846
847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
848 msgid "You can't receive any more items"
849 msgstr "Nie możesz otrzymać więcej egzemplarzy"
850
851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
852 msgid "Add item"
853 msgstr "Dodaj egzemplarz"
854
855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
856 msgid "Clear"
857 msgstr "Wyczyść"
858
859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
860 msgid "Add multiple items"
861 msgstr "Dodaj wiele egzemplarzy"
862
863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
864 msgid "Number of items to add"
865 msgstr "Liczba egzemplarzy do dodania"
866
867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
868 msgid "Add"
869 msgstr "Dodaj"
870
871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
872 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
873 msgstr "UWAGA: Pola określone w opcji systemowej 'UniqueItemsFields' nie będą powielane"
874
875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
876 msgid "is duplicated"
877 msgstr "został(o) powielony/-e"
878
879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
880 msgid "already exists in database"
881 msgstr "już istnieje w bazie danych"
882
883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
884 msgid "There is no record selected"
885 msgstr "Nie wybrano rekordu"
886
887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
888 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
889 msgstr "wartość nie jest wypełniona lub nie jest liczbą"
890
891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
892 msgid "Some funds are not defined in item records"
893 msgstr "W rekordach egzemplarzy nie zostały zdefiniowane niektóre fundusze"
894
895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
896 msgid "Some required item subfields are not set"
897 msgstr "Niektóre podpola rekordu egzemplarza nie zostały ustawione"
898
899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
900 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
901 msgstr "Błąd 500 (Internal Server Error), przeładuj stronę"
902
903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
904 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
905 msgstr "Zaloguj się ponownie - sesja wygasła."
906
907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
908 msgid "Error; your data might not have been saved"
909 msgstr "Błąd; dane mogły nie zostać zapisane"
910
911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
912 msgid "Please select or enter a sound."
913 msgstr "Wybierz lub wprowadź dźwięk."
914
915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
916 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
917 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone alerty dźwiękowe?"
918
919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
920 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
921 msgstr "Zaznacz alert, który chcesz usunąć."
922
923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
924 msgid "Authority"
925 msgstr "Hasło wzorcowe"
926
927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
928 #, javascript-format
929 msgid "Error importing the authority type %s"
930 msgstr "Błąd przy importowaniu typu hasła wzorcowego %s"
931
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
936 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
937 msgstr "Wybierz plik CSV (.csv), ODS (.ods) lub XML (.xml)."
938
939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
940 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
941 msgstr "Czy na pewno chcesz importować pola i podpola hasła wzorcowego? Nadpisane zostaną bieżące ustawienia. Dla bezpieczeństwa użyj opcji eksportu danych, by zrobić kopię zapasową"
942
943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
944 #, javascript-format
945 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
946 msgstr "Importowanie do hasła wzorcowego: %s. Importowanie z pliku: %s."
947
948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
949 msgid "Import of record(s) failed: "
950 msgstr "Import rekordów nie powiódł się: "
951
952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
954 msgid "Your cart is currently empty"
955 msgstr "Schowek jest pusty"
956
957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
958 msgid "This item is already in your cart"
959 msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schowku."
960
961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
962 msgid "This item has been added to your cart"
963 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
964
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
967 #, javascript-format
968 msgid "%s item(s) added to your cart"
969 msgstr "Liczba pozycji dodanych do Schowka: %s"
970
971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
972 #, javascript-format
973 msgid "%s already in your cart"
974 msgstr "%s w schowku"
975
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
984 msgid "No item was selected"
985 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
986
987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
988 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
989 msgstr "Żadna pozycja nie została dodana do Twojego koszyka (już jest w Twoim koszyku)!"
990
991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
992 msgid "The item has been removed from your cart"
993 msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
994
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
999 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
1000 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
1001
1002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1003 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1004 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane egzemplarze?"
1005
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1008 #, javascript-format
1009 msgid "Items in your cart: %s"
1010 msgstr "Egzemplarze w schowku: %s"
1011
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1021 msgid "Add to cart"
1022 msgstr "Dodaj do schowka"
1023
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1028 msgid "In your cart"
1029 msgstr "W schowku"
1030
1031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1032 msgid "Error importing the framework"
1033 msgstr "Błąd przy importowaniu szablonu"
1034
1035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1036 #, javascript-format
1037 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1038 msgstr "Czy na pewno chcesz zamienić pola i podpola w strukturze szablonu %s? Istniejąca struktura zostanie nadpisana! Ze względów bezpieczeństwa zaleca się najpierw skorzystać z opcji eksportu, aby wykonać kopię zapasową."
1039
1040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1041 #, javascript-format
1042 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1043 msgstr "Importowanie do szablonu: %s. Importowanie z pliku: %s."
1044
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1048 msgid "Previous"
1049 msgstr "Wstecz"
1050
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1054 msgid "Next"
1055 msgstr "Dalej"
1056
1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1058 msgid "Results"
1059 msgstr "Wyniki"
1060
1061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1062 msgid "Go back to the results"
1063 msgstr "Wróć do wyników"
1064
1065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1066 #, javascript-format
1067 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1068 msgstr "Wprowadź prawidłową datę (powinna być zgodna z %s)."
1069
1070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1071 msgid "Sun"
1072 msgstr "Niedz"
1073
1074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1075 msgid "Mon"
1076 msgstr "Pon"
1077
1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1079 msgid "Tue"
1080 msgstr "Wtorek"
1081
1082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1083 msgid "Wed"
1084 msgstr "Śr"
1085
1086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1087 msgid "Thu"
1088 msgstr "Czw"
1089
1090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1091 msgid "Fri"
1092 msgstr "Pt"
1093
1094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1095 msgid "Sat"
1096 msgstr "Sob"
1097
1098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1099 msgid "Sunday"
1100 msgstr "Niedziela"
1101
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1103 msgid "Monday"
1104 msgstr "Poniedziałek"
1105
1106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1107 msgid "Tuesday"
1108 msgstr "Wtorek"
1109
1110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1111 msgid "Wednesday"
1112 msgstr "Środa"
1113
1114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1115 msgid "Thursday"
1116 msgstr "Czwartek"
1117
1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1119 msgid "Friday"
1120 msgstr "Piątek"
1121
1122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1123 msgid "Saturday"
1124 msgstr "Sobota"
1125
1126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1127 msgid "Jan"
1128 msgstr "STY"
1129
1130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1131 msgid "Feb"
1132 msgstr "LUT"
1133
1134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1135 msgid "Mar"
1136 msgstr "MAR"
1137
1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1139 msgid "Apr"
1140 msgstr "KWI"
1141
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1144 msgid "May"
1145 msgstr "Maj"
1146
1147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1148 msgid "Jun"
1149 msgstr "CZE"
1150
1151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1152 msgid "Jul"
1153 msgstr "LIP"
1154
1155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1156 msgid "Aug"
1157 msgstr "SIE"
1158
1159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1160 msgid "Sep"
1161 msgstr "WRZ"
1162
1163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1164 msgid "Oct"
1165 msgstr "PAŹ"
1166
1167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1168 msgid "Nov"
1169 msgstr "LIS"
1170
1171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1172 msgid "Dec"
1173 msgstr "GRU"
1174
1175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1176 msgid "January"
1177 msgstr "Styczeń"
1178
1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1180 msgid "February"
1181 msgstr "Luty"
1182
1183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1184 msgid "March"
1185 msgstr "Marzec"
1186
1187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1188 msgid "April"
1189 msgstr "Kwiecień"
1190
1191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1192 msgid "June"
1193 msgstr "Czerwiec"
1194
1195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1196 msgid "July"
1197 msgstr "Lipiec"
1198
1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1200 msgid "August"
1201 msgstr "Sierpień"
1202
1203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1204 msgid "September"
1205 msgstr "Wrzesień"
1206
1207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1208 msgid "October"
1209 msgstr "Październik"
1210
1211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1212 msgid "November"
1213 msgstr "Listopad"
1214
1215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1216 msgid "December"
1217 msgstr "Grudzień"
1218
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1222 msgid "Place hold"
1223 msgstr "Zamów"
1224
1225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1226 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1227 msgstr ""
1228
1229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1230 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1231 msgstr "Uwaga: rekord wyszukany przez zewnętrzne źródło może zastąpić bieżący rekord."
1232
1233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1234 #, javascript-format
1235 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1236 msgstr "Liczba egzemplarzy przy rekordzie: %s. Musisz usunąć wszystkie egzemplarze, zanim usuniesz rekord."
1237
1238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1239 #, javascript-format
1240 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1241 msgstr "Uwaga: Rekord ma przypisane %s zamówienie(a). Usunięcie spowoduje błędy w module Gromadzenie. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
1242
1243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1244 #, javascript-format
1245 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1246 msgstr "%s zamówień przy tym rekordzie. Musisz posiadać uprawnienia do zarządzania zamówieniami, by usunąć ten rekord."
1247
1248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1249 #, javascript-format
1250 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1251 msgstr "Liczba zamówień przy rekordzie: %s. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
1252
1253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1254 #, javascript-format
1255 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1256 msgstr "Liczba usuniętych zamówień przy tym rekordzie: %s. Musisz mieć pozwolenie na usunięcie rekordu."
1257
1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1259 #, javascript-format
1260 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1261 msgstr "Liczba zamówień przy tym rekordzie: %s. Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
1262
1263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1264 #, javascript-format
1265 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1266 msgstr "Liczba prenumerat dołączonych do rekordu: %s. Musisz usunąć wszystkie prenumeraty, zanim usuniesz rekord."
1267
1268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1269 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1270 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten rekord?"
1271
1272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1273 #, javascript-format
1274 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1275 msgstr "Zamówienia przy rekordzie: %s. Musisz usunąć wszystkie zamówienia, zanim usuniesz wszystkie egzemplarze."
1276
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1278 #, javascript-format
1279 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1280 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s wybranych egzemplarzy?"
1281
1282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1283 msgid "(select to create)"
1284 msgstr "(wybierz, aby utworzyć)"
1285
1286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1287 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1288 msgstr "Wystąpił błąd. Wartość już istnieje?"
1289
1290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1291 msgid "Template name is required."
1292 msgstr "Nazwa szablonu jest wymagana."
1293
1294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1295 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1296 msgstr "Kod kategorii może zawierać następujące znaki: litery, cyfry, - oraz _."
1297
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1301 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1302 msgstr "Wybierz tylko jedno ustawienie okresu zapisu."
1303
1304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1305 #, javascript-format
1306 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1307 msgstr ""
1308
1309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1310 msgid "Renewed by"
1311 msgstr "Prolongowane przez"
1312
1313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1314 #, fuzzy
1315 msgid "manually"
1316 msgstr "Styczeń"
1317
1318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1319 msgid "Renewal type:"
1320 msgstr "Typ prolongaty:"
1321
1322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1323 msgid "Automatic"
1324 msgstr "Automatyczna"
1325
1326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1328 msgid "Checked in"
1329 msgstr "Zwrot przyjęty"
1330
1331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1332 msgid "Patron note"
1333 msgstr "Uwaga użytkownika"
1334
1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1336 msgid "Unable to check in"
1337 msgstr "Nie można przekazać / zwrócić"
1338
1339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1340 msgid "Confirm"
1341 msgstr "Potwierdź"
1342
1343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1344 msgid "Renewed, due:"
1345 msgstr "Prolongowane, do:"
1346
1347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1348 msgid "Renew failed:"
1349 msgstr "Prolongata nie powiodła się:"
1350
1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1352 msgid "not checked out"
1353 msgstr "niewypożyczony"
1354
1355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1356 msgid "too many renewals"
1357 msgstr "przekroczono limit prolongat"
1358
1359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1360 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1361 msgstr "zbyt wiele kolejnych prolongat, bez wizyty w bibliotece"
1362
1363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1364 msgid "on hold"
1365 msgstr "Zarezerwowany"
1366
1367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1369 msgid "Not allowed: patron restricted"
1370 msgstr "Niedozwolone: użytkownik ma nałożone ograniczenia"
1371
1372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1374 msgid "Not allowed: overdue"
1375 msgstr "Niedozwolone: przetrzymanie"
1376
1377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1378 msgid "reason unknown"
1379 msgstr "powód nieznany"
1380
1381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1382 msgid "Loading... you may continue scanning."
1383 msgstr "Wczytywanie... możesz kontynuować skanowanie."
1384
1385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1387 msgid "Today's checkouts"
1388 msgstr "Dzisiejsze wypożyczenia"
1389
1390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1392 msgid "Previous checkouts"
1393 msgstr "Poprzednie wypożyczenia"
1394
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1398 msgid "by _AUTHOR_"
1399 msgstr "_AUTHOR_"
1400
1401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1403 msgid "On-site checkout"
1404 msgstr "Wypożyczenia na miejscu"
1405
1406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1407 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1408 msgstr "Na egzemplarz zostało złożone przypomnienie i termin zwrotu został zaktualizowany"
1409
1410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1412 msgid "Recalled"
1413 msgstr "Przypomnienie złożone"
1414
1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1418 msgid "On hold"
1419 msgstr "Zarezerwowany"
1420
1421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1422 msgid "Not renewable"
1423 msgstr "Brak możliwości prolongaty"
1424
1425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1426 msgid "Must be renewed at the library"
1427 msgstr "Musi zostać przedłużony w bibliotece"
1428
1429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1430 #, javascript-format
1431 msgid "No renewal before %s"
1432 msgstr "Brak możliwości prolongowania przed %s "
1433
1434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1436 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1437 msgstr "Zaplanowano automatyczną prolongatę"
1438
1439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1440 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1441 msgstr "Brak możliwości automatycznej prolongaty - przekroczono liczbę dni wypożyczenia"
1442
1443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1444 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1445 msgstr "Automatyczna prolongata nie powiodła się, użytkownik posiada niezapłacone należności"
1446
1447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1448 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1449 msgstr "Automatyczna prolongata nie powiodła się, konto wygasło."
1450
1451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1452 msgid "Renewal denied by syspref"
1453 msgstr "Odnowienie odrzucone przez ustawienia administracyjne"
1454
1455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1456 #, javascript-format
1457 msgid "%s of %s renewals remaining"
1458 msgstr "Pozostało: %s z %s prolongat"
1459
1460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1461 #, javascript-format
1462 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1463 msgstr " i do wykorzystania %s z %s prolongat"
1464
1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1467 msgid "Claim returned"
1468 msgstr "Zwrot roszczenia"
1469
1470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1471 msgid "No itemtype"
1472 msgstr "Brak typu egzemplarza"
1473
1474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1475 msgid "Number of checkouts by item type"
1476 msgstr "Liczba wypożyczeń według typu egzemplarza"
1477
1478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1479 msgid "Double click to edit"
1480 msgstr "Edycja przez dwukrotne kliknięcie"
1481
1482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1483 msgid "Resolve"
1484 msgstr "Rozwiąż"
1485
1486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1487 msgid "Edit notes"
1488 msgstr "Edycja uwag"
1489
1490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1491 msgid "Show 1 claim"
1492 msgid_plural "Show all {count} claims"
1493 msgstr[0] "Zobacz 1 reklamację"
1494 msgstr[1] "Zobacz wszystkie {count} reklamacje"
1495 msgstr[2] "Zobacz wszystkie {count} reklamacji"
1496
1497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1498 msgid "Show 1 unresolved claim"
1499 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1500 msgstr[0] "Zobacz 1 niezakończoną reklamację"
1501 msgstr[1] "Liczba niezakończonych reklamacji {count}"
1502 msgstr[2] ""
1503
1504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1505 msgid "Update"
1506 msgstr "Uaktualnij"
1507
1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1509 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1510 msgstr "Czy na pewno chcesz opróżnić schowek?"
1511
1512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1513 msgid "First"
1514 msgstr "Pierwsza"
1515
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1517 msgid "Last"
1518 msgstr "Ostatnia"
1519
1520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1522 msgid "No data available in table"
1523 msgstr "Brak dostępnych danych"
1524
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1526 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1527 msgstr "Wyświetlanie wyników od _START_ do _END_ z _TOTAL_"
1528
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1530 msgid "No entries to show"
1531 msgstr "Brak wpisów do wyświetlenia"
1532
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1534 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1535 msgstr "(filtrowanych z _MAX_ wyników)"
1536
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1538 msgid "Show _MENU_ entries"
1539 msgstr "Wyświetl na stronie _MENU_"
1540
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1542 msgid "Processing..."
1543 msgstr "Przetwarzanie..."
1544
1545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1546 msgid "Search:"
1547 msgstr "Szukaj:"
1548
1549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1550 msgid "No matching records found"
1551 msgstr "Nie znaleziono pasujących rekordów"
1552
1553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1554 msgid "Copy to clipboard"
1555 msgstr "Skopiuj do schowka"
1556
1557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1558 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1559 msgstr "Naciśnij <i>Ctrl</i> lub <i>⌘</i> + <i>C</i>, aby skopiować dane tabeli<br>do schowka systemowego.<br><br>Aby anulować, kliknij ten komunikat lub naciśnij klawisz Escape."
1560
1561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1562 #, javascript-format
1563 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1564 msgstr "Skopiowano %d wierszy do schowka"
1565
1566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1567 msgid "Copied one row to clipboard"
1568 msgstr "Skopiowano jeden wiersz do schowka"
1569
1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1576 msgid "Clear filter"
1577 msgstr "Wyczyść filtr"
1578
1579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1580 msgid "a an the"
1581 msgstr "a an the"
1582
1583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1584 #, javascript-format
1585 msgid ""
1586 "Something went wrong when loading the table.\n"
1587 "%s: %s. \n"
1588 "%s"
1589 msgstr ""
1590 "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli.\n"
1591 "%s: %s. \n"
1592 "%s"
1593
1594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1595 msgid "Something went wrong when loading the table."
1596 msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli."
1597
1598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1600 msgid "Excel"
1601 msgstr "Excel"
1602
1603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1605 msgid "CSV"
1606 msgstr "CSV"
1607
1608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1610 msgid "Copy"
1611 msgstr "Kopiuj"
1612
1613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1616 msgid "Print"
1617 msgstr "Drukuj"
1618
1619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1621 msgid "Columns settings"
1622 msgstr "Ustawienia kolumn"
1623
1624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1626 msgid "Columns"
1627 msgstr "Kolumny"
1628
1629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1631 msgid "Export or print"
1632 msgstr "Eksport lub druk"
1633
1634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1636 msgid "Export"
1637 msgstr "Eksport"
1638
1639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1640 msgid "Configure table"
1641 msgstr "Konfiguruj tabelę"
1642
1643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1644 msgid "Configure"
1645 msgstr "Konfiguruj"
1646
1647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1648 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1649 msgstr "To pole jest obowiązkowe i musi mieć co najmniej jedno odwzorowanie"
1650
1651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1652 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1653 msgstr "Miejsce odbioru nie jest dozwolone zgodnie z zasadami udostępniania"
1654
1655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1656 msgid " (current) "
1657 msgstr " (bieżąca) "
1658
1659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1660 msgid "Resume"
1661 msgstr "Wznów"
1662
1663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1665 msgid "Suspend"
1666 msgstr "Zawieś"
1667
1668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1669 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1670 msgstr "Zamówienie jest <strong>zawieszone</strong>"
1671
1672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1673 #, javascript-format
1674 msgid "until %s"
1675 msgstr "do %s"
1676
1677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1678 #, javascript-format
1679 msgid "Next available %s item"
1680 msgstr "Najbliższy dostępny %s egzemplarz"
1681
1682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1683 #, javascript-format
1684 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1685 msgstr "Najbliższa dostępna grupa egzemplarzy typu <strong>%s</strong>"
1686
1687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1688 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1689 msgstr "Egzemplarz <strong>do odbioru</strong>"
1690
1691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1694 #, javascript-format
1695 msgid "at %s"
1696 msgstr "w %s"
1697
1698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1699 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1700 msgstr "Egzemplarz <strong>oczekuje</strong>"
1701
1702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1703 #, javascript-format
1704 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1705 msgstr "Egzemplarz <strong>w drodze</strong> z %s od %s"
1706
1707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1708 #, javascript-format
1709 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1710 msgstr "Egzemplarz nie został przesłany jeszcze z %s"
1711
1712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1713 msgid "Unable to resume, hold not found"
1714 msgstr "Nie udało się wznowić, zamówienia nie znaleziono"
1715
1716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1718 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1719 msgstr "Zamówienie nie jest przetwarzane. Sprawdź dziennik zdarzeń"
1720
1721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1722 msgid "Suspend hold on"
1723 msgstr "Zawieś zamówienie dnia"
1724
1725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1726 msgid "Suspend until:"
1727 msgstr "Zawieś do:"
1728
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1730 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1731 msgstr "Wyczyść datę, jeśli chcesz zawiesić na czas nieokreślony"
1732
1733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1734 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1735 msgstr "Nie udało się zawiesić zamówienia, zamówienia nie znaleziono"
1736
1737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1738 msgid "Please enter letters or numbers"
1739 msgstr "Wprowadź litery lub liczby"
1740
1741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1742 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1743 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć pole?"
1744
1745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1746 #, javascript-format
1747 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1748 msgstr "Domyślne powiadomienie z tym kodem '%s' już istnieje."
1749
1750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1751 #, javascript-format
1752 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1753 msgstr "Powiadomienie z kodem '%s' już istnieje dla '%s'."
1754
1755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1756 #, javascript-format
1757 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1758 msgstr "Powiadomienie z kodem '%s' już istnieje dla '%s'. Nadpisać to powiadomienie?"
1759
1760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1761 #, javascript-format
1762 msgid "Please specify title and content for %s"
1763 msgstr "Wybierz tytuł i zawartość dla %s"
1764
1765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1766 msgid "Please fill at least one template."
1767 msgstr "Wypełnij przynajmniej jeden szablon."
1768
1769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1770 msgid " characters"
1771 msgstr " znaki"
1772
1773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1777 msgid "No cover image available"
1778 msgstr "Brak okładki"
1779
1780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1781 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1782 msgstr "Obydwie wartości w podpolach powinny zostać uzupełnione lub puste."
1783
1784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1785 msgid "The destination should be filled."
1786 msgstr "Miejsce docelowe musi być wypełnione."
1787
1788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1789 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1790 msgstr "Jeśli pole jest polem kontrolowanym, podpole powinno być puste"
1791
1792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1793 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1794 msgstr "Pole kontrolne nie może być używane z regularnymi."
1795
1796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1797 msgid "The source subfield should be filled for update."
1798 msgstr "Podpole źródła powinno być wypełnione do aktualizacji."
1799
1800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1801 msgid "The source field should be filled."
1802 msgstr "Pole źródła powinno być wypełnione."
1803
1804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1805 msgid "The conditional field should be filled."
1806 msgstr "Pole warunkowe powinno zostać wypełnione."
1807
1808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1809 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1810 msgstr "Należy wypełnić warunkowy operator porównania."
1811
1812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1813 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1814 msgstr "Warunkowe wyrażenie regularne powinno zostać wypełnione."
1815
1816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1817 msgid "The conditional value should be filled."
1818 msgstr "Wartość warunkowa powinna być wypełniona."
1819
1820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1821 msgid "Every"
1822 msgstr "Co ile"
1823
1824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1825 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1826 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę operację z szablonem?"
1827
1828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1829 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1830 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten szablon?"
1831
1832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1833 #, javascript-format
1834 msgid "Edit action %s"
1835 msgstr "Modyfikuj działanie %s"
1836
1837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1838 msgid "Update action"
1839 msgstr "Aktualizacja działania"
1840
1841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1842 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1843 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wiadomość? Operacji nie można cofnąć."
1844
1845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1846 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1847 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'MM/DD/RRRR'"
1848
1849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1850 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1851 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'YYYY-MM-DD'"
1852
1853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1854 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1855 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'DD/MM/RRRR'"
1856
1857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1858 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1859 msgstr "Data urodzenia powinna być wprowadzona w formacie 'DD.MM.RRRR'"
1860
1861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1862 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1863 msgstr "Czy na pewno chcesz zmienić status użytkownika z dziecka na dorosłego? Operacji nie można cofnąć."
1864
1865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1866 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1867 msgstr "Czy na pewno chcesz odnowić konto użytkownika?"
1868
1869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1870 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1871 msgstr "Potwierdź, czy to jest duplikat użytkownika"
1872
1873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1874 #, javascript-format
1875 msgid "Minimum password length: %s"
1876 msgstr "Minimalna długość hasła: %s"
1877
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1879 msgid "Age"
1880 msgstr "Wiek"
1881
1882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1883 #, javascript-format
1884 msgid "%s years"
1885 msgstr "%s lat"
1886
1887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1888 #, javascript-format
1889 msgid "%s year"
1890 msgstr "%s lat"
1891
1892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1893 #, javascript-format
1894 msgid "%s months"
1895 msgstr "%s miesiące"
1896
1897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1898 #, javascript-format
1899 msgid "%s month"
1900 msgstr "%s miesiące"
1901
1902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1903 msgctxt "Bibliographic record"
1904 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1905 msgstr "Pole jest niepowtarzalne i już istnieje w docelowym rekordzie. Nie możesz go dodać."
1906
1907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1908 msgctxt "Bibliographic record"
1909 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1910 msgstr "Pole jest niepowtarzalne i już istnieje w docelowym rekordzie. Nie możesz go dodać."
1911
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1913 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1914 msgstr "Zmienić ustawienia powiadomień na domyślne dla tej kategorii?"
1915
1916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1917 msgid "An error occurred. Check the logs"
1918 msgstr "Wystąpił błąd. Sprawdź dziennik zdarzeń"
1919
1920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1921 msgid "years"
1922 msgstr "lat"
1923
1924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1925 msgid "No camera detected."
1926 msgstr "Nie wykryto kamery."
1927
1928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1929 msgid "Could not access camera."
1930 msgstr "Brak dostępu do kamery."
1931
1932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1933 msgid "Access to camera denied."
1934 msgstr "Odmowa dostępu do kamery."
1935
1936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1937 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1938 msgstr "Ta funkcja jest dostępna tylko w szyfrowanym zakresie (HTTPS)."
1939
1940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1941 msgid "An unknown error occurred: "
1942 msgstr "Wystąpił nieznany błąd: "
1943
1944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1945 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1946 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to przypomnienie?"
1947
1948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1949 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1950 msgstr "Przypomnienie mogło już zostać anulowane. Odśwież stronę."
1951
1952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1954 msgid "Cancelled"
1955 msgstr "Anulowane"
1956
1957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1958 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1959 msgstr "Czy na pewno chcesz wygasić to przypomnienie?"
1960
1961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1962 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1963 msgstr "Przypomnienie mogło już wygasnąć. Odśwież stronę."
1964
1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1966 msgid "Expired"
1967 msgstr "Wygasło"
1968
1969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1970 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1971 msgstr "Czy na pewno chcesz odwrócić status przypomnienia?"
1972
1973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1974 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1975 msgstr "Status oczekującego przypomnienia mógł już zostać przywrócony. Odśwież stronę."
1976
1977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1978 msgid "Waiting status reverted"
1979 msgstr "Status oczekującego przypomnienia został przywrócony"
1980
1981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1982 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1983 msgstr "Czy na pewno chcesz oznaczyć to przypomnienie jako przetrzymane?"
1984
1985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1986 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1987 msgstr "Przypomnienie mogło już zostać oznaczone jako przetrzymane. Odśwież stronę."
1988
1989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1990 msgid "Marked overdue"
1991 msgstr "Zaznacz przetrzymane"
1992
1993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1994 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1995 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć to przypomnienie i zwrócić egzemplarz do jego macierzystej biblioteki?"
1996
1997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1998 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1999 msgstr "Przypomnienie mogło zostać już usunięte. Odśwież stronę."
2000
2001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
2002 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
2003 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć wybrane przypomnienie(-nia)?"
2004
2005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2006 msgid "Please make a selection."
2007 msgstr "Wybierz pozycje do przypomnienia."
2008
2009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2010 #, javascript-format
2011 msgid "%s (current status)"
2012 msgstr "%s (bieżący status)"
2013
2014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2015 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2016 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę kolekcję czasową?"
2017
2018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2019 msgid "The results could not be loaded"
2020 msgstr "Nie można załadować wyników"
2021
2022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2023 #, javascript-format
2024 msgid "Please delete %s character(s)"
2025 msgstr "Liczba znaków do usunięcia: %s"
2026
2027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2028 #, javascript-format
2029 msgid "Please enter %s or more characters"
2030 msgstr "Wprowadź %s lub więcej znaków"
2031
2032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2033 msgid "Loading more results…"
2034 msgstr "Ładowanie wyników…"
2035
2036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2037 #, javascript-format
2038 msgid "You can only select %s item(s)"
2039 msgstr "Możesz wybrać jedynie %s egzemplarzy"
2040
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2042 msgid "No results found"
2043 msgstr "Brak wyników"
2044
2045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2046 msgid "Searching…"
2047 msgstr "Wyszukiwanie…"
2048
2049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2050 msgid "Remove all items"
2051 msgstr "Usuń wszystkie egzemplarze"
2052
2053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2054 msgid "Remove item"
2055 msgstr "Usuń egzemplarz"
2056
2057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2058 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2059 msgstr "Czy na pewno chcesz zamknąć tę prenumeratę?"
2060
2061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2062 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2063 msgstr "Czy na pewno chcesz wznowić tę prenumeratę?"
2064
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2066 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2067 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę prenumeratę?"
2068
2069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2070 msgid "Add an SMS cellular provider"
2071 msgstr "Dodaj operatora sieci komórkowej (SMS)"
2072
2073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2074 #, javascript-format
2075 msgid "Edit provider %s"
2076 msgstr "Modyfikuj operatora sieci komórkowej %s"
2077
2078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2079 #, javascript-format
2080 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2081 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s? %s użytkowników używa go!"
2082
2083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2084 #, javascript-format
2085 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2086 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć %s?"
2087
2088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2089 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2090 msgstr "Częstotliwość i długość prenumeraty nie są prawidłowo połączone. Rozważ wprowadzenie egzemplarza zamiast przedziału czasu."
2091
2092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2093 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2094 msgstr "Kliknij OK, jeśli chcesz zapisać prenumeratę bez dostawcy lub Anuluj, jeśli chcesz uzupełnić dane dostawcy"
2095
2096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2097 msgid "The vendor does not exist"
2098 msgstr "Źródło nie istnieje."
2099
2100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2101 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2102 msgstr "Musisz wybrać lub utworzyć rekord bibliograficzny"
2103
2104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2105 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2106 msgstr "Rekord bibliograficzny nie istnieje!"
2107
2108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2109 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2110 msgstr "Liczba numerów wyświetlanych bibliotekarzowi musi być liczbą"
2111
2112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2113 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2114 msgstr "Liczba numerów wyświetlanych w OPAC musi być liczbą"
2115
2116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2117 msgid "You must choose a first publication date"
2118 msgstr "Musisz wybrać datę rozpoczęcia i długość prenumeraty"
2119
2120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2121 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2122 msgstr "Musisz wybrać długość lub datę zakończenia prenumeraty."
2123
2124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2125 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2126 msgstr "Zmodyfikowałeś zaawansowany wzór numerowania. Zapisz lub usuń modyfikację."
2127
2128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2129 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2130 msgstr "Ostrzeżenie! Bieżący wzór został zaplanowany jako nieregularny. Kliknij 'Sprawdź poprawność wzoru numerowania', by upewnić się, że jest poprawny."
2131
2132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2133 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2134 msgstr "Kliknij 'Sprawdź poprawność wzoru numerowania' przed zapisaniem prenumeraty."
2135
2136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2137 msgid "Frequency is not defined"
2138 msgstr "Nie zdefiniowano częstotliwości"
2139
2140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2141 msgid "First publication date is not defined"
2142 msgstr "Brak Daty wydania pierwszego numeru"
2143
2144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2145 msgid "Next issue publication date is not defined"
2146 msgstr "Nie zdefiniowano daty otrzymania następnego numeru"
2147
2148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2149 #, javascript-format
2150 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2151 msgstr "Nie można sprawdzić poprawności wzoru numerowania z powodu: %s"
2152
2153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2154 msgid "Please enter a name for this pattern"
2155 msgstr "Wprowadź nazwę wzoru"
2156
2157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2158 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2159 msgstr "Nazwa wzoru numerowania już istnieje. Czy chcesz ją zmienić?"
2160
2161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2162 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2163 msgstr "Ostrzeżenie: Wzór numerowania zostanie zmodyfikowany dla wszystkich prenumerat, w których jest użyty."
2164
2165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2166 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2167 msgstr "Wystąpił błąd. Nie można utworzyć nowego wzoru numerowania."
2168
2169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2170 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2171 msgstr "Wyszukiwanie prenumeraty w Mana KB"
2172
2173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2174 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2175 msgstr "Wyniki wyszukiwania z Mana KB"
2176
2177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2178 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2179 msgstr "Prenumerata odnaleziona w bazie Mana KB:"
2180
2181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2182 msgid "Show Mana results"
2183 msgstr "Wyświetl wyniki Mana"
2184
2185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2186 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2187 msgstr "Brak prenumeraty w bazie Mana KB"
2188
2189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2190 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2191 msgstr "Udostępnij wzór numerowania innym bibliotekarzom"
2192
2193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2194 msgid "This bibliographic record does not exist"
2195 msgstr "Rekord bibliograficzny nie istnieje!"
2196
2197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2198 msgid "Deactivate filters"
2199 msgstr "Dezaktywuj filtry"
2200
2201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2202 msgid "Activate filters"
2203 msgstr "Uruchom filtry"
2204
2205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2206 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2207 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć tę okładkę?"
2208
2209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2210 msgid "Error code 0 not used"
2211 msgstr "Kod błędu 0 nieużywany"
2212
2213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2214 msgid "File already exists"
2215 msgstr "Plik już istnieje."
2216
2217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2218 msgid "Directory is not writeable"
2219 msgstr "Katalogu nie można zapisać"
2220
2221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2222 msgid "Root directory for uploads not defined"
2223 msgstr "Katalog główny dla wczytywanych plików nie został zdefiniowany"
2224
2225 # tłumaczenie niepewne
2226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2227 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2228 msgstr "Tymczasowy katalog dla wczytywanych plików nie został zdefiniowany"
2229
2230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2231 msgid "Upload status: "
2232 msgstr "Status wczytywania: "
2233
2234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2235 msgid "Failed"
2236 msgstr "Nie powiodło się"
2237
2238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2239 msgid "Denied"
2240 msgstr "Odrzucono"
2241
2242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2243 msgid "An error occurred while uploading."
2244 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie wczytywania."
2245
2246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2247 msgid "Error:"
2248 msgstr "Błąd:"
2249
2250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2251 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2252 msgstr "Narzędzie akceptuje tylko pliki ZIP lub obrazy w jednym z formatów: GIF, JPEG, PNG lub XPM."
2253
2254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2255 msgid "File name:"
2256 msgstr "Nazwa pliku:"
2257
2258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2259 msgid "File type:"
2260 msgstr "Typ pliku:"
2261
2262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2263 msgid "File size:"
2264 msgstr "Wielkość pliku:"
2265
2266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2268 msgid "An error occurred on deleting this image"
2269 msgstr "Wystąpił błąd podczas usuwania zdjęcia"
2270
2271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2272 msgid "View comparison"
2273 msgstr "Porównanie widoku"
2274
2275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2276 #, javascript-format
2277 msgid "Showing results for %s"
2278 msgstr "Wyświetlanie wyników dla %s"
2279
2280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2281 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2282 msgstr "Można zaznaczyć maksymalnie dwa pola wyboru"
2283
2284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2285 msgid "You must select two entries to compare"
2286 msgstr "Musisz wybrać dwie pozycje do porównania"
2287
2288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2289 #, javascript-format
2290 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2291 msgstr "Błąd AJAX: otrzymywanie danych z %s"
2292
2293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2294 msgid "The page entered is not a number."
2295 msgstr "Wprowadzona strona nie jest liczbą."
2296
2297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2298 #, javascript-format
2299 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2300 msgstr "Strona powinna być cyfrą między 1 i %s."
2301
2302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2303 msgid "Please choose at least one external target"
2304 msgstr "Wybierz przynajmniej jedno zewnętrzne źródło"
2305
2306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2307 msgid "Loading updates . . ."
2308 msgstr ""
2309
2310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2311 msgid "Public"
2312 msgstr ""
2313
2314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2315 msgid "Private"
2316 msgstr ""
2317
2318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2320 #, javascript-format
2321 msgid "Concern #%s updated successfully."
2322 msgstr ""
2323
2324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2326 #, javascript-format
2327 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2328 msgstr ""
2329
2330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2331 msgid "Remove restriction?"
2332 msgstr "Usunąć ograniczenie?"
2333
2334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2335 msgid "You must select checkout(s) to export"
2336 msgstr "Wybierz wypożyczenia do eksportu"
2337
2338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2339 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2340 msgstr "Błąd: obecność nieprawidłowych danych uniemożliwia zapisanie. Proszę dokonać poprawek i spróbować ponownie."
2341
2342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2343 msgid "Nothing to save"
2344 msgstr "Nic do zapisania"
2345
2346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2347 msgid "Saving..."
2348 msgstr "Zapisywanie..."
2349
2350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2351 #, javascript-format
2352 msgid "Saved preference %s"
2353 msgstr "Zapisano opcję %s"
2354
2355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2356 msgid "modified"
2357 msgstr "zmodyfikowano"
2358
2359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2360 msgid "You have made changes to system preferences."
2361 msgstr "Dokonałeś zmian w ustawieniach systemowych."
2362
2363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2366 msgid "Click to collapse this section"
2367 msgstr "Kliknij, by zwinąć sekcję"
2368
2369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2370 msgid "Click to expand this section"
2371 msgstr "Kliknij, aby rozwinąć sekcję"
2372
2373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2374 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2375 msgstr "Uwaga: _ALL_ wartość będzie nadrzędna w stosunku do wszystkich innych wartości"
2376
2377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2378 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2379 msgstr "Poniższe wartości nie są prawidłowo sformatowane:"
2380
2381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2382 msgid "Coce image from Amazon.com"
2383 msgstr "Obraz Coce z Amazon.com"
2384
2385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2386 msgid "Coce image from Google Books"
2387 msgstr "Obraz Coce z Google Books"
2388
2389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2390 msgid "Coce image from Open Library"
2391 msgstr "Obrazy Coce z Open Library"
2392
2393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2396 msgid "Nothing is selected"
2397 msgstr "Nic nie wybrano"
2398
2399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2401 msgid "You must select at least one record"
2402 msgstr "Musisz wybrać co najmniej jeden rekord"
2403
2404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2405 msgid "At least two records must be selected for merging"
2406 msgstr "Dwa rekordy muszą być zaznaczone do scalenia"
2407
2408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2409 #, javascript-format
2410 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2411 msgstr "AJAX nie zatwierdził tagu: %s"
2412
2413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2414 #, javascript-format
2415 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2416 msgstr "AJAX nie odrzucił tagu: %s"
2417
2418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2419 #, javascript-format
2420 msgid "%s is permitted!"
2421 msgstr "%s jest dozwolone!"
2422
2423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2424 #, javascript-format
2425 msgid "%s is prohibited!"
2426 msgstr "%s jest zabronione!"
2427
2428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2429 #, javascript-format
2430 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2431 msgstr "%s nie jest ani dozwolone, ani zabronione!"
2432
2433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2434 msgid " Test"
2435 msgstr " Test"
2436
2437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2438 msgid "Select all"
2439 msgstr "Zaznacz wszystko"
2440
2441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2442 msgid "Clear all"
2443 msgstr "Wyczyść wszystko"
2444
2445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2446 msgid "Select all pending"
2447 msgstr "Wybierz wszystkie oczekujące"
2448
2449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2450 msgid "Reject"
2451 msgstr "Odrzuć"
2452
2453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2455 msgid "Approved"
2456 msgstr "Zatwierdzone"
2457
2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2459 msgid "Approve"
2460 msgstr "Zatwierdź"
2461
2462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2464 msgid "Rejected"
2465 msgstr "Odrzucone"
2466
2467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2468 msgid "Testing..."
2469 msgstr "Testuje..."
2470
2471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2472 #, javascript-format
2473 msgid "AJAX error (%s alert)"
2474 msgstr "Błąd AJAX (ostrzeżenie %s)"
2475
2476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2477 msgid "supersedes"
2478 msgstr "publikowany zamiast"
2479
2480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2481 msgid "is superseded by"
2482 msgstr "został zastąpiony przez"
2483
2484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2485 msgid "provides post-cancellation access for"
2486 msgstr ""
2487
2488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2489 msgid "has post-cancellation access in"
2490 msgstr ""
2491
2492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2493 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2494 msgstr ""
2495
2496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2497 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2498 msgstr ""
2499
2500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2501 msgid "has backfile in"
2502 msgstr ""
2503
2504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2505 msgid "has frontfile in"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2509 msgid "related to"
2510 msgstr ""
2511
2512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2513 msgid "Clear form"
2514 msgstr "Wyczyść formularz"
2515
2516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2517 msgid "Search Google Books"
2518 msgstr "Szukaj w Google Books"
2519
2520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2521 msgid "Sorry, nothing found."
2522 msgstr "Przepraszamy, niczego nie znaleziono."
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2525 msgctxt "Bibliographic record"
2526 msgid "The item is already in your cart"
2527 msgstr "Pozycja znajduje się już w Twoim schowku."
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2530 msgctxt "Bibliographic record"
2531 msgid "The item has been added to your cart"
2532 msgstr "Pozycję dodano do schowka"
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2536 msgctxt "Bibliographic record"
2537 msgid " item(s) added to your cart"
2538 msgstr "pozycje dodane do schowka"
2539
2540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2542 msgid "already in your cart"
2543 msgstr "w schowku"
2544
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2550 msgctxt "Bibliographic record"
2551 msgid "No item was selected"
2552 msgstr "Nie wybrano żadnego egzemplarza"
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2555 msgctxt "Bibliographic record"
2556 msgid "No item was added to your cart"
2557 msgstr "Nie dodano żadnej pozycji do schowka"
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2560 msgctxt "Bibliographic record"
2561 msgid "The item has been removed from your cart"
2562 msgstr "Pozycja została usunięta ze schowka"
2563
2564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2565 msgid "Back to top"
2566 msgstr "Powrót do góry"
2567
2568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2569 msgid "Scroll to the top of the page"
2570 msgstr "Powrót do góry strony"
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2573 msgid "Log in to your OverDrive account"
2574 msgstr "Zaloguj się do swojego konta OverDrive"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2577 msgid "OverDrive account page"
2578 msgstr "Strona konta OverDrive"
2579
2580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2581 msgid "Log out of your OverDrive account"
2582 msgstr "Wyloguj się z konta OverDrive"
2583
2584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2585 msgid "Checkouts"
2586 msgstr "Wypożyczenia"
2587
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2589 msgid "Holds"
2590 msgstr "Zamówienia"
2591
2592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2593 msgid "Checked out until: "
2594 msgstr "Wypożyczone do: "
2595
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2597 msgid "Get item"
2598 msgstr "Uzyskaj egzemplarz"
2599
2600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2601 msgid "Check in"
2602 msgstr "Przekaż / Zwróć"
2603
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2605 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2606 msgstr "Czy na pewno chcesz zwrócić ten egzemplarz?"
2607
2608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2609 msgid "Check out"
2610 msgstr "Wypożycz"
2611
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2613 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2614 msgstr "Czy na pewno chcesz wypożyczyć ten egzemplarz?"
2615
2616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2617 msgid "Cancel hold"
2618 msgstr "Anuluj zamówienie"
2619
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2621 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2622 msgstr "Czy na pewno chcesz anulować to zamówienie?"
2623
2624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2625 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2626 msgstr "Egzemplarz nie może zostać wypożyczony. Brak dostępnych formatów"
2627
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2629 #, javascript-format
2630 msgid "Your rating: %s."
2631 msgstr "Twoja ocena: %s."
2632
2633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2634 #, javascript-format
2635 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2636 msgstr "Średnia ocena: %s (z %s głosów)"
2637
2638 #~ msgid "%s search"
2639 #~ msgstr "%s szukaj"
2640
2641 #~ msgid "Agreement license %s"
2642 #~ msgstr "Umowa licencyjna %s"
2643
2644 #, fuzzy
2645 #~ msgid "Cancellation deadline"
2646 #~ msgstr "Anulowane"
2647
2648 #, fuzzy
2649 #~ msgid "Delete license"
2650 #~ msgstr "Usuń wszystkie egzemplarze"
2651
2652 #, fuzzy
2653 #~ msgid "Delete package"
2654 #~ msgstr "Usuń"
2655
2656 #, fuzzy
2657 #~ msgid "Delete title"
2658 #~ msgstr "Usuń"
2659
2660 #, fuzzy
2661 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2662 #~ msgstr "Modyfikuj działanie %s"
2663
2664 #, fuzzy
2665 #~ msgid "Edit license %s"
2666 #~ msgstr "Modyfikuj działanie %s"
2667
2668 #, fuzzy
2669 #~ msgid "Edit package #%s"
2670 #~ msgstr "Modyfikuj działanie %s"
2671
2672 #, fuzzy
2673 #~ msgid "Edit title #%s"
2674 #~ msgstr "Modyfikuj działanie %s"
2675
2676 #, fuzzy
2677 #~ msgid "File name"
2678 #~ msgstr "Nazwa pliku:"
2679
2680 #, fuzzy
2681 #~ msgid "File type"
2682 #~ msgstr "Typ pliku:"
2683
2684 #, fuzzy
2685 #~ msgid "Hide filters"
2686 #~ msgstr "Uruchom filtry"
2687
2688 #~ msgid "License #%s"
2689 #~ msgstr "Licencja #%s"
2690
2691 #, fuzzy
2692 #~ msgid "License user"
2693 #~ msgstr "Nazwa pliku:"
2694
2695 #, fuzzy
2696 #~ msgid "Period start"
2697 #~ msgstr "Uwaga użytkownika"
2698
2699 #, fuzzy
2700 #~ msgid "Please enter a search term"
2701 #~ msgstr "Wprowadź nazwę wzoru"
2702
2703 #, fuzzy
2704 #~ msgid "Remove this agreement"
2705 #~ msgstr "Usuń egzemplarz"
2706
2707 #, fuzzy
2708 #~ msgid "Select a file"
2709 #~ msgstr "Zaznacz wszystko"
2710
2711 #, fuzzy
2712 #~ msgid "Table settings"
2713 #~ msgstr "Ustawienia kolumn"
2714
2715 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2716 #~ msgstr "Nie można żądać zwrotu"
2717
2718 #, fuzzy
2719 #~ msgid "Update file"
2720 #~ msgstr "Aktualizuj egzemplarz"
2721
2722 #, fuzzy
2723 #~ msgid "eHoldings"
2724 #~ msgstr "Zamówienia"