Translation updates for Koha 22.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pl-PL-messages.po
1 # Compendium of pl.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.05\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2022-05-17 16:36-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:19-0300\n"
8 "Language-Team: Koha Translation Team \n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "X-Pootle-Path: /pl/22.05/pl-PL-messages.po\n"
14 "X-Pootle-Revision: 1\n"
15
16 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
17 #, perl-brace-format
18 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
19 msgstr "(szukane pole {field_name} z mapowaniem {marc_field}.)"
20
21 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
22 #, perl-brace-format
23 msgid "({age} year)"
24 msgid_plural "({age} years)"
25 msgstr[0] "({age} rok)"
26 msgstr[1] "({age} lata)"
27 msgstr[2] "({age} lat)"
28
29 #: Koha/Database/Columns.pm:168
30 msgid "Additional subfields (XML)"
31 msgstr "Dodatkowe podpola (XML)"
32
33 #: Koha/Database/Columns.pm:73
34 msgid "Address"
35 msgstr "Adres"
36
37 #: Koha/Database/Columns.pm:74
38 msgid "Address 2"
39 msgstr "Adres 2"
40
41 #: Koha/Database/Columns.pm:211
42 msgid "Age restriction"
43 msgstr "Ograniczenie wiekowe"
44
45 #: Koha/Database/Columns.pm:126
46 #, fuzzy
47 msgid "Allow auto-renewals"
48 msgstr "Zezwól na automatyczną prolongatę: "
49
50 #: Koha/Database/Columns.pm:87
51 msgid "Alternate address: Address"
52 msgstr "Dodatkowy adres: Adres"
53
54 #: Koha/Database/Columns.pm:88
55 msgid "Alternate address: Address 2"
56 msgstr "Dodatkowy adres: Adres 2"
57
58 #: Koha/Database/Columns.pm:89
59 msgid "Alternate address: City"
60 msgstr "Dodatkowy adres: Miejscowość"
61
62 #: Koha/Database/Columns.pm:92
63 msgid "Alternate address: Country"
64 msgstr "Dodatkowy adres: Państwo"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:94
67 msgid "Alternate address: Email"
68 msgstr "Dodatkowy adres: E-mail"
69
70 #: Koha/Database/Columns.pm:93
71 msgid "Alternate address: Phone"
72 msgstr "Dodatkowy adres: Telefon"
73
74 #: Koha/Database/Columns.pm:90
75 msgid "Alternate address: State"
76 msgstr "Dodatkowy adres: Województwo"
77
78 #: Koha/Database/Columns.pm:85
79 msgid "Alternate address: Street number"
80 msgstr "Dodatkowy adres: Numer ulicy"
81
82 #: Koha/Database/Columns.pm:86
83 msgid "Alternate address: Street type"
84 msgstr "Dodatkowy adres: Typ ulicy"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:91
87 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
88 msgstr "Dodatkowy adres: Kod pocztowy"
89
90 #: Koha/Database/Columns.pm:98
91 msgid "Alternate contact: Address"
92 msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres"
93
94 #: Koha/Database/Columns.pm:99
95 msgid "Alternate contact: Address 2"
96 msgstr "Dodatkowy kontakt: Adres 2"
97
98 #: Koha/Database/Columns.pm:100
99 msgid "Alternate contact: City"
100 msgstr "Dodatkowy kontakt: Miejscowość"
101
102 #: Koha/Database/Columns.pm:106
103 msgid "Alternate contact: Country"
104 msgstr "Dodatkowy kontakt: Państwo"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:96 Koha/Database/Columns.pm:102
107 msgid "Alternate contact: First name"
108 msgstr "Dodatkowy kontakt: Imię"
109
110 #: Koha/Database/Columns.pm:95
111 msgid "Alternate contact: Note"
112 msgstr "Dodatkowy kontakt: Uwaga"
113
114 #: Koha/Database/Columns.pm:107
115 msgid "Alternate contact: Phone"
116 msgstr "Dodatkowy kontakt: Telefon"
117
118 #: Koha/Database/Columns.pm:104
119 msgid "Alternate contact: State"
120 msgstr "Dodatkowy kontakt: Województwo"
121
122 #: Koha/Database/Columns.pm:97 Koha/Database/Columns.pm:101
123 msgid "Alternate contact: Surname"
124 msgstr "Dodatkowy kontakt: Nazwisko"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:103
127 msgid "Alternate contact: Title"
128 msgstr "Dodatkowy kontakt: Tytuł"
129
130 #: Koha/Database/Columns.pm:105
131 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
132 msgstr "Dodatkowy kontakt: Kod pocztowy"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:48
135 msgid ""
136 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
137 "changed!"
138 msgstr ""
139 "Wystąpił błąd podczas usuwania istniejących mapowań. Nic nie zostało "
140 "zmienione!"
141
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
143 #, perl-brace-format
144 msgid ""
145 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
146 msgstr ""
147 "Wystąpił błąd podczas aktualizacji mapowań indeksu Elasticsearch: {message}."
148
149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:46
150 #, perl-brace-format
151 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
152 msgstr "Wystąpił błąd w trakcie uaktualniania mapowania: {message}."
153
154 #: Koha/Database/Columns.pm:185
155 msgid "Author"
156 msgstr "Autor"
157
158 #: Koha/Database/Columns.pm:132
159 msgid "Barcode"
160 msgstr "Kod kreskowy"
161
162 #: Koha/Database/Columns.pm:191
163 msgid "Biblio number"
164 msgstr "Numer systemowy"
165
166 #: Koha/Database/Columns.pm:130
167 msgid "Biblio number (internal)"
168 msgstr "Numer systemowy (wewnętrzny)"
169
170 #: Koha/Database/Columns.pm:195
171 msgid "Biblio-level item type"
172 msgstr "Poziom bibliograficzny dokumentu"
173
174 #: Koha/Database/Columns.pm:190
175 msgid "Biblioitem number"
176 msgstr "Numer rekordu egzemplarza"
177
178 #: Koha/Database/Columns.pm:131
179 msgid "Biblioitem number (internal)"
180 msgstr "Numer rekordu egzemplarza (lokalny)"
181
182 #: Koha/Database/Columns.pm:62 Koha/Database/Columns.pm:181
183 msgid "Borrower number"
184 msgstr "Numer użytkownika"
185
186 #: Koha/Database/Columns.pm:150 Koha/Database/Columns.pm:219
187 msgid "Call number"
188 msgstr "Sygnatura"
189
190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:158
191 msgctxt "Cancel hold button"
192 msgid "Cancel"
193 msgstr "Anuluj"
194
195 #: Koha/Database/Columns.pm:108
196 msgid "Card number"
197 msgstr "Numer karty"
198
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
200 msgid "Check out"
201 msgstr "Wypożycz"
202
203 #: C4/ILSDI/Services.pm:978
204 msgid "Checked out"
205 msgstr "Wypożyczono"
206
207 #: Koha/Database/Columns.pm:116
208 msgid "Circulation note"
209 msgstr "Uwaga udostępniania"
210
211 #: Koha/Database/Columns.pm:75
212 msgid "City"
213 msgstr "Miejscowość"
214
215 #: Koha/Database/Columns.pm:194
216 msgid "Classification"
217 msgstr "Klasyfikacja"
218
219 #: Koha/Database/Columns.pm:161
220 msgid "Collection"
221 msgstr "Kolekcja"
222
223 #: Koha/Database/Columns.pm:123
224 msgid "Comment"
225 msgstr "Komentarz"
226
227 #: Koha/Database/Columns.pm:170
228 msgid "Copy number"
229 msgstr "Numer kopii"
230
231 #: Koha/Database/Columns.pm:78
232 msgid "Country"
233 msgstr "Państwo"
234
235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1335
236 msgctxt "patron restriction created on"
237 msgid "Created"
238 msgstr "Utworzono"
239
240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
242 msgctxt "basket created by"
243 msgid "Created by"
244 msgstr "Utworzony przez"
245
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
247 msgctxt "basket created by"
248 msgid "Created by:"
249 msgstr "Utworzony przez:"
250
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:242
252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:500
253 msgctxt "purchase suggestion created by"
254 msgid "Created by:"
255 msgstr "Utworzony przez:"
256
257 #: Koha/Database/Columns.pm:186
258 msgid "Creation date"
259 msgstr "Data utworzenia"
260
261 #: Koha/Database/Columns.pm:157
262 msgid "Current library"
263 msgstr "Obecna biblioteka"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:165
266 msgid "Damaged on"
267 msgstr "Zniszczony w"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:164
270 msgid "Damaged status"
271 msgstr "Status zniszczenia"
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:133
274 msgid "Date acquired"
275 msgstr "Data nabycia"
276
277 #: Koha/Database/Columns.pm:139
278 msgid "Date last checked out"
279 msgstr "Ostatnio widziane wypożyczenie"
280
281 #: Koha/Database/Columns.pm:140
282 msgid "Date last seen"
283 msgstr "Ostatnio widziany"
284
285 #: Koha/Database/Columns.pm:66
286 msgid "Date of birth"
287 msgstr "Data urodzenia"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:198
290 msgid "Dewey/classification"
291 msgstr "Dewey/Klasyfikacja"
292
293 #: Koha/Database/Columns.pm:142
294 msgid "Due date"
295 msgstr "Termin zwrotu"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:65
298 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
299 msgstr "Elasticsearch jest obecnie wyłączony."
300
301 #: Koha/Database/Columns.pm:217
302 msgid "End date"
303 msgstr "Data zakończenia"
304
305 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
306 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
307 msgstr ""
308
309 #: Koha/Database/Columns.pm:114
310 msgid "Expiry date"
311 msgstr "Data wygaśnięcia"
312
313 #: Koha/Database/Columns.pm:84
314 msgid "Fax"
315 msgstr "Fax"
316
317 #: Koha/Database/Columns.pm:65
318 msgid "First name"
319 msgstr "Imię"
320
321 #: Koha/Database/Columns.pm:184
322 msgid "Framework code"
323 msgstr "Kod szablonu"
324
325 #: Koha/Database/Columns.pm:69
326 msgid "Gender"
327 msgstr "Płeć"
328
329 #: Koha/Database/Columns.pm:120
330 msgid "Gone no address flag"
331 msgstr "Brak adresu"
332
333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:957
334 #, fuzzy
335 msgid "Hold"
336 msgid_plural "Holds"
337 msgstr[0] "Zamówienie"
338 msgstr[1] "Zamówienie"
339
340 #: Koha/Database/Columns.pm:109
341 msgid "Home library"
342 msgstr "Biblioteka macierzysta"
343
344 #: Koha/Database/Columns.pm:196
345 msgid "ISBN"
346 msgstr "ISBN"
347
348 #: Koha/Database/Columns.pm:197
349 msgid "ISSN"
350 msgstr "ISSN"
351
352 #: Koha/Database/Columns.pm:205
353 msgid "Illustrations"
354 msgstr "Ilustracje"
355
356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
357 #, perl-brace-format
358 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
359 msgstr "Indeks '{index}' musi zostać odtworzony."
360
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
362 #, perl-brace-format
363 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
364 msgstr "Indeks '{index}' musi zostać ponownie zindeksowany."
365
366 #: Koha/Database/Columns.pm:67
367 msgid "Initials"
368 msgstr "Inicjały"
369
370 #: Koha/Database/Columns.pm:156
371 msgid "Internal note"
372 msgstr "Uwaga wewnętrzna"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
375 #, perl-brace-format
376 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
377 msgstr ""
378 "Nieprawidłowa zawartość pola '{weight}', musi być dodatnią liczbą dziesiętną."
379
380 #: Koha/Database/Columns.pm:163
381 msgid "Inventory number"
382 msgstr "Numer inwentarzowy"
383
384 #: C4/ILSDI/Services.pm:984
385 msgid "Item damaged"
386 msgstr "Egzemplarz zniszczony"
387
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:284
389 msgid "Item does not belong to your library"
390 msgstr "Egzemplarz nie należy do Twojej biblioteki"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:285
393 msgid "Item has a waiting hold"
394 msgstr "Egzemplarz posiada rezerwację"
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:286
397 msgid "Item has linked analytics"
398 msgstr "Egzemplarz ma podłączone rekordy analityczne"
399
400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:283
401 msgid "Item is checked out"
402 msgstr "Egzemplarz jest wypożyczony"
403
404 #: C4/ILSDI/Services.pm:980
405 msgid "Item lost"
406 msgstr "Egzemplarz zagubiony"
407
408 #: Koha/Database/Columns.pm:179
409 msgid "Item number"
410 msgstr "Numer egzemplarza"
411
412 #: Koha/Database/Columns.pm:129
413 msgid "Item number (internal)"
414 msgstr "Numer egzemplarza (wewnętrzny)"
415
416 #: C4/ILSDI/Services.pm:982
417 msgid "Item withdrawn"
418 msgstr "Egzemplarz wycofany"
419
420 #: Koha/Database/Columns.pm:180
421 msgid "Itemtype"
422 msgstr "Itemtype"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:162
425 msgid "Koha itemtype"
426 msgstr "Typ dokumentu"
427
428 #: Koha/Database/Columns.pm:144
429 msgid "Koha normalized classification for sorting"
430 msgstr "Sortowanie według znormalizowanej klasyfikacji"
431
432 #: Koha/Database/Columns.pm:210
433 msgid "LCCN"
434 msgstr "LCCN"
435
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:287
437 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
438 msgstr ""
439 "Ostatni egzemplarz rekordu bibliograficznego z zamówieniem na poziomie "
440 "bibliograficznym"
441
442 #: Koha/Database/Columns.pm:175 Koha/Database/Columns.pm:221
443 msgid "Library"
444 msgstr "Biblioteka"
445
446 #: Koha/Database/Columns.pm:220
447 msgid "Location"
448 msgstr "Lokalizacja"
449
450 #: Koha/Database/Columns.pm:121
451 msgid "Lost card flag"
452 msgstr "Zagubiona karta"
453
454 #: Koha/Database/Columns.pm:147
455 msgid "Lost on"
456 msgstr "Zagubiony"
457
458 #: Koha/Database/Columns.pm:146
459 msgid "Lost status"
460 msgstr "Zagubiony"
461
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:63
463 msgid "Mappings have been reset successfully."
464 msgstr "Mapowania zostały pomyślnie zresetowane."
465
466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
467 msgid "Mappings updated successfully."
468 msgstr "Mapowania zostały zaktualizowane pomyślnie."
469
470 #: Koha/Database/Columns.pm:166
471 msgid "Materials specified"
472 msgstr "Materiały określone"
473
474 #: Koha/Database/Columns.pm:124
475 msgid "Mobile phone number"
476 msgstr "Numer telefonu komórkowego"
477
478 #: Koha/Database/Columns.pm:187
479 msgid "Modification date"
480 msgstr "Data modyfikacji"
481
482 #: Koha/Database/Columns.pm:171
483 #, fuzzy
484 msgid "New status"
485 msgstr "Brak statusu"
486
487 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 Koha/Database/Columns.pm:145
488 msgid "Not for loan"
489 msgstr "Nie można wypożyczyć"
490
491 #: Koha/Database/Columns.pm:207
492 msgid "Notes"
493 msgstr "Uwagi"
494
495 #: Koha/Database/Columns.pm:193
496 msgid "Number"
497 msgstr "Numer"
498
499 #: Koha/Database/Columns.pm:206
500 msgid "Number of pages"
501 msgstr "Liczba stron"
502
503 #: Koha/Database/Columns.pm:115
504 msgid "OPAC note"
505 msgstr "OPAC - uwaga"
506
507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:437
508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:648
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:258
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
515 msgctxt "noun"
516 msgid "Order"
517 msgstr "Kolejność"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:102
521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:104
522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:189
523 msgctxt "verb"
524 msgid "Order"
525 msgstr "Wybierz"
526
527 #: Koha/Database/Columns.pm:68
528 msgid "Other name"
529 msgstr "Drugie imię"
530
531 #: Koha/Database/Columns.pm:81
532 msgid "Other phone"
533 msgstr "Dodatkowy telefon"
534
535 #: Koha/Database/Columns.pm:118
536 msgid "Password"
537 msgstr "Hasło"
538
539 #: Koha/Database/Columns.pm:110
540 msgid "Patron category"
541 msgstr "Kategoria użytkownika"
542
543 #: Koha/Database/Columns.pm:218
544 msgid "Periodicity"
545 msgstr "Częstotliwość"
546
547 #: Koha/Database/Columns.pm:135
548 msgid "Permanent library"
549 msgstr "Biblioteka macierzysta"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:160
552 msgid "Permanent shelving location"
553 msgstr "Wszystkie lokalizacje"
554
555 #: Koha/Database/Columns.pm:209
556 msgid "Place of publication"
557 msgstr "Miejsce wydania"
558
559 #: Koha/Database/Columns.pm:136
560 msgid "Price"
561 msgstr "Cena"
562
563 #: Koha/Database/Columns.pm:138
564 msgid "Price effective from"
565 msgstr "Cena obowiązuje od"
566
567 #: Koha/Database/Columns.pm:82
568 msgid "Primary email"
569 msgstr "E-mail"
570
571 #: Koha/Database/Columns.pm:79
572 msgid "Primary phone"
573 msgstr "Telefon"
574
575 #: Koha/Database/Columns.pm:125
576 msgid "Privacy settings"
577 msgstr "Ustawienia prywatności"
578
579 #: Koha/Database/Columns.pm:155
580 msgid "Public note"
581 msgstr "Uwaga publiczna"
582
583 #: Koha/Database/Columns.pm:200
584 msgid "Publication date"
585 msgstr "Data wydania"
586
587 #: Koha/Database/Columns.pm:201
588 msgid "Publisher"
589 msgstr "Wydawca"
590
591 #: Koha/Database/Columns.pm:113
592 msgid "Registration date"
593 msgstr "Data rejestracji"
594
595 #: Koha/Database/Columns.pm:70
596 msgid "Relationship"
597 msgstr "Powiązanie"
598
599 #: Koha/Database/Columns.pm:137
600 msgid "Replacement price"
601 msgstr "Koszt zastąpienia"
602
603 #: Koha/Database/Columns.pm:122
604 msgid "Restricted [until] flag"
605 msgstr "Ograniczenia [aż do]"
606
607 #: Koha/Database/Columns.pm:63
608 msgid "Salutation"
609 msgstr "Zwrot grzecznościowy"
610
611 #: Koha/Database/Columns.pm:83
612 msgid "Secondary email"
613 msgstr "E-mail dodatkowy"
614
615 #: Koha/Database/Columns.pm:80
616 msgid "Secondary phone"
617 msgstr "Telefon dodatkowy"
618
619 #: Koha/Database/Columns.pm:169
620 msgid "Serial enumeraton/chronology"
621 msgstr "Numeracja czasopisma"
622
623 #: Koha/Database/Columns.pm:141
624 msgid "Shelving control number"
625 msgstr "Sygnatura"
626
627 #: Koha/Database/Columns.pm:159
628 msgid "Shelving location"
629 msgstr "Lokalizacja"
630
631 #: Koha/Database/Columns.pm:208
632 msgid "Size"
633 msgstr "Wielkość"
634
635 #: Koha/Database/Columns.pm:111
636 msgid "Sort 1"
637 msgstr "Użytkownik - pole statystyczne 1"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:112
640 msgid "Sort 2"
641 msgstr "Użytkownik - pole statystyczne 2"
642
643 #: Koha/Database/Columns.pm:134
644 msgid "Source of acquisition"
645 msgstr "Sposób nabycia"
646
647 #: Koha/Database/Columns.pm:143
648 msgid "Source of classification / shelving scheme"
649 msgstr "Klasyfikacja"
650
651 #: Koha/Database/Columns.pm:216
652 msgid "Start date"
653 msgstr "Data początkowa"
654
655 #: Koha/Database/Columns.pm:76
656 msgid "State"
657 msgstr "Województwo"
658
659 #: Koha/Database/Columns.pm:174
660 msgid "Statistics date and time"
661 msgstr "Data statystyki"
662
663 #: Koha/Database/Columns.pm:71
664 msgid "Street number"
665 msgstr "Numer domu"
666
667 #: Koha/Database/Columns.pm:72
668 msgid "Street type"
669 msgstr "Typ ulicy"
670
671 #: Koha/Database/Columns.pm:199
672 msgid "Sub classification"
673 msgstr "Podpodział"
674
675 #: Koha/Database/Columns.pm:64
676 msgid "Surname"
677 msgstr "Nazwisko"
678
679 #: Koha/Database/Columns.pm:119
680 msgid "System permissions"
681 msgstr "Uprawnienia"
682
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:71
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
686 msgctxt "Semester"
687 msgid "Term"
688 msgstr "Semestr"
689
690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:84
691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:97
692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
693 msgctxt "Semester"
694 msgid "Term:"
695 msgstr "Semestr:"
696
697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:864
698 #, perl-brace-format
699 msgctxt "pluralization"
700 msgid "There is one archived suggestion."
701 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
702 msgstr[0] "Istnieje jedna zarchiwizowana propozycja zakupu."
703 msgstr[1] "Istnieją {count} zarchiwizowane propozycje zakupu."
704 msgstr[2] "Istnieje {count} zarchiwizowanych propozycji zakupu."
705
706 #: Koha/Database/Columns.pm:158 Koha/Database/Columns.pm:204
707 msgid "Timestamp"
708 msgstr "Znacznik czasu"
709
710 #: Koha/Database/Columns.pm:213
711 msgid "Title"
712 msgstr "Tytuł"
713
714 #: Koha/Database/Columns.pm:151
715 msgid "Total checkouts"
716 msgstr "Razem wypożyczeń"
717
718 #: Koha/Database/Columns.pm:153
719 msgid "Total holds"
720 msgstr "Wszystkie zamówienia"
721
722 #: Koha/Database/Columns.pm:152
723 msgid "Total renewals"
724 msgstr "Wszystkie prolongaty"
725
726 #: Koha/Database/Columns.pm:177
727 msgid "Type"
728 msgstr "Rodzaj"
729
730 #: Koha/Database/Columns.pm:212
731 msgid "URL"
732 msgstr "URL"
733
734 #: Koha/Database/Columns.pm:167
735 msgid "Uniform Resource Identifier"
736 msgstr "Jednolity Identyfikator Zasobu (URI)"
737
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:288
739 msgid "Unknown reason"
740 msgstr "Nieznany powód"
741
742 #: Koha/Database/Columns.pm:154
743 msgid "Use restrictions"
744 msgstr "Ograniczenia udostępniania"
745
746 #: Koha/Database/Columns.pm:117
747 msgid "Username"
748 msgstr "Nazwa użytkownika"
749
750 #: Koha/Database/Columns.pm:176
751 msgid "Value"
752 msgstr "Wartość"
753
754 #: Koha/Database/Columns.pm:202
755 msgid "Volume date"
756 msgstr "Volume date"
757
758 #: Koha/Database/Columns.pm:203
759 msgid "Volume information"
760 msgstr "Informacja o woluminie"
761
762 #: Koha/Database/Columns.pm:192
763 msgid "Volume number"
764 msgstr "Numer tomu/części"
765
766 #: Koha/Database/Columns.pm:149
767 msgid "Withdrawn on"
768 msgstr "Wycofany"
769
770 #: Koha/Database/Columns.pm:148
771 msgid "Withdrawn status"
772 msgstr "Wycofany"
773
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
775 msgid ""
776 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
777 "least one mapping"
778 msgstr ""
779 "Próbowałeś usunąć wszystkie mapowania dla wymaganego indeksu, musisz "
780 "zostawić co najmniej jedno mapowanie"
781
782 #: Koha/Database/Columns.pm:77
783 msgid "ZIP/Postal code"
784 msgstr "Kod pocztowy"
785
786 #: Koha/Database/Columns.pm:224
787 msgid "author"
788 msgstr "autor"
789
790 #: C4/ILSDI/Services.pm:986
791 #, fuzzy
792 msgid "available"
793 msgstr "Dostępny"
794
795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
797 msgid "basket"
798 msgid_plural "baskets"
799 msgstr[0] ""
800 msgstr[1] ""
801
802 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
804 msgid "bowed string instruments"
805 msgstr ""
806
807 #: Koha/Database/Columns.pm:232
808 #, fuzzy
809 msgid "branchcode"
810 msgstr "kod kreskowy"
811
812 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
813 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
814 msgid "brass instruments"
815 msgstr ""
816
817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
818 msgid "checkout"
819 msgid_plural "checkouts"
820 msgstr[0] "wypożyczenie"
821 msgstr[1] "wypożyczenia"
822 msgstr[2] ""
823
824 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
825 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
826 msgid "choirs"
827 msgstr ""
828
829 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
830 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
831 msgid "choral voices"
832 msgstr ""
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:228
835 #, fuzzy
836 msgid "collectiontitle"
837 msgstr "Tytuł kolekcji"
838
839 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
840 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
841 msgid "conductors"
842 msgstr ""
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:225
845 #, fuzzy
846 msgid "copyrightdate"
847 msgstr "Data wydania"
848
849 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:73
850 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:73
851 msgid "devices, other performers"
852 msgstr ""
853
854 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
855 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
856 msgid "electro-acoustic instruments"
857 msgstr ""
858
859 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
860 msgid "electroacoustic music"
861 msgstr ""
862
863 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
864 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
865 msgid "ensemble instruments"
866 msgstr ""
867
868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
869 msgid "hold pending"
870 msgid_plural "holds pending"
871 msgstr[0] "zamówienie"
872 msgstr[1] "zamówienia"
873 msgstr[2] "zamówień"
874
875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:252
876 msgid "hold waiting"
877 msgid_plural "holds waiting"
878 msgstr[0] "zamówienie oczekujące na odbiór"
879 msgstr[1] "zamówienia oczekujące na odbiór"
880 msgstr[2] "zamówień oczekujących na odbiór"
881
882 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
883 msgid "instrumental music"
884 msgstr ""
885
886 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
887 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
888 msgid "instruments total"
889 msgstr ""
890
891 #: Koha/Database/Columns.pm:226
892 msgid "isbn"
893 msgstr "isbn"
894
895 #: Koha/Database/Columns.pm:231
896 #, fuzzy
897 msgid "itemtype"
898 msgstr "Itemtype"
899
900 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
901 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
902 msgid "keyboard instruments"
903 msgstr ""
904
905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:269
906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:276
907 msgid "message"
908 msgid_plural "messages"
909 msgstr[0] "wiadomość"
910 msgstr[1] "wiadomości"
911 msgstr[2] ""
912
913 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
914 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
915 msgid "miscellaneous, other instruments"
916 msgstr ""
917
918 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
919 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
920 msgstr ""
921
922 #: C4/ILSDI/Services.pm:976 C4/ILSDI/Services.pm:978 C4/ILSDI/Services.pm:980
923 #: C4/ILSDI/Services.pm:982 C4/ILSDI/Services.pm:984
924 msgid "not available"
925 msgstr "niedostępny"
926
927 #: Koha/Database/Columns.pm:234
928 #, fuzzy
929 msgid "note"
930 msgstr "Dodaj notatkę"
931
932 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
933 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
934 msgid "orchestras"
935 msgstr ""
936
937 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:60
938 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
939 msgstr ""
940
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:236
942 msgid "overdue"
943 msgid_plural "overdues"
944 msgstr[0] "przetrzymanie"
945 msgstr[1] "przetrzymania"
946 msgstr[2] ""
947
948 #: Koha/Database/Columns.pm:233
949 #, fuzzy
950 msgid "patronreason"
951 msgstr "użytkowników do "
952
953 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
954 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
955 msgid "percussion instruments"
956 msgstr ""
957
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
960 msgid "performers total"
961 msgstr ""
962
963 #: Koha/Database/Columns.pm:229
964 #, fuzzy
965 msgid "place"
966 msgstr "Zastąp"
967
968 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
969 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
970 msgid "plucked string instruments"
971 msgstr ""
972
973 #: Koha/Database/Columns.pm:227
974 #, fuzzy
975 msgid "publishercode"
976 msgstr ", wydawca"
977
978 #: Koha/Database/Columns.pm:230
979 #, fuzzy
980 msgid "quantity"
981 msgstr "Liczba"
982
983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:115
984 #, fuzzy
985 msgid "record"
986 msgid_plural "records"
987 msgstr[0] "#rekord"
988 msgstr[1] "#rekord"
989
990 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
991 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
992 msgid "solo instruments"
993 msgstr ""
994
995 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
996 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
997 msgid "solo voices"
998 msgstr ""
999
1000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
1002 msgid "subscription"
1003 msgid_plural "subscriptions"
1004 msgstr[0] ""
1005 msgstr[1] ""
1006
1007 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
1008 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
1009 msgstr ""
1010
1011 #: C4/ILSDI/Services.pm:967
1012 msgid "unknown"
1013 msgstr "nieznany"
1014
1015 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
1016 msgid "vocal a cappella music"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1020 msgid "vocal and instrumental music"
1021 msgstr ""
1022
1023 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
1024 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
1025 msgid "voices total"
1026 msgstr ""
1027
1028 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1029 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1030 msgid "wind instruments"
1031 msgstr ""
1032
1033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1034 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1035 msgid "woodwind instruments"
1036 msgstr ""
1037
1038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:573
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
1040 #, perl-brace-format
1041 msgid "{count} item"
1042 msgid_plural "{count} items"
1043 msgstr[0] "{count} egzemplarz"
1044 msgstr[1] "{count} egzemplarze"
1045 msgstr[2] "{count} egzemplarzy"
1046
1047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:194
1048 #, perl-brace-format
1049 msgid "{count} library limitation"
1050 msgid_plural "{count} library limitations"
1051 msgstr[0] "{count} ograniczenie biblioteczne"
1052 msgstr[1] "{count} ograniczenia biblioteczne"
1053 msgstr[2] "{count} ograniczenia biblioteczne"
1054
1055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:61
1056 #, perl-brace-format
1057 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
1058 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
1059 msgstr[0] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursu {count}."
1060 msgstr[1] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."
1061 msgstr[2] "{title} ({barcode}) został usunięty z kursów {count}."