Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-messages-js.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683575410.721301\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
21 msgid "Submit"
22 msgstr "Enviar"
23
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
31 msgid "Close"
32 msgstr "Fechar"
33
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
35 msgid "Submitting..."
36 msgstr "Enviando..."
37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
42 msgid "Loading..."
43 msgstr "Carregando..."
44
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
48 msgid "Actions"
49 msgstr "Ações"
50
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
53 msgid "Edit"
54 msgstr "Editar"
55
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
60 msgid "Delete"
61 msgstr "Excluir"
62
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
65 msgid "Licenses"
66 msgstr "Licenças"
67
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Remover esta licença"
71
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
73 msgid "License"
74 msgstr "Licença"
75
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
91 msgid "Required"
92 msgstr "Obrigatório"
93
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
101 msgid "Status"
102 msgstr "Status"
103
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Localização física"
108
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
112 msgid "URI"
113 msgstr "URI"
114
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Adicionar nova licença"
118
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
121 msgid "Periods"
122 msgstr "Períodos"
123
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Remover este período"
127
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
131 msgid "Start date"
132 msgstr "Data de início"
133
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
135 msgid "End date"
136 msgstr "Data final"
137
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
144 msgid "Notes"
145 msgstr "Notas"
146
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Adicionar novo período"
150
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Contratos relacionados"
155
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Remover este relacionamento"
159
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Contrato relacionado"
163
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
165 msgid "Relationship"
166 msgstr "Relacionamento"
167
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Adicionar novo contrato relacionado"
171
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
190 msgid "Loading"
191 msgstr "Carregando"
192
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Novo contrato"
196
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
205 msgid "Vendor"
206 msgstr "Fornecedor"
207
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Razão de fechamento"
212
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
215 msgid "Yes"
216 msgstr "Sim"
217
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
221 msgid "No"
222 msgstr "Não"
223
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
225 msgid "License info"
226 msgstr "Informação da licença"
227
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
234 msgid "Cancel"
235 msgstr "Cancelar"
236
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "A licença é utilizada diversas vezes"
240
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Um contrato é usado como relacionamento diversas vezes"
244
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Somente uma licença de controle é permitida"
249
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
252 #, javascript-format
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "Tamanho do arquivo excede o máximo permitido: %s MB"
255
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
257 #, javascript-format
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr "O usuário do contrato %s está sem um usuário"
260
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Contrato atualizado"
264
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Contrato criado"
268
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr "Filtrar por expirado"
272
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
274 msgid "on"
275 msgstr "em"
276
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
278 msgid "Select"
279 msgstr "Selecionar"
280
281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
283 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
284 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este contrato?"
285
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
294 msgid "Yes, delete"
295 msgstr "Sim, excluir"
296
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
305 msgid "No, do not delete"
306 msgstr "Não, não excluir"
307
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
310 #, javascript-format
311 msgid "Agreement %s deleted"
312 msgstr "Contrato %s excluído"
313
314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
323 msgid "Name"
324 msgstr "Nome"
325
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
328 msgid "Description"
329 msgstr "Descrição"
330
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
333 msgid "Is perpetual"
334 msgstr "É perpétuo"
335
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
338 msgid "Renewal priority"
339 msgstr "Prioridade de renovação"
340
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
342 msgid "Agreement name"
343 msgstr "Nome do contrato"
344
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
346 msgid "Period end"
347 msgstr "Período final"
348
349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
350 msgid "Period note"
351 msgstr "Nota de período"
352
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
356 msgid "Users"
357 msgstr "Usuários"
358
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
362 msgid "Role"
363 msgstr "Papel"
364
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
367 msgid "Documents"
368 msgstr "Documentos"
369
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
371 msgid "Remove this document"
372 msgstr "Remover este documento"
373
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
375 msgid "File"
376 msgstr "Arquivo"
377
378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
379 msgid "Add new document"
380 msgstr "Adicionar novo documento"
381
382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
383 msgid "This agreement is already linked with this package"
384 msgstr "Este contrato já está vinculado a este pacote"
385
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
389 msgid "Title"
390 msgstr "Título"
391
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
398 msgid "All"
399 msgstr "Todos"
400
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
404 msgid "Selection status"
405 msgstr "Status da seleção"
406
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
408 msgid "Selected"
409 msgstr "Selecionado"
410
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
415 msgid "Is selected"
416 msgstr "Está selecionado"
417
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
425 msgid "Publication type"
426 msgstr "Tipo da publicação"
427
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
431 msgid "Package name"
432 msgstr "Nome do pacote"
433
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
437 msgid "Not selected"
438 msgstr "Não selecionado"
439
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
441 #, javascript-format
442 msgid "%s packages found locally"
443 msgstr "%s títulos encontrados localmente"
444
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
450 msgid "Type"
451 msgstr "Tipo"
452
453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
457 msgid "Content type"
458 msgstr "Tipo de conteúdo"
459
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
461 msgid "Add package to holdings"
462 msgstr "Adicionar pacotes para holdings"
463
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
465 msgid "Remove package from holdings"
466 msgstr "Remover pacotes dos holdings"
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
469 msgid "Add title to holdings"
470 msgstr "Adicionar título para holdings"
471
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
473 msgid "Remove title from holdings"
474 msgstr "Remover título dos holdings"
475
476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
477 msgid "Resource identifier"
478 msgstr "Identificador do recurso"
479
480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
484 msgid "Online-format identifier"
485 msgstr "Identificador de formato online"
486
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
489 msgid "Package content type"
490 msgstr "Tipo de conteúdo do pacote"
491
492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
494 msgid "Coverage dates"
495 msgstr "Datas de cobertura"
496
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
500 msgid "Publication title"
501 msgstr "Título da publicação"
502
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
506 msgid "Publisher name"
507 msgstr "Nome da editora"
508
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
511 msgid "Identifier"
512 msgstr "Identificador"
513
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
516 msgid "Title identifier"
517 msgstr "Identificador de título"
518
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
521 msgid "Local bibliographic record"
522 msgstr "Registro bibliográfico local"
523
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
527 msgid "Number of first volume available online"
528 msgstr "Número do primeiro volume disponível online"
529
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
533 msgid "Date of last issue available online"
534 msgstr "Data do último número disponível online"
535
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
539 msgid "Number of last issue available online"
540 msgstr "Número do último fascículo disponível online"
541
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
544 msgid "First author"
545 msgstr "Primeiro autor"
546
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
549 msgid "Coverage depth"
550 msgstr "Profundidade de cobertura"
551
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
555 msgid "Date the monograph is first published in print"
556 msgstr "Data inicial em que a monografia foi publicada impressa"
557
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
561 msgid "Number of volume for monograph"
562 msgstr "Número de volumes para monografia"
563
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
566 msgid "First editor"
567 msgstr "Primeiro editor"
568
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
572 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
573 msgstr "Identificador de título do título de alguma publicação precedente"
574
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
576 msgid "Agreements"
577 msgstr "Contratos"
578
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
580 #, javascript-format
581 msgid "Agreement %s"
582 msgstr "Contrato %s"
583
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
585 msgid "Add new agreement"
586 msgstr "Adicionar novo contrato"
587
588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
589 msgid "New package"
590 msgstr "Novo pacote"
591
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
593 msgid "Content type: "
594 msgstr "Tipo de conteúdo: "
595
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
597 msgid "An agreement is used several times"
598 msgstr "Um contrato é usado diversas vezes"
599
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
601 msgid "Package updated"
602 msgstr "Pacote atualizado"
603
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
605 msgid "Package created"
606 msgstr "Pacote criado"
607
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
609 msgid "There are no packages defined"
610 msgstr "Não existem pacotes definidos"
611
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
614 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
615 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este pacote?"
616
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
619 #, javascript-format
620 msgid "Local package %s deleted"
621 msgstr "Pacote local %s excluído"
622
623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
625 msgid "Created on"
626 msgstr "Criado em"
627
628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
629 msgid "Resource information"
630 msgstr "Informação do recurso"
631
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
633 msgid "New title"
634 msgstr "Novo título"
635
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
637 msgid "Print-format identifier"
638 msgstr "Identificador de formato impresso"
639
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
641 msgid "Date of first serial issue available online"
642 msgstr "Data do primeiro número do periódico disponível online"
643
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
645 msgid "Number of first issue available online"
646 msgstr "Número do primeiro número disponível online"
647
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
649 msgid "Number of last volume available online"
650 msgstr "Número do último volume disponível online"
651
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
653 msgid "Title-level URL"
654 msgstr "URL do nível do título"
655
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
657 msgid "Embargo information"
658 msgstr "Informação do embargo"
659
660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
661 msgid "Date the monograph is first published online"
662 msgstr "Data inicial em qua a monografia foi publicada online"
663
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
665 msgid "Edition of the monograph"
666 msgstr "Edição da monografia"
667
668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
669 msgid "Title identifier of the parent publication"
670 msgstr "Identificador de título de uma publicação parente"
671
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
673 msgid "Access type"
674 msgstr "Tipo de acesso"
675
676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
677 msgid "A package is used several times"
678 msgstr "Um pacote é utilizado diversas vezes"
679
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
681 msgid "Title updated"
682 msgstr "Título atualizado"
683
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
685 msgid "Title created"
686 msgstr "Título criado"
687
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
689 msgid "Packages"
690 msgstr "Pacotes"
691
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
693 msgid "Remove from this package"
694 msgstr "Remover deste pacote"
695
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
697 msgid "Package"
698 msgstr "Pacote"
699
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
701 msgid "Proxy"
702 msgstr "Proxy"
703
704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
705 msgid "Add to another package"
706 msgstr "Adicionar a um outro pacote"
707
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
709 msgid "Import from a list"
710 msgstr "Importar de uma lista"
711
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
713 #, javascript-format
714 msgid "see job #%s"
715 msgstr "ver job núm. %s"
716
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
718 msgid "To the following local package"
719 msgstr "Para o seguinte local do pacote"
720
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
722 msgid "Cannot import, no package selected"
723 msgstr "Não é possível importar, nenhum pacote selecionado"
724
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
726 msgid "Import"
727 msgstr "Importar"
728
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
730 msgid "There are no titles defined"
731 msgstr "Não existem títulos definidos"
732
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
735 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
736 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este título?"
737
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
740 #, javascript-format
741 msgid "Local title %s deleted"
742 msgstr "Título local %s excluído"
743
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
745 msgid "Contributors"
746 msgstr "Contribuidores"
747
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
749 msgid "New license"
750 msgstr "Nova licença"
751
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
753 #, javascript-format
754 msgid "License user %s is missing a user"
755 msgstr "O usuário da licença %s está sem um usuário"
756
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
758 msgid "License updated"
759 msgstr "Licença atualizada"
760
761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
762 msgid "License created"
763 msgstr "Licença criada"
764
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
766 msgid "There are no licenses defined"
767 msgstr "Não existem licenças definidas"
768
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
771 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
772 msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta licença?"
773
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
776 #, javascript-format
777 msgid "License %s deleted"
778 msgstr "Licença %s excluída"
779
780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
782 msgid "Started on"
783 msgstr "Iniciado em"
784
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
786 msgid "Ended on"
787 msgstr "Terminou em"
788
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
790 msgid "License name"
791 msgstr "Nome da licença"
792
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
794 msgid "E-resource management"
795 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos"
796
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
798 msgid "Titles"
799 msgstr "Títulos"
800
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
802 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
803 msgstr "O módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos está desativado, ative <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> para usá-lo"
804
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
806 msgid "Remove this user"
807 msgstr "Remover este usuário"
808
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
810 msgid "User"
811 msgstr "Usuário"
812
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
814 msgid "Select user"
815 msgstr "Selecione um usuário"
816
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
818 msgid "Add new user"
819 msgstr "Adicionar novo usuário"
820
821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
822 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
823 msgstr "ERRO: O preço não é um número válido, verifique o preço e tente novamente!"
824
825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
826 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
827 msgstr "Valor do fundo excede o valor do fundo superior"
828
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
830 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
831 msgstr "O montante no fundo excede o período de alocação"
832
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
834 msgid "New budget-parent is beneath budget"
835 msgstr "Novo orçamento principal está abaixo do orçamento"
836
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
838 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
839 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este fornecedor?"
840
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
843 msgid "Update item"
844 msgstr "Atualizar exemplar"
845
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
847 msgid "You can't receive any more items"
848 msgstr "Você não pode receber mais exemplares"
849
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
851 msgid "Add item"
852 msgstr "Adicionar exemplar"
853
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
855 msgid "Clear"
856 msgstr "Limpar"
857
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
859 msgid "Add multiple items"
860 msgstr "Adicionar vários exemplares"
861
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
863 msgid "Number of items to add"
864 msgstr "Número de exemplares a serem adicionados"
865
866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
867 msgid "Add"
868 msgstr "Adicionar"
869
870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
871 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
872 msgstr "NOTA: Os campos listados na preferência do sistema 'UniqueItemsFields' não serão copiados"
873
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
875 msgid "is duplicated"
876 msgstr "é duplicado"
877
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
879 msgid "already exists in database"
880 msgstr "já existe no banco de dados"
881
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
883 msgid "There is no record selected"
884 msgstr "Não há nenhum registro selecionado"
885
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
887 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
888 msgstr "valores de quantidade não são preenchidos ou não são números"
889
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
891 msgid "Some funds are not defined in item records"
892 msgstr "Alguns fundos não estão definidos nos registros de exemplares"
893
894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
895 msgid "Some required item subfields are not set"
896 msgstr "Alguns dos subcampos do exemplar obrigatórios não estão preenchidos"
897
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
899 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
900 msgstr "Erro interno do servidor, recarregue a página"
901
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
904 msgstr "Você precisa fazer login novamente, sua sessão expirou"
905
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
907 msgid "Error; your data might not have been saved"
908 msgstr "Erro; seus dados podem não ter sido salvos"
909
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
911 msgid "Please select or enter a sound."
912 msgstr "Selecione ou insira um som."
913
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
915 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
916 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os alertas de áudio selecionados?"
917
918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
919 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
920 msgstr "Marque a caixa ao lado do alerta que deseja excluir."
921
922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
923 msgid "Authority"
924 msgstr "Autoridade"
925
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
927 #, javascript-format
928 msgid "Error importing the authority type %s"
929 msgstr "Erro ao importar o tipo de autoridade %s"
930
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
935 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
936 msgstr "Selecione um arquivo de planilha CSV (.csv) ou ODS (.ods)."
937
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
939 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
940 msgstr "Deseja realmente importar os campos e subcampos do tipo autoridade? Isso substituirá a configuração atual. Por motivos de segurança, use a opção de exportação para fazer um backup"
941
942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
943 #, javascript-format
944 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
945 msgstr "Importando para o tipo de autoridade: %s. Importando do arquivo: %s"
946
947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
948 msgid "Import of record(s) failed: "
949 msgstr "Falha na importação do(s) registro(s): "
950
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
953 msgid "Your cart is currently empty"
954 msgstr "Seu cesto está vazio"
955
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
957 msgid "This item is already in your cart"
958 msgstr "Este exemplar já está no seu carrinho"
959
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
961 msgid "This item has been added to your cart"
962 msgstr "Este exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
963
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
966 #, javascript-format
967 msgid "%s item(s) added to your cart"
968 msgstr "%s exemplar(es) adicionado ao seu carrinho"
969
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
971 #, javascript-format
972 msgid "%s already in your cart"
973 msgstr "%s já está no seu carrinho"
974
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
983 msgid "No item was selected"
984 msgstr "Nenhum exemplar foi selecionado"
985
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
987 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
988 msgstr "Nenhum exemplar foi adicionado ao seu carrinho (já está em seu carrinho)!"
989
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
991 msgid "The item has been removed from your cart"
992 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
993
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
998 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
999 msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar seu carrinho?"
1000
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1002 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1003 msgstr "Tem certeza de que deseja remover os exemplares selecionados?"
1004
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1007 #, javascript-format
1008 msgid "Items in your cart: %s"
1009 msgstr "Exemplares em seu carrinho: %s"
1010
1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1020 msgid "Add to cart"
1021 msgstr "Adicionar ao carrinho"
1022
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1027 msgid "In your cart"
1028 msgstr "No seu carrinho"
1029
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1031 msgid "Error importing the framework"
1032 msgstr "Erro ao importar a estrutura"
1033
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1035 #, javascript-format
1036 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1037 msgstr "Tem certeza de que deseja substituir os campos e subcampos da estrutura do framework %s? A estrutura existente será substituída! Por razões de segurança, é recomendável usar a opção de exportação para fazer um backup primeiro."
1038
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1040 #, javascript-format
1041 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1042 msgstr "Importando para a estrutura: %s. Importando do arquivo: %s."
1043
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1047 msgid "Previous"
1048 msgstr "Anterior"
1049
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1053 msgid "Next"
1054 msgstr "Próximo"
1055
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1057 msgid "Results"
1058 msgstr "Resultados"
1059
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1061 msgid "Go back to the results"
1062 msgstr "Voltar para os resultados"
1063
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1065 #, javascript-format
1066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1067 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder %s)."
1068
1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1070 msgid "Sun"
1071 msgstr "Dom"
1072
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1074 msgid "Mon"
1075 msgstr "Seg"
1076
1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1078 msgid "Tue"
1079 msgstr "Ter"
1080
1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1082 msgid "Wed"
1083 msgstr "Qua"
1084
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1086 msgid "Thu"
1087 msgstr "Qui"
1088
1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1090 msgid "Fri"
1091 msgstr "Sex"
1092
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1094 msgid "Sat"
1095 msgstr "Sáb"
1096
1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1098 msgid "Sunday"
1099 msgstr "Domingo"
1100
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1102 msgid "Monday"
1103 msgstr "Segunda"
1104
1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1106 msgid "Tuesday"
1107 msgstr "Terça-feira"
1108
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1110 msgid "Wednesday"
1111 msgstr "Quarta-feira"
1112
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1114 msgid "Thursday"
1115 msgstr "Quinta-feira"
1116
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1118 msgid "Friday"
1119 msgstr "Sexta"
1120
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1122 msgid "Saturday"
1123 msgstr "Sábado"
1124
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1126 msgid "Jan"
1127 msgstr "Jan"
1128
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1130 msgid "Feb"
1131 msgstr "Fev"
1132
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1134 msgid "Mar"
1135 msgstr "Mar"
1136
1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1138 msgid "Apr"
1139 msgstr "Abr"
1140
1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1143 msgid "May"
1144 msgstr "Maio"
1145
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1147 msgid "Jun"
1148 msgstr "Jun"
1149
1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1151 msgid "Jul"
1152 msgstr "Jul"
1153
1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1155 msgid "Aug"
1156 msgstr "Ago"
1157
1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1159 msgid "Sep"
1160 msgstr "Set"
1161
1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1163 msgid "Oct"
1164 msgstr "Out"
1165
1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1167 msgid "Nov"
1168 msgstr "Nov"
1169
1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1171 msgid "Dec"
1172 msgstr "Dez"
1173
1174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1175 msgid "January"
1176 msgstr "Janeiro"
1177
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1179 msgid "February"
1180 msgstr "Fevereiro"
1181
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1183 msgid "March"
1184 msgstr "Março"
1185
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1187 msgid "April"
1188 msgstr "Abril"
1189
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1191 msgid "June"
1192 msgstr "Junho"
1193
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1195 msgid "July"
1196 msgstr "Julho"
1197
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1199 msgid "August"
1200 msgstr "Agosto"
1201
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1203 msgid "September"
1204 msgstr "Setembro"
1205
1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1207 msgid "October"
1208 msgstr "Outubro"
1209
1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1211 msgid "November"
1212 msgstr "Novembro"
1213
1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1215 msgid "December"
1216 msgstr "Dezembro"
1217
1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1221 msgid "Place hold"
1222 msgstr "Reservar"
1223
1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1225 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1226 msgstr "{credit_type_description} contra {debit_type_description}"
1227
1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1229 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1230 msgstr "Observe que esta pesquisa externa pode substituir o registro atual."
1231
1232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1233 #, javascript-format
1234 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1235 msgstr "%s exemplares neste registro. Você precisa excluí-los antes de excluir este registro."
1236
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1238 #, javascript-format
1239 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1240 msgstr "Aviso: este registro é usado em %s pedido (s). Excluí-lo pode causar sérios problemas no módulo de aquisição. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1241
1242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1243 #, javascript-format
1244 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1245 msgstr "%s pedidos estão usando este registro. Você precisa de permissões de gerenciamento de pedidos para excluir este registro."
1246
1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1248 #, javascript-format
1249 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1250 msgstr "%s pedidos excluídos estão usando este registro. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1251
1252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1253 #, javascript-format
1254 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1255 msgstr "%s pedidos excluídos estão usando este registro. Você precisa de permissões de gerenciamento de pedidos para excluir este registro."
1256
1257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1258 #, javascript-format
1259 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1260 msgstr "%s reserva (s) para este registro. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1261
1262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1263 #, javascript-format
1264 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1265 msgstr "%s assinatura(s) vinculadas a este registro. Você precisa excluir todas as assinaturas antes de excluir este registro."
1266
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1268 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1269 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este registro?"
1270
1271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1274 msgstr "%s reservas(s) neste registro. Você deve excluir todas as reservas antes de excluir todos os exemplares."
1275
1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1277 #, javascript-format
1278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1279 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os exemplares %s anexados?"
1280
1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1282 msgid "(select to create)"
1283 msgstr "(selecione para criar)"
1284
1285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1286 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1287 msgstr "Algo deu errado. Talvez o valor já exista?"
1288
1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1290 msgid "Template name is required."
1291 msgstr "Nome do template é obrigatório."
1292
1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1294 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1295 msgstr "O código de categoria pode conter apenas os seguintes caracteres: letras, números, - e _."
1296
1297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1300 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1301 msgstr "Escolha um período de inscrição em meses OU por data."
1302
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1304 #, javascript-format
1305 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1306 msgstr "Nota: %s de %s renovações foram logadas"
1307
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1309 msgid "Renewed by"
1310 msgstr "Renovado por"
1311
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1313 msgid "manually"
1314 msgstr "manualmente"
1315
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1317 msgid "Renewal type:"
1318 msgstr "Tipo de renovação:"
1319
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1321 msgid "Automatic"
1322 msgstr "Automático"
1323
1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1326 msgid "Checked in"
1327 msgstr "Devolvido"
1328
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1330 msgid "Patron note"
1331 msgstr "Notas do usuário"
1332
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1334 msgid "Unable to check in"
1335 msgstr "Não foi possível fazer a devolução"
1336
1337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1338 msgid "Confirm"
1339 msgstr "Confirmar"
1340
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1342 msgid "Renewed, due:"
1343 msgstr "Renovado, devido a:"
1344
1345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1346 msgid "Renew failed:"
1347 msgstr "Falha na renovação:"
1348
1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1350 msgid "not checked out"
1351 msgstr "não está emprestado"
1352
1353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1354 msgid "too many renewals"
1355 msgstr "muitas renovações"
1356
1357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1358 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1359 msgstr "muitas renovações consecutivas sem serem vistas pela biblioteca"
1360
1361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1362 msgid "on hold"
1363 msgstr "reservado"
1364
1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1367 msgid "Not allowed: patron restricted"
1368 msgstr "Não permitido: usuário está suspenso"
1369
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1372 msgid "Not allowed: overdue"
1373 msgstr "Não permitido: atrasado"
1374
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1376 msgid "reason unknown"
1377 msgstr "razão desconhecida"
1378
1379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1380 msgid "Loading... you may continue scanning."
1381 msgstr "Carregando ... você pode continuar digitalizando."
1382
1383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1385 msgid "Today's checkouts"
1386 msgstr "Empréstimos de hoje"
1387
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1390 msgid "Previous checkouts"
1391 msgstr "Empréstimos anteriores"
1392
1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1396 msgid "by _AUTHOR_"
1397 msgstr "por _AUTHOR_"
1398
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1401 msgid "On-site checkout"
1402 msgstr "Empréstimo on-site"
1403
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1405 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1406 msgstr "Este exemplar já participou do recall e a data de vencimento foi atualizada"
1407
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1410 msgid "Recalled"
1411 msgstr "Realizado o recall"
1412
1413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1416 msgid "On hold"
1417 msgstr "Reservado"
1418
1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1420 msgid "Not renewable"
1421 msgstr "Não renovável"
1422
1423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1424 msgid "Must be renewed at the library"
1425 msgstr "Deve ser renovado na biblioteca"
1426
1427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1428 #, javascript-format
1429 msgid "No renewal before %s"
1430 msgstr "Não renovar antes de %s"
1431
1432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1434 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1435 msgstr "Programado para renovação automática"
1436
1437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1438 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1439 msgstr "Não pode mais ser renovado automaticamente - número de dias de empréstimo excedidos"
1440
1441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1442 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1443 msgstr "Falha na renovação automática, o usuário tem multas não pagas"
1444
1445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1446 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1447 msgstr "A renovação automática falhou, a conta expirou"
1448
1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1450 msgid "Renewal denied by syspref"
1451 msgstr "Renovação negada por syspref"
1452
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1454 #, javascript-format
1455 msgid "%s of %s renewals remaining"
1456 msgstr "%s de %s renovações restantes"
1457
1458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1459 #, javascript-format
1460 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1461 msgstr " e %s de %s de renovações sem a presença da obra restantes"
1462
1463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1465 msgid "Claim returned"
1466 msgstr "Reivindicação devolvida"
1467
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1469 msgid "No itemtype"
1470 msgstr "Sem tipo de exemplar"
1471
1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1473 msgid "Number of checkouts by item type"
1474 msgstr "Número de empréstimos por tipo de exemplar"
1475
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1477 msgid "Double click to edit"
1478 msgstr "Duplo clique para editar"
1479
1480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1481 msgid "Resolve"
1482 msgstr "Resolver"
1483
1484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1485 msgid "Edit notes"
1486 msgstr "Editar notas"
1487
1488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1489 msgid "Show 1 claim"
1490 msgid_plural "Show all {count} claims"
1491 msgstr[0] "Mostrar uma reclamação"
1492 msgstr[1] "Mostrar todas as {count} reclamações"
1493
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1495 msgid "Show 1 unresolved claim"
1496 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1497 msgstr[0] "Mostrar 1 reclamação não resolvida"
1498 msgstr[1] "Mostrar {count} reclamações não resolvidas"
1499
1500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1501 msgid "Update"
1502 msgstr "Atualizar"
1503
1504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1505 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1506 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta reclamação de devolução?"
1507
1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1509 msgid "First"
1510 msgstr "Primeiro"
1511
1512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1513 msgid "Last"
1514 msgstr "Último"
1515
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1518 msgid "No data available in table"
1519 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
1520
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1523 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1524
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1526 msgid "No entries to show"
1527 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
1528
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1531 msgstr "(filtrado de _MAX_ total de entradas)"
1532
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1534 msgid "Show _MENU_ entries"
1535 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
1536
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1538 msgid "Processing..."
1539 msgstr "Processando..."
1540
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1542 msgid "Search:"
1543 msgstr "Pesquisar:"
1544
1545 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
1546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1547 msgid "No matching records found"
1548 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
1549
1550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1551 msgid "Copy to clipboard"
1552 msgstr "Copiar para área de transferência"
1553
1554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1555 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1556 msgstr "Pressione <i>ctrl</i> ou <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da tabela<br> na área de transferência do sistema<br> <br> Para cancelar, clique em esta mensagem ou pressione escape."
1557
1558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1559 #, javascript-format
1560 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1561 msgstr "Copiadas %d linhas para a área de transferência"
1562
1563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1564 msgid "Copied one row to clipboard"
1565 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
1566
1567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1573 msgid "Clear filter"
1574 msgstr "Limpar filtros"
1575
1576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1577 msgid "a an the"
1578 msgstr "a an the"
1579
1580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1581 #, javascript-format
1582 msgid ""
1583 "Something went wrong when loading the table.\n"
1584 "%s: %s. \n"
1585 "%s"
1586 msgstr ""
1587 "Algo deu errado ao carregar a tabela.\n"
1588 "%s: %s. \n"
1589 "%s"
1590
1591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1592 msgid "Something went wrong when loading the table."
1593 msgstr "Algo deu errado ao carregar a tabela."
1594
1595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1597 msgid "Excel"
1598 msgstr "Excel"
1599
1600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1602 msgid "CSV"
1603 msgstr "CSV"
1604
1605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1607 msgid "Copy"
1608 msgstr "Exemplar"
1609
1610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1613 msgid "Print"
1614 msgstr "Imprimir"
1615
1616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1618 msgid "Columns settings"
1619 msgstr "Configurações das colunas"
1620
1621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1623 msgid "Columns"
1624 msgstr "Colunas"
1625
1626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1628 msgid "Export or print"
1629 msgstr "Exportar ou imprimir"
1630
1631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1633 msgid "Export"
1634 msgstr "Exportar"
1635
1636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1637 msgid "Configure table"
1638 msgstr "Configurar tabela"
1639
1640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1641 msgid "Configure"
1642 msgstr "Configurar"
1643
1644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1645 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1646 msgstr "Este campo é obrigatório e deve ter pelo menos um mapeamento"
1647
1648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1649 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1650 msgstr "Este local de retirada não está disponível de acordo com as regras de circulação"
1651
1652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1653 msgid " (current) "
1654 msgstr " (atual) "
1655
1656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1657 msgid "Resume"
1658 msgstr "Continuar"
1659
1660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1662 msgid "Suspend"
1663 msgstr "Suspender"
1664
1665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1666 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1667 msgstr "A reserva está <strong> suspensa </strong>"
1668
1669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1670 #, javascript-format
1671 msgid "until %s"
1672 msgstr "até %s"
1673
1674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1675 #, javascript-format
1676 msgid "Next available %s item"
1677 msgstr "Próximo %s exemplar disponível"
1678
1679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1680 #, javascript-format
1681 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1682 msgstr "Próximo grupo de exemplar disponível <strong>%s</strong> exemplar"
1683
1684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1685 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1686 msgstr "Exemplar está <strong>aguardando aqui</strong>"
1687
1688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1691 #, javascript-format
1692 msgid "at %s"
1693 msgstr "em %s"
1694
1695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1696 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1697 msgstr "Exemplar está <strong>aguardando</strong>"
1698
1699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1700 #, javascript-format
1701 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1702 msgstr "Exemplar está <strong>em trânsito</strong> de %s desde %s"
1703
1704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1705 #, javascript-format
1706 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1707 msgstr "O exemplar ainda não foi transferido de %s"
1708
1709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1710 msgid "Unable to resume, hold not found"
1711 msgstr "Incapaz de retomar, reserva não encontrada"
1712
1713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1715 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1716 msgstr "Sua requisição não pode ser processada. Verifique os logs"
1717
1718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1719 msgid "Suspend hold on"
1720 msgstr "Suspender espera"
1721
1722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1723 msgid "Suspend until:"
1724 msgstr "Suspender até:"
1725
1726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1727 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1728 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
1729
1730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1731 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1732 msgstr "Não é possível suspender, reserva não encontrada"
1733
1734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1735 msgid "Please enter letters or numbers"
1736 msgstr "Por favor insira letras ou números"
1737
1738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1739 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1740 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este campo?"
1741
1742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1743 #, javascript-format
1744 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1745 msgstr "Uma carta padrão com o código '%s' já existe."
1746
1747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1748 #, javascript-format
1749 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1750 msgstr "Uma carta com o código '%s' já existe para '%s'."
1751
1752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1753 #, javascript-format
1754 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1755 msgstr "Uma carta com o código '%s' já existe para '%s'. Sobrescrever esta carta?"
1756
1757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1758 #, javascript-format
1759 msgid "Please specify title and content for %s"
1760 msgstr "Especifique o título e o conteúdo para %s"
1761
1762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1763 msgid "Please fill at least one template."
1764 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um template."
1765
1766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1767 msgid " characters"
1768 msgstr " caracteres"
1769
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1774 msgid "No cover image available"
1775 msgstr "Capa não disponível"
1776
1777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1778 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1779 msgstr "Ambos os valores de subcampo devem ser preenchidos ou vazios."
1780
1781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1782 msgid "The destination should be filled."
1783 msgstr "O destino deve ser preenchido."
1784
1785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1786 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1787 msgstr "Se este campo é um campo controlado, o subcampo precisa estar vazio"
1788
1789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1790 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1791 msgstr "Um campo de controle não pode ser usado com um campo regular."
1792
1793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1794 msgid "The source subfield should be filled for update."
1795 msgstr "O subcampo de origem deve ser preenchido para atualização."
1796
1797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1798 msgid "The source field should be filled."
1799 msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
1800
1801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1802 msgid "The conditional field should be filled."
1803 msgstr "O campo condicional deve ser preenchido."
1804
1805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1806 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1807 msgstr "O operador de comparação condicional deve ser preenchido."
1808
1809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1810 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1811 msgstr "A expressão regular condicional deve ser preenchida."
1812
1813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1814 msgid "The conditional value should be filled."
1815 msgstr "O valor condicional deve ser preenchido."
1816
1817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1818 msgid "Every"
1819 msgstr "Todos"
1820
1821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1822 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1823 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta ação de modelo?"
1824
1825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1826 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1827 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este template?"
1828
1829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1830 #, javascript-format
1831 msgid "Edit action %s"
1832 msgstr "Editar ação %s"
1833
1834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1835 msgid "Update action"
1836 msgstr "Ação de atualização"
1837
1838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1839 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1840 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Não pode ser desfeito."
1841
1842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1843 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1844 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'MM/DD/AAAA'"
1845
1846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1847 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1848 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'AAAA-MM-DD'"
1849
1850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1851 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1852 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD/MM/AAAA'"
1853
1854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1855 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1856 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD.MM.AAAA'"
1857
1858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1859 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1860 msgstr "Tem certeza de que deseja atualizar esta criança para a categoria Adulto? Isto não pode ser desfeito."
1861
1862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1863 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1864 msgstr "Tem certeza de que deseja renovar o registro deste usuário?"
1865
1866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1867 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1868 msgstr "Por favor, confirme se este é um usuário duplicado"
1869
1870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1871 #, javascript-format
1872 msgid "Minimum password length: %s"
1873 msgstr "Tamanho mínimo da senha: %s"
1874
1875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1876 msgid "Age"
1877 msgstr "Idade"
1878
1879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1880 #, javascript-format
1881 msgid "%s years"
1882 msgstr "%s anos"
1883
1884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1885 #, javascript-format
1886 msgid "%s year"
1887 msgstr "%s ano"
1888
1889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1890 #, javascript-format
1891 msgid "%s months"
1892 msgstr "%s meses"
1893
1894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1895 #, javascript-format
1896 msgid "%s month"
1897 msgstr "%s mês"
1898
1899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1900 msgctxt "Bibliographic record"
1901 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1902 msgstr "O campo não pode ser repetido e já existe no registro de destino. Portanto, você não pode adicioná-lo."
1903
1904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1905 msgctxt "Bibliographic record"
1906 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1907 msgstr "O subcampo não pode ser repetido e já existe no registro de destino. Portanto, você não pode adicioná-lo."
1908
1909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1910 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1911 msgstr "Alterar as preferências de correspondência para padrão para esta categoria?"
1912
1913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1914 msgid "An error occurred. Check the logs"
1915 msgstr "Um erro ocorreu. Verifique os logs"
1916
1917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1918 msgid "years"
1919 msgstr "anos"
1920
1921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1922 msgid "No camera detected."
1923 msgstr "Nenhuma câmera detectada."
1924
1925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1926 msgid "Could not access camera."
1927 msgstr "Não foi possível acessar a câmera."
1928
1929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1930 msgid "Access to camera denied."
1931 msgstr "Acesso à câmera negado."
1932
1933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1934 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1935 msgstr "Esta funcionalidade está disponível somente em contextos seguros (HTTPS)."
1936
1937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1938 msgid "An unknown error occurred: "
1939 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido: "
1940
1941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1942 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1943 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall?"
1944
1945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1946 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1947 msgstr "Este recall pode já ter sido cancelado. Favor recarregar a página."
1948
1949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1951 msgid "Cancelled"
1952 msgstr "Cancelado"
1953
1954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1955 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1956 msgstr "Tem certeza de que deseja expirar este recall?"
1957
1958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1959 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1960 msgstr "Este recall pode ter sido expirado. Favor recarregar a página."
1961
1962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1963 msgid "Expired"
1964 msgstr "Vencido"
1965
1966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1967 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1968 msgstr "Tem certeza que deseja reverter o status de aguardando deste recall?"
1969
1970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1971 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1972 msgstr "Este status de aguardando do recall pode ter sido revertido. Favor recarregar a página."
1973
1974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1975 msgid "Waiting status reverted"
1976 msgstr "Status de aguardando revertido"
1977
1978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1979 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1980 msgstr "Tem certeza de que deseja marcar este recall como atrasado?"
1981
1982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1983 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1984 msgstr "O recall pode já estar marcado como atrasado. Favor recarregar a página."
1985
1986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1987 msgid "Marked overdue"
1988 msgstr "Marcado como atrasado"
1989
1990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1991 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1992 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall e retornar o exemplar para a sua biblioteca de origem?"
1993
1994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1995 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1996 msgstr "Este recall pode já ter sido removido. Favor recarregar a página."
1997
1998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
1999 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
2000 msgstr "Tem certeza de que deseja remover os recall(s) selecionado(s)?"
2001
2002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2003 msgid "Please make a selection."
2004 msgstr "Favor selecione ..."
2005
2006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2007 #, javascript-format
2008 msgid "%s (current status)"
2009 msgstr "%s (status atual)"
2010
2011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2012 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2013 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta coleção rotativa?"
2014
2015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2016 msgid "The results could not be loaded"
2017 msgstr "Os resultados não puderam ser carregados"
2018
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2020 #, javascript-format
2021 msgid "Please delete %s character(s)"
2022 msgstr "Por favor exclua %s caracter(es)"
2023
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2025 #, javascript-format
2026 msgid "Please enter %s or more characters"
2027 msgstr "Por favor insira %s ou mais caracteres"
2028
2029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2030 msgid "Loading more results…"
2031 msgstr "Carregando mais resultados…"
2032
2033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2034 #, javascript-format
2035 msgid "You can only select %s item(s)"
2036 msgstr "Você só pode selecionar %s exemplar(es)"
2037
2038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2039 msgid "No results found"
2040 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
2041
2042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2043 msgid "Searching…"
2044 msgstr "Procurando…"
2045
2046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2047 msgid "Remove all items"
2048 msgstr "Remover todos os exemplares"
2049
2050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2051 msgid "Remove item"
2052 msgstr "Remover o exemplar"
2053
2054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2055 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2056 msgstr "Tem certeza que deseja encerrar esta assinatura?"
2057
2058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2059 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2060 msgstr "Confirma que quer abrir esta assinatura?"
2061
2062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2063 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2064 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta assinatura?"
2065
2066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2067 msgid "Add an SMS cellular provider"
2068 msgstr "Adicionar uma operadora de celular para SMS"
2069
2070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2071 #, javascript-format
2072 msgid "Edit provider %s"
2073 msgstr "Editar provedor %s"
2074
2075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2076 #, javascript-format
2077 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2078 msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s? %s usuário(s) está usando!"
2079
2080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2081 #, javascript-format
2082 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2083 msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?"
2084
2085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2086 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2087 msgstr "Frequência e duração da assinatura não conferem. Favor inserir um número de exemplares ao invés de estipular um período de duração."
2088
2089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2090 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2091 msgstr "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para voltar atrás e digitar um fornecedor"
2092
2093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2094 msgid "The vendor does not exist"
2095 msgstr "O fornecedor não existe"
2096
2097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2098 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2099 msgstr "Você deve escolher ou criar um registro bibliográfico"
2100
2101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2102 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2103 msgstr "O registro bibliográfico não existe!"
2104
2105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2106 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2107 msgstr "O número dos fascículos para exibir para a equipe precisa ser um número"
2108
2109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2110 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2111 msgstr "Número dos fascículos para exibir ao público precisa ser um número"
2112
2113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2114 msgid "You must choose a first publication date"
2115 msgstr "Você deve selecionar a primeira data de publicação"
2116
2117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2118 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2119 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou a data de encerramento."
2120
2121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2122 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2123 msgstr "Você modificou o padrão de predição avançado. Favor salvar o trabalho ou cancelar as alterações."
2124
2125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2126 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2127 msgstr "Atenção! O padrão atual planejou irregularidades. Clique em 'Teste de previsão' para verificar se ainda é válido"
2128
2129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2130 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2131 msgstr "Clique em 'Teste de padrão de predileção' antes de salvar a assinatura."
2132
2133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2134 msgid "Frequency is not defined"
2135 msgstr "Frequência não está definida"
2136
2137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2138 msgid "First publication date is not defined"
2139 msgstr "A primeira data de publicação não está definida"
2140
2141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2142 msgid "Next issue publication date is not defined"
2143 msgstr "A próxima data de publicação de assunto não é definida"
2144
2145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2146 #, javascript-format
2147 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2148 msgstr "Não foi possível testar o padrão de predição pela(s) seguinte(s) razão(ões): %s"
2149
2150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2151 msgid "Please enter a name for this pattern"
2152 msgstr "Por favor insira o nome para este padrão"
2153
2154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2155 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2156 msgstr "Este nome padrão já existe. Você quer modificá-lo?"
2157
2158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2159 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2160 msgstr "Aviso: Isso modificará o padrão para todas as assinaturas que o estão usando."
2161
2162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2163 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2164 msgstr "Ocorreu algo errado. Não foi possível criar um novo padrão de numeração."
2165
2166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2167 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2168 msgstr "Procurando assinatura na Base de Conhecimento Mana"
2169
2170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2171 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2172 msgstr "Resultados da Base de Conhecimento Mana"
2173
2174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2175 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2176 msgstr "Inscrição encontrada na Base de Conhecimento Mana:"
2177
2178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2179 msgid "Show Mana results"
2180 msgstr "Mostrar resultados de Mana"
2181
2182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2183 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2184 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada na Mana Knowledge Base"
2185
2186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2187 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2188 msgstr "Sinta-se à vontade para compartilhar seu padrão com todos os outros bibliotecários quando terminar"
2189
2190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2191 msgid "This bibliographic record does not exist"
2192 msgstr "Este registro bibliográfico não existe"
2193
2194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2195 msgid "Deactivate filters"
2196 msgstr "Desativar filtros"
2197
2198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2199 msgid "Activate filters"
2200 msgstr "Ativar filtros"
2201
2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2203 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2204 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta capa?"
2205
2206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2207 msgid "Error code 0 not used"
2208 msgstr "O código de erro 0 não é usado"
2209
2210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2211 msgid "File already exists"
2212 msgstr "O arquivo já existe"
2213
2214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2215 msgid "Directory is not writeable"
2216 msgstr "Diretório não é gravável"
2217
2218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2219 msgid "Root directory for uploads not defined"
2220 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
2221
2222 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2224 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2225 msgstr "Diretório temporário para uploads não definidos"
2226
2227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2228 msgid "Upload status: "
2229 msgstr "Situação do upload: "
2230
2231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2232 msgid "Failed"
2233 msgstr "Falhou"
2234
2235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2236 msgid "Denied"
2237 msgstr "Negado"
2238
2239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2240 msgid "An error occurred while uploading."
2241 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o arquivo."
2242
2243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2244 msgid "Error:"
2245 msgstr "Erro:"
2246
2247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2248 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2249 msgstr "Esta ferramenta somente aceita arquivos ZIP ou imagens GIF, JPEG, PNG ou XPM."
2250
2251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2252 msgid "File name:"
2253 msgstr "Nome do arquivo:"
2254
2255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2256 msgid "File type:"
2257 msgstr "Tipo do arquivo:"
2258
2259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2260 msgid "File size:"
2261 msgstr "Tamanho do arquivo:"
2262
2263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2265 msgid "An error occurred on deleting this image"
2266 msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
2267
2268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2269 msgid "View comparison"
2270 msgstr "Ver comparação"
2271
2272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2273 #, javascript-format
2274 msgid "Showing results for %s"
2275 msgstr "Mostrando resultados para %s"
2276
2277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2278 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2279 msgstr "Você pode selecionar no máximo duas caixas de seleção"
2280
2281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2282 msgid "You must select two entries to compare"
2283 msgstr "Você deve selecionar duas entradas para comparar"
2284
2285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2286 #, javascript-format
2287 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2288 msgstr "Erro AJAX: recebendo dados de %s"
2289
2290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2291 msgid "The page entered is not a number."
2292 msgstr "A página inserida não é um número."
2293
2294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2295 #, javascript-format
2296 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2297 msgstr "A página deve ser um número entre 1 e %s."
2298
2299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2300 msgid "Please choose at least one external target"
2301 msgstr "Escolha pelo menos um destino externo"
2302
2303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2304 msgid "Loading updates . . ."
2305 msgstr "Carregando atualizações . . ."
2306
2307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2308 msgid "Public"
2309 msgstr "Público"
2310
2311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2312 msgid "Private"
2313 msgstr "Privado"
2314
2315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2317 #, javascript-format
2318 msgid "Concern #%s updated successfully."
2319 msgstr "Preocupação #%s atualizada com sucesso."
2320
2321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2323 #, javascript-format
2324 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2325 msgstr "Erro ao resolver preocupação #%s. Verifique os logs."
2326
2327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2328 msgid "Remove restriction?"
2329 msgstr "Remover restrição?"
2330
2331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2332 msgid "You must select checkout(s) to export"
2333 msgstr "Você deve selecionar check-out (s) para exportar"
2334
2335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2336 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2337 msgstr "Erro: dados inválidos impede o salvamento. Por favor, faça as correções e tente novamente."
2338
2339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2340 msgid "Nothing to save"
2341 msgstr "Nada para salvar"
2342
2343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2344 msgid "Saving..."
2345 msgstr "Salvando..."
2346
2347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2348 #, javascript-format
2349 msgid "Saved preference %s"
2350 msgstr "Preferência salva %s"
2351
2352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2353 msgid "modified"
2354 msgstr "modificado"
2355
2356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2357 msgid "You have made changes to system preferences."
2358 msgstr "Você fez alterações nas preferências do sistema."
2359
2360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2363 msgid "Click to collapse this section"
2364 msgstr "Clique para recolher esta seção"
2365
2366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2367 msgid "Click to expand this section"
2368 msgstr "Clique para expandir esta seção"
2369
2370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2371 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2372 msgstr "Observação: o valor _ALL_ substituirá todos os outros valores"
2373
2374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2375 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2376 msgstr "Os seguintes valores não estão formatados corretamente:"
2377
2378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2379 msgid "Coce image from Amazon.com"
2380 msgstr "Imagem Coce da Amazon.com"
2381
2382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2383 msgid "Coce image from Google Books"
2384 msgstr "Coce imagem do Google Books"
2385
2386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2387 msgid "Coce image from Open Library"
2388 msgstr "Coce imagem da Open Library"
2389
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2393 msgid "Nothing is selected"
2394 msgstr "Nada foi selecionado"
2395
2396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2398 msgid "You must select at least one record"
2399 msgstr "Você precisa selecionar ao menos um registro"
2400
2401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2402 msgid "At least two records must be selected for merging"
2403 msgstr "Ao menos dois registros precisam ser selecionados para mesclagem"
2404
2405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2406 #, javascript-format
2407 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2408 msgstr "AJAX falhou ao aprovar tag: %s"
2409
2410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2411 #, javascript-format
2412 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2413 msgstr "AJAX falhou ao rejeitar tag: %s"
2414
2415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2416 #, javascript-format
2417 msgid "%s is permitted!"
2418 msgstr "%s é permitido!"
2419
2420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2421 #, javascript-format
2422 msgid "%s is prohibited!"
2423 msgstr "%s é proibido!"
2424
2425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2426 #, javascript-format
2427 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2428 msgstr "%s não é permitido ou proibido!"
2429
2430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2431 msgid " Test"
2432 msgstr " Teste"
2433
2434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2435 msgid "Select all"
2436 msgstr "Selecionar tudo"
2437
2438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2439 msgid "Clear all"
2440 msgstr "Limpar tudo"
2441
2442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2443 msgid "Select all pending"
2444 msgstr "Selecione todos os pendentes"
2445
2446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2447 msgid "Reject"
2448 msgstr "Recusar"
2449
2450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2452 msgid "Approved"
2453 msgstr "Aprovado"
2454
2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2456 msgid "Approve"
2457 msgstr "Aprovar"
2458
2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2461 msgid "Rejected"
2462 msgstr "Recusado"
2463
2464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2465 msgid "Testing..."
2466 msgstr "Testando ..."
2467
2468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2469 #, javascript-format
2470 msgid "AJAX error (%s alert)"
2471 msgstr "Erro AJAX (alerta %s)"
2472
2473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2474 msgid "supersedes"
2475 msgstr "substitui"
2476
2477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2478 msgid "is superseded by"
2479 msgstr "é substituído por"
2480
2481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2482 msgid "provides post-cancellation access for"
2483 msgstr "provê acesso pós cancelamento para"
2484
2485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2486 msgid "has post-cancellation access in"
2487 msgstr "tem acesso após o cancelamento em"
2488
2489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2490 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2491 msgstr "rastreia aquisições orientadas por demanda para"
2492
2493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2494 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2495 msgstr "possui aquisições orientadas por demanda em"
2496
2497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2498 msgid "has backfile in"
2499 msgstr "possuí backfile em"
2500
2501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2502 msgid "has frontfile in"
2503 msgstr "tem frontfile em"
2504
2505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2506 msgid "related to"
2507 msgstr "relacionado a"
2508
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2510 msgid "Clear form"
2511 msgstr "Limpar formulários"
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2514 msgid "Search Google Books"
2515 msgstr "Pesquisar no Google Books"
2516
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2518 msgid "Sorry, nothing found."
2519 msgstr "Desculpe, nada encontrado."
2520
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2522 msgctxt "Bibliographic record"
2523 msgid "The item is already in your cart"
2524 msgstr "O exemplar já está no seu carrinho"
2525
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2527 msgctxt "Bibliographic record"
2528 msgid "The item has been added to your cart"
2529 msgstr "Este exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
2530
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2533 msgctxt "Bibliographic record"
2534 msgid " item(s) added to your cart"
2535 msgstr " exemplar(es) adicionado(s) ao seu carrinho"
2536
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2539 msgid "already in your cart"
2540 msgstr "já está no seu carrinho"
2541
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2547 msgctxt "Bibliographic record"
2548 msgid "No item was selected"
2549 msgstr "Nenhum exemplar foi selecionado"
2550
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2552 msgctxt "Bibliographic record"
2553 msgid "No item was added to your cart"
2554 msgstr "Nenhum exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
2555
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2557 msgctxt "Bibliographic record"
2558 msgid "The item has been removed from your cart"
2559 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
2560
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2562 msgid "Back to top"
2563 msgstr "Voltar para o topo"
2564
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2566 msgid "Scroll to the top of the page"
2567 msgstr "Vá para o topo da página"
2568
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2570 msgid "Log in to your OverDrive account"
2571 msgstr "Faça login na sua conta OverDrive"
2572
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2574 msgid "OverDrive account page"
2575 msgstr "Página da conta OverDrive"
2576
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2578 msgid "Log out of your OverDrive account"
2579 msgstr "Desconecte da sua conta OverDrive"
2580
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2582 msgid "Checkouts"
2583 msgstr "Empréstimos"
2584
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2586 msgid "Holds"
2587 msgstr "Reservas"
2588
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2590 msgid "Checked out until: "
2591 msgstr "Emprestado até:"
2592
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2594 msgid "Get item"
2595 msgstr "Obter exemplar"
2596
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2598 msgid "Check in"
2599 msgstr "Devolução"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2602 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2603 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este exemplar?"
2604
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2606 msgid "Check out"
2607 msgstr "Empréstimo"
2608
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2610 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2611 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
2612
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2614 msgid "Cancel hold"
2615 msgstr "Cancelar reserva"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2618 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2619 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2620
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2622 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2623 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não há disponíveis"
2624
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2626 #, javascript-format
2627 msgid "Your rating: %s."
2628 msgstr "Sua avaliação: %s."
2629
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2631 #, javascript-format
2632 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2633 msgstr "Média de avaliações: %s (%s votos)"
2634
2635 #~ msgid "%s search"
2636 #~ msgstr "%s pesquisar"
2637
2638 #~ msgid "%s titles found locally"
2639 #~ msgstr "%s títulos encontrados localmente"
2640
2641 #~ msgid "Agreement"
2642 #~ msgstr "Contrato"
2643
2644 #~ msgid "Agreement #%s"
2645 #~ msgstr "Contrato #%s"
2646
2647 #~ msgid "Agreement license %s"
2648 #~ msgstr "Licença de contrato %s"
2649
2650 #~ msgid "Agreement period %s"
2651 #~ msgstr "Período do contrato %s"
2652
2653 #~ msgid "Agreement user"
2654 #~ msgstr "Usuário do contrato"
2655
2656 #~ msgid "Cancellation deadline"
2657 #~ msgstr "Data limite para o cancelamento"
2658
2659 #~ msgid "Delete agreement"
2660 #~ msgstr "Excluir contrato"
2661
2662 #~ msgid "Delete license"
2663 #~ msgstr "Excluir licença"
2664
2665 #~ msgid "Delete package"
2666 #~ msgstr "Excluir pacote"
2667
2668 #~ msgid "Delete title"
2669 #~ msgstr "Excluir título"
2670
2671 #~ msgid "Document %s"
2672 #~ msgstr "Documento %s"
2673
2674 #~ msgid "EBSCO"
2675 #~ msgstr "EBSCO"
2676
2677 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2678 #~ msgstr "Editar contrato núm. %s"
2679
2680 #~ msgid "Edit license %s"
2681 #~ msgstr "Editar licença %s"
2682
2683 #~ msgid "Edit package #%s"
2684 #~ msgstr "Editar pacote núm. %s"
2685
2686 #~ msgid "Edit title #%s"
2687 #~ msgstr "Editar título núm. %s"
2688
2689 #~ msgid "File description"
2690 #~ msgstr "Descrição do arquivo"
2691
2692 #~ msgid "File name"
2693 #~ msgstr "Nome do arquivo"
2694
2695 #~ msgid "File type"
2696 #~ msgstr "Tipo do arquivo"
2697
2698 #~ msgid "Filter"
2699 #~ msgstr "Filtrar"
2700
2701 #~ msgid "Hide filters"
2702 #~ msgstr "Ocultar filtros"
2703
2704 #~ msgid "Import from list"
2705 #~ msgstr "Importar de lista"
2706
2707 #~ msgid "Import in progress,"
2708 #~ msgstr "Importação em progresso,"
2709
2710 #~ msgid "License #%s"
2711 #~ msgstr "Licença #%s"
2712
2713 #~ msgid "License user"
2714 #~ msgstr "Usuário da licença"
2715
2716 #~ msgid "Local"
2717 #~ msgstr "Local"
2718
2719 #~ msgid "Package #%s"
2720 #~ msgstr "Pacote núm. %s"
2721
2722 #~ msgid "Package %s"
2723 #~ msgstr "Pacote %s"
2724
2725 #~ msgid "Package type"
2726 #~ msgstr "Tipo de pacote"
2727
2728 #~ msgid "Period start"
2729 #~ msgstr "Período inicial"
2730
2731 #~ msgid "Please enter a search term"
2732 #~ msgstr "Insira o termo de busca"
2733
2734 #~ msgid "Related agreement %s"
2735 #~ msgstr "Contrato relacionado %s"
2736
2737 #~ msgid "Remove this agreement"
2738 #~ msgstr "Remover este contrato"
2739
2740 #~ msgid "Resource #%s"
2741 #~ msgstr "Recurso núm. %s"
2742
2743 #~ msgid "Select a file"
2744 #~ msgstr "Selecionar um arquivo"
2745
2746 #~ msgid "Show filters"
2747 #~ msgstr "Mostrar filtros"
2748
2749 #~ msgid "Table settings"
2750 #~ msgstr "Configurações da tabela"
2751
2752 #~ msgid "There are no agreements created yet"
2753 #~ msgstr "Não existem ainda contratos criados"
2754
2755 #~ msgid "There are no agreements defined"
2756 #~ msgstr "Não existem contratos definidos"
2757
2758 #~ msgid "There are no licenses created yet"
2759 #~ msgstr "Não existem ainda licenças criadas"
2760
2761 #~ msgid "There are no other agreements created yet"
2762 #~ msgstr "Não existem ainda outros contratos criados"
2763
2764 #~ msgid "There are no packages created yet"
2765 #~ msgstr "Não existem ainda pacotes criados"
2766
2767 #~ msgid "Title #%s"
2768 #~ msgstr "Título núm. %s"
2769
2770 #~ msgid "Titles (%s)"
2771 #~ msgstr "Títulos (%s)"
2772
2773 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2774 #~ msgstr "Incapaz de reclamar como devolvido"
2775
2776 #~ msgid "Update file"
2777 #~ msgstr "Atualizar arquivo"
2778
2779 #~ msgid "Uploaded on"
2780 #~ msgstr "Enviado em"
2781
2782 #~ msgid "eHoldings"
2783 #~ msgstr "eHoldings"