4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-17 20:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-08 19:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-messages-js.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1683575410.721301\n"
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ButtonSubmit.vue:11
24 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:8
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:296
26 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:106
27 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:238
28 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:98
29 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:252
30 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:137
34 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:37
38 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/Dialog.vue:40
39 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:35
40 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:20
41 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:4
43 msgstr "Carregando..."
45 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:84
46 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:104
47 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1014
51 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:97
52 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:91
56 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/KohaTable.vue:103
57 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:94
58 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1006
59 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:11
63 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:3
64 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:146
68 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:14
69 msgid "Remove this license"
70 msgstr "Remover esta licença"
72 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:20
76 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:38
77 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:60
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:29
79 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:40
80 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:64
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:22
82 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:70
83 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:22
84 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:31
85 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:22
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:48
87 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:70
88 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:92
89 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:30
90 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:52
94 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:42
95 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:50
96 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:281
97 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:46
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:150
99 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:74
100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:182
104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:64
105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:70
106 msgid "Physical location"
107 msgstr "Localização física"
109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:86
110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:280
111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:121
115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementLicenses.vue:97
116 msgid "Add new license"
117 msgstr "Adicionar nova licença"
119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:3
120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:85
124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:14
125 msgid "Remove this period"
126 msgstr "Remover este período"
128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:20
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:57
130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:96
132 msgstr "Data de início"
134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:33
138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:52
139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:68
140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:152
141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:90
142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:230
143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:209
147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementPeriods.vue:64
148 msgid "Add new period"
149 msgstr "Adicionar novo período"
151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:3
152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:193
153 msgid "Related agreements"
154 msgstr "Contratos relacionados"
156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:14
157 msgid "Remove this relationship"
158 msgstr "Remover este relacionamento"
160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:22
161 msgid "Related agreement"
162 msgstr "Contrato relacionado"
164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:46
166 msgstr "Relacionamento"
168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementRelationships.vue:83
169 msgid "Add new related agreement"
170 msgstr "Adicionar novo contrato relacionado"
172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:2
173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:2
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:2
175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:2
176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:2
177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:2
178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:2
179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:3
180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:2
181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:2
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:2
183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:3
184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:2
185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:2
186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:2
187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:2
188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:97
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:117
193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:7
194 msgid "New agreement"
195 msgstr "Novo contrato"
197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:26
198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:260
199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:221
200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:36
201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:26
202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:178
203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:26
204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:149
208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:74
209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:292
210 msgid "Closure reason"
211 msgstr "Razão de fechamento"
213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:94
214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:241
218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:104
219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:68
220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:240
224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:128
226 msgstr "Informação da licença"
228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:165
229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:78
230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:376
231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:127
232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1107
233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:407
237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:266
238 msgid "A license is used several times"
239 msgstr "A licença é utilizada diversas vezes"
241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:280
242 msgid "An agreement is used as relationship several times"
243 msgstr "Um contrato é usado como relacionamento diversas vezes"
245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:289
246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:296
247 msgid "Only one controlling license is allowed"
248 msgstr "Somente uma licença de controle é permitida"
250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:308
251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:208
253 msgid "File size exceeds maximum allowed: %s MB"
254 msgstr "Tamanho do arquivo excede o máximo permitido: %s MB"
256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:316
258 msgid "Agreement user %s is missing a user"
259 msgstr "O usuário do contrato %s está sem um usuário"
261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:377
262 msgid "Agreement updated"
263 msgstr "Contrato atualizado"
265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsFormAdd.vue:385
266 msgid "Agreement created"
267 msgstr "Contrato criado"
269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:6
270 msgid "Filter by expired"
271 msgstr "Filtrar por expirado"
273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:13
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:136
281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:183
282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:368
283 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
284 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este contrato?"
286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:186
287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:371
288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:138
289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:168
290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:129
291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:336
292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:109
293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:206
295 msgstr "Sim, excluir"
297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:187
298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:372
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:139
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:169
301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:130
302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:337
303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:110
304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:207
305 msgid "No, do not delete"
306 msgstr "Não, não excluir"
308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:194
309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:379
311 msgid "Agreement %s deleted"
312 msgstr "Contrato %s excluído"
314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:245
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:155
316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:199
317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:103
318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:58
319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:163
320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlePackagesList.vue:42
321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:89
322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:134
326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:275
327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:165
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:306
332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:64
336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsList.vue:315
337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:71
338 msgid "Renewal priority"
339 msgstr "Prioridade de renovação"
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:24
342 msgid "Agreement name"
343 msgstr "Nome do contrato"
345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:89
347 msgstr "Período final"
349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:91
351 msgstr "Nota de período"
353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:118
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:68
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:3
359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/AgreementsShow.vue:122
360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:72
361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:34
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:3
366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:95
370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:14
371 msgid "Remove this document"
372 msgstr "Remover este documento"
374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:19
378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Documents.vue:103
379 msgid "Add new document"
380 msgstr "Adicionar novo documento"
382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageAgreements.vue:103
383 msgid "This agreement is already linked with this package"
384 msgstr "Este contrato já está vinculado a este pacote"
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:13
387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:219
388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:155
392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:27
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:24
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:27
395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:27
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:51
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:123
401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:38
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:22
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:25
404 msgid "Selection status"
405 msgstr "Status da seleção"
407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:44
411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:170
412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:214
413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:149
414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:236
416 msgstr "Está selecionado"
418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackageTitlesList.vue:177
419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:54
420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:252
421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageTitlesList.vue:73
422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:35
423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:230
424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:187
425 msgid "Publication type"
426 msgstr "Tipo da publicação"
428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:4
429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:13
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:25
432 msgstr "Nome do pacote"
434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:26
435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlePackagesList.vue:29
436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:29
438 msgstr "Não selecionado"
440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:49
442 msgid "%s packages found locally"
443 msgstr "%s títulos encontrados localmente"
445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:230
446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:193
447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:52
448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:171
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:43
453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesList.vue:244
454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:68
455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:207
456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:49
458 msgstr "Tipo de conteúdo"
460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:13
461 msgid "Add package to holdings"
462 msgstr "Adicionar pacotes para holdings"
464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOPackagesShow.vue:22
465 msgid "Remove package from holdings"
466 msgstr "Remover pacotes dos holdings"
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:13
469 msgid "Add title to holdings"
470 msgstr "Adicionar título para holdings"
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:22
473 msgid "Remove title from holdings"
474 msgstr "Remover título dos holdings"
476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:31
477 msgid "Resource identifier"
478 msgstr "Identificador do recurso"
480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:66
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:35
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:47
483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:49
484 msgid "Online-format identifier"
485 msgstr "Identificador de formato online"
487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:93
488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:74
489 msgid "Package content type"
490 msgstr "Tipo de conteúdo do pacote"
492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOResourcesShow.vue:103
493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:84
494 msgid "Coverage dates"
495 msgstr "Datas de cobertura"
497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:4
498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:18
499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:23
500 msgid "Publication title"
501 msgstr "Título da publicação"
503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:243
504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:133
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:147
506 msgid "Publisher name"
507 msgstr "Nome da editora"
509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesList.vue:266
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:201
512 msgstr "Identificador"
514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:11
515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:25
516 msgid "Title identifier"
517 msgstr "Identificador de título"
519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:24
520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:38
521 msgid "Local bibliographic record"
522 msgstr "Registro bibliográfico local"
524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:55
525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:88
526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:69
527 msgid "Number of first volume available online"
528 msgstr "Número do primeiro volume disponível online"
530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:75
531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:123
532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:89
533 msgid "Date of last issue available online"
534 msgstr "Data do último número disponível online"
536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:95
537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:159
538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:109
539 msgid "Number of last issue available online"
540 msgstr "Número do último fascículo disponível online"
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:109
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:123
545 msgstr "Primeiro autor"
547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:121
548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:135
549 msgid "Coverage depth"
550 msgstr "Profundidade de cobertura"
552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:153
553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:254
554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:167
555 msgid "Date the monograph is first published in print"
556 msgstr "Data inicial em que a monografia foi publicada impressa"
558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:175
559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:289
560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:189
561 msgid "Number of volume for monograph"
562 msgstr "Número de volumes para monografia"
564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:188
565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:202
567 msgstr "Primeiro editor"
569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsEBSCOTitlesShow.vue:209
570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:348
571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:223
572 msgid "Title identifier of any preceding publication title"
573 msgstr "Identificador de título do título de alguma publicação precedente"
575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:3
579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:14
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackageAgreements.vue:49
585 msgid "Add new agreement"
586 msgstr "Adicionar novo contrato"
588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:7
592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:48
593 msgid "Content type: "
594 msgstr "Tipo de conteúdo: "
596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:153
597 msgid "An agreement is used several times"
598 msgstr "Um contrato é usado diversas vezes"
600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:185
601 msgid "Package updated"
602 msgstr "Pacote atualizado"
604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesFormAdd.vue:195
605 msgid "Package created"
606 msgstr "Pacote criado"
608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:20
609 msgid "There are no packages defined"
610 msgstr "Não existem pacotes definidos"
612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:135
613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:165
614 msgid "Are you sure you want to remove this package?"
615 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este pacote?"
617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:146
618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:176
620 msgid "Local package %s deleted"
621 msgstr "Pacote local %s excluído"
623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesList.vue:221
624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalPackagesShow.vue:62
628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalResourcesShow.vue:9
629 msgid "Resource information"
630 msgstr "Informação do recurso"
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:7
636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:36
637 msgid "Print-format identifier"
638 msgstr "Identificador de formato impresso"
640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:60
641 msgid "Date of first serial issue available online"
642 msgstr "Data do primeiro número do periódico disponível online"
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:98
645 msgid "Number of first issue available online"
646 msgstr "Número do primeiro número disponível online"
648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:132
649 msgid "Number of last volume available online"
650 msgstr "Número do último volume disponível online"
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:166
653 msgid "Title-level URL"
654 msgstr "URL do nível do título"
656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:188
657 msgid "Embargo information"
658 msgstr "Informação do embargo"
660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:264
661 msgid "Date the monograph is first published online"
662 msgstr "Data inicial em qua a monografia foi publicada online"
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:296
665 msgid "Edition of the monograph"
666 msgstr "Edição da monografia"
668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:320
669 msgid "Title identifier of the parent publication"
670 msgstr "Identificador de título de uma publicação parente"
672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:358
674 msgstr "Tipo de acesso"
676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:470
677 msgid "A package is used several times"
678 msgstr "Um pacote é utilizado diversas vezes"
680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:501
681 msgid "Title updated"
682 msgstr "Título atualizado"
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAdd.vue:511
685 msgid "Title created"
686 msgstr "Título criado"
688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:3
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:13
693 msgid "Remove from this package"
694 msgstr "Remover deste pacote"
696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:21
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:77
704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormAddResources.vue:88
705 msgid "Add to another package"
706 msgstr "Adicionar a um outro pacote"
708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:2
709 msgid "Import from a list"
710 msgstr "Importar de uma lista"
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:6
715 msgstr "ver job núm. %s"
717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:10
718 msgid "To the following local package"
719 msgstr "Para o seguinte local do pacote"
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:64
722 msgid "Cannot import, no package selected"
723 msgstr "Não é possível importar, nenhum pacote selecionado"
725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesFormImport.vue:135
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:20
730 msgid "There are no titles defined"
731 msgstr "Não existem títulos definidos"
733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:126
734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:333
735 msgid "Are you sure you want to remove this title?"
736 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este título?"
738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:137
739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesShow.vue:344
741 msgid "Local title %s deleted"
742 msgstr "Título local %s excluído"
744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/EHoldingsLocalTitlesList.vue:172
746 msgstr "Contribuidores"
748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:7
750 msgstr "Nova licença"
752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:216
754 msgid "License user %s is missing a user"
755 msgstr "O usuário da licença %s está sem um usuário"
757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:261
758 msgid "License updated"
759 msgstr "Licença atualizada"
761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesFormAdd.vue:269
762 msgid "License created"
763 msgstr "Licença criada"
765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:15
766 msgid "There are no licenses defined"
767 msgstr "Não existem licenças definidas"
769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:106
770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:203
771 msgid "Are you sure you want to remove this license?"
772 msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta licença?"
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:117
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:214
777 msgid "License %s deleted"
778 msgstr "Licença %s excluída"
780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:193
781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:59
785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesList.vue:202
789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/LicensesShow.vue:21
791 msgstr "Nome da licença"
793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:20
794 msgid "E-resource management"
795 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos"
797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:99
801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/Main.vue:239
802 msgid "The e-resource management module is disabled, turn on <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> to use it"
803 msgstr "O módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos está desativado, ative <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?tab=&op=search&searchfield=ERMModule\">ERMModule</a> para usá-lo"
805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:13
806 msgid "Remove this user"
807 msgstr "Remover este usuário"
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:19
813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:28
815 msgstr "Selecione um usuário"
817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/components/ERM/UserRoles.vue:62
819 msgstr "Adicionar novo usuário"
821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:10
822 msgid "ERROR: Price is not a valid number, please check the price and try again!"
823 msgstr "ERRO: O preço não é um número válido, verifique o preço e tente novamente!"
825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:310
826 msgid "Fund amount exceeds parent allocation"
827 msgstr "Valor do fundo excede o valor do fundo superior"
829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:312
830 msgid "Fund amount exceeds period allocation"
831 msgstr "O montante no fundo excede o período de alocação"
833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:344
834 msgid "New budget-parent is beneath budget"
835 msgstr "Novo orçamento principal está abaixo do orçamento"
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/acq.js:389
838 msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
839 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este fornecedor?"
841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:17
842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:50
844 msgstr "Atualizar exemplar"
846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:22
847 msgid "You can't receive any more items"
848 msgstr "Você não pode receber mais exemplares"
850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:181
852 msgstr "Adicionar exemplar"
854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:182
858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:183
859 msgid "Add multiple items"
860 msgstr "Adicionar vários exemplares"
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:185
863 msgid "Number of items to add"
864 msgstr "Número de exemplares a serem adicionados"
866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:186
870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:187
871 msgid "NOTE: Fields listed in the 'UniqueItemsFields' system preference will not be copied"
872 msgstr "NOTA: Os campos listados na preferência do sistema 'UniqueItemsFields' não serão copiados"
874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:274
875 msgid "is duplicated"
878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/additem.js:299
879 msgid "already exists in database"
880 msgstr "já existe no banco de dados"
882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:52
883 msgid "There is no record selected"
884 msgstr "Não há nenhum registro selecionado"
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:63
887 msgid "quantity values are not filled in or are not numbers"
888 msgstr "valores de quantidade não são preenchidos ou não são números"
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:70
891 msgid "Some funds are not defined in item records"
892 msgstr "Alguns fundos não estão definidos nos registros de exemplares"
894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/addorderiso2709.js:78
895 msgid "Some required item subfields are not set"
896 msgstr "Alguns dos subcampos do exemplar obrigatórios não estão preenchidos"
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:18
899 msgid "Internal Server Error, please reload the page"
900 msgstr "Erro interno do servidor, recarregue a página"
902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:25
903 msgid "You need to log in again, your session has timed out"
904 msgstr "Você precisa fazer login novamente, sua sessão expirou"
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/ajax.js:31
907 msgid "Error; your data might not have been saved"
908 msgstr "Erro; seus dados podem não ter sido salvos"
910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:44
911 msgid "Please select or enter a sound."
912 msgstr "Selecione ou insira um som."
914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:66
915 msgid "Are you sure you want to delete the selected audio alerts?"
916 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os alertas de áudio selecionados?"
918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/audio_alerts.js:68
919 msgid "Check the box next to the alert you want to delete."
920 msgstr "Marque a caixa ao lado do alerta que deseja excluir."
922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authorities-detail-modal.js:12
926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:37
928 msgid "Error importing the authority type %s"
929 msgstr "Erro ao importar o tipo de autoridade %s"
931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:44
932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:76
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:43
934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:73
935 msgid "Please select a CSV (.csv) or ODS (.ods) spreadsheet file."
936 msgstr "Selecione um arquivo de planilha CSV (.csv) ou ODS (.ods)."
938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:59
939 msgid "Do you really want to import the authority type fields and subfields? This will overwrite the current configuration. For safety reasons please use the export option to make a backup"
940 msgstr "Deseja realmente importar os campos e subcampos do tipo autoridade? Isso substituirá a configuração atual. Por motivos de segurança, use a opção de exportação para fazer um backup"
942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/authtype.js:61
944 msgid "Importing to authority type: %s. Importing from file: %s"
945 msgstr "Importando para o tipo de autoridade: %s. Importando do arquivo: %s"
947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/background-job-progressbar.js:72
948 msgid "Import of record(s) failed: "
949 msgstr "Falha na importação do(s) registro(s): "
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:91
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:82
953 msgid "Your cart is currently empty"
954 msgstr "Seu cesto está vazio"
956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:119
957 msgid "This item is already in your cart"
958 msgstr "Este exemplar já está no seu carrinho"
960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:136
961 msgid "This item has been added to your cart"
962 msgstr "Este exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:208
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:213
967 msgid "%s item(s) added to your cart"
968 msgstr "%s exemplar(es) adicionado ao seu carrinho"
970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:210
972 msgid "%s already in your cart"
973 msgstr "%s já está no seu carrinho"
975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:218
976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:311
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:432
978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:447
979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:457
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:6
981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:27
982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:47
983 msgid "No item was selected"
984 msgstr "Nenhum exemplar foi selecionado"
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:221
987 msgid "No item was added to your cart (already in your cart)!"
988 msgstr "Nenhum exemplar foi adicionado ao seu carrinho (já está em seu carrinho)!"
990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:260
991 msgid "The item has been removed from your cart"
992 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:287
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:339
996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:245
997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:300
998 msgid "Are you sure you want to empty your cart?"
999 msgstr "Tem certeza que deseja esvaziar seu carrinho?"
1001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:358
1002 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?"
1003 msgstr "Tem certeza de que deseja remover os exemplares selecionados?"
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:415
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:418
1007 #, javascript-format
1008 msgid "Items in your cart: %s"
1009 msgstr "Exemplares em seu carrinho: %s"
1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:490
1012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:498
1013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:501
1014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:512
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:110
1016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:421
1017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:429
1018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:437
1019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:440
1021 msgstr "Adicionar ao carrinho"
1023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:493
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/basket.js:515
1025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:418
1026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:426
1027 msgid "In your cart"
1028 msgstr "No seu carrinho"
1030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:36
1031 msgid "Error importing the framework"
1032 msgstr "Erro ao importar a estrutura"
1034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:57
1035 #, javascript-format
1036 msgid "Are you sure you want to replace the fields and subfields for the %s framework structure? The existing structure will be overwritten! For safety reasons, it is recommended to use the export option to make a backup first."
1037 msgstr "Tem certeza de que deseja substituir os campos e subcampos da estrutura do framework %s? A estrutura existente será substituída! Por razões de segurança, é recomendável usar a opção de exportação para fazer um backup primeiro."
1039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/biblio_framework.js:59
1040 #, javascript-format
1041 msgid "Importing to framework: %s. Importing from file: %s."
1042 msgstr "Importando para a estrutura: %s. Importando do arquivo: %s."
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:88
1045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:90
1046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:13
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:93
1051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:95
1052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:12
1056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:97
1060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/browser.js:120
1061 msgid "Go back to the results"
1062 msgstr "Voltar para os resultados"
1064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:3
1065 #, javascript-format
1066 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
1067 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder %s)."
1069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:138
1097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1107 msgstr "Terça-feira"
1109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1111 msgstr "Quarta-feira"
1113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1115 msgstr "Quinta-feira"
1117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:139
1125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:143
1174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/calendar.js:144
1218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cart.js:81
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:362
1220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:349
1224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cashup_modal.js:23
1225 msgid "{credit_type_description} against {debit_type_description}"
1226 msgstr "{credit_type_description} contra {debit_type_description}"
1228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:12
1229 msgid "Please note that this external search could replace the current record."
1230 msgstr "Observe que esta pesquisa externa pode substituir o registro atual."
1232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:32
1233 #, javascript-format
1234 msgid "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before deleting this record."
1235 msgstr "%s exemplares neste registro. Você precisa excluí-los antes de excluir este registro."
1237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:35
1238 #, javascript-format
1239 msgid "Warning: This record is used in %s order(s). Deleting it could cause serious issues on acquisition module. Are you sure you want to delete this record?"
1240 msgstr "Aviso: este registro é usado em %s pedido (s). Excluí-lo pode causar sérios problemas no módulo de aquisição. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:37
1243 #, javascript-format
1244 msgid "%s order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1245 msgstr "%s pedidos estão usando este registro. Você precisa de permissões de gerenciamento de pedidos para excluir este registro."
1247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:41
1248 #, javascript-format
1249 msgid "%s deleted order(s) are using this record. Are you sure you want to delete this record?"
1250 msgstr "%s pedidos excluídos estão usando este registro. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:43
1253 #, javascript-format
1254 msgid "%s deleted order(s) are using this record. You need order managing permissions to delete this record."
1255 msgstr "%s pedidos excluídos estão usando este registro. Você precisa de permissões de gerenciamento de pedidos para excluir este registro."
1257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:46
1258 #, javascript-format
1259 msgid "%s holds(s) for this record. Are you sure you want to delete this record?"
1260 msgstr "%s reserva (s) para este registro. Tem certeza que deseja excluir este registro?"
1262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:48
1263 #, javascript-format
1264 msgid "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all subscription before deleting this record."
1265 msgstr "%s assinatura(s) vinculadas a este registro. Você precisa excluir todas as assinaturas antes de excluir este registro."
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:50
1268 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
1269 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este registro?"
1271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:66
1272 #, javascript-format
1273 msgid "%s hold(s) on this record. You must delete all holds before deleting all items."
1274 msgstr "%s reservas(s) neste registro. Você deve excluir todas as reservas antes de excluir todos os exemplares."
1276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/catalog.js:68
1277 #, javascript-format
1278 msgid "Are you sure you want to delete the %s attached items?"
1279 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir os exemplares %s anexados?"
1281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:122
1282 msgid "(select to create)"
1283 msgstr "(selecione para criar)"
1285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging.js:635
1286 msgid "Something went wrong. Maybe the value already exists?"
1287 msgstr "Algo deu errado. Talvez o valor já exista?"
1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/cataloging_additem.js:148
1290 msgid "Template name is required."
1291 msgstr "Nome do template é obrigatório."
1293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:10
1294 msgid "Category code can only contain the following characters: letters, numbers, - and _."
1295 msgstr "O código de categoria pode conter apenas os seguintes caracteres: letras, números, - e _."
1297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:21
1298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:91
1299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/categories.js:94
1300 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
1301 msgstr "Escolha um período de inscrição em meses OU por data."
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:13
1304 #, javascript-format
1305 msgid "Note: %s out of %s renewals have been logged"
1306 msgstr "Nota: %s de %s renovações foram logadas"
1308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1310 msgstr "Renovado por"
1312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:24
1314 msgstr "manualmente"
1316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1317 msgid "Renewal type:"
1318 msgstr "Tipo de renovação:"
1320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkout_renewals_modal.js:26
1324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:119
1325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:121
1329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:123
1331 msgstr "Notas do usuário"
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:126
1334 msgid "Unable to check in"
1335 msgstr "Não foi possível fazer a devolução"
1337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:142
1341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:185
1342 msgid "Renewed, due:"
1343 msgstr "Renovado, devido a:"
1345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:188
1346 msgid "Renew failed:"
1347 msgstr "Falha na renovação:"
1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:190
1350 msgid "not checked out"
1351 msgstr "não está emprestado"
1353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:192
1354 msgid "too many renewals"
1355 msgstr "muitas renovações"
1357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:194
1358 msgid "too many consecutive renewals without being seen by the library"
1359 msgstr "muitas renovações consecutivas sem serem vistas pela biblioteca"
1361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:196
1365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:198
1366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:497
1367 msgid "Not allowed: patron restricted"
1368 msgstr "Não permitido: usuário está suspenso"
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:200
1371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:504
1372 msgid "Not allowed: overdue"
1373 msgstr "Não permitido: atrasado"
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:204
1376 msgid "reason unknown"
1377 msgstr "razão desconhecida"
1379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:272
1380 msgid "Loading... you may continue scanning."
1381 msgstr "Carregando ... você pode continuar digitalizando."
1383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:289
1384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:670
1385 msgid "Today's checkouts"
1386 msgstr "Empréstimos de hoje"
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:291
1389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:672
1390 msgid "Previous checkouts"
1391 msgstr "Empréstimos anteriores"
1393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:345
1394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:750
1395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:156
1397 msgstr "por _AUTHOR_"
1399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:366
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:771
1401 msgid "On-site checkout"
1402 msgstr "Empréstimo on-site"
1404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:370
1405 msgid "This item has been recalled and the due date updated"
1406 msgstr "Este exemplar já participou do recall e a data de vencimento foi atualizada"
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:471
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:605
1411 msgstr "Realizado o recall"
1413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:478
1414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:607
1415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:313
1419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:485
1420 msgid "Not renewable"
1421 msgstr "Não renovável"
1423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:492
1424 msgid "Must be renewed at the library"
1425 msgstr "Deve ser renovado na biblioteca"
1427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:511
1428 #, javascript-format
1429 msgid "No renewal before %s"
1430 msgstr "Não renovar antes de %s"
1432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:518
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:546
1434 msgid "Scheduled for automatic renewal"
1435 msgstr "Programado para renovação automática"
1437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:525
1438 msgid "Can no longer be auto-renewed - number of checkout days exceeded"
1439 msgstr "Não pode mais ser renovado automaticamente - número de dias de empréstimo excedidos"
1441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:532
1442 msgid "Automatic renewal failed, patron has unpaid fines"
1443 msgstr "Falha na renovação automática, o usuário tem multas não pagas"
1445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:539
1446 msgid "Automatic renewal failed, account expired"
1447 msgstr "A renovação automática falhou, a conta expirou"
1449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:555
1450 msgid "Renewal denied by syspref"
1451 msgstr "Renovação negada por syspref"
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:590
1454 #, javascript-format
1455 msgid "%s of %s renewals remaining"
1456 msgstr "%s de %s renovações restantes"
1458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:592
1459 #, javascript-format
1460 msgid " and %s of %s unseen renewals remaining"
1461 msgstr " e %s de %s de renovações sem a presença da obra restantes"
1463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:624
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:626
1465 msgid "Claim returned"
1466 msgstr "Reivindicação devolvida"
1468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:685
1470 msgstr "Sem tipo de exemplar"
1472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:691
1473 msgid "Number of checkouts by item type"
1474 msgstr "Número de empréstimos por tipo de exemplar"
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:973
1477 msgid "Double click to edit"
1478 msgstr "Duplo clique para editar"
1480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1009
1484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1017
1486 msgstr "Editar notas"
1488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1080
1489 msgid "Show 1 claim"
1490 msgid_plural "Show all {count} claims"
1491 msgstr[0] "Mostrar uma reclamação"
1492 msgstr[1] "Mostrar todas as {count} reclamações"
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1085
1495 msgid "Show 1 unresolved claim"
1496 msgid_plural "Show {count} unresolved claims"
1497 msgstr[0] "Mostrar 1 reclamação não resolvida"
1498 msgstr[1] "Mostrar {count} reclamações não resolvidas"
1500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1106
1504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/checkouts.js:1146
1505 msgid "Are you sure you want to delete this return claim?"
1506 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta reclamação de devolução?"
1508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:10
1512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:11
1516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:15
1517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:956
1518 msgid "No data available in table"
1519 msgstr "Nenhum dado disponível na tabela"
1521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:16
1522 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1523 msgstr "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_ entries"
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:17
1526 msgid "No entries to show"
1527 msgstr "Nenhuma entrada para exibir"
1529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:18
1530 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1531 msgstr "(filtrado de _MAX_ total de entradas)"
1533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:19
1534 msgid "Show _MENU_ entries"
1535 msgstr "Exibir _MENU_ entries"
1537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:21
1538 msgid "Processing..."
1539 msgstr "Processando..."
1541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:22
1545 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
1546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:23
1547 msgid "No matching records found"
1548 msgstr "Nenhum registro correspondente encontrado"
1550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:25
1551 msgid "Copy to clipboard"
1552 msgstr "Copiar para área de transferência"
1554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:26
1555 msgid "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
1556 msgstr "Pressione <i>ctrl</i> ou <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da tabela<br> na área de transferência do sistema<br> <br> Para cancelar, clique em esta mensagem ou pressione escape."
1558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:28
1559 #, javascript-format
1560 msgid "Copied %d rows to clipboard"
1561 msgstr "Copiadas %d linhas para a área de transferência"
1563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:29
1564 msgid "Copied one row to clipboard"
1565 msgstr "Copiado 1 linha para a área de transferência"
1567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:37
1568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:39
1569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:760
1570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:762
1571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:279
1572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:281
1573 msgid "Clear filter"
1574 msgstr "Limpar filtros"
1576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:338
1580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:496
1581 #, javascript-format
1583 "Something went wrong when loading the table.\n"
1587 "Algo deu errado ao carregar a tabela.\n"
1591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:502
1592 msgid "Something went wrong when loading the table."
1593 msgstr "Algo deu errado ao carregar a tabela."
1595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:723
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:243
1600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:731
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:251
1605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:739
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:259
1610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:747
1611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:32
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:267
1616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:777
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:296
1618 msgid "Columns settings"
1619 msgstr "Configurações das colunas"
1621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:778
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:297
1626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:792
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:311
1628 msgid "Export or print"
1629 msgstr "Exportar ou imprimir"
1631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:793
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/datatables.js:312
1636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:803
1637 msgid "Configure table"
1638 msgstr "Configurar tabela"
1640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/datatables.js:804
1644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/elasticsearch-mappings.js:52
1645 msgid "This field is mandatory and must have at least one mapping"
1646 msgstr "Este campo é obrigatório e deve ter pelo menos um mapeamento"
1648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:6
1649 msgid "This pickup location is not allowed according to circulation rules"
1650 msgstr "Este local de retirada não está disponível de acordo com as regras de circulação"
1652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:211
1656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:258
1660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:261
1661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:406
1665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:270
1666 msgid "Hold is <strong>suspended</strong>"
1667 msgstr "A reserva está <strong> suspensa </strong>"
1669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:272
1670 #, javascript-format
1674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:278
1675 #, javascript-format
1676 msgid "Next available %s item"
1677 msgstr "Próximo %s exemplar disponível"
1679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:282
1680 #, javascript-format
1681 msgid "Next available item group <strong>%s</strong> item"
1682 msgstr "Próximo grupo de exemplar disponível <strong>%s</strong> exemplar"
1684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:290
1685 msgid "Item is <strong>waiting here</strong>"
1686 msgstr "Exemplar está <strong>aguardando aqui</strong>"
1688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:292
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:296
1690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:298
1691 #, javascript-format
1695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:295
1696 msgid "Item is <strong>waiting</strong>"
1697 msgstr "Exemplar está <strong>aguardando</strong>"
1699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:304
1700 #, javascript-format
1701 msgid "Item is <strong>in transit</strong> from %s since %s"
1702 msgstr "Exemplar está <strong>em trânsito</strong> de %s desde %s"
1704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:306
1705 #, javascript-format
1706 msgid "Item hasn't been transferred yet from %s"
1707 msgstr "O exemplar ainda não foi transferido de %s"
1709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:342
1710 msgid "Unable to resume, hold not found"
1711 msgstr "Incapaz de retomar, reserva não encontrada"
1713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:345
1714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:431
1715 msgid "Your request could not be processed. Check the logs"
1716 msgstr "Sua requisição não pode ser processada. Verifique os logs"
1718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:392
1719 msgid "Suspend hold on"
1720 msgstr "Suspender espera"
1722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:398
1723 msgid "Suspend until:"
1724 msgstr "Suspender até:"
1726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:401
1727 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
1728 msgstr "Limpar data para suspender indefinitivamente"
1730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/holds.js:428
1731 msgid "Unable to suspend, hold not found"
1732 msgstr "Não é possível suspender, reserva não encontrada"
1734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:5
1735 msgid "Please enter letters or numbers"
1736 msgstr "Por favor insira letras ou números"
1738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/item_search_fields.js:23
1739 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
1740 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este campo?"
1742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:21
1743 #, javascript-format
1744 msgid "A default letter with the code '%s' already exists."
1745 msgstr "Uma carta padrão com o código '%s' já existe."
1747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:23
1748 #, javascript-format
1749 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'."
1750 msgstr "Uma carta com o código '%s' já existe para '%s'."
1752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:47
1753 #, javascript-format
1754 msgid "A letter with the code '%s' already exists for '%s'. Overwrite this letter?"
1755 msgstr "Uma carta com o código '%s' já existe para '%s'. Sobrescrever esta carta?"
1757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:104
1758 #, javascript-format
1759 msgid "Please specify title and content for %s"
1760 msgstr "Especifique o título e o conteúdo para %s"
1762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:113
1763 msgid "Please fill at least one template."
1764 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um template."
1766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/letter.js:150
1768 msgstr " caracteres"
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/localcovers.js:46
1771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:98
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:25
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/localcovers.js:54
1774 msgid "No cover image available"
1775 msgstr "Capa não disponível"
1777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:17
1778 msgid "Both subfield values should be filled or empty."
1779 msgstr "Ambos os valores de subcampo devem ser preenchidos ou vazios."
1781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:21
1782 msgid "The destination should be filled."
1783 msgstr "O destino deve ser preenchido."
1785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:26
1786 msgid "If the field is a control field, the subfield should be empty"
1787 msgstr "Se este campo é um campo controlado, o subcampo precisa estar vazio"
1789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:31
1790 msgid "A control field cannot be used with a regular field."
1791 msgstr "Um campo de controle não pode ser usado com um campo regular."
1793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:37
1794 msgid "The source subfield should be filled for update."
1795 msgstr "O subcampo de origem deve ser preenchido para atualização."
1797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:42
1798 msgid "The source field should be filled."
1799 msgstr "O campo fonte deve ser preenchido."
1801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:47
1802 msgid "The conditional field should be filled."
1803 msgstr "O campo condicional deve ser preenchido."
1805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:51
1806 msgid "The conditional comparison operator should be filled."
1807 msgstr "O operador de comparação condicional deve ser preenchido."
1809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:57
1810 msgid "The conditional regular expression should be filled."
1811 msgstr "A expressão regular condicional deve ser preenchida."
1813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:60
1814 msgid "The conditional value should be filled."
1815 msgstr "O valor condicional deve ser preenchido."
1817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:121
1821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:265
1822 msgid "Are you sure you wish to delete this template action?"
1823 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta ação de modelo?"
1825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:269
1826 msgid "Are you sure you wish to delete this template?"
1827 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este template?"
1829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:315
1830 #, javascript-format
1831 msgid "Edit action %s"
1832 msgstr "Editar ação %s"
1834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/marc_modification_templates.js:318
1835 msgid "Update action"
1836 msgstr "Ação de atualização"
1838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:35
1839 msgid "Are you sure you want to delete this message? This cannot be undone."
1840 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta mensagem? Não pode ser desfeito."
1842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:116
1843 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'MM/DD/YYYY'"
1844 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'MM/DD/AAAA'"
1846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:118
1847 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'YYYY-MM-DD'"
1848 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'AAAA-MM-DD'"
1850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:120
1851 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD/MM/YYYY'"
1852 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD/MM/AAAA'"
1854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:122
1855 msgid "Dates of birth should be entered in the format 'DD.MM.YYYY'"
1856 msgstr "As datas de nascimento devem ser inseridas no formato 'DD.MM.AAAA'"
1858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:131
1859 msgid "Are you sure you want to update this child to an Adult category? This cannot be undone."
1860 msgstr "Tem certeza de que deseja atualizar esta criança para a categoria Adulto? Isto não pode ser desfeito."
1862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members-menu.js:146
1863 msgid "Are you sure you want to renew this patron's registration?"
1864 msgstr "Tem certeza de que deseja renovar o registro deste usuário?"
1866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:20
1867 msgid "Please confirm whether this is a duplicate patron"
1868 msgstr "Por favor, confirme se este é um usuário duplicado"
1870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:75
1871 #, javascript-format
1872 msgid "Minimum password length: %s"
1873 msgstr "Tamanho mínimo da senha: %s"
1875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:162
1879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1880 #, javascript-format
1884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:166
1885 #, javascript-format
1889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1890 #, javascript-format
1894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/members.js:171
1895 #, javascript-format
1899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:72
1900 msgctxt "Bibliographic record"
1901 msgid "The field is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1902 msgstr "O campo não pode ser repetido e já existe no registro de destino. Portanto, você não pode adicioná-lo."
1904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/merge-record.js:107
1905 msgctxt "Bibliographic record"
1906 msgid "The subfield is non-repeatable and already exists in the destination record. Therefore, you cannot add it."
1907 msgstr "O subcampo não pode ser repetido e já existe no registro de destino. Portanto, você não pode adicioná-lo."
1909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/messaging-preference-form.js:20
1910 msgid "Change messaging preferences to default for this category?"
1911 msgstr "Alterar as preferências de correspondência para padrão para esta categoria?"
1913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:49
1914 msgid "An error occurred. Check the logs"
1915 msgstr "Um erro ocorreu. Verifique os logs"
1917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-autocomplete.js:105
1921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:107
1922 msgid "No camera detected."
1923 msgstr "Nenhuma câmera detectada."
1925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:111
1926 msgid "Could not access camera."
1927 msgstr "Não foi possível acessar a câmera."
1929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:115
1930 msgid "Access to camera denied."
1931 msgstr "Acesso à câmera negado."
1933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:118
1934 msgid "This feature is available only in secure contexts (HTTPS)."
1935 msgstr "Esta funcionalidade está disponível somente em contextos seguros (HTTPS)."
1937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/patron-webcam.js:121
1938 msgid "An unknown error occurred: "
1939 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido: "
1941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:4
1942 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
1943 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall?"
1945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:22
1946 msgid "The recall may have already been cancelled. Please refresh the page."
1947 msgstr "Este recall pode já ter sido cancelado. Favor recarregar a página."
1949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:24
1950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:136
1954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:32
1955 msgid "Are you sure you want to expire this recall?"
1956 msgstr "Tem certeza de que deseja expirar este recall?"
1958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:50
1959 msgid "The recall may have already been expired. Please refresh the page."
1960 msgstr "Este recall pode ter sido expirado. Favor recarregar a página."
1962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:52
1966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:60
1967 msgid "Are you sure you want to revert the waiting status of this recall?"
1968 msgstr "Tem certeza que deseja reverter o status de aguardando deste recall?"
1970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:78
1971 msgid "The recall waiting status may have already been reverted. Please refresh the page."
1972 msgstr "Este status de aguardando do recall pode ter sido revertido. Favor recarregar a página."
1974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:80
1975 msgid "Waiting status reverted"
1976 msgstr "Status de aguardando revertido"
1978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:88
1979 msgid "Are you sure you want to mark this recall as overdue?"
1980 msgstr "Tem certeza de que deseja marcar este recall como atrasado?"
1982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:106
1983 msgid "The recall may have already been marked as overdue. Please refresh the page."
1984 msgstr "O recall pode já estar marcado como atrasado. Favor recarregar a página."
1986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:108
1987 msgid "Marked overdue"
1988 msgstr "Marcado como atrasado"
1990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:116
1991 msgid "Are you sure you want to remove this recall and return the item to it's home library?"
1992 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall e retornar o exemplar para a sua biblioteca de origem?"
1994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:134
1995 msgid "The recall may have already been removed. Please refresh the page."
1996 msgstr "Este recall pode já ter sido removido. Favor recarregar a página."
1998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:154
1999 msgid "Are you sure you want to remove the selected recall(s)?"
2000 msgstr "Tem certeza de que deseja remover os recall(s) selecionado(s)?"
2002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/recalls.js:156
2003 msgid "Please make a selection."
2004 msgstr "Favor selecione ..."
2006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/resolve_claim_modal.js:8
2007 #, javascript-format
2008 msgid "%s (current status)"
2009 msgstr "%s (status atual)"
2011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/rotating-collections.js:8
2012 msgid "Are you sure you want to delete this rotating collection?"
2013 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta coleção rotativa?"
2015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:8
2016 msgid "The results could not be loaded"
2017 msgstr "Os resultados não puderam ser carregados"
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:11
2020 #, javascript-format
2021 msgid "Please delete %s character(s)"
2022 msgstr "Por favor exclua %s caracter(es)"
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:15
2025 #, javascript-format
2026 msgid "Please enter %s or more characters"
2027 msgstr "Por favor insira %s ou mais caracteres"
2029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:20
2030 msgid "Loading more results…"
2031 msgstr "Carregando mais resultados…"
2033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:22
2034 #, javascript-format
2035 msgid "You can only select %s item(s)"
2036 msgstr "Você só pode selecionar %s exemplar(es)"
2038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:24
2039 msgid "No results found"
2040 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
2042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:25
2044 msgstr "Procurando…"
2046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:26
2047 msgid "Remove all items"
2048 msgstr "Remover todos os exemplares"
2050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/select2.js:27
2052 msgstr "Remover o exemplar"
2054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:4
2055 msgid "Are you sure you want to close this subscription?"
2056 msgstr "Tem certeza que deseja encerrar esta assinatura?"
2058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:10
2059 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
2060 msgstr "Confirma que quer abrir esta assinatura?"
2062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/serials-toolbar.js:17
2063 msgid "Are you sure you want to delete this subscription?"
2064 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta assinatura?"
2066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:36
2067 msgid "Add an SMS cellular provider"
2068 msgstr "Adicionar uma operadora de celular para SMS"
2070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:44
2071 #, javascript-format
2072 msgid "Edit provider %s"
2073 msgstr "Editar provedor %s"
2075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:67
2076 #, javascript-format
2077 msgid "Are you sure you want to delete %s? %s patron(s) are using it!"
2078 msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s? %s usuário(s) está usando!"
2080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/sms_providers.js:69
2081 #, javascript-format
2082 msgid "Are you sure you want to delete %s?"
2083 msgstr "Tem certeza que deseja excluir %s?"
2085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:19
2086 msgid "Frequency and subscription length provided doesn't combine well. Please consider entering an issue count rather than a time period."
2087 msgstr "Frequência e duração da assinatura não conferem. Favor inserir um número de exemplares ao invés de estipular um período de duração."
2089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:51
2090 msgid "If you wish to claim late or missing issues you must link this subscription to a vendor. Click OK to ignore or Cancel to return and enter a vendor"
2091 msgstr "Se pretende reclamar todos os números em falta ou em atraso, deve ligar esta assinatura ao fornecedor. Clique sobre OK para ignorar ou Cancele para voltar atrás e digitar um fornecedor"
2093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:58
2094 msgid "The vendor does not exist"
2095 msgstr "O fornecedor não existe"
2097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:65
2098 msgid "You must choose or create a bibliographic record"
2099 msgstr "Você deve escolher ou criar um registro bibliográfico"
2101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:72
2102 msgid "Bibliographic record does not exist!"
2103 msgstr "O registro bibliográfico não existe!"
2105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:77
2106 msgid "Number of issues to display to staff must be a number"
2107 msgstr "O número dos fascículos para exibir para a equipe precisa ser um número"
2109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:81
2110 msgid "Number of issues to display to the public must be a number"
2111 msgstr "Número dos fascículos para exibir ao público precisa ser um número"
2113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:91
2114 msgid "You must choose a first publication date"
2115 msgstr "Você deve selecionar a primeira data de publicação"
2117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:96
2118 msgid "You must choose a subscription length or an end date."
2119 msgstr "Deve escolher a duração da assinatura ou a data de encerramento."
2121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:100
2122 msgid "You have modified the advanced prediction pattern. Please save your work or cancel modifications."
2123 msgstr "Você modificou o padrão de predição avançado. Favor salvar o trabalho ou cancelar as alterações."
2125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:105
2126 msgid "Warning! Present pattern has planned irregularities. Click on 'Test prediction pattern' to check if it's still valid"
2127 msgstr "Atenção! O padrão atual planejou irregularidades. Clique em 'Teste de previsão' para verificar se ainda é válido"
2129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:107
2130 msgid "Please click on 'Test prediction pattern' before saving subscription."
2131 msgstr "Clique em 'Teste de padrão de predileção' antes de salvar a assinatura."
2133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:288
2134 msgid "Frequency is not defined"
2135 msgstr "Frequência não está definida"
2137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:293
2138 msgid "First publication date is not defined"
2139 msgstr "A primeira data de publicação não está definida"
2141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:299
2142 msgid "Next issue publication date is not defined"
2143 msgstr "A próxima data de publicação de assunto não é definida"
2145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:305
2146 #, javascript-format
2147 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s): %s"
2148 msgstr "Não foi possível testar o padrão de predição pela(s) seguinte(s) razão(ões): %s"
2150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:354
2151 msgid "Please enter a name for this pattern"
2152 msgstr "Por favor insira o nome para este padrão"
2154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:369
2155 msgid "This pattern name already exists. Do you want to modify it?"
2156 msgstr "Este nome padrão já existe. Você quer modificá-lo?"
2158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:370
2159 msgid "Warning: This will modify the pattern for all subscriptions that are using it."
2160 msgstr "Aviso: Isso modificará o padrão para todas as assinaturas que o estão usando."
2162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:400
2163 msgid "Something went wrong. Unable to create a new numbering pattern."
2164 msgstr "Ocorreu algo errado. Não foi possível criar um novo padrão de numeração."
2166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:421
2167 msgid "Searching for subscription in Mana Knowledge Base"
2168 msgstr "Procurando assinatura na Base de Conhecimento Mana"
2170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:432
2171 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
2172 msgstr "Resultados da Base de Conhecimento Mana"
2174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2175 msgid "Subscription found on Mana Knowledge Base:"
2176 msgstr "Inscrição encontrada na Base de Conhecimento Mana:"
2178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:446
2179 msgid "Show Mana results"
2180 msgstr "Mostrar resultados de Mana"
2182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2183 msgid "No subscription found on Mana Knowledge Base"
2184 msgstr "Nenhuma assinatura encontrada na Mana Knowledge Base"
2186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:449
2187 msgid "Please feel free to share your pattern with all others librarians once you are done"
2188 msgstr "Sinta-se à vontade para compartilhar seu padrão com todos os outros bibliotecários quando terminar"
2190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/subscription-add.js:737
2191 msgid "This bibliographic record does not exist"
2192 msgstr "Este registro bibliográfico não existe"
2194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:34
2195 msgid "Deactivate filters"
2196 msgstr "Desativar filtros"
2198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/table_filters.js:54
2199 msgid "Activate filters"
2200 msgstr "Ativar filtros"
2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:71
2203 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
2204 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta capa?"
2206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2207 msgid "Error code 0 not used"
2208 msgstr "O código de erro 0 não é usado"
2210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2211 msgid "File already exists"
2212 msgstr "O arquivo já existe"
2214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2215 msgid "Directory is not writeable"
2216 msgstr "Diretório não é gravável"
2218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2219 msgid "Root directory for uploads not defined"
2220 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
2222 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:109
2224 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
2225 msgstr "Diretório temporário para uploads não definidos"
2227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:113
2228 msgid "Upload status: "
2229 msgstr "Situação do upload: "
2231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:114
2235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:115
2239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:142
2240 msgid "An error occurred while uploading."
2241 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o arquivo."
2243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:172
2248 msgid "This tool only accepts ZIP files or GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
2249 msgstr "Esta ferramenta somente aceita arquivos ZIP ou imagens GIF, JPEG, PNG ou XPM."
2251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:179
2253 msgstr "Nome do arquivo:"
2255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:180
2257 msgstr "Tipo do arquivo:"
2259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:181
2261 msgstr "Tamanho do arquivo:"
2263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:214
2264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/upload-images.js:220
2265 msgid "An error occurred on deleting this image"
2266 msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
2268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:18
2269 msgid "View comparison"
2270 msgstr "Ver comparação"
2272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:35
2273 #, javascript-format
2274 msgid "Showing results for %s"
2275 msgstr "Mostrando resultados para %s"
2277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:42
2278 msgid "You can select maximum of two checkboxes"
2279 msgstr "Você pode selecionar no máximo duas caixas de seleção"
2281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/viewlog.js:128
2282 msgid "You must select two entries to compare"
2283 msgstr "Você deve selecionar duas entradas para comparar"
2285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/xmlControlfield.js:215
2286 #, javascript-format
2287 msgid "AJAX error: receiving data from %s"
2288 msgstr "Erro AJAX: recebendo dados de %s"
2290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:9
2291 msgid "The page entered is not a number."
2292 msgstr "A página inserida não é um número."
2294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:12
2295 #, javascript-format
2296 msgid "The page should be a number between 1 and %s."
2297 msgstr "A página deve ser um número entre 1 e %s."
2299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/z3950_search.js:56
2300 msgid "Please choose at least one external target"
2301 msgstr "Escolha pelo menos um destino externo"
2303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:23
2304 msgid "Loading updates . . ."
2305 msgstr "Carregando atualizações . . ."
2307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:43
2311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:47
2315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:86
2316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:114
2317 #, javascript-format
2318 msgid "Concern #%s updated successfully."
2319 msgstr "Preocupação #%s atualizada com sucesso."
2321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:89
2322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/modals/display_ticket.js:117
2323 #, javascript-format
2324 msgid "Error resolving concern #%s. Check the logs."
2325 msgstr "Erro ao resolver preocupação #%s. Verifique os logs."
2327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:71
2328 msgid "Remove restriction?"
2329 msgstr "Remover restrição?"
2331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/circulation.js:103
2332 msgid "You must select checkout(s) to export"
2333 msgstr "Você deve selecionar check-out (s) para exportar"
2335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:7
2336 msgid "Error: presence of invalid data prevent saving. Please make the corrections and try again."
2337 msgstr "Erro: dados inválidos impede o salvamento. Por favor, faça as correções e tente novamente."
2339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:25
2340 msgid "Nothing to save"
2341 msgstr "Nada para salvar"
2343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:28
2345 msgstr "Salvando..."
2347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:41
2348 #, javascript-format
2349 msgid "Saved preference %s"
2350 msgstr "Preferência salva %s"
2352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:57
2356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:63
2357 msgid "You have made changes to system preferences."
2358 msgstr "Você fez alterações nas preferências do sistema."
2360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:149
2361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:159
2362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:171
2363 msgid "Click to collapse this section"
2364 msgstr "Clique para recolher esta seção"
2366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:156
2367 msgid "Click to expand this section"
2368 msgstr "Clique para expandir esta seção"
2370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:190
2371 msgid "Note: _ALL_ value will override all other values"
2372 msgstr "Observação: o valor _ALL_ substituirá todos os outros valores"
2374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/preferences.js:201
2375 msgid "The following values are not formatted correctly:"
2376 msgstr "Os seguintes valores não estão formatados corretamente:"
2378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:57
2379 msgid "Coce image from Amazon.com"
2380 msgstr "Imagem Coce da Amazon.com"
2382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:59
2383 msgid "Coce image from Google Books"
2384 msgstr "Coce imagem do Google Books"
2386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:61
2387 msgid "Coce image from Open Library"
2388 msgstr "Coce imagem da Open Library"
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:342
2391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:372
2392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:380
2393 msgid "Nothing is selected"
2394 msgstr "Nada foi selecionado"
2396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:432
2397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:443
2398 msgid "You must select at least one record"
2399 msgstr "Você precisa selecionar ao menos um registro"
2401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/results.js:454
2402 msgid "At least two records must be selected for merging"
2403 msgstr "Ao menos dois registros precisam ser selecionados para mesclagem"
2405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:38
2406 #, javascript-format
2407 msgid "AJAX failed to approve tag: %s"
2408 msgstr "AJAX falhou ao aprovar tag: %s"
2410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:44
2411 #, javascript-format
2412 msgid "AJAX failed to reject tag: %s"
2413 msgstr "AJAX falhou ao rejeitar tag: %s"
2415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:47
2416 #, javascript-format
2417 msgid "%s is permitted!"
2418 msgstr "%s é permitido!"
2420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:50
2421 #, javascript-format
2422 msgid "%s is prohibited!"
2423 msgstr "%s é proibido!"
2425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:53
2426 #, javascript-format
2427 msgid "%s is neither permitted nor prohibited!"
2428 msgstr "%s não é permitido ou proibido!"
2430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:58
2434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2436 msgstr "Selecionar tudo"
2438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2440 msgstr "Limpar tudo"
2442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:71
2443 msgid "Select all pending"
2444 msgstr "Selecione todos os pendentes"
2446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:112
2450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:114
2451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:117
2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:133
2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:135
2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:138
2464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:148
2466 msgstr "Testando ..."
2468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/pages/tags-review.js:159
2469 #, javascript-format
2470 msgid "AJAX error (%s alert)"
2471 msgstr "Erro AJAX (alerta %s)"
2473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:14
2477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:15
2478 msgid "is superseded by"
2479 msgstr "é substituído por"
2481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:18
2482 msgid "provides post-cancellation access for"
2483 msgstr "provê acesso pós cancelamento para"
2485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:22
2486 msgid "has post-cancellation access in"
2487 msgstr "tem acesso após o cancelamento em"
2489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:26
2490 msgid "tracks demand-driven acquisitions for"
2491 msgstr "rastreia aquisições orientadas por demanda para"
2493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:30
2494 msgid "has demand-driven acquisitions in"
2495 msgstr "possui aquisições orientadas por demanda em"
2497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:32
2498 msgid "has backfile in"
2499 msgstr "possuí backfile em"
2501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:33
2502 msgid "has frontfile in"
2503 msgstr "tem frontfile em"
2505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/js/vue/stores/authorised-values.js:34
2507 msgstr "relacionado a"
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:30
2511 msgstr "Limpar formulários"
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:31
2514 msgid "Search Google Books"
2515 msgstr "Pesquisar no Google Books"
2517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/autofill.js:84
2518 msgid "Sorry, nothing found."
2519 msgstr "Desculpe, nada encontrado."
2521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:111
2522 msgctxt "Bibliographic record"
2523 msgid "The item is already in your cart"
2524 msgstr "O exemplar já está no seu carrinho"
2526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:128
2527 msgctxt "Bibliographic record"
2528 msgid "The item has been added to your cart"
2529 msgstr "Este exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
2531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:169
2533 msgctxt "Bibliographic record"
2534 msgid " item(s) added to your cart"
2535 msgstr " exemplar(es) adicionado(s) ao seu carrinho"
2537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:166
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2539 msgid "already in your cart"
2540 msgstr "já está no seu carrinho"
2542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:174
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:269
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:351
2545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:382
2546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:397
2547 msgctxt "Bibliographic record"
2548 msgid "No item was selected"
2549 msgstr "Nenhum exemplar foi selecionado"
2551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:177
2552 msgctxt "Bibliographic record"
2553 msgid "No item was added to your cart"
2554 msgstr "Nenhum exemplar foi adicionado ao seu carrinho"
2556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/basket.js:218
2557 msgctxt "Bibliographic record"
2558 msgid "The item has been removed from your cart"
2559 msgstr "O exemplar foi removido do seu carrinho"
2561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2563 msgstr "Voltar para o topo"
2565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/global.js:260
2566 msgid "Scroll to the top of the page"
2567 msgstr "Vá para o topo da página"
2569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:79
2570 msgid "Log in to your OverDrive account"
2571 msgstr "Faça login na sua conta OverDrive"
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:127
2574 msgid "OverDrive account page"
2575 msgstr "Página da conta OverDrive"
2577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:138
2578 msgid "Log out of your OverDrive account"
2579 msgstr "Desconecte da sua conta OverDrive"
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:145
2583 msgstr "Empréstimos"
2585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:155
2589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:290
2590 msgid "Checked out until: "
2591 msgstr "Emprestado até:"
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:295
2595 msgstr "Obter exemplar"
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:301
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:302
2602 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2603 msgstr "Tem certeza de que deseja devolver este exemplar?"
2605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:319
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:320
2610 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2611 msgstr "Tem certeza de que deseja emprestar este exemplar?"
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:355
2615 msgstr "Cancelar reserva"
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:356
2618 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2619 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
2621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/overdrive.js:385
2622 msgid "Item cannot be checked out. There are no available formats"
2623 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado. Não há disponíveis"
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:35
2626 #, javascript-format
2627 msgid "Your rating: %s."
2628 msgstr "Sua avaliação: %s."
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/js/ratings.js:42
2631 #, javascript-format
2632 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2633 msgstr "Média de avaliações: %s (%s votos)"
2635 #~ msgid "%s search"
2636 #~ msgstr "%s pesquisar"
2638 #~ msgid "%s titles found locally"
2639 #~ msgstr "%s títulos encontrados localmente"
2641 #~ msgid "Agreement"
2642 #~ msgstr "Contrato"
2644 #~ msgid "Agreement #%s"
2645 #~ msgstr "Contrato #%s"
2647 #~ msgid "Agreement license %s"
2648 #~ msgstr "Licença de contrato %s"
2650 #~ msgid "Agreement period %s"
2651 #~ msgstr "Período do contrato %s"
2653 #~ msgid "Agreement user"
2654 #~ msgstr "Usuário do contrato"
2656 #~ msgid "Cancellation deadline"
2657 #~ msgstr "Data limite para o cancelamento"
2659 #~ msgid "Delete agreement"
2660 #~ msgstr "Excluir contrato"
2662 #~ msgid "Delete license"
2663 #~ msgstr "Excluir licença"
2665 #~ msgid "Delete package"
2666 #~ msgstr "Excluir pacote"
2668 #~ msgid "Delete title"
2669 #~ msgstr "Excluir título"
2671 #~ msgid "Document %s"
2672 #~ msgstr "Documento %s"
2677 #~ msgid "Edit agreement #%s"
2678 #~ msgstr "Editar contrato núm. %s"
2680 #~ msgid "Edit license %s"
2681 #~ msgstr "Editar licença %s"
2683 #~ msgid "Edit package #%s"
2684 #~ msgstr "Editar pacote núm. %s"
2686 #~ msgid "Edit title #%s"
2687 #~ msgstr "Editar título núm. %s"
2689 #~ msgid "File description"
2690 #~ msgstr "Descrição do arquivo"
2692 #~ msgid "File name"
2693 #~ msgstr "Nome do arquivo"
2695 #~ msgid "File type"
2696 #~ msgstr "Tipo do arquivo"
2701 #~ msgid "Hide filters"
2702 #~ msgstr "Ocultar filtros"
2704 #~ msgid "Import from list"
2705 #~ msgstr "Importar de lista"
2707 #~ msgid "Import in progress,"
2708 #~ msgstr "Importação em progresso,"
2710 #~ msgid "License #%s"
2711 #~ msgstr "Licença #%s"
2713 #~ msgid "License user"
2714 #~ msgstr "Usuário da licença"
2719 #~ msgid "Package #%s"
2720 #~ msgstr "Pacote núm. %s"
2722 #~ msgid "Package %s"
2723 #~ msgstr "Pacote %s"
2725 #~ msgid "Package type"
2726 #~ msgstr "Tipo de pacote"
2728 #~ msgid "Period start"
2729 #~ msgstr "Período inicial"
2731 #~ msgid "Please enter a search term"
2732 #~ msgstr "Insira o termo de busca"
2734 #~ msgid "Related agreement %s"
2735 #~ msgstr "Contrato relacionado %s"
2737 #~ msgid "Remove this agreement"
2738 #~ msgstr "Remover este contrato"
2740 #~ msgid "Resource #%s"
2741 #~ msgstr "Recurso núm. %s"
2743 #~ msgid "Select a file"
2744 #~ msgstr "Selecionar um arquivo"
2746 #~ msgid "Show filters"
2747 #~ msgstr "Mostrar filtros"
2749 #~ msgid "Table settings"
2750 #~ msgstr "Configurações da tabela"
2752 #~ msgid "There are no agreements created yet"
2753 #~ msgstr "Não existem ainda contratos criados"
2755 #~ msgid "There are no agreements defined"
2756 #~ msgstr "Não existem contratos definidos"
2758 #~ msgid "There are no licenses created yet"
2759 #~ msgstr "Não existem ainda licenças criadas"
2761 #~ msgid "There are no other agreements created yet"
2762 #~ msgstr "Não existem ainda outros contratos criados"
2764 #~ msgid "There are no packages created yet"
2765 #~ msgstr "Não existem ainda pacotes criados"
2767 #~ msgid "Title #%s"
2768 #~ msgstr "Título núm. %s"
2770 #~ msgid "Titles (%s)"
2771 #~ msgstr "Títulos (%s)"
2773 #~ msgid "Unable to claim as returned"
2774 #~ msgstr "Incapaz de reclamar como devolvido"
2776 #~ msgid "Update file"
2777 #~ msgstr "Atualizar arquivo"
2779 #~ msgid "Uploaded on"
2780 #~ msgstr "Enviado em"
2782 #~ msgid "eHoldings"
2783 #~ msgstr "eHoldings"