4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-18 12:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684411353.771200\n"
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "música vocal a cappella"
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "música instrumental"
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "música vocal e instrumental"
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "música eletroacústica"
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "música de mídia mista (eletroacústica e outras mídias)"
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "indefinido, variável (por exemplo, música vocal ou instrumental renascentista)"
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "outro (por exemplo, objetos comuns ou sons naturais)"
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
59 msgstr "Instrumentos de sopro"
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Instrumentos de sopro"
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "Cordas, curvadas"
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Cordas, dedilhadas"
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Instrumentos e dispositivos elétricos/eletrônicos"
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Instrumentos diversos, outros, não especificados"
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Outros artistas"
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Orquestras, conjuntos"
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "artistas totais"
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "instrumentos de sopro"
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "instrumentos de sopro"
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "instrumentos eletroacústicos"
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "instrumentos totais"
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "instrumentos solo"
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "instrumentos de teclado"
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "diversos, outros instrumentos"
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "instrumentos de percussão"
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "instrumentos de corda curvados"
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "instrumentos de cordas dedilhadas"
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
207 msgstr "vozes totais"
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "instrumentos de sopro de madeira"
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "vozes corais"
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "instrumentos de conjunto"
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "dispositivos, outros artistas"
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
231 msgstr "desconhecido"
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Erro: não foi possível recuperar a disponibilidade para este ID"
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "indisponível"
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
244 msgstr "Não pode ser emprestado"
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
252 msgstr "Exemplar perdido"
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Exemplar descartado"
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
260 msgstr "Exemplar danificado"
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "ID do cesto (interno)"
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Número do registro (interno)"
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "ID do fundo (interno)"
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "Não utilizado (depreciado)"
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Razão para cancelamento"
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Número do criador do usuário"
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Data de cancelamento"
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Data de recebimento"
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Custo orçado, excluindo impostos"
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Custo orçado, incluindo impostos"
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Custo orçado"
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Data de criação"
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Data de entrega estimada"
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "ID do invoice (interno)"
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "Código do exemplar de linha (EDIFACT)"
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
337 msgstr "Preço do fornecedor"
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Nota interna"
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
345 msgstr "Nota de fornecedor"
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
349 msgstr "Número do pedido"
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
353 msgstr "Status do pedido"
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Número do pedido principal (interno)"
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Quantidade recebida"
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Preço de reposição"
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Preço de venda, excluindo impostos"
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Preço de venda, incluindo impostos"
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
381 msgstr "Preço de venda"
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
385 msgstr "Não utilizado"
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
389 msgstr "Estatística 1"
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
393 msgstr "Estatística 2"
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "ID de assinatura (interno)"
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Número de referência do fornecedor (EDIFACT)"
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Qualificador de referência do fornecedor (EDIFACT)"
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Relatório do fornecedor (EDIFACT)"
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Backup de taxa de imposto (obsoleto)"
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Taxa de imposto no pedido"
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Taxa de imposto no recebimento"
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Backup do valor do imposto (obsoleto)"
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Valor do imposto no pedido"
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Valor do imposto no recebimento"
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
438 msgstr "Marca de tempo"
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Preço indefinido"
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Custo atual, excluindo o imposto"
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Custo atual, incluindo o imposto"
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Contato alternativo: Endereço"
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Contato alternativo: Endereço 2"
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Contato alternativo: Cidade"
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Contato alternativo: País"
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Contato alternativo: Nome"
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Contato alternativo: Telefone"
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Contato alternativo: Estado"
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Contato alternativo: Sobrenome"
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Contato alternativo: CEP / código postal"
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Flag de anonimização de dados"
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Método de autenticação"
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Permitir renovação automática"
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Endereço alternativo"
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Endereço alternativo 2"
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Endereço alternativo: País"
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Endereço alternativo: E-mail"
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Endereço alternativo: Número"
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de via"
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Endereço alternativo: CEP / código postal"
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Nota de circulação"
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Número do usuário"
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
562 msgstr "Biblioteca de origem"
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
566 msgstr "Número do cartão"
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Categoria de usuário"
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Verifique se há empréstimos anteriores"
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Contato alternativo: Nota"
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Contato alternativo: Título"
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Data de renovação da conta"
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Data de registro"
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
602 msgstr "Data de vencimento"
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Data de nascimento"
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Marcado restrito [até]"
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "E-mail principal"
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "E-mail secundário"
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Permissões de sistema"
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Foi cadastrado sem endereço"
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Idioma preferido para avisos"
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Data da última atividade"
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Número de falhas em tentativas de login"
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Marcar cartão perdido"
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
662 msgstr "Nome do meio"
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
670 msgstr "Nota pública"
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Token de autenticação do Overdrive"
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Data de expiração da senha"
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Telefone (fixo)"
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Telefone secundário"
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Método principal de contato"
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Mostrar empréstimos para o responsável"
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Mostrar multas para o responsável"
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Configurações de privacidade"
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
718 msgstr "Relacionamento"
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
722 msgstr "Segredo (2FA)"
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
729 msgid "SMS provider ID (internal)"
730 msgstr "ID do provedor de SMS (interno)"
732 #: Koha/Database/Columns.pm:187
733 msgid "Mobile phone number"
734 msgstr "Número do celular"
736 #: Koha/Database/Columns.pm:188
740 #: Koha/Database/Columns.pm:189
744 #: Koha/Database/Columns.pm:190
748 #: Koha/Database/Columns.pm:191
749 msgid "Street number"
752 #: Koha/Database/Columns.pm:192
756 #: Koha/Database/Columns.pm:193
760 #: Koha/Database/Columns.pm:194
764 #: Koha/Database/Columns.pm:195
765 msgid "Last update date"
766 msgstr "Data da última atualização"
768 #: Koha/Database/Columns.pm:196
770 msgstr "Nome de usuário"
772 #: Koha/Database/Columns.pm:197
773 msgid "ZIP/Postal code"
776 #: Koha/Database/Columns.pm:200
778 msgstr "Código de barras"
780 #: Koha/Database/Columns.pm:201
781 msgid "Biblioitem number (internal)"
782 msgstr "Número de registro (interno)"
784 #: Koha/Database/Columns.pm:202
785 msgid "Biblio number (internal)"
786 msgstr "Número do registro (interno)"
788 #: Koha/Database/Columns.pm:203
789 msgid "Source of acquisition"
790 msgstr "Fonte de aquisição"
792 #: Koha/Database/Columns.pm:204
796 #: Koha/Database/Columns.pm:205
797 msgid "Koha normalized classification for sorting"
798 msgstr "Classificação normalizada do Koha para ordenação"
800 #: Koha/Database/Columns.pm:206
801 msgid "Source of classification / shelving scheme"
802 msgstr "Fonte de classificação / esquema de estante"
804 #: Koha/Database/Columns.pm:207
805 msgid "Coded location qualifier"
806 msgstr "Qualificador de local codificado"
808 #: Koha/Database/Columns.pm:208
810 msgstr "Número do exemplar"
812 #: Koha/Database/Columns.pm:209
814 msgstr "Danificado em"
816 #: Koha/Database/Columns.pm:210
817 msgid "Damaged status"
818 msgstr "Situação física"
820 #: Koha/Database/Columns.pm:211
821 msgid "Date acquired"
822 msgstr "Data de aquisição"
824 #: Koha/Database/Columns.pm:212
825 msgid "Date last checked out"
826 msgstr "Data do último empréstimo"
828 #: Koha/Database/Columns.pm:213
829 msgid "Date last seen"
830 msgstr "Data de último acesso"
832 #: Koha/Database/Columns.pm:214
833 msgid "Date of deletion"
834 msgstr "Data da exclusão"
836 #: Koha/Database/Columns.pm:215
837 msgid "Serial enumeraton/chronology"
838 msgstr "Enumeração do periódico/cronologia"
840 #: Koha/Database/Columns.pm:216
841 msgid "Exclude from local holds priority"
842 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
844 #: Koha/Database/Columns.pm:217
845 msgid "Current library"
846 msgstr "Biblioteca atual"
848 #: Koha/Database/Columns.pm:218
849 msgid "Permanent library"
850 msgstr "Biblioteca permanente"
852 #: Koha/Database/Columns.pm:219
853 msgid "Total checkouts"
854 msgstr "Total de empréstimos"
856 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
858 msgstr "Número de chamada"
860 #: Koha/Database/Columns.pm:221
864 #: Koha/Database/Columns.pm:222
866 msgstr "Situação das perdas"
868 #: Koha/Database/Columns.pm:224
870 msgstr "Nota pública"
872 #: Koha/Database/Columns.pm:225
873 msgid "Item number (internal)"
874 msgstr "Número de exemplar (interno)"
876 #: Koha/Database/Columns.pm:226
877 msgid "Koha item type"
878 msgstr "Tipo de exemplar do Koha"
880 #: Koha/Database/Columns.pm:227
881 msgid "Shelving location"
882 msgstr "Localização na estante"
884 #: Koha/Database/Columns.pm:228
885 msgid "Materials specified"
886 msgstr "Materiais especificados"
888 #: Koha/Database/Columns.pm:229
889 msgid "Additional subfields (XML)"
890 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
892 #: Koha/Database/Columns.pm:230
896 #: Koha/Database/Columns.pm:232
898 msgstr "Data de devolução"
900 #: Koha/Database/Columns.pm:233
901 msgid "Permanent shelving location"
902 msgstr "Localização permanente na estante"
904 #: Koha/Database/Columns.pm:234
908 #: Koha/Database/Columns.pm:235
909 msgid "Total renewals"
910 msgstr "Total renovações"
912 #: Koha/Database/Columns.pm:237
913 msgid "Price effective from"
914 msgstr "Data do preço efetivo"
916 #: Koha/Database/Columns.pm:238
918 msgstr "Total de reservas"
920 #: Koha/Database/Columns.pm:239
921 msgid "Use restrictions"
922 msgstr "Usar restrições"
924 #: Koha/Database/Columns.pm:240
925 msgid "Shelving control number"
926 msgstr "Número de controle da estante"
928 #: Koha/Database/Columns.pm:241
929 msgid "Inventory number"
930 msgstr "Número do inventário"
932 #: Koha/Database/Columns.pm:243
933 msgid "Uniform resource identifier"
934 msgstr "Uniform Resource Identifier"
936 #: Koha/Database/Columns.pm:244
938 msgstr "Descartado em"
940 #: Koha/Database/Columns.pm:245
941 msgid "Withdrawn status"
942 msgstr "Situação do descarte"
944 #: Koha/Database/Columns.pm:248
948 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
952 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
953 msgid "Biblio number"
954 msgstr "Número do registro"
956 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
957 msgid "Copyright date"
958 msgstr "Data de copyright"
960 #: Koha/Database/Columns.pm:253
961 msgid "Framework code"
962 msgstr "Código do framework"
964 #: Koha/Database/Columns.pm:254
968 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
972 #: Koha/Database/Columns.pm:256
973 msgid "Name of part/section of a work"
974 msgstr "Nome da parte/seção da obra"
976 #: Koha/Database/Columns.pm:257
977 msgid "Number of part/section of a work"
978 msgstr "Número da parte/seção da obra"
980 #: Koha/Database/Columns.pm:258
982 msgstr "É um periódico?"
984 #: Koha/Database/Columns.pm:259
986 msgstr "Título da série"
988 #: Koha/Database/Columns.pm:260
989 msgid "Remainder of title"
992 #: Koha/Database/Columns.pm:261
993 msgid "Modification date"
994 msgstr "Data de modificação"
996 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
997 #: Koha/Database/Columns.pm:321
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1002 msgid "Uniform title"
1003 msgstr "Título uniforme"
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1006 msgid "Age restriction"
1007 msgstr "Restrição de idade"
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1010 msgid "Biblioitem number"
1011 msgstr "Número do exemplar"
1013 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1014 msgid "Classification"
1015 msgstr "Classificação"
1017 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1018 msgid "Dewey/classification"
1019 msgstr "Classificação"
1021 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1022 msgid "Illustrations"
1023 msgstr "Ilustrações"
1025 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1033 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1034 msgid "Biblio-level item type"
1035 msgstr "Tipo de material"
1037 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1041 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1045 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1046 msgid "Number of pages"
1047 msgstr "Número de páginas"
1049 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1050 msgid "Place of publication"
1051 msgstr "Local de publicação"
1053 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1054 msgid "Publication date"
1055 msgstr "Data de publicação"
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1061 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1066 msgid "Sub classification"
1067 msgstr "Sub classificação"
1069 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1073 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1074 msgid "Volume number"
1075 msgstr "Número do volume"
1077 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1079 msgstr "Data do volume"
1081 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1082 msgid "Volume information"
1083 msgstr "Informação de volume"
1085 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1090 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1091 msgid "Statistics date and time"
1092 msgstr "Estatísticas de data e hora"
1094 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1096 msgstr "Número de exemplar"
1098 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1100 msgstr "Tipo de documento"
1102 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1106 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1110 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1114 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1118 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1120 msgstr "Periodicidade"
1122 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1124 msgstr "Data de início"
1126 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1127 msgid "Collection title"
1128 msgstr "Título da coleção"
1130 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1132 msgstr "Tipo de exemplar"
1134 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1138 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1139 msgid "Patron reason"
1140 msgstr "Motivo do usuário"
1142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1155 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1159 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1160 msgid "child soprano"
1161 msgstr "child soprano"
1163 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1164 msgid "countertenor"
1165 msgstr "contratenor"
1167 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1169 msgstr "child voice"
1171 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1173 msgstr "voz masculina"
1175 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1176 msgid "mezzo-soprano"
1177 msgstr "meio-soprano"
1179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1180 msgid "reciting child's voice"
1181 msgstr "recitando voz de criança"
1183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1184 msgid "reciting voice"
1185 msgstr "recitando voz"
1187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1188 msgid "reciting man's voice"
1189 msgstr "recitando a voz do homem"
1191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1192 msgid "reciting woman's voice"
1193 msgstr "recitando voz de mulher"
1195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1204 msgid "voice - unspecified"
1205 msgstr "voz - não especificada"
1207 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1208 msgid "woman's voice"
1209 msgstr "voz de mulher"
1211 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1212 msgid "voice - other"
1213 msgstr "voz - outro"
1215 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1219 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1221 msgstr "trompa basset"
1223 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1225 msgstr "gaita de foles"
1227 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1231 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1235 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1236 msgid "double bassoon"
1237 msgstr "fagote duplo"
1239 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1243 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1247 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1251 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1252 msgid "english horn"
1253 msgstr "chifre Inglês"
1255 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1259 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1263 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1267 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1269 msgstr "cachimbo tabor"
1271 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1275 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1279 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1281 msgstr "harmônica de boca"
1283 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1285 msgstr "dança com gaita de foles"
1287 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1291 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1292 msgid "oboe d'amore"
1293 msgstr "oboé d'amore"
1295 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1299 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1300 msgid "oboe da caccia"
1301 msgstr "oboé da caccia"
1303 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1307 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1311 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1313 msgstr "flauta de pã"
1315 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1319 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1323 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1327 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1331 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1335 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1339 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1341 msgid "sarrusophone"
1342 msgstr "sarrusofone"
1344 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1348 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1349 msgid "woodwind - unspecified"
1350 msgstr "sopro de madeira - não especificado"
1352 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1356 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1357 msgid "woodwind - other"
1358 msgstr "sopro de madeira - outro"
1360 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1364 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1368 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1370 msgstr "chifre bersag"
1372 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1376 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1380 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1382 msgstr "chifre de vaca"
1384 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1388 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1392 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1396 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1400 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1404 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1405 msgid "hunting horn"
1406 msgstr "chifre de caça"
1408 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1412 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1413 msgid "herald's trumpet"
1414 msgstr "trompete do arauto"
1416 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1418 msgstr "clarim com chave"
1420 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1424 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1428 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1433 msgid "russian horn"
1434 msgstr "trompa russa"
1436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1440 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1444 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1448 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1457 msgid "brass - unspecified"
1458 msgstr "metais - não especificado"
1460 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1461 msgid "valved bugle"
1462 msgstr "clarim valvulado"
1464 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1466 msgstr "tuba wagner"
1468 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1469 msgid "brass - other"
1470 msgstr "metais - outro"
1472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1494 msgstr "contrabaixo"
1496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1497 msgid "five-string double bass"
1498 msgstr "contrabaixo de cinco cordas"
1500 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1501 msgid "fiddle, viol (family)"
1502 msgstr "violino, viola (família)"
1504 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1505 msgid "lira da braccio"
1506 msgstr "lira da braccio"
1508 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1513 msgid "keyed fiddle"
1514 msgstr "violino chaveado"
1516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1520 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1524 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1528 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1533 msgid "trumpet marine"
1534 msgstr "trompete marinho"
1536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1537 msgid "strings, bowed - unspecified"
1538 msgstr "cordas, arco - não especificado"
1540 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1544 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1548 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1560 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1561 msgid "strings, bowed - other"
1562 msgstr "cordas, arco - outros"
1564 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1568 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1569 msgid "harp-psaltery"
1570 msgstr "harpa-saltério"
1572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1580 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1584 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1588 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1592 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1596 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1600 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1604 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1608 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1612 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1613 msgid "hawaiian guitar"
1614 msgstr "guitarra havaiana"
1616 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1618 msgstr "Harpa irlandesa"
1620 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1624 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1633 msgid "lute (family)"
1634 msgstr "alaúde (família)"
1636 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1638 msgstr "lira-guitarra"
1640 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1644 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1648 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1652 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1656 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1660 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1664 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1668 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1672 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1676 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1680 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1684 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1688 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1692 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1693 msgid "strings, plucked - unspecified"
1694 msgstr "cordas, dedilhadas - não especificadas"
1696 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1700 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1701 msgid "strings, plucked - other"
1702 msgstr "cordas, dedilhadas - outras"
1704 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1708 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1712 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1714 msgstr "clavicórdio"
1716 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1720 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1721 msgid "clavicytherium"
1722 msgstr "clavicitério"
1724 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1726 msgstr "piano forte"
1728 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1729 msgid "glockenspiel"
1730 msgstr "glockenspiel"
1732 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1736 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1740 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1744 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1748 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1752 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1753 msgid "plucked string keyboard"
1754 msgstr "teclado de cordas dedilhadas"
1756 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1760 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1764 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1765 msgid "sostenente piano"
1766 msgstr "piano sostenente"
1768 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1772 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1773 msgid "keyboard - unspecified"
1774 msgstr "teclado - não especificado"
1776 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1780 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1781 msgid "keyboard - other"
1782 msgstr "teclado - outro"
1784 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1785 msgid "aeolian bells"
1786 msgstr "sinos eólicos"
1788 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1789 msgid "arabian drum"
1790 msgstr "tambor árabe"
1792 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1796 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1800 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1804 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1808 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1812 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1816 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1817 msgid "metal bells plate"
1818 msgstr "placa de sinos de metal"
1820 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1822 msgstr "castanholas"
1824 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1828 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1829 msgid "chinese cymbals"
1830 msgstr "pratos chineses"
1832 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1836 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1840 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1844 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1845 msgid "crash cymbal"
1846 msgstr "prato de choque"
1848 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1852 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1856 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1860 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1864 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1868 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1872 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1873 msgid "finger cymbals"
1874 msgstr "pratos de dedo"
1876 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1877 msgid "friction drum"
1878 msgstr "tambor de fricção"
1880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1924 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1928 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1929 msgid "military drum"
1930 msgstr "tambor militar"
1932 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1933 msgid "metallophone"
1936 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1938 msgstr "violino de prego"
1940 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1944 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1946 msgstr "pau de chuva"
1948 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1952 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1953 msgid "sizzle cymbals"
1954 msgstr "chiar címbalos"
1956 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1957 msgid "sound-effect instrument"
1958 msgstr "instrumento de efeito sonoro"
1960 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1962 msgstr "tambor de fenda"
1964 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1968 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1972 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1976 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1978 msgid "sound sculpture"
1979 msgstr "escultura sonora"
1981 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1983 msgstr "tambor de aço"
1985 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1987 msgstr "interruptor chicote"
1989 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1993 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1994 msgid "turkish crescent"
1995 msgstr "crescente turco"
1997 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1998 msgid "temple block"
1999 msgstr "bloco do templo"
2001 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2003 msgstr "gongo sintonizado"
2005 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2009 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2013 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2014 msgid "thunder machine"
2015 msgstr "máquina de trovão"
2017 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2021 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2025 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2029 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2030 msgid "percussion - unspecified"
2031 msgstr "percussão - não especificado"
2033 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2037 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2041 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2045 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2046 msgid "wind machine"
2047 msgstr "máquina de vento"
2049 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2051 msgstr "blocos de madeira"
2053 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2057 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2061 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2062 msgid "percussion - other"
2063 msgstr "percussão - outro"
2065 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2069 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2070 msgid "computerized musical station"
2071 msgstr "estação musical computadorizada"
2073 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2074 msgid "computerized tape"
2075 msgstr "fita computadorizada"
2077 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2078 msgid "digital space device"
2079 msgstr "dispositivo espacial digital"
2081 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2082 msgid "electro-acoustic device"
2083 msgstr "aparelho eletroacústico"
2085 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2086 msgid "live electronic"
2087 msgstr "eletrônico ao vivo"
2089 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2093 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2094 msgid "meta-instrument"
2095 msgstr "meta-instrumento"
2097 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2098 msgid "multimedial device"
2099 msgstr "dispositivo multimídia"
2101 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2105 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2106 msgid "space device"
2107 msgstr "dispositivo espacial"
2109 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2111 msgstr "sintetizador"
2113 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2117 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2121 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2122 msgid "electronic - non specified"
2123 msgstr "eletrônico - não especificado"
2125 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2126 msgid "electronic - other"
2127 msgstr "eletrônico - outro"
2129 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2130 msgid "aeolian harp"
2131 msgstr "harpa eólica"
2133 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2134 msgid "barrel organ"
2137 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2141 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2143 msgstr "arco musical"
2145 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2147 msgstr "caixa de música"
2149 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2153 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2154 msgid "musical clock"
2155 msgstr "relógio musical"
2157 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2161 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2162 msgid "glassharmonika"
2163 msgstr "glassharmonika"
2165 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2166 msgid "glass trumpet"
2167 msgstr "trompete de vidro"
2169 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2173 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2177 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2179 msgstr "harpa judia"
2181 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2182 msgid "lamellaphone"
2185 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2189 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2193 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2197 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2198 msgid "melodic instrument"
2199 msgstr "instrumento melódico"
2201 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2203 msgstr "serra musical"
2205 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2209 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2210 msgid "polyphonic instrument"
2211 msgstr "instrumento polifônico"
2213 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2214 msgid "player piano"
2217 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2221 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2222 msgid "swanee whistle"
2223 msgstr "apito cigano"
2225 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2229 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2230 msgid "instrument - non specified"
2231 msgstr "instrumento - não especificado"
2233 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2234 msgid "instrument or voice - non specified"
2235 msgstr "instrumento ou voz - não especificado"
2237 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2238 msgid "wind instrument"
2239 msgstr "instrumento de sopro"
2241 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2245 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2249 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2250 msgid "children's choir"
2251 msgstr "coro infantil"
2253 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2255 msgstr "coro masculino"
2257 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2261 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2262 msgid "reciting choir"
2263 msgstr "coro recitando"
2265 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2266 msgid "choir - unspecified"
2267 msgstr "coro - não especificado"
2269 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2270 msgid "vocal ensemble"
2271 msgstr "conjunto vocal"
2273 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2274 msgid "women's choir"
2275 msgstr "coro feminino"
2277 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2278 msgid "choir - other"
2279 msgstr "coro - outro"
2281 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2287 msgstr "grande banda"
2289 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2291 msgstr "banda de metais"
2293 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2294 msgid "chamber orchestra"
2295 msgstr "orquestra de câmara"
2297 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2301 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2302 msgid "dance orchestra"
2303 msgstr "orquestra de dança"
2305 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2306 msgid "full orchestra"
2307 msgstr "orquestra completa"
2309 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2313 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2314 msgid "instrumental ensemble"
2315 msgstr "conjunto instrumental"
2317 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2318 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2319 msgstr "conjunto vocal e instrumental"
2321 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2323 msgstr "banda de jazz"
2325 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2326 msgid "percussion orchestra"
2327 msgstr "orquestra de percussão"
2329 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2330 msgid "ragtime band"
2331 msgstr "banda de ragtime"
2333 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2335 msgstr "fita de aço"
2337 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2338 msgid "string orchestra"
2339 msgstr "orquestra de cordas"
2341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2342 msgid "orchestra - unspecified"
2343 msgstr "orquestra - não especificado"
2345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2346 msgid "wind orchestra"
2347 msgstr "orquestra de sopro"
2349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2350 msgid "orchestra - other"
2351 msgstr "orquestra - outro"
2353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2354 msgid "live electronic conductor"
2355 msgstr "condutor eletrônico ao vivo"
2357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2358 msgid "choir conductor, chorus master"
2359 msgstr "maestro de coro, maestro de coro"
2361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2366 msgid "light conductor"
2367 msgstr "condutor de luz"
2369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2370 msgid "conductor - other"
2371 msgstr "regente - outro"
2373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2382 msgid "silent actor"
2385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2398 msgid "light engineer"
2399 msgstr "engenheiro de luz"
2401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2402 msgid "sound engineer"
2403 msgstr "engenheiro de som"
2405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2407 msgstr "malabarista"
2409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2414 msgid "walk-on part"
2415 msgstr "parte de passagem"
2417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2418 msgid "performer - other"
2419 msgstr "performer - outro"
2421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2426 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2431 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2446 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2454 msgstr "contrabaixo"
2456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2458 msgid "sub-contrabass"
2459 msgstr "sub-contrabaixo"
2461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2466 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2486 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2491 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2493 msgid "two players on one instrument"
2494 msgstr "dois músicos em um instrumento"
2496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2504 msgstr "quatro mãos"
2506 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2511 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2531 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2574 msgstr "F sustenido"
2576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2578 msgid "Instrument played in non standard way"
2579 msgstr "Instrumento tocado de forma não tradicional"
2581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2583 msgid "non standard string number"
2584 msgstr "número de string não padrão"
2586 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2590 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2594 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2598 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2600 msgstr "amplificado"
2602 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2606 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2608 msgstr "antiguidade"
2610 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2611 msgid "ethnic, traditional"
2612 msgstr "étnica, tradicional"
2614 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2618 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2619 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2620 msgstr "pode ocorrer do código anterior / alternativa"
2622 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2623 msgid "used by the same player as the preceding code"
2624 msgstr "usado pelo mesmo músico com o código anterior"
2626 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2627 msgid "Search also for narrower subjects"
2628 msgstr "Pesquisar também por assuntos mais específicos"
2630 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2631 msgid "Search also for broader subjects"
2632 msgstr "Pesquisar também por assuntos mais gerais"
2634 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2635 msgid "Search also for related subjects"
2636 msgstr "Pesquisar por assuntos relacionados"
2638 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2643 msgctxt "basket created by"
2645 msgstr "Criado por:"
2647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2662 msgid_plural "baskets"
2666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2668 msgid "subscription"
2669 msgid_plural "subscriptions"
2670 msgstr[0] "assinatura"
2671 msgstr[1] "assinaturas"
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2675 msgctxt "basket created by"
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2689 msgstr "Modificar cidade"
2691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2693 msgstr "Nova cidade"
2695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2696 msgid "Confirm deletion of city"
2697 msgstr "Confirme a exclusão da cidade"
2699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2704 msgid "Administration"
2705 msgstr "Administração"
2707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{count} library limitation"
2714 msgid_plural "{count} library limitations"
2715 msgstr[0] "Limitação da biblioteca de {count}"
2716 msgstr[1] "{count} limitações da biblioteca"
2718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2724 msgstr "Segunda-feira"
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2728 msgstr "Terça-feira"
2730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2732 msgstr "Quarta-feira"
2734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2736 msgstr "Quinta-feira"
2738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2747 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2757 #, perl-brace-format
2758 msgctxt "pluralization"
2759 msgid "There is one archived suggestion."
2760 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2761 msgstr[0] "Há uma sugestão arquivada."
2762 msgstr[1] "Existem {count} sugestões arquivadas."
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{count} item"
2768 msgid_plural "{count} items"
2769 msgstr[0] "{count} exemplar"
2770 msgstr[1] "{count} exemplares"
2772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2773 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Edit {title} by {author}"
2780 msgstr "Editar {title} por {author}"
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2784 msgctxt "Bibliographic record number"
2786 msgstr "Registro núm."
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "Edit {title}"
2791 msgstr "Editar {title}"
2793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2794 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "Overdues at {library}"
2801 msgstr "Atrasos em {library}"
2803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "Bundle of {count} item"
2806 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2807 msgstr[0] "Pacote de {count} exemplar"
2808 msgstr[1] "Pacote de {count} exemplares"
2810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2813 msgstr "Reservas aguardando por {count} dias:"
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2816 msgctxt "Edit course reserve"
2820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2821 msgctxt "Place course reserve"
2825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2828 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2829 msgstr[0] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} curso."
2830 msgstr[1] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} cursos."
2832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2887 msgctxt "patron restriction created on"
2891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2897 msgid_plural "Holds"
2899 msgstr[1] "Reservas"
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2903 msgctxt "purchase suggestion created by"
2905 msgstr "Criado por:"
2907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2909 msgctxt "Message transport type"
2913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2915 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2920 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2921 msgid "Techniques (print) 1"
2922 msgstr "Técnicas (impresso) 1"
2924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2925 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2926 msgid "Techniques (print) 2"
2927 msgstr "Técnicas (impresso) 2"
2929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2930 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2931 msgid "Techniques (print) 3"
2932 msgstr "Técnicas (impresso) 3"
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2937 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos: {message}."
2939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2940 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2941 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir os mapeamentos existentes. Nada foi mudado!"
2943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2946 msgstr "(search field {field_name} com mapeamento {marc_field}.)"
2948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2951 msgstr "O peso do campo inválido '{weight}', deve ser um número decimal positivo."
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2954 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2955 msgstr "Você tentou excluir todos os mapeamentos de um índice obrigatório, você deve deixar pelo menos um mapeamento"
2957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2960 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos de índice do Elasticsearch: {message}."
2962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2965 msgstr "O índice '{index}' precisa ser reindexado."
2967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2970 msgstr "O índice '{index}' precisa ser recriado."
2972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2973 msgid "Mappings updated successfully."
2974 msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
2976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2977 msgid "Mappings have been reset successfully."
2978 msgstr "Mapeamentos foram redefinidos com êxito."
2980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2981 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2982 msgstr "Elasticsearch está atualmente desabilitado."
2984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2989 msgid "by libraries"
2990 msgstr "por bibliotecas"
2992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2993 msgid "by item types"
2994 msgstr "por tipos de exemplares"
2996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2997 msgid "Item is checked out"
2998 msgstr "O exemplar está emprestado"
3000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3001 msgid "Item does not belong to your library"
3002 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
3004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3005 msgid "Item has a waiting hold"
3006 msgstr "O exemplar está aguardando reserva"
3008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3009 msgid "Item has linked analytics"
3010 msgstr "O exemplar tem analíticas vinculadas"
3012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3013 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3014 msgstr "Último exemplar para registro bibliográfico com reserva em nível bibliográfico"
3016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3017 msgid "Unknown reason"
3018 msgstr "Motivo desconhecido"
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "({age} year)"
3023 msgid_plural "({age} years)"
3024 msgstr[0] "({age} year)"
3025 msgstr[1] "({age} year)"
3027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3032 msgid "Hide SQL code"
3033 msgstr "Ocultar código SQL"
3035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3049 msgstr "Descarregar"
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3053 msgid_plural "records"
3054 msgstr[0] "registro"
3055 msgstr[1] "registros"
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3059 msgid_plural "checkouts"
3060 msgstr[0] "empréstimo"
3061 msgstr[1] "empréstimos"
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3065 msgid_plural "overdues"
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3070 msgid "hold pending"
3071 msgid_plural "holds pending"
3072 msgstr[0] "reserva pendente"
3073 msgstr[1] "reservas pendentes"
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3076 msgid "hold waiting"
3077 msgid_plural "holds waiting"
3078 msgstr[0] "reserva aguardando"
3079 msgstr[1] "reservas aguardando"
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3084 msgid_plural "messages"
3085 msgstr[0] "mensagem"
3086 msgstr[1] "mensagens"
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3090 msgctxt "Cancel hold button"
3094 #~ msgctxt "citations"
3096 #~ msgstr "Citações"
3102 #~ msgid "branchcode"
3103 #~ msgstr "código de barras"
3110 #~ msgstr "Tipo de documento"
3114 #~ msgstr "Adicionar citação"
3118 #~ msgstr "Substituir "
3121 #~ msgid "publishercode"
3122 #~ msgstr ", editor"