Translation updates for Koha 23.05.00
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-messages.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-18 16:25-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-18 12:02+0000\n"
8 "Last-Translator: Tiago Murakami <trmurakami@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684411353.771200\n"
19
20 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
21 msgid "vocal a cappella music"
22 msgstr "música vocal a cappella"
23
24 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
25 msgid "instrumental music"
26 msgstr "música instrumental"
27
28 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
29 msgid "vocal and instrumental music"
30 msgstr "música vocal e instrumental"
31
32 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
33 msgid "electroacoustic music"
34 msgstr "música eletroacústica"
35
36 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
37 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
38 msgstr "música de mídia mista (eletroacústica e outras mídias)"
39
40 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
41 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
42 msgstr "indefinido, variável (por exemplo, música vocal ou instrumental renascentista)"
43
44 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
45 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
46 msgstr "outro (por exemplo, objetos comuns ou sons naturais)"
47
48 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
49 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
50 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
51 msgid "Voices"
52 msgstr "Vozes"
53
54 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
55 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
56 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
57 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
58 msgid "Woodwinds"
59 msgstr "Instrumentos de sopro"
60
61 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
62 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
63 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
64 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
65 msgid "Brass instruments"
66 msgstr "Instrumentos de sopro"
67
68 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
69 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
70 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
71 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
72 msgid "Strings, bowed"
73 msgstr "Cordas, curvadas"
74
75 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
76 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
77 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
78 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
79 msgid "Strings, plucked"
80 msgstr "Cordas, dedilhadas"
81
82 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
83 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
84 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
85 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
86 msgid "Keyboard"
87 msgstr "Teclado"
88
89 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
90 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
91 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
92 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
93 msgid "Percussion"
94 msgstr "Percussão"
95
96 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
97 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
98 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
99 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
100 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
101 msgstr "Instrumentos e dispositivos elétricos/eletrônicos"
102
103 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
104 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
105 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
106 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
107 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
108 msgstr "Instrumentos diversos, outros, não especificados"
109
110 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
111 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
112 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
113 msgid "Other performers"
114 msgstr "Outros artistas"
115
116 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
117 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
118 msgid "Conductors"
119 msgstr "Regentes"
120
121 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
122 msgid "Choruses"
123 msgstr "Refrões"
124
125 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
126 msgid "Orchestras, ensembles"
127 msgstr "Orquestras, conjuntos"
128
129 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
130 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
131 msgid "performers total"
132 msgstr "artistas totais"
133
134 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
135 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
136 msgid "brass instruments"
137 msgstr "instrumentos de sopro"
138
139 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
140 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
141 msgid "choirs"
142 msgstr "coros"
143
144 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
145 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
146 msgid "wind instruments"
147 msgstr "instrumentos de sopro"
148
149 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
150 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
151 msgid "electro-acoustic instruments"
152 msgstr "instrumentos eletroacústicos"
153
154 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
155 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
156 msgid "instruments total"
157 msgstr "instrumentos totais"
158
159 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
160 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
161 msgid "solo instruments"
162 msgstr "instrumentos solo"
163
164 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
165 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
166 msgid "keyboard instruments"
167 msgstr "instrumentos de teclado"
168
169 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
170 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
171 msgid "solo voices"
172 msgstr "vozes solo"
173
174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
176 msgid "miscellaneous, other instruments"
177 msgstr "diversos, outros instrumentos"
178
179 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
180 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
181 msgid "orchestras"
182 msgstr "orquestras"
183
184 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
185 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
186 msgid "percussion instruments"
187 msgstr "instrumentos de percussão"
188
189 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
190 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
191 msgid "conductors"
192 msgstr "regentes"
193
194 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
195 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
196 msgid "bowed string instruments"
197 msgstr "instrumentos de corda curvados"
198
199 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
201 msgid "plucked string instruments"
202 msgstr "instrumentos de cordas dedilhadas"
203
204 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
205 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
206 msgid "voices total"
207 msgstr "vozes totais"
208
209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
211 msgid "woodwind instruments"
212 msgstr "instrumentos de sopro de madeira"
213
214 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
215 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
216 msgid "choral voices"
217 msgstr "vozes corais"
218
219 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
220 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
221 msgid "ensemble instruments"
222 msgstr "instrumentos de conjunto"
223
224 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
225 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
226 msgid "devices, other performers"
227 msgstr "dispositivos, outros artistas"
228
229 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
230 msgid "unknown"
231 msgstr "desconhecido"
232
233 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
234 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
235 msgstr "Erro: não foi possível recuperar a disponibilidade para este ID"
236
237 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
238 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
239 msgid "not available"
240 msgstr "indisponível"
241
242 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
243 msgid "Not for loan"
244 msgstr "Não pode ser emprestado"
245
246 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
247 msgid "Checked out"
248 msgstr "Emprestado"
249
250 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
251 msgid "Item lost"
252 msgstr "Exemplar perdido"
253
254 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
255 msgid "Item withdrawn"
256 msgstr "Exemplar descartado"
257
258 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
259 msgid "Item damaged"
260 msgstr "Exemplar danificado"
261
262 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
263 msgid "available"
264 msgstr "disponível"
265
266 #: Koha/Database/Columns.pm:64
267 msgid "Basket ID (internal)"
268 msgstr "ID do cesto (interno)"
269
270 #: Koha/Database/Columns.pm:65
271 msgid "Biblionumber (internal)"
272 msgstr "Número do registro (interno)"
273
274 #: Koha/Database/Columns.pm:66
275 msgid "Fund ID (internal)"
276 msgstr "ID do fundo (interno)"
277
278 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
279 #: Koha/Database/Columns.pm:88
280 msgid "Not used (deprecated)"
281 msgstr "Não utilizado (depreciado)"
282
283 #: Koha/Database/Columns.pm:68
284 msgid "Cancellation reason"
285 msgstr "Razão para cancelamento"
286
287 #: Koha/Database/Columns.pm:69
288 msgid "Borrower number of creator"
289 msgstr "Número do criador do usuário"
290
291 #: Koha/Database/Columns.pm:70
292 msgid "Currency"
293 msgstr "Moeda"
294
295 #: Koha/Database/Columns.pm:71
296 msgid "Cancellation date"
297 msgstr "Data de cancelamento"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:72
300 msgid "Date received"
301 msgstr "Data de recebimento"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:73
304 msgid "Discount"
305 msgstr "Desconto"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:74
308 msgid "Budgeted cost, tax excl."
309 msgstr "Custo orçado, excluindo impostos"
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:75
312 msgid "Budgeted cost, tax incl."
313 msgstr "Custo orçado, incluindo impostos"
314
315 #: Koha/Database/Columns.pm:76
316 msgid "Budgeted cost"
317 msgstr "Custo orçado"
318
319 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
320 msgid "Creation date"
321 msgstr "Data de criação"
322
323 #: Koha/Database/Columns.pm:78
324 msgid "Estimated delivery date"
325 msgstr "Data de entrega estimada"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:80
328 msgid "Invoice ID (internal)"
329 msgstr "ID do invoice (interno)"
330
331 #: Koha/Database/Columns.pm:81
332 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
333 msgstr "Código do exemplar de linha (EDIFACT)"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:82
336 msgid "Vendor price"
337 msgstr "Preço do fornecedor"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
340 msgid "Internal note"
341 msgstr "Nota interna"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:84
344 msgid "Vendor note"
345 msgstr "Nota de fornecedor"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:85
348 msgid "Order number"
349 msgstr "Número do pedido"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:86
352 msgid "Order status"
353 msgstr "Status do pedido"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:87
356 msgid "Parent order number (internal)"
357 msgstr "Número do pedido principal (interno)"
358
359 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
360 msgid "Quantity"
361 msgstr "Quatidade"
362
363 #: Koha/Database/Columns.pm:90
364 msgid "Quantity received"
365 msgstr "Quantidade recebida"
366
367 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
368 msgid "Replacement price"
369 msgstr "Preço de reposição"
370
371 #: Koha/Database/Columns.pm:92
372 msgid "Retail price, tax excl."
373 msgstr "Preço de venda, excluindo impostos"
374
375 #: Koha/Database/Columns.pm:93
376 msgid "Retail price, tax incl."
377 msgstr "Preço de venda, incluindo impostos"
378
379 #: Koha/Database/Columns.pm:94
380 msgid "Retail price"
381 msgstr "Preço de venda"
382
383 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
384 msgid "Not used"
385 msgstr "Não utilizado"
386
387 #: Koha/Database/Columns.pm:96
388 msgid "Statistic 1"
389 msgstr "Estatística 1"
390
391 #: Koha/Database/Columns.pm:98
392 msgid "Statistic 2"
393 msgstr "Estatística 2"
394
395 #: Koha/Database/Columns.pm:99
396 msgid "Subscription ID (internal)"
397 msgstr "ID de assinatura (interno)"
398
399 #: Koha/Database/Columns.pm:100
400 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
401 msgstr "Número de referência do fornecedor (EDIFACT)"
402
403 #: Koha/Database/Columns.pm:101
404 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
405 msgstr "Qualificador de referência do fornecedor (EDIFACT)"
406
407 #: Koha/Database/Columns.pm:102
408 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
409 msgstr "Relatório do fornecedor (EDIFACT)"
410
411 #: Koha/Database/Columns.pm:103
412 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
413 msgstr "Backup de taxa de imposto (obsoleto)"
414
415 #: Koha/Database/Columns.pm:104
416 msgid "Tax rate on order"
417 msgstr "Taxa de imposto no pedido"
418
419 #: Koha/Database/Columns.pm:105
420 msgid "Tax rate on receive"
421 msgstr "Taxa de imposto no recebimento"
422
423 #: Koha/Database/Columns.pm:106
424 msgid "Tax value backup (deprecated)"
425 msgstr "Backup do valor do imposto (obsoleto)"
426
427 #: Koha/Database/Columns.pm:107
428 msgid "Tax amount on order"
429 msgstr "Valor do imposto no pedido"
430
431 #: Koha/Database/Columns.pm:108
432 msgid "Tax amount on receive"
433 msgstr "Valor do imposto no recebimento"
434
435 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
436 #: Koha/Database/Columns.pm:284
437 msgid "Timestamp"
438 msgstr "Marca de tempo"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:110
441 msgid "Uncertain price"
442 msgstr "Preço indefinido"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:111
445 msgid "Actual cost, tax excl."
446 msgstr "Custo atual, excluindo o imposto"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:112
449 msgid "Actual cost, tax incl."
450 msgstr "Custo atual, incluindo o imposto"
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:113
453 msgid "Actual cost"
454 msgstr "Custo atual"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:116
457 msgid "Address"
458 msgstr "Endereço"
459
460 #: Koha/Database/Columns.pm:117
461 msgid "Address 2"
462 msgstr "Bairro"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:118
465 msgid "Alternate contact: Address"
466 msgstr "Contato alternativo: Endereço"
467
468 #: Koha/Database/Columns.pm:119
469 msgid "Alternate contact: Address 2"
470 msgstr "Contato alternativo: Endereço 2"
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:120
473 msgid "Alternate contact: City"
474 msgstr "Contato alternativo: Cidade"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:121
477 msgid "Alternate contact: Country"
478 msgstr "Contato alternativo: País"
479
480 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
481 msgid "Alternate contact: First name"
482 msgstr "Contato alternativo: Nome"
483
484 #: Koha/Database/Columns.pm:123
485 msgid "Alternate contact: Phone"
486 msgstr "Contato alternativo: Telefone"
487
488 #: Koha/Database/Columns.pm:124
489 msgid "Alternate contact: State"
490 msgstr "Contato alternativo: Estado"
491
492 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
493 msgid "Alternate contact: Surname"
494 msgstr "Contato alternativo: Sobrenome"
495
496 #: Koha/Database/Columns.pm:126
497 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
498 msgstr "Contato alternativo: CEP / código postal"
499
500 #: Koha/Database/Columns.pm:127
501 msgid "Data anonymization flag"
502 msgstr "Flag de anonimização de dados"
503
504 #: Koha/Database/Columns.pm:128
505 msgid "Authentication method"
506 msgstr "Método de autenticação"
507
508 #: Koha/Database/Columns.pm:129
509 msgid "Allow auto-renewals"
510 msgstr "Permitir renovação automática"
511
512 #: Koha/Database/Columns.pm:130
513 msgid "Alternate address: Address"
514 msgstr "Endereço alternativo"
515
516 #: Koha/Database/Columns.pm:131
517 msgid "Alternate address: Address 2"
518 msgstr "Endereço alternativo 2"
519
520 #: Koha/Database/Columns.pm:132
521 msgid "Alternate address: City"
522 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
523
524 #: Koha/Database/Columns.pm:133
525 msgid "Alternate address: Country"
526 msgstr "Endereço alternativo: País"
527
528 #: Koha/Database/Columns.pm:134
529 msgid "Alternate address: Email"
530 msgstr "Endereço alternativo: E-mail"
531
532 #: Koha/Database/Columns.pm:135
533 msgid "Alternate address: Phone"
534 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
535
536 #: Koha/Database/Columns.pm:136
537 msgid "Alternate address: State"
538 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
539
540 #: Koha/Database/Columns.pm:137
541 msgid "Alternate address: Street number"
542 msgstr "Endereço alternativo: Número"
543
544 #: Koha/Database/Columns.pm:138
545 msgid "Alternate address: Street type"
546 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de via"
547
548 #: Koha/Database/Columns.pm:139
549 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
550 msgstr "Endereço alternativo: CEP / código postal"
551
552 #: Koha/Database/Columns.pm:140
553 msgid "Circulation note"
554 msgstr "Nota de circulação"
555
556 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
557 msgid "Borrower number"
558 msgstr "Número do usuário"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:142
561 msgid "Home library"
562 msgstr "Biblioteca de origem"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:143
565 msgid "Card number"
566 msgstr "Número do cartão"
567
568 #: Koha/Database/Columns.pm:144
569 msgid "Patron category"
570 msgstr "Categoria de usuário"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:145
573 msgid "Check for previous checkouts"
574 msgstr "Verifique se há empréstimos anteriores"
575
576 #: Koha/Database/Columns.pm:146
577 msgid "City"
578 msgstr "Cidade"
579
580 #: Koha/Database/Columns.pm:149
581 msgid "Alternate contact: Note"
582 msgstr "Contato alternativo: Nota"
583
584 #: Koha/Database/Columns.pm:150
585 msgid "Alternate contact: Title"
586 msgstr "Contato alternativo: Título"
587
588 #: Koha/Database/Columns.pm:151
589 msgid "Country"
590 msgstr "País"
591
592 #: Koha/Database/Columns.pm:152
593 msgid "Account renewal date"
594 msgstr "Data de renovação da conta"
595
596 #: Koha/Database/Columns.pm:153
597 msgid "Registration date"
598 msgstr "Data de registro"
599
600 #: Koha/Database/Columns.pm:154
601 msgid "Expiry date"
602 msgstr "Data de vencimento"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:155
605 msgid "Date of birth"
606 msgstr "Data de nascimento"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:156
609 msgid "Restricted [until] flag"
610 msgstr "Marcado restrito [até]"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:157
613 msgid "Comment"
614 msgstr "Comentário"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:158
617 msgid "Primary email"
618 msgstr "E-mail principal"
619
620 #: Koha/Database/Columns.pm:159
621 msgid "Secondary email"
622 msgstr "E-mail secundário"
623
624 #: Koha/Database/Columns.pm:160
625 msgid "Fax"
626 msgstr "Fax"
627
628 #: Koha/Database/Columns.pm:161
629 msgid "First name"
630 msgstr "Nome"
631
632 #: Koha/Database/Columns.pm:162
633 msgid "System permissions"
634 msgstr "Permissões de sistema"
635
636 #: Koha/Database/Columns.pm:163
637 msgid "Gone no address flag"
638 msgstr "Foi cadastrado sem endereço"
639
640 #: Koha/Database/Columns.pm:164
641 msgid "Initials"
642 msgstr "Iniciais"
643
644 #: Koha/Database/Columns.pm:165
645 msgid "Preferred language for notices"
646 msgstr "Idioma preferido para avisos"
647
648 #: Koha/Database/Columns.pm:166
649 msgid "Last activity date"
650 msgstr "Data da última atividade"
651
652 #: Koha/Database/Columns.pm:167
653 msgid "Number of failed login attempts"
654 msgstr "Número de falhas em tentativas de login"
655
656 #: Koha/Database/Columns.pm:168
657 msgid "Lost card flag"
658 msgstr "Marcar cartão perdido"
659
660 #: Koha/Database/Columns.pm:169
661 msgid "Middle name"
662 msgstr "Nome do meio"
663
664 #: Koha/Database/Columns.pm:170
665 msgid "Other phone"
666 msgstr "Celular"
667
668 #: Koha/Database/Columns.pm:171
669 msgid "OPAC note"
670 msgstr "Nota pública"
671
672 #: Koha/Database/Columns.pm:172
673 msgid "Other name"
674 msgstr "Outro nome"
675
676 #: Koha/Database/Columns.pm:173
677 msgid "Overdrive auth token"
678 msgstr "Token de autenticação do Overdrive"
679
680 #: Koha/Database/Columns.pm:174
681 msgid "Password expiration date"
682 msgstr "Data de expiração da senha"
683
684 #: Koha/Database/Columns.pm:175
685 msgid "Password"
686 msgstr "Senha"
687
688 #: Koha/Database/Columns.pm:176
689 msgid "Primary phone"
690 msgstr "Telefone (fixo)"
691
692 #: Koha/Database/Columns.pm:177
693 msgid "Secondary phone"
694 msgstr "Telefone secundário"
695
696 #: Koha/Database/Columns.pm:178
697 msgid "Primary contact method"
698 msgstr "Método principal de contato"
699
700 #: Koha/Database/Columns.pm:179
701 msgid "Show checkouts to guarantor"
702 msgstr "Mostrar empréstimos para o responsável"
703
704 #: Koha/Database/Columns.pm:180
705 msgid "Show fines to guarantor"
706 msgstr "Mostrar multas para o responsável"
707
708 #: Koha/Database/Columns.pm:181
709 msgid "Privacy settings"
710 msgstr "Configurações de privacidade"
711
712 #: Koha/Database/Columns.pm:182
713 msgid "Pronouns"
714 msgstr "Pronomes"
715
716 #: Koha/Database/Columns.pm:183
717 msgid "Relationship"
718 msgstr "Relacionamento"
719
720 #: Koha/Database/Columns.pm:184
721 msgid "Secret (2FA)"
722 msgstr "Segredo (2FA)"
723
724 #: Koha/Database/Columns.pm:185
725 msgid "Gender"
726 msgstr "Gênero"
727
728 #: Koha/Database/Columns.pm:186
729 msgid "SMS provider ID (internal)"
730 msgstr "ID do provedor de SMS (interno)"
731
732 #: Koha/Database/Columns.pm:187
733 msgid "Mobile phone number"
734 msgstr "Número do celular"
735
736 #: Koha/Database/Columns.pm:188
737 msgid "Sort 1"
738 msgstr "Ordem 1"
739
740 #: Koha/Database/Columns.pm:189
741 msgid "Sort 2"
742 msgstr "Sort 2"
743
744 #: Koha/Database/Columns.pm:190
745 msgid "State"
746 msgstr "Estado"
747
748 #: Koha/Database/Columns.pm:191
749 msgid "Street number"
750 msgstr "Número"
751
752 #: Koha/Database/Columns.pm:192
753 msgid "Street type"
754 msgstr "Tipo de via"
755
756 #: Koha/Database/Columns.pm:193
757 msgid "Surname"
758 msgstr "Sobrenome"
759
760 #: Koha/Database/Columns.pm:194
761 msgid "Salutation"
762 msgstr "Saudação"
763
764 #: Koha/Database/Columns.pm:195
765 msgid "Last update date"
766 msgstr "Data da última atualização"
767
768 #: Koha/Database/Columns.pm:196
769 msgid "Username"
770 msgstr "Nome de usuário"
771
772 #: Koha/Database/Columns.pm:197
773 msgid "ZIP/Postal code"
774 msgstr "CEP"
775
776 #: Koha/Database/Columns.pm:200
777 msgid "Barcode"
778 msgstr "Código de barras"
779
780 #: Koha/Database/Columns.pm:201
781 msgid "Biblioitem number (internal)"
782 msgstr "Número de registro (interno)"
783
784 #: Koha/Database/Columns.pm:202
785 msgid "Biblio number (internal)"
786 msgstr "Número do registro (interno)"
787
788 #: Koha/Database/Columns.pm:203
789 msgid "Source of acquisition"
790 msgstr "Fonte de aquisição"
791
792 #: Koha/Database/Columns.pm:204
793 msgid "Collection"
794 msgstr "Coleção"
795
796 #: Koha/Database/Columns.pm:205
797 msgid "Koha normalized classification for sorting"
798 msgstr "Classificação normalizada do Koha para ordenação"
799
800 #: Koha/Database/Columns.pm:206
801 msgid "Source of classification / shelving scheme"
802 msgstr "Fonte de classificação / esquema de estante"
803
804 #: Koha/Database/Columns.pm:207
805 msgid "Coded location qualifier"
806 msgstr "Qualificador de local codificado"
807
808 #: Koha/Database/Columns.pm:208
809 msgid "Copy number"
810 msgstr "Número do exemplar"
811
812 #: Koha/Database/Columns.pm:209
813 msgid "Damaged on"
814 msgstr "Danificado em"
815
816 #: Koha/Database/Columns.pm:210
817 msgid "Damaged status"
818 msgstr "Situação física"
819
820 #: Koha/Database/Columns.pm:211
821 msgid "Date acquired"
822 msgstr "Data de aquisição"
823
824 #: Koha/Database/Columns.pm:212
825 msgid "Date last checked out"
826 msgstr "Data do último empréstimo"
827
828 #: Koha/Database/Columns.pm:213
829 msgid "Date last seen"
830 msgstr "Data de último acesso"
831
832 #: Koha/Database/Columns.pm:214
833 msgid "Date of deletion"
834 msgstr "Data da exclusão"
835
836 #: Koha/Database/Columns.pm:215
837 msgid "Serial enumeraton/chronology"
838 msgstr "Enumeração do periódico/cronologia"
839
840 #: Koha/Database/Columns.pm:216
841 msgid "Exclude from local holds priority"
842 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
843
844 #: Koha/Database/Columns.pm:217
845 msgid "Current library"
846 msgstr "Biblioteca atual"
847
848 #: Koha/Database/Columns.pm:218
849 msgid "Permanent library"
850 msgstr "Biblioteca permanente"
851
852 #: Koha/Database/Columns.pm:219
853 msgid "Total checkouts"
854 msgstr "Total de empréstimos"
855
856 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
857 msgid "Call number"
858 msgstr "Número de chamada"
859
860 #: Koha/Database/Columns.pm:221
861 msgid "Lost on"
862 msgstr "Perdido em"
863
864 #: Koha/Database/Columns.pm:222
865 msgid "Lost status"
866 msgstr "Situação das perdas"
867
868 #: Koha/Database/Columns.pm:224
869 msgid "Public note"
870 msgstr "Nota pública"
871
872 #: Koha/Database/Columns.pm:225
873 msgid "Item number (internal)"
874 msgstr "Número de exemplar (interno)"
875
876 #: Koha/Database/Columns.pm:226
877 msgid "Koha item type"
878 msgstr "Tipo de exemplar do Koha"
879
880 #: Koha/Database/Columns.pm:227
881 msgid "Shelving location"
882 msgstr "Localização na estante"
883
884 #: Koha/Database/Columns.pm:228
885 msgid "Materials specified"
886 msgstr "Materiais especificados"
887
888 #: Koha/Database/Columns.pm:229
889 msgid "Additional subfields (XML)"
890 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
891
892 #: Koha/Database/Columns.pm:230
893 msgid "New status"
894 msgstr "Novo status"
895
896 #: Koha/Database/Columns.pm:232
897 msgid "Due date"
898 msgstr "Data de devolução"
899
900 #: Koha/Database/Columns.pm:233
901 msgid "Permanent shelving location"
902 msgstr "Localização permanente na estante"
903
904 #: Koha/Database/Columns.pm:234
905 msgid "Price"
906 msgstr "Preço"
907
908 #: Koha/Database/Columns.pm:235
909 msgid "Total renewals"
910 msgstr "Total renovações"
911
912 #: Koha/Database/Columns.pm:237
913 msgid "Price effective from"
914 msgstr "Data do preço efetivo"
915
916 #: Koha/Database/Columns.pm:238
917 msgid "Total holds"
918 msgstr "Total de reservas"
919
920 #: Koha/Database/Columns.pm:239
921 msgid "Use restrictions"
922 msgstr "Usar restrições"
923
924 #: Koha/Database/Columns.pm:240
925 msgid "Shelving control number"
926 msgstr "Número de controle da estante"
927
928 #: Koha/Database/Columns.pm:241
929 msgid "Inventory number"
930 msgstr "Número do inventário"
931
932 #: Koha/Database/Columns.pm:243
933 msgid "Uniform resource identifier"
934 msgstr "Uniform Resource Identifier"
935
936 #: Koha/Database/Columns.pm:244
937 msgid "Withdrawn on"
938 msgstr "Descartado em"
939
940 #: Koha/Database/Columns.pm:245
941 msgid "Withdrawn status"
942 msgstr "Situação do descarte"
943
944 #: Koha/Database/Columns.pm:248
945 msgid "Abstract"
946 msgstr "Resumo"
947
948 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
949 msgid "Author"
950 msgstr "Autor"
951
952 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
953 msgid "Biblio number"
954 msgstr "Número do registro"
955
956 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
957 msgid "Copyright date"
958 msgstr "Data de copyright"
959
960 #: Koha/Database/Columns.pm:253
961 msgid "Framework code"
962 msgstr "Código do framework"
963
964 #: Koha/Database/Columns.pm:254
965 msgid "Medium"
966 msgstr "Mídia"
967
968 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
969 msgid "Notes"
970 msgstr "Notas"
971
972 #: Koha/Database/Columns.pm:256
973 msgid "Name of part/section of a work"
974 msgstr "Nome da parte/seção da obra"
975
976 #: Koha/Database/Columns.pm:257
977 msgid "Number of part/section of a work"
978 msgstr "Número da parte/seção da obra"
979
980 #: Koha/Database/Columns.pm:258
981 msgid "Is a serial?"
982 msgstr "É um periódico?"
983
984 #: Koha/Database/Columns.pm:259
985 msgid "Series title"
986 msgstr "Título da série"
987
988 #: Koha/Database/Columns.pm:260
989 msgid "Remainder of title"
990 msgstr "Subtítulo"
991
992 #: Koha/Database/Columns.pm:261
993 msgid "Modification date"
994 msgstr "Data de modificação"
995
996 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
997 #: Koha/Database/Columns.pm:321
998 msgid "Title"
999 msgstr "Título"
1000
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1002 msgid "Uniform title"
1003 msgstr "Título uniforme"
1004
1005 #: Koha/Database/Columns.pm:266
1006 msgid "Age restriction"
1007 msgstr "Restrição de idade"
1008
1009 #: Koha/Database/Columns.pm:267
1010 msgid "Biblioitem number"
1011 msgstr "Número do exemplar"
1012
1013 #: Koha/Database/Columns.pm:269
1014 msgid "Classification"
1015 msgstr "Classificação"
1016
1017 #: Koha/Database/Columns.pm:270
1018 msgid "Dewey/classification"
1019 msgstr "Classificação"
1020
1021 #: Koha/Database/Columns.pm:271
1022 msgid "Illustrations"
1023 msgstr "Ilustrações"
1024
1025 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
1026 msgid "ISBN"
1027 msgstr "ISBN"
1028
1029 #: Koha/Database/Columns.pm:273
1030 msgid "ISSN"
1031 msgstr "ISSN"
1032
1033 #: Koha/Database/Columns.pm:274
1034 msgid "Biblio-level item type"
1035 msgstr "Tipo de material"
1036
1037 #: Koha/Database/Columns.pm:275
1038 msgid "LCCN"
1039 msgstr "LCCN"
1040
1041 #: Koha/Database/Columns.pm:277
1042 msgid "Number"
1043 msgstr "Número"
1044
1045 #: Koha/Database/Columns.pm:278
1046 msgid "Number of pages"
1047 msgstr "Número de páginas"
1048
1049 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
1050 msgid "Place of publication"
1051 msgstr "Local de publicação"
1052
1053 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1054 msgid "Publication date"
1055 msgstr "Data de publicação"
1056
1057 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1058 msgid "Publisher"
1059 msgstr "Editora"
1060
1061 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1062 msgid "Size"
1063 msgstr "Tamanho"
1064
1065 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1066 msgid "Sub classification"
1067 msgstr "Sub classificação"
1068
1069 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1070 msgid "URL"
1071 msgstr "URL"
1072
1073 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1074 msgid "Volume number"
1075 msgstr "Número do volume"
1076
1077 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1078 msgid "Volume date"
1079 msgstr "Data do volume"
1080
1081 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1082 msgid "Volume information"
1083 msgstr "Informação de volume"
1084
1085 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
1086 #: Koha/Database/Columns.pm:311
1087 msgid "Library"
1088 msgstr "Biblioteca"
1089
1090 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1091 msgid "Statistics date and time"
1092 msgstr "Estatísticas de data e hora"
1093
1094 #: Koha/Database/Columns.pm:295
1095 msgid "Item number"
1096 msgstr "Número de exemplar"
1097
1098 #: Koha/Database/Columns.pm:296
1099 msgid "Itemtype"
1100 msgstr "Tipo de documento"
1101
1102 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1103 msgid "Type"
1104 msgstr "Tipo"
1105
1106 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1107 msgid "Value"
1108 msgstr "Valor"
1109
1110 #: Koha/Database/Columns.pm:304
1111 msgid "End date"
1112 msgstr "Data final"
1113
1114 #: Koha/Database/Columns.pm:305
1115 msgid "Location"
1116 msgstr "Local"
1117
1118 #: Koha/Database/Columns.pm:306
1119 msgid "Periodicity"
1120 msgstr "Periodicidade"
1121
1122 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1123 msgid "Start date"
1124 msgstr "Data de início"
1125
1126 #: Koha/Database/Columns.pm:312
1127 msgid "Collection title"
1128 msgstr "Título da coleção"
1129
1130 #: Koha/Database/Columns.pm:315
1131 msgid "Item type"
1132 msgstr "Tipo de exemplar"
1133
1134 #: Koha/Database/Columns.pm:316
1135 msgid "Note"
1136 msgstr "Nota"
1137
1138 #: Koha/Database/Columns.pm:317
1139 msgid "Patron reason"
1140 msgstr "Motivo do usuário"
1141
1142 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1143 msgid "alto"
1144 msgstr "alto"
1145
1146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1147 msgid "baritone"
1148 msgstr "barítono"
1149
1150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1151 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1152 msgid "bass"
1153 msgstr "baixo"
1154
1155 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1156 msgid "child alto"
1157 msgstr "child alto"
1158
1159 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1160 msgid "child soprano"
1161 msgstr "child soprano"
1162
1163 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1164 msgid "countertenor"
1165 msgstr "contratenor"
1166
1167 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1168 msgid "child voice"
1169 msgstr "child voice"
1170
1171 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
1172 msgid "man's voice"
1173 msgstr "voz masculina"
1174
1175 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
1176 msgid "mezzo-soprano"
1177 msgstr "meio-soprano"
1178
1179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
1180 msgid "reciting child's voice"
1181 msgstr "recitando voz de criança"
1182
1183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
1184 msgid "reciting voice"
1185 msgstr "recitando voz"
1186
1187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
1188 msgid "reciting man's voice"
1189 msgstr "recitando a voz do homem"
1190
1191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
1192 msgid "reciting woman's voice"
1193 msgstr "recitando voz de mulher"
1194
1195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
1196 msgid "soprano"
1197 msgstr "soprano"
1198
1199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
1200 msgid "tenor"
1201 msgstr "tenor"
1202
1203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
1204 msgid "voice - unspecified"
1205 msgstr "voz - não especificada"
1206
1207 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
1208 msgid "woman's voice"
1209 msgstr "voz de mulher"
1210
1211 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
1212 msgid "voice - other"
1213 msgstr "voz - outro"
1214
1215 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1216 msgid "bassoon"
1217 msgstr "fagote"
1218
1219 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1220 msgid "basset-horn"
1221 msgstr "trompa basset"
1222
1223 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1224 msgid "bagpipe"
1225 msgstr "gaita de foles"
1226
1227 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1228 msgid "clarinet"
1229 msgstr "clarinete"
1230
1231 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1232 msgid "cromorne"
1233 msgstr "cromorne"
1234
1235 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1236 msgid "double bassoon"
1237 msgstr "fagote duplo"
1238
1239 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1240 msgid "didjeridu"
1241 msgstr "didjeridu"
1242
1243 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1244 msgid "dulcian"
1245 msgstr "dulciana"
1246
1247 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1248 msgid "dvojnice"
1249 msgstr "dvojnice"
1250
1251 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1252 msgid "english horn"
1253 msgstr "chifre Inglês"
1254
1255 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1256 msgid "flageolet"
1257 msgstr "flautim"
1258
1259 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1260 msgid "fife"
1261 msgstr "pífano"
1262
1263 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1264 msgid "flute"
1265 msgstr "flauta"
1266
1267 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
1268 msgid "tabor pipe"
1269 msgstr "cachimbo tabor"
1270
1271 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
1272 msgid "gemshorn"
1273 msgstr "gemshorn"
1274
1275 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
1276 msgid "hornpipe"
1277 msgstr "gaita"
1278
1279 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
1280 msgid "mouth organ"
1281 msgstr "harmônica de boca"
1282
1283 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
1284 msgid "musette"
1285 msgstr "dança com gaita de foles"
1286
1287 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
1288 msgid "ney"
1289 msgstr "ney"
1290
1291 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
1292 msgid "oboe d'amore"
1293 msgstr "oboé d'amore"
1294
1295 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
1296 msgid "oboe"
1297 msgstr "oboé"
1298
1299 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
1300 msgid "oboe da caccia"
1301 msgstr "oboé da caccia"
1302
1303 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
1304 msgid "piccolo"
1305 msgstr "flautim"
1306
1307 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
1308 msgid "pommer"
1309 msgstr "pommer"
1310
1311 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
1312 msgid "panpipes"
1313 msgstr "flauta de pã"
1314
1315 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
1316 msgid "racket"
1317 msgstr "algazarra"
1318
1319 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
1320 msgid "recorder"
1321 msgstr "gravador"
1322
1323 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
1324 msgid "rothophone"
1325 msgstr "rotofone"
1326
1327 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
1328 msgid "saxophone"
1329 msgstr "saxofone"
1330
1331 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
1332 msgid "shakuhachi"
1333 msgstr "shakuhachi"
1334
1335 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
1336 msgid "zurna"
1337 msgstr "zurna"
1338
1339 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
1340 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
1341 msgid "sarrusophone"
1342 msgstr "sarrusofone"
1343
1344 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
1345 msgid "sordun"
1346 msgstr "sordum"
1347
1348 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
1349 msgid "woodwind - unspecified"
1350 msgstr "sopro de madeira - não especificado"
1351
1352 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
1353 msgid "vox humana"
1354 msgstr "vox humana"
1355
1356 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
1357 msgid "woodwind - other"
1358 msgstr "sopro de madeira - outro"
1359
1360 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1361 msgid "alphorn"
1362 msgstr "alforna"
1363
1364 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1365 msgid "bombardon"
1366 msgstr "bombardon"
1367
1368 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1369 msgid "bersag horn"
1370 msgstr "chifre bersag"
1371
1372 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1373 msgid "bugle"
1374 msgstr "cornetim"
1375
1376 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1377 msgid "carnyx"
1378 msgstr "carnyx"
1379
1380 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1381 msgid "cow horn"
1382 msgstr "chifre de vaca"
1383
1384 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1385 msgid "clarion"
1386 msgstr "clarim"
1387
1388 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1389 msgid "cornet"
1390 msgstr "corneta"
1391
1392 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1393 msgid "cornett"
1394 msgstr "corneta"
1395
1396 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1397 msgid "duplex"
1398 msgstr "duplex"
1399
1400 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1401 msgid "euphonium"
1402 msgstr "eufônio"
1403
1404 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
1405 msgid "hunting horn"
1406 msgstr "chifre de caça"
1407
1408 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
1409 msgid "horn"
1410 msgstr "chifre"
1411
1412 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
1413 msgid "herald's trumpet"
1414 msgstr "trompete do arauto"
1415
1416 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
1417 msgid "keyed bugle"
1418 msgstr "clarim com chave"
1419
1420 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
1421 msgid "oliphant"
1422 msgstr "olifante"
1423
1424 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
1425 msgid "ophicleide"
1426 msgstr "oficlide"
1427
1428 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
1429 msgid "post horn"
1430 msgstr "post horn"
1431
1432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
1433 msgid "russian horn"
1434 msgstr "trompa russa"
1435
1436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
1437 msgid "serpent"
1438 msgstr "serpente"
1439
1440 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
1441 msgid "shofar"
1442 msgstr "shofar"
1443
1444 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
1445 msgid "trombone"
1446 msgstr "trombone"
1447
1448 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
1449 msgid "trumpet"
1450 msgstr "trompete"
1451
1452 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
1453 msgid "tuba"
1454 msgstr "tuba"
1455
1456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1457 msgid "brass - unspecified"
1458 msgstr "metais - não especificado"
1459
1460 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
1461 msgid "valved bugle"
1462 msgstr "clarim valvulado"
1463
1464 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
1465 msgid "wagner tuba"
1466 msgstr "tuba wagner"
1467
1468 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1469 msgid "brass - other"
1470 msgstr "metais - outro"
1471
1472 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1473 msgid "arpeggione"
1474 msgstr "arpejo"
1475
1476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1477 msgid "baryton"
1478 msgstr "bariton"
1479
1480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1481 msgid "bassett"
1482 msgstr "bassett"
1483
1484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1485 msgid "bumbass"
1486 msgstr "bumbass"
1487
1488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1489 msgid "crwth"
1490 msgstr "crwth"
1491
1492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1493 msgid "double bass"
1494 msgstr "contrabaixo"
1495
1496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1497 msgid "five-string double bass"
1498 msgstr "contrabaixo de cinco cordas"
1499
1500 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1501 msgid "fiddle, viol (family)"
1502 msgstr "violino, viola (família)"
1503
1504 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
1505 msgid "lira da braccio"
1506 msgstr "lira da braccio"
1507
1508 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
1509 msgid "lirone"
1510 msgstr "lirona"
1511
1512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
1513 msgid "keyed fiddle"
1514 msgstr "violino chaveado"
1515
1516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
1517 msgid "octobass"
1518 msgstr "octobass"
1519
1520 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
1521 msgid "kit"
1522 msgstr "kit"
1523
1524 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
1525 msgid "psalmodicon"
1526 msgstr "salmodicon"
1527
1528 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
1529 msgid "rebec"
1530 msgstr "rebeca"
1531
1532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
1533 msgid "trumpet marine"
1534 msgstr "trompete marinho"
1535
1536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
1537 msgid "strings, bowed - unspecified"
1538 msgstr "cordas, arco - não especificado"
1539
1540 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
1541 msgid "viola"
1542 msgstr "viola"
1543
1544 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1545 msgid "cello"
1546 msgstr "violoncelo"
1547
1548 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
1549 msgid "violone"
1550 msgstr "violone"
1551
1552 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
1553 msgid "viol"
1554 msgstr "viola"
1555
1556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
1557 msgid "violin"
1558 msgstr "violino"
1559
1560 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
1561 msgid "strings, bowed - other"
1562 msgstr "cordas, arco - outros"
1563
1564 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1565 msgid "archlute"
1566 msgstr "arquilute"
1567
1568 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
1569 msgid "harp-psaltery"
1570 msgstr "harpa-saltério"
1571
1572 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1573 msgid "barbitos"
1574 msgstr "barbitos"
1575
1576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1577 msgid "biwa"
1578 msgstr "biwa"
1579
1580 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1581 msgid "banjo"
1582 msgstr "banjo"
1583
1584 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1585 msgid "balalaika"
1586 msgstr "balalaica"
1587
1588 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1589 msgid "bouzouki"
1590 msgstr "bouzouki"
1591
1592 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1593 msgid "cittern"
1594 msgstr "cidra"
1595
1596 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1597 msgid "citole"
1598 msgstr "citole"
1599
1600 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1601 msgid "cobza"
1602 msgstr "cobza"
1603
1604 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
1605 msgid "guitar"
1606 msgstr "guitarra"
1607
1608 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
1609 msgid "harp"
1610 msgstr "harpa"
1611
1612 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
1613 msgid "hawaiian guitar"
1614 msgstr "guitarra havaiana"
1615
1616 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
1617 msgid "Irish harp"
1618 msgstr "Harpa irlandesa"
1619
1620 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
1621 msgid "kithara"
1622 msgstr "kithara"
1623
1624 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
1625 msgid "kora"
1626 msgstr "cora"
1627
1628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
1629 msgid "koto"
1630 msgstr "koto"
1631
1632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
1633 msgid "lute (family)"
1634 msgstr "alaúde (família)"
1635
1636 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
1637 msgid "lyre-guitar"
1638 msgstr "lira-guitarra"
1639
1640 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
1641 msgid "lute"
1642 msgstr "alaúde"
1643
1644 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
1645 msgid "mandolin"
1646 msgstr "bandolim"
1647
1648 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
1649 msgid "mandore"
1650 msgstr "mandore"
1651
1652 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
1653 msgid "pipa"
1654 msgstr "pipa"
1655
1656 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
1657 msgid "psaltery"
1658 msgstr "saltério"
1659
1660 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
1661 msgid "phorminx"
1662 msgstr "phorminx"
1663
1664 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
1665 msgid "qānūn"
1666 msgstr "qānūn"
1667
1668 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
1669 msgid "shamisen"
1670 msgstr "shamisen"
1671
1672 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
1673 msgid "sitār"
1674 msgstr "sitār"
1675
1676 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
1677 msgid "theorbo"
1678 msgstr "teorba"
1679
1680 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
1681 msgid "tanbur"
1682 msgstr "tanbur"
1683
1684 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
1685 msgid "oud"
1686 msgstr "oud"
1687
1688 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
1689 msgid "ukulele"
1690 msgstr "ukulele"
1691
1692 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
1693 msgid "strings, plucked - unspecified"
1694 msgstr "cordas, dedilhadas - não especificadas"
1695
1696 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
1697 msgid "zither"
1698 msgstr "cítara"
1699
1700 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
1701 msgid "strings, plucked - other"
1702 msgstr "cordas, dedilhadas - outras"
1703
1704 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1705 msgid "accordion"
1706 msgstr "acordeão"
1707
1708 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1709 msgid "celesta"
1710 msgstr "celesta"
1711
1712 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1713 msgid "clavichord"
1714 msgstr "clavicórdio"
1715
1716 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1717 msgid "claviorgan"
1718 msgstr "claviórgão"
1719
1720 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1721 msgid "clavicytherium"
1722 msgstr "clavicitério"
1723
1724 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
1725 msgid "fortepiano"
1726 msgstr "piano forte"
1727
1728 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
1729 msgid "glockenspiel"
1730 msgstr "glockenspiel"
1731
1732 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
1733 msgid "harmonium"
1734 msgstr "harmônio"
1735
1736 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
1737 msgid "harpsichord"
1738 msgstr "cravo"
1739
1740 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
1741 msgid "melopiano"
1742 msgstr "melopiano"
1743
1744 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
1745 msgid "organ"
1746 msgstr "órgão"
1747
1748 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
1749 msgid "piano"
1750 msgstr "piano"
1751
1752 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
1753 msgid "plucked string keyboard"
1754 msgstr "teclado de cordas dedilhadas"
1755
1756 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
1757 msgid "regals"
1758 msgstr "realeza"
1759
1760 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
1761 msgid "sirenion"
1762 msgstr "sirene"
1763
1764 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
1765 msgid "sostenente piano"
1766 msgstr "piano sostenente"
1767
1768 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
1769 msgid "spinet"
1770 msgstr "espineta"
1771
1772 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
1773 msgid "keyboard - unspecified"
1774 msgstr "teclado - não especificado"
1775
1776 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
1777 msgid "virginal"
1778 msgstr "virginal"
1779
1780 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
1781 msgid "keyboard - other"
1782 msgstr "teclado - outro"
1783
1784 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1785 msgid "aeolian bells"
1786 msgstr "sinos eólicos"
1787
1788 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1789 msgid "arabian drum"
1790 msgstr "tambor árabe"
1791
1792 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1793 msgid "agogo"
1794 msgstr "agogô"
1795
1796 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1797 msgid "anvil"
1798 msgstr "bigorna"
1799
1800 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1801 msgid "boobams"
1802 msgstr "boobams"
1803
1804 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1805 msgid "bass drum"
1806 msgstr "tambor"
1807
1808 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1809 msgid "bells"
1810 msgstr "sinos"
1811
1812 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1813 msgid "bongos"
1814 msgstr "bongos"
1815
1816 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
1817 msgid "metal bells plate"
1818 msgstr "placa de sinos de metal"
1819
1820 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1821 msgid "castanets"
1822 msgstr "castanholas"
1823
1824 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1825 msgid "cabaca"
1826 msgstr "cabaca"
1827
1828 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1829 msgid "chinese cymbals"
1830 msgstr "pratos chineses"
1831
1832 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1833 msgid "conga"
1834 msgstr "conga"
1835
1836 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1837 msgid "chains"
1838 msgstr "chains"
1839
1840 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1841 msgid "dulcimer"
1842 msgstr "dulcimer"
1843
1844 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1845 msgid "crash cymbal"
1846 msgstr "prato de choque"
1847
1848 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1849 msgid "crotales"
1850 msgstr "crotales"
1851
1852 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1853 msgid "claves"
1854 msgstr "claves"
1855
1856 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1857 msgid "cowbell"
1858 msgstr "chocalho"
1859
1860 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1861 msgid "cymbal"
1862 msgstr "címbalo"
1863
1864 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1865 msgid "drum"
1866 msgstr "tambor"
1867
1868 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1869 msgid "drums"
1870 msgstr "bateria"
1871
1872 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1873 msgid "finger cymbals"
1874 msgstr "pratos de dedo"
1875
1876 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
1877 msgid "friction drum"
1878 msgstr "tambor de fricção"
1879
1880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1881 msgid "flexatone"
1882 msgstr "flexatone"
1883
1884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
1885 msgid "gun"
1886 msgstr "gun"
1887
1888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
1889 msgid "gong"
1890 msgstr "gongo"
1891
1892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
1893 msgid "güiro"
1894 msgstr "guiro"
1895
1896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
1897 msgid "hammer"
1898 msgstr "martelo"
1899
1900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
1901 msgid "handbell"
1902 msgstr "campainha"
1903
1904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
1905 msgid "hi-hat"
1906 msgstr "hi-hat"
1907
1908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
1909 msgid "jembe"
1910 msgstr "jembé"
1911
1912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
1913 msgid "jingles"
1914 msgstr "jingles"
1915
1916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
1917 msgid "lithophone"
1918 msgstr "litofone"
1919
1920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
1921 msgid "lujon"
1922 msgstr "lujon"
1923
1924 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
1925 msgid "marimba"
1926 msgstr "marimba"
1927
1928 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
1929 msgid "military drum"
1930 msgstr "tambor militar"
1931
1932 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
1933 msgid "metallophone"
1934 msgstr "metalofone"
1935
1936 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
1937 msgid "nail violin"
1938 msgstr "violino de prego"
1939
1940 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
1941 msgid "ratchet"
1942 msgstr "ratchet"
1943
1944 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
1945 msgid "rain stick"
1946 msgstr "pau de chuva"
1947
1948 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
1949 msgid "roto-toms"
1950 msgstr "rototoms"
1951
1952 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
1953 msgid "sizzle cymbals"
1954 msgstr "chiar címbalos"
1955
1956 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
1957 msgid "sound-effect instrument"
1958 msgstr "instrumento de efeito sonoro"
1959
1960 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
1961 msgid "slit-drum"
1962 msgstr "tambor de fenda"
1963
1964 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
1965 msgid "sistrum"
1966 msgstr "sistro"
1967
1968 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
1969 msgid "siren"
1970 msgstr "sirene"
1971
1972 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
1973 msgid "sandpaper"
1974 msgstr "lixa"
1975
1976 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
1977 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
1978 msgid "sound sculpture"
1979 msgstr "escultura sonora"
1980
1981 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
1982 msgid "steel drum"
1983 msgstr "tambor de aço"
1984
1985 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
1986 msgid "switch whip"
1987 msgstr "interruptor chicote"
1988
1989 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
1990 msgid "tabor"
1991 msgstr "tabor"
1992
1993 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
1994 msgid "turkish crescent"
1995 msgstr "crescente turco"
1996
1997 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
1998 msgid "temple block"
1999 msgstr "bloco do templo"
2000
2001 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2002 msgid "tuned gong"
2003 msgstr "gongo sintonizado"
2004
2005 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2006 msgid "timpani"
2007 msgstr "tímpanos"
2008
2009 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2010 msgid "triangle"
2011 msgstr "triângulo"
2012
2013 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2014 msgid "thunder machine"
2015 msgstr "máquina de trovão"
2016
2017 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2018 msgid "tarol"
2019 msgstr "tarol"
2020
2021 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2022 msgid "tambourine"
2023 msgstr "tamborim"
2024
2025 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2026 msgid "tom-tom"
2027 msgstr "tantã"
2028
2029 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2030 msgid "percussion - unspecified"
2031 msgstr "percussão - não especificado"
2032
2033 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2034 msgid "vibraphone"
2035 msgstr "vibrafone"
2036
2037 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2038 msgid "vibra-slap"
2039 msgstr "vibra-slap"
2040
2041 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
2042 msgid "whip"
2043 msgstr "chicote"
2044
2045 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
2046 msgid "wind machine"
2047 msgstr "máquina de vento"
2048
2049 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
2050 msgid "woodblocks"
2051 msgstr "blocos de madeira"
2052
2053 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
2054 msgid "xylorimba"
2055 msgstr "xilorimba"
2056
2057 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
2058 msgid "xylophone"
2059 msgstr "xilofone"
2060
2061 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2062 msgid "percussion - other"
2063 msgstr "percussão - outro"
2064
2065 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
2066 msgid "computer"
2067 msgstr "computador"
2068
2069 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
2070 msgid "computerized musical station"
2071 msgstr "estação musical computadorizada"
2072
2073 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
2074 msgid "computerized tape"
2075 msgstr "fita computadorizada"
2076
2077 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
2078 msgid "digital space device"
2079 msgstr "dispositivo espacial digital"
2080
2081 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
2082 msgid "electro-acoustic device"
2083 msgstr "aparelho eletroacústico"
2084
2085 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2086 msgid "live electronic"
2087 msgstr "eletrônico ao vivo"
2088
2089 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2090 msgid "lyricon"
2091 msgstr "liricon"
2092
2093 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2094 msgid "meta-instrument"
2095 msgstr "meta-instrumento"
2096
2097 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2098 msgid "multimedial device"
2099 msgstr "dispositivo multimídia"
2100
2101 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2102 msgid "oscillator"
2103 msgstr "oscilador"
2104
2105 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2106 msgid "space device"
2107 msgstr "dispositivo espacial"
2108
2109 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2110 msgid "synthesizer"
2111 msgstr "sintetizador"
2112
2113 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2114 msgid "tape"
2115 msgstr "fita"
2116
2117 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2118 msgid "theremin"
2119 msgstr "teremim"
2120
2121 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
2122 msgid "electronic - non specified"
2123 msgstr "eletrônico - não especificado"
2124
2125 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
2126 msgid "electronic - other"
2127 msgstr "eletrônico - outro"
2128
2129 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
2130 msgid "aeolian harp"
2131 msgstr "harpa eólica"
2132
2133 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
2134 msgid "barrel organ"
2135 msgstr "realejo"
2136
2137 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
2138 msgid "bullroarer"
2139 msgstr "bullroarer"
2140
2141 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2142 msgid "musical bow"
2143 msgstr "arco musical"
2144
2145 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2146 msgid "musical box"
2147 msgstr "caixa de música"
2148
2149 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
2150 msgid "chekker"
2151 msgstr "chekker"
2152
2153 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2154 msgid "musical clock"
2155 msgstr "relógio musical"
2156
2157 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
2158 msgid "continuo"
2159 msgstr "continuo"
2160
2161 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2162 msgid "glassharmonika"
2163 msgstr "glassharmonika"
2164
2165 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2166 msgid "glass trumpet"
2167 msgstr "trompete de vidro"
2168
2169 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2170 msgid "harmonica"
2171 msgstr "harmônica"
2172
2173 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2174 msgid "hurdy-gurdy"
2175 msgstr "sanfona"
2176
2177 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2178 msgid "jew's harp"
2179 msgstr "harpa judia"
2180
2181 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2182 msgid "lamellaphone"
2183 msgstr "lamelafone"
2184
2185 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2186 msgid "monochord"
2187 msgstr "monocórdio"
2188
2189 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2190 msgid "melodica"
2191 msgstr "melódica"
2192
2193 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2194 msgid "mirliton"
2195 msgstr "mirliton"
2196
2197 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2198 msgid "melodic instrument"
2199 msgstr "instrumento melódico"
2200
2201 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2202 msgid "musical saw"
2203 msgstr "serra musical"
2204
2205 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2206 msgid "ocarina"
2207 msgstr "ocarina"
2208
2209 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2210 msgid "polyphonic instrument"
2211 msgstr "instrumento polifônico"
2212
2213 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2214 msgid "player piano"
2215 msgstr "pianista"
2216
2217 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2218 msgid "rabāb"
2219 msgstr "rabāb"
2220
2221 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2222 msgid "swanee whistle"
2223 msgstr "apito cigano"
2224
2225 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2226 msgid "tuning-fork"
2227 msgstr "diapasão"
2228
2229 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2230 msgid "instrument - non specified"
2231 msgstr "instrumento - não especificado"
2232
2233 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2234 msgid "instrument or voice - non specified"
2235 msgstr "instrumento ou voz - não especificado"
2236
2237 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
2238 msgid "wind instrument"
2239 msgstr "instrumento de sopro"
2240
2241 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
2242 msgid "whistle"
2243 msgstr "assobiar"
2244
2245 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2246 msgid "other"
2247 msgstr "outro"
2248
2249 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
2250 msgid "children's choir"
2251 msgstr "coro infantil"
2252
2253 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2254 msgid "men's choir"
2255 msgstr "coro masculino"
2256
2257 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2258 msgid "mixed choir"
2259 msgstr "coro misto"
2260
2261 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2262 msgid "reciting choir"
2263 msgstr "coro recitando"
2264
2265 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
2266 msgid "choir - unspecified"
2267 msgstr "coro - não especificado"
2268
2269 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2270 msgid "vocal ensemble"
2271 msgstr "conjunto vocal"
2272
2273 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
2274 msgid "women's choir"
2275 msgstr "coro feminino"
2276
2277 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
2278 msgid "choir - other"
2279 msgstr "coro - outro"
2280
2281 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
2282 msgid "band"
2283 msgstr "banda"
2284
2285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
2286 msgid "big band"
2287 msgstr "grande banda"
2288
2289 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
2290 msgid "brass band"
2291 msgstr "banda de metais"
2292
2293 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
2294 msgid "chamber orchestra"
2295 msgstr "orquestra de câmara"
2296
2297 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
2298 msgid "combo"
2299 msgstr "combo"
2300
2301 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
2302 msgid "dance orchestra"
2303 msgstr "orquestra de dança"
2304
2305 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2306 msgid "full orchestra"
2307 msgstr "orquestra completa"
2308
2309 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2310 msgid "gamelan"
2311 msgstr "gamelão"
2312
2313 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2314 msgid "instrumental ensemble"
2315 msgstr "conjunto instrumental"
2316
2317 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2318 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2319 msgstr "conjunto vocal e instrumental"
2320
2321 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2322 msgid "jazz band"
2323 msgstr "banda de jazz"
2324
2325 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2326 msgid "percussion orchestra"
2327 msgstr "orquestra de percussão"
2328
2329 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2330 msgid "ragtime band"
2331 msgstr "banda de ragtime"
2332
2333 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2334 msgid "steel band"
2335 msgstr "fita de aço"
2336
2337 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2338 msgid "string orchestra"
2339 msgstr "orquestra de cordas"
2340
2341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2342 msgid "orchestra - unspecified"
2343 msgstr "orquestra - não especificado"
2344
2345 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
2346 msgid "wind orchestra"
2347 msgstr "orquestra de sopro"
2348
2349 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2350 msgid "orchestra - other"
2351 msgstr "orquestra - outro"
2352
2353 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2354 msgid "live electronic conductor"
2355 msgstr "condutor eletrônico ao vivo"
2356
2357 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
2358 msgid "choir conductor, chorus master"
2359 msgstr "maestro de coro, maestro de coro"
2360
2361 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
2362 msgid "conductor"
2363 msgstr "regente"
2364
2365 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2366 msgid "light conductor"
2367 msgstr "condutor de luz"
2368
2369 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
2370 msgid "conductor - other"
2371 msgstr "regente - outro"
2372
2373 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
2374 msgid "acrobat"
2375 msgstr "acrobata"
2376
2377 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
2378 msgid "child actor"
2379 msgstr "ator mirim"
2380
2381 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2382 msgid "silent actor"
2383 msgstr "ator mudo"
2384
2385 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
2386 msgid "actor"
2387 msgstr "ator"
2388
2389 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
2390 msgid "actress"
2391 msgstr "atriz"
2392
2393 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
2394 msgid "dancer"
2395 msgstr "dançarino"
2396
2397 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2398 msgid "light engineer"
2399 msgstr "engenheiro de luz"
2400
2401 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2402 msgid "sound engineer"
2403 msgstr "engenheiro de som"
2404
2405 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2406 msgid "juggler"
2407 msgstr "malabarista"
2408
2409 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2410 msgid "mime"
2411 msgstr "mímico"
2412
2413 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
2414 msgid "walk-on part"
2415 msgstr "parte de passagem"
2416
2417 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2418 msgid "performer - other"
2419 msgstr "performer - outro"
2420
2421 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2422 msgctxt "tessitura"
2423 msgid "sopranino"
2424 msgstr "sopranino"
2425
2426 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2427 msgctxt "tessitura"
2428 msgid "soprano"
2429 msgstr "soprano"
2430
2431 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
2432 msgctxt "tessitura"
2433 msgid "alto"
2434 msgstr "alto"
2435
2436 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2437 msgctxt "tessitura"
2438 msgid "tenor"
2439 msgstr "tenor"
2440
2441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
2442 msgctxt "tessitura"
2443 msgid "baritone"
2444 msgstr "barítono"
2445
2446 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
2447 msgctxt "tessitura"
2448 msgid "bass"
2449 msgstr "baixo"
2450
2451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
2452 msgctxt "tessitura"
2453 msgid "contrabass"
2454 msgstr "contrabaixo"
2455
2456 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2457 msgctxt "tessitura"
2458 msgid "sub-contrabass"
2459 msgstr "sub-contrabaixo"
2460
2461 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2462 msgctxt "tessitura"
2463 msgid "sopracute"
2464 msgstr "sopracuto"
2465
2466 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2467 msgctxt "tessitura"
2468 msgid "high"
2469 msgstr "alto"
2470
2471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2472 msgctxt "tessitura"
2473 msgid "medium"
2474 msgstr "mídia"
2475
2476 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2477 msgctxt "tessitura"
2478 msgid "low"
2479 msgstr "baixo"
2480
2481 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2482 msgctxt "tessitura"
2483 msgid "prepared"
2484 msgstr "preparado"
2485
2486 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2487 msgctxt "music"
2488 msgid "one hand"
2489 msgstr "uma mão"
2490
2491 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2492 msgctxt "music"
2493 msgid "two players on one instrument"
2494 msgstr "dois músicos em um instrumento"
2495
2496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2497 msgctxt "music"
2498 msgid "three hands"
2499 msgstr "três mãos"
2500
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2502 msgctxt "music"
2503 msgid "four hands"
2504 msgstr "quatro mãos"
2505
2506 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2507 msgctxt "music"
2508 msgid "six hands"
2509 msgstr "seis mãos"
2510
2511 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
2512 msgctxt "music"
2513 msgid "eight hands"
2514 msgstr "oito mãos"
2515
2516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
2517 msgctxt "music"
2518 msgid "A"
2519 msgstr "A"
2520
2521 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
2522 msgctxt "music"
2523 msgid "B flat"
2524 msgstr "B bemol"
2525
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
2527 msgctxt "music"
2528 msgid "C"
2529 msgstr "C"
2530
2531 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
2532 msgctxt "music"
2533 msgid "D"
2534 msgstr "D"
2535
2536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
2537 msgctxt "music"
2538 msgid "E"
2539 msgstr "E"
2540
2541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
2542 msgctxt "music"
2543 msgid "F"
2544 msgstr "F"
2545
2546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
2547 msgctxt "music"
2548 msgid "G"
2549 msgstr "G"
2550
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
2552 msgctxt "music"
2553 msgid "B"
2554 msgstr "B"
2555
2556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
2557 msgctxt "music"
2558 msgid "E flat"
2559 msgstr "E bemol"
2560
2561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
2562 msgctxt "music"
2563 msgid "A flat"
2564 msgstr "A bemol"
2565
2566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
2567 msgctxt "music"
2568 msgid "D flat"
2569 msgstr "D bemol"
2570
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
2572 msgctxt "music"
2573 msgid "F sharp"
2574 msgstr "F sustenido"
2575
2576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
2577 msgctxt "music"
2578 msgid "Instrument played in non standard way"
2579 msgstr "Instrumento tocado de forma não tradicional"
2580
2581 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2582 msgctxt "music"
2583 msgid "non standard string number"
2584 msgstr "número de string não padrão"
2585
2586 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
2587 msgid "electric"
2588 msgstr "elétrico"
2589
2590 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
2591 msgid "electronic"
2592 msgstr "eletrônico"
2593
2594 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2595 msgid "midi"
2596 msgstr "midi"
2597
2598 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
2599 msgid "amplified"
2600 msgstr "amplificado"
2601
2602 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2603 msgid "recorded"
2604 msgstr "gravado"
2605
2606 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
2607 msgid "antiquity"
2608 msgstr "antiguidade"
2609
2610 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
2611 msgid "ethnic, traditional"
2612 msgstr "étnica, tradicional"
2613
2614 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
2615 msgid "ad libitum"
2616 msgstr "ad libitum"
2617
2618 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2619 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2620 msgstr "pode ocorrer do código anterior / alternativa"
2621
2622 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2623 msgid "used by the same player as the preceding code"
2624 msgstr "usado pelo mesmo músico com o código anterior"
2625
2626 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
2627 msgid "Search also for narrower subjects"
2628 msgstr "Pesquisar também por assuntos mais específicos"
2629
2630 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
2631 msgid "Search also for broader subjects"
2632 msgstr "Pesquisar também por assuntos mais gerais"
2633
2634 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
2635 msgid "Search also for related subjects"
2636 msgstr "Pesquisar por assuntos relacionados"
2637
2638 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
2639 msgid "Default"
2640 msgstr "Padrão"
2641
2642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
2643 msgctxt "basket created by"
2644 msgid "Created by:"
2645 msgstr "Criado por:"
2646
2647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
2648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
2649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
2650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
2652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
2653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
2654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
2655 msgctxt "noun"
2656 msgid "Order"
2657 msgstr "Pedido"
2658
2659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
2660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
2661 msgid "basket"
2662 msgid_plural "baskets"
2663 msgstr[0] "cesta"
2664 msgstr[1] "cestas"
2665
2666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2668 msgid "subscription"
2669 msgid_plural "subscriptions"
2670 msgstr[0] "assinatura"
2671 msgstr[1] "assinaturas"
2672
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
2674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
2675 msgctxt "basket created by"
2676 msgid "Created by"
2677 msgstr "Criado por"
2678
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
2680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
2681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
2682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
2683 msgctxt "verb"
2684 msgid "Order"
2685 msgstr "Pedido"
2686
2687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
2688 msgid "Modify city"
2689 msgstr "Modificar cidade"
2690
2691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
2692 msgid "New city"
2693 msgstr "Nova cidade"
2694
2695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
2696 msgid "Confirm deletion of city"
2697 msgstr "Confirme a exclusão da cidade"
2698
2699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2700 msgid "Cities"
2701 msgstr "Cidades"
2702
2703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2704 msgid "Administration"
2705 msgstr "Administração"
2706
2707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
2708 msgid "Koha"
2709 msgstr "Koha"
2710
2711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
2712 #, perl-brace-format
2713 msgid "{count} library limitation"
2714 msgid_plural "{count} library limitations"
2715 msgstr[0] "Limitação da biblioteca de {count}"
2716 msgstr[1] "{count} limitações da biblioteca"
2717
2718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2719 msgid "Sunday"
2720 msgstr "Domingo"
2721
2722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2723 msgid "Monday"
2724 msgstr "Segunda-feira"
2725
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2727 msgid "Tuesday"
2728 msgstr "Terça-feira"
2729
2730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2731 msgid "Wednesday"
2732 msgstr "Quarta-feira"
2733
2734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2735 msgid "Thursday"
2736 msgstr "Quinta-feira"
2737
2738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2739 msgid "Friday"
2740 msgstr "Sexta"
2741
2742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
2743 msgid "Saturday"
2744 msgstr "Sábado"
2745
2746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
2747 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
2748 msgid "Quotes"
2749 msgstr "Citações"
2750
2751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
2752 msgctxt "noun"
2753 msgid "Filter"
2754 msgstr "Filtrar"
2755
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:912
2757 #, perl-brace-format
2758 msgctxt "pluralization"
2759 msgid "There is one archived suggestion."
2760 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
2761 msgstr[0] "Há uma sugestão arquivada."
2762 msgstr[1] "Existem {count} sugestões arquivadas."
2763
2764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
2766 #, perl-brace-format
2767 msgid "{count} item"
2768 msgid_plural "{count} items"
2769 msgstr[0] "{count} exemplar"
2770 msgstr[1] "{count} exemplares"
2771
2772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:796
2773 msgctxt "Editing MARC record titled:"
2774 msgid "Editing"
2775 msgstr "Editando"
2776
2777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2778 #, perl-brace-format
2779 msgid "Edit {title} by {author}"
2780 msgstr "Editar {title} por {author}"
2781
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2784 msgctxt "Bibliographic record number"
2785 msgid "Record #"
2786 msgstr "Registro núm."
2787
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
2789 #, perl-brace-format
2790 msgid "Edit {title}"
2791 msgstr "Editar {title}"
2792
2793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
2794 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
2795 msgid "Items"
2796 msgstr "Exemplares"
2797
2798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:21
2799 #, perl-brace-format
2800 msgid "Overdues at {library}"
2801 msgstr "Atrasos em {library}"
2802
2803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
2804 #, perl-brace-format
2805 msgid "Bundle of {count} item"
2806 msgid_plural "Bundle of {count} items"
2807 msgstr[0] "Pacote de {count} exemplar"
2808 msgstr[1] "Pacote de {count} exemplares"
2809
2810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
2811 #, perl-brace-format
2812 msgid "Holds waiting over {count} days:"
2813 msgstr "Reservas aguardando por {count} dias:"
2814
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
2816 msgctxt "Edit course reserve"
2817 msgid "Edit"
2818 msgstr "Editar"
2819
2820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
2821 msgctxt "Place course reserve"
2822 msgid "Reserve"
2823 msgstr "Reservar"
2824
2825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
2826 #, perl-brace-format
2827 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
2828 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
2829 msgstr[0] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} curso."
2830 msgstr[1] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} cursos."
2831
2832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
2833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
2835 msgctxt "Semester"
2836 msgid "Term"
2837 msgstr "Prazo"
2838
2839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
2842 msgctxt "Semester"
2843 msgid "Term:"
2844 msgstr "Prazo:"
2845
2846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2848 msgid "layout"
2849 msgstr "layout"
2850
2851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
2853 msgid "Layouts"
2854 msgstr "Layouts"
2855
2856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2858 msgid "template"
2859 msgstr "template"
2860
2861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
2862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
2863 msgid "Templates"
2864 msgstr "Templates"
2865
2866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2868 msgid "profile"
2869 msgstr "perfil"
2870
2871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
2872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
2873 msgid "Profiles"
2874 msgstr "Perfis"
2875
2876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
2878 msgid "batch"
2879 msgstr "lote"
2880
2881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
2883 msgid "Batches"
2884 msgstr "Lotes"
2885
2886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
2887 msgctxt "patron restriction created on"
2888 msgid "Created"
2889 msgstr "Criado"
2890
2891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
2892 msgid "Actions"
2893 msgstr "Ações"
2894
2895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
2896 msgid "Hold"
2897 msgid_plural "Holds"
2898 msgstr[0] "Reserva"
2899 msgstr[1] "Reservas"
2900
2901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:234
2902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:496
2903 msgctxt "purchase suggestion created by"
2904 msgid "Created by:"
2905 msgstr "Criado por:"
2906
2907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
2908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
2909 msgctxt "Message transport type"
2910 msgid "Print"
2911 msgstr "Imprimir"
2912
2913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2915 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2916 msgid "print"
2917 msgstr "impresso"
2918
2919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
2920 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2921 msgid "Techniques (print) 1"
2922 msgstr "Técnicas (impresso) 1"
2923
2924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
2925 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2926 msgid "Techniques (print) 2"
2927 msgstr "Técnicas (impresso) 2"
2928
2929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
2930 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2931 msgid "Techniques (print) 3"
2932 msgstr "Técnicas (impresso) 3"
2933
2934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
2935 #, perl-brace-format
2936 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
2937 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos: {message}."
2938
2939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
2940 msgid "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been changed!"
2941 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir os mapeamentos existentes. Nada foi mudado!"
2942
2943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
2944 #, perl-brace-format
2945 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
2946 msgstr "(search field {field_name} com mapeamento {marc_field}.)"
2947
2948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
2949 #, perl-brace-format
2950 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
2951 msgstr "O peso do campo inválido '{weight}', deve ser um número decimal positivo."
2952
2953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
2954 msgid "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at least one mapping"
2955 msgstr "Você tentou excluir todos os mapeamentos de um índice obrigatório, você deve deixar pelo menos um mapeamento"
2956
2957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
2958 #, perl-brace-format
2959 msgid "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
2960 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos de índice do Elasticsearch: {message}."
2961
2962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
2963 #, perl-brace-format
2964 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
2965 msgstr "O índice '{index}' precisa ser reindexado."
2966
2967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
2968 #, perl-brace-format
2969 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
2970 msgstr "O índice '{index}' precisa ser recriado."
2971
2972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
2973 msgid "Mappings updated successfully."
2974 msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
2975
2976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
2977 msgid "Mappings have been reset successfully."
2978 msgstr "Mapeamentos foram redefinidos com êxito."
2979
2980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
2981 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
2982 msgstr "Elasticsearch está atualmente desabilitado."
2983
2984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
2985 msgid "by months"
2986 msgstr "por meses"
2987
2988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
2989 msgid "by libraries"
2990 msgstr "por bibliotecas"
2991
2992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
2993 msgid "by item types"
2994 msgstr "por tipos de exemplares"
2995
2996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
2997 msgid "Item is checked out"
2998 msgstr "O exemplar está emprestado"
2999
3000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
3001 msgid "Item does not belong to your library"
3002 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
3003
3004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
3005 msgid "Item has a waiting hold"
3006 msgstr "O exemplar está aguardando reserva"
3007
3008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
3009 msgid "Item has linked analytics"
3010 msgstr "O exemplar tem analíticas vinculadas"
3011
3012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
3013 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
3014 msgstr "Último exemplar para registro bibliográfico com reserva em nível bibliográfico"
3015
3016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
3017 msgid "Unknown reason"
3018 msgstr "Motivo desconhecido"
3019
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
3021 #, perl-brace-format
3022 msgid "({age} year)"
3023 msgid_plural "({age} years)"
3024 msgstr[0] "({age} year)"
3025 msgstr[1] "({age} year)"
3026
3027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:418
3028 msgid "Check out"
3029 msgstr "Empréstimo"
3030
3031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
3032 msgid "Hide SQL code"
3033 msgstr "Ocultar código SQL"
3034
3035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
3036 msgid "Manual"
3037 msgstr "Manual"
3038
3039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
3040 msgid "Overdues"
3041 msgstr "Atrasos"
3042
3043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
3044 msgid "Suspension"
3045 msgstr "Suspensão"
3046
3047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
3048 msgid "Discharge"
3049 msgstr "Descarregar"
3050
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:121
3052 msgid "record"
3053 msgid_plural "records"
3054 msgstr[0] "registro"
3055 msgstr[1] "registros"
3056
3057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
3058 msgid "checkout"
3059 msgid_plural "checkouts"
3060 msgstr[0] "empréstimo"
3061 msgstr[1] "empréstimos"
3062
3063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
3064 msgid "overdue"
3065 msgid_plural "overdues"
3066 msgstr[0] "atraso"
3067 msgstr[1] "atrasos"
3068
3069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
3070 msgid "hold pending"
3071 msgid_plural "holds pending"
3072 msgstr[0] "reserva pendente"
3073 msgstr[1] "reservas pendentes"
3074
3075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
3076 msgid "hold waiting"
3077 msgid_plural "holds waiting"
3078 msgstr[0] "reserva aguardando"
3079 msgstr[1] "reservas aguardando"
3080
3081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
3083 msgid "message"
3084 msgid_plural "messages"
3085 msgstr[0] "mensagem"
3086 msgstr[1] "mensagens"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:193
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:200
3090 msgctxt "Cancel hold button"
3091 msgid "Cancel"
3092 msgstr "Cancelar"
3093
3094 #~ msgctxt "citations"
3095 #~ msgid "Quotes"
3096 #~ msgstr "Citações"
3097
3098 #~ msgid "author"
3099 #~ msgstr "autor"
3100
3101 #, fuzzy
3102 #~ msgid "branchcode"
3103 #~ msgstr "código de barras"
3104
3105 #~ msgid "isbn"
3106 #~ msgstr "isbn"
3107
3108 #, fuzzy
3109 #~ msgid "itemtype"
3110 #~ msgstr "Tipo de documento"
3111
3112 #, fuzzy
3113 #~ msgid "note"
3114 #~ msgstr "Adicionar citação"
3115
3116 #, fuzzy
3117 #~ msgid "place"
3118 #~ msgstr "Substituir "
3119
3120 #, fuzzy
3121 #~ msgid "publishercode"
3122 #~ msgstr ", editor"
3123
3124 #, fuzzy
3125 #~ msgid "title"
3126 #~ msgstr "title"